1 00:01:50,318 --> 00:01:52,195 What the hell was that? 2 00:01:52,195 --> 00:01:53,529 Hello, hello. How are you? 3 00:01:53,446 --> 00:01:55,531 Nice weather we are having today. 4 00:01:55,448 --> 00:01:56,991 Nice weather? 5 00:01:57,116 --> 00:02:00,745 You think we're having nice weather? 6 00:02:01,996 --> 00:02:03,664 l guess you didn't lose the only one... 7 00:02:03,539 --> 00:02:05,624 that meant anything in your life. 8 00:02:05,541 --> 00:02:08,044 l guess you don't feel burned out... 9 00:02:07,960 --> 00:02:10,129 by the human misery and despair... 10 00:02:10,046 --> 00:02:11,714 perpetrated by the criminal vermin... 11 00:02:11,714 --> 00:02:14,717 that infest every pore of this decaying city... 12 00:02:14,508 --> 00:02:17,970 forcing you to guzzle cheap wine and cheaper whiskey... 13 00:02:17,845 --> 00:02:20,473 to dull the pain that shatters your heart... 14 00:02:20,473 --> 00:02:24,101 rips at your soul, keeps your days forever gray. 15 00:02:25,561 --> 00:02:28,689 What flavor lcee you got today? 16 00:02:28,564 --> 00:02:29,815 Kiwi cherry. 17 00:02:59,678 --> 00:03:01,430 Oh, baby. 18 00:03:26,121 --> 00:03:27,706 Namaste. 19 00:03:27,622 --> 00:03:28,957 Excuse me. 20 00:03:29,040 --> 00:03:31,543 Do you have any of these in taupe? 21 00:03:31,543 --> 00:03:33,962 No taupe. Beef jerky. 22 00:03:33,879 --> 00:03:36,673 And you call this a convenience store? 23 00:03:39,801 --> 00:03:43,638 Open up the cash register, or l'll splatter your brains. 24 00:03:43,555 --> 00:03:44,806 Excuse me. 25 00:03:48,977 --> 00:03:51,980 You scuzzballs mind if l join in? 26 00:04:56,419 --> 00:04:59,046 l know what you're thinking, punk. 27 00:04:58,963 --> 00:05:00,214 You're thinking... 28 00:05:00,214 --> 00:05:02,675 "Did he fire 173 times... 29 00:05:02,675 --> 00:05:05,303 "or 17 4?" 30 00:05:05,219 --> 00:05:08,639 Well, do you feel lucky... 31 00:05:08,639 --> 00:05:09,890 punk? 32 00:05:18,315 --> 00:05:20,109 You guys got to get that thing fixed. 33 00:05:22,486 --> 00:05:25,030 l know. Don't thank me. 34 00:05:25,030 --> 00:05:27,700 l'm just a cop doing his job. 35 00:06:09,032 --> 00:06:12,953 You have reached the desk of Sergeant Wes Luger. 36 00:06:12,870 --> 00:06:15,706 Please leave a message after the beep. 37 00:06:15,581 --> 00:06:17,249 Yeah, Wes. lt's me, Billy. 38 00:06:17,374 --> 00:06:19,626 Hey! l said, "after the beep." 39 00:06:19,543 --> 00:06:20,877 Well, excuse me. 40 00:06:20,877 --> 00:06:22,462 Listen, it's nine thirty-- 41 00:06:25,299 --> 00:06:27,259 Oh, nine thirty-seven. 42 00:06:27,259 --> 00:06:30,595 Look, it's just getting too dangerous to wait here. 43 00:06:30,595 --> 00:06:32,055 l got to get out. 44 00:06:32,055 --> 00:06:34,558 Meet me at the Squealer's Hotel in forty-five minutes. 45 00:06:34,558 --> 00:06:36,852 l have a contact there. 46 00:07:21,688 --> 00:07:24,190 Who is it? 47 00:07:24,107 --> 00:07:27,318 Wilderness Girls. 48 00:07:43,292 --> 00:07:45,378 Wilderness Girls. 49 00:07:45,378 --> 00:07:47,130 A little late to be selling cookies. 50 00:07:47,130 --> 00:07:51,384 Troop leader says we are not meeting our quota. 51 00:07:55,972 --> 00:07:57,974 l'll take a couple of boxes. 52 00:07:57,974 --> 00:08:00,393 That won't be necessary, Miss York. 53 00:08:10,403 --> 00:08:11,529 l got to be honest. 54 00:08:11,404 --> 00:08:13,406 You look better in the wig. 55 00:08:13,406 --> 00:08:17,243 My hairstyle is the least of your worries. 56 00:08:17,159 --> 00:08:18,411 Wilderness Girls, eh? 57 00:08:18,411 --> 00:08:20,496 So that's how you're moving the drugs. 58 00:08:20,413 --> 00:08:24,041 Brilliant, Miss York. Now... 59 00:08:23,916 --> 00:08:27,378 Where is the meecrofilm? 60 00:08:27,253 --> 00:08:28,421 The what? 61 00:08:28,421 --> 00:08:30,297 The meecrofilm. 62 00:08:30,423 --> 00:08:32,591 l don't know anything about any meecrofilm. 63 00:08:32,508 --> 00:08:35,302 Don't play coy with me. 64 00:08:35,302 --> 00:08:36,971 This is too important. 65 00:08:36,971 --> 00:08:38,931 And this is the plot. 66 00:08:38,931 --> 00:08:41,433 lmportant enough so that anyone within earshot... 67 00:08:41,433 --> 00:08:44,353 should listen to each and every detail? 68 00:08:44,270 --> 00:08:45,938 That important. 69 00:08:45,938 --> 00:08:48,440 And you're talking about the microfilm... 70 00:08:48,440 --> 00:08:51,360 which holds the recipe for turning cocaine... 71 00:08:51,277 --> 00:08:52,820 into innocent-looking cookies? 72 00:08:53,862 --> 00:08:56,699 l don't know anything about it. 73 00:08:56,573 --> 00:09:03,539 ln a little while, Miss York, you will be begging for mercy. 74 00:09:03,330 --> 00:09:05,249 No, no. l'll beg now. 75 00:09:05,124 --> 00:09:07,626 Save yourself unnecessary pain. 76 00:09:07,501 --> 00:09:08,794 Tell me! 77 00:09:08,794 --> 00:09:09,920 McCracken. 78 00:09:09,920 --> 00:09:12,631 Thank you, Miss York. 79 00:09:18,053 --> 00:09:21,932 ls that Dan McCracken or Mike McCracken? 80 00:09:21,807 --> 00:09:23,684 Mike. 81 00:09:27,562 --> 00:09:30,649 ls he on Alpine or Oak? 82 00:09:30,565 --> 00:09:33,151 Alpine. 83 00:09:36,321 --> 00:09:38,782 Hey, psst! 84 00:09:38,699 --> 00:09:40,992 Park on Third. 85 00:09:40,867 --> 00:09:43,495 You'll never find a spot on Alpine. 86 00:09:43,412 --> 00:09:47,124 Thank you. You have been most cooperative. 87 00:09:46,957 --> 00:09:49,042 Don't mention it. 88 00:09:52,045 --> 00:09:57,259 And, you, remember, you saw nothing. 89 00:10:33,461 --> 00:10:35,213 What you got, lrv? 90 00:10:35,088 --> 00:10:38,758 Oh. Beats me, Sarge. 91 00:10:38,758 --> 00:10:41,803 Dandruff, seborrhea, maybe just dry, itchy scalp. 92 00:10:41,803 --> 00:10:44,889 Have you tried this, lrv? l use it. 93 00:10:44,722 --> 00:10:46,140 Head & Shoulders? 94 00:10:46,265 --> 00:10:48,976 Sarge, you don't have dandruff. 95 00:10:48,976 --> 00:10:50,728 l know. 96 00:10:50,645 --> 00:10:52,730 Are you ready to limbo? 97 00:10:56,692 --> 00:10:59,320 What'll it be? Matte finish or glossy? 98 00:10:59,195 --> 00:11:00,446 Matte. 99 00:11:00,446 --> 00:11:02,115 Good choice. 100 00:11:02,115 --> 00:11:04,200 Be ready in about a week. 101 00:11:05,034 --> 00:11:07,328 So what are we looking at here, Doc? 102 00:11:07,245 --> 00:11:09,622 The worst-dressed stiff l've ever seen. 103 00:11:09,622 --> 00:11:12,750 This stiff and l pounded a beat together for five years... 104 00:11:12,625 --> 00:11:14,210 so show some respect. 105 00:11:14,210 --> 00:11:15,753 l'm sorry, Wes. 106 00:11:15,753 --> 00:11:18,381 l see so much of this senseless mayhem... 107 00:11:18,256 --> 00:11:21,717 that sometimes l get a little insensitive. 108 00:11:21,509 --> 00:11:25,346 All right, this loser has taken the chickenshit way out... 109 00:11:25,262 --> 00:11:27,014 and punched her own ticket. 110 00:11:28,391 --> 00:11:30,768 Suicide, huh? 111 00:11:30,684 --> 00:11:33,104 She must have caught herself by surprise. 112 00:11:32,978 --> 00:11:35,606 Found these on the floor near her. 113 00:11:35,481 --> 00:11:37,274 Wilderness Girl cookies. 114 00:11:40,277 --> 00:11:42,446 Give me a hand, Doc. 115 00:11:42,571 --> 00:11:44,365 Sure. 116 00:12:34,289 --> 00:12:36,166 You knew her, Sarge? 117 00:12:36,083 --> 00:12:38,335 Yeah, l knew her. 118 00:12:38,460 --> 00:12:40,837 She was my partner. 119 00:12:40,754 --> 00:12:42,214 l'm sorry, Sarge. 120 00:12:45,967 --> 00:12:47,636 Hey--hey, Sarge. 121 00:12:47,761 --> 00:12:49,179 lt's tingling. 122 00:12:49,179 --> 00:12:51,932 Good, lrv. That means it's working. 123 00:13:51,032 --> 00:13:54,160 Here's to getting through another lousy day. 124 00:14:08,007 --> 00:14:09,258 Claire. 125 00:14:15,014 --> 00:14:17,099 l miss you so much. 126 00:14:19,268 --> 00:14:22,021 l'm trying, Claire. 127 00:14:21,896 --> 00:14:23,439 God knows l'm trying. 128 00:14:25,775 --> 00:14:29,403 But it's too damn hard without you. 129 00:14:30,655 --> 00:14:33,157 l'll get the bastards that took you. 130 00:14:37,203 --> 00:14:39,413 Well, Herb, back to the salt mines. 131 00:14:39,413 --> 00:14:41,499 Mind if l drive this time? 132 00:14:49,298 --> 00:14:52,760 This is supposed to be an express line! 133 00:14:52,551 --> 00:14:55,262 No, he had fuller lips. Pouting lips. 134 00:14:55,262 --> 00:14:59,433 Wide eyes. Yes, that's him. 135 00:14:59,308 --> 00:15:00,809 Dooley, give it a break. 136 00:15:00,893 --> 00:15:02,144 What's going on? 137 00:15:02,061 --> 00:15:04,313 Dooley's bet us he can escape in fifteen minutes. 