1 00:01:13,624 --> 00:01:15,793 Where in hell is your so-called magician? 2 00:01:15,827 --> 00:01:17,497 He will be here, Lancelot. 3 00:01:17,663 --> 00:01:18,898 He swore it. 4 00:01:24,836 --> 00:01:26,639 They're preparing for a second wave. 5 00:01:35,613 --> 00:01:36,815 Charge! 6 00:01:46,791 --> 00:01:49,027 This... This is what the end looks like. 7 00:02:11,950 --> 00:02:15,119 Your so-called magician, Merlin, cannot help us. 8 00:02:15,152 --> 00:02:16,888 We're outnumbered, 100 to 1. 9 00:02:16,921 --> 00:02:18,356 How are we gonna get out of this? 10 00:02:18,390 --> 00:02:19,892 He promised a weapon, one of great power. 11 00:02:19,925 --> 00:02:21,093 Arthur, you are my king. 12 00:02:21,125 --> 00:02:22,361 I will lay down my life for you, 13 00:02:22,393 --> 00:02:25,031 but this Merlin is no wizard. 14 00:02:25,696 --> 00:02:27,665 He's a worthless drunkard! 15 00:02:29,700 --> 00:02:33,004 God, I'm sozzled! 16 00:02:33,038 --> 00:02:34,740 One last nip. 17 00:02:48,420 --> 00:02:51,624 Magic does exist. 18 00:02:51,856 --> 00:02:54,159 It was found, long ago, 19 00:02:55,093 --> 00:02:57,964 inside a crashed alien ship. 20 00:03:02,200 --> 00:03:04,003 Hello? 21 00:03:04,969 --> 00:03:06,639 Hello! 22 00:03:06,972 --> 00:03:08,407 It is I, 23 00:03:08,439 --> 00:03:13,178 conjurer of spirits, master of the dark arts! 24 00:03:13,979 --> 00:03:15,748 Is anyone there? 25 00:03:17,148 --> 00:03:19,085 It is I, Merlin. 26 00:03:20,419 --> 00:03:21,420 The wizard? 27 00:03:21,452 --> 00:03:23,688 Remember me? 28 00:03:29,228 --> 00:03:32,631 No! I kept your secret! I did! Just as I promised! 29 00:03:32,863 --> 00:03:35,634 I told no one of your existence. No one! 30 00:03:35,833 --> 00:03:38,938 But you have to understand, we Britons 31 00:03:39,204 --> 00:03:41,006 are in a desperate fight. 32 00:03:41,206 --> 00:03:43,709 End-of-times sort of thing. I mean it. 33 00:03:43,742 --> 00:03:45,811 It's happening down there now as we speak. 34 00:03:45,843 --> 00:03:47,412 It's awful! 35 00:03:47,445 --> 00:03:51,116 Big personalities just sort of clashing and bloody. 36 00:03:53,184 --> 00:03:56,455 I hate to ask... But we need your help. 37 00:03:56,488 --> 00:03:58,924 There are no spells. There is no magic. 38 00:03:58,957 --> 00:04:01,026 We retreat. Live to fight another day. 39 00:04:01,058 --> 00:04:02,027 No! 40 00:04:02,060 --> 00:04:05,698 Without sacrifice... There can be no victory. 41 00:04:06,063 --> 00:04:07,732 This is madness! 42 00:04:07,765 --> 00:04:08,967 He will be here. 43 00:04:09,133 --> 00:04:11,235 All right, I am what they say! 44 00:04:11,269 --> 00:04:15,140 I'm a liar, I'm a charlatan. I've deceived my whole life. 45 00:04:15,173 --> 00:04:17,776 But if I could, for one moment, 46 00:04:17,808 --> 00:04:19,811 change this world for the better, 47 00:04:19,844 --> 00:04:21,946 I would give up everything. Everything! 48 00:04:22,179 --> 00:04:24,949 I'd give up drink, money, wom... 49 00:04:25,282 --> 00:04:26,851 Drink and money. 50 00:04:27,219 --> 00:04:28,754 Look. 51 00:04:28,919 --> 00:04:31,756 Good men will die without your help. 52 00:04:31,957 --> 00:04:33,759 Women. Children. 53 00:04:34,092 --> 00:04:37,796 I know your world was destroyed. I'm sorry. 54 00:04:38,229 --> 00:04:40,866 But please don't let ours die, too. 55 00:04:43,034 --> 00:04:44,236 I beg of you. 56 00:04:45,370 --> 00:04:51,143 Guardian Knights, transform. Dragon is yours to command. 57 00:04:51,176 --> 00:04:53,979 Yes. 58 00:04:54,012 --> 00:04:56,282 That would be just the thing. 59 00:05:00,017 --> 00:05:01,921 Protect this staff. 60 00:05:02,120 --> 00:05:05,825 One day a great evil will come for it. 61 00:05:32,183 --> 00:05:34,886 Yes! 62 00:05:45,262 --> 00:05:47,866 Charge! 63 00:06:06,585 --> 00:06:09,053 It has been said through the ages, 64 00:06:09,087 --> 00:06:10,289 without sacrifice, 65 00:06:11,188 --> 00:06:12,991 there can be no victory. 66 00:06:18,395 --> 00:06:20,331 There are mysteries to the universe 67 00:06:20,364 --> 00:06:23,067 we were never meant to solve. 68 00:06:24,135 --> 00:06:26,305 I am Optimus Prime 69 00:06:26,604 --> 00:06:29,874 and this message is to my creators: 70 00:06:30,075 --> 00:06:32,812 Leave planet Earth alone. 71 00:06:33,144 --> 00:06:34,880 'Cause I'm coming 72 00:06:35,080 --> 00:06:36,214 for you. 73 00:06:37,215 --> 00:06:39,983 TRANSFORMERS: THE LAST KNIGHT Subrip: Pix 74 00:06:39,984 --> 00:06:41,986 These are troubled times. 75 00:06:46,190 --> 00:06:51,095 Optimus Prime has left us to find his makers. 76 00:06:51,296 --> 00:06:53,966 Some say he will never return. 77 00:06:54,299 --> 00:06:57,969 His sworn enemy, Megatron... Vanished. 78 00:06:58,236 --> 00:07:01,106 Without leaders, chaos reigns. 79 00:07:01,438 --> 00:07:03,207 Two species at war. 80 00:07:03,241 --> 00:07:05,044 One flesh, one metal. 81 00:07:06,277 --> 00:07:09,248 Transformers are declared illegal on Earth. 82 00:07:10,181 --> 00:07:13,051 The world has set up a new paramilitary force. 83 00:07:13,250 --> 00:07:15,020 The TRF. 84 00:07:15,287 --> 00:07:16,188 Except in Cuba, 85 00:07:16,222 --> 00:07:18,890 Castro lets them sun on his beaches. 86 00:07:19,123 --> 00:07:21,025 Hola, amigo! Come on! Vamonos! 87 00:07:21,191 --> 00:07:23,394 -No, he's busy. -He's always busy. 88 00:07:25,096 --> 00:07:28,300 A mojito needs ice. 89 00:07:28,933 --> 00:07:30,167 Ice! 90 00:07:30,200 --> 00:07:31,970 We are not animals. 91 00:07:32,404 --> 00:07:35,674 But these alien beings keep arriving. 92 00:07:35,707 --> 00:07:37,041 Endless waves of them. 93 00:07:37,409 --> 00:07:39,278 Too many to count. 94 00:07:40,277 --> 00:07:43,147 We look to the skies with dread and we wonder. 95 00:07:43,181 --> 00:07:46,017 This is the jam! I like this. 96 00:07:46,484 --> 00:07:48,152 Good choice. Good choice. 97 00:07:49,120 --> 00:07:50,989 Get it off my desk. 98 00:07:51,022 --> 00:07:53,258 No way! 99 00:07:53,291 --> 00:07:54,291 Where'd you get that? 100 00:07:54,325 --> 00:07:56,160 How much of our time remains? 101 00:07:57,428 --> 00:08:01,299 One hundred billion trillion planets in the cosmos... 102 00:08:02,500 --> 00:08:04,503 No, get the Director on the phone. Go, go, go! 103 00:08:05,236 --> 00:08:07,438 And they choose Earth. 104 00:08:07,472 --> 00:08:08,940 Why? 105 00:08:11,275 --> 00:08:13,279 Y'all want to see some dead robots? 106 00:08:15,380 --> 00:08:18,484 You crazy? This is an alien No-Go Zone. 107 00:08:20,318 --> 00:08:23,154 Government doesn't want us to go in here. 108 00:08:34,499 --> 00:08:36,068 We're not supposed to be here. 109 00:08:36,433 --> 00:08:39,170 We're kids, man. We get away with anything. 110 00:08:39,203 --> 00:08:40,472 Nah, man. 111 00:08:41,740 --> 00:08:43,075 I'm getting me a souvenir. 112 00:08:47,746 --> 00:08:50,049 This is the real deal. 113 00:08:50,347 --> 00:08:52,150 There's a dead one over there. 114 00:08:52,183 --> 00:08:53,217 -Cool! -Not cool. 115 00:08:53,250 --> 00:08:55,053 TRF shot 'em down. 116 00:08:55,086 --> 00:08:58,222 Whatever. My dad says shoot 'em all and let God sort 'em out. 117 00:09:00,091 --> 00:09:01,092 Chihuahua. 118 00:09:02,026 --> 00:09:03,361 -Bro, what is that? -Dude. 119 00:09:03,395 --> 00:09:04,730 It's a robot! 120 00:09:04,763 --> 00:09:05,764 Dude, I think it's dead. 121 00:09:05,797 --> 00:09:07,099 Nah, bro. 122 00:09:07,131 --> 00:09:08,332 Yeah, it's totally dead. 123 00:09:08,366 --> 00:09:10,034 He's definitely, definitely dead. 124 00:09:10,068 --> 00:09:11,068 I know, right? 125 00:09:11,101 --> 00:09:13,371 Wait, guys. I think it's moving. 126 00:09:26,550 --> 00:09:29,553 Warning! Unauthorized trespassing. 127 00:09:29,587 --> 00:09:32,124 -Shit. -This is the Department of Homeland Security. 128 00:09:32,156 --> 00:09:35,192 You are trespassing in an alien contamination zone. 129 00:09:36,461 --> 00:09:39,264 Please step forward calmly and surrender. 130 00:09:40,265 --> 00:09:41,265 Hey! 131 00:09:43,367 --> 00:09:44,469 Mira, puto! 132 00:10:00,552 --> 00:10:01,619 Sqweeks! Do it! 133 00:10:08,459 --> 00:10:10,561 Follow me! 134 00:10:23,140 --> 00:10:24,175 Come on, get up! 135 00:10:28,413 --> 00:10:29,847 Hey, sir. This area is active. 136 00:10:29,880 --> 00:10:31,449 We just had two Sentinels go down. 137 00:10:31,649 --> 00:10:32,650 What have you got? 138 00:10:33,584 --> 00:10:36,220 Never look back! 139 00:10:38,188 --> 00:10:40,159 -It's coming! -All right, go in there. 140 00:10:54,872 --> 00:10:57,475 Damn. I almost had a heart attack! 141 00:10:57,641 --> 00:10:59,443 Relax. We're covered. 142 00:10:59,476 --> 00:11:01,579 Sqweeks! 143 00:11:01,612 --> 00:11:02,647 What's that? 144 00:11:03,213 --> 00:11:04,315 What the... 145 00:11:05,382 --> 00:11:06,451 What happened to your arm? 146 00:11:07,184 --> 00:11:08,486 Shot you? 147 00:11:08,886 --> 00:11:10,121 Damn it! 148 00:11:11,489 --> 00:11:13,092 He can't transform. 149 00:11:13,323 --> 00:11:14,525 I'm trying to fix him. 150 00:11:14,558 --> 00:11:16,461 But you're being a baby about it, Sqweeks. 151 00:11:18,228 --> 00:11:20,331 It's all right. You did good. 152 00:11:20,365 --> 00:11:22,601 You have a big heart... 153 00:11:23,934 --> 00:11:25,436 That seems to be working. 154 00:11:25,470 --> 00:11:28,173 What's your workout routine? 155 00:11:42,553 --> 00:11:45,156 It's all right. It's all right. I told you. 156 00:11:45,590 --> 00:11:48,127 "Covered." It's Canopy. 157 00:11:51,663 --> 00:11:53,365 Cyclops, zoom in on target. 158 00:11:54,231 --> 00:11:56,668 Unable PID. Visual on five little feathers. 159 00:11:56,701 --> 00:11:58,270 Kids. Shit. 160 00:11:58,702 --> 00:12:00,472 Cannot confirm Decepticon. 161 00:12:00,505 --> 00:12:02,274 No badge. I got kids in danger. 162 00:12:02,472 --> 00:12:04,476 -Canopy thing's pretty crazy. -It's none of your business. 163 00:12:04,509 --> 00:12:05,610 Stop flirting. 164 00:12:05,644 --> 00:12:08,614 Request immediate air support. Danger close. Do not fire. 165 00:12:10,515 --> 00:12:12,417 -Who is he? -Let's go. 166 00:12:12,449 --> 00:12:14,285 Far as you're concerned, my boyfriend. 167 00:12:14,952 --> 00:12:17,389 How long's that been going on? 168 00:12:20,692 --> 00:12:22,294 You kids gotta get out of here. 169 00:12:22,526 --> 00:12:24,261 "Kids"? You're here. 170 00:12:24,294 --> 00:12:25,429 I live here. 171 00:12:25,630 --> 00:12:27,265 This is my home. 172 00:12:27,298 --> 00:12:29,668 What's this? The living room or the dining room? 173 00:12:29,701 --> 00:12:31,503 Someone's gotta take care of 'em. 174 00:12:31,535 --> 00:12:32,938 I don't think so. 175 00:12:32,971 --> 00:12:35,274 -They're scared. They're lost. -Hurry. 176 00:12:35,439 --> 00:12:37,608 I've got a heat signature. Hostile intent is displayed. 177 00:12:37,641 --> 00:12:39,010 Tango is armed. 178 00:12:39,044 --> 00:12:40,978 On location 30 seconds. Am I cleared to fire? 179 00:12:41,011 --> 00:12:43,547 No, place, no home, no family. Do you know how that feels? 180 00:12:43,581 --> 00:12:45,984 No, 'cause your asses got big old houses to go home to. 181 00:12:46,016 --> 00:12:47,652 We got a condo. 182 00:12:48,452 --> 00:12:49,487 I love her. 183 00:12:50,688 --> 00:12:51,755 Viper Flight. We need a clearance. 184 00:12:51,789 --> 00:12:52,957 No badge, armed and hostile. I got kids in danger. 185 00:12:52,991 --> 00:12:53,692 Hostile intent. Hostile intent. 186 00:12:53,725 --> 00:12:55,994 -Alien has a weapon. -Fire! 187 00:13:10,574 --> 00:13:12,743 He's down. Bravo team, extract those kids. 188 00:13:12,776 --> 00:13:13,978 We're moving out! 189 00:13:18,316 --> 00:13:20,318 -Get up. -I can't. 190 00:13:20,351 --> 00:13:22,020 No, no, no, look at me. 191 00:13:22,053 --> 00:13:24,789 Wake up, Canopy! You're gonna be okay. 192 00:13:30,327 --> 00:13:32,764 I want to thank you. 193 00:13:33,364 --> 00:13:36,768 Wake up, look at me. Wake up, Canopy. I'm not leaving you. 194 00:13:37,068 --> 00:13:38,502 You're all I have left! 195 00:13:40,704 --> 00:13:42,273 No, no, no. 196 00:13:47,477 --> 00:13:49,814 Hey! It's all I got in my bag of tricks, so you might want to hop in. 197 00:14:01,525 --> 00:14:02,794 Hey! Where are the keys? 198 00:14:02,827 --> 00:14:04,361 Where are the keys? 199 00:14:04,395 --> 00:14:05,529 I'm just gonna hotwire this bitch. 200 00:14:17,808 --> 00:14:20,077 I'm tired of people messing with me. 201 00:14:20,111 --> 00:14:21,379 It's over. 202 00:14:21,411 --> 00:14:23,480 No! I can fix him. 203 00:14:23,514 --> 00:14:24,783 Nobody can fix him, he's dead. 204 00:14:24,816 --> 00:14:27,519 Hey, look at me. Would he want you to die, too? 205 00:14:27,552 --> 00:14:28,720 Let's go, now. 206 00:14:33,424 --> 00:14:34,793 Come on, come on! 207 00:14:38,563 --> 00:14:40,832 Come on. Come on, no time, let's go. 208 00:14:40,865 --> 00:14:42,634 What? Hey, you're that guy. 209 00:14:42,667 --> 00:14:43,802 No, I'm not that guy. 210 00:14:43,834 --> 00:14:45,069 The one who saves Transformers. 211 00:14:45,102 --> 00:14:46,404 I thought you were just a legend. 212 00:14:46,437 --> 00:14:47,472 Some legend. 213 00:14:47,505 --> 00:14:48,539 -You were too late! -Go. Go. 214 00:14:48,573 --> 00:14:50,607 Hey, you know there's a reward for turning you in. 215 00:14:50,640 --> 00:14:51,943 -Really? -Yeah. 216 00:14:51,976 --> 00:14:53,645 Cool. You want to get punched in the face, like, really hard? 217 00:14:54,444 --> 00:14:55,579 No. 218 00:14:55,612 --> 00:14:57,414 -Good. Go. -Okay. 219 00:14:57,448 --> 00:14:58,616 You're such an idiot. 220 00:14:58,649 --> 00:15:00,851 See ya around, "legend." 221 00:15:01,419 --> 00:15:02,453 Sqweeks. 222 00:15:16,900 --> 00:15:19,471 Easy. Easy, all right? 223 00:15:19,904 --> 00:15:21,539 I'm just here to help you. 224 00:15:26,476 --> 00:15:27,879 Easy, buddy. Yeah. 225 00:15:29,713 --> 00:15:31,949 You're hurt really bad. All right? 226 00:15:36,187 --> 00:15:38,623 Protect from Quin... 227 00:15:40,725 --> 00:15:41,726 I'm sorry. 228 00:15:43,827 --> 00:15:46,731 Take the... 229 00:15:47,899 --> 00:15:50,902 The talisman will protect you. 230 00:15:50,934 --> 00:15:52,503 You don't owe me anything. 231 00:15:52,536 --> 00:15:54,738 Seglass ni Tonday. 232 00:15:54,771 --> 00:15:56,907 I can't. You keep it. 233 00:15:56,941 --> 00:15:58,543 Quin... Quin... 234 00:16:02,947 --> 00:16:05,817 He didn't make it, Bee. I'm coming out solo. 235 00:16:07,452 --> 00:16:09,855 This is turning into one shitty-ass day. 236 00:16:43,688 --> 00:16:44,922 Cyclops, eyeball Kingfish. 237 00:16:44,956 --> 00:16:46,558 Flip IR to EO. 238 00:16:48,758 --> 00:16:51,796 He's a positive match, sir. It's Cade Yeager. 239 00:16:53,598 --> 00:16:55,767 It's over. Help yourself out here. 240 00:16:57,968 --> 00:17:00,772 Where are the others? The ones you're hiding. 241 00:17:01,572 --> 00:17:03,241 I don't sell out friends. 242 00:17:03,274 --> 00:17:04,508 "Friends." 243 00:17:04,708 --> 00:17:06,477 This is an invasion. 244 00:17:06,511 --> 00:17:09,047 One day we wake up... They're in charge. 245 00:17:09,714 --> 00:17:11,616 You see anybody in charge? 246 00:17:12,015 --> 00:17:14,018 They just keep falling out of the sky. 247 00:17:14,584 --> 00:17:16,854 Something's coming, and you can't shoot your way out of it. 248 00:17:43,747 --> 00:17:44,949 What was that? 249 00:17:45,315 --> 00:17:46,750 That was a mistake. 250 00:18:05,835 --> 00:18:07,838 Watch out, watch out, watch out! 251 00:18:30,361 --> 00:18:32,296 Next time you shoot somebody, 252 00:18:32,330 --> 00:18:34,966 don't go near 'em till you're sure they're dead. 253 00:18:34,998 --> 00:18:36,867 Put the weapon down, trust me! 254 00:18:36,900 --> 00:18:38,635 Easy, Bee. Easy. 255 00:18:41,171 --> 00:18:43,640 I'll burn you so bad you'll wish you'd died as a child. 256 00:18:43,673 --> 00:18:44,675 Shoot him! 257 00:18:45,008 --> 00:18:46,777 You're dead before I hit the ground. 258 00:18:46,811 --> 00:18:48,880 -I said stand down. -Shoot! Shoot! 259 00:18:50,147 --> 00:18:51,349 Take the shot! 260 00:18:51,381 --> 00:18:52,650 Shoot! 261 00:18:52,682 --> 00:18:53,851 Don't do it, Bee! 262 00:18:54,819 --> 00:18:56,854 Hold your fire! Hold it! 263 00:18:56,887 --> 00:18:58,656 You! Drop it! 264 00:18:58,688 --> 00:19:00,558 I'm not dropping shit. 265 00:19:01,659 --> 00:19:02,660 Hey. 266 00:19:04,094 --> 00:19:05,829 The military doesn't want it this way, Bee, you gotta believe that. 267 00:19:07,130 --> 00:19:08,934 It's a new world order now and these guys are calling the shots. 268 00:19:09,400 --> 00:19:11,002 All they want is a home, and you know it. 269 00:19:11,034 --> 00:19:13,671 You push them, and they push right back. 270 00:19:14,804 --> 00:19:16,774 Hound's in town. 271 00:19:16,806 --> 00:19:18,776 Love starting the day off with a gunfight. 272 00:19:18,942 --> 00:19:21,845 Sorry I'm late. My invitation to this ass-kicking 273 00:19:21,879 --> 00:19:23,848 must've got lost in the mail! 274 00:19:24,415 --> 00:19:26,351 Me and my crew are rolling out of here. 275 00:19:26,383 --> 00:19:28,685 -Call off your birds. -Let's go. 276 00:19:28,718 --> 00:19:29,853 They're not gonna touch us. 277 00:19:30,854 --> 00:19:33,690 All right, Star 1, abort. Negative Decepticon activity. 278 00:19:33,724 --> 00:19:36,695 TRF, stand fast. Drop your guns. 279 00:19:36,861 --> 00:19:39,831 You sure you don't want to shoot? I'm a big ol' target. 280 00:19:40,031 --> 00:19:42,067 Wusses. 281 00:19:42,733 --> 00:19:43,735 Whose side are you on? 282 00:19:43,767 --> 00:19:44,935 They're all bad. 283 00:19:44,968 --> 00:19:47,005 No, they're not. 284 00:19:48,005 --> 00:19:49,808 Eagle Eye, tag him. 285 00:19:54,745 --> 00:19:56,614 I've never seen one like it, General. 286 00:19:57,848 --> 00:20:00,717 This one's older, older than Optimus Prime. 287 00:20:00,751 --> 00:20:03,988 Decepticon Barricade was spotted at that same location. 288 00:20:08,892 --> 00:20:11,762 CIA's had him under Pred surveillance for a while now. 289 00:20:19,035 --> 00:20:21,805 Yeah, he's been keeping some interesting company. 290 00:20:22,473 --> 00:20:24,209 The staff is hidden on Earth. 291 00:20:24,775 --> 00:20:27,012 A weapon of ultimate power. 292 00:20:27,210 --> 00:20:29,014 We'll find this staff. 293 00:20:29,179 --> 00:20:30,881 That voice. 294 00:20:31,082 --> 00:20:32,984 I can hear it in my nightmares. 295 00:20:33,016 --> 00:20:34,885 -Megatron. -Waiting for authentication. 296 00:20:34,919 --> 00:20:35,953 It's him. 297 00:20:35,986 --> 00:20:37,889 Lord Megatron. 298 00:20:38,121 --> 00:20:40,691 Get that out of my face. 299 00:20:40,858 --> 00:20:42,060 Report. 300 00:20:42,459 --> 00:20:44,961 Tell me you have found the talisman. 301 00:20:44,995 --> 00:20:48,032 I saw it. A dying knight gave it to a human. 302 00:20:48,064 --> 00:20:50,802 But there was too much TRF firepower. 