1 00:00:00,000 --> 00:00:20,000 IMMORTALS 2011 2 00:00:27,148 --> 00:00:30,235 All men's souls are immortal, 3 00:00:31,009 --> 00:00:34,338 but the souls of the righteous are immortal and divine. -Socrates. 4 00:01:50,277 --> 00:01:52,266 Hyperion! 5 00:02:32,971 --> 00:02:36,542 My oracle ... what vision did you dream? 6 00:02:39,296 --> 00:02:42,623 Titans... unleashed. 7 00:02:43,775 --> 00:02:45,438 By whom? 8 00:02:46,964 --> 00:02:49,428 King Hyperion. 9 00:02:51,842 --> 00:02:57,157 He seeks the Bow of Epirus to rule over mankind. 10 00:03:00,121 --> 00:03:01,942 We must pray. 11 00:03:12,576 --> 00:03:16,377 When this world was still young 12 00:03:17,464 --> 00:03:23,064 long before man or beast roamed these lands, 13 00:03:23,250 --> 00:03:25,500 Immortals: The War gods 14 00:03:25,653 --> 00:03:29,664 There was a war in the Heavens. 15 00:03:30,236 --> 00:03:35,346 Immortals, once thought incapable of death, 16 00:03:35,346 --> 00:03:39,570 discovered they had the power to kill one another. 17 00:03:39,819 --> 00:03:45,576 Lost in this war, was a weapon of unimaginable power: 18 00:03:45,835 --> 00:03:47,844 The Epirus Bow. 19 00:03:48,565 --> 00:03:52,135 The victors declared themselves Gods. 20 00:03:52,440 --> 00:03:56,388 While the vanquished were renamed Titans 21 00:03:56,598 --> 00:04:01,193 and forever imprisoned within the bowels of Mount Tartarus. 22 00:04:01,981 --> 00:04:06,759 Eons passed, Mankind flourished... 23 00:04:07,051 --> 00:04:11,025 ..And the great war receeded from memory. 24 00:04:13,542 --> 00:04:18,379 But the evil that once was... 25 00:04:20,162 --> 00:04:23,647 ...has reemerged. 26 00:04:32,342 --> 00:04:37,730 Hyperion is here. He comes for me. 27 00:04:39,466 --> 00:04:41,202 We must go now. 28 00:04:43,709 --> 00:04:48,671 SYBELLINE MONASTERY GREECE, 1228 BC. 29 00:05:03,289 --> 00:05:06,605 Stop! You cannot enter here. This is sacred ground! 30 00:05:07,213 --> 00:05:09,655 Sacred for whom? 31 00:05:10,391 --> 00:05:12,394 What do you want with us? 32 00:05:13,365 --> 00:05:16,017 Where is the virgin Oracle? 33 00:05:19,345 --> 00:05:24,603 Defile this house further and you will risk the wrath of the gods. 34 00:05:26,828 --> 00:05:29,482 The Gods... 35 00:05:32,795 --> 00:05:35,440 Gods... 36 00:05:36,127 --> 00:05:41,373 The Gods? Go ahead, call upon them. 37 00:05:41,648 --> 00:05:45,683 Pray... Ask for their help... 38 00:05:46,577 --> 00:05:50,996 Pray to the same Gods who idly stood by 39 00:05:51,481 --> 00:05:57,310 as my wife and my children were stricken by disease. 40 00:05:57,310 --> 00:06:01,497 I too have cried to the Heavens for help. 41 00:06:02,791 --> 00:06:07,920 But instead of mercy, I was met with silence 42 00:06:08,175 --> 00:06:13,378 and the retched sight of my family suffering like animals... 43 00:06:13,378 --> 00:06:19,055 ...until their deaths. Your gods will no longer mock me! 44 00:06:22,005 --> 00:06:24,050 I will release the Titans. 45 00:06:24,050 --> 00:06:26,617 It's not too late to end this madness. 46 00:06:26,617 --> 00:06:29,715 Salvation can be yours, if you wish it. 47 00:06:30,718 --> 00:06:34,305 Let me enlighten you, Priest. 48 00:06:40,743 --> 00:06:44,349 I will end the reign of Gods. 49 00:06:53,252 --> 00:06:57,630 Kolpos Peninsula 50 00:06:58,902 --> 00:07:01,703 You wield that axe well, Theseus. 51 00:07:01,703 --> 00:07:03,308 Maybe some day, 52 00:07:03,308 --> 00:07:07,175 we'll see you use that same determination to find a wife. 53 00:07:07,379 --> 00:07:11,409 - Are you conspiring with my mother now? - She worries about you. 54 00:07:11,409 --> 00:07:13,805 There is no need to worry about me. 55 00:07:14,035 --> 00:07:21,170 You know being a warrior is not just being able to strike your opponent down with a sword. 56 00:07:21,374 --> 00:07:26,143 It's finding good reason to draw your sword in the first place. 57 00:07:26,518 --> 00:07:29,427 I draw my sword to protect those that I love. 58 00:07:29,691 --> 00:07:33,374 - What about the others? - They turned their backs on me. 59 00:07:33,374 --> 00:07:38,535 The weak, the defenseless? Whose going to protect them? 60 00:07:41,603 --> 00:07:46,113 Be careful, too much worry will make you an old man. - LOL 61 00:07:56,625 --> 00:07:58,556 Whore! 62 00:07:59,558 --> 00:08:04,577 Last lights for the Holy Labyrinth! 63 00:08:09,114 --> 00:08:13,257 Let the ancestors rest in peace. 64 00:08:33,421 --> 00:08:35,476 Theseus... 65 00:08:42,021 --> 00:08:44,388 Another accident? 66 00:08:45,687 --> 00:08:50,768 Theseus, maybe one day you will join me in prayer. 67 00:08:50,768 --> 00:08:53,899 Ask the Gods to grant me grandchildren before I'm too old. 68 00:08:53,899 --> 00:08:58,639 Mother, the gods are children stories, My spear is not. 69 00:08:59,518 --> 00:09:01,014 You know, mother, 70 00:09:01,014 --> 00:09:03,877 It takes more than lighting candles to make babies. 71 00:09:04,279 --> 00:09:07,969 Besides the priest wears a ridiculous hat. 72 00:09:42,459 --> 00:09:45,216 - Mother, stay here. - Theseus... 73 00:10:05,609 --> 00:10:11,262 Fellow Helariks, It is with great concern that I stand before you. 74 00:10:11,467 --> 00:10:16,107 The Heraklion king, Hyperion, has seized the Sybelline monastery. 75 00:10:17,095 --> 00:10:19,847 He is only a day's march from here. 76 00:10:19,847 --> 00:10:22,940 We must to evacuate this village immediately! 77 00:10:24,575 --> 00:10:26,912 Quiet, please! 78 00:10:27,139 --> 00:10:29,098 Villagers! We stand no chance! 79 00:10:29,509 --> 00:10:32,195 We stand no chance! 80 00:10:32,491 --> 00:10:34,705 He is delirious from battle. Please! 