1 00:00:50,885 --> 00:00:52,261 [thunder rumbling] 2 00:00:58,309 --> 00:01:00,394 [ukulele playing "Just the Two of Us"] 3 00:01:16,953 --> 00:01:18,704 [sighs] 4 00:01:18,788 --> 00:01:22,083 ♪ I see the crystal raindrops fall ♪ 5 00:01:22,166 --> 00:01:24,085 ♪ And the beauty of it all ♪ 6 00:01:24,168 --> 00:01:27,129 ♪ Is when the moon comes shining through ♪ 7 00:01:29,131 --> 00:01:32,051 ♪ To make those cobwebs in my mind ♪ 8 00:01:32,134 --> 00:01:34,637 ♪ When I think of you sometime ♪ 9 00:01:34,720 --> 00:01:37,431 ♪ And I want to spend it with you ♪ 10 00:01:38,182 --> 00:01:40,643 ♪ Just the two of us ♪ 11 00:01:41,143 --> 00:01:44,063 ♪ We can make it if we try ♪ 12 00:01:44,146 --> 00:01:46,023 ♪ - Just the two of us ♪ - Shh. 13 00:01:46,107 --> 00:01:47,900 ♪ The two of us ♪ 14 00:01:48,651 --> 00:01:51,237 ♪ Just the two of us ♪ 15 00:01:51,320 --> 00:01:54,448 ♪ Here in the hotel safe and sound ♪ 16 00:01:54,532 --> 00:01:56,242 ♪ Just the two of us ♪ 17 00:01:56,742 --> 00:01:58,494 ♪ You and I ♪ 18 00:01:58,995 --> 00:01:59,829 [sneezes] 19 00:02:00,413 --> 00:02:03,165 ♪ We are together, you and I ♪ 20 00:02:03,249 --> 00:02:06,002 ♪ Oh, how quickly the time flies ♪ 21 00:02:06,085 --> 00:02:09,297 ♪ I wish nothing would change ♪ 22 00:02:09,380 --> 00:02:12,091 ♪ Just the two of us ♪ 23 00:02:12,174 --> 00:02:15,052 ♪ We can make it if we try ♪ 24 00:02:15,136 --> 00:02:17,305 ♪ Just the two of us ♪ 25 00:02:22,560 --> 00:02:24,937 ♪ Just the three of us ♪ 26 00:02:25,521 --> 00:02:28,190 ♪ We can make it if we try ♪ 27 00:02:28,274 --> 00:02:30,401 ♪ Just the three of us ♪ 28 00:02:30,484 --> 00:02:33,029 ♪ You, you and I ♪ 29 00:02:33,112 --> 00:02:35,573 ♪ Just the three of us ♪ 30 00:02:35,656 --> 00:02:38,784 ♪ Living in Hotel Transylvania ♪ 31 00:02:38,868 --> 00:02:40,828 ♪ Just the three of us ♪ 32 00:02:40,911 --> 00:02:42,747 ♪ You, you and I ♪ 33 00:02:42,830 --> 00:02:46,250 ♪ That's right, just the three of us ♪ 34 00:02:46,334 --> 00:02:49,086 ♪ We can make it if we try ♪ 35 00:02:49,170 --> 00:02:51,380 ♪ Just the three of us ♪ 36 00:02:51,464 --> 00:02:55,676 ♪ You, you and I! ♪ 37 00:02:55,760 --> 00:02:58,179 Here's to Hotel Transylvania! 38 00:02:58,262 --> 00:03:01,932 Celebrating 125 years! 39 00:03:02,016 --> 00:03:03,267 - Hear! Hear! - [whistling] 40 00:03:03,934 --> 00:03:05,478 - Way to go, Drac! - Well done! 41 00:03:05,561 --> 00:03:08,731 [chuckles] Yes. So great. 42 00:03:08,814 --> 00:03:10,399 Thank you, Johnny. 43 00:03:10,483 --> 00:03:12,902 What a wonderful surprise that was. 44 00:03:12,985 --> 00:03:15,488 But now it's time to start 45 00:03:15,571 --> 00:03:18,616 the actual planned part of the celebration. 46 00:03:18,699 --> 00:03:20,743 - That was only the beginning, Drac. - Huh? 47 00:03:20,826 --> 00:03:24,455 You just sit back and enjoy your anniversary party. 48 00:03:24,538 --> 00:03:25,831 Relax, Dad. 49 00:03:25,915 --> 00:03:28,501 Johnny worked so hard to make this extra special. 50 00:03:28,584 --> 00:03:30,628 He has everything under control. 51 00:03:30,711 --> 00:03:31,545 [Dracula] Oh, no. 52 00:03:31,629 --> 00:03:35,049 It's a Johnny takeover celebration! 53 00:03:35,132 --> 00:03:35,966 Hit it! 54 00:03:36,050 --> 00:03:38,886 [playing "Sabre Dance"] 55 00:03:41,472 --> 00:03:42,765 Send in the dogs! 56 00:03:42,848 --> 00:03:43,933 Dogs? 57 00:03:46,060 --> 00:03:48,604 Happy hotel anniversary, Papa Drac! 58 00:03:51,565 --> 00:03:53,317 Good boy. [giggles] 59 00:03:53,984 --> 00:03:55,736 Let's do it, Frank! 60 00:03:59,073 --> 00:04:01,409 Isn't this great? Johnny taught me! 61 00:04:01,492 --> 00:04:04,995 And we only had to replace his hands twice during rehearsals. 62 00:04:05,079 --> 00:04:07,039 Ice sculpture, go! 63 00:04:10,751 --> 00:04:13,921 - [groans] - Pyrotechnics! 64 00:04:14,547 --> 00:04:15,631 [all groaning] 65 00:04:17,091 --> 00:04:18,717 Oh, yeah! 66 00:04:21,303 --> 00:04:22,346 [all grunting] 67 00:04:22,972 --> 00:04:25,266 [Dracula] "Very phine as..." 68 00:04:25,349 --> 00:04:27,726 - Oh, no! - [groaning] 69 00:04:28,602 --> 00:04:29,603 Oh! Huh? 70 00:04:31,981 --> 00:04:33,482 Fire! [screaming] 71 00:04:34,775 --> 00:04:35,776 Oh, that's not good. 72 00:04:44,285 --> 00:04:46,162 Okay, that's enough. 73 00:04:52,126 --> 00:04:53,085 Wha...? 74 00:04:54,086 --> 00:04:55,588 [Mavis] Uh, Dad? 75 00:04:57,548 --> 00:05:00,050 Oh, right. Can't freeze other vampires. 76 00:05:00,134 --> 00:05:02,011 Oh, hey, Mavey Wavey! 77 00:05:02,094 --> 00:05:06,015 Just making a couple of tiny adjustments. 78 00:05:06,849 --> 00:05:09,768 Dad, Johnny did all of this for you. 79 00:05:09,852 --> 00:05:12,188 He was trying to make this day special. 80 00:05:12,271 --> 00:05:16,317 Oh, you mean by ruining my carefully planned party. 81 00:05:16,400 --> 00:05:18,110 Wow, thank you, dear son-in-law. 82 00:05:18,194 --> 00:05:19,069 What was that? 83 00:05:19,153 --> 00:05:21,697 - Oh, hey, nothing, honeybat. - [chainsaw buzzing] 84 00:05:25,075 --> 00:05:28,662 Dad, I know you and Johnny don't always see eye to eye, 85 00:05:28,746 --> 00:05:31,624 but I love him and I wouldn't change a thing. 86 00:05:31,707 --> 00:05:36,170 Really? You sure you wouldn't make just a few teensy changes? 87 00:05:37,004 --> 00:05:39,215 - Better, no? - No! 88 00:05:40,257 --> 00:05:42,551 He's perfect just the way he is. 89 00:05:42,635 --> 00:05:44,386 Okay, okay. 90 00:05:44,470 --> 00:05:46,138 Whatever you say, honeybat. 91 00:05:46,222 --> 00:05:49,558 Now, let's continue this special day, 92 00:05:49,642 --> 00:05:52,520 because it's gonna get even more specialier. 93 00:05:52,603 --> 00:05:54,230 All right, what are you up to? 94 00:05:54,313 --> 00:05:56,815 What, me? Nothing. 95 00:05:57,358 --> 00:05:58,609 [all shouting] 96 00:05:59,276 --> 00:06:01,237 - [guests chattering] - Huh? Ooh! 97 00:06:02,696 --> 00:06:04,865 [all] Huh? [groan] 98 00:06:05,866 --> 00:06:07,618 [crowd cheering] 99 00:06:07,701 --> 00:06:09,870 Whoa! I guess I killed it. 100 00:06:09,954 --> 00:06:11,789 All right, next up, we got... 101 00:06:11,872 --> 00:06:14,583 Thank you, Johnny. How wonderful. 102 00:06:14,667 --> 00:06:17,836 And don't forget, precisely at midnight, 103 00:06:17,920 --> 00:06:21,632 I will make a special once-in-a-lifetime announcement! 104 00:06:21,715 --> 00:06:24,343 In the meantime, sit back and enjoy the band. 105 00:06:25,094 --> 00:06:26,929 [playing "The Blue Danube"] 106 00:06:33,477 --> 00:06:34,562 [groans] 107 00:06:34,645 --> 00:06:37,481 Yoo-hoo! You ready for your big speech, honeyfangs? 108 00:06:37,565 --> 00:06:40,109 Yes, I think so. But... 109 00:06:40,192 --> 00:06:44,113 [groans] Johnny is giving me the greatest headache 110 00:06:44,196 --> 00:06:46,365 of my entire existence right now, 111 00:06:46,448 --> 00:06:50,160 like a giant wooden stake right through my brain! 112 00:06:50,244 --> 00:06:53,080 Oh, you know Johnny. He just gets a little carried away. 113 00:06:53,163 --> 00:06:55,833 Yes, exactly. And ruins everything. 114 00:06:55,916 --> 00:06:57,501 That's the problem. 115 00:06:57,585 --> 00:06:58,836 You're gonna have to get used 116 00:06:58,919 --> 00:07:01,839 to things being done a little differently around here when you retire. 117 00:07:01,922 --> 00:07:03,716 - Shh! - [voice echoing] You retire, 118 00:07:03,799 --> 00:07:05,843 you retire, you retire. 119 00:07:06,343 --> 00:07:07,344 Retire? 120 00:07:07,845 --> 00:07:09,054 [Dracula] Not so loud. 121 00:07:09,138 --> 00:07:10,931 Mavis has supersonic hearing. 122 00:07:11,015 --> 00:07:12,433 [Ericka] Why would she be listening? 123 00:07:12,516 --> 00:07:13,809 Don't be so paranoid. 124 00:07:13,892 --> 00:07:16,270 Yes, I... I'm sure you're right. 125 00:07:16,353 --> 00:07:17,479 I just... 126 00:07:18,063 --> 00:07:20,774 I don't want anything else to go wrong. 127 00:07:20,858 --> 00:07:22,943 Everything has to be perfect 128 00:07:23,027 --> 00:07:26,739 when I finally give the hotel to Mavis. 129 00:07:27,531 --> 00:07:28,365 What? 130 00:07:28,449 --> 00:07:29,617 And Johnny. 131 00:07:29,700 --> 00:07:31,493 Yes, and Johnny. 132 00:07:31,577 --> 00:07:33,996 Oh, it is a big step. 133 00:07:34,079 --> 00:07:36,707 I know how much this hotel means to you. 134 00:07:36,790 --> 00:07:41,086 Ah, yes, but it is time to let go 135 00:07:41,170 --> 00:07:44,548 and start a new chapter, together. 136 00:07:44,632 --> 00:07:47,801 Well, you are just all sorts of wonderful, aren't you? 137 00:07:47,885 --> 00:07:54,183 Well, it's not for nothing that they call me Count Wonderful. 138 00:07:54,266 --> 00:07:56,226 Oh. Do they? 139 00:07:56,310 --> 00:08:00,898 - And also Dark Prince of Loveliness. - Mm-hm. 140 00:08:00,981 --> 00:08:03,901 Lord of Smoochy Time. 141 00:08:03,984 --> 00:08:06,779 - [kissing sounds] - [Ericka giggling] Oh, stop it, Drac. 142 00:08:06,862 --> 00:08:10,741 Ugh! Oh! Ew, ew. Ew, ew, ew. 143 00:08:10,824 --> 00:08:12,493 Whoa, cute ear, hon. 144 00:08:12,576 --> 00:08:15,537 Holy rabies. Holy rabies! You're never gonna believe it! 145 00:08:15,621 --> 00:08:16,955 What? What's going on? 146 00:08:17,039 --> 00:08:19,667 Johnny, you better sit down for this. 147 00:08:19,750 --> 00:08:21,752 Babe, you're freaking me out here. 148 00:08:22,544 --> 00:08:26,340 Dad is gonna retire and leave us the hotel! 149 00:08:28,509 --> 00:08:30,052 [stifled grunting] 150 00:08:34,807 --> 00:08:37,267 [whooping] 151 00:08:37,351 --> 00:08:38,769 He's okay. He's okay. 152 00:08:38,852 --> 00:08:40,938 Just a little too much sugar. 153 00:08:41,021 --> 00:08:44,566 Whoa, I didn't even know he was thinking of retiring. 154 00:08:44,650 --> 00:08:45,984 Shh. Neither did I. 155 00:08:46,068 --> 00:08:48,487 Oh, my gosh, Mavis, I'm so happy for you. 156 00:08:48,570 --> 00:08:50,030 You're gonna be amazing! 157 00:08:50,114 --> 00:08:52,199 You mean we're going to be amazing. 158 00:08:52,282 --> 00:08:54,535 Dad's leaving the hotel to both of us. 159 00:08:54,618 --> 00:08:55,494 Really? 160 00:08:56,036 --> 00:08:57,204 Both of us? 161 00:08:57,287 --> 00:08:58,539 Are you sure? 162 00:08:58,622 --> 00:09:00,457 Of course. Why wouldn't he? 163 00:09:00,541 --> 00:09:02,292 Oh, I don't know. 164 00:09:02,376 --> 00:09:04,503 I guess I just never got the feeling 165 00:09:04,586 --> 00:09:06,672 that he really thought of me as, you know, 166 00:09:07,256 --> 00:09:08,590 part of the family. 167 00:09:08,674 --> 00:09:11,927 What are you talking about? Of course you're part of the family. 168 00:09:12,010 --> 00:09:17,433 No, I know, but you know how Cranky Fangs is sometimes. 169 00:09:17,516 --> 00:09:21,019 I mean, it feels like I am, but not really. 170 00:09:21,103 --> 00:09:22,271 That's not true. 171 00:09:22,354 --> 00:09:25,649 - Well, not anymore it isn't! [whoops] - Shh! 172 00:09:25,733 --> 00:09:27,735 We can't spoil the surprise. 173 00:09:27,818 --> 00:09:29,653 Right! Right, right, right. 174 00:09:29,737 --> 00:09:31,989 [shudders] I better walk this off. 175 00:09:32,072 --> 00:09:35,033 Hey, how's it going? Nothing to see. Nothing much to talk about, 176 00:09:35,117 --> 00:09:38,287 except the greatest thing happening in the entire universe. [gasps] 177 00:09:38,370 --> 00:09:40,247 Oh, oh! There he is. 178 00:09:40,330 --> 00:09:41,874 Hey, Drac! Hey, Drac! 179 00:09:41,957 --> 00:09:43,083 Oh, no. No. 180 00:09:43,584 --> 00:09:44,877 Just keep it cool, Johnny. 