1 00:00:01,050 --> 00:00:06,050 Improved & Synced by BanglarBagh 2 00:00:07,592 --> 00:00:09,892 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 3 00:00:10,053 --> 00:00:11,103 BATMAN: Black. 4 00:00:12,305 --> 00:00:16,425 All important movies start with a black screen. 5 00:00:17,936 --> 00:00:19,266 And music. 6 00:00:19,437 --> 00:00:22,067 Edgy, scary music 7 00:00:22,232 --> 00:00:25,492 that would make a parent or studio executive nervous. 8 00:00:27,779 --> 00:00:28,989 And logos. 9 00:00:29,614 --> 00:00:33,284 Really long and dramatic logos. 10 00:00:33,451 --> 00:00:35,121 Warner Bros. 11 00:00:35,286 --> 00:00:37,826 Why not "Warner Brothers"? I don't know. 12 00:00:40,083 --> 00:00:41,793 (THUNDER RUMBLING) 13 00:00:42,085 --> 00:00:43,745 DC. 14 00:00:44,129 --> 00:00:46,629 The house that Batman built. 15 00:00:47,507 --> 00:00:49,797 Yeah, what, Superman? 16 00:00:49,968 --> 00:00:51,968 Come at me, bro. 17 00:00:52,137 --> 00:00:53,967 I'm your Kryptonite. 18 00:01:00,603 --> 00:01:01,603 Hmm. 19 00:01:01,771 --> 00:01:05,321 Not sure what RatPac does, but that logo is macho. 20 00:01:06,651 --> 00:01:07,991 I dig it. 21 00:01:08,820 --> 00:01:09,950 Okay. 22 00:01:10,113 --> 00:01:12,823 Get yourself ready for some 23 00:01:12,991 --> 00:01:13,991 reading. 24 00:01:14,951 --> 00:01:16,701 "If you want to make the world a better place" 25 00:01:17,954 --> 00:01:20,424 "take a look at yourself and make a change." 26 00:01:21,040 --> 00:01:22,040 "Hooo." 27 00:01:23,209 --> 00:01:24,789 No. I said that. 28 00:01:25,670 --> 00:01:27,670 Batman is very wise. 29 00:01:27,839 --> 00:01:30,219 I also have huge pecs and a nine-pack. 30 00:01:32,469 --> 00:01:33,889 Yeah, I've got an extra ab. 31 00:01:34,512 --> 00:01:36,012 Now, let's start the movie. 32 00:01:45,857 --> 00:01:50,147 BILL: Gotham Tower, this is McGuffin Airlines, Flight 1138. 33 00:01:50,320 --> 00:01:52,910 We are transporting 11 million sticks of dynamite, 34 00:01:53,072 --> 00:01:54,912 17,000 pounds of C-4, 35 00:01:55,074 --> 00:01:57,744 about 150 cute little classic bomb-type bombs, 36 00:01:58,036 --> 00:01:59,116 and two best friends! 37 00:01:59,537 --> 00:02:03,207 And request permission to fly over the most crime-ridden city in the world. 38 00:02:03,374 --> 00:02:04,384 Over. 39 00:02:04,542 --> 00:02:06,632 I'm just looking at all the guys' faces here in the control tower. 40 00:02:06,795 --> 00:02:07,795 - I'm good. - Sounds good to me. 41 00:02:07,962 --> 00:02:09,092 - Do it! - Yeah, as long as they're best friends. 42 00:02:09,255 --> 00:02:11,125 - Thumbs up! - Yep, I think we're cool with that. 43 00:02:11,299 --> 00:02:12,799 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 44 00:02:32,529 --> 00:02:33,529 LEAD CRIMINAL: Gentlemen, 45 00:02:33,696 --> 00:02:37,986 seal breach in 5, 4, 3, 2, 1! 46 00:02:39,994 --> 00:02:41,004 What was that? 47 00:02:41,162 --> 00:02:42,542 - One of us should check it out. - Okay. 48 00:02:42,705 --> 00:02:43,995 BOTH: Scissors, paper, rock. 49 00:02:44,165 --> 00:02:45,205 - Paper. - Scissors. 50 00:02:45,375 --> 00:02:46,415 Ha! You always do paper. 51 00:02:46,584 --> 00:02:48,924 I'm a loser at home and a loser at work. 52 00:02:51,506 --> 00:02:52,506 Holy cow! 53 00:02:53,341 --> 00:02:54,341 (SCREAMS) 54 00:02:56,010 --> 00:02:57,010 (MUZAK PLAYING) 55 00:02:57,178 --> 00:02:59,098 Captain Dale, is everything okay? 56 00:02:59,264 --> 00:03:02,934 LEAD CRIMINAL: I am afraid Captain Dale had to bail. 57 00:03:03,101 --> 00:03:04,851 I'm your new co-pilot. 58 00:03:05,186 --> 00:03:07,266 And I always come to work 59 00:03:07,438 --> 00:03:09,188 with a smile! 60 00:03:14,112 --> 00:03:16,032 - You should be terrified. - Why? 61 00:03:16,197 --> 00:03:19,117 Because I will be taking over the city. 62 00:03:19,325 --> 00:03:20,365 Mmm... 63 00:03:20,577 --> 00:03:22,447 - What? - Batman will stop you. 64 00:03:22,620 --> 00:03:23,910 - (BLOWS RASPBERRY) - He always stops you. 65 00:03:24,080 --> 00:03:25,080 No, he doesn't. 66 00:03:25,248 --> 00:03:26,918 What about that time with the two boats? 67 00:03:27,083 --> 00:03:28,793 This is better than the two boats. 68 00:03:29,002 --> 00:03:32,762 - Mmm... - Well, tonight is gonna be different! 69 00:03:33,256 --> 00:03:35,966 Tonight is my greatest plan yet. 70 00:03:36,134 --> 00:03:38,804 And trust me, Batman's never gonna see it coming. 71 00:03:38,970 --> 00:03:41,310 BILL: Like that time with the parade and the Prince music? 72 00:03:41,472 --> 00:03:42,472 JOKER: Hey, quiet! 73 00:03:42,640 --> 00:03:44,230 - Good night, Steve. - Take it easy, Jeff. 74 00:03:45,518 --> 00:03:47,098 Man, I really like that guy. 75 00:03:47,270 --> 00:03:49,310 I sure hope nothing bad happens to him. 76 00:03:49,480 --> 00:03:51,440 (JEFF WHISTLING) 77 00:03:51,608 --> 00:03:53,988 (SINGING) Nothing bad ever happens to me 78 00:03:54,819 --> 00:03:55,819 What the... 79 00:03:55,987 --> 00:03:57,487 JOKER: Your city is under attack 80 00:03:57,655 --> 00:04:00,065 by Gotham's greatest criminal minds. 81 00:04:00,241 --> 00:04:01,491 Including 82 00:04:01,784 --> 00:04:03,584 - The Riddler. - (LAUGHING) 83 00:04:04,495 --> 00:04:05,495 Scarecrow. 84 00:04:05,663 --> 00:04:07,213 Pizza delivery. 85 00:04:07,373 --> 00:04:08,373 (GROANS) 86 00:04:08,917 --> 00:04:10,667 - Bane. - Hello. 87 00:04:10,835 --> 00:04:11,835 Two-Face! 88 00:04:12,003 --> 00:04:13,133 We need that door open, baby! 89 00:04:13,630 --> 00:04:14,960 Catwoman. 90 00:04:15,131 --> 00:04:16,131 Meow, meow. You're in! Meow, meow. 91 00:04:16,299 --> 00:04:17,469 SECURITY GUARD: I'm jumping out of the way! 92 00:04:18,092 --> 00:04:19,142 (HONKING) 93 00:04:19,427 --> 00:04:21,677 JOKER: And let's not forget, Clayface. 94 00:04:21,846 --> 00:04:22,926 (ROARING) 95 00:04:23,306 --> 00:04:24,466 (IMITATING GUNS FIRING) 96 00:04:24,682 --> 00:04:26,562 Poison Ivy. (IMITATES GUNS FIRING) 97 00:04:27,018 --> 00:04:28,478 Freeze! MR. FREEZE: No! 98 00:04:28,645 --> 00:04:29,645 You freeze! 99 00:04:29,812 --> 00:04:30,812 JOKER: Mr. Freeze! 100 00:04:31,189 --> 00:04:33,899 Penguin, Crazy Quilt, Eraser. 101 00:04:34,067 --> 00:04:36,357 Polka-Dot Man, Mime, Tarantula. 102 00:04:36,527 --> 00:04:38,397 King Tut, Orca, Killer Moth, 103 00:04:38,571 --> 00:04:40,321 March Harriet, Zodiac Master, Gentleman Ghost. 104 00:04:40,490 --> 00:04:44,870 Clock King, Calendar Man, Kite-Man, Catman, Zebra-Man, and the Condiment King. 105 00:04:46,871 --> 00:04:48,501 Okay, are you making some of those up? 106 00:04:48,665 --> 00:04:50,115 Nope, they're all real. 107 00:04:50,291 --> 00:04:51,711 Probably worth a Google. 108 00:04:54,045 --> 00:04:55,795 - Hey, watch it! - Commissioner Gordon! 109 00:04:55,964 --> 00:04:56,974 What is it, O'Hara? 110 00:04:57,131 --> 00:04:58,131 We just got a report! 111 00:04:58,299 --> 00:05:00,719 All the Z-grade villains have broken into the energy plant! 112 00:05:00,885 --> 00:05:01,885 What are we gonna do, sir? 113 00:05:02,053 --> 00:05:04,393 The only thing we ever do. Flip the switch to the Bat-Signal! 114 00:05:04,597 --> 00:05:05,597 Flip! 115 00:05:05,848 --> 00:05:07,018 OFFICER: (ON RADIO) Commissioner, are you there? 116 00:05:07,183 --> 00:05:08,893 The Bat-Signal, she's been egged! 117 00:05:09,060 --> 00:05:10,900 (GIGGLING) O'HARA: It's Egghead, sir. 118 00:05:11,062 --> 00:05:12,562 I'm well aware of his work. 119 00:05:12,730 --> 00:05:14,900 Dear gosh. You've destroyed the Bat-Signal. 120 00:05:15,066 --> 00:05:16,606 You have thought of everything. 121 00:05:16,776 --> 00:05:18,236 Yeah, I know! 122 00:05:18,403 --> 00:05:19,823 And when I take over Gotham City... 123 00:05:19,988 --> 00:05:22,318 ENERGY PLANT COMPUTER: Opening reactor core doors. 124 00:05:22,490 --> 00:05:24,240 JOKER:...Batman will grovel at the feet 125 00:05:24,409 --> 00:05:26,369 of his greatest enemy! 126 00:05:27,495 --> 00:05:29,575 Me! The Joker! 127 00:05:29,747 --> 00:05:31,497 (LAUGHS) 128 00:05:31,666 --> 00:05:33,076 Joker, do you read me? 129 00:05:33,251 --> 00:05:34,421 10-4, girl buddy. 130 00:05:34,585 --> 00:05:35,875 We're ready for you, sugar plum. 131 00:05:36,045 --> 00:05:38,415 Well, then, let's raise the roof! 132 00:05:39,257 --> 00:05:40,717 BANE: Fire in the hole! 133 00:05:46,180 --> 00:05:47,770 (SIRENS WAILING) 134 00:05:48,683 --> 00:05:50,103 O'Hara, have you tried the Bat-Phone? 135 00:05:50,268 --> 00:05:52,598 Yes, but all I'm getting is this hold music. 136 00:05:52,770 --> 00:05:54,360 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 137 00:05:54,564 --> 00:05:55,614 I love it. 138 00:05:57,275 --> 00:05:58,645 (TIRES SCREECHING) 139 00:05:58,901 --> 00:06:00,741 - I want snipers trained on that building! - You bet! 140 00:06:00,903 --> 00:06:03,033 - I want water and air support, yesterday! - Ahoy, sir! 141 00:06:03,197 --> 00:06:04,617 And I need SWAT here now! 142 00:06:04,782 --> 00:06:05,782 OFFICER: Phone call for Commissioner Gordon. 143 00:06:05,950 --> 00:06:06,950 Hello? Batman? 144 00:06:07,118 --> 00:06:09,658 Hi, Jimmy! It's the Jokes. Oop! 145 00:06:09,829 --> 00:06:11,209 Nobody calls you that. 146 00:06:11,414 --> 00:06:13,214 (SCOFFS) Yes, people do call me that. 147 00:06:13,374 --> 00:06:14,384 Okay, listen up. 148 00:06:14,542 --> 00:06:15,882 ALL: Go, go, go! 149 00:06:16,044 --> 00:06:19,634 JOKER: At this very moment, an unnecessarily complicated bomb 150 00:06:19,797 --> 00:06:23,887 is being attached to the inside of the main energy core. 151 00:06:24,052 --> 00:06:27,722 If the mayor isn't here in five minutes to negotiate the city's surrender, 152 00:06:27,889 --> 00:06:31,599 then I shall destroy Gotham City. 153 00:06:31,768 --> 00:06:33,188 I did something! 154 00:06:33,352 --> 00:06:35,942 PIPPA: Doctor, that sounds frightening and overly complicated. 155 00:06:36,105 --> 00:06:37,105 Talk us through it. 156 00:06:37,398 --> 00:06:40,938 Well, I don't wanna scare any small children who may be listening, 157 00:06:41,110 --> 00:06:42,820 but it's a little-known fact that Gotham City 158 00:06:42,987 --> 00:06:46,317 is built on a bunch of flimsy plates stuck together. 159 00:06:46,491 --> 00:06:48,741 There's literally nothing beneath us, 160 00:06:48,910 --> 00:06:52,160 except an infinite abyss that smells like dirty underwear. 161 00:06:52,330 --> 00:06:54,250 If Joker's bomb were to go off, 162 00:06:54,415 --> 00:06:56,325 these plates would break apart, 163 00:06:56,501 --> 00:06:58,131 plunging every Gotham citizen 164 00:06:58,294 --> 00:07:00,844 into the eternal abyss forever. 165 00:07:01,005 --> 00:07:02,665 JOKER: And you wouldn't want that, now would you? 166 00:07:02,840 --> 00:07:05,590 Now get me the mayor! Joker out! 167 00:07:05,760 --> 00:07:08,470 Madam Mayor, I cannot ask you to do this! 168 00:07:08,638 --> 00:07:11,178 - Jim, did you find Batman? - No, ma'am. 169 00:07:11,349 --> 00:07:12,849 Then we have no choice. 170 00:07:13,017 --> 00:07:17,357 The Joker has the upper hand. We have to surrender Gotham City. 171 00:07:17,522 --> 00:07:18,822 GORDON: Oh, no. 172 00:07:18,981 --> 00:07:20,731 I'm sorry! 173 00:07:21,651 --> 00:07:23,441 PILOT: Flying the mayor package in right now. 174 00:07:23,611 --> 00:07:25,781 SWAT LEADER: SWAT team, get your stun guns ready! 175 00:07:25,947 --> 00:07:27,367 - Non-lethal. - BOTH: Yeah! 176 00:07:27,532 --> 00:07:29,582 PILOT: Lowering mayor package through hole. 177 00:07:30,701 --> 00:07:32,201 JOKER: Madam Mayor! 178 00:07:32,370 --> 00:07:33,750 Thanks for dropping by. 179 00:07:34,247 --> 00:07:37,207 (SCOFFS) I've only got one thing to say to you, Joker. 180 00:07:37,375 --> 00:07:39,165 Well, you better make it fast. 181 00:07:39,335 --> 00:07:40,375 Do you like to gamble? 182 00:07:40,545 --> 00:07:41,625 Oh, I certainly do. 183 00:07:41,796 --> 00:07:43,546 Do you ever play roulette? 184 00:07:43,714 --> 00:07:44,764 On occasion. 185 00:07:44,924 --> 00:07:46,634 Well, let me give you a word of advice. 186 00:07:46,801 --> 00:07:47,801 I'm all ears. 187 00:07:47,969 --> 00:07:49,219 When playing roulette... 188 00:07:49,387 --> 00:07:50,507 Yes? 189 00:07:51,222 --> 00:07:53,182 ...always bet on black. 190 00:07:53,349 --> 00:07:54,349 Batman? 191 00:07:54,517 --> 00:07:56,887 What are you doing? You're completely outnumbered here! 192 00:07:57,061 --> 00:07:58,231 Are you nuts? 193 00:07:58,396 --> 00:07:59,976 You wanna get nuts? Come on! 194 00:08:00,148 --> 00:08:02,228 Let's get nuts! 195 00:08:02,483 --> 00:08:04,943 'Cause I just wrote a song about how I'm gonna kick all your butts! 196 00:08:05,486 --> 00:08:07,656 Stop him before he starts singing! 197 00:08:07,822 --> 00:08:08,992 (HEAVY METAL MUSIC PLAYING) 198 00:08:09,157 --> 00:08:12,237 (SINGING) Yeah! 199 00:08:12,618 --> 00:08:14,578 In the darkest night 200 00:08:15,454 --> 00:08:17,624 I make the bad guys fall 201 00:08:18,374 --> 00:08:19,424 There's a million heroes 202 00:08:20,084 --> 00:08:21,634 Computer, overcompensate. 203 00:08:21,794 --> 00:08:22,884 But I'm the best of them all 204 00:08:23,045 --> 00:08:24,045 PUTER: I'm on my way, sir. 205 00:08:24,338 --> 00:08:27,088 - Who has the coolest gadgets? - Batman! 206 00:08:27,425 --> 00:08:30,385 - Who has the tricked-out ride? - Batman! 207 00:08:30,553 --> 00:08:33,353 - Who does the sickest backflips? - Batman! 208 00:08:33,723 --> 00:08:36,183 Na, Na, Na, Na, Na, Na, Na, Na, Batman! 209 00:08:36,350 --> 00:08:39,020 Yeah, hey, hey! Batman jam! 210 00:08:39,478 --> 00:08:41,228 Da-Na, da-Na, da-Na, da-Na 211 00:08:41,439 --> 00:08:42,479 Batman! 212 00:08:42,648 --> 00:08:43,768 You think my muscles are big? 213 00:08:43,941 --> 00:08:44,941 Thank you. 214 00:08:45,401 --> 00:08:46,861 You haven't seen my brain 215 00:08:47,862 --> 00:08:50,202 Ladies, it's okay if you stare 216 00:08:50,364 --> 00:08:51,374 Why? 217 00:08:51,532 --> 00:08:54,242 'Cause I'm a billionaire 218 00:08:54,410 --> 00:08:55,540 Get it together, guys! 219 00:08:55,745 --> 00:08:57,455 You're making me look bad in front of Batman! 220 00:08:57,914 --> 00:08:58,964 'Puter, where's the bomb? 221 00:08:59,123 --> 00:09:02,003 PUTER: The bomb is located at the base of the energy core. 222 00:09:02,919 --> 00:09:03,959 What the... 223 00:09:04,128 --> 00:09:06,088 I get the last laugh, I get the final grin 224 00:09:06,422 --> 00:09:09,512 Throw you into the asylum With Harley Quinn 225 00:09:09,675 --> 00:09:12,465 Turn Two-Face To black-and-blue face 226 00:09:12,720 --> 00:09:15,510 I 100% am not Bruce Wayne! 227 00:09:16,015 --> 00:09:17,725 Kiss me, Batman. 228 00:09:18,476 --> 00:09:20,226 - Who's the manliest man? - Ugh! 229 00:09:20,394 --> 00:09:21,484 Batman! 230 00:09:21,646 --> 00:09:23,266 - With the buns of steel? - Batman! 231 00:09:23,439 --> 00:09:24,439 'Puter. 232 00:09:24,649 --> 00:09:27,239 - Who could choke-hold a bear? - Batman! 233 00:09:27,401 --> 00:09:30,111 - Who never skips leg day? - Batman! 234 00:09:30,446 --> 00:09:31,986 Who always pays their taxes? 235 00:09:32,156 --> 00:09:33,316 Not Batman 236 00:09:34,492 --> 00:09:37,122 How is he beating all of you again? 237 00:09:37,578 --> 00:09:39,158 (GROANS) Because... 238 00:09:39,330 --> 00:09:40,410 Hey, hey, hey, hey! 239 00:09:40,581 --> 00:09:41,921 I'm Batman! 240 00:09:42,083 --> 00:09:43,383 It's gonna blow! 241 00:09:43,542 --> 00:09:45,132 I'm Batman! 242 00:09:45,294 --> 00:09:46,344 Hey, hey, hey, hey! 243 00:09:46,504 --> 00:09:48,424 I'm Batman! 244 00:09:49,423 --> 00:09:53,303 Hi, Batman! So weird to keep running into you. 245 00:09:57,473 --> 00:09:58,813 Batman! 246 00:09:59,392 --> 00:10:01,192 Looks like your plan failed. 247 00:10:01,352 --> 00:10:05,312 Well, it's only a matter of time before I take over Gotham City. 248 00:10:10,152 --> 00:10:13,112 When has that ever happened? Computer! 249 00:10:13,281 --> 00:10:16,031 PUTER: Calculating. Never. 250 00:10:16,367 --> 00:10:17,407 You know why? (YELPS) 251 00:10:17,576 --> 00:10:19,696 Because I'm always one step ahead of you. 252 00:10:19,870 --> 00:10:21,460 And I always get away! 253 00:10:23,541 --> 00:10:25,081 Not this time. 254 00:10:27,837 --> 00:10:28,917 'Cause this time 255 00:10:29,422 --> 00:10:30,592 I got you. 256 00:10:30,756 --> 00:10:31,796 Oh, yeah? 257 00:10:31,966 --> 00:10:34,046 Well, there's only one problem. 258 00:10:34,719 --> 00:10:36,549 Who's gonna defuse the bomb? 259 00:10:36,721 --> 00:10:38,351 It's gotta be one or the other, Batman. 260 00:10:38,514 --> 00:10:42,814 Save the city, or catch your greatest enemy. 261 00:10:42,977 --> 00:10:43,977 You can't do both. 262 00:10:44,145 --> 00:10:45,145 I'm sorry, what did you just say? 263 00:10:45,313 --> 00:10:46,313 You can't do both, I said. 264 00:10:46,480 --> 00:10:47,570 No, I mean the other thing. 265 00:10:47,732 --> 00:10:49,612 Save the city, or catch your greatest enemy. 266 00:10:49,775 --> 00:10:51,105 You think you're my greatest enemy? 267 00:10:51,277 --> 00:10:53,397 Yes! You're obsessed with me! 268 00:10:53,571 --> 00:10:54,701 (BLOWS RASPBERRY) No, I'm not. 269 00:10:54,864 --> 00:10:55,954 - Yes, you are. - No, I'm not. 270 00:10:56,115 --> 00:10:59,365 Yes, you are! Who else drives you to one-up them the way that I do? 271 00:10:59,535 --> 00:11:00,865 - Bane. - No, he doesn't! 272 00:11:01,037 --> 00:11:03,117 - Superman. - Superman's not a bad guy! 273 00:11:03,289 --> 00:11:06,169 Then I'd say that I don't currently have a bad guy. 274 00:11:06,334 --> 00:11:08,594 I am fighting a few different people. 275 00:11:08,753 --> 00:11:09,753 What? 276 00:11:09,920 --> 00:11:10,920 I like to fight around. 277 00:11:11,088 --> 00:11:13,628 Okay, look, I'm fine with you fighting other people 278 00:11:13,799 --> 00:11:17,639 if you wanna do that, but what we have is special. 279 00:11:18,095 --> 00:11:19,095 So, when people ask you 280 00:11:19,263 --> 00:11:21,103 "Who's your number one bad guy?" you say... 281 00:11:21,265 --> 00:11:22,345 Superman. 282 00:11:22,516 --> 00:11:24,476 Are you seriously saying that there is nothing, 283 00:11:24,643 --> 00:11:27,063 nothing special about our relationship? 284 00:11:27,605 --> 00:11:28,605 Whoa. 285 00:11:28,814 --> 00:11:31,404 Let me tell you something, J-bird. 286 00:11:31,567 --> 00:11:35,277 - Batman doesn't do 'ships. - What? 287 00:11:35,446 --> 00:11:37,776 As in "relationships." 288 00:11:38,616 --> 00:11:41,286 There is no "us." 289 00:11:41,452 --> 00:11:44,712 Batman and Joker are not a thing. 290 00:11:45,790 --> 00:11:47,420 I don't need you. 291 00:11:48,376 --> 00:11:50,286 I don't need anyone. 292 00:11:52,004 --> 00:11:54,974 You mean nothing to me. 293 00:11:59,178 --> 00:12:00,968 No one does. 294 00:12:01,972 --> 00:12:03,772 (BOMB TIMER BEEPING) 295 00:12:13,442 --> 00:12:14,442 (GRUNTING) 296 00:12:24,036 --> 00:12:25,246 (SNIPS) 297 00:12:28,290 --> 00:12:30,330 Hurray! Batman! (ALL CHEERING) 298 00:12:30,501 --> 00:12:31,711 You did it! 299 00:12:31,877 --> 00:12:33,087 You're welcome. 