81 00:10:35,343 --> 00:10:38,891 We ask every man, woman and child gather your belongings, 82 00:10:38,891 --> 00:10:41,349 and leave for Mount Tartarus. 83 00:10:41,349 --> 00:10:46,901 Seek refuge behind the safety of the Great Wall. There, you will be protected. 84 00:10:46,905 --> 00:10:48,100 Anyone that needs more time, 85 00:10:48,100 --> 00:10:52,429 the old, the infirm, will be escorted in a days' time. 86 00:10:52,361 --> 00:10:55,207 Get ready for departure! 87 00:11:03,294 --> 00:11:06,253 You're with the wrong party. 88 00:11:06,519 --> 00:11:09,241 - Is this not the caravan traveling to Tartarus? - It is. 89 00:11:09,241 --> 00:11:11,704 But you will not be traveling among us. 90 00:11:11,704 --> 00:11:15,385 - Go in the morning with your own kind. - My kind? 91 00:11:16,372 --> 00:11:19,716 Peasants & undesirables travel tomorrow. 92 00:11:20,958 --> 00:11:23,796 My kind's blood is the same color as yours. 93 00:11:23,796 --> 00:11:25,662 Should I spill some to prove it? 94 00:11:25,662 --> 00:11:26,769 Mother! 95 00:11:26,769 --> 00:11:29,492 What happens here? 96 00:11:29,492 --> 00:11:32,644 This bastard and the whore mother... FIGHT!!! 97 00:11:40,437 --> 00:11:42,250 Stop! 98 00:11:42,250 --> 00:11:46,012 Fall back! 99 00:11:49,548 --> 00:11:51,597 - Put the sword down! - I will not! 100 00:11:51,597 --> 00:11:53,808 - Kill him! - Try and he dies first! 101 00:11:54,675 --> 00:11:56,858 What is it that you want, brother? 102 00:11:56,858 --> 00:12:00,570 It seems as though my kind travel in the morning. 103 00:12:00,936 --> 00:12:03,394 I want them to have a proper escort. 104 00:12:06,676 --> 00:12:11,091 Move again, and I will bury this in your skull! 105 00:12:11,091 --> 00:12:13,820 - What's your name? - Theseus. 106 00:12:13,820 --> 00:12:17,297 Now is not the time for violence Theseus. Let him go. 107 00:12:17,705 --> 00:12:20,858 Only if I have your word the rest of the village will be protected. 108 00:12:20,858 --> 00:12:22,791 You have my word. 109 00:12:22,791 --> 00:12:26,014 I will leave capable men for the caravan tomorrow. 110 00:12:28,875 --> 00:12:30,916 - Kill this traitor! - I will not have a spectacle! 111 00:12:30,916 --> 00:12:34,759 Restrain him! Get him outta my sight! 113 00:12:40,593 --> 00:12:43,804 Save your blood lust for Heraklion veins, Theseus. 114 00:12:43,804 --> 00:12:47,607 Join our ranks. You have been trained well. 115 00:12:50,313 --> 00:12:52,232 I had a good teacher. 116 00:12:52,232 --> 00:12:55,689 I could use a man of your skill at my side to defeat Hyperion's legions. 117 00:12:55,689 --> 00:12:58,047 Why would I serve you? 118 00:12:58,047 --> 00:13:00,871 You would have so easily abandoned us... 119 00:13:01,097 --> 00:13:03,485 Let's go, Mother. 120 00:13:07,913 --> 00:13:13,199 Lysander, you are no longer part of this army. 121 00:13:14,332 --> 00:13:21,226 Relinquish your shield and your spear and remain here to travel with the peasants tomorrow. 122 00:13:21,226 --> 00:13:23,949 - But you saw him... - It is done. 123 00:13:29,800 --> 00:13:31,500 See you later. 124 00:13:34,804 --> 00:13:39,666 Where are your things, old man? Are you not prepared for the march? 125 00:13:40,276 --> 00:13:47,538 Such odysses were meant for the young people and expectant. Not for a worn out old goat like me. 126 00:13:47,538 --> 00:13:52,051 Please reconsider. You know staying here is suicide. 127 00:13:52,325 --> 00:13:56,899 If the Heraklians show up at least I'll be spared a slow death. 128 00:13:56,899 --> 00:14:02,166 From what I understand, indecision is not their style. 129 00:14:03,203 --> 00:14:05,496 You are mad. 130 00:14:07,190 --> 00:14:09,430 Just tired... 131 00:14:10,666 --> 00:14:15,786 It's not living as such that's important Theseus. 132 00:14:16,247 --> 00:14:19,838 It's living rightly. 133 00:14:24,724 --> 00:14:28,487 They fight with a ferocity unlike anything I've seen. 134 00:14:29,267 --> 00:14:32,404 Almost as if they could see in the darkness. 135 00:14:33,417 --> 00:14:36,061 It's always suited them. 136 00:14:36,061 --> 00:14:38,396 You speak as if they are not human. 137 00:14:38,663 --> 00:14:43,356 There are human. They're Heraklians, they bleed just as we do. 138 00:14:43,356 --> 00:14:50,150 The only difference is they fight for a belief which allows them to kill without restraint. 139 00:14:50,150 --> 00:14:52,239 That is why they will win. 140 00:14:52,445 --> 00:14:53,742 Lysander... 141 00:14:53,742 --> 00:14:57,569 - I thought Helios ordered you disarmed. - He did. 142 00:15:35,674 --> 00:15:38,823 Reveal yourself... 143 00:15:51,147 --> 00:15:54,192 Reveal yourself. 144 00:15:57,493 --> 00:16:01,425 - Father... - Athena... 145 00:16:09,575 --> 00:16:13,131 - Zeus... - No need for formalities. 146 00:16:13,518 --> 00:16:17,106 None of the other gods are looking? Are they? 147 00:16:19,324 --> 00:16:21,086 What? 148 00:16:21,086 --> 00:16:25,412 When you walked through here just now, you actually looked like a father... 149 00:16:25,412 --> 00:16:28,209 ...or maybe a grandfather. 150 00:16:29,481 --> 00:16:33,015 We must tread carefully here, heed the law. 151 00:16:33,015 --> 00:16:36,606 None of the mortals on earth should witness us in our immortal form. 152 00:16:36,606 --> 00:16:41,835 But father, you've come dangerously close. You have been influencing the boy Theseus for years. 153 00:16:41,835 --> 00:16:43,925 It is one of them, never as a god. 154 00:16:44,500 --> 00:16:47,586 Only as his friend. 155 00:16:48,732 --> 00:16:51,001 Why him? 156 00:16:55,326 --> 00:16:58,232 He does not fear danger. 157 00:16:58,698 --> 00:17:03,409 No pain, defeat or ridicule. 