1 00:01:28,210 --> 00:01:29,210 (EXHALES) 2 00:01:30,130 --> 00:01:32,550 (POLICE RADIO CHATTER) 3 00:01:45,810 --> 00:01:47,360 (CELL PHONE RINGING) 4 00:01:48,820 --> 00:01:50,030 Hey, Ashley. 5 00:01:50,490 --> 00:01:51,780 ASHLEY: Hey, Uncle Jack. 6 00:01:52,700 --> 00:01:53,700 Everything okay? 7 00:01:53,780 --> 00:01:55,200 Uh... 8 00:01:55,530 --> 00:01:56,530 Yeah. 9 00:01:56,620 --> 00:01:59,040 I mean, (CHUCKLES) it would be but... 10 00:01:59,450 --> 00:02:02,250 My mom dropped me off at the movies before she went to work 11 00:02:02,330 --> 00:02:04,920 and my dad was supposed to pick me up, but he didn't. 12 00:02:05,000 --> 00:02:08,710 So, then, I tried to take the bus but I don't have my bus pass 13 00:02:08,960 --> 00:02:12,010 and, of course, neither one of them are answering their phones. 14 00:02:12,090 --> 00:02:13,840 All right, I'm on my way. 15 00:02:22,180 --> 00:02:24,060 So how was the movie? Was it good? 16 00:02:25,770 --> 00:02:26,810 It was okay. 17 00:02:27,730 --> 00:02:28,770 Just okay? 18 00:02:29,070 --> 00:02:30,110 Mmm-hmm. 19 00:02:30,190 --> 00:02:31,280 What was it about? 20 00:02:32,110 --> 00:02:33,240 Zombies. 21 00:02:33,860 --> 00:02:36,870 (IMITATING ZOMBIES) (BOTH CHUCKLE) 22 00:02:38,120 --> 00:02:39,330 By the way, 23 00:02:39,950 --> 00:02:41,660 sorry for interrupting your work. 24 00:02:42,290 --> 00:02:43,460 You don't have to apologize. 25 00:02:43,540 --> 00:02:46,210 I got you that phone so you can call me if you ever need me. 26 00:02:46,500 --> 00:02:47,880 I'm glad you called. 27 00:02:57,800 --> 00:02:59,220 (HUMMING) 28 00:03:04,560 --> 00:03:05,560 Pass the pen? 29 00:03:06,060 --> 00:03:07,440 Let's do it! Yeah. 30 00:03:09,150 --> 00:03:12,940 All right. It's a good foundation, I'm gonna build on it. 31 00:03:13,030 --> 00:03:14,320 You ready? ASHLEY: Yes. 32 00:03:14,400 --> 00:03:15,400 Pow. Mmm-hmm. 33 00:03:15,650 --> 00:03:16,820 What... Yeah. 34 00:03:16,910 --> 00:03:20,200 ...with the legs, arms, eyes... 35 00:03:21,490 --> 00:03:23,660 What's that? That's a smile. 36 00:03:23,750 --> 00:03:24,750 That's pretty good. 37 00:03:24,830 --> 00:03:27,500 Yeah, I don't know if you're gonna be able to match that. (GIGGLES) 38 00:03:27,580 --> 00:03:29,130 Let's see what you got. 39 00:03:31,630 --> 00:03:32,800 JACK: What's that? ASHLEY: A wing. 40 00:03:32,880 --> 00:03:34,380 JACK: (IMITATING) "A wing." 41 00:03:35,090 --> 00:03:36,550 Butterfly wing. 42 00:03:37,130 --> 00:03:39,720 (BOTH CHUCKLING) 43 00:03:40,430 --> 00:03:41,970 ASHLEY: Finish it off, Picasso. 44 00:03:42,060 --> 00:03:44,350 JACK: I'm gonna give it to you, that's pretty good. Mmm-hmm. 45 00:03:45,270 --> 00:03:47,520 I don't know, can you improve on perfection? 46 00:03:47,600 --> 00:03:50,060 I mean, I don't know. Yeah, I mean... 47 00:03:51,060 --> 00:03:52,940 We could do one more thing though. What? 48 00:03:53,530 --> 00:03:55,780 ASHLEY: How about that? Boom! JACK: Pow! 49 00:03:55,900 --> 00:03:57,990 Finishing touch. Mmm-hmm. 50 00:03:59,320 --> 00:04:00,620 (CHUCKLES) 51 00:04:02,580 --> 00:04:05,620 You know, the best thing about your dad being such a screw-up, 52 00:04:05,700 --> 00:04:08,000 is I get to spend time with my favorite niece. 53 00:04:08,710 --> 00:04:10,880 He's such an asshole. Ashley. 54 00:04:12,210 --> 00:04:13,460 Where is he anyway? 55 00:04:16,090 --> 00:04:17,380 (SIGHS) 56 00:04:20,930 --> 00:04:22,350 He's not so bad. 57 00:04:28,980 --> 00:04:30,270 (CELL PHONE RINGING) 58 00:04:36,150 --> 00:04:38,070 Hey, Ash, what's up? 59 00:04:38,320 --> 00:04:41,320 Nothing much. I just wanted to call to thank you. 60 00:04:42,320 --> 00:04:43,330 What for? 61 00:04:43,410 --> 00:04:45,370 Whatever you said to my parents the other night. 62 00:04:45,660 --> 00:04:48,040 Whatever you said, I mean, it really worked. 63 00:04:48,290 --> 00:04:50,370 I know they were just kissing my butt, 64 00:04:51,040 --> 00:04:53,670 but my dad bought me this really awesome bike, 65 00:04:53,750 --> 00:04:56,250 that I've begging for, for, like, 15 years. 66 00:04:56,340 --> 00:04:58,800 Then they took me to Stephano's 67 00:04:58,880 --> 00:05:02,260 for a make-up dinner of course, and believe it or not, 68 00:05:02,390 --> 00:05:05,310 I finally ordered the garlic chicken dish thing. 69 00:05:06,010 --> 00:05:09,100 Uh, garlic chicken dish thing? 70 00:05:10,690 --> 00:05:12,480 Yeah, I mean, every time we go, 71 00:05:12,560 --> 00:05:14,060 you try to convince me to get it, 72 00:05:14,150 --> 00:05:17,530 so I decided to get it in your honor. 73 00:05:18,070 --> 00:05:20,860 Delicious, but really garlicky. 74 00:05:22,030 --> 00:05:26,080 Anyway, uh, I know I was cursing about him the other night, 75 00:05:26,160 --> 00:05:29,960 so I just wanted to let you know I think 76 00:05:30,580 --> 00:05:32,870 he's maybe doing pretty good now. 77 00:05:33,960 --> 00:05:34,960 Oh. 78 00:05:35,500 --> 00:05:37,090 Look, I'm sorry, 79 00:05:37,170 --> 00:05:40,260 I'm staring at a pile of paper I've gotta get through for my next shift. 80 00:05:42,590 --> 00:05:44,010 What were you trying to say? 81 00:05:44,090 --> 00:05:46,760 It's okay. Work if you have to work. 82 00:05:46,850 --> 00:05:48,390 We'll talk about things later. All right. 83 00:05:48,470 --> 00:05:50,390 Bye, Uncle Jack. Bye. 84 00:05:53,350 --> 00:05:55,230 (CELL PHONE RINGING) 85 00:06:04,820 --> 00:06:06,030 Hey, Ash. 86 00:06:07,200 --> 00:06:08,200 (STATIC ON PHONE) 87 00:06:08,290 --> 00:06:10,370 Hello? (TENSELY) Hello. Uncle Jack? 88 00:06:10,450 --> 00:06:12,330 Hello? Where are you? Ashley? 89 00:06:13,830 --> 00:06:16,080 Can you hear me or not? Yeah. 90 00:06:16,170 --> 00:06:17,420 Someone's here... Ashley? 91 00:06:17,500 --> 00:06:19,380 (VOICE CRACKLING) 92 00:06:20,260 --> 00:06:21,260 (LINE DISCONNECTS) 93 00:06:24,510 --> 00:06:26,550 (DIALS NUMBER) (DIAL TONE RINGING) 94 00:06:27,890 --> 00:06:30,180 ASHLEY: (ON VOICEMAIL) Hey, you've reached Ashley. 95 00:06:30,640 --> 00:06:32,810 Please leave a message. (VOICEMAIL BEEPS) 96 00:06:32,930 --> 00:06:34,600 Hey, Ashley. 97 00:06:35,520 --> 00:06:37,020 Uh, are you okay? 98 00:06:38,480 --> 00:06:39,770 Call me back. 99 00:07:09,720 --> 00:07:11,970 (DISTANT VOICES ON TV) 100 00:07:14,980 --> 00:07:18,770 Hello? Anybody home? 101 00:07:33,240 --> 00:07:34,250 Ashley? 102 00:09:02,130 --> 00:09:03,130 Garret! 103 00:09:05,210 --> 00:09:08,130 Garret, come on. Garret. Garret. 104 00:09:11,720 --> 00:09:13,180 Garret, no. God. 105 00:09:14,010 --> 00:09:15,010 (GRUNTS) 106 00:09:15,850 --> 00:09:17,140 Oh, God. 107 00:09:19,390 --> 00:09:20,560 It's all right, okay? 108 00:09:23,310 --> 00:09:24,310 (CRIES OUT) 109 00:09:24,400 --> 00:09:25,400 God! 110 00:09:26,650 --> 00:09:28,650 Oh, God. Garret, what did you do? 111 00:09:28,740 --> 00:09:29,990 What did you do? What did you do? 112 00:09:31,490 --> 00:09:33,530 (VOICE QUIVERING) Ashley. Ashley. 113 00:09:33,910 --> 00:09:35,160 Ashley. 114 00:10:09,530 --> 00:10:11,110 BOBBY: Jack? Jack? 115 00:10:11,860 --> 00:10:14,910 Jack, I got here as fast as I could. 116 00:10:16,530 --> 00:10:18,790 (POLICE RADIO CHATTER) 117 00:10:18,870 --> 00:10:19,910 BOBBY: Jack. 118 00:10:22,540 --> 00:10:23,920 I'm so sorry, Jack. 119 00:10:29,960 --> 00:10:31,420 I'm so sorry, Jack. 120 00:10:39,850 --> 00:10:41,980 JACK: The last time I spoke to Ashley, 121 00:10:44,440 --> 00:10:47,360 she was trying to talk to me about her dad, 122 00:10:50,610 --> 00:10:51,820 my brother... 123 00:10:52,690 --> 00:10:54,110 And knowing all of this, 124 00:10:55,320 --> 00:10:58,620 me not seeing he was capable, 125 00:11:02,200 --> 00:11:03,830 I might as well have done it. 126 00:11:04,250 --> 00:11:06,920 BOBBY: No. No, Jack. 127 00:11:07,210 --> 00:11:08,670 No, this is not on you. 128 00:11:09,840 --> 00:11:11,050 It's not. 129 00:11:14,090 --> 00:11:18,050 JACK: Five or six times a day, people been saying they gonna pray for me. 130 00:11:20,640 --> 00:11:21,930 I pray. 131 00:11:24,430 --> 00:11:26,520 (VOICE BREAKS) I pray to undo it. 132 00:11:28,480 --> 00:11:29,900 ALL: Amen. 133 00:11:33,150 --> 00:11:36,910 JACK: I pray that God would give me a second chance, Bobby. 134 00:11:37,030 --> 00:11:38,030 (CHUCKLES RUEFULLY) 135 00:11:39,700 --> 00:11:41,700 Tell me this ain't true, man. 136 00:11:42,080 --> 00:11:43,870 Tell me this isn't happening. 137 00:11:46,210 --> 00:11:47,710 Some... Somehow... 138 00:11:48,420 --> 00:11:53,760 Jack, I... I just think somehow, you're gonna get through this. 139 00:11:54,460 --> 00:11:57,090 But you cannot blame yourself. 140 00:11:58,470 --> 00:12:00,600 People with your brother's kind of illness, 141 00:12:00,680 --> 00:12:03,220 they hide those sorts of things, Jack. 142 00:12:14,940 --> 00:12:18,780 Hi, I'm Ashley, and I'm the birthday queen. 143 00:12:19,200 --> 00:12:20,530 And at the smoker, we have 144 00:12:20,620 --> 00:12:22,450 my dear old Uncle Jack probably making sure 145 00:12:22,530 --> 00:12:24,910 Bobby-O doesn't overcook his famous pulled pork. 146 00:12:24,990 --> 00:12:27,000 Come on. Come on. That's gonna be so tender, 147 00:12:27,080 --> 00:12:29,670 when you touch it, it's just gonna go... (MAKES SQUISHING NOISES) 148 00:12:29,750 --> 00:12:30,960 ASHLEY: Okay, sure. 149 00:12:31,290 --> 00:12:34,550 And at the bar, my mom and my... 150 00:12:34,630 --> 00:12:37,630 What are you guys doing? Hey! Hi! 151 00:12:37,720 --> 00:12:39,340 Hi, baby. Love you. 152 00:12:39,550 --> 00:12:41,050 ASHLEY: (LAUGHS) I love you guys, too. 153 00:12:41,140 --> 00:12:44,430 And over here, we have Mr. Wilco. 154 00:12:44,510 --> 00:12:49,440 Hi, buddy. Oh! Hi. The most beautiful dog in the world. 155 00:12:49,520 --> 00:12:50,980 Yeah. 156 00:12:51,060 --> 00:12:52,940 Hey, sweetheart. ASHLEY: Hi. 157 00:12:53,020 --> 00:12:56,780 GARRET: Little daughter, now you're older! ASHLEY: Yeah. 158 00:12:56,860 --> 00:12:58,190 Yes, yes, yes. We love you, girl. 159 00:12:58,280 --> 00:12:59,360 ASHLEY: Thank you. Happy birthday. 160 00:12:59,450 --> 00:13:00,990 Thank you so much. My girls. (KISSES) 161 00:13:01,070 --> 00:13:03,030 Yay! Now you got a mustache. 162 00:13:04,080 --> 00:13:05,450 Whoo-hoo! 163 00:13:05,540 --> 00:13:07,000 Happy birthday, me. 164 00:13:08,620 --> 00:13:09,620 (VIDEO STOPS) 165 00:13:19,630 --> 00:13:21,340 (CELL PHONE RINGING) 166 00:13:38,280 --> 00:13:40,360 (CONTINUES RINGING) 167 00:14:11,680 --> 00:14:12,690 FEMALE AUTOMATED VOICE: We're sorry, 168 00:14:12,770 --> 00:14:16,190 you have reached a number that has been disconnected or is no longer in service. 169 00:14:16,560 --> 00:14:18,690 If you feel you have reached this recording in error, 170 00:14:18,780 --> 00:14:20,740 please check the number and try your call again. 