303 00:20:51,034 --> 00:20:53,237 You let the talisman get away! 304 00:20:54,938 --> 00:20:57,042 We must have it! 305 00:20:57,274 --> 00:21:00,178 Without the talisman, we cannot find the staff! 306 00:21:00,511 --> 00:21:02,714 I know who can lead us to it. 307 00:21:03,280 --> 00:21:05,183 The TRF. 308 00:21:06,015 --> 00:21:07,919 Commander in Chief wants that weapon, 309 00:21:08,119 --> 00:21:12,023 or "staff" as he calls it, secured at all cost. 310 00:21:12,055 --> 00:21:14,925 Maintain your covert embed with TRF. 311 00:21:14,958 --> 00:21:17,161 Sir... They just don't get it. 312 00:21:17,527 --> 00:21:20,064 Our history with Bee and the Autobots. 313 00:21:20,765 --> 00:21:25,070 What we would all give to have Prime back right now. 314 00:21:25,969 --> 00:21:27,838 Optimus Prime. 315 00:21:28,272 --> 00:21:31,076 Re-entry Cybertron. 316 00:21:53,997 --> 00:21:55,866 My world! 317 00:21:56,199 --> 00:21:59,770 What has happened to my world? 318 00:22:00,004 --> 00:22:02,207 Your world is dying. 319 00:22:04,909 --> 00:22:07,277 I've been waiting for you, Optimus. 320 00:22:07,311 --> 00:22:09,214 Come meet your maker. 321 00:22:10,346 --> 00:22:13,150 You are my creator? 322 00:22:13,984 --> 00:22:17,554 I am Quintessa, the Prime of Life. 323 00:22:20,323 --> 00:22:22,893 What have you done to my home? 324 00:22:28,032 --> 00:22:30,067 I will kill you! 325 00:22:32,268 --> 00:22:34,838 You dare to strike your god? 326 00:22:36,940 --> 00:22:39,943 Your war doomed Cybertron. 327 00:22:40,844 --> 00:22:43,046 Megatron started the war! 328 00:22:44,915 --> 00:22:47,552 You destroyed your world, you fool. 329 00:22:50,053 --> 00:22:52,357 My perfect creation. 330 00:22:53,056 --> 00:22:54,925 You're going to fix it, 331 00:22:55,159 --> 00:22:58,862 or the race of Transformers dies forever. 332 00:23:01,364 --> 00:23:03,267 I made you. 333 00:23:03,934 --> 00:23:06,271 You are mine to command. 334 00:23:16,947 --> 00:23:18,082 How did you get in here? 335 00:23:30,960 --> 00:23:32,362 My lord, that weird thing 336 00:23:32,396 --> 00:23:35,200 we've been waiting for 1,600 years to happen... 337 00:23:35,399 --> 00:23:38,203 I think it's really happening this time! 338 00:23:47,011 --> 00:23:48,880 The knight has arrived. 339 00:23:49,045 --> 00:23:51,882 The talisman has been bestowed. 340 00:23:54,317 --> 00:23:57,254 At last, Cogman. It begins. 341 00:24:19,243 --> 00:24:20,277 Mine! 342 00:24:29,954 --> 00:24:30,988 Yes! 343 00:24:34,024 --> 00:24:36,026 Okay. Thanks. 344 00:24:38,428 --> 00:24:40,997 Wembly! I was quite open. 345 00:24:41,031 --> 00:24:43,000 There's a reason why you're always open. 346 00:24:43,033 --> 00:24:44,302 There's a reason you're always single. 347 00:24:45,034 --> 00:24:46,303 -What? -What? 348 00:24:47,971 --> 00:24:48,972 Idiot. 349 00:25:05,755 --> 00:25:07,492 God. Okay. 350 00:25:08,057 --> 00:25:10,093 So late, so late, so late. 351 00:25:12,528 --> 00:25:17,301 484 CE. A desperate last stand between civilization and barbarism. 352 00:25:18,101 --> 00:25:20,071 Two worlds colliding. 353 00:25:20,103 --> 00:25:22,038 Only one survives. 354 00:25:22,072 --> 00:25:24,041 Lancelot. Percival. 355 00:25:24,073 --> 00:25:25,241 King Arthur. 356 00:25:25,275 --> 00:25:26,744 Honorable men. 357 00:25:26,776 --> 00:25:29,980 Brave, muscles sinewed, 358 00:25:30,014 --> 00:25:32,116 sweat glistening off their bodies. 359 00:25:32,315 --> 00:25:36,419 A few brave men who were willing to sacrifice all for victory. 360 00:25:36,453 --> 00:25:38,523 Sound too good to be true, Poppy? 361 00:25:39,055 --> 00:25:40,290 Because it's horseshit. 362 00:25:41,758 --> 00:25:42,860 Arthur. 363 00:25:42,893 --> 00:25:47,030 A likely composite of a Roman general and a Celtic king. 364 00:25:47,063 --> 00:25:49,066 Our dragon. 365 00:25:49,365 --> 00:25:51,401 Just a medieval catapult. 366 00:25:51,435 --> 00:25:53,538 And then we have Merlin, 367 00:25:54,170 --> 00:25:55,372 our Kingmaker. 368 00:25:55,572 --> 00:25:57,574 Probably never existed. 369 00:25:58,542 --> 00:26:00,244 The question is, 370 00:26:00,811 --> 00:26:03,548 why? Why do we tell ourselves these stories? 371 00:26:04,247 --> 00:26:06,283 Other than the fact that dragons are wicked. 372 00:26:07,784 --> 00:26:10,254 It's because we want to believe. 373 00:26:10,553 --> 00:26:13,358 Believe that we can be heroes in our own lives. 374 00:26:14,390 --> 00:26:16,060 When all seems lost, 375 00:26:16,259 --> 00:26:18,395 a few brave souls, us, 376 00:26:18,428 --> 00:26:20,531 can save everything we've ever known. 377 00:26:22,265 --> 00:26:23,534 Or is it just the dragons? 378 00:26:38,381 --> 00:26:39,484 Well, 379 00:26:40,450 --> 00:26:43,020 it won't be much longer now, old friend. 380 00:26:43,352 --> 00:26:45,555 Signs of the end are all around us. 381 00:26:46,390 --> 00:26:49,026 You know what to do, don't you? 382 00:26:50,526 --> 00:26:53,630 We must rebuild my home. 383 00:26:54,297 --> 00:26:58,101 There is a way to heal your world. 384 00:26:58,302 --> 00:27:01,639 My power of creation, the staff, 385 00:27:02,206 --> 00:27:06,310 was stolen from me by my 12 guardian knights. 386 00:27:06,642 --> 00:27:10,313 They betrayed me and hid it on Earth. 387 00:27:10,546 --> 00:27:13,418 Gave it to your precious humans. 388 00:27:13,883 --> 00:27:18,655 The staff is the only way to bring life back to Cybertron. 389 00:27:19,188 --> 00:27:22,192 You are going to find it for me. 390 00:27:22,426 --> 00:27:25,429 Do you seek redemption, Prime? 391 00:27:26,530 --> 00:27:28,199 Do you? 392 00:27:28,232 --> 00:27:29,634 My maker, 393 00:27:30,434 --> 00:27:32,203 I do. 394 00:27:34,204 --> 00:27:38,609 No fear. No hate. No anger. 395 00:27:40,209 --> 00:27:44,515 No fear. No hate. No anger. 396 00:27:45,349 --> 00:27:47,318 Get off, you maggot! 397 00:27:49,352 --> 00:27:51,621 I will kill you, flying rat! 398 00:27:54,323 --> 00:27:56,893 He's very little. Very tiring. 399 00:27:56,927 --> 00:27:59,330 Losing our heads sitting around here. 400 00:27:59,362 --> 00:28:01,364 So tired of hiding. 401 00:28:11,374 --> 00:28:14,444 Hey, Chief! Nice... 402 00:28:14,644 --> 00:28:15,912 God! 403 00:28:15,946 --> 00:28:17,515 Nice horse you got there. 404 00:28:17,547 --> 00:28:19,516 You're really getting into this whole Indian thing? 405 00:28:20,484 --> 00:28:23,353 Don't call me Chief. My name is Sherman. 406 00:28:23,387 --> 00:28:25,156 Aren't you the tribal chief? 407 00:28:25,354 --> 00:28:27,357 Yeah. But from you it sounds... 408 00:28:27,390 --> 00:28:29,293 I don't know, vaguely racist. 409 00:28:30,494 --> 00:28:32,530 -My cruiser got stolen. -What? 410 00:28:32,963 --> 00:28:34,932 -Again. -That's terrible! 411 00:28:34,965 --> 00:28:36,233 You know what? 412 00:28:36,265 --> 00:28:37,368 Shit's getting out of control. 413 00:28:38,399 --> 00:28:38,902 There's crime going on everywhere! 414 00:28:38,936 --> 00:28:40,371 A bunch of my stuff got stolen. 415 00:28:40,403 --> 00:28:43,239 Cut the shit, Cade... And get me my car back. 416 00:28:54,418 --> 00:28:56,353 Booyah! Big time. 417 00:28:56,620 --> 00:28:59,357 Been holding that one in for a while. 418 00:28:59,590 --> 00:29:01,592 Damn, forgot about that cluster bomb. 419 00:29:02,426 --> 00:29:03,527 Yo! 420 00:29:03,560 --> 00:29:04,562 What's your problem, dude? 421 00:29:04,761 --> 00:29:06,197 Sqweeks! 422 00:29:06,396 --> 00:29:09,200 Next time, ease on the brakes! 423 00:29:09,233 --> 00:29:12,503 That's the way I roll. I like to make a statement when I arrive. 424 00:29:12,535 --> 00:29:14,537 Well, you're getting dust all over the campus! 425 00:29:14,571 --> 00:29:16,273 This ain't no campus. It's a junkyard! 426 00:29:16,305 --> 00:29:18,409 Come on, hustle. Andale, andale! 427 00:29:20,977 --> 00:29:21,946 Jimmy! 428 00:29:21,978 --> 00:29:24,448 Hey, don't take any aggression out on me. 429 00:29:24,614 --> 00:29:27,184 Damn it, Grimlock! We're guests here! 430 00:29:27,985 --> 00:29:29,553 You got in some shit? 431 00:29:29,585 --> 00:29:30,720 Yeah, neck deep! 432 00:29:31,854 --> 00:29:34,691 Cade, that's what you get for taking the yellow bugger. 433 00:29:34,725 --> 00:29:37,561 You need a leader out there... Like me. 434 00:29:37,593 --> 00:29:39,496 Shut up. Before I do some damage 435 00:29:39,696 --> 00:29:41,332 you won't walk away from. 436 00:29:41,364 --> 00:29:43,299 You will never be Optimus Prime. 437 00:29:43,332 --> 00:29:44,434 You talk too much. 438 00:29:44,467 --> 00:29:46,303 Come on, man. Million-year-old legendary warrior 439 00:29:46,335 --> 00:29:48,404 and you act like a bunch of junkyard dogs! 440 00:29:48,438 --> 00:29:49,739 You're starting to piss me off! 441 00:29:54,378 --> 00:29:56,380 Ay, chihuahua! 442 00:29:56,412 --> 00:29:58,281 Come back here, Grimlock! 443 00:29:58,314 --> 00:30:00,316 Turn around. What do you got in your mouth? 444 00:30:02,585 --> 00:30:05,521 I swear, I am wasting my time protecting you. 445 00:30:05,554 --> 00:30:07,225 Drop the cruiser right now! 446 00:30:07,591 --> 00:30:09,560 I know you got Chief Sherman's cruiser. 447 00:30:09,592 --> 00:30:10,695 Drop it! 448 00:30:11,628 --> 00:30:14,465 Serves you right. Spit it out! Spit it! 449 00:30:25,409 --> 00:30:28,579 Don't eat cars. Don't eat cars. 450 00:30:29,845 --> 00:30:32,415 You get back in your hole and think about what you did. 451 00:30:32,582 --> 00:30:35,619 It's like the Macy's Thanksgiving Day Parade out here, Jimmy J. 452 00:30:35,651 --> 00:30:39,457 You hired me from a want ad in the Dakota Penny Ledger. 453 00:30:39,723 --> 00:30:41,759 Think that comes with a superpower? 454 00:30:42,525 --> 00:30:45,528 That is a dinosaur! An alien dinosaur! 455 00:30:46,530 --> 00:30:48,032 That was not in the ad! 456 00:30:48,064 --> 00:30:49,667 It tried to eat me yesterday. 457 00:30:50,600 --> 00:30:51,467 You want to go to federal prison? 458 00:30:52,335 --> 00:30:54,037 No, no, I don't want to go to any prison. 459 00:30:54,071 --> 00:30:55,072 Well, that's where you're gonna go, okay? 460 00:30:55,104 --> 00:30:56,506 'Cause you're aiding and abetting. 461 00:30:56,540 --> 00:30:57,408 I'm a fugitive, all right? 462 00:30:57,440 --> 00:30:58,775 I'm the big boss, you're my little crimey. 463 00:30:58,809 --> 00:31:00,476 When you leave, 464 00:31:00,509 --> 00:31:02,445 it becomes the Wild Kingdom out here. 465 00:31:02,478 --> 00:31:03,680 I don't know what to do. 466 00:31:03,714 --> 00:31:05,049 I told you, this is a junkyard. 467 00:31:05,082 --> 00:31:06,449 They blend in with other junk. That's it. 468 00:31:06,484 --> 00:31:09,553 You hired me to be senior vice president of worldwide operations. 469 00:31:09,785 --> 00:31:11,587 -Did I tell you that? -Yes, that's what you said. 470 00:31:11,621 --> 00:31:12,555 I made that shit up. 471 00:31:12,589 --> 00:31:14,525 Do not take this title away from me, Cade. 472 00:31:14,557 --> 00:31:16,659 This is not a startup, okay? I don't do this shit for money. 473 00:31:16,692 --> 00:31:17,660 It's for the higher cause. 474 00:31:17,694 --> 00:31:18,528 You don't do this shit for the money? 475 00:31:18,562 --> 00:31:20,531 What's wrong with you? How you gonna eat? 476 00:31:20,730 --> 00:31:22,299 What's he doing here? 477 00:31:27,504 --> 00:31:30,774 Here comes the most irritating, annoying Transformer on Earth. 478 00:31:30,806 --> 00:31:31,808 Should I frag him? 479 00:31:32,708 --> 00:31:33,677 What did he give you to get past the gate? 480 00:31:33,709 --> 00:31:34,777 Nothing! 481 00:31:34,811 --> 00:31:36,781 Hey, Cade. He gave him this. 482 00:31:37,514 --> 00:31:39,416 I've never seen that before in my life. 483 00:31:39,448 --> 00:31:41,884 Come on, say it! You wanted the alien blaster. 484 00:31:41,918 --> 00:31:43,821 You said a big gun makes a big man. 485 00:31:43,853 --> 00:31:45,889 Hey, you know human beings lose their temper, right? 486 00:31:45,921 --> 00:31:47,824 -Don't you dare! Hey, hey! -Come here! 487 00:31:48,124 --> 00:31:49,125 The worst senior vice president... 488 00:31:49,159 --> 00:31:50,194 Stop it! Stop it! 489 00:31:50,226 --> 00:31:52,463 Yeah, you're real tough! What, you been working out? 490 00:31:52,496 --> 00:31:54,732 -I'm going to frag him. -Definitely frag him. 491 00:31:54,765 --> 00:31:56,100 I heard that, Hound. 492 00:31:56,132 --> 00:31:57,334 Easy! 493 00:31:58,601 --> 00:32:00,571 God. You always resort to violence right off the bat. 494 00:32:00,603 --> 00:32:01,438 I love violence. 495 00:32:01,471 --> 00:32:04,107 Daytrader! The hell are you doing here? 496 00:32:04,140 --> 00:32:05,542 You find our spaceship yet? 497 00:32:05,574 --> 00:32:06,809 I'm getting tired of hanging around here, 498 00:32:06,842 --> 00:32:08,144 waiting to catch a bullet. 499 00:32:08,178 --> 00:32:10,781 Carbon monoxide, and perhaps a small gasoline drinking problem 500 00:32:10,813 --> 00:32:13,683 are gonna kill you long before a bullet, my corpulent comrade. 501 00:32:13,717 --> 00:32:15,518 -Back off! Get out of my face. -Watch it! Guys, stop! 502 00:32:15,552 --> 00:32:16,587 You want to throw down with Hound? 503 00:32:16,620 --> 00:32:17,822 Tough guy? Rude. 504 00:32:18,188 --> 00:32:20,623 How about you trying to carry all this stuff? 505 00:32:21,725 --> 00:32:23,127 Look what I found in Buffalo. 506 00:32:23,159 --> 00:32:25,595 Starscream's head, ladies and gentlemen. 507 00:32:25,629 --> 00:32:27,563 Look what I got. New voice box for Bee. 508 00:32:27,596 --> 00:32:28,664 Is it gonna work this time? 509 00:32:28,698 --> 00:32:30,633 I only got the good stuff, Cade. Come on. 510 00:32:30,667 --> 00:32:32,937 You hear that, Bee? You're gonna talk, buddy! 511 00:32:35,171 --> 00:32:36,606 Get down, Bee! 512 00:32:37,908 --> 00:32:39,676 All right, what else you got? 513 00:32:40,576 --> 00:32:42,478 Where'd you get that piece of junk? 514 00:32:42,512 --> 00:32:45,515 A Knight of lacon talisman in this dump? 515 00:32:45,748 --> 00:32:46,784 Nah, it's not real. 516 00:32:46,816 --> 00:32:48,184 Is it? No, definitely not. 517 00:32:48,217 --> 00:32:49,385 Hey, give it to me, I'll take it off you. 518 00:32:49,419 --> 00:32:51,755 You think I don't know what the hell this is? How valuable? 519 00:32:51,787 --> 00:32:53,489 But I know it's something, because it's got you 520 00:32:53,523 --> 00:32:54,658 licking your chops, you skank. 521 00:32:54,957 --> 00:32:56,627 Words hurt, Cade. 522 00:32:56,659 --> 00:32:57,827 There are exactly seven... Count them. 523 00:32:57,861 --> 00:32:59,763 Seven signs of the apocalypse. 524 00:32:59,795 --> 00:33:02,632 And that talisman showing up here is numero uno. 525 00:33:02,666 --> 00:33:04,168 If that fancy pancake was real, 526 00:33:04,200 --> 00:33:07,170 I'd grab the spaceship and blow this dirtball planet. 527 00:33:07,204 --> 00:33:09,706 All right, I'm gonna go slather myself in oil. 528 00:33:09,738 --> 00:33:11,941 Turn your back, Drift, if it offends your sensibilities. 529 00:33:11,975 --> 00:33:14,211 Now that is something you can't unsee. 530 00:33:14,244 --> 00:33:15,913 I barely understand what's coming out of your mouth. 531 00:33:15,946 --> 00:33:18,948 Hey! Hey, mister! 532 00:33:18,982 --> 00:33:20,651 This isn't happening. 533 00:33:20,684 --> 00:33:23,520 You cannot stay here, kid. I got enough strays. 534 00:33:23,553 --> 00:33:26,457 I'm not a kid! I'm useful. I fix shit. 535 00:33:26,489 --> 00:33:28,525 -Yeah, good for you. -Better than anyone. 536 00:33:28,557 --> 00:33:29,725 And I have a name, you know. 537 00:33:29,758 --> 00:33:31,527 It's Izabella. Izabella with a Z. 538 00:33:31,561 --> 00:33:33,730 I don't care if it's a Z, an emoji, or a dollar sign, 539 00:33:33,763 --> 00:33:34,932 all right? This is no place for... 540 00:33:34,965 --> 00:33:36,867 Just go home. Please. 541 00:33:36,900 --> 00:33:38,569 I don't got a home. 542 00:33:39,835 --> 00:33:41,438 And they... 543 00:33:41,971 --> 00:33:43,673 They just killed 544 00:33:43,907 --> 00:33:46,577 the last thing that I called family. 545 00:33:47,843 --> 00:33:49,447 So no, 546 00:33:51,247 --> 00:33:52,816 I'm not going anywhere. 547 00:33:54,584 --> 00:33:57,855 I want to stay and I want to fight them. 548 00:33:58,588 --> 00:33:59,689 Them? 549 00:34:00,256 --> 00:34:01,724 Let me tell you about them. 550 00:34:02,559 --> 00:34:04,762 All right? Them have infinite funding. 551 00:34:05,528 --> 00:34:07,497 You can't fight them, and you can't beat them. 552 00:34:07,930 --> 00:34:10,601 All right? They have the support of the entire world. 553 00:34:10,633 --> 00:34:11,968 You, you're a kid. 554 00:34:16,305 --> 00:34:18,508 Why are you still following me? 555 00:34:21,845 --> 00:34:22,880 T! 556 00:34:25,081 --> 00:34:27,584 First flames, dude! 557 00:34:27,617 --> 00:34:29,620 Hey! Mister! Your trailer's on fire. 558 00:34:30,320 --> 00:34:31,722 Hey, corner. 559 00:34:31,988 --> 00:34:34,291 -My God. -Buddy! I'm proud of you. 560 00:34:34,323 --> 00:34:36,026 I know, but you gotta do it outside now, okay? 561 00:34:36,059 --> 00:34:38,028 You could burn this whole place down. 562 00:34:38,061 --> 00:34:40,030 I know, but you're coming into your power now, all right? 563 00:34:40,063 --> 00:34:41,865 So you gotta blow the flames... No. 564 00:34:46,001 --> 00:34:47,704 Terry, get me a beer, will ya? 565 00:34:47,736 --> 00:34:49,639 Hey, guys, you gotta cut the crap. 566 00:34:49,673 --> 00:34:51,008 You're tearing everything apart. 567 00:34:55,110 --> 00:34:57,680 Perfect delivery, buddy. You gotta work on the pickup. 568 00:34:57,847 --> 00:34:59,984 I still got him in training. 569 00:35:01,651 --> 00:35:02,953 What happened to your family? 570 00:35:07,657 --> 00:35:08,525 You first. 571 00:35:08,892 --> 00:35:10,995 Wife passed away. Daughter's at college. 572 00:35:11,327 --> 00:35:12,929 She might as well be on the moon. 573 00:35:13,095 --> 00:35:14,864 At least she's still here, bro. 574 00:35:14,898 --> 00:35:16,066 I go and visit her, we both get arrested. 575 00:35:16,099 --> 00:35:17,901 Is that bad enough for you, "bro"? 576 00:35:18,635 --> 00:35:20,070 Your turn, unless you're too tough to share. 577 00:35:21,771 --> 00:35:23,673 Decepticon fired a rocket. 578 00:35:24,640 --> 00:35:26,577 Parents were home, I wasn't. 579 00:35:27,010 --> 00:35:28,879 No way I was going to foster. 580 00:35:31,914 --> 00:35:33,683 Hey, little guy. 581 00:35:34,351 --> 00:35:35,753 You're heavy! 582 00:35:35,952 --> 00:35:38,322 You gotta go. You can't stay here. 583 00:35:38,354 --> 00:35:39,657 I'm sorry. 584 00:35:44,693 --> 00:35:45,695 Fine. 585 00:35:46,829 --> 00:35:47,831 Fine. 586 00:35:49,131 --> 00:35:50,499 I'll bounce in the morning. 587 00:35:50,534 --> 00:35:53,669 Great. Look, if you're hungry, I got some frozen pizza burritos. 588 00:35:53,702 --> 00:35:55,671 There might be some Smucker's in the fridge. 589 00:35:55,704 --> 00:35:57,640 And tell everyone where you are. 590 00:35:57,673 --> 00:35:59,610 Hey, am I being blackmailed by a 12-year-old? 591 00:36:00,410 --> 00:36:01,612 Fourteen. 