158 00:17:03,409 --> 00:17:08,150 He fears only the failure to defend that which he holds so dear. 159 00:17:10,000 --> 00:17:12,510 His loved ones. 160 00:17:12,782 --> 00:17:16,784 If there is one human who can lead them against Hyperion, 161 00:17:17,426 --> 00:17:20,214 It would be Theseus. 162 00:17:20,651 --> 00:17:23,943 But it must be his choice. 163 00:17:32,871 --> 00:17:37,872 He defected. He wants to meet the king. 164 00:18:35,426 --> 00:18:37,102 Up! 165 00:18:49,916 --> 00:18:51,505 Move! 166 00:19:16,689 --> 00:19:19,637 You are a defector from what I understand. 167 00:19:21,181 --> 00:19:24,246 - Yes, my king. - I am not your king. 168 00:19:25,495 --> 00:19:29,280 But... I wish you to be. 169 00:19:29,608 --> 00:19:33,330 But you are a traitor by definition, are you not? 170 00:19:33,769 --> 00:19:36,546 What would I want with a traitor? In my midst. 171 00:19:36,546 --> 00:19:43,243 I can you tell of a village, that lies unprotected, 172 00:19:43,653 --> 00:19:45,857 where you can gather young women... 173 00:19:45,857 --> 00:19:47,997 I have plenty of women. 174 00:19:48,222 --> 00:19:51,847 - Slaves and weaponry... - I have plenty of weapons. 175 00:19:52,769 --> 00:19:56,546 What I want is the Epirus Bow. 176 00:19:56,546 --> 00:20:02,988 Like this monastery, I have moved every precious stone you people have worshipped upon... 177 00:20:06,235 --> 00:20:10,081 ...and I have yet to find it. 178 00:20:23,860 --> 00:20:27,865 Have you ever met a Sybelline monk, traitor? 179 00:20:27,865 --> 00:20:32,564 The monks of his order are unwavering in their obedience to the virgin oracle. 180 00:20:32,786 --> 00:20:37,476 With the right prodding, the Oracle can see where the bow rests. 181 00:20:39,536 --> 00:20:42,274 Couldn't she Monk? 182 00:20:44,198 --> 00:20:47,309 Tell me where she is. 183 00:20:56,248 --> 00:20:59,647 I know your faith, Monk. 184 00:20:59,924 --> 00:21:04,048 Sybellines are forbidden to take a life under any circumstance. 185 00:21:04,655 --> 00:21:07,038 Even their own. 186 00:21:07,772 --> 00:21:12,141 You have no choice but to tell me what I want to know. 187 00:21:20,570 --> 00:21:25,271 A monk can be made to talk with or without his tongue. 188 00:21:25,271 --> 00:21:29,792 Give him to the beast Make him tell you where the oracle is being kept. 189 00:21:35,065 --> 00:21:39,926 - Do you have any children? - Not yet. 190 00:21:40,237 --> 00:21:44,238 A man's seed can be his most brutal weapon. 191 00:21:44,238 --> 00:21:49,791 For generations, your people will stare into the eyes of their sons 192 00:21:49,791 --> 00:21:52,962 and they will see my likeness. 193 00:21:53,343 --> 00:21:57,093 I will be remembered in every glance, 194 00:21:57,093 --> 00:22:00,898 every smile, every tear that is shed for eternity. 195 00:22:00,898 --> 00:22:03,265 But before your baptism, 196 00:22:03,265 --> 00:22:10,481 Understand that you are not drawn here to my flame... on instinct. 197 00:22:14,333 --> 00:22:19,260 You're here because you are a coward. 198 00:22:20,738 --> 00:22:25,740 and the world does not need anymore cowards. 199 00:22:31,850 --> 00:22:35,021 So I shall do this world a great favor. 200 00:22:35,021 --> 00:22:38,054 And mark you as one of us. 201 00:22:38,906 --> 00:22:43,615 And rid you of the ability to populate the earth. 202 00:22:45,476 --> 00:22:47,659 Traitor! 203 00:22:47,659 --> 00:22:50,566 Although you will not hear them, 204 00:22:52,261 --> 00:22:56,313 Your forefathers weep in their graves. 205 00:22:56,313 --> 00:23:03,817 For the future of their bloodline ends with you here tonight. 206 00:23:10,700 --> 00:23:13,025 Old man? 207 00:23:14,867 --> 00:23:16,361 Old man! 208 00:23:26,580 --> 00:23:28,580 Hello? 209 00:23:47,267 --> 00:23:49,863 Your anger moves you Theseus. 210 00:23:49,863 --> 00:23:53,356 You must learn to master your emotions. 211 00:23:55,416 --> 00:23:59,151 Rhythm, Theseus, rhythm. 212 00:24:55,726 --> 00:24:57,247 - Noooooooooo! - Huh? 213 00:24:57,936 --> 00:24:59,840 Theseus! 214 00:25:31,428 --> 00:25:33,427 Wait! 215 00:25:46,532 --> 00:25:49,552 Witness hell! 216 00:25:58,845 --> 00:26:01,085 Not him. 217 00:26:01,708 --> 00:26:05,985 Give him to the jailer. He can work in the salt mines. 218 00:26:09,166 --> 00:26:12,187 His pain has just begun. 219 00:26:26,135 --> 00:26:30,605 Hyperion's legions show no mercy. 220 00:26:32,646 --> 00:26:38,491 They have destroyed every holy shrine in their quest for the Epirus Bow. 221 00:26:40,441 --> 00:26:44,931 It is only a matter of time before they find it. 222 00:26:45,943 --> 00:26:52,323 I've noticed their king takes the greatest care with women that carry a child. 223 00:26:53,485 --> 00:26:57,213 And personally sees to their slaughter. 224 00:26:58,299 --> 00:27:02,339 He ventures to eradicate the Hellenic future. 225 00:27:02,744 --> 00:27:05,121 They honor no rules of engagement. 226 00:27:05,121 --> 00:27:07,981 Effective! At least, thus far. 227 00:27:08,506 --> 00:27:12,835 Effective? Cowardly. 228 00:27:13,220 --> 00:27:17,952 That may be, But the Hellenics have yet to adapt. 229 00:27:17,952 --> 00:27:20,909 - And until they do... - Isn't it time to intervene Zeus? 230 00:27:20,909 --> 00:27:26,430 How can you stomach bearing witness such atrocities whilst doing nothing? 231 00:27:26,430 --> 00:27:27,901 I obey the law! 232 00:27:27,901 --> 00:27:30,986 No God shall interfere in the affairs of man. 233 00:27:30,986 --> 00:27:33,760 Unless the titans are released. 