1
00:01:13,624 --> 00:01:15,793
Where in hell is
your so-called magician?
2
00:01:15,827 --> 00:01:17,497
He will be here,
Lancelot.
3
00:01:17,663 --> 00:01:18,898
He swore it.
4
00:01:24,836 --> 00:01:26,639
They're preparing
for a second wave.
5
00:01:35,613 --> 00:01:36,815
Charge!
6
00:01:46,791 --> 00:01:49,027
This... This is what
the end looks like.
7
00:02:11,950 --> 00:02:15,119
Your so-called
magician, Merlin, cannot help us.
8
00:02:15,152 --> 00:02:16,888
We're outnumbered,
100 to 1.
9
00:02:16,921 --> 00:02:18,356
How are we gonna
get out of this?
10
00:02:18,390 --> 00:02:19,892
He promised a weapon,
one of great power.
11
00:02:19,925 --> 00:02:21,093
Arthur,
you are my king.
12
00:02:21,125 --> 00:02:22,361
I will lay down
my life for you,
13
00:02:22,393 --> 00:02:25,031
but this Merlin
is no wizard.
14
00:02:25,696 --> 00:02:27,665
He's a worthless drunkard!
15
00:02:29,700 --> 00:02:33,004
God, I'm sozzled!
16
00:02:33,038 --> 00:02:34,740
One last nip.
17
00:02:48,420 --> 00:02:51,624
Magic does exist.
18
00:02:51,856 --> 00:02:54,159
It was found, long ago,
19
00:02:55,093 --> 00:02:57,964
inside a crashed alien ship.
20
00:03:02,200 --> 00:03:04,003
Hello?
21
00:03:04,969 --> 00:03:06,639
Hello!
22
00:03:06,972 --> 00:03:08,407
It is I,
23
00:03:08,439 --> 00:03:13,178
conjurer of spirits,
master of the dark arts!
24
00:03:13,979 --> 00:03:15,748
Is anyone there?
25
00:03:17,148 --> 00:03:19,085
It is I, Merlin.
26
00:03:20,419 --> 00:03:21,420
The wizard?
27
00:03:21,452 --> 00:03:23,688
Remember me?
28
00:03:29,228 --> 00:03:32,631
No! I kept your secret!
I did! Just as I promised!
29
00:03:32,863 --> 00:03:35,634
I told no one of
your existence. No one!
30
00:03:35,833 --> 00:03:38,938
But you have to
understand, we Britons
31
00:03:39,204 --> 00:03:41,006
are in a desperate fight.
32
00:03:41,206 --> 00:03:43,709
End-of-times sort of thing.
I mean it.
33
00:03:43,742 --> 00:03:45,811
It's happening down there
now as we speak.
34
00:03:45,843 --> 00:03:47,412
It's awful!
35
00:03:47,445 --> 00:03:51,116
Big personalities just sort of
clashing and bloody.
36
00:03:53,184 --> 00:03:56,455
I hate to ask...
But we need your help.
37
00:03:56,488 --> 00:03:58,924
There are no spells.
There is no magic.
38
00:03:58,957 --> 00:04:01,026
We retreat.
Live to fight another day.
39
00:04:01,058 --> 00:04:02,027
No!
40
00:04:02,060 --> 00:04:05,698
Without sacrifice...
There can be no victory.
41
00:04:06,063 --> 00:04:07,732
This is madness!
42
00:04:07,765 --> 00:04:08,967
He will be here.
43
00:04:09,133 --> 00:04:11,235
All right,
I am what they say!
44
00:04:11,269 --> 00:04:15,140
I'm a liar, I'm a charlatan.
I've deceived my whole life.
45
00:04:15,173 --> 00:04:17,776
But if I could,
for one moment,
46
00:04:17,808 --> 00:04:19,811
change this world
for the better,
47
00:04:19,844 --> 00:04:21,946
I would give up everything.
Everything!
48
00:04:22,179 --> 00:04:24,949
I'd give up drink,
money, wom...
49
00:04:25,282 --> 00:04:26,851
Drink and money.
50
00:04:27,219 --> 00:04:28,754
Look.
51
00:04:28,919 --> 00:04:31,756
Good men will die
without your help.
52
00:04:31,957 --> 00:04:33,759
Women. Children.
53
00:04:34,092 --> 00:04:37,796
I know your world
was destroyed. I'm sorry.
54
00:04:38,229 --> 00:04:40,866
But please
don't let ours die, too.
55
00:04:43,034 --> 00:04:44,236
I beg of you.
56
00:04:45,370 --> 00:04:51,143
Guardian Knights, transform.
Dragon is yours to command.
57
00:04:51,176 --> 00:04:53,979
Yes.
58
00:04:54,012 --> 00:04:56,282
That would be
just the thing.
59
00:05:00,017 --> 00:05:01,921
Protect this staff.
60
00:05:02,120 --> 00:05:05,825
One day a great evil
will come for it.
61
00:05:32,183 --> 00:05:34,886
Yes!
62
00:05:45,262 --> 00:05:47,866
Charge!
63
00:06:06,585 --> 00:06:09,053
It has been said
through the ages,
64
00:06:09,087 --> 00:06:10,289
without sacrifice,
65
00:06:11,188 --> 00:06:12,991
there can be no victory.
66
00:06:18,395 --> 00:06:20,331
There are mysteries
to the universe
67
00:06:20,364 --> 00:06:23,067
we were
never meant to solve.
68
00:06:24,135 --> 00:06:26,305
I am Optimus Prime
69
00:06:26,604 --> 00:06:29,874
and this message
is to my creators:
70
00:06:30,075 --> 00:06:32,812
Leave planet Earth alone.
71
00:06:33,144 --> 00:06:34,880
'Cause I'm coming
72
00:06:35,080 --> 00:06:36,214
for you.
73
00:06:37,215 --> 00:06:39,983
TRANSFORMERS: THE LAST KNIGHT
Subrip: Pix
74
00:06:39,984 --> 00:06:41,986
These are
troubled times.
75
00:06:46,190 --> 00:06:51,095
Optimus Prime has left us
to find his makers.
76
00:06:51,296 --> 00:06:53,966
Some say he will never return.
77
00:06:54,299 --> 00:06:57,969
His sworn enemy,
Megatron... Vanished.
78
00:06:58,236 --> 00:07:01,106
Without leaders, chaos reigns.
79
00:07:01,438 --> 00:07:03,207
Two species at war.
80
00:07:03,241 --> 00:07:05,044
One flesh, one metal.
81
00:07:06,277 --> 00:07:09,248
Transformers are declared
illegal on Earth.
82
00:07:10,181 --> 00:07:13,051
The world has set up
a new paramilitary force.
83
00:07:13,250 --> 00:07:15,020
The TRF.
84
00:07:15,287 --> 00:07:16,188
Except in Cuba,
85
00:07:16,222 --> 00:07:18,890
Castro lets them sun
on his beaches.
86
00:07:19,123 --> 00:07:21,025
Hola, amigo!
Come on! Vamonos!
87
00:07:21,191 --> 00:07:23,394
-No, he's busy.
-He's always busy.
88
00:07:25,096 --> 00:07:28,300
A mojito needs ice.
89
00:07:28,933 --> 00:07:30,167
Ice!
90
00:07:30,200 --> 00:07:31,970
We are not animals.
91
00:07:32,404 --> 00:07:35,674
But these alien beings
keep arriving.
92
00:07:35,707 --> 00:07:37,041
Endless waves of them.
93
00:07:37,409 --> 00:07:39,278
Too many to count.
94
00:07:40,277 --> 00:07:43,147
We look to the skies
with dread and we wonder.
95
00:07:43,181 --> 00:07:46,017
This is the jam!
I like this.
96
00:07:46,484 --> 00:07:48,152
Good choice.
Good choice.
97
00:07:49,120 --> 00:07:50,989
Get it off my desk.
98
00:07:51,022 --> 00:07:53,258
No way!
99
00:07:53,291 --> 00:07:54,291
Where'd you get that?
100
00:07:54,325 --> 00:07:56,160
How much of
our time remains?
101
00:07:57,428 --> 00:08:01,299
One hundred billion trillion
planets in the cosmos...
102
00:08:02,500 --> 00:08:04,503
No, get the Director
on the phone. Go, go, go!
103
00:08:05,236 --> 00:08:07,438
And they choose Earth.
104
00:08:07,472 --> 00:08:08,940
Why?
105
00:08:11,275 --> 00:08:13,279
Y'all want to see
some dead robots?
106
00:08:15,380 --> 00:08:18,484
You crazy?
This is an alien No-Go Zone.
107
00:08:20,318 --> 00:08:23,154
Government doesn't
want us to go in here.
108
00:08:34,499 --> 00:08:36,068
We're not
supposed to be here.
109
00:08:36,433 --> 00:08:39,170
We're kids, man.
We get away with anything.
110
00:08:39,203 --> 00:08:40,472
Nah, man.
111
00:08:41,740 --> 00:08:43,075
I'm getting me
a souvenir.
112
00:08:47,746 --> 00:08:50,049
This is
the real deal.
113
00:08:50,347 --> 00:08:52,150
There's
a dead one over there.
114
00:08:52,183 --> 00:08:53,217
-Cool!
-Not cool.
115
00:08:53,250 --> 00:08:55,053
TRF shot 'em down.
116
00:08:55,086 --> 00:08:58,222
Whatever. My dad says shoot
'em all and let God sort 'em out.
117
00:09:00,091 --> 00:09:01,092
Chihuahua.
118
00:09:02,026 --> 00:09:03,361
-Bro, what is that?
-Dude.
119
00:09:03,395 --> 00:09:04,730
It's a robot!
120
00:09:04,763 --> 00:09:05,764
Dude,
I think it's dead.
121
00:09:05,797 --> 00:09:07,099
Nah, bro.
122
00:09:07,131 --> 00:09:08,332
Yeah,
it's totally dead.
123
00:09:08,366 --> 00:09:10,034
He's definitely,
definitely dead.
124
00:09:10,068 --> 00:09:11,068
I know, right?
125
00:09:11,101 --> 00:09:13,371
Wait, guys.
I think it's moving.
126
00:09:26,550 --> 00:09:29,553
Warning!
Unauthorized trespassing.
127
00:09:29,587 --> 00:09:32,124
-Shit.
-This is the Department of Homeland Security.
128
00:09:32,156 --> 00:09:35,192
You are trespassing in
an alien contamination zone.
129
00:09:36,461 --> 00:09:39,264
Please step forward calmly
and surrender.
130
00:09:40,265 --> 00:09:41,265
Hey!
131
00:09:43,367 --> 00:09:44,469
Mira, puto!
132
00:10:00,552 --> 00:10:01,619
Sqweeks! Do it!
133
00:10:08,459 --> 00:10:10,561
Follow me!
134
00:10:23,140 --> 00:10:24,175
Come on, get up!
135
00:10:28,413 --> 00:10:29,847
Hey, sir.
This area is active.
136
00:10:29,880 --> 00:10:31,449
We just had two
Sentinels go down.
137
00:10:31,649 --> 00:10:32,650
What have you got?
138
00:10:33,584 --> 00:10:36,220
Never look back!
139
00:10:38,188 --> 00:10:40,159
-It's coming!
-All right, go in there.
140
00:10:54,872 --> 00:10:57,475
Damn. I almost had
a heart attack!
141
00:10:57,641 --> 00:10:59,443
Relax.
We're covered.
142
00:10:59,476 --> 00:11:01,579
Sqweeks!
143
00:11:01,612 --> 00:11:02,647
What's that?
144
00:11:03,213 --> 00:11:04,315
What the...
145
00:11:05,382 --> 00:11:06,451
What happened to your arm?
146
00:11:07,184 --> 00:11:08,486
Shot you?
147
00:11:08,886 --> 00:11:10,121
Damn it!
148
00:11:11,489 --> 00:11:13,092
He can't transform.
149
00:11:13,323 --> 00:11:14,525
I'm trying to fix him.
150
00:11:14,558 --> 00:11:16,461
But you're being a baby
about it, Sqweeks.
151
00:11:18,228 --> 00:11:20,331
It's all right.
You did good.
152
00:11:20,365 --> 00:11:22,601
You have
a big heart...
153
00:11:23,934 --> 00:11:25,436
That seems to be working.
154
00:11:25,470 --> 00:11:28,173
What's your workout routine?
155
00:11:42,553 --> 00:11:45,156
It's all right. It's
all right. I told you.
156
00:11:45,590 --> 00:11:48,127
"Covered." It's Canopy.
157
00:11:51,663 --> 00:11:53,365
Cyclops, zoom in
on target.
158
00:11:54,231 --> 00:11:56,668
Unable PID.
Visual on five little feathers.
159
00:11:56,701 --> 00:11:58,270
Kids. Shit.
160
00:11:58,702 --> 00:12:00,472
Cannot confirm Decepticon.
161
00:12:00,505 --> 00:12:02,274
No badge.
I got kids in danger.
162
00:12:02,472 --> 00:12:04,476
-Canopy thing's pretty crazy.
-It's none of your business.
163
00:12:04,509 --> 00:12:05,610
Stop flirting.
164
00:12:05,644 --> 00:12:08,614
Request immediate air support.
Danger close. Do not fire.
165
00:12:10,515 --> 00:12:12,417
-Who is he?
-Let's go.
166
00:12:12,449 --> 00:12:14,285
Far as you're concerned,
my boyfriend.
167
00:12:14,952 --> 00:12:17,389
How long's that been going on?
168
00:12:20,692 --> 00:12:22,294
You kids gotta
get out of here.
169
00:12:22,526 --> 00:12:24,261
"Kids"?
You're here.
170
00:12:24,294 --> 00:12:25,429
I live here.
171
00:12:25,630 --> 00:12:27,265
This is my home.
172
00:12:27,298 --> 00:12:29,668
What's this? The living
room or the dining room?
173
00:12:29,701 --> 00:12:31,503
Someone's gotta
take care of 'em.
174
00:12:31,535 --> 00:12:32,938
I don't think so.
175
00:12:32,971 --> 00:12:35,274
-They're scared. They're lost.
-Hurry.
176
00:12:35,439 --> 00:12:37,608
I've got a heat
signature. Hostile intent is displayed.
177
00:12:37,641 --> 00:12:39,010
Tango is armed.
178
00:12:39,044 --> 00:12:40,978
On location 30
seconds. Am I cleared to fire?
179
00:12:41,011 --> 00:12:43,547
No, place, no home, no family.
Do you know how that feels?
180
00:12:43,581 --> 00:12:45,984
No, 'cause your asses got
big old houses to go home to.
181
00:12:46,016 --> 00:12:47,652
We got a condo.
182
00:12:48,452 --> 00:12:49,487
I love her.
183
00:12:50,688 --> 00:12:51,755
Viper Flight.
We need a clearance.
184
00:12:51,789 --> 00:12:52,957
No badge, armed and hostile.
I got kids in danger.
185
00:12:52,991 --> 00:12:53,692
Hostile
intent. Hostile intent.
186
00:12:53,725 --> 00:12:55,994
-Alien has a weapon.
-Fire!
187
00:13:10,574 --> 00:13:12,743
He's down. Bravo team,
extract those kids.
188
00:13:12,776 --> 00:13:13,978
We're moving out!
189
00:13:18,316 --> 00:13:20,318
-Get up.
-I can't.
190
00:13:20,351 --> 00:13:22,020
No, no, no,
look at me.
191
00:13:22,053 --> 00:13:24,789
Wake up, Canopy!
You're gonna be okay.
192
00:13:30,327 --> 00:13:32,764
I want to thank you.
193
00:13:33,364 --> 00:13:36,768
Wake up, look at me. Wake up,
Canopy. I'm not leaving you.
194
00:13:37,068 --> 00:13:38,502
You're all I have left!
195
00:13:40,704 --> 00:13:42,273
No, no, no.
196
00:13:47,477 --> 00:13:49,814
Hey! It's all I got in my bag of
tricks, so you might want to hop in.
197
00:14:01,525 --> 00:14:02,794
Hey! Where are the keys?
198
00:14:02,827 --> 00:14:04,361
Where are the keys?
199
00:14:04,395 --> 00:14:05,529
I'm just gonna
hotwire this bitch.
200
00:14:17,808 --> 00:14:20,077
I'm tired of people
messing with me.
201
00:14:20,111 --> 00:14:21,379
It's over.
202
00:14:21,411 --> 00:14:23,480
No! I can fix him.
203
00:14:23,514 --> 00:14:24,783
Nobody can fix him,
he's dead.
204
00:14:24,816 --> 00:14:27,519
Hey, look at me. Would
he want you to die, too?
205
00:14:27,552 --> 00:14:28,720
Let's go, now.
206
00:14:33,424 --> 00:14:34,793
Come on, come on!
207
00:14:38,563 --> 00:14:40,832
Come on. Come on,
no time, let's go.
208
00:14:40,865 --> 00:14:42,634
What? Hey,
you're that guy.
209
00:14:42,667 --> 00:14:43,802
No, I'm not that guy.
210
00:14:43,834 --> 00:14:45,069
The one who saves
Transformers.
211
00:14:45,102 --> 00:14:46,404
I thought you were
just a legend.
212
00:14:46,437 --> 00:14:47,472
Some legend.
213
00:14:47,505 --> 00:14:48,539
-You were too late!
-Go. Go.
214
00:14:48,573 --> 00:14:50,607
Hey, you know there's a
reward for turning you in.
215
00:14:50,640 --> 00:14:51,943
-Really?
-Yeah.
216
00:14:51,976 --> 00:14:53,645
Cool. You want to get punched
in the face, like, really hard?
217
00:14:54,444 --> 00:14:55,579
No.
218
00:14:55,612 --> 00:14:57,414
-Good. Go.
-Okay.
219
00:14:57,448 --> 00:14:58,616
You're such an idiot.
220
00:14:58,649 --> 00:15:00,851
See ya around, "legend."
221
00:15:01,419 --> 00:15:02,453
Sqweeks.
222
00:15:16,900 --> 00:15:19,471
Easy. Easy,
all right?
223
00:15:19,904 --> 00:15:21,539
I'm just here
to help you.
224
00:15:26,476 --> 00:15:27,879
Easy, buddy. Yeah.
225
00:15:29,713 --> 00:15:31,949
You're hurt really bad.
All right?
226
00:15:36,187 --> 00:15:38,623
Protect from Quin...
227
00:15:40,725 --> 00:15:41,726
I'm sorry.
228
00:15:43,827 --> 00:15:46,731
Take the...
229
00:15:47,899 --> 00:15:50,902
The talisman
will protect you.
230
00:15:50,934 --> 00:15:52,503
You don't
owe me anything.
231
00:15:52,536 --> 00:15:54,738
Seglass ni Tonday.
232
00:15:54,771 --> 00:15:56,907
I can't. You keep it.
233
00:15:56,941 --> 00:15:58,543
Quin... Quin...
234
00:16:02,947 --> 00:16:05,817
He didn't make it, Bee.
I'm coming out solo.
235
00:16:07,452 --> 00:16:09,855
This is turning
into one shitty-ass day.
236
00:16:43,688 --> 00:16:44,922
Cyclops, eyeball Kingfish.
237
00:16:44,956 --> 00:16:46,558
Flip IR to EO.
238
00:16:48,758 --> 00:16:51,796
He's a positive match, sir.
It's Cade Yeager.
239
00:16:53,598 --> 00:16:55,767
It's over.
Help yourself out here.
240
00:16:57,968 --> 00:17:00,772
Where are the others?
The ones you're hiding.
241
00:17:01,572 --> 00:17:03,241
I don't sell out friends.
242
00:17:03,274 --> 00:17:04,508
"Friends."
243
00:17:04,708 --> 00:17:06,477
This is an invasion.
244
00:17:06,511 --> 00:17:09,047
One day we wake up...
They're in charge.
245
00:17:09,714 --> 00:17:11,616
You see anybody in charge?
246
00:17:12,015 --> 00:17:14,018
They just keep
falling out of the sky.
247
00:17:14,584 --> 00:17:16,854
Something's coming, and you
can't shoot your way out of it.
248
00:17:43,747 --> 00:17:44,949
What was that?
249
00:17:45,315 --> 00:17:46,750
That was a mistake.
250
00:18:05,835 --> 00:18:07,838
Watch out, watch out, watch out!
251
00:18:30,361 --> 00:18:32,296
Next time
you shoot somebody,
252
00:18:32,330 --> 00:18:34,966
don't go near 'em
till you're sure they're dead.
253
00:18:34,998 --> 00:18:36,867
Put the weapon down,
trust me!
254
00:18:36,900 --> 00:18:38,635
Easy, Bee. Easy.
255
00:18:41,171 --> 00:18:43,640
I'll burn you so bad you'll
wish you'd died as a child.
256
00:18:43,673 --> 00:18:44,675
Shoot him!
257
00:18:45,008 --> 00:18:46,777
You're dead before
I hit the ground.
258
00:18:46,811 --> 00:18:48,880
-I said stand down.
-Shoot! Shoot!
259
00:18:50,147 --> 00:18:51,349
Take the shot!
260
00:18:51,381 --> 00:18:52,650
Shoot!
261
00:18:52,682 --> 00:18:53,851
Don't do it, Bee!
262
00:18:54,819 --> 00:18:56,854
Hold your fire!
Hold it!
263
00:18:56,887 --> 00:18:58,656
You! Drop it!
264
00:18:58,688 --> 00:19:00,558
I'm not dropping shit.
265
00:19:01,659 --> 00:19:02,660
Hey.
266
00:19:04,094 --> 00:19:05,829
The military doesn't want it this
way, Bee, you gotta believe that.
267
00:19:07,130 --> 00:19:08,934
It's a new world order now and
these guys are calling the shots.
268
00:19:09,400 --> 00:19:11,002
All they want is a home,
and you know it.
269
00:19:11,034 --> 00:19:13,671
You push them,
and they push right back.
270
00:19:14,804 --> 00:19:16,774
Hound's in town.
271
00:19:16,806 --> 00:19:18,776
Love starting the day off
with a gunfight.
272
00:19:18,942 --> 00:19:21,845
Sorry I'm late. My
invitation to this ass-kicking
273
00:19:21,879 --> 00:19:23,848
must've got lost
in the mail!
274
00:19:24,415 --> 00:19:26,351
Me and my crew are
rolling out of here.
275
00:19:26,383 --> 00:19:28,685
-Call off your birds.
-Let's go.
276
00:19:28,718 --> 00:19:29,853
They're not gonna touch us.
277
00:19:30,854 --> 00:19:33,690
All right, Star 1, abort.
Negative Decepticon activity.
278
00:19:33,724 --> 00:19:36,695
TRF, stand fast.
Drop your guns.
279
00:19:36,861 --> 00:19:39,831
You sure you don't want to
shoot? I'm a big ol' target.
280
00:19:40,031 --> 00:19:42,067
Wusses.
281
00:19:42,733 --> 00:19:43,735
Whose side are you on?
282
00:19:43,767 --> 00:19:44,935
They're all bad.
283
00:19:44,968 --> 00:19:47,005
No, they're not.
284
00:19:48,005 --> 00:19:49,808
Eagle Eye, tag him.
285
00:19:54,745 --> 00:19:56,614
I've never seen
one like it, General.
286
00:19:57,848 --> 00:20:00,717
This one's older,
older than Optimus Prime.
287
00:20:00,751 --> 00:20:03,988
Decepticon Barricade
was spotted at that same location.
288
00:20:08,892 --> 00:20:11,762
CIA's had him under Pred
surveillance for a while now.
289
00:20:19,035 --> 00:20:21,805
Yeah, he's been keeping
some interesting company.
290
00:20:22,473 --> 00:20:24,209
The staff is hidden on Earth.
291
00:20:24,775 --> 00:20:27,012
A weapon of ultimate power.
292
00:20:27,210 --> 00:20:29,014
We'll find this staff.
293
00:20:29,179 --> 00:20:30,881
That voice.
294
00:20:31,082 --> 00:20:32,984
I can hear it
in my nightmares.
295
00:20:33,016 --> 00:20:34,885
-Megatron.
-Waiting for authentication.
296
00:20:34,919 --> 00:20:35,953
It's him.
297
00:20:35,986 --> 00:20:37,889
Lord Megatron.
298
00:20:38,121 --> 00:20:40,691
Get that out of my face.
299
00:20:40,858 --> 00:20:42,060
Report.
300
00:20:42,459 --> 00:20:44,961
Tell me you have
found the talisman.
301
00:20:44,995 --> 00:20:48,032
I saw it. A dying knight
gave it to a human.