300 00:12:33,254 --> 00:12:35,014 - Thank you, Batman. - Oh, my pleasure. 301 00:12:36,590 --> 00:12:38,180 WOMAN: Batman, we love you! 302 00:12:38,342 --> 00:12:40,972 Thank you! I'm blushing super hard under the mask. 303 00:12:41,137 --> 00:12:43,717 - Grazie, Batman! (BLOWS KISS) - Prego. 304 00:12:43,889 --> 00:12:45,349 - MAN: You're the best, Batman! - Oh, I'm humble. 305 00:12:45,516 --> 00:12:48,056 - Thanks, Batman! - I'm super modest about it. Thank you. 306 00:12:48,227 --> 00:12:50,347 - Batman, you're the greatest! - Oh, pray hands, pray hands. 307 00:12:50,980 --> 00:12:53,230 - WOMAN: Thanks for saving the city! - You're welcome. 308 00:12:53,399 --> 00:12:55,189 MAN 1: Batman, I love you more than my kids! 309 00:12:55,359 --> 00:12:56,359 BATMAN: So do I, guy! 310 00:12:58,612 --> 00:13:00,912 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 311 00:13:02,700 --> 00:13:04,370 MAN 2: You're our hero, Batman! 312 00:13:04,535 --> 00:13:06,865 (LAUGHS) I love my life. 313 00:13:07,037 --> 00:13:08,037 Computer. 314 00:13:08,205 --> 00:13:09,205 PUTER: Go ahead. 315 00:13:09,373 --> 00:13:11,083 - BATMAN: Are we near the orphanage? - Yes. 316 00:13:11,250 --> 00:13:14,460 Great. Let's turn those frowns upside down. 317 00:13:14,670 --> 00:13:16,090 (HONKING BATMAN THEME) 318 00:13:18,507 --> 00:13:19,757 That sounds like the Batmobile. 319 00:13:22,511 --> 00:13:23,551 No way! 320 00:13:24,138 --> 00:13:25,388 Hey, orphans! Look who's here! 321 00:13:25,598 --> 00:13:27,058 (ORPHANS CLAMORING) It's Batman! 322 00:13:27,391 --> 00:13:30,231 Hey, kids. Who wants a shot from the merch gun? 323 00:13:30,394 --> 00:13:32,194 - ALL: I do, I do, I do! - Great! 324 00:13:32,354 --> 00:13:34,194 - Kaboom! - I got a lunchbox! 325 00:13:34,356 --> 00:13:36,476 - Kaboom! - I got a sippy cup! 326 00:13:36,650 --> 00:13:38,900 - Kaboom! - I got a Batarang! 327 00:13:39,069 --> 00:13:40,739 And the rest of you get Bat Bucks. 328 00:13:40,905 --> 00:13:42,235 Kaboom! (ALL CHEERING) 329 00:13:42,406 --> 00:13:44,406 Remember, kids, if you want to be like Batman, 330 00:13:44,575 --> 00:13:46,075 take care of your abs. Batman out! 331 00:13:46,410 --> 00:13:49,120 ORPHANS: (CHANTING) Batman! Batman! Batman! 332 00:13:50,247 --> 00:13:52,497 (HONKING BATMAN THEME) 333 00:13:56,003 --> 00:13:57,923 Thanks, Batman. You're my hero! 334 00:13:58,130 --> 00:14:00,590 (UPBEAT MUSIC CONTINUES PLAYING) 335 00:14:02,760 --> 00:14:03,760 Whoo! 336 00:14:05,471 --> 00:14:07,101 (LAUGHING) 337 00:14:20,027 --> 00:14:21,147 PUTER: What is the password? 338 00:14:21,320 --> 00:14:22,780 Iron Man sucks. 339 00:14:22,947 --> 00:14:24,027 Thank you. 340 00:14:25,282 --> 00:14:27,952 It must be great to be Batman. 341 00:14:28,118 --> 00:14:30,288 I can only imagine he is going home right now 342 00:14:30,454 --> 00:14:32,084 to party the night away, 343 00:14:32,248 --> 00:14:35,788 surrounded by scores of friends and lady tennis players. 344 00:14:41,298 --> 00:14:43,048 (BATS SQUEAKING) 345 00:14:45,094 --> 00:14:46,604 Hey, Computer. 346 00:14:47,137 --> 00:14:48,137 I'm home. 347 00:14:48,347 --> 00:14:49,887 (ECHOING) 348 00:14:52,518 --> 00:14:53,688 PUTER: Welcome home, sir. 349 00:14:53,852 --> 00:14:56,692 Initializing Batcave operating system. 350 00:14:59,108 --> 00:15:00,108 Hey, 'Puter. 351 00:15:01,485 --> 00:15:03,485 What's up, Batman? 352 00:15:04,613 --> 00:15:06,243 Put this bomb in the museum. 353 00:15:06,407 --> 00:15:07,407 Certainly, sir. 354 00:15:08,534 --> 00:15:10,124 - Thank you. - No worries. 355 00:15:10,869 --> 00:15:12,829 Anything exciting happen when I was gone? 356 00:15:12,997 --> 00:15:14,367 You have four pieces of mail. 357 00:15:14,540 --> 00:15:15,870 Great, what'd I get? 358 00:15:16,041 --> 00:15:17,881 You have this week's Pennysaver, 359 00:15:18,043 --> 00:15:21,013 two bills, and a coupon for Bed Bath and Beyond. 360 00:15:21,171 --> 00:15:23,051 It expires in two weeks. 361 00:15:23,215 --> 00:15:26,335 But I've heard that some stores will honor them past the expiry date. 362 00:15:26,510 --> 00:15:27,510 Copy that. 363 00:15:27,678 --> 00:15:31,718 Also, Alfred is on the 17th floor, grouting tiles in the second bathroom 364 00:15:31,890 --> 00:15:33,270 of the fifth master bedroom. 365 00:15:34,143 --> 00:15:36,063 Do you want me to tell Alfred you're home? 366 00:15:36,228 --> 00:15:38,978 No, that's cool, Computer. Thanks for the update. 367 00:15:39,148 --> 00:15:40,858 I should probably have some dinner. 368 00:15:41,025 --> 00:15:43,355 Alfred left your lobster thermidor in the fridge. 369 00:15:43,527 --> 00:15:44,527 Oh, that's my favorite. 370 00:15:45,112 --> 00:15:46,862 I can't wait. 371 00:16:04,715 --> 00:16:08,045 Oh, not 20 minutes. Stupid. 372 00:16:24,735 --> 00:16:25,935 (SIGHS) 373 00:16:27,655 --> 00:16:28,985 (SMACKS LIPS RHYTHMICALLY) 374 00:16:56,016 --> 00:16:57,976 (STRUMMING) 375 00:16:58,227 --> 00:16:59,267 (CLEARS THROAT) 376 00:16:59,436 --> 00:17:00,896 (PLAYING GUITAR SOLO) 377 00:17:16,578 --> 00:17:18,118 Oh, wait. 378 00:17:18,288 --> 00:17:20,668 There, which one is, uh... 379 00:17:21,625 --> 00:17:22,625 Okay. 380 00:17:23,627 --> 00:17:25,297 (SLOW MUSIC PLAYING) 381 00:17:31,135 --> 00:17:33,845 JERRY MAGUIRE: You complete me. 382 00:17:34,012 --> 00:17:35,012 (LAUGHS) 383 00:17:35,180 --> 00:17:38,480 DOROTHY BOYD: (SNIFFLES) Shut up. You had me at hello. 384 00:17:38,642 --> 00:17:40,062 (LAUGHING) 385 00:17:40,269 --> 00:17:41,439 Love it! 386 00:17:47,276 --> 00:17:48,396 (SIGHS) 387 00:18:20,017 --> 00:18:21,307 Hey, Mom. 388 00:18:22,352 --> 00:18:23,812 Hey, Dad. 389 00:18:25,230 --> 00:18:26,320 I, uh... 390 00:18:26,732 --> 00:18:28,692 I saved the city again today. 391 00:18:32,529 --> 00:18:34,279 I wish you could have seen me. 392 00:18:36,033 --> 00:18:38,333 I think you would have been really proud. 393 00:18:41,038 --> 00:18:42,158 - There you are! - (GRUNTS) 394 00:18:43,707 --> 00:18:46,377 Oh! Alfred! I am so sorry. 395 00:18:46,543 --> 00:18:47,963 I have incredible reflexes. 396 00:18:48,128 --> 00:18:49,548 No, it's all my fault, sir. 397 00:18:49,713 --> 00:18:51,803 I should have known better than to sneak up on you like that. 398 00:18:51,965 --> 00:18:54,545 Sorry, I was just lost in thought, and as you know, 399 00:18:54,718 --> 00:18:56,298 when I'm in there, I'm in deep. 400 00:18:56,470 --> 00:18:58,760 Were you looking at the old family pictures again? 401 00:18:59,306 --> 00:19:01,556 At the what? The old family... 402 00:19:01,725 --> 00:19:03,725 Oh, yes! I see what you mean. 403 00:19:03,894 --> 00:19:06,274 Look at that! The old gang. 404 00:19:06,438 --> 00:19:08,398 Yeah. No, I wasn't. 405 00:19:09,566 --> 00:19:10,896 I see. 406 00:19:11,068 --> 00:19:14,448 Sir, if you don't mind my saying, I'm a little concerned. 407 00:19:14,613 --> 00:19:20,243 I've seen you go through similar phases in 2016 and 2012 and 2008 and 2005 408 00:19:20,410 --> 00:19:23,410 and 1997 and 1995 and 1992 and 1989 409 00:19:23,580 --> 00:19:27,040 and that weird one in 1966. 410 00:19:27,209 --> 00:19:29,999 Do you want to talk about how you're feeling right now? 411 00:19:30,170 --> 00:19:32,260 I don't talk about feelings, Alfred. 412 00:19:32,422 --> 00:19:34,012 I don't have any, I've never seen one. 413 00:19:34,174 --> 00:19:36,974 I'm a night-stalking, crime-fighting vigilante, 414 00:19:37,135 --> 00:19:38,795 and a heavy metal rapping machine. 415 00:19:38,971 --> 00:19:42,021 I don't feel anything emotionally, except for rage. 416 00:19:42,182 --> 00:19:45,942 24/7, 365, at a million percent. 417 00:19:46,103 --> 00:19:48,653 And if you think that there's something behind that, then you're crazy. 418 00:19:48,814 --> 00:19:49,824 Good night, Alfred. 419 00:19:49,982 --> 00:19:51,192 Sir, it's morning. 420 00:19:52,109 --> 00:19:53,779 (HISSING AND GROANING) 421 00:19:53,944 --> 00:19:57,954 Master Bruce, you live on an island, figuratively and literally. 422 00:19:58,115 --> 00:19:59,365 BATMAN: Yeah. I love it. 423 00:19:59,533 --> 00:20:01,243 You can't spend the rest of your life alone, 424 00:20:01,410 --> 00:20:02,540 dressed in black, 425 00:20:02,703 --> 00:20:04,963 listening to angry music, and staying up all night. 426 00:20:05,122 --> 00:20:07,622 Yes, I can, 'cause I'm Batman. 427 00:20:07,791 --> 00:20:10,841 But don't you think it's time 428 00:20:11,003 --> 00:20:14,053 you finally faced your greatest fear? 429 00:20:14,214 --> 00:20:15,224 - Snakes? - No. 430 00:20:15,382 --> 00:20:16,382 - Clowns? - No. 431 00:20:16,550 --> 00:20:17,630 Snake clowns? 432 00:20:17,801 --> 00:20:18,971 Bruce, listen. 433 00:20:20,053 --> 00:20:22,183 Your greatest fear is 434 00:20:23,307 --> 00:20:25,727 being a part of a family again. 435 00:20:35,193 --> 00:20:38,163 Nope. Now it's snake clowns, because you put that idea in my head. 436 00:20:38,322 --> 00:20:39,742 - Sir? - Time for push-ups! 437 00:20:39,907 --> 00:20:41,827 One, two... We're going to 1,000. 438 00:20:41,992 --> 00:20:43,452 I'm afraid that's not possible, sir. 439 00:20:43,619 --> 00:20:45,409 It is possible. I'm already at 20. 440 00:20:45,579 --> 00:20:48,329 You're scheduled to go to Jim Gordon's retirement party. 441 00:20:48,498 --> 00:20:51,628 What? No. I don't wanna do that. 442 00:20:51,793 --> 00:20:53,633 - You're going to have a great time! - No, no, no. 443 00:20:53,795 --> 00:20:55,045 You might meet some new people! 444 00:20:55,213 --> 00:20:56,383 No, no, no! 445 00:20:56,548 --> 00:20:57,628 You could even make some new friends. 446 00:20:57,799 --> 00:21:01,469 No, no, no, no. No, no, no, no. No, no, no, no, no, no, no, no. 447 00:21:01,678 --> 00:21:03,848 (BEATBOXING) No! 448 00:21:04,014 --> 00:21:06,774 And before you go, we can do your favorite thing. 449 00:21:07,017 --> 00:21:09,017 (GASPS) Tuxedo dress-up party. 450 00:21:09,353 --> 00:21:10,983 (DISCO MUSIC PLAYING) 451 00:21:17,110 --> 00:21:18,110 (LAUGHS) 452 00:21:18,278 --> 00:21:20,028 Sir, aren't you forgetting something? 453 00:21:20,238 --> 00:21:22,278 - Nope. - Your cowl. 454 00:21:22,449 --> 00:21:23,699 My what, now? 455 00:21:23,867 --> 00:21:27,287 (SIGHS) Your armored face disguise? 456 00:21:29,539 --> 00:21:30,539 Fine. 457 00:21:32,417 --> 00:21:34,287 - Happy now? - Indubitably. 458 00:21:34,461 --> 00:21:36,511 Good. Must be nice to be happy. 459 00:21:36,672 --> 00:21:38,922 PIPPA: Tonight, on Metropolis in Focus, 460 00:21:39,174 --> 00:21:41,594 we have our favorite star, Superman! 461 00:21:41,760 --> 00:21:43,510 What up, Gotham! 462 00:21:43,720 --> 00:21:44,720 (BLOWS RASPBERRY) 463 00:21:44,972 --> 00:21:47,022 Superman, tell me. How do you feel 464 00:21:47,182 --> 00:21:50,192 about your recent banishment of Zod to the Phantom Zone? 465 00:21:50,352 --> 00:21:53,652 Yeah, look, Pippa, it's... It's complicated. Okay? 466 00:21:53,814 --> 00:21:57,784 Zod and I, we've had some pretty epic battles over the years. 467 00:21:58,151 --> 00:21:59,321 (SIGHS) 468 00:21:59,486 --> 00:22:02,566 I don't believe I would be Superman without fighting Zod. 469 00:22:02,739 --> 00:22:07,119 See? Superman gets it. Why can't Batman? 470 00:22:07,285 --> 00:22:10,865 Check it out, guys. I built a CD rack. Ta-da! 471 00:22:12,749 --> 00:22:14,999 And how am I supposed to get Batman's respect 472 00:22:15,168 --> 00:22:18,128 when I'm working with these human farts? 473 00:22:18,296 --> 00:22:19,916 Boo-boo, look at me. 474 00:22:20,382 --> 00:22:23,512 You're too good for Batman. He needs to open his eyes 475 00:22:23,677 --> 00:22:26,097 and see what it feels like when you're not around. Okay? 476 00:22:26,263 --> 00:22:29,273 Yeah, Pippa. I couldn't put Zod in a regular prison, right? 477 00:22:29,433 --> 00:22:30,853 He's Zod. Come on! 478 00:22:31,476 --> 00:22:32,596 No, he needed to go someplace 479 00:22:32,769 --> 00:22:35,609 where he could never harm Metropolis ever again. 480 00:22:36,982 --> 00:22:38,232 The Phantom Zone. 481 00:22:38,400 --> 00:22:40,440 PIPPA: Ah, yes, the notorious space jail 482 00:22:40,610 --> 00:22:42,990 that houses the greatest super-villains of all time. 483 00:22:43,155 --> 00:22:45,945 They've got, like, the sickest baddies up there. 484 00:22:46,116 --> 00:22:47,196 They got, like, this guy. 485 00:22:47,367 --> 00:22:49,157 - And her. - WICKED WITCH: I'll get you, my pretty! 486 00:22:49,327 --> 00:22:51,787 - SUPERMAN: To say nothing about him. - VOLDEMORT: Wingardium Leviosa! 487 00:22:51,955 --> 00:22:52,955 SUPERMAN: And these guys. 488 00:22:53,123 --> 00:22:54,123 DALEKS: Exterminate! 489 00:22:54,291 --> 00:22:57,631 I'm starting to get an idea, monkey face. 490 00:22:57,961 --> 00:23:00,881 (JAZZ MUSIC PLAYING) (CROWD CHEERING) 491 00:23:03,133 --> 00:23:04,133 REPORTER: Bruce, over here! 492 00:23:04,301 --> 00:23:05,641 Okay, shutterbugs. Look alive, here we go. 493 00:23:05,802 --> 00:23:06,972 I'm gonna give you three poses. You ready? 494 00:23:07,137 --> 00:23:08,137 Kissy face. 495 00:23:08,305 --> 00:23:09,555 Oops, I did it again. 496 00:23:09,723 --> 00:23:11,813 And the Bad Boys. What you gonna do? 497 00:23:11,975 --> 00:23:14,135 I'm out of here, guys. Thank you. 498 00:23:14,311 --> 00:23:16,731 - Congresswoman. - Mr. Wayne, good to see you. 499 00:23:17,147 --> 00:23:18,477 - Senator, looking great. - Bruce. 500 00:23:18,732 --> 00:23:21,992 (SINGING) I'm starting with the man in the mirror 501 00:23:22,152 --> 00:23:23,532 Bruce, any advice for the new commissioner? 502 00:23:23,695 --> 00:23:26,235 Long as he knows how to push the button for the Bat-Signal, he'll be fine. 503 00:23:26,406 --> 00:23:27,906 Bruce, I don't know how you did it. 504 00:23:28,075 --> 00:23:29,485 You can't prove it, you didn't do it. 505 00:23:29,659 --> 00:23:31,159 Mr. Wayne, so great to see you! Come and join us! 506 00:23:31,328 --> 00:23:32,658 Mr. Prime Minister. 507 00:23:32,829 --> 00:23:34,159 Did you have some work done? 508 00:23:36,124 --> 00:23:37,134 No way! 509 00:23:38,627 --> 00:23:39,837 Bruce Wayne! 510 00:23:40,003 --> 00:23:41,803 He's the greatest orphan of all time. 511 00:23:41,963 --> 00:23:44,843 ALL: (SINGING) Shamon, Shamon 512 00:23:45,008 --> 00:23:47,048 - Nice to see you, Mr. Ambassador. - Mr. Wayne! 513 00:23:47,219 --> 00:23:49,049 - You want a picture? - That would be swell! 514 00:23:49,221 --> 00:23:50,811 Here we go. Party face! (CAMERA CLICKS) 515 00:23:50,972 --> 00:23:52,272 Boom. Keep it. 516 00:23:52,432 --> 00:23:53,432 Whoa! Thanks, Mr. Wayne. 517 00:23:53,600 --> 00:23:54,640 Call me Bruce, champ. 518 00:23:54,810 --> 00:23:56,270 I'm just so jazzed to meet you, sir. 519 00:23:56,436 --> 00:23:57,846 I'm sorry, did you say "jazzed"? 520 00:23:58,021 --> 00:24:01,355 Yes! My name's Richard Grayson, but all the kids at the orphanage call me Dick. 521 00:24:01,525 --> 00:24:03,145 - Well, children can be cruel. - Yeah. 522 00:24:03,318 --> 00:24:04,528 - Great to see you, Bruce. - Nice to see you, sir. 523 00:24:04,694 --> 00:24:06,994 - So, I had a question for you, sir. - Okay, hit me with it. 524 00:24:07,155 --> 00:24:08,815 Do you have any advice on how to get adopted? 525 00:24:08,990 --> 00:24:10,200 - Oh, yeah. - Oh, you do? 526 00:24:10,367 --> 00:24:11,617 - Mr. Wayne, can I get an autograph? - Sure. 527 00:24:11,868 --> 00:24:14,038 Um, all right, for example, is teeth whitener a good idea? 528 00:24:14,204 --> 00:24:15,464 - Yes. There you go, pal. - Thanks! 529 00:24:15,622 --> 00:24:16,622 - Really? - Oh, yeah. 530 00:24:16,790 --> 00:24:18,330 - Looking good, Bruce. - Thank you so much. 531 00:24:18,500 --> 00:24:20,340 How about eyeliner or a foreign language? 532 00:24:20,502 --> 00:24:21,882 - Try both. - Bueno. 533 00:24:22,045 --> 00:24:23,335 Look, it's the new commissioner! 534 00:24:23,505 --> 00:24:25,375 - Where? Oh, she's with the mayor! - Okay. Let's see. 535 00:24:25,549 --> 00:24:26,799 Here she is, everyone! 536 00:24:26,967 --> 00:24:28,387 - Oh, my darling! - Hi, Dad. 537 00:24:28,552 --> 00:24:29,722 (GASPS) 538 00:24:29,928 --> 00:24:32,008 (ROMANTIC MUSIC PLAYING) 539 00:24:34,015 --> 00:24:35,015 DICK: Mr. Wayne? 540 00:24:35,767 --> 00:24:38,147 Should I get experimental surgery to make my eyes larger 541 00:24:38,311 --> 00:24:39,691 and more vulnerable-looking? 542 00:24:40,856 --> 00:24:42,396 Uh, do that. 543 00:24:43,150 --> 00:24:44,690 (LAUGHING) 544 00:24:51,158 --> 00:24:52,738 Uh, Mr. Wayne? 545 00:24:52,909 --> 00:24:55,159 Are you currently in the market to adopt a child? 546 00:24:55,662 --> 00:24:57,082 - Yeah. - Really? 547 00:24:57,247 --> 00:24:58,917 - Oh, yeah. - (LAUGHS) Wow. 548 00:24:59,082 --> 00:25:00,752 Are you looking for more of a base model orphan 549 00:25:00,917 --> 00:25:03,167 - or one that has more upgraded features? - Yep. 550 00:25:03,336 --> 00:25:04,666 Like cooking or driftwood art? 551 00:25:04,838 --> 00:25:05,958 - Gymnastic abilities? - Yep. Yep. 552 00:25:06,131 --> 00:25:07,801 Close-up street magic à la David Blaine? 553 00:25:07,966 --> 00:25:09,756 - All of it sounds great. - Really? 554 00:25:09,926 --> 00:25:13,346 Because all of it sounds like me. 555 00:25:13,513 --> 00:25:16,353 Mr. Wayne, do you think you'd be interested in adopting me 556 00:25:16,516 --> 00:25:18,186 as your future orphan son? 557 00:25:18,351 --> 00:25:19,351 Definitely. 558 00:25:19,519 --> 00:25:20,809 Oh, this is great! 559 00:25:20,979 --> 00:25:24,229 Because all I want is to get adopted, so I can finally stop being 560 00:25:26,818 --> 00:25:28,108 alone. 561 00:25:29,321 --> 00:25:32,784 McCASKlLL: We've gathered here tonight to mark the retirement of Jim Gordon. 562 00:25:32,949 --> 00:25:33,949 Goodbye. 563 00:25:34,117 --> 00:25:38,827 And we wish him well on his South African jungle safari! 564 00:25:38,997 --> 00:25:40,037 (ALL CHEERING) Thank you. 565 00:25:40,290 --> 00:25:41,960 Now, to introduce you 566 00:25:42,125 --> 00:25:44,125 to his exciting new replacement. 567 00:25:44,294 --> 00:25:46,884 Everyone, meet your new commissioner! 568 00:25:47,088 --> 00:25:48,088 (POP MUSIC PLAYING) 569 00:25:49,174 --> 00:25:51,434 ANNOUNCER: Meet Barbara Gordon! 570 00:25:51,593 --> 00:25:55,813 - The new commissioner of Gotham City! - Whoa! 571 00:25:55,972 --> 00:25:59,482 She was top of her class at Harvard for Police. 572 00:25:59,643 --> 00:26:03,443 She cleaned up the streets of Gotham's nearby sister city Blüdhaven 573 00:26:03,605 --> 00:26:05,475 using statistics 574 00:26:06,149 --> 00:26:07,939 and compassion. 575 00:26:08,109 --> 00:26:10,779 And now she's bringing her new ideas 576 00:26:10,946 --> 00:26:14,566 and her nunchucks to Gotham City. 577 00:26:14,741 --> 00:26:16,661 Congratulations, darling. 578 00:26:16,826 --> 00:26:18,746 - Thanks, Dad. - Here she is, everyone! 579 00:26:18,912 --> 00:26:20,252 Thank you! Thanks! 580 00:26:20,413 --> 00:26:21,623 Hurray! 