234 00:27:33,760 --> 00:27:37,147 If we are to expect mankind to have faith in us... 235 00:27:37,147 --> 00:27:39,730 then we must have faith in them. 236 00:27:39,730 --> 00:27:42,585 We must allow them to use their own free-will. 237 00:27:42,585 --> 00:27:45,631 And what if they unearth the Bow? 238 00:27:50,333 --> 00:27:54,101 If any of you come to the aid man 239 00:27:54,394 --> 00:27:59,168 or otherwise influence the affairs of mankind as a God, 240 00:27:59,998 --> 00:28:03,269 the punishment will be death. 241 00:29:04,158 --> 00:29:08,707 - Who are they? - The Virgin Oracles! 242 00:29:08,742 --> 00:29:12,022 The Heraklians must have found the temple. 243 00:29:12,057 --> 00:29:15,218 - You don't know of them? - I don't. 244 00:29:15,253 --> 00:29:18,226 I wouldn't mind knowing them all for a night. 245 00:29:40,255 --> 00:29:44,791 When cloudless skies thunder, stand fast! 246 00:30:06,406 --> 00:30:11,380 - You are a thief? - I am a thief my lady. 247 00:30:12,398 --> 00:30:16,035 Were it not for these chains, I would steal your heart. 248 00:30:16,070 --> 00:30:19,692 Tonight, we must flee this place. 249 00:30:20,260 --> 00:30:23,607 Whichever is strong enough to fight, 250 00:30:24,714 --> 00:30:27,576 - And that man there. - He didn't even go for the water. 251 00:30:27,611 --> 00:30:29,816 He won't make it to morning. 252 00:30:29,851 --> 00:30:32,525 Just be ready. 253 00:30:58,173 --> 00:31:00,892 Stay apart! 254 00:31:02,807 --> 00:31:05,444 Get inside! 255 00:31:05,827 --> 00:31:08,604 Stay alive... 256 00:31:21,593 --> 00:31:26,576 My Oracle... You were presented with vision. 257 00:31:26,611 --> 00:31:28,872 What have you seen? 258 00:31:29,609 --> 00:31:32,271 Slave by the water. 259 00:31:34,255 --> 00:31:37,116 He is touched by the Gods. 260 00:31:37,736 --> 00:31:44,746 If he embraces Hyperion, all of Greece will be destroyed. 261 00:31:47,070 --> 00:31:49,182 Summon the guards. 262 00:32:00,622 --> 00:32:03,203 Only one of them is the true Oracle. 263 00:32:03,238 --> 00:32:06,790 They say that she is pure... 264 00:32:07,086 --> 00:32:10,342 The others are there to protect her identity. 265 00:32:12,123 --> 00:32:17,259 The virgin Oracle is blessed with visions of the future. 266 00:32:17,517 --> 00:32:22,201 - If she were to be violated? - The prophecy would be corrupted. 267 00:32:23,051 --> 00:32:25,589 What a waste... 268 00:33:02,000 --> 00:33:05,600 - Halt! - Keys! 269 00:33:05,161 --> 00:33:06,954 Run! 270 00:33:06,989 --> 00:33:10,148 We'll take care of guards. Run! 271 00:33:44,356 --> 00:33:47,059 You should get some sleep. 272 00:33:50,656 --> 00:33:54,475 You know I am stronger than I look. 273 00:33:56,459 --> 00:33:58,891 I'll be fine. 274 00:34:05,312 --> 00:34:09,639 Perhaps you have trouble sleeping... 275 00:34:09,674 --> 00:34:13,882 ..Because you are haunted by your visions. 276 00:34:15,845 --> 00:34:19,188 A warrior who reads minds... 277 00:34:25,561 --> 00:34:30,012 Some people do consider my visions to be a gift. 278 00:34:30,047 --> 00:34:33,801 A gift? How can they be considered a gift? 279 00:34:33,836 --> 00:34:36,962 You can see the future, But you do not have the power to change it. 280 00:34:45,360 --> 00:34:47,802 Sorry. 281 00:34:51,350 --> 00:34:54,501 Why would you do such a thing? 282 00:34:54,764 --> 00:34:57,918 You risked your life to save a complete stranger. 283 00:34:57,953 --> 00:35:01,072 Only faithless man would ask such a question. 284 00:35:01,107 --> 00:35:04,023 My mother was woman of faith. 285 00:35:04,058 --> 00:35:08,114 And her Gods were absent when she needed them the most. 286 00:35:13,433 --> 00:35:15,549 As was I... 287 00:35:17,797 --> 00:35:21,086 So we both mourn? 288 00:35:22,068 --> 00:35:28,244 You, for what has past, and I, what is to come. 289 00:35:53,216 --> 00:35:56,635 What happened to them? 290 00:35:58,461 --> 00:36:01,893 I gave an order for them not to be touched. 291 00:36:01,928 --> 00:36:04,170 They tried to flee, my king. 292 00:36:04,205 --> 00:36:07,489 Seven of our best men were killed in the struggle. 293 00:36:09,078 --> 00:36:13,540 Seven of your best men, killed by women? 294 00:36:14,905 --> 00:36:18,666 I wish to know where the Epirus Bow rest. 295 00:36:22,113 --> 00:36:25,766 Which of you can tell me this? 296 00:36:27,119 --> 00:36:30,916 Which of you is the true Oracle? 297 00:36:36,518 --> 00:36:39,329 If I am forced to search you out by other means, 298 00:36:39,364 --> 00:36:42,444 you will experience disomfort. 299 00:36:42,479 --> 00:36:46,636 Discomfort unique to your gender. 300 00:36:46,999 --> 00:36:52,263 So you tell me which one of you is her. 301 00:36:53,319 --> 00:36:55,810 I am the one you seek. 302 00:36:56,632 --> 00:37:01,239 No, it is I. I am the one you seek. 303 00:37:02,685 --> 00:37:07,078 The other one said the same thing. They all claim to be the Oracle. 304 00:37:07,113 --> 00:37:11,199 - The other one? - Yes, my king. 305 00:37:11,830 --> 00:37:15,747 - The other one? What other one? - There were four of them. 306 00:37:16,658 --> 00:37:18,866 One of them escaped... 307 00:37:19,594 --> 00:37:23,001 ..With a group of slaves from the watering hole. 308 00:37:35,763 --> 00:37:38,558 - Mondragon? - Sire. 309 00:37:38,593 --> 00:37:43,213 Find the one that escaped. Bring her to me alive! 310 00:37:56,084 --> 00:37:58,698 The Dark seas... 311 00:38:00,198 --> 00:38:02,928 These waters are thick with oil. 312 00:38:02,963 --> 00:38:07,229 - and the boat? - It's a Heraklian merchant ship. 313 00:38:07,440 --> 00:38:10,442 Our best bet is to ambush it and head south. 314 00:38:10,477 --> 00:38:14,166 - South is not our journey. - Well it is for me. 315 00:38:16,690 --> 00:38:19,079 From what I hear, 316 00:38:19,114 --> 00:38:25,185 the women down there can get to the meat of a Malakian chestnut with only their tongues. 