171 00:14:22,860 --> 00:14:23,990 Hey. 172 00:14:27,910 --> 00:14:29,290 Can you look something up for me? 173 00:14:34,080 --> 00:14:35,380 Hey, Bobby. 174 00:14:35,460 --> 00:14:38,800 Hey, Jack. What are you doing here? 175 00:14:38,880 --> 00:14:41,760 My niece's cell. Apparently it was tagged and photographed, 176 00:14:41,840 --> 00:14:44,180 but somehow it's not in the property room. You know where it is? 177 00:14:44,260 --> 00:14:45,640 It should have been left at the scene 178 00:14:45,720 --> 00:14:47,220 for the fingerprint tech to bag it 179 00:14:47,300 --> 00:14:48,550 and bring it in here with everything else. 180 00:14:48,850 --> 00:14:50,470 But I don't know if the bozo did it. 181 00:15:37,940 --> 00:15:39,560 (CELL PHONE RINGING) 182 00:15:52,830 --> 00:15:53,950 Hello? 183 00:15:59,960 --> 00:16:02,000 Hello? (VOICE ECHOES ON PHONE) Hello? 184 00:16:02,130 --> 00:16:03,210 GIRL: Hey. 185 00:16:12,720 --> 00:16:13,970 Hello? 186 00:16:23,900 --> 00:16:25,110 Who is this? 187 00:16:28,110 --> 00:16:29,740 Who do you think it is? 188 00:16:37,910 --> 00:16:39,210 Hello? 189 00:16:42,710 --> 00:16:44,880 Okay, um, 190 00:16:45,090 --> 00:16:47,970 I don't know if our lines are crossed or what, 191 00:16:49,630 --> 00:16:51,470 but hope you just didn't die. 192 00:16:53,890 --> 00:16:56,430 (SIGHS) All right, bye. 193 00:16:56,890 --> 00:16:57,890 (LINE DISCONNECTS) 194 00:17:28,630 --> 00:17:30,680 (KNOCKING AT DOOR) 195 00:17:34,640 --> 00:17:36,760 Hey. Hey. 196 00:17:39,100 --> 00:17:40,230 How you doing, brother? 197 00:17:42,100 --> 00:17:44,730 I'm all right. Uh, come on in. 198 00:17:47,070 --> 00:17:48,570 (SIGHS DEEPLY) 199 00:17:49,150 --> 00:17:52,200 I'm sorry for just dropping by like this, but... 200 00:17:52,280 --> 00:17:53,660 It's all good. Well, 201 00:17:53,740 --> 00:17:56,160 you know, Alice remembers you liking her lasagna, 202 00:17:57,330 --> 00:18:00,290 so she heard I was coming by, she went straight in that kitchen and... 203 00:18:02,210 --> 00:18:03,210 Thank you. 204 00:18:03,620 --> 00:18:06,130 By the way, Miles wanted me to let you know 205 00:18:06,210 --> 00:18:09,420 Cooper had absolutely nothing to do with making the card. 206 00:18:14,470 --> 00:18:17,810 That supposed to be me? (CHUCKLES) I guess. 207 00:18:18,720 --> 00:18:20,520 Thank him for me. Okay. 208 00:18:29,110 --> 00:18:30,650 Hey, you finding what you looking for? 209 00:18:37,160 --> 00:18:39,410 I feel like I'm going crazy here, man. 210 00:18:42,580 --> 00:18:47,000 Jack, you're going through the hardest thing in the world. 211 00:18:47,380 --> 00:18:49,960 You're allowed to feel crazy. 212 00:18:50,380 --> 00:18:51,380 Right? 213 00:18:52,050 --> 00:18:53,050 Yeah. 214 00:18:54,550 --> 00:18:55,760 Yeah, I guess. 215 00:18:59,390 --> 00:19:01,350 Yeah, thanks for the reassurance, man. 216 00:19:02,980 --> 00:19:04,390 Thanks for coming by. 217 00:19:06,100 --> 00:19:07,400 Actually, I... 218 00:19:09,520 --> 00:19:11,280 I didn't come to reassure you 219 00:19:12,280 --> 00:19:13,860 or bring lasagna. 220 00:19:15,660 --> 00:19:18,120 I have something to lay on you, it's a little bit heavy. 221 00:19:18,320 --> 00:19:20,160 Your brother's case, bottom line, 222 00:19:20,240 --> 00:19:21,830 we have to rule you out for it. 223 00:19:21,910 --> 00:19:24,500 IA noticed I haven't been doing that. 224 00:19:25,920 --> 00:19:28,710 So, before you go talk to them, Jack, is there anything... 225 00:19:29,630 --> 00:19:30,750 Anything... 226 00:19:31,630 --> 00:19:33,010 That you wanna tell me? 227 00:19:35,510 --> 00:19:40,430 So, first things first. We have it here, you stated before your shift, 228 00:19:40,760 --> 00:19:43,270 the night of the murders, you were home alone. Is that right? 229 00:19:43,350 --> 00:19:45,480 Yes. Okay. 230 00:19:46,520 --> 00:19:51,230 You told Detective Owens your brother recently acted a little erratic, 231 00:19:51,320 --> 00:19:53,230 but you didn't see it as a big deal. 232 00:19:53,320 --> 00:19:55,530 Well, he forgot an obligation with my niece, 233 00:19:55,610 --> 00:19:58,610 which wasn't really erratic, it was typical. 234 00:19:59,490 --> 00:20:02,030 So, I gave him an earful and let it go. 235 00:20:02,280 --> 00:20:03,660 Your sister-in-law... 236 00:20:04,870 --> 00:20:06,250 Did you find her attractive? 237 00:20:07,250 --> 00:20:08,500 You two ever flirt? 238 00:20:10,170 --> 00:20:14,170 I mean, by all accounts, you played hero for your niece a lot. 239 00:20:14,630 --> 00:20:17,260 So, one could imagine that might have worn on your brother some. 240 00:20:18,260 --> 00:20:22,470 Then again, maybe if there was some, you know, incident with the wife... 241 00:20:23,680 --> 00:20:25,520 That's a kind of thing that could set a guy off. 242 00:20:27,270 --> 00:20:28,980 Okay, let me be blunt. Please. 243 00:20:29,060 --> 00:20:31,650 I'm imagining a scenario like this... 244 00:20:32,980 --> 00:20:34,980 Your niece calls you up crying. 245 00:20:35,530 --> 00:20:38,030 And her dad's drunk, and yelling, 246 00:20:38,110 --> 00:20:40,240 and throwing lamps, and you're pissed. 247 00:20:40,320 --> 00:20:41,780 He's misbehaving right after you 248 00:20:41,870 --> 00:20:44,410 already gave him an earful, right? 249 00:20:44,660 --> 00:20:47,120 So you fly over there hot, confront him... 250 00:20:47,250 --> 00:20:50,080 And so, I shoot my own brother, right? (CONTINUES SPEAKING) 251 00:20:50,170 --> 00:20:52,710 Okay, yeah, yeah. You know what? 252 00:20:53,420 --> 00:20:56,340 You got me, I did it. 253 00:20:57,050 --> 00:20:58,220 I killed 'em all. 254 00:20:59,300 --> 00:21:00,510 Even the dog. (SNICKERS) 255 00:21:18,650 --> 00:21:20,700 (CELL PHONE RINGING) 256 00:21:38,920 --> 00:21:40,970 (RINGING CONTINUES) 257 00:21:43,090 --> 00:21:44,550 (RINGING STOPS) 258 00:21:48,220 --> 00:21:49,560 GIRL: Hello? 259 00:21:55,310 --> 00:21:56,480 Hello? 260 00:21:58,360 --> 00:22:01,110 Hello. Hello? Uncle Jack, is anyone there? 261 00:22:01,490 --> 00:22:02,610 Yeah. 262 00:22:03,240 --> 00:22:06,580 So, when I called you before, did you hear me at all? 263 00:22:08,370 --> 00:22:10,500 Did you not see that I called you? 264 00:22:15,000 --> 00:22:17,420 Uncle Jack, are you ignoring me or what? 265 00:22:20,260 --> 00:22:22,630 Where are you calling from? 266 00:22:24,340 --> 00:22:25,850 Where am I calling from? 267 00:22:26,970 --> 00:22:28,180 Yeah. 268 00:22:31,520 --> 00:22:35,350 Um, okay, I'm at my house, in my bedroom. 269 00:22:35,900 --> 00:22:37,770 In Los Angeles, California. 270 00:22:40,940 --> 00:22:42,820 Uncle Jack, I don't know what's going on, 271 00:22:42,900 --> 00:22:44,320 but if you don't wanna talk right now... 272 00:22:44,410 --> 00:22:47,280 No! No, no, no, no. Let's talk, yeah. 273 00:22:47,370 --> 00:22:50,490 We should talk. Uh, what do you wanna talk about? 274 00:22:51,040 --> 00:22:54,420 I mean, I guess I just wanted to say thank you, really. 275 00:22:54,500 --> 00:22:59,420 My dad said you gave him quite a speech about not picking me up the other night. 276 00:22:59,500 --> 00:23:02,050 Whatever you said, it really snapped him into shape. 277 00:23:02,380 --> 00:23:04,470 I know they were just kissing my butt, 278 00:23:04,550 --> 00:23:06,800 but my dad bought me this new bike 279 00:23:06,890 --> 00:23:09,850 I've begging for, for, like, 15 years. 280 00:23:10,060 --> 00:23:12,310 Then they took me to Stephano's, 281 00:23:12,390 --> 00:23:15,940 for a make-up dinner, of course, and believe it or not, 282 00:23:16,020 --> 00:23:18,860 I finally ordered the garlic chicken dish thing. 283 00:23:19,980 --> 00:23:23,110 And you weren't wrong, it was delicious. 284 00:23:25,030 --> 00:23:26,780 But a lot of garlic though, right? 285 00:23:26,860 --> 00:23:28,700 Yeah, super-garlicky. 286 00:23:28,820 --> 00:23:31,660 Actually, after dinner we ended up hanging out, 287 00:23:31,740 --> 00:23:34,500 breathing garlic on each other until like 1:00 a.m. 288 00:23:34,580 --> 00:23:35,960 while we were listening to some old stuff 289 00:23:36,040 --> 00:23:37,710 from my dad's record collection. 290 00:23:37,790 --> 00:23:39,920 By the way, have you ever heard of a band called... 291 00:23:40,000 --> 00:23:41,090 Ash? Yeah. 292 00:23:41,170 --> 00:23:43,300 At Stephano's... Mmm-hmm. 293 00:23:43,800 --> 00:23:48,340 ...the other night after dinner, I bet you had 294 00:23:48,800 --> 00:23:52,890 a hot fudge sundae with two cherries on top. Am I right? 295 00:23:54,100 --> 00:23:56,140 (ASHLEY CHUCKLES) Uh... 296 00:23:56,270 --> 00:23:59,520 What? How did you know that? 297 00:24:00,400 --> 00:24:02,520 Did you just turn psychic or something? 298 00:24:03,860 --> 00:24:06,450 What is it? Do you have a crystal ball? 299 00:24:07,110 --> 00:24:10,870 (DRAMATICALLY) Look into his eyes... 300 00:24:11,830 --> 00:24:13,200 He's got ESP. 301 00:24:13,290 --> 00:24:16,960 Jack Radcliff, fortune-teller detective, 302 00:24:17,040 --> 00:24:19,790 solving cases that no one else can. 303 00:24:20,710 --> 00:24:25,130 Super cop. Seer of hot fudge sundaes. 304 00:24:25,970 --> 00:24:29,010 Ash, you said you were at home, right? 305 00:24:29,340 --> 00:24:30,340 Yeah. 306 00:24:30,890 --> 00:24:33,310 Your mom and dad, they home with you right now? 307 00:24:34,310 --> 00:24:36,980 Mmm, no. My mom's at work, and my dad went out 308 00:24:37,180 --> 00:24:39,270 to go watch some game or something, I don't know. 309 00:24:41,110 --> 00:24:42,310 Hey, Ash... 310 00:24:43,150 --> 00:24:44,150 Mmm-hmm? 311 00:24:47,070 --> 00:24:51,450 I'm about to ask you something that's gonna make absolutely no sense, 312 00:24:52,070 --> 00:24:53,870 but do me a favor, I don't want you to... 313 00:24:55,080 --> 00:24:56,830 I don't want you to ask me why, just... 314 00:24:57,910 --> 00:24:59,540 I just want you to trust me. 315 00:25:00,670 --> 00:25:01,880 Okay? 316 00:25:03,590 --> 00:25:04,920 Can you do that for me? 317 00:25:05,590 --> 00:25:07,920 I, I mean, I guess so. 318 00:25:08,010 --> 00:25:10,090 In your dad's shed out back, 319 00:25:10,930 --> 00:25:14,760 last time I looked, there was some spray paint on his workbench. 320 00:25:16,930 --> 00:25:19,940 I want you to go in there, grab it, 321 00:25:20,940 --> 00:25:22,190 and, uh... 322 00:25:24,730 --> 00:25:29,740 I want you to spray something on the doors of the shed. 323 00:25:30,700 --> 00:25:31,950 Like what? 324 00:25:32,030 --> 00:25:34,320 Paint a big red "X." 325 00:25:34,410 --> 00:25:35,910 A big red "X"? 