1
00:00:31,532 --> 00:00:35,327
♪ He wakes up in the morning ♪
2
00:00:35,410 --> 00:00:40,165
♪ Does his teeth, bite to eat
and he's rolling ♪
3
00:00:40,249 --> 00:00:44,044
♪ Never changes a thing ♪
4
00:00:44,127 --> 00:00:47,256
♪ The week ends, the week begins ♪
5
00:00:47,339 --> 00:00:52,219
♪ She thinks we look at each other♪
6
00:00:52,302 --> 00:00:53,762
♪ Wondering what... ♪
7
00:01:09,695 --> 00:01:10,571
Hi!
8
00:01:11,280 --> 00:01:13,490
Uh... you guys must be new to town, right?
9
00:01:13,574 --> 00:01:15,409
New to town, but not new to the country.
10
00:01:15,492 --> 00:01:17,536
We just moved from California.
We speak English.
11
00:01:17,619 --> 00:01:19,204
Oh, that's wonderful! So do we!
12
00:01:21,665 --> 00:01:22,833
Um... Um...
13
00:01:22,916 --> 00:01:24,543
We're just curious.
14
00:01:24,626 --> 00:01:26,670
Um... are you Chinese?
15
00:01:28,422 --> 00:01:31,508
- Yes.
- Oh, great.
16
00:01:31,592 --> 00:01:35,887
Uh, we just wondered if you would mind
if your daughter played with our daughter?
17
00:01:36,722 --> 00:01:37,723
Why our daughter?
18
00:01:37,806 --> 00:01:40,767
Oh! Oh, no, we just-- we just thought
Audrey might like to meet her.
19
00:01:40,851 --> 00:01:42,894
- Yeah.
- Audrey, say hi.
20
00:01:55,866 --> 00:01:58,910
- You wanna play slide?
- Mm-hmm.
21
00:02:03,874 --> 00:02:07,336
Slide's off limits to Ching Chongs.
22
00:02:08,503 --> 00:02:10,088
Fuck you.
23
00:02:15,093 --> 00:02:17,220
You wanna be best friends?
24
00:02:34,821 --> 00:02:37,282
My grandpa's name is Joe,
just like my dad's.
25
00:02:37,366 --> 00:02:40,285
He loves model trains, and he has a gout.
26
00:02:40,369 --> 00:02:43,246
- Why don't you look like your family?
- 'Cause I'm adopted from China.
27
00:02:43,330 --> 00:02:44,998
That's why I have a birth mom.
28
00:02:45,082 --> 00:02:46,917
I'd be so mad if my parents gave me up.
29
00:02:47,000 --> 00:02:48,335
Did you do something?
30
00:02:48,418 --> 00:02:50,170
Her mom didn't want her,
obviously.
31
00:02:54,716 --> 00:02:55,717
Are you okay?
32
00:02:57,761 --> 00:02:59,513
You know what? Fuck everyone else.
33
00:02:59,596 --> 00:03:02,099
You don't have to prove anything
to these losers.
34
00:03:14,611 --> 00:03:16,947
♪ We can take turns ♪
35
00:03:18,031 --> 00:03:20,075
♪ Taking the reins ♪
36
00:03:21,201 --> 00:03:23,495
♪ Lean on each other♪
37
00:03:24,538 --> 00:03:27,749
♪ When we need some extra strength ♪
38
00:03:27,833 --> 00:03:31,878
♪ We'll never cave or we'll never waver♪
39
00:03:33,880 --> 00:03:35,382
♪ We'll dance like nobody's there ♪
40
00:03:35,465 --> 00:03:37,134
♪ We'll dance without any cares ♪
41
00:03:37,217 --> 00:03:38,719
♪ We'll talk 'bout problems we share ♪
42
00:03:38,802 --> 00:03:40,470
♪ We'll talk 'bout things
that ain't fair♪
43
00:03:40,554 --> 00:03:42,180
♪ We'll sing 'bout things we don't know ♪
44
00:03:42,264 --> 00:03:43,807
♪ We'll sing to people and show ♪
45
00:03:43,890 --> 00:03:47,561
♪ What it means to be young
and growing up ♪
46
00:03:56,778 --> 00:03:59,698
- Ten, four, let's go, boss.
- You sure you're ready for China?
47
00:03:59,781 --> 00:04:01,283
I got this, Frank.
48
00:04:02,534 --> 00:04:04,369
They do things differently there.
49
00:04:05,495 --> 00:04:07,914
I'll close the deal.
Don't worry about that.
50
00:04:07,998 --> 00:04:09,666
You worried about that?
51
00:04:09,750 --> 00:04:11,042
Oh, fuck!
52
00:04:11,126 --> 00:04:12,711
Ah! Fuck!
53
00:04:12,794 --> 00:04:14,421
Oh, Jesus Christ! Cover that!
54
00:04:14,504 --> 00:04:15,672
Hey.
55
00:04:15,756 --> 00:04:17,758
God, this game fuckin' sucks.
56
00:04:17,841 --> 00:04:19,676
- Good game.
- Good game, boss.
57
00:04:19,760 --> 00:04:21,136
Thanks, Kevin.
58
00:04:21,219 --> 00:04:23,430
Mike C. Mike D. Mike J. Michael.
59
00:04:23,513 --> 00:04:25,891
Josh. James. Dave. Other Dave.
60
00:04:25,974 --> 00:04:27,517
Michael again. Good seein' ya.
61
00:04:27,601 --> 00:04:29,478
Ugh, eleven to four.
62
00:04:30,312 --> 00:04:32,564
Kicked my ass again, Sullivan.
63
00:04:32,647 --> 00:04:33,774
That's pretty good for a...
64
00:04:33,857 --> 00:04:34,858
- Woman.
- Asian.
65
00:04:34,941 --> 00:04:37,277
No, I was gonna say "associate."
66
00:04:37,360 --> 00:04:39,988
Wait, can we say "Asian" anymore
or is that offensive?
67
00:04:40,071 --> 00:04:41,948
- We can't say anything anymore.
- You're goddamn right, Kevin!
68
00:04:42,032 --> 00:04:43,158
So shut the fuck up!
69
00:04:43,241 --> 00:04:46,328
I'm an ally. I shop at 99 Ranch Market.
70
00:04:46,411 --> 00:04:49,206
- Some of us are doin' the work.
- Yes. I really appreciated
71
00:04:49,289 --> 00:04:52,209
- that Mulan-themed office birthday party.
- You're welcome.
72
00:04:52,292 --> 00:04:54,544
So, uh, you excited for Beijing?
73
00:04:54,628 --> 00:04:57,380
- I didn't know you speak Chinese.
- Well, I'm not fluent
74
00:04:57,464 --> 00:04:59,800
but I have an excellent grasp
of conversational Mandarin.
75
00:04:59,883 --> 00:05:01,218
Yeah? How do you say,
76
00:05:01,301 --> 00:05:04,513
"I have an excellent grasp
of conversational Mandarin" in Mandarin?
77
00:05:12,771 --> 00:05:15,565
You close ChinaWave this week,
I'm puttin' you up for partner.
78
00:05:15,649 --> 00:05:16,942
Took you long enough, ally.
79
00:05:17,025 --> 00:05:18,360
Well, come on,
80
00:05:18,443 --> 00:05:20,737
Ms. 3,000 Billable Hours,
you knew this was coming.
81
00:05:20,821 --> 00:05:22,113
You know, if this works out,
82
00:05:22,197 --> 00:05:24,533
you're gonna have to move out to LA,
work out of headquarters.
83
00:05:24,616 --> 00:05:26,284
That'd be amazing, actually.
84
00:05:26,368 --> 00:05:29,329
You know, I've-- I've been thinking
it'd be nice to have a change.
85
00:05:29,412 --> 00:05:30,747
- Oh, you're gonna love LA.
- Yeah.
86
00:05:30,831 --> 00:05:34,501
I mean, there's a Chinatown,
a Thai Town, a Koreatown.
87
00:05:34,584 --> 00:05:36,336
- I mean, it's basically Asia.
- Sure.
88
00:05:39,089 --> 00:05:40,674
Got nailed in the dick.
89
00:05:40,757 --> 00:05:43,093
Your dick is dust, you pussy motherfucker!
90
00:05:43,176 --> 00:05:46,513
- Fuckin' dust!
- Anyway, close ChinaWave, make partner.
91
00:05:46,596 --> 00:05:48,974
- Don't worry. I will.
- You better. It's a big account.
92
00:05:49,057 --> 00:05:50,767
Good thing you're fluent in Chinese.
93
00:05:51,893 --> 00:05:52,811
Yep.
94
00:05:52,894 --> 00:05:54,771
You know, and I actually have
a friend coming with me.
95
00:05:54,855 --> 00:05:56,439
She offered to be
my translator in Beijing.
96
00:05:56,523 --> 00:05:58,316
Oh, you have a friend
who's a professional translator?
97
00:05:58,400 --> 00:05:59,860
Total professional.
98
00:06:06,992 --> 00:06:07,993
Oh, what's up, landlord?
99
00:06:08,076 --> 00:06:09,619
- Sorry for the mess.
- Who are you talking to?
100
00:06:09,703 --> 00:06:13,790
I'm sending an Animoji to Baron Davis
with this cute bear. Look. Check it out.
101
00:06:19,921 --> 00:06:21,381
- Oh.
- You have no idea what I'm saying.
102
00:06:21,464 --> 00:06:23,967
No, I have an idea. Who's Baron Davis?
103
00:06:24,050 --> 00:06:26,052
Basketball player. Two-time NBA All-Star.
104
00:06:26,136 --> 00:06:27,596
Anyway, he's playin' in China now.
105
00:06:27,679 --> 00:06:30,682
Since we're goin' to Beijing,
I slid in his DMs.
106
00:06:30,765 --> 00:06:32,267
He's learning the language.
So I'm teaching him.
107
00:06:32,350 --> 00:06:35,186
If you need help translating,
I talked to Kat, and she lives there now.
108
00:06:35,270 --> 00:06:36,354
- Ah, yes.
- So like if--
109
00:06:36,438 --> 00:06:37,606
Katherine Huang.
110
00:06:37,689 --> 00:06:39,399
- Your famous college roommate.
- Yeah.
111
00:06:39,482 --> 00:06:41,026
- Actress.
- Okay.
112
00:06:41,109 --> 00:06:44,362
Spokesmodel.
Lolo two-point-worse.
113
00:06:44,446 --> 00:06:46,364
Don't...
114
00:06:46,448 --> 00:06:49,075
You do understand it's really important
for me to be professional
115
00:06:49,159 --> 00:06:50,368
- the entire time...
- Of course.
116
00:06:50,452 --> 00:06:52,162
Audrey, I got you. Look at me.
117
00:06:53,914 --> 00:06:55,749
- You're thinking about a dick.
- Damn it. You're right.
118
00:06:55,832 --> 00:06:58,335
- But I'm a fellow profesh. Trust me.
- Yeah. I know.
119
00:06:58,418 --> 00:06:59,794
Oh, let me show you my latest work.
120
00:06:59,878 --> 00:07:03,298
- Come on. It's at the restaurant.