138 00:15:04,313 --> 00:15:07,066 -How long has he been at it? -Three days. 139 00:15:07,066 --> 00:15:08,817 Better step on it, Dooley. 140 00:15:14,239 --> 00:15:15,991 You think crime's taking a holiday? 141 00:15:16,116 --> 00:15:17,242 Well, think again! 142 00:15:17,159 --> 00:15:19,995 -What the hell you want, Luger? -l want the York case. 143 00:15:19,870 --> 00:15:22,247 There is no York case! lt was a suicide! Coffee? 144 00:15:22,247 --> 00:15:23,415 No, thanks. 145 00:15:23,415 --> 00:15:25,167 Cappuccino? Espresso? 146 00:15:26,835 --> 00:15:29,880 Hey, Scotty, can you get this machine to work? 147 00:15:29,755 --> 00:15:31,548 l'm giving it all she's got, Captain! 148 00:15:31,548 --> 00:15:35,093 lf l push it any harder, the whole thing'll blow! 149 00:15:35,928 --> 00:15:37,387 Give me my plate! 150 00:15:38,347 --> 00:15:40,307 l don't think York was a suicide. 151 00:15:40,307 --> 00:15:41,683 She was onto something. 152 00:15:41,683 --> 00:15:43,644 On something is more like it. 153 00:15:43,644 --> 00:15:47,272 Those Wilderness Girls cookies was laced with cocaine! 154 00:15:47,189 --> 00:15:49,775 No wonder l couldn't eat just one. 155 00:15:53,445 --> 00:15:55,530 York left me a message. 156 00:15:55,447 --> 00:15:57,532 She'd uncovered a drug-running operation. 157 00:15:57,532 --> 00:15:59,367 l think that's what got her killed. 158 00:15:59,367 --> 00:16:01,369 You don't think it was the bullets? 159 00:16:01,369 --> 00:16:02,954 Give me the case. 160 00:16:02,954 --> 00:16:05,624 You're days from retirement. Let it go. 161 00:16:05,540 --> 00:16:10,462 York was a partner, a friend. l owe her. 162 00:16:10,212 --> 00:16:12,714 l owe it to every cop who's walked a beat... 163 00:16:12,714 --> 00:16:14,507 every cop who's made a bust... 164 00:16:14,507 --> 00:16:16,593 who's ever laid his life on the line! 165 00:16:16,468 --> 00:16:17,719 Wait a minute! 166 00:16:17,636 --> 00:16:20,055 l'm the captain here! l do all the yelling! 167 00:16:19,929 --> 00:16:23,058 lf it's that important to you, take the damn case! 168 00:16:22,974 --> 00:16:24,642 Thank--thank you, Captain. 169 00:16:24,517 --> 00:16:26,895 Don't be so fast to thank me! 170 00:16:26,811 --> 00:16:29,647 Because you're going to be naked on this one. 171 00:16:29,522 --> 00:16:31,608 People are going to be watching! 172 00:16:31,608 --> 00:16:34,736 You screw up, you'll be hung out to dry! 173 00:16:34,527 --> 00:16:37,447 You drop the ball, you'll be left twisting in the wind! 174 00:16:37,322 --> 00:16:39,115 lf you embarrass this department... 175 00:16:38,990 --> 00:16:40,658 your pants will be dancing with figs! 176 00:16:40,658 --> 00:16:41,910 ls that clear? 177 00:16:41,826 --> 00:16:45,163 Everything but the pants-fig thing. 178 00:16:45,163 --> 00:16:47,248 And one other thing-- 179 00:16:47,248 --> 00:16:49,667 Narco's sending over one of their burned-out psychos... 180 00:16:49,542 --> 00:16:51,628 to look into the Wilderness Girl cookies. 181 00:16:51,628 --> 00:16:53,296 l'm teaming him with you. 182 00:16:53,296 --> 00:16:55,923 Captain, you know l work alone. 183 00:16:55,798 --> 00:16:58,593 You get the case, you get Jack Colt! 184 00:17:02,263 --> 00:17:03,931 Cigarette! 185 00:17:03,848 --> 00:17:05,808 Cigarette! Hit the floor! 186 00:17:09,771 --> 00:17:11,230 Hey, back off! 187 00:17:11,105 --> 00:17:12,690 Easy. 188 00:17:12,774 --> 00:17:15,109 That's Luger's new partner. 189 00:17:14,984 --> 00:17:19,030 Captain, you can't seriously be thinking of using this man. 190 00:17:18,863 --> 00:17:21,032 He's dangerous, a menace. 191 00:17:21,032 --> 00:17:22,617 A loose cannon. 192 00:17:22,617 --> 00:17:24,452 A walking time bomb. 193 00:17:24,452 --> 00:17:27,622 Most of all, he is gun-happy. 194 00:17:29,582 --> 00:17:31,667 Where do you get off saying that? 195 00:17:37,506 --> 00:17:38,758 l give up. 196 00:17:38,758 --> 00:17:40,301 There's someone you better talk to... 197 00:17:40,301 --> 00:17:42,386 if this case involves cookies. 198 00:17:42,303 --> 00:17:43,554 Not him. 199 00:17:43,554 --> 00:17:45,556 Yeah. Him. 200 00:17:51,812 --> 00:17:53,355 You know the rules. 201 00:17:53,481 --> 00:17:55,149 Do not touch the glass. 202 00:17:55,149 --> 00:17:56,901 Do not hand him any sharp instruments... 203 00:17:56,901 --> 00:17:59,320 power tools, sewing materials, or condiments. 204 00:18:09,622 --> 00:18:12,333 Make sure you stay to the left when you walk down the hall. 205 00:18:12,333 --> 00:18:13,917 He's in the last cell. 206 00:18:24,636 --> 00:18:27,347 The right! l meant stay to the right! 207 00:19:01,423 --> 00:19:02,591 What? 208 00:19:05,385 --> 00:19:07,053 Un papa? 209 00:19:10,223 --> 00:19:12,309 ls it a code? 210 00:19:12,184 --> 00:19:14,686 An obscure foreign language? 211 00:19:21,234 --> 00:19:22,944 So, this is Mr. "Screw With Your Brain... 212 00:19:22,944 --> 00:19:24,070 "Eat Your Spleen... 213 00:19:23,987 --> 00:19:26,906 "Wear Your Flesh As A Hair Net" Leacher, huh? 214 00:19:26,906 --> 00:19:29,701 Well, look who's Mr. Scaredy Pants now. 215 00:19:32,620 --> 00:19:34,497 ldentification, please. 216 00:19:36,166 --> 00:19:37,417 Closer. 217 00:19:42,630 --> 00:19:44,299 Please sit. 218 00:19:47,010 --> 00:19:49,929 Dr. Leacher, we need to ask you-- 219 00:19:49,929 --> 00:19:53,474 There's someone out there again, isn't there? 220 00:19:53,266 --> 00:19:55,643 A bad boy with pastries. 221 00:19:59,731 --> 00:20:03,901 Hai Karate. You wear that sometimes, don't you? 222 00:20:03,776 --> 00:20:07,447 But not today. Today it's... 223 00:20:07,447 --> 00:20:08,906 mentholated deep-heat rub. 224 00:20:11,117 --> 00:20:14,203 You order chef's salad with dressing on the side. 225 00:20:14,120 --> 00:20:16,497 You have an attractive wife with perky breasts... 226 00:20:16,497 --> 00:20:18,791 a nine-year-old son, and a sixteen-year-old daughter. 227 00:20:18,791 --> 00:20:20,293 Who told you that? 228 00:20:20,168 --> 00:20:23,296 l saw their picture in your wallet. 229 00:20:23,212 --> 00:20:25,298 We came to talk about cookies. 230 00:20:25,173 --> 00:20:28,384 Quid pro quo, Mr. Colt. 231 00:20:28,301 --> 00:20:30,469 What's that mean? 232 00:20:30,386 --> 00:20:33,306 lt means l'm pretentious. 233 00:20:33,306 --> 00:20:37,143 Tell me about the worst meal you've ever eaten, Mr. Colt. 234 00:20:38,394 --> 00:20:39,562 Quick! 235 00:20:39,562 --> 00:20:41,647 Uh, it was a fish sandwich at-- 236 00:20:41,647 --> 00:20:42,982 Don't tell him anything. 237 00:20:42,982 --> 00:20:44,358 Can you help us? 238 00:20:44,358 --> 00:20:47,403 You hold the key, Mr. Colt. 239 00:20:48,237 --> 00:20:53,117 Look into yourself for an answer to the cookie concern. 240 00:20:52,992 --> 00:20:55,619 Look to a man with whom you were involved. 241 00:21:00,499 --> 00:21:02,501 No, no. Not him. 242 00:21:02,501 --> 00:21:04,169 lt was in Vietnam. 243 00:21:10,843 --> 00:21:14,263 You disappoint me, Mr. Colt. 244 00:21:14,179 --> 00:21:16,473 lt was Mortars. General Mortars. 245 00:21:18,017 --> 00:21:19,393 W-wait a minute. 246 00:21:19,393 --> 00:21:20,519 l--l never-- 247 00:21:20,519 --> 00:21:22,730 l didn't mean that kind of involvement. 248 00:21:24,189 --> 00:21:26,066 You were under his command. 249 00:21:26,066 --> 00:21:27,943 Mortars was once my patient. 250 00:21:27,860 --> 00:21:30,237 l taught him to express his anger. 251 00:21:30,237 --> 00:21:31,488 You taught him well. 252 00:21:31,488 --> 00:21:33,282 Quite. 253 00:21:33,157 --> 00:21:36,618 After our last session, he started the Vietnamese war. 254 00:21:36,493 --> 00:21:38,036 Seek him out... 255 00:21:37,953 --> 00:21:42,749 and...when you find him, please... 256 00:21:42,666 --> 00:21:45,252 l would love to eat his cookies... 257 00:21:45,127 --> 00:21:49,298 with some fava beans and a nice chilled Fresca. 258 00:21:57,264 --> 00:21:59,349 l just got to ask. 259 00:21:59,349 --> 00:22:01,435 What does human flesh taste like? 260 00:22:01,309 --> 00:22:03,061 Chicken. 261 00:22:04,229 --> 00:22:05,897 Are we going to see Mortars? 262 00:22:05,814 --> 00:22:09,025 Follow the lead of some psychotic, mind-twisting... 263 00:22:08,900 --> 00:22:10,277 jumpsuit-wearing sociopath? 264 00:22:10,152 --> 00:22:11,403 Forget it. 265 00:22:11,403 --> 00:22:13,280 l've only got forty-eight hours. 266 00:22:13,196 --> 00:22:14,447 Wrong, Sarge. 