326 00:25:35,990 --> 00:25:37,620 A big, 327 00:25:38,370 --> 00:25:42,000 fat, red "X." Okay? 328 00:25:44,040 --> 00:25:46,090 (SIGHS) Okay, I'll call you back when it's done. 329 00:25:46,170 --> 00:25:49,420 No, wait. You don't have to get off. Ashley? (LINE DISCONNECTS) 330 00:26:12,860 --> 00:26:13,860 (CHUCKLES SOFTLY) 331 00:26:23,750 --> 00:26:25,000 (SHAKES SPRAY CAN) 332 00:27:26,060 --> 00:27:27,730 (CELL PHONE RINGING) 333 00:27:27,860 --> 00:27:29,940 ASHLEY: Hey, you're never gonna... Ashley, hang on, hang on. 334 00:27:30,320 --> 00:27:32,190 There's something I need to ask. Okay. 335 00:27:32,280 --> 00:27:35,320 For some reason my phone's acting up, not showing the date. 336 00:27:35,400 --> 00:27:38,370 Can you look at your phone and tell me what it is? 337 00:27:39,070 --> 00:27:42,870 Okay. All right, so it's, uh... 338 00:27:43,790 --> 00:27:45,290 June 25th. 339 00:27:48,380 --> 00:27:50,880 You said it's June 25th today? 340 00:27:51,000 --> 00:27:54,460 Yes, but listen, I did what your weird butt asked, 341 00:27:54,550 --> 00:27:57,890 but unbelievably, while I was in here doing the deed, 342 00:27:57,970 --> 00:28:01,760 my dad pulled in the driveway in some weird white car, and now I'm trapped. 343 00:28:01,850 --> 00:28:03,770 What do you mean "a weird white car"? 344 00:28:04,020 --> 00:28:07,270 Just some weird white car pulled up in the driveway, 345 00:28:07,350 --> 00:28:09,400 so I freaked out and pulled the doors closed. 346 00:28:09,480 --> 00:28:11,570 Pulled the door? Okay. 347 00:28:12,820 --> 00:28:16,360 Is your dad driving it? No. He's in the passenger side. 348 00:28:16,610 --> 00:28:18,070 You recognize the driver? 349 00:28:18,410 --> 00:28:20,820 No... No, I can't really see. 350 00:28:20,910 --> 00:28:23,870 Ashley, if you can, I want you to carefully peek out and see 351 00:28:23,950 --> 00:28:26,210 if you can read the license plate. 352 00:28:26,290 --> 00:28:28,580 Or get a good look at the guy behind the wheel. 353 00:28:28,750 --> 00:28:29,750 Can you do that? 354 00:28:35,960 --> 00:28:37,220 Ashley, where'd you go? 355 00:28:37,300 --> 00:28:39,300 (ASHLEY SHUSHES) Hang on, I'm looking. 356 00:28:44,510 --> 00:28:47,940 So, unfortunately, no. I can't see the plates. 357 00:28:48,520 --> 00:28:50,190 It's the way the car's parked. 358 00:28:51,020 --> 00:28:52,310 What kind of car is it? 359 00:28:52,560 --> 00:28:56,320 It looks old. I'm not quite sure what it is. 360 00:28:57,110 --> 00:29:00,240 It's a sports car. It's a sports car with 361 00:29:00,910 --> 00:29:03,080 big lights like frog eyes. 362 00:29:03,450 --> 00:29:07,330 Ashley, I need you to be very, very specific. 363 00:29:07,790 --> 00:29:09,080 Look closely. 364 00:29:09,710 --> 00:29:12,250 Maybe you can see an emblem or something? (CAR PULLING AWAY) 365 00:29:12,750 --> 00:29:14,670 Yeah, there was. A tiny one, 366 00:29:15,500 --> 00:29:16,960 but the car just drove away. 367 00:29:17,050 --> 00:29:19,130 With or without your dad? With him. 368 00:29:19,880 --> 00:29:21,090 That's good. You can come out. 369 00:29:21,180 --> 00:29:23,390 Yeah, I know. I'm already out. 370 00:29:24,220 --> 00:29:26,180 Okay, so confess. 371 00:29:26,270 --> 00:29:28,600 Why in the world did you just have me do that? 372 00:29:30,940 --> 00:29:31,980 Hello? 373 00:29:36,020 --> 00:29:37,690 Ashley, I need you to think. 374 00:29:39,280 --> 00:29:40,570 Think about what? 375 00:29:42,410 --> 00:29:44,490 Like, has anything unusual been going on? 376 00:29:44,570 --> 00:29:46,240 Like the thing with the white car. 377 00:29:47,080 --> 00:29:50,710 New people, conversation you overheard that seems strange. 378 00:29:50,790 --> 00:29:53,380 Maybe something that had to do with your mom? 379 00:29:53,500 --> 00:29:55,960 Maybe they had a big fight recently, 380 00:29:56,300 --> 00:30:00,920 or maybe you noticed your dad seemed to stop taking his medications. 381 00:30:01,010 --> 00:30:04,680 I don't understand. Why are you even asking me? 382 00:30:04,760 --> 00:30:07,680 The truth is, all this is about a case. 383 00:30:07,760 --> 00:30:11,640 But it's not an ordinary case. It's a case to do with your dad. 384 00:30:11,730 --> 00:30:13,810 A case? What kind of case? 385 00:30:13,900 --> 00:30:16,820 It could be he's gotten into some of the same stuff 386 00:30:16,900 --> 00:30:18,570 that got him in trouble when you were little, 387 00:30:18,650 --> 00:30:21,860 and if that's true, we've got to protect him. 388 00:30:21,950 --> 00:30:25,570 You're saying he's doing it again? He's dealing drugs again? 389 00:30:26,200 --> 00:30:28,450 It's possible, yes. 390 00:30:29,700 --> 00:30:31,460 Well, I mean, 391 00:30:31,540 --> 00:30:34,500 if he's off his medications, he really doesn't seem like it. 392 00:30:34,580 --> 00:30:38,210 He seems good, and to answer your other question, 393 00:30:38,300 --> 00:30:40,590 him and my mom haven't been fighting at all, 394 00:30:40,670 --> 00:30:42,260 at least from what I've seen. 395 00:30:42,340 --> 00:30:45,680 They've actually been very sweet and cuddly with each other lately. 396 00:30:45,760 --> 00:30:47,140 They seem really good. 397 00:30:48,310 --> 00:30:51,640 And if I really think about it, especially my dad. 398 00:30:51,730 --> 00:30:55,230 He's been in a good mood, and he's been getting back into his music. 399 00:30:55,730 --> 00:30:58,570 Actually, he's been writing this really beautiful new song. 400 00:30:58,650 --> 00:31:02,150 I don't think it's gonna be a hit or anything, but it's really pretty. 401 00:31:02,820 --> 00:31:06,820 I guess I'm saying, I just think he's doing good when he's playing his music. 402 00:31:07,490 --> 00:31:11,040 Usually, if he's depressed or off his meds, he just kinda quits. 403 00:31:11,120 --> 00:31:12,910 Hey, Ash. Mmm-hmm? 404 00:31:13,290 --> 00:31:15,960 Have you ever heard the name Georgie before? 405 00:31:18,130 --> 00:31:19,800 I don't think so. 406 00:31:21,000 --> 00:31:23,670 Why? Who's Georgie? 407 00:31:24,880 --> 00:31:26,090 I don't know. 408 00:31:26,180 --> 00:31:27,930 (FOOTSTEPS RECEDING ON PHONE) 409 00:31:31,180 --> 00:31:32,350 You going somewhere? 410 00:31:32,970 --> 00:31:35,770 Oh, yeah. Uh, just back to my room. 411 00:31:38,310 --> 00:31:39,480 Why? 412 00:31:43,570 --> 00:31:45,490 Which part of your room exactly? 413 00:31:46,450 --> 00:31:47,950 I'm over by my window. 414 00:31:53,950 --> 00:31:55,080 Hello? 415 00:31:58,170 --> 00:32:00,790 Hey, Ash. Yeah? 416 00:32:04,130 --> 00:32:06,220 Did you just get your room repainted? 417 00:32:07,550 --> 00:32:10,720 Sorry... How in the heck do you know that? 418 00:32:14,850 --> 00:32:17,690 Uncle Jack! How do you know that? 419 00:32:18,810 --> 00:32:21,690 'Cause I was looking at your dad's credit report, 'cause of the case. 420 00:32:22,230 --> 00:32:25,070 I saw a receipt for paint. 421 00:32:25,940 --> 00:32:27,860 Right, okay. 422 00:32:27,950 --> 00:32:31,280 I mean, yeah, he repainted it a few days ago, 423 00:32:31,370 --> 00:32:35,080 I guess as part of kissing my butt for screwing up the other night. 424 00:32:35,160 --> 00:32:37,160 He did the whole thing himself. 425 00:32:37,540 --> 00:32:42,420 Which was nice, but slightly annoying because you know how painters paint, 426 00:32:42,500 --> 00:32:45,670 and they do a sloppy job, and they accidently seal up the cracks? 427 00:32:45,800 --> 00:32:49,630 Uh-huh. Well, that's what happened, and now my window's stuck. 428 00:32:50,340 --> 00:32:53,680 Your window's stuck? Yeah, it's totally sealed shut. 429 00:32:53,760 --> 00:32:55,970 I don't think I can open it without a crowbar. 430 00:32:56,060 --> 00:32:59,100 But what are we doing talking about my window? 431 00:33:00,600 --> 00:33:02,730 Ugh! It's too bad I don't know his email password 432 00:33:02,810 --> 00:33:05,690 so I could check and see if there's a Georgie. 433 00:33:06,190 --> 00:33:10,570 Or, you know what, one thing I could maybe do, 434 00:33:10,700 --> 00:33:13,830 I could google the bug-eyed car and try to figure out what kind it is, 435 00:33:14,700 --> 00:33:17,580 or, I mean, if it comes back, 436 00:33:17,660 --> 00:33:20,500 I can go outside and see if there's plates on the rear. 437 00:33:20,920 --> 00:33:23,750 But, of course, who knows if that'll ever happen. 438 00:33:24,210 --> 00:33:28,130 (DOG BARKING ON PHONE) Uh-oh! Crap! Okay, uh, I think I gotta go. 439 00:33:28,220 --> 00:33:30,550 Is that Wilco? Yeah, yeah, yeah. That's Wilco. 440 00:33:30,630 --> 00:33:33,390 He says hello but, Uncle Jack, I think my dad is just walking in the door 441 00:33:33,470 --> 00:33:35,260 and I got red paint all over my hands, 442 00:33:35,350 --> 00:33:37,180 so I gotta wash up before he comes in. 443 00:33:38,350 --> 00:33:41,230 But you know what, I'll try to figure out who Georgie is 444 00:33:41,310 --> 00:33:42,940 and I'll call you back, okay? 445 00:33:43,020 --> 00:33:44,690 Love you, Uncle Jack. Bye. Wait! 446 00:33:52,660 --> 00:33:53,950 (SOFTLY) Oh, God. 447 00:33:56,990 --> 00:33:58,450 (SOBBING) Oh, God. 448 00:34:51,300 --> 00:34:52,380 Jack. 449 00:34:53,380 --> 00:34:55,840 I heard you were in the office. What are you doing here? 450 00:34:57,350 --> 00:35:00,390 My leave days are up, so I figured what's the difference. 451 00:35:02,390 --> 00:35:03,600 "2 days to live." What's that? 452 00:35:04,890 --> 00:35:07,690 JACK: Uh, just reconstructing the timeline. 453 00:35:07,770 --> 00:35:10,110 What happened before what, and when. 454 00:35:13,070 --> 00:35:14,320 That a problem, sir? 455 00:35:17,660 --> 00:35:18,990 Let's go to my office. 456 00:35:37,140 --> 00:35:38,600 Close the door behind you, Jack. 457 00:35:39,970 --> 00:35:41,140 Oh, did I show you? 458 00:35:41,930 --> 00:35:43,680 We just got into the playoffs. 459 00:35:45,190 --> 00:35:47,730 Bobby's boy Cooper pitched for a save to get us there. 460 00:35:49,610 --> 00:35:51,730 That's great. Yeah, it is. 461 00:35:55,950 --> 00:35:58,780 So, what's going on? 462 00:35:59,950 --> 00:36:01,450 Are you not satisfied with the way 463 00:36:01,530 --> 00:36:03,620 your partner's been handling your family's case? 464 00:36:03,700 --> 00:36:06,750 JACK: Well, something a little strange happened. 465 00:36:08,210 --> 00:36:11,670 I got a couple of calls from what appeared to be my niece's cell. 466 00:36:12,170 --> 00:36:14,380 I guess I've just been looking for an explanation. 467 00:36:14,460 --> 00:36:16,840 That's why you went over there and collected her phone? 468 00:36:20,260 --> 00:36:21,720 You hear that from Bobby? 469 00:36:24,560 --> 00:36:25,680 Take a seat. 470 00:36:28,650 --> 00:36:30,270 Something I need to make clear to you. 471 00:36:31,190 --> 00:36:34,360 The fact that Bobby didn't walk into my office straightaway, 472 00:36:34,690 --> 00:36:37,950 that he waited until you had tampered with the state's evidence 473 00:36:38,030 --> 00:36:40,530 before he said anything, was not very smart. 474 00:36:40,950 --> 00:36:42,870 You should have come to me, Jack. Talked it over. 475 00:36:43,160 --> 00:36:45,160 Respectfully, sir, if I had run it by you, 476 00:36:45,250 --> 00:36:48,580 you'd have told me I had PTSD and recommended I check in for treatment. 