1 00:00:30,070 --> 00:00:32,655 Voilà! I'm on the road again... 2 00:00:39,540 --> 00:00:40,750 Shit! 3 00:00:41,500 --> 00:00:43,170 Battery depleted. 4 00:00:58,685 --> 00:01:01,645 Thirty years old... You gotta take stock. 5 00:01:02,685 --> 00:01:05,020 If I look at my life, it's not impressive. 6 00:01:05,565 --> 00:01:07,110 What've I done? 7 00:01:09,025 --> 00:01:11,530 I was madly in love with one girl. Martine. 8 00:01:11,695 --> 00:01:13,400 No, that's not it. 9 00:01:14,155 --> 00:01:17,035 Then I was madly in love with another. Neus. 10 00:01:17,200 --> 00:01:18,370 Okay... 11 00:01:18,495 --> 00:01:20,330 this story's already a big mess. 12 00:01:20,455 --> 00:01:22,375 That's because I'm a mess. 13 00:01:23,210 --> 00:01:24,875 Let me sort things out. 14 00:01:25,000 --> 00:01:27,710 "Writing is sorting out the mess of life." 15 00:01:27,837 --> 00:01:31,299 I'm not telling this in order. Order's a real mess. 16 00:01:32,509 --> 00:01:36,262 So, that's me. Last month, in Russia, for a wedding. 17 00:01:37,889 --> 00:01:39,599 Those are people I used to know. 18 00:01:40,683 --> 00:01:42,727 Okay, here goes. Five years ago, 19 00:01:43,269 --> 00:01:46,898 I went to Barcelona to study economics. 20 00:01:47,065 --> 00:01:48,775 I met them all there. 21 00:01:48,942 --> 00:01:51,069 We shared an apartment for a year. 22 00:02:00,286 --> 00:02:04,415 We lost touch, then reconnected here, in Saint Petersburg. 23 00:02:04,916 --> 00:02:09,254 Because William, that guy, is marrying a Russian, Natasha. 24 00:02:09,796 --> 00:02:10,964 Her. 25 00:02:14,926 --> 00:02:17,595 A monumental event is about to take place in my life. 26 00:02:23,101 --> 00:02:25,145 Something really fundamental. 27 00:02:32,819 --> 00:02:35,864 But to explain why this thing's so fundamental to me, 28 00:02:36,072 --> 00:02:38,283 let's jump back a year. 29 00:04:27,517 --> 00:04:32,397 RUSSIAN DOLLS 30 00:04:35,942 --> 00:04:37,735 Voilà! Now, I write. 31 00:04:37,902 --> 00:04:38,902 My job is telling stories. 32 00:04:40,571 --> 00:04:43,992 But this woman has heard some of my best stories. 33 00:04:44,200 --> 00:04:46,911 Mrs. V., my bank officer. 34 00:04:47,078 --> 00:04:49,247 They can't pay me for two months. 35 00:04:49,455 --> 00:04:52,000 But they said... And this will interest you. 36 00:04:52,208 --> 00:04:55,253 Because I'm like you. I said, 37 00:04:55,753 --> 00:04:57,964 "That's scandalous! You can't do that. 38 00:04:58,131 --> 00:05:00,758 "France has strict laws protecting writers." 39 00:05:00,925 --> 00:05:03,094 I was very, very angry. 40 00:05:03,303 --> 00:05:05,013 What is of interest here? 41 00:05:05,305 --> 00:05:07,307 Well, they said, 42 00:05:07,932 --> 00:05:10,977 since they couldn't pay me in a timely fashion, 43 00:05:11,144 --> 00:05:12,895 when they do pay me, 44 00:05:13,021 --> 00:05:16,441 they'll take a "late penalty" into account. 45 00:05:16,774 --> 00:05:18,609 Meaning? I don't understand. 46 00:05:20,445 --> 00:05:23,114 Since they're late, they'll pay me more. 47 00:05:25,366 --> 00:05:26,784 How much more? 48 00:05:26,951 --> 00:05:29,287 I think they said, "Much, much more." 49 00:05:30,038 --> 00:05:32,957 So my job is to play a merry tune. 50 00:05:33,291 --> 00:05:37,170 We typically need writers like you for personalities 51 00:05:37,378 --> 00:05:39,630 who are writing their memoirs 52 00:05:39,756 --> 00:05:42,091 and can't put two words together. 53 00:05:42,300 --> 00:05:44,135 Can you do that? 54 00:05:44,969 --> 00:05:46,304 Ghostwriting? 55 00:05:47,055 --> 00:05:48,806 Yes... no... that's... 56 00:05:49,307 --> 00:05:51,309 Sure, I can be a ghostwriter. 57 00:05:51,476 --> 00:05:52,477 I think... 58 00:05:52,643 --> 00:05:54,520 I preferred to work there. 59 00:05:54,687 --> 00:05:57,148 I can ghostwrite for anyone. 60 00:05:58,900 --> 00:06:02,028 I love fiction when it's connected to reality... 61 00:06:05,031 --> 00:06:07,241 There was a huge amount of work there... 62 00:06:10,578 --> 00:06:12,580 So that's the job! Know what I mean? 63 00:06:12,747 --> 00:06:15,124 Now I'm working all over the place. 64 00:06:15,333 --> 00:06:18,669 Plum has a roundness, a warmth, 65 00:06:19,003 --> 00:06:22,006 a certain femininity, yet elegance... 66 00:06:22,131 --> 00:06:24,675 Some guys like hot dog or freestyle. 67 00:06:24,801 --> 00:06:26,803 So you need different gear. 68 00:06:27,011 --> 00:06:28,679 Hardware's always been reliable. 69 00:06:28,846 --> 00:06:30,848 OS X makes the difference. 70 00:06:31,015 --> 00:06:33,810 - You mean the equipment? - No, the ride. 71 00:06:34,018 --> 00:06:36,938 It's chic, not la-di-da. Hip, yet cool. 72 00:06:37,188 --> 00:06:40,733 - For me, you gotta go freestyle. - That's color! 73 00:06:47,407 --> 00:06:49,617 Doesn't that kill the trees? 74 00:06:53,287 --> 00:06:54,580 So... 75 00:06:54,747 --> 00:06:57,208 Do you trim them several times a year? 76 00:06:58,084 --> 00:07:00,378 - What do you think? - Yes? No? 77 00:07:00,503 --> 00:07:02,755 I don't know. I have no idea. 78 00:07:02,922 --> 00:07:05,216 Do grapes grow in winter? 79 00:07:05,383 --> 00:07:08,428 You've been busting my balls for an hour. 80 00:07:08,594 --> 00:07:11,722 I'm a Parisian, I don't know this plant shit. 81 00:07:12,557 --> 00:07:15,726 I'm like you, I got a boring shit job. 82 00:07:16,060 --> 00:07:19,397 I don't give a fuck. If my questions are stupid, 83 00:07:19,522 --> 00:07:21,524 don't answer and I'll take off! 84 00:07:21,732 --> 00:07:23,568 A little on edge, are we? 85 00:07:24,318 --> 00:07:25,903 Sorry. I haven't slept, 86 00:07:26,070 --> 00:07:27,405 I'm having a shitty day. 87 00:07:27,572 --> 00:07:29,157 Yeah, I'm on edge. 88 00:07:29,532 --> 00:07:32,118 - You Parisians! - Stop! Enough! 89 00:07:32,285 --> 00:07:33,494 Laurent! 90 00:07:34,829 --> 00:07:38,875 Stop! That side's fine. The façade's clear! 91 00:07:39,750 --> 00:07:42,128 - When's your shit due? - In two weeks. 92 00:07:42,295 --> 00:07:45,798 People seem to think I'm good at love stories. 93 00:07:45,965 --> 00:07:50,636 We're doing a special "love series" by young writers this summer. 94 00:07:50,803 --> 00:07:52,263 Oh, I'd love to. 95 00:07:53,848 --> 00:07:58,644 So it's gone pretty well this year. I even got a TV script to write. 96 00:08:02,857 --> 00:08:04,442 Sort of the ultimate! 97 00:08:09,697 --> 00:08:12,033 We read your story with great interest. 98 00:08:12,867 --> 00:08:16,078 It has enormous quality, but a few scenes 99 00:08:16,204 --> 00:08:17,497 did make us flinch. 100 00:08:17,663 --> 00:08:19,457 More than flinch, even. 101 00:08:22,502 --> 00:08:23,628 Scene 57. 102 00:08:24,420 --> 00:08:28,883 Why doesn't John Edward kiss Odile during the thunderstorm? 103 00:08:29,091 --> 00:08:31,302 Yes, why? We want them to kiss. 104 00:08:31,552 --> 00:08:33,137 I want them to kiss. 105 00:08:33,304 --> 00:08:36,474 I don't know. I didn't want to be too cliché. 106 00:08:37,475 --> 00:08:41,521 We so expect it, it's more interesting if they don't kiss. 107 00:08:41,687 --> 00:08:45,233 But why deprive the audience of that pleasure? 108 00:08:46,859 --> 00:08:48,486 It airs over the holidays. 109 00:08:48,653 --> 00:08:52,657 It's a marvelous gift to our viewers. Don't be afraid of clichés. 110 00:08:53,658 --> 00:08:54,867 I more than agree. 111 00:08:55,159 --> 00:08:57,995 It's a sequel. Wooded Bliss was a huge hit. 112 00:08:58,162 --> 00:09:02,500 The audience is clamoring for Love Passion in Venice. Go for it. 113 00:09:02,875 --> 00:09:07,672 Everyone's dying to see how John Edward and Odile finally fall in love. 114 00:09:11,050 --> 00:09:13,386 John Edward's handsome, Odile's beautiful, 115 00:09:13,553 --> 00:09:16,806 they're in Venice, the most beautiful city in the world! 116 00:09:16,931 --> 00:09:18,599 Let yourself go, Xavier! 117 00:09:18,808 --> 00:09:20,560 We all love postcards. 118 00:09:20,726 --> 00:09:23,479 We all love sunsets. Why deny us that? 119 00:09:29,151 --> 00:09:31,028 Put them in gondolas! 120 00:09:35,825 --> 00:09:37,910 I must sell Wooded Bliss. 121 00:09:39,245 --> 00:09:40,746 But why, John Edward? 122 00:09:42,373 --> 00:09:43,499 Why? 123 00:09:49,922 --> 00:09:51,257 I'm getting a divorce. 124 00:09:52,883 --> 00:09:54,385 Does your wife know? 125 00:09:56,554 --> 00:09:57,847 Yes. 126 00:09:57,972 --> 00:09:59,599 I've told her everything. 127 00:09:59,765 --> 00:10:00,850 But that's marvelous. 128 00:10:02,768 --> 00:10:04,061 Ridiculous! 129 00:10:04,395 --> 00:10:05,730 Yes, marvelous... 130 00:10:07,940 --> 00:10:10,276 - It's not ridiculous. - Come on... 131 00:10:10,610 --> 00:10:13,404 You hate love stories. Lots of people love them. 132 00:10:13,571 --> 00:10:15,197 It's not ridiculous to them. 133 00:10:15,323 --> 00:10:17,074 So, you're doing the sequel? 