- Uh, it's... Okay.
121
00:07:05,425 --> 00:07:07,010
Licky cat. Ooh.
122
00:07:07,093 --> 00:07:09,679
See? It's like a lucky cat except...
123
00:07:09,763 --> 00:07:10,931
- Yeah, no, I get it.
- The tongue?
124
00:07:11,014 --> 00:07:12,349
- I get it.
- Ready for this?
125
00:07:13,934 --> 00:07:15,810
The Look-Closer Lotus.
126
00:07:15,894 --> 00:07:17,312
- Look-Closer at what?-- Oh, wow.
- Mm-hmm.
127
00:07:17,395 --> 00:07:18,813
- Vaginas.
- Mm-hmm. Pussy petals.
128
00:07:18,897 --> 00:07:20,732
- There's a lot of 'em.
- And this,
129
00:07:20,815 --> 00:07:24,819
my pièce de résistance...
130
00:07:24,903 --> 00:07:26,321
"Adult Playground."
131
00:07:26,404 --> 00:07:27,864
- Oh. Whoa!
- Mm-hmm.
132
00:07:27,948 --> 00:07:29,324
Whoo-hoo-hoo-hoo.
133
00:07:29,407 --> 00:07:31,618
Is this the playground we went to as kids?
134
00:07:31,701 --> 00:07:33,578
Fuck, yeah. Look, titty sandbox.
135
00:07:33,662 --> 00:07:35,705
This is chaotic.
136
00:07:35,789 --> 00:07:38,375
That's what my art is all about.
Inspiring chaos.
137
00:07:38,458 --> 00:07:41,127
Challenging fetishes
that Asian people have to deal with
138
00:07:41,211 --> 00:07:42,253
around sexuality.
139
00:07:42,337 --> 00:07:43,380
I mean, it's just a lot.
140
00:07:43,463 --> 00:07:45,048
I hope someone likes it.
141
00:07:45,131 --> 00:07:46,758
I could really use a commission right now.
142
00:07:46,841 --> 00:07:48,969
If you really need money,
you could pick up some shifts here.
143
00:07:49,052 --> 00:07:50,261
Your parents need the help.
144
00:07:50,345 --> 00:07:51,721
I'm not tr yin' to be a sell-out.
145
00:07:51,805 --> 00:07:53,848
- I'm a starving artist.
- Mm.
146
00:07:53,932 --> 00:07:55,684
I could bring one of my pieces to Beijing.
147
00:07:55,767 --> 00:07:57,352
Lolo, this is such an important work...
148
00:07:57,435 --> 00:07:59,562
- Work trip. Work trip. Or...
- Right.
149
00:07:59,646 --> 00:08:01,147
- And just hear me out.
- No. No. No "or."
150
00:08:01,231 --> 00:08:04,234
What if it's our first annual
best friends trip? You and me.
151
00:08:04,317 --> 00:08:06,945
Romy and Michele. Bert and Elmo.
152
00:08:07,028 --> 00:08:08,071
Ernie.
153
00:08:08,154 --> 00:08:09,656
Oh, my God, I'm so embarrassed.
154
00:08:09,739 --> 00:08:11,366
I love the idea of an annual trip
155
00:08:11,449 --> 00:08:12,826
but you're gonna have to save some money.
156
00:08:12,909 --> 00:08:14,744
- Yeah.
- You're saving money by living with me.
157
00:08:14,828 --> 00:08:16,663
- And I'm so grateful.
- And it's been really fun
158
00:08:16,746 --> 00:08:19,457
but I don't know, like, maybe I don't
wanna live in White Hills my whole life.
159
00:08:19,541 --> 00:08:21,209
Why not? This is home.
160
00:08:21,292 --> 00:08:22,460
Right, but...
161
00:08:22,544 --> 00:08:25,922
Lolo. We told you to stop
bringing your art in here.
162
00:08:26,006 --> 00:08:27,549
I ran out of space at Audrey's.
163
00:08:27,632 --> 00:08:29,009
Put it away. We have to go get ready.
164
00:08:29,092 --> 00:08:31,136
- Okay, I'm coming.
- We're coming.
165
00:08:31,219 --> 00:08:34,305
Do you wanna just...
166
00:08:34,389 --> 00:08:35,557
- Are we gonna leave it here?
- Okay, I'm sorry.
167
00:08:35,640 --> 00:08:37,517
I'm not a radiologist like Arthur.
168
00:08:37,600 --> 00:08:38,685
Okay.
169
00:08:39,853 --> 00:08:41,187
To Audrey!
170
00:08:41,271 --> 00:08:42,731
- To Audrey. Yes.
- Thanks for coming over.
171
00:08:42,814 --> 00:08:44,274
- So proud of you.
- Mm.
172
00:08:44,357 --> 00:08:45,692
Guys, you didn't have
to throw a whole party.
173
00:08:45,775 --> 00:08:48,278
- We're gonna be back in, like, four days.
- We wanted to give you a nice send-off.
174
00:08:48,361 --> 00:08:50,822
It's a big deal.
Going to your birth country.
175
00:08:50,905 --> 00:08:52,198
It's a business trip.
176
00:08:52,282 --> 00:08:53,491
And it's so great
you're taking Lolo with you.
177
00:08:53,575 --> 00:08:55,577
- Anyway, we brought Hong Dou Bing.
- Oh, yes.
178
00:08:55,660 --> 00:08:57,996
- These are red bean buns.
- Ooh.
179
00:08:58,079 --> 00:08:59,414
- Red bean.
- Audrey first.
180
00:08:59,497 --> 00:09:01,291
- Thank you so much. They look so good.
- Yes.
181
00:09:01,374 --> 00:09:02,709
You got the blue one.
Those are special.
182
00:09:02,792 --> 00:09:05,962
- Will I like these?
- No, no. Probably not, to be honest.
183
00:09:06,046 --> 00:09:07,047
- You're basically white.
- That's not true.
184
00:09:07,130 --> 00:09:08,882
You have to throw a pillow
that says, "Wine o'clock."
185
00:09:08,965 --> 00:09:10,675
- Rosé all day.
- You own a picnic basket.
186
00:09:10,759 --> 00:09:11,760
They're very useful.
187
00:09:11,843 --> 00:09:12,927
Name every character on Succession.
188
00:09:13,011 --> 00:09:15,013
Logan, Kendall, Shiv, Roman...
Oh, you got me.
189
00:09:15,096 --> 00:09:19,100
So, I thought it would be fun
to look at some photos of Audrey
190
00:09:19,184 --> 00:09:20,685
from the last time she was in China.
191
00:09:20,769 --> 00:09:22,937
Oh, my gosh. No.
The Chens don't wanna look at that.
192
00:09:23,021 --> 00:09:24,647
- That's for us.
- Yes.
193
00:09:24,731 --> 00:09:26,107
No, I...
194
00:09:26,191 --> 00:09:27,150
- Oh.
- Oh.
195
00:09:27,233 --> 00:09:28,443
Oh, honey, look, this is the first time
196
00:09:28,526 --> 00:09:29,903
- you held her.
- Oh, God.
197
00:09:29,986 --> 00:09:31,696
- Oh, my God. I'm gonna cry.
- So am I.
198
00:09:31,780 --> 00:09:33,615
- No, I know. It's cute.
- Who's this?
199
00:09:33,698 --> 00:09:36,242
- Oh, look at that head of hair.
- Oh. Oh, that's my birth mom.
200
00:09:36,326 --> 00:09:38,119
How have you never shown me this?
201
00:09:38,203 --> 00:09:40,121
I don't know. It's not a big deal.
202
00:09:40,205 --> 00:09:41,539
- Who was that actor?
- Yeah, she...
203
00:09:41,623 --> 00:09:43,041
Your adoption agency's on the back.
204
00:09:44,042 --> 00:09:45,877
Yeah.
205
00:09:46,544 --> 00:09:48,088
Shall we call them and maybe get
206
00:09:48,171 --> 00:09:49,672
- information on your mom?
- No. I don't wanna do that.
207
00:09:50,673 --> 00:09:51,841
I mean,
208
00:09:51,925 --> 00:09:54,135
we used to talk about it all the time
when we were little, remember?
209
00:09:54,803 --> 00:09:56,763
A grand adventure to find your birth mom?
210
00:09:56,846 --> 00:09:59,933
No. No. That was because we were kids.
And we're adults now. We've moved on.
211
00:10:00,016 --> 00:10:01,893
At least I have, okay?
So let's not do that.
212
00:10:01,976 --> 00:10:03,561
Anyway, why would I need more parents
213
00:10:03,645 --> 00:10:05,855
when I have the two best parents
in the world?
214
00:10:05,939 --> 00:10:07,607
- Aw, honey.
- Oh, we love you, sweetie.
215
00:10:07,690 --> 00:10:09,025
You're the best.
216
00:10:09,109 --> 00:10:10,735
Sandwich!
217
00:10:12,695 --> 00:10:13,905
White people.
218
00:10:13,988 --> 00:10:15,615
You know what? Another toast.
219
00:10:15,698 --> 00:10:18,576
To Audrey. To movin' on and movin' up.
220
00:10:18,660 --> 00:10:20,453
- Moving up.
- To the best daughter
221
00:10:20,537 --> 00:10:22,539
and the best lawyer you could ever have.
222
00:10:22,622 --> 00:10:25,542
And Lolo's gonna probably need
a lawyer someday.
223
00:10:25,625 --> 00:10:27,627
Get the bail money ready.
224
00:10:30,046 --> 00:10:31,422
Gonna need a lawyer.
225
00:10:36,052 --> 00:10:37,178
Nihao.
226
00:10:37,262 --> 00:10:39,305
Guess who's goin' back to the motherland?
227
00:10:39,389 --> 00:10:41,933
So, if you're in Beijing
and you have a juicy pene
228
00:10:42,016 --> 00:10:43,852
or a vagine, hit me up.
229
00:10:43,935 --> 00:10:45,854
Audrey, say hi.
230
00:10:45,937 --> 00:10:47,564
- Audrey, say hi.
- No, Lolo.
231
00:10:52,110 --> 00:10:55,196
Hey, so I kinda can't stop thinking
about the picture of your birth mom.
232
00:10:55,280 --> 00:10:56,447
- Oh.
- You sure you don't wanna look for her?
233
00:10:56,531 --> 00:10:58,158
- Yep.
- It could be something fun
234
00:10:58,241 --> 00:11:00,076
- we do together.
- Lolo, I-- I just--
235
00:11:00,160 --> 00:11:02,203
I'm sorry,
but remember this is a work trip.
236
00:11:02,287 --> 00:11:03,621
- Work trip. Work trip.
- Thank you.
237
00:11:04,789 --> 00:11:06,791
- Deadeye's coming, by the way.
- What?
238
00:11:07,542 --> 00:11:08,668
Deadeye's coming.
239
00:11:08,751 --> 00:11:10,879
- Deadeye, your cousin?
- She's visiting friends.
240
00:11:10,962 --> 00:11:11,963
And her parents, you know,
241
00:11:12,046 --> 00:11:13,339
just didn't want her to fly alone,
so I'm chaperoning.