477 00:36:49,790 --> 00:36:50,880 Look, 478 00:36:51,750 --> 00:36:53,920 I believe if you want to go see a psychologist, 479 00:36:54,130 --> 00:36:56,920 it's up to you to make that decision, but since you haven't, 480 00:36:57,010 --> 00:36:59,090 I feel I need to say some things to you, 481 00:36:59,180 --> 00:37:00,760 and not just as your boss. 482 00:37:02,180 --> 00:37:03,890 One thing I know to be true, 483 00:37:04,890 --> 00:37:06,560 you have to move forward. 484 00:37:07,890 --> 00:37:10,810 You have to believe that there's a spot out there for you 485 00:37:10,900 --> 00:37:12,520 where things are gonna be better. 486 00:37:15,780 --> 00:37:16,900 Yes, sir. 487 00:37:18,610 --> 00:37:21,320 I hear you, I really do, um... Do you? 488 00:37:22,570 --> 00:37:24,030 Because I sense a "but." 489 00:37:28,750 --> 00:37:30,620 On your wall, you pinned up a note, 490 00:37:30,920 --> 00:37:32,580 "Talk to them about Georgie." 491 00:37:33,540 --> 00:37:34,750 You wanna tell me what that's about? 492 00:37:38,210 --> 00:37:40,680 It was a message my brother wrote to himself. 493 00:37:41,010 --> 00:37:42,340 I found it in his house. 494 00:37:47,140 --> 00:37:48,680 Does it mean something to you? 495 00:37:54,020 --> 00:37:55,230 Who is he? 496 00:38:03,820 --> 00:38:07,700 HOWARD: There's a bunch of random narcotics cases this guy was associated with. 497 00:38:09,040 --> 00:38:10,370 Given your brother's history, 498 00:38:10,460 --> 00:38:12,870 it wouldn't surprise me if he'd had some dealings with him. 499 00:38:13,670 --> 00:38:17,210 Unfortunately the only piece of actual evidence we got on him 500 00:38:17,300 --> 00:38:18,760 is literally right here. 501 00:38:20,470 --> 00:38:21,550 We've heard his name for years, 502 00:38:21,630 --> 00:38:23,050 but nobody's actually ever seen him, 503 00:38:23,470 --> 00:38:24,800 except for one deceased witness 504 00:38:24,890 --> 00:38:26,470 who helped us get this drawing. 505 00:38:27,220 --> 00:38:28,680 You're telling me it's a dead end? 506 00:38:28,770 --> 00:38:31,770 No, I'm telling you this guy is a white whale. 507 00:38:33,020 --> 00:38:34,020 You ask me? 508 00:38:35,060 --> 00:38:36,610 Take everything off your wall. 509 00:38:36,820 --> 00:38:40,440 Take whatever remaining days you have left. Cash in your sick days, too. 510 00:38:42,900 --> 00:38:45,740 Thank you, sir. I think you're 100% correct. 511 00:38:47,080 --> 00:38:48,580 Cash in my days, 512 00:38:49,620 --> 00:38:51,370 everything comes off the wall. 513 00:39:15,730 --> 00:39:17,190 JACK: I want you to look at this. 514 00:39:19,230 --> 00:39:20,690 Okay. Look carefully. 515 00:39:24,820 --> 00:39:26,950 Now, what is this? Why are you showing me this? 516 00:39:31,160 --> 00:39:35,120 My brother, he preferred vodka drenched in OJ. 517 00:39:35,210 --> 00:39:38,080 He liked his drinks sweet and mixed. 518 00:39:38,500 --> 00:39:40,040 Look at the bottle on the bed. 519 00:39:41,000 --> 00:39:42,050 Bourbon. Bourbon. 520 00:39:42,130 --> 00:39:43,970 Now, okay, maybe he was desperate 521 00:39:44,050 --> 00:39:45,930 and there was nothing else in the house, right? 522 00:39:46,590 --> 00:39:48,090 Wrong. Next picture. 523 00:39:50,180 --> 00:39:51,350 Vodka. 524 00:39:51,970 --> 00:39:53,560 So all the evidence is clear. 525 00:39:53,640 --> 00:39:56,640 My brother was a bipolar, gun-owning, 526 00:39:56,730 --> 00:39:58,310 pill-popping lunatic. 527 00:39:58,400 --> 00:40:02,610 Very dramatic, almost spilled all over the bed like he was going crazy. 528 00:40:02,690 --> 00:40:05,610 Come on, man. That was staged. 529 00:40:11,870 --> 00:40:13,540 (LINE RINGING) 530 00:40:15,580 --> 00:40:16,830 (CELL PHONE RINGING) 531 00:40:16,920 --> 00:40:19,210 I gotta take this. Sorry, man. 532 00:40:19,330 --> 00:40:20,840 I'll see you tomorrow. 533 00:40:24,920 --> 00:40:26,300 Hey, Ashley. 534 00:40:26,420 --> 00:40:29,010 Hey, so you know the name you gave me, Georgie? 535 00:40:29,090 --> 00:40:32,680 When my dad wasn't looking, I think I found something in his old day planner. 536 00:40:32,760 --> 00:40:34,850 Found what? His last name? 537 00:40:35,180 --> 00:40:37,020 No, I couldn't find his last name 538 00:40:37,310 --> 00:40:39,270 but I think I found his address. 539 00:40:39,770 --> 00:40:40,940 That's incredible. 540 00:40:41,110 --> 00:40:42,900 Okay, give it to me. 541 00:40:42,980 --> 00:40:44,570 I will in just a minute. 542 00:40:44,650 --> 00:40:47,240 What... What does that mean, in just a minute? 543 00:40:47,400 --> 00:40:52,120 Well, Wilco and I are actually on your street about 10 seconds away. 544 00:40:54,120 --> 00:40:56,870 Ashley, no, you can't. 545 00:40:56,960 --> 00:40:58,210 I can't? Why not? 546 00:40:58,290 --> 00:41:01,250 I'm not home right now. Well, that's kind of funny, 547 00:41:01,330 --> 00:41:02,840 because all your lights are on, 548 00:41:02,920 --> 00:41:04,300 and it looks like if I were to ring your door... 549 00:41:04,380 --> 00:41:08,470 No! No, Ashley, I need you to turn around and go. 550 00:41:09,090 --> 00:41:10,090 Okay? 551 00:41:10,470 --> 00:41:14,810 Okay, I heard you, but why does it sound like the sky is about to fall? 552 00:41:15,640 --> 00:41:19,850 I know it's confusing. The thing is, your dad is in such deep trouble right now 553 00:41:19,940 --> 00:41:21,730 that there may be people watching my house. 554 00:41:21,810 --> 00:41:24,070 In fact, while this is happening, 555 00:41:24,150 --> 00:41:25,440 if we see each other in person, 556 00:41:25,530 --> 00:41:27,530 we should probably pretend like none of this is going on. 557 00:41:28,150 --> 00:41:30,820 Okay? You still there? 558 00:41:30,910 --> 00:41:34,080 Ashley? Yeah, I'm here. 559 00:41:34,910 --> 00:41:38,450 Tell me you're turning around and going. 560 00:41:40,080 --> 00:41:45,040 Uh... Yeah, we're going now. Look, let's say this. 561 00:41:45,130 --> 00:41:48,550 Tell me the address, I'm gonna go check it out and then let's talk after. 562 00:41:48,630 --> 00:41:50,590 Sure. Good. Good, good, good. 563 00:41:50,680 --> 00:41:55,050 Okay, so it's 1696 South Cochran Avenue. 564 00:42:01,480 --> 00:42:05,060 (MAN WHISTLES AND MAKES KISSING SOUNDS) 565 00:42:05,230 --> 00:42:06,770 (DOG BARKS) (LAUGHING) 566 00:42:09,240 --> 00:42:10,950 (WHISTLING) 567 00:42:14,740 --> 00:42:16,530 (DOG BARKING IN DISTANCE) 568 00:42:32,260 --> 00:42:33,260 (WHISTLING IN DISTANCE) 569 00:42:38,890 --> 00:42:41,350 (LOUD MUSIC PLAYING ON CAR STEREO) 570 00:42:46,480 --> 00:42:48,320 (ENGINE REVS) 571 00:43:38,530 --> 00:43:39,780 Shit. 572 00:43:45,080 --> 00:43:46,500 (MAN SHOUTING) 573 00:43:53,760 --> 00:43:55,300 (TIRES SCREECH) 574 00:43:56,180 --> 00:43:57,930 (DOG BARKING IN DISTANCE) 575 00:44:07,810 --> 00:44:09,980 (MEN SHOUTING INDISTINCTLY) 576 00:44:10,060 --> 00:44:12,320 (BARKING GETS CLOSER) 577 00:44:15,950 --> 00:44:18,740 (CAR ALARM BLARING IN DISTANCE) 578 00:44:37,550 --> 00:44:39,140 (ENGINE STARTS) 579 00:45:11,750 --> 00:45:12,790 JACK: (WEAKLY) Property... 580 00:45:17,090 --> 00:45:18,260 Jacky. 581 00:45:18,590 --> 00:45:20,840 Hey, what the hell happened to you? Property room. 582 00:45:21,180 --> 00:45:22,430 Property room. 583 00:45:22,760 --> 00:45:25,220 Property room? What are you talking about? 584 00:45:25,310 --> 00:45:27,480 Jack, right now we've gotta get you to a hospital. 585 00:45:27,560 --> 00:45:29,270 No... No time. 586 00:45:29,350 --> 00:45:32,810 Jack, come on, no time? What do you mean there's no time? 587 00:45:34,570 --> 00:45:35,570 I gotta... 588 00:45:36,110 --> 00:45:37,190 I gotta save her. 589 00:45:37,400 --> 00:45:38,650 Jacky? 590 00:45:39,610 --> 00:45:40,820 Jacky. 591 00:45:40,910 --> 00:45:42,530 Where you going... Jacky? 592 00:45:42,620 --> 00:45:43,780 Hey. 593 00:45:45,790 --> 00:45:47,290 What is it you need him to pull? 594 00:45:47,370 --> 00:45:49,290 Just get me in there, it's important. 595 00:45:49,830 --> 00:45:52,080 It's on me. Let us in. 596 00:45:52,170 --> 00:45:53,290 Okay. 597 00:45:53,540 --> 00:45:56,380 Call an EMT and keep everybody outta here. 598 00:45:59,170 --> 00:46:01,550 BOBBY: (DISTORTED) Jack, hey. Hey. 599 00:46:03,140 --> 00:46:04,140 Jack? 600 00:46:05,050 --> 00:46:06,060 Jack? 601 00:46:06,390 --> 00:46:07,720 Hey, Jack. 602 00:46:08,180 --> 00:46:09,310 Down here, Jacky. 603 00:46:17,400 --> 00:46:18,860 Okay, so what are we doing? 604 00:46:19,490 --> 00:46:20,700 Jack, hey. 605 00:46:21,240 --> 00:46:22,410 What are you looking for? 606 00:46:23,700 --> 00:46:25,280 JACK: This was delivered on a Monday. 607 00:46:26,160 --> 00:46:27,830 Today is... 608 00:46:28,740 --> 00:46:30,450 This is Tuesday morning, right? 609 00:46:30,540 --> 00:46:32,710 Yeah, it's Tuesday morning, Jack. 610 00:46:32,790 --> 00:46:34,920 That means it's Tuesday morning for her, too. 611 00:46:35,750 --> 00:46:36,960 For her, who? 612 00:46:39,010 --> 00:46:40,920 (CELL PHONE RINGING) 613 00:46:44,970 --> 00:46:47,850 I gotta get this. I gotta get it. 614 00:46:51,060 --> 00:46:52,890 (EXHALES) 615 00:46:56,270 --> 00:46:57,480 ASHLEY: Hello? Ash. 616 00:46:59,860 --> 00:47:01,150 Come on! 617 00:47:01,240 --> 00:47:02,780 The hell you got your guns out for? What was that? 618 00:47:02,860 --> 00:47:04,360 Just stay back. Was that for me? 619 00:47:04,990 --> 00:47:07,330 Hello? Uncle Jack? Hello? 620 00:47:11,370 --> 00:47:12,580 I've got no choice. 621 00:47:14,210 --> 00:47:15,710 Uncle Jack, you... 622 00:47:15,960 --> 00:47:17,750 You have no choice about what? 623 00:47:17,840 --> 00:47:19,500 As soon as we get off... 624 00:47:20,760 --> 00:47:23,760 I'm gonna need you to call 911. 625 00:47:24,430 --> 00:47:28,680 Say... Say you want your dad locked up. 626 00:47:28,760 --> 00:47:32,430 Wait. Why would we want him locked up? Tell them about the drugs. 627 00:47:32,520 --> 00:47:33,980 What drugs? 628 00:47:34,980 --> 00:47:37,400 They're in a box under his bed. 629 00:47:37,480 --> 00:47:41,110 Okay. Okay, but what is this? What the hell is going on? 630 00:47:41,190 --> 00:47:43,940 (WEAKLY) Someone's coming to kill your dad. 631 00:47:44,240 --> 00:47:48,280 Who's coming to kill my dad? Seriously? Uncle Jack? (SIRENS APPROACHING) 632 00:47:48,780 --> 00:47:51,660 Write this down... 633 00:47:51,740 --> 00:47:53,870 Okay. JACK: 2-1-3... 634 00:47:54,410 --> 00:47:57,290 2-1-3... 5-5... 635 00:47:59,420 --> 00:48:03,760 2-8... 2-8-0. 636 00:48:03,840 --> 00:48:06,590 Yes, I wrote it down, but whose number is this? 637 00:48:06,680 --> 00:48:08,640 It's Bobby's number. 638 00:48:09,890 --> 00:48:13,970 You call him if you need it. 639 00:48:15,100 --> 00:48:18,020 Uncle Jack, what's all that noise? BOBBY: Over here! 640 00:48:18,100 --> 00:48:19,310 MAN: Officer down. 641 00:48:19,730 --> 00:48:21,270 ASHLEY: Uncle Jack! 642 00:48:22,980 --> 00:48:24,280 Hello? 