134 00:10:17,992 --> 00:10:19,076 I love you. 135 00:10:19,243 --> 00:10:20,911 Well, I hope it pays well. 136 00:10:21,245 --> 00:10:23,623 It pays better than my articles. 137 00:10:23,789 --> 00:10:25,666 So it's adios to your book? 138 00:10:25,875 --> 00:10:28,210 I can't do everything at once. 139 00:10:28,336 --> 00:10:29,670 Did you like it, Lucas? 140 00:10:29,879 --> 00:10:31,464 I liked it a lot. 141 00:10:31,881 --> 00:10:34,091 Maybe it's not what I dreamed of. 142 00:10:34,300 --> 00:10:37,928 But it's a stepping-stone. I'm learning a ton. 143 00:10:40,306 --> 00:10:41,974 But who can that be? 144 00:10:42,933 --> 00:10:44,268 Are you expecting anyone? 145 00:10:47,229 --> 00:10:49,940 I wrote a book, L'Auberge Espagnole, 5 years ago. 146 00:10:50,107 --> 00:10:54,153 I haven't found a publisher, but I still have hope. 147 00:10:56,489 --> 00:10:57,698 Barbara, what does this mean? 148 00:10:59,617 --> 00:11:01,035 I knew I'd find you here. 149 00:11:02,995 --> 00:11:04,872 So, she's the one! 150 00:11:04,997 --> 00:11:08,084 You disappoint me. I thought she'd at least be... 151 00:11:13,130 --> 00:11:13,964 Yes. 152 00:11:14,632 --> 00:11:18,469 Yes, who? Yes, what? Can't you say who you are? 153 00:11:18,636 --> 00:11:21,347 Everyone else does, why can't you? 154 00:11:21,514 --> 00:11:23,974 What do you want me to say? "It's your mommy?" 155 00:11:24,141 --> 00:11:26,811 Everyone else does. Why can't you? 156 00:11:27,687 --> 00:11:31,732 Gimme a break! You want me to be like everyone else. 157 00:11:31,941 --> 00:11:32,942 It's grampa... 158 00:11:33,067 --> 00:11:34,151 Hold on. 159 00:11:34,735 --> 00:11:36,487 I was sure you'd forget. 160 00:11:37,196 --> 00:11:38,155 Hi, it's Martine. 161 00:11:38,322 --> 00:11:39,657 I'm on the other line. 162 00:11:39,824 --> 00:11:40,741 Quick! 163 00:11:41,075 --> 00:11:42,326 Okay, go ahead. 164 00:11:42,493 --> 00:11:44,870 - About tonight... - Oh, happy birthday. 165 00:11:45,037 --> 00:11:46,664 You didn't forget? 166 00:11:46,831 --> 00:11:47,957 You done? 167 00:11:48,082 --> 00:11:51,210 Mom, hold on. It's Martine. It's her birthday. 168 00:11:51,377 --> 00:11:54,046 Wish her happy birthday for me. 169 00:11:54,380 --> 00:11:56,382 My mother says, "Happy birthday." 170 00:11:56,549 --> 00:11:58,676 - Tell her "thanks." - What time tonight? 171 00:11:59,301 --> 00:12:02,513 - He expects you for dinner tonight. - Hold on, mom. Not you. 172 00:12:02,680 --> 00:12:04,682 I don't know, nine. 173 00:12:04,807 --> 00:12:06,016 That works. 174 00:12:06,225 --> 00:12:07,393 I gotta go. 175 00:12:07,560 --> 00:12:08,644 Xavier! 176 00:12:08,769 --> 00:12:10,354 Hold on. Not you, mom. 177 00:12:11,021 --> 00:12:12,064 Give me... 178 00:12:13,691 --> 00:12:14,775 The code. 179 00:12:14,984 --> 00:12:17,862 My new door code is 20B10. 180 00:12:19,864 --> 00:12:21,699 Okay, I've really gotta go... 181 00:12:22,366 --> 00:12:24,535 Mom, hold on! 182 00:12:25,244 --> 00:12:27,455 - Hi, Mrs. Lopez. - You have to pick up your mail. 183 00:12:27,663 --> 00:12:29,999 It's been piling up for a week. 184 00:12:30,583 --> 00:12:32,710 Can I borrow a DVD? 185 00:12:32,877 --> 00:12:34,545 You done yet? 186 00:12:34,712 --> 00:12:39,425 I caught you off guard the other day, and now I'm a little off guard... 187 00:12:39,592 --> 00:12:40,676 Coming, mom. 188 00:12:44,221 --> 00:12:45,473 I'll stop back later. 189 00:12:48,476 --> 00:12:50,895 All clear? Can I talk now? 190 00:12:51,061 --> 00:12:52,354 Is it my turn? 191 00:12:52,480 --> 00:12:54,815 You've got grampa tonight. 192 00:12:55,024 --> 00:12:55,900 I'll be there! 193 00:12:56,358 --> 00:12:58,569 My neighbor, Mr. Boubaker, 194 00:12:58,736 --> 00:13:01,739 is the most uninteresting guy on earth. 195 00:13:01,906 --> 00:13:03,073 Hey... 196 00:13:03,574 --> 00:13:04,742 You know what? 197 00:13:04,909 --> 00:13:06,911 The Big Bang theory doesn't work. 198 00:13:07,077 --> 00:13:11,499 They said on the radio this morning it may not be true. 199 00:13:11,707 --> 00:13:13,501 Well, no one knows for sure. 200 00:13:13,709 --> 00:13:14,919 If he only knew. 201 00:13:15,085 --> 00:13:18,130 When I write a story, I always think of Mr. Boubaker. 202 00:13:18,297 --> 00:13:22,134 I try to imagine the scene with "Mr. Average Guy." 203 00:13:23,928 --> 00:13:26,263 That's him! "Mr. Average Guy." 204 00:13:26,430 --> 00:13:30,309 It's rare to meet one. There aren't that many in real life. 205 00:13:30,476 --> 00:13:32,436 - Are you expecting anyone? - No. 206 00:13:33,187 --> 00:13:35,189 - But who can it be? - I don't know. 207 00:13:38,275 --> 00:13:40,778 Oh, Barbara, what does this mean? 208 00:13:40,945 --> 00:13:42,863 I thought I'd find you here. 209 00:13:44,824 --> 00:13:46,158 So, she's the one. 210 00:13:47,326 --> 00:13:48,619 You disappoint me. 211 00:13:49,620 --> 00:13:51,497 I thought she'd at least be... 212 00:13:51,872 --> 00:13:53,123 She'd be what? 213 00:13:53,290 --> 00:13:55,167 Yeah, she'd be what? 214 00:14:16,814 --> 00:14:17,982 Excuse me. 215 00:14:18,649 --> 00:14:20,192 What's your girlfriend like? 216 00:14:20,359 --> 00:14:22,319 It's not for my girlfriend. 217 00:14:23,571 --> 00:14:25,197 I don't have a girlfriend. 218 00:14:25,364 --> 00:14:28,367 What's this girl who's not your girlfriend like? 219 00:14:29,660 --> 00:14:31,787 She's a little shorter than you. 220 00:14:31,912 --> 00:14:34,331 She has smaller... I mean... 221 00:14:34,707 --> 00:14:37,001 I think she's size one or two. 222 00:14:37,167 --> 00:14:39,670 It depends. Is she thinner than I am? 223 00:14:40,504 --> 00:14:42,006 Is she like that girl? 224 00:14:44,341 --> 00:14:45,175 No. 225 00:14:48,554 --> 00:14:50,848 She's more like her. 226 00:14:51,348 --> 00:14:52,850 But not as ugly. 227 00:14:54,476 --> 00:14:56,020 Take the two. 228 00:14:56,520 --> 00:14:59,732 Your girlfriend can always exchange it. 229 00:15:02,151 --> 00:15:03,861 The register's over there. 230 00:15:04,028 --> 00:15:07,865 By the way, I've been a bachelor for a year. 231 00:15:08,198 --> 00:15:09,617 I love your hair. 232 00:15:13,579 --> 00:15:15,205 I prefer that you leave. 233 00:15:16,081 --> 00:15:17,249 Really? 234 00:15:19,084 --> 00:15:20,544 I'm sorry, I'm very modest. 235 00:15:21,086 --> 00:15:22,713 Look, I've gotta run. 236 00:15:23,380 --> 00:15:25,174 Okay, I'm going! 237 00:15:25,299 --> 00:15:27,635 I wasn't chasing you out. 238 00:15:27,843 --> 00:15:30,721 Don't sweat it. I'm outta here! 239 00:15:31,096 --> 00:15:34,391 That was great. I had a blast. Thanks a lot. 240 00:15:35,309 --> 00:15:37,186 Why are you talking like that? 241 00:15:37,394 --> 00:15:39,563 Because I'm a big jerk. 242 00:15:40,064 --> 00:15:41,398 So... 243 00:15:42,232 --> 00:15:44,652 I just wanted to say I'm a bachelor... 244 00:15:50,407 --> 00:15:51,241 Bye. 245 00:15:58,332 --> 00:16:02,586 Not to be too insistent... this really isn't for my girlfriend. 246 00:16:04,672 --> 00:16:06,590 It's no biggie. Who cares? 247 00:16:06,757 --> 00:16:09,134 I don't have a girlfriend. 248 00:16:09,301 --> 00:16:11,428 It's for my ex. For her birthday. 249 00:16:12,930 --> 00:16:14,598 I'll give you my number. 250 00:16:14,765 --> 00:16:15,933 For...? 251 00:16:16,100 --> 00:16:17,267 I don't know. 252 00:16:18,602 --> 00:16:21,230 If the dress doesn't fit, you can call me. 253 00:16:23,440 --> 00:16:24,775 No, I don't know. 254 00:16:24,942 --> 00:16:28,028 I've always dreamed of doing that but I never dared. 255 00:16:28,237 --> 00:16:30,781 With you, I thought I should dare. 256 00:16:31,490 --> 00:16:34,118 Take it, 'cause I feel like a jerk. 257 00:16:35,911 --> 00:16:37,121 I'll jot it down. 258 00:16:37,579 --> 00:16:40,499 But you have to call tonight. Or you never will. 259 00:16:41,166 --> 00:16:42,292 There. 260 00:16:44,712 --> 00:16:45,796 I don't know. 261 00:16:45,963 --> 00:16:47,131 Yes, yes! 262 00:16:47,589 --> 00:16:49,341 You've got nothing to lose. 263 00:16:49,508 --> 00:16:51,468 If I were you, I'd call me. 264 00:18:01,705 --> 00:18:04,458 I also wrote an article for snowb... 265 00:18:05,542 --> 00:18:08,545 for a magazine about winter sports. 266 00:18:09,254 --> 00:18:10,881 What about your novel? 267 00:18:12,132 --> 00:18:13,342 Yeah. 268 00:18:15,385 --> 00:18:17,471 I'm trying, but it's not easy. 269 00:18:17,679 --> 00:18:21,016 At least these little jobs 270 00:18:21,141 --> 00:18:23,393 help me pay the rent. 271 00:18:23,685 --> 00:18:25,145 This is temporary. 272 00:18:25,354 --> 00:18:26,897 Be careful. 273 00:18:27,064 --> 00:18:30,734 Sometimes these temporary things can last a long time. 274 00:18:31,735 --> 00:18:32,694 Meaning? 275 00:18:33,695 --> 00:18:36,281 Don't forget to write important things. 276 00:18:37,366 --> 00:18:39,952 You're good at that. You always were. 277 00:18:41,745 --> 00:18:44,039 Let's eat. I'm hungry. 278 00:18:45,165 --> 00:18:46,500 I'll tell Aïcha. 