592 00:36:01,977 --> 00:36:03,380 You know, you're really missing out. 593 00:36:03,412 --> 00:36:05,115 'Cause it's okay to be a kid, Little J-Lo. 594 00:36:06,115 --> 00:36:07,784 You think you're a bad-ass? 595 00:36:07,816 --> 00:36:09,686 All right, tough guy, I got a pop quiz for you. 596 00:36:09,718 --> 00:36:12,021 Say you got an inline Energon leak on a Slant-6. 597 00:36:12,055 --> 00:36:14,358 Don't get it fixed, Autobot's about to bleed out. 598 00:36:14,390 --> 00:36:16,360 You got 30 seconds. Now, what are you gonna do? Go. 599 00:36:16,392 --> 00:36:19,028 All right. First of all, Transformers don't have a Slant-6. 600 00:36:19,061 --> 00:36:22,098 That's a Chrysler engine, like way back in ancient history. 601 00:36:22,131 --> 00:36:23,700 The late '60s are not ancient history. 602 00:36:23,733 --> 00:36:25,267 Yeah, but if I was fixing an Energon leak, 603 00:36:25,300 --> 00:36:28,137 I'd cauterize the artery and re-channel the central flow into the... The... 604 00:36:28,171 --> 00:36:30,006 The whatchamacallit, the tube with the... 605 00:36:30,039 --> 00:36:32,141 -The doohickey thing. -Yeah. 606 00:36:32,175 --> 00:36:33,611 Not bad. 607 00:36:33,876 --> 00:36:35,079 Watch your mouth. 608 00:36:49,992 --> 00:36:51,761 How long has this been here? 609 00:36:59,135 --> 00:37:00,903 It's growing. Yeah. 610 00:37:01,204 --> 00:37:02,738 Three meters a day. 611 00:37:14,117 --> 00:37:15,686 Six horns. 612 00:37:18,021 --> 00:37:19,689 Six horns, six locations. 613 00:37:20,789 --> 00:37:22,224 And they're growing at an exponential rate. 614 00:37:22,258 --> 00:37:24,928 Alien... Whatever they are. 615 00:37:25,729 --> 00:37:27,831 Chinese call them "Horns from Hell." 616 00:37:28,030 --> 00:37:29,699 My God. 617 00:37:30,166 --> 00:37:31,802 Cybertron is coming. 618 00:37:31,834 --> 00:37:32,936 What? 619 00:37:35,505 --> 00:37:36,872 I'll have 17 minutes to brief the President. 620 00:37:36,905 --> 00:37:37,773 What do you got for me? 621 00:37:37,807 --> 00:37:39,910 It's an unmodeled perturbation mass... 622 00:37:39,943 --> 00:37:42,778 Look at this. It's amazing this thing flies at all. 623 00:37:42,811 --> 00:37:44,947 Is it some kind of neck cancer? 624 00:37:45,948 --> 00:37:47,983 No. It's much worse than that. 625 00:37:48,017 --> 00:37:52,022 It's a gravitational anomaly caused by a planet-sized object 626 00:37:52,055 --> 00:37:54,191 with a current velocity of 1/10th light speed. 627 00:37:54,224 --> 00:37:57,160 That's some geek stuff. Is it a threat? 628 00:37:57,827 --> 00:37:58,995 If you just give me... 629 00:37:59,028 --> 00:38:00,930 No, I got a lunch. No. 630 00:38:01,831 --> 00:38:03,867 No, it's not a threat. 631 00:38:04,867 --> 00:38:06,302 A threat might kill you. 632 00:38:06,869 --> 00:38:10,173 This will kill you in three days. 633 00:38:15,278 --> 00:38:16,847 How much do you weigh? 634 00:38:17,113 --> 00:38:19,850 Are you technically considered overweight? 635 00:38:19,883 --> 00:38:21,185 No. It's just all my gear. 636 00:38:21,218 --> 00:38:24,321 It's like somebody packed 10 pounds of shit in a five-pound sack. 637 00:38:24,854 --> 00:38:26,089 No, he's a chunky Autobot. 638 00:38:26,122 --> 00:38:27,758 You wanna stop that? 639 00:38:27,791 --> 00:38:29,793 Hound, pull up the sat phone. 640 00:38:30,126 --> 00:38:34,098 I'm bouncing a signal through Portugal, Istanbul and Katmandu. 641 00:38:34,296 --> 00:38:36,900 You got 20 seconds, chief. 642 00:38:39,168 --> 00:38:40,936 -Whoops. -Really? 643 00:38:40,970 --> 00:38:42,939 Infestation of puppy transformers. 644 00:38:42,972 --> 00:38:45,075 This here's a big boy zone. 645 00:38:46,209 --> 00:38:47,211 Hello? 646 00:38:47,876 --> 00:38:49,212 Hello? Dad? 647 00:38:50,012 --> 00:38:53,249 Look, I know... I know you can't talk to me 648 00:38:53,916 --> 00:38:55,785 or say anything back. 649 00:38:55,818 --> 00:38:57,920 But you can listen. 650 00:39:00,122 --> 00:39:03,159 I'm gonna say what I always say until you hear me. 651 00:39:04,026 --> 00:39:06,295 You don't need to save the world. 652 00:39:06,896 --> 00:39:09,233 You need a frigging girlfriend. 653 00:39:10,332 --> 00:39:13,336 Wherever you are, I don't want you to die alone. 654 00:39:14,269 --> 00:39:17,340 And I know you only got five seconds left, so... 655 00:39:18,140 --> 00:39:20,811 I'm fine, I'm safe. 656 00:39:21,043 --> 00:39:23,179 And I love... 657 00:39:27,617 --> 00:39:30,854 Any longer, they'd have snagged our location. 658 00:39:31,854 --> 00:39:34,256 You're a hell of a father, Cade. Don't forget it. 659 00:39:34,289 --> 00:39:36,392 Hell, my dad never called me. 660 00:39:45,034 --> 00:39:46,836 We call it the Tank. 661 00:39:47,070 --> 00:39:48,838 He likes it down here. 662 00:39:49,171 --> 00:39:51,275 This is where I deal with the dark shit. 663 00:39:52,075 --> 00:39:56,913 Decepticons seem just as interested in these structures as we are. 664 00:39:56,945 --> 00:39:59,182 Pred snapped this in Siberia. 665 00:39:59,381 --> 00:40:03,253 He's been seen at all six horn locations around the world. 666 00:40:03,285 --> 00:40:06,222 ID confirmed. Megatron. 667 00:40:06,655 --> 00:40:10,360 And get this. He made contact with TRF. 668 00:40:10,392 --> 00:40:14,197 Snatched up two CIA case officers. Said he wants to negotiate. 669 00:40:14,229 --> 00:40:16,398 With him? What the hell does he want? 670 00:40:16,432 --> 00:40:19,970 Certain alien associates of his released. 671 00:40:20,003 --> 00:40:23,106 Scheduled contact is ID'd and cleared. 672 00:40:23,405 --> 00:40:26,075 Confirmation. Hostages are clear. 673 00:40:26,108 --> 00:40:27,943 The Department of Justice has okayed it 674 00:40:27,977 --> 00:40:30,881 so long as the US military watches his every move. 675 00:40:30,914 --> 00:40:34,218 You're gonna be on point, because he is not our friend. 676 00:40:37,419 --> 00:40:39,322 You know who they always kill first? 677 00:40:43,258 --> 00:40:44,427 Lawyers. 678 00:40:45,695 --> 00:40:48,398 We've made deals with the devil before during times of crisis. 679 00:40:48,997 --> 00:40:50,266 If we're gonna get through this, 680 00:40:50,300 --> 00:40:52,002 we have got to open the door 681 00:40:52,035 --> 00:40:53,937 and let the monsters inside. 682 00:40:54,303 --> 00:40:58,008 There is a weapon out there of unimaginable power. 683 00:40:58,273 --> 00:41:00,442 A threat to our very existence. 684 00:41:00,476 --> 00:41:02,445 And Megatron can lead us to it. 685 00:41:03,680 --> 00:41:07,017 Do I know you, human? 686 00:41:07,249 --> 00:41:09,887 -I want my crew! -Give me names! 687 00:41:10,253 --> 00:41:13,023 -Mohawk. -Mohawk? 688 00:41:15,157 --> 00:41:17,960 What up, fellas? Man, I want to kill you right now. 689 00:41:22,030 --> 00:41:23,099 But I'ma kill you later. 690 00:41:23,131 --> 00:41:24,934 Definitely gonna kill y'all mofos later. 691 00:41:26,235 --> 00:41:28,372 -He's cleared! -All right. 692 00:41:29,738 --> 00:41:31,173 Dreadbot. 693 00:41:32,976 --> 00:41:36,246 Dreadbot. In for bank robbery. 694 00:41:38,180 --> 00:41:39,949 Aggravated assault. Murder. 695 00:41:40,182 --> 00:41:42,017 Double murder. Triple murder. Nine dead. 696 00:41:42,050 --> 00:41:43,719 Didn't even take the money. No. 697 00:41:43,753 --> 00:41:45,155 We're not letting him out, no. 698 00:41:48,423 --> 00:41:49,492 What? 699 00:41:50,093 --> 00:41:52,028 I mean, but we can be flexible. 700 00:41:52,061 --> 00:41:53,396 If he wears a GPS tracker, it's fine. 701 00:41:53,428 --> 00:41:54,430 Okay, okay. 702 00:41:55,064 --> 00:41:56,266 Okay. 703 00:41:56,465 --> 00:41:58,367 Nitro Zeus. 704 00:41:58,401 --> 00:42:00,036 Baby, free at last! 705 00:42:00,068 --> 00:42:02,204 Thank Megatron, I'm free at last! 706 00:42:04,439 --> 00:42:06,742 Thank you. Gonna miss you, Tim. 707 00:42:06,776 --> 00:42:09,178 Thank you for your hospitality, Brad. 708 00:42:09,345 --> 00:42:11,381 I know where you live, Enrique. 709 00:42:11,414 --> 00:42:14,050 Say hello to your wife for me. 710 00:42:14,082 --> 00:42:17,220 But the government requests that he does not leave the county. 711 00:42:17,387 --> 00:42:19,423 -And we're serious about that. -Okay. 712 00:42:20,222 --> 00:42:21,257 Okay. 713 00:42:22,291 --> 00:42:25,394 And last but not least, Berserker. 714 00:42:26,396 --> 00:42:28,131 I'll suck your brains! 715 00:42:30,233 --> 00:42:32,168 -Absolutely not. -Yeah. No. 716 00:42:32,200 --> 00:42:34,503 No. No. There are limits. Pick again. 717 00:42:34,537 --> 00:42:36,106 Onslaught. 718 00:42:36,139 --> 00:42:38,140 You need a bigger door! 719 00:42:42,345 --> 00:42:43,746 Let me run that up the flag pole real quick. 720 00:42:43,780 --> 00:42:45,215 I just got to call someone. 721 00:42:46,115 --> 00:42:47,551 Great, thank you. Yes. Yes! 722 00:42:48,117 --> 00:42:50,019 Go. Go. 723 00:42:50,218 --> 00:42:52,088 What do you really want, Megatron? 724 00:42:52,121 --> 00:42:54,423 What anyone wants, human. 725 00:42:54,823 --> 00:42:56,360 To go home. 726 00:42:56,559 --> 00:42:58,361 Yeah, that'd be all right with me, too. 727 00:42:58,394 --> 00:43:01,131 Megatron, he's after something Yeager has. 728 00:43:01,164 --> 00:43:04,034 Something they need to help find this weapon. 729 00:43:04,233 --> 00:43:06,769 We're gonna let those Decepticons do our dirty work. 730 00:43:06,802 --> 00:43:10,039 On my go, they'll be given Yeager's hideout coordinates. 731 00:43:10,506 --> 00:43:12,476 You track Megatron every step. 732 00:43:13,276 --> 00:43:14,378 Take the weapon. 733 00:43:15,177 --> 00:43:17,046 And then I'm taking his ass out. 734 00:43:17,280 --> 00:43:21,418 No fear. No hate. No anger. 735 00:43:31,293 --> 00:43:32,595 Hey, guys. 736 00:43:33,296 --> 00:43:36,299 Rise and shine. Top of the morning! 737 00:43:39,635 --> 00:43:41,571 Broke our asses bagging these Decepticons. 738 00:43:41,604 --> 00:43:42,639 Now they let them out? 739 00:43:43,506 --> 00:43:44,808 What's really going on, Lennox? 740 00:43:44,840 --> 00:43:46,175 Classified. 741 00:43:46,441 --> 00:43:48,110 Just run your team. 742 00:43:55,517 --> 00:43:57,286 Today, 743 00:43:57,619 --> 00:44:00,089 we hunt. 744 00:44:00,122 --> 00:44:03,126 Another glorious, boring day. 745 00:44:08,197 --> 00:44:09,599 Air's gonna be on station. 746 00:44:09,631 --> 00:44:12,401 We're gonna have all EOIR sensors on these guys as they move. 747 00:44:12,434 --> 00:44:14,438 Flight, push tactical when airborne. 748 00:44:15,204 --> 00:44:17,173 I want air ops locking down this transport. 749 00:44:17,206 --> 00:44:19,309 Decepticons in sight 100%. 750 00:44:19,342 --> 00:44:21,644 Decepticons have just been given Yeager's location. 751 00:44:26,349 --> 00:44:29,218 Cyclops. Decepticons approaching junkyard target. 752 00:44:31,320 --> 00:44:33,622 You strapping on a Decepticon arm? 753 00:44:35,557 --> 00:44:37,093 Perfecto. 754 00:44:37,459 --> 00:44:39,896 Well, he was an ugly little robot. 755 00:44:39,928 --> 00:44:42,164 You look like a warrior, Sqweeks. 756 00:44:42,197 --> 00:44:43,432 Muy guapo. 757 00:44:44,233 --> 00:44:45,535 Here goes, Bee. 758 00:44:45,568 --> 00:44:47,437 Just do whatever you want. 759 00:44:47,702 --> 00:44:50,340 Hey, Z, come on over here and work on a real bot. 760 00:44:50,372 --> 00:44:51,707 Doc, come in, Doc. 761 00:44:56,611 --> 00:44:57,613 That's it. 762 00:44:58,581 --> 00:44:59,716 No, third one on your left. 763 00:45:00,582 --> 00:45:02,351 No. Wait. Your left. Right here. 764 00:45:02,385 --> 00:45:04,688 I know what I'm doing. Don't rush me. 765 00:45:05,253 --> 00:45:06,922 Hey, calm the temper, okay? 766 00:45:06,956 --> 00:45:08,291 Think he likes this? 767 00:45:08,624 --> 00:45:09,926 It's like being in a dentist's chair. 768 00:45:09,959 --> 00:45:12,529 Do you like the dentist? No. 769 00:45:13,695 --> 00:45:16,132 Hound said you can only listen to her. 770 00:45:16,499 --> 00:45:19,369 Your daughter. You can't talk back. 771 00:45:19,568 --> 00:45:21,371 He's got a big mouth. 772 00:45:22,271 --> 00:45:24,240 Said if you do, they can voice match you 773 00:45:24,273 --> 00:45:26,608 from some computer somewhere and track you down. 774 00:45:26,642 --> 00:45:28,611 Well, that's the world we live in. 775 00:45:31,981 --> 00:45:33,183 What would you say to her? 776 00:45:35,284 --> 00:45:36,720 Brush your teeth, work hard. 777 00:45:37,586 --> 00:45:40,355 Stay away from any boy in a band, especially a drummer. 778 00:45:40,389 --> 00:45:43,258 Yeah, drummers are the worst, not to mention stupid! 779 00:45:43,291 --> 00:45:44,927 And DJs? Real dickheads. 780 00:45:44,961 --> 00:45:46,163 Come on. 781 00:45:48,530 --> 00:45:50,699 We had a thing. All right? A saying, back and forth. 782 00:45:50,733 --> 00:45:53,269 She'd always ask me, "Dad, what are you doing tomorrow?" 783 00:45:53,302 --> 00:45:55,405 And I'd say, "I'll figure it out tomorrow." 784 00:45:57,807 --> 00:46:00,177 Looks to me like you're running out of tomorrows, Yeager. 785 00:46:01,644 --> 00:46:03,546 That's just what she'd say. 786 00:46:06,014 --> 00:46:07,217 Okay, Bee. 787 00:46:07,450 --> 00:46:08,451 Done. 788 00:46:10,452 --> 00:46:12,521 Come on, buddy, sit up. Let's hear it. 789 00:46:12,555 --> 00:46:13,657 Come on. 790 00:46:14,791 --> 00:46:17,526 Your real voice. For the first time, buddy. Belt it out. 791 00:46:17,559 --> 00:46:19,294 This is so exciting. 792 00:46:19,327 --> 00:46:21,630 No. This isn't my damn voice. 793 00:46:21,997 --> 00:46:23,499 I'm gonna kill him, Bee. 794 00:46:23,532 --> 00:46:24,601 This is such bullshit. 795 00:46:24,633 --> 00:46:25,834 Okay, you know what? I'm not giving up. 796 00:46:25,869 --> 00:46:27,669 All right? You're gonna speak with your own voice one day. 797 00:46:27,702 --> 00:46:29,805 Daytrader is a punk-ass bitch. 798 00:46:37,780 --> 00:46:40,483 Cade. That... That code. 799 00:46:40,682 --> 00:46:41,751 There's somebody coming. 800 00:46:41,784 --> 00:46:43,253 Shit! 801 00:46:48,356 --> 00:46:50,360 Reaper has eyes on junkyard. 802 00:46:51,459 --> 00:46:53,362 We have PID on Kingfish. 803 00:46:55,697 --> 00:46:58,467 Halt! This is protected land! 804 00:47:00,336 --> 00:47:02,272 Sixty seconds to evac! Let's move! 805 00:47:05,775 --> 00:47:07,610 Cyclops, it appears Kingfish is on the move. 806 00:47:07,642 --> 00:47:08,443 They know. 807 00:47:09,044 --> 00:47:10,479 We're blown, guys! We gotta roll out now! 808 00:47:10,512 --> 00:47:11,480 Hey, those are the Feds. 809 00:47:11,514 --> 00:47:14,316 I know the government when I see the government. 810 00:47:14,349 --> 00:47:16,352 Grab as many weapons as you can. 811 00:47:16,552 --> 00:47:18,588 I'm not going to jail. I can't go to jail, man. 812 00:47:18,621 --> 00:47:20,555 Hey! This is the real world. Okay? Let's go! 813 00:47:20,588 --> 00:47:22,025 I can't go to jail. I'm too skinny for jail. 814 00:47:22,057 --> 00:47:23,260 I can't even lift weights. 815 00:47:27,796 --> 00:47:29,365 Bee, let's move! 816 00:47:29,398 --> 00:47:30,767 Give me this one. You definitely gimme this one. 817 00:47:30,800 --> 00:47:32,502 This will mess somebody up good. 818 00:47:32,535 --> 00:47:34,570 Roll out of here, Cade. I'm gonna buy you some time. 819 00:47:34,602 --> 00:47:36,405 Don't be a hero, Hound. We're out of here now! 820 00:47:36,439 --> 00:47:37,473 Wait! Wait! 821 00:47:37,506 --> 00:47:38,574 Hell, I was born a hero. 822 00:47:38,606 --> 00:47:39,641 You're not leaving me! 823 00:47:39,675 --> 00:47:41,443 You leave me, they take Sqweeks. 824 00:47:41,477 --> 00:47:43,413 Leave Sqweeks! He's a survivor. 825 00:47:55,890 --> 00:47:57,593 Megatron, they got up out of here. 826 00:47:57,626 --> 00:48:00,530 Unfortunate 'cause I was looking to knock some heads. 827 00:48:01,497 --> 00:48:04,734 The end is near, my old treacherous friend. 828 00:48:05,901 --> 00:48:09,839 What a shame you'll be unable to see it. 829 00:48:13,742 --> 00:48:16,378 Come and get some, you little bitch! 830 00:48:30,693 --> 00:48:31,828 Coming your way, Lennox. 831 00:48:31,860 --> 00:48:33,696 We box these things in, they will protect themselves. 832 00:48:33,928 --> 00:48:35,497 Yeah, we'll see. 833 00:48:39,401 --> 00:48:40,836 Tactical positions, let's go! 834 00:48:47,575 --> 00:48:49,611 You, too, knuckle-dragger. Stay out of sight. Come on. 835 00:48:50,746 --> 00:48:52,514 Decepticons are coming. 836 00:48:52,747 --> 00:48:55,751 All right. We all know our hiding places. 837 00:48:55,950 --> 00:48:58,521 What's this? The tracker brought them right to us. 838 00:48:58,553 --> 00:49:00,590 -When are you going to grow up? -Dang it. 839 00:49:01,756 --> 00:49:03,126 Target is four klicks away. 840 00:49:03,159 --> 00:49:05,427 They just entered an abandoned town. 841 00:49:25,814 --> 00:49:27,517 Let's go. Out! Out! Out! Out! 842 00:49:39,561 --> 00:49:40,630 Hey! 843 00:49:40,930 --> 00:49:43,166 Yeager's got vital intel. Detain only. 844 00:49:43,198 --> 00:49:45,702 TRF operation. Stay out of my way. 845 00:49:45,934 --> 00:49:48,003 Those were my men. 846 00:49:48,671 --> 00:49:50,807 Hey, there is some scary shit going on out there. 847 00:49:50,840 --> 00:49:52,575 I'd like to at least keep my blaster. 848 00:49:52,807 --> 00:49:54,643 Not today. We're sticking to the plan. 849 00:49:54,677 --> 00:49:55,945 The whole town is wired and rigged. 850 00:49:56,544 --> 00:49:58,914 You! Sit down. Now. Stay put. 851 00:50:15,798 --> 00:50:18,568 Just a heads up. We're probably going to jail, 852 00:50:18,601 --> 00:50:20,769 so try getting used to that. 853 00:50:23,771 --> 00:50:24,974 Here they come. 854 00:50:29,244 --> 00:50:30,679 Autobots, get ready. 855 00:50:30,845 --> 00:50:32,849 Hey, Cade, you mind if I bail? 856 00:50:32,881 --> 00:50:34,584 Don't attack until I say. 857 00:50:35,651 --> 00:50:38,021 Yeah, Decepticons is in the streets. 858 00:50:38,553 --> 00:50:40,756 -I feel a fight coming. -I'ma kill y'all right now. 859 00:50:40,923 --> 00:50:42,559 Search this town. 860 00:50:42,858 --> 00:50:44,861 He's here. 861 00:50:45,059 --> 00:50:47,729 I'm letting y'all know what we came to do. 862 00:50:50,865 --> 00:50:52,668 Get over here! 863 00:50:53,769 --> 00:50:56,673 Look at that little blue beetle-looking mofo. 864 00:50:58,640 --> 00:51:00,008 Look at this little ugly dude. 865 00:51:00,575 --> 00:51:04,746 You are awash in their repulsive scent. Disgusting. 866 00:51:05,713 --> 00:51:07,549 -Hey! -Bee, stop her. 867 00:51:07,749 --> 00:51:09,718 Put him down! 868 00:51:09,751 --> 00:51:10,952 No. No, no, no, no. 869 00:51:10,986 --> 00:51:13,555 Here she go. Look at her, walking all strong with pigtails. 870 00:51:13,588 --> 00:51:14,690 Go to hell! 871 00:51:14,856 --> 00:51:16,793 This planet is hell. 872 00:51:17,325 --> 00:51:19,061 What's that on your arm? 873 00:51:19,628 --> 00:51:21,831 -Put him down! -Shit! 874 00:51:21,863 --> 00:51:23,599 You think I'm afraid of you, cabron? 