181 00:09:45,502 --> 00:09:49,548 There will be plenty of time to thank him after. 182 00:09:50,841 --> 00:09:52,593 [stifled grunting] 183 00:09:55,137 --> 00:09:57,264 [clears throat] All right, let's see here. 184 00:09:57,347 --> 00:09:59,933 Uh, dearest family, friends... 185 00:10:00,017 --> 00:10:02,811 [clears throat] ...and honored guests, 186 00:10:02,895 --> 00:10:06,190 I have started a new phase in my life, 187 00:10:06,273 --> 00:10:08,317 and I feel it is time 188 00:10:08,400 --> 00:10:11,987 to begin a new chapter for Hotel Transylvania. 189 00:10:12,571 --> 00:10:16,533 So I am extremely proud and honored 190 00:10:16,617 --> 00:10:18,994 to give the key to the hotel to... 191 00:10:19,077 --> 00:10:20,621 [Johnny] Drac! 192 00:10:20,704 --> 00:10:24,416 I can't believe it. I'm gonna explode into a thousand little excited bits. 193 00:10:24,500 --> 00:10:28,045 Then the little excited bits will explode into millions of tiny little excited bits! 194 00:10:28,128 --> 00:10:30,172 - What? - Oh, mighty king, 195 00:10:30,255 --> 00:10:31,673 it is with all my heart 196 00:10:31,757 --> 00:10:34,676 - that I accept this great honor. - Honor? 197 00:10:34,760 --> 00:10:37,763 With this mighty key, I will unlock the future 198 00:10:37,846 --> 00:10:42,392 and usher in a new destiny for the great Hotel Transylvania! 199 00:10:42,476 --> 00:10:43,435 Yeah? 200 00:10:43,519 --> 00:10:44,520 So many great ideas. 201 00:10:44,603 --> 00:10:46,688 I'm dizzy with hospitality creativity. 202 00:10:46,772 --> 00:10:48,816 Like horizontal escalators all through the lobby, 203 00:10:48,899 --> 00:10:51,026 name tags for all guests for more casual relations, 204 00:10:51,109 --> 00:10:52,694 green-energy-saving options... 205 00:10:52,778 --> 00:10:54,238 [mellow sitar music playing] 206 00:10:57,741 --> 00:10:59,576 ...stationary bikes for your power source. 207 00:10:59,660 --> 00:11:03,372 It's gonna be the ultimate Johnny takeover! 208 00:11:03,997 --> 00:11:06,500 [shouts] I can't do it! 209 00:11:06,583 --> 00:11:09,503 I thought I could give the hotel to Mavis and Johnny, 210 00:11:09,586 --> 00:11:11,839 but he's going to ruin everything! 211 00:11:11,922 --> 00:11:13,298 [whimpering] 212 00:11:13,382 --> 00:11:16,051 I have to get out of this. I have to. 213 00:11:16,134 --> 00:11:18,470 I... I... Ah. 214 00:11:19,721 --> 00:11:23,058 Whoa, whoa, whoa, Sir Johnny. [chuckles] 215 00:11:23,141 --> 00:11:26,728 I think that there has been a misunderstanding. 216 00:11:26,812 --> 00:11:28,814 I actually... 217 00:11:28,897 --> 00:11:30,524 can't give you the hotel. 218 00:11:30,607 --> 00:11:31,483 What? 219 00:11:31,567 --> 00:11:33,068 Yes, yes, yes. 220 00:11:33,151 --> 00:11:36,572 It is an old, very, very old, 221 00:11:36,655 --> 00:11:42,703 very ancient, very serious real estate law! 222 00:11:42,786 --> 00:11:44,371 Real estate law? 223 00:11:44,454 --> 00:11:45,873 Yes, yes. 224 00:11:45,956 --> 00:11:50,335 It says, "No residence, whether it be residential or commercial, 225 00:11:50,419 --> 00:11:54,756 shall ever be transferred to, owned by or inherited to a human. 226 00:11:54,840 --> 00:11:56,633 For if it did, to wit, 227 00:11:56,717 --> 00:12:00,679 then that property shall be forfeited and repossessed unto it." 228 00:12:01,179 --> 00:12:04,600 Whoa, those are some serious "its." 229 00:12:04,683 --> 00:12:07,227 I am truly sorry. 230 00:12:07,311 --> 00:12:10,355 I would absolutely love to give you the hotel, 231 00:12:10,439 --> 00:12:13,901 but, you know, you're not a monster, so can't. 232 00:12:13,984 --> 00:12:17,070 But then what's the big announcement? 233 00:12:17,154 --> 00:12:19,323 - Huh? - [Blobby burbles] 234 00:12:19,406 --> 00:12:21,074 [crowd cheering] 235 00:12:22,868 --> 00:12:24,328 Uh, uh... 236 00:12:25,162 --> 00:12:26,788 Excited for the big announcement? 237 00:12:26,872 --> 00:12:28,916 You have no idea. 238 00:12:29,708 --> 00:12:32,044 [Dracula] Oh, think, think, think. 239 00:12:32,127 --> 00:12:34,338 Oh, you've got to announce something. 240 00:12:36,757 --> 00:12:37,883 [chuckles] 241 00:12:37,966 --> 00:12:39,509 - [feedback squeals] - [screams] 242 00:12:41,303 --> 00:12:43,597 There you are. You almost missed it. 243 00:12:43,680 --> 00:12:45,557 [groaning] 244 00:12:45,641 --> 00:12:48,644 [chuckles weakly] Uh... [clears throat] 245 00:12:48,727 --> 00:12:51,563 Dearest friends and... 246 00:12:51,647 --> 00:12:52,898 [shouting] 247 00:12:52,981 --> 00:12:54,441 What is wrong with him? 248 00:12:54,524 --> 00:12:55,525 Boy, is he nervous. 249 00:12:55,609 --> 00:12:56,985 This is hard to watch. 250 00:12:57,069 --> 00:12:59,029 - [Griffin] Get on with it! - Griffin! 251 00:12:59,112 --> 00:13:00,864 [Griffin] What? He's dying up there. 252 00:13:00,948 --> 00:13:04,201 I know, but you have to be respectful. 253 00:13:05,911 --> 00:13:08,413 Get on with it already! 254 00:13:09,081 --> 00:13:10,540 [grunting] 255 00:13:11,416 --> 00:13:17,381 Uh, dearest family, friends and honored guests, I... 256 00:13:17,881 --> 00:13:21,551 I have started a new phase in my life. 257 00:13:21,635 --> 00:13:22,719 Here it comes. 258 00:13:22,803 --> 00:13:27,849 And I feel that now is the time 259 00:13:27,933 --> 00:13:33,021 for Hotel Transylvania to, um... 260 00:13:33,855 --> 00:13:35,232 uh... 261 00:13:35,315 --> 00:13:36,775 um... 262 00:13:38,360 --> 00:13:39,736 expand! 263 00:13:39,820 --> 00:13:43,323 Yes! We are expanding the hotel! 264 00:13:43,407 --> 00:13:44,324 [both] What? 265 00:13:44,408 --> 00:13:45,367 Yes, yes. 266 00:13:45,450 --> 00:13:48,286 In order to address the increasingly long lines, 267 00:13:48,370 --> 00:13:49,788 I am pleased to announce 268 00:13:49,871 --> 00:13:53,500 we will be adding a new restroom to the lobby. 269 00:13:53,583 --> 00:13:54,835 [scattered applause] 270 00:13:56,253 --> 00:13:58,296 Can't never have enough bathrooms. 271 00:13:58,380 --> 00:14:00,841 But... But I thought I heard... 272 00:14:00,924 --> 00:14:03,802 Oh, man, this is all my fault. 273 00:14:04,302 --> 00:14:07,556 So let's get on with the party! 274 00:14:07,639 --> 00:14:09,349 Take it away, Blobby! 275 00:14:11,393 --> 00:14:13,979 ♪ We're gonna get funky, funky ♪ 276 00:14:14,563 --> 00:14:15,689 Yeah! 277 00:14:15,772 --> 00:14:16,606 Oh, yeah. 278 00:14:16,690 --> 00:14:18,108 ♪ Funky, funky ♪ 279 00:14:18,275 --> 00:14:19,818 ♪ Everybody, clap your hands ♪ 280 00:14:19,901 --> 00:14:22,654 ♪ Clap, clap, clap, clap your hands ♪ 281 00:14:23,655 --> 00:14:25,907 ♪ Clap, clap, clap, clap your hands ♪ 282 00:14:25,991 --> 00:14:28,243 ♪ All right, now We're gonna do the basic step ♪ 283 00:14:28,326 --> 00:14:29,536 ♪ To the left ♪ 284 00:14:29,619 --> 00:14:31,121 ♪ Take it back now, y'all ♪ 285 00:14:31,705 --> 00:14:32,914 ♪ One hop this time ♪ 286 00:14:33,707 --> 00:14:34,916 ♪ Right foot, let's stomp ♪ 287 00:14:35,208 --> 00:14:37,085 ♪ - Left foot, let's stomp ♪ - Whoo! 288 00:14:37,169 --> 00:14:38,378 ♪ Cha-cha real smooth ♪ 289 00:14:39,004 --> 00:14:40,130 Check it out. 290 00:14:40,839 --> 00:14:42,215 ♪ Turn it out ♪ 291 00:14:42,966 --> 00:14:43,842 ♪ To the left ♪ 292 00:14:44,551 --> 00:14:45,635 ♪ Take it back now, y'all ♪ 293 00:14:46,136 --> 00:14:47,471 ♪ One hop this time ♪ 294 00:14:48,096 --> 00:14:49,306 ♪ Right foot, let's stomp ♪ 295 00:14:49,848 --> 00:14:51,183 ♪ Left foot, let's stomp ♪ 296 00:14:51,767 --> 00:14:53,060 ♪ Cha-cha now, y'all ♪ 297 00:14:53,643 --> 00:14:55,312 ♪ Now it's time to get funky ♪ 298 00:14:55,812 --> 00:14:56,938 ♪ To the right now... ♪ 299 00:14:57,689 --> 00:14:59,691 Okay. That worked. 300 00:15:01,276 --> 00:15:05,072 Now you just have to get your thoughts together before you run into... 301 00:15:05,155 --> 00:15:06,823 [gasps] Ericka! 302 00:15:06,907 --> 00:15:09,367 Uh, what happened up there? 303 00:15:09,451 --> 00:15:10,619 [stammering] 304 00:15:10,702 --> 00:15:12,370 What? What was that, sweetheart? 305 00:15:12,454 --> 00:15:14,956 The music, it is so booming. 306 00:15:15,040 --> 00:15:17,876 - Oh, yeah, feel it, baby. - Drac! 307 00:15:17,959 --> 00:15:19,294 Whew. That was close. 308 00:15:19,377 --> 00:15:20,212 Mavis! 309 00:15:20,295 --> 00:15:22,798 A new restroom? Really, Dad? 310 00:15:22,881 --> 00:15:25,008 That was the big surprise? 311 00:15:25,092 --> 00:15:28,095 There wasn't anything else you were gonna announce? 312 00:15:28,178 --> 00:15:29,221 Like what? 313 00:15:29,304 --> 00:15:33,642 Like, I don't know, your retirement. 314 00:15:33,725 --> 00:15:34,643 What? 315 00:15:34,726 --> 00:15:35,894 [stammering] 316 00:15:36,561 --> 00:15:39,689 Oh! Listen to those dope-tastic beats. 317 00:15:39,773 --> 00:15:41,191 Shake a leg, honeybat. 318 00:15:41,274 --> 00:15:42,192 Dad, wait! 319 00:15:44,277 --> 00:15:47,197 Oh, man, this is all my fault. 320 00:15:47,280 --> 00:15:50,242 I ruined everything, all because I'm not a monster. 321 00:15:50,325 --> 00:15:53,120 So you want to become a monster, huh? 322 00:15:53,203 --> 00:15:54,287 Van Helsing? 323 00:15:54,371 --> 00:15:55,831 I can help with that. 324 00:15:56,331 --> 00:15:59,626 I've got just the thing down in my lab. 325 00:16:01,086 --> 00:16:05,423 The question is, where did I put it? 326 00:16:05,507 --> 00:16:07,801 Whoa. 327 00:16:07,884 --> 00:16:09,886 [mysterious music playing] 328 00:16:11,680 --> 00:16:14,891 It's all organized, very unique... Don't touch anything! 329 00:16:14,975 --> 00:16:16,476 - Sorry. - Not there. 330 00:16:17,185 --> 00:16:18,270 - Whoa. - That's not it. 331 00:16:18,353 --> 00:16:20,605 It must be in the back somewhere. 332 00:16:20,689 --> 00:16:21,773 Come on, hurry up! 333 00:16:22,732 --> 00:16:24,109 Right through here. 334 00:16:29,990 --> 00:16:31,825 Keep up! Yeah! 335 00:16:34,411 --> 00:16:35,579 Alley-oop! 336 00:16:36,580 --> 00:16:37,414 Whoa! 337 00:16:41,585 --> 00:16:43,753 I know it's around here somewhere. 338 00:16:45,297 --> 00:16:47,340 [grunts] Hello? 339 00:16:48,049 --> 00:16:49,217 Van Helsing? 340 00:16:49,301 --> 00:16:50,719 Aha! 341 00:16:50,802 --> 00:16:52,095 Found it! 342 00:16:53,054 --> 00:16:55,515 Behold, the Monsterfication Ray. 343 00:16:55,599 --> 00:16:58,810 It turns any human into a monster. 344 00:16:58,894 --> 00:17:00,270 Awesome! 345 00:17:00,353 --> 00:17:01,730 But is it safe, though? 346 00:17:01,813 --> 00:17:02,814 Great question. 347 00:17:02,898 --> 00:17:05,817 What we need is a guinea pig. 348 00:17:05,901 --> 00:17:07,444 Meet Gigi. 349 00:17:09,321 --> 00:17:11,615 Aw. She's so cute. 350 00:17:11,698 --> 00:17:13,116 Not for long. 351 00:17:22,667 --> 00:17:26,546 Whoa! Sign me up for teeth like these. 352 00:17:27,047 --> 00:17:29,674 And seven eyes and laser vision and... 353 00:17:29,758 --> 00:17:32,010 Oh, it doesn't work that way. 354 00:17:32,093 --> 00:17:35,931 Who knows what sort of hideous beast you'll become? 355 00:17:36,014 --> 00:17:37,140 So let's find out. 356 00:17:37,641 --> 00:17:38,767 Don't worry, Mavis. 357 00:17:38,850 --> 00:17:41,102 This is gonna fix everything. 358 00:17:41,186 --> 00:17:43,521 Lay it on me, bro! 359 00:17:46,566 --> 00:17:47,525 Huh? 360 00:17:50,320 --> 00:17:51,363 That's weird. 361 00:17:51,863 --> 00:17:53,073 Nothing happened. 