242
00:11:13,423 --> 00:11:14,841
- A chaperone? For a grown woman?
- Yeah.
243
00:11:14,924 --> 00:11:16,968
Before you say anything,
I know what you're thinking.
244
00:11:17,051 --> 00:11:18,386
- Your hair grew back.
- Not really.
245
00:11:18,469 --> 00:11:19,721
- This is why my part is this way.
- Yeah.
246
00:11:19,804 --> 00:11:22,015
That was forever ago.
And she's different now.
247
00:11:24,309 --> 00:11:26,186
I promise. Deadeye has changed.
248
00:11:26,269 --> 00:11:30,440
She's into music. K-pop.
You know BTS. Sheys full army.
249
00:11:30,523 --> 00:11:31,900
She's super cool now.
250
00:11:31,983 --> 00:11:33,943
The energy has totally shifted.
251
00:11:34,027 --> 00:11:35,528
- Okay.
- Yeah, yeah.
252
00:11:35,612 --> 00:11:37,280
- Hey, Audrey.
- Whoa! Hi. Hey.
253
00:11:37,363 --> 00:11:39,282
- Deadeye.
- Hi.
254
00:11:39,365 --> 00:11:40,742
So...
255
00:11:40,825 --> 00:11:42,952
- Oh, good. Hi!
- Yeah.
256
00:11:43,036 --> 00:11:45,496
Um, so you're fl-- you're flying with us?
257
00:11:45,580 --> 00:11:47,081
- Just flying?
- Yeah, the pleasure's mine.
258
00:11:47,165 --> 00:11:48,583
- Me too.
- Yeah.
259
00:11:48,666 --> 00:11:50,585
Um, so, when we get to Beijing,
you're gonna meet up
260
00:11:50,668 --> 00:11:51,711
- with your BTS friends, right?
- Yeah.
261
00:11:51,794 --> 00:11:52,795
- Awesome.
- Yes.
262
00:11:52,879 --> 00:11:55,757
@Jinderalla88, @JHopesGirl,
@SugalsMyDaddy.
263
00:11:55,840 --> 00:11:57,842
Oh, online people?
264
00:11:57,926 --> 00:11:59,052
Yeah, they're my best friends.
265
00:11:59,135 --> 00:12:01,012
I went to @Jinderalla88's wedding on Zoom.
266
00:12:01,095 --> 00:12:02,305
- Awesome.
- He married a pillow.
267
00:12:02,388 --> 00:12:03,514
Okay.
268
00:12:03,598 --> 00:12:04,849
Oh, oh, one second.
269
00:12:04,933 --> 00:12:06,809
Those can't be real people.
270
00:12:06,893 --> 00:12:08,937
She's just coming to hang out
with us, obviously.
271
00:12:09,020 --> 00:12:10,855
- Trust me. Right when we land,
- Lolo...
272
00:12:10,939 --> 00:12:13,274
Deadeye is gonna peace out
and it's gonna be you and me.
273
00:12:13,358 --> 00:12:14,734
Do you guys think I can bring
these lighters onto the plane?
274
00:12:14,817 --> 00:12:17,028
- I really think it's illegal. Oh, no.
- Okay. Yeah. Oh, yeah.
275
00:12:17,111 --> 00:12:18,238
- Not again. My hair.
- Okay. I was wrong.
276
00:12:18,321 --> 00:12:19,405
- My hair. My hair.
- Come on, it'll be fun.
277
00:12:19,489 --> 00:12:21,032
- We should check the other two.
- Friends trip!
278
00:12:21,115 --> 00:12:22,200
I'm gonna take these.
279
00:12:22,283 --> 00:12:23,660
We're gonna priority board
and we'll see you
280
00:12:23,743 --> 00:12:25,328
- at the gate, okay?
- Yeah. Yeah.
281
00:12:25,411 --> 00:12:26,704
You're gonna Venmo me for those or...
282
00:12:26,788 --> 00:12:28,665
- Lolo?
- I'll sneak you some snacks.
283
00:12:48,643 --> 00:12:51,479
I don't think I've ever been around
only Asian people.
284
00:12:52,105 --> 00:12:55,233
I mean, we look like
everyone else for once.
285
00:12:55,316 --> 00:12:57,068
- I think we blend right in.
- Yeah.
286
00:12:57,151 --> 00:13:01,698
But people here can tell Chinese-Chinese
from American-Chinese.
287
00:13:01,781 --> 00:13:04,450
- What do you mean?
- See? Hong Kong-Chinese.
288
00:13:04,534 --> 00:13:05,368
Bluetooth.
289
00:13:06,119 --> 00:13:08,329
Shanghai-Chinese. Bougie.
290
00:13:08,413 --> 00:13:09,956
Ooh, Taiwanese.
291
00:13:10,039 --> 00:13:11,457
- Weird, but cute.
- Aw.
292
00:13:11,541 --> 00:13:13,334
What kinda Chinese are they?
293
00:13:13,418 --> 00:13:14,627
What the fuck is wrong with you?
294
00:13:14,711 --> 00:13:16,379
Are you tr yin' to get canceled?
Those are Koreans.
295
00:13:16,462 --> 00:13:18,464
- Oh.
- That's Howdy Fun!
296
00:13:18,548 --> 00:13:20,216
- It's a K-pop group!
- Yeah.
297
00:13:20,300 --> 00:13:22,302
They all have the same face.
That's how you can tell.
298
00:13:22,385 --> 00:13:23,261
Mm.
299
00:13:23,344 --> 00:13:25,513
Wait, why are they walking
right though security?
300
00:13:25,596 --> 00:13:28,516
- Because it's Howdy Fun!
- Okay.
301
00:13:31,436 --> 00:13:33,313
So, where-- where are we goin'?
302
00:13:33,396 --> 00:13:36,649
Um, well, we are going to visit
my friend, Kat,
303
00:13:36,733 --> 00:13:38,568
on her set of The Emperor's Daughter.
304
00:13:38,651 --> 00:13:40,445
Oh, I love that show.
305
00:13:40,528 --> 00:13:42,030
- Cool. Okay, let's go.
- Oh.
306
00:13:46,242 --> 00:13:49,537
Hey. I thought you said
it was just for the flight.
307
00:13:49,620 --> 00:13:50,788
She's hanging out with us now?
308
00:13:50,872 --> 00:13:52,915
I didn't even ask Kat
if she can come to set with us.
309
00:13:52,999 --> 00:13:54,167
Is Kat gonna make a big deal
310
00:13:54,250 --> 00:13:55,335
- out of it? Fuck her.
- No, I mean, just no--
311
00:13:55,418 --> 00:13:57,003
Why do you have such a problem with her?
312
00:13:57,086 --> 00:13:58,880
You know, you both actually
have a lot in common.
313
00:13:59,756 --> 00:14:02,216
I mean, you're both very sexually...
314
00:14:02,300 --> 00:14:03,634
- Free?
- Yeah.
315
00:14:03,718 --> 00:14:05,303
She blew Nick and Joe Jonas.
316
00:14:05,386 --> 00:14:07,013
Not Kevin? Not impressed.
317
00:14:08,181 --> 00:14:09,724
She has a tattoo on her vagina.
318
00:14:12,560 --> 00:14:13,394
What?
319
00:14:14,228 --> 00:14:16,147
She has-- she has a pussy tat?
320
00:14:16,230 --> 00:14:17,648
I shouldn't have told you.
321
00:14:17,732 --> 00:14:20,151
Um... You know what?
Forget I said anything.
322
00:14:20,234 --> 00:14:23,821
Yeah. Um, never, never gonna talk
about it ever again.
323
00:14:24,697 --> 00:14:27,241
What's it of? Like, is it in color?
324
00:14:27,325 --> 00:14:29,118
Is it glow-in-the-dark? Big? Small?
325
00:14:29,202 --> 00:14:32,080
Like, are pussy tats
more common than I think?
326
00:14:32,163 --> 00:14:34,832
Does she have one? Do they?
327
00:14:37,377 --> 00:14:39,796
Do you think she had, like,
ideas going in,
328
00:14:39,879 --> 00:14:42,673
or just pointed to the artist
and said, "Dealer's choice"?
329
00:14:42,757 --> 00:14:44,008
Horizontal. Vertical.
330
00:14:44,092 --> 00:14:45,593
Optical illusion. It looks like a vase
331
00:14:45,676 --> 00:14:46,719
- but then an old lady.
- Stop talking about it.
332
00:14:48,930 --> 00:14:50,181
- I decided--
- Stop!
333
00:14:50,264 --> 00:14:51,307
- You know, I thought about it.
- Please.
334
00:14:51,391 --> 00:14:53,059
I thought about it.
I thought about it really, really hard.
335
00:14:53,142 --> 00:14:54,727
- Yes.
- And I decided I'm not gonna stop
336
00:14:54,811 --> 00:14:56,145
talking about it.
337
00:14:56,229 --> 00:14:58,731
Let's go see this trash bag
kitty cat pussy tat bitch.
338
00:14:58,731 --> 00:15:28,731
Subtitle | www.movieddl.me
339
00:15:39,355 --> 00:15:41,524
Cut. Cut. Cut.
340
00:15:41,607 --> 00:15:43,734
Bravo! Encore!
341
00:15:43,818 --> 00:15:45,945
- Encore!
- Audrey?
342
00:15:46,028 --> 00:15:48,072
Oh, my God! That was so good!
343
00:15:48,156 --> 00:15:49,574
- You're such a big shot!
- Oh, come on.
344
00:15:49,657 --> 00:15:52,285
You are the big shot. You big shot lawyer.
345
00:15:52,368 --> 00:15:55,079
Best friends reunited.
346
00:15:55,163 --> 00:15:56,497
Oh.
347
00:15:56,581 --> 00:15:58,624
♪ Bom, bom, bom, bom ♪
348
00:15:58,708 --> 00:16:01,127
- ♪ Bom! ♪
- ♪ Bom, bom, ah! ♪
349
00:16:01,210 --> 00:16:04,589
♪ Deep in the night how I wonder♪
350
00:16:04,672 --> 00:16:07,633
♪ Please make him real
How I'll pray, whoo! ♪
351
00:16:11,095 --> 00:16:14,056
What? That was so lame.
What was that?
352
00:16:14,140 --> 00:16:16,934
You know, Kat and I were part
of the same college a cappella group...
353
00:16:17,018 --> 00:16:18,019
- The Tootles!
- Tootles!
354
00:16:18,102 --> 00:16:19,604
Stop!
355
00:16:19,687 --> 00:16:22,523
- Right.
- Oh, it's so nice to see you.
356
00:16:22,607 --> 00:16:25,610
Um, I hear that you're living
in Audrey's garage
357
00:16:25,693 --> 00:16:26,903
and-- and drawing penises now.
358
00:16:26,986 --> 00:16:29,655
Oh, no, I...
Uh, I told you, Lolo's an amazing artist.
359
00:16:29,739 --> 00:16:31,741
- I do body positive art.
- Interesting.
360
00:16:31,824 --> 00:16:33,326
And remind me your name again.