875 00:51:23,631 --> 00:51:25,735 -Hey, stop! -Cade Yeager. 876 00:51:25,767 --> 00:51:27,637 I need that talisman! 877 00:51:36,010 --> 00:51:37,713 We don't do this kamikaze shit. 878 00:51:37,880 --> 00:51:39,881 You wanna go out there and start screaming at a Decepticon? 879 00:51:39,914 --> 00:51:41,284 Get those vile beings. 880 00:51:41,316 --> 00:51:42,684 I'm on 'em! 881 00:52:07,742 --> 00:52:09,077 I got the leg! 882 00:52:09,677 --> 00:52:10,813 Gotcha! 883 00:52:12,081 --> 00:52:13,816 And his fat head. 884 00:52:13,849 --> 00:52:15,718 Don't get any better than that. 885 00:52:15,751 --> 00:52:16,919 Drift, now! 886 00:52:17,385 --> 00:52:19,921 Decepticons, retreat! 887 00:52:19,954 --> 00:52:20,956 Chickens! 888 00:52:23,092 --> 00:52:24,994 That plan went to shit. 889 00:52:28,831 --> 00:52:30,099 That's the only plan you got? 890 00:52:30,832 --> 00:52:32,101 Get down, get down, get down! 891 00:52:35,704 --> 00:52:36,805 What are those? 892 00:52:36,838 --> 00:52:37,739 TRF. 893 00:52:37,773 --> 00:52:40,742 We gotta get inside. Come on. Run. 894 00:52:40,976 --> 00:52:42,811 This is supposed to hunt terrorists, 895 00:52:42,845 --> 00:52:44,113 not tax-paying Americans! 896 00:52:44,146 --> 00:52:45,715 Not that I pay taxes, but... 897 00:52:46,115 --> 00:52:48,785 Yo, Meg! M-tron! 898 00:52:48,983 --> 00:52:51,688 Stop playing. Come on. Am I the only one in here? 899 00:52:56,392 --> 00:52:57,994 This ain't right. 900 00:53:04,999 --> 00:53:06,135 We're safe in here. 901 00:53:06,168 --> 00:53:07,702 There's always one in charge. 902 00:53:07,735 --> 00:53:09,671 Just like back in Chicago, like a mother. 903 00:53:27,222 --> 00:53:28,424 Go, go, go! 904 00:53:29,992 --> 00:53:31,026 Run! 905 00:53:31,193 --> 00:53:32,662 Move, move, move! 906 00:53:40,001 --> 00:53:41,036 Hide in that room! 907 00:53:41,470 --> 00:53:42,905 Come on, come on, come on! 908 00:53:47,008 --> 00:53:48,177 I left the 'hood to not get shot 909 00:53:48,209 --> 00:53:49,746 and now I'm getting shot. 910 00:53:49,912 --> 00:53:51,781 This is the worst job ever. 911 00:53:51,814 --> 00:53:53,115 Does this job even have healthcare? 912 00:53:53,148 --> 00:53:54,749 It doesn't, do it? 913 00:53:54,782 --> 00:53:56,652 You try treating a bullet wound by yourself. 914 00:53:57,052 --> 00:53:58,153 Watch out! 915 00:54:01,490 --> 00:54:02,792 Run! Run! 916 00:54:11,733 --> 00:54:13,135 Hide! Hide! 917 00:54:25,514 --> 00:54:27,216 Facial mapping engaged. 918 00:54:27,249 --> 00:54:28,818 You're a dead man. 919 00:54:43,831 --> 00:54:45,067 Shit. There's another one. 920 00:54:47,202 --> 00:54:49,872 -I got this. -What are you doing? 921 00:54:50,037 --> 00:54:51,273 It's using facial recognition. 922 00:54:52,840 --> 00:54:53,976 Are you crazy? 923 00:54:54,977 --> 00:54:56,145 -Stay behind me. -What? 924 00:54:56,177 --> 00:54:57,880 -Jimmy J, don't! -I got this. Get behind me. 925 00:54:57,912 --> 00:54:59,148 -Don't do it. -Get behind me. 926 00:54:59,180 --> 00:55:00,182 It's a bad idea! 927 00:55:01,550 --> 00:55:02,952 Shit. 928 00:55:05,253 --> 00:55:06,722 My gosh. Are you okay? 929 00:55:11,093 --> 00:55:14,797 Cade, I just want to tell you, I love you, man. 930 00:55:15,197 --> 00:55:16,499 What? 931 00:55:16,532 --> 00:55:18,501 This job wasn't what I thought, but I appreciate everything. 932 00:55:18,534 --> 00:55:20,269 -What are you doing? -I'm dying! 933 00:55:21,202 --> 00:55:22,271 It was only a beanbag, dude. 934 00:55:24,139 --> 00:55:25,207 There's no hole? 935 00:55:25,240 --> 00:55:26,876 There's no hole, there's no blood, no nothing. 936 00:55:26,909 --> 00:55:28,244 -There's no hole. -Will you get up? 937 00:55:28,276 --> 00:55:29,445 Stop trying to act like a hero. 938 00:55:29,477 --> 00:55:32,148 It was a beanbag? That shit hurt like a bullet, man! 939 00:55:32,180 --> 00:55:33,316 I felt it go through me! 940 00:55:33,881 --> 00:55:35,751 Come on, that building right there! 941 00:55:41,590 --> 00:55:42,957 There's always one in charge! 942 00:55:42,992 --> 00:55:45,294 All right, we take out the big one, we're gonna take them all out. 943 00:55:49,131 --> 00:55:51,267 Come on, come on, come on. Hurry, hurry, they're coming. 944 00:55:54,903 --> 00:55:57,173 -My God! A leprechaun. -Who the hell are you? 945 00:55:58,039 --> 00:56:00,074 Leprechauns are tiny, green and Irish, 946 00:56:00,108 --> 00:56:01,343 and that is offensive. 947 00:56:01,910 --> 00:56:03,312 What are you looking at, little girl? 948 00:56:03,611 --> 00:56:05,247 What are you looking at? 949 00:56:05,613 --> 00:56:08,351 Hello. Master Cade, I have been sent to collect you. 950 00:56:08,883 --> 00:56:10,218 -Collect me? -That is correct. 951 00:56:10,251 --> 00:56:11,320 You're not collecting shit. 952 00:56:15,890 --> 00:56:17,126 Man! Slow down! 953 00:56:17,159 --> 00:56:18,160 So, you want to play rough. 954 00:56:23,631 --> 00:56:25,200 No! No! Cade! 955 00:56:25,367 --> 00:56:26,803 Shit! 956 00:56:27,102 --> 00:56:28,604 -Cade! Cade! -Hold on! 957 00:56:33,941 --> 00:56:35,276 Did you see that? Hang on! 958 00:56:35,309 --> 00:56:36,978 I am so clumsy! 959 00:56:37,246 --> 00:56:39,113 -Is he still alive? -Hold on! 960 00:56:39,146 --> 00:56:40,582 Is he still living? 961 00:56:40,615 --> 00:56:42,351 No, he's going to die! 962 00:56:47,021 --> 00:56:48,289 My lord, this is not my fault, 963 00:56:48,322 --> 00:56:50,158 but he just burst out of the elevator. 964 00:56:50,191 --> 00:56:51,327 Ten stories. 965 00:56:51,360 --> 00:56:52,394 My God. 966 00:56:52,427 --> 00:56:53,461 Did you have a backup plan, sir? 967 00:56:53,496 --> 00:56:56,264 -Did he live? -I don't know! He just flew! 968 00:57:08,910 --> 00:57:10,613 My lord, rip an arm off a human 969 00:57:10,646 --> 00:57:12,081 and they'll go wherever you want. 970 00:57:12,113 --> 00:57:13,081 What's the matter with you? 971 00:57:49,952 --> 00:57:51,153 You little gnats. 972 00:57:52,086 --> 00:57:54,456 There you are. Good to find you alive! 973 00:57:54,488 --> 00:57:56,257 Just like nothing happened. 974 00:57:56,291 --> 00:57:58,660 -Let's make you presentable. -Hey! Come on! 975 00:57:58,693 --> 00:58:00,295 Shiny, spic and span. 976 00:58:00,695 --> 00:58:02,163 -Back off, Jeeves! -There. 977 00:58:02,197 --> 00:58:04,166 -You look better already, sir. -Who are you? 978 00:58:04,198 --> 00:58:07,102 My name is Cogman, sir. And I am here because of that. 979 00:58:07,302 --> 00:58:10,006 And that is here because of you. 980 00:58:10,204 --> 00:58:13,942 It will not leave you until your quest is fulfilled. 981 00:58:15,309 --> 00:58:17,178 You have been chosen. 982 00:58:18,981 --> 00:58:20,082 What do you mean, "chosen"? 983 00:58:20,115 --> 00:58:22,351 I will explain everything if you'll kindly come with me. 984 00:58:22,383 --> 00:58:24,486 Cade, what's with this C-3PO rip-off? 985 00:58:25,019 --> 00:58:26,220 Don't kill the messenger 986 00:58:26,253 --> 00:58:28,256 or the messenger will kill you. 987 00:58:30,191 --> 00:58:31,960 Ouch! 988 00:58:32,293 --> 00:58:35,296 Now then, I'm afraid all this ballyhoo is on your account. 989 00:58:35,329 --> 00:58:38,499 If you want to save your friends, you will leave them. 990 00:58:38,532 --> 00:58:40,168 Hey, don't talk to that leprechaun! 991 00:58:40,202 --> 00:58:41,736 What, and run off with some crazy ninja butler? 992 00:58:41,769 --> 00:58:44,005 Your friends will be safe in your absence. 993 00:58:44,238 --> 00:58:46,342 In your presence, unsafe. 994 00:58:46,742 --> 00:58:50,345 You are more important than you can possibly imagine. 995 00:58:51,046 --> 00:58:53,049 You are needed, sir. 996 00:58:53,247 --> 00:58:54,249 Urgently. 997 00:58:55,050 --> 00:58:56,352 My master is fond of saying 998 00:58:56,517 --> 00:58:58,454 that all the important decisions in life 999 00:58:58,486 --> 00:59:03,025 often come down to just one moment. 1000 00:59:11,532 --> 00:59:14,235 You're gonna be all right. You're family now. 1001 00:59:14,403 --> 00:59:16,472 They're gonna take care of you, I promise. 1002 00:59:16,505 --> 00:59:19,240 The plane is waiting. We are going to England. 1003 00:59:19,273 --> 00:59:20,308 Bee? 1004 00:59:21,476 --> 00:59:25,146 Listen up, Little Miss Sunshine, I'm in charge now. 1005 00:59:25,579 --> 00:59:28,516 Just don't expect any bedtime stories. 1006 00:59:36,358 --> 00:59:37,493 Welcome to Air Folgan. 1007 00:59:37,526 --> 00:59:39,794 Please strap in. Turbulence can kill. 1008 00:59:39,827 --> 00:59:41,530 There will be no snack service on this flight, 1009 00:59:41,563 --> 00:59:43,265 no drinks, no fun. 1010 00:59:43,398 --> 00:59:46,035 Tracking Yeager. He's over the pond right now. 1011 00:59:46,267 --> 00:59:48,303 It took some finding, but sats have him. 1012 00:59:48,503 --> 00:59:50,338 Megatron and crew are bearing down on the UK. 1013 00:59:50,372 --> 00:59:53,042 So is Yeager. It's no coincidence. 1014 00:59:53,541 --> 00:59:57,313 I want you airborne with your team to the UK ASAP. 1015 01:00:01,115 --> 01:00:03,052 Pick up. Pick up. 1016 01:00:03,084 --> 01:00:05,153 Yeah? 1017 01:00:05,186 --> 01:00:06,221 -Don't hang up! -It's you again. 1018 01:00:06,255 --> 01:00:09,124 I've told you, you have nothing to offer. Get lost. 1019 01:00:09,157 --> 01:00:11,559 I need a favor, Folgers. I'd do it myself, but I can't. 1020 01:00:11,593 --> 01:00:12,828 You ever fly a Cuban airplane? 1021 01:00:12,860 --> 01:00:15,030 They're from the 1940s. So are the pilots. 1022 01:00:15,162 --> 01:00:16,431 Book of Cyber-Kells. 1023 01:00:16,831 --> 01:00:18,099 I found it. 1024 01:00:18,133 --> 01:00:19,235 The ancient book? Impossible. 1025 01:00:20,336 --> 01:00:21,203 Not when you know the right janitor. And I know many. 1026 01:00:21,236 --> 01:00:24,139 The book exists. Unseen for centuries. 1027 01:00:24,305 --> 01:00:26,809 Pages that literally dissolve at room temperature, 1028 01:00:26,842 --> 01:00:30,345 made from some old kind of goat scrotum or something. 1029 01:00:30,378 --> 01:00:33,148 Trinity Library. Today, 4:00 p.m. 1030 01:00:33,180 --> 01:00:35,284 Be there if you want to know how it all ends. 1031 01:00:41,389 --> 01:00:45,126 Object confirmed as exoplanet Cybertron. 1032 01:00:46,394 --> 01:00:49,231 Two days, seven hours to impact. 1033 01:00:54,269 --> 01:00:57,339 Optimus, it is time you knew the truth. 1034 01:00:57,872 --> 01:00:59,441 The place you call Earth 1035 01:01:00,275 --> 01:01:03,479 has another name. Unicron. 1036 01:01:04,646 --> 01:01:07,383 Earth... Unicron? 1037 01:01:08,215 --> 01:01:11,319 Cybertron's ancient enemy. 1038 01:01:11,887 --> 01:01:13,189 Yes. 1039 01:01:13,354 --> 01:01:15,291 You are going to kill him. 1040 01:01:15,890 --> 01:01:20,229 With my staff, we will drain the very life from Unicron. 1041 01:01:20,662 --> 01:01:23,631 -Earth will die... -Yes. 1042 01:01:23,664 --> 01:01:26,367 And your world will be reborn, 1043 01:01:26,668 --> 01:01:29,238 Nemesis Prime. 1044 01:01:30,472 --> 01:01:35,311 I will fight anyone who stands in my way. 1045 01:01:37,244 --> 01:01:38,613 The alien horns are still growing, 1046 01:01:38,646 --> 01:01:41,415 some of them reaching 400 meters. 1047 01:01:41,448 --> 01:01:44,186 More alien rubbish. 1048 01:01:44,385 --> 01:01:46,320 Have you found a man yet, Viviane? 1049 01:01:46,354 --> 01:01:48,124 -No. -So sad. 1050 01:01:48,256 --> 01:01:49,491 You should really look in here. 1051 01:01:49,523 --> 01:01:52,527 I mean, there are lots of adverts, some of them very tempting. 1052 01:01:52,561 --> 01:01:55,296 This one's looking for a BBW. I don't know what that is. 1053 01:01:55,329 --> 01:01:56,631 -It's a car, dear. -Right. 1054 01:01:56,664 --> 01:01:58,133 Big Beautiful Woman. 1055 01:01:58,300 --> 01:01:59,700 Is it? Who knew? 1056 01:01:59,733 --> 01:02:01,536 Looking at the classifieds! 1057 01:02:02,269 --> 01:02:03,905 This one's got its own dungeon. 1058 01:02:03,939 --> 01:02:06,242 Great! I love dungeons! 1059 01:02:06,441 --> 01:02:08,243 See, that's perfect for you, isn't it? 1060 01:02:08,276 --> 01:02:09,712 All that old stuff, you'd love that. 1061 01:02:10,244 --> 01:02:12,413 History is being rewritten and you want to talk about a man. 1062 01:02:12,680 --> 01:02:13,948 Or a woman. 1063 01:02:13,981 --> 01:02:15,416 Aunt Helen. 1064 01:02:15,617 --> 01:02:17,153 "Women Seeking Women." Here we go. 1065 01:02:18,452 --> 01:02:20,389 You could ask me about my work. 1066 01:02:20,421 --> 01:02:21,657 Why would we do that? 1067 01:02:21,689 --> 01:02:24,193 I mean, it's just dusty old books. 1068 01:02:24,358 --> 01:02:25,693 Now I welcome the end of days! 1069 01:02:25,727 --> 01:02:27,396 What's so terrible about me wanting you 1070 01:02:27,428 --> 01:02:29,331 to have what I had with your father? 1071 01:02:29,363 --> 01:02:30,666 He was an ass. 1072 01:02:30,698 --> 01:02:31,934 Do you know what Father didn't have? 1073 01:02:31,967 --> 01:02:34,436 The one thing that his beloved Knights of the Round Table 1074 01:02:34,468 --> 01:02:36,539 had in spades and he was utterly lacking? 1075 01:02:37,439 --> 01:02:38,440 Honor. 1076 01:02:38,606 --> 01:02:40,275 You can say that again. 1077 01:02:40,307 --> 01:02:42,977 If you can stop loathing a dead man long enough, 1078 01:02:43,010 --> 01:02:44,512 you might want to have a look in his study. 1079 01:02:44,546 --> 01:02:45,547 All that rubbish. 1080 01:02:45,581 --> 01:02:47,349 There might be something you want to keep. 1081 01:03:12,340 --> 01:03:13,776 Do not touch that! 1082 01:03:14,742 --> 01:03:16,477 Sorry, Daddy. 1083 01:03:18,780 --> 01:03:20,015 I don't want anything. 1084 01:03:20,048 --> 01:03:21,784 Tell the university to take the lot. 1085 01:03:31,059 --> 01:03:32,628 "The 12th Earl of Folgan 1086 01:03:32,660 --> 01:03:34,762 "urgently requests your presence at High Tea 1087 01:03:34,796 --> 01:03:36,232 "this very moment." 1088 01:03:44,338 --> 01:03:45,373 Stop! 1089 01:03:53,381 --> 01:03:54,783 Move! Move! 1090 01:03:55,816 --> 01:03:57,253 God! Sorry! 1091 01:03:59,387 --> 01:04:00,622 Okay, okay. 1092 01:04:05,526 --> 01:04:07,496 Please, mademoiselle, don't do that. 1093 01:04:07,528 --> 01:04:09,363 -What? -Je m'appelle Hot Rod. 1094 01:04:09,396 --> 01:04:11,065 Christ alive, you're one of them! 1095 01:04:11,099 --> 01:04:13,602 Back! Be quiet! Do not hit me again! 1096 01:04:21,608 --> 01:04:23,544 So, which bloody bot are you, then? 1097 01:04:23,744 --> 01:04:25,680 Soundwave? Shockwave? 1098 01:04:25,713 --> 01:04:28,717 At least tell me that I've been abducted by one of the famous ones. 1099 01:04:28,749 --> 01:04:31,085 I am so much better than all of them! 1100 01:04:31,119 --> 01:04:32,655 Help! I'm being kidnapped! 1101 01:04:32,820 --> 01:04:35,290 Mademoiselle, sit down! 1102 01:04:35,689 --> 01:04:37,693 Help! Yes, yes, hello! 1103 01:04:38,093 --> 01:04:39,528 Hello, Lamborghini! 1104 01:04:40,427 --> 01:04:41,729 Would you help? 1105 01:04:41,762 --> 01:04:43,665 Sorry, I've just been kidnap... Nuts! 1106 01:04:52,573 --> 01:04:53,909 I love this car! 1107 01:05:08,722 --> 01:05:11,860 The White Cliffs of Dover. 1108 01:05:23,171 --> 01:05:25,674 That's a good girl. Good girl. 1109 01:05:30,677 --> 01:05:33,481 Good girl. Come on. There's a good girl. 1110 01:05:52,166 --> 01:05:53,567 We have guests! 1111 01:05:53,601 --> 01:05:55,403 What's the matter with you? 1112 01:05:55,436 --> 01:05:57,405 Shit! My bits are falling off. 1113 01:05:57,439 --> 01:05:58,507 Idiot! 1114 01:05:58,907 --> 01:06:00,575 Hello there! 1115 01:06:01,575 --> 01:06:03,378 What the hell? 1116 01:06:04,178 --> 01:06:05,146 Good girl. 1117 01:06:05,180 --> 01:06:06,148 Master, he's a complete knucklehead. 1118 01:06:06,180 --> 01:06:08,916 I'm awfully sorry about that, but, you see, 1119 01:06:09,550 --> 01:06:13,755 he thinks it's still the year 1918 or 1914. Something like that. 1120 01:06:13,787 --> 01:06:14,889 So sad. 1121 01:06:14,923 --> 01:06:16,625 World War I and all that stuff. 1122 01:06:17,224 --> 01:06:18,959 I mean... Battle of the Marne, Battle of the Somme, 1123 01:06:18,992 --> 01:06:20,762 Battle of the Marne, Battle of Passchendaele. 1124 01:06:20,994 --> 01:06:23,497 Trenches and mud and death 1125 01:06:23,530 --> 01:06:25,433 and gore and all that. It's terribly sad. 1126 01:06:25,467 --> 01:06:27,869 "It's a long way to Tipperary, it's a long way to go." 1127 01:06:27,901 --> 01:06:30,505 Yeah, but it's... It's terrible! 1128 01:06:30,537 --> 01:06:33,175 I mean, so sad, you know? But then, I mean... 1129 01:06:33,207 --> 01:06:35,878 Isn't it? I mean, this late onset of, well... 1130 01:06:36,845 --> 01:06:38,647 Robot dementia. 1131 01:06:38,680 --> 01:06:40,549 It's not at all pretty. 1132 01:06:40,881 --> 01:06:44,419 I don't know what you're smoking in that pipe, man, but... 1133 01:06:44,651 --> 01:06:46,220 What's going on here? 1134 01:06:46,253 --> 01:06:47,288 Did you drag me to some 1135 01:06:47,322 --> 01:06:48,523 Transformer retirement home? 1136 01:06:48,557 --> 01:06:50,459 Look, somebody better start talking, or I'm outta here. 1137 01:06:50,492 --> 01:06:51,793 Okay. 1138 01:06:51,825 --> 01:06:53,461 Bumblebee? 1139 01:06:53,695 --> 01:06:55,564 We only met when I was a little boy in short pants. 1140 01:06:55,597 --> 01:06:56,732 I must have been that tall. 1141 01:06:56,764 --> 01:06:59,534 Maybe taller. Or maybe shorter, I can't remember. 1142 01:06:59,733 --> 01:07:00,802 But never forget a face. 1143 01:07:00,834 --> 01:07:02,003 Bee, you know this guy? 1144 01:07:04,238 --> 01:07:05,907 Let's have a look at this thing. 1145 01:07:05,939 --> 01:07:07,575 Please. Very interesting. 1146 01:07:08,843 --> 01:07:09,912 Yes. 1147 01:07:11,246 --> 01:07:14,483 You keep a secret for so long, knowing it to be true, 1148 01:07:14,515 --> 01:07:16,017 and yet, deep down inside, 1149 01:07:16,718 --> 01:07:18,654 you begin to wonder, 1150 01:07:19,253 --> 01:07:21,522 "Has my life been wasted?" 1151 01:07:22,055 --> 01:07:24,492 Have you ever felt like that, Mr. Cade? 1152 01:07:26,293 --> 01:07:27,728 It's just Cade. 1153 01:07:27,762 --> 01:07:30,731 Look, old timer, I don't have a ton of patience for riddles right now. 1154 01:07:31,298 --> 01:07:34,001 Yes, but you want to know, don't you, "dude," 1155 01:07:34,936 --> 01:07:36,604 why they keep coming here. 1156 01:07:37,005 --> 01:07:39,907 To Earth. Right? 1157 01:07:42,577 --> 01:07:45,581 I do so love perfect timing. 1158 01:07:48,883 --> 01:07:50,852 What a bitchin' car she is! 1159 01:07:59,693 --> 01:08:00,661 No, no, no, little lady. 1160 01:08:00,695 --> 01:08:03,298 Why do you have to be like that? Pourquoi? 1161 01:08:05,032 --> 01:08:06,934 So, is this a kidnapping sort of situation 1162 01:08:06,968 --> 01:08:09,271 or her first Transformer experience? 1163 01:08:09,304 --> 01:08:10,605 It's both, really. 