279 00:18:51,088 --> 00:18:55,050 So, little Xavier, when do I get to meet your fiancée? 280 00:18:56,260 --> 00:18:57,386 Uh, yeah... 281 00:18:58,971 --> 00:19:01,390 Well, yeah, that's right... 282 00:19:31,420 --> 00:19:34,173 I'm a size one. You know that! 283 00:19:34,756 --> 00:19:35,966 You think I'm fat. 284 00:19:36,133 --> 00:19:38,302 It's okay. I can exchange it. 285 00:19:38,677 --> 00:19:40,429 I never wear dresses. 286 00:19:40,554 --> 00:19:43,182 Why do you girls have such a problem with dresses? 287 00:19:43,348 --> 00:19:44,975 First, I'm not "girls." 288 00:19:45,142 --> 00:19:48,437 I wear pants. It's more practical on a bike. 289 00:19:50,480 --> 00:19:52,482 Anyway, thank you very much. 290 00:19:52,858 --> 00:19:54,151 It's... 291 00:19:54,985 --> 00:19:56,987 No, it's pretty. Really. 292 00:19:58,447 --> 00:20:00,324 Now you'll say I'm a pain. 293 00:20:00,532 --> 00:20:01,825 You're a pain. 294 00:20:03,577 --> 00:20:04,995 No, thanks. 295 00:20:05,162 --> 00:20:06,246 Really? 296 00:20:13,921 --> 00:20:14,796 By the way... 297 00:20:15,505 --> 00:20:17,674 there's the Social Forum. 298 00:20:17,841 --> 00:20:20,552 It's in Porto Alegre, in Brazil. 299 00:20:21,178 --> 00:20:22,846 I can't miss that. 300 00:20:23,180 --> 00:20:24,514 Could you maybe...? 301 00:20:25,182 --> 00:20:27,351 I can take care of Lucas. 302 00:20:28,518 --> 00:20:30,520 Does he ever see his father? 303 00:20:36,068 --> 00:20:38,195 I'd rather not discuss it. 304 00:20:39,196 --> 00:20:40,530 It's that bad? 305 00:20:41,490 --> 00:20:42,532 Yeah. 306 00:20:46,245 --> 00:20:47,537 You with anyone? 307 00:20:48,872 --> 00:20:50,082 No. 308 00:20:51,208 --> 00:20:53,085 - You? - No. 309 00:20:56,088 --> 00:20:57,839 Hello, thirties! 310 00:21:03,387 --> 00:21:04,638 Kassia? 311 00:21:07,266 --> 00:21:08,308 Oh, yeah! 312 00:21:08,892 --> 00:21:10,060 How are you? 313 00:21:10,227 --> 00:21:13,563 I'm glad you called. Sure I know who you are! 314 00:21:14,523 --> 00:21:16,191 No, no bother at all. 315 00:21:18,902 --> 00:21:20,404 What are you doing? 316 00:21:34,876 --> 00:21:36,086 Good morning. 317 00:21:49,766 --> 00:21:51,310 More coffee? 318 00:21:51,476 --> 00:21:53,603 No, I really have to go. 319 00:21:53,937 --> 00:21:55,772 I just wanted to say... 320 00:21:56,648 --> 00:21:57,816 What? 321 00:21:58,775 --> 00:22:01,278 It's stupid. I just wanted to say... 322 00:22:02,487 --> 00:22:04,114 I never do that. 323 00:22:07,784 --> 00:22:08,952 We'll talk later? 324 00:22:23,383 --> 00:22:24,676 You in love? 325 00:22:25,052 --> 00:22:26,928 Something's going on. 326 00:22:27,179 --> 00:22:29,639 I really like black girls. 327 00:22:30,015 --> 00:22:32,809 You like anything with a pussy! 328 00:22:33,310 --> 00:22:34,644 Why'd you say that? 329 00:22:34,811 --> 00:22:37,856 You cruise every chick on the street. 330 00:22:40,817 --> 00:22:43,403 But me, I don't get the time of day! 331 00:22:43,612 --> 00:22:45,864 - Stop! - Stop what? 332 00:22:47,991 --> 00:22:51,620 I'm really embarrassed to ask, but I'm in deep shit. 333 00:22:52,162 --> 00:22:54,998 Thomas got dumped by his girlfriend. 334 00:22:56,416 --> 00:22:58,710 He's taking the apartment back. 335 00:22:59,503 --> 00:23:02,214 Can I stay with you or...? 336 00:23:03,548 --> 00:23:05,050 No problem, Xavier. 337 00:23:05,217 --> 00:23:06,843 - Oh, really? - What? 338 00:23:07,052 --> 00:23:09,429 He moves in and you don't even ask me? 339 00:23:09,638 --> 00:23:13,100 No! You piss me off. All you do is give me shit! 340 00:23:13,308 --> 00:23:16,019 It's my place and I don't need your permission 341 00:23:16,186 --> 00:23:17,771 to invite a friend over. 342 00:23:18,855 --> 00:23:21,066 If it's not the moment... 343 00:23:21,400 --> 00:23:22,234 Fine. 344 00:23:26,696 --> 00:23:27,864 Caro! 345 00:23:32,202 --> 00:23:34,746 I'm really mortified. I hope... 346 00:23:35,372 --> 00:23:36,790 No, it's fine. 347 00:23:36,998 --> 00:23:38,667 It's just fine. 348 00:23:41,336 --> 00:23:43,213 Cool. When are you coming? 349 00:24:10,907 --> 00:24:12,117 Xavier? 350 00:24:12,284 --> 00:24:13,743 You're here already! 351 00:24:14,828 --> 00:24:17,247 Cool! All moved in? 352 00:24:17,414 --> 00:24:18,415 Yeah. 353 00:24:18,790 --> 00:24:20,041 Great. 354 00:24:20,459 --> 00:24:23,128 I won't bother you guys. I've got work. 355 00:24:23,295 --> 00:24:25,172 No sweat. We broke up. 356 00:24:26,465 --> 00:24:28,925 We're both bachelors now, buddy. 357 00:24:29,092 --> 00:24:30,427 - Great! - Cool, huh? 358 00:24:30,594 --> 00:24:32,262 - Great! - How about a beer? 359 00:24:33,597 --> 00:24:34,848 Come on in. 360 00:24:35,056 --> 00:24:36,433 I'm impressed. 361 00:24:37,184 --> 00:24:38,185 You like it? 362 00:24:38,727 --> 00:24:40,103 It's really nice! 363 00:24:41,188 --> 00:24:42,522 There's Xavier. 364 00:24:42,814 --> 00:24:45,609 - I think you met. - Oh, right. 365 00:24:46,818 --> 00:24:48,195 I remember. 366 00:24:48,737 --> 00:24:49,946 Well, I'm... 367 00:24:50,655 --> 00:24:51,948 I'll show you around. 368 00:24:53,283 --> 00:24:54,284 It's really nice. 369 00:24:54,451 --> 00:24:55,785 Well, it's not... 370 00:24:56,995 --> 00:24:58,538 Did you decorate it? 371 00:24:59,956 --> 00:25:01,750 Come, see the bedroom. 372 00:25:01,875 --> 00:25:03,627 Right over here. 373 00:25:04,961 --> 00:25:06,463 Make yourself at home. 374 00:25:24,356 --> 00:25:25,857 Careful, it'll fall. 375 00:25:27,692 --> 00:25:28,985 See them, Lucas? 376 00:25:29,653 --> 00:25:33,448 That doesn't hurt the trees. It makes them stronger. 377 00:25:35,367 --> 00:25:39,788 Take my number. I'll stop by and we can discuss it. 378 00:25:39,913 --> 00:25:42,040 - That's so nice. - Not at all. 379 00:25:42,207 --> 00:25:43,500 06... 380 00:25:44,209 --> 00:25:45,502 Come on! 381 00:25:46,711 --> 00:25:48,213 Thank you! 382 00:25:48,797 --> 00:25:52,008 That's so nice. I didn't know what to do. 383 00:25:52,175 --> 00:25:54,469 You have to take care of flowers! 384 00:25:55,220 --> 00:25:58,014 It's crazy! People think nature just grows. 385 00:25:58,181 --> 00:26:00,475 We humans have to nurture it. 386 00:26:00,892 --> 00:26:04,187 And euphorbia... People always over-water them. 387 00:26:04,521 --> 00:26:07,274 Even once a week is too much. 388 00:26:07,482 --> 00:26:08,400 I'll stop by. 389 00:26:11,152 --> 00:26:13,905 Not only does she hook up with this guy, "Mr. Plane Tree," 390 00:26:14,072 --> 00:26:16,449 then she sends me up shit creek without a paddle. 391 00:26:18,868 --> 00:26:20,370 Two seconds. 392 00:26:24,874 --> 00:26:27,877 So, that was the day she left for Brazil. 393 00:26:28,420 --> 00:26:30,922 As if my life wasn't already a mess. 394 00:26:31,840 --> 00:26:35,760 "Happy to have finally found her prince, she agreed to marry him. 395 00:26:36,511 --> 00:26:38,722 "The wedding went on for a week, 396 00:26:38,888 --> 00:26:41,558 "and all the kingdom was invited. 397 00:26:42,392 --> 00:26:44,894 "They had a beautiful castle 398 00:26:45,061 --> 00:26:47,063 "and lived happily ever after." 399 00:26:48,773 --> 00:26:51,610 Go to sleep now, Lucas. Wanna go pee-pee? 400 00:26:52,902 --> 00:26:55,113 Don't you wanna go pee-pee first? 401 00:26:57,991 --> 00:27:01,536 Hasn't mommy found her prince yet? 402 00:27:03,913 --> 00:27:06,541 Well, I don't really know. 403 00:27:07,250 --> 00:27:09,419 - Has she mentioned it? - No. 404 00:27:10,587 --> 00:27:13,423 Then I guess she hasn't found him. But... 405 00:27:13,548 --> 00:27:16,593 she's beautiful, she's intelligent... 406 00:27:16,760 --> 00:27:18,970 If he knew how much I'd loved his mother. 407 00:27:19,971 --> 00:27:22,223 I guess Martine hasn't told him. 408 00:27:22,932 --> 00:27:24,893 How do you explain that? 409 00:27:25,226 --> 00:27:28,104 I've been with seven guys, uh... seven princes. 410 00:27:29,773 --> 00:27:32,233 I've lived in different castles. 411 00:27:32,359 --> 00:27:35,153 Xavier was the fourth prince. 412 00:27:35,779 --> 00:27:37,280 At the moment, 413 00:27:40,950 --> 00:27:43,453 I've got a bunch of princes going. 414 00:27:43,620 --> 00:27:45,121 I don't know... I hesitate. 415 00:27:47,457 --> 00:27:49,626 Last week, I met one at a club. 416 00:27:50,919 --> 00:27:52,796 Like a ball, a great ball. 417 00:27:53,296 --> 00:27:54,964 I really like him. 418 00:27:55,924 --> 00:27:59,803 He doesn't have a huge castle but he's got a big motorcycle. 419 00:27:59,928 --> 00:28:01,513 You'd like that. 420 00:28:04,015 --> 00:28:05,934 It's complicated... 421 00:28:06,726 --> 00:28:10,689 Even if things go well, it's still a little too soon to... 422 00:28:11,648 --> 00:28:13,650 to know if there'll be a wedding. 423 00:28:16,069 --> 00:28:17,404 And then 424 00:28:18,822 --> 00:28:20,156 some people 425 00:28:20,699 --> 00:28:22,534 in the kingdom say, 426 00:28:23,660 --> 00:28:27,163 if he's the one, they won't come to the wedding. 