1 00:00:31,532 --> 00:00:35,327 ♪ He wakes up in the morning ♪ 2 00:00:35,410 --> 00:00:40,165 ♪ Does his teeth, bite to eat and he's rolling ♪ 3 00:00:40,249 --> 00:00:44,044 ♪ Never changes a thing ♪ 4 00:00:44,127 --> 00:00:47,256 ♪ The week ends, the week begins ♪ 5 00:00:47,339 --> 00:00:52,219 ♪ She thinks we look at each other♪ 6 00:00:52,302 --> 00:00:53,762 ♪ Wondering what... ♪ 7 00:01:09,695 --> 00:01:10,571 Hi! 8 00:01:11,280 --> 00:01:13,490 Uh... you guys must be new to town, right? 9 00:01:13,574 --> 00:01:15,409 New to town, but not new to the country. 10 00:01:15,492 --> 00:01:17,536 We just moved from California. We speak English. 11 00:01:17,619 --> 00:01:19,204 Oh, that's wonderful! So do we! 12 00:01:21,665 --> 00:01:22,833 Um... Um... 13 00:01:22,916 --> 00:01:24,543 We're just curious. 14 00:01:24,626 --> 00:01:26,670 Um... are you Chinese? 15 00:01:28,422 --> 00:01:31,508 - Yes. - Oh, great. 16 00:01:31,592 --> 00:01:35,887 Uh, we just wondered if you would mind if your daughter played with our daughter? 17 00:01:36,722 --> 00:01:37,723 Why our daughter? 18 00:01:37,806 --> 00:01:40,767 Oh! Oh, no, we just-- we just thought Audrey might like to meet her. 19 00:01:40,851 --> 00:01:42,894 - Yeah. - Audrey, say hi. 20 00:01:55,866 --> 00:01:58,910 - You wanna play slide? - Mm-hmm. 21 00:02:03,874 --> 00:02:07,336 Slide's off limits to Ching Chongs. 22 00:02:08,503 --> 00:02:10,088 Fuck you. 23 00:02:15,093 --> 00:02:17,220 You wanna be best friends? 24 00:02:34,821 --> 00:02:37,282 My grandpa's name is Joe, just like my dad's. 25 00:02:37,366 --> 00:02:40,285 He loves model trains, and he has a gout. 26 00:02:40,369 --> 00:02:43,246 - Why don't you look like your family? - 'Cause I'm adopted from China. 27 00:02:43,330 --> 00:02:44,998 That's why I have a birth mom. 28 00:02:45,082 --> 00:02:46,917 I'd be so mad if my parents gave me up. 29 00:02:47,000 --> 00:02:48,335 Did you do something? 30 00:02:48,418 --> 00:02:50,170 Her mom didn't want her, obviously. 31 00:02:54,716 --> 00:02:55,717 Are you okay? 32 00:02:57,761 --> 00:02:59,513 You know what? Fuck everyone else. 33 00:02:59,596 --> 00:03:02,099 You don't have to prove anything to these losers. 34 00:03:14,611 --> 00:03:16,947 ♪ We can take turns ♪ 35 00:03:18,031 --> 00:03:20,075 ♪ Taking the reins ♪ 36 00:03:21,201 --> 00:03:23,495 ♪ Lean on each other♪ 37 00:03:24,538 --> 00:03:27,749 ♪ When we need some extra strength ♪ 38 00:03:27,833 --> 00:03:31,878 ♪ We'll never cave or we'll never waver♪ 39 00:03:33,880 --> 00:03:35,382 ♪ We'll dance like nobody's there ♪ 40 00:03:35,465 --> 00:03:37,134 ♪ We'll dance without any cares ♪ 41 00:03:37,217 --> 00:03:38,719 ♪ We'll talk 'bout problems we share ♪ 42 00:03:38,802 --> 00:03:40,470 ♪ We'll talk 'bout things that ain't fair♪ 43 00:03:40,554 --> 00:03:42,180 ♪ We'll sing 'bout things we don't know ♪ 44 00:03:42,264 --> 00:03:43,807 ♪ We'll sing to people and show ♪ 45 00:03:43,890 --> 00:03:47,561 ♪ What it means to be young and growing up ♪ 46 00:03:56,778 --> 00:03:59,698 - Ten, four, let's go, boss. - You sure you're ready for China? 47 00:03:59,781 --> 00:04:01,283 I got this, Frank. 48 00:04:02,534 --> 00:04:04,369 They do things differently there. 49 00:04:05,495 --> 00:04:07,914 I'll close the deal. Don't worry about that. 50 00:04:07,998 --> 00:04:09,666 You worried about that? 51 00:04:09,750 --> 00:04:11,042 Oh, fuck! 52 00:04:11,126 --> 00:04:12,711 Ah! Fuck! 53 00:04:12,794 --> 00:04:14,421 Oh, Jesus Christ! Cover that! 54 00:04:14,504 --> 00:04:15,672 Hey. 55 00:04:15,756 --> 00:04:17,758 God, this game fuckin' sucks. 56 00:04:17,841 --> 00:04:19,676 - Good game. - Good game, boss. 57 00:04:19,760 --> 00:04:21,136 Thanks, Kevin. 58 00:04:21,219 --> 00:04:23,430 Mike C. Mike D. Mike J. Michael. 59 00:04:23,513 --> 00:04:25,891 Josh. James. Dave. Other Dave. 60 00:04:25,974 --> 00:04:27,517 Michael again. Good seein' ya. 61 00:04:27,601 --> 00:04:29,478 Ugh, eleven to four. 62 00:04:30,312 --> 00:04:32,564 Kicked my ass again, Sullivan. 63 00:04:32,647 --> 00:04:33,774 That's pretty good for a... 64 00:04:33,857 --> 00:04:34,858 - Woman. - Asian. 65 00:04:34,941 --> 00:04:37,277 No, I was gonna say "associate." 66 00:04:37,360 --> 00:04:39,988 Wait, can we say "Asian" anymore or is that offensive? 67 00:04:40,071 --> 00:04:41,948 - We can't say anything anymore. - You're goddamn right, Kevin! 68 00:04:42,032 --> 00:04:43,158 So shut the fuck up! 69 00:04:43,241 --> 00:04:46,328 I'm an ally. I shop at 99 Ranch Market. 70 00:04:46,411 --> 00:04:49,206 - Some of us are doin' the work. - Yes. I really appreciated 71 00:04:49,289 --> 00:04:52,209 - that Mulan-themed office birthday party. - You're welcome. 72 00:04:52,292 --> 00:04:54,544 So, uh, you excited for Beijing? 73 00:04:54,628 --> 00:04:57,380 - I didn't know you speak Chinese. - Well, I'm not fluent 74 00:04:57,464 --> 00:04:59,800 but I have an excellent grasp of conversational Mandarin. 75 00:04:59,883 --> 00:05:01,218 Yeah? How do you say, 76 00:05:01,301 --> 00:05:04,513 "I have an excellent grasp of conversational Mandarin" in Mandarin? 77 00:05:12,771 --> 00:05:15,565 You close ChinaWave this week, I'm puttin' you up for partner. 78 00:05:15,649 --> 00:05:16,942 Took you long enough, ally. 79 00:05:17,025 --> 00:05:18,360 Well, come on, 80 00:05:18,443 --> 00:05:20,737 Ms. 3,000 Billable Hours, you knew this was coming. 81 00:05:20,821 --> 00:05:22,113 You know, if this works out, 82 00:05:22,197 --> 00:05:24,533 you're gonna have to move out to LA, work out of headquarters. 83 00:05:24,616 --> 00:05:26,284 That'd be amazing, actually. 84 00:05:26,368 --> 00:05:29,329 You know, I've-- I've been thinking it'd be nice to have a change. 85 00:05:29,412 --> 00:05:30,747 - Oh, you're gonna love LA. - Yeah. 86 00:05:30,831 --> 00:05:34,501 I mean, there's a Chinatown, a Thai Town, a Koreatown. 87 00:05:34,584 --> 00:05:36,336 - I mean, it's basically Asia. - Sure. 88 00:05:39,089 --> 00:05:40,674 Got nailed in the dick. 89 00:05:40,757 --> 00:05:43,093 Your dick is dust, you pussy motherfucker! 90 00:05:43,176 --> 00:05:46,513 - Fuckin' dust! - Anyway, close ChinaWave, make partner. 91 00:05:46,596 --> 00:05:48,974 - Don't worry. I will. - You better. It's a big account. 92 00:05:49,057 --> 00:05:50,767 Good thing you're fluent in Chinese. 93 00:05:51,893 --> 00:05:52,811 Yep. 94 00:05:52,894 --> 00:05:54,771 You know, and I actually have a friend coming with me. 95 00:05:54,855 --> 00:05:56,439 She offered to be my translator in Beijing. 96 00:05:56,523 --> 00:05:58,316 Oh, you have a friend who's a professional translator? 97 00:05:58,400 --> 00:05:59,860 Total professional. 98 00:06:06,992 --> 00:06:07,993 Oh, what's up, landlord? 99 00:06:08,076 --> 00:06:09,619 - Sorry for the mess. - Who are you talking to? 100 00:06:09,703 --> 00:06:13,790 I'm sending an Animoji to Baron Davis with this cute bear. Look. Check it out. 101 00:06:19,921 --> 00:06:21,381 - Oh. - You have no idea what I'm saying. 102 00:06:21,464 --> 00:06:23,967 No, I have an idea. Who's Baron Davis? 103 00:06:24,050 --> 00:06:26,052 Basketball player. Two-time NBA All-Star. 104 00:06:26,136 --> 00:06:27,596 Anyway, he's playin' in China now. 105 00:06:27,679 --> 00:06:30,682 Since we're goin' to Beijing, I slid in his DMs. 106 00:06:30,765 --> 00:06:32,267 He's learning the language. So I'm teaching him. 107 00:06:32,350 --> 00:06:35,186 If you need help translating, I talked to Kat, and she lives there now. 108 00:06:35,270 --> 00:06:36,354 - Ah, yes. - So like if-- 109 00:06:36,438 --> 00:06:37,606 Katherine Huang. 110 00:06:37,689 --> 00:06:39,399 - Your famous college roommate. - Yeah. 111 00:06:39,482 --> 00:06:41,026 - Actress. - Okay. 112 00:06:41,109 --> 00:06:44,362 Spokesmodel. Lolo two-point-worse. 113 00:06:44,446 --> 00:06:46,364 Don't... 114 00:06:46,448 --> 00:06:49,075 You do understand it's really important for me to be professional 115 00:06:49,159 --> 00:06:50,368 - the entire time... - Of course. 116 00:06:50,452 --> 00:06:52,162 Audrey, I got you. Look at me. 117 00:06:53,914 --> 00:06:55,749 - You're thinking about a dick. - Damn it. You're right. 118 00:06:55,832 --> 00:06:58,335 - But I'm a fellow profesh. Trust me. - Yeah. I know. 119 00:06:58,418 --> 00:06:59,794 Oh, let me show you my latest work. 120 00:06:59,878 --> 00:07:03,298 - Come on. It's at the restaurant. - Uh, it's... Okay. 121 00:07:05,425 --> 00:07:07,010 Licky cat. Ooh. 122 00:07:07,093 --> 00:07:09,679 See? It's like a lucky cat except... 123 00:07:09,763 --> 00:07:10,931 - Yeah, no, I get it. - The tongue? 124 00:07:11,014 --> 00:07:12,349 - I get it. - Ready for this? 125 00:07:13,934 --> 00:07:15,810 The Look-Closer Lotus. 126 00:07:15,894 --> 00:07:17,312 - Look-Closer at what?-- Oh, wow. - Mm-hmm. 127 00:07:17,395 --> 00:07:18,813 - Vaginas. - Mm-hmm. Pussy petals. 128 00:07:18,897 --> 00:07:20,732 - There's a lot of 'em. - And this, 129 00:07:20,815 --> 00:07:24,819 my pièce de résistance... 130 00:07:24,903 --> 00:07:26,321 "Adult Playground." 131 00:07:26,404 --> 00:07:27,864 - Oh. Whoa! - Mm-hmm. 132 00:07:27,948 --> 00:07:29,324 Whoo-hoo-hoo-hoo. 133 00:07:29,407 --> 00:07:31,618 Is this the playground we went to as kids? 134 00:07:31,701 --> 00:07:33,578 Fuck, yeah. Look, titty sandbox. 135 00:07:33,662 --> 00:07:35,705 This is chaotic. 136 00:07:35,789 --> 00:07:38,375 That's what my art is all about. Inspiring chaos. 137 00:07:38,458 --> 00:07:41,127 Challenging fetishes that Asian people have to deal with 138 00:07:41,211 --> 00:07:42,253 around sexuality. 139 00:07:42,337 --> 00:07:43,380 I mean, it's just a lot. 140 00:07:43,463 --> 00:07:45,048 I hope someone likes it. 141 00:07:45,131 --> 00:07:46,758 I could really use a commission right now. 142 00:07:46,841 --> 00:07:48,969 If you really need money, you could pick up some shifts here. 143 00:07:49,052 --> 00:07:50,261 Your parents need the help. 144 00:07:50,345 --> 00:07:51,721 I'm not tr yin' to be a sell-out. 145 00:07:51,805 --> 00:07:53,848 - I'm a starving artist. - Mm. 146 00:07:53,932 --> 00:07:55,684 I could bring one of my pieces to Beijing. 147 00:07:55,767 --> 00:07:57,352 Lolo, this is such an important work... 148 00:07:57,435 --> 00:07:59,562 - Work trip. Work trip. Or... - Right. 149 00:07:59,646 --> 00:08:01,147 - And just hear me out. - No. No. No "or." 150 00:08:01,231 --> 00:08:04,234 What if it's our first annual best friends trip? You and me. 151 00:08:04,317 --> 00:08:06,945 Romy and Michele. Bert and Elmo. 152 00:08:07,028 --> 00:08:08,071 Ernie. 153 00:08:08,154 --> 00:08:09,656 Oh, my God, I'm so embarrassed. 154 00:08:09,739 --> 00:08:11,366 I love the idea of an annual trip 155 00:08:11,449 --> 00:08:12,826 but you're gonna have to save some money. 156 00:08:12,909 --> 00:08:14,744 - Yeah. - You're saving money by living with me. 157 00:08:14,828 --> 00:08:16,663 - And I'm so grateful. - And it's been really fun 158 00:08:16,746 --> 00:08:19,457 but I don't know, like, maybe I don't wanna live in White Hills my whole life. 159 00:08:19,541 --> 00:08:21,209 Why not? This is home. 160 00:08:21,292 --> 00:08:22,460 Right, but... 161 00:08:22,544 --> 00:08:25,922 Lolo. We told you to stop bringing your art in here. 162 00:08:26,006 --> 00:08:27,549 I ran out of space at Audrey's. 163 00:08:27,632 --> 00:08:29,009 Put it away. We have to go get ready. 164 00:08:29,092 --> 00:08:31,136 - Okay, I'm coming. - We're coming. 165 00:08:31,219 --> 00:08:34,305 Do you wanna just... 166 00:08:34,389 --> 00:08:35,557 - Are we gonna leave it here? - Okay, I'm sorry. 167 00:08:35,640 --> 00:08:37,517 I'm not a radiologist like Arthur. 168 00:08:37,600 --> 00:08:38,685 Okay. 169 00:08:39,853 --> 00:08:41,187 To Audrey! 170 00:08:41,271 --> 00:08:42,731 - To Audrey. Yes. - Thanks for coming over. 171 00:08:42,814 --> 00:08:44,274 - So proud of you. - Mm. 172 00:08:44,357 --> 00:08:45,692 Guys, you didn't have to throw a whole party. 173 00:08:45,775 --> 00:08:48,278 - We're gonna be back in, like, four days. - We wanted to give you a nice send-off. 174 00:08:48,361 --> 00:08:50,822 It's a big deal. Going to your birth country. 175 00:08:50,905 --> 00:08:52,198 It's a business trip. 176 00:08:52,282 --> 00:08:53,491 And it's so great you're taking Lolo with you. 177 00:08:53,575 --> 00:08:55,577 - Anyway, we brought Hong Dou Bing. - Oh, yes. 178 00:08:55,660 --> 00:08:57,996 - These are red bean buns. - Ooh. 179 00:08:58,079 --> 00:08:59,414 - Red bean. - Audrey first. 180 00:08:59,497 --> 00:09:01,291 - Thank you so much. They look so good. - Yes. 181 00:09:01,374 --> 00:09:02,709 You got the blue one. Those are special. 182 00:09:02,792 --> 00:09:05,962 - Will I like these? - No, no. Probably not, to be honest. 183 00:09:06,046 --> 00:09:07,047 - You're basically white. - That's not true. 184 00:09:07,130 --> 00:09:08,882 You have to throw a pillow that says, "Wine o'clock." 185 00:09:08,965 --> 00:09:10,675 - Rosé all day. - You own a picnic basket. 186 00:09:10,759 --> 00:09:11,760 They're very useful. 187 00:09:11,843 --> 00:09:12,927 Name every character on Succession. 188 00:09:13,011 --> 00:09:15,013 Logan, Kendall, Shiv, Roman... Oh, you got me. 189 00:09:15,096 --> 00:09:19,100 So, I thought it would be fun to look at some photos of Audrey 190 00:09:19,184 --> 00:09:20,685 from the last time she was in China. 191 00:09:20,769 --> 00:09:22,937 Oh, my gosh. No. The Chens don't wanna look at that. 192 00:09:23,021 --> 00:09:24,647 - That's for us. - Yes. 193 00:09:24,731 --> 00:09:26,107 No, I... 194 00:09:26,191 --> 00:09:27,150 - Oh. - Oh. 195 00:09:27,233 --> 00:09:28,443 Oh, honey, look, this is the first time 196 00:09:28,526 --> 00:09:29,903 - you held her. - Oh, God. 197 00:09:29,986 --> 00:09:31,696 - Oh, my God. I'm gonna cry. - So am I. 198 00:09:31,780 --> 00:09:33,615 - No, I know. It's cute. - Who's this? 199 00:09:33,698 --> 00:09:36,242 - Oh, look at that head of hair. - Oh. Oh, that's my birth mom. 200 00:09:36,326 --> 00:09:38,119 How have you never shown me this? 201 00:09:38,203 --> 00:09:40,121 I don't know. It's not a big deal. 202 00:09:40,205 --> 00:09:41,539 - Who was that actor? - Yeah, she... 203 00:09:41,623 --> 00:09:43,041 Your adoption agency's on the back. 204 00:09:44,042 --> 00:09:45,877 Yeah. 205 00:09:46,544 --> 00:09:48,088 Shall we call them and maybe get 206 00:09:48,171 --> 00:09:49,672 - information on your mom? - No. I don't wanna do that. 207 00:09:50,673 --> 00:09:51,841 I mean, 208 00:09:51,925 --> 00:09:54,135 we used to talk about it all the time when we were little, remember? 209 00:09:54,803 --> 00:09:56,763 A grand adventure to find your birth mom? 210 00:09:56,846 --> 00:09:59,933 No. No. That was because we were kids. And we're adults now. We've moved on. 211 00:10:00,016 --> 00:10:01,893 At least I have, okay? So let's not do that. 212 00:10:01,976 --> 00:10:03,561 Anyway, why would I need more parents 213 00:10:03,645 --> 00:10:05,855 when I have the two best parents in the world? 214 00:10:05,939 --> 00:10:07,607 - Aw, honey. - Oh, we love you, sweetie. 215 00:10:07,690 --> 00:10:09,025 You're the best. 216 00:10:09,109 --> 00:10:10,735 Sandwich! 217 00:10:12,695 --> 00:10:13,905 White people. 218 00:10:13,988 --> 00:10:15,615 You know what? Another toast. 