643 00:48:26,070 --> 00:48:27,410 Uncle Jack! 644 00:48:29,740 --> 00:48:32,240 (MEDICS TALKING INDISTINCTLY) 645 00:48:32,990 --> 00:48:36,460 (DISTORTED) Jack, we're gonna find out who did this to you. 646 00:48:37,250 --> 00:48:39,460 (MONITORS FLATLINING) 647 00:48:42,590 --> 00:48:43,800 Jack. 648 00:48:45,840 --> 00:48:47,800 Jack, come on, man, stay with me. 649 00:48:48,800 --> 00:48:50,090 Jack! 650 00:48:54,640 --> 00:48:56,060 Jack! Jack! 651 00:49:07,950 --> 00:49:09,320 Uncle Jack? 652 00:49:10,410 --> 00:49:11,740 Uncle Jack! 653 00:49:15,580 --> 00:49:17,250 Hey, Ash, what's up? 654 00:49:19,710 --> 00:49:21,500 ASHLEY: Uh... What? 655 00:49:24,340 --> 00:49:25,500 Hello! 656 00:49:27,510 --> 00:49:28,760 I don't understand. 657 00:49:29,340 --> 00:49:31,300 What do you mean you don't understand? 658 00:49:33,180 --> 00:49:34,930 Why are you looking at me crazy? 659 00:49:35,010 --> 00:49:37,640 Is this a joke? No, it's not a joke! 660 00:49:40,440 --> 00:49:42,400 Why would any of this be a joke? 661 00:49:42,480 --> 00:49:44,020 Come in, come in... No! 662 00:49:44,820 --> 00:49:48,030 Stop. Explain what's going on. Explain what? 663 00:49:48,110 --> 00:49:49,530 What? Yeah, "what." 664 00:49:50,110 --> 00:49:52,780 The red "X," the "send him to jail." 665 00:49:53,450 --> 00:49:56,370 What aren't you saying anything? Say something! 666 00:49:56,700 --> 00:49:57,950 What is going on? 667 00:49:58,040 --> 00:49:59,830 Ashley, come inside. No. Bye. 668 00:50:01,920 --> 00:50:05,290 Hey! Hold on. Ashley, hold up. 669 00:50:06,210 --> 00:50:07,800 Leave me alone. 670 00:50:10,470 --> 00:50:12,470 (BICYCLE RIDING AWAY) 671 00:50:17,600 --> 00:50:19,730 (TRAIN HORN BLARING IN DISTANCE) 672 00:50:31,990 --> 00:50:33,530 (PANTING) 673 00:50:34,620 --> 00:50:35,620 (DOOR OPENS) 674 00:50:36,830 --> 00:50:38,740 (GARRET PLAYING GUITAR) 675 00:50:38,830 --> 00:50:40,000 ♪ Girl 676 00:50:41,500 --> 00:50:43,420 ♪ I'll save you 677 00:50:44,460 --> 00:50:47,040 ♪ You save me 678 00:50:49,550 --> 00:50:50,880 ♪ I'll save... 679 00:50:51,340 --> 00:50:52,470 Okay. 680 00:50:52,880 --> 00:50:54,720 ♪ I'll save you 681 00:50:57,140 --> 00:50:59,770 ♪ You save me ♪ 682 00:51:03,230 --> 00:51:06,520 (GARRET VOCALIZING AND LAUGHING) 683 00:51:11,280 --> 00:51:13,740 Hey there, butterbean. Hey, baby. 684 00:51:15,110 --> 00:51:16,120 GARRET: Come on in. 685 00:51:17,030 --> 00:51:19,030 Got something in the bag right there for you. 686 00:51:19,330 --> 00:51:21,160 Check it out. Check it out. Check it out. 687 00:51:22,830 --> 00:51:24,330 I may have gone to a record store, 688 00:51:24,420 --> 00:51:27,590 and I might have seen something that you might like. 689 00:51:28,460 --> 00:51:30,130 See, that's their second album. 690 00:51:30,210 --> 00:51:31,590 I mean, it may not be as good as the first one, 691 00:51:31,670 --> 00:51:32,720 but I think it's pretty cool. 692 00:51:33,420 --> 00:51:36,930 (MOCKINGLY) "Thank you, Dad. That's so amazing." Thank you, baby. 693 00:51:38,350 --> 00:51:39,930 (GARRET CHUCKLES SOFTLY) 694 00:51:41,560 --> 00:51:43,640 I was playing Mom a new song I wrote. 695 00:51:44,770 --> 00:51:47,190 Want to come in and sit down with us and help us write some lyrics? 696 00:51:51,690 --> 00:51:53,150 You want to sit down and talk? 697 00:52:36,070 --> 00:52:38,360 (LINE RINGING) 698 00:52:41,160 --> 00:52:43,660 FEMALE OPERATOR: 911. What's the location of your emergency? 699 00:52:46,790 --> 00:52:47,790 Hello? 700 00:52:53,090 --> 00:52:54,210 Hello? 701 00:52:55,050 --> 00:52:56,050 Hi. 702 00:52:57,340 --> 00:52:58,510 Yeah. 703 00:52:59,590 --> 00:53:00,760 Hi. 704 00:53:02,760 --> 00:53:08,100 I think... I think I need the police. 705 00:53:08,560 --> 00:53:10,940 (GASPS) (POLICE RADIO CHATTER) 706 00:53:20,530 --> 00:53:23,870 ASHLEY: (INDISTINCTLY) Uncle Jack, can you hear me or not? 707 00:53:33,420 --> 00:53:35,550 (DOOR CREAKS) 708 00:53:36,460 --> 00:53:37,460 JACK: Hello? 709 00:53:39,090 --> 00:53:40,180 Anybody home? 710 00:53:48,640 --> 00:53:49,640 (GASPS) 711 00:53:51,560 --> 00:53:53,190 Oh, God. Garret, what did you do? 712 00:53:55,940 --> 00:53:56,940 (STRANGLED SOB) 713 00:54:02,570 --> 00:54:06,830 (SOBBING) Ashley. 714 00:54:09,080 --> 00:54:10,830 (SCREAMS) 715 00:54:12,880 --> 00:54:15,090 (HEART BEATING RAPIDLY) 716 00:54:18,880 --> 00:54:21,380 (LIGHT CLICKING) 717 00:54:26,640 --> 00:54:29,180 (TRAIN HORN BLOWING) 718 00:54:29,600 --> 00:54:30,600 BOBBY: Hey, Jack. 719 00:54:31,890 --> 00:54:32,980 Where did you go? (GASPS) 720 00:54:37,480 --> 00:54:38,650 BOBBY: What is it? 721 00:54:42,280 --> 00:54:43,660 You're not having a stroke, are you? 722 00:54:44,910 --> 00:54:45,910 Fuck. 723 00:54:50,080 --> 00:54:51,160 My family. 724 00:54:54,830 --> 00:54:55,830 Jack! 725 00:55:00,630 --> 00:55:02,170 BOBBY: What is it? What is it? What is it? 726 00:55:03,300 --> 00:55:04,300 (SOBS) Oh, no. 727 00:55:06,090 --> 00:55:10,020 They died on a Tuesday instead of a Wednesday. 728 00:55:10,100 --> 00:55:13,020 (DOG BARKING IN DISTANCE) 729 00:55:14,440 --> 00:55:15,900 BOBBY: Jack, what is wrong with you, huh? 730 00:55:17,230 --> 00:55:19,150 Baseball mitt. What's that about? 731 00:55:21,150 --> 00:55:22,820 Next stop is Little League. 732 00:55:22,950 --> 00:55:25,860 Howard got pissed because Cooper forgot his lucky glove. 733 00:55:25,950 --> 00:55:27,410 You gonna drop me off, right? 734 00:55:27,490 --> 00:55:30,700 (BARKING CONTINUES LOUDER) 735 00:55:30,790 --> 00:55:31,790 BOBBY: Jack! 736 00:55:37,290 --> 00:55:38,290 Jack. 737 00:55:39,130 --> 00:55:40,130 Jack. 738 00:55:45,930 --> 00:55:48,350 You want to tell me why in the hell we have our guns out? 739 00:55:48,720 --> 00:55:50,010 What day is it today? 740 00:55:50,140 --> 00:55:52,020 Sunday, Monday, Tuesday... What day of the week is it? 741 00:55:52,100 --> 00:55:53,930 Tuesday! Tuesday... Shit! 742 00:55:54,020 --> 00:55:55,980 Tell me what's going on. What time is it? 743 00:55:56,060 --> 00:55:58,150 Do you even know what's going on? 744 00:55:58,230 --> 00:55:59,440 The glass on her phone. 745 00:55:59,520 --> 00:56:01,650 When she died before, it was cracked. 746 00:56:02,070 --> 00:56:03,360 "When she died before"? 747 00:56:03,440 --> 00:56:06,740 Now the newspaper says they died on a Tuesday instead of a Wednesday. 748 00:56:06,860 --> 00:56:09,370 The newspaper says they died on a Tuesday instead of a Wednesday? 749 00:56:09,450 --> 00:56:10,450 Yeah. The newspaper 750 00:56:10,530 --> 00:56:12,330 changed the date of their deaths? 751 00:56:13,620 --> 00:56:17,210 Boy, I hate to say it, but you sound insane, J. 752 00:56:30,550 --> 00:56:31,560 Bobby... 753 00:56:32,560 --> 00:56:35,060 We gotta go. We gotta go. We gotta go. We gotta go. 754 00:56:36,140 --> 00:56:37,390 Hey. 755 00:56:38,730 --> 00:56:41,190 Did someone call 911 and report Garret for possession? 756 00:56:41,270 --> 00:56:43,030 Yeah. But it was a dud. 757 00:56:43,190 --> 00:56:44,610 How is it you don't remember that? 758 00:56:45,030 --> 00:56:46,240 JACK: Actually... 759 00:56:46,450 --> 00:56:47,780 Actually, I do. 760 00:56:48,360 --> 00:56:49,490 I do remember. 761 00:56:49,570 --> 00:56:51,740 Jack, what is wrong with you, huh? JACK: The pills... 762 00:56:52,830 --> 00:56:55,870 There were no pills on the bed. BOBBY: "Pills on the bed"? 763 00:56:58,830 --> 00:57:00,790 JACK: And her bike was out back. 764 00:57:02,920 --> 00:57:04,090 Her backpack. 765 00:57:04,840 --> 00:57:06,510 How'd her backpack get wet? 766 00:57:06,590 --> 00:57:07,930 BOBBY: That's a good question, Jack. 767 00:57:08,050 --> 00:57:09,970 But what I wanna know is why you're asking all these questions 768 00:57:10,050 --> 00:57:12,430 right here, right now, just all of a sudden. 769 00:57:13,100 --> 00:57:14,640 (SOFTLY) I'm just saying... 770 00:57:16,680 --> 00:57:18,980 (TRAIN HORN BLARING) 771 00:57:21,440 --> 00:57:25,440 This is a nightmare. Just having a nightmare. 772 00:59:25,440 --> 00:59:27,770 I just want to talk. You know what I'm saying? 773 00:59:35,570 --> 00:59:36,570 Wait! Wait! 774 00:59:36,660 --> 00:59:38,370 No... (GRUNTS) 775 00:59:44,540 --> 00:59:45,540 Please, please. 776 00:59:45,710 --> 00:59:47,420 (CELL PHONE RINGING) 777 00:59:48,880 --> 00:59:49,920 Ashley. Hey. 778 00:59:50,130 --> 00:59:52,670 Hey, Uncle Jack. There's a lot I need to tell you. 779 00:59:52,760 --> 00:59:54,630 And I know the last time we talked was super-weird. 780 00:59:54,760 --> 00:59:56,550 But, I didn't know who else to call, 781 00:59:56,720 --> 00:59:58,680 so I called 911, like you said. 782 00:59:58,760 --> 01:00:01,180 But then my dad just left, so I followed him. 783 01:00:01,770 --> 01:00:04,100 And now, my dad's getting beat up. 784 01:00:04,230 --> 01:00:05,980 It looks like they're hurting him... 785 01:00:06,060 --> 01:00:07,900 Okay, just wait. Wait, wait, wait. 786 01:00:07,980 --> 01:00:09,980 (STAMMERING) Ashley, just tell... 787 01:00:10,440 --> 01:00:12,480 Just tell me exactly where you are. 788 01:00:12,730 --> 01:00:16,780 Um, I'm on West Armour and the corner of First. 789 01:00:16,910 --> 01:00:18,160 JACK: Okay. Get the hell out of there. 790 01:00:18,240 --> 01:00:19,910 But whatever you do, do not go home. 791 01:00:19,990 --> 01:00:22,080 Uncle Jack, there's people here. There's a car. 792 01:00:22,290 --> 01:00:24,370 Hello? What people? What car? 793 01:00:24,500 --> 01:00:27,540 The white one? There's... Hello? 794 01:00:27,920 --> 01:00:28,920 Ashley! (CALL DISCONNECTS) 795 01:00:30,040 --> 01:00:31,040 Shit. 796 01:00:32,300 --> 01:00:33,630 (CAR REVS) 797 01:00:40,470 --> 01:00:41,970 (DOOR SLIDES OPEN) 798 01:01:00,740 --> 01:01:01,830 (SOFTLY) Q... 799 01:01:17,170 --> 01:01:19,430 (LINE RINGING) 800 01:01:19,590 --> 01:01:21,800 BOBBY: (ON VOICEMAIL) This is Bobby-O. Leave me a message. 801 01:01:21,890 --> 01:01:24,140 (VOICEMAIL BEEPS) Bobby, it's Jack. 802 01:01:24,850 --> 01:01:27,520 JACK: I need a report on a car as soon as possible. 803 01:01:27,850 --> 01:01:31,350 It's a Porsche 911, California plates, 804 01:01:31,520 --> 01:01:33,980 2-S-A-Q-3-2-1. 805 01:01:34,650 --> 01:01:35,650 Call me back. 806 01:01:53,460 --> 01:01:54,750 (DOOR CLOSES) 807 01:02:16,940 --> 01:02:18,820 (SHAKY PANTING) 808 01:02:55,360 --> 01:02:56,360 MAN: Hey! 809 01:02:56,480 --> 01:02:57,480 (GASPS) 810 01:03:00,940 --> 01:03:01,990 No. 811 01:03:25,720 --> 01:03:26,970 No. 812 01:03:50,490 --> 01:03:52,290 (CELL PHONE RINGING) 813 01:03:54,910 --> 01:03:56,330 Ashley. Uncle Jack, thank God. 814 01:03:56,420 --> 01:03:58,290 You okay? I am. But, no, not really. 815 01:03:58,380 --> 01:03:59,460 Right after my phone died, 816 01:03:59,540 --> 01:04:02,010 one of the guys beating my dad up came after me and chased me. 817 01:04:02,090 --> 01:04:03,260 Okay. Where are you? 818 01:04:03,470 --> 01:04:05,300 I'm at the diner where we had dinner the other night. 