317 00:38:26,987 --> 00:38:31,745 Shall you and I test the limits of that desire, my dear? 318 00:38:32,606 --> 00:38:35,252 The gods have given me vision. 319 00:38:35,287 --> 00:38:37,973 Yet all you do is dream of your appetites 320 00:38:38,008 --> 00:38:39,880 I would rather follow my appetites 321 00:38:39,915 --> 00:38:42,121 than to follow hallucinations of a harlot. 322 00:38:42,156 --> 00:38:44,612 - She's a high priestess. - It doesn't matter to me? 323 00:38:44,647 --> 00:38:47,183 A priestess or whore, I'm heading south. 324 00:38:52,723 --> 00:38:55,702 Was it something I said? 325 00:38:56,791 --> 00:38:59,846 Well friend? What will it be? 326 00:38:59,881 --> 00:39:06,489 South with me, Or will you follow... the lady? 327 00:39:07,675 --> 00:39:09,526 Neither. 328 00:39:11,898 --> 00:39:13,985 I'm taking that ship north 329 00:39:14,020 --> 00:39:16,765 to Hyperion's camp at the monastery. 330 00:39:18,334 --> 00:39:22,560 Your saviour sounds a lot like a mad man to me, Your highness. 331 00:39:24,591 --> 00:39:28,776 Personally, I would rather fight with a madman, than against him. 332 00:40:00,290 --> 00:40:01,706 Are you minding this? 333 00:40:05,656 --> 00:40:09,148 That is the mortal your father so extolls, is it not? 334 00:40:15,107 --> 00:40:17,030 And he is with the Oracle. 335 00:40:17,136 --> 00:40:21,487 Poseidon, if Zeus were to suspect you, we will come to your defense. 336 00:40:38,756 --> 00:40:39,695 Back! 337 00:40:43,000 --> 00:40:44,737 I thought you said this was a merchant ship! 338 00:40:46,472 --> 00:40:47,791 I guess I was wrong! 339 00:40:47,945 --> 00:40:51,018 The sea has forever been an unpredictable domain... 340 00:41:11,366 --> 00:41:15,561 When the cloudless skies thunders, stand fast! 341 00:41:17,328 --> 00:41:19,445 - We have to jump now! - Stand fast! 342 00:42:43,272 --> 00:42:45,312 You knew that wave would save us. 343 00:42:49,120 --> 00:42:54,079 What I see is only a glimmer of what may come to pass. 344 00:42:55,627 --> 00:42:59,133 Your actions & desires shape what lies ahead. 345 00:43:01,939 --> 00:43:03,519 What else have you seen? 346 00:43:08,915 --> 00:43:12,578 A body wrapped in a shroud, on a rock. 347 00:43:13,113 --> 00:43:17,306 You holding the Epirus Bow and... 348 00:43:21,959 --> 00:43:23,966 embracing Hyperion. 349 00:43:24,138 --> 00:43:27,929 Impossible! I would not embrace Hyperion! 350 00:43:28,895 --> 00:43:30,304 He killed my mother. 351 00:43:31,645 --> 00:43:36,228 Your mother? Was she given a proper burial? 352 00:43:39,338 --> 00:43:43,734 No. She still lies where Hyperion cut her down. 353 00:43:44,941 --> 00:43:49,359 Then you must bury your mother. Her faith demands it. 354 00:43:49,805 --> 00:43:53,569 - I do not believe in the gods. - But she believed. 355 00:43:55,174 --> 00:43:58,010 She believed, Theseus. 356 00:43:59,024 --> 00:44:01,727 You must return to your village. 357 00:44:23,033 --> 00:44:26,607 - Have you found the Oracle? - We did my lord. 358 00:44:26,719 --> 00:44:29,304 But our men were lost before we could recover her. 359 00:44:29,429 --> 00:44:31,723 A storm swept them to sea. 360 00:44:32,792 --> 00:44:37,498 And the Oracle? Did she survive? 361 00:44:37,767 --> 00:44:40,680 She travels towards Kolpos with the slaves. 362 00:44:40,795 --> 00:44:42,990 She could be leading them to the Bow. 363 00:44:50,936 --> 00:44:55,956 Send the beast to Kolpos. We will go to Tartarus. 364 00:44:56,629 --> 00:44:58,750 - Mondragon! - Sire... 365 00:44:58,840 --> 00:45:00,307 You stay here. 366 00:45:01,858 --> 00:45:04,073 Set an ambush in the pit. 367 00:46:34,000 --> 00:46:36,495 I'm sorry I couldn't protect you mother. 368 00:46:41,582 --> 00:46:44,515 But I promise you our family name will not die with me. 369 00:51:21,805 --> 00:51:24,458 Hyperion's legions are gathering at Tartarus. 370 00:51:25,130 --> 00:51:27,548 That is where Hellenes will fall. 371 00:51:28,472 --> 00:51:31,103 That future is not set. 372 00:51:31,805 --> 00:51:35,522 But likely. It will be a slaughter. 373 00:51:36,581 --> 00:51:38,310 You have no faith. 374 00:51:38,627 --> 00:51:40,076 Heathens! 375 00:51:41,196 --> 00:51:45,534 That is true, Darius. But not always. 376 00:51:45,896 --> 00:51:50,137 When I was just a boy, I prayed to the gods for a horse 377 00:51:50,592 --> 00:51:55,299 The gods never answered me, so I stole one instead. 378 00:52:00,187 --> 00:52:03,052 We are surrounded by heathens! 379 00:53:42,699 --> 00:53:46,198 It's alright. It's alright, Theseus. 380 00:53:48,183 --> 00:53:49,580 What happened to me? 381 00:53:49,829 --> 00:53:53,436 Your arm. You were poisoned. 382 00:53:58,956 --> 00:54:00,531 Where are the others? 383 00:54:01,813 --> 00:54:04,714 They're putting Darius body to rest. 384 00:54:23,281 --> 00:54:25,075 She was right. 385 00:54:28,285 --> 00:54:30,999 For all those years, I doubted it. 386 00:54:33,046 --> 00:54:37,414 I doubted their existence. 387 00:54:38,635 --> 00:54:41,445 Your mother's death was not in vain, Theseus. 388 00:54:43,938 --> 00:54:48,414 It was fate that brought you back... for the Bow. 389 00:54:52,614 --> 00:54:59,148 With that in your hands Theseus, it will bring Hellenus victory. 390 00:56:16,791 --> 00:56:21,845 You were right, Theseus. My visions are a curse. 391 00:56:22,048 --> 00:56:25,043 I want to see the world through my own eyes, 392 00:56:26,074 --> 00:56:32,063 and feel with my own heart and to touch with my own flesh. 393 00:56:38,654 --> 00:56:41,683 Hey monk! I did some "shopping" last night. 