302
00:20:48,064 --> 00:20:50,802
But there was too
much TRF firepower.
303
00:20:51,034 --> 00:20:53,237
You let the talisman
get away!
304
00:20:54,938 --> 00:20:57,042
We must have it!
305
00:20:57,274 --> 00:21:00,178
Without the talisman,
we cannot find the staff!
306
00:21:00,511 --> 00:21:02,714
I know who can lead us
to it.
307
00:21:03,280 --> 00:21:05,183
The TRF.
308
00:21:06,015 --> 00:21:07,919
Commander in Chief
wants that weapon,
309
00:21:08,119 --> 00:21:12,023
or "staff" as he calls it,
secured at all cost.
310
00:21:12,055 --> 00:21:14,925
Maintain your
covert embed with TRF.
311
00:21:14,958 --> 00:21:17,161
Sir...
They just don't get it.
312
00:21:17,527 --> 00:21:20,064
Our history with
Bee and the Autobots.
313
00:21:20,765 --> 00:21:25,070
What we would all give
to have Prime back right now.
314
00:21:25,969 --> 00:21:27,838
Optimus Prime.
315
00:21:28,272 --> 00:21:31,076
Re-entry Cybertron.
316
00:21:53,997 --> 00:21:55,866
My world!
317
00:21:56,199 --> 00:21:59,770
What has happened to my world?
318
00:22:00,004 --> 00:22:02,207
Your world is dying.
319
00:22:04,909 --> 00:22:07,277
I've been waiting
for you, Optimus.
320
00:22:07,311 --> 00:22:09,214
Come meet your maker.
321
00:22:10,346 --> 00:22:13,150
You are my creator?
322
00:22:13,984 --> 00:22:17,554
I am Quintessa,
the Prime of Life.
323
00:22:20,323 --> 00:22:22,893
What have you done
to my home?
324
00:22:28,032 --> 00:22:30,067
I will kill you!
325
00:22:32,268 --> 00:22:34,838
You dare to strike
your god?
326
00:22:36,940 --> 00:22:39,943
Your war doomed
Cybertron.
327
00:22:40,844 --> 00:22:43,046
Megatron started the war!
328
00:22:44,915 --> 00:22:47,552
You destroyed
your world, you fool.
329
00:22:50,053 --> 00:22:52,357
My perfect creation.
330
00:22:53,056 --> 00:22:54,925
You're going
to fix it,
331
00:22:55,159 --> 00:22:58,862
or the race of
Transformers dies forever.
332
00:23:01,364 --> 00:23:03,267
I made you.
333
00:23:03,934 --> 00:23:06,271
You are mine
to command.
334
00:23:16,947 --> 00:23:18,082
How did you
get in here?
335
00:23:30,960 --> 00:23:32,362
My lord,
that weird thing
336
00:23:32,396 --> 00:23:35,200
we've been waiting for
1,600 years to happen...
337
00:23:35,399 --> 00:23:38,203
I think it's really
happening this time!
338
00:23:47,011 --> 00:23:48,880
The knight has arrived.
339
00:23:49,045 --> 00:23:51,882
The talisman
has been bestowed.
340
00:23:54,317 --> 00:23:57,254
At last, Cogman.
It begins.
341
00:24:19,243 --> 00:24:20,277
Mine!
342
00:24:29,954 --> 00:24:30,988
Yes!
343
00:24:34,024 --> 00:24:36,026
Okay. Thanks.
344
00:24:38,428 --> 00:24:40,997
Wembly!
I was quite open.
345
00:24:41,031 --> 00:24:43,000
There's a reason
why you're always open.
346
00:24:43,033 --> 00:24:44,302
There's a reason
you're always single.
347
00:24:45,034 --> 00:24:46,303
-What?
-What?
348
00:24:47,971 --> 00:24:48,972
Idiot.
349
00:25:05,755 --> 00:25:07,492
God. Okay.
350
00:25:08,057 --> 00:25:10,093
So late, so late, so late.
351
00:25:12,528 --> 00:25:17,301
484 CE. A desperate last stand
between civilization and barbarism.
352
00:25:18,101 --> 00:25:20,071
Two worlds colliding.
353
00:25:20,103 --> 00:25:22,038
Only one survives.
354
00:25:22,072 --> 00:25:24,041
Lancelot. Percival.
355
00:25:24,073 --> 00:25:25,241
King Arthur.
356
00:25:25,275 --> 00:25:26,744
Honorable men.
357
00:25:26,776 --> 00:25:29,980
Brave, muscles sinewed,
358
00:25:30,014 --> 00:25:32,116
sweat glistening
off their bodies.
359
00:25:32,315 --> 00:25:36,419
A few brave men who were willing
to sacrifice all for victory.
360
00:25:36,453 --> 00:25:38,523
Sound too good
to be true, Poppy?
361
00:25:39,055 --> 00:25:40,290
Because it's horseshit.
362
00:25:41,758 --> 00:25:42,860
Arthur.
363
00:25:42,893 --> 00:25:47,030
A likely composite of a Roman
general and a Celtic king.
364
00:25:47,063 --> 00:25:49,066
Our dragon.
365
00:25:49,365 --> 00:25:51,401
Just a medieval catapult.
366
00:25:51,435 --> 00:25:53,538
And then we have Merlin,
367
00:25:54,170 --> 00:25:55,372
our Kingmaker.
368
00:25:55,572 --> 00:25:57,574
Probably never existed.
369
00:25:58,542 --> 00:26:00,244
The question is,
370
00:26:00,811 --> 00:26:03,548
why? Why do we tell
ourselves these stories?
371
00:26:04,247 --> 00:26:06,283
Other than the fact
that dragons are wicked.
372
00:26:07,784 --> 00:26:10,254
It's because
we want to believe.
373
00:26:10,553 --> 00:26:13,358
Believe that we can be
heroes in our own lives.
374
00:26:14,390 --> 00:26:16,060
When all seems lost,
375
00:26:16,259 --> 00:26:18,395
a few brave souls, us,
376
00:26:18,428 --> 00:26:20,531
can save everything
we've ever known.
377
00:26:22,265 --> 00:26:23,534
Or is it just the dragons?
378
00:26:38,381 --> 00:26:39,484
Well,
379
00:26:40,450 --> 00:26:43,020
it won't be much longer
now, old friend.
380
00:26:43,352 --> 00:26:45,555
Signs of the end
are all around us.
381
00:26:46,390 --> 00:26:49,026
You know what to do,
don't you?
382
00:26:50,526 --> 00:26:53,630
We must rebuild my home.
383
00:26:54,297 --> 00:26:58,101
There is a way
to heal your world.
384
00:26:58,302 --> 00:27:01,639
My power of creation,
the staff,
385
00:27:02,206 --> 00:27:06,310
was stolen from me by
my 12 guardian knights.
386
00:27:06,642 --> 00:27:10,313
They betrayed me
and hid it on Earth.
387
00:27:10,546 --> 00:27:13,418
Gave it to
your precious humans.
388
00:27:13,883 --> 00:27:18,655
The staff is the only way to
bring life back to Cybertron.
389
00:27:19,188 --> 00:27:22,192
You are going
to find it for me.
390
00:27:22,426 --> 00:27:25,429
Do you seek redemption,
Prime?
391
00:27:26,530 --> 00:27:28,199
Do you?
392
00:27:28,232 --> 00:27:29,634
My maker,
393
00:27:30,434 --> 00:27:32,203
I do.
394
00:27:34,204 --> 00:27:38,609
No fear. No hate.
No anger.
395
00:27:40,209 --> 00:27:44,515
No fear. No hate. No anger.
396
00:27:45,349 --> 00:27:47,318
Get off, you maggot!
397
00:27:49,352 --> 00:27:51,621
I will kill you,
flying rat!
398
00:27:54,323 --> 00:27:56,893
He's very little.
Very tiring.
399
00:27:56,927 --> 00:27:59,330
Losing our heads
sitting around here.
400
00:27:59,362 --> 00:28:01,364
So tired of hiding.
401
00:28:11,374 --> 00:28:14,444
Hey, Chief!
Nice...
402
00:28:14,644 --> 00:28:15,912
God!
403
00:28:15,946 --> 00:28:17,515
Nice horse you got there.
404
00:28:17,547 --> 00:28:19,516
You're really getting into
this whole Indian thing?
405
00:28:20,484 --> 00:28:23,353
Don't call me Chief.
My name is Sherman.
406
00:28:23,387 --> 00:28:25,156
Aren't you
the tribal chief?
407
00:28:25,354 --> 00:28:27,357
Yeah. But from you
it sounds...
408
00:28:27,390 --> 00:28:29,293
I don't know,
vaguely racist.
409
00:28:30,494 --> 00:28:32,530
-My cruiser got stolen.
-What?
410
00:28:32,963 --> 00:28:34,932
-Again.
-That's terrible!
411
00:28:34,965 --> 00:28:36,233
You know what?
412
00:28:36,265 --> 00:28:37,368
Shit's getting
out of control.
413
00:28:38,399 --> 00:28:38,902
There's crime
going on everywhere!
414
00:28:38,936 --> 00:28:40,371
A bunch of my stuff
got stolen.
415
00:28:40,403 --> 00:28:43,239
Cut the shit, Cade...
And get me my car back.
416
00:28:54,418 --> 00:28:56,353
Booyah! Big time.
417
00:28:56,620 --> 00:28:59,357
Been holding that one
in for a while.
418
00:28:59,590 --> 00:29:01,592
Damn, forgot about
that cluster bomb.
419
00:29:02,426 --> 00:29:03,527
Yo!
420
00:29:03,560 --> 00:29:04,562
What's
your problem, dude?
421
00:29:04,761 --> 00:29:06,197
Sqweeks!
422
00:29:06,396 --> 00:29:09,200
Next time, ease
on the brakes!
423
00:29:09,233 --> 00:29:12,503
That's the way I roll. I like to
make a statement when I arrive.
424
00:29:12,535 --> 00:29:14,537
Well, you're getting dust
all over the campus!
425
00:29:14,571 --> 00:29:16,273
This ain't no campus.
It's a junkyard!
426
00:29:16,305 --> 00:29:18,409
Come on, hustle.
Andale, andale!
427
00:29:20,977 --> 00:29:21,946
Jimmy!
428
00:29:21,978 --> 00:29:24,448
Hey, don't take
any aggression out on me.
429
00:29:24,614 --> 00:29:27,184
Damn it, Grimlock!
We're guests here!
430
00:29:27,985 --> 00:29:29,553
You got in
some shit?
431
00:29:29,585 --> 00:29:30,720
Yeah, neck deep!
432
00:29:31,854 --> 00:29:34,691
Cade, that's what you get
for taking the yellow bugger.
433
00:29:34,725 --> 00:29:37,561
You need a leader out
there... Like me.
434
00:29:37,593 --> 00:29:39,496
Shut up.
Before I do some damage
435
00:29:39,696 --> 00:29:41,332
you won't walk away from.
436
00:29:41,364 --> 00:29:43,299
You will never
be Optimus Prime.
437
00:29:43,332 --> 00:29:44,434
You talk too much.
438
00:29:44,467 --> 00:29:46,303
Come on, man. Million-year-old
legendary warrior
439
00:29:46,335 --> 00:29:48,404
and you act like
a bunch of junkyard dogs!
440
00:29:48,438 --> 00:29:49,739
You're starting
to piss me off!
441
00:29:54,378 --> 00:29:56,380
Ay, chihuahua!
442
00:29:56,412 --> 00:29:58,281
Come back here,
Grimlock!
443
00:29:58,314 --> 00:30:00,316
Turn around. What do
you got in your mouth?
444
00:30:02,585 --> 00:30:05,521
I swear, I am wasting
my time protecting you.
445
00:30:05,554 --> 00:30:07,225
Drop the cruiser right now!
446
00:30:07,591 --> 00:30:09,560
I know you got
Chief Sherman's cruiser.
447
00:30:09,592 --> 00:30:10,695
Drop it!
448
00:30:11,628 --> 00:30:14,465
Serves you right.
Spit it out! Spit it!
449
00:30:25,409 --> 00:30:28,579
Don't eat cars.
Don't eat cars.
450
00:30:29,845 --> 00:30:32,415
You get back in your hole
and think about what you did.
451
00:30:32,582 --> 00:30:35,619
It's like the Macy's Thanksgiving
Day Parade out here, Jimmy J.
452
00:30:35,651 --> 00:30:39,457
You hired me from a want ad
in the Dakota Penny Ledger.
453
00:30:39,723 --> 00:30:41,759
Think that comes
with a superpower?
454
00:30:42,525 --> 00:30:45,528
That is a dinosaur!
An alien dinosaur!
455
00:30:46,530 --> 00:30:48,032
That was not in the ad!
456
00:30:48,064 --> 00:30:49,667
It tried to eat me
yesterday.
457
00:30:50,600 --> 00:30:51,467
You want to go to
federal prison?
458
00:30:52,335 --> 00:30:54,037
No, no, I don't want
to go to any prison.
459
00:30:54,071 --> 00:30:55,072
Well, that's where
you're gonna go, okay?
460
00:30:55,104 --> 00:30:56,506
'Cause you're aiding
and abetting.
461
00:30:56,540 --> 00:30:57,408
I'm a fugitive, all right?
462
00:30:57,440 --> 00:30:58,775
I'm the big boss,
you're my little crimey.
463
00:30:58,809 --> 00:31:00,476
When you leave,
464
00:31:00,509 --> 00:31:02,445
it becomes
the Wild Kingdom out here.
465
00:31:02,478 --> 00:31:03,680
I don't know what to do.
466
00:31:03,714 --> 00:31:05,049
I told you,
this is a junkyard.
467
00:31:05,082 --> 00:31:06,449
They blend in with
other junk. That's it.
468
00:31:06,484 --> 00:31:09,553
You hired me to be senior vice
president of worldwide operations.
469
00:31:09,785 --> 00:31:11,587
-Did I tell you that?
-Yes, that's what you said.
470
00:31:11,621 --> 00:31:12,555
I made that shit up.
471
00:31:12,589 --> 00:31:14,525
Do not take this title away
from me, Cade.
472
00:31:14,557 --> 00:31:16,659
This is not a startup, okay?
I don't do this shit for money.
473
00:31:16,692 --> 00:31:17,660
It's for the higher cause.
474
00:31:17,694 --> 00:31:18,528
You don't do
this shit for the money?
475
00:31:18,562 --> 00:31:20,531
What's wrong with you?
How you gonna eat?
476
00:31:20,730 --> 00:31:22,299
What's he doing here?
477
00:31:27,504 --> 00:31:30,774
Here comes the most irritating,
annoying Transformer on Earth.
478
00:31:30,806 --> 00:31:31,808
Should I frag him?
479
00:31:32,708 --> 00:31:33,677
What did he give you
to get past the gate?
480
00:31:33,709 --> 00:31:34,777
Nothing!
481
00:31:34,811 --> 00:31:36,781
Hey, Cade.
He gave him this.
482
00:31:37,514 --> 00:31:39,416
I've never seen that
before in my life.
483
00:31:39,448 --> 00:31:41,884
Come on, say it! You
wanted the alien blaster.
484
00:31:41,918 --> 00:31:43,821
You said a big gun
makes a big man.
485
00:31:43,853 --> 00:31:45,889
Hey, you know human beings
lose their temper, right?
486
00:31:45,921 --> 00:31:47,824
-Don't you dare! Hey, hey!
-Come here!
487
00:31:48,124 --> 00:31:49,125
The worst
senior vice president...
488
00:31:49,159 --> 00:31:50,194
Stop it! Stop it!
489
00:31:50,226 --> 00:31:52,463
Yeah, you're real tough!
What, you been working out?
490
00:31:52,496 --> 00:31:54,732
-I'm going to frag him.
-Definitely frag him.
491
00:31:54,765 --> 00:31:56,100
I heard that, Hound.
492
00:31:56,132 --> 00:31:57,334
Easy!
493
00:31:58,601 --> 00:32:00,571
God. You always resort
to violence right off the bat.
494
00:32:00,603 --> 00:32:01,438
I love violence.
495
00:32:01,471 --> 00:32:04,107
Daytrader! The hell
are you doing here?
496
00:32:04,140 --> 00:32:05,542
You find
our spaceship yet?
497
00:32:05,574 --> 00:32:06,809
I'm getting tired of
hanging around here,
498
00:32:06,842 --> 00:32:08,144
waiting to catch a bullet.
499
00:32:08,178 --> 00:32:10,781
Carbon monoxide, and perhaps a
small gasoline drinking problem
500
00:32:10,813 --> 00:32:13,683
are gonna kill you long before
a bullet, my corpulent comrade.
501
00:32:13,717 --> 00:32:15,518
-Back off! Get out of my face.
-Watch it! Guys, stop!
502
00:32:15,552 --> 00:32:16,587
You want to throw
down with Hound?
503
00:32:16,620 --> 00:32:17,822
Tough guy? Rude.
504
00:32:18,188 --> 00:32:20,623
How about you trying to
carry all this stuff?
505
00:32:21,725 --> 00:32:23,127
Look what
I found in Buffalo.
506
00:32:23,159 --> 00:32:25,595
Starscream's head,
ladies and gentlemen.
507
00:32:25,629 --> 00:32:27,563
Look what I got.
New voice box for Bee.
508
00:32:27,596 --> 00:32:28,664
Is it gonna work
this time?
509
00:32:28,698 --> 00:32:30,633
I only got the
good stuff, Cade. Come on.
510
00:32:30,667 --> 00:32:32,937
You hear that, Bee?
You're gonna talk, buddy!
511
00:32:35,171 --> 00:32:36,606
Get down, Bee!
512
00:32:37,908 --> 00:32:39,676
All right,
what else you got?
513
00:32:40,576 --> 00:32:42,478
Where'd you get
that piece of junk?
514
00:32:42,512 --> 00:32:45,515
A Knight of lacon
talisman in this dump?
515
00:32:45,748 --> 00:32:46,784
Nah, it's not real.
516
00:32:46,816 --> 00:32:48,184
Is it? No, definitely not.
517
00:32:48,217 --> 00:32:49,385
Hey, give it to me,
I'll take it off you.
518
00:32:49,419 --> 00:32:51,755
You think I don't know what
the hell this is? How valuable?
519
00:32:51,787 --> 00:32:53,489
But I know it's something,
because it's got you
520
00:32:53,523 --> 00:32:54,658
licking your chops,
you skank.
521
00:32:54,957 --> 00:32:56,627
Words hurt, Cade.
522
00:32:56,659 --> 00:32:57,827
There are exactly seven...
Count them.
523
00:32:57,861 --> 00:32:59,763
Seven signs of
the apocalypse.
524
00:32:59,795 --> 00:33:02,632
And that talisman showing
up here is numero uno.
525
00:33:02,666 --> 00:33:04,168
If that fancy
pancake was real,
526
00:33:04,200 --> 00:33:07,170
I'd grab the spaceship and
blow this dirtball planet.
527
00:33:07,204 --> 00:33:09,706
All right, I'm gonna go
slather myself in oil.
528
00:33:09,738 --> 00:33:11,941
Turn your back, Drift, if it
offends your sensibilities.
529
00:33:11,975 --> 00:33:14,211
Now that is something
you can't unsee.
530
00:33:14,244 --> 00:33:15,913
I barely understand what's
coming out of your mouth.
531
00:33:15,946 --> 00:33:18,948
Hey! Hey, mister!
532
00:33:18,982 --> 00:33:20,651
This isn't happening.
533
00:33:20,684 --> 00:33:23,520
You cannot stay here, kid.
I got enough strays.
534
00:33:23,553 --> 00:33:26,457
I'm not a kid!
I'm useful. I fix shit.
535
00:33:26,489 --> 00:33:28,525
-Yeah, good for you.
-Better than anyone.
536
00:33:28,557 --> 00:33:29,725
And I have a name,
you know.
537
00:33:29,758 --> 00:33:31,527
It's Izabella.
Izabella with a Z.
538
00:33:31,561 --> 00:33:33,730
I don't care if it's a Z,
an emoji, or a dollar sign,
539
00:33:33,763 --> 00:33:34,932
all right?
This is no place for...
540
00:33:34,965 --> 00:33:36,867
Just go home. Please.
541
00:33:36,900 --> 00:33:38,569
I don't got a home.
542
00:33:39,835 --> 00:33:41,438
And they...
543
00:33:41,971 --> 00:33:43,673
They just killed
544
00:33:43,907 --> 00:33:46,577
the last thing that
I called family.
545
00:33:47,843 --> 00:33:49,447
So no,
546
00:33:51,247 --> 00:33:52,816
I'm not going anywhere.
547
00:33:54,584 --> 00:33:57,855
I want to stay and
I want to fight them.
548
00:33:58,588 --> 00:33:59,689
Them?
549
00:34:00,256 --> 00:34:01,724
Let me tell you about them.
550
00:34:02,559 --> 00:34:04,762
All right?
Them have infinite funding.
551
00:34:05,528 --> 00:34:07,497
You can't fight them,
and you can't beat them.
552
00:34:07,930 --> 00:34:10,601
All right? They have the
support of the entire world.
553
00:34:10,633 --> 00:34:11,968
You, you're a kid.
554
00:34:16,305 --> 00:34:18,508
Why are you still
following me?
555
00:34:21,845 --> 00:34:22,880
T!
556
00:34:25,081 --> 00:34:27,584
First flames, dude!
557
00:34:27,617 --> 00:34:29,620
Hey! Mister!
Your trailer's on fire.
558
00:34:30,320 --> 00:34:31,722
Hey, corner.
559
00:34:31,988 --> 00:34:34,291
-My God.
-Buddy! I'm proud of you.
560
00:34:34,323 --> 00:34:36,026
I know, but you gotta do it
outside now, okay?
561
00:34:36,059 --> 00:34:38,028
You could burn
this whole place down.
562
00:34:38,061 --> 00:34:40,030
I know, but you're coming
into your power now, all right?
563
00:34:40,063 --> 00:34:41,865
So you gotta blow
the flames... No.
564
00:34:46,001 --> 00:34:47,704
Terry, get me
a beer, will ya?
565
00:34:47,736 --> 00:34:49,639
Hey, guys,
you gotta cut the crap.
566
00:34:49,673 --> 00:34:51,008
You're tearing
everything apart.
567
00:34:55,110 --> 00:34:57,680
Perfect delivery, buddy.
You gotta work on the pickup.
568
00:34:57,847 --> 00:34:59,984
I still got him in training.
569
00:35:01,651 --> 00:35:02,953
What happened
to your family?
570
00:35:07,657 --> 00:35:08,525
You first.
571
00:35:08,892 --> 00:35:10,995
Wife passed away.
Daughter's at college.
572
00:35:11,327 --> 00:35:12,929
She might as well
be on the moon.
573
00:35:13,095 --> 00:35:14,864
At least
she's still here, bro.
574
00:35:14,898 --> 00:35:16,066
I go and visit her,
we both get arrested.
575
00:35:16,099 --> 00:35:17,901
Is that bad enough
for you, "bro"?
576
00:35:18,635 --> 00:35:20,070
Your turn, unless
you're too tough to share.
577
00:35:21,771 --> 00:35:23,673
Decepticon fired a rocket.
578
00:35:24,640 --> 00:35:26,577
Parents were home,
I wasn't.
579
00:35:27,010 --> 00:35:28,879
No way
I was going to foster.
580
00:35:31,914 --> 00:35:33,683
Hey, little guy.
581
00:35:34,351 --> 00:35:35,753
You're heavy!
582
00:35:35,952 --> 00:35:38,322
You gotta go.
You can't stay here.
583
00:35:38,354 --> 00:35:39,657
I'm sorry.
584
00:35:44,693 --> 00:35:45,695
Fine.
585
00:35:46,829 --> 00:35:47,831
Fine.
586
00:35:49,131 --> 00:35:50,499
I'll bounce in the morning.
587
00:35:50,534 --> 00:35:53,669
Great. Look, if you're hungry,
I got some frozen pizza burritos.
588
00:35:53,702 --> 00:35:55,671
There might be some
Smucker's in the fridge.
589
00:35:55,704 --> 00:35:57,640
And tell everyone
where you are.
590
00:35:57,673 --> 00:35:59,610
Hey, am I being blackmailed
by a 12-year-old?
591
00:36:00,410 --> 00:36:01,612
Fourteen.
592
00:36:01,977 --> 00:36:03,380
You know,
you're really missing out.
593
00:36:03,412 --> 00:36:05,115
'Cause it's okay to
be a kid, Little J-Lo.