427 00:28:38,508 --> 00:28:40,427 Don't cry, mommy. 428 00:28:54,691 --> 00:28:56,401 Mommy! 429 00:29:12,917 --> 00:29:14,002 What's the matter? 430 00:29:18,548 --> 00:29:21,468 - Don't you want your apple? - No. 431 00:29:21,676 --> 00:29:22,927 There's some left! 432 00:29:23,887 --> 00:29:25,096 You don't want anymore. 433 00:29:31,394 --> 00:29:32,896 Look who's here! 434 00:29:34,397 --> 00:29:35,565 It's mommy! 435 00:29:45,325 --> 00:29:46,701 My sweetie pie! 436 00:29:50,163 --> 00:29:51,414 You okay? 437 00:29:51,748 --> 00:29:52,916 Hi. 438 00:29:53,374 --> 00:29:54,626 Tudo bem? 439 00:29:55,960 --> 00:29:58,630 He was really sick. He's gotta go to bed. 440 00:29:58,797 --> 00:29:59,923 Really? 441 00:30:01,508 --> 00:30:04,177 I'll put him to bed. I'm wiped out. 442 00:30:05,261 --> 00:30:07,055 So, what happened? 443 00:30:07,597 --> 00:30:11,601 The doctor came because I was sick. 444 00:30:11,768 --> 00:30:12,936 Really? 445 00:30:17,982 --> 00:30:19,609 So how was Porto Alegre? 446 00:30:19,776 --> 00:30:21,861 It was great! 447 00:30:22,070 --> 00:30:24,322 There were 216 countries there! 448 00:30:24,489 --> 00:30:28,493 Every continent! Chili, Mali, Montenegro... 449 00:30:28,660 --> 00:30:30,203 Tibet! 450 00:30:30,995 --> 00:30:33,623 It was so moving just to be there. 451 00:30:33,790 --> 00:30:37,293 It really makes you feel connected to the planet. 452 00:30:37,460 --> 00:30:40,463 Did you all agree to save a doomed world? 453 00:30:41,840 --> 00:30:43,174 Hold on! 454 00:30:43,883 --> 00:30:46,135 Give me shit if you want to, but... 455 00:30:46,761 --> 00:30:50,139 globalization isn't only generating progress. 456 00:30:50,306 --> 00:30:55,144 We have to unite to fight against disasters that could become inevitable. 457 00:30:56,479 --> 00:30:58,648 You've got the schpeel down. 458 00:30:59,148 --> 00:31:00,650 What's your problem? 459 00:31:01,568 --> 00:31:04,863 While you're saving the world, I take care of your kid, 460 00:31:05,029 --> 00:31:07,156 I haven't slept in three nights and I... 461 00:31:07,323 --> 00:31:08,992 You what? 462 00:31:09,492 --> 00:31:11,369 You've done zip with your life. 463 00:31:11,661 --> 00:31:12,495 Me? 464 00:31:12,871 --> 00:31:15,248 With those sappy stories of yours? 465 00:31:15,456 --> 00:31:18,543 You lull silly schoolgirls into dreamland. 466 00:31:18,710 --> 00:31:21,170 "They kiss before the sunset..." 467 00:31:22,547 --> 00:31:23,590 Bullshit. 468 00:31:23,798 --> 00:31:26,593 But what do they dream about? Pieces of shit. 469 00:31:27,260 --> 00:31:29,888 You know what? Your work is a load of crap. 470 00:31:30,054 --> 00:31:32,015 It's been crap for two years. 471 00:31:32,557 --> 00:31:34,851 And I know you're better than that. 472 00:31:35,143 --> 00:31:36,686 Wait a minute, I... 473 00:31:37,020 --> 00:31:40,356 You don't give a shit. You get your lousy two bits, 474 00:31:40,523 --> 00:31:42,901 you're nice and cozy with that. 475 00:31:44,235 --> 00:31:48,615 So you make fun of people who move, who fight against pollution, 476 00:31:48,948 --> 00:31:51,534 against exclusion, against violence. 477 00:31:51,701 --> 00:31:53,703 Against real things in the real world! 478 00:31:53,870 --> 00:31:55,955 It's easy for you to laugh at that. 479 00:31:56,289 --> 00:31:57,582 That's for sure! 480 00:31:57,916 --> 00:31:59,375 I don't laugh. 481 00:31:59,542 --> 00:32:00,835 You're a parasite. 482 00:32:01,169 --> 00:32:03,296 - I'm a what? - A parasite. 483 00:32:03,504 --> 00:32:05,214 Happy as a clam, 484 00:32:05,381 --> 00:32:07,926 telling insipid love stories. 485 00:32:08,092 --> 00:32:09,719 That's how it should be! 486 00:32:09,886 --> 00:32:12,555 Don't change a thing. 487 00:32:12,722 --> 00:32:14,223 That seems to satisfy you. 488 00:32:21,856 --> 00:32:22,941 Xavier... 489 00:32:42,251 --> 00:32:43,878 Hi, it's me. 490 00:32:44,921 --> 00:32:46,255 I'm sorry. 491 00:32:49,676 --> 00:32:51,260 I'm sorry. Really. 492 00:32:54,597 --> 00:32:56,099 And thanks for Lucas. 493 00:33:24,252 --> 00:33:26,170 What's wrong, John Edward? 494 00:33:26,337 --> 00:33:27,338 Nothing. 495 00:33:27,505 --> 00:33:30,967 Yes, there is. I can see something's wrong. 496 00:33:32,010 --> 00:33:33,636 I have a terrible secret. 497 00:33:34,303 --> 00:33:35,638 What do you mean? 498 00:33:37,390 --> 00:33:40,184 The company's bankrupt. I haven't a cent. 499 00:33:40,351 --> 00:33:42,186 The bank called, I'm drowning. 500 00:33:44,022 --> 00:33:45,148 But how? 501 00:33:45,314 --> 00:33:48,818 Venice. It was your dream, I couldn't let you down. 502 00:33:50,194 --> 00:33:51,946 I have a terrible secret. 503 00:33:52,071 --> 00:33:53,364 What do you mean? 504 00:33:56,075 --> 00:33:57,869 I'm having an affair with Sarah. 505 00:33:59,704 --> 00:34:01,748 How could you do that to me? 506 00:34:02,165 --> 00:34:05,168 My mother's ill, your dad sold the company 507 00:34:05,334 --> 00:34:07,003 and I've had a car accident. 508 00:34:07,628 --> 00:34:08,546 That's awful! 509 00:34:11,007 --> 00:34:13,843 I have a twin brother, John Sebastian. 510 00:34:14,719 --> 00:34:17,638 - We look exactly alike. - And...? 511 00:34:20,349 --> 00:34:21,851 I'm not me, Odile. 512 00:34:22,518 --> 00:34:23,436 I'm the twin. 513 00:34:24,020 --> 00:34:25,104 What does that mean? 514 00:34:25,730 --> 00:34:27,023 I don't know. 515 00:34:37,784 --> 00:34:39,368 - Wanna go? - Maybe. 516 00:34:42,538 --> 00:34:43,706 You okay? 517 00:34:46,334 --> 00:34:48,377 How can I write a love story? 518 00:34:49,087 --> 00:34:51,464 I know nothing about love. 519 00:34:52,465 --> 00:34:54,717 I'm a self-centered egotist. 520 00:34:55,468 --> 00:34:57,470 - No, you're not. - Yes, I am. 521 00:34:58,805 --> 00:35:00,348 Careful! Hold me tight. 522 00:35:00,473 --> 00:35:02,350 I've got you. Wait! 523 00:35:04,268 --> 00:35:05,812 Let's go. Be careful. 524 00:35:08,272 --> 00:35:09,816 - You okay? - Fine. 525 00:35:11,234 --> 00:35:13,444 Watch it here. We have to stop. 526 00:35:13,820 --> 00:35:16,572 We have to wait for the second light. 527 00:35:16,739 --> 00:35:18,699 - Okay. - Careful! 528 00:35:19,575 --> 00:35:20,910 It's dangerous. 529 00:35:23,246 --> 00:35:26,082 By the way, when do I get to meet your fiancée? 530 00:35:26,457 --> 00:35:29,418 - I forgot! - What do you mean? It's important. 531 00:35:29,585 --> 00:35:30,711 Yeah, I know. 532 00:35:31,587 --> 00:35:33,631 "When do I get to meet your fiancée?" 533 00:35:33,798 --> 00:35:38,261 I don't know why but that question started to obsess me. 534 00:35:38,427 --> 00:35:40,763 I had to find the right girl fast, 535 00:35:40,930 --> 00:35:42,431 before he died. 536 00:35:43,432 --> 00:35:44,517 Hello, Kassia? 537 00:35:44,725 --> 00:35:46,269 Oh, I'm sorry. 538 00:35:47,270 --> 00:35:50,273 Really? When's she due back from Senegal? 539 00:35:51,816 --> 00:35:53,484 Really? 540 00:35:53,651 --> 00:35:55,611 No big deal. It's Xavier. 541 00:35:55,778 --> 00:35:57,446 Thanks. Bye. 542 00:36:19,427 --> 00:36:20,803 What is it? 543 00:36:20,970 --> 00:36:22,805 Can you come here a sec? 544 00:36:22,972 --> 00:36:24,140 Coming. 545 00:36:28,144 --> 00:36:29,478 So, I... 546 00:36:29,645 --> 00:36:31,522 You okay? Have a good day? 547 00:36:32,148 --> 00:36:33,566 - Great. - What's up? 548 00:36:34,650 --> 00:36:36,319 I have a huge favor to ask. 549 00:36:36,485 --> 00:36:39,906 Something you'll hate. But you absolutely have to say yes. 550 00:36:40,114 --> 00:36:41,157 What? 551 00:36:41,324 --> 00:36:44,660 Somewhere in your closet, do you have a dress? 552 00:36:44,869 --> 00:36:46,162 A dress? 553 00:36:46,329 --> 00:36:48,998 Never mind, it'll never work. 554 00:36:52,793 --> 00:36:55,254 - It'll be a nightmare. - I don't have a dress. 555 00:36:57,340 --> 00:37:00,509 - What would I do with a dress? - I'm sorry. 556 00:37:04,138 --> 00:37:08,017 Stay calm. Don't freak out and say, "I'm a dyke!" 557 00:37:08,184 --> 00:37:10,353 Don't make it worse. I'm here! 558 00:37:10,519 --> 00:37:11,520 Just a warning. 559 00:37:11,687 --> 00:37:14,482 I'm already a hair's breath from walking. 560 00:37:14,607 --> 00:37:16,025 This is ridiculous. 561 00:37:16,192 --> 00:37:17,526 Look at this thing. 562 00:37:17,693 --> 00:37:19,904 Shall I go get them, darling? 563 00:37:21,864 --> 00:37:24,700 No, we can go later... Good evening! 564 00:37:24,867 --> 00:37:26,369 After dinner. 565 00:37:26,535 --> 00:37:30,373 But that's so very kind of you, my dear. 566 00:37:31,249 --> 00:37:33,417 Or we can blow off the whole thing. 567 00:37:34,043 --> 00:37:35,503 It's so, so pretty here. 568 00:37:35,628 --> 00:37:37,380 Don't talk like that. 569 00:37:37,588 --> 00:37:40,091 - Quit fucking around! - Isn't that what you want? 570 00:37:40,258 --> 00:37:42,927 Stop! Concentrate. 571 00:37:43,094 --> 00:37:45,763 Quit it! I'm ringing the bell. 572 00:37:45,930 --> 00:37:46,847 Go ahead. 