1164 01:08:10,638 --> 01:08:12,541 Do not hit me again! 1165 01:08:12,807 --> 01:08:16,545 But she does have a rather nice fight-or-flight response. 1166 01:08:16,911 --> 01:08:19,548 She's very difficult. 1167 01:08:20,814 --> 01:08:23,684 My name is Edmond Burton, 12th Earl of Folgan. 1168 01:08:23,718 --> 01:08:26,621 Last surviving member of the Order of the Witwiccans. 1169 01:08:28,923 --> 01:08:29,957 What's up? 1170 01:08:36,997 --> 01:08:38,767 Does he have to loom like that? 1171 01:08:43,103 --> 01:08:44,104 "Ut" what? 1172 01:08:45,807 --> 01:08:47,876 "Ut rut"? 1173 01:08:47,909 --> 01:08:49,811 Hot Rod. 1174 01:08:49,844 --> 01:08:50,879 It's his French accent. 1175 01:08:50,911 --> 01:08:51,946 Is he French? 1176 01:08:52,146 --> 01:08:53,849 No, he just likes the accent. 1177 01:08:54,014 --> 01:08:57,751 No, no, no! I hate the accent! But I can't get rid of it. 1178 01:08:57,785 --> 01:08:59,653 I'm stuck with the accent. 1179 01:08:59,687 --> 01:09:00,921 He's a soldier, Miss Viviane. 1180 01:09:00,955 --> 01:09:03,925 He swore an oath to your father to protect you. 1181 01:09:03,957 --> 01:09:06,361 Some dad you got there. 1182 01:09:06,393 --> 01:09:07,995 That is a nice ride. I mean, you can roll right up 1183 01:09:08,028 --> 01:09:09,664 to Buckingham Palace in that thing. 1184 01:09:09,696 --> 01:09:11,900 Okay, you, American man, shut it. 1185 01:09:13,367 --> 01:09:14,702 What am I doing here? 1186 01:09:14,869 --> 01:09:16,972 -Yeah, why is she here? -Introductions. 1187 01:09:17,972 --> 01:09:19,808 Miss Viviane Wembly. Master of History, Oxford. 1188 01:09:19,840 --> 01:09:21,742 Doctor of Philosophy, also Oxford. 1189 01:09:21,776 --> 01:09:24,679 And Doctor of Letters, again Oxford, I think. Anything else? 1190 01:09:24,711 --> 01:09:26,048 Anyway, meet Cade. 1191 01:09:26,880 --> 01:09:27,950 Yeager. 1192 01:09:28,683 --> 01:09:30,652 Cade Yeager. I'm an inventor. 1193 01:09:30,684 --> 01:09:31,952 You're an inventor. 1194 01:09:31,986 --> 01:09:33,789 -Yes, I am. -What have you invented? 1195 01:09:33,955 --> 01:09:35,857 -A lot of things. -Like? 1196 01:09:36,790 --> 01:09:38,692 Like a lot of things. Like... 1197 01:09:38,726 --> 01:09:40,695 -Things that you've heard of. -Like? 1198 01:09:40,728 --> 01:09:41,896 Well, things that you will have heard of, okay? 1199 01:09:41,929 --> 01:09:43,031 Patents are pending. 1200 01:09:47,735 --> 01:09:49,371 Don't say that. What's "? 1201 01:09:49,403 --> 01:09:50,839 You know, I could do that, too. "I'm English, 1202 01:09:50,871 --> 01:09:52,106 "and I'm too cool for feelings." 1203 01:09:52,139 --> 01:09:53,474 What, I've come here to be insulted 1204 01:09:53,508 --> 01:09:56,778 by some over-educated ivory-tower princess in a stripper dress? 1205 01:09:57,077 --> 01:09:58,080 Stripper? 1206 01:09:59,180 --> 01:10:01,049 Well, only in America is a finer education an insult. 1207 01:10:01,081 --> 01:10:02,950 And if my dress makes you feel uncomfortable, 1208 01:10:02,983 --> 01:10:04,686 then maybe I could take it off. 1209 01:10:05,119 --> 01:10:06,153 Okay. 1210 01:10:06,187 --> 01:10:08,624 That's enough! 1211 01:10:09,089 --> 01:10:11,159 -What's your problem? -No, no, no! 1212 01:10:11,992 --> 01:10:13,861 Cogman? 1213 01:10:13,894 --> 01:10:15,162 Shall I take his head off, madam? 1214 01:10:15,729 --> 01:10:18,933 Tempting, but, I can defend my own honor. 1215 01:10:19,166 --> 01:10:22,103 But I do so very much want to crush his windpipe. 1216 01:10:23,237 --> 01:10:26,141 Control, Cogman. You must learn to control that impulse. 1217 01:10:26,174 --> 01:10:28,009 Channel it into other things. 1218 01:10:29,177 --> 01:10:30,746 Yes, my lord. 1219 01:10:30,945 --> 01:10:34,650 Like making beds or cooking food. 1220 01:10:34,948 --> 01:10:39,187 Polishing the silver. I am trying, my lord. 1221 01:10:39,720 --> 01:10:42,156 He is a "Headmaster." A very rare breed. 1222 01:10:42,723 --> 01:10:44,159 That dude is disturbed, yeah? 1223 01:10:44,192 --> 01:10:46,762 Like, seriously evil. Like, split personality. 1224 01:10:46,960 --> 01:10:47,963 Good. 1225 01:10:49,097 --> 01:10:52,701 Cogman? Glass 17C is missing. Did you break it? 1226 01:10:52,933 --> 01:10:55,202 I've been a butler for the aristocracy for 700 years. 1227 01:10:55,236 --> 01:10:57,738 You are the worst I've ever worked for! 1228 01:10:57,772 --> 01:10:59,140 These were all my predecessors. 1229 01:10:59,473 --> 01:11:01,942 They're all Folgans. And that was my aunt there. 1230 01:11:02,110 --> 01:11:03,777 My great-great... great-great aunt. 1231 01:11:03,811 --> 01:11:05,880 She poisoned my great-great-great uncle for some reason. 1232 01:11:05,912 --> 01:11:07,881 She was barking mad, she was an absolute bitch. 1233 01:11:07,915 --> 01:11:09,918 There's my grandfather over there, Aloysius. 1234 01:11:09,951 --> 01:11:11,820 And that's Arnold, my third cousin. 1235 01:11:11,853 --> 01:11:14,189 He drunk sewage water, committed suicide. He was quite mad. 1236 01:11:14,222 --> 01:11:15,956 They were all mad, really. 1237 01:11:16,124 --> 01:11:17,726 There's bullet holes. 1238 01:11:19,227 --> 01:11:21,796 No, no. Nasty critter. 1239 01:11:21,829 --> 01:11:23,264 No, no, no, no, no. 1240 01:11:23,930 --> 01:11:26,768 That's the watch that killed Hitler. Don't screw with it. 1241 01:11:28,102 --> 01:11:30,738 These are all the Witwiccans. 1242 01:11:30,772 --> 01:11:32,774 In our halcyon days we were quite the club. 1243 01:11:32,973 --> 01:11:35,876 Brilliant minds, explorers, scientists, artists, world leaders. 1244 01:11:36,110 --> 01:11:37,478 Renaissance thrill seekers. 1245 01:11:37,512 --> 01:11:39,747 People like Catherine the Great, Empress of all Russia, 1246 01:11:39,781 --> 01:11:40,816 General Washington, 1247 01:11:40,848 --> 01:11:41,682 William Shakespeare, Queen Elizabeth of England, 1248 01:11:41,717 --> 01:11:42,550 Abraham Lincoln, Frederick Douglass, 1249 01:11:42,584 --> 01:11:44,318 Harriet Tubman, the Wright Brothers, 1250 01:11:45,353 --> 01:11:46,321 Giotto, Michelangelo, Darwin, Churchill, Einstein, 1251 01:11:46,353 --> 01:11:48,923 Stephen Hawking, Henry V, Leonardo da Vinci, 1252 01:11:48,955 --> 01:11:51,191 Newton, de Lavoisier, Mozart, Beethoven, Mahler, 1253 01:11:51,224 --> 01:11:53,827 Edmund Hillary, Teddy Roosevelt, Copernicus, 1254 01:11:53,861 --> 01:11:55,330 Tesla, Galileo. 1255 01:11:55,862 --> 01:11:57,865 They all belonged to a secret society, you see. 1256 01:11:57,898 --> 01:11:59,300 All united in one cause. 1257 01:11:59,834 --> 01:12:02,771 To protect the secret history of Transformers. 1258 01:12:03,204 --> 01:12:05,741 Here. On Earth. 1259 01:12:06,273 --> 01:12:08,876 Now, this is the Witwiccan family tree. 1260 01:12:09,277 --> 01:12:11,146 Merlin, Viviana. 1261 01:12:11,312 --> 01:12:13,314 Goes back 40 generations. 1262 01:12:13,880 --> 01:12:16,050 Go over to that desk. There's a photograph there. 1263 01:12:16,284 --> 01:12:18,152 Your father was a member. 1264 01:12:19,019 --> 01:12:21,156 He very much wanted to tell you that. 1265 01:12:23,223 --> 01:12:25,326 And my own family had some... 1266 01:12:28,129 --> 01:12:30,131 Small part in all this. 1267 01:12:31,165 --> 01:12:32,768 ZB-7. 1268 01:12:32,900 --> 01:12:34,201 That looks just like Bee. 1269 01:12:34,235 --> 01:12:36,804 It is. He was attached to the Devil's Brigade. 1270 01:12:37,037 --> 01:12:39,040 Pretty vicious military unit. 1271 01:12:39,173 --> 01:12:41,041 Helped turn the tide of war, you know? 1272 01:12:52,320 --> 01:12:53,888 We're not invited. 1273 01:13:22,316 --> 01:13:23,351 -Bee? -Yeah. 1274 01:13:23,384 --> 01:13:24,419 But he's so nice. 1275 01:13:24,951 --> 01:13:26,053 Behind the lines, during the war, 1276 01:13:26,086 --> 01:13:27,856 they called him many things. 1277 01:13:28,089 --> 01:13:29,991 "Nice" was never one of them. 1278 01:13:30,424 --> 01:13:32,627 It all began in 484 AD, 1279 01:13:32,660 --> 01:13:35,430 when King Arthur and his wizard, Merlin, 1280 01:13:35,996 --> 01:13:38,999 stared down and vanquished the Saxon hordes at Mount Badon. 1281 01:13:39,165 --> 01:13:41,436 That's his sword and his mace there. 1282 01:13:42,169 --> 01:13:43,604 It's a myth. 1283 01:13:43,638 --> 01:13:45,206 Yeah, every legend, every myth, 1284 01:13:45,238 --> 01:13:47,642 every story whispered around the campfire 1285 01:13:47,674 --> 01:13:49,376 has a logical explanation. 1286 01:13:49,410 --> 01:13:51,112 With that I agree wholeheartedly, 1287 01:13:51,144 --> 01:13:52,379 but logic has left the building. 1288 01:13:52,412 --> 01:13:54,182 You're talking about magic. 1289 01:13:54,214 --> 01:13:56,650 What, like your walking, talking Lamborghini? 1290 01:13:56,683 --> 01:13:58,253 "Any sufficiently advanced technology 1291 01:13:58,286 --> 01:14:00,088 "is indistinguishable from magic." 1292 01:14:00,120 --> 01:14:02,089 Arthur C. Clarke. Impressive. 1293 01:14:02,122 --> 01:14:04,192 Yeah. And count 'em, zero student loans, 1294 01:14:04,224 --> 01:14:07,128 Doctor, or Professor, Philosopher, whatever you call yourself. 1295 01:14:07,661 --> 01:14:09,296 It's all of the above. 1296 01:14:14,669 --> 01:14:16,204 Now, this place was built 1297 01:14:17,237 --> 01:14:19,441 around the original Round Table. 1298 01:14:20,006 --> 01:14:23,178 Percival, Gawain, Tristan, Lancelot. 1299 01:14:27,147 --> 01:14:29,016 They sat right here. 1300 01:14:31,419 --> 01:14:33,021 Twelve in all. 1301 01:14:33,321 --> 01:14:37,893 And behind them sat the 12 who came from Cybertron. 1302 01:14:43,330 --> 01:14:45,165 We fight for honor. 1303 01:14:46,200 --> 01:14:48,303 We fight for the human race. 1304 01:14:48,702 --> 01:14:50,906 For all that is good in mankind. 1305 01:14:51,205 --> 01:14:54,242 To brothers old and brothers new! 1306 01:14:54,442 --> 01:14:58,013 To brothers old and brothers new! 1307 01:15:05,753 --> 01:15:09,057 No sacrifice, no victory! 1308 01:15:09,322 --> 01:15:12,960 Twelve alien knights who saw in Camelot 1309 01:15:12,994 --> 01:15:15,397 what the human race could be at its finest. 1310 01:15:15,763 --> 01:15:17,298 A race of honor. 1311 01:15:27,375 --> 01:15:28,443 Cogman? 1312 01:15:29,043 --> 01:15:30,978 You ruined the moment again! 1313 01:15:31,012 --> 01:15:33,447 I was making the moment more epic. 1314 01:15:33,481 --> 01:15:35,082 Just be quiet. 1315 01:15:35,116 --> 01:15:36,718 What's the matter with you? 1316 01:15:36,750 --> 01:15:38,419 If I could find his neck, I'd strangle him. 1317 01:15:39,286 --> 01:15:41,489 This belonged to King Arthur himself. 1318 01:15:42,522 --> 01:15:46,060 Now, legend held that one last knight would someday be chosen 1319 01:15:46,494 --> 01:15:49,264 and the struggle to save the world would begin. 1320 01:15:49,496 --> 01:15:51,499 It would appear, Mr. Cade, 1321 01:15:52,433 --> 01:15:55,370 that that last knight is you. 1322 01:15:57,804 --> 01:15:59,039 What? 1323 01:15:59,072 --> 01:16:01,142 You're saying he traveled the whole universe to find me? 1324 01:16:01,174 --> 01:16:02,744 No, not you specifically. 1325 01:16:02,777 --> 01:16:04,245 Not a failed inventor from the state of Texas. 1326 01:16:04,277 --> 01:16:05,312 No, God forbid. 1327 01:16:07,180 --> 01:16:08,183 Stop it! 1328 01:16:08,515 --> 01:16:10,285 What? 1329 01:16:11,184 --> 01:16:12,419 You know, if you don't stop it, 1330 01:16:12,452 --> 01:16:15,089 I will send you back to Cybertron in a little tiny box. 1331 01:16:15,121 --> 01:16:16,223 Scary. 1332 01:16:16,256 --> 01:16:18,026 I am not a failed inventor. 1333 01:16:18,058 --> 01:16:21,095 No, he meant the qualities of a knight, Mr. Cade. 1334 01:16:21,795 --> 01:16:24,331 Miss Viviane, the qualities of a knight, if you please? 1335 01:16:24,799 --> 01:16:26,234 Qualities of a knight, purity of heart, 1336 01:16:26,267 --> 01:16:28,436 valor, honor, virtue, integrity. 1337 01:16:28,469 --> 01:16:29,303 I have those. 1338 01:16:29,336 --> 01:16:30,804 And most importantly... 1339 01:16:30,838 --> 01:16:33,073 -Is he chaste? -Chased? 1340 01:16:33,107 --> 01:16:34,776 Dude, I was getting chased when your little weirdo buddy 1341 01:16:34,808 --> 01:16:36,043 brought me over here on the plane. 1342 01:16:36,410 --> 01:16:37,512 "Chaste." 1343 01:16:37,844 --> 01:16:39,280 C-H-A-S-T-E. 1344 01:16:39,446 --> 01:16:40,480 "T." 1345 01:16:40,513 --> 01:16:41,347 Celibate? 1346 01:16:41,381 --> 01:16:43,217 Yeah, I know... I was making a joke. 1347 01:16:43,250 --> 01:16:44,485 You don't think I know how to spell? 1348 01:16:44,518 --> 01:16:46,387 -I know what he meant. -Sure you were. 1349 01:16:46,420 --> 01:16:48,223 No whoopee, Mr. Cade? 1350 01:16:49,290 --> 01:16:50,825 It's been a while. 1351 01:16:50,857 --> 01:16:53,460 Well, how long's "a while"? A week? A month? A year? 1352 01:16:54,128 --> 01:16:55,295 None of your business. 1353 01:16:55,329 --> 01:16:57,032 Well, we need to ask you the question. 1354 01:16:57,831 --> 01:16:58,832 A while! 1355 01:17:02,103 --> 01:17:03,171 Is that, like, another English thing? 1356 01:17:03,204 --> 01:17:05,473 No, no. Just a curious thing. 1357 01:17:05,505 --> 01:17:07,075 Well, maybe I'm saving myself. 1358 01:17:07,107 --> 01:17:08,575 What are you saving yourself for, old age? 1359 01:17:08,608 --> 01:17:10,311 You, English lady, shut it. 1360 01:17:12,580 --> 01:17:14,649 What is this? Some sort of a map? 1361 01:17:15,381 --> 01:17:17,117 This table is from Cybertron. 1362 01:17:17,151 --> 01:17:20,254 It's a puzzle I've been working on for some time. 1363 01:17:20,286 --> 01:17:21,356 My entire life, actually. 1364 01:17:22,322 --> 01:17:24,291 And what do these glyphs say about it? 1365 01:17:24,325 --> 01:17:25,559 They're Olde Cybertronian. 1366 01:17:26,393 --> 01:17:29,297 A mantra whispered through the cosmos. 1367 01:17:30,196 --> 01:17:32,166 "Seglass ni Tonday." 1368 01:17:32,465 --> 01:17:33,668 Wait a minute. 1369 01:17:34,235 --> 01:17:35,469 I heard that before. 1370 01:17:36,870 --> 01:17:39,573 A knight on a ship. What does it mean? 1371 01:17:39,607 --> 01:17:42,610 "With your dying breath, protect the staff." 1372 01:17:43,643 --> 01:17:45,646 Okay, this is ridiculous. 1373 01:17:51,485 --> 01:17:53,321 They had their name for it. 1374 01:17:53,353 --> 01:17:54,521 We have ours. 1375 01:17:55,356 --> 01:17:56,590 The staff of Merlin. 1376 01:17:57,959 --> 01:18:01,262 Bequeathed to him by an alien race. Fused with his DNA. 1377 01:18:01,461 --> 01:18:05,232 So that only he would have the key to unlock its alien power. 1378 01:18:06,299 --> 01:18:08,503 Or as they knew it in those days, 1379 01:18:09,236 --> 01:18:10,438 magic. 1380 01:18:12,505 --> 01:18:16,110 The staff was buried with Merlin's body. 1381 01:18:16,376 --> 01:18:18,479 A thousand years we've kept it hidden. 1382 01:18:19,245 --> 01:18:21,515 If it ever fell into the wrong hands, it would mean 1383 01:18:21,714 --> 01:18:26,120 the imminent destruction of everything we know and love. 1384 01:18:26,387 --> 01:18:30,491 The 12 Guardian Knights combined into a mighty dragon to protect it. 1385 01:18:30,523 --> 01:18:32,593 And now it is in great danger. 1386 01:18:32,927 --> 01:18:35,463 Megatron. He was after this. 1387 01:18:35,495 --> 01:18:37,197 So the battle is upon us. 1388 01:18:37,231 --> 01:18:38,933 It is why they're here, why they keep coming to Earth. 1389 01:18:38,965 --> 01:18:41,635 And we must claim the staff before it is too late. 1390 01:18:41,669 --> 01:18:43,271 Wait. We what? 1391 01:18:43,403 --> 01:18:46,307 Only a direct descendant of Merlin himself 1392 01:18:46,674 --> 01:18:49,677 can wield this instrument of absolute power. 1393 01:18:50,411 --> 01:18:52,914 And you, Miss Viviane, 1394 01:18:52,946 --> 01:18:56,249 are Merlin's last descendant here on Earth, and as such, 1395 01:18:56,282 --> 01:18:57,718 you are our last hope. 1396 01:18:58,419 --> 01:18:59,720 Okay, wait. Go back. 1397 01:18:59,753 --> 01:19:02,423 You're saying that I'm related to the wizard Merlin? 1398 01:19:08,595 --> 01:19:09,731 Bit of a shock, isn't it? 1399 01:19:10,964 --> 01:19:12,699 Only you know the staff's location, 1400 01:19:12,732 --> 01:19:14,635 imparted to you by your father. 1401 01:19:15,335 --> 01:19:17,571 He had to leave a clue, didn't he? 1402 01:19:18,272 --> 01:19:19,506 Are you sure? 1403 01:19:19,540 --> 01:19:21,509 She doesn't have that "I know where the staff is" look. 1404 01:19:21,541 --> 01:19:24,411 Listen, the only thing that my father imparted to me 1405 01:19:24,445 --> 01:19:25,947 was to get out of his study. 1406 01:19:25,979 --> 01:19:28,348 "Two worlds colliding, only one survives." 1407 01:19:28,581 --> 01:19:31,585 Your words exactly. Only lecture time is over. 1408 01:19:31,785 --> 01:19:34,255 You were born for this. 1409 01:19:34,687 --> 01:19:37,257 This is the latest image of their world coming here. 1410 01:19:37,457 --> 01:19:39,460 And you're all that stand in its way. 1411 01:19:39,692 --> 01:19:41,528 So you'd better find that staff quickly. 1412 01:19:41,562 --> 01:19:42,363 Now! 1413 01:19:43,429 --> 01:19:44,365 TRF. 1414 01:19:44,397 --> 01:19:46,233 Surround the castle and lock it down. 1415 01:19:49,436 --> 01:19:51,639 MI6 and TRF are here! 1416 01:19:51,804 --> 01:19:53,473 Move it! Go! 1417 01:19:53,674 --> 01:19:55,810 Cogman, get me to London, okay? 1418 01:19:59,446 --> 01:20:01,249 -The decoy car is ready? -Hurry along. 1419 01:20:03,750 --> 01:20:05,753 I got 'em boys! 1420 01:20:09,689 --> 01:20:12,227 Hurry, move! Quick, quick, quick! 1421 01:20:13,027 --> 01:20:14,462 Get us out of here, Bee. 1422 01:20:15,595 --> 01:20:18,633 Get out of here! My weapon will stop the time! 1423 01:20:31,577 --> 01:20:35,282 Einstein would've been tickled pink. Foo-Foo! 1424 01:20:37,718 --> 01:20:40,255 Quick, this way, this way! Hurry! 1425 01:20:40,454 --> 01:20:42,557 Shotgun. I call shotgun. 1426 01:20:51,064 --> 01:20:53,300 Inbound helos, you are clear to land. 1427 01:20:54,535 --> 01:20:56,470 Colonel Lennox just hit the deck. 1428 01:20:57,804 --> 01:21:00,441 This is Santos, Team Leader USA. What you got? 1429 01:21:03,777 --> 01:21:05,847 TRF airship on the way. 1430 01:21:13,554 --> 01:21:14,689 Meet me around back, Bee. 1431 01:21:16,823 --> 01:21:18,526 I suck at this game! 1432 01:21:18,558 --> 01:21:20,561 When you bite your nails, you give everything away. 1433 01:21:20,693 --> 01:21:22,862 Mum? 1434 01:21:22,896 --> 01:21:25,566 Everybody, this is Cade. 1435 01:21:25,598 --> 01:21:27,802 Cade, this is my family. 1436 01:21:27,835 --> 01:21:29,070 Hello! 1437 01:21:29,103 --> 01:21:30,571 -Hi. -Cade? 1438 01:21:30,603 --> 01:21:32,339 Hello. I'm Marie. 1439 01:21:32,372 --> 01:21:33,607 Do you have a dungeon? 1440 01:21:33,639 --> 01:21:35,675 My goodness! Hands like rough old maple. 1441 01:21:35,709 --> 01:21:37,378 He looks hard as wood. 1442 01:21:37,411 --> 01:21:39,680 Don't touch him. I'm gonna go and get changed. 