594
00:36:06,115 --> 00:36:07,784
You think
you're a bad-ass?
595
00:36:07,816 --> 00:36:09,686
All right, tough guy,
I got a pop quiz for you.
596
00:36:09,718 --> 00:36:12,021
Say you got an inline
Energon leak on a Slant-6.
597
00:36:12,055 --> 00:36:14,358
Don't get it fixed,
Autobot's about to bleed out.
598
00:36:14,390 --> 00:36:16,360
You got 30 seconds. Now,
what are you gonna do? Go.
599
00:36:16,392 --> 00:36:19,028
All right. First of all,
Transformers don't have a Slant-6.
600
00:36:19,061 --> 00:36:22,098
That's a Chrysler engine, like
way back in ancient history.
601
00:36:22,131 --> 00:36:23,700
The late '60s are
not ancient history.
602
00:36:23,733 --> 00:36:25,267
Yeah, but if I was
fixing an Energon leak,
603
00:36:25,300 --> 00:36:28,137
I'd cauterize the artery and re-channel
the central flow into the... The...
604
00:36:28,171 --> 00:36:30,006
The whatchamacallit,
the tube with the...
605
00:36:30,039 --> 00:36:32,141
-The doohickey thing.
-Yeah.
606
00:36:32,175 --> 00:36:33,611
Not bad.
607
00:36:33,876 --> 00:36:35,079
Watch your mouth.
608
00:36:49,992 --> 00:36:51,761
How long has this been here?
609
00:36:59,135 --> 00:37:00,903
It's growing. Yeah.
610
00:37:01,204 --> 00:37:02,738
Three meters a day.
611
00:37:14,117 --> 00:37:15,686
Six horns.
612
00:37:18,021 --> 00:37:19,689
Six horns, six locations.
613
00:37:20,789 --> 00:37:22,224
And they're growing at
an exponential rate.
614
00:37:22,258 --> 00:37:24,928
Alien...
Whatever they are.
615
00:37:25,729 --> 00:37:27,831
Chinese call them
"Horns from Hell."
616
00:37:28,030 --> 00:37:29,699
My God.
617
00:37:30,166 --> 00:37:31,802
Cybertron is coming.
618
00:37:31,834 --> 00:37:32,936
What?
619
00:37:35,505 --> 00:37:36,872
I'll have 17 minutes
to brief the President.
620
00:37:36,905 --> 00:37:37,773
What do you got for me?
621
00:37:37,807 --> 00:37:39,910
It's an unmodeled
perturbation mass...
622
00:37:39,943 --> 00:37:42,778
Look at this. It's amazing
this thing flies at all.
623
00:37:42,811 --> 00:37:44,947
Is it some
kind of neck cancer?
624
00:37:45,948 --> 00:37:47,983
No. It's much worse
than that.
625
00:37:48,017 --> 00:37:52,022
It's a gravitational anomaly
caused by a planet-sized object
626
00:37:52,055 --> 00:37:54,191
with a current velocity
of 1/10th light speed.
627
00:37:54,224 --> 00:37:57,160
That's some geek stuff.
Is it a threat?
628
00:37:57,827 --> 00:37:58,995
If you just give me...
629
00:37:59,028 --> 00:38:00,930
No, I got a lunch. No.
630
00:38:01,831 --> 00:38:03,867
No, it's not a threat.
631
00:38:04,867 --> 00:38:06,302
A threat might kill you.
632
00:38:06,869 --> 00:38:10,173
This will kill you
in three days.
633
00:38:15,278 --> 00:38:16,847
How much do you weigh?
634
00:38:17,113 --> 00:38:19,850
Are you technically
considered overweight?
635
00:38:19,883 --> 00:38:21,185
No. It's just
all my gear.
636
00:38:21,218 --> 00:38:24,321
It's like somebody packed 10
pounds of shit in a five-pound sack.
637
00:38:24,854 --> 00:38:26,089
No, he's
a chunky Autobot.
638
00:38:26,122 --> 00:38:27,758
You wanna
stop that?
639
00:38:27,791 --> 00:38:29,793
Hound, pull up
the sat phone.
640
00:38:30,126 --> 00:38:34,098
I'm bouncing a signal through
Portugal, Istanbul and Katmandu.
641
00:38:34,296 --> 00:38:36,900
You got 20 seconds,
chief.
642
00:38:39,168 --> 00:38:40,936
-Whoops.
-Really?
643
00:38:40,970 --> 00:38:42,939
Infestation of
puppy transformers.
644
00:38:42,972 --> 00:38:45,075
This here's
a big boy zone.
645
00:38:46,209 --> 00:38:47,211
Hello?
646
00:38:47,876 --> 00:38:49,212
Hello? Dad?
647
00:38:50,012 --> 00:38:53,249
Look, I know...
I know you can't talk to me
648
00:38:53,916 --> 00:38:55,785
or say anything back.
649
00:38:55,818 --> 00:38:57,920
But you can listen.
650
00:39:00,122 --> 00:39:03,159
I'm gonna say what I always
say until you hear me.
651
00:39:04,026 --> 00:39:06,295
You don't need
to save the world.
652
00:39:06,896 --> 00:39:09,233
You need
a frigging girlfriend.
653
00:39:10,332 --> 00:39:13,336
Wherever you are,
I don't want you to die alone.
654
00:39:14,269 --> 00:39:17,340
And I know you only
got five seconds left, so...
655
00:39:18,140 --> 00:39:20,811
I'm fine, I'm safe.
656
00:39:21,043 --> 00:39:23,179
And I love...
657
00:39:27,617 --> 00:39:30,854
Any longer, they'd have
snagged our location.
658
00:39:31,854 --> 00:39:34,256
You're a hell of a father,
Cade. Don't forget it.
659
00:39:34,289 --> 00:39:36,392
Hell, my dad never
called me.
660
00:39:45,034 --> 00:39:46,836
We call it the Tank.
661
00:39:47,070 --> 00:39:48,838
He likes it down here.
662
00:39:49,171 --> 00:39:51,275
This is where I deal
with the dark shit.
663
00:39:52,075 --> 00:39:56,913
Decepticons seem just as interested
in these structures as we are.
664
00:39:56,945 --> 00:39:59,182
Pred snapped this
in Siberia.
665
00:39:59,381 --> 00:40:03,253
He's been seen at all six horn
locations around the world.
666
00:40:03,285 --> 00:40:06,222
ID confirmed. Megatron.
667
00:40:06,655 --> 00:40:10,360
And get this.
He made contact with TRF.
668
00:40:10,392 --> 00:40:14,197
Snatched up two CIA case officers.
Said he wants to negotiate.
669
00:40:14,229 --> 00:40:16,398
With him? What the
hell does he want?
670
00:40:16,432 --> 00:40:19,970
Certain alien
associates of his released.
671
00:40:20,003 --> 00:40:23,106
Scheduled
contact is ID'd and cleared.
672
00:40:23,405 --> 00:40:26,075
Confirmation. Hostages are clear.
673
00:40:26,108 --> 00:40:27,943
The Department
of Justice has okayed it
674
00:40:27,977 --> 00:40:30,881
so long as the US military
watches his every move.
675
00:40:30,914 --> 00:40:34,218
You're gonna be on point,
because he is not our friend.
676
00:40:37,419 --> 00:40:39,322
You know who they
always kill first?
677
00:40:43,258 --> 00:40:44,427
Lawyers.
678
00:40:45,695 --> 00:40:48,398
We've made deals with the devil
before during times of crisis.
679
00:40:48,997 --> 00:40:50,266
If we're gonna
get through this,
680
00:40:50,300 --> 00:40:52,002
we have got to
open the door
681
00:40:52,035 --> 00:40:53,937
and let the monsters inside.
682
00:40:54,303 --> 00:40:58,008
There is a weapon out there
of unimaginable power.
683
00:40:58,273 --> 00:41:00,442
A threat to
our very existence.
684
00:41:00,476 --> 00:41:02,445
And Megatron
can lead us to it.
685
00:41:03,680 --> 00:41:07,017
Do I know you, human?
686
00:41:07,249 --> 00:41:09,887
-I want my crew!
-Give me names!
687
00:41:10,253 --> 00:41:13,023
-Mohawk.
-Mohawk?
688
00:41:15,157 --> 00:41:17,960
What up, fellas? Man,
I want to kill you right now.
689
00:41:22,030 --> 00:41:23,099
But I'ma kill you later.
690
00:41:23,131 --> 00:41:24,934
Definitely gonna kill
y'all mofos later.
691
00:41:26,235 --> 00:41:28,372
-He's cleared!
-All right.
692
00:41:29,738 --> 00:41:31,173
Dreadbot.
693
00:41:32,976 --> 00:41:36,246
Dreadbot.
In for bank robbery.
694
00:41:38,180 --> 00:41:39,949
Aggravated assault.
Murder.
695
00:41:40,182 --> 00:41:42,017
Double murder. Triple
murder. Nine dead.
696
00:41:42,050 --> 00:41:43,719
Didn't even take
the money. No.
697
00:41:43,753 --> 00:41:45,155
We're not
letting him out, no.
698
00:41:48,423 --> 00:41:49,492
What?
699
00:41:50,093 --> 00:41:52,028
I mean,
but we can be flexible.
700
00:41:52,061 --> 00:41:53,396
If he wears a GPS
tracker, it's fine.
701
00:41:53,428 --> 00:41:54,430
Okay, okay.
702
00:41:55,064 --> 00:41:56,266
Okay.
703
00:41:56,465 --> 00:41:58,367
Nitro Zeus.
704
00:41:58,401 --> 00:42:00,036
Baby, free at last!
705
00:42:00,068 --> 00:42:02,204
Thank Megatron,
I'm free at last!
706
00:42:04,439 --> 00:42:06,742
Thank you.
Gonna miss you, Tim.
707
00:42:06,776 --> 00:42:09,178
Thank you for
your hospitality, Brad.
708
00:42:09,345 --> 00:42:11,381
I know where
you live, Enrique.
709
00:42:11,414 --> 00:42:14,050
Say hello to your wife for me.
710
00:42:14,082 --> 00:42:17,220
But the government requests that
he does not leave the county.
711
00:42:17,387 --> 00:42:19,423
-And we're serious about that.
-Okay.
712
00:42:20,222 --> 00:42:21,257
Okay.
713
00:42:22,291 --> 00:42:25,394
And last
but not least, Berserker.
714
00:42:26,396 --> 00:42:28,131
I'll suck your brains!
715
00:42:30,233 --> 00:42:32,168
-Absolutely not.
-Yeah. No.
716
00:42:32,200 --> 00:42:34,503
No. No. There are
limits. Pick again.
717
00:42:34,537 --> 00:42:36,106
Onslaught.
718
00:42:36,139 --> 00:42:38,140
You need a bigger door!
719
00:42:42,345 --> 00:42:43,746
Let me run that up
the flag pole real quick.
720
00:42:43,780 --> 00:42:45,215
I just got to
call someone.
721
00:42:46,115 --> 00:42:47,551
Great, thank you. Yes. Yes!
722
00:42:48,117 --> 00:42:50,019
Go. Go.
723
00:42:50,218 --> 00:42:52,088
What do you really want,
Megatron?
724
00:42:52,121 --> 00:42:54,423
What anyone wants,
human.
725
00:42:54,823 --> 00:42:56,360
To go home.
726
00:42:56,559 --> 00:42:58,361
Yeah, that'd be all
right with me, too.
727
00:42:58,394 --> 00:43:01,131
Megatron, he's
after something Yeager has.
728
00:43:01,164 --> 00:43:04,034
Something they need
to help find this weapon.
729
00:43:04,233 --> 00:43:06,769
We're gonna let those
Decepticons do our dirty work.
730
00:43:06,802 --> 00:43:10,039
On my go, they'll be given
Yeager's hideout coordinates.
731
00:43:10,506 --> 00:43:12,476
You track Megatron
every step.
732
00:43:13,276 --> 00:43:14,378
Take the weapon.
733
00:43:15,177 --> 00:43:17,046
And then I'm taking
his ass out.
734
00:43:17,280 --> 00:43:21,418
No fear.
No hate. No anger.
735
00:43:31,293 --> 00:43:32,595
Hey, guys.
736
00:43:33,296 --> 00:43:36,299
Rise and shine.
Top of the morning!
737
00:43:39,635 --> 00:43:41,571
Broke our asses bagging
these Decepticons.
738
00:43:41,604 --> 00:43:42,639
Now they let them out?
739
00:43:43,506 --> 00:43:44,808
What's really
going on, Lennox?
740
00:43:44,840 --> 00:43:46,175
Classified.
741
00:43:46,441 --> 00:43:48,110
Just run your team.
742
00:43:55,517 --> 00:43:57,286
Today,
743
00:43:57,619 --> 00:44:00,089
we hunt.
744
00:44:00,122 --> 00:44:03,126
Another glorious,
boring day.
745
00:44:08,197 --> 00:44:09,599
Air's gonna be on station.
746
00:44:09,631 --> 00:44:12,401
We're gonna have all EOIR sensors
on these guys as they move.
747
00:44:12,434 --> 00:44:14,438
Flight, push tactical
when airborne.
748
00:44:15,204 --> 00:44:17,173
I want air ops
locking down this transport.
749
00:44:17,206 --> 00:44:19,309
Decepticons in sight 100%.
750
00:44:19,342 --> 00:44:21,644
Decepticons have just
been given Yeager's location.
751
00:44:26,349 --> 00:44:29,218
Cyclops. Decepticons
approaching junkyard target.
752
00:44:31,320 --> 00:44:33,622
You strapping
on a Decepticon arm?
753
00:44:35,557 --> 00:44:37,093
Perfecto.
754
00:44:37,459 --> 00:44:39,896
Well, he was an ugly
little robot.
755
00:44:39,928 --> 00:44:42,164
You look like a warrior,
Sqweeks.
756
00:44:42,197 --> 00:44:43,432
Muy guapo.
757
00:44:44,233 --> 00:44:45,535
Here goes, Bee.
758
00:44:45,568 --> 00:44:47,437
Just do whatever you want.
759
00:44:47,702 --> 00:44:50,340
Hey, Z, come on over here
and work on a real bot.
760
00:44:50,372 --> 00:44:51,707
Doc, come in, Doc.
761
00:44:56,611 --> 00:44:57,613
That's it.
762
00:44:58,581 --> 00:44:59,716
No, third one
on your left.
763
00:45:00,582 --> 00:45:02,351
No. Wait.
Your left. Right here.
764
00:45:02,385 --> 00:45:04,688
I know what I'm doing.
Don't rush me.
765
00:45:05,253 --> 00:45:06,922
Hey, calm the temper, okay?
766
00:45:06,956 --> 00:45:08,291
Think he likes this?
767
00:45:08,624 --> 00:45:09,926
It's like being in
a dentist's chair.
768
00:45:09,959 --> 00:45:12,529
Do you like the dentist? No.
769
00:45:13,695 --> 00:45:16,132
Hound said you can
only listen to her.
770
00:45:16,499 --> 00:45:19,369
Your daughter.
You can't talk back.
771
00:45:19,568 --> 00:45:21,371
He's got a big mouth.
772
00:45:22,271 --> 00:45:24,240
Said if you do,
they can voice match you
773
00:45:24,273 --> 00:45:26,608
from some computer somewhere
and track you down.
774
00:45:26,642 --> 00:45:28,611
Well, that's the world
we live in.
775
00:45:31,981 --> 00:45:33,183
What would you say to her?
776
00:45:35,284 --> 00:45:36,720
Brush your teeth,
work hard.
777
00:45:37,586 --> 00:45:40,355
Stay away from any boy in a
band, especially a drummer.
778
00:45:40,389 --> 00:45:43,258
Yeah, drummers are the worst,
not to mention stupid!
779
00:45:43,291 --> 00:45:44,927
And DJs? Real dickheads.
780
00:45:44,961 --> 00:45:46,163
Come on.
781
00:45:48,530 --> 00:45:50,699
We had a thing. All right?
A saying, back and forth.
782
00:45:50,733 --> 00:45:53,269
She'd always ask me, "Dad,
what are you doing tomorrow?"
783
00:45:53,302 --> 00:45:55,405
And I'd say,
"I'll figure it out tomorrow."
784
00:45:57,807 --> 00:46:00,177
Looks to me like you're running
out of tomorrows, Yeager.
785
00:46:01,644 --> 00:46:03,546
That's just
what she'd say.
786
00:46:06,014 --> 00:46:07,217
Okay, Bee.
787
00:46:07,450 --> 00:46:08,451
Done.
788
00:46:10,452 --> 00:46:12,521
Come on, buddy,
sit up. Let's hear it.
789
00:46:12,555 --> 00:46:13,657
Come on.
790
00:46:14,791 --> 00:46:17,526
Your real voice. For the
first time, buddy. Belt it out.
791
00:46:17,559 --> 00:46:19,294
This is so exciting.
792
00:46:19,327 --> 00:46:21,630
No. This isn't
my damn voice.
793
00:46:21,997 --> 00:46:23,499
I'm gonna kill him, Bee.
794
00:46:23,532 --> 00:46:24,601
This is such bullshit.
795
00:46:24,633 --> 00:46:25,834
Okay, you know what?
I'm not giving up.
796
00:46:25,869 --> 00:46:27,669
All right? You're gonna speak
with your own voice one day.
797
00:46:27,702 --> 00:46:29,805
Daytrader is
a punk-ass bitch.
798
00:46:37,780 --> 00:46:40,483
Cade. That...
That code.
799
00:46:40,682 --> 00:46:41,751
There's somebody coming.
800
00:46:41,784 --> 00:46:43,253
Shit!
801
00:46:48,356 --> 00:46:50,360
Reaper has eyes on junkyard.
802
00:46:51,459 --> 00:46:53,362
We have PID on Kingfish.
803
00:46:55,697 --> 00:46:58,467
Halt! This is
protected land!
804
00:47:00,336 --> 00:47:02,272
Sixty seconds to evac!
Let's move!
805
00:47:05,775 --> 00:47:07,610
Cyclops, it
appears Kingfish is on the move.
806
00:47:07,642 --> 00:47:08,443
They know.
807
00:47:09,044 --> 00:47:10,479
We're blown, guys!
We gotta roll out now!
808
00:47:10,512 --> 00:47:11,480
Hey,
those are the Feds.
809
00:47:11,514 --> 00:47:14,316
I know the government
when I see the government.
810
00:47:14,349 --> 00:47:16,352
Grab as many weapons
as you can.
811
00:47:16,552 --> 00:47:18,588
I'm not going to jail.
I can't go to jail, man.
812
00:47:18,621 --> 00:47:20,555
Hey! This is the real world.
Okay? Let's go!
813
00:47:20,588 --> 00:47:22,025
I can't go to jail.
I'm too skinny for jail.
814
00:47:22,057 --> 00:47:23,260
I can't even lift weights.
815
00:47:27,796 --> 00:47:29,365
Bee, let's move!
816
00:47:29,398 --> 00:47:30,767
Give me this one.
You definitely gimme this one.
817
00:47:30,800 --> 00:47:32,502
This will mess somebody
up good.
818
00:47:32,535 --> 00:47:34,570
Roll out of here, Cade.
I'm gonna buy you some time.
819
00:47:34,602 --> 00:47:36,405
Don't be a hero, Hound.
We're out of here now!
820
00:47:36,439 --> 00:47:37,473
Wait! Wait!
821
00:47:37,506 --> 00:47:38,574
Hell,
I was born a hero.
822
00:47:38,606 --> 00:47:39,641
You're not leaving me!
823
00:47:39,675 --> 00:47:41,443
You leave me,
they take Sqweeks.
824
00:47:41,477 --> 00:47:43,413
Leave Sqweeks!
He's a survivor.
825
00:47:55,890 --> 00:47:57,593
Megatron,
they got up out of here.
826
00:47:57,626 --> 00:48:00,530
Unfortunate 'cause I was
looking to knock some heads.
827
00:48:01,497 --> 00:48:04,734
The end is near,
my old treacherous friend.
828
00:48:05,901 --> 00:48:09,839
What a shame
you'll be unable to see it.
829
00:48:13,742 --> 00:48:16,378
Come and get some,
you little bitch!
830
00:48:30,693 --> 00:48:31,828
Coming your way,
Lennox.
831
00:48:31,860 --> 00:48:33,696
We box these things in,
they will protect themselves.
832
00:48:33,928 --> 00:48:35,497
Yeah, we'll see.
833
00:48:39,401 --> 00:48:40,836
Tactical positions, let's go!
834
00:48:47,575 --> 00:48:49,611
You, too, knuckle-dragger.
Stay out of sight. Come on.
835
00:48:50,746 --> 00:48:52,514
Decepticons are coming.
836
00:48:52,747 --> 00:48:55,751
All right. We all know
our hiding places.
837
00:48:55,950 --> 00:48:58,521
What's this? The tracker
brought them right to us.
838
00:48:58,553 --> 00:49:00,590
-When are you going to grow up?
-Dang it.
839
00:49:01,756 --> 00:49:03,126
Target
is four klicks away.
840
00:49:03,159 --> 00:49:05,427
They just entered
an abandoned town.
841
00:49:25,814 --> 00:49:27,517
Let's go. Out!
Out! Out! Out!
842
00:49:39,561 --> 00:49:40,630
Hey!
843
00:49:40,930 --> 00:49:43,166
Yeager's got vital intel.
Detain only.
844
00:49:43,198 --> 00:49:45,702
TRF operation.
Stay out of my way.
845
00:49:45,934 --> 00:49:48,003
Those were my men.
846
00:49:48,671 --> 00:49:50,807
Hey, there is some
scary shit going on out there.
847
00:49:50,840 --> 00:49:52,575
I'd like to at least
keep my blaster.
848
00:49:52,807 --> 00:49:54,643
Not today.
We're sticking to the plan.
849
00:49:54,677 --> 00:49:55,945
The whole town is
wired and rigged.
850
00:49:56,544 --> 00:49:58,914
You! Sit down.
Now. Stay put.
851
00:50:15,798 --> 00:50:18,568
Just a heads up. We're
probably going to jail,
852
00:50:18,601 --> 00:50:20,769
so try getting
used to that.
853
00:50:23,771 --> 00:50:24,974
Here they come.
854
00:50:29,244 --> 00:50:30,679
Autobots, get ready.
855
00:50:30,845 --> 00:50:32,849
Hey, Cade,
you mind if I bail?
856
00:50:32,881 --> 00:50:34,584
Don't attack
until I say.
857
00:50:35,651 --> 00:50:38,021
Yeah, Decepticons
is in the streets.
858
00:50:38,553 --> 00:50:40,756
-I feel a fight coming.
-I'ma kill y'all right now.
859
00:50:40,923 --> 00:50:42,559
Search this town.
860
00:50:42,858 --> 00:50:44,861
He's here.
861
00:50:45,059 --> 00:50:47,729
I'm letting y'all know
what we came to do.
862
00:50:50,865 --> 00:50:52,668
Get over here!
863
00:50:53,769 --> 00:50:56,673
Look at that little
blue beetle-looking mofo.
864
00:50:58,640 --> 00:51:00,008
Look at
this little ugly dude.
865
00:51:00,575 --> 00:51:04,746
You are awash in their
repulsive scent. Disgusting.
866
00:51:05,713 --> 00:51:07,549
-Hey!
-Bee, stop her.
867
00:51:07,749 --> 00:51:09,718
Put him down!
868
00:51:09,751 --> 00:51:10,952
No. No, no, no, no.
869
00:51:10,986 --> 00:51:13,555
Here she go. Look at her,
walking all strong with pigtails.
870
00:51:13,588 --> 00:51:14,690
Go to hell!
871
00:51:14,856 --> 00:51:16,793
This planet is hell.
872
00:51:17,325 --> 00:51:19,061
What's that on your arm?
873
00:51:19,628 --> 00:51:21,831
-Put him down!
-Shit!
874
00:51:21,863 --> 00:51:23,599
You think I'm afraid
of you, cabron?
875
00:51:23,631 --> 00:51:25,735
-Hey, stop!
-Cade Yeager.
876
00:51:25,767 --> 00:51:27,637
I need that talisman!
877
00:51:36,010 --> 00:51:37,713
We don't do
this kamikaze shit.
878
00:51:37,880 --> 00:51:39,881
You wanna go out there and
start screaming at a Decepticon?
879
00:51:39,914 --> 00:51:41,284
Get those vile beings.
880
00:51:41,316 --> 00:51:42,684
I'm on 'em!