362 00:17:53,198 --> 00:17:54,741 - [grunting] - [stomach growling] 363 00:17:55,617 --> 00:17:57,410 I don't feel so good. 364 00:17:57,494 --> 00:17:59,329 No, no, no! 365 00:17:59,412 --> 00:18:00,580 [shouting] 366 00:18:03,625 --> 00:18:04,501 Huh? 367 00:18:08,088 --> 00:18:09,923 [grunting] 368 00:18:12,342 --> 00:18:13,385 Uh-oh. 369 00:18:15,470 --> 00:18:16,846 [growling] 370 00:18:18,640 --> 00:18:20,308 [roaring] 371 00:18:21,059 --> 00:18:22,811 [upbeat electronic music playing] 372 00:18:24,729 --> 00:18:25,939 Dad? 373 00:18:26,481 --> 00:18:27,649 Drac? 374 00:18:27,732 --> 00:18:29,359 [stammering] 375 00:18:34,030 --> 00:18:36,116 Honey? Sweetheart? 376 00:18:36,908 --> 00:18:38,076 Dad? 377 00:18:39,202 --> 00:18:41,204 - Phew. - [Johnny growling] 378 00:18:41,288 --> 00:18:43,123 [objects clattering] 379 00:18:45,000 --> 00:18:46,167 What is that? 380 00:18:59,431 --> 00:19:00,265 Hello? 381 00:19:00,849 --> 00:19:02,017 Van Helsing? 382 00:19:03,101 --> 00:19:05,812 - Is everything okay down here? Huh? - [Gigi squeaking] 383 00:19:08,440 --> 00:19:09,524 [Johnny growling] 384 00:19:10,525 --> 00:19:11,359 Hello? 385 00:19:12,193 --> 00:19:13,236 Who's there? 386 00:19:14,571 --> 00:19:16,614 [suspenseful music playing] 387 00:19:17,824 --> 00:19:18,950 [footsteps approaching] 388 00:19:27,459 --> 00:19:28,960 Hey, Drac, what's up? 389 00:19:29,461 --> 00:19:31,463 Wha...? Johnny? 390 00:19:31,546 --> 00:19:34,174 Yeah, it's me. Whoa! 391 00:19:36,217 --> 00:19:37,802 I'm a monster. 392 00:19:37,886 --> 00:19:41,222 Check out these big feet and these claws. 393 00:19:41,723 --> 00:19:43,850 And these ears, they're so pointy. 394 00:19:43,933 --> 00:19:45,977 And, look, I've got a tail! 395 00:19:46,061 --> 00:19:47,062 [laughs] 396 00:19:47,145 --> 00:19:48,938 Why...? [stammering] 397 00:19:49,022 --> 00:19:51,733 How...? Why did you...? How did you...? 398 00:19:51,816 --> 00:19:54,361 I used Van Helsing's monster ray. 399 00:19:54,444 --> 00:19:57,655 Now you can give the hotel to Mavis and me, just like you wanted. 400 00:19:57,739 --> 00:19:59,616 [gasps] Oh, my gosh. Mavis! 401 00:19:59,699 --> 00:20:01,284 She's gonna love the new me. 402 00:20:01,368 --> 00:20:03,370 - Let's go show her! - Whoa, wait, wait, wait. 403 00:20:03,453 --> 00:20:04,579 [Johnny] Mavis? 404 00:20:05,163 --> 00:20:06,998 Mavis? 405 00:20:09,292 --> 00:20:13,046 [gasps] Oh, no. Mavis is going to kill me. 406 00:20:13,129 --> 00:20:15,090 [dramatic music playing] 407 00:20:15,173 --> 00:20:16,049 Mavis! 408 00:20:16,132 --> 00:20:17,384 Mavis? 409 00:20:17,467 --> 00:20:18,593 I'll fix that! 410 00:20:19,427 --> 00:20:22,138 Mavis! I got great news! 411 00:20:23,223 --> 00:20:24,057 Got you. 412 00:20:26,309 --> 00:20:27,310 [groans] 413 00:20:27,394 --> 00:20:29,396 [panting] 414 00:20:36,236 --> 00:20:37,404 Oh, pardon me. 415 00:20:38,321 --> 00:20:41,282 What? I... I can't believe it. 416 00:20:41,366 --> 00:20:43,576 The nightmare, it's over. 417 00:20:43,660 --> 00:20:45,412 I'm human again! 418 00:20:46,371 --> 00:20:47,455 Huh? 419 00:20:48,081 --> 00:20:49,249 [groans] 420 00:20:50,125 --> 00:20:52,794 I better be careful. There are monsters everywhere. 421 00:20:54,170 --> 00:20:55,130 Oh, excuse me. 422 00:20:55,213 --> 00:20:57,215 - Coming through. - No, no, no! 423 00:20:57,298 --> 00:20:58,258 [shouts] 424 00:20:58,341 --> 00:20:59,592 [Johnny] Mavis? 425 00:21:02,345 --> 00:21:03,930 [grunting] 426 00:21:07,308 --> 00:21:08,435 [groans] 427 00:21:08,810 --> 00:21:10,019 Mavis? 428 00:21:24,284 --> 00:21:25,452 Mavis? 429 00:21:25,535 --> 00:21:29,164 This is gonna be the coolest surprise when you see the surprise! 430 00:21:31,541 --> 00:21:33,460 Hey, Tinkles. 431 00:21:33,543 --> 00:21:35,170 Hey, Dennis. Hey, Winnie. 432 00:21:35,253 --> 00:21:37,672 Dad? Is that you? 433 00:21:37,755 --> 00:21:39,007 Yeah! Isn't it great? 434 00:21:39,090 --> 00:21:40,967 I gotta go show your mom. 435 00:21:44,095 --> 00:21:44,929 Oh. 436 00:21:46,347 --> 00:21:48,391 Papa Drac, was that my dad? 437 00:21:48,475 --> 00:21:49,767 [stammering] 438 00:21:50,518 --> 00:21:54,731 That was not your father, just some random monster. 439 00:21:54,814 --> 00:21:56,858 Everything is normal. 440 00:21:56,941 --> 00:22:00,361 [both] Everything is normal. 441 00:22:00,445 --> 00:22:01,779 Mavis? 442 00:22:01,863 --> 00:22:03,406 Where are you? 443 00:22:06,159 --> 00:22:07,243 The party! 444 00:22:10,622 --> 00:22:13,666 Mavis, I've got the best news ever! 445 00:22:13,750 --> 00:22:15,168 Whoa, whoa! 446 00:22:15,251 --> 00:22:17,420 - [grunting] - [elevator bell dings] 447 00:22:20,840 --> 00:22:21,883 [groans] 448 00:22:23,843 --> 00:22:25,094 [panting] 449 00:22:32,185 --> 00:22:33,311 [elevator bell dings] 450 00:22:36,231 --> 00:22:38,191 Oh, no. [shouting] 451 00:22:41,277 --> 00:22:42,403 Drac? 452 00:22:43,613 --> 00:22:45,323 [grunting] 453 00:22:50,495 --> 00:22:52,288 [screaming] 454 00:22:52,372 --> 00:22:54,290 Oh, no! Something's wrong! 455 00:22:54,374 --> 00:22:55,458 Don't worry! 456 00:22:55,875 --> 00:22:58,253 I got you, Drac! 457 00:23:00,964 --> 00:23:03,550 [Griffin] Hey, Frank, relax. It's not a contest. 458 00:23:03,633 --> 00:23:04,968 [Dracula screaming] 459 00:23:05,885 --> 00:23:07,554 - [all] Huh? - [Johnny shouting] 460 00:23:13,226 --> 00:23:14,352 Drac? 461 00:23:16,062 --> 00:23:18,064 - Hey, guys. - [all] Johnny? 462 00:23:18,147 --> 00:23:19,148 Is that you? 463 00:23:19,232 --> 00:23:20,567 Yeah, it's me. 464 00:23:20,650 --> 00:23:22,026 Pretty great, right? 465 00:23:22,110 --> 00:23:24,153 - What's going on? - What happened to you? 466 00:23:24,237 --> 00:23:26,531 - [Griffin] Wait, where's Drac? - [Dracula] Help! 467 00:23:26,614 --> 00:23:28,408 Help! 468 00:23:28,491 --> 00:23:30,702 Drac? Hey, come on down here! 469 00:23:30,785 --> 00:23:31,911 Did you see Johnny? 470 00:23:31,995 --> 00:23:33,496 He's a monster! 471 00:23:33,580 --> 00:23:34,539 [Dracula] I know! 472 00:23:34,622 --> 00:23:36,666 I can't fly! 473 00:23:36,749 --> 00:23:39,127 Did he just say, "Wow, that's a fly"? 474 00:23:39,210 --> 00:23:41,713 [Griffin] No, he definitely said something about pie. 475 00:23:41,796 --> 00:23:43,798 Stop fooling around and come down here! 476 00:23:43,881 --> 00:23:46,801 I'm not fooling around! I... 477 00:23:46,884 --> 00:23:48,052 [screaming] 478 00:23:51,139 --> 00:23:55,143 Uh, guys, he's not turning into a bat. 479 00:23:55,226 --> 00:23:56,728 Don't worry. I got him. 480 00:24:01,107 --> 00:24:02,817 [Dracula panting] 481 00:24:03,651 --> 00:24:04,902 [groaning] 482 00:24:07,780 --> 00:24:08,823 [all gasping] 483 00:24:13,745 --> 00:24:15,580 - [all shout] - Drac? 484 00:24:15,663 --> 00:24:17,415 You... You look... 485 00:24:17,498 --> 00:24:19,417 You look terrible. 486 00:24:19,500 --> 00:24:21,377 [gasps] Oh, no. 487 00:24:21,461 --> 00:24:22,503 Oh, no, no, no. 488 00:24:22,587 --> 00:24:24,130 Oh, no, no, no. 489 00:24:24,213 --> 00:24:25,381 No! 490 00:24:25,465 --> 00:24:26,799 It can't be. 491 00:24:26,883 --> 00:24:28,885 [whimpering] 492 00:24:32,680 --> 00:24:33,681 [screams] 493 00:24:33,765 --> 00:24:36,017 Wow, look at us, Drac. 494 00:24:36,100 --> 00:24:38,770 You're human and I'm a monster. 495 00:24:38,853 --> 00:24:42,440 It's like Freaky Friday, but on a Tuesday, though. 496 00:24:42,523 --> 00:24:43,775 [screaming] 497 00:24:45,026 --> 00:24:48,571 Where is it? Where is it? It's got to be here somewhere. 498 00:24:48,655 --> 00:24:50,406 What is going on, Drac? 499 00:24:50,490 --> 00:24:54,118 - I need to find the ray! - You mean that one right there? 500 00:24:54,202 --> 00:24:55,745 - [groans] - Whoo! 501 00:24:56,913 --> 00:24:58,748 Come on. Come on! 502 00:24:58,831 --> 00:25:00,750 Why isn't this working? Come on! 503 00:25:00,833 --> 00:25:02,585 I think it might be broken. 504 00:25:02,669 --> 00:25:05,254 No! It can't be. 505 00:25:05,338 --> 00:25:07,340 - Hey, have you seen my dad? - [screams] 506 00:25:08,132 --> 00:25:10,218 Come on, Johnny. We're getting out of here. 507 00:25:10,301 --> 00:25:11,552 What? No way. 508 00:25:11,636 --> 00:25:14,263 I gotta tell Mavis that her dream is back on. 509 00:25:14,347 --> 00:25:17,308 - You know, now that I'm a monster and all. - Oh, no, no, no. 510 00:25:17,392 --> 00:25:19,352 You will obey me. 511 00:25:19,435 --> 00:25:22,146 You will come with me. 512 00:25:24,440 --> 00:25:26,943 - Hey, Mavis, I got great news. - [stammering] 513 00:25:28,486 --> 00:25:29,821 [screaming] 514 00:25:30,363 --> 00:25:31,239 Johnny. 515 00:25:31,322 --> 00:25:32,657 [grunting] 516 00:25:33,282 --> 00:25:36,035 Huh? Hey, Drac, what's wrong? 517 00:25:36,119 --> 00:25:38,538 Oh, it is the humanness! 518 00:25:39,539 --> 00:25:42,291 Drac! Oh, my gosh! What do we do? 519 00:25:42,375 --> 00:25:45,545 Quick, take me to Van Helsing! 520 00:25:46,713 --> 00:25:48,339 Oh, okay. I got you, Drac. 521 00:25:49,132 --> 00:25:51,509 Do not tell Mavis! [shouts] 522 00:25:51,592 --> 00:25:57,098 The lab! Hurry! I can feel my insides melting away! 523 00:25:58,307 --> 00:26:00,977 Uh, what just happened? 524 00:26:01,060 --> 00:26:02,812 Hey. Was that my dad? 525 00:26:02,895 --> 00:26:04,355 No. What? No. 526 00:26:04,439 --> 00:26:05,606 - Absolutely not. - Nope. 527 00:26:05,690 --> 00:26:08,359 [Griffin] Are you doing something different with your hair? 528 00:26:08,443 --> 00:26:10,194 Um, what is going on? 529 00:26:10,278 --> 00:26:11,821 What's going on? 530 00:26:11,904 --> 00:26:16,409 Um, Wayne here was about to show off some new dance moves. 531 00:26:16,492 --> 00:26:18,369 - Dance moves? - Yeah, go get them. 532 00:26:18,453 --> 00:26:19,287 Go get them. 533 00:26:19,370 --> 00:26:21,372 Uh, um... 534 00:26:25,585 --> 00:26:26,419 Yeah. 535 00:26:32,300 --> 00:26:33,426 Hey. 536 00:26:33,509 --> 00:26:35,178 Okay. 537 00:26:35,261 --> 00:26:38,556 Well, if you see my dad, please tell him I need to talk to him. 538 00:26:41,267 --> 00:26:42,435 Oh, yeah. 539 00:26:43,478 --> 00:26:44,854 Watch me now. Yeah. 540 00:26:44,937 --> 00:26:46,314 [shouts, then thudding] 541 00:26:46,814 --> 00:26:47,774 Ow. 542 00:26:50,151 --> 00:26:51,819 Well, it's broken. 543 00:26:51,903 --> 00:26:54,697 The crystal's cracked, and it's beyond repair. 544 00:26:54,781 --> 00:26:55,656 Wait, what? 545 00:26:56,491 --> 00:26:58,034 Then get a new one! 546 00:26:58,117 --> 00:27:00,703 Whoa! Someone's feeling better. 547 00:27:00,787 --> 00:27:04,624 These crystals are very rare and hard to come by. 548 00:27:04,707 --> 00:27:08,211 It took me three years to find that one. 549 00:27:08,294 --> 00:27:11,464 You see, I was a young monster hunter at the time... 550 00:27:11,547 --> 00:27:13,633 Well, not too young, but I felt young. 551 00:27:13,716 --> 00:27:15,802 Okay, don't need the whole story. 552 00:27:15,885 --> 00:27:18,805 Well, luckily for you, I was brilliant enough 553 00:27:18,888 --> 00:27:23,142 to install a locator on the ray for just this situation. 554 00:27:24,811 --> 00:27:26,229 [suspenseful music playing] 555 00:27:28,689 --> 00:27:29,941 There it is! 556 00:27:30,024 --> 00:27:31,526 South America? 557 00:27:31,609 --> 00:27:32,860 Oh, cool. 558 00:27:32,944 --> 00:27:35,655 I was there once spelunking with some Norwegian wrestlers. 559 00:27:35,738 --> 00:27:38,074 We can just pop down there and get a new one. 560 00:27:38,157 --> 00:27:41,160 If it were but that simple, my friend. 561 00:27:41,244 --> 00:27:45,748 First, you must travel through the treacherous jungle. 562 00:27:45,832 --> 00:27:47,708 Survival's doubtful. 