267 00:22:14,322 --> 00:22:16,032 Forty-seven hours, twenty-nine minutes. 268 00:22:17,242 --> 00:22:20,287 l'm looking for the man that killed my ex-partner. 269 00:22:20,287 --> 00:22:21,746 Come on, spud. 270 00:22:21,746 --> 00:22:24,749 She was going to meet some stoolie at Squealer's Hotel. 271 00:22:24,749 --> 00:22:27,168 l don't need some hotshot cowboy from-- 272 00:22:27,168 --> 00:22:28,336 Don't fry me! 273 00:22:28,336 --> 00:22:29,587 -Not validated. -What? 274 00:22:29,462 --> 00:22:32,507 Val-i-dat-ed. 275 00:22:35,010 --> 00:22:39,472 l don't need some hotshot from Narco in my way. 276 00:22:39,264 --> 00:22:42,183 You're not the only one who's lost a partner. 277 00:22:42,100 --> 00:22:43,351 You got anything smaller? 278 00:22:44,561 --> 00:22:46,020 Keep it. 279 00:22:45,937 --> 00:22:47,188 Anything larger? 280 00:22:54,487 --> 00:22:57,198 Claire and l rode together for seven years. 281 00:22:57,198 --> 00:22:59,617 York and l were in academy together. 282 00:22:59,492 --> 00:23:01,452 Then we partnered for five years. 283 00:23:01,369 --> 00:23:03,871 Before that, we dodged the draft together. 284 00:23:03,788 --> 00:23:07,000 Before that, we played high school football together. 285 00:23:07,000 --> 00:23:10,044 Before that, we were in grade school together... 286 00:23:09,919 --> 00:23:14,924 and before that, we breast-fed together. 287 00:23:14,799 --> 00:23:16,300 What happened to your partner? 288 00:23:16,384 --> 00:23:17,969 The hell of it is l don't know. 289 00:23:17,844 --> 00:23:19,512 l came home one night, and she was gone. 290 00:23:19,512 --> 00:23:21,597 You two were living together? 291 00:23:21,472 --> 00:23:24,642 She used to sleep at my feet and lick my toes... 292 00:23:24,392 --> 00:23:26,477 though sometimes she'd forget about me... 293 00:23:26,477 --> 00:23:28,062 and just lick herself for hours. 294 00:23:28,062 --> 00:23:31,607 Personally, l don't think it's a good idea... 295 00:23:31,482 --> 00:23:33,901 to get that involved with your partner. 296 00:23:33,818 --> 00:23:36,404 You try not getting involved with a partner... 297 00:23:36,320 --> 00:23:38,406 who saves your life one minute... 298 00:23:38,281 --> 00:23:40,491 then nuzzles your crotch the next. 299 00:23:40,491 --> 00:23:42,868 Billy and l weren't like that. 300 00:23:42,868 --> 00:23:45,162 She left the force five years ago. 301 00:23:45,162 --> 00:23:47,164 We didn't see each other much after that. 302 00:23:47,164 --> 00:23:50,376 When we did, she was always excited to see me. 303 00:23:50,251 --> 00:23:53,421 When Claire was excited, she'd pee on my leg. 304 00:23:53,295 --> 00:23:54,672 What do you think happened to her? 305 00:23:54,672 --> 00:23:56,757 Maybe she just took off. 306 00:23:56,632 --> 00:23:59,760 l hadn't been paying enough attention to her. 307 00:23:59,677 --> 00:24:01,637 l realized how neglected she felt... 308 00:24:01,512 --> 00:24:03,848 the night she shit in my shoes. 309 00:24:03,848 --> 00:24:06,851 My gut tells me we were getting too close to someone. 310 00:24:06,851 --> 00:24:08,310 When she disappeared... 311 00:24:08,185 --> 00:24:10,271 l had a feeling we were being followed. 312 00:24:11,647 --> 00:24:14,149 l think we're being followed now. 313 00:24:14,149 --> 00:24:15,276 Don't look. 314 00:24:15,276 --> 00:24:16,860 Just play it cool. 315 00:24:18,112 --> 00:24:22,366 So, did you catch that Stallone retrospective at the Omni? 316 00:24:22,282 --> 00:24:25,828 No. Sounds fascinating, though. 317 00:24:25,703 --> 00:24:27,287 l'm going to try and lose them. 318 00:24:32,793 --> 00:24:34,169 Nice driving. 319 00:24:34,294 --> 00:24:35,838 Thanks. 320 00:24:38,882 --> 00:24:40,717 You really got me going 321 00:24:40,634 --> 00:24:43,971 You got me so l don't know what l'm doing 322 00:24:43,887 --> 00:24:45,556 You 323 00:24:45,556 --> 00:24:47,516 Really got me now 324 00:24:47,391 --> 00:24:51,061 You got me so l can't sleep at night 325 00:24:50,978 --> 00:24:52,312 Oh, yeah 326 00:24:52,229 --> 00:24:53,897 You, you've really got me now 327 00:24:53,981 --> 00:24:57,401 You got me so l don't know what l'm doing 328 00:24:57,234 --> 00:24:59,319 Oh, yeah 329 00:24:59,194 --> 00:25:01,071 You really got me now 330 00:25:01,071 --> 00:25:04,074 You got me so l can't sleep at night 331 00:25:03,990 --> 00:25:05,158 You really got me 332 00:25:05,158 --> 00:25:06,493 You really got me 333 00:25:06,493 --> 00:25:07,828 You really got me 334 00:25:12,833 --> 00:25:14,835 Don't ever set me free-- 335 00:25:16,086 --> 00:25:17,420 What the hell? 336 00:25:27,347 --> 00:25:28,682 General. 337 00:25:32,143 --> 00:25:33,687 How's your health, Mike? 338 00:25:33,603 --> 00:25:35,355 Fine. 339 00:25:42,696 --> 00:25:43,822 Sea Monkeys? 340 00:25:43,822 --> 00:25:45,281 Piranha. 341 00:25:45,198 --> 00:25:48,201 Their lives exude a beautiful simplicity-- 342 00:25:48,201 --> 00:25:50,203 savage, ruthless... 343 00:25:50,203 --> 00:25:53,206 existing only to devour and destroy... 344 00:25:53,206 --> 00:25:56,209 to taste blood, to rend flesh. 345 00:25:56,125 --> 00:25:57,710 Sounds like me, right? 346 00:26:12,308 --> 00:26:14,268 ln its own environment... 347 00:26:14,268 --> 00:26:16,145 the piranha is a ferocious killer. 348 00:26:16,062 --> 00:26:18,648 ln mine, just a helpless little fish. 349 00:26:18,564 --> 00:26:21,984 There's a lesson to be learned from that, don't you think? 350 00:26:27,073 --> 00:26:30,409 l have a concern that you might alleviate. 351 00:26:31,786 --> 00:26:34,914 lt seems certain information was shared... 352 00:26:34,914 --> 00:26:37,083 with an individual who might have jeopardized... 353 00:26:36,999 --> 00:26:38,251 the cookie operation. 354 00:26:38,334 --> 00:26:41,170 While that individual has been eliminated... 355 00:26:42,088 --> 00:26:46,926 we have yet to recover a very important item. 356 00:26:48,052 --> 00:26:50,262 Where's the microfilm, Mike? 357 00:26:50,262 --> 00:26:52,765 l don't know. l gave it to York. 358 00:26:52,640 --> 00:26:54,183 l thought she was one of your men. 359 00:26:54,100 --> 00:26:56,519 Act in haste, repent in leisure. 360 00:26:56,394 --> 00:26:58,896 But he who hesitates is lost. 361 00:26:58,896 --> 00:27:00,439 Never judge a book by its cover. 362 00:27:00,439 --> 00:27:01,816 What you see is what you get. 363 00:27:01,816 --> 00:27:03,609 Loose lips sink ships. 364 00:27:03,484 --> 00:27:04,860 Life is very short... 365 00:27:04,860 --> 00:27:09,323 and there's no time for fussing and fighting, my friend. 366 00:27:14,119 --> 00:27:16,288 Sorry, Mike. No good. 367 00:27:17,456 --> 00:27:21,126 You've been careless, sloppy. 368 00:27:21,126 --> 00:27:23,212 We just can't have that. 369 00:27:25,047 --> 00:27:27,257 Where's the microfilm, Mike? 370 00:28:00,415 --> 00:28:03,251 Does this have anything to do with the Billy York killing? 371 00:28:03,251 --> 00:28:05,003 Nah. Domestic dispute. 372 00:28:06,463 --> 00:28:09,257 OK, l'm going to try and talk them out. 373 00:28:09,257 --> 00:28:12,928 Hold your fire until l give the order. 374 00:28:20,936 --> 00:28:23,688 Can l have one that's made in America, please? 375 00:28:23,563 --> 00:28:24,940 You up there. 376 00:28:25,023 --> 00:28:27,442 l order you to throw your hands down... 377 00:28:27,442 --> 00:28:29,402 and come out with your weapons up. 378 00:28:38,370 --> 00:28:39,704 Who fired that shot? 379 00:28:39,704 --> 00:28:43,708 Sergeant... That--that was me that-- 380 00:28:43,458 --> 00:28:45,377 -Give me the gun. -l was just-- 381 00:28:45,251 --> 00:28:47,629 Give me the gun. 382 00:28:47,629 --> 00:28:51,091 When you learn to follow orders, you can have it back. 383 00:28:53,885 --> 00:28:58,473 Oh, so we think that's funny, do we, Officer Davis? 384 00:28:58,306 --> 00:29:02,060 Maybe we'd all like to know what's so funny. 385 00:29:01,935 --> 00:29:05,688 Maybe Officer Davis can make us all laugh. 386 00:29:09,567 --> 00:29:12,654 Nice to see all those smiling faces out there. 387 00:29:12,570 --> 00:29:15,907 What do you call 2,000 lawyers at the bottom of the sea? 388 00:29:15,823 --> 00:29:17,992 A good start. 389 00:29:19,452 --> 00:29:21,954 Say, why'd the guy give a name to his penis? 390 00:29:21,829 --> 00:29:26,000 He didn't want a stranger making most of his decisions. 391 00:29:25,917 --> 00:29:28,002 Thanks a lot. You've been great. 392 00:29:27,919 --> 00:29:31,130 Make sure he doesn't get any doughnuts. 