2 00:03:13,876 --> 00:03:16,106 Ready, hut! 3 00:03:18,116 --> 00:03:19,834 - All right! - Get up there! 4 00:03:19,996 --> 00:03:21,224 Six, seven, eight! 5 00:03:21,436 --> 00:03:23,745 Come on, come on. Climb up. Don't break. 6 00:03:23,916 --> 00:03:25,235 Six, seven, eight. 7 00:03:25,396 --> 00:03:28,866 One, two, three, four, five, six, seven, eight! 8 00:03:29,076 --> 00:03:30,634 Come on, good! Good! 9 00:03:30,796 --> 00:03:33,310 Smile! Look up! Come on, Smile! 10 00:03:33,476 --> 00:03:34,591 There's someone out there! 11 00:03:36,156 --> 00:03:37,384 - There! - There! 12 00:03:37,556 --> 00:03:38,545 Where? 13 00:03:38,716 --> 00:03:41,184 I think he's got a gun or something! 14 00:03:41,356 --> 00:03:43,267 - Pervert! - Pervert! 15 00:03:43,436 --> 00:03:46,269 Pervert! Pervert! Pervert! 16 00:03:46,436 --> 00:03:47,835 Pervert! 17 00:04:40,056 --> 00:04:42,172 Could you grab that for me? 18 00:04:51,096 --> 00:04:52,529 Thank you. 19 00:04:53,176 --> 00:04:56,327 -Do you play tennis? -No. Uh-uh. 20 00:04:56,496 --> 00:05:00,091 -What's that thing? -A net for insects. 21 00:05:00,616 --> 00:05:02,607 -You collect insects? -No. 22 00:05:02,776 --> 00:05:05,415 To collect them, you have to kill them. I just look at them. 23 00:05:05,616 --> 00:05:08,335 Oh. That's nice. 24 00:05:11,096 --> 00:05:12,654 Well, thanks. 25 00:06:03,264 --> 00:06:05,095 You're very good. 26 00:06:05,264 --> 00:06:08,017 Not so much when people are watching me. 27 00:06:08,184 --> 00:06:10,300 -Are you on the team? -No, I just moved here. 28 00:06:10,464 --> 00:06:12,261 -Is there a team? -Yeah, at school. 29 00:06:12,424 --> 00:06:14,892 -Which school? Park High? -Yeah. 30 00:06:15,584 --> 00:06:17,415 You go there? 31 00:06:18,024 --> 00:06:20,060 -You look-- -Younger. 32 00:06:20,224 --> 00:06:24,581 -I'm accelerated. -Oh, you must be real smart, then. 33 00:06:27,784 --> 00:06:30,742 Well, I'll see you there when it starts. 34 00:06:30,904 --> 00:06:33,657 -What's your name? -Maggie. 35 00:06:34,104 --> 00:06:35,332 Hi. I'm Lucas. 36 00:06:37,320 --> 00:06:39,993 -Hi. -Hi. 37 00:06:41,000 --> 00:06:43,275 -Bye. -Bye. 38 00:06:47,720 --> 00:06:50,792 All you need to know is one person. And you already know me. 39 00:06:50,960 --> 00:06:53,315 So when school starts, you'll have one good friend. 40 00:06:53,480 --> 00:06:55,835 That's all anybody needs as far as I'm concerned. 41 00:06:56,000 --> 00:06:58,594 Do you think people need more than just one good friend? 42 00:06:58,760 --> 00:06:59,749 Well, yeah. 43 00:06:59,920 --> 00:07:03,799 I'm perfect because I have many friends. I can introduce you to people. 44 00:07:03,960 --> 00:07:07,475 Hey, guys, what's happening? Hey, Cappie! How's it hanging, bud? 45 00:07:07,640 --> 00:07:10,438 That's Cappie Foew, number 88. Good buddy of mine. 46 00:07:10,600 --> 00:07:14,718 There's his girlfriend, Alise, cheerleading. Been together three years. 47 00:07:15,400 --> 00:07:16,799 You really know those guys? 48 00:07:16,960 --> 00:07:19,428 Do I know those guys? Of course I know those guys. 49 00:07:19,600 --> 00:07:21,750 I mean, we don't hang out or anything. 50 00:07:21,920 --> 00:07:25,037 You know, either you're an athlete or you're not an athlete. 51 00:07:25,200 --> 00:07:26,918 Actually, I am. I'm an athlete. 52 00:07:27,080 --> 00:07:30,231 I don't like to get caught up in that stuff. It's superficial. 53 00:07:30,400 --> 00:07:32,960 You know, football heroes, cheerleaders and parties. 54 00:07:33,120 --> 00:07:37,318 I'd be willing to play football if all that other junk didn't go along with it. 55 00:07:40,368 --> 00:07:42,359 My dad's working for this ad agency. 56 00:07:42,528 --> 00:07:44,200 They're doing a blue-jean commercial. 57 00:07:44,368 --> 00:07:47,121 And along comes Miss Designer Jeans of America. . . 58 00:07:47,288 --> 00:07:50,997 . . .who is 19 years old. And all of a sudden, my dad is like: 59 00:07:51,168 --> 00:07:53,557 ''Gosh, I have to work late again tonight. '' 60 00:07:53,728 --> 00:07:57,607 And my mom is all, ''Gee, he's spending a lot of time at work lately. '' 61 00:07:57,768 --> 00:08:01,078 -Well, listen, it happens. -Not with a girl who's 19. 62 00:08:01,248 --> 00:08:05,002 Age differences can be good. You have to keep an open mind. 63 00:08:06,360 --> 00:08:08,590 For instance, I'm 14, you're 16. 64 00:08:08,760 --> 00:08:11,877 Could you see me with a man who's 38 or something? 65 00:08:12,040 --> 00:08:13,951 No. But with a guy of 14-- 66 00:08:14,120 --> 00:08:16,076 Would your father do something like this? 67 00:08:17,132 --> 00:08:19,327 No. Of course he wouldn't. 68 00:08:19,492 --> 00:08:21,960 Well, my father's got other kinds of problems. 69 00:08:22,132 --> 00:08:23,451 Like what? 70 00:08:23,612 --> 00:08:26,365 Like being a workaholic. Like being caught in the system. 71 00:08:26,532 --> 00:08:28,648 Both of my parents, caught in the system. 72 00:08:28,812 --> 00:08:30,723 -Parties and social status. -That's bad. 73 00:08:30,892 --> 00:08:32,325 -Superficial. -That's terrible. 74 00:08:32,492 --> 00:08:34,881 That's what I mean about players and cheerleaders. 75 00:08:35,052 --> 00:08:37,964 -It's all superficial. -Absolutely. 76 00:08:38,252 --> 00:08:40,925 See? I like the way you're thinking now. 77 00:08:43,492 --> 00:08:46,962 -Which one's your house? -You just passed it. 78 00:08:48,052 --> 00:08:50,407 -That one? -Yeah. 79 00:08:56,424 --> 00:08:57,777 Wow. 80 00:08:57,944 --> 00:09:01,300 - See what I mean? - It's beautiful. 81 00:09:01,504 --> 00:09:06,055 -That materialistic display? -You don't look like you live there. 82 00:09:06,624 --> 00:09:08,137 That's a compliment. 83 00:09:08,304 --> 00:09:13,139 -Are you a communist? -No, but I do keep an open mind. 84 00:09:13,304 --> 00:09:16,182 That's what you should do about things, keep an open mind. 85 00:09:16,344 --> 00:09:19,939 Your father's girlfriend. She might turn out to be a great mother to you. 86 00:09:20,104 --> 00:09:21,981 She's three years older than me! 87 00:09:22,144 --> 00:09:25,659 Don't get hung up on all that tradition. Tradition is superficial. 88 00:09:25,824 --> 00:09:29,260 It's just a hang-up. Haven't you ever realized that? 89 00:09:33,552 --> 00:09:36,305 Here's your net. 90 00:09:36,592 --> 00:09:38,628 Here's your umbrella. 91 00:09:41,992 --> 00:09:43,869 Well, bye-bye, Lucas. 92 00:09:44,712 --> 00:09:47,021 It's perfect your name's Maggie. 93 00:09:47,312 --> 00:09:51,066 -Why? -Because a magpie's black-and-white. 94 00:09:52,152 --> 00:09:53,710 Oh. 95 00:09:54,512 --> 00:09:55,706 Perfect. 96 00:10:00,432 --> 00:10:03,344 -Bye-bye. -Bye. 97 00:10:36,816 --> 00:10:38,169 - Hi! - Hi! 98 00:10:38,336 --> 00:10:41,089 I've been trying to find you. I couldn't find this house 99 00:10:41,256 --> 00:10:43,372 -I didn't know your last name. -Really? 100 00:10:43,536 --> 00:10:46,767 -Yeah. Do you wanna play tennis? -I wish I could, but I can't. 101 00:10:47,376 --> 00:10:49,731 You have a bug on your shoulder! Get it off! Quick! 102 00:10:49,896 --> 00:10:51,534 Don't worry. It's just a locust. 103 00:10:51,696 --> 00:10:53,926 I didn't want to run over it with the mower. 104 00:10:54,096 --> 00:10:56,405 -Please get it away. -You should take a look. 105 00:10:56,576 --> 00:11:01,206 You won't see one again for 17 years. That's how long they take to incubate. 106 00:11:02,216 --> 00:11:05,094 - You can't play tennis? - Hey, Lucas! 107 00:11:06,016 --> 00:11:08,769 No. I gotta go. I promised the gardener I'd help him. 108 00:11:08,936 --> 00:11:11,325 -What's your phone number? -It's unlisted. 109 00:11:11,496 --> 00:11:13,691 And my parents don't like for me to give it out. 110 00:11:13,856 --> 00:11:14,845 -Oh. -Yeah. 111 00:11:15,016 --> 00:11:17,689 Well, then maybe I'll stop by sometime. 112 00:11:18,136 --> 00:11:21,412 They don't like people to stop by either. I can visit people. . . 113 00:11:21,576 --> 00:11:24,852 . . .but they just don't like people to make a mess of the house and. . . . 114 00:11:25,016 --> 00:11:28,326 -Oh. -Well, I can meet you there. 115 00:11:28,496 --> 00:11:31,135 -Where? -The tennis courts by the school. 116 00:11:31,296 --> 00:11:32,524 -When? -Three o'clock. 117 00:11:32,696 --> 00:11:35,210 -Today? -Every day! 118 00:11:35,376 --> 00:11:37,014 Okay. 119 00:11:40,856 --> 00:11:44,166 Lucas. Come on. 120 00:11:46,376 --> 00:11:47,855 Come on! 121 00:12:18,848 --> 00:12:21,567 -You're on the wrong side. Keep going! -I'm compromising. 122 00:12:21,728 --> 00:12:24,401 You don't understand. Stay on the right side of the road! 123 00:12:24,568 --> 00:12:25,967 Watch where you're going! 124 00:12:33,768 --> 00:12:38,478 -This is creepy, Lucas. -Don't worry. It's okay. 125 00:12:38,648 --> 00:12:40,400 What if we get lost? 126 00:13:16,424 --> 00:13:20,133 Hi there. We're with the Chicago Conservatory. 127 00:13:20,304 --> 00:13:21,976 Do you mind if we listen? 128 00:13:22,144 --> 00:13:24,214 -No, fine with me. -Thank you. 129 00:13:25,104 --> 00:13:29,495 They never mind. Come on, sit down. Sit over here. 130 00:13:31,064 --> 00:13:34,295 Excuse me. I hate to bother you again. . . 131 00:13:34,464 --> 00:13:37,854 . . .but would you possibly have a program I could borrow? 132 00:13:42,504 --> 00:13:44,654 Thank you very much. 133 00:13:52,680 --> 00:13:56,434 Whoa. Heavy night! 134 00:14:10,120 --> 00:14:11,678 Scootch. 