219 00:10:15,698 --> 00:10:18,576 To Audrey. To movin' on and movin' up. 220 00:10:18,660 --> 00:10:20,453 - Moving up. - To the best daughter 221 00:10:20,537 --> 00:10:22,539 and the best lawyer you could ever have. 222 00:10:22,622 --> 00:10:25,542 And Lolo's gonna probably need a lawyer someday. 223 00:10:25,625 --> 00:10:27,627 Get the bail money ready. 224 00:10:30,046 --> 00:10:31,422 Gonna need a lawyer. 225 00:10:36,052 --> 00:10:37,178 Nihao. 226 00:10:37,262 --> 00:10:39,305 Guess who's goin' back to the motherland? 227 00:10:39,389 --> 00:10:41,933 So, if you're in Beijing and you have a juicy pene 228 00:10:42,016 --> 00:10:43,852 or a vagine, hit me up. 229 00:10:43,935 --> 00:10:45,854 Audrey, say hi. 230 00:10:45,937 --> 00:10:47,564 - Audrey, say hi. - No, Lolo. 231 00:10:52,110 --> 00:10:55,196 Hey, so I kinda can't stop thinking about the picture of your birth mom. 232 00:10:55,280 --> 00:10:56,447 - Oh. - You sure you don't wanna look for her? 233 00:10:56,531 --> 00:10:58,158 - Yep. - It could be something fun 234 00:10:58,241 --> 00:11:00,076 - we do together. - Lolo, I-- I just-- 235 00:11:00,160 --> 00:11:02,203 I'm sorry, but remember this is a work trip. 236 00:11:02,287 --> 00:11:03,621 - Work trip. Work trip. - Thank you. 237 00:11:04,789 --> 00:11:06,791 - Deadeye's coming, by the way. - What? 238 00:11:07,542 --> 00:11:08,668 Deadeye's coming. 239 00:11:08,751 --> 00:11:10,879 - Deadeye, your cousin? - She's visiting friends. 240 00:11:10,962 --> 00:11:11,963 And her parents, you know, 241 00:11:12,046 --> 00:11:13,339 just didn't want her to fly alone, so I'm chaperoning. 242 00:11:13,423 --> 00:11:14,841 - A chaperone? For a grown woman? - Yeah. 243 00:11:14,924 --> 00:11:16,968 Before you say anything, I know what you're thinking. 244 00:11:17,051 --> 00:11:18,386 - Your hair grew back. - Not really. 245 00:11:18,469 --> 00:11:19,721 - This is why my part is this way. - Yeah. 246 00:11:19,804 --> 00:11:22,015 That was forever ago. And she's different now. 247 00:11:24,309 --> 00:11:26,186 I promise. Deadeye has changed. 248 00:11:26,269 --> 00:11:30,440 She's into music. K-pop. You know BTS. Sheys full army. 249 00:11:30,523 --> 00:11:31,900 She's super cool now. 250 00:11:31,983 --> 00:11:33,943 The energy has totally shifted. 251 00:11:34,027 --> 00:11:35,528 - Okay. - Yeah, yeah. 252 00:11:35,612 --> 00:11:37,280 - Hey, Audrey. - Whoa! Hi. Hey. 253 00:11:37,363 --> 00:11:39,282 - Deadeye. - Hi. 254 00:11:39,365 --> 00:11:40,742 So... 255 00:11:40,825 --> 00:11:42,952 - Oh, good. Hi! - Yeah. 256 00:11:43,036 --> 00:11:45,496 Um, so you're fl-- you're flying with us? 257 00:11:45,580 --> 00:11:47,081 - Just flying? - Yeah, the pleasure's mine. 258 00:11:47,165 --> 00:11:48,583 - Me too. - Yeah. 259 00:11:48,666 --> 00:11:50,585 Um, so, when we get to Beijing, you're gonna meet up 260 00:11:50,668 --> 00:11:51,711 - with your BTS friends, right? - Yeah. 261 00:11:51,794 --> 00:11:52,795 - Awesome. - Yes. 262 00:11:52,879 --> 00:11:55,757 @Jinderalla88, @JHopesGirl, @SugalsMyDaddy. 263 00:11:55,840 --> 00:11:57,842 Oh, online people? 264 00:11:57,926 --> 00:11:59,052 Yeah, they're my best friends. 265 00:11:59,135 --> 00:12:01,012 I went to @Jinderalla88's wedding on Zoom. 266 00:12:01,095 --> 00:12:02,305 - Awesome. - He married a pillow. 267 00:12:02,388 --> 00:12:03,514 Okay. 268 00:12:03,598 --> 00:12:04,849 Oh, oh, one second. 269 00:12:04,933 --> 00:12:06,809 Those can't be real people. 270 00:12:06,893 --> 00:12:08,937 She's just coming to hang out with us, obviously. 271 00:12:09,020 --> 00:12:10,855 - Trust me. Right when we land, - Lolo... 272 00:12:10,939 --> 00:12:13,274 Deadeye is gonna peace out and it's gonna be you and me. 273 00:12:13,358 --> 00:12:14,734 Do you guys think I can bring these lighters onto the plane? 274 00:12:14,817 --> 00:12:17,028 - I really think it's illegal. Oh, no. - Okay. Yeah. Oh, yeah. 275 00:12:17,111 --> 00:12:18,238 - Not again. My hair. - Okay. I was wrong. 276 00:12:18,321 --> 00:12:19,405 - My hair. My hair. - Come on, it'll be fun. 277 00:12:19,489 --> 00:12:21,032 - We should check the other two. - Friends trip! 278 00:12:21,115 --> 00:12:22,200 I'm gonna take these. 279 00:12:22,283 --> 00:12:23,660 We're gonna priority board and we'll see you 280 00:12:23,743 --> 00:12:25,328 - at the gate, okay? - Yeah. Yeah. 281 00:12:25,411 --> 00:12:26,704 You're gonna Venmo me for those or... 282 00:12:26,788 --> 00:12:28,665 - Lolo? - I'll sneak you some snacks. 283 00:12:48,643 --> 00:12:51,479 I don't think I've ever been around only Asian people. 284 00:12:52,105 --> 00:12:55,233 I mean, we look like everyone else for once. 285 00:12:55,316 --> 00:12:57,068 - I think we blend right in. - Yeah. 286 00:12:57,151 --> 00:13:01,698 But people here can tell Chinese-Chinese from American-Chinese. 287 00:13:01,781 --> 00:13:04,450 - What do you mean? - See? Hong Kong-Chinese. 288 00:13:04,534 --> 00:13:05,368 Bluetooth. 289 00:13:06,119 --> 00:13:08,329 Shanghai-Chinese. Bougie. 290 00:13:08,413 --> 00:13:09,956 Ooh, Taiwanese. 291 00:13:10,039 --> 00:13:11,457 - Weird, but cute. - Aw. 292 00:13:11,541 --> 00:13:13,334 What kinda Chinese are they? 293 00:13:13,418 --> 00:13:14,627 What the fuck is wrong with you? 294 00:13:14,711 --> 00:13:16,379 Are you tr yin' to get canceled? Those are Koreans. 295 00:13:16,462 --> 00:13:18,464 - Oh. - That's Howdy Fun! 296 00:13:18,548 --> 00:13:20,216 - It's a K-pop group! - Yeah. 297 00:13:20,300 --> 00:13:22,302 They all have the same face. That's how you can tell. 298 00:13:22,385 --> 00:13:23,261 Mm. 299 00:13:23,344 --> 00:13:25,513 Wait, why are they walking right though security? 300 00:13:25,596 --> 00:13:28,516 - Because it's Howdy Fun! - Okay. 301 00:13:31,436 --> 00:13:33,313 So, where-- where are we goin'? 302 00:13:33,396 --> 00:13:36,649 Um, well, we are going to visit my friend, Kat, 303 00:13:36,733 --> 00:13:38,568 on her set of The Emperor's Daughter. 304 00:13:38,651 --> 00:13:40,445 Oh, I love that show. 305 00:13:40,528 --> 00:13:42,030 - Cool. Okay, let's go. - Oh. 306 00:13:46,242 --> 00:13:49,537 Hey. I thought you said it was just for the flight. 307 00:13:49,620 --> 00:13:50,788 She's hanging out with us now? 308 00:13:50,872 --> 00:13:52,915 I didn't even ask Kat if she can come to set with us. 309 00:13:52,999 --> 00:13:54,167 Is Kat gonna make a big deal 310 00:13:54,250 --> 00:13:55,335 - out of it? Fuck her. - No, I mean, just no-- 311 00:13:55,418 --> 00:13:57,003 Why do you have such a problem with her? 312 00:13:57,086 --> 00:13:58,880 You know, you both actually have a lot in common. 313 00:13:59,756 --> 00:14:02,216 I mean, you're both very sexually... 314 00:14:02,300 --> 00:14:03,634 - Free? - Yeah. 315 00:14:03,718 --> 00:14:05,303 She blew Nick and Joe Jonas. 316 00:14:05,386 --> 00:14:07,013 Not Kevin? Not impressed. 317 00:14:08,181 --> 00:14:09,724 She has a tattoo on her vagina. 318 00:14:12,560 --> 00:14:13,394 What? 319 00:14:14,228 --> 00:14:16,147 She has-- she has a pussy tat? 320 00:14:16,230 --> 00:14:17,648 I shouldn't have told you. 321 00:14:17,732 --> 00:14:20,151 Um... You know what? Forget I said anything. 322 00:14:20,234 --> 00:14:23,821 Yeah. Um, never, never gonna talk about it ever again. 323 00:14:24,697 --> 00:14:27,241 What's it of? Like, is it in color? 324 00:14:27,325 --> 00:14:29,118 Is it glow-in-the-dark? Big? Small? 325 00:14:29,202 --> 00:14:32,080 Like, are pussy tats more common than I think? 326 00:14:32,163 --> 00:14:34,832 Does she have one? Do they? 327 00:14:37,377 --> 00:14:39,796 Do you think she had, like, ideas going in, 328 00:14:39,879 --> 00:14:42,673 or just pointed to the artist and said, "Dealer's choice"? 329 00:14:42,757 --> 00:14:44,008 Horizontal. Vertical. 330 00:14:44,092 --> 00:14:45,593 Optical illusion. It looks like a vase 331 00:14:45,676 --> 00:14:46,719 - but then an old lady. - Stop talking about it. 332 00:14:48,930 --> 00:14:50,181 - I decided-- - Stop! 333 00:14:50,264 --> 00:14:51,307 - You know, I thought about it. - Please. 334 00:14:51,391 --> 00:14:53,059 I thought about it. I thought about it really, really hard. 335 00:14:53,142 --> 00:14:54,727 - Yes. - And I decided I'm not gonna stop 336 00:14:54,811 --> 00:14:56,145 talking about it. 337 00:14:56,229 --> 00:14:58,731 Let's go see this trash bag kitty cat pussy tat bitch. 338 00:14:58,731 --> 00:15:28,731 Subtitle | www.movieddl.me 339 00:15:39,355 --> 00:15:41,524 Cut. Cut. Cut. 340 00:15:41,607 --> 00:15:43,734 Bravo! Encore! 341 00:15:43,818 --> 00:15:45,945 - Encore! - Audrey? 342 00:15:46,028 --> 00:15:48,072 Oh, my God! That was so good! 343 00:15:48,156 --> 00:15:49,574 - You're such a big shot! - Oh, come on. 344 00:15:49,657 --> 00:15:52,285 You are the big shot. You big shot lawyer. 345 00:15:52,368 --> 00:15:55,079 Best friends reunited. 346 00:15:55,163 --> 00:15:56,497 Oh. 347 00:15:56,581 --> 00:15:58,624 ♪ Bom, bom, bom, bom ♪ 348 00:15:58,708 --> 00:16:01,127 - ♪ Bom! ♪ - ♪ Bom, bom, ah! ♪ 349 00:16:01,210 --> 00:16:04,589 ♪ Deep in the night how I wonder♪ 350 00:16:04,672 --> 00:16:07,633 ♪ Please make him real How I'll pray, whoo! ♪ 351 00:16:11,095 --> 00:16:14,056 What? That was so lame. What was that? 352 00:16:14,140 --> 00:16:16,934 You know, Kat and I were part of the same college a cappella group... 353 00:16:17,018 --> 00:16:18,019 - The Tootles! - Tootles! 354 00:16:18,102 --> 00:16:19,604 Stop! 355 00:16:19,687 --> 00:16:22,523 - Right. - Oh, it's so nice to see you. 356 00:16:22,607 --> 00:16:25,610 Um, I hear that you're living in Audrey's garage 357 00:16:25,693 --> 00:16:26,903 and-- and drawing penises now. 358 00:16:26,986 --> 00:16:29,655 Oh, no, I... Uh, I told you, Lolo's an amazing artist. 359 00:16:29,739 --> 00:16:31,741 - I do body positive art. - Interesting. 360 00:16:31,824 --> 00:16:33,326 And remind me your name again. 361 00:16:33,409 --> 00:16:35,995 My legal name is Vanessa. Call me Deadeye. 362 00:16:36,078 --> 00:16:38,831 Oh, where did that... come from? 363 00:16:42,001 --> 00:16:43,169 You know, I think I get it. 364 00:16:44,295 --> 00:16:45,838 - Come to my chair. - Are you serious? 365 00:16:45,922 --> 00:16:47,423 - Come to my chair. - Wait, wait. Oh, my gosh. 366 00:16:47,507 --> 00:16:49,008 This is so cool! Okay. 367 00:16:50,593 --> 00:16:52,345 So, when do we get to meet your fiancé? 368 00:16:52,428 --> 00:16:54,472 Oh. You just saw him. 369 00:16:54,555 --> 00:16:56,098 - He's the leading man. - Uh... 370 00:16:56,182 --> 00:16:58,518 Wait, the human Mushu? 371 00:16:58,601 --> 00:16:59,936 Oh, there he is. 372 00:17:04,357 --> 00:17:05,691 ♪ I'm a phreak ♪ 373 00:17:06,651 --> 00:17:07,944 ♪ I'm a trip ♪ 374 00:17:09,070 --> 00:17:10,613 ♪ It's the business ♪ 375 00:17:11,322 --> 00:17:12,657 ♪ That's what it is ♪ 376 00:17:14,575 --> 00:17:16,661 ♪ Has anybody ever told you got fresh, boss? ♪ 377 00:17:16,744 --> 00:17:19,413 ♪ I have to ask you, boss Ask you that question, God ♪ 378 00:17:19,497 --> 00:17:21,707 ♪ It happens to me daily I'm just so blessed because ♪ 379 00:17:21,791 --> 00:17:22,917 ♪ I'm the best there was ♪ 380 00:17:23,000 --> 00:17:24,335 - ♪ Better than sexy... ♪ - Mm. 381 00:17:24,418 --> 00:17:25,962 - Hey. - Hi, honey. 382 00:17:26,045 --> 00:17:29,131 Hey, I'm so sorry. I had to, uh, get outta my costume. 383 00:17:29,215 --> 00:17:30,591 It's just so itchy and tight. 384 00:17:30,675 --> 00:17:32,260 Clarence, 385 00:17:32,343 --> 00:17:34,845 Audrey is my best friend from college. 386 00:17:34,929 --> 00:17:35,930 - Oh, yeah, yeah. - Oh. 387 00:17:36,013 --> 00:17:37,807 Hi. We're best friends, actually. 388 00:17:37,890 --> 00:17:39,267 Clarence and I met on the set of the show. 389 00:17:39,350 --> 00:17:41,352 He plays the military hero. 390 00:17:41,435 --> 00:17:43,813 Oh, we just saw you. It was so good. You're really great. 391 00:17:43,896 --> 00:17:45,231 And I play the good girl. 392 00:17:45,314 --> 00:17:47,441 Played the good girl in my last two dramas too. 393 00:17:47,525 --> 00:17:49,777 It's... I think it's kinda my brand. 394 00:17:49,860 --> 00:17:51,862 She's an absolute angel, isn't she? 395 00:17:51,946 --> 00:17:56,534 Kat and I thank God every day for bringing us together. 396 00:17:57,243 --> 00:17:58,536 - Are you two Bible-thumpers? - What? 397 00:17:59,412 --> 00:18:02,331 Oh, I-- I have always been a woman of God. 398 00:18:02,415 --> 00:18:04,417 I mean, remember that was one of the first things I told you 399 00:18:04,500 --> 00:18:06,711 when we met, right, Audrey? That... 400 00:18:06,794 --> 00:18:10,548 I am a good Christian girl saving myself for marriage. 401 00:18:10,631 --> 00:18:12,425 - Wait, what? - Wait, wait, wait. You two... 402 00:18:13,259 --> 00:18:15,219 have never had sex. 403 00:18:15,303 --> 00:18:19,390 Our connection is based on spiritual, not physical intimacy. 404 00:18:19,473 --> 00:18:21,267 Did you have a spiritual connection 405 00:18:21,350 --> 00:18:23,603 when the Jonas Brothers were Eiffel towering you? 406 00:18:23,686 --> 00:18:25,563 Oh, my God. 407 00:18:27,690 --> 00:18:30,568 Oh, my God. That's so funny. I love Paris. 408 00:18:30,651 --> 00:18:32,069 Right? 409 00:18:32,153 --> 00:18:33,487 I gotta go. You good? You need anything? 410 00:18:33,571 --> 00:18:34,989 I'm good, my love. Thank you. 411 00:18:35,072 --> 00:18:37,533 - Okay, come here. - Mm. 412 00:18:37,617 --> 00:18:39,118 Aw. 413 00:18:41,704 --> 00:18:42,955 Oh. Uh... 414 00:18:43,039 --> 00:18:44,874 Mm, mm, mm. 415 00:18:44,957 --> 00:18:46,375 Mm, mm, oh, oh. 416 00:18:46,459 --> 00:18:48,836 - Ooh. Uh... - Leave some room for Jesus. 417 00:18:52,423 --> 00:18:53,424 Yes! 418 00:18:53,507 --> 00:18:54,925 Yeah. 419 00:18:55,009 --> 00:18:56,719 - Nice to meet you all. - So good to meet... 420 00:18:58,054 --> 00:19:00,431 - Okay. - Go away! 421 00:19:03,809 --> 00:19:07,146 So, has Clarence ever seen your pussy tat? 422 00:19:09,982 --> 00:19:11,817 I do confess that at one point 423 00:19:11,901 --> 00:19:15,655 I did have a tiny sunflower on my inner thigh. 424 00:19:15,738 --> 00:19:16,864 "Edgy." 425 00:19:16,947 --> 00:19:19,617 But it doesn't even matter because, um, it's gone. 426 00:19:19,700 --> 00:19:21,118 Lasers work miracles. 427 00:19:21,202 --> 00:19:23,287 Okay? Gone. 428 00:19:23,371 --> 00:19:24,538 - Prove it. - Lolo. 429 00:19:24,622 --> 00:19:26,832 Mm. YOLO, Lolo. 430 00:19:26,916 --> 00:19:30,628 You know, I used to be like you in college but guess I just grew out of it. 431 00:19:30,711 --> 00:19:33,047 Really? Oh, 'cause you seem kinda tense... 432 00:19:33,130 --> 00:19:35,216 ...from all the no-boning. 433 00:19:35,299 --> 00:19:38,094 You sure you're good? You sure you don't miss it? 434 00:19:38,177 --> 00:19:41,138 No tongue until the wedding bell's rung, my friend. 435 00:19:41,222 --> 00:19:43,349 Okay. Um, well, we should get going now, right? 436 00:19:43,432 --> 00:19:46,143 So, um, we have to go to this place called "Radiance." 437 00:19:46,227 --> 00:19:49,021 It's crazy that a business meeting is happening at a club. 438 00:19:49,105 --> 00:19:51,857 - But when in Rome, do what the Romans do. - Bathe together. 439 00:19:51,941 --> 00:19:53,442 - Huh. - Well, lucky for you, 440 00:19:53,526 --> 00:19:55,486 I wrapped early, so I can come now. 441 00:19:55,569 --> 00:19:57,405 I mean, you still need a translator, right? 