394 00:56:41,773 --> 00:56:43,255 Good weapon, huh? 395 00:56:56,608 --> 00:56:58,671 Good to see you're still alive. 396 00:56:59,124 --> 00:57:03,722 - I was worried that cow got the best of you. - He almost did. 397 00:57:04,206 --> 00:57:05,877 She saved my life. 398 00:57:07,759 --> 00:57:09,987 Looks like she did more than that. 399 00:57:14,100 --> 00:57:15,742 Careful... 400 00:57:15,937 --> 00:57:19,530 Just because you have that bow, doesn't mean I'm gonna treat you any differently. 401 00:57:20,009 --> 00:57:23,331 Good. We march to the monastery. 402 00:57:25,002 --> 00:57:26,828 We have a war to fight. 403 00:57:27,470 --> 00:57:30,726 Mount Tartarus 404 00:57:30,856 --> 00:57:35,938 The faithful believe the Titans are still buried deep within the mountains. 405 00:57:41,188 --> 00:57:46,649 The Great Wall is the Hellenecs only hope against your army. 406 00:57:52,835 --> 00:57:54,178 Defences? 407 00:57:54,287 --> 00:57:59,416 Originally, there was a dam, but the Hellenecs have since adapted it. 408 00:58:00,559 --> 00:58:04,971 No one could have anticipated the enemy you have become. 409 00:58:05,640 --> 00:58:07,137 How many are there? 410 00:58:07,571 --> 00:58:10,506 How many have made it here, Your Majesty. I'm not sure. 411 00:58:10,822 --> 00:58:14,981 - How many? - I'm not sure, Your Majesty. 412 00:58:16,743 --> 00:58:19,386 - 800. - And the gate? 413 00:58:19,520 --> 00:58:24,544 20 feet of marble stone, weighing over 12 tons. 414 00:58:24,637 --> 00:58:27,726 It was designed to be impenetrable, your majesty. 415 00:58:28,646 --> 00:58:35,330 Have you known of a gate designed to be anything but? 416 00:58:45,633 --> 00:58:47,914 Go be of service somewhere else. 417 00:59:05,304 --> 00:59:06,942 Where is he?! 418 00:59:07,211 --> 00:59:09,486 I thought Hyperion was suppose to be camped here. 419 00:59:09,614 --> 00:59:11,144 We should continue. 420 00:59:11,263 --> 00:59:14,295 Tartarus is another two days along this ridge. 421 00:59:15,322 --> 00:59:17,067 What is that sound? 422 00:59:47,344 --> 00:59:50,775 Stay down! Stavros, help me! 423 00:59:51,277 --> 00:59:53,057 Stay down! 424 00:59:56,036 --> 00:59:58,483 No! 425 00:59:59,998 --> 01:00:04,255 My sisters! My sisters! 426 01:00:04,411 --> 01:00:05,939 They're in the bull! 427 01:00:12,307 --> 01:00:16,260 No! My sisters! 428 01:00:18,222 --> 01:00:21,449 I am the Oracle! 429 01:00:26,703 --> 01:00:30,244 - I am the Oracle. - I'm also looking for. 430 01:00:30,372 --> 01:00:33,054 I am Oracle... 431 01:00:34,940 --> 01:00:38,358 Theseus! They are still here. 432 01:00:45,064 --> 01:00:46,801 Wait! Monk! 433 01:00:48,326 --> 01:00:49,651 It's a trap! 434 01:01:04,721 --> 01:01:06,094 Monk! 435 01:01:24,443 --> 01:01:26,065 Theseus! 436 01:01:59,383 --> 01:02:01,399 Do not stop until you reach Tartarus. 437 01:02:01,504 --> 01:02:03,751 The horses will run until their hearts give out. 438 01:02:03,877 --> 01:02:07,574 Hyperion will soon have the Bow. Leave! 439 01:02:33,283 --> 01:02:36,349 Forgive me, Father! 440 01:02:38,005 --> 01:02:41,234 I only broke the law to protect the mortal. 441 01:03:21,670 --> 01:03:25,353 No God will ever again come to your aid! 442 01:03:26,053 --> 01:03:28,518 You are on your own! 443 01:03:30,388 --> 01:03:33,417 Do you understand, mortal? 444 01:03:34,556 --> 01:03:36,912 I have faith in you, Theseus. 445 01:03:37,237 --> 01:03:43,857 Prove me right! Lead your people! 446 01:04:25,509 --> 01:04:26,722 Halt! 447 01:04:43,632 --> 01:04:46,191 The horse I prayed for when I was a boy. 448 01:04:46,346 --> 01:04:47,985 What is wrong with them? 449 01:04:50,324 --> 01:04:51,915 They're dying. 450 01:05:13,366 --> 01:05:18,051 - Where are the men? - They have yet to return, sire. 451 01:05:18,471 --> 01:05:21,513 What does the sign on the bird tell you? 452 01:05:24,154 --> 01:05:25,733 Speak. 453 01:05:27,715 --> 01:05:29,382 The Gods... 454 01:05:31,065 --> 01:05:35,828 - They came from above. - The Gods? 455 01:05:35,921 --> 01:05:38,773 They appeared and laid waste to the men, my king. 456 01:05:40,824 --> 01:05:43,594 The Gods... 457 01:05:47,442 --> 01:05:50,924 They protected the slave who travels with the Oracle. 458 01:05:53,993 --> 01:05:57,022 The Gods fight on their behalf, sire. 459 01:06:02,031 --> 01:06:05,007 If the men hear of this, there will be panic. 460 01:06:05,499 --> 01:06:09,134 I know... 461 01:06:56,535 --> 01:07:00,340 In peace, sons bury their fathers. 462 01:07:01,118 --> 01:07:05,159 In war, fathers bury their sons. 463 01:07:12,970 --> 01:07:14,784 Are we at war, father? 464 01:07:55,449 --> 01:07:57,341 I have important information for the Council. 465 01:07:57,479 --> 01:08:01,408 Theseus! I know this man. Let him through. 466 01:08:07,418 --> 01:08:09,538 I hope you've come to join the fight. 467 01:08:22,037 --> 01:08:24,092 Where's the army? 468 01:08:33,794 --> 01:08:35,589 Tell me about the slave. 469 01:08:38,288 --> 01:08:41,084 He's from your village, is he not? 470 01:08:42,661 --> 01:08:44,969 - Answer me! - Yes. 471 01:08:46,073 --> 01:08:48,320 He was a peasant. 472 01:08:51,687 --> 01:08:53,580 As was I. 473 01:08:54,746 --> 01:08:58,588 - Forgive me, Your Majesty. I meant no... - Quiet. 474 01:08:59,022 --> 01:09:01,253 And his family? 475 01:09:01,937 --> 01:09:04,917 His mother was raped by some villagers. 476 01:09:05,001 --> 01:09:07,090 Nobody would marry her. 477 01:09:08,413 --> 01:09:10,926 He was a bastard. 