361
00:16:33,409 --> 00:16:35,995
My legal name is Vanessa. Call me Deadeye.
362
00:16:36,078 --> 00:16:38,831
Oh, where did that... come from?
363
00:16:42,001 --> 00:16:43,169
You know, I think I get it.
364
00:16:44,295 --> 00:16:45,838
- Come to my chair.
- Are you serious?
365
00:16:45,922 --> 00:16:47,423
- Come to my chair.
- Wait, wait. Oh, my gosh.
366
00:16:47,507 --> 00:16:49,008
This is so cool! Okay.
367
00:16:50,593 --> 00:16:52,345
So, when do we get to meet your fiancé?
368
00:16:52,428 --> 00:16:54,472
Oh. You just saw him.
369
00:16:54,555 --> 00:16:56,098
- He's the leading man.
- Uh...
370
00:16:56,182 --> 00:16:58,518
Wait, the human Mushu?
371
00:16:58,601 --> 00:16:59,936
Oh, there he is.
372
00:17:04,357 --> 00:17:05,691
♪ I'm a phreak ♪
373
00:17:06,651 --> 00:17:07,944
♪ I'm a trip ♪
374
00:17:09,070 --> 00:17:10,613
♪ It's the business ♪
375
00:17:11,322 --> 00:17:12,657
♪ That's what it is ♪
376
00:17:14,575 --> 00:17:16,661
♪ Has anybody ever told you
got fresh, boss? ♪
377
00:17:16,744 --> 00:17:19,413
♪ I have to ask you, boss
Ask you that question, God ♪
378
00:17:19,497 --> 00:17:21,707
♪ It happens to me daily
I'm just so blessed because ♪
379
00:17:21,791 --> 00:17:22,917
♪ I'm the best there was ♪
380
00:17:23,000 --> 00:17:24,335
- ♪ Better than sexy... ♪
- Mm.
381
00:17:24,418 --> 00:17:25,962
- Hey.
- Hi, honey.
382
00:17:26,045 --> 00:17:29,131
Hey, I'm so sorry.
I had to, uh, get outta my costume.
383
00:17:29,215 --> 00:17:30,591
It's just so itchy and tight.
384
00:17:30,675 --> 00:17:32,260
Clarence,
385
00:17:32,343 --> 00:17:34,845
Audrey is my best friend from college.
386
00:17:34,929 --> 00:17:35,930
- Oh, yeah, yeah.
- Oh.
387
00:17:36,013 --> 00:17:37,807
Hi. We're best friends, actually.
388
00:17:37,890 --> 00:17:39,267
Clarence and I met on the set of the show.
389
00:17:39,350 --> 00:17:41,352
He plays the military hero.
390
00:17:41,435 --> 00:17:43,813
Oh, we just saw you.
It was so good. You're really great.
391
00:17:43,896 --> 00:17:45,231
And I play the good girl.
392
00:17:45,314 --> 00:17:47,441
Played the good girl
in my last two dramas too.
393
00:17:47,525 --> 00:17:49,777
It's... I think it's kinda my brand.
394
00:17:49,860 --> 00:17:51,862
She's an absolute angel, isn't she?
395
00:17:51,946 --> 00:17:56,534
Kat and I thank God every day
for bringing us together.
396
00:17:57,243 --> 00:17:58,536
- Are you two Bible-thumpers?
- What?
397
00:17:59,412 --> 00:18:02,331
Oh, I-- I have always been a woman of God.
398
00:18:02,415 --> 00:18:04,417
I mean, remember that was one
of the first things I told you
399
00:18:04,500 --> 00:18:06,711
when we met, right, Audrey?
That...
400
00:18:06,794 --> 00:18:10,548
I am a good Christian girl
saving myself for marriage.
401
00:18:10,631 --> 00:18:12,425
- Wait, what?
- Wait, wait, wait. You two...
402
00:18:13,259 --> 00:18:15,219
have never had sex.
403
00:18:15,303 --> 00:18:19,390
Our connection is based on spiritual,
not physical intimacy.
404
00:18:19,473 --> 00:18:21,267
Did you have a spiritual connection
405
00:18:21,350 --> 00:18:23,603
when the Jonas Brothers
were Eiffel towering you?
406
00:18:23,686 --> 00:18:25,563
Oh, my God.
407
00:18:27,690 --> 00:18:30,568
Oh, my God. That's so funny. I love Paris.
408
00:18:30,651 --> 00:18:32,069
Right?
409
00:18:32,153 --> 00:18:33,487
I gotta go. You good? You need anything?
410
00:18:33,571 --> 00:18:34,989
I'm good, my love. Thank you.
411
00:18:35,072 --> 00:18:37,533
- Okay, come here.
- Mm.
412
00:18:37,617 --> 00:18:39,118
Aw.
413
00:18:41,704 --> 00:18:42,955
Oh. Uh...
414
00:18:43,039 --> 00:18:44,874
Mm, mm, mm.
415
00:18:44,957 --> 00:18:46,375
Mm, mm, oh, oh.
416
00:18:46,459 --> 00:18:48,836
- Ooh. Uh...
- Leave some room for Jesus.
417
00:18:52,423 --> 00:18:53,424
Yes!
418
00:18:53,507 --> 00:18:54,925
Yeah.
419
00:18:55,009 --> 00:18:56,719
- Nice to meet you all.
- So good to meet...
420
00:18:58,054 --> 00:19:00,431
- Okay.
- Go away!
421
00:19:03,809 --> 00:19:07,146
So, has Clarence ever seen your pussy tat?
422
00:19:09,982 --> 00:19:11,817
I do confess that at one point
423
00:19:11,901 --> 00:19:15,655
I did have a tiny sunflower
on my inner thigh.
424
00:19:15,738 --> 00:19:16,864
"Edgy."
425
00:19:16,947 --> 00:19:19,617
But it doesn't even matter
because, um, it's gone.
426
00:19:19,700 --> 00:19:21,118
Lasers work miracles.
427
00:19:21,202 --> 00:19:23,287
Okay? Gone.
428
00:19:23,371 --> 00:19:24,538
- Prove it.
- Lolo.
429
00:19:24,622 --> 00:19:26,832
Mm. YOLO, Lolo.
430
00:19:26,916 --> 00:19:30,628
You know, I used to be like you in college
but guess I just grew out of it.
431
00:19:30,711 --> 00:19:33,047
Really? Oh, 'cause you seem kinda tense...
432
00:19:33,130 --> 00:19:35,216
...from all the no-boning.
433
00:19:35,299 --> 00:19:38,094
You sure you're good?
You sure you don't miss it?
434
00:19:38,177 --> 00:19:41,138
No tongue until the wedding bell's rung,
my friend.
435
00:19:41,222 --> 00:19:43,349
Okay. Um, well,
we should get going now, right?
436
00:19:43,432 --> 00:19:46,143
So, um, we have to go
to this place called "Radiance."
437
00:19:46,227 --> 00:19:49,021
It's crazy that a business meeting
is happening at a club.
438
00:19:49,105 --> 00:19:51,857
- But when in Rome, do what the Romans do.
- Bathe together.
439
00:19:51,941 --> 00:19:53,442
- Huh.
- Well, lucky for you,
440
00:19:53,526 --> 00:19:55,486
I wrapped early, so I can come now.
441
00:19:55,569 --> 00:19:57,405
I mean, you still need
a translator, right?
442
00:19:57,488 --> 00:19:59,281
- Well, actually Lolo offered...
- Yeah.
443
00:20:10,960 --> 00:20:12,712
What is that?
444
00:20:14,046 --> 00:20:16,424
Okay.
445
00:20:18,300 --> 00:20:20,219
- I like her.
- No, you don't.
446
00:20:34,275 --> 00:20:36,318
Okay, we gotta find the CEO.
447
00:20:36,402 --> 00:20:39,196
Just remember, it's really important
for me to get him to sign tonight.
448
00:20:41,115 --> 00:20:42,408
Oh, shit.
449
00:20:44,034 --> 00:20:45,661
Hi! Hi, Mr. Lin.
450
00:20:45,745 --> 00:20:48,664
It's so nice to meet you.
I'm so excited to talk about our deal.
451
00:20:50,124 --> 00:20:52,418
Oh. Oh.
452
00:20:52,501 --> 00:20:54,837
- Yeah. Uh-huh.
- Well, guys, what's he saying?
453
00:20:54,920 --> 00:20:56,589
- Chunhwa?
- Chunhwa. Yes.
454
00:21:01,260 --> 00:21:02,678
Choo-choo!
455
00:21:04,722 --> 00:21:06,682
Oh.
456
00:21:06,766 --> 00:21:10,436
Yeah! Yeah! Yes!
457
00:21:13,856 --> 00:21:15,149
Mm.
458
00:21:16,734 --> 00:21:19,069
Honestly, Chao's way younger
than I thought he was gonna be.
459
00:21:19,153 --> 00:21:22,198
- Right?
- And hot. I'd smash.
460
00:21:22,281 --> 00:21:24,074
Okay, please don't hit on him.
461
00:21:24,158 --> 00:21:25,868
- Are you good?
- Mm.
462
00:21:25,951 --> 00:21:27,620
You don't normally eat real Chinese food.
463
00:21:27,703 --> 00:21:29,163
Yeah, and you don't have to drink
everything either.
464
00:21:29,246 --> 00:21:31,499
I heard that if you keep up
with Chinese businessmen
465
00:21:31,582 --> 00:21:32,875
they respect you more.
466
00:21:35,711 --> 00:21:37,129
- What are these?
- Shit.
467
00:21:37,213 --> 00:21:40,257
Thousand-year-old egg shots.
So fucking good.
468
00:21:40,341 --> 00:21:41,675
I don't know if you can handle it, though.
469
00:21:41,759 --> 00:21:43,803
They're-- they're so black and gooey.
470
00:21:43,886 --> 00:21:45,137
I love goo.
471
00:21:58,901 --> 00:22:01,070
Audrey, you okay?
472
00:22:01,153 --> 00:22:02,321
Mm, mm.
473
00:22:03,572 --> 00:22:05,324
Mm.
474
00:22:05,950 --> 00:22:07,201
Mm, mm.
475
00:22:09,411 --> 00:22:10,704
Swallow it.
476
00:22:13,999 --> 00:22:16,544
Mm-mm.
477
00:22:25,135 --> 00:22:27,179
- Oh.
- Let's play!
478
00:22:27,263 --> 00:22:30,891
Oh, is this a drinking game?
What are-- what are the rules?
479
00:22:30,975 --> 00:22:32,268
- Oh.
- Ah!
480
00:22:35,521 --> 00:22:37,523
Oh!
481
00:22:43,153 --> 00:22:44,154
Okay.
482
00:22:48,242 --> 00:22:49,910
You ready to lose to a celebrity?
483
00:22:49,994 --> 00:22:51,620
Oh, I can't wait to slap
484
00:22:51,704 --> 00:22:53,038
- the shit outta you.
- Mm.
485
00:22:57,918 --> 00:22:59,503
Oh! Ah!
486
00:22:59,587 --> 00:23:01,547
Oh, okay.