442 00:19:57,488 --> 00:19:59,281 - Well, actually Lolo offered... - Yeah. 443 00:20:10,960 --> 00:20:12,712 What is that? 444 00:20:14,046 --> 00:20:16,424 Okay. 445 00:20:18,300 --> 00:20:20,219 - I like her. - No, you don't. 446 00:20:34,275 --> 00:20:36,318 Okay, we gotta find the CEO. 447 00:20:36,402 --> 00:20:39,196 Just remember, it's really important for me to get him to sign tonight. 448 00:20:41,115 --> 00:20:42,408 Oh, shit. 449 00:20:44,034 --> 00:20:45,661 Hi! Hi, Mr. Lin. 450 00:20:45,745 --> 00:20:48,664 It's so nice to meet you. I'm so excited to talk about our deal. 451 00:20:50,124 --> 00:20:52,418 Oh. Oh. 452 00:20:52,501 --> 00:20:54,837 - Yeah. Uh-huh. - Well, guys, what's he saying? 453 00:20:54,920 --> 00:20:56,589 - Chunhwa? - Chunhwa. Yes. 454 00:21:01,260 --> 00:21:02,678 Choo-choo! 455 00:21:04,722 --> 00:21:06,682 Oh. 456 00:21:06,766 --> 00:21:10,436 Yeah! Yeah! Yes! 457 00:21:13,856 --> 00:21:15,149 Mm. 458 00:21:16,734 --> 00:21:19,069 Honestly, Chao's way younger than I thought he was gonna be. 459 00:21:19,153 --> 00:21:22,198 - Right? - And hot. I'd smash. 460 00:21:22,281 --> 00:21:24,074 Okay, please don't hit on him. 461 00:21:24,158 --> 00:21:25,868 - Are you good? - Mm. 462 00:21:25,951 --> 00:21:27,620 You don't normally eat real Chinese food. 463 00:21:27,703 --> 00:21:29,163 Yeah, and you don't have to drink everything either. 464 00:21:29,246 --> 00:21:31,499 I heard that if you keep up with Chinese businessmen 465 00:21:31,582 --> 00:21:32,875 they respect you more. 466 00:21:35,711 --> 00:21:37,129 - What are these? - Shit. 467 00:21:37,213 --> 00:21:40,257 Thousand-year-old egg shots. So fucking good. 468 00:21:40,341 --> 00:21:41,675 I don't know if you can handle it, though. 469 00:21:41,759 --> 00:21:43,803 They're-- they're so black and gooey. 470 00:21:43,886 --> 00:21:45,137 I love goo. 471 00:21:58,901 --> 00:22:01,070 Audrey, you okay? 472 00:22:01,153 --> 00:22:02,321 Mm, mm. 473 00:22:03,572 --> 00:22:05,324 Mm. 474 00:22:05,950 --> 00:22:07,201 Mm, mm. 475 00:22:09,411 --> 00:22:10,704 Swallow it. 476 00:22:13,999 --> 00:22:16,544 Mm-mm. 477 00:22:25,135 --> 00:22:27,179 - Oh. - Let's play! 478 00:22:27,263 --> 00:22:30,891 Oh, is this a drinking game? What are-- what are the rules? 479 00:22:30,975 --> 00:22:32,268 - Oh. - Ah! 480 00:22:35,521 --> 00:22:37,523 Oh! 481 00:22:43,153 --> 00:22:44,154 Okay. 482 00:22:48,242 --> 00:22:49,910 You ready to lose to a celebrity? 483 00:22:49,994 --> 00:22:51,620 Oh, I can't wait to slap 484 00:22:51,704 --> 00:22:53,038 - the shit outta you. - Mm. 485 00:22:57,918 --> 00:22:59,503 Oh! Ah! 486 00:22:59,587 --> 00:23:01,547 Oh, okay. 487 00:23:01,630 --> 00:23:02,882 - Mm. - Mm. 488 00:23:03,257 --> 00:23:04,550 Oh. 489 00:23:06,260 --> 00:23:08,095 Oh! 490 00:23:13,392 --> 00:23:15,394 Audrey... 491 00:23:15,477 --> 00:23:16,729 You and me? You and me? 492 00:23:16,812 --> 00:23:18,397 - Yeah. Uh... - Yeah. Let's fucking go! 493 00:23:18,480 --> 00:23:21,859 Yeah, you're evens, okay? Uh, you got this. Close this fucking deal. 494 00:23:21,942 --> 00:23:23,360 That's my bitch! 495 00:23:30,451 --> 00:23:33,829 I won? I won! I won, right? I won! 496 00:23:35,581 --> 00:23:37,207 I won! I won! 497 00:23:37,291 --> 00:23:38,918 Audrey! 498 00:23:43,464 --> 00:23:44,882 Oh, shit. 499 00:23:44,965 --> 00:23:47,051 Audrey! Audrey! Yes! 500 00:23:47,134 --> 00:23:50,346 You just nailed him like Mike fuckin' Tyson! 501 00:23:50,429 --> 00:23:51,472 I'm so sorry. 502 00:23:57,144 --> 00:23:58,354 - Oh, no, you're good. - Did I hit him? 503 00:23:58,437 --> 00:23:59,438 Yeah, yeah, he's fine. 504 00:23:59,521 --> 00:24:02,608 Yeah! Yeah! I'm just gonna... Yeah! 505 00:24:07,863 --> 00:24:11,283 - I'm so, so fucked. - No, no, you're good. 506 00:24:11,367 --> 00:24:13,494 Oh, thank God for Kat. Look at her. 507 00:24:13,577 --> 00:24:16,372 Chunhwa just schmoozing with those businessmen, 508 00:24:16,455 --> 00:24:17,623 salvaging our night. 509 00:24:17,706 --> 00:24:19,166 God. I love her. 510 00:24:20,376 --> 00:24:22,252 - God, I'm gonna be sick again. - I'll get you ginger ale. 511 00:24:22,336 --> 00:24:24,838 Get me a new face or stomach, or something. 512 00:24:26,298 --> 00:24:27,508 - Are you feeling better? - I'm so sorry. 513 00:24:27,591 --> 00:24:31,095 I, I usually don't, um, have eggs like that and... Wait. Uh. 514 00:24:32,513 --> 00:24:33,639 Do you speak English? 515 00:24:33,722 --> 00:24:35,516 Many Chinese people speak English. 516 00:24:35,599 --> 00:24:39,311 But most Americans do not speak Chinese. 517 00:24:39,395 --> 00:24:41,146 It's always fun to pretend. 518 00:24:41,230 --> 00:24:43,691 By the way, I appreciate that you would want to smash this. 519 00:24:43,774 --> 00:24:46,402 Oh. Well, I would. 520 00:24:46,485 --> 00:24:49,279 - I'd smash it really... - I can see it's your first time in China. 521 00:24:49,363 --> 00:24:51,824 Yeah. You know what? I'm-- I'm usually not like this. 522 00:24:51,907 --> 00:24:53,158 I'm-- I'm so sorry, I got sick. 523 00:24:53,242 --> 00:24:57,204 But I'm-- I'm very ready to go over the terms of our business proposal. 524 00:24:57,287 --> 00:24:58,998 You know, there's a saying in Chinese. 525 00:25:04,878 --> 00:25:07,840 It means, you can tell a lot about a person by their family. 526 00:25:07,923 --> 00:25:09,425 Do you have any relatives in China? 527 00:25:09,508 --> 00:25:11,927 Oh, um, yeah, well, probably. 528 00:25:12,011 --> 00:25:13,971 Uh, sure, yes. Definitely, probably. 529 00:25:14,054 --> 00:25:16,390 Um, I-- I was adopted, so... 530 00:25:16,473 --> 00:25:19,685 Oh, well, if you do not know where you come from, 531 00:25:19,768 --> 00:25:21,437 - how do you know who you are? - Oh, God. No, no. 532 00:25:21,520 --> 00:25:22,771 I know where I'm from. 533 00:25:22,855 --> 00:25:25,149 Actually, you know, I was born here, but I am American. 534 00:25:25,232 --> 00:25:27,234 So, you have no contact with your Chinese family. 535 00:25:27,317 --> 00:25:29,653 That's a shame. 536 00:25:32,114 --> 00:25:33,824 Uh... what? What'd he say? 537 00:25:34,658 --> 00:25:38,203 Well, she's actually really close with her birth mother. 538 00:25:40,873 --> 00:25:42,875 - Yeah. Like that. - Oh. 539 00:25:42,958 --> 00:25:45,169 - Really? - Yeah, yeah. We're actually meeting up 540 00:25:45,252 --> 00:25:46,503 with her this week. 541 00:25:46,587 --> 00:25:49,923 My mother is celebrating her 70th birthday this Friday. 542 00:25:50,007 --> 00:25:51,675 - Oh, wow. Oh. - It's gonna be a big event. 543 00:25:51,759 --> 00:25:53,802 Her favorite performer's gonna be there. DJ Tiësto. 544 00:25:53,886 --> 00:25:56,680 We're gonna have gift bags, oranges, Teslas, 545 00:25:56,764 --> 00:25:58,432 Bitcoin, that kinda thing. 546 00:25:58,515 --> 00:26:00,684 I would love for you to come. Bring your mother. 547 00:26:01,351 --> 00:26:04,271 My mother? Um, n... Oh. Oh, you know what, 548 00:26:04,354 --> 00:26:06,106 - uh, we couldn't impose. - No, no, I insist. 549 00:26:06,190 --> 00:26:08,358 - You insist. He insists. - Oh, yeah. This one. 550 00:26:08,442 --> 00:26:10,152 How are we supposed to do business together 551 00:26:10,235 --> 00:26:12,029 if we do not know each other's families? 552 00:26:12,112 --> 00:26:14,656 - We can't do business if we don't... - Come to the event, 553 00:26:14,740 --> 00:26:16,158 - and we'll close the deal there. - Oh, yeah. 554 00:26:20,871 --> 00:26:22,915 Oh. Finally. 555 00:26:22,998 --> 00:26:24,500 We'll be there. It's... it's a mom party. 556 00:26:24,583 --> 00:26:26,752 So, it's settled then. 557 00:26:27,377 --> 00:26:29,046 I, I-- Just give me a minute. 558 00:26:30,589 --> 00:26:31,924 Hell, yeah, I'm not okay. 559 00:26:32,007 --> 00:26:33,634 I can't feel my face. 560 00:26:33,717 --> 00:26:35,427 Oh, fuck. 561 00:26:35,511 --> 00:26:37,554 Fuck. That went so fucking terribly. 562 00:26:37,638 --> 00:26:39,807 Not to me. Uh, I feel closer to you than ever. 563 00:26:39,890 --> 00:26:41,141 - Oh, my God. - Whoa, whoa, whoa. 564 00:26:41,225 --> 00:26:43,018 No, no, no. I'm good. I'm good. Deadeye, I'm so... 565 00:26:43,102 --> 00:26:45,604 I'm so sorry again that I threw up on you. We got... 566 00:26:45,687 --> 00:26:47,856 - We better clean you up. - Okay, I-- I'll find something. 567 00:26:50,651 --> 00:26:52,236 See, I knew this was gonna happen 568 00:26:52,319 --> 00:26:54,029 if I brought you on this business trip, Lolo. 569 00:26:54,113 --> 00:26:55,322 You're always doing shit like this. 570 00:26:55,405 --> 00:26:57,032 What about a "thank you"? 571 00:26:57,116 --> 00:26:59,076 I mean, you were sinking in there, and I saved your ass. 572 00:26:59,159 --> 00:27:00,744 Well, whatever you were doing, you failed. 573 00:27:00,828 --> 00:27:01,870 This is my job. 574 00:27:01,954 --> 00:27:04,123 Why would you lie and tell Chao that I knew my birth mom? 575 00:27:04,206 --> 00:27:05,874 - That's insane. - That is insane. 576 00:27:05,958 --> 00:27:08,377 Are you her echo? Who the fuck asked for your opinion? 577 00:27:08,460 --> 00:27:09,920 Well, what do you expect her to do now? 578 00:27:10,003 --> 00:27:11,964 She could go find her birth mom. 579 00:27:12,047 --> 00:27:13,799 - Just like we always said we would. - That was hypothetical. 580 00:27:13,882 --> 00:27:16,844 We don't even know where she is. What, you want me to search all of China? 581 00:27:16,927 --> 00:27:18,178 Give it to me! 582 00:27:19,888 --> 00:27:21,431 - Great. - So, the other day, 583 00:27:21,515 --> 00:27:24,852 I may have called the adoption agency and pretended to be you. 584 00:27:24,935 --> 00:27:26,478 - What are you talking about? - Wow! 585 00:27:26,562 --> 00:27:28,480 Apparently, at the time of adoption 586 00:27:28,564 --> 00:27:29,982 she agreed to be contacted. 587 00:27:30,065 --> 00:27:31,066 She's open to meeting you. 588 00:27:32,317 --> 00:27:34,278 Her address is on there. She lives in Haiqing, 589 00:27:34,361 --> 00:27:35,737 which is super close to Nai Nai's. 590 00:27:35,821 --> 00:27:36,905 And we'll just stay with them. 591 00:27:36,989 --> 00:27:39,283 Oh, no, no, no. She can't handle it! 592 00:27:39,366 --> 00:27:41,160 Wait, no. Why not? I can handle it. 593 00:27:41,243 --> 00:27:43,120 Nai Nai's like, Chinese-Chinese. 594 00:27:43,203 --> 00:27:45,330 Like, "super long hair coming out of a mole 595 00:27:45,414 --> 00:27:47,416 and refuses to pluck it 'cause it's bad luck" Chinese. 596 00:27:47,499 --> 00:27:50,127 "Forces you to overeat, and then comments on your weight later" Chinese. 597 00:27:50,210 --> 00:27:52,880 Like, literally, "take her bra off, wipe her under-boob sweat 598 00:27:52,963 --> 00:27:55,257 in the middle of a Buddhist temple and make you sniff it" Chinese. 599 00:27:55,340 --> 00:27:57,509 "Has a plastic bag full of other plastic bags" Chinese. 600 00:27:57,593 --> 00:27:59,011 Don't act like you know my family. 601 00:27:59,094 --> 00:28:00,679 You don't know what we've been through. Look at Deadeye! 602 00:28:00,762 --> 00:28:03,265 Look at me! Look at me! 603 00:28:03,348 --> 00:28:05,017 It'll be fine. We'll take the train 604 00:28:05,100 --> 00:28:08,395 and-- and go straight to Haiqing and we'll be there tomorrow afternoon. 605 00:28:08,478 --> 00:28:09,479 And I'm gonna close this deal. 606 00:28:09,563 --> 00:28:11,815 And it'd be really nice to meet your birth mother. 607 00:28:13,275 --> 00:28:14,735 Okay. 608 00:28:16,278 --> 00:28:17,404 Okay, will you guys come with me? 609 00:28:17,487 --> 00:28:18,614 Fuck, yes, bitch. 610 00:28:18,697 --> 00:28:20,741 - I'm here for you, Audrey. - Oh, my God, thank you. 611 00:28:20,824 --> 00:28:22,618 - Really? - I love a grand adventure. 612 00:28:22,701 --> 00:28:24,703 Thank you. Thank you. Okay. 613 00:28:24,786 --> 00:28:26,246 - Okay, so were gonna go to Haiqing. - Okay, all right. 614 00:28:26,330 --> 00:28:27,456 Yeah, we're doin' it. We're doin' it. 615 00:28:27,539 --> 00:28:28,540 - Haiqing, baby! - Yes! 616 00:28:30,167 --> 00:28:32,127 Guys, guys, I'm a boy. 617 00:28:42,221 --> 00:28:45,432 Just so you guys know, I have extra cash in my money belt. 618 00:28:46,225 --> 00:28:48,060 And also, our passports are in there too. 619 00:28:48,143 --> 00:28:49,603 - Why are you being paranoid? - Don't worry. 620 00:28:49,686 --> 00:28:51,730 I've got locks on my bag. Just put it in here. 621 00:28:51,813 --> 00:28:53,273 - Really? - Of course. 622 00:28:53,357 --> 00:28:54,816 Okay. Make sure your bags are zipped at all times. 623 00:28:54,900 --> 00:28:56,652 - See? Zip it. Zip it. Zip it. - We're in China. 624 00:28:56,735 --> 00:28:59,488 - It's the safest place in the world. - I heard that if you're short, 625 00:28:59,571 --> 00:29:01,531 you'll get kidnapped to go live on a gymnastics farm. 626 00:29:01,615 --> 00:29:02,699 That's not a thing. 627 00:29:02,783 --> 00:29:05,911 All I'm saying is that as foreigners, we need to be extra vigilant, okay? 628 00:29:05,994 --> 00:29:08,413 Just keep our heads on a swivel. And watch what we eat and what we drink. 629 00:29:08,497 --> 00:29:10,249 Ooh, good call. Let's get some snacks. 630 00:29:10,332 --> 00:29:12,334 Nom, nom, nom. Squid on a stick. 631 00:29:12,417 --> 00:29:14,628 Okay. Just come back here, okay? 632 00:29:14,711 --> 00:29:16,171 - We have eight minutes. - Okay, guess what? 633 00:29:16,255 --> 00:29:18,382 Remember when I told you I auditioned for that movie? 634 00:29:18,465 --> 00:29:19,716 Sweet Home Orange County? 635 00:29:19,800 --> 00:29:21,635 - Well, I got the part. - You what? 636 00:29:21,718 --> 00:29:23,512 I'm gonna be in LA next summer. 637 00:29:23,595 --> 00:29:24,846 Oh, congratulations. 638 00:29:24,930 --> 00:29:26,390 Isn't there a chance you're gonna be in LA too? 639 00:29:26,473 --> 00:29:28,934 - Yeah. - Hotties in La La Land! 640 00:29:29,017 --> 00:29:31,311 See, this is why I have to close this deal and make partner. 641 00:29:31,395 --> 00:29:34,439 It's gonna be so amazing to have a friend there. I mean, you really... 642 00:29:34,523 --> 00:29:35,607 You really know me. 643 00:29:35,691 --> 00:29:36,692 - Yeah, I know. - You've seen a lot. 644 00:29:36,775 --> 00:29:38,193 I've seen a little too much. 645 00:29:42,948 --> 00:29:44,950 Do you think it's okay that I haven't told Clarence 646 00:29:45,033 --> 00:29:46,952 everything about my past and... 647 00:29:47,035 --> 00:29:48,787 Yeah, no, it's totally okay. 648 00:29:48,870 --> 00:29:50,455 I mean, hey, can you... 649 00:29:50,539 --> 00:29:51,915 - Okay. - ...not mention LA to Lolo? 650 00:29:51,999 --> 00:29:53,375 I haven't really told her about it yet. 651 00:29:53,458 --> 00:29:54,793 Is there an issue there? 652 00:29:54,876 --> 00:29:56,503 Yeah, no, I'm, gonna tell her eventually. 653 00:29:56,586 --> 00:29:59,423 But, uh, you know, she doesn't have as much going on as I do. 654 00:30:01,091 --> 00:30:03,260 And I-- I just think it might be great 655 00:30:03,343 --> 00:30:04,511 to have some space. 656 00:30:04,594 --> 00:30:06,388 I get it. 657 00:30:07,264 --> 00:30:08,682 It's between you and me. 658 00:30:08,765 --> 00:30:10,392 - Thank you. Zip. - Zip. 659 00:30:11,268 --> 00:30:13,353 - Where do we sit? - Find any car with open seats. 660 00:30:17,733 --> 00:30:18,859 Those guys look shady. 661 00:30:19,651 --> 00:30:22,321 - Oh, there's room here. - I'm not really-- We'd have to squeeze. 662 00:30:22,404 --> 00:30:24,489 I hate the smell of oranges. 