581 00:26:21,790 --> 00:26:22,870 REPORTER 1: Ms. Gordon, over here! 582 00:26:23,041 --> 00:26:24,421 - REPORTER 2: Big smile! - Wow. 583 00:26:24,584 --> 00:26:27,254 Thank you for the oversized key to Arkham Asylum. 584 00:26:27,420 --> 00:26:29,210 And, uh, what's this? 585 00:26:29,381 --> 00:26:32,681 Thank you for the switch to the Bat-Signal. 586 00:26:32,842 --> 00:26:34,052 Nice. 587 00:26:34,261 --> 00:26:35,301 (CLEARS THROAT) 588 00:26:35,512 --> 00:26:40,432 Dad, you've always done a great job protecting Gotham City. 589 00:26:40,600 --> 00:26:42,730 Flip! (CHUCKLES) That's me. 590 00:26:42,894 --> 00:26:45,564 Thank you. Along with Batman, of course. 591 00:26:45,730 --> 00:26:47,190 Whoo! Let's hear it for Batman! 592 00:26:47,357 --> 00:26:48,977 Who I wish was here right now. 593 00:26:49,150 --> 00:26:50,690 BRUCE: Oh, I'm sure he's listening. 594 00:26:50,860 --> 00:26:52,530 I'd like to ask all of you a question. 595 00:26:52,696 --> 00:26:54,696 Are you fed up with crime? 596 00:26:54,990 --> 00:26:57,120 - Uh-huh. We're all tired of crime. - Yeah, we're sick of it. 597 00:26:57,284 --> 00:26:59,544 Great. Then let's talk about real improvements 598 00:26:59,703 --> 00:27:01,543 that will end the cycle of crime. 599 00:27:01,871 --> 00:27:05,291 I've got a four-point pilot program that I'd love to share with you. 600 00:27:05,458 --> 00:27:07,038 I wanna hear all four points. 601 00:27:07,210 --> 00:27:08,380 - It's called... - I am ready. 602 00:27:08,545 --> 00:27:09,545 It takes a village... 603 00:27:09,713 --> 00:27:10,923 Best opening to a title ever. 604 00:27:11,089 --> 00:27:12,589 Not a Batman. 605 00:27:13,383 --> 00:27:14,383 - Waiter. - Sir? 606 00:27:14,551 --> 00:27:15,551 - Can I? - Of course. 607 00:27:15,719 --> 00:27:16,889 - Thank you. - My pleasure. 608 00:27:17,053 --> 00:27:18,053 Thanks so much. 609 00:27:18,263 --> 00:27:19,263 (GULPING) 610 00:27:20,390 --> 00:27:21,980 - What? - Look. 611 00:27:22,142 --> 00:27:26,062 Batman's been on the job for a very, very, very, 612 00:27:26,229 --> 00:27:29,569 very, very, very, very, very long time. 613 00:27:29,733 --> 00:27:31,403 He has aged phenomenally. 614 00:27:31,568 --> 00:27:35,568 However, despite all the great work Batman has done for us, 615 00:27:35,739 --> 00:27:40,409 Gotham City is still the most crime-ridden city in the world. 616 00:27:40,577 --> 00:27:41,657 - She's got a great point. - Interesting. 617 00:27:41,828 --> 00:27:43,708 Historically speaking, that is accurate. 618 00:27:43,913 --> 00:27:45,503 - He hasn't captured Riddler. - MAN: You know, she's right. 619 00:27:45,790 --> 00:27:46,880 He hasn't captured Bane. 620 00:27:47,042 --> 00:27:48,962 - Huh! - Or Catwoman. 621 00:27:49,127 --> 00:27:53,087 Or Two-Face, or any of Gotham's other villains! 622 00:27:53,256 --> 00:27:54,256 He's not good at his job. 623 00:27:54,424 --> 00:27:55,884 Including the Joker! 624 00:27:56,051 --> 00:27:57,931 She's making a lot of sense. (CLEARS THROAT) 625 00:27:58,178 --> 00:27:59,758 Excuse me. I'm so sorry. Excuse me. 626 00:27:59,929 --> 00:28:01,389 (CLEARING THROAT) MAN: We love you, Barbara! 627 00:28:01,598 --> 00:28:03,348 - Yes. - Hi. Bruce Wayne. 628 00:28:03,516 --> 00:28:05,936 Billionaire, bon vivant, gallivanter, playboy, 629 00:28:06,102 --> 00:28:08,772 Gotham's most eligible bachelor, like, 90 years in a row. 630 00:28:08,938 --> 00:28:10,768 - That's me right there. - I know who you are, Mr. Wayne. 631 00:28:10,982 --> 00:28:15,112 You bet you do. Quick quest, what is your problem with Batman, 632 00:28:15,278 --> 00:28:17,608 and also, what the heck, dude? 633 00:28:17,781 --> 00:28:19,241 I'm glad you asked, Mr. Wayne. 634 00:28:19,407 --> 00:28:21,447 I'm not a Batman hater. 635 00:28:21,618 --> 00:28:24,038 But we don't need an unsupervised adult man 636 00:28:24,204 --> 00:28:26,834 karate-chopping poor people in a Halloween costume. 637 00:28:27,207 --> 00:28:29,787 We need to take what's good about Batman... 638 00:28:30,001 --> 00:28:34,551 ...and marry it to actual laws and proper ethics 639 00:28:34,714 --> 00:28:35,884 and accountability. 640 00:28:36,299 --> 00:28:37,469 I hate everything you just said. 641 00:28:37,634 --> 00:28:42,564 Because my dream is for the police force to team up with Batman. 642 00:28:42,722 --> 00:28:43,722 Waiter. 643 00:28:43,890 --> 00:28:45,640 Wouldn't that be better? (BRUCE SPITTING) 644 00:28:45,809 --> 00:28:49,019 And I know that, together, the world's greatest detective... 645 00:28:49,687 --> 00:28:51,607 (JOKER GIGGLING) ...and Gotham's finest 646 00:28:51,815 --> 00:28:53,815 could clean up these crime-ridden streets. 647 00:28:54,150 --> 00:28:55,570 (CARNIVAL MUSIC PLAYING) (GIGGLING CONTINUES) 648 00:28:56,152 --> 00:28:57,282 Forever. 649 00:28:57,445 --> 00:28:58,905 BOTH: Everybody, get down! 650 00:28:59,489 --> 00:29:01,159 (PEOPLE SCREAMING) 651 00:29:01,324 --> 00:29:03,334 Grand entrance! (IMITATES GUNS FIRING) 652 00:29:03,827 --> 00:29:06,287 Everyone! Make your way to the exits immediately! 653 00:29:06,496 --> 00:29:07,706 WOMAN: Run! 654 00:29:07,872 --> 00:29:09,832 Team Bane, block the exits. 655 00:29:09,999 --> 00:29:11,249 Going somewhere? 656 00:29:11,501 --> 00:29:14,211 Clayface, Freeze, bring me the new Commissioner Gordon. 657 00:29:14,379 --> 00:29:16,009 - We're on it. - Cool. 658 00:29:16,172 --> 00:29:17,882 And, Harley, you know what to do. 659 00:29:18,049 --> 00:29:19,049 I sure do. 660 00:29:19,259 --> 00:29:22,799 It's time for Operation "Take Out the Laundry." 661 00:29:23,054 --> 00:29:25,974 (GRUNTS) Butler One, this is Bat One. Do you copy? 662 00:29:26,182 --> 00:29:28,982 - Go ahead, Bat One. - I need my armored face disguise, now! 663 00:29:29,144 --> 00:29:30,354 Only if you say the magic word. 664 00:29:30,520 --> 00:29:31,600 - Now! - No. 665 00:29:31,771 --> 00:29:34,521 - You're fired. - No. Sir, we'll talk about this 666 00:29:34,691 --> 00:29:35,731 back at the Batcave. 667 00:29:38,027 --> 00:29:39,067 - Hey, 'Puter. - PUTER: Yes? 668 00:29:39,237 --> 00:29:40,947 Initialize masterbuild music. 669 00:29:41,114 --> 00:29:42,284 Right away. 670 00:29:42,949 --> 00:29:46,039 Collateral damage assessment suggests the Scuttler, sir. 671 00:29:46,202 --> 00:29:47,332 Good plan. 672 00:29:52,208 --> 00:29:54,208 (GRUNTS) Madam Mayor, stay close to me. 673 00:29:54,377 --> 00:29:55,377 Head for the south exit. 674 00:29:55,920 --> 00:29:57,010 Now, ma'am. 675 00:29:57,964 --> 00:29:58,974 (GROANS) 676 00:29:59,132 --> 00:30:00,132 Go! Go! Go! 677 00:30:00,300 --> 00:30:01,720 Honey, let Batman take care of it. 678 00:30:01,885 --> 00:30:03,215 Dad, I got this. 679 00:30:03,386 --> 00:30:04,546 (GRUNTING) 680 00:30:15,565 --> 00:30:17,065 PUTER: Scuttler online. 681 00:30:17,233 --> 00:30:19,363 Chief O'Hara, we're coming in hot! 682 00:30:19,527 --> 00:30:21,027 I'm almost there. 683 00:30:21,863 --> 00:30:23,623 (SCREAMS) 684 00:30:25,575 --> 00:30:27,115 BARBARA: Chief, get the mayor to safety. 685 00:30:28,244 --> 00:30:30,544 BATMAN: Computer, I've got the Joker in my sights. 686 00:30:30,705 --> 00:30:32,745 Team, I got the Joker in my sights. 687 00:30:37,253 --> 00:30:38,253 Joker! 688 00:30:38,421 --> 00:30:39,421 Joker. 689 00:30:39,589 --> 00:30:41,169 Uh, excuse me? I was about to... 690 00:30:41,341 --> 00:30:44,091 Push the Bat-Signal? Good call. I like your instincts. 691 00:30:44,260 --> 00:30:46,220 JOKER: I've got a surprise for you guys. 692 00:30:46,387 --> 00:30:48,427 And it's gonna make you smile. 693 00:30:48,598 --> 00:30:50,598 Uh-oh! His smile is our grimace. 694 00:30:50,767 --> 00:30:51,767 Everybody, get down. 695 00:30:51,935 --> 00:30:53,685 - I... - Joker, no! 696 00:30:54,604 --> 00:30:55,774 ...surrender. 697 00:30:56,147 --> 00:30:57,607 What? 698 00:30:58,566 --> 00:31:00,396 Uh, what did you just say? 699 00:31:00,568 --> 00:31:03,818 I said, "I surrender." 700 00:31:03,988 --> 00:31:05,108 KING TUT: Joker, what are you doing? 701 00:31:05,448 --> 00:31:07,198 I'm sorry, my Bat-ears must be malfunctioning 702 00:31:07,367 --> 00:31:08,367 because it sounds... 703 00:31:08,535 --> 00:31:09,535 I surrender! 704 00:31:09,702 --> 00:31:12,122 Okay, you know what? Cool it. You're a criminal. 705 00:31:12,288 --> 00:31:14,328 (TUTTING) You run, and I catch you. 706 00:31:14,499 --> 00:31:15,789 Not anymore, Batman. 707 00:31:15,959 --> 00:31:17,999 You were right. There is no "us." 708 00:31:18,169 --> 00:31:21,459 So, there's no point in me trying to fight you anymore. 709 00:31:21,631 --> 00:31:23,971 Therefore, I will be surrendering myself 710 00:31:24,133 --> 00:31:26,843 to our strong-willed and forward-thinking new commissioner. 711 00:31:27,011 --> 00:31:28,561 Blink, blink, blink. Blinkety blink, blink, blink! 712 00:31:28,721 --> 00:31:29,721 That's really suspicious. 713 00:31:29,889 --> 00:31:32,099 Yeah, it is. What are you up to, Joker? 714 00:31:32,267 --> 00:31:34,727 I just wanna go to Arkham and pay for all of my crimes. 715 00:31:34,894 --> 00:31:36,484 Blink, blink, blink. Blinkety blink, blink, blink! 716 00:31:36,646 --> 00:31:38,686 Are you actually saying "blink"? 717 00:31:38,856 --> 00:31:40,146 No! Blink, blink, blink. 718 00:31:40,316 --> 00:31:41,316 Joker! That's enough. 719 00:31:41,484 --> 00:31:43,034 Okay, Babs. I got this. 720 00:31:43,194 --> 00:31:46,664 Not so fast, Batman. You can't fight me anymore. 721 00:31:46,823 --> 00:31:47,823 I'm off the market. 722 00:31:47,991 --> 00:31:49,701 What are you talking about? 723 00:31:49,867 --> 00:31:51,697 I'm off the menu. 724 00:31:51,869 --> 00:31:54,659 You won't get to fight any of this anymore. 725 00:31:54,998 --> 00:31:56,668 Man, am I sorry I asked. 726 00:31:56,833 --> 00:31:59,673 Anyway, have fun in jail and... 727 00:31:59,836 --> 00:32:01,046 Batman, what are you doing? 728 00:32:01,296 --> 00:32:03,046 (GRUNTS) Punching Bane. 729 00:32:03,214 --> 00:32:04,844 That was unnecessary. 730 00:32:05,008 --> 00:32:07,298 Oh, no, you can't fight Bane anymore either. 731 00:32:07,468 --> 00:32:08,548 Really? (BANE GROANS) 732 00:32:08,720 --> 00:32:10,680 Yeah. Or Riddler. (SUPER-VILLAINS GROANING) 733 00:32:10,847 --> 00:32:12,347 Or Catwoman. Or Condiment King. 734 00:32:13,099 --> 00:32:14,099 Why not? 735 00:32:14,267 --> 00:32:18,017 Because we're all surrendering. Right, guys? 736 00:32:18,187 --> 00:32:19,187 ALL: We are? 737 00:32:19,355 --> 00:32:20,475 Yes! 738 00:32:22,525 --> 00:32:23,605 (LAUGHS MOCKINGLY) 739 00:32:24,694 --> 00:32:25,704 (SUPER-VILLAINS YELP) 740 00:32:26,362 --> 00:32:27,412 (ALL GASP) 741 00:32:27,989 --> 00:32:30,529 RIDDLER: Riddle me this. What just happened? 742 00:32:30,908 --> 00:32:32,368 It's the end of crime! 743 00:32:32,910 --> 00:32:33,830 All right! 744 00:32:34,037 --> 00:32:35,037 - That was amazing! - Over here, over here! 745 00:32:35,246 --> 00:32:37,326 - You did it! - Yeah, of course I did. I'm... 746 00:32:37,540 --> 00:32:40,080 Sorry, not you. We're talking to Commissioner Gordon. 747 00:32:40,251 --> 00:32:42,211 - Well, it was a team effort. - I got this, Babs. 748 00:32:42,378 --> 00:32:43,758 Commissioner, how do you feel? 749 00:32:43,921 --> 00:32:46,011 Amazing! This is a great first day. 750 00:32:46,174 --> 00:32:47,344 (SCOFFS) Okay. 751 00:32:47,508 --> 00:32:48,718 - Question for Batman. - Shoot. 752 00:32:48,885 --> 00:32:50,255 What are you gonna do with the rest of your life? 753 00:32:50,428 --> 00:32:51,968 What do you mean, the rest of my life? 754 00:32:52,138 --> 00:32:55,018 We don't need a vigilante crime fighter now that there's no more crime. 755 00:32:55,183 --> 00:32:56,233 Uh, yes, you do. 756 00:32:56,392 --> 00:32:58,812 You can spend some quality time with your family. 757 00:32:59,771 --> 00:33:00,771 My... 758 00:33:05,485 --> 00:33:07,945 Okay, Batman. We'll take it from here. 759 00:33:08,112 --> 00:33:09,242 All right, listen up. 760 00:33:09,405 --> 00:33:11,695 All of you have the right to remain silent. 761 00:33:11,866 --> 00:33:12,906 Let's roll out! 762 00:33:13,076 --> 00:33:14,076 PENGUIN: Toodle-oo, Batman! 763 00:33:14,243 --> 00:33:15,583 BANE: Bye, Batman. POISON IVY: Au revoir, Batman. 764 00:33:15,745 --> 00:33:16,745 CLAYFACE: Bye, Batman. 765 00:33:16,913 --> 00:33:18,253 JOKER: Bye, Batman! 766 00:33:18,414 --> 00:33:21,044 (SAD MUSIC PLAYING) 767 00:33:24,671 --> 00:33:26,921 Today is a victory 768 00:33:27,090 --> 00:33:30,260 for the citizens of Gotham City! 769 00:33:31,094 --> 00:33:34,104 ALL: (CHANTING) No more crime! No more crime! No more crime! 770 00:33:34,263 --> 00:33:37,273 No more crime! No more crime! No more crime! 771 00:33:37,433 --> 00:33:40,733 No more crime! No more crime! No more crime! 772 00:33:44,607 --> 00:33:45,777 Is everything okay, sir? 773 00:33:45,942 --> 00:33:47,612 You've barely touched your lobster thermidor. 774 00:33:47,777 --> 00:33:50,777 I don't have time to eat lobster thermidor right now! (YELLS) 775 00:33:54,450 --> 00:33:55,790 JOKER: Warrior two. 776 00:33:55,952 --> 00:33:58,832 Pigeon pose. Tree pose. 777 00:34:03,000 --> 00:34:04,130 Tree pose. 778 00:34:04,293 --> 00:34:05,343 Hey, Batman! 779 00:34:05,503 --> 00:34:06,673 Barbara! 780 00:34:06,838 --> 00:34:07,838 What are you doing? 781 00:34:08,005 --> 00:34:09,795 Nothing. I have a very full life. 782 00:34:09,966 --> 00:34:12,466 No, I mean, what are you doing here? 783 00:34:12,635 --> 00:34:15,805 Surveillance. On the Joker. 784 00:34:15,972 --> 00:34:18,892 Batman, we both know the Joker's up to something. 785 00:34:19,058 --> 00:34:21,728 Well, then we can't just let him run around loose in a prison. 786 00:34:21,894 --> 00:34:23,154 He's not loose. 787 00:34:23,312 --> 00:34:25,482 He has to go someplace outside the law. 788 00:34:25,648 --> 00:34:27,318 - Outside the law? - Yeah. 789 00:34:27,525 --> 00:34:29,485 Somewhere like, uh... 790 00:34:29,652 --> 00:34:32,742 Hi, there. I'm here from Phantom's Own Laundry. 791 00:34:32,905 --> 00:34:34,865 Here to take that bad stuff off your hands. 792 00:34:35,032 --> 00:34:37,662 Wait, that's it! The Phantom Zone. 793 00:34:37,827 --> 00:34:39,657 The Phantom Zone? No way! 794 00:34:39,829 --> 00:34:43,419 That is super illegal and way outside our jurisdiction. 795 00:34:43,791 --> 00:34:47,041 So, why don't you and I work together 796 00:34:47,211 --> 00:34:49,711 inside the law, to figure out what he's up to? 797 00:34:49,881 --> 00:34:52,681 Batman works alone. That's my motto. Copyright Batman. 798 00:34:52,842 --> 00:34:53,842 (SIGHS) 799 00:34:54,010 --> 00:34:58,100 Batman, there are no more vigilantes allowed in Gotham City. 800 00:34:58,264 --> 00:34:59,724 Okay. Totally got it. 801 00:34:59,891 --> 00:35:03,351 Then I have to go into double-secret super vigilante mode. 802 00:35:03,895 --> 00:35:05,895 You said that out loud. 803 00:35:06,522 --> 00:35:09,402 I know that she said I said that out loud, but there's no way I did. 804 00:35:09,567 --> 00:35:12,527 She has no idea what's going on in my super-mind. 805 00:35:12,695 --> 00:35:14,355 Super-mind? (GASPS) 806 00:35:14,614 --> 00:35:15,954 Smoke bomb! 807 00:35:20,870 --> 00:35:23,710 Computer, how do I put the Joker in the Phantom Zone? 808 00:35:23,873 --> 00:35:25,963 Quickest route, no freeways. 809 00:35:29,170 --> 00:35:30,460 'Puter, do you hear me? 810 00:35:30,671 --> 00:35:32,761 (DRAMATIC MUSIC PLAYS) 811 00:35:32,965 --> 00:35:34,625 Hello, Master Bruce. 812 00:35:34,801 --> 00:35:37,351 Alfred, there's something wrong with the Batcomputer. Watch this. 813 00:35:37,512 --> 00:35:39,222 'Puter. Nothing. 814 00:35:39,388 --> 00:35:41,138 'Puter. Do you see what I'm saying? 815 00:35:41,307 --> 00:35:42,517 There's nothing wrong with it, sir. 816 00:35:42,683 --> 00:35:45,273 I have just taken away your computer privileges. 817 00:35:48,189 --> 00:35:49,979 The parental lock? You can't do that. 818 00:35:50,149 --> 00:35:52,359 Oh, I can. I've been reading 819 00:35:52,527 --> 00:35:54,897 Setting Limits for Your Out-of-Control Child. 820 00:35:55,071 --> 00:35:57,992 You know what? Doesn't matter, 'cause I have a double-secret super password 821 00:35:58,157 --> 00:35:59,657 that unlocks the parental lock. 822 00:35:59,826 --> 00:36:03,116 You mean, "Alfred da Butt-ler," with two T's? 823 00:36:03,329 --> 00:36:04,329 (LAUGHS) 824 00:36:04,580 --> 00:36:06,960 Sir, it's time for you to stop this unhealthy behavior. 825 00:36:07,124 --> 00:36:08,584 No, it's not. 826 00:36:08,751 --> 00:36:10,291 You need to take responsibility for your life. 827 00:36:10,461 --> 00:36:11,921 Not right now, I don't. 828 00:36:12,088 --> 00:36:14,718 And it starts by raising your son. 829 00:36:17,969 --> 00:36:18,969 I'm sorry. 830 00:36:19,136 --> 00:36:21,926 I literally have no idea what you're talking about. 831 00:36:22,098 --> 00:36:25,058 The young orphan you adopted at the gala. Remember? 832 00:36:25,768 --> 00:36:26,938 (RICHARD WHOOPING) 833 00:36:27,353 --> 00:36:30,363 Wow! Stairs. Whee! 834 00:36:30,773 --> 00:36:32,983 He's been living here for the past week. 835 00:36:33,150 --> 00:36:35,780 Hello, table! Boom! 836 00:36:36,028 --> 00:36:39,568 ALFRED: And I must say, I've grown rather fond of the young lad. 837 00:36:39,740 --> 00:36:41,660 (WHISPERS) Hello, secret camera. 838 00:36:41,826 --> 00:36:42,866 ALFRED: You should get to know him. 839 00:36:43,035 --> 00:36:44,575 (SINGING) We are family 840 00:36:44,745 --> 00:36:47,285 - You and he have a lot in common. - En garde. 841 00:36:49,208 --> 00:36:50,958 Hello, family photos. 842 00:36:51,127 --> 00:36:53,547 ALFRED: He lost his parents at a very young age. 843 00:36:55,172 --> 00:36:56,922 I've always wanted one of those. 844 00:36:59,093 --> 00:37:03,063 Doesn't he deserve a chance for someone to take him under their wing, 845 00:37:04,098 --> 00:37:07,308 as I took you under mine? 846 00:37:10,438 --> 00:37:13,148 Alfred, you've been watching way too many Lifetime movies 847 00:37:13,316 --> 00:37:14,316 and drinking chardonnay. 848 00:37:14,483 --> 00:37:16,073 - It's Pinot grigio, sir. - Whatever it is. 849 00:37:16,235 --> 00:37:18,275 Listen, you don't have a family. 850 00:37:18,487 --> 00:37:19,857 You're satisfied serving me. 851 00:37:20,531 --> 00:37:22,871 So what do you know about having a surrogate son? 852 00:37:23,451 --> 00:37:25,081 Now, I'm gonna go fight crime 853 00:37:25,244 --> 00:37:28,164 while you put that kid on the next jet to the orphanage. Got it? 854 00:37:28,748 --> 00:37:29,748 (SIGHS) 855 00:37:29,999 --> 00:37:31,129 As you wish, sir. 856 00:37:31,459 --> 00:37:32,629 (WHISTLING) 857 00:37:32,835 --> 00:37:34,245 Whoops-a-daisy. 858 00:37:34,587 --> 00:37:35,587 (RICHARD GASPS) 859 00:37:35,796 --> 00:37:36,876 BATMAN: Wait, what are you doing? 860 00:37:37,048 --> 00:37:38,048 Dusting. 861 00:37:38,215 --> 00:37:39,255 You can't let him into the Batcave! 