563 00:27:48,376 --> 00:27:51,838 - Then down a perilous river... - [both] Ooh! 564 00:27:51,921 --> 00:27:55,466 ...until you reach the Cave of the Reflexión! 565 00:27:57,260 --> 00:28:00,680 Where entering is deadly 566 00:28:00,763 --> 00:28:05,101 and escape impossible! 567 00:28:05,601 --> 00:28:07,103 It... It... 568 00:28:07,186 --> 00:28:11,399 It cost me my right back wheel. 569 00:28:12,733 --> 00:28:16,320 Ehh... Sorry for your loss? 570 00:28:17,154 --> 00:28:18,614 [pinging] 571 00:28:18,698 --> 00:28:20,408 Well, happy hunting. 572 00:28:21,158 --> 00:28:23,828 [groans] This is a disaster. 573 00:28:23,911 --> 00:28:26,914 Don't worry, Drac. We'll get you back to your old self. 574 00:28:26,998 --> 00:28:29,083 But, first, I better tell Mavis we're going. 575 00:28:29,166 --> 00:28:32,253 Oh, no, no, no! You can't tell Mavis! 576 00:28:32,336 --> 00:28:33,337 Why not? 577 00:28:33,921 --> 00:28:39,844 Uh, because, you know, if you do, then she will want to come with us, 578 00:28:39,927 --> 00:28:43,180 and I was thinking that this could be a... 579 00:28:43,264 --> 00:28:47,018 A father-son bonding type of thing. Yes. 580 00:28:47,101 --> 00:28:50,146 You know, just the two of us? 581 00:28:50,229 --> 00:28:51,397 Really? 582 00:28:51,480 --> 00:28:53,149 - Awesome! - Hold up, hold up. 583 00:28:53,232 --> 00:28:55,026 There'll be plenty of hugs on the trip. 584 00:28:55,109 --> 00:28:56,903 All right, time to go. 585 00:28:56,986 --> 00:28:58,487 Not a moment to waste. 586 00:29:00,323 --> 00:29:03,284 Right. Still human. 587 00:29:06,913 --> 00:29:10,791 I don't know. It took me by surprise. It's kind of an improvement. 588 00:29:10,875 --> 00:29:13,502 Right? I think Johnny looks way better as a monster. 589 00:29:13,586 --> 00:29:15,379 [Griffin] There's a good-looking guy in there. 590 00:29:15,463 --> 00:29:18,257 - And the green really brings out his eyes. - [cell phone rings] 591 00:29:18,341 --> 00:29:19,300 Hey, it's Drac. 592 00:29:19,383 --> 00:29:24,805 "Going to find crystal to fix ray to turn us back to normal." 593 00:29:25,514 --> 00:29:26,891 "Don't tell Mavis"? 594 00:29:26,974 --> 00:29:28,726 Ugh. Drac always does this. 595 00:29:28,809 --> 00:29:30,978 I hate getting caught between him and Mavis. 596 00:29:31,062 --> 00:29:32,313 What should I write back? 597 00:29:32,396 --> 00:29:36,233 How about, "No, we're not covering for you anymore"? 598 00:29:36,317 --> 00:29:39,320 [Griffin] Yeah, "Now that you're human, you can't do nothing about it." 599 00:29:39,403 --> 00:29:42,239 "Go do your own dirty work for a change, buster." 600 00:29:42,323 --> 00:29:44,325 Okay, got it. Send. 601 00:29:44,408 --> 00:29:45,826 - What? - You actually sent that? 602 00:29:45,910 --> 00:29:48,287 Oh, man, we're in trouble now. 603 00:29:48,371 --> 00:29:50,247 Nah, I just sent him a GIF. 604 00:29:50,331 --> 00:29:51,499 [meowing] 605 00:29:52,667 --> 00:29:55,419 - [burbles] - Oh, hey, Blobby, check it out. 606 00:29:58,130 --> 00:29:59,298 That's a nice one, Blobby. 607 00:29:59,382 --> 00:30:00,800 [Griffin] Hey, here's to Blobby. 608 00:30:00,883 --> 00:30:02,468 [Griffin burbling] 609 00:30:03,219 --> 00:30:04,053 [burbles] 610 00:30:04,136 --> 00:30:08,683 No, Blobby. I just said, "Here's a toast to a bunch of great guys." 611 00:30:08,766 --> 00:30:10,309 What does he think I said? 612 00:30:11,644 --> 00:30:12,853 Cheers! 613 00:30:12,937 --> 00:30:14,605 [suspenseful music playing] 614 00:30:19,193 --> 00:30:20,778 [all sigh] 615 00:30:20,861 --> 00:30:22,613 - [gurgling] - Huh? 616 00:30:23,030 --> 00:30:24,407 [shouting] 617 00:30:27,994 --> 00:30:32,456 Something is happening. 618 00:30:32,540 --> 00:30:36,127 [both shouting and grunting] 619 00:30:36,210 --> 00:30:38,546 [Griffin] Oh, no. No, nose, nose. 620 00:30:39,296 --> 00:30:40,297 Why? 621 00:30:40,381 --> 00:30:41,382 My stitches. 622 00:30:41,465 --> 00:30:42,299 What the...? 623 00:30:42,800 --> 00:30:45,136 [screams] What's going on? 624 00:30:47,346 --> 00:30:48,389 [screams] 625 00:30:49,140 --> 00:30:50,266 What the...? 626 00:30:50,891 --> 00:30:51,892 [yelps] 627 00:30:52,601 --> 00:30:53,602 My fur! 628 00:30:54,645 --> 00:30:57,398 [Griffin] Oh, no, no. What's this, you guys? 629 00:30:57,481 --> 00:30:59,483 Oh, I'm balding? 630 00:30:59,567 --> 00:31:00,568 [both] What's happening? 631 00:31:00,651 --> 00:31:01,736 [both screaming] 632 00:31:03,696 --> 00:31:05,614 [both] Naked! 633 00:31:05,698 --> 00:31:07,491 Huh? [shouts] 634 00:31:07,575 --> 00:31:08,868 [all screaming] 635 00:31:10,411 --> 00:31:11,370 [Frank] Wow. 636 00:31:12,496 --> 00:31:15,166 - What's up, fellas? ♪ - Sexy man ♪ 637 00:31:15,249 --> 00:31:17,418 - Ooh. - Oh, he got the worst of it. 638 00:31:17,501 --> 00:31:18,669 [burbling] 639 00:31:21,672 --> 00:31:23,340 [all shouting] 640 00:31:28,637 --> 00:31:30,514 [all screaming] 641 00:31:35,895 --> 00:31:37,897 [burbling] 642 00:31:40,149 --> 00:31:43,194 Wow. Flying as a monster is so much better. 643 00:31:43,277 --> 00:31:44,278 Right, Drac? 644 00:31:47,364 --> 00:31:48,783 [high-pitched voice] Feeling better? 645 00:31:49,450 --> 00:31:50,951 Nervous flyer, huh? 646 00:31:51,035 --> 00:31:52,203 [screaming] 647 00:31:52,870 --> 00:31:55,247 How is this plane even in the sky? 648 00:31:55,331 --> 00:31:56,457 What is that sound? 649 00:31:56,540 --> 00:31:57,750 Do you smell burning? 650 00:31:57,833 --> 00:32:00,377 Is that duct tape holding the wing together? 651 00:32:02,004 --> 00:32:03,714 [shouting] 652 00:32:04,757 --> 00:32:06,092 [pilot] Okay, folks, 653 00:32:06,175 --> 00:32:08,344 we've reached our cruising altitude. 654 00:32:08,427 --> 00:32:10,096 We're not expecting any turbulence, 655 00:32:10,179 --> 00:32:14,308 so sit back, relax, and enjoy the ride. 656 00:32:20,314 --> 00:32:21,440 [sighs] 657 00:32:22,858 --> 00:32:24,902 [dramatic music playing] 658 00:32:25,861 --> 00:32:27,071 [shouting] 659 00:32:36,872 --> 00:32:38,332 Uh, hey, Drac? 660 00:32:38,415 --> 00:32:40,751 I think you're turning back into a monster. 661 00:32:41,252 --> 00:32:43,003 I got to get to the bathroom. 662 00:32:43,087 --> 00:32:45,089 [groaning] 663 00:32:46,632 --> 00:32:49,051 Aw, are you feeling sick? 664 00:32:49,135 --> 00:32:49,969 Yes. 665 00:32:50,970 --> 00:32:53,055 - But I just need to... - Try spinning. 666 00:32:54,723 --> 00:32:56,600 Maybe some food will settle your stomach. 667 00:32:58,227 --> 00:33:00,646 No? Or maybe some fresh air, then. 668 00:33:02,523 --> 00:33:03,941 [screaming] 669 00:33:04,900 --> 00:33:06,235 He seems better. 670 00:33:06,318 --> 00:33:07,820 Yeah, thanks so much. 671 00:33:07,903 --> 00:33:08,821 It's my job. 672 00:33:13,284 --> 00:33:14,577 [Mavis] Dad. 673 00:33:14,660 --> 00:33:16,704 I really need to talk to you. 674 00:33:16,787 --> 00:33:19,248 Dad, are you in here? 675 00:33:20,416 --> 00:33:21,250 Dad? 676 00:33:22,334 --> 00:33:23,669 Where is he? 677 00:33:26,922 --> 00:33:28,924 [emotional music playing] 678 00:33:44,148 --> 00:33:48,861 "...to give the key to the hotel to my beloved daughter Mavis"? 679 00:33:48,944 --> 00:33:50,112 I was right. 680 00:33:50,196 --> 00:33:52,364 Dad did want to give me the hotel. 681 00:33:52,865 --> 00:33:56,202 But then what made him change his mind? 682 00:34:03,125 --> 00:34:06,754 Oh, hey, sweetie. Have you seen Papa Drac or your father? 683 00:34:07,963 --> 00:34:10,257 [both] That was not my father, 684 00:34:10,341 --> 00:34:12,843 just some random monster. 685 00:34:12,927 --> 00:34:16,138 Everything is normal. 686 00:34:17,264 --> 00:34:20,684 Okay, yup, something's definitely going on. 687 00:34:26,482 --> 00:34:29,443 Whoa! So cool. 688 00:34:30,027 --> 00:34:31,570 [Dracula groaning] 689 00:34:36,659 --> 00:34:41,121 - Are you sure I can't help you with that? - I said, I got it. Huh? 690 00:34:44,333 --> 00:34:46,085 The sun! 691 00:34:46,168 --> 00:34:47,461 [screams] 692 00:34:50,172 --> 00:34:51,799 - Oh, no, the sun. - [Johnny] Uh, Drac? 693 00:34:51,882 --> 00:34:53,676 The sun won't fry you now. 694 00:34:54,218 --> 00:34:56,971 You're human, remember? It's totally safe. 695 00:34:58,472 --> 00:35:00,474 [pensive music playing] 696 00:35:19,201 --> 00:35:20,744 The sun. 697 00:35:20,828 --> 00:35:23,747 It's magnificent. 698 00:35:24,873 --> 00:35:31,380 I cannot believe that my whole life I have missed this elegant splendor. 699 00:35:31,463 --> 00:35:32,965 It's glorious. 700 00:35:33,048 --> 00:35:34,717 It's wondrous. 701 00:35:34,800 --> 00:35:35,759 It's... 702 00:35:35,843 --> 00:35:36,802 It's... 703 00:35:37,928 --> 00:35:40,222 It's burning my eyes! 704 00:35:40,306 --> 00:35:41,932 [screaming] 705 00:35:42,016 --> 00:35:44,184 - I'm blind! - [cars honking] 706 00:35:47,688 --> 00:35:49,398 [shrieks] Drac! 707 00:35:50,733 --> 00:35:51,567 Uh... 708 00:35:52,401 --> 00:35:54,236 I can't see anything. 709 00:35:55,821 --> 00:35:56,947 Is anyone there? 710 00:35:57,031 --> 00:35:58,490 Hello? 711 00:35:58,574 --> 00:35:59,700 Johnny. 712 00:35:59,783 --> 00:36:01,452 [dramatic music playing] 713 00:36:01,535 --> 00:36:03,120 [groans] Huh? 714 00:36:03,203 --> 00:36:04,663 - [truck honking] - [screaming] 715 00:36:05,998 --> 00:36:07,958 I got you. Pardon me. 716 00:36:10,544 --> 00:36:11,587 Excuse me. 717 00:36:12,254 --> 00:36:13,172 Coming through. 718 00:36:13,255 --> 00:36:14,381 Yup. 719 00:36:14,465 --> 00:36:15,591 There you go. 720 00:36:15,674 --> 00:36:19,303 Okay, you stay here, I'll go get us a taxi. 721 00:36:19,386 --> 00:36:21,013 Taxi! 722 00:36:22,014 --> 00:36:23,349 [screaming] 723 00:36:30,731 --> 00:36:32,024 Sorry! 724 00:36:32,107 --> 00:36:34,818 [groans] That was weird. [chuckles] 725 00:36:35,444 --> 00:36:37,863 [sniffs] I wonder what that was all about. 726 00:36:39,114 --> 00:36:40,657 [ominous music playing] 727 00:36:42,826 --> 00:36:44,161 [Gigi squeaking] 728 00:36:58,550 --> 00:36:59,635 Huh? 729 00:37:03,430 --> 00:37:04,473 Gigi? 730 00:37:11,814 --> 00:37:13,399 [gasps] Gigi! 731 00:37:13,482 --> 00:37:14,775 [growling] 732 00:37:16,235 --> 00:37:17,319 Oops. 733 00:37:21,323 --> 00:37:24,243 [singing "Wake Me Up Before You Go-Go" in Spanish] 734 00:37:35,963 --> 00:37:39,133 I swear... you've gotten bigger. 735 00:37:39,216 --> 00:37:41,301 Come on, Drac, join in! 736 00:37:41,385 --> 00:37:43,262 [continues singing in Spanish] 737 00:37:43,345 --> 00:37:46,140 Huh? Why are we going so slowly? 738 00:37:50,686 --> 00:37:54,022 Johnny. Your monsterness is weighing us down. 739 00:37:54,106 --> 00:37:55,899 - We're getting nowhere. - Really? 740 00:37:57,609 --> 00:37:58,902 Whoa. 741 00:37:59,903 --> 00:38:02,531 Don't worry, Drac. I've got an idea. 742 00:38:03,157 --> 00:38:04,366 Whoo! 743 00:38:06,618 --> 00:38:07,703 Wait a second! 744 00:38:10,581 --> 00:38:11,498 [squawks] 745 00:38:11,582 --> 00:38:13,500 [laughing] Whoo! 746 00:38:14,251 --> 00:38:16,545 [continues singing in Spanish] 747 00:38:19,256 --> 00:38:21,717 ♪ Yeah, yeah, yeah! ♪ 748 00:38:33,061 --> 00:38:35,189 - [back cracks] - Ooh! Mm. 749 00:38:36,815 --> 00:38:38,192 [pensive music playing] 750 00:38:38,275 --> 00:38:39,735 All right, guys, coast is clear. 751 00:38:47,993 --> 00:38:50,496 Have you seriously been naked this whole time? 752 00:38:50,579 --> 00:38:51,580 Uh, yeah. 753 00:38:51,663 --> 00:38:53,874 Why would only my glasses be visible? 754 00:38:55,083 --> 00:38:56,919 I don't get it. Why are we hiding? 