1443 01:21:39,713 --> 01:21:42,916 I got a call from a very irate janitor at Trinity Library. 1444 01:21:43,683 --> 01:21:44,684 You're late. 1445 01:21:44,719 --> 01:21:46,754 We are, as they say, in a bit of a pickle. 1446 01:21:46,786 --> 01:21:48,356 Do not mess with me at this moment! 1447 01:21:48,388 --> 01:21:50,590 It's hot, and I am on a short fuse. 1448 01:21:54,495 --> 01:21:55,595 Quick! Get to the library! 1449 01:21:55,795 --> 01:21:57,430 This chasing is stressing me out. 1450 01:22:01,402 --> 01:22:03,604 MI6 and TRF are gonna find us. We got to hurry. 1451 01:22:03,937 --> 01:22:05,673 My dad had a lot of stuff. 1452 01:22:07,473 --> 01:22:08,842 So, finding the staff's location... 1453 01:22:08,875 --> 01:22:10,577 What does that mean? We're looking for, like, what? 1454 01:22:10,611 --> 01:22:12,713 Like, a map, or a letter, or books, or... 1455 01:22:12,745 --> 01:22:15,582 Holy shit! It'll take a year to find something in here. 1456 01:22:15,616 --> 01:22:17,818 I don't know where to find this bloody staff. 1457 01:22:17,851 --> 01:22:19,452 Look at this little fake horse. 1458 01:22:19,486 --> 01:22:20,720 Probably stuffed in its butt or something. 1459 01:22:20,754 --> 01:22:21,756 Guys do stupid stuff like that. 1460 01:22:23,756 --> 01:22:25,460 What is going on up there? 1461 01:22:26,692 --> 01:22:27,927 You checking behind pictures? 1462 01:22:27,960 --> 01:22:29,429 Just rip it. Rip it apart! 1463 01:22:30,430 --> 01:22:32,400 Just grab it. Hurry, let's make this quick. 1464 01:22:32,433 --> 01:22:33,468 This is exciting. 1465 01:22:33,500 --> 01:22:35,936 -I can't get it out. -Great. 1466 01:22:35,969 --> 01:22:38,873 My God. Such a hoarder. 1467 01:22:41,842 --> 01:22:43,611 It's like having Tarzan in the house. 1468 01:22:43,643 --> 01:22:44,811 Slow down. 1469 01:22:46,479 --> 01:22:47,848 -I'm gonna take a peek. -No! 1470 01:22:48,682 --> 01:22:50,751 Come on, come on. Answer me, come on! 1471 01:22:53,219 --> 01:22:54,789 Damn you, tell me where it is! 1472 01:22:54,821 --> 01:22:57,924 Not so fast. I want in. 1473 01:22:58,925 --> 01:23:01,161 To be a Witwiccan, you have to be a special person. 1474 01:23:01,195 --> 01:23:02,330 You, sir, are not. 1475 01:23:02,362 --> 01:23:05,432 Read me into the club and I'll tell you. Right here, now. 1476 01:23:05,465 --> 01:23:08,535 Over the phone? That is absolutely barbaric. 1477 01:23:08,568 --> 01:23:10,437 Over the phone. Do it, Englishman! 1478 01:23:10,670 --> 01:23:13,707 As the 12th Earl of Folgan, by the power imbued 1479 01:23:13,874 --> 01:23:14,942 by His Majesty King Arthur 1480 01:23:14,974 --> 01:23:16,910 and his League of Knights of the Round Table, 1481 01:23:16,943 --> 01:23:19,513 I now grant you, Seymour Rutherford Simmons... 1482 01:23:19,545 --> 01:23:21,915 -Entrance into... -"Admittance," not "entrance"! 1483 01:23:21,948 --> 01:23:23,550 Don't try to snooker me. Get it right. 1484 01:23:23,584 --> 01:23:26,187 Enough, enough, enough. Just tell me! Now! 1485 01:23:26,219 --> 01:23:27,521 Hush! 1486 01:23:27,554 --> 01:23:30,558 Shut up! " yourselves. 1487 01:23:30,590 --> 01:23:31,925 What's the matter with you all? 1488 01:23:31,959 --> 01:23:32,960 Stack six, row C. 1489 01:23:34,126 --> 01:23:35,294 Hurry, man, they're dissolving scrotums. Let's go. 1490 01:23:35,329 --> 01:23:37,831 I'm going! I'm going! It's very confusing talking to you. 1491 01:23:37,865 --> 01:23:38,733 Come on, old man, get there! 1492 01:23:38,765 --> 01:23:40,733 Come on, Simmons, you said no work today. 1493 01:23:40,767 --> 01:23:43,204 Let's get your pale-ass legs and go to the beach. 1494 01:23:43,237 --> 01:23:45,773 I'm working here, all right? Five minutes, I swear! 1495 01:23:45,805 --> 01:23:48,241 You always say five minutes. That means no. 1496 01:23:48,275 --> 01:23:50,878 Just go get Rodrigo and Julio and get the game started. 1497 01:23:50,911 --> 01:23:52,546 I hate Rodrigo. 1498 01:23:52,579 --> 01:23:53,647 I'll set and bump with you in 10 minutes. 1499 01:23:53,679 --> 01:23:55,648 Okay, come on, I'm in the middle of something. 1500 01:23:55,682 --> 01:23:57,084 Okay, back. 1501 01:23:57,116 --> 01:23:59,986 They knew way back in the Dark Ages where the end would begin. 1502 01:24:00,720 --> 01:24:02,689 There is Cybertron and there is Earth. 1503 01:24:02,723 --> 01:24:04,492 Only they don't call it Earth at all, they never did. 1504 01:24:04,525 --> 01:24:05,593 They called it something else. 1505 01:24:05,625 --> 01:24:07,628 One will suck the other dry, 1506 01:24:07,861 --> 01:24:10,865 a giant succubus, until only one remains. 1507 01:24:13,599 --> 01:24:14,901 Earth is Unicron. 1508 01:24:16,169 --> 01:24:18,738 One day his horns will rise to fight the mad goddess Quintessa. 1509 01:24:20,139 --> 01:24:22,843 She will end our planet to resurrect her own. 1510 01:24:23,977 --> 01:24:24,979 Let's go. Hurry! 1511 01:24:25,012 --> 01:24:26,514 -My lord. -Cogman, go! 1512 01:24:26,546 --> 01:24:27,848 Tell me where it goes down. 1513 01:24:27,880 --> 01:24:29,249 I just Dropped it to you. 1514 01:24:29,282 --> 01:24:31,084 The horns are the key to the location. 1515 01:24:31,617 --> 01:24:32,919 Why are they spread out all over the Earth 1516 01:24:32,952 --> 01:24:34,588 in a jumble? The answer, they aren't. 1517 01:24:34,620 --> 01:24:36,890 Time and Mother Nature pulled them apart. 1518 01:24:37,023 --> 01:24:38,691 That's Pangaea. The supercontinent. 1519 01:24:38,724 --> 01:24:40,593 It's the same shape on the Round Table. 1520 01:24:40,626 --> 01:24:41,827 Take a gander, Folgers, 1521 01:24:41,862 --> 01:24:44,899 at what's smack in the center of that perfect circle. 1522 01:24:44,932 --> 01:24:46,000 Genius! 1523 01:24:46,032 --> 01:24:47,034 That's Stonehenge! 1524 01:24:47,933 --> 01:24:48,768 One of the greatest mysteries of the ages. 1525 01:24:48,802 --> 01:24:50,670 No one understood its purpose until now. 1526 01:24:50,903 --> 01:24:53,741 -No one. Except me. -That's where it all begins. 1527 01:24:53,773 --> 01:24:55,776 You're the man behind the man. Do something. 1528 01:24:55,808 --> 01:24:57,610 I'll handle it, Brother Simmons, fear not. 1529 01:24:57,643 --> 01:24:58,778 I never had a brother. 1530 01:25:00,714 --> 01:25:02,015 Feels nice. 1531 01:25:02,049 --> 01:25:04,051 Beach time! Ready? 1532 01:25:08,655 --> 01:25:10,057 "Viviane followed Merlin." 1533 01:25:11,357 --> 01:25:12,860 What does that mean? 1534 01:25:12,893 --> 01:25:14,295 My secret cupboard! 1535 01:25:19,599 --> 01:25:20,901 Okay, okay. 1536 01:25:20,933 --> 01:25:22,536 "Viviane followed Merlin." 1537 01:25:22,669 --> 01:25:25,673 Only Merlin could wield the magic staff. 1538 01:25:26,673 --> 01:25:28,608 Merlin and little girls, of course. 1539 01:25:33,013 --> 01:25:35,316 Navy Museum, that's got to be where the staff is. 1540 01:25:35,348 --> 01:25:37,017 My God, It was in my hands all along. 1541 01:25:41,021 --> 01:25:42,089 Alpha team, go, go, go. 1542 01:25:43,689 --> 01:25:45,726 -British TRF! -Come on! 1543 01:25:47,027 --> 01:25:48,095 I surrender. 1544 01:25:49,396 --> 01:25:51,933 My lord, TRF is on our tail. 1545 01:25:52,131 --> 01:25:54,134 Why'd you park the decoy car so far away? 1546 01:25:54,166 --> 01:25:55,702 You are a fusspot! 1547 01:25:56,937 --> 01:25:58,906 Good. Don't let us get caught, Cogman. 1548 01:26:00,072 --> 01:26:01,808 My speciality, my lord. 1549 01:26:19,960 --> 01:26:21,796 Damn! You don't have to kill people. 1550 01:26:28,402 --> 01:26:29,737 Get out of the way! 1551 01:26:32,906 --> 01:26:34,842 Which reminds me, Agnes called. 1552 01:26:34,875 --> 01:26:37,745 Wondered if you're available for a bit of a snuggle this evening. 1553 01:26:38,144 --> 01:26:40,647 I'd love a snuggle with Agnes. Do I look available? 1554 01:26:51,424 --> 01:26:53,159 -Move, bitch! Get out of my way! -Kamikaze pilot! 1555 01:26:53,192 --> 01:26:54,928 Move, bitch! Get out of my way! 1556 01:26:56,429 --> 01:26:58,098 -Hello. Yes. -Navy Museum. 1557 01:27:00,099 --> 01:27:02,236 Royal Navy Museum. I knew it! 1558 01:27:07,174 --> 01:27:08,776 Bee, I'm gonna divert the cops! 1559 01:27:12,211 --> 01:27:13,781 A Decepticon has been seen... 1560 01:27:13,813 --> 01:27:15,015 What do you mean, Decepticon? 1561 01:27:16,782 --> 01:27:18,686 -Here's where it gets intense. -More intense? 1562 01:27:30,930 --> 01:27:31,932 Bee? 1563 01:27:38,871 --> 01:27:40,173 Goddamn, they're all around us 1564 01:27:40,206 --> 01:27:42,075 and I just have so much road rage! 1565 01:27:42,476 --> 01:27:44,077 Actualize the rage. That's it! 1566 01:27:45,946 --> 01:27:47,782 You want some? 1567 01:27:50,015 --> 01:27:51,719 Cogman, blast them! 1568 01:28:04,097 --> 01:28:05,099 Good boy. 1569 01:28:07,901 --> 01:28:09,737 It's a one-way street! 1570 01:28:09,769 --> 01:28:10,970 I'm not driving. He's driving. 1571 01:28:13,173 --> 01:28:14,175 No! 1572 01:28:19,545 --> 01:28:21,081 -Bee, head right, haul ass! -Go! 1573 01:28:36,129 --> 01:28:38,131 That's how you get to the big leagues. 1574 01:28:40,967 --> 01:28:42,268 That hurt. 1575 01:28:43,036 --> 01:28:45,840 What the hell? You are out of your mind! 1576 01:28:50,277 --> 01:28:51,879 -Did we lose them? -Hey, stop! 1577 01:28:51,911 --> 01:28:53,012 -You didn't pay! -Sorry. 1578 01:28:53,046 --> 01:28:55,883 It's all right, I've got them! They just love submarines. 1579 01:28:58,084 --> 01:28:59,219 They're a bit rude. 1580 01:28:59,251 --> 01:29:01,287 Yes, they are, aren't they? That's the modern generation. 1581 01:29:01,854 --> 01:29:04,892 And this museum is closed for eternity. 1582 01:29:05,058 --> 01:29:07,061 All you boys and girls, off the sub now! 1583 01:29:07,227 --> 01:29:10,030 Off the sub now! Move, move, move! 1584 01:29:10,062 --> 01:29:12,265 Go on, push! Move your fat ass! Push! Squeeze! 1585 01:29:12,299 --> 01:29:13,300 Go, go, go! 1586 01:29:14,300 --> 01:29:16,003 This thing isn't gonna run. 1587 01:29:16,268 --> 01:29:20,273 The mission's in deep, unexplored waters. 1588 01:29:20,840 --> 01:29:22,041 It's wonderful! 1589 01:29:22,275 --> 01:29:25,144 And the sour-sweet musk of men in close quarters. 1590 01:29:25,178 --> 01:29:27,113 It's quite disgusting, really. 1591 01:29:27,280 --> 01:29:28,782 But now this, 1592 01:29:28,948 --> 01:29:30,884 the greatest mission of them all, 1593 01:29:30,916 --> 01:29:33,254 one that I have longed for my entire life... 1594 01:29:33,954 --> 01:29:38,092 To help turn the tide of human history, you know? 1595 01:29:40,192 --> 01:29:42,796 Now, alas, 1596 01:29:44,030 --> 01:29:45,800 I can no longer join you. 1597 01:29:47,367 --> 01:29:50,102 But, my lord, you have been waiting for this moment for 71 years. 1598 01:29:50,135 --> 01:29:53,139 I know, I know, but I'm not knighthood material, I'm afraid. 1599 01:29:53,939 --> 01:29:55,041 And... 1600 01:29:55,241 --> 01:29:57,043 You have your mission, and I have mine. 1601 01:29:57,076 --> 01:29:59,612 No, no. You are not leaving us in this tin can 1602 01:29:59,646 --> 01:30:01,982 with that four-foot mental psychopath. I don't think so. 1603 01:30:02,014 --> 01:30:04,084 I prefer the word "sociopath." 1604 01:30:04,217 --> 01:30:06,152 Mr. Cade, everything you've done in your life, 1605 01:30:06,186 --> 01:30:08,255 your pain and your suffering, 1606 01:30:08,287 --> 01:30:10,924 the loss of your wife, separation from your daughter, 1607 01:30:10,956 --> 01:30:12,057 your financial difficulties, 1608 01:30:12,092 --> 01:30:16,095 it's all just been a journey to this very moment. 1609 01:30:18,964 --> 01:30:20,300 You talk a lot. 1610 01:30:21,668 --> 01:30:23,304 Yeah, I suppose I do. 1611 01:30:24,905 --> 01:30:25,939 My dear, 1612 01:30:27,073 --> 01:30:29,309 your father left the Alliance to you, 1613 01:30:30,110 --> 01:30:31,344 for you alone. 1614 01:30:31,378 --> 01:30:33,246 She knows the way to the staff. 1615 01:30:33,647 --> 01:30:35,249 Good luck to both of you. 1616 01:30:36,683 --> 01:30:38,986 It won't be the strangest thing I've done today. 1617 01:30:42,955 --> 01:30:44,424 Hope the old girl's still got it. 1618 01:30:51,697 --> 01:30:53,032 Good luck! 1619 01:30:55,134 --> 01:30:56,135 Sh... 1620 01:30:57,704 --> 01:30:59,340 Okay. I didn't do that. 1621 01:31:00,439 --> 01:31:01,674 Jumped? What do you mean, jumped? 1622 01:31:01,707 --> 01:31:03,943 The old World War II sub jumped its moorings. 1623 01:31:03,977 --> 01:31:05,412 They're in a Transformer. 1624 01:31:15,287 --> 01:31:17,223 -Can I get a look? -No, I'm looking. 1625 01:31:17,256 --> 01:31:18,692 Will you move? 1626 01:31:18,724 --> 01:31:20,660 God, get out of the way, man! Is that water? 1627 01:31:20,693 --> 01:31:23,129 -No shit, Sherlock. -Obviously, it's water. 1628 01:31:23,162 --> 01:31:24,231 Do you know how to operate it? 1629 01:31:24,263 --> 01:31:25,231 You know how to operate it, right? 1630 01:31:25,264 --> 01:31:27,034 He says you're in charge of this now. 1631 01:31:27,267 --> 01:31:29,269 -Let me see. Let me see. -Don't touch me again! 1632 01:31:29,302 --> 01:31:30,503 Don't freak me out. 1633 01:31:30,536 --> 01:31:33,039 What happens in the alien ship stays in the alien ship. 1634 01:31:33,272 --> 01:31:35,174 I will eff you up! 1635 01:31:36,710 --> 01:31:39,012 Surface, I have positive surface contact. 1636 01:31:39,045 --> 01:31:40,347 Track number 5205. 1637 01:31:40,379 --> 01:31:41,981 The sub must be heading for open water, 1638 01:31:42,014 --> 01:31:43,215 directly towards our strike group. 1639 01:31:43,249 --> 01:31:44,318 Okay, we have to cut 'em off. Stop 'em. 1640 01:31:44,351 --> 01:31:45,419 Use whatever assets we have. 1641 01:31:45,451 --> 01:31:46,954 Contact the Zulu module. 1642 01:31:46,987 --> 01:31:48,422 Have all our subs converge on that chokepoint. 1643 01:31:49,054 --> 01:31:51,023 Helm, all ahead flank. 1644 01:31:52,491 --> 01:31:54,126 Conn, Sonar. Alien contact, 1645 01:31:54,160 --> 01:31:56,162 bearing 150, range 1,000 yards. 1646 01:31:56,196 --> 01:31:58,064 Contact bearing 150. 1647 01:32:03,469 --> 01:32:06,307 We need to get SEAL teams in DSVs. We need to chase 'em. 1648 01:32:10,343 --> 01:32:11,745 Control. Ace One, going to the bay. 1649 01:32:11,777 --> 01:32:13,079 Ace One, going to the bay. 1650 01:32:25,558 --> 01:32:27,294 Cogman? Is that normal? 1651 01:32:27,326 --> 01:32:28,427 Perfectly normal, ma'am. 1652 01:32:28,461 --> 01:32:30,263 A nuclear-class attack submarine is on our stern. 1653 01:32:30,295 --> 01:32:31,298 What? 1654 01:32:31,330 --> 01:32:33,099 Quick, follow me. Quick. 1655 01:32:33,133 --> 01:32:34,367 It's your sub, not mine. 1656 01:32:34,800 --> 01:32:38,237 My sub? Seven hours ago, I was just a professor. 1657 01:32:42,342 --> 01:32:43,344 All right, uncoupling. 1658 01:32:53,085 --> 01:32:55,455 All right, let's move. Let's move. Put it in high gear. 1659 01:32:59,526 --> 01:33:01,128 DSV-2, stay on our tail. 1660 01:33:02,562 --> 01:33:05,098 Conn, Sonar. Alien contact, 1,000 yards and closing. 1661 01:33:05,130 --> 01:33:06,499 An alarm on a sub is not a good thing. 1662 01:33:06,532 --> 01:33:08,101 Why did he send us up here? 1663 01:33:08,134 --> 01:33:09,436 He got us up front so we die first. 1664 01:33:09,469 --> 01:33:10,504 Let's let them know we're here. 1665 01:33:10,536 --> 01:33:12,505 Warning shot. Make tube one ready in all respects. 1666 01:33:12,539 --> 01:33:13,607 Shoot tube one. 1667 01:33:22,514 --> 01:33:24,617 Conn, Sonar. Alien contact going vertical. 1668 01:33:35,295 --> 01:33:36,397 Hold on! 1669 01:33:44,571 --> 01:33:46,206 Conn, Sonar. It's coming back around. 1670 01:33:46,238 --> 01:33:48,107 -It's gonna hit us! -Brace for impact! 1671 01:33:49,308 --> 01:33:50,376 Hold on! 1672 01:33:57,450 --> 01:33:59,219 Conn, Sonar. He's going deep! 1673 01:33:59,251 --> 01:34:01,354 We're clear for now. 1674 01:34:01,554 --> 01:34:04,624 Hands off! There is a time and a place for everything. 1675 01:34:04,656 --> 01:34:07,326 This is not the time nor the place. 1676 01:34:07,594 --> 01:34:09,229 -Hey! -Not now! 1677 01:34:09,262 --> 01:34:11,430 -Where are you going? -Away from here. 1678 01:34:15,335 --> 01:34:17,604 That little sicko just shot himself out like a torpedo! 1679 01:34:17,637 --> 01:34:19,438 I know! I saw it! 1680 01:34:19,472 --> 01:34:20,674 Those are your peoples. 1681 01:34:28,481 --> 01:34:31,885 Good afternoon. Is the, Prime Minister in? 1682 01:34:31,918 --> 01:34:33,120 Who? 1683 01:34:34,254 --> 01:34:35,255 The Prime Minister, who else? It's very urgent. 1684 01:34:35,287 --> 01:34:38,325 It's urgent, is it? Why didn't you say so? 1685 01:34:39,224 --> 01:34:40,559 Thank you. Dickhead. 1686 01:34:40,593 --> 01:34:42,563 I'll use the old entrance. Good afternoon. 1687 01:34:43,196 --> 01:34:44,430 Get in there. 1688 01:34:55,207 --> 01:34:56,175 My... Sorry. 1689 01:34:56,209 --> 01:34:58,178 I just got this thing that was on my arm 1690 01:34:58,210 --> 01:34:59,612 and it's, like, just moving all around. 1691 01:34:59,646 --> 01:35:03,650 Yeah. It seems to not be, If you'd... 1692 01:35:04,384 --> 01:35:06,487 It's just sort of slithery... 1693 01:35:07,420 --> 01:35:08,655 Slipping from the arm to the... 1694 01:35:09,856 --> 01:35:10,924 -Yeah, it's coming down. -It's going down your pants there. 1695 01:35:10,956 --> 01:35:12,392 Careful. 1696 01:35:12,424 --> 01:35:14,494 And is it tight or gripping on? 1697 01:35:14,693 --> 01:35:16,295 It doesn't hurt, but I don't know what it does. 1698 01:35:16,329 --> 01:35:17,930 It's like some worthless alien junk. 1699 01:35:17,964 --> 01:35:19,533 I think the purpose... I think the... 1700 01:35:19,566 --> 01:35:21,268 We'll find out what the purpose is. 1701 01:35:21,500 --> 01:35:23,137 If... If you want to. 1702 01:35:25,405 --> 01:35:28,175 Cogman! What is... What is all this? 1703 01:35:28,207 --> 01:35:29,209 End of the world. 1704 01:35:29,242 --> 01:35:32,379 I thought a meal, a last meal, would be in order. 1705 01:35:32,545 --> 01:35:34,715 -Great. I'm starving. -No canoodling. 1706 01:35:35,380 --> 01:35:36,383 Wait, Cogman? 1707 01:35:39,518 --> 01:35:41,253 -Yep. My daughter would... -So my grandma said... 1708 01:35:41,286 --> 01:35:42,388 My daughter would love this. 1709 01:35:42,421 --> 01:35:43,490 My grandma would absolutely... 1710 01:35:43,522 --> 01:35:44,490 She keeps saying I've got to move on. 1711 01:35:44,523 --> 01:35:46,258 Yeah, I was about to say. She would love it. 1712 01:35:46,291 --> 01:35:47,427 -Really? -Yes, all the time! 1713 01:35:47,460 --> 01:35:49,696 -What does she say? -"Go on a date, get a boyfriend." 1714 01:35:49,728 --> 01:35:51,298 Is this a date? 1715 01:35:51,731 --> 01:35:54,601 -No. God, it's not a date. No. -It's just that... 1716 01:35:54,634 --> 01:35:56,203 It's romantic. 1717 01:35:57,536 --> 01:35:59,606 Sushi a la Cogman! 1718 01:36:00,240 --> 01:36:01,308 Looks great. 