881
00:52:07,742 --> 00:52:09,077
I got the leg!
882
00:52:09,677 --> 00:52:10,813
Gotcha!
883
00:52:12,081 --> 00:52:13,816
And his fat head.
884
00:52:13,849 --> 00:52:15,718
Don't get any better
than that.
885
00:52:15,751 --> 00:52:16,919
Drift, now!
886
00:52:17,385 --> 00:52:19,921
Decepticons, retreat!
887
00:52:19,954 --> 00:52:20,956
Chickens!
888
00:52:23,092 --> 00:52:24,994
That plan went to shit.
889
00:52:28,831 --> 00:52:30,099
That's the only plan
you got?
890
00:52:30,832 --> 00:52:32,101
Get down, get down,
get down!
891
00:52:35,704 --> 00:52:36,805
What are those?
892
00:52:36,838 --> 00:52:37,739
TRF.
893
00:52:37,773 --> 00:52:40,742
We gotta get inside. Come on. Run.
894
00:52:40,976 --> 00:52:42,811
This is supposed
to hunt terrorists,
895
00:52:42,845 --> 00:52:44,113
not tax-paying Americans!
896
00:52:44,146 --> 00:52:45,715
Not that I pay taxes, but...
897
00:52:46,115 --> 00:52:48,785
Yo, Meg! M-tron!
898
00:52:48,983 --> 00:52:51,688
Stop playing. Come on.
Am I the only one in here?
899
00:52:56,392 --> 00:52:57,994
This ain't right.
900
00:53:04,999 --> 00:53:06,135
We're safe in here.
901
00:53:06,168 --> 00:53:07,702
There's
always one in charge.
902
00:53:07,735 --> 00:53:09,671
Just like back in Chicago,
like a mother.
903
00:53:27,222 --> 00:53:28,424
Go, go, go!
904
00:53:29,992 --> 00:53:31,026
Run!
905
00:53:31,193 --> 00:53:32,662
Move, move, move!
906
00:53:40,001 --> 00:53:41,036
Hide
in that room!
907
00:53:41,470 --> 00:53:42,905
Come on,
come on, come on!
908
00:53:47,008 --> 00:53:48,177
I left the 'hood
to not get shot
909
00:53:48,209 --> 00:53:49,746
and now I'm getting shot.
910
00:53:49,912 --> 00:53:51,781
This is the worst job ever.
911
00:53:51,814 --> 00:53:53,115
Does this job even
have healthcare?
912
00:53:53,148 --> 00:53:54,749
It doesn't, do it?
913
00:53:54,782 --> 00:53:56,652
You try treating a
bullet wound by yourself.
914
00:53:57,052 --> 00:53:58,153
Watch out!
915
00:54:01,490 --> 00:54:02,792
Run! Run!
916
00:54:11,733 --> 00:54:13,135
Hide! Hide!
917
00:54:25,514 --> 00:54:27,216
Facial mapping engaged.
918
00:54:27,249 --> 00:54:28,818
You're a dead man.
919
00:54:43,831 --> 00:54:45,067
Shit.
There's another one.
920
00:54:47,202 --> 00:54:49,872
-I got this.
-What are you doing?
921
00:54:50,037 --> 00:54:51,273
It's using
facial recognition.
922
00:54:52,840 --> 00:54:53,976
Are you crazy?
923
00:54:54,977 --> 00:54:56,145
-Stay behind me.
-What?
924
00:54:56,177 --> 00:54:57,880
-Jimmy J, don't!
-I got this. Get behind me.
925
00:54:57,912 --> 00:54:59,148
-Don't do it.
-Get behind me.
926
00:54:59,180 --> 00:55:00,182
It's a bad idea!
927
00:55:01,550 --> 00:55:02,952
Shit.
928
00:55:05,253 --> 00:55:06,722
My gosh. Are you okay?
929
00:55:11,093 --> 00:55:14,797
Cade, I just want to
tell you, I love you, man.
930
00:55:15,197 --> 00:55:16,499
What?
931
00:55:16,532 --> 00:55:18,501
This job wasn't what I thought,
but I appreciate everything.
932
00:55:18,534 --> 00:55:20,269
-What are you doing?
-I'm dying!
933
00:55:21,202 --> 00:55:22,271
It was only a beanbag, dude.
934
00:55:24,139 --> 00:55:25,207
There's no hole?
935
00:55:25,240 --> 00:55:26,876
There's no hole, there's
no blood, no nothing.
936
00:55:26,909 --> 00:55:28,244
-There's no hole.
-Will you get up?
937
00:55:28,276 --> 00:55:29,445
Stop trying to act
like a hero.
938
00:55:29,477 --> 00:55:32,148
It was a beanbag? That shit
hurt like a bullet, man!
939
00:55:32,180 --> 00:55:33,316
I felt it go through me!
940
00:55:33,881 --> 00:55:35,751
Come on, that
building right there!
941
00:55:41,590 --> 00:55:42,957
There's
always one in charge!
942
00:55:42,992 --> 00:55:45,294
All right, we take out the big
one, we're gonna take them all out.
943
00:55:49,131 --> 00:55:51,267
Come on, come on, come on.
Hurry, hurry, they're coming.
944
00:55:54,903 --> 00:55:57,173
-My God! A leprechaun.
-Who the hell are you?
945
00:55:58,039 --> 00:56:00,074
Leprechauns are
tiny, green and Irish,
946
00:56:00,108 --> 00:56:01,343
and that is offensive.
947
00:56:01,910 --> 00:56:03,312
What are you looking at,
little girl?
948
00:56:03,611 --> 00:56:05,247
What are you looking at?
949
00:56:05,613 --> 00:56:08,351
Hello. Master Cade, I have
been sent to collect you.
950
00:56:08,883 --> 00:56:10,218
-Collect me?
-That is correct.
951
00:56:10,251 --> 00:56:11,320
You're not
collecting shit.
952
00:56:15,890 --> 00:56:17,126
Man! Slow down!
953
00:56:17,159 --> 00:56:18,160
So, you want to play rough.
954
00:56:23,631 --> 00:56:25,200
No! No! Cade!
955
00:56:25,367 --> 00:56:26,803
Shit!
956
00:56:27,102 --> 00:56:28,604
-Cade! Cade!
-Hold on!
957
00:56:33,941 --> 00:56:35,276
Did you see that?
Hang on!
958
00:56:35,309 --> 00:56:36,978
I am so clumsy!
959
00:56:37,246 --> 00:56:39,113
-Is he still alive?
-Hold on!
960
00:56:39,146 --> 00:56:40,582
Is he still living?
961
00:56:40,615 --> 00:56:42,351
No, he's going to die!
962
00:56:47,021 --> 00:56:48,289
My lord,
this is not my fault,
963
00:56:48,322 --> 00:56:50,158
but he just burst
out of the elevator.
964
00:56:50,191 --> 00:56:51,327
Ten stories.
965
00:56:51,360 --> 00:56:52,394
My God.
966
00:56:52,427 --> 00:56:53,461
Did you have
a backup plan, sir?
967
00:56:53,496 --> 00:56:56,264
-Did he live?
-I don't know! He just flew!
968
00:57:08,910 --> 00:57:10,613
My lord,
rip an arm off a human
969
00:57:10,646 --> 00:57:12,081
and they'll go
wherever you want.
970
00:57:12,113 --> 00:57:13,081
What's
the matter with you?
971
00:57:49,952 --> 00:57:51,153
You little gnats.
972
00:57:52,086 --> 00:57:54,456
There you are.
Good to find you alive!
973
00:57:54,488 --> 00:57:56,257
Just like nothing happened.
974
00:57:56,291 --> 00:57:58,660
-Let's make you presentable.
-Hey! Come on!
975
00:57:58,693 --> 00:58:00,295
Shiny, spic and span.
976
00:58:00,695 --> 00:58:02,163
-Back off, Jeeves!
-There.
977
00:58:02,197 --> 00:58:04,166
-You look better already, sir.
-Who are you?
978
00:58:04,198 --> 00:58:07,102
My name is Cogman, sir.
And I am here because of that.
979
00:58:07,302 --> 00:58:10,006
And that is here
because of you.
980
00:58:10,204 --> 00:58:13,942
It will not leave you
until your quest is fulfilled.
981
00:58:15,309 --> 00:58:17,178
You have been chosen.
982
00:58:18,981 --> 00:58:20,082
What do you mean,
"chosen"?
983
00:58:20,115 --> 00:58:22,351
I will explain everything
if you'll kindly come with me.
984
00:58:22,383 --> 00:58:24,486
Cade, what's with
this C-3PO rip-off?
985
00:58:25,019 --> 00:58:26,220
Don't kill the messenger
986
00:58:26,253 --> 00:58:28,256
or the messenger
will kill you.
987
00:58:30,191 --> 00:58:31,960
Ouch!
988
00:58:32,293 --> 00:58:35,296
Now then, I'm afraid all this
ballyhoo is on your account.
989
00:58:35,329 --> 00:58:38,499
If you want to save your
friends, you will leave them.
990
00:58:38,532 --> 00:58:40,168
Hey, don't talk
to that leprechaun!
991
00:58:40,202 --> 00:58:41,736
What, and run off with
some crazy ninja butler?
992
00:58:41,769 --> 00:58:44,005
Your friends will be safe
in your absence.
993
00:58:44,238 --> 00:58:46,342
In your presence, unsafe.
994
00:58:46,742 --> 00:58:50,345
You are more important
than you can possibly imagine.
995
00:58:51,046 --> 00:58:53,049
You are needed, sir.
996
00:58:53,247 --> 00:58:54,249
Urgently.
997
00:58:55,050 --> 00:58:56,352
My master is
fond of saying
998
00:58:56,517 --> 00:58:58,454
that all the important
decisions in life
999
00:58:58,486 --> 00:59:03,025
often come down
to just one moment.
1000
00:59:11,532 --> 00:59:14,235
You're gonna be all right.
You're family now.
1001
00:59:14,403 --> 00:59:16,472
They're gonna take
care of you, I promise.
1002
00:59:16,505 --> 00:59:19,240
The plane is waiting.
We are going to England.
1003
00:59:19,273 --> 00:59:20,308
Bee?
1004
00:59:21,476 --> 00:59:25,146
Listen up, Little Miss
Sunshine, I'm in charge now.
1005
00:59:25,579 --> 00:59:28,516
Just don't expect
any bedtime stories.
1006
00:59:36,358 --> 00:59:37,493
Welcome to Air Folgan.
1007
00:59:37,526 --> 00:59:39,794
Please strap in.
Turbulence can kill.
1008
00:59:39,827 --> 00:59:41,530
There will be no snack
service on this flight,
1009
00:59:41,563 --> 00:59:43,265
no drinks, no fun.
1010
00:59:43,398 --> 00:59:46,035
Tracking Yeager.
He's over the pond right now.
1011
00:59:46,267 --> 00:59:48,303
It took some finding,
but sats have him.
1012
00:59:48,503 --> 00:59:50,338
Megatron and crew are
bearing down on the UK.
1013
00:59:50,372 --> 00:59:53,042
So is Yeager.
It's no coincidence.
1014
00:59:53,541 --> 00:59:57,313
I want you airborne with
your team to the UK ASAP.
1015
01:00:01,115 --> 01:00:03,052
Pick up. Pick up.
1016
01:00:03,084 --> 01:00:05,153
Yeah?
1017
01:00:05,186 --> 01:00:06,221
-Don't hang up!
-It's you again.
1018
01:00:06,255 --> 01:00:09,124
I've told you, you have
nothing to offer. Get lost.
1019
01:00:09,157 --> 01:00:11,559
I need a favor, Folgers.
I'd do it myself, but I can't.
1020
01:00:11,593 --> 01:00:12,828
You ever fly
a Cuban airplane?
1021
01:00:12,860 --> 01:00:15,030
They're from the 1940s.
So are the pilots.
1022
01:00:15,162 --> 01:00:16,431
Book of Cyber-Kells.
1023
01:00:16,831 --> 01:00:18,099
I found it.
1024
01:00:18,133 --> 01:00:19,235
The ancient book?
Impossible.
1025
01:00:20,336 --> 01:00:21,203
Not when you know the right
janitor. And I know many.
1026
01:00:21,236 --> 01:00:24,139
The book exists.
Unseen for centuries.
1027
01:00:24,305 --> 01:00:26,809
Pages that literally dissolve
at room temperature,
1028
01:00:26,842 --> 01:00:30,345
made from some old kind of
goat scrotum or something.
1029
01:00:30,378 --> 01:00:33,148
Trinity Library.
Today, 4:00 p.m.
1030
01:00:33,180 --> 01:00:35,284
Be there if you want to
know how it all ends.
1031
01:00:41,389 --> 01:00:45,126
Object confirmed
as exoplanet Cybertron.
1032
01:00:46,394 --> 01:00:49,231
Two days,
seven hours to impact.
1033
01:00:54,269 --> 01:00:57,339
Optimus, it is
time you knew the truth.
1034
01:00:57,872 --> 01:00:59,441
The place you call Earth
1035
01:01:00,275 --> 01:01:03,479
has another name.
Unicron.
1036
01:01:04,646 --> 01:01:07,383
Earth... Unicron?
1037
01:01:08,215 --> 01:01:11,319
Cybertron's
ancient enemy.
1038
01:01:11,887 --> 01:01:13,189
Yes.
1039
01:01:13,354 --> 01:01:15,291
You are going to kill him.
1040
01:01:15,890 --> 01:01:20,229
With my staff, we will drain
the very life from Unicron.
1041
01:01:20,662 --> 01:01:23,631
-Earth will die...
-Yes.
1042
01:01:23,664 --> 01:01:26,367
And your world
will be reborn,
1043
01:01:26,668 --> 01:01:29,238
Nemesis Prime.
1044
01:01:30,472 --> 01:01:35,311
I will fight anyone
who stands in my way.
1045
01:01:37,244 --> 01:01:38,613
The alien
horns are still growing,
1046
01:01:38,646 --> 01:01:41,415
some of them
reaching 400 meters.
1047
01:01:41,448 --> 01:01:44,186
More alien rubbish.
1048
01:01:44,385 --> 01:01:46,320
Have you found
a man yet, Viviane?
1049
01:01:46,354 --> 01:01:48,124
-No.
-So sad.
1050
01:01:48,256 --> 01:01:49,491
You should really look
in here.
1051
01:01:49,523 --> 01:01:52,527
I mean, there are lots of adverts,
some of them very tempting.
1052
01:01:52,561 --> 01:01:55,296
This one's looking for a BBW.
I don't know what that is.
1053
01:01:55,329 --> 01:01:56,631
-It's a car, dear.
-Right.
1054
01:01:56,664 --> 01:01:58,133
Big Beautiful Woman.
1055
01:01:58,300 --> 01:01:59,700
Is it? Who knew?
1056
01:01:59,733 --> 01:02:01,536
Looking at the classifieds!
1057
01:02:02,269 --> 01:02:03,905
This one's got
its own dungeon.
1058
01:02:03,939 --> 01:02:06,242
Great! I love dungeons!
1059
01:02:06,441 --> 01:02:08,243
See, that's perfect
for you, isn't it?
1060
01:02:08,276 --> 01:02:09,712
All that old stuff,
you'd love that.
1061
01:02:10,244 --> 01:02:12,413
History is being rewritten and
you want to talk about a man.
1062
01:02:12,680 --> 01:02:13,948
Or a woman.
1063
01:02:13,981 --> 01:02:15,416
Aunt Helen.
1064
01:02:15,617 --> 01:02:17,153
"Women Seeking Women."
Here we go.
1065
01:02:18,452 --> 01:02:20,389
You could ask me
about my work.
1066
01:02:20,421 --> 01:02:21,657
Why would we do that?
1067
01:02:21,689 --> 01:02:24,193
I mean,
it's just dusty old books.
1068
01:02:24,358 --> 01:02:25,693
Now I welcome
the end of days!
1069
01:02:25,727 --> 01:02:27,396
What's so terrible
about me wanting you
1070
01:02:27,428 --> 01:02:29,331
to have what I had
with your father?
1071
01:02:29,363 --> 01:02:30,666
He was an ass.
1072
01:02:30,698 --> 01:02:31,934
Do you know
what Father didn't have?
1073
01:02:31,967 --> 01:02:34,436
The one thing that his beloved
Knights of the Round Table
1074
01:02:34,468 --> 01:02:36,539
had in spades
and he was utterly lacking?
1075
01:02:37,439 --> 01:02:38,440
Honor.
1076
01:02:38,606 --> 01:02:40,275
You can say that again.
1077
01:02:40,307 --> 01:02:42,977
If you can stop loathing
a dead man long enough,
1078
01:02:43,010 --> 01:02:44,512
you might want to have
a look in his study.
1079
01:02:44,546 --> 01:02:45,547
All that rubbish.
1080
01:02:45,581 --> 01:02:47,349
There might be something
you want to keep.
1081
01:03:12,340 --> 01:03:13,776
Do not touch that!
1082
01:03:14,742 --> 01:03:16,477
Sorry, Daddy.
1083
01:03:18,780 --> 01:03:20,015
I don't want anything.
1084
01:03:20,048 --> 01:03:21,784
Tell the university
to take the lot.
1085
01:03:31,059 --> 01:03:32,628
"The 12th Earl of Folgan
1086
01:03:32,660 --> 01:03:34,762
"urgently requests
your presence at High Tea
1087
01:03:34,796 --> 01:03:36,232
"this very moment."
1088
01:03:44,338 --> 01:03:45,373
Stop!
1089
01:03:53,381 --> 01:03:54,783
Move! Move!
1090
01:03:55,816 --> 01:03:57,253
God! Sorry!
1091
01:03:59,387 --> 01:04:00,622
Okay, okay.
1092
01:04:05,526 --> 01:04:07,496
Please,
mademoiselle, don't do that.
1093
01:04:07,528 --> 01:04:09,363
-What?
-Je m'appelle Hot Rod.
1094
01:04:09,396 --> 01:04:11,065
Christ alive, you're
one of them!
1095
01:04:11,099 --> 01:04:13,602
Back! Be quiet!
Do not hit me again!
1096
01:04:21,608 --> 01:04:23,544
So, which bloody bot
are you, then?
1097
01:04:23,744 --> 01:04:25,680
Soundwave? Shockwave?
1098
01:04:25,713 --> 01:04:28,717
At least tell me that I've been
abducted by one of the famous ones.
1099
01:04:28,749 --> 01:04:31,085
I am so much
better than all of them!
1100
01:04:31,119 --> 01:04:32,655
Help!
I'm being kidnapped!
1101
01:04:32,820 --> 01:04:35,290
Mademoiselle, sit down!
1102
01:04:35,689 --> 01:04:37,693
Help! Yes, yes, hello!
1103
01:04:38,093 --> 01:04:39,528
Hello, Lamborghini!
1104
01:04:40,427 --> 01:04:41,729
Would you help?
1105
01:04:41,762 --> 01:04:43,665
Sorry, I've just been
kidnap... Nuts!
1106
01:04:52,573 --> 01:04:53,909
I love this car!
1107
01:05:08,722 --> 01:05:11,860
The White Cliffs of Dover.
1108
01:05:23,171 --> 01:05:25,674
That's a good girl.
Good girl.
1109
01:05:30,677 --> 01:05:33,481
Good girl. Come on.
There's a good girl.
1110
01:05:52,166 --> 01:05:53,567
We have guests!
1111
01:05:53,601 --> 01:05:55,403
What's the matter with you?
1112
01:05:55,436 --> 01:05:57,405
Shit!
My bits are falling off.
1113
01:05:57,439 --> 01:05:58,507
Idiot!
1114
01:05:58,907 --> 01:06:00,575
Hello there!
1115
01:06:01,575 --> 01:06:03,378
What the hell?
1116
01:06:04,178 --> 01:06:05,146
Good girl.
1117
01:06:05,180 --> 01:06:06,148
Master,
he's a complete knucklehead.
1118
01:06:06,180 --> 01:06:08,916
I'm awfully sorry about that,
but, you see,
1119
01:06:09,550 --> 01:06:13,755
he thinks it's still the year
1918 or 1914. Something like that.
1120
01:06:13,787 --> 01:06:14,889
So sad.
1121
01:06:14,923 --> 01:06:16,625
World War I
and all that stuff.
1122
01:06:17,224 --> 01:06:18,959
I mean... Battle of the
Marne, Battle of the Somme,
1123
01:06:18,992 --> 01:06:20,762
Battle of the Marne,
Battle of Passchendaele.
1124
01:06:20,994 --> 01:06:23,497
Trenches and mud
and death
1125
01:06:23,530 --> 01:06:25,433
and gore and all that.
It's terribly sad.
1126
01:06:25,467 --> 01:06:27,869
"It's a long way to Tipperary,
it's a long way to go."
1127
01:06:27,901 --> 01:06:30,505
Yeah, but it's...
It's terrible!
1128
01:06:30,537 --> 01:06:33,175
I mean, so sad, you know?
But then, I mean...
1129
01:06:33,207 --> 01:06:35,878
Isn't it? I mean, this late
onset of, well...
1130
01:06:36,845 --> 01:06:38,647
Robot dementia.
1131
01:06:38,680 --> 01:06:40,549
It's not at all pretty.
1132
01:06:40,881 --> 01:06:44,419
I don't know what you're
smoking in that pipe, man, but...
1133
01:06:44,651 --> 01:06:46,220
What's going on here?
1134
01:06:46,253 --> 01:06:47,288
Did you drag me
to some
1135
01:06:47,322 --> 01:06:48,523
Transformer retirement home?
1136
01:06:48,557 --> 01:06:50,459
Look, somebody better start
talking, or I'm outta here.
1137
01:06:50,492 --> 01:06:51,793
Okay.
1138
01:06:51,825 --> 01:06:53,461
Bumblebee?
1139
01:06:53,695 --> 01:06:55,564
We only met when I was a
little boy in short pants.
1140
01:06:55,597 --> 01:06:56,732
I must have
been that tall.
1141
01:06:56,764 --> 01:06:59,534
Maybe taller. Or maybe
shorter, I can't remember.
1142
01:06:59,733 --> 01:07:00,802
But never forget a face.
1143
01:07:00,834 --> 01:07:02,003
Bee, you know this guy?
1144
01:07:04,238 --> 01:07:05,907
Let's have a look
at this thing.
1145
01:07:05,939 --> 01:07:07,575
Please.
Very interesting.
1146
01:07:08,843 --> 01:07:09,912
Yes.
1147
01:07:11,246 --> 01:07:14,483
You keep a secret for so long,
knowing it to be true,
1148
01:07:14,515 --> 01:07:16,017
and yet, deep down inside,
1149
01:07:16,718 --> 01:07:18,654
you begin to wonder,
1150
01:07:19,253 --> 01:07:21,522
"Has my life been wasted?"
1151
01:07:22,055 --> 01:07:24,492
Have you ever felt
like that, Mr. Cade?
1152
01:07:26,293 --> 01:07:27,728
It's just Cade.
1153
01:07:27,762 --> 01:07:30,731
Look, old timer, I don't have a ton
of patience for riddles right now.
1154
01:07:31,298 --> 01:07:34,001
Yes, but you want to know,
don't you, "dude,"
1155
01:07:34,936 --> 01:07:36,604
why they keep coming here.
1156
01:07:37,005 --> 01:07:39,907
To Earth. Right?
1157
01:07:42,577 --> 01:07:45,581
I do so love
perfect timing.
1158
01:07:48,883 --> 01:07:50,852
What a bitchin' car she is!
1159
01:07:59,693 --> 01:08:00,661
No, no,
no, little lady.
1160
01:08:00,695 --> 01:08:03,298
Why do you have to
be like that? Pourquoi?
1161
01:08:05,032 --> 01:08:06,934
So, is this a kidnapping
sort of situation
1162
01:08:06,968 --> 01:08:09,271
or her first
Transformer experience?
1163
01:08:09,304 --> 01:08:10,605
It's both, really.
1164
01:08:10,638 --> 01:08:12,541
Do not hit me again!
1165
01:08:12,807 --> 01:08:16,545
But she does have a rather
nice fight-or-flight response.
1166
01:08:16,911 --> 01:08:19,548
She's very difficult.
1167
01:08:20,814 --> 01:08:23,684
My name is Edmond Burton,
12th Earl of Folgan.
1168
01:08:23,718 --> 01:08:26,621
Last surviving member of
the Order of the Witwiccans.
1169
01:08:28,923 --> 01:08:29,957
What's up?
1170
01:08:36,997 --> 01:08:38,767
Does he have to loom
like that?