573 00:37:46,973 --> 00:37:50,226 What are you doing? I'm not ready! 574 00:37:54,563 --> 00:37:55,439 Hello. 575 00:37:55,648 --> 00:37:57,066 Hi, grampa. 576 00:37:57,233 --> 00:37:58,776 Hello, sir. 577 00:37:58,943 --> 00:38:01,904 I'm so happy to meet you. Come in! 578 00:38:02,071 --> 00:38:03,614 Isabelle, grampa. 579 00:38:04,240 --> 00:38:05,950 Delighted! Fuck! 580 00:38:06,117 --> 00:38:08,077 - Careful! - Sorry. Fuck. 581 00:38:09,453 --> 00:38:10,413 Hello, my boy. 582 00:38:12,957 --> 00:38:14,125 Follow me. 583 00:38:14,292 --> 00:38:16,419 I'm so happy to meet you. 584 00:38:16,585 --> 00:38:18,421 Me too. Really! 585 00:38:22,675 --> 00:38:24,760 It's so, so, so pretty. 586 00:38:25,136 --> 00:38:26,345 Isn’t it? 587 00:38:26,554 --> 00:38:27,596 Stop! 588 00:38:29,432 --> 00:38:31,600 Want to know how old I am? 589 00:38:31,767 --> 00:38:34,770 I'm 98. I've seen three wars. 590 00:38:36,272 --> 00:38:39,442 That's incredible! Extraordinary! 591 00:38:40,568 --> 00:38:43,029 I was born in 1906. 592 00:38:43,237 --> 00:38:46,282 But I won't bore you with all that. 593 00:38:46,449 --> 00:38:49,702 Can you imagine hearing my life story? 594 00:38:50,244 --> 00:38:51,620 That'd take hours... 595 00:38:54,790 --> 00:38:56,584 Let's talk about you, miss. 596 00:38:56,709 --> 00:39:00,713 I'm so happy my grandson has such a pretty fiancée! 597 00:39:01,130 --> 00:39:02,631 Oh, no... 598 00:39:03,299 --> 00:39:05,384 Oh, yes, I insist, very pretty. 599 00:39:06,302 --> 00:39:09,513 Thank you, that's very kind of you. 600 00:39:09,680 --> 00:39:13,142 So, tell me, what do you do for a living? 601 00:39:13,809 --> 00:39:15,728 Well... 602 00:39:16,020 --> 00:39:17,271 So... 603 00:39:17,396 --> 00:39:20,358 I work for a television station, 604 00:39:20,524 --> 00:39:23,361 where I'm a financial journalist. 605 00:39:24,945 --> 00:39:27,073 Well, what does that mean? 606 00:39:27,281 --> 00:39:30,868 It means I work in the financial world. 607 00:39:34,830 --> 00:39:40,002 I gather tidbits of information on financial markets, stock options, 608 00:39:40,169 --> 00:39:42,296 what's bought, what's sold. 609 00:39:42,421 --> 00:39:46,008 Because traders - people who work in the market - 610 00:39:46,175 --> 00:39:49,178 need an enormous amount of info... rmation 611 00:39:49,345 --> 00:39:51,013 on an enormous number... 612 00:39:51,347 --> 00:39:52,681 of things. 613 00:39:54,392 --> 00:39:56,519 Who's interested in all that? 614 00:39:57,019 --> 00:39:58,687 Lots and lots of people. 615 00:39:58,854 --> 00:40:03,025 There are 450 assets management firms in Paris alone. 616 00:40:03,192 --> 00:40:05,694 It's a very competitive sector. 617 00:40:05,861 --> 00:40:08,906 You gotta kick the other guy in the balls. 618 00:40:09,073 --> 00:40:12,034 Things move fast, tons of money's at stake. 619 00:40:12,410 --> 00:40:17,248 Once, I got a tip that Asian markets were about to collapse. 620 00:40:17,415 --> 00:40:19,708 I had to react like that! 621 00:40:19,875 --> 00:40:23,379 For a trader, that's an explosive situation. 622 00:40:23,546 --> 00:40:25,047 You gotta be on the ball. 623 00:40:25,214 --> 00:40:28,926 That info has gigantic repercussions on the planet. 624 00:40:29,593 --> 00:40:30,886 What? 625 00:40:41,063 --> 00:40:42,398 I can't do this. 626 00:40:42,565 --> 00:40:45,234 One hour. We're gonna eat. Please. 627 00:40:45,401 --> 00:40:47,236 - Let's go. - One little hour. 628 00:40:52,241 --> 00:40:54,952 Now I see why you slipped away. 629 00:40:55,744 --> 00:40:56,745 Dinner's ready. 630 00:40:56,912 --> 00:40:59,248 Let's go to the table. 631 00:40:59,623 --> 00:41:01,417 - Go ahead. - No, you first. 632 00:41:02,251 --> 00:41:03,586 Come on. 633 00:41:16,599 --> 00:41:17,808 Water? 634 00:41:42,291 --> 00:41:43,792 I feel dirty... 635 00:41:44,960 --> 00:41:47,296 just pretending to be so clean. 636 00:41:48,797 --> 00:41:52,092 Xavier, the woman you want doesn't exist. 637 00:41:52,510 --> 00:41:55,638 You've gotta grow up. You want a princess or... 638 00:41:55,804 --> 00:41:57,848 worse, a TV soap heroine! 639 00:42:00,142 --> 00:42:03,312 Stop dreaming! Princesses only exist in fairytales. 640 00:42:04,146 --> 00:42:06,315 That was bullshit. 641 00:42:09,693 --> 00:42:11,362 Why stop dreaming? 642 00:42:16,784 --> 00:42:19,161 You wanna go out? 643 00:42:19,328 --> 00:42:21,789 Yeah! Because now... 644 00:42:22,248 --> 00:42:24,708 But this time I decide what we do. 645 00:42:34,843 --> 00:42:36,679 I want her so, so pretty. 646 00:42:39,223 --> 00:42:42,851 I'll think I'm king of the world. No, thanks. 647 00:42:45,354 --> 00:42:46,480 You're having fun! 648 00:42:47,189 --> 00:42:49,525 Xavier's a cute little dish. 649 00:42:54,029 --> 00:42:55,197 You're having fun! 650 00:42:56,031 --> 00:42:57,366 You piggies! 651 00:42:59,535 --> 00:43:01,287 - You okay? - Yeah, great. 652 00:43:02,538 --> 00:43:05,708 - She'll be beautiful! - When'll my wife be ready? 653 00:43:06,542 --> 00:43:07,751 Gimme a break. 654 00:43:12,923 --> 00:43:14,925 That's better, isn't it? 655 00:43:15,092 --> 00:43:16,719 Okay, I got it. 656 00:43:19,221 --> 00:43:20,514 Shake your ass! 657 00:43:20,639 --> 00:43:22,224 It suits him! 658 00:43:24,435 --> 00:43:26,562 He's not the type to wear any undies. 659 00:43:28,397 --> 00:43:29,231 Telephone. 660 00:43:29,356 --> 00:43:30,733 Is this yours, cupcake? 661 00:43:32,443 --> 00:43:33,944 Yeah, that's mine. 662 00:43:35,946 --> 00:43:37,573 Hello? Xavier? 663 00:43:38,991 --> 00:43:40,993 My pet... 664 00:43:41,201 --> 00:43:42,578 No, that's Isabelle. 665 00:43:44,747 --> 00:43:45,873 You okay? 666 00:43:46,874 --> 00:43:47,958 Yeah. Why? 667 00:43:48,250 --> 00:43:49,752 I don't know, you sound funny. 668 00:43:51,253 --> 00:43:55,090 It's just... Lucas' father just picked him up. 669 00:43:55,424 --> 00:43:56,592 That's great. 670 00:43:56,967 --> 00:43:59,011 He's sleeping over tonight and... 671 00:44:01,138 --> 00:44:02,973 That's a good thing. 672 00:44:03,265 --> 00:44:05,434 My wife's always on the phone. 673 00:44:06,101 --> 00:44:08,437 That may be her lover. 674 00:44:09,438 --> 00:44:10,939 And I'm all alone. 675 00:44:11,565 --> 00:44:12,608 Who's calling you at this hour? 676 00:44:13,317 --> 00:44:16,320 Your son shouldn't just see women. 677 00:44:17,321 --> 00:44:19,239 Yeah, it's great. 678 00:44:20,115 --> 00:44:21,241 But... 679 00:44:22,701 --> 00:44:24,286 It's just that... 680 00:44:25,996 --> 00:44:27,164 Can I come over? 681 00:44:33,796 --> 00:44:35,297 Yeah, come over. 682 00:44:38,008 --> 00:44:39,593 No, come over. 683 00:44:39,718 --> 00:44:41,303 No bother at all. 684 00:44:45,474 --> 00:44:46,600 Hi. 685 00:44:49,311 --> 00:44:52,147 - You're wearing makeup? - Really? 686 00:44:52,314 --> 00:44:54,400 Yes, you are. It looks nice. 687 00:44:56,402 --> 00:44:58,654 I see you girls are having fun. 688 00:44:59,488 --> 00:45:00,864 So what's the matter? 689 00:45:01,615 --> 00:45:03,659 - Martine, you okay? - Hi. 690 00:45:03,826 --> 00:45:04,993 How are you? 691 00:45:05,494 --> 00:45:07,037 Good to see you. Come in. 692 00:45:07,204 --> 00:45:08,330 Come on in. 693 00:45:08,497 --> 00:45:12,668 It's really funny. I just got Martine Goes Camping. 694 00:45:12,835 --> 00:45:14,837 I didn't have that one. 695 00:45:20,843 --> 00:45:22,720 Anyway, it's not easy. 696 00:45:26,348 --> 00:45:29,017 We must seem like uptight straight people. 697 00:45:33,647 --> 00:45:35,315 That may be true. 698 00:45:51,540 --> 00:45:53,000 I think that's a bad idea. 699 00:45:53,125 --> 00:45:54,543 Just for tonight. 700 00:45:59,757 --> 00:46:01,759 It's really not a good idea. 701 00:46:01,925 --> 00:46:03,719 You are uptight, after all. 702 00:46:04,553 --> 00:46:07,014 I'm not uptight. I just don't want to. 703 00:46:07,139 --> 00:46:08,932 It's a question of wanting to. 704 00:46:09,099 --> 00:46:13,812 I adore you, but I don't wanna sleep with you. And neither do you. 705 00:46:16,732 --> 00:46:18,734 I am a pain in the ass. 706 00:46:18,901 --> 00:46:20,402 No, you're not. 707 00:46:20,569 --> 00:46:22,237 I'll never find a guy. 708 00:46:23,405 --> 00:46:25,240 You're right, I'm annoying. 709 00:46:30,162 --> 00:46:31,914 I broke up with Bruno. 710 00:46:33,582 --> 00:46:35,083 Did I mention him? 711 00:46:38,086 --> 00:46:41,965 Sorry, they change so fast, I can't keep track. 712 00:46:42,758 --> 00:46:46,637 I don't get it. Since you, I just don't meet guys who... 713 00:46:48,263 --> 00:46:49,515 I don't know. 714 00:46:50,766 --> 00:46:52,434 You expect too much. 715 00:46:54,978 --> 00:46:58,398 You're looking for an ideal guy who doesn't exist. 716 00:46:58,524 --> 00:47:00,526 You're a big girl now, Martine. 717 00:47:01,652 --> 00:47:04,613 Stop dreaming of "Mr. Perfect." 718 00:47:04,780 --> 00:47:06,114 Do something! 