487
00:23:01,630 --> 00:23:02,882
- Mm.
- Mm.
488
00:23:03,257 --> 00:23:04,550
Oh.
489
00:23:06,260 --> 00:23:08,095
Oh!
490
00:23:13,392 --> 00:23:15,394
Audrey...
491
00:23:15,477 --> 00:23:16,729
You and me? You and me?
492
00:23:16,812 --> 00:23:18,397
- Yeah. Uh...
- Yeah. Let's fucking go!
493
00:23:18,480 --> 00:23:21,859
Yeah, you're evens, okay?
Uh, you got this. Close this fucking deal.
494
00:23:21,942 --> 00:23:23,360
That's my bitch!
495
00:23:30,451 --> 00:23:33,829
I won? I won! I won, right? I won!
496
00:23:35,581 --> 00:23:37,207
I won! I won!
497
00:23:37,291 --> 00:23:38,918
Audrey!
498
00:23:43,464 --> 00:23:44,882
Oh, shit.
499
00:23:44,965 --> 00:23:47,051
Audrey! Audrey! Yes!
500
00:23:47,134 --> 00:23:50,346
You just nailed him
like Mike fuckin' Tyson!
501
00:23:50,429 --> 00:23:51,472
I'm so sorry.
502
00:23:57,144 --> 00:23:58,354
- Oh, no, you're good.
- Did I hit him?
503
00:23:58,437 --> 00:23:59,438
Yeah, yeah, he's fine.
504
00:23:59,521 --> 00:24:02,608
Yeah! Yeah! I'm just gonna... Yeah!
505
00:24:07,863 --> 00:24:11,283
- I'm so, so fucked.
- No, no, you're good.
506
00:24:11,367 --> 00:24:13,494
Oh, thank God for Kat.
Look at her.
507
00:24:13,577 --> 00:24:16,372
Chunhwa just schmoozing
with those businessmen,
508
00:24:16,455 --> 00:24:17,623
salvaging our night.
509
00:24:17,706 --> 00:24:19,166
God. I love her.
510
00:24:20,376 --> 00:24:22,252
- God, I'm gonna be sick again.
- I'll get you ginger ale.
511
00:24:22,336 --> 00:24:24,838
Get me a new face or stomach,
or something.
512
00:24:26,298 --> 00:24:27,508
- Are you feeling better?
- I'm so sorry.
513
00:24:27,591 --> 00:24:31,095
I, I usually don't, um, have eggs
like that and... Wait. Uh.
514
00:24:32,513 --> 00:24:33,639
Do you speak English?
515
00:24:33,722 --> 00:24:35,516
Many Chinese people speak English.
516
00:24:35,599 --> 00:24:39,311
But most Americans do not speak Chinese.
517
00:24:39,395 --> 00:24:41,146
It's always fun to pretend.
518
00:24:41,230 --> 00:24:43,691
By the way, I appreciate
that you would want to smash this.
519
00:24:43,774 --> 00:24:46,402
Oh. Well, I would.
520
00:24:46,485 --> 00:24:49,279
- I'd smash it really...
- I can see it's your first time in China.
521
00:24:49,363 --> 00:24:51,824
Yeah. You know what? I'm--
I'm usually not like this.
522
00:24:51,907 --> 00:24:53,158
I'm-- I'm so sorry, I got sick.
523
00:24:53,242 --> 00:24:57,204
But I'm-- I'm very ready to go over
the terms of our business proposal.
524
00:24:57,287 --> 00:24:58,998
You know, there's a saying in Chinese.
525
00:25:04,878 --> 00:25:07,840
It means, you can tell a lot
about a person by their family.
526
00:25:07,923 --> 00:25:09,425
Do you have any relatives in China?
527
00:25:09,508 --> 00:25:11,927
Oh, um, yeah, well, probably.
528
00:25:12,011 --> 00:25:13,971
Uh, sure, yes. Definitely, probably.
529
00:25:14,054 --> 00:25:16,390
Um, I-- I was adopted, so...
530
00:25:16,473 --> 00:25:19,685
Oh, well, if you do not know
where you come from,
531
00:25:19,768 --> 00:25:21,437
- how do you know who you are?
- Oh, God. No, no.
532
00:25:21,520 --> 00:25:22,771
I know where I'm from.
533
00:25:22,855 --> 00:25:25,149
Actually, you know, I was born here,
but I am American.
534
00:25:25,232 --> 00:25:27,234
So, you have no contact
with your Chinese family.
535
00:25:27,317 --> 00:25:29,653
That's a shame.
536
00:25:32,114 --> 00:25:33,824
Uh... what? What'd he say?
537
00:25:34,658 --> 00:25:38,203
Well, she's actually really close
with her birth mother.
538
00:25:40,873 --> 00:25:42,875
- Yeah. Like that.
- Oh.
539
00:25:42,958 --> 00:25:45,169
- Really?
- Yeah, yeah. We're actually meeting up
540
00:25:45,252 --> 00:25:46,503
with her this week.
541
00:25:46,587 --> 00:25:49,923
My mother is celebrating
her 70th birthday this Friday.
542
00:25:50,007 --> 00:25:51,675
- Oh, wow. Oh.
- It's gonna be a big event.
543
00:25:51,759 --> 00:25:53,802
Her favorite performer's
gonna be there. DJ Tiësto.
544
00:25:53,886 --> 00:25:56,680
We're gonna have gift bags,
oranges, Teslas,
545
00:25:56,764 --> 00:25:58,432
Bitcoin, that kinda thing.
546
00:25:58,515 --> 00:26:00,684
I would love for you to come.
Bring your mother.
547
00:26:01,351 --> 00:26:04,271
My mother? Um, n... Oh. Oh, you know what,
548
00:26:04,354 --> 00:26:06,106
- uh, we couldn't impose.
- No, no, I insist.
549
00:26:06,190 --> 00:26:08,358
- You insist. He insists.
- Oh, yeah. This one.
550
00:26:08,442 --> 00:26:10,152
How are we supposed to do
business together
551
00:26:10,235 --> 00:26:12,029
if we do not know each other's families?
552
00:26:12,112 --> 00:26:14,656
- We can't do business if we don't...
- Come to the event,
553
00:26:14,740 --> 00:26:16,158
- and we'll close the deal there.
- Oh, yeah.
554
00:26:20,871 --> 00:26:22,915
Oh. Finally.
555
00:26:22,998 --> 00:26:24,500
We'll be there. It's... it's a mom party.
556
00:26:24,583 --> 00:26:26,752
So, it's settled then.
557
00:26:27,377 --> 00:26:29,046
I, I-- Just give me a minute.
558
00:26:30,589 --> 00:26:31,924
Hell, yeah, I'm not okay.
559
00:26:32,007 --> 00:26:33,634
I can't feel my face.
560
00:26:33,717 --> 00:26:35,427
Oh, fuck.
561
00:26:35,511 --> 00:26:37,554
Fuck. That went so fucking terribly.
562
00:26:37,638 --> 00:26:39,807
Not to me.
Uh, I feel closer to you than ever.
563
00:26:39,890 --> 00:26:41,141
- Oh, my God.
- Whoa, whoa, whoa.
564
00:26:41,225 --> 00:26:43,018
No, no, no. I'm good. I'm good.
Deadeye, I'm so...
565
00:26:43,102 --> 00:26:45,604
I'm so sorry again
that I threw up on you. We got...
566
00:26:45,687 --> 00:26:47,856
- We better clean you up.
- Okay, I-- I'll find something.
567
00:26:50,651 --> 00:26:52,236
See, I knew this was gonna happen
568
00:26:52,319 --> 00:26:54,029
if I brought you
on this business trip, Lolo.
569
00:26:54,113 --> 00:26:55,322
You're always doing shit like this.
570
00:26:55,405 --> 00:26:57,032
What about a "thank you"?
571
00:26:57,116 --> 00:26:59,076
I mean, you were sinking in there,
and I saved your ass.
572
00:26:59,159 --> 00:27:00,744
Well, whatever you were doing, you failed.
573
00:27:00,828 --> 00:27:01,870
This is my job.
574
00:27:01,954 --> 00:27:04,123
Why would you lie and tell Chao
that I knew my birth mom?
575
00:27:04,206 --> 00:27:05,874
- That's insane.
- That is insane.
576
00:27:05,958 --> 00:27:08,377
Are you her echo?
Who the fuck asked for your opinion?
577
00:27:08,460 --> 00:27:09,920
Well, what do you expect her to do now?
578
00:27:10,003 --> 00:27:11,964
She could go find her birth mom.
579
00:27:12,047 --> 00:27:13,799
- Just like we always said we would.
- That was hypothetical.
580
00:27:13,882 --> 00:27:16,844
We don't even know where she is.
What, you want me to search all of China?
581
00:27:16,927 --> 00:27:18,178
Give it to me!
582
00:27:19,888 --> 00:27:21,431
- Great.
- So, the other day,
583
00:27:21,515 --> 00:27:24,852
I may have called the adoption agency
and pretended to be you.
584
00:27:24,935 --> 00:27:26,478
- What are you talking about?
- Wow!
585
00:27:26,562 --> 00:27:28,480
Apparently, at the time of adoption
586
00:27:28,564 --> 00:27:29,982
she agreed to be contacted.
587
00:27:30,065 --> 00:27:31,066
She's open to meeting you.
588
00:27:32,317 --> 00:27:34,278
Her address is on there.
She lives in Haiqing,
589
00:27:34,361 --> 00:27:35,737
which is super close to Nai Nai's.
590
00:27:35,821 --> 00:27:36,905
And we'll just stay with them.
591
00:27:36,989 --> 00:27:39,283
Oh, no, no, no. She can't handle it!
592
00:27:39,366 --> 00:27:41,160
Wait, no. Why not? I can handle it.
593
00:27:41,243 --> 00:27:43,120
Nai Nai's like, Chinese-Chinese.
594
00:27:43,203 --> 00:27:45,330
Like, "super long hair
coming out of a mole
595
00:27:45,414 --> 00:27:47,416
and refuses to pluck it
'cause it's bad luck" Chinese.
596
00:27:47,499 --> 00:27:50,127
"Forces you to overeat, and then comments
on your weight later" Chinese.
597
00:27:50,210 --> 00:27:52,880
Like, literally, "take her bra off,
wipe her under-boob sweat
598
00:27:52,963 --> 00:27:55,257
in the middle of a Buddhist temple
and make you sniff it" Chinese.
599
00:27:55,340 --> 00:27:57,509
"Has a plastic bag
full of other plastic bags" Chinese.
600
00:27:57,593 --> 00:27:59,011
Don't act like you know my family.
601
00:27:59,094 --> 00:28:00,679
You don't know what we've been through.
Look at Deadeye!
602
00:28:00,762 --> 00:28:03,265
Look at me! Look at me!
603
00:28:03,348 --> 00:28:05,017
It'll be fine. We'll take the train
604
00:28:05,100 --> 00:28:08,395
and-- and go straight to Haiqing
and we'll be there tomorrow afternoon.
605
00:28:08,478 --> 00:28:09,479
And I'm gonna close this deal.