663 00:30:26,491 --> 00:30:28,994 Oh, hi, um, is anyone else sitting here with you? 664 00:30:30,620 --> 00:30:33,206 No. Sorry. No. They're not sitting here. 665 00:30:33,290 --> 00:30:36,460 Oh, amazing. Hey, guys! Guys, guys, come on. I found one. 666 00:30:37,794 --> 00:30:40,088 It's so nice to see an American. 667 00:30:40,172 --> 00:30:41,548 Where are you visiting from? 668 00:30:41,631 --> 00:30:43,967 Oh, um, I actually live in Beijing. 669 00:30:44,051 --> 00:30:45,552 No way. She lives here. 670 00:30:45,635 --> 00:30:47,971 Yeah. I moved here, like, I wanna say, five years ago. I love it. 671 00:30:48,055 --> 00:30:50,098 Also, looking like me here, 672 00:30:50,182 --> 00:30:51,892 - I get so much attention. - Totally. 673 00:30:51,975 --> 00:30:54,811 Asian people with me, it's just-- They've ne... I-- I'm Gisele. 674 00:30:54,895 --> 00:30:56,438 - Yeah. So, you like living here? - I love it. 675 00:30:56,521 --> 00:30:59,399 The people are great, the food's incredible. And it's safe. 676 00:30:59,483 --> 00:31:01,360 Is it safe? Because, I-- I mean, 677 00:31:02,235 --> 00:31:04,279 I just-- I hear there's a lot of pickpockets here, right? 678 00:31:04,363 --> 00:31:06,948 And Chinese youths are getting really into drugs. 679 00:31:07,032 --> 00:31:08,408 Fuck, yeah, they are. 680 00:31:08,492 --> 00:31:11,370 Chinese kids are cool as fuck. They fucking party. 681 00:31:11,453 --> 00:31:13,205 You can get anything you want here. It, it's-- 682 00:31:13,288 --> 00:31:16,500 It's so unbelievable. I mean, anything you want. 683 00:31:16,583 --> 00:31:18,001 China White, benzos, bush, kush. 684 00:31:18,085 --> 00:31:19,252 Uh, just curious, what do you do for work? 685 00:31:19,336 --> 00:31:20,504 - Hmm? - Mm? 686 00:31:20,587 --> 00:31:22,547 Oh, I do import. I do import 687 00:31:22,631 --> 00:31:24,674 - and then I also do export. - That's so cool. 688 00:31:24,758 --> 00:31:26,176 So like, like furniture? 689 00:31:26,259 --> 00:31:27,094 Sure. 690 00:31:27,844 --> 00:31:30,222 I have my period. I'm gonna go to the bathroom. 691 00:31:30,305 --> 00:31:33,600 Oh, shit. I'm bleeding. 692 00:31:33,683 --> 00:31:34,851 - Fuck. 693 00:31:34,935 --> 00:31:36,937 - Oh, my God. She's so sweet! - Are you serious? 694 00:31:37,020 --> 00:31:39,022 - That bitch is so suspicious. - What are you talking about? 695 00:31:39,106 --> 00:31:41,483 - She's super nice. - Okay, I know you chose her 696 00:31:41,566 --> 00:31:45,570 because she's American varsity blue corn-fed bitch, but, like, no! 697 00:31:45,654 --> 00:31:47,864 No, she's totally sus! There's something wrong with her. 698 00:31:47,948 --> 00:31:49,491 Yeah, you're not my favorite, but I do agree. 699 00:31:49,574 --> 00:31:52,661 - Shit! Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! - Hey, are you-- Are you okay? 700 00:31:52,744 --> 00:31:53,829 Pox is gonna kill me. 701 00:31:53,912 --> 00:31:54,996 - I know it's hot in here. - Fuck! 702 00:31:55,080 --> 00:31:56,832 - You can't open that window. - What are you looking at? 703 00:31:56,915 --> 00:31:57,958 There's nothing to fucking see here. 704 00:31:58,041 --> 00:31:59,918 Don't look at me like that. 705 00:32:00,001 --> 00:32:01,503 What is that? 706 00:32:06,299 --> 00:32:07,592 It's the cops. They're doing a bag check. 707 00:32:07,676 --> 00:32:09,136 Um, yeah, there's a drug dealer on the train. 708 00:32:09,219 --> 00:32:11,304 - Oh, fuck! - Who do we think it is? 709 00:32:11,388 --> 00:32:12,889 The family with the oranges? 710 00:32:12,973 --> 00:32:15,350 Audrey, get a fucking grip! It's this bitch. 711 00:32:15,976 --> 00:32:17,436 Oh, my God! You're a drug dealer? 712 00:32:17,519 --> 00:32:19,187 Of course, I'm a fucking drug dealer. I was trying to sell you drugs. 713 00:32:19,271 --> 00:32:21,273 - Okay, you need to get rid of that now. - Get rid of it. 714 00:32:21,356 --> 00:32:23,442 We need to get rid of that. 'Cause if I'm going down, 715 00:32:23,525 --> 00:32:25,193 you little dip shits are going down with me. 716 00:32:25,277 --> 00:32:26,987 We're American. They're gonna come after all of us. 717 00:32:27,070 --> 00:32:29,364 If the cops ask, we'll just say we have nothing to do with her. 718 00:32:31,366 --> 00:32:33,118 You're drug dealers now, bitches! 719 00:32:33,201 --> 00:32:34,244 What the fuck? 720 00:32:34,327 --> 00:32:35,829 Okay, that is good shit, by the way. 721 00:32:35,912 --> 00:32:37,247 Yeah, I only sell the best. 722 00:32:38,874 --> 00:32:40,125 Oh, fuck. Fuck. 723 00:32:40,208 --> 00:32:41,501 - No, no, no. - Oh, shit. 724 00:32:41,585 --> 00:32:43,086 We can't get caught with drugs in China. 725 00:32:43,170 --> 00:32:45,297 We'll get deported. Or, or jail, probably for life. 726 00:32:45,380 --> 00:32:46,673 Oh, my God, is this what happened in Brokedown Palace? 727 00:32:46,756 --> 00:32:48,925 - That was Thailand! - Oh, my God. I'm gonna get disbarred. 728 00:32:49,009 --> 00:32:50,510 I am too famous for jail. 729 00:32:50,594 --> 00:32:52,012 You guys need to calm the fuck down 730 00:32:52,095 --> 00:32:53,180 and you need to fuckin' listen to me, okay? 731 00:32:53,263 --> 00:32:55,098 Since that window's not working, we have two options. 732 00:32:55,182 --> 00:32:57,058 We hide the drugs in our body, or we do them, okay? 733 00:32:57,142 --> 00:32:59,144 I need your help. You look like you've done a lot of drugs. 734 00:32:59,227 --> 00:33:00,228 - That's correct. - You look like you've had 735 00:33:00,312 --> 00:33:01,396 a lot of things in your asshole. 736 00:33:01,480 --> 00:33:02,731 Uh, not a lot of things. Just one thing. 737 00:33:02,814 --> 00:33:04,357 But maybe different varieties of that one thing, 738 00:33:04,441 --> 00:33:07,068 um, which is dick. I mean, no, no! 739 00:33:07,152 --> 00:33:08,737 You don't understand. Cocaine makes me really horny. 740 00:33:08,820 --> 00:33:10,864 - It could get really weird. - I know you two aren't drug people 741 00:33:10,947 --> 00:33:13,533 and I know you're super scared right now but you're gonna need to decide. 742 00:33:13,617 --> 00:33:15,452 Are you gonna step up for your fellow countrywoman? 743 00:33:15,535 --> 00:33:18,205 - You gonna plug or you gonna play? - No. Neither. 744 00:33:18,288 --> 00:33:20,540 Is that a condom? 745 00:33:20,624 --> 00:33:23,460 I'm not ready to have sex! 746 00:33:29,132 --> 00:33:31,259 Fuck! Group project! 747 00:33:39,476 --> 00:33:40,852 Deadeye, get in there. 748 00:33:53,532 --> 00:33:55,075 You know what, I'll handle this, I'll handle this, okay? 749 00:33:55,158 --> 00:33:56,326 I got it. I got it, guys. I got it, got it. 750 00:33:56,409 --> 00:33:58,078 Attention, Chinese policemen. 751 00:33:58,161 --> 00:33:59,621 Oh, shit. You're about to get lawyered. 752 00:33:59,704 --> 00:34:01,706 Hello. Hi, hi, hi, hi. 753 00:34:01,790 --> 00:34:04,334 I know that you think that we have drugs, and we do not have drugs. 754 00:34:04,417 --> 00:34:06,253 In fact, I'm-- I'm a lawyer. 755 00:34:06,336 --> 00:34:09,256 I'm a-- I'm a lawyer. I'm in fact, a very good lawyer. 756 00:34:09,339 --> 00:34:12,759 And so I just want you to know that we are citizens of Amer... America. 757 00:34:12,842 --> 00:34:14,344 And that is why I rest my case. 758 00:34:14,427 --> 00:34:16,596 - Bonk! Bonk! - Mm. 759 00:34:28,942 --> 00:34:30,151 - Mm-mm. - Okay? 760 00:34:30,235 --> 00:34:32,946 And she took my suitcase. She took my suitcase. 761 00:34:34,990 --> 00:34:37,409 Hey! This is mine! 762 00:34:37,492 --> 00:34:38,618 Are you kidding? This is mine. 763 00:34:38,702 --> 00:34:40,870 I've never done drugs in my life. 764 00:34:47,002 --> 00:34:49,254 Okay, okay. We're good, we're good, we're good, we're good. Okay. 765 00:34:49,337 --> 00:34:51,214 Everybody-- everybody, calm down. Calm down. Calm down. 766 00:34:51,298 --> 00:34:52,882 Oh, my God! What the fuck? 767 00:34:52,966 --> 00:34:55,635 That American girl stole Kat's suitcase. Our passports are in there. 768 00:34:55,719 --> 00:34:58,263 Well, the bright side is, we just got kicked off the train. 769 00:34:58,346 --> 00:35:00,390 We're not hanging by our nipples in a meat freezer. 770 00:35:00,473 --> 00:35:02,058 No, no, no, no. If we do not have our passports, 771 00:35:02,142 --> 00:35:04,144 then we can't go home. And if we can't go home, 772 00:35:04,227 --> 00:35:05,228 then we can't go to our jobs. 773 00:35:05,312 --> 00:35:07,606 And if we don't have jobs, we can't get more money to get more coke. 774 00:35:07,689 --> 00:35:09,858 I want more coke. Oh, my God. Is anyone else itchy? 775 00:35:09,941 --> 00:35:11,318 I'm sorry. I'm just-- I'm fucking itchy. 776 00:35:11,401 --> 00:35:13,069 Fuck. Fuck. Kat, honey, you good? 777 00:35:13,153 --> 00:35:14,613 - Are they coming out? - Yeah, but only seven. 778 00:35:14,696 --> 00:35:16,656 - And I think I put in eight. - If you get a clean one, 779 00:35:16,740 --> 00:35:18,241 could you just, um, keep me posted? 780 00:35:18,325 --> 00:35:20,452 I hate you so much right now! 781 00:35:20,535 --> 00:35:22,454 Just push. Pull. I mean, twist it. 782 00:35:22,537 --> 00:35:24,497 It's not a Bop It, it's my asshole! 783 00:35:24,581 --> 00:35:27,417 Okay, just stick your hand up there like a claw machine 784 00:35:27,500 --> 00:35:28,960 tr yin' to get the stuffed bear. 785 00:35:29,044 --> 00:35:30,962 - Okay. - Deeper! 786 00:35:31,046 --> 00:35:32,547 - Okay. - Higher! 787 00:35:32,631 --> 00:35:34,174 - Okay! - Get that bear! 788 00:35:34,257 --> 00:35:36,760 I'm getting the bear! 789 00:35:36,843 --> 00:35:37,844 How are you so normal? 790 00:35:37,927 --> 00:35:40,013 You did, like, twice as much stuff as the rest of us. 791 00:35:40,096 --> 00:35:42,474 I think all the coke and molly just balanced out my system. 792 00:35:42,557 --> 00:35:44,100 I just feel good. 793 00:35:44,184 --> 00:35:46,895 Like, "just watched a child fall through a manhole cover" good. 794 00:35:46,978 --> 00:35:49,397 You deserve it, little shit. 795 00:35:49,481 --> 00:35:51,399 You're a beautiful silk kimono. 796 00:35:54,361 --> 00:35:56,237 Is this a hot dog on a stick? 797 00:35:56,321 --> 00:35:57,989 You know what? Maybe I just miscounted. 798 00:35:58,073 --> 00:35:59,074 It's probably seven. 799 00:36:09,793 --> 00:36:12,420 Deadeye! If you find coke, come back! 800 00:36:13,254 --> 00:36:16,966 Guys, how have we walked for hours and haven't seen one car? 801 00:36:17,050 --> 00:36:19,511 It's all good. I DM'd Baron Davis. 802 00:36:20,595 --> 00:36:24,307 Fuck. The next town is 27 kilometers away. 803 00:36:24,391 --> 00:36:26,726 My basketball boo is on his way, okay? 804 00:36:26,810 --> 00:36:28,269 Oh. Although, at this point, 805 00:36:28,353 --> 00:36:30,146 I don't even wanna be rescued, okay? 806 00:36:30,230 --> 00:36:31,815 I cannot be seen in public 807 00:36:31,898 --> 00:36:33,108 looking like this. 808 00:36:33,191 --> 00:36:35,902 Yeah, you look like Hello Kitty just got skull-fucked by Grobie. 809 00:36:35,985 --> 00:36:39,364 Oh, my God, you're so funny! 810 00:36:39,447 --> 00:36:40,824 Fuck you! 811 00:36:40,907 --> 00:36:42,784 This is all your fault. 812 00:36:42,867 --> 00:36:44,411 How is it my fault? 813 00:36:44,494 --> 00:36:46,621 I'm not-- I'm not the one who chose the train cabin 814 00:36:46,705 --> 00:36:48,540 with the one obvious drug dealer 815 00:36:48,623 --> 00:36:50,959 just 'cause I'm a wee bit racist against my own people. 816 00:36:51,751 --> 00:36:54,003 - I'm not racist. - Hey, "not racist." 817 00:36:54,087 --> 00:36:55,505 But you don't like boba 818 00:36:55,588 --> 00:36:57,257 and you've never fucked an Asian guy, so... 819 00:36:57,340 --> 00:36:58,675 - Damn. Still? - No, no. 820 00:36:58,758 --> 00:37:01,970 Remember that foreign exchange student from Kazakhstan? 821 00:37:02,053 --> 00:37:03,596 B... Bizi... Bizip? Uh, Bazid? 822 00:37:03,680 --> 00:37:05,598 - David? - David. David. 823 00:37:05,682 --> 00:37:06,808 Is Kazakhstan even in Asia? 824 00:37:06,891 --> 00:37:08,226 They look kind of Asian sometimes. 825 00:37:08,309 --> 00:37:10,478 - Oh, my God! - Okay. Racist. 826 00:37:10,562 --> 00:37:13,064 When I masturbate, I sometimes fantasize about Splinter. He's Asian. 827 00:37:13,148 --> 00:37:14,941 - He's a rat. - He's a good father. 828 00:37:15,775 --> 00:37:18,403 Fine. Fine. I'm sorry, okay? It's my fault. 829 00:37:19,904 --> 00:37:21,030 Oh, my God. 830 00:37:21,114 --> 00:37:22,615 We're in the middle of nowhere. 831 00:37:23,742 --> 00:37:26,453 My phone is dead. We don't have any food or water. 832 00:37:26,536 --> 00:37:28,705 God. I should have never come to China. 833 00:37:28,788 --> 00:37:30,206 Wait, there's someone on the road. 834 00:37:30,290 --> 00:37:31,958 No, there isn't. You're probably hallucinating. 835 00:37:32,041 --> 00:37:35,003 Okay, maybe because I also see a giraffe peeling off his spots 836 00:37:35,086 --> 00:37:36,838 and throwing them like a frisbee. 837 00:37:36,921 --> 00:37:38,631 Oh, shit! 838 00:37:38,715 --> 00:37:40,675 - Jeez. - Okay, but that's a bus, right? 839 00:37:51,978 --> 00:37:54,397 Baron. I knew you would come for me. 840 00:37:54,481 --> 00:37:55,690 Ni hao, Lolo. 841 00:37:56,566 --> 00:37:58,193 I heard y'all needed a ride. 842 00:38:10,246 --> 00:38:12,165 Okay, so the team is going to give us a ride to Haiqing 843 00:38:12,248 --> 00:38:13,249 first thing in the morning. 844 00:38:13,333 --> 00:38:15,210 - And then we can... - Ooh, ooh. 845 00:38:15,293 --> 00:38:17,170 Oh. 846 00:38:26,179 --> 00:38:28,807 Audrey, are you eye-fucking an Asian guy? 847 00:38:28,890 --> 00:38:31,100 No. No, no. Don't. No. Lolo, don't get us in trouble. 848 00:38:31,184 --> 00:38:33,812 We're just, you know, just-- They're our ride, so let's just be cool. 849 00:38:33,895 --> 00:38:36,147 - Let's be cool. - I'm cool. I'm very cool. 850 00:38:37,023 --> 00:38:39,359 I'm gonna Jaws the fuck outta Baron Davis tonight. 851 00:38:40,026 --> 00:38:42,320 - Aah. Aah. - Your mouth is so big. 852 00:38:42,403 --> 00:38:43,613 - Oh, my God. - I know. 853 00:38:43,696 --> 00:38:45,615 But, look, without teeth, not as big. 854 00:38:46,950 --> 00:38:48,326 - Why is mine so tiny? - I'm all under bite. 855 00:38:48,409 --> 00:38:50,578 Okay. Can everyone just close our mouths? 856 00:38:50,662 --> 00:38:53,373 Let's just be adults, right? 857 00:38:53,456 --> 00:38:57,293 Okay, they're just some normal, attractive men. 858 00:38:57,377 --> 00:39:00,547 It's-- it's nothing to lose your minds over. It's... 859 00:39:04,717 --> 00:39:06,135 - You okay? - Oh, my God. 860 00:39:07,053 --> 00:39:08,429 It was eight coke bags. 861 00:39:09,264 --> 00:39:11,850 It was eight. I just felt it burst. 862 00:39:15,645 --> 00:39:17,939 Your mouth is pretty fuckin' big too. 863 00:39:18,022 --> 00:39:20,191 Are you horny? Finger me twice if you're horny. 864 00:39:20,275 --> 00:39:22,151 Kat? 865 00:39:22,235 --> 00:39:24,821 Oh, shit. What's up, chica? 866 00:39:25,738 --> 00:39:27,282 Fancy seeing you here. 867 00:39:27,365 --> 00:39:29,826 - I have no idea who you are. - Wait. Todd? 868 00:39:29,909 --> 00:39:32,328 - What are you doing in China? - Hey! 869 00:39:32,412 --> 00:39:34,122 Oh, man, you know... 870 00:39:34,205 --> 00:39:35,707 I'm just out here hoopin' professionally. 871 00:39:36,457 --> 00:39:37,959 Why is Kat pretending like she doesn't know me? 872 00:39:38,042 --> 00:39:39,294 Uh, my name's not Kat. 873 00:39:39,377 --> 00:39:40,879 Yeah, no, that's not Kat. 874 00:39:40,962 --> 00:39:44,048 That's... Hermione. 