135 00:14:28,104 --> 00:14:31,016 -Maggie? -Yeah? 136 00:14:32,344 --> 00:14:36,178 -Is your name Margaret? -Yes. 137 00:14:37,464 --> 00:14:40,820 -Margaret. -Yeah? 138 00:14:40,984 --> 00:14:43,020 No, I'm just saying it. 139 00:14:48,408 --> 00:14:52,401 Did you think we'd be such good friends when we first met? 140 00:14:52,928 --> 00:14:54,646 I don't know. 141 00:14:56,728 --> 00:14:59,117 What did you think of me? 142 00:15:01,288 --> 00:15:04,803 I thought you were interesting. 143 00:15:06,288 --> 00:15:08,756 I thought you were beautiful. 144 00:15:12,960 --> 00:15:16,396 -Do you still? -What? 145 00:15:16,720 --> 00:15:20,429 -Think I'm interesting? -Yes. 146 00:15:22,280 --> 00:15:23,872 Me too. 147 00:15:32,520 --> 00:15:35,717 Lucas, I think I like classical music. 148 00:15:43,960 --> 00:15:45,439 Lucas? 149 00:15:47,600 --> 00:15:48,999 Yeah? 150 00:15:50,480 --> 00:15:52,789 Is there something wrong? 151 00:15:53,560 --> 00:15:56,711 I just wish that school would never start. 152 00:16:01,480 --> 00:16:04,870 Freshmen take the pink form, sophomores take the gold form. . . 153 00:16:05,040 --> 00:16:09,033 . . .juniors take the white form and the seniors take the yellow form. 154 00:16:09,200 --> 00:16:11,919 How many trips are we going to take? 155 00:16:12,480 --> 00:16:14,869 I have a sign-up sheet here for the fall fiesta. 156 00:16:15,040 --> 00:16:17,554 -Because I was all-conference. -Oh, really? 157 00:16:28,628 --> 00:16:31,825 Excuse me. Making a movie. Excuse me. 158 00:16:32,428 --> 00:16:35,579 -Blye! Hey, Luca-duke! -Hey, Ben. 159 00:16:35,748 --> 00:16:38,262 -How was your summer? -What are you doing? 160 00:16:38,428 --> 00:16:41,261 Recruiting for the video club. You want to come out? 161 00:16:41,428 --> 00:16:44,340 -Aren't you going out for band? -I'm thinking about quitting. 162 00:16:44,508 --> 00:16:46,226 I think maybe you should too. 163 00:16:46,388 --> 00:16:49,061 They say the guy that's taking over is a real Nazi. 164 00:16:49,228 --> 00:16:51,423 They say he taught band at Joliet State Prison. 165 00:16:51,588 --> 00:16:53,385 What happened to Triechel? 166 00:16:53,548 --> 00:16:56,187 You didn't hear? Where have you been? 167 00:16:56,348 --> 00:16:57,701 He's dead. 168 00:16:57,868 --> 00:17:00,462 -What?! -Yeah. He killed himself. 169 00:17:00,628 --> 00:17:02,459 You didn't know? 170 00:17:02,988 --> 00:17:04,660 Hi, Lucas. 171 00:17:04,828 --> 00:17:08,059 - Oh, hi, Rina. - Hi, Rina. 172 00:17:09,816 --> 00:17:12,455 -How was your summer? -Did you hear about Triechel? 173 00:17:12,616 --> 00:17:15,892 Yeah, isn't it awful? He blew a blood vessel playing the trumpet. 174 00:17:16,336 --> 00:17:19,373 -He committed suicide, Rina. -He did not. He had a stroke. 175 00:17:19,536 --> 00:17:21,925 Are you talking about Triechel? He blew his head off. 176 00:17:22,096 --> 00:17:24,735 -Playing the trumpet, right? -Nope. Playing the revolver. 177 00:17:24,896 --> 00:17:27,774 - What did I tell you? - Jesus! 178 00:17:27,936 --> 00:17:29,574 - Well, why'd he do it? - Love. 179 00:17:29,736 --> 00:17:31,692 He was in love with a dental technician. 180 00:17:33,112 --> 00:17:36,741 - She wouldn't give him a shot. - So he gave himself a shot. 181 00:17:36,912 --> 00:17:39,904 - Triechel? - Can I have your attention, please? 182 00:17:40,072 --> 00:17:42,188 He didn't seem like the type. 183 00:17:42,552 --> 00:17:44,747 Could you quiet down? 184 00:17:45,192 --> 00:17:46,944 Guys? 185 00:17:47,112 --> 00:17:51,424 I'm tempted to say, ''Shut up,'' here, but I won't do that. 186 00:17:51,592 --> 00:17:53,264 Want to go to the movies tonight? 187 00:17:54,000 --> 00:17:57,879 You've all been real cooperative today. I know it's been kind of confusing. . . 188 00:17:58,040 --> 00:18:02,431 . . .and crazed and congested, and we're running 90 minutes late. 189 00:18:02,600 --> 00:18:06,639 So we're going to postpone registration until Monday. 190 00:18:08,000 --> 00:18:12,312 And if you'll all now proceed in an orderly fashion to the gym. 191 00:18:12,720 --> 00:18:14,995 I said, in an orderly fashion! 192 00:18:15,160 --> 00:18:19,278 We're going to have a short program that I'm sure you're all gonna enjoy. 193 00:18:19,440 --> 00:18:22,000 Pirates can't be beat! 194 00:18:54,216 --> 00:18:57,811 I wanna introduce you to the Pirates right now. 195 00:18:59,096 --> 00:19:02,771 You know them by name, you know them by number! 196 00:19:13,536 --> 00:19:16,448 Let's get them up here. Come on up, now! 197 00:19:16,976 --> 00:19:20,855 -Come right on up! Come on. -All right! 198 00:19:21,016 --> 00:19:23,450 Up here on the stage. 199 00:19:24,436 --> 00:19:27,746 -Come on, boys. Hustle it up! -Way to go! 200 00:19:28,156 --> 00:19:30,306 Hey, Luke! What are you, the football? 201 00:19:30,476 --> 00:19:33,388 Let's let everybody see your faces. 202 00:19:33,556 --> 00:19:38,027 These are the men whose names are gonna spell victory! 203 00:19:38,572 --> 00:19:40,881 Hey! Look who's going out for the football team! 204 00:19:41,052 --> 00:19:43,612 Leukoplakia! Come on up, Luke. 205 00:19:43,772 --> 00:19:47,651 - Come on! The stage is this way! - Come on, Bruno. 206 00:19:50,852 --> 00:19:56,324 Let's go, Luke! Let's go, Luke! Let's go, Luke! Let's go, Luke! 207 00:19:58,216 --> 00:20:01,606 Hey, Cappie! Your buddy's coming out for the team! 208 00:20:07,256 --> 00:20:09,406 Hey, Bruno! Hey, let him go! 209 00:20:12,504 --> 00:20:15,701 - All right. - Okay. 210 00:20:22,784 --> 00:20:25,582 -All right! -I'd like to get on with this, please. 211 00:20:29,704 --> 00:20:31,934 Whoa! Whoa! 212 00:20:32,104 --> 00:20:33,617 Okay. 213 00:20:35,184 --> 00:20:37,778 - All right. - That's enough, you guys. 214 00:20:44,624 --> 00:20:46,501 All right, if we can-- 215 00:20:49,464 --> 00:20:52,501 If we can get serious, here. . . 216 00:20:54,824 --> 00:20:58,976 . . .I wanna introduce the men who really belong on this stage. 217 00:21:05,704 --> 00:21:07,820 Okay. All right. 218 00:21:10,632 --> 00:21:12,748 Can you get off the stage, son? 219 00:21:17,352 --> 00:21:21,470 Will you get off the stage? Fight over there. 220 00:21:41,312 --> 00:21:43,189 All right. Captain of the team. . . 221 00:21:43,352 --> 00:21:47,027 . . .that's gonna beat Fockford in our first game in two weeks. . . 222 00:21:47,192 --> 00:21:51,310 . . .I want to introduce to you now number 88, Cappie Foew! 223 00:21:52,896 --> 00:21:54,124 All right! 224 00:22:02,336 --> 00:22:03,849 Lucas! 225 00:22:04,496 --> 00:22:06,088 Lucas! 226 00:22:07,296 --> 00:22:08,695 Yeah, hi. 227 00:22:09,744 --> 00:22:13,419 -Are you all right? -Me? Yeah. Were you in there? 228 00:22:13,584 --> 00:22:16,576 That was funny, wasn't it? That was planned. 229 00:22:19,624 --> 00:22:21,296 Well, see you. 230 00:22:22,544 --> 00:22:24,978 What are you doing this weekend? 231 00:22:25,584 --> 00:22:29,418 -I don't know. What are you doing? -My dad's visiting. 232 00:22:29,584 --> 00:22:31,017 Great. 233 00:22:31,780 --> 00:22:36,934 -I hope he doesn't bring his girlfriend. -Well, remember, keep an open mind. 234 00:22:37,740 --> 00:22:42,609 Lucas, are your parents going to this parents' night thing? 235 00:22:42,780 --> 00:22:46,329 I thought maybe we could introduce them to my mom. . . 236 00:22:46,500 --> 00:22:48,934 . . .because she doesn't know anybody. 237 00:22:49,220 --> 00:22:50,619 No. 238 00:22:50,780 --> 00:22:53,055 -No? -No, they don't do that! 239 00:22:53,220 --> 00:22:54,448 Oh. 240 00:22:54,620 --> 00:22:59,489 Well, I thought I told you! They're superficial. Well, didn't I? 241 00:23:01,968 --> 00:23:04,960 -Yes, Lucas. -Okay, then. 242 00:23:06,928 --> 00:23:10,079 You know who else you told me was superficial? 243 00:23:10,408 --> 00:23:11,841 Who? 244 00:23:12,608 --> 00:23:14,564 Football players. 245 00:23:17,008 --> 00:23:21,798 You were right too. They think you're someone to make fun of. 246 00:23:26,352 --> 00:23:31,949 Uh, listen, I heard they're playing something funny at the movies tonight. 247 00:23:38,272 --> 00:23:39,830 Come here. 248 00:24:01,300 --> 00:24:03,370 The movie's about to start. Let's go! 249 00:24:07,060 --> 00:24:10,450 Hey, Blye! You want me to get your tickets? 250 00:24:18,260 --> 00:24:22,538 Hey, Luke, Luke, Luke, Luke Get that ball away and puke 251 00:24:22,700 --> 00:24:26,613 If you need to go in front of my car, go ahead. Really, I won't kill you. 252 00:24:26,780 --> 00:24:29,010 I cross my heart. Seriously, go ahead. 253 00:24:37,140 --> 00:24:38,539 - Hey, Luke. - Hi. 254 00:24:39,504 --> 00:24:41,381 - How was your summer? - It was good. 255 00:24:41,544 --> 00:24:43,341 -All right. -You were a good sport today. 256 00:24:43,544 --> 00:24:45,136 Thanks. 257 00:24:45,304 --> 00:24:47,374 -Hi. -Hi. This is Maggie, guys. 258 00:24:47,544 --> 00:24:49,296 -Hi. -Hello. 259 00:24:49,464 --> 00:24:51,659 -I got our tickets. Got our tickets. -Thank you. 260 00:24:51,824 --> 00:24:54,384 - We'll see you inside, okay? - Bye, Luke. 261 00:24:54,544 --> 00:24:56,580 - Bye, Lucas. - Sorry I'm late. 262 00:25:00,744 --> 00:25:03,417 Hey, Luke! You want something? 263 00:25:09,264 --> 00:25:11,334 - Thanks. - Sure. Can I help you? 264 00:25:11,504 --> 00:25:15,292 Yes, ma'am. I'd like a tub of popcorn with butter. . . 265 00:25:16,944 --> 00:25:20,220 . . .a large Coke, a small Coke and, since I'm on a diet. . . 