755 00:38:57,002 --> 00:38:59,713 Because if Mavis sees us, she's gonna know something's up. 756 00:38:59,796 --> 00:39:02,591 Look, Drac said he and Johnny will be back with a cure. 757 00:39:02,674 --> 00:39:05,427 - We just need to lay low until then. - [door opens] 758 00:39:06,762 --> 00:39:07,846 [elevator bell dings] 759 00:39:10,974 --> 00:39:13,352 - Have you seen my dad? Huh? - Have you seen your dad? Huh? 760 00:39:13,894 --> 00:39:15,604 [Ericka] No, I haven't seen him since the party. 761 00:39:15,687 --> 00:39:18,815 - [mouths] That way. - Oh, hey, has anyone seen Wayne? 762 00:39:18,899 --> 00:39:20,734 Where is Frank? 763 00:39:20,817 --> 00:39:22,861 He's been missing since the party. 764 00:39:22,945 --> 00:39:24,696 Well, I haven't seen Frank or Wayne. 765 00:39:24,780 --> 00:39:27,533 - Yeah, has anybody seen them? - I hope they're not up to something. 766 00:39:27,616 --> 00:39:31,787 - [Ericka] I saw them on the dance floor... - Almost forgot good old Blobby. 767 00:39:32,746 --> 00:39:34,790 [screams] 768 00:39:35,624 --> 00:39:36,625 Frank? 769 00:39:36,708 --> 00:39:38,377 Oh, hey, babe. 770 00:39:38,460 --> 00:39:40,587 - What's up? ♪ - Sexy man ♪ 771 00:39:41,713 --> 00:39:43,298 [screaming] 772 00:39:45,384 --> 00:39:48,095 Frank, what did you do? 773 00:39:48,178 --> 00:39:50,055 And who are those guys? 774 00:39:50,639 --> 00:39:53,767 Mavis, it's me, Uncle Griffin. You don't recognize me? 775 00:39:53,850 --> 00:39:54,977 Uh, no. 776 00:39:55,060 --> 00:39:57,646 I've literally never seen you before. 777 00:39:57,729 --> 00:39:59,648 Um, Murray? 778 00:39:59,731 --> 00:40:02,734 In the 5000-year-old flesh. 779 00:40:02,818 --> 00:40:04,903 Oh, look at that. Well, that's fun. [chuckles] 780 00:40:04,987 --> 00:40:06,238 [snoring] 781 00:40:06,989 --> 00:40:08,448 [snorts] I'm awake. 782 00:40:08,532 --> 00:40:09,866 Wayne? [gasps] 783 00:40:09,950 --> 00:40:11,243 Is that you? 784 00:40:11,326 --> 00:40:13,620 [pups clamoring] 785 00:40:13,704 --> 00:40:15,289 Hey, where's Dad? 786 00:40:15,372 --> 00:40:17,708 Um... Your dad? 787 00:40:18,250 --> 00:40:20,669 I don't know where your dad is. I just got here. 788 00:40:20,752 --> 00:40:22,796 I'm Walter. 789 00:40:22,879 --> 00:40:24,339 Mom! 790 00:40:24,423 --> 00:40:26,049 This is not funny, Wayne. 791 00:40:26,133 --> 00:40:27,092 I'm not laughing. 792 00:40:27,175 --> 00:40:31,179 I leave you alone for five minutes and you become a human? 793 00:40:31,263 --> 00:40:32,180 Babe, chill. 794 00:40:32,264 --> 00:40:34,349 Cut it out. Blobby's not dessert, okay? 795 00:40:34,433 --> 00:40:36,393 Mavis, what is going on? 796 00:40:36,977 --> 00:40:40,480 This just in. Breaking news from our international desk. 797 00:40:40,564 --> 00:40:42,357 - Dad? - This was the scene 798 00:40:42,441 --> 00:40:43,984 outside the local airport, 799 00:40:44,067 --> 00:40:47,738 where an unidentified monster saved a confused man 800 00:40:47,821 --> 00:40:50,449 - dressed up in a Halloween costume. - [Johnny] I got you. 801 00:40:50,532 --> 00:40:52,784 Wait, that looks kind of like... 802 00:40:54,077 --> 00:40:55,203 Johnny? 803 00:40:55,287 --> 00:40:56,580 Oh, yeah, yeah. 804 00:40:56,663 --> 00:40:59,708 Your dad's a human now, and Johnny's a monster. 805 00:40:59,791 --> 00:41:03,462 Oh, no. I was not supposed to say that out loud. 806 00:41:04,546 --> 00:41:06,548 [Johnny panting] 807 00:41:12,346 --> 00:41:13,889 Hey, thanks for the lift. 808 00:41:13,972 --> 00:41:14,890 [people shouting] 809 00:41:16,892 --> 00:41:17,976 [groaning] 810 00:41:18,560 --> 00:41:20,062 - [cell phone ringing] - Huh? 811 00:41:22,105 --> 00:41:23,815 - [gasps] - [cell phone beeps] 812 00:41:23,899 --> 00:41:25,942 Johnny. Johnny, hurry up. 813 00:41:26,026 --> 00:41:27,027 [groaning] 814 00:41:29,112 --> 00:41:30,739 - [rooster squawks] - [man speaks in Spanish] 815 00:41:30,822 --> 00:41:32,574 Adiós, everybody. 816 00:41:32,658 --> 00:41:35,369 [Dracula] Come on. We don't have time for chitchat. 817 00:41:35,452 --> 00:41:38,622 We've got to get through this jungle if we're going to find the crystal. 818 00:41:39,331 --> 00:41:40,832 [grunting] 819 00:41:44,711 --> 00:41:46,713 [Dracula yells] 820 00:41:49,049 --> 00:41:51,968 Johnny, we are getting nowhere. 821 00:41:55,514 --> 00:41:56,973 Don't worry, Drac. 822 00:41:57,057 --> 00:41:58,517 - I got you covered. - Huh? 823 00:41:59,393 --> 00:42:00,811 [grunting] 824 00:42:02,771 --> 00:42:04,481 And the final touch. 825 00:42:05,023 --> 00:42:08,068 Now you're ready for the great outdoors. 826 00:42:09,861 --> 00:42:11,279 Fine. Okay. Whatever. 827 00:42:11,363 --> 00:42:15,367 - Can we please just get going? - Hold up, Drac. You forgot your trunk. 828 00:42:15,951 --> 00:42:18,954 Okay, let's find that crystal. 829 00:42:19,037 --> 00:42:20,247 [groaning] 830 00:42:23,750 --> 00:42:24,710 Come on, Drac. 831 00:42:24,793 --> 00:42:26,878 You're gonna love hiking. 832 00:42:26,962 --> 00:42:28,630 [upbeat salsa music playing] 833 00:42:31,049 --> 00:42:33,051 [pinging] 834 00:42:33,135 --> 00:42:34,720 [groaning] 835 00:42:38,432 --> 00:42:39,891 [Johnny whistling] 836 00:42:42,894 --> 00:42:46,356 Ah. Aren't the sounds of nature soothing? 837 00:42:46,440 --> 00:42:47,858 [screeching] 838 00:42:53,572 --> 00:42:54,781 [sniffing] Ugh. 839 00:42:54,865 --> 00:42:56,700 What is that smell? 840 00:42:56,783 --> 00:42:59,536 [sniffing] Oh! What is that? 841 00:43:00,996 --> 00:43:03,206 Oh! [coughing] It's me. 842 00:43:03,290 --> 00:43:04,750 Drac, chill. 843 00:43:04,833 --> 00:43:06,334 You just need a shower. 844 00:43:06,418 --> 00:43:09,838 And where am I going to find a shower in the middle of the jungle? 845 00:43:09,921 --> 00:43:11,381 [thunder rumbling] 846 00:43:19,139 --> 00:43:20,015 [squelching] 847 00:43:20,098 --> 00:43:20,932 Huh? 848 00:43:23,435 --> 00:43:24,519 Whoa. 849 00:43:24,603 --> 00:43:25,645 [whoops] 850 00:43:29,733 --> 00:43:30,609 Hmm. 851 00:43:34,362 --> 00:43:35,572 [Dracula sneezing] 852 00:43:41,119 --> 00:43:43,872 Hey, I think you might have a pollen allergy. 853 00:43:43,955 --> 00:43:45,832 Nonsense. I... 854 00:43:45,916 --> 00:43:47,167 [sneezing] 855 00:43:57,677 --> 00:43:59,763 [grunting] 856 00:43:59,846 --> 00:44:00,680 Johnny! 857 00:44:02,891 --> 00:44:04,267 [Johnny humming] 858 00:44:05,977 --> 00:44:07,979 [pensive music playing] 859 00:44:08,980 --> 00:44:10,982 [groaning] 860 00:44:28,333 --> 00:44:30,961 How am I so wet... 861 00:44:31,962 --> 00:44:35,298 and yet completely dry? 862 00:44:38,552 --> 00:44:40,929 How much further? 863 00:44:42,722 --> 00:44:43,849 Huh? 864 00:44:43,932 --> 00:44:47,310 No, no, no! 865 00:44:47,394 --> 00:44:48,937 [shouting] 866 00:44:49,396 --> 00:44:52,732 We are never going to get there. 867 00:44:54,317 --> 00:44:56,653 [gasps] Whoa, Drac. 868 00:44:57,195 --> 00:44:59,072 Isn't that something? 869 00:44:59,155 --> 00:45:00,156 Water. 870 00:45:00,240 --> 00:45:01,283 Thank you. 871 00:45:01,366 --> 00:45:02,951 I am melting. 872 00:45:03,034 --> 00:45:05,287 No. Whoa, hold on, Drac. 873 00:45:05,370 --> 00:45:08,623 You gotta be extra careful with strange bodies of water. 874 00:45:08,707 --> 00:45:12,919 This one time, my friend Katmatchka and I were backpacking in Thailand... 875 00:45:13,003 --> 00:45:13,837 Drac? 876 00:45:13,920 --> 00:45:17,257 Wahoo! 877 00:45:22,095 --> 00:45:23,430 [shouting] 878 00:45:30,353 --> 00:45:32,898 Well, look on the bright side. 879 00:45:32,981 --> 00:45:35,317 At least you're not hot anymore. 880 00:45:35,400 --> 00:45:36,651 [groans] 881 00:45:36,735 --> 00:45:37,944 [cell phone ringing] 882 00:45:43,825 --> 00:45:45,493 [line beeping] 883 00:45:45,577 --> 00:45:47,287 Ugh, I can't get through to them. 884 00:45:47,370 --> 00:45:49,039 I'm not having any luck either. 885 00:45:49,122 --> 00:45:50,957 Oh, I don't understand. 886 00:45:51,041 --> 00:45:52,918 What are they doing in South America? 887 00:45:53,001 --> 00:45:55,795 And how did they change themselves in the first place? 888 00:45:55,879 --> 00:45:56,713 Exactly. 889 00:45:56,796 --> 00:46:01,384 It's not like there's a mad scientist just living in the basement. Oh. 890 00:46:03,094 --> 00:46:06,598 Great-Grandfather, what did you do? 891 00:46:06,681 --> 00:46:08,683 [suspenseful music playing] 892 00:46:11,353 --> 00:46:12,562 Oh, no. 893 00:46:12,646 --> 00:46:13,730 Great-Grandfather? 894 00:46:16,274 --> 00:46:18,234 Oh, hello, ladies. 895 00:46:18,318 --> 00:46:20,028 A little busy at the moment. 896 00:46:20,111 --> 00:46:22,322 What did you do to Johnny and my dad? 897 00:46:22,405 --> 00:46:24,741 Shh, shh. Lower your voice. 898 00:46:24,824 --> 00:46:26,284 [growling] 899 00:46:28,536 --> 00:46:31,331 - [gasps] - Is that Gigi? 900 00:46:31,414 --> 00:46:32,248 [roars] 901 00:46:32,332 --> 00:46:36,044 Turns out the ray is highly unstable. 902 00:46:41,591 --> 00:46:43,843 The transformation keeps mutating 903 00:46:43,927 --> 00:46:49,891 and won't stop until the subject becomes a mindless, ravenous beast! 904 00:46:50,684 --> 00:46:53,103 Keeps mutating? Whoa! 905 00:46:53,937 --> 00:46:55,647 Oh, no. Johnny. 906 00:46:55,730 --> 00:46:57,440 [dramatic music playing] 907 00:47:01,987 --> 00:47:02,821 Ericka. 908 00:47:02,904 --> 00:47:04,531 Got it. [whistles] 909 00:47:05,156 --> 00:47:06,741 Hey! Gigi! 910 00:47:08,284 --> 00:47:09,285 Over here! 911 00:47:14,124 --> 00:47:15,291 [Gigi squeaking] 912 00:47:17,252 --> 00:47:21,339 We've gotta find my dad and Johnny before it's too late. 913 00:47:22,716 --> 00:47:23,842 [roaring] 914 00:47:25,969 --> 00:47:27,387 [Johnny growling] 915 00:47:32,225 --> 00:47:37,063 Oh, man! Why didn't anyone tell me that claws are so awesome? 916 00:47:39,607 --> 00:47:40,567 [grunts] 917 00:47:43,194 --> 00:47:44,654 Whoa. 918 00:47:44,738 --> 00:47:47,532 Being a monster is super weird. 919 00:47:47,615 --> 00:47:52,328 Ugh. Yeah. But being a human is the worst. 920 00:47:52,412 --> 00:47:53,455 Oh, come on. 921 00:47:53,538 --> 00:47:54,789 I wouldn't say that. 922 00:47:54,873 --> 00:47:55,999 Really? 923 00:47:56,082 --> 00:47:58,960 Blisters, sunburn and swamp butt aren't the worst? 924 00:47:59,044 --> 00:48:00,837 - [mosquito buzzing] - What was that? 925 00:48:01,379 --> 00:48:02,505 [shouts] 926 00:48:03,465 --> 00:48:06,217 - Mosquito. - Vampires of the jungle. 927 00:48:06,301 --> 00:48:07,927 Hey, I resent that. 928 00:48:08,595 --> 00:48:10,305 - [mosquitos buzzing] - [grunting] 929 00:48:13,224 --> 00:48:14,434 They're everywhere. 930 00:48:14,517 --> 00:48:17,020 [shouts] Johnny, they're all over you. 931 00:48:17,103 --> 00:48:18,104 [Johnny] What? 932 00:48:21,024 --> 00:48:22,567 Monster skin. 933 00:48:22,650 --> 00:48:23,860 Don't worry, Drac. 934 00:48:23,943 --> 00:48:25,278 They can't bite me. 935 00:48:27,405 --> 00:48:28,740 [shouting and grunting] 936 00:48:38,083 --> 00:48:39,834 - Wha...? - Hold still, Drac! 937 00:48:39,918 --> 00:48:41,336 - I got him! - Johnny, wait! 938 00:48:44,464 --> 00:48:46,466 [dramatic adventurous music playing] 939 00:49:02,190 --> 00:49:04,067 - That's so cool. - Yeah. 940 00:49:07,153 --> 00:49:08,863 Whoa! Careful. 941 00:49:09,656 --> 00:49:10,657 Yeah. 942 00:49:17,914 --> 00:49:19,332 Here, try this. 943 00:49:22,877 --> 00:49:23,920 Seriously? 944 00:49:24,587 --> 00:49:26,381 I look ridiculous. 