719 00:47:14,331 --> 00:47:15,457 Come on. 720 00:47:17,543 --> 00:47:19,628 Let's go to my room. 721 00:47:22,965 --> 00:47:24,967 Why are you crying? 722 00:47:25,676 --> 00:47:29,346 Okay, you are a pain, but you're beautiful, intelligent... 723 00:47:29,805 --> 00:47:31,807 Lots of guys are crazy about you. 724 00:47:32,349 --> 00:47:34,351 I don't give a shit about that. 725 00:47:35,811 --> 00:47:39,147 What if you were a ball-breaker, ugly, stupid 726 00:47:39,565 --> 00:47:42,651 and no one was hot for you? You're far from that. 727 00:47:45,863 --> 00:47:47,990 What guys are crazy about me? 728 00:47:49,157 --> 00:47:50,450 I don't know... 729 00:47:54,246 --> 00:47:57,165 Patrick. He said you drive him wild. 730 00:47:57,332 --> 00:47:59,001 Really? Patrick said that? 731 00:48:02,880 --> 00:48:06,174 - He said, "Martine drives me wild?" - Yes! 732 00:48:06,341 --> 00:48:09,678 You seem surprised. There's something attractive about you, after all. 733 00:48:10,512 --> 00:48:13,015 Okay! You say it like... 734 00:48:19,187 --> 00:48:21,148 Can I sleep with you tonight? 735 00:48:24,902 --> 00:48:26,153 Please. 736 00:48:27,613 --> 00:48:28,947 If you want to. 737 00:48:44,087 --> 00:48:45,213 Shit! 738 00:48:50,260 --> 00:48:51,553 Morning! 739 00:48:58,518 --> 00:49:01,396 Thank you. I'm happy I stayed with you. 740 00:49:01,563 --> 00:49:06,109 Yeah, but you can't stay. I'm expecting a girl... friend. 741 00:49:07,861 --> 00:49:09,446 It's no big deal. 742 00:49:09,613 --> 00:49:11,198 Just tell her the truth. 743 00:49:11,907 --> 00:49:15,243 We're old friends and we didn't fuck. 744 00:49:15,410 --> 00:49:16,620 Yeah, sure. 745 00:49:18,330 --> 00:49:19,790 She's your girlfriend? 746 00:49:20,332 --> 00:49:21,458 Yeah. 747 00:49:23,210 --> 00:49:26,254 - You have a girlfriend? - No, not really. 748 00:49:27,089 --> 00:49:29,341 Is she your girlfriend or not? 749 00:49:29,549 --> 00:49:32,427 I don't have a girlfriend, I have girlfriends. 750 00:49:32,594 --> 00:49:34,304 Do you have a girlfriend or not? 751 00:49:34,471 --> 00:49:37,099 I don't have one, I have lots. Is that clear? 752 00:49:37,265 --> 00:49:39,768 Oh! I forgot how you were. 753 00:49:40,143 --> 00:49:42,020 Flip out on your own time! 754 00:49:42,229 --> 00:49:44,106 I'm outta here. 755 00:49:44,272 --> 00:49:47,651 Well, yeah. She's on her way. It'll be a mess. 756 00:49:48,944 --> 00:49:53,448 I have a life. Last night, you didn't give me a chance to explain 757 00:49:53,615 --> 00:49:55,951 that I had to juggle things this morning. 758 00:49:59,329 --> 00:50:00,455 Bye. 759 00:50:01,331 --> 00:50:04,001 I'm sorry. I was afraid you'd run into her. 760 00:50:04,167 --> 00:50:05,669 I understand. 761 00:50:07,963 --> 00:50:09,047 Fuck! 762 00:50:11,049 --> 00:50:13,260 - Who is she? - No one. 763 00:50:13,385 --> 00:50:14,845 I'm no one? 764 00:50:17,305 --> 00:50:18,932 I'm no one? 765 00:50:20,934 --> 00:50:23,478 You have your life, I have mine. No problem! 766 00:50:23,645 --> 00:50:26,648 But you'll always be someone to me. Always. 767 00:50:26,815 --> 00:50:28,358 In anyone's presence. 768 00:50:30,402 --> 00:50:31,737 - Who is she? - No... 769 00:50:31,945 --> 00:50:33,864 My ex, Martine. 770 00:50:34,031 --> 00:50:35,198 Not so "ex". 771 00:50:35,407 --> 00:50:37,701 She is my ex. It's over. Come in. 772 00:50:37,868 --> 00:50:39,161 One in, one out... 773 00:50:39,661 --> 00:50:41,663 That doesn't bother you at all. 774 00:50:41,955 --> 00:50:44,416 You don't understand. 775 00:50:45,667 --> 00:50:48,503 You just line 'em up. You don't give a fuck. 776 00:50:48,670 --> 00:50:51,506 Exactly. If you don't like it, take a hike. 777 00:50:51,673 --> 00:50:52,507 What? 778 00:50:52,674 --> 00:50:55,052 Yeah! You're all fucking, stupid bitches! 779 00:50:55,844 --> 00:50:57,554 You got that? Now get lost! 780 00:51:00,182 --> 00:51:01,516 Asshole. 781 00:51:02,893 --> 00:51:05,103 Yeah, I'm an asshole! 782 00:51:09,775 --> 00:51:12,861 You can't talk to women like that. Asshole! 783 00:51:15,530 --> 00:51:17,532 Who is she? I'm a what? 784 00:51:17,699 --> 00:51:19,993 Stop! Calm down. You... 785 00:51:20,118 --> 00:51:21,369 I what? 786 00:51:21,536 --> 00:51:25,540 She can't talk to me like that. You parade your sluts through here... 787 00:51:27,000 --> 00:51:28,210 Fuck, Xavier! 788 00:51:30,378 --> 00:51:33,465 It's not easy for a woman my age to find a good man. 789 00:51:34,716 --> 00:51:36,718 A good man's hard to find. 790 00:51:37,219 --> 00:51:39,221 Yeah, I know. 791 00:51:40,055 --> 00:51:44,059 I want you to meet him. But no comments! 792 00:51:45,435 --> 00:51:48,021 Chill out, ma! You're not 15. 793 00:51:48,605 --> 00:51:52,150 I know what it's like not to find your soul mate right away. 794 00:51:52,359 --> 00:51:54,402 Don't worry, I've been briefed. 795 00:51:54,569 --> 00:51:56,905 Still, we humans are a funny race. 796 00:51:57,572 --> 00:52:00,909 Did you know that a hippopotamus chooses one mate 797 00:52:01,076 --> 00:52:03,370 and they stay together for life? 798 00:52:04,579 --> 00:52:05,747 Did you know that? 799 00:52:06,957 --> 00:52:07,916 No. 800 00:52:09,793 --> 00:52:11,378 Isn’t that marvelous? 801 00:52:18,593 --> 00:52:19,761 This is it? 802 00:52:20,428 --> 00:52:22,055 - He lives here? - Yeah. 803 00:52:22,180 --> 00:52:24,432 - You, too? - For three months now. 804 00:52:24,599 --> 00:52:26,309 Okay, I get it. 805 00:52:26,476 --> 00:52:28,854 - You get what? - Why he's a good man. 806 00:52:29,062 --> 00:52:31,731 - Stop! - I see why you're with him. 807 00:52:32,315 --> 00:52:34,151 No comments. You promised. 808 00:52:35,193 --> 00:52:37,112 - Are you freaking out? - No. 809 00:52:37,654 --> 00:52:38,738 Yes, you are. 810 00:52:38,864 --> 00:52:41,116 You'll make me freak out for real. 811 00:52:41,408 --> 00:52:43,410 We used to cut the world in two. 812 00:52:43,535 --> 00:52:47,539 Capitalists, Marxists; exploiters, exploited; the Right, the Left. 813 00:52:47,747 --> 00:52:48,790 That worked pretty well. 814 00:52:49,457 --> 00:52:51,293 Those oppositions don't work anymore. 815 00:52:52,085 --> 00:52:55,797 Today, one world strips women bare, another veils them. 816 00:52:57,966 --> 00:53:01,678 That's the real opposition today. In our image of women. 817 00:53:02,345 --> 00:53:03,972 Yeah, that's true. 818 00:53:19,487 --> 00:53:21,573 So I finally finished a new draft. 819 00:53:21,781 --> 00:53:24,868 But France TV had a little surprise for me. 820 00:53:26,870 --> 00:53:29,873 They said that an Australian satellite "bouquet"... 821 00:53:30,040 --> 00:53:31,541 Or was it German? 822 00:53:31,708 --> 00:53:36,213 TS6 is a silent partner of PassionTV, through Eurosat 2000. 823 00:53:37,130 --> 00:53:38,173 Yeah, that's it. 824 00:53:38,340 --> 00:53:42,385 It was some sort of "bouquet" buy-out by God knows who. 825 00:53:43,345 --> 00:53:48,350 Anyway, Love Passion in Venice was now a BBC 2 co-production. 826 00:53:48,516 --> 00:53:50,352 So the script had to be in English. 827 00:53:50,685 --> 00:53:51,603 Oh, really? 828 00:53:52,187 --> 00:53:55,065 Their BBC counterparts are currently 829 00:53:55,232 --> 00:54:00,028 putting together a pool of screenwriters. And so, that's that. 830 00:54:00,362 --> 00:54:05,367 Sorry. We know how much you've invested in Love Passion in Venice. 831 00:54:05,700 --> 00:54:10,038 He said, "Those are the vagaries of globalization." 832 00:54:10,538 --> 00:54:12,540 You're a victim of globalization. 833 00:54:12,874 --> 00:54:14,376 That made me feel better. 834 00:54:14,709 --> 00:54:17,170 Hold on, I speak English. 835 00:54:20,715 --> 00:54:21,883 Meaning? 836 00:54:22,384 --> 00:54:25,095 You think you can write in English? 837 00:54:25,262 --> 00:54:28,556 Of course. I've even written screenplays in English. 838 00:54:28,723 --> 00:54:30,976 Can we submit them to our co-producers? 839 00:54:31,226 --> 00:54:32,269 Yes. 840 00:54:32,435 --> 00:54:34,562 Well, that's a bit complicated... 841 00:54:35,230 --> 00:54:38,400 I wrote them when I was in Barcelona... 842 00:54:38,858 --> 00:54:43,113 I think the publisher's production arm may have gone bankrupt. 843 00:55:07,095 --> 00:55:08,930 Hello, Paris! 844 00:55:09,889 --> 00:55:11,933 I'm a Parisian! 845 00:55:12,934 --> 00:55:15,687 Gimme some escargot and red wine! 846 00:55:22,485 --> 00:55:23,820 Do you speak French? 847 00:55:24,988 --> 00:55:26,614 Wanna sleep with me? 848 00:57:21,729 --> 00:57:24,899 Hi. I was talking about the lights. 849 00:57:25,567 --> 00:57:28,486 I have to work a little longer. Just a bit. 850 00:57:32,407 --> 00:57:33,575 I need... 851 00:57:34,367 --> 00:57:35,702 the light. 852 00:57:35,827 --> 00:57:38,037 to work. Like that. 853 00:57:39,664 --> 00:57:41,249 Like the sun. 854 00:57:42,417 --> 00:57:43,418 On stage. 