266 00:25:20,384 --> 00:25:22,898 . . .I'll have either Goobers or M&M's. Which one, guys? 267 00:25:23,064 --> 00:25:24,053 M&M's. 268 00:25:24,224 --> 00:25:28,012 Luke, Luke, Luke, Luke Get that ball away and puke 269 00:25:28,184 --> 00:25:30,493 Ben and Luke I'm gonna puke 270 00:25:31,784 --> 00:25:33,376 -What a gimp. -Come on, let's go. 271 00:25:34,240 --> 00:25:37,391 -Hey! Don't let him scare you away. -Scare me away? 272 00:25:37,560 --> 00:25:39,516 Yeah. Just tell him to eat shit. 273 00:25:39,680 --> 00:25:42,911 Yeah, I'd like some Feese's Pieces, some Milk Duds. . . 274 00:25:43,080 --> 00:25:46,675 . . .and some red twisty things for my girlfriend, please. 275 00:25:46,840 --> 00:25:49,195 So! What do you guys say? 276 00:25:49,360 --> 00:25:51,715 You coming out for the football team or not? 277 00:25:52,368 --> 00:25:57,283 We're trying to find you a jersey, but we're all out of pup tents. 278 00:25:57,448 --> 00:25:59,678 You should talk, shit-breath. 279 00:25:59,848 --> 00:26:01,839 -What did you say? -You heard me. 280 00:26:02,008 --> 00:26:03,407 No, I don't think I did. 281 00:26:03,568 --> 00:26:05,957 -What's going on? -This kid's mouthing off to me. 282 00:26:06,224 --> 00:26:07,339 -Let's go. -Wait a second. 283 00:26:07,504 --> 00:26:09,256 -What's the point? -I'm kidding around. 284 00:26:09,424 --> 00:26:11,938 And this fat little marshmallow opens his mouth to me. 285 00:26:12,104 --> 00:26:13,935 Don't worry about him. Let's see a movie. 286 00:26:14,104 --> 00:26:17,221 You better watch your mouth, fat boy. Learn to be like Lucas. 287 00:26:18,292 --> 00:26:22,604 -He's smart. Not like you. -He's scared. Not like me. 288 00:26:23,012 --> 00:26:25,242 -Oh, yeah? -Yeah. 289 00:26:25,652 --> 00:26:28,849 -You know, you're asking for it. -Well, so are you! 290 00:26:29,012 --> 00:26:31,287 -What did you say? -You heard me! 291 00:26:31,876 --> 00:26:33,992 Maybe you boys would like to step outside. 292 00:26:34,156 --> 00:26:36,112 - Let's go. - No, I have to settle this. 293 00:26:36,276 --> 00:26:38,187 -I came to see a movie. -And so did I. 294 00:26:38,356 --> 00:26:40,745 -Yeah, but not King Kong. -Hey, man! 295 00:26:40,916 --> 00:26:43,874 - Settle down. - Let's go. No fights! I mean it! 296 00:26:44,036 --> 00:26:45,469 You should listen to the lady. 297 00:26:45,636 --> 00:26:48,514 If I was you, I wouldn't stick around to see the movie. 298 00:26:48,676 --> 00:26:52,669 You understand me, Leukoplakia? I'll be looking for you guys afterwards. 299 00:26:54,004 --> 00:26:55,517 -No, he won't. -The hell I won't. 300 00:26:55,684 --> 00:26:57,276 -They'll be with me afterwards. -Yeah? 301 00:26:57,444 --> 00:26:58,433 We're going out to eat. 302 00:26:58,604 --> 00:27:01,914 -Why do you always stick up for him? -Why are you always picking on him? 303 00:27:02,828 --> 00:27:04,546 Let's go. The movie's started. 304 00:27:04,708 --> 00:27:07,745 Just make sure we're on opposite sides of the Iine tomorrow. 305 00:27:07,908 --> 00:27:09,387 Sure. 306 00:27:12,868 --> 00:27:14,267 Can I get a Feese's, please? 307 00:27:14,428 --> 00:27:15,907 - Do you want anything? - No. 308 00:27:16,068 --> 00:27:18,787 -Maybe we should leave. -I'm not afraid of that shit-bag. 309 00:27:19,148 --> 00:27:23,460 -Don't worry about it. We're going out. -I can't. My mom's picking me up. 310 00:27:23,860 --> 00:27:26,090 -Sorry about that. -Yeah, well, so am I. 311 00:27:26,260 --> 00:27:27,534 I'll see you guys inside. 312 00:27:28,660 --> 00:27:32,494 I didn 't believe it. But you saw it. You saw it, didn 't you? 313 00:27:32,660 --> 00:27:35,538 Yes, I-- I saw it. I thought she was-- 314 00:27:36,020 --> 00:27:39,330 As God is my witness, I saw the thing. 315 00:27:39,500 --> 00:27:43,015 You've committed murder just as much as Elaine did. 316 00:27:43,180 --> 00:27:45,933 Why do they call you Leukoplakia? 317 00:27:49,300 --> 00:27:51,530 Does it mean something? 318 00:27:55,348 --> 00:27:58,624 Leukoplakia is cancer of the mouth. 319 00:28:17,068 --> 00:28:18,865 I think they've done it. 320 00:28:20,708 --> 00:28:25,828 It's the same with pigeons. You can tell by the way they kiss. 321 00:28:36,708 --> 00:28:39,461 Help me! Help me! 322 00:28:52,520 --> 00:28:57,105 It was huge, man! Huge! ''Help me! Help me! Help me! Help me! '' 323 00:28:57,533 --> 00:28:58,779 Let's score some beers. 324 00:28:58,953 --> 00:29:01,198 Screw beers. Let's get bandoleros! 325 00:29:01,459 --> 00:29:03,336 -What are bandoleros? -I don't know. 326 00:29:03,506 --> 00:29:06,048 But some guy said he'd get great bandoleros. 327 00:29:06,221 --> 00:29:09,429 - Can we get a little organization here? - Let's turn it up. 328 00:29:09,605 --> 00:29:14,274 - It's a great song. - Come on, turn it up! All right! 329 00:29:25,018 --> 00:29:28,143 - What was that? - Jesus! 330 00:29:40,766 --> 00:29:42,845 - Jesus Christ! - What was that? 331 00:29:43,022 --> 00:29:45,351 - Is everybody all right? - I don't believe it! 332 00:29:45,528 --> 00:29:47,524 - Holy shit! - Are you okay? 333 00:29:47,700 --> 00:29:50,456 - Are you all right? - I thought I was gonna die! 334 00:29:50,624 --> 00:29:53,333 ''Help me! Help me! Help me! '' 335 00:29:53,590 --> 00:29:55,467 You think the car's all right? 336 00:29:55,637 --> 00:29:59,058 - Let's take a look at the hood. - Let's check it out. 337 00:29:59,772 --> 00:30:03,527 -You all right? -Yeah. Look at the windshield. 338 00:30:05,412 --> 00:30:08,334 - What were those things? - I don't know, they were scary! 339 00:30:08,503 --> 00:30:12,637 - Something hit me in the face. - They were bugs. 340 00:30:13,014 --> 00:30:15,343 It was locusts. Listen! 341 00:30:15,520 --> 00:30:18,775 - To what? - I can't hear anything. 342 00:30:18,946 --> 00:30:22,819 - I don't hear anything. - They're hatching in the trees. 343 00:30:24,418 --> 00:30:27,708 -I wanna get out of here. -They can't hurt you. 344 00:30:27,885 --> 00:30:30,380 I don't care. I want to get out of here. 345 00:30:30,558 --> 00:30:34,063 - In Africa, people eat them. - Get the mustard. 346 00:30:34,234 --> 00:30:36,111 - I wanna get out of here. - Felax. 347 00:30:36,281 --> 00:30:38,193 I just wanna get out of here! 348 00:30:38,369 --> 00:30:40,995 I hate to say this, but there's something in your hair. 349 00:30:41,168 --> 00:30:43,460 -Shut up! -I'm serious! 350 00:30:44,343 --> 00:30:47,467 - Oh, shit! - Alise. Alise, relax. Felax! 351 00:30:47,643 --> 00:30:50,518 It's okay! It's all right! Settle down. 352 00:30:50,692 --> 00:30:53,864 I'll get it! I'll get it! Calm down. Look, I got it. 353 00:30:54,034 --> 00:30:58,453 - Did you get it? - I got it. Look, it's out. It's out. 354 00:30:59,130 --> 00:31:01,090 - It's okay. - See? 355 00:31:01,260 --> 00:31:02,341 It's just a bug. 356 00:31:04,769 --> 00:31:08,143 -Thank you. -I don't mind them. 357 00:31:08,403 --> 00:31:12,490 - Lucas told me all about them. - You got one? Let me see it. 358 00:31:12,706 --> 00:31:15,248 - Let's see. - Is that thing for real? 359 00:31:15,421 --> 00:31:17,583 - Check it out. - All right! 360 00:31:17,760 --> 00:31:19,886 - Into the Iight. - I can't see it. 361 00:31:20,058 --> 00:31:23,396 - Look how big it is! - I gotta be real delicate. It's a baby. 362 00:31:23,566 --> 00:31:28,116 It's the first time it's seen the world. It just hatched. 363 00:31:28,287 --> 00:31:31,875 -Are you sure you're okay? -Are there any more in my hair? 364 00:31:32,297 --> 00:31:33,627 No, I don't see any. 365 00:31:35,638 --> 00:31:37,183 Wow. 366 00:31:37,351 --> 00:31:39,513 - Look at its wings! - Check it out! 367 00:31:39,690 --> 00:31:41,650 - Look at that! - It doesn't move. 368 00:31:41,821 --> 00:31:45,491 - It's not trying to get away. - Hey, it must be dumb. 369 00:31:45,664 --> 00:31:49,287 It's not dumb. Its wings are still wet. It's totally helpless. 370 00:31:49,465 --> 00:31:51,377 I've never seen these things before. 371 00:31:51,553 --> 00:31:53,596 They onIy hatch out every 17 years. 372 00:31:53,767 --> 00:31:56,309 - How come every 17 years? - He loves bugs. 373 00:31:56,483 --> 00:31:58,728 He's a great kid. 374 00:32:00,200 --> 00:32:04,834 -Thanks for sticking up for him. -It's okay. I like him. 375 00:32:05,004 --> 00:32:06,834 I'm glad. 376 00:32:07,093 --> 00:32:11,726 - He did something for me once. - Did he? Well, what did he do? 377 00:32:11,896 --> 00:32:15,734 Cappie? Can we get out of here right now? 378 00:32:15,906 --> 00:32:17,949 -Please? -Sure. 379 00:32:21,671 --> 00:32:25,175 - I think it's ugly. - Does it bite? 380 00:32:25,347 --> 00:32:28,103 It doesn't have a mouth. All it lives for is to mate. 381 00:32:28,271 --> 00:32:32,357 - Hey, like me! - I think it's moving a little. 382 00:32:32,531 --> 00:32:34,943 - What are you doing? - Step on it! 383 00:32:35,121 --> 00:32:37,414 - Don't! - Guys! I got it! 384 00:32:37,586 --> 00:32:40,757 Oh, my God, it looks like a huge M&M! 385 00:32:41,679 --> 00:32:45,517 That's disgusting. Let's get out of here. Let's go. 386 00:32:48,906 --> 00:32:51,317 Hey, guys, come on, let's go. 387 00:32:52,457 --> 00:32:55,165 - Luke! - Let's go. 388 00:32:57,636 --> 00:32:59,216 Luke, come on. 389 00:33:31,430 --> 00:33:35,385 And I always like a big, strong, handsome man in the kitchen with me. 390 00:33:35,565 --> 00:33:37,276 Because a big, strong man. . . 391 00:33:37,445 --> 00:33:41,615 . . .always seems to feel so helpless. 