819 01:04:05,510 --> 01:04:07,720 I had to recharge my phone, and this seemed like 820 01:04:07,840 --> 01:04:09,350 it was the safest place to be. 821 01:04:09,430 --> 01:04:10,430 Okay. Hang on! 822 01:04:10,720 --> 01:04:12,680 I'm a minute away. I'll be right over there. 823 01:04:13,180 --> 01:04:14,810 Before I get there, we need to focus. 824 01:04:14,890 --> 01:04:16,230 The guys who beat up your dad, 825 01:04:16,390 --> 01:04:18,100 was there anything else you saw? 826 01:04:18,400 --> 01:04:19,400 What about their cars? 827 01:04:19,480 --> 01:04:20,480 Yeah... 828 01:04:20,770 --> 01:04:24,820 I thought about that, too. There was a hat, a yellow one... 829 01:04:25,360 --> 01:04:27,410 I had their license plates written down 830 01:04:27,530 --> 01:04:29,030 on a napkin. That's great! 831 01:04:29,160 --> 01:04:30,200 That's great. 832 01:04:30,280 --> 01:04:33,910 But it was in my backpack and I lost my backpack while I was running away. 833 01:04:34,000 --> 01:04:36,330 Wait, wait. You just say you lost your backpack? 834 01:04:36,830 --> 01:04:38,210 Yeah. Why? 835 01:04:40,130 --> 01:04:43,710 Ashley, you have any idea why your backpack would be wet? 836 01:04:45,630 --> 01:04:46,670 How do you know that? 837 01:04:47,180 --> 01:04:48,970 JACK: I'll tell you right after you answer. 838 01:04:49,050 --> 01:04:51,050 Okay? I promise. Just tell me. 839 01:04:51,140 --> 01:04:54,640 ASHLEY: Okay. This man came running after me, and I fell in the river. 840 01:04:54,720 --> 01:04:57,440 Everything falls in the river. My backpack, my bike... 841 01:04:57,520 --> 01:04:58,770 And I didn't have time 842 01:04:58,900 --> 01:05:00,900 to get my backpack. I didn't have time. 843 01:05:02,900 --> 01:05:04,860 So, I just... I ran. 844 01:05:04,940 --> 01:05:06,820 (VOICE BREAKS) And I lost my backpack. 845 01:05:06,900 --> 01:05:09,030 And then I called you. 846 01:05:09,450 --> 01:05:10,990 Ash... 847 01:05:11,410 --> 01:05:14,540 Ash, I know I've asked you to do a lot of weird stuff, 848 01:05:14,790 --> 01:05:16,330 I know you want me to stop. 849 01:05:16,870 --> 01:05:20,170 But I do have one more thing like that to ask. 850 01:05:20,250 --> 01:05:23,210 And then that's it. Everything will start making sense. (WINCES) 851 01:05:24,460 --> 01:05:26,630 Hello? What's happening? 852 01:05:34,310 --> 01:05:35,310 By the register. 853 01:05:36,180 --> 01:05:38,980 Know where there's a bunch of bubblegum in a jar? 854 01:05:40,310 --> 01:05:41,310 Yeah. 855 01:05:41,400 --> 01:05:43,190 Okay. I want you to grab a handful. 856 01:05:43,270 --> 01:05:45,150 All different colors... 857 01:05:45,480 --> 01:05:46,900 And then tell me when that's done. 858 01:05:47,280 --> 01:05:49,240 Uncle Jack, are you here somewhere? 859 01:05:49,320 --> 01:05:51,530 The answer to all your questions is in that jar of bubblegum. 860 01:05:51,660 --> 01:05:55,240 Just reach in there and then go to our booth. 861 01:05:55,990 --> 01:05:57,450 The one we always sit in. 862 01:05:57,580 --> 01:05:59,000 Okay. 863 01:05:59,750 --> 01:06:01,000 Okay. 864 01:06:05,300 --> 01:06:06,590 JACK: You with me, Ash? 865 01:06:07,340 --> 01:06:08,550 Yeah. Okay. 866 01:06:09,010 --> 01:06:10,010 Now what? 867 01:06:10,090 --> 01:06:11,590 Okay. So... 868 01:06:12,180 --> 01:06:13,260 Here's what we gonna do. 869 01:06:13,340 --> 01:06:15,970 I want you to pick a piece of gum, 870 01:06:16,310 --> 01:06:17,310 any color... 871 01:06:18,100 --> 01:06:19,680 Okay? Now, start chewing it. 872 01:06:19,770 --> 01:06:20,770 Okay. 873 01:06:22,440 --> 01:06:24,150 Now, when it's good and goopy, 874 01:06:26,230 --> 01:06:27,650 I want you to stick it under the table, 875 01:06:27,860 --> 01:06:30,280 real good, so it won't fall off. 876 01:06:33,780 --> 01:06:35,990 All right. It's done. 877 01:06:44,880 --> 01:06:46,090 (SHARP LAUGH) 878 01:06:47,130 --> 01:06:48,170 Red gum. 879 01:06:50,670 --> 01:06:52,220 You were chewing red gum. 880 01:06:57,640 --> 01:07:01,480 (STAMMERS) I don't understand. How did you know? 881 01:07:02,560 --> 01:07:04,190 How do I know things I shouldn't? 882 01:07:04,730 --> 01:07:06,860 Why did I get you to paint the red "X"? 883 01:07:07,690 --> 01:07:10,530 What are we doing sticking things under the table? 884 01:07:12,990 --> 01:07:15,740 The fact is, believe it or not, 885 01:07:16,240 --> 01:07:17,870 I'm sitting right here, 886 01:07:18,700 --> 01:07:21,370 holding a dried up, chewed up piece of red gum 887 01:07:21,450 --> 01:07:22,910 you just stuck under the table. 888 01:07:24,420 --> 01:07:26,380 But for me, it's two weeks old. 889 01:07:28,000 --> 01:07:31,010 I'm telling you, I'm sitting in the booth you're sitting at two weeks... 890 01:07:32,920 --> 01:07:34,260 Two weeks in the future. 891 01:07:43,430 --> 01:07:44,520 Ash, where'd you go? 892 01:07:44,940 --> 01:07:46,520 Just a second. 893 01:07:48,980 --> 01:07:51,530 Ash? Just a second. 894 01:08:04,460 --> 01:08:08,130 Okay, look again and tell me what you see. 895 01:08:20,430 --> 01:08:23,980 You put a red question mark written in crayon there 896 01:08:24,060 --> 01:08:26,560 with a yellow piece of bubblegum. 897 01:08:32,480 --> 01:08:33,480 Ashley... 898 01:08:36,030 --> 01:08:37,860 I know your backpack was wet because 899 01:08:39,450 --> 01:08:41,240 somehow it ended up... 900 01:08:45,660 --> 01:08:51,040 In your future, the one I'm in right now, it ended up 901 01:08:53,130 --> 01:08:56,510 at a crime scene we've been investigating, soaked. 902 01:08:58,470 --> 01:09:00,600 A crime that in your time hasn't yet happened. 903 01:09:02,890 --> 01:09:05,350 I'm telling you, unless you do something about it, 904 01:09:05,430 --> 01:09:07,230 it's not just your dad who's gonna die. 905 01:09:08,390 --> 01:09:10,020 Your mom's gonna die. 906 01:09:12,230 --> 01:09:13,520 And so are you. 907 01:09:26,790 --> 01:09:28,620 Which you know because 908 01:09:29,960 --> 01:09:32,590 you're my time-travelling uncle from the future? 909 01:09:36,130 --> 01:09:37,130 (CHUCKLES) 910 01:09:37,920 --> 01:09:38,930 Yeah. 911 01:09:41,590 --> 01:09:42,890 If that's true... 912 01:09:47,100 --> 01:09:48,350 How do we die? 913 01:09:48,430 --> 01:09:51,150 Ashley, that's not important. 914 01:09:51,230 --> 01:09:53,310 How is it not important? 915 01:09:53,400 --> 01:09:55,070 Because it's not gonna happen. 916 01:09:55,480 --> 01:09:57,150 Because you're going to save yourself. How do I die? 917 01:09:57,280 --> 01:09:59,490 You're going to erase all this. Tell me right now! 918 01:09:59,570 --> 01:10:00,570 No! 919 01:10:03,740 --> 01:10:06,660 You're not gonna die. I'm not gonna let that happen. 920 01:10:07,790 --> 01:10:10,460 You're gonna get on a bus, or a train. 921 01:10:11,290 --> 01:10:14,290 Or ride your bike and sleep on a beach if you have to. 922 01:10:14,380 --> 01:10:15,880 You are gonna live. 923 01:10:16,000 --> 01:10:20,220 What does it look like when I die and who did it? 924 01:10:24,050 --> 01:10:26,890 We don't know that yet. We don't know that yet. 925 01:10:26,970 --> 01:10:29,850 Okay, just tell me what you know. 926 01:10:31,640 --> 01:10:33,520 Just tell me what you know. 927 01:10:35,940 --> 01:10:40,530 And I promise... I promise I'll go like you said I should. 928 01:10:42,780 --> 01:10:44,950 Please. I can handle it. 929 01:10:45,830 --> 01:10:46,830 Okay. 930 01:10:50,330 --> 01:10:53,710 Your bedroom door was kicked in, and you... 931 01:10:57,750 --> 01:10:59,630 And you died right on your bed. 932 01:11:00,840 --> 01:11:05,970 It looked like maybe you tried to force open your window to get away, 933 01:11:07,180 --> 01:11:08,640 but your new paint made it stick. 934 01:11:11,270 --> 01:11:13,270 My new paint made it stick. 935 01:11:13,900 --> 01:11:18,400 Yeah, but as long as you're alive, you can change this. 936 01:11:19,860 --> 01:11:21,780 Whatever you do, don't forget that. 937 01:11:22,490 --> 01:11:24,910 I want you to take that thought wherever you go, from here on in. 938 01:11:24,990 --> 01:11:29,040 This chewed up piece of gum, you can un-chew it. 939 01:11:29,910 --> 01:11:32,460 You can change things, okay? 940 01:11:39,170 --> 01:11:42,550 You're... You're here? 941 01:11:44,720 --> 01:11:46,010 Right here? 942 01:11:49,180 --> 01:11:51,890 Tell me you understand and you're about to go. 943 01:11:58,940 --> 01:12:01,360 Yeah, okay. 944 01:12:03,490 --> 01:12:04,780 I'll go. 945 01:12:07,030 --> 01:12:08,280 I'll do it. 946 01:13:18,640 --> 01:13:19,850 Hey! 947 01:13:22,690 --> 01:13:25,900 I know you can't just let me in there, but I got to get in there. 948 01:13:26,320 --> 01:13:29,570 So, if I pull my gun while the cameras are recording, and point it at you, 949 01:13:29,780 --> 01:13:30,950 would you comply? 950 01:13:33,030 --> 01:13:34,410 I mean, I don't want to die. 951 01:13:39,540 --> 01:13:40,540 (DOOR BUZZES) 952 01:14:02,980 --> 01:14:04,150 Oh, no. 953 01:14:06,030 --> 01:14:08,030 (FOOTSTEPS APPROACHING) 954 01:14:10,570 --> 01:14:12,660 Somebody call an ambulance. No, no. Please. 955 01:14:12,740 --> 01:14:15,700 Don't. I'm fine, okay? I've stopped the bleeding. 956 01:14:15,790 --> 01:14:17,200 Nobody needs to call an ambulance. Holy shit! 957 01:14:17,290 --> 01:14:18,960 What happened to you? 958 01:14:19,540 --> 01:14:20,670 HOWARD: Detective? 959 01:14:23,330 --> 01:14:25,630 You know what, everybody just back the hell out of here. 960 01:14:26,550 --> 01:14:28,380 HOWARD: You heard the man, get out. Get out! 961 01:14:30,840 --> 01:14:31,880 All right. 962 01:14:33,180 --> 01:14:35,100 Circle of trust. Let's hear it. 963 01:14:35,550 --> 01:14:38,470 My niece's backpack is here in evidence. 964 01:14:39,230 --> 01:14:40,850 It was found on the scene. 965 01:14:41,020 --> 01:14:42,850 But I know for a fact, 966 01:14:42,940 --> 01:14:44,810 that she lost it the day that she was killed. 967 01:14:44,900 --> 01:14:47,360 Wait, wait, wait. How in the world would you know that? 968 01:14:51,700 --> 01:14:53,160 Jack? I can't say. 969 01:14:54,160 --> 01:14:55,830 All right, well, what are you suggesting? 970 01:14:56,410 --> 01:14:59,120 The backpack, that somebody planted it on the scene? 971 01:15:00,910 --> 01:15:02,960 What reason in the world would a perp have to do that? 972 01:15:03,040 --> 01:15:05,210 I don't know, okay? 973 01:15:05,500 --> 01:15:06,500 I don't... 974 01:15:06,750 --> 01:15:09,630 I don't know. BOBBY: I think I might. 975 01:15:11,050 --> 01:15:14,800 The plates you had me call in, the owner of that vehicle, 976 01:15:15,510 --> 01:15:17,680 is he the guy who did this to you? All I know 977 01:15:18,220 --> 01:15:20,890 is that car was parked in the lot of a building. 