1171
01:08:43,103 --> 01:08:44,104
"Ut" what?
1172
01:08:45,807 --> 01:08:47,876
"Ut rut"?
1173
01:08:47,909 --> 01:08:49,811
Hot Rod.
1174
01:08:49,844 --> 01:08:50,879
It's his French accent.
1175
01:08:50,911 --> 01:08:51,946
Is he French?
1176
01:08:52,146 --> 01:08:53,849
No, he just likes
the accent.
1177
01:08:54,014 --> 01:08:57,751
No, no, no! I hate the accent!
But I can't get rid of it.
1178
01:08:57,785 --> 01:08:59,653
I'm stuck with
the accent.
1179
01:08:59,687 --> 01:09:00,921
He's a soldier,
Miss Viviane.
1180
01:09:00,955 --> 01:09:03,925
He swore an oath to your
father to protect you.
1181
01:09:03,957 --> 01:09:06,361
Some dad you got there.
1182
01:09:06,393 --> 01:09:07,995
That is a nice ride. I
mean, you can roll right up
1183
01:09:08,028 --> 01:09:09,664
to Buckingham Palace
in that thing.
1184
01:09:09,696 --> 01:09:11,900
Okay, you,
American man, shut it.
1185
01:09:13,367 --> 01:09:14,702
What am I doing here?
1186
01:09:14,869 --> 01:09:16,972
-Yeah, why is she here?
-Introductions.
1187
01:09:17,972 --> 01:09:19,808
Miss Viviane Wembly.
Master of History, Oxford.
1188
01:09:19,840 --> 01:09:21,742
Doctor of Philosophy,
also Oxford.
1189
01:09:21,776 --> 01:09:24,679
And Doctor of Letters, again
Oxford, I think. Anything else?
1190
01:09:24,711 --> 01:09:26,048
Anyway, meet Cade.
1191
01:09:26,880 --> 01:09:27,950
Yeager.
1192
01:09:28,683 --> 01:09:30,652
Cade Yeager.
I'm an inventor.
1193
01:09:30,684 --> 01:09:31,952
You're an inventor.
1194
01:09:31,986 --> 01:09:33,789
-Yes, I am.
-What have you invented?
1195
01:09:33,955 --> 01:09:35,857
-A lot of things.
-Like?
1196
01:09:36,790 --> 01:09:38,692
Like a lot of
things. Like...
1197
01:09:38,726 --> 01:09:40,695
-Things that you've heard of.
-Like?
1198
01:09:40,728 --> 01:09:41,896
Well, things that you will
have heard of, okay?
1199
01:09:41,929 --> 01:09:43,031
Patents are pending.
1200
01:09:47,735 --> 01:09:49,371
Don't say that.
What's "?
1201
01:09:49,403 --> 01:09:50,839
You know, I could do that,
too. "I'm English,
1202
01:09:50,871 --> 01:09:52,106
"and I'm too cool
for feelings."
1203
01:09:52,139 --> 01:09:53,474
What, I've come here
to be insulted
1204
01:09:53,508 --> 01:09:56,778
by some over-educated ivory-tower
princess in a stripper dress?
1205
01:09:57,077 --> 01:09:58,080
Stripper?
1206
01:09:59,180 --> 01:10:01,049
Well, only in America is a
finer education an insult.
1207
01:10:01,081 --> 01:10:02,950
And if my dress makes
you feel uncomfortable,
1208
01:10:02,983 --> 01:10:04,686
then maybe
I could take it off.
1209
01:10:05,119 --> 01:10:06,153
Okay.
1210
01:10:06,187 --> 01:10:08,624
That's enough!
1211
01:10:09,089 --> 01:10:11,159
-What's your problem?
-No, no, no!
1212
01:10:11,992 --> 01:10:13,861
Cogman?
1213
01:10:13,894 --> 01:10:15,162
Shall I take
his head off, madam?
1214
01:10:15,729 --> 01:10:18,933
Tempting, but,
I can defend my own honor.
1215
01:10:19,166 --> 01:10:22,103
But I do so very much want
to crush his windpipe.
1216
01:10:23,237 --> 01:10:26,141
Control, Cogman. You must
learn to control that impulse.
1217
01:10:26,174 --> 01:10:28,009
Channel it into
other things.
1218
01:10:29,177 --> 01:10:30,746
Yes, my lord.
1219
01:10:30,945 --> 01:10:34,650
Like making beds
or cooking food.
1220
01:10:34,948 --> 01:10:39,187
Polishing the silver.
I am trying, my lord.
1221
01:10:39,720 --> 01:10:42,156
He is a "Headmaster."
A very rare breed.
1222
01:10:42,723 --> 01:10:44,159
That dude
is disturbed, yeah?
1223
01:10:44,192 --> 01:10:46,762
Like, seriously evil.
Like, split personality.
1224
01:10:46,960 --> 01:10:47,963
Good.
1225
01:10:49,097 --> 01:10:52,701
Cogman? Glass 17C is
missing. Did you break it?
1226
01:10:52,933 --> 01:10:55,202
I've been a butler for the
aristocracy for 700 years.
1227
01:10:55,236 --> 01:10:57,738
You are the worst
I've ever worked for!
1228
01:10:57,772 --> 01:10:59,140
These were
all my predecessors.
1229
01:10:59,473 --> 01:11:01,942
They're all Folgans.
And that was my aunt there.
1230
01:11:02,110 --> 01:11:03,777
My great-great...
great-great aunt.
1231
01:11:03,811 --> 01:11:05,880
She poisoned my great-great-great
uncle for some reason.
1232
01:11:05,912 --> 01:11:07,881
She was barking mad,
she was an absolute bitch.
1233
01:11:07,915 --> 01:11:09,918
There's my grandfather
over there, Aloysius.
1234
01:11:09,951 --> 01:11:11,820
And that's Arnold,
my third cousin.
1235
01:11:11,853 --> 01:11:14,189
He drunk sewage water, committed
suicide. He was quite mad.
1236
01:11:14,222 --> 01:11:15,956
They were all mad, really.
1237
01:11:16,124 --> 01:11:17,726
There's bullet holes.
1238
01:11:19,227 --> 01:11:21,796
No, no. Nasty critter.
1239
01:11:21,829 --> 01:11:23,264
No, no, no, no, no.
1240
01:11:23,930 --> 01:11:26,768
That's the watch that killed
Hitler. Don't screw with it.
1241
01:11:28,102 --> 01:11:30,738
These are all
the Witwiccans.
1242
01:11:30,772 --> 01:11:32,774
In our halcyon days
we were quite the club.
1243
01:11:32,973 --> 01:11:35,876
Brilliant minds, explorers,
scientists, artists, world leaders.
1244
01:11:36,110 --> 01:11:37,478
Renaissance thrill seekers.
1245
01:11:37,512 --> 01:11:39,747
People like Catherine the
Great, Empress of all Russia,
1246
01:11:39,781 --> 01:11:40,816
General Washington,
1247
01:11:40,848 --> 01:11:41,682
William Shakespeare,
Queen Elizabeth of England,
1248
01:11:41,717 --> 01:11:42,550
Abraham Lincoln,
Frederick Douglass,
1249
01:11:42,584 --> 01:11:44,318
Harriet Tubman,
the Wright Brothers,
1250
01:11:45,353 --> 01:11:46,321
Giotto, Michelangelo, Darwin,
Churchill, Einstein,
1251
01:11:46,353 --> 01:11:48,923
Stephen Hawking, Henry V,
Leonardo da Vinci,
1252
01:11:48,955 --> 01:11:51,191
Newton, de Lavoisier, Mozart,
Beethoven, Mahler,
1253
01:11:51,224 --> 01:11:53,827
Edmund Hillary,
Teddy Roosevelt, Copernicus,
1254
01:11:53,861 --> 01:11:55,330
Tesla, Galileo.
1255
01:11:55,862 --> 01:11:57,865
They all belonged to a
secret society, you see.
1256
01:11:57,898 --> 01:11:59,300
All united in one cause.
1257
01:11:59,834 --> 01:12:02,771
To protect the secret
history of Transformers.
1258
01:12:03,204 --> 01:12:05,741
Here. On Earth.
1259
01:12:06,273 --> 01:12:08,876
Now, this is
the Witwiccan family tree.
1260
01:12:09,277 --> 01:12:11,146
Merlin, Viviana.
1261
01:12:11,312 --> 01:12:13,314
Goes back 40 generations.
1262
01:12:13,880 --> 01:12:16,050
Go over to that desk.
There's a photograph there.
1263
01:12:16,284 --> 01:12:18,152
Your father was a member.
1264
01:12:19,019 --> 01:12:21,156
He very much wanted
to tell you that.
1265
01:12:23,223 --> 01:12:25,326
And my own family had some...
1266
01:12:28,129 --> 01:12:30,131
Small part in all this.
1267
01:12:31,165 --> 01:12:32,768
ZB-7.
1268
01:12:32,900 --> 01:12:34,201
That looks just like Bee.
1269
01:12:34,235 --> 01:12:36,804
It is. He was attached
to the Devil's Brigade.
1270
01:12:37,037 --> 01:12:39,040
Pretty vicious military unit.
1271
01:12:39,173 --> 01:12:41,041
Helped turn
the tide of war, you know?
1272
01:12:52,320 --> 01:12:53,888
We're not invited.
1273
01:13:22,316 --> 01:13:23,351
-Bee?
-Yeah.
1274
01:13:23,384 --> 01:13:24,419
But he's so nice.
1275
01:13:24,951 --> 01:13:26,053
Behind the lines,
during the war,
1276
01:13:26,086 --> 01:13:27,856
they called him many things.
1277
01:13:28,089 --> 01:13:29,991
"Nice" was never one of them.
1278
01:13:30,424 --> 01:13:32,627
It all began in 484 AD,
1279
01:13:32,660 --> 01:13:35,430
when King Arthur
and his wizard, Merlin,
1280
01:13:35,996 --> 01:13:38,999
stared down and vanquished the
Saxon hordes at Mount Badon.
1281
01:13:39,165 --> 01:13:41,436
That's his sword
and his mace there.
1282
01:13:42,169 --> 01:13:43,604
It's a myth.
1283
01:13:43,638 --> 01:13:45,206
Yeah,
every legend, every myth,
1284
01:13:45,238 --> 01:13:47,642
every story whispered
around the campfire
1285
01:13:47,674 --> 01:13:49,376
has a logical explanation.
1286
01:13:49,410 --> 01:13:51,112
With that
I agree wholeheartedly,
1287
01:13:51,144 --> 01:13:52,379
but logic has
left the building.
1288
01:13:52,412 --> 01:13:54,182
You're talking about magic.
1289
01:13:54,214 --> 01:13:56,650
What, like your walking,
talking Lamborghini?
1290
01:13:56,683 --> 01:13:58,253
"Any sufficiently
advanced technology
1291
01:13:58,286 --> 01:14:00,088
"is indistinguishable
from magic."
1292
01:14:00,120 --> 01:14:02,089
Arthur C. Clarke.
Impressive.
1293
01:14:02,122 --> 01:14:04,192
Yeah. And count 'em,
zero student loans,
1294
01:14:04,224 --> 01:14:07,128
Doctor, or Professor, Philosopher,
whatever you call yourself.
1295
01:14:07,661 --> 01:14:09,296
It's all of the above.
1296
01:14:14,669 --> 01:14:16,204
Now, this place was built
1297
01:14:17,237 --> 01:14:19,441
around the original
Round Table.
1298
01:14:20,006 --> 01:14:23,178
Percival, Gawain,
Tristan, Lancelot.
1299
01:14:27,147 --> 01:14:29,016
They sat right here.
1300
01:14:31,419 --> 01:14:33,021
Twelve in all.
1301
01:14:33,321 --> 01:14:37,893
And behind them sat the 12
who came from Cybertron.
1302
01:14:43,330 --> 01:14:45,165
We fight for honor.
1303
01:14:46,200 --> 01:14:48,303
We fight for the human race.
1304
01:14:48,702 --> 01:14:50,906
For all that is good in mankind.
1305
01:14:51,205 --> 01:14:54,242
To brothers old
and brothers new!
1306
01:14:54,442 --> 01:14:58,013
To brothers old
and brothers new!
1307
01:15:05,753 --> 01:15:09,057
No sacrifice, no victory!
1308
01:15:09,322 --> 01:15:12,960
Twelve alien knights
who saw in Camelot
1309
01:15:12,994 --> 01:15:15,397
what the human race
could be at its finest.
1310
01:15:15,763 --> 01:15:17,298
A race of honor.
1311
01:15:27,375 --> 01:15:28,443
Cogman?
1312
01:15:29,043 --> 01:15:30,978
You ruined
the moment again!
1313
01:15:31,012 --> 01:15:33,447
I was making
the moment more epic.
1314
01:15:33,481 --> 01:15:35,082
Just be quiet.
1315
01:15:35,116 --> 01:15:36,718
What's the matter
with you?
1316
01:15:36,750 --> 01:15:38,419
If I could find his neck,
I'd strangle him.
1317
01:15:39,286 --> 01:15:41,489
This belonged to
King Arthur himself.
1318
01:15:42,522 --> 01:15:46,060
Now, legend held that one last
knight would someday be chosen
1319
01:15:46,494 --> 01:15:49,264
and the struggle to save
the world would begin.
1320
01:15:49,496 --> 01:15:51,499
It would appear,
Mr. Cade,
1321
01:15:52,433 --> 01:15:55,370
that that last knight
is you.
1322
01:15:57,804 --> 01:15:59,039
What?
1323
01:15:59,072 --> 01:16:01,142
You're saying he traveled
the whole universe to find me?
1324
01:16:01,174 --> 01:16:02,744
No, not you specifically.
1325
01:16:02,777 --> 01:16:04,245
Not a failed inventor
from the state of Texas.
1326
01:16:04,277 --> 01:16:05,312
No, God forbid.
1327
01:16:07,180 --> 01:16:08,183
Stop it!
1328
01:16:08,515 --> 01:16:10,285
What?
1329
01:16:11,184 --> 01:16:12,419
You know,
if you don't stop it,
1330
01:16:12,452 --> 01:16:15,089
I will send you back to
Cybertron in a little tiny box.
1331
01:16:15,121 --> 01:16:16,223
Scary.
1332
01:16:16,256 --> 01:16:18,026
I am not
a failed inventor.
1333
01:16:18,058 --> 01:16:21,095
No, he meant the qualities
of a knight, Mr. Cade.
1334
01:16:21,795 --> 01:16:24,331
Miss Viviane, the qualities
of a knight, if you please?
1335
01:16:24,799 --> 01:16:26,234
Qualities of a knight,
purity of heart,
1336
01:16:26,267 --> 01:16:28,436
valor, honor,
virtue, integrity.
1337
01:16:28,469 --> 01:16:29,303
I have those.
1338
01:16:29,336 --> 01:16:30,804
And most importantly...
1339
01:16:30,838 --> 01:16:33,073
-Is he chaste?
-Chased?
1340
01:16:33,107 --> 01:16:34,776
Dude, I was getting chased
when your little weirdo buddy
1341
01:16:34,808 --> 01:16:36,043
brought me over here
on the plane.
1342
01:16:36,410 --> 01:16:37,512
"Chaste."
1343
01:16:37,844 --> 01:16:39,280
C-H-A-S-T-E.
1344
01:16:39,446 --> 01:16:40,480
"T."
1345
01:16:40,513 --> 01:16:41,347
Celibate?
1346
01:16:41,381 --> 01:16:43,217
Yeah, I know...
I was making a joke.
1347
01:16:43,250 --> 01:16:44,485
You don't think
I know how to spell?
1348
01:16:44,518 --> 01:16:46,387
-I know what he meant.
-Sure you were.
1349
01:16:46,420 --> 01:16:48,223
No whoopee, Mr. Cade?
1350
01:16:49,290 --> 01:16:50,825
It's been a while.
1351
01:16:50,857 --> 01:16:53,460
Well, how long's "a while"?
A week? A month? A year?
1352
01:16:54,128 --> 01:16:55,295
None of
your business.
1353
01:16:55,329 --> 01:16:57,032
Well, we need to
ask you the question.
1354
01:16:57,831 --> 01:16:58,832
A while!
1355
01:17:02,103 --> 01:17:03,171
Is that, like,
another English thing?
1356
01:17:03,204 --> 01:17:05,473
No, no.
Just a curious thing.
1357
01:17:05,505 --> 01:17:07,075
Well, maybe
I'm saving myself.
1358
01:17:07,107 --> 01:17:08,575
What are you saving
yourself for, old age?
1359
01:17:08,608 --> 01:17:10,311
You, English lady,
shut it.
1360
01:17:12,580 --> 01:17:14,649
What is this?
Some sort of a map?
1361
01:17:15,381 --> 01:17:17,117
This table
is from Cybertron.
1362
01:17:17,151 --> 01:17:20,254
It's a puzzle I've been
working on for some time.
1363
01:17:20,286 --> 01:17:21,356
My entire life, actually.
1364
01:17:22,322 --> 01:17:24,291
And what do
these glyphs say about it?
1365
01:17:24,325 --> 01:17:25,559
They're Olde Cybertronian.
1366
01:17:26,393 --> 01:17:29,297
A mantra whispered
through the cosmos.
1367
01:17:30,196 --> 01:17:32,166
"Seglass ni Tonday."
1368
01:17:32,465 --> 01:17:33,668
Wait a minute.
1369
01:17:34,235 --> 01:17:35,469
I heard that before.
1370
01:17:36,870 --> 01:17:39,573
A knight on a ship.
What does it mean?
1371
01:17:39,607 --> 01:17:42,610
"With your dying breath,
protect the staff."
1372
01:17:43,643 --> 01:17:45,646
Okay, this is ridiculous.
1373
01:17:51,485 --> 01:17:53,321
They had their name for it.
1374
01:17:53,353 --> 01:17:54,521
We have ours.
1375
01:17:55,356 --> 01:17:56,590
The staff of Merlin.
1376
01:17:57,959 --> 01:18:01,262
Bequeathed to him by an
alien race. Fused with his DNA.
1377
01:18:01,461 --> 01:18:05,232
So that only he would have the
key to unlock its alien power.
1378
01:18:06,299 --> 01:18:08,503
Or as they knew it
in those days,
1379
01:18:09,236 --> 01:18:10,438
magic.
1380
01:18:12,505 --> 01:18:16,110
The staff was buried
with Merlin's body.
1381
01:18:16,376 --> 01:18:18,479
A thousand years
we've kept it hidden.
1382
01:18:19,245 --> 01:18:21,515
If it ever fell into the
wrong hands, it would mean
1383
01:18:21,714 --> 01:18:26,120
the imminent destruction of
everything we know and love.
1384
01:18:26,387 --> 01:18:30,491
The 12 Guardian Knights combined
into a mighty dragon to protect it.
1385
01:18:30,523 --> 01:18:32,593
And now it is
in great danger.
1386
01:18:32,927 --> 01:18:35,463
Megatron.
He was after this.
1387
01:18:35,495 --> 01:18:37,197
So the battle is upon us.
1388
01:18:37,231 --> 01:18:38,933
It is why they're here,
why they keep coming to Earth.
1389
01:18:38,965 --> 01:18:41,635
And we must claim the staff
before it is too late.
1390
01:18:41,669 --> 01:18:43,271
Wait. We what?
1391
01:18:43,403 --> 01:18:46,307
Only a direct descendant
of Merlin himself
1392
01:18:46,674 --> 01:18:49,677
can wield this instrument
of absolute power.
1393
01:18:50,411 --> 01:18:52,914
And you, Miss Viviane,
1394
01:18:52,946 --> 01:18:56,249
are Merlin's last descendant
here on Earth, and as such,
1395
01:18:56,282 --> 01:18:57,718
you are our last hope.
1396
01:18:58,419 --> 01:18:59,720
Okay, wait. Go back.
1397
01:18:59,753 --> 01:19:02,423
You're saying that I'm
related to the wizard Merlin?
1398
01:19:08,595 --> 01:19:09,731
Bit of a shock, isn't it?
1399
01:19:10,964 --> 01:19:12,699
Only you know
the staff's location,
1400
01:19:12,732 --> 01:19:14,635
imparted to you
by your father.
1401
01:19:15,335 --> 01:19:17,571
He had to leave a clue,
didn't he?
1402
01:19:18,272 --> 01:19:19,506
Are you sure?
1403
01:19:19,540 --> 01:19:21,509
She doesn't have that "I
know where the staff is" look.
1404
01:19:21,541 --> 01:19:24,411
Listen, the only thing
that my father imparted to me
1405
01:19:24,445 --> 01:19:25,947
was to get out
of his study.
1406
01:19:25,979 --> 01:19:28,348
"Two worlds colliding,
only one survives."
1407
01:19:28,581 --> 01:19:31,585
Your words exactly.
Only lecture time is over.
1408
01:19:31,785 --> 01:19:34,255
You were born for this.
1409
01:19:34,687 --> 01:19:37,257
This is the latest image
of their world coming here.
1410
01:19:37,457 --> 01:19:39,460
And you're all that stand
in its way.
1411
01:19:39,692 --> 01:19:41,528
So you'd better find
that staff quickly.
1412
01:19:41,562 --> 01:19:42,363
Now!
1413
01:19:43,429 --> 01:19:44,365
TRF.
1414
01:19:44,397 --> 01:19:46,233
Surround the castle
and lock it down.
1415
01:19:49,436 --> 01:19:51,639
MI6 and TRF are here!
1416
01:19:51,804 --> 01:19:53,473
Move it! Go!
1417
01:19:53,674 --> 01:19:55,810
Cogman, get me
to London, okay?
1418
01:19:59,446 --> 01:20:01,249
-The decoy car is ready?
-Hurry along.
1419
01:20:03,750 --> 01:20:05,753
I got 'em boys!
1420
01:20:09,689 --> 01:20:12,227
Hurry, move!
Quick, quick, quick!
1421
01:20:13,027 --> 01:20:14,462
Get us
out of here, Bee.
1422
01:20:15,595 --> 01:20:18,633
Get out of here! My
weapon will stop the time!
1423
01:20:31,577 --> 01:20:35,282
Einstein would've
been tickled pink. Foo-Foo!
1424
01:20:37,718 --> 01:20:40,255
Quick, this way,
this way! Hurry!
1425
01:20:40,454 --> 01:20:42,557
Shotgun.
I call shotgun.
1426
01:20:51,064 --> 01:20:53,300
Inbound
helos, you are clear to land.
1427
01:20:54,535 --> 01:20:56,470
Colonel
Lennox just hit the deck.
1428
01:20:57,804 --> 01:21:00,441
This is Santos, Team
Leader USA. What you got?
1429
01:21:03,777 --> 01:21:05,847
TRF airship on the way.
1430
01:21:13,554 --> 01:21:14,689
Meet me around back, Bee.
1431
01:21:16,823 --> 01:21:18,526
I suck at this game!
1432
01:21:18,558 --> 01:21:20,561
When you bite your nails,
you give everything away.
1433
01:21:20,693 --> 01:21:22,862
Mum?
1434
01:21:22,896 --> 01:21:25,566
Everybody, this is Cade.
1435
01:21:25,598 --> 01:21:27,802
Cade, this is my family.
1436
01:21:27,835 --> 01:21:29,070
Hello!
1437
01:21:29,103 --> 01:21:30,571
-Hi.
-Cade?
1438
01:21:30,603 --> 01:21:32,339
Hello. I'm Marie.
1439
01:21:32,372 --> 01:21:33,607
Do you have
a dungeon?
1440
01:21:33,639 --> 01:21:35,675
My goodness!
Hands like rough old maple.
1441
01:21:35,709 --> 01:21:37,378
He looks hard as wood.
1442
01:21:37,411 --> 01:21:39,680
Don't touch him. I'm
gonna go and get changed.
1443
01:21:39,713 --> 01:21:42,916
I got a call from a very irate
janitor at Trinity Library.
1444
01:21:43,683 --> 01:21:44,684
You're late.
1445
01:21:44,719 --> 01:21:46,754
We are, as they say,
in a bit of a pickle.
1446
01:21:46,786 --> 01:21:48,356
Do not mess
with me at this moment!
1447
01:21:48,388 --> 01:21:50,590
It's hot, and I am
on a short fuse.
1448
01:21:54,495 --> 01:21:55,595
Quick!
Get to the library!
1449
01:21:55,795 --> 01:21:57,430
This chasing
is stressing me out.
1450
01:22:01,402 --> 01:22:03,604
MI6 and TRF are gonna
find us. We got to hurry.