478 01:09:14,283 --> 01:09:16,195 And his name? 479 01:09:16,742 --> 01:09:21,598 - Theseus. - Very well. I'll talk to him. 480 01:09:31,344 --> 01:09:34,433 Helios tells me that you have information useful to us. 481 01:09:34,546 --> 01:09:36,882 Hyperion is in possession of the Epirus Bow. 482 01:09:38,503 --> 01:09:41,224 - The Epirus Bow? - Yes, the weapon forged by Hercules. 483 01:09:41,310 --> 01:09:43,948 I heard the same stories you did as a child. 484 01:09:44,071 --> 01:09:48,377 Gods in living in the clouds and Titans buried in rocks... 485 01:09:48,472 --> 01:09:51,813 Listen! I was a disbeliever just like you are. 486 01:09:51,948 --> 01:09:53,650 But the Epirus Bow exists. 487 01:09:53,773 --> 01:09:58,424 I understand that there are many Hellenecs who put great faith in the myths and the gods, 488 01:09:58,552 --> 01:10:01,279 but we in the Hellenac Council do not. 489 01:10:01,435 --> 01:10:04,461 They are metaphors son, nothing more. 490 01:10:04,574 --> 01:10:08,750 We are a society of laws based on negotiation and reason. 491 01:10:08,859 --> 01:10:12,292 If you try to negotiate with Hyperion, you will be the death os us all. 492 01:10:12,407 --> 01:10:18,105 If I were to accept your council, Theseus from Kolpos, what would it be? 493 01:10:18,209 --> 01:10:20,884 Seal the gates and prepare for war! 494 01:10:20,976 --> 01:10:22,656 We have Happolyt battalions returning, 495 01:10:22,739 --> 01:10:23,518 We can not seal the gates. 496 01:10:23,607 --> 01:10:26,476 No one will return! We are the last! 497 01:10:26,776 --> 01:10:29,429 I'm sure you'll understand if I do not accept the advice 498 01:10:29,504 --> 01:10:33,344 of an alluring palm reader and her peasant lover. 499 01:10:34,309 --> 01:10:37,179 Sir, a Heraklian envoy approaches. 500 01:10:40,288 --> 01:10:44,422 There, you see? No ruler wishes for war. 501 01:10:44,547 --> 01:10:49,004 They only wish to be taken seriously at the bargaining table. 502 01:10:49,254 --> 01:10:52,251 Alert the Council and prepare a delegation. 503 01:10:56,544 --> 01:10:57,870 Bows! 504 01:11:01,474 --> 01:11:02,820 Stop! 505 01:11:05,519 --> 01:11:07,062 Stop! 506 01:11:07,436 --> 01:11:10,209 Remain still, or we will be forced to fire upon you! 507 01:11:13,989 --> 01:11:16,515 extend your arms outward! 508 01:11:19,507 --> 01:11:22,115 He bears the olive branch of peace. 509 01:11:23,003 --> 01:11:27,747 My king wishes to speak with the one called Theseus from Kolpos. 510 01:11:31,805 --> 01:11:33,427 Theseus! 511 01:11:35,545 --> 01:11:38,619 Hyperion's envoy desires a word with you. 512 01:11:40,027 --> 01:11:44,098 Like the vision. He sends for you with arms open. 513 01:11:45,061 --> 01:11:49,071 - Seeking an embrace of loyalty. - Phaedra... 514 01:11:50,591 --> 01:11:52,245 Have you never been wrong? 515 01:12:05,414 --> 01:12:07,906 We can't protect you beyond this gate. 516 01:12:13,864 --> 01:12:16,039 I am Theseus! 517 01:12:16,189 --> 01:12:19,903 Come closer. I have a message for you. 518 01:12:20,091 --> 01:12:21,885 Don't risk it. 519 01:12:26,264 --> 01:12:28,562 At worst, you lose a peasant. 520 01:12:37,800 --> 01:12:41,233 - Better? - Yes. 521 01:12:42,188 --> 01:12:43,955 Why do you cover your face? 522 01:12:44,070 --> 01:12:46,945 All are equal in Hyperion's midst. 523 01:12:47,055 --> 01:12:51,252 I myself am only a vessel for of his demands, nothing more. 524 01:12:51,377 --> 01:12:55,336 - And he ask me by name? - Indeed he does. 525 01:12:55,428 --> 01:12:56,522 And how does he know it? 526 01:12:56,613 --> 01:12:59,595 Theseus, there is little the king does not know. 527 01:12:59,702 --> 01:13:05,367 He knows that you have no father, and like him, you were cast aside by your very own people. 528 01:13:05,662 --> 01:13:07,708 Does he know of my rage? 529 01:13:08,454 --> 01:13:11,732 Does he know that I live only to see his blood on the end of my sword? 530 01:13:11,839 --> 01:13:14,804 Does he know that he butchered my mother? 531 01:13:22,279 --> 01:13:26,801 Now that, he's seen your face, he knows. 532 01:13:35,349 --> 01:13:37,488 You wouldn't make it. 533 01:13:38,142 --> 01:13:39,770 Coward! 534 01:13:39,889 --> 01:13:45,412 Embrace me, Theseus. They will never give you a say at their table. 535 01:13:45,684 --> 01:13:48,713 But you could sit at the head of mine. 536 01:13:49,055 --> 01:13:50,739 Long after this war is over, 537 01:13:50,834 --> 01:13:55,029 My mark will be left on this world forever. 538 01:13:57,009 --> 01:14:00,775 The sun will never set on my blood, Theseus. 539 01:14:00,893 --> 01:14:04,904 This is what I offer you, immortality. 540 01:14:05,263 --> 01:14:09,365 Deeds are eternal, not the flesh. 541 01:14:13,351 --> 01:14:17,539 The Gods may be on your side, but tomorrow... 542 01:14:18,231 --> 01:14:20,441 ..I unleash the Titans. 543 01:14:24,361 --> 01:14:28,570 - What was discussed? - Seal the gate. 544 01:14:28,692 --> 01:14:32,576 - What were his demands? - Seal the gate. 545 01:14:33,373 --> 01:14:35,167 Theseus! 546 01:14:51,450 --> 01:14:54,238 He is Theseus? 547 01:15:01,327 --> 01:15:04,855 - That was him, wasn't it? - I was that close! 548 01:15:36,319 --> 01:15:39,395 I don't know if I can do what Zeus asks me. 549 01:15:42,589 --> 01:15:46,005 By doubting, one comes to truth, Theseus. 550 01:15:49,581 --> 01:15:52,329 The gods chose well. 551 01:17:40,067 --> 01:17:43,540 Sir! There is movement on the front. 552 01:18:06,724 --> 01:18:08,518 What is he holding? 553 01:18:11,872 --> 01:18:13,100 A Bow! 554 01:18:30,028 --> 01:18:31,889 Fall back! 555 01:18:32,671 --> 01:18:36,558 Run! 556 01:18:39,631 --> 01:18:44,779 Do not go back! Hold! 557 01:18:57,531 --> 01:18:58,950 Listen to me! 558 01:19:02,345 --> 01:19:03,983 Listen! 