393 00:29:37,595 --> 00:29:39,680 You could have gone a little lighter on the guys. 394 00:29:39,597 --> 00:29:41,140 That's how it starts, Colt. 395 00:29:41,015 --> 00:29:42,600 You lighten up, next thing you know... 396 00:29:42,600 --> 00:29:45,102 all the rules are out the window. 397 00:29:45,937 --> 00:29:47,104 Tight ass. 398 00:29:47,104 --> 00:29:48,648 You say something? 399 00:29:50,733 --> 00:29:51,984 Pencilneck. 400 00:29:55,738 --> 00:29:57,114 Butthead. 401 00:30:03,788 --> 00:30:05,748 What is it with you guys? 402 00:30:05,748 --> 00:30:07,291 l run a respectable place. 403 00:30:07,291 --> 00:30:09,293 What are you rousting me for? 404 00:30:09,210 --> 00:30:10,878 l got friends downtown. 405 00:30:10,878 --> 00:30:12,838 l don't know what you're talking about. 406 00:30:12,838 --> 00:30:14,507 We haven't said anything yet. 407 00:30:14,632 --> 00:30:16,050 l got nothing to say. 408 00:30:15,966 --> 00:30:17,301 Park the tongue, buddy. 409 00:30:18,677 --> 00:30:20,971 l'm Sergeant Colt. This is Sergeant Luger. 410 00:30:20,971 --> 00:30:23,807 You know a woman by the name of Billy York? 411 00:30:23,682 --> 00:30:25,059 You got a picture? 412 00:30:26,727 --> 00:30:28,812 Oh. Ahem. Here we go. 413 00:30:36,195 --> 00:30:37,446 That her? 414 00:30:37,446 --> 00:30:38,989 No. That's her picture. 415 00:30:40,657 --> 00:30:42,242 Nope. Don't know her. 416 00:30:42,159 --> 00:30:45,579 Well, maybe this will refresh your memory. 417 00:30:50,667 --> 00:30:53,712 l don't know. She's a little out of focus. 418 00:31:09,853 --> 00:31:13,023 ls this the Billy York informant shootout? 419 00:31:12,898 --> 00:31:14,775 l don't know. l just got here. 420 00:31:14,858 --> 00:31:16,109 Wait a second. 421 00:31:16,026 --> 00:31:17,277 Hey, Larry. 422 00:31:21,239 --> 00:31:23,533 ls this the Billy York informant shootout? 423 00:31:23,450 --> 00:31:26,036 No. Check out the third floor. 424 00:31:25,952 --> 00:31:27,204 Thanks. 425 00:31:36,880 --> 00:31:38,048 Beat it. 426 00:31:39,382 --> 00:31:41,468 This is an FBl case. 427 00:31:41,384 --> 00:31:43,970 All right, bring him on out. 428 00:31:48,975 --> 00:31:51,478 ls he the Billy York informant? 429 00:31:51,394 --> 00:31:53,229 Get your shit together. 430 00:31:53,146 --> 00:31:54,814 That's Becker, four-oh-three. 431 00:31:58,568 --> 00:32:00,236 Hey, you! 432 00:32:03,990 --> 00:32:05,867 Not so fast. 433 00:32:07,410 --> 00:32:08,912 That's better. 434 00:32:11,998 --> 00:32:14,334 Nope. l'll handle this. 435 00:32:14,209 --> 00:32:17,003 All right, Becker, open up! Police! 436 00:32:23,384 --> 00:32:27,555 Now that we've tried it your way, let's try mine. 437 00:32:29,640 --> 00:32:31,100 Who is it? 438 00:32:31,100 --> 00:32:32,769 Room service. 439 00:32:36,731 --> 00:32:38,691 What? l don't know nothin'. 440 00:32:38,691 --> 00:32:41,444 l didn't see nothin'. l ain't sayin' nothin'. 441 00:32:41,319 --> 00:32:44,238 Nothing, the word is nothing, not nothin'. 442 00:32:44,238 --> 00:32:46,949 There's an i-n-g on the end of it. Nothing. 443 00:32:46,866 --> 00:32:49,243 OK. Nothing. 444 00:32:53,122 --> 00:32:54,665 OK, you happy? 445 00:32:54,665 --> 00:32:55,917 That's better. 446 00:32:55,917 --> 00:32:57,376 That's not what you told York. 447 00:32:57,376 --> 00:33:01,339 l--l don't know no York, and where's my food? 448 00:33:01,213 --> 00:33:03,716 We ate it, and please, no double negatives. 449 00:33:03,716 --> 00:33:06,469 Sorry. l don't know any York. 450 00:33:06,344 --> 00:33:08,429 You don't know any York? 451 00:33:09,472 --> 00:33:11,057 These matches say you're lying. 452 00:33:12,892 --> 00:33:15,227 Oh...York. 453 00:33:15,102 --> 00:33:18,314 She was supposed to meet you here the night she died. Why? 454 00:33:18,314 --> 00:33:19,690 lt's where l live. 455 00:33:19,565 --> 00:33:21,150 Yeah, but why you? 456 00:33:21,233 --> 00:33:24,153 The other guy couldn't come up with the security deposit. 457 00:33:24,069 --> 00:33:27,072 What do you know about a piece of microfilm? 458 00:33:27,072 --> 00:33:28,574 lt's small and brittle... 459 00:33:28,657 --> 00:33:31,160 and it's used in a lot of Bond films. 460 00:33:39,168 --> 00:33:41,587 All right, l did some money laundering... 461 00:33:41,587 --> 00:33:44,173 for your standard ex-military psycho types. 462 00:33:44,173 --> 00:33:45,758 Give me a name. 463 00:33:45,758 --> 00:33:47,342 Weren't your parents supposed to do that? 464 00:33:47,342 --> 00:33:48,594 Who are you working with? 465 00:33:48,469 --> 00:33:51,180 There's been three attempts on my life. 466 00:33:51,180 --> 00:33:55,142 Come with us. There won't be any successful ones. 467 00:33:55,142 --> 00:33:57,769 This thing is big. lt's really big. 468 00:33:57,644 --> 00:34:00,272 lt's bigger than Watergate. lt's bigger than Oprah. 469 00:34:00,147 --> 00:34:01,607 There's nothing you can do. 470 00:34:01,523 --> 00:34:03,066 They're too strong and powerful... 471 00:34:02,941 --> 00:34:06,612 and they're too... je ne sais quoi. 472 00:34:06,528 --> 00:34:08,280 We can protect you. 473 00:34:11,533 --> 00:34:15,454 Le commedia est finie. 474 00:34:17,873 --> 00:34:21,626 Guess that's the last time he'll trust a cop. 475 00:34:21,626 --> 00:34:23,086 Give it to me straight. 476 00:34:22,961 --> 00:34:25,047 ls this it, the big checkout? 477 00:34:24,963 --> 00:34:27,674 Level with me. How bad is it? 478 00:34:27,549 --> 00:34:30,177 lt's not bad. You'll be fine. 479 00:34:30,051 --> 00:34:32,971 You'll be back on your feet in no time. 480 00:34:53,116 --> 00:34:54,367 Your ticket. 481 00:34:54,242 --> 00:34:56,328 Don't bury me. l'll only be a minute. 482 00:34:56,328 --> 00:34:57,579 Yes, sir. 483 00:35:05,503 --> 00:35:08,131 Closer together. OK, big smile. 484 00:35:08,006 --> 00:35:09,674 Beautiful. 485 00:35:11,342 --> 00:35:13,428 They bought it right away. 486 00:35:13,344 --> 00:35:15,221 Those two tried to make a getaway. 487 00:35:16,764 --> 00:35:18,850 They gave me a new partner, too. 488 00:35:21,185 --> 00:35:23,021 This is Sport. 489 00:35:23,021 --> 00:35:24,606 She likes you. 490 00:35:24,522 --> 00:35:25,857 l've done worse. 491 00:35:30,528 --> 00:35:32,113 What are we looking at? 492 00:35:32,113 --> 00:35:35,033 A mixed breed-- Rottweiler and Chihuahua. 493 00:35:35,033 --> 00:35:36,784 They must have used a lubricant. 494 00:35:36,784 --> 00:35:38,786 l'm talking about the case. 495 00:35:38,703 --> 00:35:41,080 Seeing Sport makes me think l could love again. 496 00:35:45,751 --> 00:35:47,837 What do you have, lrv? 497 00:35:47,753 --> 00:35:49,297 l'm not sure, Sarge. 498 00:35:49,297 --> 00:35:51,632 lt's a nagging, itching, burning sensation. 499 00:35:51,632 --> 00:35:53,593 What the hell do you expect? 500 00:35:53,467 --> 00:35:55,052 Your foot's on fire. 501 00:36:00,975 --> 00:36:03,060 Hey, what you got, Sarge? 502 00:36:02,977 --> 00:36:04,520 l don't know. 503 00:36:04,437 --> 00:36:05,980 Nothing solid. 504 00:36:05,980 --> 00:36:08,065 You got any theories? 505 00:36:07,982 --> 00:36:10,568 Uh, E equals MC squared. 506 00:36:10,484 --> 00:36:12,570 Anything of your own? 507 00:36:15,072 --> 00:36:17,992 But l'll tell you, Sarge. Something just doesn't add up. 508 00:36:17,908 --> 00:36:19,368 What? 509 00:36:19,243 --> 00:36:22,580 My wife and l haven't had sex for two years. 510 00:36:22,496 --> 00:36:25,082 l have a six-month-old daughter. 511 00:36:24,999 --> 00:36:27,585 You're getting too suspicious. 512 00:36:27,459 --> 00:36:30,087 This job will do that to you. 513 00:36:30,004 --> 00:36:32,173 You're right, Sarge. 514 00:36:32,089 --> 00:36:33,340 Thanks. 515 00:36:58,532 --> 00:37:01,577 Hey, buddy, come give me a hand? 516 00:37:02,703 --> 00:37:03,954 l don't know. 517 00:37:04,079 --> 00:37:07,207 This may look like a suicide, but my gut tells me... 518 00:37:07,082 --> 00:37:09,626 there's something else going on here. 519 00:37:12,713 --> 00:37:14,798 Hey, weren't there five stiffs? 520 00:37:14,715 --> 00:37:16,300 Damn! McCracken's missing. 521 00:37:16,300 --> 00:37:19,386 Hey! Hey, has anyone seen McCracken's body? 522 00:37:19,386 --> 00:37:21,388 l need a little help here. 523 00:37:21,388 --> 00:37:23,890 He didn't just get up and walk away! 524 00:37:23,890 --> 00:37:26,476 l got something important to show you. 525 00:37:28,061 --> 00:37:30,981 So, what's the big news? 526 00:37:32,232 --> 00:37:33,483 You see this? 527 00:37:33,567 --> 00:37:36,278 This ring was given out to a ClA front in 'Nam... 528 00:37:36,194 --> 00:37:37,654 run by General Mortars. 