978 01:15:20,980 --> 01:15:24,150 I went inside, and some guy comes out guns blazing... 979 01:15:24,230 --> 01:15:25,440 Building where? 980 01:15:26,270 --> 01:15:27,730 And why were you entering it? 981 01:15:31,650 --> 01:15:33,320 You know what, Jack? Forget it. 982 01:15:33,400 --> 01:15:34,910 Don't even bother to answer that. 983 01:15:35,490 --> 01:15:36,740 Your homeboy's finished. 984 01:15:36,820 --> 01:15:39,910 You grab his badge, his gun, his keys, and you escort him home. 985 01:15:40,290 --> 01:15:41,580 Shit. 986 01:15:42,410 --> 01:15:45,420 The plates he had me call in belonged to Lee. 987 01:15:47,080 --> 01:15:49,380 Sergeant Roger Lee 988 01:15:51,260 --> 01:15:53,170 of Internal Affairs. 989 01:15:55,050 --> 01:15:56,050 What? 990 01:15:58,680 --> 01:15:59,720 Roger Lee? 991 01:16:01,100 --> 01:16:03,310 The prick who interviewed me a couple of days ago? 992 01:16:07,060 --> 01:16:10,650 It means that maybe Lee is Georgie. 993 01:16:11,730 --> 01:16:14,110 I mean, if that's true, 994 01:16:14,200 --> 01:16:16,820 then we have got to go and brief Eves. 995 01:16:17,030 --> 01:16:19,200 I'll set it up, 'cause he's gonna wanna hear Jack's story 996 01:16:19,280 --> 01:16:21,080 straight from the horse's mouth. 997 01:16:21,200 --> 01:16:24,040 Let's all reconvene on the parking lot in just one minute. 998 01:16:24,290 --> 01:16:25,290 Wait, wait. 999 01:16:26,540 --> 01:16:27,790 Who's Eves? 1000 01:16:29,090 --> 01:16:30,090 Meet us outside. 1001 01:16:46,060 --> 01:16:47,850 (LINE RINGING) 1002 01:16:55,070 --> 01:16:57,450 (RINGING CONTINUES) 1003 01:17:02,030 --> 01:17:04,580 GARRET: (ON VOICEMAIL) Hey, you've reached Garret. Leave a message. 1004 01:17:05,620 --> 01:17:09,960 ASHLEY: Hi, Dad. Can you call me back as soon as you get this, please? 1005 01:17:10,130 --> 01:17:12,500 As soon as you can. It's important. 1006 01:17:13,420 --> 01:17:15,970 (LINE RINGING) 1007 01:17:16,510 --> 01:17:17,720 SUSAN: (ON VOICEMAIL) Hey, what's up, it's Susan. 1008 01:17:17,800 --> 01:17:19,140 I can't answer the phone right now. 1009 01:17:19,260 --> 01:17:21,800 Leave a message and I'll get back to you as soon as possible. 1010 01:17:21,890 --> 01:17:22,890 Thanks. Bye. 1011 01:17:22,970 --> 01:17:23,970 (VOICEMAIL BEEPS) 1012 01:17:41,160 --> 01:17:44,490 So, this Georgie you've been chasing, 1013 01:17:44,620 --> 01:17:46,120 we've both been telling half-truths 1014 01:17:46,200 --> 01:17:48,540 because we're under strict orders to keep it quiet. 1015 01:17:49,210 --> 01:17:51,880 By whom? IA and the DA. 1016 01:17:53,630 --> 01:17:57,340 Georgie is a group created by a bunch of dirty cops. 1017 01:17:58,010 --> 01:17:59,010 That sketch I showed you, 1018 01:17:59,090 --> 01:18:01,300 it's a fictitious character, it doesn't exist. 1019 01:18:01,640 --> 01:18:03,300 So, he can never be caught. 1020 01:18:03,550 --> 01:18:06,350 It was driving us crazy for years until Eves, 1021 01:18:06,430 --> 01:18:07,980 who was running IA's case on this, 1022 01:18:08,060 --> 01:18:10,600 he told us we're chasing our own tails. 1023 01:18:10,980 --> 01:18:14,690 The point is, you seem to have uncovered the fact 1024 01:18:14,820 --> 01:18:18,110 that the number two guy in command of the good guys at IA... 1025 01:18:18,490 --> 01:18:20,280 is in fact one of the bad guys. 1026 01:18:22,030 --> 01:18:23,660 Speaking of which, we ought to get going. 1027 01:18:25,030 --> 01:18:26,240 Now where exactly are we going? 1028 01:18:26,330 --> 01:18:29,080 Well, unless you want to stop off at a hospital on the way, 1029 01:18:29,160 --> 01:18:30,920 we've got to go and download Eves. 1030 01:18:31,750 --> 01:18:34,880 You're gonna tell him how you got so tangled up in all this. 1031 01:18:35,590 --> 01:18:37,840 And who knows, maybe he could help you find 1032 01:18:37,920 --> 01:18:39,920 whatever the hell it is you think you're looking for. 1033 01:18:40,010 --> 01:18:42,130 Okay? Let's go. 1034 01:18:42,800 --> 01:18:44,090 Jack, come on, man. 1035 01:18:48,600 --> 01:18:50,350 (CAR HORN HONKS) 1036 01:19:00,950 --> 01:19:03,200 What's up, Ash? Hey, Bobby. 1037 01:19:03,910 --> 01:19:06,160 BOBBY: All right, let me get this. I got this. 1038 01:19:06,240 --> 01:19:07,660 ASHLEY: Thanks for getting here so fast. 1039 01:19:08,410 --> 01:19:10,790 BOBBY: Of course, you call me, I'm here. 1040 01:19:11,790 --> 01:19:14,170 So, exactly what's going on? 1041 01:19:15,290 --> 01:19:16,840 ASHLEY: Like I said on the phone, 1042 01:19:17,000 --> 01:19:20,090 I just had a feeling it would be a good thing if you came over. 1043 01:19:21,970 --> 01:19:25,510 Is it your dad? Is he drinking, is he... 1044 01:19:26,850 --> 01:19:28,930 Is he doing drugs again? Is he... 1045 01:19:29,850 --> 01:19:31,310 You want to talk about it? 1046 01:19:33,390 --> 01:19:35,190 No. No? 1047 01:19:35,270 --> 01:19:36,360 No. 1048 01:19:37,860 --> 01:19:40,480 It's just good that you came and picked me up. 1049 01:19:41,280 --> 01:19:44,070 Well, you know I got you. 1050 01:19:45,570 --> 01:19:48,030 Do you mind if I charge my phone? 1051 01:19:50,080 --> 01:19:51,540 Help yourself. 1052 01:19:57,000 --> 01:19:58,170 Sir? 1053 01:19:58,840 --> 01:20:00,250 One thing you haven't said yet, 1054 01:20:00,340 --> 01:20:03,220 is how exactly my brother was involved in all of this. 1055 01:20:04,260 --> 01:20:05,380 Do we know? 1056 01:20:05,470 --> 01:20:07,720 Well, for a few years now, you probably know this already, 1057 01:20:07,800 --> 01:20:10,970 your brother reverted back to his old ways to pay the bills. 1058 01:20:11,060 --> 01:20:13,230 Unfortunately, it got him caught up in a transaction 1059 01:20:13,310 --> 01:20:15,560 with an out-of-town associate of Georgie's, 1060 01:20:16,100 --> 01:20:19,610 (CHUCKLES) with no idea he was selling evidence to the brother of a cop. 1061 01:20:22,230 --> 01:20:23,820 Well, you can imagine. 1062 01:20:24,700 --> 01:20:26,070 Those beans get spilled, 1063 01:20:26,200 --> 01:20:30,080 tight-knit group of cops on the make, fragile trust, 1064 01:20:30,700 --> 01:20:33,160 their cover blown by the ne'er-do-well brother 1065 01:20:33,250 --> 01:20:35,540 of the oh-so-honest Jack Radcliff... 1066 01:20:36,080 --> 01:20:37,080 People get uptight, 1067 01:20:37,880 --> 01:20:40,130 they start thinking they've got to shoot their way out. 1068 01:20:54,520 --> 01:20:55,810 JACK: So where does this lead to? 1069 01:20:56,640 --> 01:20:59,310 Into the Olympic Forest on the back side of Kenneth Hahn. 1070 01:20:59,940 --> 01:21:00,940 You ever been there before? 1071 01:21:03,110 --> 01:21:05,940 Yeah, but not through here. 1072 01:21:07,320 --> 01:21:09,410 You'll like it. Nice. 1073 01:21:20,500 --> 01:21:21,540 (CLANKS) 1074 01:22:04,210 --> 01:22:06,880 How about you text your folks and let them know that we're here? 1075 01:22:25,900 --> 01:22:26,900 Jack. 1076 01:22:30,950 --> 01:22:33,490 Bobby, do me a favor, text Eves, tell him we're already here. 1077 01:22:34,070 --> 01:22:35,200 Done. 1078 01:22:36,030 --> 01:22:37,080 HOWARD: Beautiful here, isn't it? 1079 01:22:37,160 --> 01:22:38,660 I could have a house right here. 1080 01:22:39,330 --> 01:22:41,120 BOBBY: That's a black neighborhood right there. 1081 01:22:41,920 --> 01:22:43,290 What? You don't think I'll fit in? 1082 01:22:43,460 --> 01:22:46,880 Well, yeah, you can pass. Just keep passing right on by, homeboy. 1083 01:22:47,000 --> 01:22:48,170 (LAUGHS) 1084 01:22:50,550 --> 01:22:53,140 You know, it's amazing. This guy is habitually late. 1085 01:22:54,390 --> 01:22:57,140 We wait around here anymore, we're all gonna get skin cancer. 1086 01:22:57,220 --> 01:22:58,270 At least I might. 1087 01:22:59,640 --> 01:23:01,230 I hate late people. 1088 01:23:03,350 --> 01:23:05,480 Eves being one of the worst offenders. 1089 01:23:06,480 --> 01:23:08,570 You know, I take it as a sign of a man's character. 1090 01:23:09,150 --> 01:23:11,780 Now, once I had to wait for that dude for 45 minutes. 1091 01:23:12,030 --> 01:23:13,740 And when he showed up, I said to him... 1092 01:23:13,820 --> 01:23:14,820 (GUNSHOT) 1093 01:23:16,070 --> 01:23:17,990 Don't you even think about it, Jack. 1094 01:23:18,080 --> 01:23:20,290 Point that fucking gun at the ground 1095 01:23:20,660 --> 01:23:23,080 and put it on the hood of the car, right now. 1096 01:23:25,080 --> 01:23:26,670 BOBBY: So, you sure you don't want to tell me 1097 01:23:27,460 --> 01:23:30,010 what we're here for, before we go inside? 1098 01:23:32,050 --> 01:23:33,050 Um... 1099 01:23:33,720 --> 01:23:37,760 Truth is, I think my parents are in some kind of serious trouble. 1100 01:23:38,010 --> 01:23:41,520 I was hoping you could come in and you could talk to 'em maybe? 1101 01:23:42,310 --> 01:23:43,690 Make sure they're okay. 1102 01:23:44,190 --> 01:23:45,850 Yes, I mean, sure. 1103 01:23:46,940 --> 01:23:51,900 I figured you would call your Uncle Jack to help you deal with your folks, but... 1104 01:23:53,110 --> 01:23:54,200 Why didn't you? 1105 01:23:56,570 --> 01:23:57,570 Um... 1106 01:23:58,080 --> 01:24:00,870 I don't know, I guess I just don't want to this time. 1107 01:24:00,950 --> 01:24:02,040 (CHUCKLES) 1108 01:24:02,120 --> 01:24:04,160 Okay. I'll give it a shot. 1109 01:24:04,460 --> 01:24:06,290 Thanks again for doing this. 1110 01:24:06,380 --> 01:24:07,380 Aww! 1111 01:24:08,670 --> 01:24:09,710 Absolutely. 1112 01:24:09,800 --> 01:24:11,420 (ASHLEY AND BOBBY CHUCKLE) 1113 01:24:19,930 --> 01:24:21,390 There you go. 1114 01:24:23,180 --> 01:24:24,640 BOBBY: Hey. What's up? 1115 01:24:25,060 --> 01:24:27,400 GARRET: Hey, Bobby. What's going on, man? All good, man. 1116 01:24:27,480 --> 01:24:28,610 Hey, Mom. 1117 01:24:28,690 --> 01:24:30,360 SUSAN: Ashley, baby, why don't you come in the house 1118 01:24:30,440 --> 01:24:31,690 and let Daddy and Bobby talk? 1119 01:24:31,780 --> 01:24:32,780 BOBBY: No, actually, 1120 01:24:32,860 --> 01:24:35,070 I was hoping we could all go inside and talk, if that's okay. 1121 01:24:35,570 --> 01:24:38,370 I just have a few questions I'd like to ask everybody concerned. 1122 01:24:38,870 --> 01:24:39,990 Like... 1123 01:24:40,330 --> 01:24:43,500 How in the world did your daughter end up following you 1124 01:24:45,580 --> 01:24:47,170 to Armour Street today? 1125 01:24:49,080 --> 01:24:51,040 No, Bobby, no. Don't. (ASHLEY SCREAMS) 1126 01:24:51,130 --> 01:24:52,130 (BOBBY LAUGHS) 1127 01:24:52,210 --> 01:24:56,930 You run, you scream, I will blow your daddy's head off his neck. 1128 01:24:58,800 --> 01:25:00,100 What's up, Garret? 1129 01:25:00,180 --> 01:25:01,760 (SOFTLY) Bobby, man, please. 1130 01:25:01,970 --> 01:25:03,560 "Bobby, man, please." 1131 01:25:04,680 --> 01:25:06,480 Let's go, boy. GARRET: (SOFTLY) Bobby... 