1719 01:36:08,548 --> 01:36:10,282 No sacrifice, 1720 01:36:10,316 --> 01:36:11,251 no victory. 1721 01:36:15,321 --> 01:36:17,424 Is the President in his bunker? 1722 01:36:17,756 --> 01:36:19,192 He is. 1723 01:36:19,424 --> 01:36:20,726 How about Putin? 1724 01:36:22,262 --> 01:36:23,463 Son of a bitch. 1725 01:36:27,532 --> 01:36:29,001 Are you the new Prime Minister? 1726 01:36:29,035 --> 01:36:31,238 Security, my office, now! 1727 01:36:31,271 --> 01:36:33,340 I'm sorry. Well, I used the old entrance. 1728 01:36:33,372 --> 01:36:35,642 That door is used for extraordinary circumstances, 1729 01:36:35,674 --> 01:36:37,710 and these circumstances are quite extraordinary. 1730 01:36:38,344 --> 01:36:40,314 I will keep this very simple. 1731 01:36:40,545 --> 01:36:41,981 Nasty little fellow. 1732 01:36:42,014 --> 01:36:44,718 I let him out, we all die terrible deaths. 1733 01:36:44,750 --> 01:36:46,352 Do you understand? 1734 01:36:47,487 --> 01:36:48,589 Thank you. 1735 01:36:48,754 --> 01:36:50,723 Now, my name is Sir Edmond Burton, 1736 01:36:50,756 --> 01:36:53,425 Her Majesty's Royal Navy, Order of the Witwiccans, 1737 01:36:53,459 --> 01:36:56,263 keeper of the secret history of Transformers here on Earth... 1738 01:36:56,295 --> 01:36:58,264 -Witwiccans? -Witwiccans, yes. 1739 01:37:00,366 --> 01:37:02,302 But erm, they all died out. 1740 01:37:02,501 --> 01:37:05,772 Not all of them. Not yet, anyway. 1741 01:37:05,804 --> 01:37:08,340 But I do need you to marshal all your resources... 1742 01:37:08,374 --> 01:37:09,608 -Hold on. You have just... -Best shut up. 1743 01:37:09,642 --> 01:37:11,778 -Emerged from the wall and now... -Let me finish. Let me... 1744 01:37:11,811 --> 01:37:13,380 Shut up! 1745 01:37:16,616 --> 01:37:18,719 Shut up. 1746 01:37:20,519 --> 01:37:22,589 Okay. As I said, I need you to marshal 1747 01:37:22,621 --> 01:37:24,758 all your resources, all your military assets. 1748 01:37:25,090 --> 01:37:27,593 Because as you no doubt have surmised, 1749 01:37:27,626 --> 01:37:29,295 the world is going to end, 1750 01:37:29,528 --> 01:37:31,764 and I know where. And when. 1751 01:37:38,705 --> 01:37:42,542 You are the first to see this ship since the Dark Ages. 1752 01:37:42,741 --> 01:37:47,413 Your talisman is the key to unlocking this ship. 1753 01:38:01,126 --> 01:38:02,862 Sonar has about 800 meters. 1754 01:38:05,564 --> 01:38:07,800 I think I got a bogey at four o'clock. 1755 01:38:08,367 --> 01:38:10,437 We're starting to see it through the murk. 1756 01:38:12,138 --> 01:38:13,774 There's lights down here. 1757 01:38:15,441 --> 01:38:18,345 My God. Look at that. It's a big alien ship. 1758 01:38:18,678 --> 01:38:21,648 Topside, are you catching this? It's massive. 1759 01:38:27,652 --> 01:38:28,688 The ship knows we're here. 1760 01:38:45,405 --> 01:38:46,473 Stay on his tail. 1761 01:38:51,477 --> 01:38:52,479 Shit. 1762 01:38:57,517 --> 01:38:59,486 The door just sealed. 1763 01:39:00,152 --> 01:39:01,921 Try those tubes. 1764 01:39:02,821 --> 01:39:04,757 DSV-2, stay close. Stay close. 1765 01:39:05,491 --> 01:39:06,693 Topside, we're going in. 1766 01:39:07,527 --> 01:39:09,363 We're gonna lose radio contact. 1767 01:39:20,205 --> 01:39:21,707 We're in a current! 1768 01:39:21,741 --> 01:39:23,410 Steady, steady, steady! 1769 01:39:23,442 --> 01:39:24,945 Use the arms to keep us... 1770 01:39:28,180 --> 01:39:29,182 -Keep control! -Stay off the wall! 1771 01:39:29,214 --> 01:39:30,516 -Hold it! -Stay off the wall! 1772 01:39:52,571 --> 01:39:53,572 What now? 1773 01:39:53,872 --> 01:39:55,207 You're the last knight. 1774 01:39:55,241 --> 01:39:59,412 You're the Earl's special guy. You figure it out. 1775 01:39:59,946 --> 01:40:01,715 Let's go. 1776 01:40:02,615 --> 01:40:03,950 I'm not going in that water. 1777 01:40:03,982 --> 01:40:07,019 My gears would be sucked into my main shaft. 1778 01:40:10,689 --> 01:40:12,893 Now you're both on my shit list. 1779 01:40:39,285 --> 01:40:40,854 We were blinded. 1780 01:40:41,254 --> 01:40:42,789 Blinded by the sun. 1781 01:40:43,622 --> 01:40:45,826 The planet hid its approach behind our star. 1782 01:40:46,259 --> 01:40:49,696 It seems to be acting deliberately. 1783 01:41:13,719 --> 01:41:15,755 Dozens of strikes currently modeled. 1784 01:41:16,722 --> 01:41:19,592 First impact will be Alpha Station. 1785 01:41:19,625 --> 01:41:20,627 There is no escape pod. 1786 01:41:21,527 --> 01:41:23,630 Earth will follow two hours later. 1787 01:41:23,862 --> 01:41:26,900 Dominic modeled potential casualties in the tens of millions. 1788 01:41:29,634 --> 01:41:30,736 There's two moons! 1789 01:41:30,769 --> 01:41:32,571 There's two moons! 1790 01:41:32,905 --> 01:41:34,741 The world is ending? 1791 01:41:35,775 --> 01:41:37,610 Some are saying that it's going to be a global killer. 1792 01:41:37,643 --> 01:41:38,945 Human civilization as we know it 1793 01:41:38,978 --> 01:41:40,747 will change in 12 hours. 1794 01:41:40,780 --> 01:41:43,082 The destruction, we're told by experts, will be immense. 1795 01:42:00,633 --> 01:42:01,701 This is unbelievable. 1796 01:42:01,733 --> 01:42:02,768 Yeah, it is unbelievable. 1797 01:42:03,001 --> 01:42:04,103 What does the old man want us to do? 1798 01:42:12,378 --> 01:42:13,979 Bee, go around, find another way! Come on! 1799 01:42:14,013 --> 01:42:15,314 What? Are you serious? 1800 01:42:15,348 --> 01:42:17,584 Think I like winding up in a place like this? 1801 01:42:23,822 --> 01:42:25,791 It wants us to go this way. 1802 01:42:29,461 --> 01:42:31,363 Daytrader! Son of a bitch actually came through with our ship! 1803 01:42:31,397 --> 01:42:33,967 Excellent. We are going to England. 1804 01:42:34,000 --> 01:42:36,336 Things are likely to get nasty. Real nasty. 1805 01:42:36,369 --> 01:42:38,804 Hey, can I come? He might need me. 1806 01:42:39,071 --> 01:42:42,709 Little lady, hell, I ain't no Earth parent. Hop aboard. 1807 01:42:42,741 --> 01:42:44,677 Take a field trip to the front lines. 1808 01:42:44,710 --> 01:42:45,912 Let's go make some noise. 1809 01:42:45,945 --> 01:42:47,714 Let's give 'em hell. 1810 01:42:47,912 --> 01:42:49,582 I'm driving. 1811 01:42:50,148 --> 01:42:52,919 Hey, Cade, I'm reluctant to say this to you, but 1812 01:42:53,152 --> 01:42:56,056 I think that you're quite, you know, brave. 1813 01:42:56,388 --> 01:42:57,823 Is that a compliment? 1814 01:42:58,723 --> 01:43:00,692 You could throw one back my way. 1815 01:43:00,726 --> 01:43:02,595 Well, that's got to happen organically. 1816 01:43:03,396 --> 01:43:04,965 I was the first off the sub. 1817 01:43:11,771 --> 01:43:13,173 Hold it! Hold. 1818 01:43:14,072 --> 01:43:15,207 I think it's here! 1819 01:43:49,808 --> 01:43:50,809 It's a tomb. 1820 01:43:52,812 --> 01:43:53,847 Station, Houston. 1821 01:43:53,879 --> 01:43:57,082 Page five of the safe zone config procedure. 1822 01:43:57,750 --> 01:43:59,719 Take thrusters to auto. 1823 01:44:01,454 --> 01:44:02,988 It's happening. 1824 01:44:03,789 --> 01:44:05,425 It's in our atmosphere now. 1825 01:44:05,457 --> 01:44:06,925 ISS is our first hit. 1826 01:44:07,192 --> 01:44:09,061 Progress manifolds both failed. 1827 01:44:09,094 --> 01:44:10,929 No thrusters available. 1828 01:44:11,796 --> 01:44:13,767 Conjunction is imminent. 1829 01:44:14,133 --> 01:44:16,936 Good luck and Godspeed. 1830 01:44:25,945 --> 01:44:27,213 Move in, move in, check up. 1831 01:44:35,955 --> 01:44:37,256 Formality. 1832 01:44:38,156 --> 01:44:40,726 Knights are always guarding something. 1833 01:44:43,829 --> 01:44:44,831 Hang on. Look at this. 1834 01:44:45,497 --> 01:44:46,700 It's Celtic. 1835 01:45:07,519 --> 01:45:09,054 It's Merlin. 1836 01:45:09,854 --> 01:45:10,990 It's real. 1837 01:45:11,290 --> 01:45:12,759 All of it! 1838 01:45:13,192 --> 01:45:14,294 Wait, what does this say? 1839 01:45:17,196 --> 01:45:18,865 It means, "No one shall have it." 1840 01:45:19,264 --> 01:45:22,267 Wait a minute. We came all the way down here, all this, 1841 01:45:23,134 --> 01:45:24,937 and you're not gonna open it? 1842 01:45:25,838 --> 01:45:26,939 Of course I'm going to open it. 1843 01:45:27,106 --> 01:45:28,974 Good. Let's go. 1844 01:45:29,575 --> 01:45:31,311 Ready? Let's do this. 1845 01:45:44,857 --> 01:45:45,691 You got to be kidding me. 1846 01:45:49,562 --> 01:45:51,363 We've come all this way for this? 1847 01:45:52,097 --> 01:45:53,566 For your ugly great-great granddad's bones 1848 01:45:53,598 --> 01:45:55,901 in a box and some stupid stick? 1849 01:45:56,134 --> 01:45:57,003 You got to be kidding me. 1850 01:45:57,036 --> 01:45:58,338 How are we gonna save the world with this? 1851 01:45:59,371 --> 01:46:01,775 I could've cut an oak tree down at my house and... 1852 01:46:02,040 --> 01:46:03,275 Don't say a word. Okay? 1853 01:46:03,308 --> 01:46:05,978 The smooth little romantic accent's not gonna work right now. 1854 01:46:07,045 --> 01:46:09,147 -I'm speechless. -Thank God. 1855 01:46:09,180 --> 01:46:10,582 Maybe someone stole it? 1856 01:46:10,616 --> 01:46:12,919 No, there's something else. It's got to be here somewhere. 1857 01:46:14,186 --> 01:46:16,255 I didn't come all this way for nothing. 1858 01:46:16,621 --> 01:46:18,825 The whole world's at stake. 1859 01:46:26,397 --> 01:46:29,034 Guys, the meters are freaking. 1860 01:46:29,634 --> 01:46:32,338 I got thermals everywhere. These things, they... 1861 01:46:33,638 --> 01:46:35,275 They could still be alive. 1862 01:46:37,375 --> 01:46:39,378 The hell happened to you? 1863 01:46:47,353 --> 01:46:50,190 Who has come for the staff? 1864 01:46:52,223 --> 01:46:53,826 Shoot him! Shoot him! 1865 01:46:57,963 --> 01:46:59,965 -Move! -Get out! 1866 01:47:03,369 --> 01:47:05,170 I'm going to distract him. Get out of here. 1867 01:47:07,973 --> 01:47:10,043 -I have the staff! -Hit it! 1868 01:47:18,384 --> 01:47:20,353 Protect the staff. 1869 01:47:26,157 --> 01:47:27,360 Take his eyes out! 1870 01:47:59,023 --> 01:48:00,425 Who, this thing's moving. 1871 01:48:02,027 --> 01:48:03,162 Corner her! 1872 01:48:03,295 --> 01:48:04,297 Hey. 1873 01:48:04,696 --> 01:48:06,098 Drop the weapon. 1874 01:48:08,366 --> 01:48:09,369 Do it! 1875 01:48:12,737 --> 01:48:14,374 You drop it, or I will. 1876 01:48:17,476 --> 01:48:18,945 You don't know what you're doing, Lennox. Stop! 1877 01:48:18,978 --> 01:48:19,979 All I want is that weapon! 1878 01:48:20,179 --> 01:48:21,381 -Go ahead, shoot me! -No! 1879 01:48:22,147 --> 01:48:23,917 Only I can wield it. 1880 01:48:24,183 --> 01:48:25,184 Go on! 1881 01:48:26,184 --> 01:48:27,186 Do it! 1882 01:48:28,120 --> 01:48:29,322 Shoot me! 1883 01:48:29,521 --> 01:48:31,256 You don't know what you're doing, Lennox. 1884 01:48:33,025 --> 01:48:34,360 Don't. 1885 01:48:36,094 --> 01:48:37,496 Protect the staff. 1886 01:48:55,214 --> 01:48:58,117 I've come for that staff. 1887 01:49:04,423 --> 01:49:07,093 Optimus... What are you doing? 1888 01:49:07,425 --> 01:49:08,561 Give it to me. 1889 01:49:09,228 --> 01:49:11,397 It's me, Cade. We fought together. 1890 01:49:11,429 --> 01:49:16,001 I fight for my own kind! My own planet! 1891 01:49:16,434 --> 01:49:18,269 -Cade? -This isn't you, Prime. 1892 01:49:18,303 --> 01:49:20,974 Give me the staff, human. 1893 01:49:21,406 --> 01:49:22,407 Cade? 1894 01:49:23,241 --> 01:49:25,276 I will kill you. 1895 01:49:25,309 --> 01:49:26,312 Give it to him. 1896 01:49:32,451 --> 01:49:33,453 Now. 1897 01:49:47,398 --> 01:49:50,102 Who dares to challenge me? 1898 01:49:58,544 --> 01:49:59,778 It's all wrong, Bee. 1899 01:49:59,812 --> 01:50:01,447 Something happened. That is not Optimus. 1900 01:50:01,479 --> 01:50:04,082 You got to find him, Bee. Remember ZB-7? 1901 01:50:04,116 --> 01:50:05,585 You got to be that Autobot again. 1902 01:50:06,986 --> 01:50:08,220 Look you got to get back to the sub, all right? Get out of here. 1903 01:50:08,253 --> 01:50:09,420 Wait, what about you? 1904 01:50:09,454 --> 01:50:11,557 Bee's always had my back. It's my turn to have his. Go. 1905 01:50:11,589 --> 01:50:13,224 All right, get back to the DSV. 1906 01:50:13,258 --> 01:50:15,327 Let them know up top that we lost control of the weapon. 1907 01:50:15,527 --> 01:50:17,196 Roger that, sir. 1908 01:50:17,228 --> 01:50:19,164 You heard him. Back to the sub! 1909 01:50:19,197 --> 01:50:20,532 We're gonna find him. 1910 01:51:14,620 --> 01:51:16,354 Come on, we got to get to the top! 1911 01:51:19,357 --> 01:51:21,561 Holy shit. Holy shit. 1912 01:51:22,894 --> 01:51:24,464 We can make it! Come on! 1913 01:51:39,210 --> 01:51:41,179 Watch out, big wave coming! 1914 01:51:59,932 --> 01:52:02,401 I am Nemesis Prime. 1915 01:52:03,568 --> 01:52:05,670 You are nothing! 1916 01:52:11,710 --> 01:52:13,246 Move it! 1917 01:52:14,479 --> 01:52:15,714 Air's gonna be on station 14 to 16. 1918 01:52:15,747 --> 01:52:18,651 TOC, it looks like we have a surfaced alien ship. 1919 01:52:19,951 --> 01:52:22,420 Lightning 4 has visual on Optimus. 1920 01:52:26,959 --> 01:52:28,594 Prime! Prime, stop! 1921 01:52:28,960 --> 01:52:31,763 Prime, you got to stop! Please! Don't do this! 1922 01:52:32,531 --> 01:52:33,599 Look at me, Prime. 1923 01:52:33,965 --> 01:52:36,401 What are you doing? It's Bee! 1924 01:52:36,434 --> 01:52:38,537 Prime! You can't do this. 1925 01:53:23,348 --> 01:53:24,383 Prime! 1926 01:53:26,285 --> 01:53:27,620 Stop! No! 1927 01:53:28,487 --> 01:53:33,226 I am Bumblebee, your oldest friend. 1928 01:53:33,592 --> 01:53:34,794 Optimus, 1929 01:53:35,626 --> 01:53:38,697 I would lay down my life for you. 1930 01:53:46,804 --> 01:53:50,275 Bumblebee. Your voice. 1931 01:53:50,642 --> 01:53:52,311 I have not heard it 1932 01:53:52,678 --> 01:53:55,247 since Cybertron fell. 1933 01:54:08,794 --> 01:54:11,796 What have I done? 1934 01:54:22,741 --> 01:54:25,711 You blew your chance to kill Unicron. 1935 01:54:26,577 --> 01:54:28,781 I knew you couldn't do it. 1936 01:54:29,580 --> 01:54:32,418 Your time is over, Prime. 1937 01:54:32,683 --> 01:54:34,786 You failed. 1938 01:54:34,820 --> 01:54:38,290 You turned your back on Cybertron. 1939 01:54:38,756 --> 01:54:41,427 Now you will watch Earth die. 1940 01:54:43,728 --> 01:54:44,729 No! 1941 01:54:51,469 --> 01:54:53,305 Not going so well. 1942 01:55:04,750 --> 01:55:05,751 Cade! 1943 01:55:11,122 --> 01:55:13,858 You betrayed your own kind. 1944 01:55:13,892 --> 01:55:15,661 No, Prime, get up! 1945 01:55:15,693 --> 01:55:17,897 You chose the wrong side. 1946 01:55:18,429 --> 01:55:22,901 The Guardian Knights are going to kill me. 1947 01:55:23,434 --> 01:55:25,705 Quintessa is the great deceiver! 1948 01:55:32,911 --> 01:55:36,482 The judgment is death. 1949 01:56:06,710 --> 01:56:10,615 Seglass ni Tonday. 1950 01:56:11,215 --> 01:56:13,684 Seglass ni Tonday. 1951 01:56:13,718 --> 01:56:17,423 Seglass ni Tonday. 1952 01:56:30,669 --> 01:56:33,773 Cade, I have failed you. 1953 01:56:36,540 --> 01:56:38,476 I have doomed Earth. 1954 01:56:39,978 --> 01:56:43,783 Earth, the only place in the universe 1955 01:56:44,582 --> 01:56:47,585 whose people let me call it 1956 01:56:48,719 --> 01:56:50,423 home. 1957 01:56:54,558 --> 01:56:56,561 Only you can make it right, Prime. 1958 01:56:57,995 --> 01:56:59,798 I can't do it without you. 1959 01:57:00,898 --> 01:57:02,901 One moment, that's all we got. 1960 01:57:03,969 --> 01:57:05,771 It's up to you, Prime. 1961 01:57:06,237 --> 01:57:07,472 Because without you, 1962 01:57:08,005 --> 01:57:09,575 we all die. 1963 01:57:12,677 --> 01:57:13,879 It's now or never. 1964 01:57:14,979 --> 01:57:16,682 My brothers, 1965 01:57:16,982 --> 01:57:20,886 I will never betray you again. 1966 01:57:21,887 --> 01:57:24,755 I am Optimus Prime. 1967 01:57:24,789 --> 01:57:28,693 To save Earth, we must go to Cybertron 1968 01:57:28,860 --> 01:57:31,630 and destroy Quintessa. 1969 01:57:54,818 --> 01:57:56,722 The ship is coming. 1970 01:57:56,955 --> 01:57:58,691 It is beautiful. 1971 01:58:10,869 --> 01:58:12,970 Optimus Prime gave us the coordinates for the endgame. 1972 01:58:13,004 --> 01:58:14,106 It's an ignition chamber. 1973 01:58:14,673 --> 01:58:15,741 The weapon's going up there. 1974 01:58:15,773 --> 01:58:17,843 Get Preds and satellites eyes on. 1975 01:58:17,875 --> 01:58:20,512 Find it and prepare to engage. 1976 01:58:21,912 --> 01:58:22,981 Cyclops, 21,000 feet. 1977 01:58:23,013 --> 01:58:25,583 Eyeball target, ignition chamber. We found it. 1978 01:58:25,616 --> 01:58:26,884 Prime's coordinates are good. 1979 01:58:26,919 --> 01:58:28,988 Contact, ignition chamber. Target in sight. 1980 01:58:30,589 --> 01:58:32,024 Ignition chamber, ignition chamber. 1981 01:58:32,057 --> 01:58:34,059 We've got to figure out what makes it tick. 1982 01:58:34,659 --> 01:58:36,094 We've got to shut it down! 1983 01:58:36,894 --> 01:58:38,731 Come on, come on, come on! 1984 01:58:39,798 --> 01:58:40,999 Good to see you. 1985 01:58:41,031 --> 01:58:42,800 Let's get out of here! Let's go! 1986 01:58:45,870 --> 01:58:47,339 General, we're gonna prep a HALO jump 1987 01:58:47,371 --> 01:58:48,606 on that ignition chamber. 1988 01:58:49,573 --> 01:58:50,742 Planes will never nav through those vines. 1989 01:58:51,710 --> 01:58:53,679 Lennox, trust me. That's our ride right there. 1990 01:58:54,144 --> 01:58:56,747 Our Autobot ship. Put the Ospreys in that. 1991 01:58:56,781 --> 01:58:57,983 It'll get us up there. 1992 01:58:58,015 --> 01:58:59,918 Autobot ship's gonna drop the Ospreys. 1993 01:58:59,951 --> 01:59:02,321 They'll virtually glide to the LZ. It's gonna be high-risk. 1994 01:59:02,353 --> 01:59:04,990 They want to do what at 20,000 feet? 1995 01:59:05,022 --> 01:59:07,325 Sir, there's this girl. Woman, actually. Teacher. 1996 01:59:07,358 --> 01:59:09,562 -Oxford. -She plays a little polo. 1997 01:59:10,394 --> 01:59:12,598 Well, that's fantastic. 1998 01:59:12,763 --> 01:59:14,332 They're gonna break her into the chamber 1999 01:59:14,366 --> 01:59:15,567 to steal the staff. 2000 01:59:15,601 --> 01:59:19,604 Okay, that is the dumbest idea you could possibly have! 2001 01:59:19,638 --> 01:59:21,840 Personally, I'm gonna rely on physics and mathematics 2002 01:59:21,872 --> 01:59:22,907 to save the planet, 2003 01:59:22,941 --> 01:59:25,611 not mysticism, fairies, and some hobgoblins. 2004 01:59:42,994 --> 01:59:44,763 I've lived for this. 2005 01:59:44,795 --> 01:59:47,031 I've lived to kill a planet! 2006 01:59:48,032 --> 01:59:51,102 For our world, I activate this portal! 2007 02:00:07,986 --> 02:00:09,054 Fire! 2008 02:00:31,710 --> 02:00:34,013 You wretched human! 2009 02:00:53,031 --> 02:00:54,033 Hey! 2010 02:00:58,902 --> 02:00:59,905 Hey. 2011 02:01:01,839 --> 02:01:03,909 You got my message. You brought everyone here. 2012 02:01:03,942 --> 02:01:04,943 Come on. 2013 02:01:07,211 --> 02:01:08,213 Hey! 2014 02:01:08,912 --> 02:01:11,015 I just found Optimus Prime! 