529 00:37:37,571 --> 00:37:40,157 When the VC tried financing the war with cocaine... 530 00:37:40,157 --> 00:37:41,324 they went in and burned it. 531 00:37:41,324 --> 00:37:43,702 Twelve years later, after sobering up... 532 00:37:43,577 --> 00:37:46,955 General Mortars went into the drug business. 533 00:37:46,830 --> 00:37:48,290 l just could never prove it. 534 00:37:48,290 --> 00:37:51,501 Are you telling me you took evidence... 535 00:37:51,418 --> 00:37:53,503 from the scene of a criminal investigation? 536 00:37:53,503 --> 00:37:55,380 You want to crack this case or not? 537 00:37:55,380 --> 00:37:57,465 Not by making up the rules as l go. 538 00:37:57,382 --> 00:38:00,510 Sometimes, pal, those are the only rules that work! 539 00:38:03,847 --> 00:38:06,099 Good thing we used valet parking. 540 00:38:06,016 --> 00:38:07,267 Taxi! 541 00:38:09,436 --> 00:38:11,980 l guess we're making somebody nervous. 542 00:38:11,980 --> 00:38:15,525 lt's going to take a lot more than a couple of car bombs... 543 00:38:15,400 --> 00:38:17,068 to get us off this case. 544 00:38:17,068 --> 00:38:19,404 Not a hell of a lot more. 545 00:38:22,699 --> 00:38:25,285 Luger, don't worry about all this bomb stuff. 546 00:38:25,285 --> 00:38:26,786 Happens to me all the time. 547 00:38:26,870 --> 00:38:28,413 l'm not worried about bombs. 548 00:38:28,288 --> 00:38:31,124 l'm trying to figure out what to tell my wife about her car. 549 00:38:39,549 --> 00:38:43,720 Understand, gentlemen, if you wish to do business with us... 550 00:38:43,553 --> 00:38:46,139 you must take the entire shipment. 551 00:38:46,013 --> 00:38:48,015 Test the merchandise. 552 00:38:51,811 --> 00:38:53,146 Half the payment now... 553 00:38:53,146 --> 00:38:55,481 half tomorrow, half on delivery. 554 00:38:55,398 --> 00:38:57,859 The price is not negotiable. 555 00:38:57,859 --> 00:39:00,403 The merchandise is satisfactory, yes? 556 00:39:03,614 --> 00:39:06,033 Good. Then we can do business. 557 00:39:05,908 --> 00:39:10,705 Use the Vista card. You get frequent flyer miles. 558 00:39:10,538 --> 00:39:14,166 The shipment will be prepared and boxed Friday evening... 559 00:39:14,000 --> 00:39:16,460 and ready for shipping Saturday morning. 560 00:39:16,335 --> 00:39:21,716 l need a signature and daytime phone number. 561 00:39:21,465 --> 00:39:24,593 lt's a pleasure doing business with you. 562 00:39:24,468 --> 00:39:26,470 Not so fast. 563 00:39:27,638 --> 00:39:28,848 The carbons? 564 00:39:28,848 --> 00:39:32,518 Oh...smart man. 565 00:39:33,978 --> 00:39:37,189 l like doing business with smart men. 566 00:39:38,899 --> 00:39:43,362 They know never to screw with me. 567 00:39:47,866 --> 00:39:50,869 There's something between you and this General Mortars. 568 00:39:50,744 --> 00:39:52,538 He was my C.O. in 'Nam. 569 00:39:52,413 --> 00:39:54,748 The ClA listed him as MlA... 570 00:39:54,748 --> 00:39:57,251 but the V.A. l.D.'d his M.O., and we put out an APB. 571 00:39:57,126 --> 00:39:58,377 Oh, l see. 572 00:40:01,922 --> 00:40:04,091 May l help you? 573 00:40:05,592 --> 00:40:08,470 lt can't be. Not Mary O'Brien... 574 00:40:08,470 --> 00:40:09,930 the bucktoothed, freckle-faced... 575 00:40:09,847 --> 00:40:11,932 pigtailed little girl l knew in the fifth grade? 576 00:40:11,932 --> 00:40:15,060 No, l'm not. May l help you? 577 00:40:14,852 --> 00:40:17,980 l'm Sergeant Luger. This is Sergeant Colt. 578 00:40:17,854 --> 00:40:20,983 These are our wallets. Metropolitan Police. 579 00:40:20,899 --> 00:40:24,111 We'd like to speak to whomever's in charge. 580 00:40:24,027 --> 00:40:25,279 Follow me. 581 00:40:42,462 --> 00:40:45,090 Miss Demeanor will be right with you. 582 00:40:44,965 --> 00:40:47,592 Help yourself to some cookies. 583 00:40:53,431 --> 00:40:54,891 Let me do the talking. 584 00:40:54,975 --> 00:40:56,560 l've eaten her cookies. 585 00:40:56,434 --> 00:40:58,144 You're the boss. 586 00:41:02,816 --> 00:41:05,235 Detectives Colt and Loser? 587 00:41:06,653 --> 00:41:08,947 Oh, sorry. Loogie. 588 00:41:13,451 --> 00:41:16,579 Uh, why don't you make yourselves at home? 589 00:41:24,003 --> 00:41:26,506 No, l meant why don't you sit down... 590 00:41:26,506 --> 00:41:29,092 and tell me what you want? 591 00:41:29,008 --> 00:41:32,136 Can l get either of you something to drink? 592 00:41:32,011 --> 00:41:33,763 Uh, just water. 593 00:41:33,680 --> 00:41:35,139 No, thanks. 594 00:41:36,683 --> 00:41:40,853 We're investigating a felony, Miss Demeanor. 595 00:41:40,687 --> 00:41:42,438 Oh, sounds violent. 596 00:41:42,438 --> 00:41:44,315 l hate violence. 597 00:41:52,657 --> 00:41:55,576 Anyone for snow cones? 598 00:41:55,451 --> 00:41:57,036 Thanks. 599 00:42:05,378 --> 00:42:09,340 During the course of investigating two homicides... 600 00:42:09,215 --> 00:42:11,968 we found boxes of Wilderness Girl cookies. 601 00:42:11,842 --> 00:42:14,220 They were laced with cocaine. 602 00:42:14,136 --> 00:42:18,224 Oh, my. That's horrible. 603 00:42:18,099 --> 00:42:20,393 But surely you can't suspect the Wilderness Girls... 604 00:42:20,476 --> 00:42:22,561 of somehow being responsible? 605 00:42:22,561 --> 00:42:24,146 l can. 606 00:42:24,021 --> 00:42:25,898 l'd like for you to come downtown... 607 00:42:25,898 --> 00:42:27,817 and answer a few questions. 608 00:42:30,903 --> 00:42:32,905 This is downtown. 609 00:42:32,905 --> 00:42:34,365 Headquarters. 610 00:42:34,365 --> 00:42:36,992 You can have your attorney present. 611 00:42:36,992 --> 00:42:39,787 Why would l need my attorney? 612 00:42:58,430 --> 00:43:00,933 May l change before l go? 613 00:43:00,933 --> 00:43:02,184 Sure. 614 00:43:12,111 --> 00:43:14,696 You should always wear your hair down. 615 00:43:14,613 --> 00:43:17,115 For you, l always will. 616 00:43:17,032 --> 00:43:19,618 Look, lady, you may think... 617 00:43:19,618 --> 00:43:22,412 you can divert our attention from this case... 618 00:43:22,329 --> 00:43:23,705 but you're wrong. 619 00:43:23,705 --> 00:43:26,375 We see through your tricks. 620 00:43:26,375 --> 00:43:27,626 Now, move it. 621 00:43:30,545 --> 00:43:33,298 Do you run the Wilderness Girls? 622 00:43:36,510 --> 00:43:39,012 ls your money raised selling cookies? 623 00:43:40,263 --> 00:43:41,807 Do you know General Mortars? 624 00:43:41,807 --> 00:43:43,725 Well, l drive a Buick. 625 00:43:43,600 --> 00:43:47,145 No, that's General Mortars. General Mor-tars. 626 00:43:58,406 --> 00:44:00,575 One down, nine to go. 627 00:44:00,575 --> 00:44:03,078 Hey, how you doing? Don't mind me. 628 00:44:02,994 --> 00:44:04,579 Keep doing what you're doing. 629 00:44:04,663 --> 00:44:06,665 We're a team. We work together. 630 00:44:06,665 --> 00:44:07,916 Honey, nice outfit. 631 00:44:07,791 --> 00:44:09,668 Points out all the tourist attractions. 632 00:44:09,668 --> 00:44:10,835 Didn't you die? 633 00:44:10,835 --> 00:44:12,379 l thought this was the sequel. 634 00:44:12,253 --> 00:44:16,007 Miss Demeanor, this isn't a good time to lie. 635 00:44:15,924 --> 00:44:17,258 When is? 636 00:44:17,258 --> 00:44:19,469 l don't know the meaning of the word lie. 637 00:44:19,469 --> 00:44:21,554 Who was the last man to bat over four hundred? 638 00:44:21,429 --> 00:44:22,889 Ted Williams. 639 00:44:22,806 --> 00:44:24,891 What did Cher see in Sonny? 640 00:44:24,766 --> 00:44:26,351 Did Oswald act alone? 641 00:44:26,351 --> 00:44:28,019 You need help shaving your legs? 642 00:44:27,936 --> 00:44:29,270 Show a little respect. 643 00:44:29,270 --> 00:44:30,730 How many men have you slept with? 644 00:44:43,534 --> 00:44:46,704 Five...maybe six. 645 00:44:46,454 --> 00:44:48,164 Not a lot for this day and age. 646 00:44:48,164 --> 00:44:50,958 lt's been a slow week. 647 00:44:50,875 --> 00:44:52,960 Do you know Bill York? 648 00:44:52,835 --> 00:44:55,880 Who cares? Do you sleep in the nude? 649 00:44:55,755 --> 00:44:57,215 Only when l'm naked. 650 00:44:57,131 --> 00:45:01,302 How do you feel about the designated hitter rule? 651 00:45:01,177 --> 00:45:02,637 l hate it. 652 00:45:02,762 --> 00:45:06,182 lt undermines the purity of the game. 653 00:45:05,973 --> 00:45:08,142 l like pure things. 654 00:45:18,569 --> 00:45:21,280 They give me pleasure. 655 00:45:21,197 --> 00:45:23,366 Here we go! 656 00:45:26,827 --> 00:45:28,579 All right! 