862 00:37:39,425 --> 00:37:42,545 I'm not. I'm letting him into your life 863 00:37:42,762 --> 00:37:44,262 via the Batcave. 864 00:37:44,472 --> 00:37:46,392 (WHOOPS) 865 00:37:47,808 --> 00:37:48,888 (GASPS) 866 00:37:54,273 --> 00:37:55,273 What? 867 00:37:55,524 --> 00:37:56,654 (GASPING) 868 00:37:56,901 --> 00:37:58,951 - It's the Batcave! - (BATS SQUEAKING) 869 00:37:59,362 --> 00:38:01,862 Oh, my gosh. Oh, my gosh. 870 00:38:02,031 --> 00:38:04,031 Oh, my gosh. Oh, my gosh. Oh, my gosh. Oh, my gosh. 871 00:38:04,200 --> 00:38:06,740 Oh, my gosh. Oh, my gosh. Oh, my gosh. Oh, my gosh. 872 00:38:06,953 --> 00:38:08,873 (WHOOPING) 873 00:38:09,372 --> 00:38:11,542 (GASPS) Batman! Whoa! 874 00:38:11,707 --> 00:38:12,877 You're darn right, "Whoa." 875 00:38:13,042 --> 00:38:15,382 Wait, does Batman live in Bruce Wayne's basement? 876 00:38:15,544 --> 00:38:17,714 No. Bruce Wayne lives in Batman's attic. 877 00:38:17,880 --> 00:38:19,970 - We can have sleepovers every night! - No, we can't. 878 00:38:20,132 --> 00:38:22,222 - Wow! Look, it's the Bat-Sub! - Wait, don't touch that! 879 00:38:22,385 --> 00:38:23,585 Over there, it's the Bat-Space shuttle. 880 00:38:23,761 --> 00:38:24,761 Please, keep your hands off that. 881 00:38:24,929 --> 00:38:26,389 - Look, it's the Bat-Zeppelin! - Don't touch that either! 882 00:38:26,555 --> 00:38:27,555 - It's the Bat-Train! - No! 883 00:38:27,723 --> 00:38:28,893 - It's the Bat-Kayak. - No! 884 00:38:29,058 --> 00:38:30,058 - It's the Bat-Dune buggy. - No! 885 00:38:30,226 --> 00:38:32,056 It's the Bat shark repellent? 886 00:38:33,896 --> 00:38:36,896 Uh, actually, you can touch that. It's completely useless. 887 00:38:37,066 --> 00:38:38,396 Whoa! Thanks, Batman! 888 00:38:38,609 --> 00:38:40,779 Please, stand over there. 889 00:38:40,945 --> 00:38:43,485 And don't touch, look at, or do anything 890 00:38:43,656 --> 00:38:45,406 for the remaining moments you have in my presence. 891 00:38:45,574 --> 00:38:46,584 Okay, cool. 892 00:38:46,742 --> 00:38:48,202 - Computer. - Go ahead. 893 00:38:48,369 --> 00:38:50,499 How do I put the Joker in the Phantom Zone? 894 00:38:50,663 --> 00:38:52,753 PUTER: Joker can only be put in the Phantom Zone 895 00:38:52,915 --> 00:38:54,455 using the Phantom Zone Projector. 896 00:38:54,625 --> 00:38:55,875 Current location, 897 00:38:56,043 --> 00:38:58,093 Superman's Fortress of Solitude 898 00:38:58,254 --> 00:39:00,264 inside the Atomic Cauldron. 899 00:39:00,423 --> 00:39:04,843 However, only a person that isn't shredded, ripped, or extremely swoll 900 00:39:05,011 --> 00:39:06,221 can enter the cauldron. 901 00:39:06,429 --> 00:39:08,099 Ugh, I'm way too buff. 902 00:39:08,264 --> 00:39:10,024 PUTER: You also have beautiful abs, sir. 903 00:39:10,182 --> 00:39:11,562 That's my cross to bear. 904 00:39:11,726 --> 00:39:13,846 Additionally, once inside the cauldron, 905 00:39:14,020 --> 00:39:16,610 multiple Kryptonian defense systems engage, 906 00:39:16,772 --> 00:39:19,072 including the Acid Moat, Ring of Napalm, 907 00:39:19,233 --> 00:39:20,533 and the Jaws of Death. 908 00:39:20,693 --> 00:39:24,163 Chance of total mission failure is 110%. 909 00:39:24,321 --> 00:39:26,621 Those are not great odds. 910 00:39:26,782 --> 00:39:27,782 Wait a minute. 911 00:39:27,950 --> 00:39:29,120 - Hey, kid. - Yes, sir? 912 00:39:29,285 --> 00:39:30,945 - You're super nimble, right? - I sure am! 913 00:39:31,120 --> 00:39:32,200 - And small? - Very. 914 00:39:32,371 --> 00:39:34,041 And quiet? (WHISPERING) When I desire to be. 915 00:39:34,206 --> 00:39:36,126 And 110% expendable? 916 00:39:36,292 --> 00:39:38,042 I don't know what that means, but okay. 917 00:39:38,210 --> 00:39:39,800 Great. Follow me. 918 00:39:39,962 --> 00:39:42,802 We are gonna steal the Phantom Zone Projector from Superman. 919 00:39:42,965 --> 00:39:43,965 - Steal? - Yeah. 920 00:39:44,133 --> 00:39:45,723 We have to right a wrong. 921 00:39:45,885 --> 00:39:48,795 And, sometimes, in order to right a wrong, you have to do a wrong-right. 922 00:39:48,971 --> 00:39:49,971 Gandhi said that. 923 00:39:50,139 --> 00:39:51,389 Are we sure Gandhi said that? 924 00:39:51,557 --> 00:39:53,227 - I'm paraphrasing. - Cool! 925 00:39:53,392 --> 00:39:55,392 PUTER: Preparing Fortress of Solitude infiltration gear. 926 00:39:55,561 --> 00:39:56,901 Wow! Look at all these! 927 00:39:57,063 --> 00:39:58,483 Do I get a costume for the mission, too? 928 00:39:58,647 --> 00:40:01,107 I got a feeling that you'll just look like a kid on Halloween. 929 00:40:01,317 --> 00:40:02,317 Don't you think? 930 00:40:02,526 --> 00:40:03,566 Don't touch that. 931 00:40:03,778 --> 00:40:05,818 (POP MUSIC PLAYING) Whoo-hoo! 932 00:40:05,988 --> 00:40:06,988 PUTER: El Mariachi. RICHARD: I like that one! 933 00:40:07,156 --> 00:40:08,526 That one is culturally insensitive. Night Terror. 934 00:40:08,699 --> 00:40:09,699 That one! BATMAN: No way. 935 00:40:09,867 --> 00:40:10,907 This one? PUTER: Death Merchant. 936 00:40:11,077 --> 00:40:12,077 BATMAN: No. I'm okay. 937 00:40:12,244 --> 00:40:13,334 This one. PUTER: Fire Starter. 938 00:40:13,496 --> 00:40:14,906 This one. Clawed Reigns. 939 00:40:15,081 --> 00:40:16,421 Excali-Bat. This one? 940 00:40:16,582 --> 00:40:17,922 Silent but Deadly. BATMAN: Nope. 941 00:40:18,084 --> 00:40:19,674 Bat-ryshnikov. (WHOOPING) 942 00:40:19,835 --> 00:40:20,915 How do we feel about this one? 943 00:40:21,087 --> 00:40:23,007 Dress-up parties are for grown-ups only. 944 00:40:23,172 --> 00:40:24,342 Wait. What's that one there? 945 00:40:24,507 --> 00:40:27,125 BATMAN: That one was for the assignment called The Jamaican Caper. 946 00:40:27,301 --> 00:40:29,301 The locals called me Reggae Man. 947 00:40:29,470 --> 00:40:30,600 I love it! 948 00:40:30,763 --> 00:40:32,603 Ah! Feels like I was poured into this. 949 00:40:32,765 --> 00:40:33,845 My only trouble is, 950 00:40:34,433 --> 00:40:36,023 these pants are just a little tight. 951 00:40:36,185 --> 00:40:38,305 I don't know if I could throw a kick or jump in them. 952 00:40:38,479 --> 00:40:41,149 I got an idea. Rip! That's better! 953 00:40:41,315 --> 00:40:42,685 Now I'm free, now I'm moving. 954 00:40:42,858 --> 00:40:44,858 Come on, Batman. Let's get grooving! 955 00:40:45,111 --> 00:40:47,071 I can only look you in the eyes right now. 956 00:40:47,238 --> 00:40:49,698 - Sir, what are you doing? - What do you mean? 957 00:40:49,949 --> 00:40:52,079 Why is Master Dick dressed like that? 958 00:40:52,284 --> 00:40:55,874 How dare you tell me how to parent my kid I just met? 959 00:40:56,038 --> 00:40:57,038 To the Batmobile! 960 00:40:57,206 --> 00:40:58,366 Hot-diggity-dog! 961 00:41:01,210 --> 00:41:03,050 PUTER: Vehicle rotisserie engaged. 962 00:41:03,587 --> 00:41:05,757 Retrieving the Speedwagon. 963 00:41:06,757 --> 00:41:08,377 Atomic batteries to power. 964 00:41:08,551 --> 00:41:09,591 Turbines to speed. 965 00:41:10,010 --> 00:41:11,600 Hey, kid. Let's go. 966 00:41:12,221 --> 00:41:13,891 - Oh, shoot! - What? 967 00:41:14,598 --> 00:41:16,558 I probably shouldn't leave 968 00:41:16,725 --> 00:41:20,395 until I get the thumbs up from my new old man, Bruce Wayne. 969 00:41:21,981 --> 00:41:24,191 Uh, yeah. Here's the thing. 970 00:41:26,068 --> 00:41:28,448 Bruno and I decided 971 00:41:28,612 --> 00:41:30,532 to share custody of you. 972 00:41:30,698 --> 00:41:32,658 So I get a say 973 00:41:32,825 --> 00:41:34,945 and you're mission approved. 974 00:41:35,119 --> 00:41:37,199 No way! Is this really happening? 975 00:41:37,371 --> 00:41:38,461 Yeah. 976 00:41:38,706 --> 00:41:39,746 Whoo-hoo! 977 00:41:39,957 --> 00:41:41,377 A month ago, I had no dads. 978 00:41:41,542 --> 00:41:43,542 Then I had one dad. Now I have two dads! 979 00:41:43,711 --> 00:41:45,841 - And one of them is Batman! - Yeah. 980 00:41:46,005 --> 00:41:47,335 (SINGING) It's raining dads! 981 00:41:47,506 --> 00:41:48,506 So, 982 00:41:48,674 --> 00:41:50,724 are you ready to follow Batman 983 00:41:50,885 --> 00:41:53,795 and maybe learn a few life lessons along the way? 984 00:41:53,971 --> 00:41:55,391 I sure am, Dad Two! 985 00:41:55,556 --> 00:41:57,306 But first, where's the seatbelt? 986 00:41:57,474 --> 00:41:59,024 The first lesson is, 987 00:41:59,185 --> 00:42:01,095 life doesn't give you seatbelts! 988 00:42:01,270 --> 00:42:03,270 - Let's go! - Whoo-hoo! 989 00:42:03,522 --> 00:42:04,772 Yes! 990 00:42:04,940 --> 00:42:06,070 (WHOOPING) 991 00:42:06,442 --> 00:42:08,032 Faster, Dad! Faster! 992 00:42:08,986 --> 00:42:09,986 - Whoo! - Yeah! 993 00:42:10,154 --> 00:42:11,164 - Whoo! - Yeah! 994 00:42:11,322 --> 00:42:12,362 RICHARD: Yes, yes, yes! 995 00:42:12,573 --> 00:42:13,913 (BRAKES SCREECH) (GROANS) 996 00:42:14,116 --> 00:42:16,616 Oh! Oh, my goodness. I am so sorry. 997 00:42:16,785 --> 00:42:18,575 Get back up in that seat. There you go. 998 00:42:18,746 --> 00:42:20,746 Hey, listen. As soon as I get back to the Batcave, 999 00:42:20,915 --> 00:42:23,415 I'll make sure that Alfred puts seatbelts on there, okay? 1000 00:42:23,584 --> 00:42:26,594 But for the time being, I'm just gonna put my arm right here. 1001 00:42:26,795 --> 00:42:29,875 And we're just gonna gently ease out of here. 1002 00:42:30,049 --> 00:42:32,009 And here we go. 1003 00:42:44,939 --> 00:42:47,189 Okay. Like all superheroes, 1004 00:42:47,358 --> 00:42:49,898 Superman has zero friends, and he spends most of his time 1005 00:42:50,069 --> 00:42:53,949 basking in sweet, sweet isolation, here at his alone palace. 1006 00:42:54,240 --> 00:42:55,620 So, I'll keep him busy 1007 00:42:55,783 --> 00:42:58,583 while you sneak into that vent and get the Projector. Got it? 1008 00:42:58,744 --> 00:43:00,584 Copy that! Oh, here's an idea. I could also... 1009 00:43:00,746 --> 00:43:01,746 Whoa, whoa. Don't even finish that thought. 1010 00:43:01,914 --> 00:43:04,834 See this counter? These are all the good ideas Batman has. 1011 00:43:05,251 --> 00:43:07,881 And no one else has ever had any good ideas. So don't even try. 1012 00:43:08,045 --> 00:43:09,625 Your super power... (GASPS) 1013 00:43:09,838 --> 00:43:12,508 ...is excellent listening and execution of my ideas. 1014 00:43:12,675 --> 00:43:14,425 - Let's try it out. - Cool! 1015 00:43:14,593 --> 00:43:16,433 Drop to the ground. Do a backflip. 1016 00:43:16,595 --> 00:43:18,135 Do a front flip. Triple Axel. 1017 00:43:18,305 --> 00:43:20,635 Plié. Relevé. Jeté. Pythagorean theorem. 1018 00:43:20,808 --> 00:43:22,018 A squared plus B squared equals C squared. 1019 00:43:22,184 --> 00:43:23,194 Physicalize it! 1020 00:43:23,352 --> 00:43:25,442 A squared plus B squared 1021 00:43:25,604 --> 00:43:27,364 equals C squared. 1022 00:43:27,606 --> 00:43:28,606 - How'd I do, Dad? - Mediocre. 1023 00:43:28,774 --> 00:43:29,784 Yes! 1024 00:43:29,942 --> 00:43:31,692 And don't call me "Dad." Now, begin mission. 1025 00:43:31,860 --> 00:43:32,860 Yes, Papa. 1026 00:43:33,028 --> 00:43:35,278 "Papa" falls into the "Dad" category. 1027 00:43:38,492 --> 00:43:39,992 (RICHARD GRUNTING) 1028 00:43:47,710 --> 00:43:49,710 (SUPERMAN THEME PLAYING) 1029 00:43:53,173 --> 00:43:54,343 'Sup, Supes? (DANCE MUSIC PLAYING) 1030 00:43:54,508 --> 00:43:56,968 (LAUGHS) Wow. It's Batman. 1031 00:43:57,136 --> 00:43:59,006 And he's at my house. 1032 00:43:59,179 --> 00:44:00,219 Right now. 1033 00:44:00,431 --> 00:44:01,771 What are you doing here? 1034 00:44:01,932 --> 00:44:04,892 Don't worry about it, dawg. I'm not here to throw down or anything. 1035 00:44:05,060 --> 00:44:06,600 Uh, no, I would crush you. 1036 00:44:06,854 --> 00:44:09,364 (SCOFFS) Okay. Sure, sure, sure. 1037 00:44:09,523 --> 00:44:11,323 Hey, listen. Thank me later, 1038 00:44:11,483 --> 00:44:13,073 but I just happened to be in the hood. 1039 00:44:13,235 --> 00:44:16,065 And I figured that you could probably use the... 1040 00:44:18,532 --> 00:44:20,582 (MUSIC STOPS) ...company. 1041 00:44:21,076 --> 00:44:22,236 (FLASH COUGHS) 1042 00:44:22,494 --> 00:44:24,254 Wait a minute. 1043 00:44:24,663 --> 00:44:26,333 Are you... Are you having 1044 00:44:26,582 --> 00:44:30,422 the "57th Annual Justice League Anniversary Party" 1045 00:44:30,669 --> 00:44:32,839 without me? (MOUTHING) No. 1046 00:44:33,005 --> 00:44:34,625 ALL: No! No! No! 1047 00:44:34,798 --> 00:44:37,548 No! There must have been some mistake with the email. 1048 00:44:37,718 --> 00:44:38,758 That's crazy, man. 1049 00:44:38,927 --> 00:44:41,887 Totally! Yes, email mistakes happen all the time. 1050 00:44:42,056 --> 00:44:44,346 Sometimes I don't get Superman's emails for 1051 00:44:45,100 --> 00:44:46,100 years. 1052 00:44:46,268 --> 00:44:47,768 Great point, G.L. Great point. 1053 00:44:47,936 --> 00:44:49,436 All right. Well, that clears up everything, right? 1054 00:44:49,605 --> 00:44:50,605 Enjoy the party, bro. 1055 00:44:50,773 --> 00:44:52,943 Hit it, DJ Wonder Dog. 1056 00:44:53,108 --> 00:44:54,398 (BARKS) (DANCE MUSIC PLAYING) 1057 00:44:54,860 --> 00:44:56,450 MAN: (SINGING) I'm Superman at the super party 1058 00:44:56,653 --> 00:44:58,163 I'm Superman at the super party 1059 00:44:58,322 --> 00:44:59,322 Hey-hey 1060 00:45:00,449 --> 00:45:02,369 Hey, Batman. Do you wanna take a quick pic? 1061 00:45:02,534 --> 00:45:03,874 Sure. Where do you want me? 1062 00:45:04,036 --> 00:45:05,036 Right there is perfect. 1063 00:45:05,204 --> 00:45:06,294 - Here's the camera. - Oh. 1064 00:45:06,705 --> 00:45:08,665 Okay, party people, get together. 1065 00:45:08,832 --> 00:45:10,132 Yeah. Everybody say... 1066 00:45:10,292 --> 00:45:12,132 ALL: Super Friends! (CAMERA CLICKS) 1067 00:45:12,294 --> 00:45:13,674 Let me see it! Let me see! 1068 00:45:13,837 --> 00:45:15,417 Classic! We got everyone. 1069 00:45:16,048 --> 00:45:17,508 Yeah, everyone. 1070 00:45:17,674 --> 00:45:18,804 FLASH: Thanks, Batman. 1071 00:45:18,967 --> 00:45:21,597 Yeah, no problem. I did, like, a burst. 1072 00:45:21,804 --> 00:45:23,764 FLASH: This party is the bomb! 1073 00:45:23,931 --> 00:45:27,311 Look at me! More like Martian Dance Hunter, am I right? 1074 00:45:27,559 --> 00:45:28,559 (ALL LAUGHING) 1075 00:45:28,977 --> 00:45:30,267 'Puter, call kid. 1076 00:45:31,021 --> 00:45:32,021 Bat-Dad? 1077 00:45:32,439 --> 00:45:33,439 How's it going? 1078 00:45:33,607 --> 00:45:35,647 'Cause everything is going great down here. 1079 00:45:35,818 --> 00:45:36,818 I can see the target. 1080 00:45:36,985 --> 00:45:39,494 But there's some kind of laser energy thing that I can't get through. 1081 00:45:39,655 --> 00:45:41,445 Okay. I'll see if I can shut it off. 1082 00:45:41,615 --> 00:45:45,200 But I'm gonna have to make up an excuse to leave this party without anyone noticing. 1083 00:45:46,662 --> 00:45:47,702 Bye. 1084 00:45:49,081 --> 00:45:50,171 Kid, tell me when it's off, all right? 1085 00:45:50,332 --> 00:45:51,332 - Now? - No. 1086 00:45:51,500 --> 00:45:52,540 - Now? - No. 1087 00:45:52,709 --> 00:45:53,749 - Now? - Not quite. 1088 00:45:53,919 --> 00:45:54,919 - Now? - No. 1089 00:45:55,087 --> 00:45:56,167 - My son... - No. 1090 00:45:56,338 --> 00:46:00,260 These irreplaceable crystals contain all my knowledge, which I now pass on to... 1091 00:46:00,426 --> 00:46:02,466 Darn it. It's gotta be one of these. Is this the one? 1092 00:46:03,387 --> 00:46:05,257 O.M. gosh! You did it, Padre! It's off! 1093 00:46:05,431 --> 00:46:06,431 Okay. 1094 00:46:06,598 --> 00:46:08,228 Now you gotta make your way to the Atomic Cauldron 1095 00:46:08,392 --> 00:46:10,062 and get that Phantom Zone Projector. 1096 00:46:10,227 --> 00:46:12,187 - Do exactly as I say. - 10-4! 1097 00:46:12,354 --> 00:46:13,524 Okay. Jump! 1098 00:46:15,274 --> 00:46:17,114 Do a front flip. Do a backflip. 1099 00:46:18,444 --> 00:46:20,574 Run, run, run. Drop. 1100 00:46:20,737 --> 00:46:22,107 That's excellent listening. 1101 00:46:22,281 --> 00:46:23,281 Shimmy. 1102 00:46:23,449 --> 00:46:25,449 Strafe-left. Strafe-right. 1103 00:46:25,617 --> 00:46:26,657 Avoid. 1104 00:46:26,827 --> 00:46:28,787 Hey, I was thinking. If I'm gonna be a superhero, 1105 00:46:28,954 --> 00:46:32,504 and go on awesome superhero missions like this one, can we use code names? 1106 00:46:33,792 --> 00:46:34,792 Mine can be Robin. 1107 00:46:34,960 --> 00:46:36,630 - I'm sorry, say that again? - Robin! 1108 00:46:36,795 --> 00:46:39,375 As in the small, Midwestern frail bird? 1109 00:46:39,548 --> 00:46:42,128 Yeah, and I already have a catch phrase. Tweet, tweet, on the street. 1110 00:46:42,301 --> 00:46:43,681 - Hard pass. - And a song. 1111 00:46:43,844 --> 00:46:45,264 (SINGING) Fly, Robin, fly 1112 00:46:45,429 --> 00:46:48,019 - Harder pass. Now slide! - (WHOOPING) 1113 00:46:48,182 --> 00:46:49,392 Okay, kid. I'm gonna teach you 1114 00:46:49,558 --> 00:46:51,728 how to masterbuild your way inside that thing. 1115 00:46:51,894 --> 00:46:52,904 Yay! 1116 00:46:53,061 --> 00:46:55,191 Grab those 2x6's, pull out the axle studs, 1117 00:46:55,397 --> 00:46:56,567 disconnect the 6x10 plates. 1118 00:46:56,732 --> 00:46:57,732 Like this? 1119 00:46:57,941 --> 00:46:59,781 Whoa! Unbelievable obeying. 1120 00:46:59,943 --> 00:47:01,073 Now, let's ride. 1121 00:47:01,236 --> 00:47:02,396 Toes to the nose. 1122 00:47:02,571 --> 00:47:03,821 Now you're gleaming the cube. 1123 00:47:03,989 --> 00:47:05,739 - Yeah! - Now, get creative. 1124 00:47:05,908 --> 00:47:08,158 Freestyle a little bit. Oh, that's good, kid! 1125 00:47:08,327 --> 00:47:10,367 It's like looking in a Bat-mirror. 1126 00:47:10,537 --> 00:47:12,367 Okay. Leap. (WHOOPING) 1127 00:47:15,167 --> 00:47:17,037 - I've got the Projector, Dad. - Booyah! 1128 00:47:17,211 --> 00:47:20,091 Now do everything we just did backwards. 1129 00:47:20,422 --> 00:47:21,592 Oh. 1130 00:47:22,758 --> 00:47:24,678 Oh! Here you go, Dad. We did it! 1131 00:47:24,843 --> 00:47:28,063 Yeah! Mission accomplished. That was fun! 1132 00:47:30,307 --> 00:47:33,187 You okay, Batman? You seem the opposite of stern. 1133 00:47:34,019 --> 00:47:35,769 Yeah, I'm fine. It's just 1134 00:47:35,938 --> 00:47:38,478 watching you out there, 1135 00:47:38,649 --> 00:47:42,109 it was like the world wasn't all darkness anymore. 1136 00:47:43,570 --> 00:47:45,610 For a brief moment 1137 00:47:45,781 --> 00:47:48,911 I could have sworn I felt something. 1138 00:47:49,076 --> 00:47:51,496 PUTER: That feeling is pride, sir. 1139 00:47:52,162 --> 00:47:53,502 You're right. 1140 00:47:53,664 --> 00:47:55,334 I am super proud. 1141 00:47:55,541 --> 00:47:56,541 (GASPS) 1142 00:47:57,167 --> 00:47:58,997 Of myself. 1143 00:47:59,169 --> 00:48:02,459 For being such a good teacher, obviously. 1144 00:48:02,798 --> 00:48:04,968 Yeah, you're a great teacher. 1145 00:48:05,133 --> 00:48:06,133 I am? 1146 00:48:06,301 --> 00:48:09,391 Yeah! I wanna be just like you when I grow up, Padre! 1147 00:48:09,555 --> 00:48:11,215 Wait, what did you call me? 1148 00:48:12,307 --> 00:48:13,847 I called you Padre. 