945 00:49:26,464 --> 00:49:28,007 [Frank] Keep your shirt on, pal. 946 00:49:28,091 --> 00:49:30,218 We've seen more than enough of you. 947 00:49:30,301 --> 00:49:35,098 Me, on the other hand, easy on the eyes. 948 00:49:35,181 --> 00:49:37,267 - Ugh. Please. - [pup] Coming through. 949 00:49:37,350 --> 00:49:40,145 Wendell, get down from there. Wally, sweetie, don't touch that. 950 00:49:40,228 --> 00:49:41,271 Wendy, no. 951 00:49:41,354 --> 00:49:42,814 Put that down. Ow! 952 00:49:42,897 --> 00:49:44,983 Wesley, what did I just...? Huh? 953 00:49:45,650 --> 00:49:47,485 Oops. [chuckles] 954 00:49:47,569 --> 00:49:48,903 My bad. 955 00:49:48,987 --> 00:49:52,532 - Whoa. - Hey. Do not make me come back there. 956 00:49:52,615 --> 00:49:54,409 I will turn this blimp around! 957 00:49:54,492 --> 00:49:55,660 [all] Sorry, Ericka. 958 00:49:55,743 --> 00:49:59,330 Sorry, I didn't think leaving them at a monster hotel would be safe. 959 00:49:59,414 --> 00:50:02,917 Guess I didn't realize your blimp would be such a, uh... 960 00:50:03,001 --> 00:50:04,335 A monster-killing machine? 961 00:50:04,419 --> 00:50:07,088 - Pssh. What? No. - [alarm buzzes] 962 00:50:07,172 --> 00:50:08,298 Whoa! 963 00:50:09,215 --> 00:50:11,509 Okay. Yeah, it's a death trap. 964 00:50:11,593 --> 00:50:13,761 Yeah. Sorry about that. 965 00:50:14,762 --> 00:50:17,807 All this, this is the old me. 966 00:50:17,891 --> 00:50:20,351 Your dad helped me leave that all behind. 967 00:50:21,811 --> 00:50:23,313 I hope he's okay. 968 00:50:24,272 --> 00:50:25,273 Don't worry. 969 00:50:25,356 --> 00:50:26,691 We're gonna find them. 970 00:50:28,318 --> 00:50:30,320 [dramatic adventurous music playing] 971 00:50:50,965 --> 00:50:53,551 Okay, guys, we've made it. 972 00:50:53,635 --> 00:50:54,677 [all] Whoa. 973 00:50:54,761 --> 00:50:56,471 It's enormous. 974 00:50:56,554 --> 00:50:58,765 How we gonna find them in there? 975 00:51:00,141 --> 00:51:01,935 I think I have an idea. 976 00:51:05,313 --> 00:51:07,899 Well, we're gonna have to take this search to the ground. 977 00:51:07,982 --> 00:51:10,068 I have just the thing. 978 00:51:10,985 --> 00:51:12,362 [all shouting] 979 00:51:15,323 --> 00:51:17,325 [upbeat adventurous music playing] 980 00:51:18,576 --> 00:51:19,661 [all chattering] 981 00:51:26,834 --> 00:51:28,253 Oh, my hair! 982 00:51:28,336 --> 00:51:29,796 Oh, my hair. 983 00:51:30,338 --> 00:51:32,674 [shouts] Where's Blobby? 984 00:51:34,259 --> 00:51:36,135 Okay, Mavis, what's the plan? 985 00:51:42,600 --> 00:51:44,143 [Johnny] ♪ Just the two of us ♪ 986 00:51:44,227 --> 00:51:46,980 ♪ Father and son-in-law... ♪ 987 00:51:47,063 --> 00:51:47,939 Got them. 988 00:51:48,564 --> 00:51:49,607 That way. 989 00:51:51,067 --> 00:51:52,819 [all shouting] 990 00:51:56,990 --> 00:51:58,283 [Dracula groaning] 991 00:52:10,128 --> 00:52:11,296 Ow. 992 00:52:11,379 --> 00:52:13,089 My head. 993 00:52:13,172 --> 00:52:14,007 What? 994 00:52:14,090 --> 00:52:15,717 What's going on? 995 00:52:16,301 --> 00:52:17,510 Have a good nap? 996 00:52:17,593 --> 00:52:20,930 Nap? You slapped me so hard I lost consciousness. 997 00:52:21,014 --> 00:52:23,057 But I did get that mosquito. 998 00:52:23,141 --> 00:52:25,518 Hey, where are we? 999 00:52:25,601 --> 00:52:27,061 Just following the ping. 1000 00:52:27,145 --> 00:52:28,187 Let me see that. 1001 00:52:28,271 --> 00:52:29,772 [pinging] 1002 00:52:29,856 --> 00:52:33,735 Okay. It seems like we're going in the right direction. 1003 00:52:34,610 --> 00:52:36,696 - [static crackling] - Huh? What's going on? 1004 00:52:37,363 --> 00:52:40,700 Oh, what's wrong with this thing? We lost the signal. 1005 00:52:41,242 --> 00:52:44,954 - Why would it just...? - Whoops. Whoa. 1006 00:52:48,416 --> 00:52:51,502 Huh. I think we took a wrong turn. 1007 00:52:51,586 --> 00:52:54,088 [groans] You took a wrong turn! 1008 00:52:54,172 --> 00:52:56,549 I can't trust you to do anything right! 1009 00:52:56,632 --> 00:52:58,843 Now, put me down! 1010 00:52:58,926 --> 00:53:01,721 - No, Drac. Hey, we're really high up. - Get your big claws off me! 1011 00:53:01,804 --> 00:53:04,807 - Put me down. Put me down. Put me... - Hey. Hey. Whoa. Drac! 1012 00:53:04,891 --> 00:53:06,267 [both grunting] 1013 00:53:06,934 --> 00:53:09,228 [faint screaming in distance] 1014 00:53:11,522 --> 00:53:14,359 - [dramatic music playing] - [both screaming] 1015 00:53:14,442 --> 00:53:15,443 [music stops] 1016 00:53:15,526 --> 00:53:17,445 [faint screaming in distance] 1017 00:53:17,528 --> 00:53:20,365 - [dramatic music playing] - [both screaming] 1018 00:53:20,448 --> 00:53:23,826 - [groaning] Johnny, your tail! - Sorry! 1019 00:53:23,910 --> 00:53:25,286 Your foot! 1020 00:53:25,370 --> 00:53:26,412 [shouting] 1021 00:53:27,497 --> 00:53:29,040 Your wings, Johnny! 1022 00:53:29,123 --> 00:53:30,041 Wings? 1023 00:53:30,124 --> 00:53:32,001 Johnny, you've got wings. 1024 00:53:32,085 --> 00:53:33,836 Flap, Johnny, flap! 1025 00:53:33,920 --> 00:53:35,088 [shouting] 1026 00:53:37,465 --> 00:53:40,718 - Drac, what do we do? Drac. - Johnny, Johnny, calm down. 1027 00:53:40,802 --> 00:53:43,888 - Can you wiggle your nose? - Uh-huh. 1028 00:53:43,971 --> 00:53:46,599 - Wiggle your toes. - Okay. 1029 00:53:46,682 --> 00:53:48,559 Flap your wings. 1030 00:53:48,643 --> 00:53:50,103 [grunting] 1031 00:53:50,186 --> 00:53:51,729 I can't. 1032 00:53:51,813 --> 00:53:52,980 I can't do it. 1033 00:53:53,064 --> 00:53:55,191 You're doing it, Johnny! 1034 00:53:55,274 --> 00:53:58,403 You're flying! 1035 00:53:58,486 --> 00:54:00,655 What? I'm flying? 1036 00:54:00,738 --> 00:54:02,740 I'm flying! 1037 00:54:03,491 --> 00:54:06,119 Wow! I did it, Drac! 1038 00:54:06,702 --> 00:54:07,578 Drac? 1039 00:54:07,662 --> 00:54:09,038 [Dracula screaming] 1040 00:54:17,630 --> 00:54:18,589 Huh? 1041 00:54:18,673 --> 00:54:20,133 Johnny. 1042 00:54:20,216 --> 00:54:22,051 You... You did it. 1043 00:54:22,135 --> 00:54:23,719 You're flying. 1044 00:54:23,803 --> 00:54:27,557 Yeah. I'm really getting the hang of this. 1045 00:54:29,725 --> 00:54:32,562 This is amazing. 1046 00:54:36,315 --> 00:54:37,692 [shouts] 1047 00:54:38,568 --> 00:54:39,861 Whoo! 1048 00:54:42,321 --> 00:54:44,824 [Johnny] Yeah! 1049 00:54:46,367 --> 00:54:48,077 [Dracula] Flap, Johnny, flap. 1050 00:54:48,161 --> 00:54:50,371 [Johnny] Right, right, flapping. I'm flapping. 1051 00:54:57,628 --> 00:54:59,630 [gentle music playing] 1052 00:55:01,841 --> 00:55:04,844 [Johnny giggling] Whoa! 1053 00:55:06,262 --> 00:55:10,183 Johnny, sit down. You're going to put out the fire. 1054 00:55:10,766 --> 00:55:11,976 Oh, man. 1055 00:55:12,059 --> 00:55:13,519 Boy, that was fun. 1056 00:55:13,603 --> 00:55:18,274 Right. Getting lost and almost falling to your death is super fun. 1057 00:55:18,357 --> 00:55:20,860 Okay, Mr. Cranky Fangs. 1058 00:55:20,943 --> 00:55:22,069 Whatever you say. 1059 00:55:22,153 --> 00:55:23,446 What are you talking about? 1060 00:55:23,529 --> 00:55:25,114 [shouts] 1061 00:55:25,865 --> 00:55:27,783 Aw, no, it's ruined. 1062 00:55:27,867 --> 00:55:29,702 See? That. 1063 00:55:29,785 --> 00:55:31,662 That's what I'm talking about. 1064 00:55:31,746 --> 00:55:35,541 If you only see the worst in things, you'll miss the best part. 1065 00:55:35,625 --> 00:55:37,001 Here, look, look, look. 1066 00:55:37,084 --> 00:55:39,337 At first, a tasty marshmallow. 1067 00:55:39,420 --> 00:55:40,379 Then... 1068 00:55:41,923 --> 00:55:43,466 Oh, no, it's on fire and ruined. 1069 00:55:43,549 --> 00:55:48,012 But blow out the fire... and crack open the burnt stuff, 1070 00:55:48,095 --> 00:55:50,723 you'll find something sweet and gooey inside. 1071 00:55:53,392 --> 00:55:55,394 You just have to look for it. 1072 00:56:02,026 --> 00:56:03,110 Mm. 1073 00:56:04,153 --> 00:56:05,863 Gooeylicious. 1074 00:56:05,947 --> 00:56:07,949 [both chuckling] 1075 00:56:08,533 --> 00:56:09,909 [groans] 1076 00:56:09,992 --> 00:56:14,455 I guess it's always been hard for me to see the positive side of things. 1077 00:56:14,539 --> 00:56:19,835 You know, raising a daughter on your own for so long, you're constantly worried. 1078 00:56:20,378 --> 00:56:22,463 Always fearing the worst. 1079 00:56:22,547 --> 00:56:25,091 That's why I built the hotel. 1080 00:56:25,174 --> 00:56:26,425 To protect her. 1081 00:56:27,176 --> 00:56:28,803 To protect all of us. 1082 00:56:29,303 --> 00:56:30,137 It's... 1083 00:56:31,597 --> 00:56:33,307 It's part of our family. 1084 00:56:34,642 --> 00:56:35,685 Sorry. 1085 00:56:35,768 --> 00:56:42,692 Uh, maybe it's this new me, but I'm feeling a bit overwhelmed. 1086 00:56:42,775 --> 00:56:44,694 No, Drac, it's okay. 1087 00:56:44,777 --> 00:56:45,945 I totally get it. 1088 00:56:46,028 --> 00:56:48,614 The hotel, it's something really special. 1089 00:56:48,698 --> 00:56:52,076 And the fact that you would trust me with something so important, 1090 00:56:52,618 --> 00:56:55,246 I just can't tell you how much that means to me. 1091 00:56:55,329 --> 00:56:56,956 [emotional music playing] 1092 00:56:58,374 --> 00:56:59,584 [sighs] 1093 00:57:00,334 --> 00:57:01,168 I... 1094 00:57:01,669 --> 00:57:03,379 I need to tell you something. 1095 00:57:03,462 --> 00:57:04,547 What is it, Drac? 1096 00:57:05,047 --> 00:57:09,885 Johnny, the truth is that there is no monster real... 1097 00:57:15,600 --> 00:57:17,852 - Johnny. - Mavis? 1098 00:57:17,935 --> 00:57:19,270 It's you. 1099 00:57:19,770 --> 00:57:21,731 It is still you in there, isn't it? 1100 00:57:21,814 --> 00:57:23,524 Of course it is. 1101 00:57:23,608 --> 00:57:24,900 [Ericka] Hey, hot stuff. 1102 00:57:26,986 --> 00:57:27,862 Ericka. 1103 00:57:27,945 --> 00:57:30,489 [chuckles] Don't sweat it. 1104 00:57:30,990 --> 00:57:33,743 I love you inside and out. 1105 00:57:34,702 --> 00:57:36,912 Ooh! Ericka, what's going on? 1106 00:57:36,996 --> 00:57:38,914 I mean, what are you doing here? 1107 00:57:38,998 --> 00:57:42,126 She's not the only one. Hey, hey, buddy. 1108 00:57:42,209 --> 00:57:43,919 Guys? You... 1109 00:57:44,003 --> 00:57:46,047 - I mean, you're... - Human? 1110 00:57:46,130 --> 00:57:48,215 Yeah, we noticed. 1111 00:57:48,299 --> 00:57:51,177 Though in my case, it's a huge improvement. 1112 00:57:51,260 --> 00:57:52,428 Can we move on? 1113 00:57:52,511 --> 00:57:55,389 I don't understand. I mean, how did this happen? 1114 00:57:55,473 --> 00:57:57,058 That's what I'd like to know. 1115 00:57:57,141 --> 00:58:00,353 Johnny, why did you turn yourself into a monster? 1116 00:58:00,436 --> 00:58:02,521 So we can keep the hotel in the family. 1117 00:58:02,605 --> 00:58:05,149 You know, because of the monster real estate law. 1118 00:58:05,232 --> 00:58:07,610 Monster real estate law? 1119 00:58:07,693 --> 00:58:08,861 I don't understand. 1120 00:58:08,944 --> 00:58:10,821 No. Neither do I. 1121 00:58:10,905 --> 00:58:12,740 Okay, wait, wait, wait. 1122 00:58:12,823 --> 00:58:14,492 I can explain. 1123 00:58:14,575 --> 00:58:17,745 It all happened so fast. 1124 00:58:17,828 --> 00:58:22,124 You see, Johnny found out that I was giving you guys the hotel. 1125 00:58:22,208 --> 00:58:25,044 But then he, you know, had a Johnny takeover. 1126 00:58:25,127 --> 00:58:28,381 Escalators, name changes, blah, blah, blah. 1127 00:58:28,464 --> 00:58:29,674 And so I... 1128 00:58:30,257 --> 00:58:32,301 Well, you know, I... 1129 00:58:34,345 --> 00:58:37,723 I panicked. 