392 00:33:41,789 --> 00:33:44,664 -Well, you don't seem very helpless. -No, ma'am. 393 00:33:44,838 --> 00:33:47,594 -You've broken a banana very well. -Thank you. 394 00:33:47,762 --> 00:33:49,592 Something handed down from my ancestors. 395 00:33:49,809 --> 00:33:52,815 By the family tree, you might say? 396 00:33:52,984 --> 00:33:54,314 You might say, yeah. 397 00:33:54,989 --> 00:33:57,614 - Ready to make your drink? - Yeah. 398 00:33:57,787 --> 00:34:00,793 -Are you capable of handling this? -Ouite capable, yes. 399 00:34:00,962 --> 00:34:03,504 I mean, you've never used a blender before. 400 00:34:03,677 --> 00:34:06,303 -No problem. -Anything you've left out? 401 00:34:06,476 --> 00:34:08,887 Bananas, milk. Not that I can see, no. 402 00:34:09,066 --> 00:34:13,200 -Nothing that you, overlooked? -No, ma'am. 403 00:34:13,535 --> 00:34:16,494 All right, then. Blend away. 404 00:34:20,052 --> 00:34:22,047 Way to go, sport! 405 00:34:22,307 --> 00:34:26,394 Who'd like to show this big, strong man how to use the washer-dryer? 406 00:34:30,411 --> 00:34:33,868 I think there's a gizmo to put this in. . . 407 00:34:34,087 --> 00:34:36,878 . . .but I just sprinkle it on top. 408 00:34:38,181 --> 00:34:41,602 Okay. Oh, mini-cycle. 409 00:34:41,773 --> 00:34:45,064 -And that's that. -Okay. 410 00:34:45,407 --> 00:34:47,367 So. . . . 411 00:34:47,746 --> 00:34:52,000 -I hope it gets done in time. -So do I. Yeah. 412 00:34:52,174 --> 00:34:54,384 Uh. . . . Do you wanna go or. . .? 413 00:34:54,555 --> 00:34:57,846 Oh, well, you know how to use the dryer? 414 00:34:58,022 --> 00:35:00,944 Yeah, I think I can do it. I just don't know where to start. 415 00:35:01,113 --> 00:35:04,452 -I have 15 minutes. -Okay. 416 00:35:12,392 --> 00:35:14,684 Table for two? Care to join me? 417 00:35:23,962 --> 00:35:27,003 -Very boring. -Very. 418 00:35:27,722 --> 00:35:29,884 I guarantee the dryer will be a lot worse. 419 00:35:33,528 --> 00:35:36,617 Don't panic. It's trying to get out. 420 00:35:42,133 --> 00:35:44,259 Pretty good. 421 00:36:04,481 --> 00:36:05,858 Some gum? 422 00:36:08,700 --> 00:36:10,077 It's good for you. 423 00:36:10,246 --> 00:36:12,657 -Really? -Oh, yeah. Dextrose, softeners. . . 424 00:36:12,835 --> 00:36:15,675 . . .artificial flavors. Good stuff. 425 00:36:30,254 --> 00:36:32,464 I like Alise. 426 00:36:32,928 --> 00:36:34,757 She's real pretty. 427 00:36:34,933 --> 00:36:36,762 Thanks. 428 00:36:37,063 --> 00:36:40,021 You guys been going together a long time? 429 00:36:40,279 --> 00:36:42,025 Yeah. 430 00:36:43,203 --> 00:36:45,579 It's real serious, huh? 431 00:36:47,297 --> 00:36:49,589 Well, it's serious, but. . . . 432 00:36:51,432 --> 00:36:52,977 I don't know about this gum. 433 00:36:53,312 --> 00:36:56,603 I didn't wanna say anything. Here. 434 00:36:59,787 --> 00:37:02,364 Some people would be grossed out by that. 435 00:37:02,544 --> 00:37:05,253 -Not me. -I know Alise would. 436 00:37:05,426 --> 00:37:09,180 -She gets easily grossed out. -I don't. 437 00:37:09,352 --> 00:37:12,227 Well, except for some things. 438 00:37:12,402 --> 00:37:14,897 Some things? Like. . .? 439 00:37:15,075 --> 00:37:16,738 Like. . . . 440 00:37:17,957 --> 00:37:20,963 -Like what? -Like phlegm or something. . . 441 00:37:21,132 --> 00:37:23,377 . . .when it flies out of a handkerchief. 442 00:37:23,555 --> 00:37:27,974 Or if someone throws up on your shoe. You know, that happened to me once. 443 00:37:28,233 --> 00:37:32,701 -Well, you asked. -No, tell me about it. I'm interested. 444 00:37:32,870 --> 00:37:37,254 We were on this plane to Orlando, I was wearing Loafers and no socks. 445 00:37:37,423 --> 00:37:42,389 And I have two hours left on this flight when this man threw up on my shoe. 446 00:37:42,644 --> 00:37:46,101 It was really disgusting. 447 00:37:58,434 --> 00:38:01,011 -How was Orlando? -Oh, it was fantastic. 448 00:38:01,191 --> 00:38:04,565 -I'm gonna travel myself someday. -Oh, me too. 449 00:38:09,253 --> 00:38:11,712 What's up with you and Lucas? I mean, as far as-- 450 00:38:11,885 --> 00:38:14,843 -We're just friends. -Yeah? 451 00:38:15,226 --> 00:38:17,721 He's very special. 452 00:38:17,900 --> 00:38:21,238 -Oh, he's the best. -And he's so smart. 453 00:38:21,409 --> 00:38:24,414 -You're telling me how smart he is? -You know. . . 454 00:38:24,583 --> 00:38:28,539 . . .it's nice to know somebody who has really heavy thoughts. 455 00:38:28,719 --> 00:38:30,928 -Absolutely. Yeah. -Do you? 456 00:38:32,311 --> 00:38:35,102 -What? -Have heavy thoughts? 457 00:38:35,277 --> 00:38:38,698 Oh, yeah, sure. All the time. 458 00:38:40,415 --> 00:38:42,707 I'm not having any right now. . . 459 00:38:43,422 --> 00:38:45,798 . . .but just give me some time. 460 00:38:57,541 --> 00:38:59,751 What did he do for you? 461 00:39:01,050 --> 00:39:06,052 -You said he helped you once. -Oh, right. Yeah, with my schoolwork. 462 00:39:06,230 --> 00:39:09,235 I was out with this case of hepatitis for a couple months. . . 463 00:39:09,404 --> 00:39:13,028 . . .and he came by my house every day and brought my books to me. 464 00:39:13,206 --> 00:39:15,747 I still don't know why he did it. 465 00:39:17,049 --> 00:39:19,460 Because you're nice to him. 466 00:39:25,612 --> 00:39:27,773 I didn't used to be. 467 00:39:33,465 --> 00:39:36,387 I used to treat him like everybody else does. 468 00:39:37,767 --> 00:39:39,478 Why do people do that? 469 00:39:39,856 --> 00:39:43,562 I don't know. Because he's strange, I guess. 470 00:39:44,033 --> 00:39:46,824 You know, last year he even had this strange walk. 471 00:39:46,999 --> 00:39:51,133 He said it had something to do with the force of gravity. 472 00:39:52,095 --> 00:39:55,136 Just the way he mouths off in class sometimes. 473 00:39:55,311 --> 00:39:57,354 That's how the term ''Leukoplakia'' got started. 474 00:39:57,525 --> 00:39:58,808 Oh. 475 00:40:01,034 --> 00:40:03,707 Anyways, I do owe a lot to him. 476 00:40:04,334 --> 00:40:05,997 And I like him. 477 00:40:06,673 --> 00:40:08,585 I do too. 478 00:40:10,433 --> 00:40:13,854 So I'll do what I can to keep him from getting hurt. 479 00:40:14,777 --> 00:40:16,571 Yeah. 480 00:40:18,160 --> 00:40:19,907 And then there's Alise. 481 00:40:20,750 --> 00:40:22,580 -Fight. -I mean, she likes him too. 482 00:40:22,755 --> 00:40:24,335 Oh, right. 483 00:40:24,510 --> 00:40:26,589 That's nice. 484 00:40:28,186 --> 00:40:30,680 She thinks you're very beautiful. 485 00:40:30,859 --> 00:40:33,235 -Really? -Yeah. 486 00:40:34,326 --> 00:40:36,571 Did she say that? 487 00:40:37,960 --> 00:40:40,170 I think she's jealous. 488 00:40:40,341 --> 00:40:43,050 Of me? Why? 489 00:40:49,907 --> 00:40:51,784 Are you cold? 490 00:41:24,243 --> 00:41:26,453 Oh, no! 491 00:41:26,624 --> 00:41:28,501 He shoots! He scores! 492 00:41:29,715 --> 00:41:33,505 Whoa! What a shot! Look out! This kid's an all-American! 493 00:41:33,684 --> 00:41:35,810 What a shot! 494 00:41:36,315 --> 00:41:39,772 Tied now. No time left. Pulls up. 495 00:41:39,949 --> 00:41:41,862 Money shot! 496 00:41:45,129 --> 00:41:48,088 I told Alise I thought you should try out for cheerleading. 497 00:41:48,346 --> 00:41:50,805 That's why she got jealous. 498 00:41:51,270 --> 00:41:53,562 I still think you should. 499 00:42:14,871 --> 00:42:17,246 So it's an honor to represent the school. 500 00:42:17,419 --> 00:42:20,959 And it looks real good on college applications. And anybody can join. 501 00:42:21,136 --> 00:42:24,427 Even boys. The Supreme Court says anyone who tries out for a team. . . 502 00:42:24,603 --> 00:42:27,395 - . . .has to be given a chance. - I'd like to point out. . . 503 00:42:27,569 --> 00:42:30,111 . . .that cheerleading is very good exercise for your body. 504 00:42:30,284 --> 00:42:32,779 A lot of doctors say it's even better than aerobics. 505 00:42:32,958 --> 00:42:36,379 And it's not too bad for your social Iife either. 506 00:42:36,550 --> 00:42:39,805 -What's going on here? -Shh. 507 00:42:39,975 --> 00:42:43,682 -What are you doing here? -I'm listening. 508 00:42:43,860 --> 00:42:46,652 Can you meet me after school? I'll get you an A in biology. 509 00:42:46,826 --> 00:42:50,331 - Shh. - We have eight places to fill. 510 00:42:50,502 --> 00:42:54,006 We practice every day and take buses with the guys to the away games. 511 00:42:54,178 --> 00:42:57,682 Some bus drivers don't care what goes on in the back of the bus. 512 00:42:57,854 --> 00:43:00,395 Or what beverages may be consumed. 513 00:43:00,652 --> 00:43:03,444 - Don't say you heard it here. - If anyone's interested. . . 514 00:43:03,618 --> 00:43:08,121 . . .take an application and meet at the practice field right after school today. 515 00:43:18,322 --> 00:43:20,781 -You have a change of clothes here? -Why? 516 00:43:20,953 --> 00:43:24,624 If you come down to the stream and collect stuff for Karlson's terrarium. . . 517 00:43:24,796 --> 00:43:26,626 . . .I'm sure he'll give you an A. 518 00:43:27,595 --> 00:43:29,341 Maggie? 519 00:43:29,851 --> 00:43:32,524 -When? -Today. 520 00:43:32,733 --> 00:43:35,358 I think I'm gonna do this today. 521 00:43:36,117 --> 00:43:37,779 Cheerleading? 522 00:43:37,954 --> 00:43:40,876 -Well, check it out. -What for? 523 00:43:41,046 --> 00:43:44,135 -Because I might wanna do it. -What, be a cheerleader? 