1149 00:48:14,685 --> 00:48:17,435 It's Spanish for "Dad." Sorry. 1150 00:48:17,604 --> 00:48:20,984 Well, isn't it also a cool Spanish way to say "buddy"? 1151 00:48:21,149 --> 00:48:23,029 Yeah, I could've been saying it that way. 1152 00:48:23,193 --> 00:48:24,283 Then I'll allow it. 1153 00:48:24,444 --> 00:48:25,784 Oh, you're such a great padre! 1154 00:48:26,321 --> 00:48:27,321 What are you doing? 1155 00:48:27,489 --> 00:48:29,489 I'm trying to give you a big old hug. 1156 00:48:29,658 --> 00:48:30,988 Thought you were attacking me. 1157 00:48:32,035 --> 00:48:34,655 Hey, you up for another top secret superhero mission 1158 00:48:34,830 --> 00:48:36,080 to defeat the Joker? 1159 00:48:36,248 --> 00:48:38,378 ROBIN: Oh, I am down to stop that clown. 1160 00:48:38,542 --> 00:48:40,842 But I don't wanna make my other dad, Bruce Wayne, angry. 1161 00:48:41,003 --> 00:48:42,343 Do you think we'll be done before my bedtime? 1162 00:48:42,504 --> 00:48:43,514 Bedtime? 1163 00:48:43,672 --> 00:48:45,172 Batman's life lesson number two. 1164 00:48:45,340 --> 00:48:47,180 Vigilantes don't have bedtimes. 1165 00:48:47,342 --> 00:48:48,342 Yes! 1166 00:48:48,510 --> 00:48:51,560 So, what's the vigilante policy on cookies? 1167 00:48:51,847 --> 00:48:53,677 Unlimited! 1168 00:48:54,850 --> 00:48:58,020 All right, kid. We need to avoid Commissioner Gordon. 1169 00:48:59,187 --> 00:49:00,897 So, lesson number three. 1170 00:49:01,523 --> 00:49:02,863 When going stealth, 1171 00:49:03,025 --> 00:49:06,945 you gotta hide every part of you, physically and emotionally. 1172 00:49:07,529 --> 00:49:08,569 - Got it? - Yeah! 1173 00:49:08,739 --> 00:49:09,739 Already failed. 1174 00:49:09,906 --> 00:49:11,576 Now, what I need you to do 1175 00:49:11,783 --> 00:49:15,543 is use the naturally dark areas of your costume, 1176 00:49:15,704 --> 00:49:19,294 and integrate into the dark parts of this environment. 1177 00:49:19,458 --> 00:49:20,538 Okay. 1178 00:49:20,709 --> 00:49:22,589 - Can you see me? - Yes. 1179 00:49:22,753 --> 00:49:24,593 - How about now? - Yes. 1180 00:49:24,755 --> 00:49:26,625 - What about now? Now? - Yes. 1181 00:49:26,798 --> 00:49:28,548 Yes. You're a goner, kid. 1182 00:49:28,717 --> 00:49:30,547 Batman? (GASPS) Barbara! 1183 00:49:31,094 --> 00:49:32,804 (ROMANTIC MUSIC PLAYING) 1184 00:49:33,096 --> 00:49:34,966 Batman? Batman! 1185 00:49:35,641 --> 00:49:36,891 Hey, there. Look at you. 1186 00:49:37,059 --> 00:49:38,519 - Who's this? - Hi, police lady. 1187 00:49:38,727 --> 00:49:40,227 - Is that your son? - Yes, I am. 1188 00:49:40,395 --> 00:49:42,305 Is that my son... No, that's just weird. 1189 00:49:42,481 --> 00:49:43,821 It's weirder if it's not your son. 1190 00:49:43,982 --> 00:49:46,232 Right. No, I don't... (STAMMERING) 1191 00:49:46,485 --> 00:49:48,445 I'm not in a relationship or anything. 1192 00:49:48,612 --> 00:49:50,242 I could have a kid. 1193 00:49:50,739 --> 00:49:52,989 I mean, if I met the right lady, 1194 00:49:53,158 --> 00:49:56,158 and if she was just standing right in front of me, 1195 00:49:56,328 --> 00:49:59,408 and we looked at each other and thought, "Hey, let's do this." 1196 00:49:59,581 --> 00:50:01,331 "Let's be together." 1197 00:50:01,500 --> 00:50:02,960 - Batman? - Yes? 1198 00:50:03,126 --> 00:50:06,086 I hope you're back because you've decided to work together 1199 00:50:06,254 --> 00:50:07,424 on the Joker case. 1200 00:50:07,673 --> 00:50:08,723 Uh... 1201 00:50:08,924 --> 00:50:11,184 Yeah. Absolutely! 1202 00:50:11,385 --> 00:50:12,385 Great. 1203 00:50:12,928 --> 00:50:15,508 (DOOR ALARM BUZZES) Ooh. Arkham Asylum. 1204 00:50:15,681 --> 00:50:16,811 - So, before we question the Joker... - Uh-huh. 1205 00:50:16,973 --> 00:50:18,353 ...I'm gonna need you to hand over all your weapons. 1206 00:50:18,517 --> 00:50:20,267 I mean, I don't know if I have anything... 1207 00:50:20,435 --> 00:50:21,475 (SCANNER BEEPS) Oh! 1208 00:50:21,770 --> 00:50:23,110 I just got a couple here. There. 1209 00:50:23,271 --> 00:50:24,361 - Is that it? - Yeah. 1210 00:50:24,523 --> 00:50:25,523 (SCANNER BEEPS) Oh. Of course. 1211 00:50:25,691 --> 00:50:27,441 What about the utility belt? Anything in your cape? 1212 00:50:27,651 --> 00:50:28,941 (SCANNER BEEPING) Under your cowl? 1213 00:50:29,111 --> 00:50:30,321 And your shoes. 1214 00:50:30,487 --> 00:50:31,487 There we go. 1215 00:50:31,655 --> 00:50:33,365 Uh... This is really uncomfortable. 1216 00:50:33,532 --> 00:50:35,452 Sorry. My shoes are part of my pants. 1217 00:50:35,659 --> 00:50:36,659 (ALARM BLARING) 1218 00:50:36,868 --> 00:50:37,868 Oops. 1219 00:50:38,036 --> 00:50:39,246 - Batman? - Yes? 1220 00:50:39,413 --> 00:50:41,123 Why is your "not son" 1221 00:50:41,289 --> 00:50:43,789 trying to smuggle the Phantom Zone Projector into Arkham? 1222 00:50:43,959 --> 00:50:46,499 What? Hey, kid. What is this? 1223 00:50:46,670 --> 00:50:48,710 Batman, give me the Phantom Zone Projector. 1224 00:50:48,880 --> 00:50:49,880 - No. - Batman! 1225 00:50:50,048 --> 00:50:51,468 Give me the Phantom Zone Projector! Give it to me! 1226 00:50:51,633 --> 00:50:52,933 No, no, no! Whoa! Nice. 1227 00:50:53,260 --> 00:50:55,470 I studied Brazilian jiu-jitsu at Harvard for Police. 1228 00:50:55,637 --> 00:50:58,177 Oh, yeah? Well, guess who got a PhD in smoke bombs! 1229 00:50:58,348 --> 00:50:59,388 (COUGHING) Dr. Batman. 1230 00:50:59,558 --> 00:51:00,678 BARBARA: Guards! Get them! 1231 00:51:00,976 --> 00:51:01,976 Freeze, Batman! 1232 00:51:02,144 --> 00:51:05,234 Hey, kid. This is a training exercise. These guys are my bros. 1233 00:51:05,397 --> 00:51:06,977 - Go ahead and take a couple of them out. - Cool! 1234 00:51:07,149 --> 00:51:09,316 BATMAN: Hey, Frank. ROBIN: You want a piece of Robin? 1235 00:51:09,484 --> 00:51:12,954 BATMAN: Barney! Nice compound fracture! ROBIN: How'd you like a punch, Glen? 1236 00:51:13,905 --> 00:51:14,905 Code Red! 1237 00:51:15,073 --> 00:51:16,743 I need total security lockdown, now! 1238 00:51:16,992 --> 00:51:18,452 (ALARM BLARING) 1239 00:51:19,703 --> 00:51:20,913 Om! 1240 00:51:22,456 --> 00:51:23,706 'Sup, Joker? 1241 00:51:23,874 --> 00:51:25,254 Namaste, Batman. 1242 00:51:25,417 --> 00:51:26,877 - Namaste. - Gross. 1243 00:51:27,043 --> 00:51:28,503 Ooh. Briefs man. Me, too. 1244 00:51:28,670 --> 00:51:30,800 Cut the baloney. Kid, guard the door, will ya? 1245 00:51:30,964 --> 00:51:32,094 On it! Take that, Alan! 1246 00:51:32,382 --> 00:51:35,682 Huh. Looks like you're going to a lot of trouble for little old me. 1247 00:51:35,844 --> 00:51:38,014 I must be your greatest enemy after all. 1248 00:51:38,180 --> 00:51:39,510 Right, Batman? 1249 00:51:39,848 --> 00:51:41,888 - I see what you're trying to do. - And what is that? 1250 00:51:42,058 --> 00:51:44,978 You're trying to entrap me into a relationship. 1251 00:51:45,145 --> 00:51:47,305 - Really? - Yeah, and it's not gonna work. 1252 00:51:47,481 --> 00:51:48,691 Oh, yes, it is. 1253 00:51:48,857 --> 00:51:50,857 Because I'm inside your head. (BLOWS RASPBERRY) 1254 00:51:51,234 --> 00:51:52,364 - No, you're not! - No, you're not! 1255 00:51:52,694 --> 00:51:53,704 (GASPS) I knew you'd say that. 1256 00:51:53,862 --> 00:51:55,282 - No, you didn't! - No, you didn't! 1257 00:51:55,447 --> 00:51:57,117 (GASPS) And I knew you'd say that! 1258 00:51:57,282 --> 00:51:59,412 See? We aren't so different, I and you. 1259 00:51:59,576 --> 00:52:01,076 - It's, "you and I!" - It's, "you and I!" 1260 00:52:01,495 --> 00:52:03,905 - Argh! - Admit it. I'm your greatest enemy. 1261 00:52:04,080 --> 00:52:05,420 You're not my greatest enemy, Joker. 1262 00:52:05,582 --> 00:52:07,882 Okay, then send me to the Phantom Zone. 1263 00:52:08,043 --> 00:52:09,043 Fine, I will. 1264 00:52:09,211 --> 00:52:11,711 And prove I'm your greatest enemy. 1265 00:52:11,922 --> 00:52:12,922 (GROWLS) 1266 00:52:13,131 --> 00:52:14,551 Batman, don't do this. 1267 00:52:14,716 --> 00:52:18,176 As long as you're in the Phantom Zone, I'll be saving Gotham City, 1268 00:52:18,345 --> 00:52:20,005 and that's all that matters to me. 1269 00:52:20,180 --> 00:52:21,520 Goodbye, Joker. 1270 00:52:21,681 --> 00:52:23,601 Oh, Batman, thank you! 1271 00:52:23,767 --> 00:52:24,767 (JOKER LAUGHS) 1272 00:52:26,019 --> 00:52:29,399 Yes! That's what I call saving the city again! 1273 00:52:29,564 --> 00:52:31,274 Batman, what are you doing? 1274 00:52:31,441 --> 00:52:32,691 I'm Batman-ing. 1275 00:52:32,901 --> 00:52:33,901 (RAP MUSIC PLAYING) 1276 00:52:34,069 --> 00:52:35,989 I'm Batman, I'm awesome 1277 00:52:36,154 --> 00:52:37,164 I got a nine-pack 1278 00:52:37,322 --> 00:52:38,322 Stop it! 1279 00:52:38,740 --> 00:52:40,240 Batman, I can't believe you did this. 1280 00:52:40,408 --> 00:52:41,408 Hi, police lady. 1281 00:52:41,576 --> 00:52:42,736 And even worse, 1282 00:52:42,911 --> 00:52:45,251 you've made this kid into an accessory to your crime. 1283 00:52:46,414 --> 00:52:47,464 Sorry, kid. 1284 00:52:47,624 --> 00:52:48,634 That's okay, ma'am. 1285 00:52:48,792 --> 00:52:50,712 As long as I'm doing a dime in the big house with my old man, 1286 00:52:50,877 --> 00:52:52,167 everything's gonna be A-okay. 1287 00:52:52,337 --> 00:52:54,417 Officers, take this Projector to the evidence room. 1288 00:52:54,589 --> 00:52:56,259 - You got it. - And get this man some pants. 1289 00:52:56,424 --> 00:52:57,474 I'm good the way I am. 1290 00:52:57,634 --> 00:53:00,354 B Go, why has nobody fist bumped me yet? 1291 00:53:00,804 --> 00:53:04,774 (SIGHS) You know, when I was a kid, 1292 00:53:05,433 --> 00:53:07,893 I wanted to be you, Batman. 1293 00:53:08,436 --> 00:53:10,436 I wanted to be as strong 1294 00:53:10,605 --> 00:53:13,275 and as fast and as smart as Batman. 1295 00:53:14,276 --> 00:53:16,276 But you're not who I thought you were. 1296 00:53:16,778 --> 00:53:18,068 Uh... What do you mean? 1297 00:53:19,114 --> 00:53:22,454 You can't be a hero if you only care about yourself. 1298 00:53:23,285 --> 00:53:25,285 Barbara, I... 1299 00:53:27,497 --> 00:53:28,747 I think you're underestimating 1300 00:53:28,915 --> 00:53:31,455 the importance of the Joker being in the Phantom Zone. 1301 00:53:32,127 --> 00:53:34,457 Really, it's kind of a stroke of genius. All the... 1302 00:53:34,629 --> 00:53:35,629 Hey, where are you going? 1303 00:53:35,797 --> 00:53:39,297 I just put Joker in the one place he can't do anyone any harm. 1304 00:53:40,635 --> 00:53:41,635 (SIGHS) Yeah. 1305 00:53:42,470 --> 00:53:46,680 But what if you just gave Joker exactly what he wanted? 1306 00:53:52,814 --> 00:53:54,694 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 1307 00:54:11,791 --> 00:54:12,831 Oh! 1308 00:54:15,837 --> 00:54:16,837 Whoa! 1309 00:54:17,005 --> 00:54:19,415 Look at this place! Am I being too loud? 1310 00:54:19,674 --> 00:54:20,684 (CRACKS KNUCKLES) 1311 00:54:20,842 --> 00:54:22,432 - Hi! - Oh, my gosh! 1312 00:54:22,677 --> 00:54:24,347 - (GASPING) - Sorry. I always do that. 1313 00:54:24,512 --> 00:54:25,512 How about a warning next time? 1314 00:54:25,680 --> 00:54:27,020 You're so right, and I am so wrong. 1315 00:54:27,182 --> 00:54:29,022 Welcome to the Phantom Zone, bad guy. 1316 00:54:29,184 --> 00:54:30,194 Yeah, bad guy. 1317 00:54:30,352 --> 00:54:32,232 - My name is Phyllis. - Oh, that was my grandma's name. 1318 00:54:32,395 --> 00:54:34,975 Now hold still while I scan you. 1319 00:54:35,190 --> 00:54:36,860 (IMITATES BEEPING) Scanning for badness. 1320 00:54:37,025 --> 00:54:38,565 Trying to assess whether you are bad. 1321 00:54:38,735 --> 00:54:39,945 (JOKER IMITATING GUNS FIRING) 1322 00:54:40,111 --> 00:54:41,861 (JOKER LAUGHING) 1323 00:54:43,531 --> 00:54:45,241 Ugh! Your whole thing screams "bad guy." 1324 00:54:45,575 --> 00:54:47,695 Oh, yeah. I'm a really bad person. 1325 00:54:47,869 --> 00:54:49,619 But with vulnerabilities. 1326 00:54:49,788 --> 00:54:51,828 Who, me? (CHUCKLING) No way. 1327 00:54:51,998 --> 00:54:54,788 So, where do you keep all the other bad people in this place? 1328 00:54:55,210 --> 00:54:56,750 They're standing right behind you. 1329 00:54:56,962 --> 00:54:58,252 (EVIL LAUGHTER) Whoa! 1330 00:54:59,255 --> 00:55:00,295 Hi there, guys. 1331 00:55:00,465 --> 00:55:01,795 Lovely to meet you all. I'm the... 1332 00:55:01,967 --> 00:55:03,797 Oh, fist bump? There we... Handshake? 1333 00:55:04,511 --> 00:55:06,051 (LAUGHS) It doesn't matter. I'm the Joker. 1334 00:55:06,221 --> 00:55:07,601 Take a look at the new guy. 1335 00:55:07,764 --> 00:55:10,064 Guess they'll just let anybody in here. 1336 00:55:10,225 --> 00:55:11,595 Oh, no, no, no. I'm very bad, too. 1337 00:55:11,768 --> 00:55:13,978 They just showed a video montage... 1338 00:55:14,145 --> 00:55:15,555 - Boring! - What? 1339 00:55:15,730 --> 00:55:17,320 - You're boring. - He looks delicious. 1340 00:55:17,524 --> 00:55:18,734 (GASPS) Let's eat this guy. 1341 00:55:18,984 --> 00:55:20,034 (GROWLING) (JOKER STAMMERS) 1342 00:55:20,318 --> 00:55:22,608 Stop with the violence for just a second! 1343 00:55:22,779 --> 00:55:26,069 What if I told you I could get you outta here? 1344 00:55:27,575 --> 00:55:28,575 I'm sorry, what'd you just say? 1345 00:55:28,743 --> 00:55:33,583 That's right. I'm so bad, I got myself thrown into this heck-hole on purpose! 1346 00:55:33,748 --> 00:55:34,788 I'm listening. 1347 00:55:34,958 --> 00:55:37,038 Count me interested. 1348 00:55:37,210 --> 00:55:38,920 Look, everyone here knows 1349 00:55:39,087 --> 00:55:41,417 what it's like to be hurt by a hero, don't they? 1350 00:55:41,589 --> 00:55:43,549 We've all been taken for granted, right? 1351 00:55:43,717 --> 00:55:45,387 ALL: Yeah, bro. MEDUSA: I'm relating. 1352 00:55:45,552 --> 00:55:49,262 Well, that's why I came to this space prison. 1353 00:55:49,431 --> 00:55:50,891 To recruit the universe's greatest... 1354 00:55:51,057 --> 00:55:53,137 - We'll do it! - I'm sorry? 1355 00:55:53,309 --> 00:55:56,729 You were going to say something about recruiting the universe's greatest villains 1356 00:55:56,896 --> 00:55:59,266 to conquer a superhero. 1357 00:55:59,441 --> 00:56:01,031 - Am I right? - Uh, yeah. 1358 00:56:01,192 --> 00:56:03,032 Well, we're in! ALL: Yay! 1359 00:56:03,278 --> 00:56:04,488 Really? Because I brought a PowerPoint... 1360 00:56:04,654 --> 00:56:05,744 Still boring! 1361 00:56:05,905 --> 00:56:07,155 Yeah. Just get on with it. 1362 00:56:07,323 --> 00:56:08,783 You want us to humiliate him? 1363 00:56:08,950 --> 00:56:09,990 I certainly do. Yes. 1364 00:56:10,160 --> 00:56:12,700 You want us to make him grovel at your feet? 1365 00:56:12,871 --> 00:56:14,751 I would like to see that very much! 1366 00:56:14,914 --> 00:56:17,084 (ECHOING) You want us to smite him? 1367 00:56:17,250 --> 00:56:18,460 Well, yeah, yeah, yeah. 1368 00:56:18,626 --> 00:56:20,336 You want us to make the rivers of Gotham City 1369 00:56:20,503 --> 00:56:22,133 run red with his blood? 1370 00:56:22,297 --> 00:56:23,417 Oh, that's... 1371 00:56:23,590 --> 00:56:25,970 Oh, no blood? How do you feel about lava? 1372 00:56:26,134 --> 00:56:27,144 Yes! Lava. 1373 00:56:27,302 --> 00:56:28,302 Done. ALL: Yay! 1374 00:56:28,511 --> 00:56:30,814 KING KONG: I can't wait to crush buildings. VELOCIRAPTOR: Excuse me. Hello? 1375 00:56:30,972 --> 00:56:32,642 Over here. I don't want to be a downer, 1376 00:56:32,807 --> 00:56:34,887 but how exactly are we going to get outta this place? 1377 00:56:35,060 --> 00:56:37,980 Oh, leave that to me. 1378 00:56:38,563 --> 00:56:39,813 GUARD: Don't wanna jinx us, 1379 00:56:39,981 --> 00:56:42,321 but I'll be a lot happier when this Phantom Zone Projector 1380 00:56:42,525 --> 00:56:43,985 is locked up tight. 1381 00:56:44,152 --> 00:56:45,202 (ELEVATOR BELL DINGS) 1382 00:56:45,487 --> 00:56:46,697 Going up, ma'am? 1383 00:56:46,863 --> 00:56:49,993 No. You're going down! 1384 00:56:50,658 --> 00:56:52,408 (GUARDS GROANING) Look out! Smash! 1385 00:56:53,495 --> 00:56:55,655 I guess you're right. I am going up. Ding! 1386 00:56:58,166 --> 00:57:00,166 Here comes the... 1387 00:57:00,335 --> 00:57:02,835 Phantom Zone! 1388 00:57:05,840 --> 00:57:06,880 Huh? 1389 00:57:07,092 --> 00:57:08,342 (THUNDER CRASHING) 1390 00:57:08,676 --> 00:57:10,006 I'm gonna go start looting. 1391 00:57:10,178 --> 00:57:13,468 JOKER: Hello, Gotham City! 1392 00:57:13,640 --> 00:57:16,140 The Clown Prince of Crime 1393 00:57:16,434 --> 00:57:17,944 is back! 1394 00:57:18,103 --> 00:57:20,523 Commissioner Gordon, you gotta take a look at this. 1395 00:57:20,772 --> 00:57:21,772 (MUSIC PLAYING) BARBARA: What's that? 1396 00:57:21,940 --> 00:57:23,820 GUARD: A monkey and dog are friends. 1397 00:57:23,983 --> 00:57:25,323 (LAUGHS) Not that. That! 1398 00:57:25,485 --> 00:57:28,525 And I've come to finally take over the city. 1399 00:57:28,696 --> 00:57:30,656 But in order to do that, 1400 00:57:30,824 --> 00:57:34,704 I need to break my friends out of a giant, scary prison. 1401 00:57:34,869 --> 00:57:37,159 Hey, guys, he means us! PRISONERS: Yay! 1402 00:57:37,372 --> 00:57:38,542 And I ain't talking about 1403 00:57:38,706 --> 00:57:41,376 those rogue losers dressed in cosplay! 1404 00:57:41,668 --> 00:57:43,418 PRISONERS: Oh! Me-ouch. 1405 00:57:43,586 --> 00:57:45,796 I'm talking about my new peeps! 1406 00:57:45,964 --> 00:57:47,424 And they're just like me. 1407 00:57:47,715 --> 00:57:50,255 The greatest villains you'll ever see. 1408 00:57:50,426 --> 00:57:51,966 You wanna meet them? 1409 00:57:52,220 --> 00:57:53,890 - No. - Too bad. 1410 00:57:55,181 --> 00:57:56,601 He's evil, he's magic, 1411 00:57:56,766 --> 00:57:59,556 and it's about to get tragic. 1412 00:57:59,727 --> 00:58:01,397 It's Voldemort. 1413 00:58:01,563 --> 00:58:02,813 Magic! 1414 00:58:04,399 --> 00:58:05,779 You are a fish. 1415 00:58:05,942 --> 00:58:06,942 You are a frog. 1416 00:58:07,110 --> 00:58:08,110 You are a fish frog. 1417 00:58:08,278 --> 00:58:10,858 JOKER: He's a 9,000-year-old incarnation of evil, 1418 00:58:11,030 --> 00:58:12,660 with an eye forjewelry. 1419 00:58:12,824 --> 00:58:14,414 Give it up for Sauron! 1420 00:58:14,576 --> 00:58:16,576 SAURON: Good afternoon, Gotham City. 1421 00:58:16,911 --> 00:58:18,161 (ROARS) 1422 00:58:19,831 --> 00:58:20,871 (PEOPLE SCREAMING) 1423 00:58:21,207 --> 00:58:24,087 JOKER: He likes long, violent walks on historic buildings. 1424 00:58:24,252 --> 00:58:25,672 It's King Kong! 1425 00:58:25,837 --> 00:58:27,047 Come at me, Gotham! 1426 00:58:27,547 --> 00:58:28,717 (SIREN WAILING) 1427 00:58:29,007 --> 00:58:32,217 Commissioner Gordon, these monsters, they're too powerful. 1428 00:58:32,927 --> 00:58:34,297 Can you contain them to downtown? 1429 00:58:34,929 --> 00:58:36,219 That's gonna be impossible. 1430 00:58:36,389 --> 00:58:38,099 Half the police force are fish! 1431 00:58:38,266 --> 00:58:40,766 Sergeant Jackson! Stop floppin' around! 