875 00:39:44,132 --> 00:39:46,426 I'm Ron. This is Harry. 876 00:39:47,218 --> 00:39:48,261 - Hagrid. - This... 877 00:39:48,344 --> 00:39:49,178 Okay. 878 00:39:49,971 --> 00:39:51,139 Just one sec. 879 00:39:51,222 --> 00:39:52,932 Okay. Yeah. 880 00:39:53,016 --> 00:39:55,643 Hey, not Kat. Um, mm. 881 00:39:56,394 --> 00:39:59,314 You know, sometimes I just find myself thinkin' back to this time 882 00:39:59,397 --> 00:40:01,357 when me and someone who looks so much like you 883 00:40:01,441 --> 00:40:03,026 rode out to the Grand Canyon 884 00:40:03,109 --> 00:40:06,321 in my Ford F-150 pick-up truck. And then... 885 00:40:06,404 --> 00:40:07,572 You used to bang this dude? 886 00:40:08,239 --> 00:40:09,699 Yeah. 887 00:40:09,782 --> 00:40:11,826 - No. Uh, I'm actually engaged now. - Whoa. 888 00:40:11,910 --> 00:40:13,244 - So I have a... - Okay. Yeah. No, that's cool. 889 00:40:13,328 --> 00:40:14,495 - I see that. - ...fiancé. 890 00:40:14,579 --> 00:40:17,040 Yep. That's okay. Great. Thank you. Wow. 891 00:40:17,123 --> 00:40:19,375 I'm happy for you, Huang. That's awesome. 892 00:40:20,126 --> 00:40:22,462 Oh, man. Hey. 893 00:40:22,545 --> 00:40:23,963 I'm happy you're puttin' 894 00:40:24,047 --> 00:40:26,716 that big ol' mouth of yours to good use, huh? 895 00:40:26,799 --> 00:40:28,426 Good seeing you. 896 00:40:28,509 --> 00:40:29,886 - Oh, my God. - You all have a good night. 897 00:40:29,969 --> 00:40:31,179 - Good seeing ya. - Yeah, you too. 898 00:40:31,262 --> 00:40:33,014 - Yeah. - Okay. 899 00:40:33,723 --> 00:40:35,433 Hoo-hoo-hoo. 900 00:40:35,516 --> 00:40:36,935 So we know what's happening tonight. 901 00:40:37,018 --> 00:40:40,813 No, no. I'm not hooking up with Todd, okay? Okay? 902 00:40:40,897 --> 00:40:43,066 I am not horny at all. 903 00:40:43,149 --> 00:40:47,570 The coke that literally just exploded inside my butthole 904 00:40:47,654 --> 00:40:50,239 has no effect on me whatsoever. 905 00:40:50,323 --> 00:40:51,991 Um, I am gonna go now. 906 00:40:52,075 --> 00:40:55,328 Have fun DJ-ing in-between your legs tonight. 907 00:40:56,496 --> 00:40:58,373 Oh, shit. Baron just texted me. 908 00:40:58,456 --> 00:41:00,708 Okay. Promise me you'll have some fun tonight. 909 00:41:00,792 --> 00:41:03,252 - Okay. - All right, hit the bar. Let loose, okay? 910 00:41:03,336 --> 00:41:04,545 Okay. Great. 911 00:41:04,629 --> 00:41:06,214 Linsanity! 912 00:41:06,297 --> 00:41:07,966 Lin... Oh, Lin-Manuel Miranda? 913 00:41:10,134 --> 00:41:11,177 So much to learn. 914 00:41:12,136 --> 00:41:13,721 Finally, those two fuckin' losers are gone. 915 00:41:14,597 --> 00:41:16,099 Now it's just two cool cats. 916 00:41:16,808 --> 00:41:18,810 Dynamic duo. Thelma and Louise. 917 00:41:18,893 --> 00:41:21,145 - We hangin' or what? - I actually have a lot of... 918 00:41:21,229 --> 00:41:22,522 I gotta do some work. 919 00:41:22,605 --> 00:41:24,649 Yeah. Study buddies. MVP of group projects. 920 00:41:24,732 --> 00:41:26,150 I actually really need some alone time. 921 00:41:26,943 --> 00:41:28,319 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 922 00:41:28,861 --> 00:41:29,946 Um... 923 00:41:30,029 --> 00:41:32,740 No, but you should-- You should have some fun. 924 00:41:32,824 --> 00:41:33,992 - Yeah. - They seem really nice. 925 00:41:34,075 --> 00:41:35,493 You should go-- Oh, my God. Wait, look. 926 00:41:35,576 --> 00:41:37,787 He has a BTS shirt on. You should go talk to him. 927 00:41:37,870 --> 00:41:38,955 - Really? - Yeah. 928 00:41:39,038 --> 00:41:40,039 No. 929 00:41:40,123 --> 00:41:42,208 I... Okay. 930 00:41:42,291 --> 00:41:44,836 Okay. I'll see you tomorrow, okay? Get some sleep. 931 00:41:44,919 --> 00:41:46,004 Okay. See you. 932 00:42:10,069 --> 00:42:12,989 Oh, I'm so sorry. I don't speak Chinese. 933 00:42:13,072 --> 00:42:15,033 - Hi. - Hi. 934 00:42:15,116 --> 00:42:16,743 I'm Kenny. Uh, this is Arvind. 935 00:42:16,826 --> 00:42:18,828 I think he wanted to buy you a drink. 936 00:42:18,911 --> 00:42:20,913 - But he only speaks Chinese. - Oh. 937 00:42:20,997 --> 00:42:24,959 And Hindi, which I'm assuming you... you don't speak. 938 00:42:25,043 --> 00:42:27,587 Oh, no. I don't. Sorry, I'm... 939 00:42:27,670 --> 00:42:30,673 I'm just a garbage American who only speaks English. 940 00:42:30,757 --> 00:42:32,258 And a little Gollum. 941 00:42:32,967 --> 00:42:36,179 "My precious!" 942 00:42:36,262 --> 00:42:38,306 "They are filthy Hobbitses!" 943 00:42:39,682 --> 00:42:41,726 - Do you guys have that here? - Uh, yeah, we have. 944 00:42:41,809 --> 00:42:43,936 It's all over the world. 945 00:42:44,020 --> 00:42:45,772 - Right. - Yeah. Um... 946 00:43:01,287 --> 00:43:03,039 Shit. 947 00:43:04,624 --> 00:43:05,458 Hey. 948 00:43:06,834 --> 00:43:07,835 Hello. 949 00:43:08,461 --> 00:43:09,504 It's hot in here, huh? 950 00:43:10,088 --> 00:43:11,172 The AC broken or somethin'? 951 00:43:11,255 --> 00:43:13,174 Oh, my God. 952 00:43:13,925 --> 00:43:14,801 Whoa. 953 00:43:17,595 --> 00:43:18,679 Lolo. 954 00:43:19,847 --> 00:43:21,390 - Baron. - What's up? 955 00:43:22,308 --> 00:43:23,768 One more round of Yobo, please. 956 00:43:25,019 --> 00:43:28,356 And I know China is supposed to be my homeland but... 957 00:43:29,440 --> 00:43:31,317 I don't know. Ever since I got here, I just-- 958 00:43:31,400 --> 00:43:32,735 I feel like I'm doing everything wrong. 959 00:43:32,819 --> 00:43:35,488 Firstly, there is no way to do Chinese wrong. 960 00:43:35,571 --> 00:43:37,281 - Right. - But secondly, 961 00:43:37,365 --> 00:43:39,033 what's the one thing you've been saying the most? 962 00:43:39,117 --> 00:43:41,369 - I don't know. - "I." 963 00:43:41,452 --> 00:43:44,080 You've been saying, "I can't eat the food." 964 00:43:44,163 --> 00:43:45,957 "I am doing everything wrong." 965 00:43:46,040 --> 00:43:48,543 It's not about that. The thing is, in China, 966 00:43:48,626 --> 00:43:51,379 the collective is much bigger than the individual, all right? 967 00:43:51,462 --> 00:43:53,131 It's like me and Arvind. 968 00:43:53,214 --> 00:43:56,384 We're not from here. But now we call this our home. Right? 969 00:43:56,467 --> 00:43:58,386 See? He teaches me some Hindi, 970 00:43:58,970 --> 00:44:01,472 - I taught him how to fuck spiders. - What? 971 00:44:01,556 --> 00:44:02,765 - It's an Australian thing. - Huh? 972 00:44:02,849 --> 00:44:04,684 But you just gotta give it some time 973 00:44:04,767 --> 00:44:06,185 and find your people. 974 00:44:06,269 --> 00:44:08,688 That was really insightful. 975 00:44:12,024 --> 00:44:13,693 Wait. 976 00:44:13,776 --> 00:44:16,445 You and this Clarence dude have been dating for over three years 977 00:44:16,529 --> 00:44:18,406 and never had sex? 978 00:44:20,199 --> 00:44:22,660 Kat Huang I knew in college couldn't last three days. 979 00:44:22,743 --> 00:44:24,996 That is all in the past. 980 00:44:25,079 --> 00:44:26,998 I am different now. 981 00:44:27,665 --> 00:44:30,418 Katherine Huang has got her shit together. 982 00:44:30,501 --> 00:44:31,627 I get it. 983 00:44:31,711 --> 00:44:34,755 I was bangin' so many random girls after every game. 984 00:44:34,839 --> 00:44:36,674 So many. 985 00:44:37,425 --> 00:44:39,760 And I just thought to myself, "Man, you gotta cut this shit out." 986 00:44:39,844 --> 00:44:41,721 Like... 987 00:44:41,804 --> 00:44:43,181 ...I gotta get serious 988 00:44:43,264 --> 00:44:45,391 if I'm ever gonna find a real one, you know? 989 00:44:45,474 --> 00:44:47,268 Kinda like what you and Clarice have. 990 00:44:47,351 --> 00:44:49,270 His name is actually, uh, Clarence but... 991 00:44:49,353 --> 00:44:51,522 Oh! Ow! 992 00:44:51,606 --> 00:44:52,815 - Fuck! - Are you okay? 993 00:44:52,899 --> 00:44:54,567 Uh, no, no, no, no, I'm fine. 994 00:44:54,650 --> 00:44:56,986 I probably just, uh... uh, just pulled something. 995 00:44:57,069 --> 00:44:58,362 Let's get you off. Come on. Hop up. Hop up. 996 00:44:59,530 --> 00:45:01,032 Breathe. Breathe. Come on. Up, up. 997 00:45:01,115 --> 00:45:02,700 Yeah. Okay. You're doin' great. 998 00:45:02,783 --> 00:45:05,119 Yeah, yeah, yeah. Oh. Okay. 999 00:45:05,203 --> 00:45:06,621 Okay. 1000 00:45:06,704 --> 00:45:08,247 I actually have something that might help. 1001 00:45:08,331 --> 00:45:09,373 Okay. 1002 00:45:10,917 --> 00:45:13,085 Okay. May I? 1003 00:45:14,086 --> 00:45:15,087 Uh... 1004 00:45:19,425 --> 00:45:20,301 Yeah. 1005 00:45:21,385 --> 00:45:22,803 This is what I've been working on. 1006 00:45:22,887 --> 00:45:24,597 You're such a great artist. 1007 00:45:24,680 --> 00:45:26,057 How do you come up with this stuff? 1008 00:45:26,140 --> 00:45:28,392 I just want people to be more body positive. 1009 00:45:28,476 --> 00:45:30,269 You know, sex isn't shameful. 1010 00:45:30,353 --> 00:45:32,521 It's beautiful. Like, the noises? 1011 00:45:32,605 --> 00:45:34,065 - Yeah. - Come on. 1012 00:45:46,244 --> 00:45:48,454 - I'm into that shit too. - Look, at first, 1013 00:45:48,537 --> 00:45:51,666 I know my art seems like it's for shock value. 1014 00:45:51,749 --> 00:45:52,792 - But... - Mm-hmm. 1015 00:45:52,875 --> 00:45:54,919 ...I'm just tr yin' to get the conversation going. 1016 00:45:59,882 --> 00:46:01,092 He says he really likes you. 1017 00:46:01,175 --> 00:46:02,426 Well, I like him too. 1018 00:46:03,094 --> 00:46:04,470 I like both of you. 1019 00:46:04,553 --> 00:46:07,139 God, I wish there were more of you guys when I was growing up. 1020 00:46:07,223 --> 00:46:11,269 Maybe I would've had an Asian boyfriend by now. Or two. 1021 00:46:21,153 --> 00:46:22,363 God, that's so hot. 1022 00:46:23,155 --> 00:46:25,366 He said he wants to make you scream. 1023 00:46:27,535 --> 00:46:29,078 Will you tell him I love that but... 1024 00:46:30,454 --> 00:46:32,498 maybe it'd be better if his friend joined in. 1025 00:46:36,836 --> 00:46:38,421 Tongue. Lips. 1026 00:46:38,504 --> 00:46:39,547 Tongue. Faster. 1027 00:46:40,381 --> 00:46:41,882 Breathe with me. 1028 00:46:44,427 --> 00:46:45,594 You feelin' that? 1029 00:46:45,678 --> 00:46:47,680 Ah! 1030 00:46:47,763 --> 00:46:48,764 Let it in. 1031 00:46:57,648 --> 00:47:00,401 - Do you like hair pulling? - I love it. 1032 00:47:00,484 --> 00:47:02,069 Yeah, you like that? 1033 00:47:02,153 --> 00:47:03,154 - Nahi! - No! 1034 00:47:03,237 --> 00:47:05,406 - Now give me the basketball. - What? 1035 00:47:05,489 --> 00:47:06,991 Just give it to me! 1036 00:47:23,299 --> 00:47:25,885 Audrey, I just heard you haven't closed the ChinaWave deal. 1037 00:47:25,968 --> 00:47:27,636 Shit. Shit, shit, shit, shit, shit, shit, shit. 1038 00:47:27,720 --> 00:47:29,722 - Hi, Frank. - Who the fuck is Frank? 1039 00:47:29,805 --> 00:47:31,557 Yeah, no, it's as good as done. 1040 00:47:31,640 --> 00:47:33,517 Um, I just need until Friday to make it official. 1041 00:47:33,601 --> 00:47:35,853 Okay, we're not pa yin' you to be on vacation out there. 1042 00:47:35,936 --> 00:47:39,023 Don't worry. I'm very... Very close. 1043 00:47:39,106 --> 00:47:42,151 Hell, yeah, you are. You're about to finish, so just keep grinding. 1044 00:47:42,234 --> 00:47:43,611 Bend over backwards if you have to. 1045 00:47:43,694 --> 00:47:44,695 Yeah, okay. Okay. 1046 00:47:57,083 --> 00:47:59,418 - Whoa. - I want you to feel this too. 1047 00:48:13,015 --> 00:48:14,850 - Sugar, anyone? - I'll have some. 1048 00:48:16,102 --> 00:48:17,269 One lump or two lumps? 1049 00:48:17,353 --> 00:48:19,230 Two. 1050 00:48:20,064 --> 00:48:21,732 Oop. 1051 00:48:21,816 --> 00:48:23,484 So, how was everyone's night? 1052 00:48:23,567 --> 00:48:25,069 - Restful. I feel rested. - Mm-hmm. 1053 00:48:25,152 --> 00:48:26,487 - The beds are comfortable here. - Yeah. 1054 00:48:26,570 --> 00:48:28,614 Lolo! What the fuck happened? 1055 00:48:30,908 --> 00:48:33,411 Jiaying, torn hamstring. 1056 00:48:34,203 --> 00:48:37,540 Arvind, Ken, concussions. 1057 00:48:38,749 --> 00:48:41,836 Todd, shattered fucking pelvis! 1058 00:48:41,919 --> 00:48:45,131 Hello, kitty Kat. 1059 00:48:45,214 --> 00:48:47,925 You and your girls destroyed our team. 1060 00:48:48,008 --> 00:48:50,469 Now I have to go play the game by myself. 1061 00:48:50,553 --> 00:48:52,054 Get y'all ass on the bus. 1062 00:48:54,932 --> 00:48:56,684 Sorry. 1063 00:48:59,895 --> 00:49:02,773 Wait, you were supposed to be our ride, remember? 1064 00:49:02,857 --> 00:49:04,442 - Oh, shit. - What are we gonna do? 1065 00:49:04,525 --> 00:49:06,569 You know what? We've gotten this far. 1066 00:49:07,319 --> 00:49:08,320 We'll figure it out. 1067 00:49:09,738 --> 00:49:11,532 ♪ How long can I leave ♪ 1068 00:49:11,615 --> 00:49:15,494 ♪ The lights in the ceiling on? ♪ 1069 00:49:17,997 --> 00:49:20,916 ♪ And the static from the TV ♪ 1070 00:49:21,000 --> 00:49:23,627 ♪ Keeps me company 'til I'm gone ♪ 1071 00:49:31,969 --> 00:49:34,513 - You think she's gonna fuck him too? - Oh, yeah. 1072 00:49:34,597 --> 00:49:36,557 ♪ 'Cause I rock back and forth ♪ 1073 00:49:36,640 --> 00:49:39,810 ♪ Reciting words that live said wrong ♪ 1074 00:49:42,855 --> 00:49:45,733 It is so beautiful here. 1075 00:49:45,816 --> 00:49:47,526 I love China. 1076 00:49:47,610 --> 00:49:48,861 Do you hear me? 1077 00:49:48,944 --> 00:49:50,404 Wǒ ài China. 1078 00:49:50,488 --> 00:49:52,573 Should we tell her that there's a bug on her jacket? 1079 00:49:52,656 --> 00:49:54,617 Mm-mm. 1080 00:49:54,700 --> 00:49:56,577 Get off! 1081 00:49:57,411 --> 00:49:59,997 ♪ Oh, maybe there's something in the midnight hours ♪ 1082 00:50:00,080 --> 00:50:01,832 ♪ The midnight hours, you know ♪ 1083 00:50:01,916 --> 00:50:05,127 ♪ Or maybe there's something in the dead of night ♪ 1084 00:50:05,211 --> 00:50:06,962 How old is our driver? 1085 00:50:07,046 --> 00:50:10,299 Twelve, counting the Chinese way. So 11. 1086 00:50:10,382 --> 00:50:12,760 I don't understand, but I love it! 1087 00:50:12,843 --> 00:50:14,553 ♪ One night, one night ♪ 1088 00:50:14,637 --> 00:50:16,138 ♪ Where it's just me alone ♪ 1089 00:50:17,014 --> 00:50:19,600 So you're sure it's okay for us to stay at your grandma's house? 1090 00:50:19,683 --> 00:50:22,686 Of course. But just know that they're a lot. 1091 00:51:06,188 --> 00:51:07,273 Very good. 1092 00:51:07,356 --> 00:51:09,650 Okay. Wait. What's he saying? 1093 00:51:09,733 --> 00:51:11,402 They think you're very beautiful. 1094 00:51:11,485 --> 00:51:14,697 And any mother, uh, would be lucky to have you as a daughter. 1095 00:51:16,865 --> 00:51:18,117 Thank, thank you. 1096 00:51:18,200 --> 00:51:19,410 Uh, Xiè... Xièxiè. 1097 00:51:19,493 --> 00:51:23,163 Oh, have some chocolate. This a favorite. 1098 00:51:23,247 --> 00:51:25,666 This is the chocolate of "Chinese" Chinese people. 1099 00:51:25,749 --> 00:51:28,794 Shit. This means she likes you. If you see Russell Stover, you're fucked. 1100 00:51:28,877 --> 00:51:31,130 Okay. 1101 00:51:31,213 --> 00:51:35,050 In this house, you are family. 1102 00:51:35,134 --> 00:51:38,053 Gänbēi! 1103 00:51:50,149 --> 00:51:51,483 Whoa. Okay. 1104 00:51:58,198 --> 00:51:59,533 So, is this a Chinese card game? 1105 00:51:59,617 --> 00:52:01,327 No, I just made it up to win their money. 1106 00:52:01,410 --> 00:52:03,037 I tell them it's an American game. 1107 00:52:05,331 --> 00:52:06,248 Ah? 1108 00:52:08,500 --> 00:52:10,210 Hey, Deadeye. 1109 00:52:10,294 --> 00:52:12,004 Why you so grumpy? 