2015 02:01:12,082 --> 02:01:14,085 He's gonna deal with all this shit! 2016 02:01:14,753 --> 02:01:16,755 He's gonna save our asses! 2017 02:01:17,888 --> 02:01:19,824 I brought the troops, man. I brought the troops. 2018 02:01:21,092 --> 02:01:23,027 Knights, Autobots, 2019 02:01:23,228 --> 02:01:27,032 this cannot and will not be the end. 2020 02:01:28,767 --> 02:01:31,236 To save Earth and her people, 2021 02:01:31,769 --> 02:01:34,872 we are going to steal Quintessa's staff. 2022 02:01:35,272 --> 02:01:38,276 Only you, Viviane, can take it back. 2023 02:01:40,245 --> 02:01:42,881 I will lead the way into her chamber. 2024 02:01:44,782 --> 02:01:48,853 And when the account of the ages is etched into the cosmos, 2025 02:01:49,053 --> 02:01:52,858 let those who exist long after us know 2026 02:01:53,258 --> 02:01:56,995 that this was our finest hour. 2027 02:02:02,866 --> 02:02:05,803 Love that guy. Goosebumps every time. 2028 02:02:06,004 --> 02:02:07,206 I never got to say hi. 2029 02:02:10,140 --> 02:02:11,844 Here they come. 2030 02:02:12,009 --> 02:02:13,544 You think there's enough? 2031 02:02:13,577 --> 02:02:14,946 No, not even close. 2032 02:02:17,348 --> 02:02:19,218 My lord! Lord Folgan! 2033 02:02:29,294 --> 02:02:31,095 I had it, Cogman. 2034 02:02:33,164 --> 02:02:34,832 I had my moment. 2035 02:02:36,601 --> 02:02:38,237 You did, my lord. 2036 02:02:40,037 --> 02:02:41,906 This is the hardest part of my job. 2037 02:02:42,840 --> 02:02:45,009 Watching Folgans die. 2038 02:02:46,110 --> 02:02:48,045 Thank you, Cogman. 2039 02:02:48,580 --> 02:02:50,015 Carry on. 2040 02:02:54,552 --> 02:02:58,055 Of all the earls I have had the pleasure to serve, 2041 02:02:58,388 --> 02:03:00,925 you were by far the coolest. 2042 02:03:14,004 --> 02:03:16,941 I have found your staff of power. 2043 02:03:17,608 --> 02:03:19,945 There is only one who can hurt us. 2044 02:03:20,245 --> 02:03:23,381 I felt her. She must not enter. 2045 02:03:23,947 --> 02:03:25,983 My army will stop them. 2046 02:03:27,085 --> 02:03:31,256 Watch as our world heals and theirs dies. 2047 02:03:32,223 --> 02:03:34,226 A world reborn! 2048 02:04:00,151 --> 02:04:01,385 It's coming. 2049 02:04:16,334 --> 02:04:17,969 It's gonna crush us. 2050 02:04:18,001 --> 02:04:19,970 Get that ship clear of the crush zone now! 2051 02:04:20,004 --> 02:04:22,073 -We got to bail! -Move to the Ospreys! 2052 02:04:31,683 --> 02:04:34,119 Move, move, move! To the Ospreys! 2053 02:04:34,152 --> 02:04:35,354 That thing's gonna roll right over us! 2054 02:04:45,028 --> 02:04:46,031 Move! 2055 02:04:57,741 --> 02:05:00,711 Preliminary numbers are starting to come in. 2056 02:05:00,745 --> 02:05:04,950 Literally scraping away cities. Millions will die. 2057 02:05:18,463 --> 02:05:20,432 It's using Earth's geothermal energy 2058 02:05:20,464 --> 02:05:22,333 to reconstitute, to rebuild itself, all right? 2059 02:05:22,366 --> 02:05:25,503 If our core cools, which is rapidly cooling right now, 2060 02:05:25,536 --> 02:05:27,940 the magnetic field dissolves, exposing us 2061 02:05:28,138 --> 02:05:29,974 to high levels of cosmic radiation. 2062 02:05:30,540 --> 02:05:32,209 Maybe you'll understand this. 2063 02:05:32,509 --> 02:05:34,311 The Earth becomes a microwave. 2064 02:05:34,344 --> 02:05:37,048 We're the popcorn. Jiffy Pop bag goes 2065 02:05:37,080 --> 02:05:38,082 boom. 2066 02:05:39,082 --> 02:05:41,085 We fry. 2067 02:05:54,232 --> 02:05:55,968 Very mean looking. 2068 02:05:56,166 --> 02:05:58,536 They look like wusses to me. 2069 02:05:59,237 --> 02:06:01,139 No, they all messed up. 2070 02:06:01,772 --> 02:06:04,241 Two minutes! Hey, two minutes! 2071 02:06:04,409 --> 02:06:06,244 -That thing kill Decepticons? -No. 2072 02:06:07,344 --> 02:06:08,546 We do. 2073 02:06:10,814 --> 02:06:14,251 "A few brave warriors willing to sacrifice all." 2074 02:06:15,119 --> 02:06:17,421 I told my students that was bullshit. 2075 02:06:17,588 --> 02:06:19,323 Load out, let's go! 2076 02:06:21,159 --> 02:06:22,227 What are you doing tomorrow? 2077 02:06:22,259 --> 02:06:23,561 Are you asking me that now? 2078 02:06:23,594 --> 02:06:24,596 Yeah, I am. 2079 02:06:25,162 --> 02:06:27,398 No plans? Good. 2080 02:06:28,331 --> 02:06:29,433 Get in the plane. 2081 02:06:30,268 --> 02:06:32,170 -Let's go, let's go! -Let's step it up! 2082 02:06:32,335 --> 02:06:34,571 Strap in. It's gonna be a rough ride. 2083 02:06:34,604 --> 02:06:36,206 -Tighter. -I'm gonna hook you up. 2084 02:06:36,240 --> 02:06:37,575 Pull it down tight, right? Just this one? 2085 02:06:37,607 --> 02:06:38,742 You jump... 2086 02:06:38,776 --> 02:06:40,010 -Then pull this, right? -This is the one I pull, right? 2087 02:06:40,044 --> 02:06:42,514 Pull? Just pull it? You just pull it as hard as you can? 2088 02:06:43,414 --> 02:06:44,416 Are you all right? 2089 02:06:45,683 --> 02:06:47,819 Can I borrow your cell phone? I've got to text my daughter. 2090 02:06:47,852 --> 02:06:49,054 Thanks. 2091 02:06:56,861 --> 02:06:58,063 All right. 2092 02:06:58,362 --> 02:06:59,564 Thank you. 2093 02:07:10,607 --> 02:07:12,177 Target in sight. 2094 02:07:13,611 --> 02:07:15,246 Contact, ignition chamber. 2095 02:07:15,278 --> 02:07:16,814 Strike package. Execute. Execute. 2096 02:07:16,848 --> 02:07:18,515 Fight's on, fight's on, fight's on. 2097 02:07:28,860 --> 02:07:30,594 Bogeys inbound. Bogeys inbound. 2098 02:07:31,161 --> 02:07:33,497 Bee, get to your ship. Good luck. 2099 02:07:34,298 --> 02:07:35,634 Thirty seconds to drop! 2100 02:07:36,334 --> 02:07:38,236 Those birds better be softening our target. 2101 02:07:38,268 --> 02:07:40,137 You're not giving me that warm, fuzzy feeling, Lennox. 2102 02:07:40,504 --> 02:07:42,306 The Osprey's flight ceiling is 12,000 feet. 2103 02:07:42,339 --> 02:07:43,307 We're double that. 2104 02:07:43,340 --> 02:07:45,442 The air's too thin, the rotor's got no grab. 2105 02:07:45,476 --> 02:07:47,144 We're gonna be coming in hard. 2106 02:07:47,445 --> 02:07:49,481 -It's all bad news. -Yeah. 2107 02:07:52,250 --> 02:07:53,351 All good, Yeager? 2108 02:07:53,617 --> 02:07:55,219 You got something to say? 2109 02:07:55,553 --> 02:07:57,421 You and your guys never stopped hunting me. 2110 02:07:57,588 --> 02:07:59,590 Orders. You were with them. 2111 02:07:59,924 --> 02:08:00,725 With "them"? 2112 02:08:01,459 --> 02:08:03,294 I believed in one of the great ones. 2113 02:08:03,326 --> 02:08:05,563 Optimus Prime. And his crew. I never lost faith. 2114 02:08:06,397 --> 02:08:08,433 You did. The whole world did. 2115 02:08:08,633 --> 02:08:10,302 Now you want to fly with me. 2116 02:08:12,469 --> 02:08:15,473 Well, I appreciate you guys making the trip. Thank you. 2117 02:08:21,512 --> 02:08:22,647 Get that staff, 2118 02:08:23,947 --> 02:08:25,483 we all go home. 2119 02:08:32,255 --> 02:08:34,358 Lennox, your team is to hold. 2120 02:08:34,392 --> 02:08:35,894 Strike fighters are getting shot down. 2121 02:08:35,927 --> 02:08:39,664 No, it's now or never. Pilots, go now! Go! 2122 02:08:39,696 --> 02:08:41,198 Hang on! 2123 02:08:41,566 --> 02:08:42,634 Chihuahua. 2124 02:08:42,666 --> 02:08:45,269 -What are you doing here? -I don't know. 2125 02:08:45,536 --> 02:08:47,305 But you said we were family. 2126 02:08:47,338 --> 02:08:50,142 No, I didn't mean... We got to get her off here now. 2127 02:08:50,707 --> 02:08:52,244 It was probably a bad idea. 2128 02:08:58,448 --> 02:09:00,250 Six birds out of the nest. 2129 02:09:00,284 --> 02:09:01,585 Hoo! 2130 02:09:06,723 --> 02:09:07,557 All Ospreys clear. 2131 02:09:07,592 --> 02:09:09,460 Push the target, push the target. 2132 02:09:13,464 --> 02:09:14,399 Hang on! 2133 02:09:14,432 --> 02:09:16,635 -Chihuahua. -It's okay. It's okay. 2134 02:09:26,710 --> 02:09:28,946 All fast movers, distract, distract. 2135 02:09:28,979 --> 02:09:30,648 Keep those enemies away from the Ospreys! 2136 02:09:30,982 --> 02:09:32,584 Bogeys dead ahead! 2137 02:09:37,621 --> 02:09:40,325 Control, spread it out, spread it out. 2138 02:09:46,464 --> 02:09:48,600 Those fighters better distract those enemy ships! 2139 02:09:51,501 --> 02:09:53,604 I got bogeys coming in hot, one o'clock. 2140 02:09:58,576 --> 02:09:59,611 I got three bogeys. 2141 02:10:03,013 --> 02:10:04,481 Watch the rotor! 2142 02:10:07,617 --> 02:10:09,321 Sir, bird three just went down! 2143 02:10:29,572 --> 02:10:31,476 There's our landing zone. 2144 02:10:33,777 --> 02:10:35,412 Take that big gun out. 2145 02:10:37,048 --> 02:10:39,251 Viper Flight, focus on that gun. 2146 02:10:46,089 --> 02:10:47,724 Hold on, we're going down! 2147 02:10:47,758 --> 02:10:48,693 It's gonna be a hard hit. 2148 02:10:48,726 --> 02:10:50,361 Don't slide off the edge! 2149 02:10:50,393 --> 02:10:51,595 Brace, brace, brace! 2150 02:10:52,862 --> 02:10:54,665 Two's down, two's down. 2151 02:11:04,642 --> 02:11:05,742 Brace for impact! 2152 02:11:14,518 --> 02:11:16,821 -Out of the bird! -Grab a buddy! 2153 02:11:19,557 --> 02:11:20,659 Get out of the bird! Go! 2154 02:11:21,659 --> 02:11:22,693 Back up. Hurry up, back up. 2155 02:11:27,497 --> 02:11:28,500 Enemy fighters! 2156 02:12:04,934 --> 02:12:07,472 That gun emplacement is tearing us apart! 2157 02:12:11,741 --> 02:12:14,611 There's the ignition chamber, dead ahead! 2158 02:12:19,150 --> 02:12:20,884 Air cover not coming. Unable. 2159 02:12:23,920 --> 02:12:25,455 Hoo! 2160 02:12:25,488 --> 02:12:26,723 Let's ride, Bee! 2161 02:12:26,756 --> 02:12:27,892 Let's kick ass! 2162 02:12:34,964 --> 02:12:37,467 Push right to the crater! Let's go! 2163 02:12:47,945 --> 02:12:49,947 Pinned down with the Hound! 2164 02:12:52,450 --> 02:12:54,184 No way. Where's Optimus? 2165 02:12:54,218 --> 02:12:55,987 They said he never made it. 2166 02:12:56,653 --> 02:12:58,188 We got the big gun on us! 2167 02:12:58,222 --> 02:12:59,791 We're pinned down! 2168 02:13:01,491 --> 02:13:03,527 Negative to target. Unable to advance. 2169 02:13:05,963 --> 02:13:07,898 -Get back here, Izzy! -Izzy! 2170 02:13:07,932 --> 02:13:09,200 I'll be right back! 2171 02:13:09,232 --> 02:13:11,769 It's just a cluster effin' thingamabob! 2172 02:13:17,607 --> 02:13:19,610 Sqweeks! Hey, hey... 2173 02:13:19,643 --> 02:13:21,813 Look, I need you to blow that gun up! 2174 02:13:24,214 --> 02:13:25,415 Mommy. 2175 02:13:25,450 --> 02:13:27,485 You're small and you're ugly. No one's gonna see you coming. 2176 02:13:29,253 --> 02:13:30,921 Blow it up! 2177 02:13:37,260 --> 02:13:38,897 Infernocus, 2178 02:13:39,229 --> 02:13:41,698 transform. Kill them! 2179 02:13:47,004 --> 02:13:48,973 I don't have enough ammo for that thing. 2180 02:13:49,540 --> 02:13:50,742 I got him! 2181 02:14:07,991 --> 02:14:10,527 Bee and Hot Rod are down! Autobots down! 2182 02:14:10,561 --> 02:14:11,696 Where's Prime? 2183 02:14:11,728 --> 02:14:12,863 Ay, chihuahua. 2184 02:14:12,897 --> 02:14:14,799 It's a no-go, General. We're pinned down! 2185 02:14:14,831 --> 02:14:17,267 Yeah, well, that hobgoblin stuff didn't work, did it? 2186 02:14:17,300 --> 02:14:19,670 I got a Hail Mary. How about physics? 2187 02:14:19,870 --> 02:14:20,871 Okay, I just did the simulation. 2188 02:14:20,905 --> 02:14:22,974 It's like if Tiger Woods was making a big divot 2189 02:14:23,006 --> 02:14:24,008 with his nine-iron. 2190 02:14:24,040 --> 02:14:25,509 Stu, out! Come on, man. 2191 02:14:26,844 --> 02:14:28,012 All right, there's a chunk right here that's held up by thin vines. 2192 02:14:28,045 --> 02:14:30,248 You gotta blow up those vines, use tactical nukes to blow out 2193 02:14:30,281 --> 02:14:31,716 the vines and let it swing. 2194 02:14:31,749 --> 02:14:32,782 Okay, you let gravity do the rest. 2195 02:14:32,816 --> 02:14:33,884 The chamber comes down, 2196 02:14:33,916 --> 02:14:35,785 the energy transfer stops, and the Earth is saved. 2197 02:14:35,818 --> 02:14:36,821 You're welcome. 2198 02:14:37,086 --> 02:14:39,256 I need tac-nuke authority. 2199 02:14:39,290 --> 02:14:41,759 Lennox team, we are pulling you out. Mission's over. 2200 02:14:41,791 --> 02:14:43,727 Laze targets for incoming strike fighters. 2201 02:14:43,760 --> 02:14:44,928 Then I'm ordering you to bail. 2202 02:14:44,961 --> 02:14:46,063 Roger that. Picture's up. 2203 02:14:46,729 --> 02:14:48,566 I see it, I see it. 2204 02:14:48,866 --> 02:14:51,769 We got a new target! Three o'clock high! 2205 02:14:52,036 --> 02:14:54,739 Laze the new target for incoming birds. 2206 02:14:54,772 --> 02:14:56,274 They're gonna bring that whole thing down on us. 2207 02:14:56,307 --> 02:14:57,775 Hey! We're not giving up on Prime, okay? 2208 02:14:57,808 --> 02:14:58,909 He's gonna be here! 2209 02:14:58,942 --> 02:15:01,278 They just changed the whole plan. We can't get inside. 2210 02:15:01,312 --> 02:15:03,515 -What? -The operation is over. 2211 02:15:03,680 --> 02:15:04,749 We stay, we're dead. 2212 02:15:04,781 --> 02:15:05,717 I have to get in there! 2213 02:15:05,750 --> 02:15:07,552 Everybody, grab your chutes, we're bailing! 2214 02:15:11,722 --> 02:15:12,724 You. 2215 02:15:20,697 --> 02:15:21,765 Fight, fight, fight. 2216 02:15:21,799 --> 02:15:22,800 Fight's on. 2217 02:15:28,871 --> 02:15:30,775 Good job, little friend. 2218 02:15:30,808 --> 02:15:33,111 -Laze the target! -Move, move, move! 2219 02:15:34,678 --> 02:15:35,713 Let's move! 2220 02:15:35,745 --> 02:15:38,549 Let's move out! We got you covered! Move! 2221 02:15:43,353 --> 02:15:44,821 Optimus. 2222 02:15:47,691 --> 02:15:48,693 Yeah! 2223 02:16:07,644 --> 02:16:09,947 You ugly mess! 2224 02:16:13,083 --> 02:16:16,154 Did you forget who I am? 2225 02:16:26,964 --> 02:16:29,867 I am Optimus Prime. 2226 02:16:30,100 --> 02:16:32,870 Autobots, attack! 2227 02:16:41,711 --> 02:16:43,113 Laze the target! 2228 02:16:43,146 --> 02:16:44,815 Laze it, laze it, laze it. 2229 02:16:44,849 --> 02:16:47,684 Laser paint confirmed. Laser paint confirmed on target. 2230 02:16:47,717 --> 02:16:48,585 Come on! 2231 02:16:48,618 --> 02:16:49,886 Silver arrows, fire. 2232 02:16:50,753 --> 02:16:52,389 Missiles away, missiles away. 2233 02:16:52,422 --> 02:16:53,857 Go, go! 2234 02:16:54,758 --> 02:16:56,059 Go! 2235 02:16:57,460 --> 02:16:59,997 -Come on, let's go -I don't think I can do this. 2236 02:17:01,198 --> 02:17:02,433 Nine seconds. 2237 02:17:02,466 --> 02:17:04,035 We're going home, Izzy. 2238 02:17:05,903 --> 02:17:07,772 Mademoiselle, don't go! 2239 02:17:08,172 --> 02:17:09,774 Where is Viviane? 2240 02:17:09,806 --> 02:17:12,043 She's gone, boss. They're all chickening out. 2241 02:17:12,208 --> 02:17:14,445 What if you're wrong, Lennox? What if it doesn't work? 2242 02:17:14,477 --> 02:17:15,679 It's gonna work! 2243 02:17:16,580 --> 02:17:17,982 Look, we're doing this together, okay? 2244 02:17:18,014 --> 02:17:20,918 -Here we go. -Hit it, hit it, hit it... 2245 02:17:28,458 --> 02:17:31,762 We got to go! We're bailing. 2246 02:17:31,929 --> 02:17:34,098 -What are you doing? -It's just dusty old books. 2247 02:17:34,130 --> 02:17:35,133 What? 2248 02:17:37,800 --> 02:17:39,036 Wait! 2249 02:17:39,068 --> 02:17:41,038 She's got to be kidding me. Shit! 2250 02:17:57,154 --> 02:17:59,490 Viviane! Get in here! 2251 02:17:59,522 --> 02:18:00,957 Yes! My little lady. 2252 02:18:15,839 --> 02:18:17,174 Wait! 2253 02:18:21,244 --> 02:18:22,245 Cade! 2254 02:18:30,253 --> 02:18:33,190 Command, be advised, ignition chamber is tumbling. 2255 02:18:33,523 --> 02:18:35,859 I repeat, chamber is broke loose. It is falling. 2256 02:18:45,334 --> 02:18:47,972 The energy transfer is still continuing 2257 02:18:48,004 --> 02:18:50,107 T-minus 55 minutes and counting. 2258 02:18:50,139 --> 02:18:51,776 I can't believe it didn't work. 2259 02:18:51,808 --> 02:18:52,976 General, I'm in my chute. 2260 02:18:53,010 --> 02:18:54,278 The chamber is still arcing power. 2261 02:18:54,311 --> 02:18:55,313 I don't think it worked. 2262 02:18:56,547 --> 02:18:57,548 -No! -Hold on! 2263 02:19:14,965 --> 02:19:17,034 Follow me. I'm gonna lead the way 2264 02:19:21,305 --> 02:19:23,107 Okay, there it is. 2265 02:19:23,139 --> 02:19:25,242 Grab the staff, Viviane! 2266 02:19:25,876 --> 02:19:27,077 All right, go! 2267 02:19:39,957 --> 02:19:40,958 Watch out, watch out! 2268 02:19:45,162 --> 02:19:46,931 Stop the time! 2269 02:19:47,097 --> 02:19:49,265 Gonna blow your head off, Megatron! 2270 02:19:49,298 --> 02:19:51,134 Sayonara, bubblehead! 2271 02:20:08,084 --> 02:20:09,920 Megatron, kill her! 2272 02:20:23,165 --> 02:20:25,335 We were brothers once. 2273 02:20:25,368 --> 02:20:26,870 Once. 2274 02:20:54,030 --> 02:20:56,299 We're going weightless. Weightless! 2275 02:21:01,338 --> 02:21:03,039 -Grab my hand. -Yes! 2276 02:21:13,015 --> 02:21:14,217 Don't let it go! 2277 02:21:20,289 --> 02:21:23,260 Quintessa, get off our planet! 2278 02:21:24,093 --> 02:21:26,062 You traitor! 2279 02:21:29,065 --> 02:21:31,234 Say hello to my friend, 2280 02:21:32,035 --> 02:21:33,970 Bumblebee. 2281 02:21:39,743 --> 02:21:42,079 Sting like a bee. 2282 02:21:59,762 --> 02:22:01,331 I'll save you! 2283 02:22:07,437 --> 02:22:09,005 I stop the time. 2284 02:23:17,340 --> 02:23:19,243 Is it tomorrow yet? 2285 02:23:23,847 --> 02:23:26,384 At the heart of every legend, 2286 02:23:26,816 --> 02:23:28,485 there is truth. 2287 02:23:30,386 --> 02:23:33,089 A few brave souls unite 2288 02:23:33,857 --> 02:23:36,093 to save their worlds. 2289 02:23:36,859 --> 02:23:39,496 We can be heroes in our own lives, 2290 02:23:41,198 --> 02:23:42,400 every one of us, 2291 02:23:42,833 --> 02:23:47,071 if we only have the courage to try. 2292 02:23:47,571 --> 02:23:49,573 You saved Prime. 2293 02:23:51,140 --> 02:23:54,278 Our fates were always intertwined. 2294 02:23:54,544 --> 02:23:59,216 But now our worlds are joined as one. 2295 02:23:59,883 --> 02:24:02,318 We need to repair our planets. 2296 02:24:03,186 --> 02:24:04,620 Work together... 2297 02:24:04,654 --> 02:24:07,324 If we wish to survive. 2298 02:24:08,424 --> 02:24:10,294 Crazy family? 2299 02:24:12,329 --> 02:24:14,664 You did good, bro. Real good. 2300 02:24:17,400 --> 02:24:21,638 A dangerous secret is buried deep inside the Earth. 2301 02:24:22,538 --> 02:24:26,576 There is more to this planet than meets the eye. 2302 02:24:27,644 --> 02:24:30,214 I am Optimus Prime, 2303 02:24:30,880 --> 02:24:33,349 calling all Autobots. 2304 02:24:34,384 --> 02:24:36,287 It is time 2305 02:24:36,886 --> 02:24:39,089 to come home. 2306 02:24:39,090 --> 02:24:42,590 Subrip: Pix 2307 02:25:29,472 --> 02:25:30,608 Are you lost? 2308 02:25:34,210 --> 02:25:35,645 I wouldn't do that. 2309 02:25:36,580 --> 02:25:38,482 Don't touch him. 2310 02:25:39,548 --> 02:25:41,317 He doesn't like it. 2311 02:25:41,951 --> 02:25:43,554 Who doesn't like what? 2312 02:25:44,987 --> 02:25:46,556 Unicron. 2313 02:25:47,656 --> 02:25:49,759 But I could show you how to kill him.