1432 00:58:40,935 --> 00:58:42,935 JOKER: And rounding out the evil all-stars, 1433 00:58:43,104 --> 00:58:44,314 Wicked Witch! 1434 00:58:44,480 --> 00:58:45,770 Medusa. 1435 00:58:45,940 --> 00:58:47,280 And British robots! 1436 00:58:47,442 --> 00:58:48,572 DALEKS: Exterminate! 1437 00:58:48,735 --> 00:58:50,065 JOKER: Ask your nerd friends. 1438 00:58:50,612 --> 00:58:52,992 Hello? Bad guys? 1439 00:58:53,198 --> 00:58:54,198 (MAN SCREAMS) 1440 00:58:55,283 --> 00:58:56,453 (LAUGHS) 1441 00:58:56,951 --> 00:59:00,081 What a crew, huh? And they all work for me! 1442 00:59:00,246 --> 00:59:03,956 Who's the greatest villain of them all now, Batman? 1443 00:59:04,125 --> 00:59:05,285 Still not you. 1444 00:59:05,460 --> 00:59:07,460 Actually, this does look pretty terrifying, Bat-Dad. 1445 00:59:07,629 --> 00:59:08,629 (LAUGHING) Whee! 1446 00:59:08,796 --> 00:59:10,296 Nice destruction all around. 1447 00:59:10,465 --> 00:59:11,465 Watch your step! 1448 00:59:11,633 --> 00:59:13,133 Good work, guys! 1449 00:59:13,301 --> 00:59:15,261 Now, all that's left for me 1450 00:59:15,428 --> 00:59:18,308 is to rub it in Batman's bat face. 1451 00:59:18,473 --> 00:59:20,933 Hey, Sauron, doesn't your flaming eye 1452 00:59:21,100 --> 00:59:23,770 have a unique ability to peer through time and space? 1453 00:59:23,978 --> 00:59:26,148 - Uh-huh. - Well, I need to find Batman. 1454 00:59:26,314 --> 00:59:27,864 Where's homeboy's man cave? 1455 00:59:28,066 --> 00:59:29,816 Hmm. Give me a second. 1456 00:59:29,984 --> 00:59:31,114 Scary noise. 1457 00:59:31,277 --> 00:59:32,897 It's beneath Wayne Manor! 1458 00:59:33,112 --> 00:59:34,112 Whoa! Whoa, whoa, whoa, whoa. 1459 00:59:34,280 --> 00:59:35,280 Hold on a sec. 1460 00:59:35,448 --> 00:59:37,118 Are you trying to tell me 1461 00:59:37,283 --> 00:59:39,953 that Bruce Wayne is Batman... 1462 00:59:40,787 --> 00:59:41,997 ...'s roommate? 1463 00:59:42,497 --> 00:59:44,247 Uh... Yeah. 1464 00:59:44,958 --> 00:59:47,878 Evil army, this way to the Batcave! 1465 00:59:48,169 --> 00:59:50,379 (VILLAINS GROWLING) 1466 00:59:52,340 --> 00:59:53,340 Good grief! 1467 00:59:55,009 --> 00:59:56,049 (ROARING) 1468 01:00:01,015 --> 01:00:02,015 (ROARS) 1469 01:00:04,560 --> 01:00:05,900 (WHOOPING) 1470 01:00:06,062 --> 01:00:07,402 Hey, Batman! 1471 01:00:07,563 --> 01:00:09,403 Joker's home. (ECHOING) 1472 01:00:10,692 --> 01:00:13,572 (LAUGHS) I'm rubbing my butt all over your stuff. 1473 01:00:13,736 --> 01:00:15,856 We're going to have to rename this the Butt-mobile. 1474 01:00:16,072 --> 01:00:17,702 (ALL LAUGHING) 1475 01:00:17,949 --> 01:00:19,079 Hey, evil army. 1476 01:00:19,242 --> 01:00:20,662 I need Batman brought here. 1477 01:00:20,827 --> 01:00:22,157 Now go get him! 1478 01:00:22,328 --> 01:00:23,498 Joker out! 1479 01:00:23,705 --> 01:00:24,705 (GLASS SHATTERS) 1480 01:00:26,833 --> 01:00:27,833 Uh... 1481 01:00:28,001 --> 01:00:29,091 Padre? 1482 01:00:29,252 --> 01:00:30,252 BATMAN: Yeah? 1483 01:00:30,420 --> 01:00:31,840 Do you ever get scared? 1484 01:00:32,547 --> 01:00:33,587 No. 1485 01:00:34,507 --> 01:00:37,717 Yeah, that's what I figured, 'cause you're Batman. 1486 01:00:40,054 --> 01:00:42,724 (ROBIN SNIFFLING) 1487 01:00:44,142 --> 01:00:47,562 Hey, kid. You know who does get scared? 1488 01:00:47,729 --> 01:00:48,729 ROBIN: Who? 1489 01:00:48,938 --> 01:00:50,268 Bruce Wayne. 1490 01:00:50,440 --> 01:00:52,230 - Really? - Yeah. 1491 01:00:52,400 --> 01:00:54,070 Bruno told me once 1492 01:00:54,235 --> 01:00:57,445 that sometimes the only way to get out of a down moment 1493 01:00:57,613 --> 01:00:59,243 is to start boxing. 1494 01:00:59,741 --> 01:01:01,701 And by "boxing," he meant 1495 01:01:01,868 --> 01:01:03,238 beatboxing. 1496 01:01:03,411 --> 01:01:04,621 Oh! (CLEARS THROAT) 1497 01:01:04,787 --> 01:01:06,867 (SINGING) Na, Na, Na, Na, Na, Na, Na... 1498 01:01:07,040 --> 01:01:09,040 (BEATBOXING) 1499 01:01:09,208 --> 01:01:10,918 Feel it, uh-huh 1500 01:01:11,085 --> 01:01:12,955 Dick Grayson on the mic, go 1501 01:01:13,129 --> 01:01:14,129 Oh. Um... 1502 01:01:14,297 --> 01:01:15,917 (BEATBOXING) 1503 01:01:16,090 --> 01:01:17,930 (BOTH BEATBOXING) 1504 01:01:19,927 --> 01:01:22,057 Oh, my gosh. This does make me feel better. 1505 01:01:22,221 --> 01:01:23,261 Okay. Shh. Batman solo. 1506 01:01:23,431 --> 01:01:25,601 (SINGING) Bat, bat, bat, can I get a bat? 1507 01:01:25,767 --> 01:01:27,097 Can I get a bat? Bat... 1508 01:01:27,268 --> 01:01:28,268 (DEVICE RINGING) (GASPS) The Bat-Fax! 1509 01:01:30,355 --> 01:01:32,185 Ha! The city needs me. Bang, bang, bang! 1510 01:01:32,357 --> 01:01:33,397 Excuse me. 1511 01:01:33,566 --> 01:01:35,896 Can you get the commissioner and show her this? 1512 01:01:36,069 --> 01:01:38,279 - Batman. - Would you stop doing that? 1513 01:01:38,780 --> 01:01:40,660 I sent the Bat-Fax. 1514 01:01:41,157 --> 01:01:43,327 (SIGHS) I hate to say this, but you're right. 1515 01:01:43,493 --> 01:01:44,493 The city needs you. 1516 01:01:44,660 --> 01:01:45,790 Yes! Let me out. 1517 01:01:45,953 --> 01:01:48,793 I'm only going to let you out on one condition. 1518 01:01:48,956 --> 01:01:51,666 - Name it. - You can't do it by yourself. 1519 01:01:51,959 --> 01:01:53,169 (GROWLS) 1520 01:01:54,420 --> 01:01:55,800 Fine. Who am I working with? 1521 01:01:55,963 --> 01:01:58,423 SEAL Team Six? Fox Force Five? Suicide Squad? 1522 01:01:58,591 --> 01:02:00,681 No. Me. 1523 01:02:00,843 --> 01:02:01,843 Oh, I wanna help, too! 1524 01:02:02,011 --> 01:02:03,351 - And I shall join as well. - Whoa! 1525 01:02:03,513 --> 01:02:05,313 Alfred Pennyworth at your service, ma'am. 1526 01:02:05,473 --> 01:02:07,063 - How did you... - Alfred, you gotta let me out of here. 1527 01:02:07,225 --> 01:02:10,305 Sir, those creatures out there are unlike anything we've ever seen. 1528 01:02:10,478 --> 01:02:12,358 Speak for yourself. You don't know everything I've seen. 1529 01:02:12,522 --> 01:02:13,652 I haven't told you everything. 1530 01:02:13,815 --> 01:02:16,315 And you'll never be able to defeat them alone. 1531 01:02:16,484 --> 01:02:18,654 And it'll be more fun if we all do it together! 1532 01:02:18,820 --> 01:02:20,490 What's the worst thing that could happen? 1533 01:02:20,905 --> 01:02:22,485 What are you so afraid of? 1534 01:02:22,657 --> 01:02:24,487 The thing I'm most afraid of? 1535 01:02:29,831 --> 01:02:31,791 I gotta be honest with you. It's snake clowns. 1536 01:02:31,958 --> 01:02:33,168 Yeah, that's not a thing. 1537 01:02:33,334 --> 01:02:34,754 Well then, nothing. 1538 01:02:34,961 --> 01:02:37,171 - I'm not afraid of anything. - Okay. 1539 01:02:37,922 --> 01:02:39,172 (DOOR LOCK BEEPS) Prove it. 1540 01:02:39,507 --> 01:02:41,007 - Oh, I will. - Good. 1541 01:02:41,175 --> 01:02:43,465 Do you know what the B-A-T in Batman stands for? 1542 01:02:43,636 --> 01:02:45,806 - Not really. - Best At Teamwork. 1543 01:02:45,972 --> 01:02:48,352 Best At Teamwork Man is my full name. 1544 01:02:48,516 --> 01:02:50,346 Yay! We're going on a family trip. 1545 01:02:50,518 --> 01:02:52,058 This is not a family trip. 1546 01:02:52,228 --> 01:02:53,398 I can wear my costume, too. 1547 01:02:53,563 --> 01:02:55,693 Well, luckily for us, you left your costume back at the... 1548 01:02:55,857 --> 01:02:57,067 - Rip! - Oh! 1549 01:02:57,233 --> 01:02:59,403 Nope. Under your clothes. That's perfect. 1550 01:02:59,569 --> 01:03:01,989 - Rip! - Alfred, what are you doing? 1551 01:03:02,155 --> 01:03:03,155 I miss the '60s. 1552 01:03:03,322 --> 01:03:04,532 Hey, can Scarecrow help? 1553 01:03:04,699 --> 01:03:06,199 PRISONERS: Yeah! He's destroying our city, too! 1554 01:03:06,367 --> 01:03:08,577 Permit us to lend you assistance. 1555 01:03:08,744 --> 01:03:10,254 Yeah. Why don't we use these guys? 1556 01:03:10,413 --> 01:03:11,413 What am I gonna do? 1557 01:03:11,581 --> 01:03:13,371 Get a bunch of criminals together to fight the criminals? 1558 01:03:13,541 --> 01:03:14,961 That's a stupid idea. 1559 01:03:15,877 --> 01:03:17,207 (SIRENS WAILING) 1560 01:03:18,754 --> 01:03:20,554 Okay, guys. Game plan. 1561 01:03:20,715 --> 01:03:21,715 Joker's taken the Projector 1562 01:03:21,883 --> 01:03:22,883 - to Wayne Manor. - Wayne Manor. 1563 01:03:23,050 --> 01:03:24,390 Right. Thanks, Batman. 1564 01:03:24,552 --> 01:03:25,552 - We need that Projector. - Projector. 1565 01:03:25,720 --> 01:03:26,720 Or there's no way 1566 01:03:26,888 --> 01:03:27,888 - to blast these monsters... - Monsters. 1567 01:03:28,055 --> 01:03:29,385 - ...back to the Phantom Zone. - Phantom Zone? Yep. 1568 01:03:29,557 --> 01:03:31,057 Batman, I really don't need you to finish my... 1569 01:03:31,225 --> 01:03:32,265 - Sand castles. - No. 1570 01:03:32,435 --> 01:03:33,555 - Sister's homework. - No. 1571 01:03:33,728 --> 01:03:35,398 - Succulent something. - No. 1572 01:03:35,897 --> 01:03:36,937 Um... Everybody? 1573 01:03:37,106 --> 01:03:39,896 SAURON: Batman is in Arkham Asylum. 1574 01:03:40,067 --> 01:03:41,737 Get him! 1575 01:03:41,903 --> 01:03:43,073 Okay, everyone, grab on to me. 1576 01:03:43,905 --> 01:03:45,275 ALL: Whoa! 1577 01:03:47,074 --> 01:03:48,084 (ALL GRUNT) 1578 01:03:49,494 --> 01:03:50,754 We've gotta take cover! 1579 01:03:50,953 --> 01:03:51,953 Whoa! 1580 01:03:52,330 --> 01:03:54,750 - Joker has eyes on us. - Where? 1581 01:03:54,916 --> 01:03:58,376 No! I mean, he literally has a giant eye on us. 1582 01:03:58,544 --> 01:04:00,254 I think that thing can see our every move! 1583 01:04:00,421 --> 01:04:01,591 Shaka-laka-Iako. 1584 01:04:01,797 --> 01:04:05,217 We've got to destroy it, or we'll never make it to Wayne Manor. 1585 01:04:05,384 --> 01:04:06,434 Uh... Bat-Dad? 1586 01:04:06,636 --> 01:04:08,006 I really think you should see this. 1587 01:04:08,179 --> 01:04:09,639 KING KONG: Building survey! 1588 01:04:10,431 --> 01:04:12,101 This building's not up to code! 1589 01:04:12,308 --> 01:04:13,308 (ALL SCREAMING) 1590 01:04:13,601 --> 01:04:14,771 (ROARING) 1591 01:04:18,940 --> 01:04:20,780 (GRUNTS) Gotcha. (ROBIN YELPS) 1592 01:04:21,442 --> 01:04:22,652 (ROARING) 1593 01:04:24,070 --> 01:04:25,240 Is that real lava? 1594 01:04:26,948 --> 01:04:27,948 I'm okay. 1595 01:04:30,076 --> 01:04:31,446 All right, yeah. It's 100% lava. 1596 01:04:31,827 --> 01:04:33,157 (ALL YELP) 1597 01:04:33,454 --> 01:04:35,504 - Everyone, start throwing me bricks. - Right away, sir. 1598 01:04:35,665 --> 01:04:37,165 - I need a 4x6. Come on, quick. - Here you go. 1599 01:04:37,333 --> 01:04:38,383 - I need an elbow. - Elbow. 1600 01:04:45,299 --> 01:04:46,299 Ow! 1601 01:04:51,430 --> 01:04:52,430 BATMAN: Whoo! 1602 01:04:52,598 --> 01:04:54,848 Yes! I did it. Pretty cool, huh? 1603 01:04:55,017 --> 01:04:56,517 BARBARA: (MUFFLED) Batman? BATMAN: Yeah? 1604 01:04:56,686 --> 01:04:59,106 Why did you build this thing with only one seat? 1605 01:04:59,272 --> 01:05:02,282 'Cause last I checked, I only had one butt. What the... 1606 01:05:03,109 --> 01:05:04,939 What have you done to Wayne Manor? 1607 01:05:05,778 --> 01:05:07,528 JOKER: Hey, Batman, guess what! 1608 01:05:07,780 --> 01:05:09,370 I found out one of your secrets. 1609 01:05:09,657 --> 01:05:12,157 - Uh-oh. - What do we have here, Batman? 1610 01:05:12,326 --> 01:05:14,406 It looks like a bunch of relationship comedies. 1611 01:05:14,579 --> 01:05:16,289 - What's that one? - Must Love Dogs. 1612 01:05:16,455 --> 01:05:17,495 Must love crying. 1613 01:05:17,665 --> 01:05:19,625 - Marley & Me. - I love the ending. 1614 01:05:19,792 --> 01:05:22,462 Oh! Serendipity? 1615 01:05:22,628 --> 01:05:24,298 We have Serendipity? I love that movie! 1616 01:05:24,463 --> 01:05:26,223 JOKER: For a loner, Batman, 1617 01:05:26,382 --> 01:05:29,682 you sure like movies about relationships! 1618 01:05:29,844 --> 01:05:30,894 Oh! And look what else I found! 1619 01:05:31,512 --> 01:05:33,512 All your wonderful toys. 1620 01:05:35,975 --> 01:05:39,725 Accio lightning storm! 1621 01:05:40,688 --> 01:05:43,478 Uh... Everyone, hold on. (ALL SCREAMING) 1622 01:05:44,108 --> 01:05:45,188 (VILLAINS IMITATING GUNS FIRING) 1623 01:05:48,613 --> 01:05:51,663 JOKER: Gremlins, dismantle that plane now! 1624 01:05:52,867 --> 01:05:54,287 Ugly monsters on our three. 1625 01:05:54,493 --> 01:05:55,753 (ALL CHITTERING) 1626 01:05:55,995 --> 01:05:57,705 - Uh... Padre? - Not now, kid. 1627 01:05:59,582 --> 01:06:01,132 Kind of got my hands full. 1628 01:06:02,960 --> 01:06:04,960 I've got good tone. Firing. 1629 01:06:08,924 --> 01:06:10,724 - Uh... Batman? - What's up, buddy? 1630 01:06:11,177 --> 01:06:13,848 ROBIN: Are we nearly at Wayne Manor? BATMAN: Why? 1631 01:06:14,263 --> 01:06:16,143 Uh... Your number two needs to go number one. 1632 01:06:16,307 --> 01:06:18,477 I thought I told you to go back at the prison. 1633 01:06:18,643 --> 01:06:20,393 - I tried, but Bane was in there. - So? 1634 01:06:20,561 --> 01:06:22,861 He had sort of a "get out of this bathroom now" vibe. 1635 01:06:23,022 --> 01:06:25,522 BATMAN: I knew I shouldn't have given you that water. 1636 01:06:27,276 --> 01:06:28,986 Can you hold it in like a big boy? 1637 01:06:29,445 --> 01:06:30,655 BARBARA: Engine one down. 1638 01:06:30,821 --> 01:06:32,241 Not a big deal. Don't worry about it. It's fine. 1639 01:06:32,406 --> 01:06:34,326 BARBARA: Engine two down. It does that sometimes. 1640 01:06:34,909 --> 01:06:36,039 BARBARA: We've lost engine three. 1641 01:06:36,202 --> 01:06:37,452 Oh. Could live without it. 1642 01:06:39,246 --> 01:06:40,706 BARBARA: Engine four! 1643 01:06:40,956 --> 01:06:42,246 (ALL SCREAMING) 1644 01:06:42,458 --> 01:06:43,748 That I do need to fix. 1645 01:06:43,918 --> 01:06:45,998 Good news. Our bathroom problem is solved. 1646 01:06:48,589 --> 01:06:50,259 BATMAN: You three wait here while I go fix the engine. 1647 01:06:50,424 --> 01:06:53,184 Don't worry, Batman. You fix the Batwing, I'll fly. 1648 01:06:53,344 --> 01:06:54,854 All good, Babs. I've got my autopilot on it. 1649 01:06:55,012 --> 01:06:56,012 (HUMS) Done. 1650 01:06:56,347 --> 01:06:58,137 BARBARA: Autopilot? That's just a rope! 1651 01:06:58,307 --> 01:07:01,597 Exactly. All right, guys. Until I get back, rope's in charge. 1652 01:07:02,353 --> 01:07:03,403 Thanks, rope. 1653 01:07:05,981 --> 01:07:08,781 All right, let's see. Yes, the piston brake out here. 1654 01:07:08,943 --> 01:07:11,453 Jet engine brake in here and... 1655 01:07:12,613 --> 01:07:14,703 Get out of here. No. Give me... No! Stop it! 1656 01:07:14,865 --> 01:07:16,405 Come on, Master Dick. We need to help him. 1657 01:07:16,575 --> 01:07:17,615 I'm with you, Grandpa! 1658 01:07:17,785 --> 01:07:18,905 Get off my Padre! 1659 01:07:19,078 --> 01:07:20,958 ALFRED: Unhand him, you animatronic fiends. 1660 01:07:21,122 --> 01:07:24,252 What are you two doing here? I told you to stay in the cockpit. 1661 01:07:25,126 --> 01:07:27,036 You disobeyed me. You're on a timeout. 1662 01:07:27,211 --> 01:07:28,841 Batman, you're on a timeout. 1663 01:07:29,004 --> 01:07:31,264 What? Alfred, you better un-timeout me right now! 1664 01:07:31,424 --> 01:07:33,684 No. Not until you un-timeout Master Dick. 1665 01:07:33,926 --> 01:07:34,926 (GASPS) 1666 01:07:35,094 --> 01:07:36,764 Guys, you're all un-timeouted! 1667 01:07:36,929 --> 01:07:37,929 We have incoming! 1668 01:07:38,097 --> 01:07:39,637 - Sir! Watch out for those... - What are you doing? 1669 01:07:39,807 --> 01:07:40,807 (SCREAMING) 1670 01:07:44,979 --> 01:07:45,979 (ALFRED AND ROBIN SCREAMING) 1671 01:07:46,188 --> 01:07:47,728 Okay. Everybody, timeout off. 1672 01:07:47,940 --> 01:07:49,480 Whoo-hoo! I've been parented. 1673 01:07:49,650 --> 01:07:51,780 - Batman, I can help you. - No. Protect the rope. 1674 01:07:51,944 --> 01:07:53,364 The rope is fine! 1675 01:07:53,529 --> 01:07:54,609 Save Master Dick! 1676 01:07:54,780 --> 01:07:57,410 I'm fine. I'll just do one of my gymnastics moves to... 1677 01:07:57,575 --> 01:07:58,575 (YELPS) 1678 01:07:59,034 --> 01:08:00,124 No! 1679 01:08:04,165 --> 01:08:05,415 (THUNDER CRASHING) 1680 01:08:05,833 --> 01:08:06,883 Dick... 1681 01:08:07,084 --> 01:08:08,544 (SCREAMING) 1682 01:08:10,588 --> 01:08:11,758 Gotcha! 1683 01:08:15,426 --> 01:08:17,336 Hold on, Alfred. I'm almost there! 1684 01:08:18,929 --> 01:08:20,179 No! (GASPS) 1685 01:08:22,767 --> 01:08:24,637 Alfred! 1686 01:08:31,025 --> 01:08:32,185 (GASPS) 1687 01:08:33,527 --> 01:08:34,697 No. 1688 01:08:39,366 --> 01:08:40,866 No! 1689 01:08:42,077 --> 01:08:43,197 Move over, rope. 1690 01:08:44,121 --> 01:08:45,161 (GRUNTS) 1691 01:08:45,372 --> 01:08:46,542 Hold on! 1692 01:08:49,126 --> 01:08:50,336 (SCREAMING) 1693 01:08:50,711 --> 01:08:51,961 (BARBARA YELLING) 1694 01:08:55,049 --> 01:08:56,049 (SCREAMS) 1695 01:08:56,217 --> 01:08:57,757 (GRUNTS) 1696 01:09:00,221 --> 01:09:01,721 (ALFRED SCREAMS) Gotcha! 1697 01:09:02,681 --> 01:09:03,811 Barbara, did you see that? 1698 01:09:03,974 --> 01:09:05,394 Batrope saved Alfred. 1699 01:09:05,559 --> 01:09:08,229 Sick moves, rope. I never doubted you, bro. 1700 01:09:08,395 --> 01:09:10,395 PUTER: Actually, sir, Ms. Gordon saved him. 1701 01:09:10,564 --> 01:09:11,824 Rope! You lied to me! 1702 01:09:12,817 --> 01:09:15,357 Wait a minute. You mean, without you, 1703 01:09:15,528 --> 01:09:16,738 Alfred would have been 1704 01:09:17,571 --> 01:09:18,911 street meat? 1705 01:09:19,073 --> 01:09:21,583 Batman, trust us. 1706 01:09:21,742 --> 01:09:23,582 We can do this. 1707 01:09:23,744 --> 01:09:26,664 - Yeah. I know Gymkata. - Sorry, what's that? 1708 01:09:26,831 --> 01:09:28,461 It's a gymnastics-based martial art. 1709 01:09:28,749 --> 01:09:30,919 I can punch those '80s monsters off the plane. 1710 01:09:31,085 --> 01:09:32,335 Uh... Okay. 1711 01:09:32,837 --> 01:09:34,797 PUTER: Multiple bogeys on our six. 1712 01:09:34,964 --> 01:09:36,224 Sir, I'll get them off our back. 1713 01:09:36,382 --> 01:09:38,012 I was a tail gunner for the Royal Air Force. 1714 01:09:38,175 --> 01:09:39,425 Locked and loaded, sir! 1715 01:09:39,593 --> 01:09:40,643 Good. Love that! 1716 01:09:40,803 --> 01:09:42,603 I got an idea. We're gonna change course. 1717 01:09:42,763 --> 01:09:44,933 I want you to fly straight into that flaming eyeball. 1718 01:09:45,099 --> 01:09:47,849 - What? - Barbara, trust me. 1719 01:09:48,602 --> 01:09:50,732 All right. Let's do this. 1720 01:09:51,605 --> 01:09:53,565 (VILLAINS IMITATING GUNS FIRING) 1721 01:09:55,526 --> 01:09:56,776 (ROARS) 1722 01:09:58,070 --> 01:09:59,700 BATMAN: We got a giant sea monster, 12 o'clock! 1723 01:09:59,864 --> 01:10:00,874 BARBARA: Got it. 1724 01:10:02,408 --> 01:10:04,368 - We've got his attention. - He's tracking us. 1725 01:10:04,660 --> 01:10:05,660 (ROARS) 1726 01:10:09,415 --> 01:10:10,995 (LAUGHING) I've got you now. 1727 01:10:15,629 --> 01:10:17,339 Eat dirt! 1728 01:10:17,506 --> 01:10:19,586 Bob's your uncle, you ruddy duff cobblers! 