524 00:43:44,304 --> 00:43:46,216 I don't know. 525 00:43:46,392 --> 00:43:49,184 -Is that all right, Lucas? -Me? Hey. . . . 526 00:43:49,358 --> 00:43:52,946 -The way you were looking at me. . . . -Whatever. 527 00:43:53,118 --> 00:43:56,242 I can wait till tomorrow to collect tadpoles. 528 00:43:56,793 --> 00:44:00,168 Well, if I like it, I'll be doing it tomorrow too. 529 00:44:00,344 --> 00:44:02,755 They practice every day. 530 00:44:04,814 --> 00:44:08,104 It sounds like fun, Lucas. 531 00:44:09,993 --> 00:44:13,949 Well, didn't you hear what they said? Away games and buses. . . 532 00:44:14,338 --> 00:44:16,298 . . .and stuff. 533 00:44:16,468 --> 00:44:20,092 Well, I guess everybody has their own idea of fun. 534 00:44:20,979 --> 00:44:23,605 Some people go to football games. 535 00:44:23,778 --> 00:44:27,402 Other people do Iess superficial things. 536 00:44:27,579 --> 00:44:30,454 Look, Lucas, just because you don't approve of something. . . 537 00:44:30,629 --> 00:44:35,048 . . .doesn't mean other people don't have a right to enjoy it. 538 00:44:35,223 --> 00:44:38,312 -Well, you're in the band, aren't you? -Yeah. 539 00:44:38,482 --> 00:44:39,514 -So? -So? 540 00:44:39,735 --> 00:44:43,239 -So the band goes to football games. -Well, totally different. 541 00:44:43,411 --> 00:44:45,988 -Why? -The band does not have fun there. 542 00:44:46,168 --> 00:44:48,662 -Then why do you do it? -Well, I don't know. 543 00:44:48,841 --> 00:44:52,547 Figure it out. And in the meantime, don't call people superficial. . . 544 00:44:52,726 --> 00:44:54,686 . . .just because they wanna have fun! 545 00:44:56,109 --> 00:44:57,736 I'm new here. 546 00:44:57,905 --> 00:45:00,780 I don't know anybody. 547 00:45:00,955 --> 00:45:05,754 Why can't you be helpful and understanding about that? 548 00:46:04,490 --> 00:46:06,402 Hey, Laura, wait up. 549 00:46:08,583 --> 00:46:12,919 Hi. Hey, thanks for waiting for me. I've gotta talk to you. 550 00:46:13,095 --> 00:46:16,551 I thought about what you said to me, about you needing to meet people. . . 551 00:46:16,729 --> 00:46:19,687 . . .and me not being very understanding about that. 552 00:46:22,159 --> 00:46:24,488 - Hey, Luke. - Hey, Cap. 553 00:46:24,665 --> 00:46:26,827 I'm glad you're here. I've gotta talk to you too. 554 00:46:27,004 --> 00:46:31,091 -Great. How's the cheerleading going? -Great. I love it. 555 00:46:32,059 --> 00:46:33,935 I hear you're terrific. 556 00:46:34,106 --> 00:46:35,270 -Really? -Yeah. 557 00:46:38,158 --> 00:46:41,448 I thought maybe Cap can give us a ride next Friday. Is that okay? 558 00:46:41,625 --> 00:46:43,917 - What? - What are you talking about? 559 00:46:44,089 --> 00:46:47,546 If you could take Maggie and me to the dance, it'd be great. 560 00:46:47,723 --> 00:46:51,561 -She has a strong need for acceptance. -Really quite all right, Lucas. 561 00:46:51,733 --> 00:46:54,407 It's okay. Cappie won't mind. She has this peer-group thing. 562 00:46:54,574 --> 00:46:56,985 -I hate to see her get desperate. -Jesus. 563 00:46:57,164 --> 00:46:58,708 It's okay. I can take you. Sure. 564 00:46:58,918 --> 00:47:00,795 - Cappie? - Hey. 565 00:47:02,009 --> 00:47:06,725 We're taking Luke and Maggie to the dance Friday, if it's all right with you. 566 00:47:07,064 --> 00:47:11,019 Hey! You two are going out? 567 00:47:11,199 --> 00:47:14,787 You make a neat couple. That's great. 568 00:47:14,958 --> 00:47:17,370 Should we dress up? Wear a tux or something? 569 00:47:17,548 --> 00:47:21,968 You might get it all wrinkled if you come up on the hill with us afterwards. 570 00:47:22,143 --> 00:47:25,564 - Fight. The hill. - It's a nice back seat. 571 00:47:25,986 --> 00:47:28,148 I'm sure you'll enjoy it. 572 00:47:33,589 --> 00:47:37,426 I brought you some tadpoles, but they need a change of water. 573 00:47:37,599 --> 00:47:41,020 Did I say I was going to any dance with you, Lucas? 574 00:47:41,191 --> 00:47:43,270 No, would you? 575 00:47:43,447 --> 00:47:45,988 Honestly, Lucas. 576 00:47:49,712 --> 00:47:51,625 Hi, Lucas. 577 00:47:51,801 --> 00:47:53,631 Hi, Rina. 578 00:47:57,398 --> 00:48:00,737 Chorus is sounding pretty good, don't you think? 579 00:48:00,907 --> 00:48:02,701 Yeah. 580 00:48:02,871 --> 00:48:05,911 There's a dance on Friday. Did you know? 581 00:48:07,967 --> 00:48:09,594 Yeah. 582 00:48:10,139 --> 00:48:12,181 Wanna go? 583 00:48:13,856 --> 00:48:17,397 -Thanks. I have a date. -Oh. 584 00:48:18,159 --> 00:48:21,533 Your lunch is leaking. 585 00:49:56,865 --> 00:49:58,660 Ouietly, please! 586 00:49:58,829 --> 00:49:59,993 Go for it, Gus. 587 00:50:01,878 --> 00:50:06,797 - Five bucks says no way. - You're going down. Going down. 588 00:50:11,444 --> 00:50:14,319 Lukey, we're over here. 589 00:50:19,464 --> 00:50:23,764 Sit. We're trying to figure out how to get rid of this jackass band teacher. 590 00:50:23,975 --> 00:50:27,396 -I hate the idiot's guts. -Too bad Triechel had to kill himself. 591 00:50:27,609 --> 00:50:29,689 Why'd he leave us with this jackass? 592 00:50:31,369 --> 00:50:34,078 Sex-crazed, that's why. - He was in love. 593 00:50:34,251 --> 00:50:36,461 - A dental technician? - Not everyone. . . 594 00:50:36,632 --> 00:50:39,971 . . .has to be glamorous to have someone fall in love with them. 595 00:50:40,141 --> 00:50:41,851 You don't die over a dental technician. 596 00:50:42,021 --> 00:50:45,359 -Ever heard of Romeo and Juliet? -Was she a dental technician? 597 00:50:45,529 --> 00:50:48,535 People do kill themselves when they can't have who they love. 598 00:50:48,704 --> 00:50:51,544 - I thought he had a heart attack. - No heart attack. 599 00:50:51,712 --> 00:50:54,801 Blew his brains out with a book of poetry open and a rose. 600 00:50:54,970 --> 00:50:58,308 I think it's kind of beautiful. The poetry, I mean. 601 00:50:58,479 --> 00:51:00,605 It was probably Keats or Shelley. 602 00:51:06,917 --> 00:51:08,912 Come on, man! 603 00:51:19,365 --> 00:51:22,739 Or do you wanna go with something like this? 604 00:51:22,915 --> 00:51:25,671 - That is so tacky. - Oh, beautiful. 605 00:51:25,839 --> 00:51:27,751 Maybe I'll wear this to the dance. 606 00:51:27,928 --> 00:51:30,137 Yeah, can you see me wearing this? 607 00:51:30,309 --> 00:51:33,065 Yeah, and add a little fishnet and some high heels. 608 00:51:33,233 --> 00:51:35,561 You'll be voted prom queen. You never know. 609 00:51:35,739 --> 00:51:38,234 - Are you really gonna go? - It'll be fun. 610 00:51:41,754 --> 00:51:43,251 I'm so sorry. 611 00:51:48,396 --> 00:51:50,725 You think I'm stupid? You think I can't see? 612 00:51:50,902 --> 00:51:52,981 - I don't think that. - I'm glad. 613 00:51:53,158 --> 00:51:54,358 You're overreacting. 614 00:51:54,536 --> 00:51:58,920 I turn around, and you're walking with her or looking or smiling at her. 615 00:51:59,089 --> 00:52:01,050 - Will you calm down? - No, I will not. 616 00:52:01,220 --> 00:52:03,381 She's new. She doesn't know anybody. 617 00:52:03,559 --> 00:52:06,232 - I'm supposed to feel sorry? - Have some compassion. 618 00:52:06,399 --> 00:52:07,777 She can make friend. . . 619 00:52:07,945 --> 00:52:10,404 . . .doesn't have to get buddy-buddy with my boyfriend. 620 00:52:10,577 --> 00:52:13,666 - I'm just being nice to her. - Well, stop being nice to her. 621 00:52:13,835 --> 00:52:15,711 I don't want you talking to her anymore. 622 00:52:15,882 --> 00:52:18,673 I don't wanna see you walking with her and smiling at her. 623 00:52:18,847 --> 00:52:22,851 I don't want her in this car on Friday. We're not giving her a ride. 624 00:52:23,025 --> 00:52:25,983 She can put her fat ass on Lucas' bicycle, where it belongs. 625 00:52:26,157 --> 00:52:28,284 You think you can tell me what to do? 626 00:52:28,455 --> 00:52:30,950 We're not taking them to any dance, that's final. 627 00:52:31,128 --> 00:52:35,714 You can either stop being nice to her, or you can forget about me. 628 00:52:37,060 --> 00:52:38,770 Alise. 629 00:52:38,940 --> 00:52:40,852 Hey, Alise. 630 00:53:33,660 --> 00:53:37,165 -Hi. You must be Lucas. -Yeah. 631 00:53:37,378 --> 00:53:39,623 -I've heard a lot about you. -Really? 632 00:53:39,801 --> 00:53:43,507 -Yeah. You look terrific. -Thank you. It's a big night. 633 00:53:43,686 --> 00:53:46,181 Fight. I'll get Margaret for you. 634 00:53:46,359 --> 00:53:48,984 - I'm right here, Mom. - Here she is. See you later. 635 00:53:49,158 --> 00:53:50,952 Bye-bye. 636 00:53:51,121 --> 00:53:52,701 Hi. 637 00:53:53,502 --> 00:53:55,248 Wow, look at you. 638 00:53:55,424 --> 00:53:58,179 - You look great. - You too. 639 00:53:58,348 --> 00:54:00,390 -You rented a tux? -Yeah, I rented it. 640 00:54:00,561 --> 00:54:03,567 I bought the tie. I get to keep it. And I bought the shoes. 641 00:54:03,736 --> 00:54:07,656 -You went through so much trouble. -No, it's no problem. 642 00:54:07,830 --> 00:54:10,325 I'll pay you back if it costs a lot. 643 00:54:10,503 --> 00:54:12,748 No, it's fine. 644 00:54:13,720 --> 00:54:15,881 So you ready to go? 645 00:54:16,059 --> 00:54:19,064 I don't think we can go, Lucas. 646 00:54:20,152 --> 00:54:21,863 Why not? 647 00:54:22,617 --> 00:54:25,539 Cappie and Alise broke up today. 648 00:54:26,585 --> 00:54:30,006 -But aren't they here? -Cappie's here. . . 649 00:54:30,178 --> 00:54:32,637 . . .but he's very depressed. 650 00:54:34,731 --> 00:54:36,192 Sit down. 651 00:54:39,075 --> 00:54:43,411 She was jealous or she doesn't like me or something. 