1110 00:52:12,087 --> 00:52:14,089 You should smile more. 1111 00:52:14,757 --> 00:52:17,092 - Like Audrey. - Oh. 1112 00:52:24,308 --> 00:52:26,185 It's nice that you have such a big family. 1113 00:52:26,268 --> 00:52:28,270 I'm not really like my family. 1114 00:52:28,354 --> 00:52:30,481 Well, you and me, both. 1115 00:52:30,564 --> 00:52:31,398 Really? 1116 00:52:32,232 --> 00:52:34,652 I feel like you and your parents are kinda the same. 1117 00:52:34,735 --> 00:52:36,445 I mean, you're basically white. No offense. 1118 00:52:36,528 --> 00:52:40,532 I'm Chinese, I'm not white. 1119 00:52:40,616 --> 00:52:43,118 I'm sorry. I say so many stupid things. 1120 00:52:43,827 --> 00:52:46,622 That's why my family thinks I'm socially awkward and too weird. 1121 00:52:46,705 --> 00:52:48,165 You think I am too. 1122 00:52:50,167 --> 00:52:52,169 - No, I don't. - I-- I heard you in the airport. 1123 00:52:52,252 --> 00:52:54,505 - No, I-- I didn't mean that. It... - It-- it's okay. 1124 00:52:55,798 --> 00:52:56,965 I'm used to it. 1125 00:53:02,846 --> 00:53:04,139 You know why I like K-pop? 1126 00:53:04,223 --> 00:53:05,265 No. Why? 1127 00:53:06,517 --> 00:53:08,143 Because it likes me back. 1128 00:53:08,227 --> 00:53:10,270 Yeah, it's not just awesome songs, 1129 00:53:10,354 --> 00:53:13,565 it's about what we created because we love the music. 1130 00:53:13,649 --> 00:53:14,692 It's about us. 1131 00:53:14,775 --> 00:53:17,611 I've never thought about it that way. The-- the community. 1132 00:53:17,695 --> 00:53:19,238 But it's not real. 1133 00:53:19,321 --> 00:53:20,948 I haven't met any of them. 1134 00:53:21,031 --> 00:53:24,118 I just talk to them online. I don't have any real friends. 1135 00:53:24,201 --> 00:53:26,161 - Well, we're friends. - Really? 1136 00:53:26,912 --> 00:53:28,747 'Cause we're gonna be home in a couple of days. 1137 00:53:29,373 --> 00:53:30,791 Do you actually think we're gonna hang out? 1138 00:53:30,874 --> 00:53:33,502 - Well, yeah, we could. Of course. - I don't know. 1139 00:53:33,585 --> 00:53:35,921 Everyone likes you. You're cool. 1140 00:53:36,004 --> 00:53:37,756 Your hair smells like a cookie. 1141 00:53:39,383 --> 00:53:40,676 Your life is perfect. 1142 00:53:41,635 --> 00:53:42,678 Well, it's not. 1143 00:53:44,179 --> 00:53:47,141 But sometimes even I feel like... 1144 00:53:47,766 --> 00:53:50,269 You know, I don't really belong either. 1145 00:53:51,353 --> 00:53:52,354 You know? 1146 00:53:59,653 --> 00:54:01,488 So, so what kind of music do you like to listen to? 1147 00:54:02,197 --> 00:54:03,907 I mean, I love Mumford & Sons. 1148 00:54:04,700 --> 00:54:06,410 Uh, The National. 1149 00:54:07,161 --> 00:54:08,954 - Maroon Five. The best. - Yes. 1150 00:54:09,037 --> 00:54:11,206 - T Swift is my... - Uh-huh. 1151 00:54:12,916 --> 00:54:14,042 I've really been liking Cardi B. 1152 00:54:14,126 --> 00:54:16,336 - I love Cardi B. - Oh, cool. 1153 00:54:16,420 --> 00:54:19,298 Yeah. You know, K-pop owes so much to hip-hop. 1154 00:54:22,176 --> 00:54:26,430 - Suck it, Bao Bao! - Bao Bao! 1155 00:54:34,313 --> 00:54:36,565 - You in that thing yet? - Almost. 1156 00:54:36,648 --> 00:54:38,525 It's nice of Nai Nai to let me borrow this. 1157 00:54:38,609 --> 00:54:40,527 Yeah. You're lucky she likes you. 1158 00:54:40,611 --> 00:54:42,696 - She doesn't like anyone. - Well, I like her too. 1159 00:54:43,405 --> 00:54:45,032 I like your whole family, Lo. 1160 00:54:45,115 --> 00:54:47,201 It's funny, all night I kept thinking about 1161 00:54:47,284 --> 00:54:49,286 what it'd be like if I'd grown up here. 1162 00:54:49,369 --> 00:54:51,872 - Mm. - I'd be like everyone else, you know? 1163 00:54:51,955 --> 00:54:54,875 People wouldn't stare at me at the grocery store. 1164 00:54:54,958 --> 00:54:57,044 Or ask my parents where they got me from. 1165 00:54:59,338 --> 00:55:02,716 I wouldn't always just be the Asian girl. 1166 00:55:03,592 --> 00:55:07,054 You know, I could-- I could be the smart girl. 1167 00:55:07,137 --> 00:55:10,891 Or... or the nice, funny girl. 1168 00:55:10,974 --> 00:55:15,395 I wonder if I'd still feel like I had to be perfect all the time just to belong. 1169 00:55:15,479 --> 00:55:17,815 I don't know. Maybe my whole life would be different. 1170 00:55:17,898 --> 00:55:19,733 I don't think it'd be that much different. 1171 00:55:23,111 --> 00:55:24,655 Wow, bitch. 1172 00:55:24,738 --> 00:55:26,448 It's nice, right? 1173 00:55:26,532 --> 00:55:28,575 China looks good on you. 1174 00:55:28,659 --> 00:55:29,952 I kind of love it. 1175 00:55:31,036 --> 00:55:33,038 - Hey, thanks. - For what? 1176 00:55:33,121 --> 00:55:35,707 I'm so grateful that you pushed me to do this. 1177 00:55:37,543 --> 00:55:39,711 I don't think I could have done it without you. 1178 00:55:39,795 --> 00:55:41,255 I got you. 1179 00:55:42,589 --> 00:55:45,884 Ooh. Wow! 1180 00:55:47,803 --> 00:55:49,680 You look gorgeous. 1181 00:55:50,514 --> 00:55:52,516 You know, I wore that dress 1182 00:55:52,599 --> 00:55:57,688 the night I was deflowered by the love of my life. 1183 00:55:57,771 --> 00:55:59,773 - Aw. Grandpa? - No. 1184 00:55:59,857 --> 00:56:00,691 Oh. 1185 00:56:10,534 --> 00:56:11,535 That's it. 1186 00:56:14,580 --> 00:56:15,831 You ready? 1187 00:56:17,624 --> 00:56:18,458 Okay. 1188 00:56:19,626 --> 00:56:20,460 Hey! 1189 00:56:31,179 --> 00:56:33,307 Oh. Hi. My-- my name is Audrey. 1190 00:56:33,390 --> 00:56:35,017 I'm-- I'm looking for my mother. 1191 00:56:36,184 --> 00:56:37,352 You brought the picture? 1192 00:56:38,270 --> 00:56:39,771 Yeah, I just... 1193 00:56:39,855 --> 00:56:41,607 thought it would be nice to have in China. 1194 00:56:59,708 --> 00:57:00,709 She knew you. 1195 00:57:04,338 --> 00:57:05,464 Does she know my mother? 1196 00:57:20,896 --> 00:57:23,273 What is she saying? 1197 00:57:23,357 --> 00:57:25,943 Okay, what's, what's going on? Does she know where my mom is? 1198 00:57:30,948 --> 00:57:33,575 You, Korea girl. 1199 00:57:34,993 --> 00:57:35,869 Uh... 1200 00:57:37,871 --> 00:57:39,915 Your mom's name is Min Park. 1201 00:57:39,998 --> 00:57:41,416 That, that, that-- that's a mistake. 1202 00:57:41,500 --> 00:57:43,126 I'm... I'm Chinese. 1203 00:57:43,210 --> 00:57:46,046 I, I-- I went to Chinese school for a year. 1204 00:57:46,129 --> 00:57:48,507 I, I... We-- we celebrated Chinese New Year's. I... 1205 00:57:48,590 --> 00:57:51,009 But Korea's great. I mean, there's-- there's mukbang, 1206 00:57:51,093 --> 00:57:53,261 soju, Hyundai, "Gangnam Style," 1207 00:57:53,345 --> 00:57:55,681 half of Hines Ward, half of Charles Melton, 1208 00:57:55,764 --> 00:57:57,140 all of Randall Park. 1209 00:58:09,778 --> 00:58:11,947 I want my dress back. 1210 00:58:18,161 --> 00:58:19,454 Stop being so racist! 1211 00:58:27,629 --> 00:58:30,048 My whole life has been wrong. 1212 00:58:30,132 --> 00:58:31,383 It hasn't. 1213 00:58:31,466 --> 00:58:34,011 We're only friends because my parents were, like, 1214 00:58:34,094 --> 00:58:35,971 "Ooh, another little Chinese girl." 1215 00:58:36,054 --> 00:58:37,431 In everyone's defense, 1216 00:58:37,514 --> 00:58:39,141 we were the only Asian people in town. 1217 00:58:39,224 --> 00:58:42,519 So we still would've been friends. White people don't know the difference. 1218 00:58:42,602 --> 00:58:44,187 - My parents are white. - So what if you're Korean? 1219 00:58:44,271 --> 00:58:45,564 We all end up in the same place. 1220 00:58:45,647 --> 00:58:48,025 Walking around town with our hands behind our back, like this. 1221 00:58:53,196 --> 00:58:55,490 That's enough. That's enough. 1222 00:58:55,574 --> 00:58:57,993 Fuck this. 1223 00:58:58,076 --> 00:58:59,161 I mean... 1224 00:58:59,244 --> 00:59:02,372 This whole birth mom journey is bullshit. 1225 00:59:06,209 --> 00:59:07,210 You know what? 1226 00:59:08,295 --> 00:59:11,423 I only wanted to find her to close this fucking business deal. 1227 00:59:11,506 --> 00:59:16,344 I don't actually give a shit if I'm a Korean lawyer or a Chinese lawyer 1228 00:59:16,428 --> 00:59:19,306 or a fucking German lawyer, because I'm a lawyer. 1229 00:59:19,389 --> 00:59:22,100 - And I'm goin' to finish this job. - This is all a lot, you know? 1230 00:59:22,184 --> 00:59:23,351 You don't have to think about work right now. 1231 00:59:23,435 --> 00:59:24,478 This says she's in Seoul, right? 1232 00:59:24,561 --> 00:59:26,354 - That's what you said earlier? - Uh, yeah. 1233 00:59:26,438 --> 00:59:29,483 Okay. So, if we go to Seoul right now, 1234 00:59:29,566 --> 00:59:31,860 I could still find her and bring her back in time 1235 00:59:31,943 --> 00:59:33,528 - to go to Chao's dinner. - But there are probably, like, 1236 00:59:33,612 --> 00:59:35,405 - ten thousand Min Parks in Korea. - Yeah. 1237 00:59:35,489 --> 00:59:37,115 Yes, but we have all of her info right here. 1238 00:59:37,199 --> 00:59:39,451 We can hire a private investigator to track her down. 1239 00:59:39,534 --> 00:59:40,660 - I'm so in. - Thank you. 1240 00:59:40,744 --> 00:59:42,746 Thank you, Deadeye. You're-- you're an amazing friend. 1241 00:59:42,829 --> 00:59:44,122 Lolo, are you in? 1242 00:59:44,206 --> 00:59:45,707 I mean, this is what you wanted, right? 1243 00:59:45,791 --> 00:59:47,000 - I'm in. I'm in, yeah. - Yes. Thank you. 1244 00:59:47,084 --> 00:59:48,251 Thank you. Let's go. 1245 00:59:48,335 --> 00:59:50,045 Passports. Passports. Where are our passports? 1246 00:59:50,128 --> 00:59:52,297 Oh, they are in my suitcase that got stolen. 1247 00:59:52,380 --> 00:59:54,257 We don't need fuckin' passports. Let's go. Let's think. 1248 00:59:54,341 --> 00:59:56,760 - No bad ideas. Let's go. - We could-- we could flash our titties 1249 00:59:56,843 --> 00:59:58,428 - and just hitchhike the whole way. - That's a bad idea. 1250 00:59:58,512 --> 01:00:00,972 We could take a rocket to space and then try to land in Korea. 1251 01:00:01,056 --> 01:00:03,225 - No customs in the atmosphere. - I feel like that's worse. 1252 01:00:03,308 --> 01:00:05,685 Okay, uh, we become mail-order brides, uh, and then we-- 1253 01:00:05,769 --> 01:00:07,854 We find a really big envelope and then we could just... 1254 01:00:07,938 --> 01:00:10,232 I fuckin' love that spirit, Deadeye. Just keep thinking. 1255 01:00:10,315 --> 01:00:13,276 - We take coke again and we just sprint. - No more coke! 1256 01:00:13,360 --> 01:00:15,028 Let's go. Let's go. Come on. Come on, guys. 1257 01:00:15,112 --> 01:00:16,446 - We could swim there. - Okay. 1258 01:00:16,530 --> 01:00:18,198 Yeah. How-- how long can you hold your breath? 1259 01:00:19,574 --> 01:00:20,575 That's it! That's it! 1260 01:00:20,659 --> 01:00:22,452 Not long enough. Okay, look. Ready? Ready? Ready? Ready? 1261 01:00:22,536 --> 01:00:23,703 You know who can bypass airport security? 1262 01:00:23,787 --> 01:00:26,581 - The Obamas. - Yes. And K-pop stars. 1263 01:00:26,665 --> 01:00:28,583 We are not K-pop stars. 1264 01:00:28,667 --> 01:00:29,668 Not yet, we aren't. 1265 01:00:46,476 --> 01:00:48,145 So, are we sure this is gonna work? 1266 01:00:48,854 --> 01:00:50,564 BTS Army always comes through. 1267 01:00:50,647 --> 01:00:52,691 @Jinderalla88 said we should be good to go. 1268 01:00:52,774 --> 01:00:54,693 Just act confident. We're Brownie Tuesday. 1269 01:00:54,776 --> 01:00:57,404 We're a brand-new group. We just did our debut in Shanghai. 1270 01:00:57,487 --> 01:01:00,157 Our first single has nine million downloads. 1271 01:01:00,240 --> 01:01:01,491 Everyone remember their names? 1272 01:01:01,575 --> 01:01:02,617 - Sassy. - Cutie. 1273 01:01:02,701 --> 01:01:04,119 - Lisa. - Lisa "two". 1274 01:01:04,202 --> 01:01:06,371 - We got this. - We got this. 1275 01:01:06,454 --> 01:01:07,747 Where are your passports? 1276 01:01:07,831 --> 01:01:09,916 - We're Brownie Tuesday. - Yeah. 1277 01:01:10,000 --> 01:01:12,836 We signed with Hit Bang Entertainment last week. That's our jet. 1278 01:01:12,919 --> 01:01:14,462 Where are your travel documents? 1279 01:01:14,546 --> 01:01:16,590 Do you even know the name of your booking? 1280 01:01:16,673 --> 01:01:18,758 Yeah. Uh, @Jinderalla88. 1281 01:01:18,842 --> 01:01:19,968 Please leave. 1282 01:01:20,051 --> 01:01:22,012 I thought you said your friend set this up. 1283 01:01:27,100 --> 01:01:28,101 I knew it. 1284 01:01:30,562 --> 01:01:32,105 They're just online friends. They're not real friends. 1285 01:01:32,189 --> 01:01:33,857 No, no. It's okay. We'll figure something else out. 1286 01:01:33,940 --> 01:01:35,942 No, no. This always happens to me. 1287 01:01:36,026 --> 01:01:37,861 I make friends, but they never come through. 1288 01:01:39,613 --> 01:01:41,573 No one wants to be my friend. 1289 01:01:45,493 --> 01:01:47,871 This is all so fucking stupid. 1290 01:01:52,042 --> 01:01:53,043 Deadeye, look. 1291 01:01:55,003 --> 01:01:56,004 Deadeye? 1292 01:01:56,880 --> 01:01:58,423 @Jinderalla88? 1293 01:01:58,506 --> 01:02:01,718 Yes, honey. The one and only. 1294 01:02:01,801 --> 01:02:03,887 Okay, slay. 1295 01:02:03,970 --> 01:02:05,972 You'd make V very proud. 1296 01:02:06,056 --> 01:02:08,099 I'm pretending to be your manager. 1297 01:02:08,183 --> 01:02:09,851 We even brought you fans! 1298 01:02:16,858 --> 01:02:20,737 Give it up for Brownie Tuesday! 1299 01:02:27,410 --> 01:02:28,745 Hi. 1300 01:02:28,828 --> 01:02:31,498 Can they get on their jet now? 1301 01:02:31,581 --> 01:02:33,333 I don't believe these girls are singers. 1302 01:02:33,416 --> 01:02:35,502 I can assure you that these are professional idols. 1303 01:02:35,585 --> 01:02:38,838 And they've been training since they were 14 and 15 years old. 1304 01:02:38,922 --> 01:02:40,799 Girls, show them. 1305 01:02:40,882 --> 01:02:43,260 - Um, what? Show them what? - Uh, just show 'em. 1306 01:02:43,343 --> 01:02:45,720 - Well, just show them. - Hello? What are supposed to show? 1307 01:02:47,097 --> 01:02:48,431 You're a fan of Cardi B, right? 1308 01:02:48,515 --> 01:02:49,516 Yeah, but is she here? 1309 01:02:53,228 --> 01:02:54,688 Just pretend that you're back in the Tootles. 