657 00:45:35,795 --> 00:45:39,423 We've detained Miss Demeanor long enough. 658 00:45:39,340 --> 00:45:41,425 Uh, you can go now. 659 00:45:41,342 --> 00:45:43,511 Sorry to have troubled you. 660 00:45:43,427 --> 00:45:44,970 No trouble, Detective. 661 00:45:44,845 --> 00:45:47,681 But l'm going to need transportation home. 662 00:45:47,598 --> 00:45:49,433 Anybody want to give me a ride? 663 00:45:49,350 --> 00:45:50,935 -Pick me! -Pick me! 664 00:45:50,935 --> 00:45:53,187 Back off! 665 00:46:11,246 --> 00:46:13,874 lf l were you, l wouldn't leave town. 666 00:46:13,749 --> 00:46:15,834 Oh, l won't. l live here. 667 00:46:15,834 --> 00:46:18,962 Sorry if it was a little rough on you. 668 00:46:18,754 --> 00:46:20,839 You're just doing your job. 669 00:46:20,839 --> 00:46:23,967 And l'm just a gal like any other gal. 670 00:46:23,759 --> 00:46:27,387 l want a home, a family, an occasional spanking. 671 00:46:27,304 --> 00:46:30,015 l used a rolled up newspaper to spank Claire once. 672 00:46:32,100 --> 00:46:34,728 Thanks for bringing me back. 673 00:46:34,603 --> 00:46:36,688 lt was nice meeting you. 674 00:46:36,563 --> 00:46:38,148 Nice meeting you, too. 675 00:46:42,319 --> 00:46:45,989 l hope it was a successful performance. 676 00:46:46,907 --> 00:46:48,366 Good. We may have stumbled... 677 00:46:48,366 --> 00:46:49,826 on the whereabouts of the microfilm. 678 00:46:49,910 --> 00:46:52,746 Mr. Jigsaw, use your powers of persuasion... 679 00:46:52,537 --> 00:46:54,206 and see if Sergeant York... 680 00:46:54,331 --> 00:46:57,250 left our two police friends a memento. 681 00:46:59,336 --> 00:47:01,296 They're not onto you. 682 00:47:01,171 --> 00:47:03,673 No more innocent people have to suffer. 683 00:47:03,590 --> 00:47:06,718 You're letting compassion intrude. 684 00:47:06,593 --> 00:47:09,846 lt's an unbecoming trait. 685 00:47:17,854 --> 00:47:21,107 Drop your gun, Mr. Colt. 686 00:47:25,278 --> 00:47:27,363 Who the hell are you? 687 00:47:27,280 --> 00:47:30,909 l am your worst nightmare. 688 00:47:30,909 --> 00:47:34,954 No. Waking up without my penis is my worst nightmare. 689 00:47:36,748 --> 00:47:40,376 All right. So l'm not your worst nightmare... 690 00:47:40,293 --> 00:47:42,879 but l'm right up there. 691 00:47:42,795 --> 00:47:44,881 Now... 692 00:47:44,797 --> 00:47:47,050 Where is the meecrofilm? 693 00:47:46,966 --> 00:47:48,301 What's going on here? 694 00:47:48,301 --> 00:47:50,303 Drop your gun, Mr. Luger! 695 00:47:50,303 --> 00:47:51,888 l don't have one. 696 00:47:51,763 --> 00:47:54,057 You're not carrying a weapon? 697 00:47:54,057 --> 00:47:56,476 Don't believe in them. 698 00:47:56,351 --> 00:47:58,144 Pick up the gun. 699 00:48:00,313 --> 00:48:03,232 Drop the gun, Mr. Luger! 700 00:48:03,149 --> 00:48:04,275 Don't do it. 701 00:48:04,275 --> 00:48:08,029 Drop the gun, or l'll shoot your partner. 702 00:48:07,820 --> 00:48:09,989 He's going to shoot me anyway. 703 00:48:09,989 --> 00:48:12,617 lf you drop it, we're both dead. 704 00:48:12,492 --> 00:48:15,411 Wes, shoot him. 705 00:48:30,676 --> 00:48:32,762 Drop the gun! 706 00:48:39,310 --> 00:48:40,770 Get the car! 707 00:48:48,777 --> 00:48:49,945 Freeze! 708 00:49:11,425 --> 00:49:12,551 Damn. 709 00:49:39,786 --> 00:49:42,289 So you let him get away, huh? 710 00:49:45,000 --> 00:49:46,585 He's gone, Colt. 711 00:49:46,585 --> 00:49:49,171 Look, why don't you come home with me... 712 00:49:49,087 --> 00:49:51,590 so you can see how a warm family environment... 713 00:49:51,590 --> 00:49:52,716 can offer so much more... 714 00:49:52,591 --> 00:49:54,384 than your hollow, hate-filled existence? 715 00:49:54,509 --> 00:49:55,927 Maybe some other time. 716 00:49:57,012 --> 00:49:59,097 Sergeant Colt, Metropolitan Police Department. 717 00:49:59,097 --> 00:50:00,640 This is Sergeant Luger. 718 00:50:00,515 --> 00:50:02,434 We're commandeering your vehicles. 719 00:50:02,309 --> 00:50:03,852 Wait a minute. 720 00:50:03,852 --> 00:50:05,770 We're commandeering kids' bikes? 721 00:50:07,022 --> 00:50:08,273 That's disgusting. 722 00:50:09,274 --> 00:50:12,861 l'm getting too old for this bike-confiscating shit. 723 00:50:14,821 --> 00:50:16,489 Don't worry, kids. 724 00:50:16,364 --> 00:50:18,283 We'll take good care of your bikes. 725 00:50:21,786 --> 00:50:23,997 l can't imagine where Doris is. 726 00:50:23,872 --> 00:50:26,791 She always likes to check out my new partners. 727 00:50:26,708 --> 00:50:28,168 You forgot, Daddy. 728 00:50:28,168 --> 00:50:30,795 This is Mom's "bowling with the Teamsters" night. 729 00:50:32,547 --> 00:50:35,383 Oh, yeah, right. 730 00:50:35,258 --> 00:50:38,595 So, Ben, dad help you with your homework? 731 00:50:38,470 --> 00:50:42,056 Nah. l don't want to repeat the fifth grade again. 732 00:50:50,815 --> 00:50:54,569 So, Debbie, uh, how do you like school? 733 00:50:54,569 --> 00:50:58,489 How do you think l like it? lt sucks. 734 00:50:58,323 --> 00:51:00,825 Oh, here's Doris now. Hon, hon. 735 00:51:00,825 --> 00:51:04,328 l want you to meet my new partner Jack Colt. 736 00:51:04,245 --> 00:51:05,580 Charmed, l'm sure. 737 00:51:05,580 --> 00:51:09,250 Um, this is Ted Polanski. 738 00:51:09,167 --> 00:51:10,835 Ted's a produce manager. 739 00:51:10,835 --> 00:51:13,921 Assistant produce manager. 740 00:51:13,838 --> 00:51:16,340 Mr. Brubaker's the manager. 741 00:51:16,257 --> 00:51:19,760 Ted's been very helpful with my produce selections. 742 00:51:19,594 --> 00:51:21,971 l thought l should extend him a special courtesy. 743 00:51:24,348 --> 00:51:25,516 l should be going. 744 00:51:25,433 --> 00:51:27,518 Stay for coffee. Coffee, Ted? 745 00:51:27,393 --> 00:51:29,896 Ted's from a dysfunctional family. 746 00:51:29,770 --> 00:51:32,273 Oh. So, no coffee? 747 00:51:32,189 --> 00:51:35,192 l thought he should spend some time with us. 748 00:51:35,109 --> 00:51:37,820 l was thinking about taking him to Mother's for the weekend. 749 00:51:40,197 --> 00:51:44,368 Dear, l know you're just trying to block out the memory... 750 00:51:44,285 --> 00:51:46,036 but come on, now... 751 00:51:46,162 --> 00:51:48,539 your mom's been dead for over six months. 752 00:51:52,543 --> 00:51:55,337 Did l forget to give you that message? 753 00:51:57,131 --> 00:51:59,091 l'll pass on coffee. 754 00:52:37,754 --> 00:52:39,756 Did l come at a bad time? 755 00:52:39,756 --> 00:52:41,842 You should be more careful. 756 00:52:41,842 --> 00:52:44,553 l might have blasted off your eye shadow. 757 00:52:47,180 --> 00:52:49,975 So, what's with all the candles? 758 00:52:49,850 --> 00:52:52,477 l couldn't find the light switch. 759 00:52:52,352 --> 00:52:54,855 You have an interesting place. 760 00:52:54,771 --> 00:52:57,899 lt's much bigger than it looks from the outside. 761 00:52:57,774 --> 00:53:01,653 l chose light colors to make it look bigger. 762 00:53:01,528 --> 00:53:03,613 So what are you doing here? 763 00:53:03,530 --> 00:53:05,282 Waiting for you. 764 00:53:05,198 --> 00:53:07,200 l mean, what brought you here? 765 00:53:07,075 --> 00:53:09,286 -A taxi. -Yeah, but why? 766 00:53:09,161 --> 00:53:10,704 My car's in the shop. 767 00:53:16,877 --> 00:53:19,462 The police station would have made me nervous. 768 00:53:19,379 --> 00:53:21,131 You better go. 769 00:53:23,049 --> 00:53:25,844 You're not even going to ask why l tracked you down? 770 00:53:25,844 --> 00:53:28,221 OK, why did you track me down? 771 00:53:30,557 --> 00:53:34,602 l wasn't totally honest with you and Detective Loogie. 772 00:53:34,394 --> 00:53:35,562 No one ever is. 773 00:53:35,562 --> 00:53:37,397 l can't live with it anymore. 774 00:53:37,397 --> 00:53:41,067 l know who's responsible for those cookies. 775 00:53:40,984 --> 00:53:43,486 lt's a man l fell for... 776 00:53:43,486 --> 00:53:46,990 a man who used me and betrayed me-- 777 00:53:46,906 --> 00:53:48,783 General Mortars. 778 00:53:48,658 --> 00:53:50,451 Why are you telling me all this? 779 00:53:52,662 --> 00:53:54,414 You don't understand. 780 00:53:54,414 --> 00:53:58,793 He's using the Wilderness Girls of America to sell cocaine. 781 00:53:58,585 --> 00:54:00,753 He can ship them anywhere. 782 00:54:00,753 --> 00:54:04,632 Everyone trusts a Wilderness Girl cookie! 783 00:54:09,220 --> 00:54:10,763 Oh, my. 784 00:54:12,140 --> 00:54:16,310 l feel as though an incredible weight has been... 785 00:54:16,185 --> 00:54:18,271 lifted off my chest. 