1451
01:22:03,937 --> 01:22:05,673
My dad had
a lot of stuff.
1452
01:22:07,473 --> 01:22:08,842
So, finding
the staff's location...
1453
01:22:08,875 --> 01:22:10,577
What does that mean? We're
looking for, like, what?
1454
01:22:10,611 --> 01:22:12,713
Like, a map, or a
letter, or books, or...
1455
01:22:12,745 --> 01:22:15,582
Holy shit! It'll take a year
to find something in here.
1456
01:22:15,616 --> 01:22:17,818
I don't know where to
find this bloody staff.
1457
01:22:17,851 --> 01:22:19,452
Look at this
little fake horse.
1458
01:22:19,486 --> 01:22:20,720
Probably stuffed
in its butt or something.
1459
01:22:20,754 --> 01:22:21,756
Guys do stupid stuff
like that.
1460
01:22:23,756 --> 01:22:25,460
What is going on up there?
1461
01:22:26,692 --> 01:22:27,927
You checking
behind pictures?
1462
01:22:27,960 --> 01:22:29,429
Just rip it.
Rip it apart!
1463
01:22:30,430 --> 01:22:32,400
Just grab it. Hurry,
let's make this quick.
1464
01:22:32,433 --> 01:22:33,468
This is exciting.
1465
01:22:33,500 --> 01:22:35,936
-I can't get it out.
-Great.
1466
01:22:35,969 --> 01:22:38,873
My God.
Such a hoarder.
1467
01:22:41,842 --> 01:22:43,611
It's like having
Tarzan in the house.
1468
01:22:43,643 --> 01:22:44,811
Slow down.
1469
01:22:46,479 --> 01:22:47,848
-I'm gonna take a peek.
-No!
1470
01:22:48,682 --> 01:22:50,751
Come on, come on. Answer me, come on!
1471
01:22:53,219 --> 01:22:54,789
Damn you,
tell me where it is!
1472
01:22:54,821 --> 01:22:57,924
Not so fast. I want in.
1473
01:22:58,925 --> 01:23:01,161
To be a Witwiccan, you
have to be a special person.
1474
01:23:01,195 --> 01:23:02,330
You, sir, are not.
1475
01:23:02,362 --> 01:23:05,432
Read me into the club and
I'll tell you. Right here, now.
1476
01:23:05,465 --> 01:23:08,535
Over the phone? That
is absolutely barbaric.
1477
01:23:08,568 --> 01:23:10,437
Over the phone.
Do it, Englishman!
1478
01:23:10,670 --> 01:23:13,707
As the 12th Earl of Folgan,
by the power imbued
1479
01:23:13,874 --> 01:23:14,942
by His Majesty King Arthur
1480
01:23:14,974 --> 01:23:16,910
and his League of Knights
of the Round Table,
1481
01:23:16,943 --> 01:23:19,513
I now grant you, Seymour
Rutherford Simmons...
1482
01:23:19,545 --> 01:23:21,915
-Entrance into...
-"Admittance," not "entrance"!
1483
01:23:21,948 --> 01:23:23,550
Don't try to snooker me.
Get it right.
1484
01:23:23,584 --> 01:23:26,187
Enough, enough, enough.
Just tell me! Now!
1485
01:23:26,219 --> 01:23:27,521
Hush!
1486
01:23:27,554 --> 01:23:30,558
Shut up! "
yourselves.
1487
01:23:30,590 --> 01:23:31,925
What's the matter
with you all?
1488
01:23:31,959 --> 01:23:32,960
Stack six, row C.
1489
01:23:34,126 --> 01:23:35,294
Hurry, man, they're
dissolving scrotums. Let's go.
1490
01:23:35,329 --> 01:23:37,831
I'm going! I'm going! It's
very confusing talking to you.
1491
01:23:37,865 --> 01:23:38,733
Come on, old man,
get there!
1492
01:23:38,765 --> 01:23:40,733
Come on, Simmons,
you said no work today.
1493
01:23:40,767 --> 01:23:43,204
Let's get your pale-ass legs
and go to the beach.
1494
01:23:43,237 --> 01:23:45,773
I'm working here, all right?
Five minutes, I swear!
1495
01:23:45,805 --> 01:23:48,241
You always say five
minutes. That means no.
1496
01:23:48,275 --> 01:23:50,878
Just go get Rodrigo and Julio
and get the game started.
1497
01:23:50,911 --> 01:23:52,546
I hate Rodrigo.
1498
01:23:52,579 --> 01:23:53,647
I'll set and bump
with you in 10 minutes.
1499
01:23:53,679 --> 01:23:55,648
Okay, come on, I'm in
the middle of something.
1500
01:23:55,682 --> 01:23:57,084
Okay, back.
1501
01:23:57,116 --> 01:23:59,986
They knew way back in the Dark
Ages where the end would begin.
1502
01:24:00,720 --> 01:24:02,689
There is Cybertron
and there is Earth.
1503
01:24:02,723 --> 01:24:04,492
Only they don't call it
Earth at all, they never did.
1504
01:24:04,525 --> 01:24:05,593
They called it
something else.
1505
01:24:05,625 --> 01:24:07,628
One will suck
the other dry,
1506
01:24:07,861 --> 01:24:10,865
a giant succubus,
until only one remains.
1507
01:24:13,599 --> 01:24:14,901
Earth is Unicron.
1508
01:24:16,169 --> 01:24:18,738
One day his horns will rise to
fight the mad goddess Quintessa.
1509
01:24:20,139 --> 01:24:22,843
She will end our planet
to resurrect her own.
1510
01:24:23,977 --> 01:24:24,979
Let's go. Hurry!
1511
01:24:25,012 --> 01:24:26,514
-My lord.
-Cogman, go!
1512
01:24:26,546 --> 01:24:27,848
Tell me where
it goes down.
1513
01:24:27,880 --> 01:24:29,249
I just Dropped it to you.
1514
01:24:29,282 --> 01:24:31,084
The horns are the key
to the location.
1515
01:24:31,617 --> 01:24:32,919
Why are they spread out
all over the Earth
1516
01:24:32,952 --> 01:24:34,588
in a jumble?
The answer, they aren't.
1517
01:24:34,620 --> 01:24:36,890
Time and Mother Nature
pulled them apart.
1518
01:24:37,023 --> 01:24:38,691
That's Pangaea.
The supercontinent.
1519
01:24:38,724 --> 01:24:40,593
It's the same shape
on the Round Table.
1520
01:24:40,626 --> 01:24:41,827
Take a gander, Folgers,
1521
01:24:41,862 --> 01:24:44,899
at what's smack in the
center of that perfect circle.
1522
01:24:44,932 --> 01:24:46,000
Genius!
1523
01:24:46,032 --> 01:24:47,034
That's Stonehenge!
1524
01:24:47,933 --> 01:24:48,768
One of the greatest
mysteries of the ages.
1525
01:24:48,802 --> 01:24:50,670
No one understood
its purpose until now.
1526
01:24:50,903 --> 01:24:53,741
-No one. Except me.
-That's where it all begins.
1527
01:24:53,773 --> 01:24:55,776
You're the man behind
the man. Do something.
1528
01:24:55,808 --> 01:24:57,610
I'll handle it,
Brother Simmons, fear not.
1529
01:24:57,643 --> 01:24:58,778
I never had a brother.
1530
01:25:00,714 --> 01:25:02,015
Feels nice.
1531
01:25:02,049 --> 01:25:04,051
Beach time!
Ready?
1532
01:25:08,655 --> 01:25:10,057
"Viviane followed Merlin."
1533
01:25:11,357 --> 01:25:12,860
What does that mean?
1534
01:25:12,893 --> 01:25:14,295
My secret cupboard!
1535
01:25:19,599 --> 01:25:20,901
Okay, okay.
1536
01:25:20,933 --> 01:25:22,536
"Viviane followed Merlin."
1537
01:25:22,669 --> 01:25:25,673
Only Merlin could wield
the magic staff.
1538
01:25:26,673 --> 01:25:28,608
Merlin and little girls,
of course.
1539
01:25:33,013 --> 01:25:35,316
Navy Museum, that's
got to be where the staff is.
1540
01:25:35,348 --> 01:25:37,017
My God, It was
in my hands all along.
1541
01:25:41,021 --> 01:25:42,089
Alpha team, go, go, go.
1542
01:25:43,689 --> 01:25:45,726
-British TRF!
-Come on!
1543
01:25:47,027 --> 01:25:48,095
I surrender.
1544
01:25:49,396 --> 01:25:51,933
My lord, TRF
is on our tail.
1545
01:25:52,131 --> 01:25:54,134
Why'd you park
the decoy car so far away?
1546
01:25:54,166 --> 01:25:55,702
You are a fusspot!
1547
01:25:56,937 --> 01:25:58,906
Good. Don't let us
get caught, Cogman.
1548
01:26:00,072 --> 01:26:01,808
My speciality, my lord.
1549
01:26:19,960 --> 01:26:21,796
Damn! You don't
have to kill people.
1550
01:26:28,402 --> 01:26:29,737
Get out of the way!
1551
01:26:32,906 --> 01:26:34,842
Which reminds me,
Agnes called.
1552
01:26:34,875 --> 01:26:37,745
Wondered if you're available for
a bit of a snuggle this evening.
1553
01:26:38,144 --> 01:26:40,647
I'd love a snuggle with
Agnes. Do I look available?
1554
01:26:51,424 --> 01:26:53,159
-Move, bitch! Get out of my way!
-Kamikaze pilot!
1555
01:26:53,192 --> 01:26:54,928
Move, bitch!
Get out of my way!
1556
01:26:56,429 --> 01:26:58,098
-Hello. Yes.
-Navy Museum.
1557
01:27:00,099 --> 01:27:02,236
Royal Navy Museum.
I knew it!
1558
01:27:07,174 --> 01:27:08,776
Bee, I'm gonna
divert the cops!
1559
01:27:12,211 --> 01:27:13,781
A Decepticon has been seen...
1560
01:27:13,813 --> 01:27:15,015
What do you mean,
Decepticon?
1561
01:27:16,782 --> 01:27:18,686
-Here's where it gets intense.
-More intense?
1562
01:27:30,930 --> 01:27:31,932
Bee?
1563
01:27:38,871 --> 01:27:40,173
Goddamn,
they're all around us
1564
01:27:40,206 --> 01:27:42,075
and I just have
so much road rage!
1565
01:27:42,476 --> 01:27:44,077
Actualize the rage.
That's it!
1566
01:27:45,946 --> 01:27:47,782
You want some?
1567
01:27:50,015 --> 01:27:51,719
Cogman, blast them!
1568
01:28:04,097 --> 01:28:05,099
Good boy.
1569
01:28:07,901 --> 01:28:09,737
It's a one-way street!
1570
01:28:09,769 --> 01:28:10,970
I'm not driving.
He's driving.
1571
01:28:13,173 --> 01:28:14,175
No!
1572
01:28:19,545 --> 01:28:21,081
-Bee, head right, haul ass!
-Go!
1573
01:28:36,129 --> 01:28:38,131
That's how you get
to the big leagues.
1574
01:28:40,967 --> 01:28:42,268
That hurt.
1575
01:28:43,036 --> 01:28:45,840
What the hell? You
are out of your mind!
1576
01:28:50,277 --> 01:28:51,879
-Did we lose them?
-Hey, stop!
1577
01:28:51,911 --> 01:28:53,012
-You didn't pay!
-Sorry.
1578
01:28:53,046 --> 01:28:55,883
It's all right, I've got them!
They just love submarines.
1579
01:28:58,084 --> 01:28:59,219
They're a bit rude.
1580
01:28:59,251 --> 01:29:01,287
Yes, they are, aren't they?
That's the modern generation.
1581
01:29:01,854 --> 01:29:04,892
And this museum
is closed for eternity.
1582
01:29:05,058 --> 01:29:07,061
All you boys
and girls, off the sub now!
1583
01:29:07,227 --> 01:29:10,030
Off the sub now!
Move, move, move!
1584
01:29:10,062 --> 01:29:12,265
Go on, push! Move your
fat ass! Push! Squeeze!
1585
01:29:12,299 --> 01:29:13,300
Go, go, go!
1586
01:29:14,300 --> 01:29:16,003
This thing
isn't gonna run.
1587
01:29:16,268 --> 01:29:20,273
The mission's in deep,
unexplored waters.
1588
01:29:20,840 --> 01:29:22,041
It's wonderful!
1589
01:29:22,275 --> 01:29:25,144
And the sour-sweet musk
of men in close quarters.
1590
01:29:25,178 --> 01:29:27,113
It's quite
disgusting, really.
1591
01:29:27,280 --> 01:29:28,782
But now this,
1592
01:29:28,948 --> 01:29:30,884
the greatest mission
of them all,
1593
01:29:30,916 --> 01:29:33,254
one that I have longed for
my entire life...
1594
01:29:33,954 --> 01:29:38,092
To help turn the tide
of human history, you know?
1595
01:29:40,192 --> 01:29:42,796
Now, alas,
1596
01:29:44,030 --> 01:29:45,800
I can no longer join you.
1597
01:29:47,367 --> 01:29:50,102
But, my lord, you have been
waiting for this moment for 71 years.
1598
01:29:50,135 --> 01:29:53,139
I know, I know, but I'm not
knighthood material, I'm afraid.
1599
01:29:53,939 --> 01:29:55,041
And...
1600
01:29:55,241 --> 01:29:57,043
You have your mission,
and I have mine.
1601
01:29:57,076 --> 01:29:59,612
No, no. You are not
leaving us in this tin can
1602
01:29:59,646 --> 01:30:01,982
with that four-foot mental
psychopath. I don't think so.
1603
01:30:02,014 --> 01:30:04,084
I prefer
the word "sociopath."
1604
01:30:04,217 --> 01:30:06,152
Mr. Cade, everything
you've done in your life,
1605
01:30:06,186 --> 01:30:08,255
your pain
and your suffering,
1606
01:30:08,287 --> 01:30:10,924
the loss of your wife,
separation from your daughter,
1607
01:30:10,956 --> 01:30:12,057
your financial difficulties,
1608
01:30:12,092 --> 01:30:16,095
it's all just been a
journey to this very moment.
1609
01:30:18,964 --> 01:30:20,300
You talk a lot.
1610
01:30:21,668 --> 01:30:23,304
Yeah, I suppose I do.
1611
01:30:24,905 --> 01:30:25,939
My dear,
1612
01:30:27,073 --> 01:30:29,309
your father left
the Alliance to you,
1613
01:30:30,110 --> 01:30:31,344
for you alone.
1614
01:30:31,378 --> 01:30:33,246
She knows the way
to the staff.
1615
01:30:33,647 --> 01:30:35,249
Good luck to both of you.
1616
01:30:36,683 --> 01:30:38,986
It won't be the strangest
thing I've done today.
1617
01:30:42,955 --> 01:30:44,424
Hope the old girl's
still got it.
1618
01:30:51,697 --> 01:30:53,032
Good luck!
1619
01:30:55,134 --> 01:30:56,135
Sh...
1620
01:30:57,704 --> 01:30:59,340
Okay. I didn't do that.
1621
01:31:00,439 --> 01:31:01,674
Jumped?
What do you mean, jumped?
1622
01:31:01,707 --> 01:31:03,943
The old World War II sub
jumped its moorings.
1623
01:31:03,977 --> 01:31:05,412
They're in a Transformer.
1624
01:31:15,287 --> 01:31:17,223
-Can I get a look?
-No, I'm looking.
1625
01:31:17,256 --> 01:31:18,692
Will you move?
1626
01:31:18,724 --> 01:31:20,660
God, get out of the way, man!
Is that water?
1627
01:31:20,693 --> 01:31:23,129
-No shit, Sherlock.
-Obviously, it's water.
1628
01:31:23,162 --> 01:31:24,231
Do you know
how to operate it?
1629
01:31:24,263 --> 01:31:25,231
You know how
to operate it, right?
1630
01:31:25,264 --> 01:31:27,034
He says you're
in charge of this now.
1631
01:31:27,267 --> 01:31:29,269
-Let me see. Let me see.
-Don't touch me again!
1632
01:31:29,302 --> 01:31:30,503
Don't freak me out.
1633
01:31:30,536 --> 01:31:33,039
What happens in the alien
ship stays in the alien ship.
1634
01:31:33,272 --> 01:31:35,174
I will eff you up!
1635
01:31:36,710 --> 01:31:39,012
Surface, I have
positive surface contact.
1636
01:31:39,045 --> 01:31:40,347
Track number 5205.
1637
01:31:40,379 --> 01:31:41,981
The sub must be heading
for open water,
1638
01:31:42,014 --> 01:31:43,215
directly towards
our strike group.
1639
01:31:43,249 --> 01:31:44,318
Okay, we have
to cut 'em off. Stop 'em.
1640
01:31:44,351 --> 01:31:45,419
Use whatever
assets we have.
1641
01:31:45,451 --> 01:31:46,954
Contact the Zulu module.
1642
01:31:46,987 --> 01:31:48,422
Have all our subs
converge on that chokepoint.
1643
01:31:49,054 --> 01:31:51,023
Helm, all ahead flank.
1644
01:31:52,491 --> 01:31:54,126
Conn,
Sonar. Alien contact,
1645
01:31:54,160 --> 01:31:56,162
bearing 150,
range 1,000 yards.
1646
01:31:56,196 --> 01:31:58,064
Contact bearing 150.
1647
01:32:03,469 --> 01:32:06,307
We need to get SEAL teams in
DSVs. We need to chase 'em.
1648
01:32:10,343 --> 01:32:11,745
Control. Ace One,
going to the bay.
1649
01:32:11,777 --> 01:32:13,079
Ace One, going to the bay.
1650
01:32:25,558 --> 01:32:27,294
Cogman? Is that normal?
1651
01:32:27,326 --> 01:32:28,427
Perfectly normal, ma'am.
1652
01:32:28,461 --> 01:32:30,263
A nuclear-class attack
submarine is on our stern.
1653
01:32:30,295 --> 01:32:31,298
What?
1654
01:32:31,330 --> 01:32:33,099
Quick, follow me. Quick.
1655
01:32:33,133 --> 01:32:34,367
It's your sub, not mine.
1656
01:32:34,800 --> 01:32:38,237
My sub? Seven hours ago,
I was just a professor.
1657
01:32:42,342 --> 01:32:43,344
All right,
uncoupling.
1658
01:32:53,085 --> 01:32:55,455
All right, let's move. Let's
move. Put it in high gear.
1659
01:32:59,526 --> 01:33:01,128
DSV-2,
stay on our tail.
1660
01:33:02,562 --> 01:33:05,098
Conn, Sonar. Alien
contact, 1,000 yards and closing.
1661
01:33:05,130 --> 01:33:06,499
An alarm on a sub
is not a good thing.
1662
01:33:06,532 --> 01:33:08,101
Why did he
send us up here?
1663
01:33:08,134 --> 01:33:09,436
He got us up front
so we die first.
1664
01:33:09,469 --> 01:33:10,504
Let's let them know
we're here.
1665
01:33:10,536 --> 01:33:12,505
Warning shot. Make tube
one ready in all respects.
1666
01:33:12,539 --> 01:33:13,607
Shoot tube one.
1667
01:33:22,514 --> 01:33:24,617
Conn, Sonar.
Alien contact going vertical.
1668
01:33:35,295 --> 01:33:36,397
Hold on!
1669
01:33:44,571 --> 01:33:46,206
Conn, Sonar.
It's coming back around.
1670
01:33:46,238 --> 01:33:48,107
-It's gonna hit us!
-Brace for impact!
1671
01:33:49,308 --> 01:33:50,376
Hold on!
1672
01:33:57,450 --> 01:33:59,219
Conn, Sonar.
He's going deep!
1673
01:33:59,251 --> 01:34:01,354
We're clear for now.
1674
01:34:01,554 --> 01:34:04,624
Hands off! There is a time
and a place for everything.
1675
01:34:04,656 --> 01:34:07,326
This is not
the time nor the place.
1676
01:34:07,594 --> 01:34:09,229
-Hey!
-Not now!
1677
01:34:09,262 --> 01:34:11,430
-Where are you going?
-Away from here.
1678
01:34:15,335 --> 01:34:17,604
That little sicko just shot
himself out like a torpedo!
1679
01:34:17,637 --> 01:34:19,438
I know! I saw it!
1680
01:34:19,472 --> 01:34:20,674
Those are
your peoples.
1681
01:34:28,481 --> 01:34:31,885
Good afternoon. Is the,
Prime Minister in?
1682
01:34:31,918 --> 01:34:33,120
Who?
1683
01:34:34,254 --> 01:34:35,255
The Prime Minister, who
else? It's very urgent.
1684
01:34:35,287 --> 01:34:38,325
It's urgent, is it?
Why didn't you say so?
1685
01:34:39,224 --> 01:34:40,559
Thank you.
Dickhead.
1686
01:34:40,593 --> 01:34:42,563
I'll use the old entrance.
Good afternoon.
1687
01:34:43,196 --> 01:34:44,430
Get in there.
1688
01:34:55,207 --> 01:34:56,175
My... Sorry.
1689
01:34:56,209 --> 01:34:58,178
I just got this thing
that was on my arm
1690
01:34:58,210 --> 01:34:59,612
and it's, like,
just moving all around.
1691
01:34:59,646 --> 01:35:03,650
Yeah. It seems
to not be, If you'd...
1692
01:35:04,384 --> 01:35:06,487
It's just sort of slithery...
1693
01:35:07,420 --> 01:35:08,655
Slipping
from the arm to the...
1694
01:35:09,856 --> 01:35:10,924
-Yeah, it's coming down.
-It's going down your pants there.
1695
01:35:10,956 --> 01:35:12,392
Careful.
1696
01:35:12,424 --> 01:35:14,494
And is it tight
or gripping on?
1697
01:35:14,693 --> 01:35:16,295
It doesn't hurt, but I
don't know what it does.
1698
01:35:16,329 --> 01:35:17,930
It's like some
worthless alien junk.
1699
01:35:17,964 --> 01:35:19,533
I think the purpose...
I think the...
1700
01:35:19,566 --> 01:35:21,268
We'll find out
what the purpose is.
1701
01:35:21,500 --> 01:35:23,137
If... If you want to.
1702
01:35:25,405 --> 01:35:28,175
Cogman! What is...
What is all this?
1703
01:35:28,207 --> 01:35:29,209
End of the world.
1704
01:35:29,242 --> 01:35:32,379
I thought a meal, a last
meal, would be in order.
1705
01:35:32,545 --> 01:35:34,715
-Great. I'm starving.
-No canoodling.
1706
01:35:35,380 --> 01:35:36,383
Wait, Cogman?
1707
01:35:39,518 --> 01:35:41,253
-Yep. My daughter would...
-So my grandma said...
1708
01:35:41,286 --> 01:35:42,388
My daughter
would love this.
1709
01:35:42,421 --> 01:35:43,490
My grandma
would absolutely...
1710
01:35:43,522 --> 01:35:44,490
She keeps saying
I've got to move on.
1711
01:35:44,523 --> 01:35:46,258
Yeah, I was about to say.
She would love it.
1712
01:35:46,291 --> 01:35:47,427
-Really?
-Yes, all the time!
1713
01:35:47,460 --> 01:35:49,696
-What does she say?
-"Go on a date, get a boyfriend."
1714
01:35:49,728 --> 01:35:51,298
Is this a date?
1715
01:35:51,731 --> 01:35:54,601
-No. God, it's not a date. No.
-It's just that...
1716
01:35:54,634 --> 01:35:56,203
It's romantic.
1717
01:35:57,536 --> 01:35:59,606
Sushi a la Cogman!
1718
01:36:00,240 --> 01:36:01,308
Looks great.
1719
01:36:08,548 --> 01:36:10,282
No sacrifice,
1720
01:36:10,316 --> 01:36:11,251
no victory.
1721
01:36:15,321 --> 01:36:17,424
Is the
President in his bunker?
1722
01:36:17,756 --> 01:36:19,192
He is.
1723
01:36:19,424 --> 01:36:20,726
How about Putin?
1724
01:36:22,262 --> 01:36:23,463
Son of a bitch.
1725
01:36:27,532 --> 01:36:29,001
Are you the new
Prime Minister?
1726
01:36:29,035 --> 01:36:31,238
Security, my office, now!
1727
01:36:31,271 --> 01:36:33,340
I'm sorry. Well,
I used the old entrance.
1728
01:36:33,372 --> 01:36:35,642
That door is used for
extraordinary circumstances,
1729
01:36:35,674 --> 01:36:37,710
and these circumstances
are quite extraordinary.