1310 01:02:56,356 --> 01:02:57,565 Trust me. 1311 01:03:01,194 --> 01:03:03,697 This is gonna be hot. Livestream this. 1312 01:03:10,954 --> 01:03:12,706 ♪ There's some whores in this house ♪ 1313 01:03:12,789 --> 01:03:14,374 ♪ There's some whores in this house ♪ 1314 01:03:14,457 --> 01:03:16,084 ♪ There's some whores in this house ♪ 1315 01:03:16,167 --> 01:03:17,794 ♪ There's some whores in this house ♪ 1316 01:03:17,877 --> 01:03:19,337 ♪ You'll go whore Cha, cha, cha ♪ 1317 01:03:19,421 --> 01:03:21,089 ♪ You'll go whore Cha, cha, cha ♪ 1318 01:03:21,172 --> 01:03:22,841 ♪ You'll go whore Cha, cha, cha ♪ 1319 01:03:22,924 --> 01:03:24,592 ♪ You'll go whore Cha, cha, cha ♪ 1320 01:03:24,676 --> 01:03:28,263 ♪ There's some whores in this cha ♪ 1321 01:03:28,346 --> 01:03:32,142 ♪ I'm a certified freak Seven days a week ♪ 1322 01:03:32,225 --> 01:03:34,978 ♪ Wet ass pussy, hear this AZN speak ♪ 1323 01:03:36,187 --> 01:03:37,731 ♪ Yeah, you fuckin' with some ♪ 1324 01:03:37,814 --> 01:03:38,982 - ♪ Wet ass pussy ♪ - ♪ Wet ass pussy ♪ 1325 01:03:39,065 --> 01:03:41,109 ♪ Gimme everything you got ♪ 1326 01:03:41,192 --> 01:03:42,652 - ♪ For this wet ass pussy ♪ - ♪ Wet ass pussy ♪ 1327 01:03:42,736 --> 01:03:44,487 ♪ Beat it up, Lolo, catch a charge ♪ 1328 01:03:44,571 --> 01:03:46,197 ♪ Kumon smart and Kumon hard ♪ 1329 01:03:46,281 --> 01:03:48,074 ♪ Put this pussy on a girl named Grace ♪ 1330 01:03:48,158 --> 01:03:49,909 ♪ Who got them A's on a report card ♪ 1331 01:03:49,993 --> 01:03:51,870 ♪ Hop on top, I wanna ride ♪ 1332 01:03:51,953 --> 01:03:53,538 ♪ In a rice rocket That's a Hyundai ♪ 1333 01:03:53,621 --> 01:03:55,206 ♪ Cut up that duck Don't cut up the eyes ♪ 1334 01:03:55,290 --> 01:03:56,833 ♪ This pussy is wet We know how to dive ♪ 1335 01:03:56,916 --> 01:03:58,001 - ♪ Olympics ♪ - ♪ Thai me up ♪ 1336 01:03:58,084 --> 01:03:59,586 - ♪ Like I'm tea iced ♪ - ♪ Let's go play ♪ 1337 01:03:59,669 --> 01:04:00,795 ♪ Just not on the slide ♪ 1338 01:04:00,879 --> 01:04:02,756 ♪ I want you to park that plastic couch ♪ 1339 01:04:02,839 --> 01:04:04,466 ♪ Right in this dusty garage ♪ 1340 01:04:06,343 --> 01:04:07,844 - ♪ Out in public ♪ - ♪ Don't make a scene ♪ 1341 01:04:07,927 --> 01:04:09,679 ♪ I don't cook, I don't clean ♪ 1342 01:04:09,763 --> 01:04:11,431 ♪ I will fuck you up if you call me Ching ♪ 1343 01:04:11,514 --> 01:04:13,266 ♪ There's some whores in this house ♪ 1344 01:04:13,350 --> 01:04:14,934 ♪ House, house, house ♪ 1345 01:04:15,018 --> 01:04:16,895 ♪ Take off your shoes in the house ♪ 1346 01:04:16,978 --> 01:04:18,521 ♪ For this wet ass pussy ♪ 1347 01:04:18,605 --> 01:04:20,565 ♪ Now drink a soju and a Hite ♪ 1348 01:04:20,648 --> 01:04:22,192 ♪ For this wet ass pussy ♪ 1349 01:04:22,275 --> 01:04:24,194 ♪ Ask my permission just to kiss me ♪ 1350 01:04:24,277 --> 01:04:25,987 ♪ On this wet ass pussy ♪ 1351 01:04:26,071 --> 01:04:30,158 ♪ It's an honor to be Asian with this wet ass pussy ♪ 1352 01:04:33,870 --> 01:04:35,663 Ow. 1353 01:04:38,792 --> 01:04:40,835 What the fuck is that? 1354 01:04:40,919 --> 01:04:42,212 Oh, my God. 1355 01:04:42,295 --> 01:04:44,506 N... Nothing. I'm... 1356 01:04:45,340 --> 01:04:47,092 Your pussy's the devil? 1357 01:04:47,175 --> 01:04:48,385 That is way bigger than I expected. 1358 01:04:48,468 --> 01:04:49,636 No wonder you won't have sex with Clarence. 1359 01:04:49,719 --> 01:04:50,929 - That thing is massive. - It's huge. 1360 01:04:51,012 --> 01:04:52,389 The artist did really impressive work, Kat. 1361 01:04:52,472 --> 01:04:54,224 You don't understand. I've tried lasers, 1362 01:04:54,307 --> 01:04:58,061 I've tried skin grafts and-- and nothing... nothing will take. 1363 01:04:58,144 --> 01:05:00,814 My vagina is the devil. 1364 01:05:00,897 --> 01:05:02,941 And she is here to stay. 1365 01:05:03,024 --> 01:05:04,442 Kat, it's gonna be okay. It'll be okay. 1366 01:05:04,526 --> 01:05:07,404 It will not be okay. It's on the inside too. 1367 01:05:14,577 --> 01:05:17,372 Oh, Clar! 1368 01:05:17,455 --> 01:05:18,456 Clarence. 1369 01:05:19,165 --> 01:05:20,375 I came for you. 1370 01:05:20,458 --> 01:05:22,544 - Wait, no, I can explain. - No, I... 1371 01:05:25,463 --> 01:05:26,714 Who are you? 1372 01:05:30,844 --> 01:05:33,221 Clarence, no. Clarence, no! 1373 01:05:35,056 --> 01:05:36,891 Fuck! What am I gonna do? 1374 01:05:36,975 --> 01:05:39,185 You have caused a public disturbance! 1375 01:05:39,269 --> 01:05:41,229 - And committed an indecent exposure! - We know. 1376 01:05:41,312 --> 01:05:42,355 You must leave. Now! 1377 01:05:48,903 --> 01:05:52,198 Okay. Okay. Not to worry. Not to worry. 1378 01:05:52,282 --> 01:05:53,283 Plan B. Plan B. 1379 01:05:53,366 --> 01:05:54,534 Do you guys have another jet? 1380 01:06:07,881 --> 01:06:09,257 Those chickens have to stop. 1381 01:06:16,723 --> 01:06:18,933 Deadeye, did you just kill the chicken? 1382 01:06:20,435 --> 01:06:22,270 No. 1383 01:06:47,670 --> 01:06:49,631 Okay, the agency's right down that way. 1384 01:06:50,340 --> 01:06:52,592 Coffee in cute bear cups? My treat? 1385 01:06:54,219 --> 01:06:57,305 Oh, finally. There's good Wi-Fi here. All my emails are coming in. 1386 01:06:57,388 --> 01:06:59,516 I can see if Clarence texted me back. 1387 01:07:01,893 --> 01:07:04,979 Oh. 1388 01:07:06,523 --> 01:07:07,607 I did... 1389 01:07:07,690 --> 01:07:10,360 Oh, I didn't know I had fans here. That's kinda nice. 1390 01:07:10,443 --> 01:07:13,071 Wait, they love you here. 1391 01:07:13,154 --> 01:07:14,239 Annyeong. 1392 01:07:14,322 --> 01:07:19,702 So, um, I think maybe some people picked up my live stream. 1393 01:07:25,458 --> 01:07:26,543 - What? - It, it-- it's okay. 1394 01:07:26,626 --> 01:07:28,545 I'm sure it's not going viral or anything. 1395 01:07:40,557 --> 01:07:42,976 Oh, my God. Oh, my God. I am fucked! 1396 01:07:43,059 --> 01:07:45,103 There's already a meme with Tweety Bird saying, 1397 01:07:45,186 --> 01:07:47,021 - "I thought I thaw..." - Don't say it! 1398 01:07:47,105 --> 01:07:48,940 Weird. Chao's calling me. 1399 01:07:51,484 --> 01:07:53,111 Hi, Chao. So good to hear from you. 1400 01:07:53,194 --> 01:07:55,613 My mother and I were actually just talking about you. 1401 01:07:55,697 --> 01:07:57,115 - Do not bother coming. - What? 1402 01:07:57,907 --> 01:08:00,243 I saw the video of you and your friend's 1403 01:08:00,326 --> 01:08:01,578 - devil vagina. - Let me explain. 1404 01:08:01,661 --> 01:08:02,870 It's actually, it-- it's so hilarious. 1405 01:08:02,954 --> 01:08:04,497 You're gonna love this story. It's... 1406 01:08:04,581 --> 01:08:05,582 - Um... - You lied to me. 1407 01:08:05,665 --> 01:08:07,083 You told me you're in Beijing with your mother. 1408 01:08:07,166 --> 01:08:08,960 But that's clearly not true. 1409 01:08:09,043 --> 01:08:12,088 I cannot do business with someone who's not who they say they are. 1410 01:08:12,171 --> 01:08:14,841 - Please. Just, just hear me out. - No, I've already made up my mind. 1411 01:08:14,924 --> 01:08:16,759 I will tell your boss that we are not 1412 01:08:16,843 --> 01:08:17,844 - going to sign. - Okay, but, but-- 1413 01:08:17,927 --> 01:08:19,679 When you talk to Frank, can you please just not mention 1414 01:08:19,762 --> 01:08:21,222 - the whole video thing? - I already saw it. 1415 01:08:21,306 --> 01:08:22,140 Shit! 1416 01:08:22,223 --> 01:08:23,641 I didn't know you were this shady, Audrey. 1417 01:08:23,725 --> 01:08:25,977 I mean, that is the last time that I take a chance 1418 01:08:26,060 --> 01:08:27,312 on someone like you. 1419 01:08:27,395 --> 01:08:30,106 Again, I mean associate, not an Asian. 1420 01:08:30,189 --> 01:08:32,108 - Anyway, you're fired. - What? 1421 01:08:32,191 --> 01:08:34,319 Frank. No, pl... I can fix this. 1422 01:08:34,402 --> 01:08:35,862 I'm still an ally though. 1423 01:08:35,945 --> 01:08:37,447 I fired a white guy earlier this week. 1424 01:08:37,530 --> 01:08:38,698 Did the exact same thing. 1425 01:08:38,781 --> 01:08:40,116 Okay, Frank. Frank? Frank, don't hang up. 1426 01:08:40,199 --> 01:08:42,994 I'm gonna get fired from my show. 1427 01:08:43,077 --> 01:08:44,329 And my movie. 1428 01:08:44,412 --> 01:08:46,706 And I'm never gonna go to LA. 1429 01:08:46,789 --> 01:08:48,666 It's okay. It's not the end of the world. 1430 01:08:48,750 --> 01:08:50,960 No, it literally is the end of the world. 1431 01:08:53,254 --> 01:08:56,549 Clarence and I were gonna rent a house in Malibu. 1432 01:08:57,508 --> 01:09:00,261 And we were gonna be one of those couples 1433 01:09:00,345 --> 01:09:04,766 who meditate every single day and tell people about it 1434 01:09:04,849 --> 01:09:08,645 because that is what people do in Los Angeles. 1435 01:09:08,728 --> 01:09:10,480 It's okay. 1436 01:09:11,356 --> 01:09:13,483 And Audrey was gonna hang out with us 1437 01:09:13,566 --> 01:09:16,235 all the time when she moved there. 1438 01:09:20,239 --> 01:09:22,784 Audrey was gonna move out to LA? 1439 01:09:23,534 --> 01:09:26,454 Once she closed the deal and got promoted. 1440 01:09:28,581 --> 01:09:31,000 Why didn't you tell me about LA? 1441 01:09:31,084 --> 01:09:33,795 - Lolo, I can't right now. - What was your plan? 1442 01:09:33,878 --> 01:09:36,422 Were you just gonna move out and never say anything? 1443 01:09:36,506 --> 01:09:38,925 It's not happening anymore. I just got fired. 1444 01:09:39,008 --> 01:09:40,301 - What? - Chao saw the video. 1445 01:09:40,385 --> 01:09:43,137 - Your video. - Yeah, well, whatever. 1446 01:09:43,221 --> 01:09:44,681 Fuck them. You'll get a new job. 1447 01:09:44,764 --> 01:09:46,474 - It's not that easy. - For you, it will be. 1448 01:09:46,557 --> 01:09:48,685 Just go to the country club where you play squash at. 1449 01:09:48,768 --> 01:09:50,478 I'm pretty sure one of those white guys will give you a job 1450 01:09:50,561 --> 01:09:52,188 - in, like, two seconds. - What the fuck? 1451 01:09:52,271 --> 01:09:53,773 I worked hard for that job. 1452 01:09:54,607 --> 01:09:56,526 You know what? This is all your fucking fault. 1453 01:09:57,235 --> 01:09:59,404 Four bears for four best friends. 1454 01:09:59,487 --> 01:10:01,239 Cappuccino is for Audrey 1455 01:10:01,322 --> 01:10:03,241 because she doesn't like to try anything weird. 1456 01:10:04,909 --> 01:10:07,078 - She's the best. - You're a fucking idiot. 1457 01:10:07,161 --> 01:10:08,621 Telling Chao that I knew my birth mom. 1458 01:10:08,705 --> 01:10:11,332 Dragging us all over the Chinese countryside. 1459 01:10:11,416 --> 01:10:12,458 I was doing this for you. 1460 01:10:12,542 --> 01:10:14,210 No. You were doing it for yourself. 1461 01:10:14,293 --> 01:10:17,296 You still think we're kids on some dumb grand adventure. 1462 01:10:17,380 --> 01:10:19,549 Well, grow the fuck up, Lolo. The rest of us are adults. 1463 01:10:19,632 --> 01:10:22,385 You're still a fucking child. Okay, my life is ruined. 1464 01:10:23,136 --> 01:10:25,638 Your life is ruined? 1465 01:10:25,722 --> 01:10:28,307 My life is ruined, okay? 1466 01:10:28,391 --> 01:10:31,436 You can always find another fucking desk job, okay? 1467 01:10:31,519 --> 01:10:34,480 I can never find another Clarence. 1468 01:10:34,564 --> 01:10:35,898 And whose fault is that? 1469 01:10:35,982 --> 01:10:38,109 Maybe you should've been honest with him from the beginning 1470 01:10:38,192 --> 01:10:41,070 instead of lying every single day for the past three years. 1471 01:10:41,154 --> 01:10:42,697 Whoa, what the fuck? That's her business. 1472 01:10:42,780 --> 01:10:44,949 And since when are you the spokesperson for honesty? 1473 01:10:45,032 --> 01:10:47,326 Okay, so are-- are you two best friends now? 1474 01:10:47,994 --> 01:10:49,245 What, like Lilo and Stitch? 1475 01:10:51,414 --> 01:10:53,040 You fuckin' suck at impressions. 1476 01:10:55,626 --> 01:10:58,004 - Go fuck yourself! - I'll knock your teeth out, bitch! 1477 01:11:01,174 --> 01:11:04,427 I am an actress. 1478 01:11:05,219 --> 01:11:10,600 And even I am less self-involved than you are. 1479 01:11:13,186 --> 01:11:14,020 Huh. 1480 01:11:15,480 --> 01:11:17,732 - Kat. - You know what? Kat's right. 1481 01:11:19,275 --> 01:11:20,777 You've been a shitty friend. 1482 01:11:20,860 --> 01:11:22,904 This entire time, I was helping you 1483 01:11:22,987 --> 01:11:24,572 so you could get promoted and leave me? 1484 01:11:24,655 --> 01:11:26,574 - I was doing it for my career. - Why? 1485 01:11:26,657 --> 01:11:29,035 I mean, you're always talkin' about how you feel like you don't belong there. 1486 01:11:29,118 --> 01:11:30,286 I don't belong anywhere. 1487 01:11:30,369 --> 01:11:32,955 I-- I'm clearly not white, but you're always telling me that I am. 1488 01:11:33,039 --> 01:11:35,374 And I'm also not Asian enough, at least not for you. 1489 01:11:35,458 --> 01:11:37,335 That's all in your head! Your life is perfect! 1490 01:11:37,418 --> 01:11:39,545 How is my life perfect when I spend all my time 1491 01:11:39,629 --> 01:11:41,589 babysitting a grown-ass 29-year-old woman? 1492 01:11:41,672 --> 01:11:43,508 I'm babysitting you! 1493 01:11:43,591 --> 01:11:46,052 I've been saving your ass since we were kids on the playground. 1494 01:11:46,135 --> 01:11:48,763 You've never, ever applied yourself, Lolo. 1495 01:11:48,846 --> 01:11:51,557 You wanna be a real artist? Then grow up! 1496 01:11:51,641 --> 01:11:54,310 Right now, you're just a barnacle with a cute hobby! 1497 01:11:56,103 --> 01:11:59,148 Yo, I may be a barnacle, but at least I know who I am. 1498 01:12:00,107 --> 01:12:01,108 You know what? 1499 01:12:02,777 --> 01:12:06,280 If we didn't grow up as the only two Asian girls in town, 1500 01:12:07,907 --> 01:12:09,158 we never would've been friends. 1501 01:12:43,401 --> 01:12:45,778 - Sorry. - Thank you so much for waiting. 1502 01:12:46,445 --> 01:12:49,031 We found the record 1503 01:12:49,115 --> 01:12:50,741 - of your birth mother. - Oh, my gosh. 1504 01:12:53,494 --> 01:12:55,746 I, I-- I can't read this. Um... 1505 01:12:56,622 --> 01:12:58,583 So do I call her or... 1506 01:12:59,625 --> 01:13:01,502 I-- I'm sorry, I'd... I don't know how this works. 1507 01:13:03,129 --> 01:13:05,089 I'm so sorry to tell you that... 1508 01:13:06,132 --> 01:13:07,550 she's passed away. 1509 01:13:10,136 --> 01:13:12,763 I have the address of where she was buried 1510 01:13:12,847 --> 01:13:15,182 if you would like to visit her. 1511 01:13:15,850 --> 01:13:17,560 No. I'm, uh, um... 1512 01:13:17,643 --> 01:13:19,186 Do you have friend here? 1513 01:13:19,270 --> 01:13:21,939 - Someone you can call? - No. Uh, it's okay. Thank you. 1514 01:13:23,900 --> 01:13:26,027 Thank-- thank you, thank you so much. Thank you. 1515 01:13:28,487 --> 01:13:32,867 ♪ If I could let you in my skin ♪ 1516 01:13:33,910 --> 01:13:38,706 ♪ Then you would know the state I'm in ♪ 1517 01:13:40,791 --> 01:13:43,002 Hi. Hi, Dad. 1518 01:13:48,549 --> 01:13:53,554 ♪ Sometimes it's hard for me to see ♪ 1519 01:13:54,722 --> 01:13:59,644 ♪ Anything else but stormy seas ♪ 1520 01:14:01,020 --> 01:14:02,188 Hey, it's Clarence. 1521 01:14:02,271 --> 01:14:04,190 Jesus loves you. Leave a message. 1522 01:14:04,273 --> 01:14:06,108 Uh, hi. 1523 01:14:08,235 --> 01:14:11,238 I know you never wanna talk to me again, but, um... 1524 01:14:14,158 --> 01:14:16,160 I hope you will listen. 1525 01:14:16,243 --> 01:14:21,457 I wanna be 100% honest about everything and... 1526 01:14:21,540 --> 01:14:26,253 and, well, everyone I've ever done. 1527 01:14:28,756 --> 01:14:31,342 I guess we'll start with the A's. 1528 01:14:31,425 --> 01:14:35,554 ♪ I didn't know it was fine ♪ 1529 01:14:35,638 --> 01:14:40,810 ♪ To be quiet ♪ 1530 01:14:42,979 --> 01:14:47,358 ♪ Quiet ♪ 1531 01:14:47,441 --> 01:14:51,862 ♪ To be quiet ♪ 1532 01:14:54,907 --> 01:14:59,161 ♪ Quiet ♪ 1533 01:15:07,878 --> 01:15:10,423 Oh, I'm-- I'm so sorry. 1534 01:15:10,506 --> 01:15:12,091 I don't-- I don't speak Korean. 1535 01:15:12,174 --> 01:15:15,261 That's okay. My name's Dae Han. 1536 01:15:16,012 --> 01:15:17,221 I'm Min Young's husband. 1537 01:15:18,472 --> 01:15:19,682 You must be the daughter. 1538 01:15:22,393 --> 01:15:23,394 Wait. Are... 1539 01:15:24,520 --> 01:15:25,604 Are you my...? 1540 01:15:25,688 --> 01:15:26,522 No. 1541 01:15:28,107 --> 01:15:29,567 But I'm glad to finally meet you. 1542 01:15:31,485 --> 01:15:34,155 We were only married a few years before she fell sick. 1543 01:15:34,238 --> 01:15:35,740 I'm so sorry. 1544 01:15:37,700 --> 01:15:38,868 They were good years. 1545 01:15:38,951 --> 01:15:40,911 We never had kids of our own though. 1546 01:15:40,995 --> 01:15:42,788 I'm very sorry I wasn't able to introduce you 1547 01:15:42,872 --> 01:15:44,331 to a little brother or sister today. 