1130 00:58:37,807 --> 00:58:39,350 And lied? 1131 00:58:39,433 --> 00:58:40,267 [Johnny] Wait. 1132 00:58:41,102 --> 00:58:43,354 There's no monster real estate law? 1133 00:58:44,146 --> 00:58:48,609 Well, then that means that this was all a lie? 1134 00:58:49,110 --> 00:58:52,071 You didn't wanna have any bonding time with me. 1135 00:58:52,154 --> 00:58:54,198 You just didn't wanna give me the hotel. 1136 00:58:54,281 --> 00:58:56,701 No. I mean, yes, but... 1137 00:58:56,784 --> 00:58:58,452 You hate me. 1138 00:58:58,536 --> 00:58:59,995 Johnny, no. 1139 00:59:00,079 --> 00:59:02,665 - I didn't mean... - Dad, how could you? 1140 00:59:02,748 --> 00:59:04,125 After everything. 1141 00:59:04,208 --> 00:59:05,835 It's easy! 1142 00:59:07,211 --> 00:59:08,462 Because I... 1143 00:59:09,672 --> 00:59:13,968 not part of family! 1144 00:59:14,051 --> 00:59:16,929 Johnny, something is happening to you. 1145 00:59:18,514 --> 00:59:20,349 [Johnny] Johnny out of here. 1146 00:59:20,433 --> 00:59:22,059 [Mavis] Johnny, wait. 1147 00:59:23,310 --> 00:59:25,104 This is all your fault. 1148 00:59:25,187 --> 00:59:28,566 All Johnny wanted was to feel like he was part of this family, 1149 00:59:28,649 --> 00:59:30,651 but you could never accept him. 1150 00:59:30,735 --> 00:59:33,487 All you care about is your stupid hotel. 1151 00:59:33,571 --> 00:59:35,781 - Mavis, I was going to... - And now, because of you, 1152 00:59:35,865 --> 00:59:38,159 I might lose him forever. 1153 00:59:38,242 --> 00:59:39,410 Mavis, wait. 1154 00:59:40,536 --> 00:59:42,830 Ericka, let me know when you find the crystal. 1155 00:59:42,913 --> 00:59:45,416 I have to find Johnny before it's too late. 1156 00:59:46,208 --> 00:59:47,251 Too late? 1157 00:59:47,334 --> 00:59:48,544 What does that mean? 1158 00:59:48,627 --> 00:59:50,629 Come on, I'll fill you in on the way. 1159 00:59:52,089 --> 00:59:54,091 [dramatic music playing] 1160 00:59:55,217 --> 00:59:59,805 - Johnny is going to keep transforming? - Until he becomes a mindless beast. 1161 00:59:59,889 --> 01:00:01,766 There won't be any Johnny left. 1162 01:00:01,849 --> 01:00:05,436 That's why we need to find the crystal, now! 1163 01:00:07,521 --> 01:00:09,273 That way! Follow the river! 1164 01:00:18,532 --> 01:00:21,285 - Uh, Drac? - Straight. Keep going straight. 1165 01:00:21,368 --> 01:00:23,245 Okay. Straight it is. 1166 01:00:24,705 --> 01:00:26,916 Wait, wait, wait. What are you doing? 1167 01:00:26,999 --> 01:00:28,167 [all shouting] 1168 01:00:37,593 --> 01:00:42,097 - Well, aren't you just full of surprises? - [giggles] 1169 01:00:42,181 --> 01:00:43,349 That way! 1170 01:00:45,684 --> 01:00:46,936 Johnny? 1171 01:00:47,019 --> 01:00:48,854 Johnny, where are you? 1172 01:00:48,938 --> 01:00:49,814 Johnny? 1173 01:00:53,359 --> 01:00:54,485 [gasps] 1174 01:00:57,488 --> 01:00:58,781 Oh, no. 1175 01:01:11,335 --> 01:01:13,546 [gasps] Oh, Johnny. 1176 01:01:14,171 --> 01:01:15,172 [roars] 1177 01:01:16,090 --> 01:01:18,384 Johnny! Johnny, stop! 1178 01:01:18,467 --> 01:01:19,510 Huh? 1179 01:01:20,594 --> 01:01:22,263 M... M... 1180 01:01:22,847 --> 01:01:24,265 Mavis? 1181 01:01:24,348 --> 01:01:25,975 Yes, honey, it's me. 1182 01:01:26,058 --> 01:01:28,686 Oh, thank goodness. I thought I lost you. 1183 01:01:28,769 --> 01:01:30,062 Mavis! 1184 01:01:30,145 --> 01:01:31,397 I'm so sorry. 1185 01:01:31,480 --> 01:01:33,774 My dad never should've lied to you. 1186 01:01:33,858 --> 01:01:35,109 [growling] 1187 01:01:35,192 --> 01:01:37,903 Dracula bad! 1188 01:01:37,987 --> 01:01:39,488 Whoa! Johnny! 1189 01:01:39,572 --> 01:01:40,823 [Mavis shouting] 1190 01:01:42,324 --> 01:01:44,326 [thunder rumbling] 1191 01:01:46,662 --> 01:01:47,955 [all] Whoa. 1192 01:01:53,586 --> 01:01:55,588 [dramatic music playing] 1193 01:02:04,471 --> 01:02:06,473 [tracker pinging] 1194 01:02:06,557 --> 01:02:08,517 [gasps] That's it. 1195 01:02:08,601 --> 01:02:11,353 The crystal is in there. 1196 01:02:19,069 --> 01:02:21,071 [tracker pinging] 1197 01:02:24,158 --> 01:02:26,201 We are getting closer. 1198 01:02:26,285 --> 01:02:30,789 ...until you reach the Cave of the Reflexión! 1199 01:02:30,873 --> 01:02:34,418 Where entering is deadly 1200 01:02:34,501 --> 01:02:39,173 and escape impossible! 1201 01:02:39,256 --> 01:02:40,925 Okay, we get it! 1202 01:02:41,467 --> 01:02:43,427 Uh, you okay there, honey? 1203 01:02:43,510 --> 01:02:45,137 Oh, hey. Yes. 1204 01:02:45,220 --> 01:02:46,722 Everything is fine. 1205 01:02:46,805 --> 01:02:49,141 - [all screaming] - [dramatic music playing] 1206 01:03:09,536 --> 01:03:11,246 - Whoa! - [shouts] Murray! 1207 01:03:12,164 --> 01:03:13,207 [shouts] 1208 01:03:14,124 --> 01:03:14,959 Rocks! 1209 01:03:19,046 --> 01:03:19,922 Whoa! 1210 01:03:21,423 --> 01:03:22,383 [shouts] 1211 01:03:23,842 --> 01:03:26,011 Uh-oh. Look! 1212 01:03:28,347 --> 01:03:29,640 [gasping] 1213 01:03:38,065 --> 01:03:39,400 Phew. 1214 01:03:40,025 --> 01:03:41,819 Ugh. Mom! Wesley's touching me! 1215 01:03:41,902 --> 01:03:44,571 She touched me first! Woo-hoo! 1216 01:03:44,655 --> 01:03:47,157 - Yeah! - Oh, my shoes! 1217 01:03:47,825 --> 01:03:48,784 We're going down! 1218 01:03:48,867 --> 01:03:50,786 Sorry, Blobs, you're on your own. 1219 01:03:50,869 --> 01:03:53,372 I can't swim! I'm afraid of sharks! 1220 01:03:53,455 --> 01:03:55,082 - Hey, that's my face! - Ouch! 1221 01:03:55,165 --> 01:03:57,126 - You're stepping on me! - Get out of my way! 1222 01:03:57,209 --> 01:03:58,711 - Hey! - Get off my h... 1223 01:03:59,294 --> 01:04:01,213 - Look out! - Stop it! Ow! 1224 01:04:02,715 --> 01:04:04,174 [all shouting] 1225 01:04:05,426 --> 01:04:06,552 [all] Huh? 1226 01:04:06,635 --> 01:04:07,928 [tracker pinging rapidly] 1227 01:04:11,557 --> 01:04:13,142 We found it. 1228 01:04:17,813 --> 01:04:18,939 Let me go first. 1229 01:04:19,023 --> 01:04:21,483 No, let me go. 1230 01:04:46,842 --> 01:04:47,968 Whoa. 1231 01:04:49,053 --> 01:04:50,888 [Johnny] Dracula mean! 1232 01:04:50,971 --> 01:04:52,973 Dracula liar! 1233 01:04:53,057 --> 01:04:56,018 Johnny mad! 1234 01:04:56,101 --> 01:05:00,105 Johnny, please! You have to calm down. [shouts] 1235 01:05:00,189 --> 01:05:01,815 - Whoa! - [cell phone ringing] 1236 01:05:02,524 --> 01:05:04,777 Sorry, sweetie, got to take this. 1237 01:05:04,860 --> 01:05:06,070 [Johnny grunting] 1238 01:05:06,737 --> 01:05:09,281 - Ericka? - Mavis, we found the crystal cave. 1239 01:05:09,364 --> 01:05:10,866 Oh, that's great news. 1240 01:05:10,949 --> 01:05:12,993 Okay, I'm sending you the location now. 1241 01:05:13,619 --> 01:05:16,914 - Got it. I'll get him there. - Are you sure? Is he close? 1242 01:05:20,793 --> 01:05:22,503 Yep, pretty close. 1243 01:05:23,670 --> 01:05:24,838 [grunting] 1244 01:05:25,422 --> 01:05:27,091 Sorry about this, honey. 1245 01:05:27,174 --> 01:05:28,509 [growls] 1246 01:05:29,676 --> 01:05:31,720 [chuckles] Hey, sweetie. 1247 01:05:31,804 --> 01:05:33,472 [Johnny growling] 1248 01:05:34,890 --> 01:05:36,975 [automated voice] Starting route to your destination. 1249 01:05:37,059 --> 01:05:38,602 [dramatic music playing] 1250 01:05:44,775 --> 01:05:48,737 Okay, everybody, the crystal has to be here somewhere. 1251 01:05:55,452 --> 01:06:01,667 We'll find it as long as we stay focused and don't get separated. 1252 01:06:02,417 --> 01:06:04,086 Drac, where are you? 1253 01:06:04,169 --> 01:06:05,796 Murray, is that you? 1254 01:06:05,879 --> 01:06:07,548 [Frank] Hey, Eunice, where'd you go? 1255 01:06:07,631 --> 01:06:09,508 I'm right here. Where are you? 1256 01:06:09,591 --> 01:06:12,427 Okay, just calm down. Nobody panic. 1257 01:06:12,511 --> 01:06:15,681 Guys? Guys, Blobby is freaking out. 1258 01:06:15,764 --> 01:06:17,724 - [Murray] So am I. - Murray? 1259 01:06:17,808 --> 01:06:19,351 He's right here. Oh, wait. 1260 01:06:19,434 --> 01:06:21,562 No, false alarm. That's a pointy rock. 1261 01:06:21,645 --> 01:06:23,313 Guys, Blobby's really losing it! 1262 01:06:23,397 --> 01:06:25,607 - Stay in one place! - Frank! 1263 01:06:25,691 --> 01:06:28,110 - Where am I? - What's happening? 1264 01:06:28,193 --> 01:06:29,278 Someone, find me! 1265 01:06:29,361 --> 01:06:31,321 - What do we do? - Where are we? 1266 01:06:31,405 --> 01:06:32,322 We're lost! 1267 01:06:32,406 --> 01:06:34,658 How do we get out of here? 1268 01:06:37,661 --> 01:06:39,663 [Mavis panting] 1269 01:06:43,375 --> 01:06:44,501 Which way? 1270 01:06:44,585 --> 01:06:46,670 [automated voice] Sorry, I didn't quite get that. 1271 01:06:47,588 --> 01:06:48,589 Calculating new route. 1272 01:06:49,423 --> 01:06:50,799 Make a sharp left. 1273 01:07:04,730 --> 01:07:06,940 Your destination is on the right. 1274 01:07:15,782 --> 01:07:18,577 Okay, honey, just wait here. I'll be right back. 1275 01:07:22,831 --> 01:07:24,291 [growling] 1276 01:07:33,258 --> 01:07:36,511 Hello? Dad? Ericka? 1277 01:07:36,595 --> 01:07:38,555 - [Murray shouting indistinctly] - Murray? 1278 01:07:38,639 --> 01:07:39,848 [Eunice shouting indistinctly] 1279 01:07:41,391 --> 01:07:43,894 - Hold me. I'm scared. - Huh? 1280 01:07:43,977 --> 01:07:44,978 [sobbing] 1281 01:07:45,479 --> 01:07:47,564 - Blobby? - Whoa! 1282 01:07:48,774 --> 01:07:49,983 Mavis! 1283 01:07:50,651 --> 01:07:51,985 [groans] Ouchy. 1284 01:07:52,069 --> 01:07:53,487 Oh, Dad, it's you. 1285 01:07:53,570 --> 01:07:55,822 Yes, of course it's me. 1286 01:07:55,906 --> 01:07:58,033 Ow. I think my nose is broken. 1287 01:07:58,116 --> 01:07:59,284 What is going on? 1288 01:07:59,368 --> 01:08:01,912 - Did you find the crystal? - The crystal? 1289 01:08:01,995 --> 01:08:05,040 We can't even find each other. It's cuckoo in here. 1290 01:08:05,123 --> 01:08:06,750 But wait. You've come back. 1291 01:08:06,833 --> 01:08:08,210 You're not mad anymore? 1292 01:08:08,293 --> 01:08:09,711 Of course I'm still mad. 1293 01:08:09,795 --> 01:08:11,546 But we need to save Johnny. 1294 01:08:11,630 --> 01:08:12,798 [cave rumbling] 1295 01:08:15,384 --> 01:08:17,719 [both grunting] 1296 01:08:24,184 --> 01:08:26,186 - Johnny? - Oh, no. 1297 01:08:28,814 --> 01:08:30,274 [roaring] 1298 01:08:31,275 --> 01:08:32,401 Mavis! 1299 01:08:33,527 --> 01:08:35,529 - You okay, Mavey? - Yeah, I'm fine. 1300 01:08:35,612 --> 01:08:36,780 Go, go, go! 1301 01:08:37,281 --> 01:08:38,615 [shouting] 1302 01:08:39,283 --> 01:08:40,951 [groaning] 1303 01:08:48,834 --> 01:08:50,043 Keep moving, legs. 1304 01:08:52,004 --> 01:08:52,963 [gasps] 1305 01:08:55,424 --> 01:08:56,633 Wendy, Wally, Wilma, Wyatt... 1306 01:08:56,717 --> 01:08:58,927 - Is this all of them? - Not even close! 1307 01:08:59,011 --> 01:08:59,970 [chattering] 1308 01:09:00,053 --> 01:09:00,887 [shouts] 1309 01:09:02,055 --> 01:09:02,889 Frank! 1310 01:09:03,849 --> 01:09:05,058 Huh? 1311 01:09:05,517 --> 01:09:06,768 [shouts] 1312 01:09:07,811 --> 01:09:10,188 [both] If he ruins my hair, I'm never gonna forgive him! 1313 01:09:14,276 --> 01:09:15,360 Ooh! 1314 01:09:18,030 --> 01:09:18,989 Huh? 1315 01:09:21,241 --> 01:09:22,242 [shouts] 1316 01:09:28,332 --> 01:09:30,250 [groaning] Huh? 1317 01:09:32,252 --> 01:09:33,337 Is that...? 1318 01:09:33,420 --> 01:09:35,589 The crystal. Thank you, Johnny! 1319 01:09:35,672 --> 01:09:37,466 [Johnny growling] 1320 01:09:37,549 --> 01:09:38,383 [Dracula] Go! 1321 01:09:39,176 --> 01:09:40,552 [suspenseful music playing] 1322 01:09:48,352 --> 01:09:50,145 Please don't be too late. 1323 01:09:52,939 --> 01:09:54,608 [shouting] 1324 01:10:12,542 --> 01:10:14,628 - Huh? - Hey, kiddo. 