606
00:28:09,563 --> 00:28:11,815
And it'd be really nice
to meet your birth mother.
607
00:28:13,275 --> 00:28:14,735
Okay.
608
00:28:16,278 --> 00:28:17,404
Okay, will you guys come with me?
609
00:28:17,487 --> 00:28:18,614
Fuck, yes, bitch.
610
00:28:18,697 --> 00:28:20,741
- I'm here for you, Audrey.
- Oh, my God, thank you.
611
00:28:20,824 --> 00:28:22,618
- Really?
- I love a grand adventure.
612
00:28:22,701 --> 00:28:24,703
Thank you. Thank you. Okay.
613
00:28:24,786 --> 00:28:26,246
- Okay, so were gonna go to Haiqing.
- Okay, all right.
614
00:28:26,330 --> 00:28:27,456
Yeah, we're doin' it. We're doin' it.
615
00:28:27,539 --> 00:28:28,540
- Haiqing, baby!
- Yes!
616
00:28:30,167 --> 00:28:32,127
Guys, guys, I'm a boy.
617
00:28:42,221 --> 00:28:45,432
Just so you guys know,
I have extra cash in my money belt.
618
00:28:46,225 --> 00:28:48,060
And also, our passports are in there too.
619
00:28:48,143 --> 00:28:49,603
- Why are you being paranoid?
- Don't worry.
620
00:28:49,686 --> 00:28:51,730
I've got locks on my bag.
Just put it in here.
621
00:28:51,813 --> 00:28:53,273
- Really?
- Of course.
622
00:28:53,357 --> 00:28:54,816
Okay. Make sure your bags
are zipped at all times.
623
00:28:54,900 --> 00:28:56,652
- See? Zip it. Zip it. Zip it.
- We're in China.
624
00:28:56,735 --> 00:28:59,488
- It's the safest place in the world.
- I heard that if you're short,
625
00:28:59,571 --> 00:29:01,531
you'll get kidnapped to go live
on a gymnastics farm.
626
00:29:01,615 --> 00:29:02,699
That's not a thing.
627
00:29:02,783 --> 00:29:05,911
All I'm saying is that as foreigners,
we need to be extra vigilant, okay?
628
00:29:05,994 --> 00:29:08,413
Just keep our heads on a swivel.
And watch what we eat and what we drink.
629
00:29:08,497 --> 00:29:10,249
Ooh, good call. Let's get some snacks.
630
00:29:10,332 --> 00:29:12,334
Nom, nom, nom. Squid on a stick.
631
00:29:12,417 --> 00:29:14,628
Okay. Just come back here, okay?
632
00:29:14,711 --> 00:29:16,171
- We have eight minutes.
- Okay, guess what?
633
00:29:16,255 --> 00:29:18,382
Remember when I told you
I auditioned for that movie?
634
00:29:18,465 --> 00:29:19,716
Sweet Home Orange County?
635
00:29:19,800 --> 00:29:21,635
- Well, I got the part.
- You what?
636
00:29:21,718 --> 00:29:23,512
I'm gonna be in LA next summer.
637
00:29:23,595 --> 00:29:24,846
Oh, congratulations.
638
00:29:24,930 --> 00:29:26,390
Isn't there a chance
you're gonna be in LA too?
639
00:29:26,473 --> 00:29:28,934
- Yeah.
- Hotties in La La Land!
640
00:29:29,017 --> 00:29:31,311
See, this is why I have to close this deal
and make partner.
641
00:29:31,395 --> 00:29:34,439
It's gonna be so amazing to have
a friend there. I mean, you really...
642
00:29:34,523 --> 00:29:35,607
You really know me.
643
00:29:35,691 --> 00:29:36,692
- Yeah, I know.
- You've seen a lot.
644
00:29:36,775 --> 00:29:38,193
I've seen a little too much.
645
00:29:42,948 --> 00:29:44,950
Do you think it's okay
that I haven't told Clarence
646
00:29:45,033 --> 00:29:46,952
everything about my past and...
647
00:29:47,035 --> 00:29:48,787
Yeah, no, it's totally okay.
648
00:29:48,870 --> 00:29:50,455
I mean, hey, can you...
649
00:29:50,539 --> 00:29:51,915
- Okay.
- ...not mention LA to Lolo?
650
00:29:51,999 --> 00:29:53,375
I haven't really told her about it yet.
651
00:29:53,458 --> 00:29:54,793
Is there an issue there?
652
00:29:54,876 --> 00:29:56,503
Yeah, no, I'm, gonna
tell her eventually.
653
00:29:56,586 --> 00:29:59,423
But, uh, you know, she doesn't have
as much going on as I do.
654
00:30:01,091 --> 00:30:03,260
And I-- I just think it might be great
655
00:30:03,343 --> 00:30:04,511
to have some space.
656
00:30:04,594 --> 00:30:06,388
I get it.
657
00:30:07,264 --> 00:30:08,682
It's between you and me.
658
00:30:08,765 --> 00:30:10,392
- Thank you. Zip.
- Zip.
659
00:30:11,268 --> 00:30:13,353
- Where do we sit?
- Find any car with open seats.
660
00:30:17,733 --> 00:30:18,859
Those guys look shady.
661
00:30:19,651 --> 00:30:22,321
- Oh, there's room here.
- I'm not really-- We'd have to squeeze.
662
00:30:22,404 --> 00:30:24,489
I hate the smell of oranges.
663
00:30:26,491 --> 00:30:28,994
Oh, hi, um, is anyone else
sitting here with you?
664
00:30:30,620 --> 00:30:33,206
No. Sorry. No. They're not sitting here.
665
00:30:33,290 --> 00:30:36,460
Oh, amazing. Hey, guys!
Guys, guys, come on. I found one.
666
00:30:37,794 --> 00:30:40,088
It's so nice to see an American.
667
00:30:40,172 --> 00:30:41,548
Where are you visiting from?
668
00:30:41,631 --> 00:30:43,967
Oh, um, I actually live in Beijing.
669
00:30:44,051 --> 00:30:45,552
No way. She lives here.
670
00:30:45,635 --> 00:30:47,971
Yeah. I moved here, like,
I wanna say, five years ago. I love it.
671
00:30:48,055 --> 00:30:50,098
Also, looking like me here,
672
00:30:50,182 --> 00:30:51,892
- I get so much attention.
- Totally.
673
00:30:51,975 --> 00:30:54,811
Asian people with me, it's just--
They've ne... I-- I'm Gisele.
674
00:30:54,895 --> 00:30:56,438
- Yeah. So, you like living here?
- I love it.
675
00:30:56,521 --> 00:30:59,399
The people are great,
the food's incredible. And it's safe.
676
00:30:59,483 --> 00:31:01,360
Is it safe? Because, I-- I mean,
677
00:31:02,235 --> 00:31:04,279
I just-- I hear there's a lot
of pickpockets here, right?
678
00:31:04,363 --> 00:31:06,948
And Chinese youths
are getting really into drugs.
679
00:31:07,032 --> 00:31:08,408
Fuck, yeah, they are.
680
00:31:08,492 --> 00:31:11,370
Chinese kids are cool as fuck.
They fucking party.
681
00:31:11,453 --> 00:31:13,205
You can get anything
you want here. It, it's--
682
00:31:13,288 --> 00:31:16,500
It's so unbelievable.
I mean, anything you want.
683
00:31:16,583 --> 00:31:18,001
China White, benzos, bush, kush.
684
00:31:18,085 --> 00:31:19,252
Uh, just curious, what do you do for work?
685
00:31:19,336 --> 00:31:20,504
- Hmm?
- Mm?
686
00:31:20,587 --> 00:31:22,547
Oh, I do import. I do import
687
00:31:22,631 --> 00:31:24,674
- and then I also do export.
- That's so cool.
688
00:31:24,758 --> 00:31:26,176
So like, like furniture?
689
00:31:26,259 --> 00:31:27,094
Sure.
690
00:31:27,844 --> 00:31:30,222
I have my period.
I'm gonna go to the bathroom.
691
00:31:30,305 --> 00:31:33,600
Oh, shit. I'm bleeding.
692
00:31:33,683 --> 00:31:34,851
- Fuck.
693
00:31:34,935 --> 00:31:36,937
- Oh, my God. She's so sweet!
- Are you serious?
694
00:31:37,020 --> 00:31:39,022
- That bitch is so suspicious.
- What are you talking about?
695
00:31:39,106 --> 00:31:41,483
- She's super nice.
- Okay, I know you chose her
696
00:31:41,566 --> 00:31:45,570
because she's American varsity
blue corn-fed bitch, but, like, no!
697
00:31:45,654 --> 00:31:47,864
No, she's totally sus!
There's something wrong with her.
698
00:31:47,948 --> 00:31:49,491
Yeah, you're not my favorite,
but I do agree.
699
00:31:49,574 --> 00:31:52,661
- Shit! Fuck! Fuck! Fuck! Fuck!
- Hey, are you-- Are you okay?
700
00:31:52,744 --> 00:31:53,829
Pox is gonna kill me.
701
00:31:53,912 --> 00:31:54,996
- I know it's hot in here.
- Fuck!
702
00:31:55,080 --> 00:31:56,832
- You can't open that window.
- What are you looking at?
703
00:31:56,915 --> 00:31:57,958
There's nothing to fucking see here.
704
00:31:58,041 --> 00:31:59,918
Don't look at me like that.
705
00:32:00,001 --> 00:32:01,503
What is that?
706
00:32:06,299 --> 00:32:07,592
It's the cops. They're doing a bag check.
707
00:32:07,676 --> 00:32:09,136
Um, yeah, there's a drug dealer
on the train.
708
00:32:09,219 --> 00:32:11,304
- Oh, fuck!
- Who do we think it is?
709
00:32:11,388 --> 00:32:12,889
The family with the oranges?
710
00:32:12,973 --> 00:32:15,350
Audrey, get a fucking grip!
It's this bitch.
711
00:32:15,976 --> 00:32:17,436
Oh, my God! You're a drug dealer?
712
00:32:17,519 --> 00:32:19,187
Of course, I'm a fucking drug dealer.
I was trying to sell you drugs.
713
00:32:19,271 --> 00:32:21,273
- Okay, you need to get rid of that now.
- Get rid of it.
714
00:32:21,356 --> 00:32:23,442
We need to get rid of that.
'Cause if I'm going down,
715
00:32:23,525 --> 00:32:25,193
you little dip shits
are going down with me.
716
00:32:25,277 --> 00:32:26,987
We're American.
They're gonna come after all of us.
717
00:32:27,070 --> 00:32:29,364
If the cops ask, we'll just say
we have nothing to do with her.
718
00:32:31,366 --> 00:32:33,118
You're drug dealers now, bitches!
719
00:32:33,201 --> 00:32:34,244
What the fuck?
720
00:32:34,327 --> 00:32:35,829
Okay, that is good shit, by the way.
721
00:32:35,912 --> 00:32:37,247
Yeah, I only sell the best.
722
00:32:38,874 --> 00:32:40,125
Oh, fuck. Fuck.
723
00:32:40,208 --> 00:32:41,501
- No, no, no.
- Oh, shit.