855 00:57:52,469 --> 00:57:53,928 Thank you very much. 856 00:57:54,095 --> 00:57:57,765 I'll just be a little while. My name is Natasha. 857 00:58:00,143 --> 00:58:01,978 Thank you, William. 858 00:58:04,606 --> 00:58:05,732 Bye. 859 00:58:20,663 --> 00:58:21,956 So, there it is. 860 00:58:22,123 --> 00:58:24,792 A love story is above all a story. 861 00:59:16,052 --> 00:59:17,345 It was good? 862 00:59:18,888 --> 00:59:20,223 Thank you. 863 00:59:21,849 --> 00:59:23,184 You liked it? 864 00:59:25,937 --> 00:59:27,689 In what way? 865 00:59:30,275 --> 00:59:33,069 You liked the way I danced? 866 00:59:36,531 --> 00:59:39,033 You liked it. Okay. Thanks. 867 00:59:41,160 --> 00:59:42,370 Bye. 868 01:01:03,826 --> 01:01:05,244 Natasha! 869 01:01:06,621 --> 01:01:08,289 Do you remember me? 870 01:01:08,623 --> 01:01:10,249 Yes, I remember. 871 01:01:10,917 --> 01:01:14,295 A year ago, when you got on that bus, 872 01:01:15,338 --> 01:01:17,965 you gave me this little piece of paper. 873 01:01:18,633 --> 01:01:21,803 I decided to learn Russian 874 01:01:21,969 --> 01:01:24,639 just so I could speak to you. 875 01:01:25,807 --> 01:01:27,725 I've dreamed of this moment. 876 01:01:29,143 --> 01:01:31,479 I'm staying at the Moskva Hotel. 877 01:01:34,148 --> 01:01:35,316 This time, 878 01:01:36,526 --> 01:01:39,404 I'll give you a little piece of paper. 879 01:01:40,988 --> 01:01:43,616 I apologize if this is... weird. 880 01:01:45,493 --> 01:01:47,120 Call me. 881 01:01:47,870 --> 01:01:49,664 If you want to. 882 01:01:51,332 --> 01:01:52,458 Okay. 883 01:02:59,901 --> 01:03:02,403 We proposed your English screenwriter. 884 01:03:02,737 --> 01:03:04,155 They know her well. 885 01:03:04,697 --> 01:03:07,533 They agreed. You can leave for London anytime. 886 01:03:10,244 --> 01:03:13,956 All travel and expenses will be reimbursed. 887 01:03:15,166 --> 01:03:16,584 Great! 888 01:03:20,588 --> 01:03:22,423 We certainly owe you that. 889 01:07:41,640 --> 01:07:44,351 Wendy was always like a sister to me, 890 01:07:44,518 --> 01:07:46,020 like a mirror image. 891 01:07:46,687 --> 01:07:49,690 I realized I wasn't the only one who screwed up. 892 01:07:49,857 --> 01:07:54,361 Wendy's great. She must've really been in love to get to this state. 893 01:07:55,029 --> 01:07:57,865 How'd she ever wind up with a guy like that? 894 01:07:58,157 --> 01:08:01,869 How can so many sincere moments, one after the other, 895 01:08:02,036 --> 01:08:03,871 lead to such misery? 896 01:08:04,705 --> 01:08:06,165 Who'd want that? 897 01:08:09,543 --> 01:08:12,797 I don't remember how we finally got started. 898 01:08:20,721 --> 01:08:23,724 After breakfast, we'd work for hours. 899 01:09:18,112 --> 01:09:21,323 When we'd had it, we'd go next door for a bite. 900 01:09:21,532 --> 01:09:23,784 Where have you been all this time? 901 01:09:33,460 --> 01:09:34,628 Coming. 902 01:10:59,838 --> 01:11:01,173 We went to bed late. 903 01:11:01,340 --> 01:11:05,094 Even after work, we couldn't stop talking. 904 01:11:29,076 --> 01:11:30,703 Hello, Mr. Rousseau? 905 01:11:30,869 --> 01:11:32,746 It's Michel Hermann. Hello. 906 01:11:33,872 --> 01:11:39,461 Tell me, does the name Celia Shelburn mean anything to you? 907 01:11:39,670 --> 01:11:41,380 Celia Shelburn? Of course! 908 01:11:41,547 --> 01:11:45,467 Really? I only heard of her last week. 909 01:11:46,093 --> 01:11:50,139 She's 24 and she's going to write her memoirs. 910 01:11:50,556 --> 01:11:55,060 She's got lots to tell, so you've got lots to write. 911 01:11:56,270 --> 01:11:58,439 So I had to rush back to Paris 912 01:11:58,605 --> 01:12:01,275 to start my new job with Celia Shelburn. 913 01:12:52,201 --> 01:12:55,287 Anyway, it's 46B28. 914 01:13:13,180 --> 01:13:16,767 I have red wine, Diet Coke. 915 01:13:29,571 --> 01:13:30,864 I love... 916 01:13:32,574 --> 01:13:34,201 It was funny. 917 01:13:36,578 --> 01:13:40,457 We can speak French, if you prefer. I speak French, too. 918 01:13:40,582 --> 01:13:43,210 You speak French? Okay. Fine. 919 01:13:58,892 --> 01:14:01,228 By 18, I'd toured the world several times. 920 01:14:02,062 --> 01:14:03,313 Really? 921 01:14:31,967 --> 01:14:35,095 It's such a drag to be so famous. 922 01:14:35,762 --> 01:14:37,639 Yeah, I imagine. 923 01:14:40,100 --> 01:14:42,436 Do you see the boats pass by at night? 924 01:14:42,603 --> 01:14:45,689 Yeah, it's beautiful. I love that. 925 01:14:46,565 --> 01:14:48,609 I've always dreamed of seeing that. 926 01:14:51,320 --> 01:14:53,238 Celia, I've gotta go! 927 01:14:56,158 --> 01:14:57,493 I lost track of time! 928 01:15:15,552 --> 01:15:21,141 Every morning, she had a cardboard croissant from the Pakistani deli. 929 01:15:21,266 --> 01:15:23,519 I told her those things were disgusting. 930 01:15:23,685 --> 01:15:26,271 But she said she really liked... 931 01:15:26,396 --> 01:15:28,148 French breakfasts. 932 01:15:28,273 --> 01:15:32,528 I, on the other hand, always habituate myself to local customs. 933 01:15:32,694 --> 01:15:34,530 So it was bacon and eggs for me. 934 01:15:57,719 --> 01:16:00,722 My idea had been to take a little stroll, 935 01:16:01,056 --> 01:16:02,391 to show her Paris. 936 01:16:02,849 --> 01:16:04,226 As time went on, 937 01:16:04,560 --> 01:16:06,728 I sensed we didn't want to separate. 938 01:16:06,853 --> 01:16:10,148 We didn't want just a little stroll. 939 01:16:10,274 --> 01:16:12,609 We wanted a much longer stroll. 940 01:16:32,963 --> 01:16:35,340 At one moment, I don't know why, 941 01:16:35,465 --> 01:16:38,051 I don't know how, this happened... 942 01:16:52,399 --> 01:16:53,609 I felt her hand say... 943 01:16:54,318 --> 01:16:57,821 "Really? Are you sure?" 944 01:16:58,071 --> 01:17:00,741 And my hand said, "I'm sure. 945 01:17:01,158 --> 01:17:04,536 "I want to and I sense you do, too." 946 01:17:05,245 --> 01:17:09,082 She squeezed my hand even tighter. She wanted to. 947 01:17:09,958 --> 01:17:13,211 It's wild how strong these stupid moments can be. 948 01:17:13,420 --> 01:17:15,172 Those 12 seconds 949 01:17:16,423 --> 01:17:19,509 will be etched deep inside you forever. 950 01:17:20,135 --> 01:17:23,096 In the movies, most love stories end there. 951 01:17:23,263 --> 01:17:25,932 It's better not to show what comes next. 952 01:17:26,099 --> 01:17:28,685 But that's the interesting part. 953 01:17:29,144 --> 01:17:31,188 - Stay! - Let me go! 954 01:17:31,355 --> 01:17:32,564 No! Stay! 955 01:17:34,191 --> 01:17:35,651 Let me go! 956 01:17:42,115 --> 01:17:43,784 What the fuck are you doing? 957 01:17:44,368 --> 01:17:45,661 Neus! 958 01:17:46,828 --> 01:17:48,163 Fuck you! 959 01:17:48,497 --> 01:17:50,791 Neus! I don't believe it! 960 01:17:50,999 --> 01:17:53,627 What are you doing? Come back! 961 01:17:56,588 --> 01:17:58,131 Where are you going? 962 01:18:24,825 --> 01:18:27,661 It was like we had to go through that. 963 01:18:27,828 --> 01:18:32,249 Like going through all that wacky shit reassured us somehow. 964 01:18:32,416 --> 01:18:34,209 It proved we were in love. 965 01:19:57,417 --> 01:20:01,379 You know, I feel a little weird working with you. 966 01:20:01,588 --> 01:20:02,756 Why? 967 01:20:02,923 --> 01:20:06,635 Well, a month ago you were a stranger and now... 968 01:20:07,636 --> 01:20:09,513 I tell you my life story... 969 01:20:09,679 --> 01:20:11,640 You're gonna write it. 970 01:20:12,682 --> 01:20:15,477 You've become my mirror. 971 01:20:16,102 --> 01:20:18,522 I hope you don't find me too superficial. 972 01:20:18,688 --> 01:20:20,315 Not at all. 973 01:20:20,816 --> 01:20:24,820 You're a spoiled child but you have a strong personality. 974 01:20:24,986 --> 01:20:26,154 You think so? 975 01:20:27,614 --> 01:20:29,699 You're a beautiful person. 976 01:20:47,551 --> 01:20:49,719 Your dream's about to come true. 977 01:21:16,830 --> 01:21:19,165 The next morning, everything had changed. 978 01:21:19,499 --> 01:21:21,835 Even my scooter wasn't the same. 979 01:28:32,765 --> 01:28:33,599 Get out! 980 01:28:43,901 --> 01:28:44,944 Get the fuck out! 981 01:29:52,595 --> 01:29:56,641 Wendy and I decided to visit William in Saint Petersburg. 982 01:29:57,392 --> 01:30:00,812 Beginning a relationship is like going on a trip. 983 01:30:01,687 --> 01:30:05,191 And going far away can show how close you can be. 984 01:30:42,395 --> 01:30:46,441 William took us to the Komunolka where he and Natasha lived. 985 01:30:46,607 --> 01:30:49,902 A communal apartment occupied by several families. 986 01:30:56,325 --> 01:30:57,785 Hello. 987 01:30:57,952 --> 01:31:00,663 This is my sister Wendy. And Xavier. 988 01:31:00,830 --> 01:31:02,999 Please, come in. 989 01:31:08,421 --> 01:31:09,922 Come on, Natasha! 990 01:31:15,845 --> 01:31:18,181 This is my sister, Wendy. Xavier. 991 01:31:35,490 --> 01:31:37,283 Oh! Hi! 992 01:31:38,034 --> 01:31:39,869 Can't you put some pants on? 993 01:31:41,412 --> 01:31:43,289 Oleg, this is my fiancé's family. 