652 00:54:43,753 --> 00:54:47,424 She said she'd break up with him if he went through with it. 653 00:54:48,181 --> 00:54:50,807 She didn't want to go with us, Luke. 654 00:54:51,774 --> 00:54:54,779 So I think we have to call it off. 655 00:54:55,825 --> 00:54:59,580 I have my bike. We can still go. 656 00:54:59,794 --> 00:55:02,253 He kind of needs someone with him tonight. 657 00:55:02,425 --> 00:55:05,384 I don't wanna leave him by himself. 658 00:55:06,477 --> 00:55:09,483 He had tears in his eyes when he came over tonight. 659 00:55:10,153 --> 00:55:13,943 Can you imagine that big, strong guy crying? 660 00:55:23,311 --> 00:55:25,022 Hey, Luke. 661 00:55:25,483 --> 00:55:27,859 I'm sorry, bud. 662 00:55:29,117 --> 00:55:31,791 Am I a drag or what? 663 00:55:33,211 --> 00:55:36,336 Listen, I think you should come to the dance with us. 664 00:55:36,511 --> 00:55:38,721 I think it'll cheer you up. 665 00:55:38,892 --> 00:55:40,353 No, I'd feel like a third wheel. 666 00:55:42,779 --> 00:55:45,452 We were thinking of going out for a pizza. 667 00:55:45,619 --> 00:55:47,699 Why don't you come with us. 668 00:55:47,875 --> 00:55:49,954 Yeah, why don't you. 669 00:55:52,010 --> 00:55:54,588 You're going out for pizza? 670 00:55:55,770 --> 00:55:59,144 Well, it's just a suggestion. 671 00:55:59,989 --> 00:56:03,279 If you're so depressed, how come you're eating pizza? 672 00:56:06,004 --> 00:56:08,499 Maybe I should just go home, huh? 673 00:56:08,677 --> 00:56:10,090 No. 674 00:56:10,265 --> 00:56:12,557 Go eat pizza. 675 00:56:13,648 --> 00:56:16,689 Don't let me spoil your depression. 676 00:56:28,895 --> 00:56:30,974 Are you okay? 677 00:56:32,863 --> 00:56:34,906 Where are you going? 678 00:56:35,453 --> 00:56:36,997 To the dance. 679 00:56:37,750 --> 00:56:39,877 By yourself? 680 00:56:40,674 --> 00:56:44,345 Hey, I'm a party animal. 681 00:57:16,431 --> 00:57:19,472 Lucas? Is that you? 682 00:57:20,525 --> 00:57:22,817 I'll meet you there, okay? 683 00:57:28,754 --> 00:57:30,749 What are you doing? 684 00:57:31,051 --> 00:57:34,556 - Nothing much. - You look nice. 685 00:57:34,727 --> 00:57:36,557 Thank you. 686 00:57:43,666 --> 00:57:45,792 Drinking beer? 687 00:57:46,799 --> 00:57:50,553 Dragonfly nymph. You ever see one? 688 00:57:51,645 --> 00:57:54,186 Oh. It's ugly. 689 00:57:55,279 --> 00:57:57,856 I'm glad it's not bigger than me. 690 00:57:58,036 --> 00:58:00,577 It turns into something very beautiful, Rina. 691 00:58:00,793 --> 00:58:03,917 -Is that possible? -Yeah. 692 00:58:04,092 --> 00:58:06,172 Can you imagine that? 693 00:58:06,599 --> 00:58:09,770 Turning from something ugly into something beautiful? 694 00:58:10,734 --> 00:58:14,738 No. Frankly, I can't. 695 00:58:16,123 --> 00:58:18,748 Gonna bring it to Karlson? 696 00:58:28,195 --> 00:58:29,822 I thought you had a date. 697 00:58:30,701 --> 00:58:34,491 -No. -Well, are you going in? 698 00:58:35,964 --> 00:58:37,710 Why not? 699 00:58:39,139 --> 00:58:40,933 Thinking. 700 00:58:42,272 --> 00:58:44,101 About what? 701 00:58:45,321 --> 00:58:48,992 -Romeo and Juliet. -Really? How come? 702 00:58:50,626 --> 00:58:53,751 How old were they? Do you know? 703 00:58:55,054 --> 00:59:01,351 She was 13, and I guess he was about the same. Why? 704 00:59:03,367 --> 00:59:08,332 -Two different worlds, huh? -Romeo and Juliet? Yeah. 705 00:59:08,839 --> 00:59:11,214 That can be a problem. 706 00:59:13,392 --> 00:59:15,720 Are you all right, Lucas? 707 00:59:15,898 --> 00:59:17,359 Why? 708 00:59:17,527 --> 00:59:19,772 Because you're acting weird. 709 00:59:19,950 --> 00:59:24,203 Just thinking about something, Rina. Something I've got to decide. 710 00:59:25,798 --> 00:59:28,922 Rina, come on. I don't wanna go in there by myself. 711 00:59:29,098 --> 00:59:31,094 Just a minute. 712 00:59:31,938 --> 00:59:34,314 -Go ahead. -No. 713 00:59:34,486 --> 00:59:37,064 I gotta go anyway. 714 00:59:41,755 --> 00:59:44,047 What are you deciding? 715 00:59:46,182 --> 00:59:49,104 If it landed on tails, we'd be somewhere else right now? 716 00:59:49,274 --> 00:59:52,363 Sure. Tails, I turn left. Heads, I turn right. 717 00:59:52,532 --> 00:59:54,777 Once, I did it all night, wound up at the airport. 718 00:59:54,955 --> 00:59:57,247 - What did you do? - Got on a plane to Tahiti. 719 00:59:57,461 --> 00:59:59,706 You're lying. 720 01:00:05,063 --> 01:00:09,067 To tell you the truth, I wound up at a bowIing alley. 721 01:00:09,240 --> 01:00:11,486 BowIed a great game, though. 722 01:00:11,663 --> 01:00:13,540 Do you believe in destiny? 723 01:00:14,545 --> 01:00:17,586 Is that why you flip coins? 724 01:00:17,762 --> 01:00:19,758 I guess so. 725 01:00:19,976 --> 01:00:21,722 Do you? 726 01:00:21,897 --> 01:00:25,853 -I'm interested in destiny. -Yeah? 727 01:00:26,074 --> 01:00:28,996 What else are you interested in? 728 01:00:29,166 --> 01:00:33,669 -A lot of things. -Things. Like. . .? 729 01:00:33,844 --> 01:00:35,590 Like. . . . 730 01:00:35,765 --> 01:00:38,011 Like politics? 731 01:00:38,188 --> 01:00:40,350 -So-so. -Yeah? 732 01:00:40,527 --> 01:00:43,866 You interested in wide receivers? 733 01:00:44,036 --> 01:00:46,710 -What's that? -The position I play. 734 01:00:46,877 --> 01:00:49,966 Oh, is that what you do? 735 01:00:50,135 --> 01:00:53,093 -Sort of. -Good. 736 01:00:53,351 --> 01:00:56,975 -Are you interested in cars? -No. 737 01:00:57,153 --> 01:00:59,362 No? 738 01:00:59,534 --> 01:01:02,325 Are you interested in being kissed? 739 01:01:02,541 --> 01:01:04,371 Yes. 740 01:01:52,375 --> 01:01:54,454 - Did you hear about Lucas? - What about him? 741 01:01:54,630 --> 01:01:57,125 -It's suicide. -What do you mean? 742 01:01:57,304 --> 01:02:00,095 - He's gone out for the football team. - And.... 743 01:02:00,311 --> 01:02:03,732 Eat meat! Eat meat! Eat meat! Eat meat! 744 01:02:03,904 --> 01:02:07,028 Eat meat! Eat meat! Eat meat! Eat meat! 745 01:02:20,863 --> 01:02:22,360 Ready. . . . 746 01:02:22,659 --> 01:02:26,663 - Hit! - Dig in! Dig in! Dig, dig, dig! 747 01:02:29,886 --> 01:02:31,430 Ready. . . . 748 01:02:31,598 --> 01:02:33,678 - Hit! - Come on! Dig, dig, dig! 749 01:02:34,105 --> 01:02:38,655 Take your places! Let's go! Move! 750 01:02:39,159 --> 01:02:40,441 Hit! 751 01:02:42,793 --> 01:02:44,670 Son? You. 752 01:02:44,965 --> 01:02:49,135 Come over here. The rest of you, hit the tires! 753 01:02:51,941 --> 01:02:54,567 -What the hell are you doing? -Excuse me? 754 01:02:54,740 --> 01:02:57,781 -Who suited you up? -I'd like to speak to you about that. 755 01:02:57,956 --> 01:03:01,461 -This equipment just doesn't fit. -No, that's not the problem. 756 01:03:01,632 --> 01:03:05,172 It's you that don't fit. Now, go turn it in. 757 01:03:05,768 --> 01:03:09,023 Excuse me. I can run really fast when I concentrate on it. 758 01:03:09,193 --> 01:03:12,733 I said, turn it in. Now, get off the field. 759 01:03:13,621 --> 01:03:17,791 All right! Everybody inside for chalk talk! Shower up first! 760 01:03:17,965 --> 01:03:20,424 -Let's go, go, go! -You're making a big mistake. 761 01:03:20,597 --> 01:03:25,266 I'll be very good at this. I can Iower my center of gravity, see? Look, look. 762 01:03:27,829 --> 01:03:31,370 See? And my size. I gotta run fast. If they catch me, I'm dead. 763 01:03:31,547 --> 01:03:35,385 Listen, little buddy. We got our first game Saturday against Fockford. . . 764 01:03:35,557 --> 01:03:38,016 . . .and I don't have time to dick around with you. 765 01:03:38,189 --> 01:03:41,313 Well, I'm afraid you'll have to, sir. Dick around with me. 766 01:03:42,032 --> 01:03:46,582 The Supreme Court, by virtue of the Sexual Discrimination Act. . . 767 01:03:46,752 --> 01:03:49,543 . . .says that anyone who tries out for a team sport. . . 768 01:03:49,718 --> 01:03:52,343 . . .has to be given the same chance as everyone else. 769 01:03:52,516 --> 01:03:56,603 Now, if you wish to cut me based on my performance, that's your right. 770 01:03:56,777 --> 01:03:59,069 But I'll take you to court if you try to before. 771 01:03:59,242 --> 01:04:01,783 -What's this shit? -I looked it up. 772 01:04:01,957 --> 01:04:03,537 My family's in law. 773 01:04:08,766 --> 01:04:12,984 The goddamned longest practice! I'm not playing with this helmet! 774 01:04:13,152 --> 01:04:15,861 I'm serious, man! No more hitting for me! 775 01:04:16,034 --> 01:04:18,659 These pads have had it too! I'm serious! 776 01:04:18,833 --> 01:04:21,874 -Are you gonna put that stuff on me? -Just quit being a wimp! 777 01:04:22,049 --> 01:04:25,340 - It's gonna burn like hell! - It's supposed to. 778 01:04:25,516 --> 01:04:28,890 -OnIy way to get under that muscle. -Get it off! 779 01:04:29,067 --> 01:04:31,608 Please. Cut the drama, all right? You'll live. 780 01:04:31,824 --> 01:04:35,162 All right, girls. Let's hit those showers, then it's chalk talk. 781 01:04:35,332 --> 01:04:37,542 We have one week till our first game. 782 01:04:37,713 --> 01:04:41,551 - Our first win. - Screw Fockford! 783 01:04:41,723 --> 01:04:43,719 Yeah, screw Fockford! 784 01:04:49,535 --> 01:04:53,158 Hey, where's my towel? Who took my towel? 785 01:04:53,336 --> 01:04:55,795 Luke, can I talk to you for a minute? 786 01:05:00,103 --> 01:05:02,432 I think I know why you're doing this. 787 01:05:03,946 --> 01:05:07,367 No. You can't talk to me. 788 01:05:12,133 --> 01:05:14,807 She wasn't your girlfriend, Luke. 789 01:05:37,447 --> 01:05:42,960 Hey, Leukoplakia! They got a jockstrap to fit you? 790 01:05:43,128 --> 01:05:46,549 Maybe one of you guys should stop by sewing class tomorrow. . . 