724
00:32:41,585 --> 00:32:43,086
We can't get caught with drugs in China.
725
00:32:43,170 --> 00:32:45,297
We'll get deported.
Or, or jail, probably for life.
726
00:32:45,380 --> 00:32:46,673
Oh, my God, is this what happened
in Brokedown Palace?
727
00:32:46,756 --> 00:32:48,925
- That was Thailand!
- Oh, my God. I'm gonna get disbarred.
728
00:32:49,009 --> 00:32:50,510
I am too famous for jail.
729
00:32:50,594 --> 00:32:52,012
You guys need to calm the fuck down
730
00:32:52,095 --> 00:32:53,180
and you need to fuckin'
listen to me, okay?
731
00:32:53,263 --> 00:32:55,098
Since that window's not working,
we have two options.
732
00:32:55,182 --> 00:32:57,058
We hide the drugs in our body,
or we do them, okay?
733
00:32:57,142 --> 00:32:59,144
I need your help.
You look like you've done a lot of drugs.
734
00:32:59,227 --> 00:33:00,228
- That's correct.
- You look like you've had
735
00:33:00,312 --> 00:33:01,396
a lot of things in your asshole.
736
00:33:01,480 --> 00:33:02,731
Uh, not a lot of things. Just one thing.
737
00:33:02,814 --> 00:33:04,357
But maybe different varieties
of that one thing,
738
00:33:04,441 --> 00:33:07,068
um, which is dick. I mean, no, no!
739
00:33:07,152 --> 00:33:08,737
You don't understand.
Cocaine makes me really horny.
740
00:33:08,820 --> 00:33:10,864
- It could get really weird.
- I know you two aren't drug people
741
00:33:10,947 --> 00:33:13,533
and I know you're super scared right now
but you're gonna need to decide.
742
00:33:13,617 --> 00:33:15,452
Are you gonna step up
for your fellow countrywoman?
743
00:33:15,535 --> 00:33:18,205
- You gonna plug or you gonna play?
- No. Neither.
744
00:33:18,288 --> 00:33:20,540
Is that a condom?
745
00:33:20,624 --> 00:33:23,460
I'm not ready to have sex!
746
00:33:29,132 --> 00:33:31,259
Fuck! Group project!
747
00:33:39,476 --> 00:33:40,852
Deadeye, get in there.
748
00:33:53,532 --> 00:33:55,075
You know what,
I'll handle this, I'll handle this, okay?
749
00:33:55,158 --> 00:33:56,326
I got it. I got it, guys.
I got it, got it.
750
00:33:56,409 --> 00:33:58,078
Attention, Chinese policemen.
751
00:33:58,161 --> 00:33:59,621
Oh, shit. You're about to get lawyered.
752
00:33:59,704 --> 00:34:01,706
Hello. Hi, hi, hi, hi.
753
00:34:01,790 --> 00:34:04,334
I know that you think that we have drugs,
and we do not have drugs.
754
00:34:04,417 --> 00:34:06,253
In fact, I'm-- I'm a lawyer.
755
00:34:06,336 --> 00:34:09,256
I'm a-- I'm a lawyer.
I'm in fact, a very good lawyer.
756
00:34:09,339 --> 00:34:12,759
And so I just want you to know
that we are citizens of Amer... America.
757
00:34:12,842 --> 00:34:14,344
And that is why I rest my case.
758
00:34:14,427 --> 00:34:16,596
- Bonk! Bonk!
- Mm.
759
00:34:28,942 --> 00:34:30,151
- Mm-mm.
- Okay?
760
00:34:30,235 --> 00:34:32,946
And she took my suitcase.
She took my suitcase.
761
00:34:34,990 --> 00:34:37,409
Hey! This is mine!
762
00:34:37,492 --> 00:34:38,618
Are you kidding? This is mine.
763
00:34:38,702 --> 00:34:40,870
I've never done drugs in my life.
764
00:34:47,002 --> 00:34:49,254
Okay, okay. We're good, we're good,
we're good, we're good. Okay.
765
00:34:49,337 --> 00:34:51,214
Everybody-- everybody, calm down.
Calm down. Calm down.
766
00:34:51,298 --> 00:34:52,882
Oh, my God! What the fuck?
767
00:34:52,966 --> 00:34:55,635
That American girl stole Kat's suitcase.
Our passports are in there.
768
00:34:55,719 --> 00:34:58,263
Well, the bright side is,
we just got kicked off the train.
769
00:34:58,346 --> 00:35:00,390
We're not hanging by our nipples
in a meat freezer.
770
00:35:00,473 --> 00:35:02,058
No, no, no, no.
If we do not have our passports,
771
00:35:02,142 --> 00:35:04,144
then we can't go home.
And if we can't go home,
772
00:35:04,227 --> 00:35:05,228
then we can't go to our jobs.
773
00:35:05,312 --> 00:35:07,606
And if we don't have jobs,
we can't get more money to get more coke.
774
00:35:07,689 --> 00:35:09,858
I want more coke.
Oh, my God. Is anyone else itchy?
775
00:35:09,941 --> 00:35:11,318
I'm sorry. I'm just-- I'm fucking itchy.
776
00:35:11,401 --> 00:35:13,069
Fuck. Fuck. Kat, honey, you good?
777
00:35:13,153 --> 00:35:14,613
- Are they coming out?
- Yeah, but only seven.
778
00:35:14,696 --> 00:35:16,656
- And I think I put in eight.
- If you get a clean one,
779
00:35:16,740 --> 00:35:18,241
could you just, um, keep me posted?
780
00:35:18,325 --> 00:35:20,452
I hate you so much right now!
781
00:35:20,535 --> 00:35:22,454
Just push. Pull. I mean, twist it.
782
00:35:22,537 --> 00:35:24,497
It's not a Bop It, it's my asshole!
783
00:35:24,581 --> 00:35:27,417
Okay, just stick your hand up there
like a claw machine
784
00:35:27,500 --> 00:35:28,960
tr yin' to get the stuffed bear.
785
00:35:29,044 --> 00:35:30,962
- Okay.
- Deeper!
786
00:35:31,046 --> 00:35:32,547
- Okay.
- Higher!
787
00:35:32,631 --> 00:35:34,174
- Okay!
- Get that bear!
788
00:35:34,257 --> 00:35:36,760
I'm getting the bear!
789
00:35:36,843 --> 00:35:37,844
How are you so normal?
790
00:35:37,927 --> 00:35:40,013
You did, like, twice as much stuff
as the rest of us.
791
00:35:40,096 --> 00:35:42,474
I think all the coke and molly
just balanced out my system.
792
00:35:42,557 --> 00:35:44,100
I just feel good.
793
00:35:44,184 --> 00:35:46,895
Like, "just watched a child
fall through a manhole cover" good.
794
00:35:46,978 --> 00:35:49,397
You deserve it, little shit.
795
00:35:49,481 --> 00:35:51,399
You're a beautiful silk kimono.
796
00:35:54,361 --> 00:35:56,237
Is this a hot dog on a stick?
797
00:35:56,321 --> 00:35:57,989
You know what? Maybe I just miscounted.
798
00:35:58,073 --> 00:35:59,074
It's probably seven.
799
00:36:09,793 --> 00:36:12,420
Deadeye! If you find coke, come back!
800
00:36:13,254 --> 00:36:16,966
Guys, how have we walked for hours
and haven't seen one car?
801
00:36:17,050 --> 00:36:19,511
It's all good. I DM'd Baron Davis.
802
00:36:20,595 --> 00:36:24,307
Fuck. The next town is 27 kilometers away.
803
00:36:24,391 --> 00:36:26,726
My basketball boo is on his way, okay?
804
00:36:26,810 --> 00:36:28,269
Oh. Although, at this point,
805
00:36:28,353 --> 00:36:30,146
I don't even wanna be rescued, okay?
806
00:36:30,230 --> 00:36:31,815
I cannot be seen in public
807
00:36:31,898 --> 00:36:33,108
looking like this.
808
00:36:33,191 --> 00:36:35,902
Yeah, you look like Hello Kitty
just got skull-fucked by Grobie.
809
00:36:35,985 --> 00:36:39,364
Oh, my God, you're so funny!
810
00:36:39,447 --> 00:36:40,824
Fuck you!
811
00:36:40,907 --> 00:36:42,784
This is all your fault.
812
00:36:42,867 --> 00:36:44,411
How is it my fault?
813
00:36:44,494 --> 00:36:46,621
I'm not-- I'm not the one
who chose the train cabin
814
00:36:46,705 --> 00:36:48,540
with the one obvious drug dealer
815
00:36:48,623 --> 00:36:50,959
just 'cause I'm a wee bit racist
against my own people.
816
00:36:51,751 --> 00:36:54,003
- I'm not racist.
- Hey, "not racist."
817
00:36:54,087 --> 00:36:55,505
But you don't like boba
818
00:36:55,588 --> 00:36:57,257
and you've never fucked
an Asian guy, so...
819
00:36:57,340 --> 00:36:58,675
- Damn. Still?
- No, no.
820
00:36:58,758 --> 00:37:01,970
Remember that foreign exchange student
from Kazakhstan?
821
00:37:02,053 --> 00:37:03,596
B... Bizi... Bizip? Uh, Bazid?
822
00:37:03,680 --> 00:37:05,598
- David?
- David. David.
823
00:37:05,682 --> 00:37:06,808
Is Kazakhstan even in Asia?
824
00:37:06,891 --> 00:37:08,226
They look kind of Asian sometimes.
825
00:37:08,309 --> 00:37:10,478
- Oh, my God!
- Okay. Racist.
826
00:37:10,562 --> 00:37:13,064
When I masturbate, I sometimes
fantasize about Splinter. He's Asian.
827
00:37:13,148 --> 00:37:14,941
- He's a rat.
- He's a good father.
828
00:37:15,775 --> 00:37:18,403
Fine. Fine. I'm sorry, okay?
It's my fault.
829
00:37:19,904 --> 00:37:21,030
Oh, my God.
830
00:37:21,114 --> 00:37:22,615
We're in the middle of nowhere.
831
00:37:23,742 --> 00:37:26,453
My phone is dead.
We don't have any food or water.
832
00:37:26,536 --> 00:37:28,705
God. I should have never come to China.
833
00:37:28,788 --> 00:37:30,206
Wait, there's someone on the road.
834
00:37:30,290 --> 00:37:31,958
No, there isn't.
You're probably hallucinating.
835
00:37:32,041 --> 00:37:35,003
Okay, maybe because I also see a giraffe
peeling off his spots
836
00:37:35,086 --> 00:37:36,838
and throwing them like a frisbee.
837
00:37:36,921 --> 00:37:38,631
Oh, shit!
838
00:37:38,715 --> 00:37:40,675
- Jeez.
- Okay, but that's a bus, right?
839
00:37:51,978 --> 00:37:54,397
Baron. I knew you would come for me.
840
00:37:54,481 --> 00:37:55,690
Ni hao, Lolo.
841
00:37:56,566 --> 00:37:58,193
I heard y'all needed a ride.