1548 01:15:44,415 --> 01:15:46,167 It's okay. 1549 01:15:46,751 --> 01:15:48,711 She always talked about you though. 1550 01:15:50,129 --> 01:15:52,757 You know, she was just a teenager when she got pregnant. 1551 01:15:54,133 --> 01:15:56,927 Her boyfriend didn't want to get in trouble, 1552 01:15:57,011 --> 01:15:58,095 and he denied it. 1553 01:15:58,179 --> 01:16:01,348 So, her parents sent her to China until you were born. 1554 01:16:03,100 --> 01:16:04,769 They're the ones who forced her to give you up. 1555 01:16:05,644 --> 01:16:07,605 But she never stopped thinking about you. 1556 01:16:10,274 --> 01:16:13,569 If I tried to find her sooner, 1557 01:16:14,195 --> 01:16:15,529 maybe she and I could... 1558 01:16:20,659 --> 01:16:21,911 But it's too late. 1559 01:16:21,994 --> 01:16:23,329 There's something you should see. 1560 01:16:25,164 --> 01:16:28,501 When she got sick, she wanted to throw a party. 1561 01:16:29,960 --> 01:16:31,796 So, we rented a boat 1562 01:16:31,879 --> 01:16:34,673 and we sailed out to Yeouido Park. 1563 01:16:34,757 --> 01:16:36,759 Uh, that's right along the Han River. 1564 01:16:36,842 --> 01:16:38,511 Several of us got seasick 1565 01:16:38,594 --> 01:16:40,054 on the way... 1566 01:16:40,137 --> 01:16:41,889 ...which she thought was pretty hilarious. 1567 01:16:43,557 --> 01:16:46,894 But it was beautiful. 1568 01:16:46,977 --> 01:16:49,105 She got to say goodbye to everybody she loved. 1569 01:16:51,482 --> 01:16:52,566 Except for you. 1570 01:16:55,611 --> 01:16:57,238 So she made you this. 1571 01:17:12,837 --> 01:17:14,046 Annyeong. 1572 01:17:14,964 --> 01:17:16,549 Hi. I'm Min. 1573 01:17:17,800 --> 01:17:20,427 Sorry, my English is not good. 1574 01:17:20,511 --> 01:17:22,555 What are you talking about? Your English is very good. 1575 01:17:25,224 --> 01:17:29,728 I am sorry I could not be part of your life. 1576 01:17:30,729 --> 01:17:33,107 I want to very much. 1577 01:17:34,191 --> 01:17:38,445 But when you were baby, you smile so big. 1578 01:17:38,529 --> 01:17:41,532 And you cry so big. 1579 01:17:43,242 --> 01:17:47,580 I wonder what you are like now. 1580 01:17:48,706 --> 01:17:50,916 Are you doctor? 1581 01:17:51,000 --> 01:17:53,711 Lawyer? Teacher? 1582 01:17:56,422 --> 01:17:58,632 But it doesn't matter. 1583 01:17:58,716 --> 01:18:02,344 - I'm proud to be your mother. - It doesn't matter? 1584 01:18:02,428 --> 01:18:04,096 That's not what you told me. 1585 01:18:08,475 --> 01:18:13,147 I hope this message find you. 1586 01:18:14,190 --> 01:18:15,191 And... 1587 01:18:26,869 --> 01:18:27,995 My daughter... 1588 01:18:29,622 --> 01:18:30,664 I love you. 1589 01:18:43,719 --> 01:18:44,803 I'm sorry. 1590 01:19:02,655 --> 01:19:05,282 Well, glad we got a chance to spend some time together. 1591 01:19:05,366 --> 01:19:06,742 Me too. 1592 01:19:06,825 --> 01:19:08,702 Really have to go so soon? 1593 01:19:08,786 --> 01:19:10,955 Yeah, but I'll be back. 1594 01:19:11,038 --> 01:19:11,872 Um... 1595 01:19:12,706 --> 01:19:14,416 Thank you so much again for everything. 1596 01:19:15,209 --> 01:19:18,545 And honestly, I'm just so lucky that you happen to be at her grave that day. 1597 01:19:18,629 --> 01:19:22,591 Well, I appreciate that, but, uh, it wasn't quite luck. 1598 01:19:23,467 --> 01:19:25,469 Your friends messaged me. 1599 01:19:25,552 --> 01:19:29,848 Uh... Lolo, Kat and... I know I'm gonna get this one wrong. 1600 01:19:29,932 --> 01:19:31,350 Uh, Deadeye? 1601 01:19:33,018 --> 01:19:35,229 Yeah. Oh, um... 1602 01:19:35,312 --> 01:19:37,106 Yeah, my-- my parents must've told them. 1603 01:19:37,189 --> 01:19:39,817 Yeah, they told me that you were actually in Korea 1604 01:19:39,900 --> 01:19:42,111 and that I might find you if I went to the graveyard. 1605 01:19:42,194 --> 01:19:43,445 They didn't tell you any of this, did they? 1606 01:19:43,529 --> 01:19:44,613 Oh, no. We, um... 1607 01:19:45,364 --> 01:19:47,741 It's just-- it's just we got into a little bit of a fight. 1608 01:19:47,825 --> 01:19:49,159 And, uh, I... 1609 01:19:50,244 --> 01:19:52,246 I lost my job and I said some... 1610 01:19:53,289 --> 01:19:55,708 really terrible things to all of them and, uh... 1611 01:19:56,709 --> 01:20:00,546 It may not be any of my business, but it seems to me 1612 01:20:00,629 --> 01:20:03,173 that what matters the most is if your friends love you enough 1613 01:20:03,257 --> 01:20:04,300 to forgive you. 1614 01:20:04,383 --> 01:20:05,509 - Well... - And if they went through 1615 01:20:05,592 --> 01:20:06,719 all this trouble, 1616 01:20:07,636 --> 01:20:08,637 I think they would. 1617 01:20:10,264 --> 01:20:11,265 Where are they now? 1618 01:20:44,715 --> 01:20:46,467 Hey, Kat. 1619 01:20:50,888 --> 01:20:54,391 Listen, I-- I'm sorry about everything that happened. I... 1620 01:20:54,475 --> 01:20:57,186 No. No. No, no, no, no, no. I... 1621 01:20:57,269 --> 01:20:58,937 I listened to your voicemail. 1622 01:20:59,021 --> 01:21:02,858 The whole three hours of it. 1623 01:21:03,859 --> 01:21:05,694 I appreciate the honesty. 1624 01:21:05,778 --> 01:21:10,240 Truth of it is, I kind of figured that you'd had sex before. 1625 01:21:10,949 --> 01:21:14,036 You know, you're just so sensual, and worldly 1626 01:21:14,119 --> 01:21:16,872 and one time I saw your browser history and... 1627 01:21:16,955 --> 01:21:19,041 It's not like I didn't wanna have sex. 1628 01:21:19,124 --> 01:21:22,920 I was just so worried that I wouldn't live up to your expectations. 1629 01:21:23,003 --> 01:21:27,674 And then when I saw your tattoo, I just got crazy intimidated and... 1630 01:21:28,509 --> 01:21:31,428 Look, Kat, when we kiss, I have to leave space for Jesus. 1631 01:21:31,512 --> 01:21:35,307 I gotta leave that God gap because I'm gonna ruin my pants. 1632 01:21:35,391 --> 01:21:38,185 Every time. That's why I wear three pairs of underwear. 1633 01:21:38,268 --> 01:21:41,230 Oh, honey. I love you so much 1634 01:21:41,313 --> 01:21:43,899 that I gave up the thing I love second most for you. 1635 01:21:43,982 --> 01:21:46,860 And I love dick. 1636 01:21:46,944 --> 01:21:48,153 I can be dick. 1637 01:21:48,946 --> 01:21:51,115 And I can love you. I can do both. 1638 01:21:51,198 --> 01:21:52,950 So, should we have sex right now, or...? 1639 01:21:53,033 --> 01:21:55,494 - Ah. Ooh. Ooh. Oh. - Ah. Oh, oh, oh, oh, oh. 1640 01:21:55,577 --> 01:21:56,662 What's happening? What's happening? 1641 01:21:56,745 --> 01:21:58,664 - What's happening? - Save. No. 1642 01:22:01,125 --> 01:22:03,293 - Saved it. Saved it. - Mm. 1643 01:22:09,216 --> 01:22:11,593 Thanks, Jin Ho. Heard you got into med school. 1644 01:22:11,677 --> 01:22:12,970 So proud. 1645 01:22:13,053 --> 01:22:15,431 Here you go. Hot and steamy. 1646 01:22:15,514 --> 01:22:16,974 Let me know if you want hot sauce. 1647 01:22:17,057 --> 01:22:18,267 I'll get you the Chinese kind. 1648 01:22:18,350 --> 01:22:19,476 Pretty sure you can handle it. 1649 01:22:25,858 --> 01:22:28,068 - Hi. - You had me at "Hi." 1650 01:22:28,152 --> 01:22:30,279 Oh. Hi. 1651 01:22:31,071 --> 01:22:32,322 I didn't know you worked here now. 1652 01:22:32,406 --> 01:22:34,450 I don't. I'm just covering 'cause Jing's out sick. 1653 01:22:34,533 --> 01:22:36,326 I'm trying to match her vibe. What do you think? 1654 01:22:37,494 --> 01:22:40,122 Number 32! Number 32! 1655 01:22:40,205 --> 01:22:41,665 Party of two! 1656 01:22:42,708 --> 01:22:44,084 Yeah, that's good. 1657 01:22:48,797 --> 01:22:51,258 - Lolo. - Sorry. I'm so sorry. Um... 1658 01:22:51,884 --> 01:22:53,635 She doesn't wanna talk to you. 1659 01:22:53,719 --> 01:22:57,347 Yeah, I figured when I left her, like, ten messages and she didn't call me back. 1660 01:22:58,307 --> 01:22:59,141 Sorry. 1661 01:23:00,017 --> 01:23:02,060 Family first. Have to do it. Respectfully, of course. 1662 01:23:02,853 --> 01:23:05,189 Yeah, no, I know. I know. 1663 01:23:05,272 --> 01:23:06,899 - Good to see you. - Good to see you too. 1664 01:23:07,941 --> 01:23:10,611 Lolo! Lolo! No, no, no. Lolo! Stop. 1665 01:23:10,694 --> 01:23:12,905 No, no, no. Hey! Hey! Break! Break! Stop! 1666 01:23:12,988 --> 01:23:14,198 Sorry. I'm so sorry. 1667 01:23:14,281 --> 01:23:15,365 Sorry, everyone. 1668 01:23:15,449 --> 01:23:16,783 Enjoy your meal. 1669 01:23:16,867 --> 01:23:20,287 Um, it's, it's just that everything's a mess 1670 01:23:20,370 --> 01:23:21,538 and it's all my fault. 1671 01:23:22,331 --> 01:23:23,749 Ever since we were kids, 1672 01:23:23,832 --> 01:23:26,460 I was this scared little girl 1673 01:23:26,543 --> 01:23:30,964 who always felt like she had to prove herself to everyone 1674 01:23:31,798 --> 01:23:32,841 except for you. 1675 01:23:34,259 --> 01:23:36,595 You were always looking out for me. 1676 01:23:36,678 --> 01:23:41,975 With you was the only time I felt safe to be me. 1677 01:23:44,061 --> 01:23:46,605 Even though I didn't know who the hell I was. 1678 01:23:46,688 --> 01:23:49,441 But you've always been comfortable being you. 1679 01:23:49,525 --> 01:23:51,985 And you tried to make me feel that way too. 1680 01:23:52,069 --> 01:23:54,696 You know me better than I know myself. 1681 01:23:58,283 --> 01:23:59,117 I... 1682 01:24:01,328 --> 01:24:04,706 You were right. I hated working at that law firm. 1683 01:24:05,374 --> 01:24:09,419 But... thanks to you, I can do something more meaningful. 1684 01:24:10,629 --> 01:24:12,214 Start my own practice. 1685 01:24:12,965 --> 01:24:15,509 Because I know that I'm brave enough now. 1686 01:24:15,592 --> 01:24:18,428 Hell, yeah. She had a devil's threesome in China. 1687 01:24:18,512 --> 01:24:19,721 Huh? What? 1688 01:24:19,805 --> 01:24:21,139 I did. 1689 01:24:23,058 --> 01:24:25,060 Lolo, it's so great that you are working here. 1690 01:24:25,143 --> 01:24:26,728 And I'm so proud of you for that, but... 1691 01:24:27,729 --> 01:24:30,732 you are an incredible, true artist. 1692 01:24:30,816 --> 01:24:34,861 You cannot give that up just because I am a lying, 1693 01:24:34,945 --> 01:24:38,949 hurtful, stupid failure of a friend. 1694 01:24:39,032 --> 01:24:41,118 Audrey, I haven't given up. Look. 1695 01:24:42,619 --> 01:24:44,663 My wall of licky cats. 1696 01:24:44,746 --> 01:24:46,164 I just sold one yesterday. 1697 01:24:46,248 --> 01:24:49,334 I'm only waiting tables for now so I'm not such a barnacle. 1698 01:24:49,418 --> 01:24:52,337 You've always been a better friend to me than I have been to you. 1699 01:24:52,421 --> 01:24:54,298 And I'm so, so sorry. 1700 01:24:54,381 --> 01:24:56,383 Just shut up. Okay? 1701 01:25:00,137 --> 01:25:02,139 You're the best friend I could ever ask for. 1702 01:25:02,222 --> 01:25:04,558 The biggest support system. And I'm sorry. 1703 01:25:04,641 --> 01:25:07,144 I'm the one that's fuckin' sorry. I took you for granted. 1704 01:25:10,230 --> 01:25:13,191 So, does that mean you forgive me? 1705 01:25:14,818 --> 01:25:15,861 Come here, bitch. 1706 01:25:20,324 --> 01:25:21,241 Friendship. 1707 01:25:21,908 --> 01:25:23,619 Party of three? 1708 01:25:23,702 --> 01:25:25,287 Oh, my God. Get in here. 1709 01:25:25,370 --> 01:25:27,039 Deadeye. 1710 01:25:27,122 --> 01:25:28,832 We're back, baby! 1711 01:25:29,750 --> 01:25:30,792 Wait, are we all back? 1712 01:25:30,876 --> 01:25:32,669 Have you and Kat started talkin' again? 1713 01:25:32,753 --> 01:25:33,962 Yeah, I called her to apologize. 1714 01:25:34,046 --> 01:25:36,798 But wait, does that mean you and Kat were talking? 1715 01:25:37,424 --> 01:25:39,635 - We've been in touch. We're like this. - Mm. 1716 01:25:39,718 --> 01:25:41,553 So, we should all go on a trip again, the four of us. 1717 01:25:41,637 --> 01:25:45,557 To beautiful South Dakota. Home of the Corn Palace. 1718 01:25:45,641 --> 01:25:47,684 - Yeah. - Bookmark it. 1719 01:25:48,644 --> 01:25:50,812 Kat and I actually had a place in mind. 1720 01:25:59,571 --> 01:26:01,323 Bonjour! 1721 01:26:06,953 --> 01:26:08,622 Look at us! Look at us! 1722 01:26:08,705 --> 01:26:11,583 Our second annual best friends trip. 1723 01:26:11,667 --> 01:26:13,210 This is gonna be iconic. 1724 01:26:13,293 --> 01:26:15,128 Let's start with some art and culture. 1725 01:26:15,212 --> 01:26:16,380 Oh, I love Roldán. 1726 01:26:16,463 --> 01:26:18,548 I gotta say, the French know how to sculpt a titty. 1727 01:26:18,632 --> 01:26:19,633 I love art. 1728 01:26:19,716 --> 01:26:20,884 Oh, that's gonna be so much fun. 1729 01:26:20,967 --> 01:26:22,177 Art. Art. Art. 1730 01:26:25,889 --> 01:26:26,932 So, is anyone hungry? 1731 01:26:27,015 --> 01:26:28,308 - Yes. Please. - I am. 1732 01:26:28,392 --> 01:26:29,726 - I want to try escargot. - What'd you like? 1733 01:26:29,810 --> 01:26:31,353 You know, we don't have to eat French food. 1734 01:26:32,771 --> 01:26:35,357 - This is so good. - I love this bulgogi. 1735 01:26:35,440 --> 01:26:37,192 - Mm. - Mm. 1736 01:26:37,275 --> 01:26:39,403 Okay, okay. A toast. 1737 01:26:39,486 --> 01:26:41,530 To Audrey. Badass boss bitch 1738 01:26:41,613 --> 01:26:44,032 - starting her own firm. - Yes, she is! 1739 01:26:44,116 --> 01:26:45,283 To our dearest Deadeye. 1740 01:26:45,367 --> 01:26:47,202 Because they host the most incredible game night 1741 01:26:47,285 --> 01:26:49,079 specifically so I can crush them at Catan. 1742 01:26:49,162 --> 01:26:51,039 And to Kat 1743 01:26:51,123 --> 01:26:54,668 who's in a movie directed by the Greta Gerwig. 1744 01:26:54,751 --> 01:26:56,753 Yes, she is! 1745 01:26:56,837 --> 01:26:59,923 Okay. And to our very own Frida Kah-Lolo... 1746 01:27:00,006 --> 01:27:01,133 Aw. 1747 01:27:01,216 --> 01:27:03,760 ...whose lotus collection is finally at the MOCA. 1748 01:27:03,844 --> 01:27:05,804 Well, it's not the Museum of Contemporary Arts 1749 01:27:05,887 --> 01:27:08,974 but it is a cafe in Snohomish. So gānbēi to that. 1750 01:27:09,057 --> 01:27:10,976 Gänbēi! 1751 01:27:11,059 --> 01:27:13,103 - Mm. - I don't wanna hijack 1752 01:27:13,186 --> 01:27:15,897 our second annual best friends trip, but... 1753 01:27:17,065 --> 01:27:19,276 Clar-Bear and I looking at fall dates for the wedding 1754 01:27:19,359 --> 01:27:20,819 and I was just wondering... 1755 01:27:22,320 --> 01:27:23,947 Will you all be in my bridal party? 1756 01:27:24,030 --> 01:27:25,699 - Really? Of course. - Of course, we will. 1757 01:27:25,782 --> 01:27:26,908 - Duh! - Ooh! 1758 01:27:26,992 --> 01:27:29,536 The bridal party should all get matching tattoos like Kat. 1759 01:27:29,619 --> 01:27:31,037 Okay, very funny. 1760 01:27:31,121 --> 01:27:32,581 Very funny. Ha-ha. 1761 01:27:32,664 --> 01:27:33,999 Gänbēi! 1762 01:27:35,459 --> 01:27:36,460 - Mm. - Mm. 1763 01:27:36,543 --> 01:27:38,545 Or we could get a tattoo of the Chinese flag 1764 01:27:38,628 --> 01:27:40,464 to commemorate the motherland. 1765 01:27:40,547 --> 01:27:42,424 Or Princess Peach. I haven't decided. 1766 01:27:42,507 --> 01:27:44,342 I think I'm gonna get an Eiffel Tower. 1767 01:27:44,426 --> 01:27:46,762 - Because Paris? - No, the... 1768 01:27:46,845 --> 01:27:47,888 Hmm. Yeah. 1769 01:27:47,971 --> 01:27:50,098 Yeah, like you all are gonna get tattoos. 1770 01:27:50,182 --> 01:27:51,558 What if I already got one? 1771 01:27:53,477 --> 01:27:54,478 I already got one. 1772 01:27:54,561 --> 01:27:55,896 - You did not. - What? 1773 01:27:55,979 --> 01:27:56,980 Wanna see? 1774 01:28:02,944 --> 01:28:04,237 It lights up. 1775 01:28:04,321 --> 01:28:05,614 Ooh!