994 01:31:43,456 --> 01:31:45,374 You could make an effort. 995 01:31:45,875 --> 01:31:48,002 Well, tell your fiancé... 996 01:31:51,797 --> 01:31:54,300 Must you walk around in your skivvies? 997 01:31:54,634 --> 01:31:58,971 It's my house. If I feel like wearing skivvies, I'll wear skivvies. 998 01:31:59,263 --> 01:32:00,848 With or without English people. 999 01:32:15,613 --> 01:32:18,950 Make them some tea. And thanks a bunch, Oleg. 1000 01:32:19,116 --> 01:32:20,993 I love you, too, darling. 1001 01:33:27,893 --> 01:33:32,607 I'm sorry that you're seeing the place like this. 1002 01:33:32,773 --> 01:33:37,320 Times are changing. I'm about to buy the whole apartment. 1003 01:33:37,445 --> 01:33:39,989 It'll be great when it's just for our family. 1004 01:33:41,574 --> 01:33:43,034 - Won't it? - Sure. 1005 01:34:49,433 --> 01:34:52,645 This is "the street of ideal proportions." 1006 01:34:52,812 --> 01:34:55,898 The height of the buildings is equal to the width of the street. 1007 01:34:56,065 --> 01:34:58,317 And the length is 250 meters. 1008 01:36:21,025 --> 01:36:23,235 Moscow? You're in Moscow? 1009 01:36:24,028 --> 01:36:25,404 I don't know... 1010 01:36:25,905 --> 01:36:30,201 No! I didn't say that. It's not far. Why not? 1011 01:36:30,409 --> 01:36:31,744 Two days? 1012 01:36:38,334 --> 01:36:42,087 I don't know if I can. Of course I want to. 1013 01:36:43,631 --> 01:36:45,299 Yeah, great. 1014 01:39:41,475 --> 01:39:45,938 Any guy with a normal constitution would have run after her. 1015 01:39:46,397 --> 01:39:47,940 Me, I didn't move. 1016 01:39:48,482 --> 01:39:50,776 Or, rather, it's the train that moved. 1017 01:39:51,276 --> 01:39:52,569 I just let it. 1018 01:41:35,672 --> 01:41:38,092 I'm happy to see you. 1019 01:41:38,467 --> 01:41:40,719 I was all alone in Moscow. 1020 01:41:40,886 --> 01:41:42,596 I was so bored. 1021 01:41:42,763 --> 01:41:45,599 Then I remembered you were in Russia too. 1022 01:41:45,766 --> 01:41:48,727 I thought, "That's too dumb. We've got to see each other!" 1023 01:41:49,394 --> 01:41:52,898 I'm so happy you came. You're really a great guy. 1024 01:41:53,357 --> 01:41:54,233 Yes, you are. 1025 01:41:55,901 --> 01:41:57,069 1,500. 1026 01:42:12,459 --> 01:42:14,753 She was just so beautiful. 1027 01:42:14,920 --> 01:42:18,799 Celia is the stuff that dreams are made of. 1028 01:42:20,008 --> 01:42:22,803 So beautiful, she's almost not real. 1029 01:42:28,142 --> 01:42:32,229 It'd be incredible to spend your life with a woman like that. 1030 01:43:41,548 --> 01:43:42,674 Please! 1031 01:44:11,453 --> 01:44:12,537 Andrej! 1032 01:44:12,704 --> 01:44:14,373 Take out the champagne! 1033 01:45:00,961 --> 01:45:04,423 I felt the sub-woofer calmly pounding away. 1034 01:45:04,923 --> 01:45:07,759 After all, that's what a boom box is supposed to do. 1035 01:45:07,926 --> 01:45:09,094 That's what it does. 1036 01:45:14,599 --> 01:45:16,351 We must like that low tone. 1037 01:45:17,394 --> 01:45:19,104 We all want to vibrate. 1038 01:45:31,992 --> 01:45:35,620 Celia is the female equivalent of "the street of ideal proportions." 1039 01:45:35,787 --> 01:45:40,792 We're not on earth long, so that's the street we want to live on. 1040 01:45:59,311 --> 01:46:02,647 I could've spent hours, gazing at a girl like that. 1041 01:46:06,026 --> 01:46:09,196 Just watching her live, walk, 1042 01:46:09,654 --> 01:46:12,491 lulled by the swing of her skirt, 1043 01:46:13,158 --> 01:46:16,828 inebriated by the fabric sliding against her body. 1044 01:47:15,262 --> 01:47:18,598 I could have lived on that an entire lifetime. 1045 01:47:19,558 --> 01:47:21,643 But can you live like that? 1046 01:47:23,979 --> 01:47:29,067 They were right, I had to stop dreaming and get back to real life. 1047 01:47:29,234 --> 01:47:30,610 Hey, bitch! 1048 01:47:31,111 --> 01:47:33,905 This street of yours... Wanna know something? 1049 01:47:34,739 --> 01:47:36,241 It's ugly! 1050 01:48:36,635 --> 01:48:39,471 I've left Wendy three messages. 1051 01:48:40,472 --> 01:48:41,806 Why is she avoiding me? 1052 01:48:41,973 --> 01:48:45,852 Relax. She'll call back sooner or later. 1053 01:48:46,144 --> 01:48:50,649 She's got her family, her brother's wedding. She's busy. 1054 01:48:57,364 --> 01:48:58,281 Yeah, ma? 1055 01:48:59,616 --> 01:49:01,952 I know, you told me two days ago. 1056 01:49:02,702 --> 01:49:05,288 I've got another call. I'll call you back. 1057 01:50:14,274 --> 01:50:16,067 What's all this shit about love? 1058 01:50:16,610 --> 01:50:18,236 How do we get so nuts? 1059 01:50:18,445 --> 01:50:20,614 The time we waste! 1060 01:50:20,780 --> 01:50:24,159 When you're alone, you cry, "Will I find her?" When you're not, 1061 01:50:24,284 --> 01:50:27,037 "Does she love me as much as I love her? 1062 01:50:27,162 --> 01:50:30,498 "Can we love more than one person in a lifetime? 1063 01:50:30,624 --> 01:50:32,250 "Why do we split up?" 1064 01:50:32,417 --> 01:50:35,003 All these fucking questions! 1065 01:50:35,128 --> 01:50:37,714 Yet you can't say we're uninformed. 1066 01:50:37,839 --> 01:50:41,217 We read love stories, fairy tales, novels, 1067 01:50:41,343 --> 01:50:44,054 we watch movies. Love, love, love... 1068 01:50:51,478 --> 01:50:53,104 You could just call her back. 1069 01:51:49,744 --> 01:51:52,497 Dear William and Natalia, 1070 01:51:52,664 --> 01:51:53,998 I'm pleased 1071 01:51:54,666 --> 01:51:57,711 to welcome you to our wedding palace. 1072 01:51:57,877 --> 01:52:00,004 Before registering your marriage, 1073 01:52:00,547 --> 01:52:02,465 I must ask 1074 01:52:02,590 --> 01:52:06,010 if your wish to marry 1075 01:52:06,177 --> 01:52:08,847 is mutual, sincere and free. 1076 01:52:09,723 --> 01:52:12,183 I ask the groom to respond. 1077 01:52:15,019 --> 01:52:16,688 I ask the bride. 1078 01:52:16,855 --> 01:52:18,064 Yes. 1079 01:52:19,941 --> 01:52:25,196 Still, this "till death do us part" masquerade is pretty insane. 1080 01:52:25,530 --> 01:52:29,033 You can't help being moved. You can't help believing it. 1081 01:52:29,200 --> 01:52:33,246 "The most beautiful day of my life." "For better or for worse..." 1082 01:52:54,851 --> 01:52:58,188 The photo album! We'll have that for life. 1083 01:52:58,313 --> 01:52:59,564 It's a day to remember. 1084 01:53:00,231 --> 01:53:03,860 The tombstone of our love that lives on for eternity. 1085 01:53:04,611 --> 01:53:07,363 It's awful, even I can't swallow it anymore. 1086 01:54:44,669 --> 01:54:45,712 Gorko! 1087 01:54:58,725 --> 01:55:01,769 I wish you happiness, my children. 1088 01:55:24,375 --> 01:55:27,879 I raise my glass to William 1089 01:55:28,046 --> 01:55:31,215 and his new family. 1090 01:55:41,768 --> 01:55:43,061 Cheers! 1091 01:55:57,825 --> 01:56:00,620 I miss you so much in Barcelona. 1092 01:56:00,787 --> 01:56:02,497 I love you all. 1093 01:56:28,106 --> 01:56:29,273 Cheers! 1094 01:56:45,456 --> 01:56:47,458 Everybody, dance! 1095 01:56:48,084 --> 01:56:50,461 On your feet, everybody! 1096 01:56:50,670 --> 01:56:53,297 Let's light a fire under this party! 1097 01:57:02,015 --> 01:57:04,392 Do I look like the farandole type? 1098 01:57:04,517 --> 01:57:06,686 Who cares? It's Saint Pete's! 1099 01:57:09,480 --> 01:57:10,815 Come on! 1100 01:57:11,482 --> 01:57:14,027 What the fuck do you care? Come on! 1101 01:58:36,526 --> 01:58:37,568 You okay? 1102 01:59:36,502 --> 01:59:38,129 Why are you crying? 1103 01:59:42,466 --> 01:59:43,801 Are you okay? 1104 01:59:59,400 --> 02:00:01,152 Everything's fine. 1105 02:00:01,694 --> 02:00:03,279 What's the matter? 1106 02:00:30,056 --> 02:00:32,558 Voilà! That's me... 1107 02:00:32,725 --> 02:00:35,645 I'm almost thirty. Still alone. 1108 02:00:36,437 --> 02:00:39,732 Same damn face... Can't change a thing. 1109 02:00:41,025 --> 02:00:43,527 Me. Screwed up old me. 1110 02:01:03,547 --> 02:01:05,675 No, that's too stupid. 1111 02:01:05,800 --> 02:01:07,551 Don't do that. 1112 02:02:45,399 --> 02:02:47,151 If I think about all the girls 1113 02:02:47,320 --> 02:02:50,490 I've known or slept with or just desired, 1114 02:02:51,445 --> 02:02:53,825 they're like a bunch of Russian dolls. 1115 02:02:54,865 --> 02:02:59,660 We spend our lives playing the game, dying to know who'll be the last. 1116 02:02:59,830 --> 02:03:03,165 The teeny-tiny one, hidden inside all the others. 1117 02:03:03,795 --> 02:03:07,880 You can't get to her right away. You have to follow the progression. 1118 02:03:08,005 --> 02:03:12,720 You have to open them, one by one, wondering, "Is she the last?" 1119 02:03:16,845 --> 02:03:18,515 Shit, I didn't finish! 1120 02:03:27,815 --> 02:03:30,360 Well, it's no big deal... 1121 02:03:31,280 --> 02:03:32,740 I'll finish the story later. 1122 02:04:01,560 --> 02:04:03,520 Wait, I'll help you. 1123 02:05:13,465 --> 02:05:14,800 I finished! 1124 02:05:15,300 --> 02:05:16,965 Super bueno!