1730
01:36:38,344 --> 01:36:40,314
I will keep this
very simple.
1731
01:36:40,545 --> 01:36:41,981
Nasty little fellow.
1732
01:36:42,014 --> 01:36:44,718
I let him out, we all
die terrible deaths.
1733
01:36:44,750 --> 01:36:46,352
Do you understand?
1734
01:36:47,487 --> 01:36:48,589
Thank you.
1735
01:36:48,754 --> 01:36:50,723
Now, my name
is Sir Edmond Burton,
1736
01:36:50,756 --> 01:36:53,425
Her Majesty's Royal Navy,
Order of the Witwiccans,
1737
01:36:53,459 --> 01:36:56,263
keeper of the secret history
of Transformers here on Earth...
1738
01:36:56,295 --> 01:36:58,264
-Witwiccans?
-Witwiccans, yes.
1739
01:37:00,366 --> 01:37:02,302
But erm, they all died out.
1740
01:37:02,501 --> 01:37:05,772
Not all of them.
Not yet, anyway.
1741
01:37:05,804 --> 01:37:08,340
But I do need you to marshal
all your resources...
1742
01:37:08,374 --> 01:37:09,608
-Hold on. You have just...
-Best shut up.
1743
01:37:09,642 --> 01:37:11,778
-Emerged from the wall and now...
-Let me finish. Let me...
1744
01:37:11,811 --> 01:37:13,380
Shut up!
1745
01:37:16,616 --> 01:37:18,719
Shut up.
1746
01:37:20,519 --> 01:37:22,589
Okay. As I said,
I need you to marshal
1747
01:37:22,621 --> 01:37:24,758
all your resources,
all your military assets.
1748
01:37:25,090 --> 01:37:27,593
Because as you no doubt
have surmised,
1749
01:37:27,626 --> 01:37:29,295
the world is going to end,
1750
01:37:29,528 --> 01:37:31,764
and I know where. And when.
1751
01:37:38,705 --> 01:37:42,542
You are the first to see
this ship since the Dark Ages.
1752
01:37:42,741 --> 01:37:47,413
Your talisman is the key
to unlocking this ship.
1753
01:38:01,126 --> 01:38:02,862
Sonar has
about 800 meters.
1754
01:38:05,564 --> 01:38:07,800
I think I got
a bogey at four o'clock.
1755
01:38:08,367 --> 01:38:10,437
We're starting to see it
through the murk.
1756
01:38:12,138 --> 01:38:13,774
There's lights down here.
1757
01:38:15,441 --> 01:38:18,345
My God. Look at that.
It's a big alien ship.
1758
01:38:18,678 --> 01:38:21,648
Topside, are you catching
this? It's massive.
1759
01:38:27,652 --> 01:38:28,688
The ship knows
we're here.
1760
01:38:45,405 --> 01:38:46,473
Stay on his tail.
1761
01:38:51,477 --> 01:38:52,479
Shit.
1762
01:38:57,517 --> 01:38:59,486
The door just sealed.
1763
01:39:00,152 --> 01:39:01,921
Try those tubes.
1764
01:39:02,821 --> 01:39:04,757
DSV-2, stay close.
Stay close.
1765
01:39:05,491 --> 01:39:06,693
Topside, we're going in.
1766
01:39:07,527 --> 01:39:09,363
We're gonna lose
radio contact.
1767
01:39:20,205 --> 01:39:21,707
We're in a current!
1768
01:39:21,741 --> 01:39:23,410
Steady, steady, steady!
1769
01:39:23,442 --> 01:39:24,945
Use the arms
to keep us...
1770
01:39:28,180 --> 01:39:29,182
-Keep control!
-Stay off the wall!
1771
01:39:29,214 --> 01:39:30,516
-Hold it!
-Stay off the wall!
1772
01:39:52,571 --> 01:39:53,572
What now?
1773
01:39:53,872 --> 01:39:55,207
You're the last knight.
1774
01:39:55,241 --> 01:39:59,412
You're the Earl's special
guy. You figure it out.
1775
01:39:59,946 --> 01:40:01,715
Let's go.
1776
01:40:02,615 --> 01:40:03,950
I'm not going
in that water.
1777
01:40:03,982 --> 01:40:07,019
My gears would be sucked
into my main shaft.
1778
01:40:10,689 --> 01:40:12,893
Now you're both
on my shit list.
1779
01:40:39,285 --> 01:40:40,854
We were blinded.
1780
01:40:41,254 --> 01:40:42,789
Blinded by the sun.
1781
01:40:43,622 --> 01:40:45,826
The planet hid its approach
behind our star.
1782
01:40:46,259 --> 01:40:49,696
It seems to be acting
deliberately.
1783
01:41:13,719 --> 01:41:15,755
Dozens of strikes
currently modeled.
1784
01:41:16,722 --> 01:41:19,592
First impact
will be Alpha Station.
1785
01:41:19,625 --> 01:41:20,627
There is no escape pod.
1786
01:41:21,527 --> 01:41:23,630
Earth will follow
two hours later.
1787
01:41:23,862 --> 01:41:26,900
Dominic modeled potential
casualties in the tens of millions.
1788
01:41:29,634 --> 01:41:30,736
There's two moons!
1789
01:41:30,769 --> 01:41:32,571
There's two moons!
1790
01:41:32,905 --> 01:41:34,741
The world is ending?
1791
01:41:35,775 --> 01:41:37,610
Some are saying that it's
going to be a global killer.
1792
01:41:37,643 --> 01:41:38,945
Human civilization
as we know it
1793
01:41:38,978 --> 01:41:40,747
will change in 12 hours.
1794
01:41:40,780 --> 01:41:43,082
The destruction, we're told
by experts, will be immense.
1795
01:42:00,633 --> 01:42:01,701
This is unbelievable.
1796
01:42:01,733 --> 01:42:02,768
Yeah,
it is unbelievable.
1797
01:42:03,001 --> 01:42:04,103
What does the old man
want us to do?
1798
01:42:12,378 --> 01:42:13,979
Bee, go around,
find another way! Come on!
1799
01:42:14,013 --> 01:42:15,314
What?
Are you serious?
1800
01:42:15,348 --> 01:42:17,584
Think I like winding up
in a place like this?
1801
01:42:23,822 --> 01:42:25,791
It wants us
to go this way.
1802
01:42:29,461 --> 01:42:31,363
Daytrader! Son of a bitch actually
came through with our ship!
1803
01:42:31,397 --> 01:42:33,967
Excellent.
We are going to England.
1804
01:42:34,000 --> 01:42:36,336
Things are likely
to get nasty. Real nasty.
1805
01:42:36,369 --> 01:42:38,804
Hey, can I come?
He might need me.
1806
01:42:39,071 --> 01:42:42,709
Little lady, hell, I ain't
no Earth parent. Hop aboard.
1807
01:42:42,741 --> 01:42:44,677
Take a field trip
to the front lines.
1808
01:42:44,710 --> 01:42:45,912
Let's go make some noise.
1809
01:42:45,945 --> 01:42:47,714
Let's give 'em hell.
1810
01:42:47,912 --> 01:42:49,582
I'm driving.
1811
01:42:50,148 --> 01:42:52,919
Hey, Cade, I'm
reluctant to say this to you, but
1812
01:42:53,152 --> 01:42:56,056
I think that you're quite,
you know, brave.
1813
01:42:56,388 --> 01:42:57,823
Is that a compliment?
1814
01:42:58,723 --> 01:43:00,692
You could throw one
back my way.
1815
01:43:00,726 --> 01:43:02,595
Well, that's got
to happen organically.
1816
01:43:03,396 --> 01:43:04,965
I was the first
off the sub.
1817
01:43:11,771 --> 01:43:13,173
Hold it! Hold.
1818
01:43:14,072 --> 01:43:15,207
I think it's here!
1819
01:43:49,808 --> 01:43:50,809
It's a tomb.
1820
01:43:52,812 --> 01:43:53,847
Station, Houston.
1821
01:43:53,879 --> 01:43:57,082
Page five of the safe zone
config procedure.
1822
01:43:57,750 --> 01:43:59,719
Take thrusters to auto.
1823
01:44:01,454 --> 01:44:02,988
It's happening.
1824
01:44:03,789 --> 01:44:05,425
It's in
our atmosphere now.
1825
01:44:05,457 --> 01:44:06,925
ISS is our first hit.
1826
01:44:07,192 --> 01:44:09,061
Progress
manifolds both failed.
1827
01:44:09,094 --> 01:44:10,929
No thrusters available.
1828
01:44:11,796 --> 01:44:13,767
Conjunction is imminent.
1829
01:44:14,133 --> 01:44:16,936
Good luck and Godspeed.
1830
01:44:25,945 --> 01:44:27,213
Move in, move in, check up.
1831
01:44:35,955 --> 01:44:37,256
Formality.
1832
01:44:38,156 --> 01:44:40,726
Knights are always
guarding something.
1833
01:44:43,829 --> 01:44:44,831
Hang on. Look at this.
1834
01:44:45,497 --> 01:44:46,700
It's Celtic.
1835
01:45:07,519 --> 01:45:09,054
It's Merlin.
1836
01:45:09,854 --> 01:45:10,990
It's real.
1837
01:45:11,290 --> 01:45:12,759
All of it!
1838
01:45:13,192 --> 01:45:14,294
Wait, what does this say?
1839
01:45:17,196 --> 01:45:18,865
It means,
"No one shall have it."
1840
01:45:19,264 --> 01:45:22,267
Wait a minute. We came all
the way down here, all this,
1841
01:45:23,134 --> 01:45:24,937
and you're not
gonna open it?
1842
01:45:25,838 --> 01:45:26,939
Of course
I'm going to open it.
1843
01:45:27,106 --> 01:45:28,974
Good. Let's go.
1844
01:45:29,575 --> 01:45:31,311
Ready? Let's do this.
1845
01:45:44,857 --> 01:45:45,691
You got to be kidding me.
1846
01:45:49,562 --> 01:45:51,363
We've come
all this way for this?
1847
01:45:52,097 --> 01:45:53,566
For your ugly
great-great granddad's bones
1848
01:45:53,598 --> 01:45:55,901
in a box
and some stupid stick?
1849
01:45:56,134 --> 01:45:57,003
You got to be
kidding me.
1850
01:45:57,036 --> 01:45:58,338
How are we gonna
save the world with this?
1851
01:45:59,371 --> 01:46:01,775
I could've cut an oak tree
down at my house and...
1852
01:46:02,040 --> 01:46:03,275
Don't say a word. Okay?
1853
01:46:03,308 --> 01:46:05,978
The smooth little romantic
accent's not gonna work right now.
1854
01:46:07,045 --> 01:46:09,147
-I'm speechless.
-Thank God.
1855
01:46:09,180 --> 01:46:10,582
Maybe someone stole it?
1856
01:46:10,616 --> 01:46:12,919
No, there's something else.
It's got to be here somewhere.
1857
01:46:14,186 --> 01:46:16,255
I didn't come
all this way for nothing.
1858
01:46:16,621 --> 01:46:18,825
The whole world's at stake.
1859
01:46:26,397 --> 01:46:29,034
Guys,
the meters are freaking.
1860
01:46:29,634 --> 01:46:32,338
I got thermals everywhere.
These things, they...
1861
01:46:33,638 --> 01:46:35,275
They could still be alive.
1862
01:46:37,375 --> 01:46:39,378
The hell happened
to you?
1863
01:46:47,353 --> 01:46:50,190
Who has come
for the staff?
1864
01:46:52,223 --> 01:46:53,826
Shoot him! Shoot him!
1865
01:46:57,963 --> 01:46:59,965
-Move!
-Get out!
1866
01:47:03,369 --> 01:47:05,170
I'm going to distract him.
Get out of here.
1867
01:47:07,973 --> 01:47:10,043
-I have the staff!
-Hit it!
1868
01:47:18,384 --> 01:47:20,353
Protect the staff.
1869
01:47:26,157 --> 01:47:27,360
Take his eyes out!
1870
01:47:59,023 --> 01:48:00,425
Who,
this thing's moving.
1871
01:48:02,027 --> 01:48:03,162
Corner her!
1872
01:48:03,295 --> 01:48:04,297
Hey.
1873
01:48:04,696 --> 01:48:06,098
Drop the weapon.
1874
01:48:08,366 --> 01:48:09,369
Do it!
1875
01:48:12,737 --> 01:48:14,374
You drop it, or I will.
1876
01:48:17,476 --> 01:48:18,945
You don't know what
you're doing, Lennox. Stop!
1877
01:48:18,978 --> 01:48:19,979
All I want is that weapon!
1878
01:48:20,179 --> 01:48:21,381
-Go ahead, shoot me!
-No!
1879
01:48:22,147 --> 01:48:23,917
Only I can wield it.
1880
01:48:24,183 --> 01:48:25,184
Go on!
1881
01:48:26,184 --> 01:48:27,186
Do it!
1882
01:48:28,120 --> 01:48:29,322
Shoot me!
1883
01:48:29,521 --> 01:48:31,256
You don't know
what you're doing, Lennox.
1884
01:48:33,025 --> 01:48:34,360
Don't.
1885
01:48:36,094 --> 01:48:37,496
Protect the staff.
1886
01:48:55,214 --> 01:48:58,117
I've come for that staff.
1887
01:49:04,423 --> 01:49:07,093
Optimus...
What are you doing?
1888
01:49:07,425 --> 01:49:08,561
Give it to me.
1889
01:49:09,228 --> 01:49:11,397
It's me, Cade.
We fought together.
1890
01:49:11,429 --> 01:49:16,001
I fight for my own kind!
My own planet!
1891
01:49:16,434 --> 01:49:18,269
-Cade?
-This isn't you, Prime.
1892
01:49:18,303 --> 01:49:20,974
Give me
the staff, human.
1893
01:49:21,406 --> 01:49:22,407
Cade?
1894
01:49:23,241 --> 01:49:25,276
I will kill you.
1895
01:49:25,309 --> 01:49:26,312
Give it to him.
1896
01:49:32,451 --> 01:49:33,453
Now.
1897
01:49:47,398 --> 01:49:50,102
Who dares
to challenge me?
1898
01:49:58,544 --> 01:49:59,778
It's all wrong, Bee.
1899
01:49:59,812 --> 01:50:01,447
Something happened.
That is not Optimus.
1900
01:50:01,479 --> 01:50:04,082
You got to find him, Bee.
Remember ZB-7?
1901
01:50:04,116 --> 01:50:05,585
You got to be
that Autobot again.
1902
01:50:06,986 --> 01:50:08,220
Look you got to get back to the
sub, all right? Get out of here.
1903
01:50:08,253 --> 01:50:09,420
Wait, what about you?
1904
01:50:09,454 --> 01:50:11,557
Bee's always had my back.
It's my turn to have his. Go.
1905
01:50:11,589 --> 01:50:13,224
All right,
get back to the DSV.
1906
01:50:13,258 --> 01:50:15,327
Let them know up top that we
lost control of the weapon.
1907
01:50:15,527 --> 01:50:17,196
Roger that, sir.
1908
01:50:17,228 --> 01:50:19,164
You heard him.
Back to the sub!
1909
01:50:19,197 --> 01:50:20,532
We're gonna find him.
1910
01:51:14,620 --> 01:51:16,354
Come on,
we got to get to the top!
1911
01:51:19,357 --> 01:51:21,561
Holy shit. Holy shit.
1912
01:51:22,894 --> 01:51:24,464
We can make it! Come on!
1913
01:51:39,210 --> 01:51:41,179
Watch out,
big wave coming!
1914
01:51:59,932 --> 01:52:02,401
I am Nemesis Prime.
1915
01:52:03,568 --> 01:52:05,670
You are nothing!
1916
01:52:11,710 --> 01:52:13,246
Move it!
1917
01:52:14,479 --> 01:52:15,714
Air's gonna
be on station 14 to 16.
1918
01:52:15,747 --> 01:52:18,651
TOC, it looks like
we have a surfaced alien ship.
1919
01:52:19,951 --> 01:52:22,420
Lightning 4
has visual on Optimus.
1920
01:52:26,959 --> 01:52:28,594
Prime! Prime, stop!
1921
01:52:28,960 --> 01:52:31,763
Prime, you got to stop!
Please! Don't do this!
1922
01:52:32,531 --> 01:52:33,599
Look at me, Prime.
1923
01:52:33,965 --> 01:52:36,401
What are you doing?
It's Bee!
1924
01:52:36,434 --> 01:52:38,537
Prime! You can't do this.
1925
01:53:23,348 --> 01:53:24,383
Prime!
1926
01:53:26,285 --> 01:53:27,620
Stop! No!
1927
01:53:28,487 --> 01:53:33,226
I am Bumblebee,
your oldest friend.
1928
01:53:33,592 --> 01:53:34,794
Optimus,
1929
01:53:35,626 --> 01:53:38,697
I would lay down
my life for you.
1930
01:53:46,804 --> 01:53:50,275
Bumblebee. Your voice.
1931
01:53:50,642 --> 01:53:52,311
I have not heard it
1932
01:53:52,678 --> 01:53:55,247
since Cybertron fell.
1933
01:54:08,794 --> 01:54:11,796
What have I done?
1934
01:54:22,741 --> 01:54:25,711
You blew
your chance to kill Unicron.
1935
01:54:26,577 --> 01:54:28,781
I knew you couldn't do it.
1936
01:54:29,580 --> 01:54:32,418
Your time is over, Prime.
1937
01:54:32,683 --> 01:54:34,786
You failed.
1938
01:54:34,820 --> 01:54:38,290
You turned your back
on Cybertron.
1939
01:54:38,756 --> 01:54:41,427
Now you will watch
Earth die.
1940
01:54:43,728 --> 01:54:44,729
No!
1941
01:54:51,469 --> 01:54:53,305
Not going so well.
1942
01:55:04,750 --> 01:55:05,751
Cade!
1943
01:55:11,122 --> 01:55:13,858
You betrayed your own kind.
1944
01:55:13,892 --> 01:55:15,661
No, Prime, get up!
1945
01:55:15,693 --> 01:55:17,897
You chose the wrong side.
1946
01:55:18,429 --> 01:55:22,901
The Guardian Knights
are going to kill me.
1947
01:55:23,434 --> 01:55:25,705
Quintessa
is the great deceiver!
1948
01:55:32,911 --> 01:55:36,482
The judgment is death.
1949
01:56:06,710 --> 01:56:10,615
Seglass ni Tonday.
1950
01:56:11,215 --> 01:56:13,684
Seglass ni Tonday.
1951
01:56:13,718 --> 01:56:17,423
Seglass ni Tonday.
1952
01:56:30,669 --> 01:56:33,773
Cade, I have failed you.
1953
01:56:36,540 --> 01:56:38,476
I have doomed Earth.
1954
01:56:39,978 --> 01:56:43,783
Earth, the only place
in the universe
1955
01:56:44,582 --> 01:56:47,585
whose people
let me call it
1956
01:56:48,719 --> 01:56:50,423
home.
1957
01:56:54,558 --> 01:56:56,561
Only you can
make it right, Prime.
1958
01:56:57,995 --> 01:56:59,798
I can't do it
without you.
1959
01:57:00,898 --> 01:57:02,901
One moment,
that's all we got.
1960
01:57:03,969 --> 01:57:05,771
It's up to you, Prime.
1961
01:57:06,237 --> 01:57:07,472
Because without you,
1962
01:57:08,005 --> 01:57:09,575
we all die.
1963
01:57:12,677 --> 01:57:13,879
It's now or never.
1964
01:57:14,979 --> 01:57:16,682
My brothers,
1965
01:57:16,982 --> 01:57:20,886
I will never
betray you again.
1966
01:57:21,887 --> 01:57:24,755
I am Optimus Prime.
1967
01:57:24,789 --> 01:57:28,693
To save Earth,
we must go to Cybertron
1968
01:57:28,860 --> 01:57:31,630
and destroy Quintessa.
1969
01:57:54,818 --> 01:57:56,722
The ship is coming.
1970
01:57:56,955 --> 01:57:58,691
It is beautiful.
1971
01:58:10,869 --> 01:58:12,970
Optimus Prime gave us the
coordinates for the endgame.
1972
01:58:13,004 --> 01:58:14,106
It's an ignition chamber.
1973
01:58:14,673 --> 01:58:15,741
The weapon's going up there.
1974
01:58:15,773 --> 01:58:17,843
Get Preds
and satellites eyes on.
1975
01:58:17,875 --> 01:58:20,512
Find it and prepare
to engage.
1976
01:58:21,912 --> 01:58:22,981
Cyclops, 21,000 feet.
1977
01:58:23,013 --> 01:58:25,583
Eyeball target, ignition
chamber. We found it.
1978
01:58:25,616 --> 01:58:26,884
Prime's coordinates are good.
1979
01:58:26,919 --> 01:58:28,988
Contact,
ignition chamber. Target in sight.
1980
01:58:30,589 --> 01:58:32,024
Ignition chamber,
ignition chamber.
1981
01:58:32,057 --> 01:58:34,059
We've got to figure out
what makes it tick.
1982
01:58:34,659 --> 01:58:36,094
We've got to shut it down!
1983
01:58:36,894 --> 01:58:38,731
Come on, come on, come on!
1984
01:58:39,798 --> 01:58:40,999
Good to see you.
1985
01:58:41,031 --> 01:58:42,800
Let's get out of here!
Let's go!
1986
01:58:45,870 --> 01:58:47,339
General, we're gonna prep
a HALO jump
1987
01:58:47,371 --> 01:58:48,606
on that ignition chamber.
1988
01:58:49,573 --> 01:58:50,742
Planes will never nav
through those vines.
1989
01:58:51,710 --> 01:58:53,679
Lennox, trust me.
That's our ride right there.
1990
01:58:54,144 --> 01:58:56,747
Our Autobot ship.
Put the Ospreys in that.
1991
01:58:56,781 --> 01:58:57,983
It'll get us up there.
1992
01:58:58,015 --> 01:58:59,918
Autobot ship's gonna
drop the Ospreys.
1993
01:58:59,951 --> 01:59:02,321
They'll virtually glide to the
LZ. It's gonna be high-risk.
1994
01:59:02,353 --> 01:59:04,990
They want to do what
at 20,000 feet?
1995
01:59:05,022 --> 01:59:07,325
Sir, there's this girl.
Woman, actually. Teacher.
1996
01:59:07,358 --> 01:59:09,562
-Oxford.
-She plays a little polo.
1997
01:59:10,394 --> 01:59:12,598
Well, that's fantastic.
1998
01:59:12,763 --> 01:59:14,332
They're gonna
break her into the chamber
1999
01:59:14,366 --> 01:59:15,567
to steal the staff.
2000
01:59:15,601 --> 01:59:19,604
Okay, that is the dumbest
idea you could possibly have!
2001
01:59:19,638 --> 01:59:21,840
Personally, I'm gonna rely
on physics and mathematics
2002
01:59:21,872 --> 01:59:22,907
to save the planet,
2003
01:59:22,941 --> 01:59:25,611
not mysticism, fairies,
and some hobgoblins.
2004
01:59:42,994 --> 01:59:44,763
I've lived for this.
2005
01:59:44,795 --> 01:59:47,031
I've lived to kill a planet!
2006
01:59:48,032 --> 01:59:51,102
For our world,
I activate this portal!
2007
02:00:07,986 --> 02:00:09,054
Fire!
2008
02:00:31,710 --> 02:00:34,013
You wretched human!
2009
02:00:53,031 --> 02:00:54,033
Hey!
2010
02:00:58,902 --> 02:00:59,905
Hey.
2011
02:01:01,839 --> 02:01:03,909
You got my message.
You brought everyone here.
2012
02:01:03,942 --> 02:01:04,943
Come on.
2013
02:01:07,211 --> 02:01:08,213
Hey!
2014
02:01:08,912 --> 02:01:11,015
I just found Optimus Prime!
2015
02:01:12,082 --> 02:01:14,085
He's gonna deal with
all this shit!
2016
02:01:14,753 --> 02:01:16,755
He's gonna save
our asses!
2017
02:01:17,888 --> 02:01:19,824
I brought the troops, man.
I brought the troops.
2018
02:01:21,092 --> 02:01:23,027
Knights, Autobots,
2019
02:01:23,228 --> 02:01:27,032
this cannot
and will not be the end.
2020
02:01:28,767 --> 02:01:31,236
To save Earth
and her people,
2021
02:01:31,769 --> 02:01:34,872
we are going to steal
Quintessa's staff.