791 01:05:46,720 --> 01:05:50,260 . . .and pick up a thimble. Lucas, here, needs a jockstrap. 792 01:05:50,438 --> 01:05:55,273 Or maybe a thimble would be too big. Hey, anybody got a contact lens? 793 01:05:55,451 --> 01:05:59,074 A contact lens and a Band-Aid. 794 01:05:59,962 --> 01:06:03,800 -You referring to the size of my penis? -Yeah, I am. 795 01:06:04,014 --> 01:06:08,065 With a flaccid penis, it's the number of folds that count. 796 01:06:08,233 --> 01:06:13,365 Anyway, I don't get semierect around other males like some of you fellas do. 797 01:06:15,835 --> 01:06:19,969 -What'd you say? -It's a University of llIinois study. 798 01:06:20,138 --> 01:06:23,642 You can tell the fags in a warm shower by who's got the longest dong. 799 01:06:23,813 --> 01:06:26,487 Look. Yours seems to be growing even now. 800 01:06:26,696 --> 01:06:28,691 -The hell it is. -It is. Look! 801 01:06:28,910 --> 01:06:31,535 -Hey, look! He's getting a hard-on! -Hey, yeah, he is! 802 01:06:31,750 --> 01:06:34,079 Hey, don't nobody bend over to pick up the soap! 803 01:06:34,256 --> 01:06:36,549 -You little shit. -They say physical violence. . . 804 01:06:36,721 --> 01:06:38,551 . . .is an expression of sexual feeling. 805 01:06:38,726 --> 01:06:40,769 - Let's get him! - Oh, shit! 806 01:06:40,940 --> 01:06:44,111 - Shit. - Come on, get him! 807 01:06:44,449 --> 01:06:47,074 You guys! You guys! 808 01:06:47,456 --> 01:06:50,415 - Hey, let's give him a rubdown! - Yeah! 809 01:06:52,009 --> 01:06:53,839 Hey, hey, guys! What's going on? 810 01:06:56,312 --> 01:06:59,436 - No! Guys! - Give me the hot stuff! 811 01:07:01,366 --> 01:07:03,112 -Spread-eagle! -Yeah! 812 01:07:04,374 --> 01:07:06,951 - What is that? - It'll teach you how to dance! 813 01:07:07,173 --> 01:07:09,798 -Hey, hey, enough! -Hey, all right! 814 01:07:10,013 --> 01:07:11,890 - The joke's over. - We're kidding. 815 01:07:12,060 --> 01:07:14,352 -No, I'm serious! -Shut up! Come on! 816 01:07:14,942 --> 01:07:17,983 -Come on, guys! -Come on! 817 01:07:23,171 --> 01:07:25,748 Have fun, Luke. Have fun. 818 01:07:25,928 --> 01:07:28,470 You guys, come on! The joke's over. 819 01:07:33,781 --> 01:07:35,111 Lucas! 820 01:07:37,624 --> 01:07:40,796 Guys, come on. Please! The joke's over. Come on! 821 01:07:40,966 --> 01:07:44,137 -Mind telling me what you're doing? -These guys, are they great? 822 01:07:44,308 --> 01:07:46,469 -Why are you doing this? -I just like to jump! 823 01:07:46,689 --> 01:07:49,897 -What's the matter with you? -I love to dance. Jacksons! 824 01:07:50,072 --> 01:07:52,068 Not bad, huh? 825 01:08:04,149 --> 01:08:07,689 Hi there. Sure is a warm day. 826 01:08:11,334 --> 01:08:12,996 Hi there. 827 01:08:34,810 --> 01:08:37,565 You can't make me quit! 828 01:08:37,859 --> 01:08:39,605 Ever! 829 01:08:43,916 --> 01:08:46,161 You dropped out of band. 830 01:08:46,338 --> 01:08:50,176 You've lost interest in Mr. Karlson's terrarium. 831 01:08:50,850 --> 01:08:53,523 And now this picking fistfights in the Iocker room? 832 01:08:53,690 --> 01:08:55,103 That's not accurate. 833 01:08:55,528 --> 01:08:58,949 Well, look, accurate or not, the point is. . . 834 01:08:59,121 --> 01:09:01,996 . . .these are very serious distress signals. 835 01:09:02,170 --> 01:09:06,388 And now this crazy idea about going out for the football team. . . . 836 01:09:06,765 --> 01:09:08,178 What's so crazy about it? 837 01:09:09,104 --> 01:09:11,860 Because it could be dangerous for a boy like you. 838 01:09:12,112 --> 01:09:13,988 Well, you have no right to stop me. 839 01:09:16,999 --> 01:09:21,299 Do your parents know about this? Going out for the football team? 840 01:09:21,510 --> 01:09:23,007 Yes. 841 01:09:24,309 --> 01:09:26,638 I'd like them to come in and see me. 842 01:09:28,152 --> 01:09:31,157 Well, that's not possible. My dad is just way too busy. 843 01:09:31,327 --> 01:09:34,535 And he agrees with me totally. He's a civil-rights lawyer. 844 01:09:34,752 --> 01:09:37,508 If you think he'll agree with you, he'll sue the school. . . 845 01:09:37,676 --> 01:09:40,966 . . .if you bring him here, Mr. Kaiser. I'd hate to see that happen. 846 01:09:41,268 --> 01:09:45,652 I like you, Mr. Kaiser. I'd hate to see you lose your job. 847 01:09:47,576 --> 01:09:51,662 Just the same, I'll instruct the coach not to let you near that football field. . . 848 01:09:51,836 --> 01:09:54,082 . . .until your parents come in and talk with me. 849 01:09:55,554 --> 01:09:59,094 And that ends our talk. 850 01:10:00,441 --> 01:10:02,318 Can I leave now? 851 01:10:12,639 --> 01:10:14,765 Can I just suit up? 852 01:10:16,691 --> 01:10:19,066 Just suit up and sit on the bench? 853 01:10:19,364 --> 01:10:23,070 I'm doing you a favor, Luke. You're not cut out for this. 854 01:10:38,328 --> 01:10:40,371 Lucas! 855 01:10:42,088 --> 01:10:43,750 Lucas! 856 01:10:46,098 --> 01:10:48,058 Lucas! 857 01:10:52,322 --> 01:10:55,327 -Will you wait for a minute? -No. 858 01:10:57,167 --> 01:10:59,543 -Lucas, come on, I want to talk to you. -Go away. 859 01:10:59,715 --> 01:11:01,842 -Go away. -You're being unreasonable. Please? 860 01:11:02,013 --> 01:11:04,139 I don't wanna talk. 861 01:11:04,310 --> 01:11:07,684 - Oh, Lucas, don't be silly. - Get away from me! 862 01:12:22,716 --> 01:12:24,961 Come on out, Lucas. 863 01:12:26,225 --> 01:12:28,934 I know you're in there. I can see your feet. 864 01:12:41,262 --> 01:12:44,684 -Have you been crying? -Yeah, so what? 865 01:12:45,105 --> 01:12:48,064 I mean, wimps do that. Didn't you know? 866 01:12:48,238 --> 01:12:51,577 Just like big, strong guys. 867 01:12:54,796 --> 01:12:58,337 -What do you want me to do, Lucas? -I don't care. 868 01:12:58,556 --> 01:13:02,096 I mean, just keep doing what you're doing. Go to bed with him. 869 01:13:02,274 --> 01:13:06,147 -That's not fair. -Yeah, a lot of things aren't fair. 870 01:13:08,706 --> 01:13:11,878 Lucas, you and I were just friends. 871 01:13:15,933 --> 01:13:17,477 Why? 872 01:13:18,230 --> 01:13:22,020 -What do you mean, ''why''? -I mean, why just friends? 873 01:13:23,159 --> 01:13:25,239 Because that's all we were. 874 01:13:26,459 --> 01:13:28,455 Yeah, but why? 875 01:13:30,637 --> 01:13:35,270 -Well, you're 14. -Romeo was 14. 876 01:13:35,440 --> 01:13:37,650 I don't know, Lucas. 877 01:13:39,743 --> 01:13:43,663 There are certain people you like in a certain way. . . 878 01:13:43,836 --> 01:13:46,925 . . .and others you like as a friend. 879 01:13:49,643 --> 01:13:51,804 I don't know why. 880 01:13:53,527 --> 01:13:56,153 You know about science. Do you know why? 881 01:13:59,960 --> 01:14:03,916 Yeah. Actually, I do. 882 01:14:04,639 --> 01:14:06,931 It's called the process of natural selection. 883 01:14:07,103 --> 01:14:09,099 You ever heard of Darwin? 884 01:14:09,944 --> 01:14:14,162 The males who demonstrate physical prowess are most attractive to females. 885 01:14:14,330 --> 01:14:18,915 By breeding with the strongest males, females ensure survival of the species. 886 01:14:31,832 --> 01:14:38,176 -You know how wonderful you are? -Yeah, but it doesn't turn you on. 887 01:14:40,395 --> 01:14:43,484 Lucas, I want you to be my friend. 888 01:14:58,942 --> 01:15:01,271 What are we gonna do with you? 889 01:15:10,848 --> 01:15:12,725 Go away. 890 01:15:14,984 --> 01:15:16,611 Go. 891 01:15:17,866 --> 01:15:21,870 Leave! Leave! 892 01:15:22,586 --> 01:15:27,005 Go! Go away! 893 01:16:18,852 --> 01:16:24,021 Cappie, Cappie, he's our man If he can 't do it, no one can 894 01:16:24,199 --> 01:16:28,785 Bruno, Bruno, break that guard Hit him, hit him, hit him hard 895 01:16:36,104 --> 01:16:37,649 Oh. . . . 896 01:17:02,003 --> 01:17:05,757 I love it. I love it. 897 01:17:13,949 --> 01:17:17,573 You bozos! Time! Time-out! 898 01:17:22,220 --> 01:17:26,556 You dumb-asses, get over here! Foew! 899 01:17:26,731 --> 01:17:28,644 Cut. Get-- What the hell's going on? 900 01:17:28,820 --> 01:17:31,945 - You guys are playing like old ladies. - Ain't no blocking. 901 01:17:32,120 --> 01:17:35,042 Well, that's obvious! Anybody in the stands could see that! 902 01:17:35,211 --> 01:17:38,170 Tell Bruno and the guys, when they hit the sustainer blocks. . . 903 01:17:38,344 --> 01:17:40,174 . . .keep those feet under them and moving. 904 01:17:40,391 --> 01:17:45,143 Our offense is awesome Our defense dominates 905 01:17:45,445 --> 01:17:49,746 We gotta save a little face here, boys. Let's head in for that four turn-in. 906 01:17:49,915 --> 01:17:52,920 Let's see if we can make it work-- Get the hell out of my face. 907 01:17:53,089 --> 01:17:56,344 Let's see if we can make it work. Get in there. Let's see some Iife. 908 01:17:56,515 --> 01:17:59,437 - Come on, let's go. Go, go. Come on. - Let's go, guys. 909 01:17:59,606 --> 01:18:05,700 Go, go, go, Pirates, go! Go, go, go, Pirates, go! 910 01:18:05,913 --> 01:18:09,619 Go, go, go, Pirates, go! 911 01:18:20,700 --> 01:18:22,280 Let's go! 912 01:18:24,627 --> 01:18:28,167 -Well, tackle him! -Get him, Cap! Go get him! Get him! 913 01:18:31,561 --> 01:18:33,806 Oh, he's got it! Yeah! 914 01:19:07,861 --> 01:19:09,238 Oh, shit! 915 01:19:14,628 --> 01:19:18,417 -It's a slaughter! -You're supposed to run with it, Bruno! 