559 01:19:06,962 --> 01:19:09,474 Who are you to tell us what to do? 560 01:19:09,589 --> 01:19:13,780 I am nobody to tell you what to do! I am Theseus, a good man. 561 01:19:13,888 --> 01:19:16,057 One of you, I share your blood 562 01:19:16,152 --> 01:19:18,710 and I share your fear! 563 01:19:18,869 --> 01:19:22,359 But to run now, we offer our souls 564 01:19:22,486 --> 01:19:26,198 and the souls of our children to a terrible darkness. 565 01:19:36,052 --> 01:19:39,296 Hold! We must stand and fight! 566 01:19:39,386 --> 01:19:41,679 Their numbers count for nothing in the tunnel! 567 01:19:41,820 --> 01:19:43,339 Stand your ground! 568 01:19:45,176 --> 01:19:47,110 Stand your ground! 569 01:19:47,544 --> 01:19:49,075 570 01:19:49,248 --> 01:19:50,701 In formations! 571 01:19:51,214 --> 01:19:54,853 Just because they have scold their faces and scarred their bodies, 572 01:19:54,991 --> 01:19:59,110 does not mean they are braver or stronger than we are. 573 01:19:59,778 --> 01:20:03,806 They are cowards! They hide behind their masks! 574 01:20:03,973 --> 01:20:08,156 There are human and they bleed like you and I. 575 01:20:14,318 --> 01:20:15,579 Listen to me! 576 01:20:16,756 --> 01:20:18,387 Stand your ground! 577 01:20:18,760 --> 01:20:20,249 Fight for honor! 578 01:20:20,742 --> 01:20:24,720 Fight for the man beside you, fight for those who bore you! 579 01:20:24,939 --> 01:20:26,718 Fight for your children! 580 01:20:26,889 --> 01:20:28,760 Fight for your future! 581 01:20:28,916 --> 01:20:31,248 Fight for your name! Survive! 582 01:20:31,352 --> 01:20:32,944 Fight... 583 01:20:33,756 --> 01:20:36,111 ..For immortality! 584 01:20:43,035 --> 01:20:46,327 Let us write history with Heraklian blood! 585 01:20:54,100 --> 01:20:57,159 Company! 586 01:22:19,989 --> 01:22:21,316 King Hyperion... 587 01:22:23,108 --> 01:22:24,903 We can negotiate. 588 01:22:25,762 --> 01:22:27,150 I see no reason to... 589 01:22:35,170 --> 01:22:37,492 Theseus! 590 01:22:38,664 --> 01:22:40,089 Where are you? 591 01:22:40,210 --> 01:22:42,142 Theseus of Kolpos! 592 01:22:45,412 --> 01:22:48,218 - Where is your king? - He is not king! 593 01:23:09,511 --> 01:23:11,246 Stavros, the shrine! 594 01:23:34,648 --> 01:23:37,419 Theseus, I'm right behind you! 595 01:23:54,506 --> 01:23:55,655 Phaedra! 596 01:23:58,448 --> 01:24:01,849 Phaedra! Stay in the shrine! 597 01:24:33,783 --> 01:24:35,218 Hyperion! 598 01:24:47,203 --> 01:24:48,432 No! 599 01:25:18,933 --> 01:25:20,338 Theseus! 600 01:25:23,814 --> 01:25:25,263 Theseus! 601 01:25:46,060 --> 01:25:47,543 Theseus! 602 01:25:48,586 --> 01:25:50,224 I got the Bow! 603 01:25:50,823 --> 01:25:52,319 Stavros... 604 01:25:54,283 --> 01:25:55,690 I got the Bow! 605 01:25:59,525 --> 01:26:00,539 I'll hold them back! 606 01:26:00,643 --> 01:26:03,437 - Stavros... - Get out! 607 01:26:03,530 --> 01:26:06,454 I got the bow! I'll hold them while I can! 608 01:26:06,607 --> 01:26:08,261 Get out of here, now! 609 01:26:14,406 --> 01:26:16,885 Which one of you comes for me huh? 610 01:26:46,602 --> 01:26:49,331 None of you will not leave this place. 611 01:27:04,109 --> 01:27:05,623 Leave here! 612 01:27:06,450 --> 01:27:08,651 This is no longer your fight! 613 01:27:10,626 --> 01:27:12,311 Find Hyperion! 614 01:28:26,123 --> 01:28:28,402 Die with your gods. 615 01:30:24,785 --> 01:30:26,358 Athena! 616 01:30:53,683 --> 01:30:54,854 Father! 617 01:30:57,929 --> 01:31:00,422 Do not forsake my kind. 618 01:32:22,832 --> 01:32:25,153 What does it feel like knowing... 619 01:32:26,728 --> 01:32:29,833 ..knowing that there will be no memory of you? 620 01:32:31,097 --> 01:32:32,771 I've won. 621 01:32:34,856 --> 01:32:38,334 My death, will make me a legend. 622 01:32:47,402 --> 01:32:49,022 And my deeds... 623 01:32:50,924 --> 01:32:53,113 ..Will go down in history! 624 01:32:59,835 --> 01:33:02,079 I'm writing your history. 625 01:33:28,038 --> 01:33:30,224 Do it! 626 01:33:47,001 --> 01:33:52,653 This is your last embrace, Hyperion. 627 01:33:55,044 --> 01:33:56,285 Look at me! 628 01:33:58,390 --> 01:34:00,438 Look at me! 629 01:34:01,997 --> 01:34:03,680 I am the last thing... 630 01:34:04,880 --> 01:34:06,710 ..You will ever see. 631 01:34:10,480 --> 01:34:14,195 Witness hell! 632 01:36:36,121 --> 01:36:40,316 All men's souls are immortal, 633 01:36:42,718 --> 01:36:48,912 But the souls of the righteous are immortal and divine. 634 01:36:53,268 --> 01:36:55,783 Once an faithless man, 635 01:36:56,016 --> 01:37:00,301 Theseus gave his life to save mankind, 636 01:37:00,458 --> 01:37:04,035 and earned a place amongst the gods. 637 01:37:06,155 --> 01:37:09,410 They rewarded his bravery with a gift: 638 01:37:09,976 --> 01:37:13,216 a son, Acamas. 639 01:37:44,780 --> 01:37:48,009 Don't be afraid of your visions, little one. 640 01:37:49,363 --> 01:37:52,126 - What's your name? - Acamas. 641 01:37:52,751 --> 01:37:54,470 Acamas? 642 01:37:55,727 --> 01:37:57,646 A strong name... 643 01:38:00,158 --> 01:38:05,325 I knew your father. He was a very brave man. 644 01:38:08,490 --> 01:38:10,360 Soon... 645 01:38:10,925 --> 01:38:13,236 ..It will be your time. 646 01:38:14,453 --> 01:38:16,086 My time for what? 647 01:38:16,169 --> 01:38:19,008 The fight against evil never ends, Acamas. 648 01:38:19,096 --> 01:38:21,831 War is coming to the Heavens. 649 01:38:23,368 --> 01:38:28,780 And your father will be there. Fighting for your future. 650 01:38:31,557 --> 01:38:34,589 Acamas! 651 01:38:39,638 --> 01:38:41,720 - How quickly he's grown! - I know. 652 01:38:42,775 --> 01:38:44,319 Who was that son? 653 01:38:48,593 --> 01:38:50,357 Just an old man... 654 01:39:52,750 --> 01:40:02,362 IMMORTALS 2011