1325 01:10:14,711 --> 01:10:16,380 - Thanks, Uncle Frank. - [rumbling] 1326 01:10:16,797 --> 01:10:19,508 That's it. I need to get up there. 1327 01:10:19,591 --> 01:10:22,052 Don't worry. We got you covered. 1328 01:10:22,135 --> 01:10:24,137 [upbeat adventurous music playing] 1329 01:10:24,763 --> 01:10:27,391 What are you standing around for? Go, go, go! 1330 01:10:32,938 --> 01:10:33,897 [grunts] 1331 01:10:37,567 --> 01:10:39,444 - Stop moving. Let me get balanced. - Watch it. 1332 01:10:40,695 --> 01:10:41,780 Okay, Mavis. 1333 01:10:43,698 --> 01:10:46,743 [shouts, then grunting] 1334 01:10:48,328 --> 01:10:50,288 Ready, Murray? 1335 01:10:50,372 --> 01:10:51,373 Murray? 1336 01:10:51,998 --> 01:10:54,459 - [snoring] - Murray! 1337 01:10:54,543 --> 01:10:56,253 I'm awake. What are we doing? 1338 01:10:56,336 --> 01:10:57,421 Ugh. 1339 01:11:04,302 --> 01:11:06,805 Okay, Johnny, please still be in there. 1340 01:11:11,143 --> 01:11:12,144 [gasps] 1341 01:11:17,566 --> 01:11:18,608 What? 1342 01:11:19,609 --> 01:11:20,819 [Mavis shouting] 1343 01:11:23,321 --> 01:11:24,614 We're too late. 1344 01:11:24,698 --> 01:11:27,492 - No! It can't be! Huh? - [foot squishes] 1345 01:11:30,203 --> 01:11:31,371 [grunts] 1346 01:11:31,955 --> 01:11:33,498 Sorry about this, Blobby. 1347 01:11:39,379 --> 01:11:43,884 - Johnny! - Dad! 1348 01:11:43,967 --> 01:11:47,471 - [all gasping] - [dramatic music playing] 1349 01:11:48,597 --> 01:11:49,473 Johnny. 1350 01:11:49,556 --> 01:11:50,807 [roars] 1351 01:11:51,558 --> 01:11:52,642 [gasps] 1352 01:11:56,438 --> 01:11:57,314 Johnny? 1353 01:11:58,315 --> 01:12:01,818 Johnny, you are the marshmallow! 1354 01:12:02,402 --> 01:12:04,279 - Huh? - [all] Huh? 1355 01:12:04,362 --> 01:12:06,239 Wait, he had a marshmallow on him? 1356 01:12:06,323 --> 01:12:09,910 You said that if I only saw the worst in things, 1357 01:12:09,993 --> 01:12:12,037 I would miss the best parts. 1358 01:12:12,120 --> 01:12:13,622 And you were right. 1359 01:12:14,122 --> 01:12:18,126 I was so worried that you would ruin everything I cared about 1360 01:12:18,210 --> 01:12:20,545 that I didn't see... 1361 01:12:20,629 --> 01:12:22,839 I didn't see you. 1362 01:12:22,923 --> 01:12:26,885 Your... Your kindness, your energy, your... 1363 01:12:26,968 --> 01:12:28,637 Your Johnnyness. 1364 01:12:29,387 --> 01:12:33,099 Before you, my life was like a burnt marshmallow, 1365 01:12:33,183 --> 01:12:36,478 hard and crunchy and sad. 1366 01:12:36,561 --> 01:12:41,233 But you cracked it open and became the ooey-gooey center 1367 01:12:41,316 --> 01:12:43,193 of all of our lives. 1368 01:12:43,985 --> 01:12:45,487 [groans] We're dead. 1369 01:12:45,570 --> 01:12:51,785 Oh... What I'm trying to say is that you are part of the family. 1370 01:12:51,868 --> 01:12:53,453 My family. 1371 01:12:53,537 --> 01:12:57,749 I can't believe it took becoming a human to finally realize it. 1372 01:12:57,832 --> 01:13:01,169 And I'm sorry it's taken me so long to say it, 1373 01:13:01,253 --> 01:13:03,505 and maybe now it's too late, 1374 01:13:04,047 --> 01:13:08,718 but you taught me to look for the good in everything. 1375 01:13:09,261 --> 01:13:13,390 And now I see that so much of the good in my life 1376 01:13:13,473 --> 01:13:15,600 is because of you. 1377 01:13:15,684 --> 01:13:17,269 [grunts] Dra... 1378 01:13:17,978 --> 01:13:18,979 Drac? 1379 01:13:19,062 --> 01:13:20,355 Johnny! 1380 01:13:20,814 --> 01:13:22,315 Drac. 1381 01:13:22,691 --> 01:13:24,150 [groans] 1382 01:13:24,234 --> 01:13:26,236 [upbeat emotional music playing] 1383 01:13:40,584 --> 01:13:41,585 [Mavis] Johnny. 1384 01:13:42,586 --> 01:13:43,837 Mavis. 1385 01:13:53,597 --> 01:13:55,599 [mellow adventurous music playing] 1386 01:13:55,682 --> 01:13:58,184 [ray zapping] 1387 01:13:58,852 --> 01:14:01,104 Hey. Not bad, huh? 1388 01:14:01,187 --> 01:14:02,939 - [camera shutter clicks] - Ew! 1389 01:14:03,523 --> 01:14:04,858 [grunting] 1390 01:14:07,652 --> 01:14:08,486 [grumbles] 1391 01:14:08,570 --> 01:14:11,072 - Much better. - [camera shutter clicks] 1392 01:14:12,616 --> 01:14:13,575 [sighs] 1393 01:14:14,242 --> 01:14:15,994 - [all snoring] - [groans] 1394 01:14:16,077 --> 01:14:18,163 I miss being Walter. Ow! 1395 01:14:18,246 --> 01:14:21,166 Whoa, whoa, whoa. No, no. You are keeping those on. 1396 01:14:21,249 --> 01:14:23,460 [Griffin] Don't be so uptight. I'm inviz. 1397 01:14:23,543 --> 01:14:27,505 Man, just because you're invisible doesn't mean you get to be naked. 1398 01:14:27,589 --> 01:14:28,965 What is wrong with you? 1399 01:14:29,049 --> 01:14:30,967 All right, Blobby, you're up. 1400 01:14:35,930 --> 01:14:38,350 Uh, looking good? 1401 01:14:40,435 --> 01:14:41,436 [burbles] 1402 01:14:47,442 --> 01:14:48,777 Oh... 1403 01:14:55,033 --> 01:14:57,202 Go ahead. Now's your chance. 1404 01:14:58,495 --> 01:15:01,581 Hey, it was fun being a monster for a little bit. 1405 01:15:01,665 --> 01:15:03,708 I wonder if Van Helsing can adjust this thing 1406 01:15:03,792 --> 01:15:06,002 so that I'm a monster but still me. 1407 01:15:06,086 --> 01:15:07,337 I don't think so. 1408 01:15:07,420 --> 01:15:09,923 Aw, come on. How about just a tail? 1409 01:15:10,006 --> 01:15:11,466 No, Johnny. 1410 01:15:11,549 --> 01:15:14,386 You're perfect just the way you are. 1411 01:15:14,469 --> 01:15:16,513 Uh, Mavey? Johnny? 1412 01:15:16,596 --> 01:15:17,514 Yes? 1413 01:15:17,597 --> 01:15:24,354 Well, I... I... I know a lot has happened, but I was hoping that if... 1414 01:15:24,437 --> 01:15:30,819 If you're still interested, then I... I wanted to say that the hotel... 1415 01:15:31,653 --> 01:15:33,947 That the hotel is... 1416 01:15:34,030 --> 01:15:36,366 - Destroyed! - What? 1417 01:15:36,449 --> 01:15:37,867 [dramatic music playing] 1418 01:15:39,411 --> 01:15:40,745 What happened? 1419 01:15:47,293 --> 01:15:48,670 [roars] 1420 01:15:51,089 --> 01:15:52,215 [squeaks] 1421 01:15:52,298 --> 01:15:53,508 My... 1422 01:15:53,591 --> 01:15:54,759 My... 1423 01:15:54,843 --> 01:15:56,886 My hotel! 1424 01:15:56,970 --> 01:15:59,180 My hotel, my hotel, my hotel! 1425 01:15:59,264 --> 01:16:02,517 My hotel! 1426 01:16:08,440 --> 01:16:09,774 [emotional music playing] 1427 01:16:09,858 --> 01:16:10,900 My... 1428 01:16:11,735 --> 01:16:13,194 My hotel. 1429 01:16:13,695 --> 01:16:15,363 My hotel. 1430 01:16:16,281 --> 01:16:17,824 My hotel. 1431 01:16:18,324 --> 01:16:19,743 My hotel. 1432 01:16:20,452 --> 01:16:22,454 My hotel. 1433 01:16:23,788 --> 01:16:24,873 [Mavis] Oh, no. 1434 01:16:25,999 --> 01:16:28,001 [Murray] Oh, man, this is unbelievable. 1435 01:16:32,547 --> 01:16:34,299 Hi, Mama. Hi, Papa. 1436 01:16:34,382 --> 01:16:35,592 [both] Dennis! 1437 01:16:44,851 --> 01:16:46,269 [Johnny] Don't worry, Drac. 1438 01:16:46,644 --> 01:16:48,897 We'll rebuild it just the way it was. 1439 01:16:50,315 --> 01:16:51,357 No. 1440 01:16:53,276 --> 01:16:56,362 Rebuild it the way you want to. 1441 01:16:58,782 --> 01:17:00,909 It's your hotel now. 1442 01:17:02,702 --> 01:17:04,329 Dad, are you sure? 1443 01:17:06,456 --> 01:17:10,001 It's time to begin a new chapter. 1444 01:17:19,344 --> 01:17:23,097 Okay, Drac, open your eyes. 1445 01:17:23,556 --> 01:17:24,641 [gasps] 1446 01:17:24,849 --> 01:17:26,226 [upbeat music playing] 1447 01:17:28,228 --> 01:17:30,522 [Dracula] The... The hotel. 1448 01:17:31,356 --> 01:17:33,066 I... I don't understand. 1449 01:17:33,149 --> 01:17:35,527 It... It's exactly the same. 1450 01:17:35,610 --> 01:17:39,906 Well, we just made a couple of tiny adjustments. 1451 01:17:40,490 --> 01:17:41,491 Huh? 1452 01:17:41,574 --> 01:17:43,993 ["Love Is Not Hard to Find" playing] 1453 01:17:54,754 --> 01:17:56,631 ♪ That's what you needed ♪ 1454 01:17:57,340 --> 01:18:00,218 ♪ People you love to be there To support and believe in ♪ 1455 01:18:01,135 --> 01:18:04,013 ♪ See, the best part is when You realize you're not scared to find ♪ 1456 01:18:04,097 --> 01:18:06,891 - [giggling] ♪ - To find, find the good inside ♪ 1457 01:18:06,975 --> 01:18:10,478 ♪ Don't let your fears Cloud your feelings ♪ 1458 01:18:10,562 --> 01:18:12,397 ♪ We all got bad sides ♪ 1459 01:18:12,480 --> 01:18:14,774 ♪ But all that matters In front of your eyes ♪ 1460 01:18:14,858 --> 01:18:17,569 ♪ Love is not hard to find If we believe in us ♪ 1461 01:18:17,652 --> 01:18:18,945 Woo-hoo! 1462 01:18:19,028 --> 01:18:21,447 ♪ As hard as it can be ♪ 1463 01:18:22,115 --> 01:18:25,326 ♪ Remember by your side You got a family ♪ 1464 01:18:25,869 --> 01:18:28,788 ♪ No matter what We gonna love you for who you are ♪ 1465 01:18:28,872 --> 01:18:29,998 ♪ There's no limit ♪ 1466 01:18:30,081 --> 01:18:33,334 ♪ Open your eyes Love is not hard to find ♪ 1467 01:18:33,418 --> 01:18:34,252 [laughing] 1468 01:18:34,335 --> 01:18:37,130 ♪ All around the world But home is where we are ♪ 1469 01:18:38,089 --> 01:18:40,633 [singing in Spanish] 1470 01:18:41,050 --> 01:18:42,760 ♪ We always believed in magic ♪ 1471 01:18:42,844 --> 01:18:44,637 [singing in Spanish] 1472 01:18:44,721 --> 01:18:48,308 ♪ If we just smile, we'll be fine It's always the hardest to say goodbye ♪ 1473 01:18:48,391 --> 01:18:50,101 ♪ We all got bad sides ♪ 1474 01:18:50,184 --> 01:18:52,604 ♪ But all that matters In front of your eyes ♪ 1475 01:18:52,687 --> 01:18:55,231 ♪ Love is not hard to find If we believe in us ♪ 1476 01:18:56,024 --> 01:18:59,068 ♪ As hard as it can be ♪ 1477 01:18:59,944 --> 01:19:03,072 ♪ Remember by your side You got a family ♪ 1478 01:19:03,573 --> 01:19:06,618 ♪ No matter what We gonna love you for who you are ♪ 1479 01:19:06,701 --> 01:19:07,869 ♪ There's no limit ♪ 1480 01:19:07,952 --> 01:19:10,955 ♪ Open your eyes Love is not hard to find ♪ 1481 01:19:11,039 --> 01:19:15,001 ♪ As hard as it can be ♪ 1482 01:19:15,084 --> 01:19:18,546 ♪ Remember by your side You got a family ♪ 1483 01:19:18,713 --> 01:19:21,549 ♪ No matter what We gonna love you for who you are ♪ 1484 01:19:21,633 --> 01:19:22,842 ♪ There's no limit ♪ 1485 01:19:22,926 --> 01:19:26,304 ♪ Open your eyes Love is not hard to find ♪ 1486 01:19:27,847 --> 01:19:29,474 [singing in Spanish] 1487 01:19:37,148 --> 01:19:39,108 [whooping] Yeah! 1488 01:19:52,705 --> 01:19:56,042 ♪ As hard as it can be ♪ 1489 01:19:56,459 --> 01:20:00,129 ♪ Remember by your side You got a family ♪ 1490 01:20:00,213 --> 01:20:01,756 ♪ No matter what ♪ 1491 01:20:01,839 --> 01:20:04,425 ♪ We gonna love you for who you are There's no limit ♪ 1492 01:20:04,509 --> 01:20:08,137 ♪ Open your eyes Love is not hard to find ♪ 1493 01:20:08,221 --> 01:20:11,391 ♪ As hard as it can be ♪ 1494 01:20:11,474 --> 01:20:14,602 ♪ Remember by your side You got a family ♪ 1495 01:20:15,436 --> 01:20:18,189 ♪ No matter what We gonna love you for who you are ♪ 1496 01:20:18,272 --> 01:20:19,440 ♪ There's no limit ♪ 1497 01:20:19,524 --> 01:20:22,777 ♪ Open your eyes Love is not hard to find ♪ 1498 01:20:23,653 --> 01:20:24,946 [both cackling] 1499 01:20:32,412 --> 01:20:33,454 Whoa! 1500 01:20:35,873 --> 01:20:38,042 [singing in Spanish] 1501 01:20:45,133 --> 01:20:47,135 [laughing] 1502 01:20:53,474 --> 01:20:56,978 ♪ Open your eyes Love is not hard to find ♪ 1503 01:21:01,691 --> 01:21:02,025 [upbeat salsa music playing] 1504 01:21:02,025 --> 01:21:03,067 [upbeat salsa music playing] 1505 01:22:43,543 --> 01:22:45,461 [dramatic music playing]