916 01:20:22,423 --> 01:20:24,502 Let's play! Come on! 917 01:20:26,893 --> 01:20:28,603 Play ball, children! 918 01:20:29,900 --> 01:20:32,740 You got a problem? 919 01:20:59,015 --> 01:21:02,104 Where's the play? Where's the break? 920 01:21:02,273 --> 01:21:06,229 -What the hell are you doing here? -I'm ready to go in. I can run fast. 921 01:21:06,409 --> 01:21:08,618 -I can win this game! -Get out of here, will you? 922 01:21:08,790 --> 01:21:12,746 -Just give me one chance. One play! -Get out of here! Get off of the field! 923 01:21:12,967 --> 01:21:15,544 You have nothing to lose. They're whipping your ass. 924 01:21:15,724 --> 01:21:18,480 -Listen to me-- -Put me in. I'll never come back. 925 01:21:18,648 --> 01:21:22,652 -Let me play. You have nothing to lose. -Hear me good, you pissant. 926 01:21:22,825 --> 01:21:26,080 -I'm gonna tell you one more time. -Don't you call me that! 927 01:21:26,334 --> 01:21:29,375 Don't you call me a pissant, you dumb fucking jock. 928 01:21:30,469 --> 01:21:32,631 -What'd you say? -You heard me, pencil brain. 929 01:21:32,808 --> 01:21:34,721 Who we kidding here? Who's the pissant? 930 01:21:34,897 --> 01:21:37,653 The second-rate coach of a third-rate team or me? 931 01:21:38,281 --> 01:21:39,611 -What's your name? -Lucas. 932 01:21:39,784 --> 01:21:41,614 -I mean your last name! -Blye. 933 01:21:41,789 --> 01:21:44,795 You're right, Blye. I've got nothing to lose by sending you in! 934 01:21:44,964 --> 01:21:47,720 -Yes, sir! -Karger, out! Blye, in! 935 01:21:47,888 --> 01:21:50,347 -What position? -Prone. 936 01:21:55,198 --> 01:21:57,110 Hey, who is that? Who's going in? 937 01:21:58,373 --> 01:22:01,711 -Hey! Hey, what are you doing? -They put me in! I'm in the game! 938 01:22:01,882 --> 01:22:05,137 -I'm playing football! -Hey! Get off the field! 939 01:22:05,307 --> 01:22:09,013 Nineteen! Ready! Hike! 940 01:22:19,217 --> 01:22:20,797 Holy shit. 941 01:22:21,013 --> 01:22:23,389 What the hell is he doing? Get Luke off the field! 942 01:22:23,561 --> 01:22:26,186 -Get him out of the game! Come on! -Just play football! 943 01:22:26,402 --> 01:22:29,027 Get out of this place. Get out of our way. 944 01:22:29,743 --> 01:22:31,406 Is that Lucas? 945 01:22:36,803 --> 01:22:39,512 What is he doing? Come on! 946 01:22:44,154 --> 01:22:47,909 -Look at him! -What the hell are you doing, Luke? 947 01:22:48,081 --> 01:22:51,289 Pass it to me. I'll get a touchdown. Trust me, guys. 948 01:22:51,465 --> 01:22:55,302 We're screwed. Lucas. Power 29 sweep on one. 949 01:22:55,475 --> 01:22:57,767 Ready? Break! 950 01:22:59,902 --> 01:23:04,370 -Get out of the way! -Block that guy right there. 951 01:23:08,549 --> 01:23:12,339 -Lucas! -Twenty-nine! Set. Hut! Hut! 952 01:23:21,373 --> 01:23:24,046 Okay, Blye! Had enough? 953 01:23:24,255 --> 01:23:25,966 - You all right? - I'm fine. 954 01:23:26,135 --> 01:23:28,297 -Get out. These guys will kill you. -I'm fine! 955 01:23:28,516 --> 01:23:30,476 - You gotta get out of here. - Come on! 956 01:23:30,646 --> 01:23:33,771 -Get him out of here! -No way! 957 01:23:33,946 --> 01:23:37,820 -I'm staying in! -Get him out of there! Time! 958 01:23:38,499 --> 01:23:41,838 - Coach, got no time-outs left! - Lucas, get off the field! 959 01:23:42,050 --> 01:23:45,222 Luke, get out of here! I'm gonna wring your neck! 960 01:23:45,392 --> 01:23:49,859 Come on! Come on! Get off the field! 961 01:23:53,955 --> 01:23:56,830 Karger, get in! Blye, out! 962 01:23:59,093 --> 01:24:01,766 Coach, you can't do that! You got 1 2 men on the field! 963 01:24:01,933 --> 01:24:04,143 That's a 1 5-yard penalty, and you lost a down! 964 01:24:04,356 --> 01:24:06,851 Get one off, and let's get this game going! 965 01:24:07,030 --> 01:24:09,869 -Blye! -Number 71 , you get out. 966 01:24:10,079 --> 01:24:13,453 No, the little guy! Get the little guy out! 967 01:24:13,671 --> 01:24:16,297 You have 30 seconds to put this ball in play! 968 01:24:16,470 --> 01:24:20,260 - You're dead meat! - Get back to the huddle and play ball! 969 01:24:20,647 --> 01:24:23,320 Let's go! Forget about him! Huddle up! Forget about him! 970 01:24:23,488 --> 01:24:24,949 - Idiot! - Play ball! 971 01:24:25,117 --> 01:24:26,697 Get off! 972 01:24:27,665 --> 01:24:31,039 Come on. All right, we're gonna run power sweep left on one. 973 01:24:32,719 --> 01:24:34,097 Ready? 974 01:24:40,530 --> 01:24:43,571 - Get the hell out of here! - Ready? Hut! Hut! 975 01:24:47,381 --> 01:24:50,220 Throw it! Throw it here. 976 01:24:51,391 --> 01:24:54,313 - Go, Luke! Go, Luke! - Great coverage, Cap! 977 01:24:54,524 --> 01:24:57,565 Throw it back! Throw it back. Throw it back! Throw it back! 978 01:25:00,456 --> 01:25:02,250 Yeah! 979 01:25:07,807 --> 01:25:09,434 - Deep! - No, no, no! 980 01:25:14,616 --> 01:25:17,575 - Go deep, go deep. - Throw it! 981 01:25:19,963 --> 01:25:22,921 -Throw it to Lucas! -Throw it to Lucas! 982 01:25:24,641 --> 01:25:27,682 Throw it to Lucas! 983 01:25:28,401 --> 01:25:31,822 -Throw it to Lucas! -No, don't throw it to Blye! 984 01:27:24,860 --> 01:27:28,484 -Okay, okay! Peel off! -Coach! Coach! 985 01:27:28,703 --> 01:27:30,746 You got an injured man out here! 986 01:27:35,094 --> 01:27:37,220 All right, boys, come on. Let him up. 987 01:27:38,478 --> 01:27:39,808 Easy. Foll off. 988 01:27:52,638 --> 01:27:54,681 Oh, my God. 989 01:27:56,983 --> 01:28:00,439 - Get a doctor. - Someone get the doctor! 990 01:28:21,255 --> 01:28:23,630 Did someone call his parents? 991 01:28:23,928 --> 01:28:26,969 - Phone's not listed. - Let's go to his home. 992 01:28:27,186 --> 01:28:30,227 -Can I come? -Yeah. 993 01:28:35,248 --> 01:28:38,087 - Just say when. - When. 994 01:28:38,256 --> 01:28:41,962 It's this one right here. This one. 995 01:28:43,059 --> 01:28:46,516 -Lucas doesn't live here. -Yes, he does. 996 01:28:46,693 --> 01:28:51,612 -He lives in the trailer park. -He lives here. I've seen him here. 997 01:28:51,790 --> 01:28:56,459 This is just one of the houses he works at. He works for a gardener. 998 01:28:56,635 --> 01:28:59,843 Yeah, he does work for a gardener. I know that. 999 01:29:12,884 --> 01:29:15,046 Nobody's home. 1000 01:29:17,813 --> 01:29:20,308 I think we should go. 1001 01:29:21,113 --> 01:29:22,776 Have you ever met them? 1002 01:29:23,912 --> 01:29:27,203 - His parents? - Just the father. 1003 01:29:27,588 --> 01:29:29,714 I don't know if there is a mother. . . 1004 01:29:29,885 --> 01:29:33,723 . . .but the father came to school once. He embarrassed Lucas. 1005 01:29:33,895 --> 01:29:38,861 He's kind of alcoholic. 1006 01:29:42,793 --> 01:29:46,879 I think we should go to the hospital. Come on. 1007 01:29:54,823 --> 01:29:58,827 The doctors say he was unconscious. 1008 01:31:13,270 --> 01:31:14,933 You're awake? 1009 01:31:16,320 --> 01:31:18,315 Yeah. 1010 01:31:18,701 --> 01:31:21,374 I thought you were unconscious. 1011 01:31:22,836 --> 01:31:24,998 I don't think so. 1012 01:31:27,306 --> 01:31:32,474 -Are you okay? -Yeah. 1013 01:31:35,033 --> 01:31:37,493 Hey, I'm okay. 1014 01:31:41,257 --> 01:31:46,604 -You know, you could've gotten killed. -Did we win? 1015 01:31:47,272 --> 01:31:49,268 No way. 1016 01:31:50,489 --> 01:31:55,836 Boy, they sure were big. 1017 01:32:01,350 --> 01:32:04,605 I don't want you ever playing football again. 1018 01:32:04,984 --> 01:32:06,361 Okay. 1019 01:32:07,824 --> 01:32:09,570 You. 1020 01:32:10,289 --> 01:32:11,999 Magpie. 1021 01:32:13,004 --> 01:32:14,500 Locust. 1022 01:32:16,513 --> 01:32:19,602 They're all gone, you know. The locusts. 1023 01:32:19,813 --> 01:32:24,648 I was just outside. They aren't making any noise anymore. 1024 01:32:24,951 --> 01:32:27,112 Not for 17 years. 1025 01:32:39,404 --> 01:32:42,159 I'm sorry for doing this. 1026 01:32:43,121 --> 01:32:45,663 I guess you had to. 1027 01:32:46,797 --> 01:32:48,128 Yeah. 1028 01:32:48,301 --> 01:32:52,387 You know, survival of the species and all. 1029 01:32:59,496 --> 01:33:01,705 What are you thinking? 1030 01:33:04,174 --> 01:33:07,762 I'm just wondering where we'll be when they come back. 1031 01:33:08,727 --> 01:33:11,982 -Who? -The locusts. 1032 01:33:13,155 --> 01:33:19,084 -Gosh, I don't know. -You'll be 33. 1033 01:33:19,713 --> 01:33:21,792 Wow. 1034 01:33:23,306 --> 01:33:29,020 -I'll be 31 and a half. -Yeah. 1035 01:33:33,247 --> 01:33:36,039 I wonder if we'll still know each other. 1036 01:33:37,967 --> 01:33:41,223 I don't know. 1037 01:33:44,902 --> 01:33:49,867 -I hope so. -Oh, me too. 1038 01:34:15,105 --> 01:34:16,851 Here he comes. 1039 01:34:23,209 --> 01:34:24,670 Let's go. 1040 01:34:31,814 --> 01:34:36,863 Look, there he goes. He almost got killed. 1041 01:34:39,583 --> 01:34:44,003 - Hey, jock! You blew it! - Keep trying! 1042 01:34:45,473 --> 01:34:48,598 - There's Lucas! - Whoa, he's back! 1043 01:34:48,773 --> 01:34:53,407 Femember, the guys are gonna get him when he comes back. 1044 01:35:16,885 --> 01:35:18,762 Here he is. 1045 01:36:24,012 --> 01:36:26,638 - Try it on, Lucas! - Yeah, put it on! 1046 01:36:26,811 --> 01:36:29,388 - Put it on, Lucas! - Put it on! 1047 01:36:36,419 --> 01:36:37,701 All right, Lucas! 1048 01:36:47,781 --> 01:36:49,860 All right, Lucas! Way to go! 1049 01:37:05,701 --> 01:37:07,197 All right! 1050 01:39:30,231 --> 01:39:31,263 Subtitles by SDI Media Group 1051 01:39:32,725 --> 01:39:33,825 - Resync, OCR corrected by Andrés Griñó