1132 01:25:06,890 --> 01:25:09,440 Go, baby. Go, go, go. Get in there, go. (DOG BARKING) 1133 01:25:09,900 --> 01:25:12,820 BOBBY: Control that dog. Control that damn dog. (ASHLEY SCREAMING) 1134 01:25:13,190 --> 01:25:14,860 Get in the kitchen. Wait, Bobby. 1135 01:25:15,490 --> 01:25:17,280 Take the dog and get in the kitchen. 1136 01:25:18,200 --> 01:25:20,160 Anybody else here? No, nobody's here, man. 1137 01:25:20,240 --> 01:25:23,450 Nobody's here but me. Nobody's here. 1138 01:25:23,540 --> 01:25:25,620 BOBBY: Come on in here. GARRET: Come on. 1139 01:25:25,790 --> 01:25:28,210 Leave that dog behind the gate. Move! 1140 01:25:28,330 --> 01:25:29,420 GARRET: Okay. BOBBY: Go, go. 1141 01:25:29,670 --> 01:25:31,590 Sit on the sofa. GARRET: We're going, Bobby. We're going. 1142 01:25:31,670 --> 01:25:33,500 BOBBY: Sit. Sit! Okay, we are. 1143 01:25:35,300 --> 01:25:38,180 BOBBY: Now, Jack, put it on the hood of the car! 1144 01:25:41,090 --> 01:25:42,640 Move. Over here. 1145 01:25:45,350 --> 01:25:46,770 Back the fuck up. 1146 01:25:49,440 --> 01:25:52,230 You figure out why Howard is dead yet? 1147 01:25:55,110 --> 01:25:57,030 Because he was clean. 1148 01:26:01,450 --> 01:26:02,990 The backpack, Jack. 1149 01:26:03,580 --> 01:26:04,580 How'd you do that? 1150 01:26:05,950 --> 01:26:07,200 You don't have ESP. 1151 01:26:07,290 --> 01:26:09,750 So how did you know that your niece lost it? 1152 01:26:11,710 --> 01:26:14,500 Just tell me the truth and we can figure out what's next. 1153 01:26:15,670 --> 01:26:17,510 The box under the bed. 1154 01:26:17,590 --> 01:26:20,550 Ashley, I need to know how you knew what was in it. 1155 01:26:22,340 --> 01:26:24,550 You don't have X-ray vision. 1156 01:26:25,430 --> 01:26:27,020 So how did you know? 1157 01:26:27,850 --> 01:26:28,850 Huh? 1158 01:26:29,520 --> 01:26:31,140 Just tell me the truth. 1159 01:26:31,230 --> 01:26:32,850 We can figure out what's next. 1160 01:26:33,360 --> 01:26:37,070 Who did you learn about her backpack from? 1161 01:26:37,150 --> 01:26:38,780 Who is your witness, Jack? 1162 01:26:40,320 --> 01:26:42,530 You wanna know who told me about her backpack? 1163 01:26:42,610 --> 01:26:44,870 You wanna know who told me about her backpack? 1164 01:26:47,450 --> 01:26:49,120 It was Ashley. 1165 01:26:49,660 --> 01:26:52,670 Ashley told you about the backpack? 1166 01:26:52,750 --> 01:26:53,880 That's right. 1167 01:26:56,290 --> 01:26:58,840 Ashley's the one who called you on your phone. 1168 01:26:59,670 --> 01:27:00,880 That's right. 1169 01:27:01,590 --> 01:27:03,090 The box, Ashley. 1170 01:27:03,300 --> 01:27:05,680 Hey, look, why don't you sit with us, man? 1171 01:27:05,760 --> 01:27:07,890 We can sit here and we can talk about this, 1172 01:27:07,970 --> 01:27:09,270 calmly thinking, okay? (DOG BARKING) 1173 01:27:10,180 --> 01:27:15,230 Okay, since you don't seem to be realizing the gravity of all of this... 1174 01:27:17,150 --> 01:27:19,070 GARRET: No! You stupid motherfucker! 1175 01:27:19,190 --> 01:27:20,860 You stupid motherfucker! 1176 01:27:21,400 --> 01:27:26,120 The irony of all this is I told your brother, Jack, I begged him. 1177 01:27:26,280 --> 01:27:29,040 I said, "Get out of town!" 1178 01:27:29,120 --> 01:27:31,250 But the motherfucker thinks he can talk his way out. 1179 01:27:31,330 --> 01:27:35,130 Look, look, stop, please! Look, we can fix this, okay? 1180 01:27:35,210 --> 01:27:36,330 We can fix this. 1181 01:27:36,670 --> 01:27:38,710 You're not a killer. You're not a killer, no more than me, okay? 1182 01:27:38,880 --> 01:27:40,340 You were just thinking down the line, right? 1183 01:27:40,420 --> 01:27:42,840 You think about your kids and your family. 1184 01:27:42,920 --> 01:27:44,800 But please, man, we all make mistakes. 1185 01:27:45,340 --> 01:27:47,100 We make mistakes. We can fix it, Bobby. 1186 01:27:47,180 --> 01:27:48,970 Bobby, listen to me, man. 1187 01:27:49,100 --> 01:27:50,850 Please! Please! 1188 01:27:50,930 --> 01:27:53,190 Ashley, your Uncle Bobby tried to save you. 1189 01:27:54,100 --> 01:27:55,400 Tried to save you all. 1190 01:27:56,060 --> 01:27:58,980 I came to your daddy and told him what was coming. 1191 01:27:59,070 --> 01:28:01,490 I told him to get you all out of town. 1192 01:28:02,280 --> 01:28:04,030 And did he do it? No. 1193 01:28:04,490 --> 01:28:05,740 He stays. 1194 01:28:06,410 --> 01:28:08,780 Which I promise wasn't gonna happen. 1195 01:28:08,870 --> 01:28:10,950 And now, they don't just wanna kill him, 1196 01:28:12,000 --> 01:28:14,540 they told me it has to be me. 1197 01:28:16,710 --> 01:28:18,170 See what I'm made of. 1198 01:28:19,420 --> 01:28:20,460 BOBBY: How could you do this, man? 1199 01:28:20,920 --> 01:28:23,170 You had every chance in the world. 1200 01:28:23,550 --> 01:28:25,760 Why didn't you get your family out of harm's way? 1201 01:28:25,840 --> 01:28:27,760 Bobby, I'm so sorry. Why did you do it? 1202 01:28:27,840 --> 01:28:30,850 I'm so sorry, man, but we can fix this, man. We're family, right? 1203 01:28:30,930 --> 01:28:32,680 We're family, Bobby! 1204 01:28:35,850 --> 01:28:36,850 BOBBY: Look. 1205 01:28:36,940 --> 01:28:40,230 Since nobody seems to wanna tell me the truth here, 1206 01:28:40,690 --> 01:28:42,650 you leave me with no choice. 1207 01:28:47,160 --> 01:28:52,120 I need you to turn around and get down on your knees, Jack. 1208 01:28:52,660 --> 01:28:53,910 I'm not giving you that. 1209 01:28:54,000 --> 01:28:56,670 When I tell you to get down on the ground, 1210 01:28:57,290 --> 01:29:01,340 get your black ass on the ground, Jack. 1211 01:29:01,420 --> 01:29:04,420 I'm not giving you that, Bobby. I'm not giving you that. 1212 01:29:05,090 --> 01:29:08,680 You're gonna have to look me in the eye, Bobby. 1213 01:29:20,150 --> 01:29:21,150 You know what? 1214 01:29:31,410 --> 01:29:32,410 GARRET: No. 1215 01:29:32,490 --> 01:29:33,700 Bobby, no! 1216 01:29:37,210 --> 01:29:38,250 ASHLEY: Daddy! 1217 01:29:38,750 --> 01:29:39,790 Dad! 1218 01:29:39,880 --> 01:29:41,080 SUSAN: Run, baby, run! 1219 01:29:42,630 --> 01:29:44,670 Run! Run, baby, run! 1220 01:29:44,750 --> 01:29:46,050 BOBBY: See, Ashley? 1221 01:29:46,380 --> 01:29:49,470 Your mom! I got your mama! 1222 01:29:49,550 --> 01:29:50,760 Run, Ashley! 1223 01:29:50,840 --> 01:29:51,850 (SCREAMS) 1224 01:29:58,850 --> 01:30:00,060 No! 1225 01:30:03,480 --> 01:30:05,070 No, no, no! 1226 01:30:06,440 --> 01:30:08,240 (GROANS LOUDLY) 1227 01:30:16,370 --> 01:30:17,700 (ASHLEY SCREAMS) 1228 01:30:20,420 --> 01:30:22,130 No. BOBBY: Ashley! 1229 01:30:22,540 --> 01:30:25,050 Let me in! 1230 01:30:25,170 --> 01:30:26,170 No! No, no! 1231 01:30:26,250 --> 01:30:27,340 BOBBY: Ashley! 1232 01:30:28,050 --> 01:30:29,220 Ashley! 1233 01:30:32,260 --> 01:30:33,640 (ASHLEY PANTING) 1234 01:30:44,900 --> 01:30:46,400 Jack! 1235 01:30:59,790 --> 01:31:00,790 (DOOR OPENS) 1236 01:31:05,790 --> 01:31:06,800 (CAR ENGINE STARTS) 1237 01:31:22,600 --> 01:31:23,600 (YELPS) 1238 01:31:44,920 --> 01:31:45,920 (LOCK CLICKS) 1239 01:32:11,530 --> 01:32:12,530 No! 1240 01:32:14,150 --> 01:32:15,610 What the hell? 1241 01:32:18,200 --> 01:32:19,990 What do I do? 1242 01:32:21,750 --> 01:32:23,410 BOBBY: Last chance, Jack. 1243 01:32:24,000 --> 01:32:25,620 Your witness. 1244 01:32:26,170 --> 01:32:27,790 (CELL PHONE RINGING) 1245 01:32:27,880 --> 01:32:29,790 Don't you fucking answer it. 1246 01:32:30,800 --> 01:32:31,800 Jack! 1247 01:32:32,170 --> 01:32:33,210 Hey, Ashley! 1248 01:32:33,550 --> 01:32:35,050 Oh, my God, you answered. 1249 01:32:35,300 --> 01:32:37,180 Uncle Jack, I didn't listen to you. 1250 01:32:37,390 --> 01:32:38,930 And I know I should have, but... 1251 01:32:39,550 --> 01:32:40,970 I called Bobby. I didn't... 1252 01:32:41,060 --> 01:32:42,390 He killed everybody. 1253 01:32:42,470 --> 01:32:44,560 No! No, he didn't. 1254 01:32:45,190 --> 01:32:46,690 You're alive. 1255 01:32:48,150 --> 01:32:49,560 You're alive, right, Ashley? 1256 01:32:49,650 --> 01:32:51,270 (YELLS) Oh, God! 1257 01:32:51,360 --> 01:32:52,360 Uncle Jack, what was that? 1258 01:32:52,440 --> 01:32:53,440 Oh, God. 1259 01:32:53,530 --> 01:32:55,150 Uncle Jack, are you okay? 1260 01:32:55,400 --> 01:32:57,700 Ashley, listen to me. 1261 01:32:57,860 --> 01:33:00,280 The only way I can be okay 1262 01:33:00,740 --> 01:33:03,500 is if you save yourself. 1263 01:33:03,790 --> 01:33:07,420 And if you save yourself, you'll save me. 1264 01:33:07,670 --> 01:33:11,590 And if you save me, I will save you. I promise. 1265 01:33:12,050 --> 01:33:13,460 (SCREAMS) No, no, no! 1266 01:33:14,090 --> 01:33:15,340 Uncle Jack... 1267 01:33:16,760 --> 01:33:18,930 Uncle Jack! 1268 01:33:20,390 --> 01:33:22,180 (GRUNTING) 1269 01:33:22,260 --> 01:33:23,310 ASHLEY: Please! 1270 01:33:23,720 --> 01:33:25,310 Uncle Jack! 1271 01:33:26,100 --> 01:33:27,100 (GRUNTS) 1272 01:33:30,270 --> 01:33:31,610 Uncle Jack... 1273 01:33:33,270 --> 01:33:34,690 Uncle Jack... 1274 01:34:15,280 --> 01:34:16,280 (ASHLEY SCREAMS) 1275 01:34:25,490 --> 01:34:28,410 BOBBY: You remember what you said at the funeral, Jack? 1276 01:34:28,910 --> 01:34:30,540 Remember what you said? 1277 01:34:31,580 --> 01:34:36,090 You said you prayed to undo all of this. 1278 01:34:37,090 --> 01:34:38,720 So did I. 1279 01:34:52,150 --> 01:34:53,650 Uncle Jack! 1280 01:34:53,940 --> 01:34:55,650 Uncle Jack! 1281 01:34:59,400 --> 01:35:00,400 (SCREAMS) 1282 01:35:01,450 --> 01:35:02,450 (TIRES SCREECH) 1283 01:35:06,240 --> 01:35:07,870 Hello! Uncle Jack! 1284 01:35:08,830 --> 01:35:09,950 No! 1285 01:35:11,790 --> 01:35:13,170 (KNOCKING ON WINDOW) 1286 01:35:13,670 --> 01:35:14,670 ASHLEY: Please. 1287 01:35:14,880 --> 01:35:16,880 See what you just did by coming here? 1288 01:35:18,170 --> 01:35:19,760 Now I have to kill your uncle. 1289 01:35:19,920 --> 01:35:21,340 ASHLEY: No! 1290 01:35:21,420 --> 01:35:23,760 Please, Uncle Jack! 1291 01:35:24,340 --> 01:35:26,260 Whoa, whoa, whoa, whoa! 1292 01:35:26,350 --> 01:35:27,350 Bobby! 1293 01:35:28,180 --> 01:35:29,270 Bobby? 1294 01:35:32,520 --> 01:35:33,520 Ashley, Ashley! 1295 01:35:35,690 --> 01:35:37,570 BOBBY: Jack, I'm sorry. 1296 01:35:37,650 --> 01:35:39,320 Bobby. Bobby! 1297 01:35:40,240 --> 01:35:41,990 I don't want you to look at me. 1298 01:35:45,030 --> 01:35:46,910 Just look at something beautiful. 1299 01:35:59,420 --> 01:36:03,130 ♪ I'll save you, I'll save you 1300 01:36:05,470 --> 01:36:07,430 ♪ If you save me 1301 01:36:07,800 --> 01:36:09,010 ♪ I'll save you ♪ 1302 01:36:16,690 --> 01:36:18,560 BOBBY: Just look at something beautiful. 1303 01:36:26,660 --> 01:36:27,660 (GUN CLICKS) 1304 01:36:27,740 --> 01:36:29,280 (SCREAMS) 1305 01:36:51,470 --> 01:36:52,970 (CRYING) 1306 01:36:56,600 --> 01:36:58,310 It's okay. 1307 01:36:58,810 --> 01:37:00,480 You're okay. 1308 01:37:06,990 --> 01:37:08,870 You're okay. 1309 01:37:10,950 --> 01:37:12,620 You're okay.