2022
02:01:35,272 --> 02:01:38,276
Only you, Viviane,
can take it back.
2023
02:01:40,245 --> 02:01:42,881
I will lead the way
into her chamber.
2024
02:01:44,782 --> 02:01:48,853
And when the account of the
ages is etched into the cosmos,
2025
02:01:49,053 --> 02:01:52,858
let those who exist
long after us know
2026
02:01:53,258 --> 02:01:56,995
that this was
our finest hour.
2027
02:02:02,866 --> 02:02:05,803
Love that guy.
Goosebumps every time.
2028
02:02:06,004 --> 02:02:07,206
I never got to say hi.
2029
02:02:10,140 --> 02:02:11,844
Here they come.
2030
02:02:12,009 --> 02:02:13,544
You think
there's enough?
2031
02:02:13,577 --> 02:02:14,946
No, not even close.
2032
02:02:17,348 --> 02:02:19,218
My lord!
Lord Folgan!
2033
02:02:29,294 --> 02:02:31,095
I had it, Cogman.
2034
02:02:33,164 --> 02:02:34,832
I had my moment.
2035
02:02:36,601 --> 02:02:38,237
You did, my lord.
2036
02:02:40,037 --> 02:02:41,906
This is the hardest part
of my job.
2037
02:02:42,840 --> 02:02:45,009
Watching Folgans die.
2038
02:02:46,110 --> 02:02:48,045
Thank you, Cogman.
2039
02:02:48,580 --> 02:02:50,015
Carry on.
2040
02:02:54,552 --> 02:02:58,055
Of all the earls I have
had the pleasure to serve,
2041
02:02:58,388 --> 02:03:00,925
you were by far
the coolest.
2042
02:03:14,004 --> 02:03:16,941
I have found
your staff of power.
2043
02:03:17,608 --> 02:03:19,945
There is only one
who can hurt us.
2044
02:03:20,245 --> 02:03:23,381
I felt her.
She must not enter.
2045
02:03:23,947 --> 02:03:25,983
My army will stop them.
2046
02:03:27,085 --> 02:03:31,256
Watch as our world heals
and theirs dies.
2047
02:03:32,223 --> 02:03:34,226
A world reborn!
2048
02:04:00,151 --> 02:04:01,385
It's coming.
2049
02:04:16,334 --> 02:04:17,969
It's gonna crush us.
2050
02:04:18,001 --> 02:04:19,970
Get that ship clear
of the crush zone now!
2051
02:04:20,004 --> 02:04:22,073
-We got to bail!
-Move to the Ospreys!
2052
02:04:31,683 --> 02:04:34,119
Move, move, move!
To the Ospreys!
2053
02:04:34,152 --> 02:04:35,354
That thing's gonna
roll right over us!
2054
02:04:45,028 --> 02:04:46,031
Move!
2055
02:04:57,741 --> 02:05:00,711
Preliminary
numbers are starting to come in.
2056
02:05:00,745 --> 02:05:04,950
Literally scraping away
cities. Millions will die.
2057
02:05:18,463 --> 02:05:20,432
It's using Earth's
geothermal energy
2058
02:05:20,464 --> 02:05:22,333
to reconstitute, to
rebuild itself, all right?
2059
02:05:22,366 --> 02:05:25,503
If our core cools, which is
rapidly cooling right now,
2060
02:05:25,536 --> 02:05:27,940
the magnetic field dissolves,
exposing us
2061
02:05:28,138 --> 02:05:29,974
to high levels
of cosmic radiation.
2062
02:05:30,540 --> 02:05:32,209
Maybe you'll understand this.
2063
02:05:32,509 --> 02:05:34,311
The Earth becomes
a microwave.
2064
02:05:34,344 --> 02:05:37,048
We're the popcorn.
Jiffy Pop bag goes
2065
02:05:37,080 --> 02:05:38,082
boom.
2066
02:05:39,082 --> 02:05:41,085
We fry.
2067
02:05:54,232 --> 02:05:55,968
Very mean looking.
2068
02:05:56,166 --> 02:05:58,536
They look
like wusses to me.
2069
02:05:59,237 --> 02:06:01,139
No, they all messed up.
2070
02:06:01,772 --> 02:06:04,241
Two minutes!
Hey, two minutes!
2071
02:06:04,409 --> 02:06:06,244
-That thing kill Decepticons?
-No.
2072
02:06:07,344 --> 02:06:08,546
We do.
2073
02:06:10,814 --> 02:06:14,251
"A few brave warriors
willing to sacrifice all."
2074
02:06:15,119 --> 02:06:17,421
I told my students
that was bullshit.
2075
02:06:17,588 --> 02:06:19,323
Load out, let's go!
2076
02:06:21,159 --> 02:06:22,227
What are you
doing tomorrow?
2077
02:06:22,259 --> 02:06:23,561
Are you asking me
that now?
2078
02:06:23,594 --> 02:06:24,596
Yeah, I am.
2079
02:06:25,162 --> 02:06:27,398
No plans? Good.
2080
02:06:28,331 --> 02:06:29,433
Get in the plane.
2081
02:06:30,268 --> 02:06:32,170
-Let's go, let's go!
-Let's step it up!
2082
02:06:32,335 --> 02:06:34,571
Strap in.
It's gonna be a rough ride.
2083
02:06:34,604 --> 02:06:36,206
-Tighter.
-I'm gonna hook you up.
2084
02:06:36,240 --> 02:06:37,575
Pull it down tight, right?
Just this one?
2085
02:06:37,607 --> 02:06:38,742
You jump...
2086
02:06:38,776 --> 02:06:40,010
-Then pull this, right?
-This is the one I pull, right?
2087
02:06:40,044 --> 02:06:42,514
Pull? Just pull it? You just
pull it as hard as you can?
2088
02:06:43,414 --> 02:06:44,416
Are you all right?
2089
02:06:45,683 --> 02:06:47,819
Can I borrow your cell phone?
I've got to text my daughter.
2090
02:06:47,852 --> 02:06:49,054
Thanks.
2091
02:06:56,861 --> 02:06:58,063
All right.
2092
02:06:58,362 --> 02:06:59,564
Thank you.
2093
02:07:10,607 --> 02:07:12,177
Target in sight.
2094
02:07:13,611 --> 02:07:15,246
Contact, ignition chamber.
2095
02:07:15,278 --> 02:07:16,814
Strike package.
Execute. Execute.
2096
02:07:16,848 --> 02:07:18,515
Fight's on,
fight's on, fight's on.
2097
02:07:28,860 --> 02:07:30,594
Bogeys inbound.
Bogeys inbound.
2098
02:07:31,161 --> 02:07:33,497
Bee, get to your ship.
Good luck.
2099
02:07:34,298 --> 02:07:35,634
Thirty seconds to drop!
2100
02:07:36,334 --> 02:07:38,236
Those birds better be
softening our target.
2101
02:07:38,268 --> 02:07:40,137
You're not giving me that
warm, fuzzy feeling, Lennox.
2102
02:07:40,504 --> 02:07:42,306
The Osprey's flight
ceiling is 12,000 feet.
2103
02:07:42,339 --> 02:07:43,307
We're double that.
2104
02:07:43,340 --> 02:07:45,442
The air's too thin,
the rotor's got no grab.
2105
02:07:45,476 --> 02:07:47,144
We're gonna be
coming in hard.
2106
02:07:47,445 --> 02:07:49,481
-It's all bad news.
-Yeah.
2107
02:07:52,250 --> 02:07:53,351
All good, Yeager?
2108
02:07:53,617 --> 02:07:55,219
You got something to say?
2109
02:07:55,553 --> 02:07:57,421
You and your guys
never stopped hunting me.
2110
02:07:57,588 --> 02:07:59,590
Orders.
You were with them.
2111
02:07:59,924 --> 02:08:00,725
With "them"?
2112
02:08:01,459 --> 02:08:03,294
I believed in
one of the great ones.
2113
02:08:03,326 --> 02:08:05,563
Optimus Prime. And his
crew. I never lost faith.
2114
02:08:06,397 --> 02:08:08,433
You did.
The whole world did.
2115
02:08:08,633 --> 02:08:10,302
Now you want
to fly with me.
2116
02:08:12,469 --> 02:08:15,473
Well, I appreciate you guys
making the trip. Thank you.
2117
02:08:21,512 --> 02:08:22,647
Get that staff,
2118
02:08:23,947 --> 02:08:25,483
we all go home.
2119
02:08:32,255 --> 02:08:34,358
Lennox, your team is to hold.
2120
02:08:34,392 --> 02:08:35,894
Strike fighters
are getting shot down.
2121
02:08:35,927 --> 02:08:39,664
No, it's now or never.
Pilots, go now! Go!
2122
02:08:39,696 --> 02:08:41,198
Hang on!
2123
02:08:41,566 --> 02:08:42,634
Chihuahua.
2124
02:08:42,666 --> 02:08:45,269
-What are you doing here?
-I don't know.
2125
02:08:45,536 --> 02:08:47,305
But you said
we were family.
2126
02:08:47,338 --> 02:08:50,142
No, I didn't mean... We
got to get her off here now.
2127
02:08:50,707 --> 02:08:52,244
It was probably
a bad idea.
2128
02:08:58,448 --> 02:09:00,250
Six birds out of the nest.
2129
02:09:00,284 --> 02:09:01,585
Hoo!
2130
02:09:06,723 --> 02:09:07,557
All Ospreys clear.
2131
02:09:07,592 --> 02:09:09,460
Push the target,
push the target.
2132
02:09:13,464 --> 02:09:14,399
Hang on!
2133
02:09:14,432 --> 02:09:16,635
-Chihuahua.
-It's okay. It's okay.
2134
02:09:26,710 --> 02:09:28,946
All fast
movers, distract, distract.
2135
02:09:28,979 --> 02:09:30,648
Keep those
enemies away from the Ospreys!
2136
02:09:30,982 --> 02:09:32,584
Bogeys dead ahead!
2137
02:09:37,621 --> 02:09:40,325
Control,
spread it out, spread it out.
2138
02:09:46,464 --> 02:09:48,600
Those fighters better
distract those enemy ships!
2139
02:09:51,501 --> 02:09:53,604
I got bogeys
coming in hot, one o'clock.
2140
02:09:58,576 --> 02:09:59,611
I got three bogeys.
2141
02:10:03,013 --> 02:10:04,481
Watch the rotor!
2142
02:10:07,617 --> 02:10:09,321
Sir, bird three
just went down!
2143
02:10:29,572 --> 02:10:31,476
There's our landing zone.
2144
02:10:33,777 --> 02:10:35,412
Take that big gun out.
2145
02:10:37,048 --> 02:10:39,251
Viper
Flight, focus on that gun.
2146
02:10:46,089 --> 02:10:47,724
Hold on, we're going down!
2147
02:10:47,758 --> 02:10:48,693
It's gonna be a hard hit.
2148
02:10:48,726 --> 02:10:50,361
Don't slide off
the edge!
2149
02:10:50,393 --> 02:10:51,595
Brace, brace, brace!
2150
02:10:52,862 --> 02:10:54,665
Two's down, two's down.
2151
02:11:04,642 --> 02:11:05,742
Brace for impact!
2152
02:11:14,518 --> 02:11:16,821
-Out of the bird!
-Grab a buddy!
2153
02:11:19,557 --> 02:11:20,659
Get out
of the bird! Go!
2154
02:11:21,659 --> 02:11:22,693
Back up. Hurry up, back up.
2155
02:11:27,497 --> 02:11:28,500
Enemy fighters!
2156
02:12:04,934 --> 02:12:07,472
That gun emplacement
is tearing us apart!
2157
02:12:11,741 --> 02:12:14,611
There's the ignition
chamber, dead ahead!
2158
02:12:19,150 --> 02:12:20,884
Air
cover not coming. Unable.
2159
02:12:23,920 --> 02:12:25,455
Hoo!
2160
02:12:25,488 --> 02:12:26,723
Let's ride, Bee!
2161
02:12:26,756 --> 02:12:27,892
Let's kick ass!
2162
02:12:34,964 --> 02:12:37,467
Push right to the crater!
Let's go!
2163
02:12:47,945 --> 02:12:49,947
Pinned down
with the Hound!
2164
02:12:52,450 --> 02:12:54,184
No way. Where's Optimus?
2165
02:12:54,218 --> 02:12:55,987
They said
he never made it.
2166
02:12:56,653 --> 02:12:58,188
We got
the big gun on us!
2167
02:12:58,222 --> 02:12:59,791
We're pinned down!
2168
02:13:01,491 --> 02:13:03,527
Negative to target.
Unable to advance.
2169
02:13:05,963 --> 02:13:07,898
-Get back here, Izzy!
-Izzy!
2170
02:13:07,932 --> 02:13:09,200
I'll be right back!
2171
02:13:09,232 --> 02:13:11,769
It's just a cluster
effin' thingamabob!
2172
02:13:17,607 --> 02:13:19,610
Sqweeks! Hey, hey...
2173
02:13:19,643 --> 02:13:21,813
Look, I need you
to blow that gun up!
2174
02:13:24,214 --> 02:13:25,415
Mommy.
2175
02:13:25,450 --> 02:13:27,485
You're small and you're ugly.
No one's gonna see you coming.
2176
02:13:29,253 --> 02:13:30,921
Blow it up!
2177
02:13:37,260 --> 02:13:38,897
Infernocus,
2178
02:13:39,229 --> 02:13:41,698
transform. Kill them!
2179
02:13:47,004 --> 02:13:48,973
I don't have enough ammo
for that thing.
2180
02:13:49,540 --> 02:13:50,742
I got him!
2181
02:14:07,991 --> 02:14:10,527
Bee and Hot Rod
are down! Autobots down!
2182
02:14:10,561 --> 02:14:11,696
Where's Prime?
2183
02:14:11,728 --> 02:14:12,863
Ay, chihuahua.
2184
02:14:12,897 --> 02:14:14,799
It's a no-go,
General. We're pinned down!
2185
02:14:14,831 --> 02:14:17,267
Yeah, well, that hobgoblin
stuff didn't work, did it?
2186
02:14:17,300 --> 02:14:19,670
I got a Hail Mary.
How about physics?
2187
02:14:19,870 --> 02:14:20,871
Okay, I just did
the simulation.
2188
02:14:20,905 --> 02:14:22,974
It's like if Tiger Woods
was making a big divot
2189
02:14:23,006 --> 02:14:24,008
with his nine-iron.
2190
02:14:24,040 --> 02:14:25,509
Stu, out! Come on, man.
2191
02:14:26,844 --> 02:14:28,012
All right, there's a chunk right
here that's held up by thin vines.
2192
02:14:28,045 --> 02:14:30,248
You gotta blow up those vines,
use tactical nukes to blow out
2193
02:14:30,281 --> 02:14:31,716
the vines and let it swing.
2194
02:14:31,749 --> 02:14:32,782
Okay, you let gravity
do the rest.
2195
02:14:32,816 --> 02:14:33,884
The chamber comes down,
2196
02:14:33,916 --> 02:14:35,785
the energy transfer stops,
and the Earth is saved.
2197
02:14:35,818 --> 02:14:36,821
You're welcome.
2198
02:14:37,086 --> 02:14:39,256
I need tac-nuke authority.
2199
02:14:39,290 --> 02:14:41,759
Lennox team, we are
pulling you out. Mission's over.
2200
02:14:41,791 --> 02:14:43,727
Laze targets for incoming
strike fighters.
2201
02:14:43,760 --> 02:14:44,928
Then I'm ordering you
to bail.
2202
02:14:44,961 --> 02:14:46,063
Roger that. Picture's up.
2203
02:14:46,729 --> 02:14:48,566
I see it, I see it.
2204
02:14:48,866 --> 02:14:51,769
We got a new target!
Three o'clock high!
2205
02:14:52,036 --> 02:14:54,739
Laze the new target
for incoming birds.
2206
02:14:54,772 --> 02:14:56,274
They're gonna bring
that whole thing down on us.
2207
02:14:56,307 --> 02:14:57,775
Hey! We're not giving up
on Prime, okay?
2208
02:14:57,808 --> 02:14:58,909
He's gonna be here!
2209
02:14:58,942 --> 02:15:01,278
They just changed the whole
plan. We can't get inside.
2210
02:15:01,312 --> 02:15:03,515
-What?
-The operation is over.
2211
02:15:03,680 --> 02:15:04,749
We stay, we're dead.
2212
02:15:04,781 --> 02:15:05,717
I have
to get in there!
2213
02:15:05,750 --> 02:15:07,552
Everybody, grab your chutes,
we're bailing!
2214
02:15:11,722 --> 02:15:12,724
You.
2215
02:15:20,697 --> 02:15:21,765
Fight, fight, fight.
2216
02:15:21,799 --> 02:15:22,800
Fight's on.
2217
02:15:28,871 --> 02:15:30,775
Good job, little friend.
2218
02:15:30,808 --> 02:15:33,111
-Laze the target!
-Move, move, move!
2219
02:15:34,678 --> 02:15:35,713
Let's move!
2220
02:15:35,745 --> 02:15:38,549
Let's move out!
We got you covered! Move!
2221
02:15:43,353 --> 02:15:44,821
Optimus.
2222
02:15:47,691 --> 02:15:48,693
Yeah!
2223
02:16:07,644 --> 02:16:09,947
You ugly mess!
2224
02:16:13,083 --> 02:16:16,154
Did you forget who I am?
2225
02:16:26,964 --> 02:16:29,867
I am Optimus Prime.
2226
02:16:30,100 --> 02:16:32,870
Autobots, attack!
2227
02:16:41,711 --> 02:16:43,113
Laze the target!
2228
02:16:43,146 --> 02:16:44,815
Laze it, laze it, laze it.
2229
02:16:44,849 --> 02:16:47,684
Laser paint confirmed.
Laser paint confirmed on target.
2230
02:16:47,717 --> 02:16:48,585
Come on!
2231
02:16:48,618 --> 02:16:49,886
Silver arrows, fire.
2232
02:16:50,753 --> 02:16:52,389
Missiles away,
missiles away.
2233
02:16:52,422 --> 02:16:53,857
Go, go!
2234
02:16:54,758 --> 02:16:56,059
Go!
2235
02:16:57,460 --> 02:16:59,997
-Come on, let's go
-I don't think I can do this.
2236
02:17:01,198 --> 02:17:02,433
Nine seconds.
2237
02:17:02,466 --> 02:17:04,035
We're going home, Izzy.
2238
02:17:05,903 --> 02:17:07,772
Mademoiselle, don't go!
2239
02:17:08,172 --> 02:17:09,774
Where is Viviane?
2240
02:17:09,806 --> 02:17:12,043
She's gone, boss.
They're all chickening out.
2241
02:17:12,208 --> 02:17:14,445
What if you're wrong,
Lennox? What if it doesn't work?
2242
02:17:14,477 --> 02:17:15,679
It's gonna work!
2243
02:17:16,580 --> 02:17:17,982
Look, we're doing
this together, okay?
2244
02:17:18,014 --> 02:17:20,918
-Here we go.
-Hit it, hit it, hit it...
2245
02:17:28,458 --> 02:17:31,762
We got to go!
We're bailing.
2246
02:17:31,929 --> 02:17:34,098
-What are you doing?
-It's just dusty old books.
2247
02:17:34,130 --> 02:17:35,133
What?
2248
02:17:37,800 --> 02:17:39,036
Wait!
2249
02:17:39,068 --> 02:17:41,038
She's got to be
kidding me. Shit!
2250
02:17:57,154 --> 02:17:59,490
Viviane! Get in here!
2251
02:17:59,522 --> 02:18:00,957
Yes!
My little lady.
2252
02:18:15,839 --> 02:18:17,174
Wait!
2253
02:18:21,244 --> 02:18:22,245
Cade!
2254
02:18:30,253 --> 02:18:33,190
Command, be advised,
ignition chamber is tumbling.
2255
02:18:33,523 --> 02:18:35,859
I repeat, chamber is broke
loose. It is falling.
2256
02:18:45,334 --> 02:18:47,972
The energy
transfer is still continuing
2257
02:18:48,004 --> 02:18:50,107
T-minus 55 minutes
and counting.
2258
02:18:50,139 --> 02:18:51,776
I can't believe
it didn't work.
2259
02:18:51,808 --> 02:18:52,976
General, I'm in my chute.
2260
02:18:53,010 --> 02:18:54,278
The chamber
is still arcing power.
2261
02:18:54,311 --> 02:18:55,313
I don't think it worked.
2262
02:18:56,547 --> 02:18:57,548
-No!
-Hold on!
2263
02:19:14,965 --> 02:19:17,034
Follow me.
I'm gonna lead the way
2264
02:19:21,305 --> 02:19:23,107
Okay, there it is.
2265
02:19:23,139 --> 02:19:25,242
Grab the staff,
Viviane!
2266
02:19:25,876 --> 02:19:27,077
All right, go!
2267
02:19:39,957 --> 02:19:40,958
Watch out, watch out!
2268
02:19:45,162 --> 02:19:46,931
Stop the time!
2269
02:19:47,097 --> 02:19:49,265
Gonna blow your
head off, Megatron!
2270
02:19:49,298 --> 02:19:51,134
Sayonara, bubblehead!
2271
02:20:08,084 --> 02:20:09,920
Megatron, kill her!
2272
02:20:23,165 --> 02:20:25,335
We were brothers once.
2273
02:20:25,368 --> 02:20:26,870
Once.
2274
02:20:54,030 --> 02:20:56,299
We're going
weightless. Weightless!
2275
02:21:01,338 --> 02:21:03,039
-Grab my hand.
-Yes!
2276
02:21:13,015 --> 02:21:14,217
Don't let it go!
2277
02:21:20,289 --> 02:21:23,260
Quintessa,
get off our planet!
2278
02:21:24,093 --> 02:21:26,062
You traitor!
2279
02:21:29,065 --> 02:21:31,234
Say hello to my friend,
2280
02:21:32,035 --> 02:21:33,970
Bumblebee.
2281
02:21:39,743 --> 02:21:42,079
Sting like a bee.
2282
02:21:59,762 --> 02:22:01,331
I'll save you!
2283
02:22:07,437 --> 02:22:09,005
I stop the time.
2284
02:23:17,340 --> 02:23:19,243
Is it tomorrow yet?
2285
02:23:23,847 --> 02:23:26,384
At the heart
of every legend,
2286
02:23:26,816 --> 02:23:28,485
there is truth.
2287
02:23:30,386 --> 02:23:33,089
A few brave souls unite
2288
02:23:33,857 --> 02:23:36,093
to save their worlds.
2289
02:23:36,859 --> 02:23:39,496
We can be heroes
in our own lives,
2290
02:23:41,198 --> 02:23:42,400
every one of us,
2291
02:23:42,833 --> 02:23:47,071
if we only have
the courage to try.
2292
02:23:47,571 --> 02:23:49,573
You saved Prime.
2293
02:23:51,140 --> 02:23:54,278
Our fates
were always intertwined.
2294
02:23:54,544 --> 02:23:59,216
But now our worlds
are joined as one.
2295
02:23:59,883 --> 02:24:02,318
We need to repair
our planets.
2296
02:24:03,186 --> 02:24:04,620
Work together...
2297
02:24:04,654 --> 02:24:07,324
If we wish to survive.
2298
02:24:08,424 --> 02:24:10,294
Crazy family?
2299
02:24:12,329 --> 02:24:14,664
You did good, bro.
Real good.
2300
02:24:17,400 --> 02:24:21,638
A dangerous secret
is buried deep inside the Earth.
2301
02:24:22,538 --> 02:24:26,576
There is more to this planet
than meets the eye.
2302
02:24:27,644 --> 02:24:30,214
I am Optimus Prime,
2303
02:24:30,880 --> 02:24:33,349
calling all Autobots.
2304
02:24:34,384 --> 02:24:36,287
It is time
2305
02:24:36,886 --> 02:24:39,089
to come home.
2306
02:24:39,090 --> 02:24:42,590
Subrip: Pix
2307
02:25:29,472 --> 02:25:30,608
Are you lost?
2308
02:25:34,210 --> 02:25:35,645
I wouldn't do that.
2309
02:25:36,580 --> 02:25:38,482
Don't touch him.
2310
02:25:39,548 --> 02:25:41,317
He doesn't like it.
2311
02:25:41,951 --> 02:25:43,554
Who doesn't like what?
2312
02:25:44,987 --> 02:25:46,556
Unicron.
2313
02:25:47,656 --> 02:25:49,759
But I could show you
how to kill him.