1729 01:10:26,056 --> 01:10:27,306 Okay, Babs, this is it. 1730 01:10:27,474 --> 01:10:29,694 Fly us straight into that eye, and wait for my signal. 1731 01:10:29,852 --> 01:10:30,982 Can it come now? 1732 01:10:31,145 --> 01:10:32,645 Can we make the signal thing happen? 1733 01:10:32,813 --> 01:10:33,813 Almost there. 1734 01:10:33,981 --> 01:10:35,861 Almost there! 1735 01:10:36,025 --> 01:10:38,145 Fire! BATMAN: Almost there! 1736 01:10:38,319 --> 01:10:39,449 ROBIN: That fire's coming in hot! 1737 01:10:39,612 --> 01:10:40,652 Hot, hot, hot! 1738 01:10:41,113 --> 01:10:42,323 Now! Barbara, dive bomb! 1739 01:10:43,574 --> 01:10:44,834 (SAURON SCREAMS) 1740 01:10:45,659 --> 01:10:47,449 SAURON: My eye! 1741 01:10:48,037 --> 01:10:49,037 (ALL GASP) 1742 01:10:49,663 --> 01:10:51,503 JOKER: Sauron! 1743 01:10:51,999 --> 01:10:52,999 (GASPS) 1744 01:10:54,084 --> 01:10:55,344 (WHISTLING) 1745 01:10:57,129 --> 01:10:58,589 Nothing to see. 1746 01:11:02,176 --> 01:11:04,426 (ALL GROANING) 1747 01:11:05,262 --> 01:11:06,312 Whoo-hoo! 1748 01:11:06,513 --> 01:11:08,723 - Yes! That was so rad! - We did it, everyone! 1749 01:11:08,891 --> 01:11:10,021 That was so great! Go team! 1750 01:11:10,184 --> 01:11:11,314 Come on, let's hear it for us! 1751 01:11:11,477 --> 01:11:12,687 That was incredible! (WHOOPING) 1752 01:11:12,853 --> 01:11:13,853 I felt so jazzed! 1753 01:11:14,021 --> 01:11:15,191 I say "jazzed"! 1754 01:11:15,356 --> 01:11:17,436 I gotta give it to you, Batman. That was awesome. 1755 01:11:17,608 --> 01:11:18,648 - Ha! And you were awesome. - Thanks. 1756 01:11:19,193 --> 01:11:20,363 - And you were awesome. - I love compliments! 1757 01:11:20,527 --> 01:11:22,237 And you were awesome, and I was amazing. 1758 01:11:22,404 --> 01:11:24,204 I'm not trying to make it about myself, obviously. 1759 01:11:24,365 --> 01:11:26,865 But I just wanna make sure that everyone gets a pat on the back. 1760 01:11:27,034 --> 01:11:28,454 - Because it feels good. - It does feel good. 1761 01:11:28,619 --> 01:11:30,039 You had a good idea, you had a good idea, 1762 01:11:30,204 --> 01:11:32,214 and you had a good idea, and I had a great idea. 1763 01:11:32,373 --> 01:11:34,583 You know what, I think that collectively, I'm gonna add... 1764 01:11:36,210 --> 01:11:37,540 ...one. (BEEPS) 1765 01:11:37,753 --> 01:11:38,923 - No way! - Yes! 1766 01:11:39,088 --> 01:11:40,168 Man, that feels good. 1767 01:11:40,339 --> 01:11:41,839 Best team ever! (LAUGHS) 1768 01:11:42,007 --> 01:11:43,877 Let's take a photo! All right, everyone, squeeze together. 1769 01:11:44,385 --> 01:11:45,425 BATMAN: Hang on a second. 1770 01:11:45,594 --> 01:11:47,474 - Nice and close! - I gotta get my pump on. 1771 01:11:47,638 --> 01:11:48,638 - It's worth it. - Okay, everybody in? 1772 01:11:48,847 --> 01:11:49,887 BATMAN: These abs are no fluke. 1773 01:11:50,057 --> 01:11:51,637 Everyone say, "Bat Family!" 1774 01:11:51,809 --> 01:11:52,889 ALL: Bat Family! (CAMERA CLICKS) 1775 01:11:53,727 --> 01:11:55,147 Ooh, let's take a look! 1776 01:11:56,188 --> 01:11:57,358 BARBARA: Look at that! 1777 01:11:57,523 --> 01:11:58,903 - Splendid. - Wow. 1778 01:11:59,650 --> 01:12:01,240 Didn't it turn out great? 1779 01:12:02,069 --> 01:12:04,279 Hey, guys! It's my first family photo! 1780 01:12:05,197 --> 01:12:07,027 (ALL LAUGHING) 1781 01:12:11,620 --> 01:12:13,960 (INDISTINCT CONVERSATION) 1782 01:12:34,268 --> 01:12:35,598 - Hey, Bat-Dad. - Oh! 1783 01:12:35,978 --> 01:12:37,598 Whoa. What are you doing? 1784 01:12:37,771 --> 01:12:40,021 I'm trying to give you a big, old H-U-G. 1785 01:12:40,190 --> 01:12:41,570 Okay, just... 1786 01:12:43,068 --> 01:12:44,988 Batman, are you okay? 1787 01:12:45,404 --> 01:12:47,364 (STAMMERS) Yeah, I'm fine. 1788 01:12:47,531 --> 01:12:49,661 We are just one big happy 1789 01:12:49,825 --> 01:12:53,365 fraternity of people who did an awesome job together. 1790 01:12:54,788 --> 01:12:56,498 I can't think of any other way to put that. 1791 01:12:56,665 --> 01:12:58,915 - Cool. - So, guys, listen up! 1792 01:12:59,084 --> 01:13:00,714 Taking the Projector from the Joker 1793 01:13:00,878 --> 01:13:03,048 is gonna be our most dangerous mission yet. 1794 01:13:03,213 --> 01:13:04,673 - A family battle mission! - Right. 1795 01:13:04,840 --> 01:13:07,430 Salvage what you can out of the Scuttler, and maybe root around, 1796 01:13:07,593 --> 01:13:10,303 see if you can find a few Vitamin waters or something, and then we'll head out. 1797 01:13:10,471 --> 01:13:12,311 - Right away, sir. - Anything for you, Padre. 1798 01:13:17,394 --> 01:13:19,194 I think I'll need snowshoes. 1799 01:13:19,354 --> 01:13:22,864 Yeah, I don't think you'll need snowshoes, but could you grab that flashlight? 1800 01:13:23,025 --> 01:13:24,105 - Batman? - Padre? 1801 01:13:24,276 --> 01:13:25,316 Sir? 1802 01:13:25,486 --> 01:13:27,946 What are you doing? Hey, Batman. 1803 01:13:28,113 --> 01:13:29,413 Please, wait! 1804 01:13:29,573 --> 01:13:30,783 BATMAN: 'Puter. 1805 01:13:32,576 --> 01:13:33,736 PUTER: Yes, sir? 1806 01:13:33,911 --> 01:13:35,621 I'm locking in some coordinates now. 1807 01:13:35,829 --> 01:13:36,959 (IMITATES BEEPING) 1808 01:13:37,164 --> 01:13:38,874 Take the Scuttler to the taco stand 1809 01:13:39,041 --> 01:13:40,921 on the border of Gotham City and Blüdhaven. 1810 01:13:41,085 --> 01:13:42,335 ALL: No! 1811 01:13:42,503 --> 01:13:44,423 I want you to get these guys a couple of chimichangas 1812 01:13:44,588 --> 01:13:46,758 - and three Jarritos. - Sir! 1813 01:13:46,924 --> 01:13:50,144 And then keep them there until this whole attack on Gotham City blows over. 1814 01:13:50,302 --> 01:13:53,012 Padre, please. Don't do this! 1815 01:13:53,180 --> 01:13:55,180 Batman, you need us! 1816 01:13:55,516 --> 01:13:57,426 How many times I gotta tell you? 1817 01:13:58,060 --> 01:14:00,270 Batman works alone. 1818 01:14:00,896 --> 01:14:02,516 No, we have to stick together. 1819 01:14:03,899 --> 01:14:05,029 Please. 1820 01:14:05,192 --> 01:14:06,822 Now go on, Scuttler. Go! 1821 01:14:07,861 --> 01:14:09,661 Go! Just get outta here. ALFRED: Batman. 1822 01:14:09,822 --> 01:14:10,912 ROBIN: Padre! Get moving! 1823 01:14:11,073 --> 01:14:12,243 ROBIN: Please! (SHOOING) 1824 01:14:12,449 --> 01:14:13,449 Just go. 1825 01:14:13,617 --> 01:14:14,827 BARBARA: Batman! Please, wait! 1826 01:14:14,993 --> 01:14:16,453 Scuttler, move out! 1827 01:14:16,620 --> 01:14:18,120 BARBARA: You're doing the wrong thing! 1828 01:14:18,288 --> 01:14:20,578 Listen to me! Don't do this! ALFRED: Sir, please. Sir! 1829 01:14:20,749 --> 01:14:22,079 ROBIN: No! 1830 01:14:43,939 --> 01:14:46,069 AGENT SMITH: Scanning for intruders. Scanning for intruders. 1831 01:14:46,233 --> 01:14:47,783 Scanning for intruders. 1832 01:14:51,155 --> 01:14:52,155 JOKER: Hi, Bats. 1833 01:14:52,322 --> 01:14:53,822 What have you done to my... 1834 01:14:53,991 --> 01:14:55,581 Bruce Wayne's house? 1835 01:14:55,742 --> 01:14:58,502 You'd better hope he's a cool guy and doesn't go crazy. 1836 01:14:58,662 --> 01:15:00,332 What happened to all your friends? 1837 01:15:00,497 --> 01:15:03,707 I don't need friends. I don't need anyone to stop you. 1838 01:15:04,376 --> 01:15:05,416 (YELLS) 1839 01:15:05,752 --> 01:15:07,212 JOKER: Are you sure about that? 1840 01:15:07,379 --> 01:15:09,379 Look in the mirror, Batman. (GRUNTS) 1841 01:15:10,883 --> 01:15:13,763 When I saw you working with your friend-family, 1842 01:15:14,553 --> 01:15:16,223 I actually thought you'd changed. 1843 01:15:16,972 --> 01:15:18,022 But, no. 1844 01:15:18,182 --> 01:15:19,602 You pushed them away. (GRUNTING) 1845 01:15:23,061 --> 01:15:25,771 You've run away from every other person in your life. 1846 01:15:25,939 --> 01:15:28,439 But I'm the one you're always chasing. 1847 01:15:28,609 --> 01:15:30,819 Is this about that stupid "greatest enemy" thing? 1848 01:15:30,986 --> 01:15:32,446 No, it's not. 1849 01:15:33,780 --> 01:15:34,950 Not anymore. 1850 01:15:35,115 --> 01:15:37,700 VELOCIRAPTOR: You tell him, Joker! JAWS: It's time for a fresh start. 1851 01:15:37,868 --> 01:15:38,988 DALEKS: He's not worth it. 1852 01:15:39,161 --> 01:15:42,581 I think after 78 years, I deserve respect! 1853 01:15:42,748 --> 01:15:44,538 That is right. Respect! 1854 01:15:45,125 --> 01:15:49,295 Do you realize that you have never once 1855 01:15:49,463 --> 01:15:51,133 said the words, 1856 01:15:51,298 --> 01:15:52,668 "I hate you, Joker"? 1857 01:15:52,841 --> 01:15:53,931 Not once. 1858 01:15:54,092 --> 01:15:57,222 Well, I am starting to feel pretty annoyed with you right now. 1859 01:15:57,387 --> 01:15:58,427 That's for darn sure. 1860 01:15:58,597 --> 01:16:00,927 Annoyed is not the same thing! 1861 01:16:01,642 --> 01:16:03,562 Listen, Batman. 1862 01:16:04,102 --> 01:16:05,812 I... 1863 01:16:05,979 --> 01:16:07,229 hate you. 1864 01:16:07,397 --> 01:16:09,107 ALL: Aww! That's nice. 1865 01:16:09,900 --> 01:16:10,980 Now you say it. 1866 01:16:13,153 --> 01:16:14,153 Me, too. 1867 01:16:14,363 --> 01:16:15,993 (ALL JEERING) 1868 01:16:18,033 --> 01:16:20,493 You won't. You won't change. 1869 01:16:20,661 --> 01:16:23,331 'Cause you can't. You won't, and you can't. 1870 01:16:23,497 --> 01:16:25,077 JAWS: Batman will never change. 1871 01:16:25,249 --> 01:16:27,289 You know what, boo-boo? Just shut it down. 1872 01:16:27,459 --> 01:16:29,499 These diseased lunatics are right. 1873 01:16:29,670 --> 01:16:30,670 Yes, we are! 1874 01:16:30,837 --> 01:16:33,087 I am not gonna be part 1875 01:16:33,257 --> 01:16:35,757 of a one-sided relationship any longer! 1876 01:16:35,926 --> 01:16:37,176 HARLEY QUINN: Yes! What are you talking about? 1877 01:16:37,344 --> 01:16:39,184 - You and I are done! - What is wrong with you? 1878 01:16:39,346 --> 01:16:40,346 I'm moving on! 1879 01:16:40,514 --> 01:16:41,684 That's ridiculous. 1880 01:16:41,848 --> 01:16:43,518 And on my way out, 1881 01:16:43,684 --> 01:16:46,774 I'm gonna blow up Gotham City! 1882 01:16:46,937 --> 01:16:48,727 No. You're not serious. 1883 01:16:48,897 --> 01:16:49,977 Wingardium Leviosa! 1884 01:16:50,649 --> 01:16:51,779 No! 1885 01:16:51,942 --> 01:16:53,992 You know what? For once, Batman, you're right. 1886 01:16:54,152 --> 01:16:56,362 I'm not your greatest enemy. 1887 01:16:56,530 --> 01:16:58,320 Your greatest enemy 1888 01:16:58,490 --> 01:16:59,740 is you. 1889 01:16:59,908 --> 01:17:02,288 - Goodbye, Batman. - Wait a minute. Hold on a second. (GROANS) 1890 01:17:02,452 --> 01:17:03,872 HARLEY QUINN: Good for you, boo-boo! 1891 01:17:04,037 --> 01:17:06,367 ALL: Yay! Everybody, get a bomb. Let's go. 1892 01:17:06,540 --> 01:17:08,790 Bomb, bomb, bomb. Let's bomb it out. ALL: Yay! 1893 01:17:09,543 --> 01:17:10,883 (ALL WHOOPING) 1894 01:17:13,046 --> 01:17:15,166 KING KONG: Say goodbye, Gotham City! 1895 01:17:26,351 --> 01:17:27,941 - Whoa. - Hi! 1896 01:17:28,186 --> 01:17:29,186 (GASPS) Whoa! 1897 01:17:29,563 --> 01:17:31,063 Oh, I am so sorry. 1898 01:17:31,231 --> 01:17:32,571 It was all my fault, I keep doing that. 1899 01:17:32,733 --> 01:17:34,943 Welcome to the Phantom Zone, bad guy. 1900 01:17:35,110 --> 01:17:36,360 (GASPS) What are you talking about? 1901 01:17:36,528 --> 01:17:37,528 I'm not a bad guy. 1902 01:17:37,696 --> 01:17:39,406 But you're all in black. You have a cape. 1903 01:17:39,573 --> 01:17:40,823 And you wear a big, scary mask. 1904 01:17:40,991 --> 01:17:41,991 Well, I'm not. 1905 01:17:42,159 --> 01:17:43,449 And you kicked me in the face. 1906 01:17:43,618 --> 01:17:45,498 Listen, I'm Batman. 1907 01:17:45,871 --> 01:17:47,581 Oof! You even sound like a bad guy. 1908 01:17:47,748 --> 01:17:49,208 I swear, I am a good guy. 1909 01:17:49,374 --> 01:17:51,134 Okay, Mr. Batman. 1910 01:17:51,293 --> 01:17:52,963 Hold still while I scan you. 1911 01:17:53,253 --> 01:17:54,923 (MIMICS BEEPING) Scanning for badness. 1912 01:17:55,088 --> 01:17:56,088 Yes, sir? 1913 01:17:56,256 --> 01:17:58,086 - You're super nimble, right? - I sure am! 1914 01:17:58,258 --> 01:18:00,258 And 110% expendable? 1915 01:18:00,427 --> 01:18:02,217 I don't know what that means, but okay. 1916 01:18:02,387 --> 01:18:03,387 - How'd I do, Dad? - Mediocre. 1917 01:18:03,555 --> 01:18:05,305 - Yes! - And don't call me Dad. 1918 01:18:05,766 --> 01:18:06,766 Sorry. 1919 01:18:08,727 --> 01:18:11,267 BATMAN: Alfred, put that kid on the next jet to the orphanage. 1920 01:18:11,938 --> 01:18:16,188 But doesn't he deserve a chance for someone to take him under their wing, 1921 01:18:16,568 --> 01:18:19,398 as I took you under mine? 1922 01:18:19,738 --> 01:18:21,618 Listen, you don't have a family. 1923 01:18:21,948 --> 01:18:24,448 So what do you know about having a surrogate son? 1924 01:18:28,038 --> 01:18:29,038 BARBARA: Batman! 1925 01:18:29,873 --> 01:18:31,963 We have to stick together. 1926 01:18:32,667 --> 01:18:33,747 Please. 1927 01:18:36,046 --> 01:18:39,256 BATMAN: Joker, you mean nothing to me. 1928 01:18:41,843 --> 01:18:43,103 No one does. 1929 01:18:47,057 --> 01:18:49,937 Huh. You're not a traditional bad guy. 1930 01:18:50,769 --> 01:18:53,229 But you're not exactly a good guy, either. 1931 01:18:53,438 --> 01:18:54,558 BARBARA: Batman? ROBIN: Padre? 1932 01:18:55,023 --> 01:18:56,653 PHYLLIS: You even abandoned your friends. 1933 01:18:56,817 --> 01:18:57,857 What? 1934 01:18:58,026 --> 01:18:59,436 Go on, Scuttler. Go. 1935 01:18:59,611 --> 01:19:01,111 - Batman, no. No! - Don't do this! 1936 01:19:01,279 --> 01:19:02,659 Abandoned? No. 1937 01:19:02,823 --> 01:19:04,413 No, I was trying to protect them. 1938 01:19:04,574 --> 01:19:06,374 PHYLLIS: By pushing them away? 1939 01:19:06,535 --> 01:19:07,735 Well, yeah. 1940 01:19:08,912 --> 01:19:11,422 Are they really the ones you're protecting? 1941 01:19:14,626 --> 01:19:16,496 BARBARA: Computer, Batman's in danger. 1942 01:19:16,670 --> 01:19:18,550 ROBIN: Please, Computer, take us back! 1943 01:19:18,713 --> 01:19:20,803 Do you really want the man who made you to come to harm? 1944 01:19:21,007 --> 01:19:23,137 PUTER: Batman programmed me to obey him. 1945 01:19:23,301 --> 01:19:25,181 But he didn't say to not not rescue him. 1946 01:19:25,345 --> 01:19:26,595 What are they doing? 1947 01:19:26,763 --> 01:19:28,063 Come on, guys. Let's hustle. 1948 01:19:28,223 --> 01:19:30,433 Gotham City's not gonna blow itself up. 1949 01:19:31,435 --> 01:19:33,015 Well, hello! 1950 01:19:38,567 --> 01:19:40,737 'Puter, go to super-secret stealth mode. 1951 01:19:40,902 --> 01:19:43,822 (ROARS) (ALL SCREAMING) 1952 01:19:43,989 --> 01:19:45,739 - Hold on! - No! 1953 01:19:45,907 --> 01:19:49,367 Evil buddies, those are my last three painful reminders of Batman. 1954 01:19:49,536 --> 01:19:50,906 Run! 1955 01:19:51,079 --> 01:19:52,369 Come on, Alfred. This way. 1956 01:19:52,539 --> 01:19:53,789 Wait, where's Dick? 1957 01:19:53,957 --> 01:19:55,127 The little guy? He's over there. 1958 01:19:55,292 --> 01:19:56,592 PUTER: Initializing Batcave operating system. 1959 01:19:56,751 --> 01:19:58,041 What's he doing? 1960 01:19:58,211 --> 01:19:59,711 I've gotta save my family! 1961 01:19:59,880 --> 01:20:00,880 Just think. 1962 01:20:01,047 --> 01:20:03,047 - What would Batman do? - What? 1963 01:20:03,216 --> 01:20:06,136 I know. Not listen to anyone else. Be mean to people. 1964 01:20:06,386 --> 01:20:08,046 Destroy as much property as possible. 1965 01:20:08,221 --> 01:20:10,221 Talk in a really low, gravelly voice. 1966 01:20:10,390 --> 01:20:11,890 And go it alone. 1967 01:20:12,058 --> 01:20:13,188 Kid, don't do that. 1968 01:20:13,393 --> 01:20:14,773 PUTER: Atomic batteries to power. 1969 01:20:14,936 --> 01:20:15,936 Turbines to speed. 1970 01:20:16,104 --> 01:20:17,114 Don't do what I would do! 1971 01:20:17,272 --> 01:20:18,732 I never even taught you how to drive! 1972 01:20:18,899 --> 01:20:20,649 Hold on a second, Brick Lady. 1973 01:20:20,817 --> 01:20:23,107 (STAMMERING) I'm so sorry. I need to get down there and stop this. 1974 01:20:23,278 --> 01:20:25,818 I can't let you go. My boss will be really mad at me. 1975 01:20:25,989 --> 01:20:27,489 Yeah. But I bet your boss would be happy 1976 01:20:27,657 --> 01:20:29,577 if you were able to get all those bad guys back in here. 1977 01:20:29,951 --> 01:20:31,241 Hmm. She sure would. 1978 01:20:31,411 --> 01:20:33,751 Then let me try. Let me get down there and help them. 1979 01:20:33,914 --> 01:20:35,874 But haven't you tried that before? 1980 01:20:37,501 --> 01:20:38,921 BARBARA: This way, Alfred. 1981 01:20:40,420 --> 01:20:43,050 You do the same thing over and over. 1982 01:20:44,299 --> 01:20:46,929 (SCREAMING) (ROARING) 1983 01:20:47,093 --> 01:20:48,553 What's gonna change? 1984 01:20:48,720 --> 01:20:49,760 No! 1985 01:20:51,640 --> 01:20:53,480 I know what I need to do. 1986 01:20:53,642 --> 01:20:55,942 Just give me 24 hours, and I'll come back. 1987 01:20:56,811 --> 01:20:58,271 Whoa! 1988 01:20:58,438 --> 01:21:00,228 You've gotta let me go down there and save them. 1989 01:21:02,859 --> 01:21:03,859 I'll do whatever you want. 1990 01:21:04,027 --> 01:21:05,027 (GRUNTING) 1991 01:21:05,195 --> 01:21:07,315 Please. DALEKS: Exterminate! 1992 01:21:07,489 --> 01:21:08,489 Please. 1993 01:21:08,657 --> 01:21:10,577 Okay, but I need all the bad guys locked up in here. 1994 01:21:10,742 --> 01:21:11,952 I promise. 1995 01:21:14,454 --> 01:21:16,624 And I mean all of them. 1996 01:21:18,124 --> 01:21:19,584 One of these buttons has to save my friends. 1997 01:21:20,460 --> 01:21:21,500 PUTER: Self-destruct mode activated. 1998 01:21:21,670 --> 01:21:22,670 Self what? 1999 01:21:22,879 --> 01:21:23,879 (ROBIN SCREAMING) 2000 01:21:24,047 --> 01:21:25,757 - Master Dick! - No! 2001 01:21:25,924 --> 01:21:27,304 (CONTINUES SCREAMING) (ROARING) 2002 01:21:28,134 --> 01:21:29,764 Dick! (SCREAMING) 2003 01:21:29,928 --> 01:21:31,718 Look who's bat! 2004 01:21:33,348 --> 01:21:34,808 ROBIN: What? 2005 01:21:37,227 --> 01:21:38,897 (ALL GRUNTING) 2006 01:21:43,149 --> 01:21:45,649 Everyone okay? Dick, Alfred, Barbara. 2007 01:21:45,819 --> 01:21:47,819 - Are you guys... - We're fine, Batman. 2008 01:21:50,574 --> 01:21:53,834 Listen, I just wanted to say 2009 01:21:56,663 --> 01:21:58,333 that I'm really, 2010 01:21:59,416 --> 01:22:01,666 really, really, 2011 01:22:03,295 --> 01:22:04,835 really, really, really, 2012 01:22:05,005 --> 01:22:06,335 really, really... 2013 01:22:07,507 --> 01:22:09,047 s-s-s... 2014 01:22:10,093 --> 01:22:11,343 (CLEARS THROAT) 2015 01:22:12,345 --> 01:22:15,265 Soooo... 2016 01:22:16,725 --> 01:22:17,725 Sorry? 2017 01:22:17,892 --> 01:22:19,942 Yeah. Whoo! I did it! 2018 01:22:21,396 --> 01:22:22,436 (SIGHS) 2019 01:22:23,064 --> 01:22:25,324 I don't even know why you bothered coming back. 2020 01:22:28,194 --> 01:22:29,824 BATMAN: I was 2021 01:22:30,697 --> 01:22:31,697 afraid. 