786 00:54:19,230 --> 00:54:20,773 Can you feel it? 787 00:54:20,690 --> 00:54:22,358 Yes, as a matter of fact, l can. 788 00:54:22,275 --> 00:54:23,526 lsn't it wonderful? 789 00:54:24,777 --> 00:54:26,195 And there's more. 790 00:54:29,782 --> 00:54:31,200 Tomorrow at midnight... 791 00:54:31,325 --> 00:54:34,370 a big drug deal at the Wilderness Girl Cookie Factory. 792 00:54:34,120 --> 00:54:36,330 You and Loogie must stop it. 793 00:54:36,205 --> 00:54:38,416 But not until after. 794 00:54:38,541 --> 00:54:39,792 After what? 795 00:54:39,667 --> 00:54:42,169 Relax, Colt. 796 00:54:42,044 --> 00:54:44,130 l'll talk you through it. 797 00:54:44,130 --> 00:54:45,798 Squeeze me. 798 00:54:45,798 --> 00:54:49,135 Squeeze me like l was an S&W seven forty-seven... 799 00:54:48,968 --> 00:54:50,302 double-action magnum... 800 00:54:50,386 --> 00:54:52,805 with an extended chrome eight-inch barrel... 801 00:54:52,805 --> 00:54:55,641 just begging for a few squirts of gun oil. 802 00:54:55,641 --> 00:54:57,601 ls this a come-on? 803 00:54:58,978 --> 00:55:00,521 Blow in my ear... 804 00:55:00,521 --> 00:55:03,566 like you were blowing away the metallic blue discharge... 805 00:55:03,315 --> 00:55:04,900 wafting from your barrel... 806 00:55:04,984 --> 00:55:07,486 after you've spent your full load. 807 00:55:13,576 --> 00:55:14,994 What? 808 00:55:14,994 --> 00:55:16,245 Painful cuticle. 809 00:55:16,161 --> 00:55:18,247 You think that's painful? 810 00:55:18,163 --> 00:55:19,415 Razor burn. 811 00:55:19,415 --> 00:55:21,583 Retaining water. 812 00:55:24,420 --> 00:55:26,255 Nickel Beer Night-- 813 00:55:26,171 --> 00:55:27,756 Dodger Stadium. 814 00:55:27,631 --> 00:55:30,008 These? Vietnam? 815 00:55:29,925 --> 00:55:31,677 Parochial school. 816 00:55:34,096 --> 00:55:35,347 Grenade. 817 00:55:35,347 --> 00:55:37,850 Riot at a "Love Connection" taping. 818 00:55:37,766 --> 00:55:39,518 That's nothing. 819 00:55:39,434 --> 00:55:42,020 The plate in my head? 820 00:55:41,937 --> 00:55:44,314 Elective surgery. 821 00:55:44,314 --> 00:55:45,691 l was a fool. 822 00:55:46,817 --> 00:55:48,193 Try this. 823 00:55:48,193 --> 00:55:51,530 Low-budget organ transplant. 824 00:55:53,282 --> 00:55:55,784 Enough foreplay. 825 00:55:55,784 --> 00:55:58,370 We were made for each other. 826 00:56:21,142 --> 00:56:23,228 lt was magic, Colt. 827 00:56:30,318 --> 00:56:32,904 l guess you're crying because you know it's wrong... 828 00:56:32,821 --> 00:56:35,323 to get mixed up with a guy like me... 829 00:56:35,198 --> 00:56:39,077 a guy who lives on the edge and plays by his own rules. 830 00:56:38,952 --> 00:56:41,329 That can only spell heartache and loneliness... 831 00:56:41,246 --> 00:56:42,914 for a woman like you. 832 00:56:42,914 --> 00:56:47,293 No. l'm crying because now that we've had these moments... 833 00:56:47,293 --> 00:56:50,338 and l'm so friendly with the villain... 834 00:56:50,213 --> 00:56:53,258 l know l'm going to die. 835 00:56:53,258 --> 00:56:56,344 Well, some things are worth dying for. 836 00:57:06,187 --> 00:57:07,522 Where are you going? 837 00:57:09,607 --> 00:57:11,192 Nowhere. 838 00:57:11,192 --> 00:57:13,277 l'm just taking one of those... 839 00:57:13,152 --> 00:57:16,072 unmotivated butt-in-the-moonbeam walks. 840 00:57:40,137 --> 00:57:41,931 Do you hear something? 841 00:58:35,859 --> 00:58:37,694 What the hell are you doing? 842 00:58:37,611 --> 00:58:41,156 Uh, is this, uh, ten-fourteen Pacific Coast Highway? 843 00:58:41,782 --> 00:58:45,202 Ten-fourteen Pacific Coast Highway? 844 00:58:45,118 --> 00:58:49,289 No! This is eight-fourteen Pacific Coast Highway! 845 00:58:49,081 --> 00:58:52,292 Ten-fourteen is two blocks up that way! 846 00:58:52,292 --> 00:58:54,503 Sorry. My mistake. 847 00:58:55,963 --> 00:58:58,048 No problem ! 848 00:59:04,096 --> 00:59:05,472 Colt, look! 849 00:59:07,140 --> 00:59:10,227 lt's Mortars. l know it. 850 00:59:10,143 --> 00:59:12,562 l'm getting the hell out of here. 851 00:59:15,232 --> 00:59:17,025 -That's mine! -Give me that. 852 00:59:33,500 --> 00:59:34,960 Take care, babe. 853 00:59:36,211 --> 00:59:39,339 Next time, instead of just smoking cigarettes in bed... 854 00:59:39,255 --> 00:59:41,841 do you think we could actually make love? 855 00:59:41,758 --> 00:59:43,009 Yeah, maybe. 856 00:59:42,884 --> 00:59:45,387 Colt, please. l want you. 857 00:59:45,387 --> 00:59:47,889 l'm burning for you. l'm on fire. 858 00:59:47,889 --> 00:59:49,349 And l'm late. 859 00:59:49,432 --> 00:59:51,434 lt'll only take a minute. 860 00:59:51,434 --> 00:59:53,019 Who told you that? 861 01:00:03,446 --> 01:00:05,198 Colt, please. 862 01:00:05,198 --> 01:00:07,200 Don't you find me desirable? 863 01:00:07,200 --> 01:00:08,534 Sure. 864 01:00:08,618 --> 01:00:11,037 But l got a partner to warn. 865 01:00:17,627 --> 01:00:19,170 Stick 'em up, sailor! 866 01:00:19,045 --> 01:00:20,838 Get your hands off me! 867 01:00:53,579 --> 01:00:55,748 You crazy? Not that one. 868 01:00:55,665 --> 01:00:57,750 What the hell are you doing here? 869 01:00:57,667 --> 01:00:59,418 l'm saving your life. 870 01:00:59,418 --> 01:01:01,837 Look, it's always the green one. 871 01:01:01,712 --> 01:01:04,840 Yeah, but--but that one's orange. 872 01:01:04,757 --> 01:01:06,926 Who asked you anyway? 873 01:01:06,842 --> 01:01:08,511 Hey, hey, hey, Colt. 874 01:01:08,511 --> 01:01:10,763 Did you see "Hot Shots"? 875 01:01:10,763 --> 01:01:14,016 Ahem. Not that l'm drawing any parallels here... 876 01:01:14,016 --> 01:01:16,602 but don't you think it's kind of coincidence... 877 01:01:16,519 --> 01:01:18,103 you know, it's kind of weird... 878 01:01:17,978 --> 01:01:21,190 that you're doing this, and in "Hot Shots"-- 879 01:01:21,190 --> 01:01:22,358 All right, Becker, that's it. 880 01:01:22,274 --> 01:01:25,611 This one's got your name written all over it! 881 01:02:44,439 --> 01:02:45,982 Where are you? 882 01:02:57,786 --> 01:02:59,037 ln here. 883 01:03:02,248 --> 01:03:03,500 What's wrong? 884 01:03:03,500 --> 01:03:04,751 Nothing. 885 01:03:04,751 --> 01:03:06,294 Taking a shit. 886 01:03:08,630 --> 01:03:09,881 Sorry. 887 01:03:11,299 --> 01:03:14,969 Bust at a cookie factory? 888 01:03:14,886 --> 01:03:16,971 l don't know. 889 01:03:16,846 --> 01:03:18,806 -Can you trust her? -Yeah. 890 01:03:18,723 --> 01:03:21,309 How do you know? You kissed her? 891 01:03:21,225 --> 01:03:22,810 Well, sort of. 892 01:03:22,810 --> 01:03:24,562 French? 893 01:03:24,562 --> 01:03:26,147 Give her a hickey? 894 01:03:27,398 --> 01:03:30,610 Shaved her back? Handled her hooters? 895 01:03:30,401 --> 01:03:32,403 You parked the pink Cadillac? 896 01:03:33,112 --> 01:03:35,615 Well, what can you possibly know about her? 897 01:03:35,490 --> 01:03:37,575 We wear the same size pumps. 898 01:03:37,575 --> 01:03:40,828 Are you one of those macho guys who hates women? 899 01:03:40,620 --> 01:03:42,163 lf l tell you something... 900 01:03:42,163 --> 01:03:44,790 do you promise it'll just stay between us? 901 01:03:44,665 --> 01:03:46,167 Your secret's safe with me, Colt. 902 01:03:46,167 --> 01:03:47,919 Whatever you tell me doesn't leave this car. 903 01:03:47,919 --> 01:03:49,253 You have my word. 904 01:03:52,173 --> 01:03:55,092 My mother never breast-fed me. 905 01:03:55,009 --> 01:03:58,012 She'd tease me with it and then give me the bottle. 906 01:03:58,012 --> 01:03:59,180 lt went on for years. 907 01:03:59,180 --> 01:04:01,682 Lufthansa announces the departure-- 908 01:04:01,682 --> 01:04:03,017 By the time l hit thirteen... 909 01:04:03,017 --> 01:04:05,102 l developed a love-hate thing with breasts... 910 01:04:05,102 --> 01:04:07,021 and a distrust of all women. 911 01:04:07,021 --> 01:04:09,273 l just don't understand them. 912 01:04:09,273 --> 01:04:11,776 l breast-fed till l was sixteen years old... 913 01:04:11,692 --> 01:04:13,277 and still don't understand women. 914 01:04:16,197 --> 01:04:18,157 While we're sharing so openly here... 915 01:04:18,157 --> 01:04:23,370 l want to tell you l appreciate you coming to warn me like that. 916 01:04:23,287 --> 01:04:25,539 Most people l know wouldn't have done that. 917 01:04:25,456 --> 01:04:27,958 Well, that's the advantage of working with strangers. 918 01:04:29,418 --> 01:04:32,963 You're telling me a guy dressed like a Wilderness Girl... 919 01:04:32,963 --> 01:04:34,423 with a German accent-- 920 01:04:34,298 --> 01:04:36,300 -Austrian? -Austrian. Yeah. 921 01:04:36,300 --> 01:04:38,302 Austrian accent. 