2022 01:22:32,657 --> 01:22:33,827 What? 2023 01:22:35,702 --> 01:22:37,542 The reason I came back 2024 01:22:38,204 --> 01:22:40,044 was the same reason I left you. 2025 01:22:43,043 --> 01:22:44,713 I was afraid 2026 01:22:46,171 --> 01:22:47,761 of feeling 2027 01:22:49,007 --> 01:22:51,377 the pain you feel 2028 01:22:52,886 --> 01:22:54,546 when you lose 2029 01:22:55,722 --> 01:22:58,142 someone close to you. 2030 01:23:06,024 --> 01:23:08,074 Gotham needs us. 2031 01:23:08,610 --> 01:23:11,740 So I came back to do this. 2032 01:23:12,322 --> 01:23:13,322 Flip. 2033 01:23:14,949 --> 01:23:16,789 Flip? What is that? I don't... 2034 01:23:17,160 --> 01:23:18,500 You gotta turn around. 2035 01:23:20,497 --> 01:23:23,037 I call it the Babs-Signal. 2036 01:23:23,208 --> 01:23:25,708 And I'm flipping the switch for you. 2037 01:23:25,877 --> 01:23:29,917 Because saving this city is too big a job for one person. 2038 01:23:30,090 --> 01:23:31,590 Flip, flip. 2039 01:23:36,429 --> 01:23:38,769 So, what do you say, Commish? 2040 01:23:38,932 --> 01:23:41,562 Will you work with me? 2041 01:23:42,102 --> 01:23:43,852 I need your help. 2042 01:23:45,271 --> 01:23:47,111 I thought you'd never ask. 2043 01:23:48,608 --> 01:23:51,238 I'm very, very proud of you, sir. 2044 01:23:51,403 --> 01:23:55,573 But there's still only four of us against Joker's entire army. 2045 01:23:55,740 --> 01:23:57,740 That's why I called in some backup. 2046 01:23:57,909 --> 01:23:59,909 Flip! Flip! Flip! Flip! 2047 01:24:01,246 --> 01:24:03,326 Whoa! CLAYFACE: We saw your signal, 2048 01:24:03,540 --> 01:24:04,540 and we came to help. 2049 01:24:04,958 --> 01:24:07,588 Joker may be done with us, but we're not done with him. 2050 01:24:07,752 --> 01:24:09,962 We will be the Joker's reckoning. 2051 01:24:10,130 --> 01:24:12,090 Joker said mean stuff to us. 2052 01:24:12,465 --> 01:24:14,085 You were right, Barbara. 2053 01:24:14,259 --> 01:24:16,969 It takes a village. Not a Batman. 2054 01:24:17,220 --> 01:24:18,510 (ALL CHEER) 2055 01:24:19,556 --> 01:24:21,466 Okay. Everybody, listen up. 2056 01:24:21,641 --> 01:24:25,311 These monsters want to destroy Gotham City. 2057 01:24:25,478 --> 01:24:27,648 BATMAN: That's right. We need sick new vehicles. 2058 01:24:27,814 --> 01:24:29,774 BARBARA: An arsenal of advanced weaponry. 2059 01:24:29,941 --> 01:24:32,491 Costumes that suit our individual personalities. 2060 01:24:32,652 --> 01:24:33,652 Rip! 2061 01:24:33,820 --> 01:24:35,910 And code names to use on our walkie-talkies. 2062 01:24:36,072 --> 01:24:37,072 Call it out! 2063 01:24:37,240 --> 01:24:38,530 Your name is Lady Bat. 2064 01:24:38,700 --> 01:24:39,780 Lady Bat? BATMAN: Bat Lady. 2065 01:24:39,951 --> 01:24:42,831 Veto! Nope. What? BATMAN: El Batarina. Soccer Mom... Bat? 2066 01:24:43,037 --> 01:24:44,657 How about a cool costume? 2067 01:24:44,831 --> 01:24:45,831 Nice! 2068 01:24:45,999 --> 01:24:47,379 That one's called Batgirl. 2069 01:24:47,542 --> 01:24:49,632 If you call me Batgirl, can I call you Batboy? 2070 01:24:49,794 --> 01:24:52,304 And lastly, a coordinated attack strategy, 2071 01:24:52,464 --> 01:24:54,014 and a kick-butt theme song! 2072 01:24:54,174 --> 01:24:55,184 Robin? 2073 01:24:55,800 --> 01:24:57,470 (GASPS) My superhero code name. 2074 01:24:57,635 --> 01:24:58,885 Oh, yeah. Hit it! 2075 01:24:59,053 --> 01:25:00,053 Got it! 2076 01:25:00,221 --> 01:25:01,851 ('80S POP SONG PLAYING) 2077 01:25:02,182 --> 01:25:04,432 No! (OTHER '80S POP SONG PLAYING) 2078 01:25:05,518 --> 01:25:07,558 (GROANS) (ROBIN SONG PLAYING) 2079 01:25:07,771 --> 01:25:08,811 Absolutely not. 2080 01:25:09,022 --> 01:25:11,402 (POP MUSIC PLAYING) (GROWLING) 2081 01:25:11,816 --> 01:25:14,936 This music is filling me with rage. 2082 01:25:15,111 --> 01:25:16,491 Let's use it! 2083 01:25:17,947 --> 01:25:20,067 All right, team. I'm going to need to know your special powers. 2084 01:25:20,241 --> 01:25:21,241 I'm a giant clay person! 2085 01:25:21,409 --> 01:25:23,079 - I'm irritating. - I have a sack for a face. 2086 01:25:23,244 --> 01:25:24,334 I make unpredictable decisions. 2087 01:25:24,496 --> 01:25:25,496 I raise the stakes! 2088 01:25:25,663 --> 01:25:26,963 I can squirt ketchup! 2089 01:25:27,123 --> 01:25:28,543 Nice! Orca. 2090 01:25:28,708 --> 01:25:30,288 I'm a whale! 2091 01:25:30,460 --> 01:25:31,920 Oh, we got this covered! 2092 01:25:32,086 --> 01:25:33,126 Go team! 2093 01:25:34,798 --> 01:25:35,798 (ALL WHOOPING) 2094 01:25:35,965 --> 01:25:36,965 Whale, yeah! 2095 01:25:38,676 --> 01:25:39,836 (POP MUSIC CONTINUES PLAYING) (ALL LAUGHING) 2096 01:25:40,178 --> 01:25:41,928 Shh. Quiet. 2097 01:25:42,096 --> 01:25:44,136 Who's laying down those funky beats? 2098 01:25:44,307 --> 01:25:46,387 ALL: We are! CATWOMAN: Meow, meow! 2099 01:25:46,559 --> 01:25:47,889 Batman? 2100 01:25:48,061 --> 01:25:49,811 Evil army, get rid of them! 2101 01:25:50,688 --> 01:25:52,188 Team Gotham Family, 2102 01:25:52,357 --> 01:25:53,437 activate! 2103 01:25:53,608 --> 01:25:54,728 Voldy's got this. 2104 01:25:57,111 --> 01:25:58,781 VILLAINS: Here we go! 2105 01:25:59,364 --> 01:26:00,704 Yeah! 2106 01:26:02,075 --> 01:26:03,445 VOLDEMORT: Bombarda! 2107 01:26:04,160 --> 01:26:05,500 Smash! Smash! Smash! 2108 01:26:08,331 --> 01:26:11,131 - Whoa. - Batman, take out Joker's bomb. 2109 01:26:11,292 --> 01:26:12,922 I'll get that Projector! 2110 01:26:13,086 --> 01:26:14,246 BATMAN: 10-4, Co-Go. 2111 01:26:15,463 --> 01:26:17,513 Freeze, Clayface, take this guy out! 2112 01:26:17,924 --> 01:26:19,804 Coming through! 2113 01:26:21,344 --> 01:26:22,804 (YELLS) 2114 01:26:24,264 --> 01:26:25,814 Okay, Alfred, bring the pain. 2115 01:26:25,974 --> 01:26:26,984 (TIRES SCREECHING) 2116 01:26:27,767 --> 01:26:30,767 Bringing it, sir. For Queen and country! 2117 01:26:31,354 --> 01:26:32,364 (LAUGHS) 2118 01:26:32,647 --> 01:26:34,107 You just got Union Jacked! 2119 01:26:36,776 --> 01:26:37,856 Robin, get ready. 2120 01:26:38,027 --> 01:26:39,947 I'm about to teach you some father-and-son stuff. 2121 01:26:40,780 --> 01:26:42,120 First, driving. 2122 01:26:42,282 --> 01:26:44,122 - Put your hands at 10 and 2. - Okay. 2123 01:26:44,284 --> 01:26:46,874 Now, fly! Turn left! 2124 01:26:47,704 --> 01:26:49,084 Run over these skeletons. 2125 01:26:49,247 --> 01:26:50,617 Now drive up the wall! 2126 01:26:52,083 --> 01:26:53,963 - Great driving. - Thanks, Padre. 2127 01:26:55,461 --> 01:26:56,461 Yeah! 2128 01:26:57,630 --> 01:26:58,670 Okay, Robin. 2129 01:26:58,840 --> 01:27:00,970 Together, we're gonna punch these guys so hard, 2130 01:27:01,134 --> 01:27:02,644 words describing the impact 2131 01:27:02,802 --> 01:27:05,642 are gonna spontaneously materialize out of thin air. 2132 01:27:05,805 --> 01:27:06,885 Yeah! 2133 01:27:12,186 --> 01:27:13,516 Yes! Yes! Yes! 2134 01:27:17,275 --> 01:27:18,225 High five! 2135 01:27:18,568 --> 01:27:20,698 Stop moving around, you Muggles. 2136 01:27:20,904 --> 01:27:23,034 All right, team, let's shut him down. 2137 01:27:23,740 --> 01:27:25,780 Orca! You're up, baby! (ORCA YELLS) 2138 01:27:26,367 --> 01:27:28,197 You wanna see a magic trick? 2139 01:27:28,369 --> 01:27:30,159 I'm gonna make you disappear. 2140 01:27:30,330 --> 01:27:33,080 - Wingardium Levio... - Me-yoink! 2141 01:27:33,249 --> 01:27:35,169 Wingardium Levio... Shut up! 2142 01:27:35,335 --> 01:27:36,335 No! 2143 01:27:36,502 --> 01:27:38,172 Welcome to the Phantom Zone, bad guy! 2144 01:27:38,338 --> 01:27:39,338 Fudgecake! 2145 01:27:40,173 --> 01:27:41,673 BARBARA: Whoo! Here we go, Bat Team! 2146 01:27:41,841 --> 01:27:43,181 Batman, think fast! 2147 01:27:46,346 --> 01:27:48,056 Welcome to the Phantom Zone, bad guy! 2148 01:27:48,222 --> 01:27:49,222 Robin, go long. 2149 01:27:49,390 --> 01:27:51,270 - Nice grab. - Yeah! 2150 01:27:53,311 --> 01:27:55,061 PHYLLIS: Oh, my gosh. Yes! 2151 01:27:55,229 --> 01:27:56,229 Here you go, Grandpa. 2152 01:27:58,274 --> 01:27:59,284 Hey, Batman! 2153 01:28:01,069 --> 01:28:02,649 (GROWLING) (GRUNTING) 2154 01:28:02,862 --> 01:28:04,782 Get off my padre! 2155 01:28:06,074 --> 01:28:07,874 It wasn't useless after all. 2156 01:28:08,034 --> 01:28:09,704 End this, Batgirl! 2157 01:28:12,246 --> 01:28:14,166 Adiós, shark. 2158 01:28:15,750 --> 01:28:17,920 Okay, BRB, guys. I'm gonna go defuse that... 2159 01:28:31,599 --> 01:28:33,269 This is the end of Gotham City! 2160 01:28:34,560 --> 01:28:36,980 As I predicted, we're doomed! 2161 01:28:38,356 --> 01:28:40,016 We're not doomed. I got this. 2162 01:28:41,567 --> 01:28:42,817 Everyone, grab on to me. 2163 01:28:42,986 --> 01:28:44,106 Gotcha. 2164 01:28:44,278 --> 01:28:46,858 Come on, guys. We need to hold this city together. 2165 01:28:49,367 --> 01:28:50,617 Batrope, no! 2166 01:28:50,785 --> 01:28:52,405 Everybody, run! 2167 01:28:52,578 --> 01:28:54,578 No! We have to stick together. 2168 01:28:54,747 --> 01:28:55,747 Right, Batman? 2169 01:28:55,915 --> 01:28:57,245 We need to use our heads! 2170 01:28:57,417 --> 01:28:58,917 Maybe we should build something together. 2171 01:28:59,085 --> 01:29:00,245 ALFRED: Heads. BARBARA: Stick together. 2172 01:29:00,420 --> 01:29:02,260 ROBIN: Build something. BARBARA: Together. 2173 01:29:02,422 --> 01:29:04,422 (ECHOING) Build. Together. Together. 2174 01:29:04,590 --> 01:29:06,050 ROBIN: We should build something together. 2175 01:29:07,427 --> 01:29:08,467 I got it. 2176 01:29:08,636 --> 01:29:11,556 You're right, Babs. We need to stick together. 2177 01:29:11,723 --> 01:29:13,063 Literally. 2178 01:29:13,224 --> 01:29:14,434 Robin, quick. Give me a boost. 2179 01:29:14,600 --> 01:29:15,600 On it, Padre. 2180 01:29:15,768 --> 01:29:17,808 We're gonna stick together, using our heads, 2181 01:29:17,979 --> 01:29:20,359 and the most powerful weapon of all. 2182 01:29:20,523 --> 01:29:22,943 Shredded abs. Let's do this. 2183 01:29:23,109 --> 01:29:24,319 CATWOMAN: Meow, meow. ALL: Yeah, let's do this. 2184 01:29:24,527 --> 01:29:25,737 - Ready? - Here we go. 2185 01:29:25,903 --> 01:29:26,953 You got this, Alfred? 2186 01:29:27,113 --> 01:29:28,873 Yes, sir. Abs of steel. 2187 01:29:29,032 --> 01:29:31,122 Great! Now you bend, 2188 01:29:31,284 --> 01:29:33,414 and I'll grab the other side! 2189 01:29:34,328 --> 01:29:35,368 No! 2190 01:29:35,538 --> 01:29:37,168 MAN: Batman, what's going on? ROBIN: Are you okay? 2191 01:29:37,790 --> 01:29:39,250 CLAYFACE: I've got you. 2192 01:29:39,667 --> 01:29:40,997 (STRAINING) 2193 01:29:41,669 --> 01:29:42,669 Joker! 2194 01:29:42,837 --> 01:29:44,837 Please, help us! 2195 01:29:45,006 --> 01:29:46,626 No! I'm not gonna help you. 2196 01:29:46,799 --> 01:29:50,549 At least if this city is destroyed, I'll die knowing 2197 01:29:50,720 --> 01:29:52,470 I'm your greatest enemy! 2198 01:29:52,638 --> 01:29:54,678 I'm gonna have to die to know it. 2199 01:29:54,849 --> 01:29:57,889 Shut up, Joker! If there's no Gotham, 2200 01:29:58,061 --> 01:30:00,191 then I'll never get to fight you again. 2201 01:30:01,314 --> 01:30:02,614 What? 2202 01:30:03,483 --> 01:30:05,903 You're the reason why I get up at 4:00 in the afternoon 2203 01:30:06,069 --> 01:30:08,609 and pump iron until my chest is positively sick. 2204 01:30:09,197 --> 01:30:10,487 You're the reason I've given up 2205 01:30:10,656 --> 01:30:13,826 a life spent with Russian ballerinas and lady activewear models. 2206 01:30:14,452 --> 01:30:15,832 And if it wasn't for you, 2207 01:30:15,995 --> 01:30:19,245 I never would have learned how connected I am with all these people. 2208 01:30:20,249 --> 01:30:21,249 And you. 2209 01:30:23,044 --> 01:30:25,554 So if you help me save Gotham, 2210 01:30:27,799 --> 01:30:29,589 you'll help me save us. 2211 01:30:30,593 --> 01:30:32,893 You just said "us." 2212 01:30:33,054 --> 01:30:37,144 Yeah. Batman and the Joker. 2213 01:30:38,976 --> 01:30:40,646 What do you say? 2214 01:30:41,479 --> 01:30:43,479 You had me at shut up. 2215 01:30:45,358 --> 01:30:46,648 How are your abs, bro? 2216 01:30:46,818 --> 01:30:50,028 Too much flab, not enough ab. (CHUCKLES) Why? 2217 01:30:50,196 --> 01:30:51,946 Because I need you to crunch them. 2218 01:30:52,323 --> 01:30:53,743 Citizens of Gotham, 2219 01:30:53,908 --> 01:30:58,698 we need all of you to join us and help bring this city back together. 2220 01:30:58,913 --> 01:31:00,923 (STRAINING) (ALL STRAINING) 2221 01:31:12,343 --> 01:31:13,893 (ALL CHEERING) 2222 01:31:21,853 --> 01:31:23,273 (WHOOPING) 2223 01:31:24,897 --> 01:31:27,067 I'm just gonna come right out and say it. 2224 01:31:27,233 --> 01:31:29,533 I hate you, Joker. (GASPS) 2225 01:31:29,777 --> 01:31:31,647 - I hate you, too. - I hate you more. 2226 01:31:31,821 --> 01:31:33,571 I hate you the most. 2227 01:31:33,739 --> 01:31:35,529 I hate you forever. 2228 01:31:36,075 --> 01:31:37,115 Splendid! 2229 01:31:38,786 --> 01:31:39,946 We did it, everyone! 2230 01:31:44,750 --> 01:31:47,000 BANE: Bane is feeling warm and fuzzy. 2231 01:31:50,548 --> 01:31:51,798 (THUNDER RUMBLING) 2232 01:31:52,049 --> 01:31:53,089 ROBIN: Padre, 2233 01:31:53,926 --> 01:31:55,006 where are you going? 2234 01:31:56,137 --> 01:31:57,757 I made a promise. 2235 01:31:57,930 --> 01:31:59,850 I gotta go back to the Phantom Zone. 2236 01:32:00,892 --> 01:32:01,982 Sorry, kid. 2237 01:32:02,143 --> 01:32:04,103 Padre, please. 2238 01:32:04,270 --> 01:32:06,270 Don't call me Padre. 2239 01:32:06,772 --> 01:32:08,192 Okay. 2240 01:32:08,774 --> 01:32:09,864 Call me... 2241 01:32:13,905 --> 01:32:15,065 Dads. 2242 01:32:15,323 --> 01:32:18,993 (GASPS) My two dads are the same dad. 2243 01:32:20,077 --> 01:32:22,787 But they're both leaving. 2244 01:32:23,956 --> 01:32:25,576 It's gonna be okay, kid. 2245 01:32:27,168 --> 01:32:29,668 Sometimes, losing people is part of life. 2246 01:32:30,504 --> 01:32:33,474 But that doesn't mean you stop letting them in. 2247 01:32:34,175 --> 01:32:37,135 Some very wise people taught me that. 2248 01:32:37,970 --> 01:32:39,470 My father figure. 2249 01:32:41,015 --> 01:32:43,515 My platonic coworker buddy, 2250 01:32:43,684 --> 01:32:46,314 who's a girl, but just a friend. 2251 01:32:47,939 --> 01:32:49,149 And you. 2252 01:32:49,941 --> 01:32:51,281 Mi hijo. 2253 01:32:51,984 --> 01:32:53,324 It's Spanish 2254 01:32:54,111 --> 01:32:55,491 for "son." 2255 01:32:57,615 --> 01:32:59,365 This is my family, 2256 01:33:00,618 --> 01:33:02,498 but it's your family, too. 2257 01:33:12,004 --> 01:33:13,514 (SNIFFLES) 2258 01:33:41,367 --> 01:33:42,737 (THUNDER RUMBLING) 2259 01:34:01,220 --> 01:34:02,220 (THUDS) 2260 01:34:05,016 --> 01:34:06,016 (GRUNTS) 2261 01:34:06,892 --> 01:34:08,142 Do you have a knife? 2262 01:34:08,311 --> 01:34:09,311 Why? 2263 01:34:09,478 --> 01:34:13,018 'Cause someone needs to cut the tension between the two of us immediately. 2264 01:34:13,190 --> 01:34:14,190 (GROANS) 2265 01:34:14,358 --> 01:34:15,858 Okay. I deserved that. 2266 01:34:16,027 --> 01:34:17,397 PHYLLIS: Hi. Wait a minute. 2267 01:34:17,570 --> 01:34:18,610 What's going on? 2268 01:34:18,779 --> 01:34:21,119 I came back, just like I said I would. 2269 01:34:21,282 --> 01:34:22,912 You know, Mr. Batman, (SIGHS) 2270 01:34:23,075 --> 01:34:25,575 when you're a talking brick, working at the Phantom Zone, 2271 01:34:25,745 --> 01:34:28,245 you see a lot of crazy things. 2272 01:34:28,414 --> 01:34:30,584 But I've finally seen a man, 2273 01:34:30,750 --> 01:34:32,590 in order to make the world a better place, 2274 01:34:32,752 --> 01:34:35,252 take a look at himself and make a change. 2275 01:34:36,255 --> 01:34:37,255 Who? 2276 01:34:37,631 --> 01:34:39,551 - Superman. - What? 2277 01:34:39,717 --> 01:34:40,967 I'm kidding. It's you. 2278 01:34:41,135 --> 01:34:42,425 (ALL CHEERING) 2279 01:34:42,595 --> 01:34:43,885 (LAUGHS) 2280 01:34:44,430 --> 01:34:46,770 Well, I guess I'll be seeing you on the streets, Batman. 2281 01:34:46,932 --> 01:34:48,932 I guess so. Catch you later, Joker. 2282 01:34:49,101 --> 01:34:50,231 Let's go, gang. 2283 01:34:50,394 --> 01:34:51,444 (CHUCKLES) Wait a minute, 2284 01:34:51,812 --> 01:34:53,942 we're not just gonna let these criminals go, right? 2285 01:34:54,106 --> 01:34:55,606 Ah, come on, Commish. Let's face it. 2286 01:34:55,775 --> 01:34:57,735 Those guys are no match for the four of us. 2287 01:34:57,902 --> 01:34:59,572 We'll give them a 30-minute head start. 2288 01:34:59,737 --> 01:35:02,277 Besides, you can't fight crime on an empty stomach. 2289 01:35:02,531 --> 01:35:04,241 (POP MUSIC PLAYING) 2290 01:35:05,284 --> 01:35:06,454 Hey, Computer? 2291 01:35:06,619 --> 01:35:07,829 ALL: We're home! 2292 01:35:07,995 --> 01:35:08,995 (ECHOING) 2293 01:35:11,457 --> 01:35:12,627 PUTER: What is the password? 2294 01:35:12,792 --> 01:35:14,462 ALL: Iron Man sucks! 2295 01:35:15,795 --> 01:35:16,955 (LAUGHING) 2296 01:35:26,597 --> 01:35:29,477 When Dad and me were fighting, I was giving them my best one-liners. 2297 01:35:30,309 --> 01:35:31,309 You 2298 01:35:33,437 --> 01:35:34,767 complete me. 2299 01:35:35,147 --> 01:35:36,607 (ALL LAUGHING) 2300 01:35:48,327 --> 01:35:51,367 Holy family photo, Batman. I love it! 2301 01:35:58,337 --> 01:35:59,507 BATMAN: White. 2302 01:35:59,672 --> 01:36:03,842 All important movies end with a white screen. 2303 01:36:04,343 --> 01:36:06,473 And tying up loose ends. 2304 01:36:06,637 --> 01:36:08,677 We're coming for you, Gotham City! 2305 01:36:08,848 --> 01:36:10,348 BATMAN: Like this snake clowns bit. 2306 01:36:10,516 --> 01:36:12,476 BARBARA: Snake clowns? BATMAN: Told you they were real. 2307 01:36:12,643 --> 01:36:14,853 BARBARA: Did you stick wigs onto snakes? 2308 01:36:15,020 --> 01:36:16,690 BATMAN: Maybe. BARBARA: That is so weird. 2309 01:36:16,981 --> 01:36:18,521 ROBIN: Can I play that song I wrote for the end credits? 2310 01:36:18,774 --> 01:36:19,864 BATMAN: That is a hard pass. ROBIN: Come on. 2311 01:36:20,109 --> 01:36:21,109 BATMAN: No! 2312 01:36:21,318 --> 01:36:22,528 BARBARA: Let the kid play whatever music he wants. 2313 01:36:22,820 --> 01:36:23,820 BATMAN: No, no, no! ROBIN: Please? 2314 01:36:24,029 --> 01:36:25,029 BATMAN: No. ROBIN: Padre? 2315 01:36:25,364 --> 01:36:26,874 BATMAN: (SIGHS) Fine. 'Puter. 2316 01:36:27,450 --> 01:36:28,450 (BEEPS) PUTER: Okay, sir. 2317 01:36:28,617 --> 01:36:29,947 ROBIN: Yay! (UPBEAT MUSIC PLAYING) 2318 01:36:30,202 --> 01:36:32,502 PUTER: Now playing Robin's happy, poppy music. 2319 01:36:32,663 --> 01:36:35,883 The kind that makes parents and studio executives happy. 2320 01:36:39,378 --> 01:36:40,378 (GROANS) 2321 01:36:59,899 --> 01:37:00,899 Come on, everyone! 2322 01:37:20,294 --> 01:37:21,634 - Come on, Batman! - No! 2323 01:38:15,391 --> 01:38:16,731 (PLAYING GUITAR SOLO) 2324 01:38:48,048 --> 01:38:51,388 BATMAN: (LAUGHING) Wow, that was fun! 2325 01:38:51,552 --> 01:38:53,932 Really hope nobody was recording that. 2326 01:38:54,096 --> 01:38:56,676 Let me see. Oh, this thing is on. This thing is recording. 2327 01:39:01,050 --> 01:39:20,050 Improved & Synced by BanglarBagh