922 01:04:38,302 --> 01:04:41,722 Killed York and tried to kill you, too... 923 01:04:41,513 --> 01:04:44,224 and tonight there's a drug deal at the cookie factory? 924 01:04:44,141 --> 01:04:46,810 l know it sounds crazy, Captain, but-- 925 01:04:46,727 --> 01:04:48,312 lt is crazy! 926 01:04:48,187 --> 01:04:50,397 Consider this investigation closed! 927 01:04:52,566 --> 01:04:54,985 Well, it was nice almost working with you. 928 01:04:54,985 --> 01:04:56,236 Wait a minute. 929 01:04:56,111 --> 01:04:57,988 We can't quit now. We've come too far. 930 01:04:57,905 --> 01:05:00,407 You heard the captain. We're off the case. 931 01:05:00,282 --> 01:05:02,075 You're more hung up on going by the book... 932 01:05:02,075 --> 01:05:03,744 than solving this case. 933 01:05:35,192 --> 01:05:37,819 By failing to follow the safety guard's manual... 934 01:05:37,819 --> 01:05:40,197 look what l've done. 935 01:05:40,197 --> 01:05:43,783 l'm to blame. l didn't go by the rules. 936 01:05:43,783 --> 01:05:45,535 lt's all my fault. 937 01:05:47,954 --> 01:05:49,914 From this day forward... 938 01:05:49,789 --> 01:05:52,959 l will always go by the book. 939 01:05:52,834 --> 01:05:54,919 You were a crossing guard? 940 01:05:54,794 --> 01:05:57,297 You guys were all geeks. 941 01:05:57,297 --> 01:05:58,882 And what's your problem? 942 01:05:58,798 --> 01:06:01,885 You got some kind of death wish? 943 01:06:01,801 --> 01:06:03,678 lf he only knew. 944 01:06:03,553 --> 01:06:06,723 lt was Claire who lived life on the edge. 945 01:06:17,567 --> 01:06:19,652 lt's hard for you to understand, Luger. 946 01:06:19,527 --> 01:06:21,821 You got a family. All l got is revenge. 947 01:06:21,738 --> 01:06:24,407 l'll nail Mortars for the York and McCracken killings. 948 01:06:24,324 --> 01:06:26,618 You may be headed in the right direction, Colt... 949 01:06:26,618 --> 01:06:28,995 but you're doing all the wrong things to get there. 950 01:06:28,911 --> 01:06:31,205 Oh, really, Mr. Perfect? 951 01:06:31,080 --> 01:06:33,708 Well, aren't we forgetting something? 952 01:06:34,834 --> 01:06:38,504 l thought maybe l was getting through to you. 953 01:06:38,296 --> 01:06:40,590 Sometimes you can't play by the rules. 954 01:06:40,506 --> 01:06:44,844 l'm going after Mortars, alone and by myself. 955 01:07:34,602 --> 01:07:36,562 "What Russian novel... 956 01:07:36,478 --> 01:07:38,772 "embracing more than five hundred characters... 957 01:07:38,647 --> 01:07:41,275 "is set in the Napoleonic wars?" 958 01:07:41,150 --> 01:07:42,735 "War and Peace." 959 01:09:15,118 --> 01:09:19,831 l have been waiting for this moment, Mr. Colt. 960 01:09:37,223 --> 01:09:39,600 This has gone far enough. 961 01:09:39,517 --> 01:09:41,602 First you use my affection... 962 01:09:41,686 --> 01:09:44,939 then you use me to sell drugs through the Wilderness Girls. 963 01:09:44,731 --> 01:09:47,233 What kind of a man are you? 964 01:09:47,108 --> 01:09:48,484 A user. 965 01:09:48,609 --> 01:09:51,821 l knew that when you made me parade around... 966 01:09:51,612 --> 01:09:53,698 in that leather demi-cup underwire bra... 967 01:09:53,698 --> 01:09:56,284 with matching panties and garter belt. 968 01:09:56,200 --> 01:09:57,952 The bra with the metal studs? 969 01:09:57,869 --> 01:09:59,453 That's the red one. 970 01:09:59,328 --> 01:10:02,039 l mean the black set with gold thread piping. 971 01:10:01,956 --> 01:10:03,499 Always loved that one. 972 01:10:03,499 --> 01:10:05,585 l hate it. But most of all... 973 01:10:05,585 --> 01:10:08,212 l hate the fact that you made me lure Colt here... 974 01:10:08,212 --> 01:10:09,880 the man l've come to love. 975 01:10:09,755 --> 01:10:12,049 "The man..." Don't be foolish. 976 01:10:12,049 --> 01:10:15,177 All right, General, playtime's over. 977 01:10:16,012 --> 01:10:19,640 Destiny, l was moved by what you said. 978 01:10:19,557 --> 01:10:22,059 l meant it, Colt. l love you. 979 01:10:22,059 --> 01:10:25,729 Not that. l mean the stuff about that black leather outfit. 980 01:10:26,730 --> 01:10:29,483 All right, General, your cookie's crumbled. 981 01:10:29,358 --> 01:10:33,237 Perhaps you should take a look at this first. 982 01:10:42,913 --> 01:10:44,498 Let her go, General. 983 01:10:44,581 --> 01:10:47,918 Yeah. L-L-Let her go and keep me. 984 01:10:49,086 --> 01:10:51,588 OK. Keep her and let me go. 985 01:10:52,506 --> 01:10:54,174 Keep everybody but me. 986 01:10:54,174 --> 01:10:56,760 Why should l listen to any of you? 987 01:10:56,677 --> 01:10:58,345 Because you want this. 988 01:11:00,764 --> 01:11:02,599 l underestimated you, son. 989 01:11:04,101 --> 01:11:07,104 Thank you. l'll take that. 990 01:11:06,895 --> 01:11:09,189 All right, Mr. Colt... 991 01:11:09,189 --> 01:11:10,774 the game is up. 992 01:11:10,649 --> 01:11:12,734 Put your weapon down. 993 01:11:12,734 --> 01:11:14,820 Put down yours, General. 994 01:11:17,114 --> 01:11:20,450 You won't shoot me, angel buns. You haven't got the... 995 01:11:22,035 --> 01:11:23,287 guts! 996 01:11:48,103 --> 01:11:49,229 Hold it! 997 01:11:53,817 --> 01:11:55,485 Colt, look out! 998 01:12:08,331 --> 01:12:11,042 Colt, l'm cold. 999 01:12:12,168 --> 01:12:14,462 l'm so cold. 1000 01:12:20,593 --> 01:12:21,970 Thanks. 1001 01:12:24,347 --> 01:12:25,723 Kiss me. 1002 01:12:32,605 --> 01:12:34,691 May not be a good idea. 1003 01:12:34,565 --> 01:12:37,527 l got a touch of the flu. 1004 01:12:37,527 --> 01:12:39,362 Please, Colt. 1005 01:12:55,545 --> 01:12:58,464 Get Mortars for me, Colt. 1006 01:13:30,079 --> 01:13:31,497 Give it up, Mortars! 1007 01:13:31,622 --> 01:13:34,125 You're only making things worse. 1008 01:13:33,999 --> 01:13:36,627 lt's over. The jig is up. 1009 01:13:36,544 --> 01:13:38,087 The Rubicon is crossed. 1010 01:13:39,004 --> 01:13:41,757 Getting sloppy, son. 1011 01:13:41,632 --> 01:13:44,552 Well, it was still sound advice. 1012 01:13:44,552 --> 01:13:46,762 Drop the gun, General. 1013 01:13:46,762 --> 01:13:48,722 Luger. You came. 1014 01:13:48,597 --> 01:13:49,848 That's personal. 1015 01:13:49,765 --> 01:13:52,351 But what's important is l'm here. 1016 01:13:52,267 --> 01:13:53,602 Shoot him, partner. 1017 01:13:53,602 --> 01:13:55,896 Shoot him, shoot him, shoot him, shoot him ! 1018 01:13:55,813 --> 01:13:58,607 You can't shoot me, Sergeant. 1019 01:13:58,524 --> 01:14:00,693 You're a cop. You have to play it by the book. 1020 01:14:00,693 --> 01:14:02,903 Go ahead, Sergeant, shoot me. 1021 01:14:02,778 --> 01:14:04,696 Sometimes, General... 1022 01:14:04,696 --> 01:14:07,699 you make the rules up as you go. 1023 01:14:08,534 --> 01:14:09,785 Just kidding. 1024 01:14:24,383 --> 01:14:27,511 Nothing like a good smoke after you've blown someone away. 1025 01:14:27,511 --> 01:14:29,596 -You mind? -Yeah. 1026 01:14:29,471 --> 01:14:31,682 You're right. These things are dangerous. 1027 01:14:40,023 --> 01:14:42,401 Looks like you missed the fireworks, Captain. 1028 01:14:42,401 --> 01:14:43,568 Wrong! 1029 01:14:43,485 --> 01:14:45,570 Looks like we're just in time for them ! 1030 01:14:49,407 --> 01:14:51,910 So you two guys are a couple of superheroes? 1031 01:14:51,827 --> 01:14:53,370 We got the bad guys, Cap. 1032 01:14:53,370 --> 01:14:55,789 Yeah, and you almost got yourself killed. 1033 01:14:56,915 --> 01:14:59,417 Wish l had more men like you. 1034 01:15:01,002 --> 01:15:03,171 Would you reconsider that retirement? 1035 01:15:05,757 --> 01:15:07,425 Only if Colt's my partner. 1036 01:15:09,219 --> 01:15:11,179 l think it can be arranged. 1037 01:15:11,179 --> 01:15:12,347 Thanks, Cap. 1038 01:15:12,263 --> 01:15:13,932 -Sequel. -Sequel. 1039 01:15:13,932 --> 01:15:15,767 -l'm driving. -l'm driving. 1040 01:15:31,032 --> 01:15:35,286 You know, l feel like l'm forgetting something back there. 1041 01:15:35,078 --> 01:15:36,454 Destiny. Claire. 1042 01:15:36,329 --> 01:15:37,580 That's it. 1043 01:15:37,580 --> 01:15:40,166 We're here, Colt. 1044 01:15:40,083 --> 01:15:42,710 Destiny, Claire, you're all right. 1045 01:15:42,585 --> 01:15:46,756 Me, too, in case you have the sensitivity to care. 1046 01:15:46,547 --> 01:15:49,133 l know you're uncomfortable with me, but don't worry. 1047 01:15:49,133 --> 01:15:50,802 l grow on you. 1048 01:15:50,927 --> 01:15:53,304 Kind of like a rash.