842
00:38:10,246 --> 00:38:12,165
Okay, so the team is going to give us
a ride to Haiqing
843
00:38:12,248 --> 00:38:13,249
first thing in the morning.
844
00:38:13,333 --> 00:38:15,210
- And then we can...
- Ooh, ooh.
845
00:38:15,293 --> 00:38:17,170
Oh.
846
00:38:26,179 --> 00:38:28,807
Audrey, are you eye-fucking an Asian guy?
847
00:38:28,890 --> 00:38:31,100
No. No, no. Don't. No.
Lolo, don't get us in trouble.
848
00:38:31,184 --> 00:38:33,812
We're just, you know, just--
They're our ride, so let's just be cool.
849
00:38:33,895 --> 00:38:36,147
- Let's be cool.
- I'm cool. I'm very cool.
850
00:38:37,023 --> 00:38:39,359
I'm gonna Jaws the fuck
outta Baron Davis tonight.
851
00:38:40,026 --> 00:38:42,320
- Aah. Aah.
- Your mouth is so big.
852
00:38:42,403 --> 00:38:43,613
- Oh, my God.
- I know.
853
00:38:43,696 --> 00:38:45,615
But, look, without teeth, not as big.
854
00:38:46,950 --> 00:38:48,326
- Why is mine so tiny?
- I'm all under bite.
855
00:38:48,409 --> 00:38:50,578
Okay. Can everyone
just close our mouths?
856
00:38:50,662 --> 00:38:53,373
Let's just be adults, right?
857
00:38:53,456 --> 00:38:57,293
Okay, they're just some normal,
attractive men.
858
00:38:57,377 --> 00:39:00,547
It's-- it's nothing to lose
your minds over. It's...
859
00:39:04,717 --> 00:39:06,135
- You okay?
- Oh, my God.
860
00:39:07,053 --> 00:39:08,429
It was eight coke bags.
861
00:39:09,264 --> 00:39:11,850
It was eight.
I just felt it burst.
862
00:39:15,645 --> 00:39:17,939
Your mouth is pretty fuckin' big too.
863
00:39:18,022 --> 00:39:20,191
Are you horny?
Finger me twice if you're horny.
864
00:39:20,275 --> 00:39:22,151
Kat?
865
00:39:22,235 --> 00:39:24,821
Oh, shit. What's up, chica?
866
00:39:25,738 --> 00:39:27,282
Fancy seeing you here.
867
00:39:27,365 --> 00:39:29,826
- I have no idea who you are.
- Wait. Todd?
868
00:39:29,909 --> 00:39:32,328
- What are you doing in China?
- Hey!
869
00:39:32,412 --> 00:39:34,122
Oh, man, you know...
870
00:39:34,205 --> 00:39:35,707
I'm just out here hoopin' professionally.
871
00:39:36,457 --> 00:39:37,959
Why is Kat pretending
like she doesn't know me?
872
00:39:38,042 --> 00:39:39,294
Uh, my name's not Kat.
873
00:39:39,377 --> 00:39:40,879
Yeah, no, that's not Kat.
874
00:39:40,962 --> 00:39:44,048
That's... Hermione.
875
00:39:44,132 --> 00:39:46,426
I'm Ron. This is Harry.
876
00:39:47,218 --> 00:39:48,261
- Hagrid.
- This...
877
00:39:48,344 --> 00:39:49,178
Okay.
878
00:39:49,971 --> 00:39:51,139
Just one sec.
879
00:39:51,222 --> 00:39:52,932
Okay. Yeah.
880
00:39:53,016 --> 00:39:55,643
Hey, not Kat. Um, mm.
881
00:39:56,394 --> 00:39:59,314
You know, sometimes I just find myself
thinkin' back to this time
882
00:39:59,397 --> 00:40:01,357
when me and someone
who looks so much like you
883
00:40:01,441 --> 00:40:03,026
rode out to the Grand Canyon
884
00:40:03,109 --> 00:40:06,321
in my Ford F-150 pick-up truck.
And then...
885
00:40:06,404 --> 00:40:07,572
You used to bang this dude?
886
00:40:08,239 --> 00:40:09,699
Yeah.
887
00:40:09,782 --> 00:40:11,826
- No. Uh, I'm actually engaged now.
- Whoa.
888
00:40:11,910 --> 00:40:13,244
- So I have a...
- Okay. Yeah. No, that's cool.
889
00:40:13,328 --> 00:40:14,495
- I see that.
- ...fiancé.
890
00:40:14,579 --> 00:40:17,040
Yep. That's okay. Great. Thank you. Wow.
891
00:40:17,123 --> 00:40:19,375
I'm happy for you, Huang. That's awesome.
892
00:40:20,126 --> 00:40:22,462
Oh, man. Hey.
893
00:40:22,545 --> 00:40:23,963
I'm happy you're puttin'
894
00:40:24,047 --> 00:40:26,716
that big ol' mouth of yours
to good use, huh?
895
00:40:26,799 --> 00:40:28,426
Good seeing you.
896
00:40:28,509 --> 00:40:29,886
- Oh, my God.
- You all have a good night.
897
00:40:29,969 --> 00:40:31,179
- Good seeing ya.
- Yeah, you too.
898
00:40:31,262 --> 00:40:33,014
- Yeah.
- Okay.
899
00:40:33,723 --> 00:40:35,433
Hoo-hoo-hoo.
900
00:40:35,516 --> 00:40:36,935
So we know what's happening tonight.
901
00:40:37,018 --> 00:40:40,813
No, no. I'm not hooking up
with Todd, okay? Okay?
902
00:40:40,897 --> 00:40:43,066
I am not horny at all.
903
00:40:43,149 --> 00:40:47,570
The coke that literally just exploded
inside my butthole
904
00:40:47,654 --> 00:40:50,239
has no effect on me whatsoever.
905
00:40:50,323 --> 00:40:51,991
Um, I am gonna go now.
906
00:40:52,075 --> 00:40:55,328
Have fun DJ-ing in-between
your legs tonight.
907
00:40:56,496 --> 00:40:58,373
Oh, shit. Baron just texted me.
908
00:40:58,456 --> 00:41:00,708
Okay. Promise me
you'll have some fun tonight.
909
00:41:00,792 --> 00:41:03,252
- Okay.
- All right, hit the bar. Let loose, okay?
910
00:41:03,336 --> 00:41:04,545
Okay. Great.
911
00:41:04,629 --> 00:41:06,214
Linsanity!
912
00:41:06,297 --> 00:41:07,966
Lin... Oh, Lin-Manuel Miranda?
913
00:41:10,134 --> 00:41:11,177
So much to learn.
914
00:41:12,136 --> 00:41:13,721
Finally, those two
fuckin' losers are gone.
915
00:41:14,597 --> 00:41:16,099
Now it's just two cool cats.
916
00:41:16,808 --> 00:41:18,810
Dynamic duo. Thelma and Louise.
917
00:41:18,893 --> 00:41:21,145
- We hangin' or what?
- I actually have a lot of...
918
00:41:21,229 --> 00:41:22,522
I gotta do some work.
919
00:41:22,605 --> 00:41:24,649
Yeah. Study buddies.
MVP of group projects.
920
00:41:24,732 --> 00:41:26,150
I actually really need some alone time.
921
00:41:26,943 --> 00:41:28,319
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
922
00:41:28,861 --> 00:41:29,946
Um...
923
00:41:30,029 --> 00:41:32,740
No, but you should--
You should have some fun.
924
00:41:32,824 --> 00:41:33,992
- Yeah.
- They seem really nice.
925
00:41:34,075 --> 00:41:35,493
You should go-- Oh, my God. Wait, look.
926
00:41:35,576 --> 00:41:37,787
He has a BTS shirt on.
You should go talk to him.
927
00:41:37,870 --> 00:41:38,955
- Really?
- Yeah.
928
00:41:39,038 --> 00:41:40,039
No.
929
00:41:40,123 --> 00:41:42,208
I... Okay.
930
00:41:42,291 --> 00:41:44,836
Okay. I'll see you tomorrow, okay?
Get some sleep.
931
00:41:44,919 --> 00:41:46,004
Okay. See you.
932
00:42:10,069 --> 00:42:12,989
Oh, I'm so sorry. I don't speak Chinese.
933
00:42:13,072 --> 00:42:15,033
- Hi.
- Hi.
934
00:42:15,116 --> 00:42:16,743
I'm Kenny. Uh, this is Arvind.
935
00:42:16,826 --> 00:42:18,828
I think he wanted to buy you a drink.
936
00:42:18,911 --> 00:42:20,913
- But he only speaks Chinese.
- Oh.
937
00:42:20,997 --> 00:42:24,959
And Hindi, which I'm assuming you...
you don't speak.
938
00:42:25,043 --> 00:42:27,587
Oh, no. I don't. Sorry, I'm...
939
00:42:27,670 --> 00:42:30,673
I'm just a garbage American
who only speaks English.
940
00:42:30,757 --> 00:42:32,258
And a little Gollum.
941
00:42:32,967 --> 00:42:36,179
"My precious!"
942
00:42:36,262 --> 00:42:38,306
"They are filthy Hobbitses!"
943
00:42:39,682 --> 00:42:41,726
- Do you guys have that here?
- Uh, yeah, we have.
944
00:42:41,809 --> 00:42:43,936
It's all over the world.
945
00:42:44,020 --> 00:42:45,772
- Right.
- Yeah. Um...
946
00:43:01,287 --> 00:43:03,039
Shit.
947
00:43:04,624 --> 00:43:05,458
Hey.
948
00:43:06,834 --> 00:43:07,835
Hello.
949
00:43:08,461 --> 00:43:09,504
It's hot in here, huh?
950
00:43:10,088 --> 00:43:11,172
The AC broken or somethin'?
951
00:43:11,255 --> 00:43:13,174
Oh, my God.
952
00:43:13,925 --> 00:43:14,801
Whoa.
953
00:43:17,595 --> 00:43:18,679
Lolo.
954
00:43:19,847 --> 00:43:21,390
- Baron.
- What's up?
955
00:43:22,308 --> 00:43:23,768
One more round of Yobo, please.
956
00:43:25,019 --> 00:43:28,356
And I know China is supposed
to be my homeland but...
957
00:43:29,440 --> 00:43:31,317
I don't know.
Ever since I got here, I just--
958
00:43:31,400 --> 00:43:32,735
I feel like I'm doing everything wrong.
959
00:43:32,819 --> 00:43:35,488
Firstly, there is no way
to do Chinese wrong.
960
00:43:35,571 --> 00:43:37,281
- Right.
- But secondly,
961
00:43:37,365 --> 00:43:39,033
what's the one thing
you've been saying the most?
962
00:43:39,117 --> 00:43:41,369
- I don't know.
- "I."
963
00:43:41,452 --> 00:43:44,080
You've been saying,
"I can't eat the food."
964
00:43:44,163 --> 00:43:45,957
"I am doing everything wrong."
965
00:43:46,040 --> 00:43:48,543
It's not about that.
The thing is, in China,
966
00:43:48,626 --> 00:43:51,379
the collective is much bigger
than the individual, all right?
967
00:43:51,462 --> 00:43:53,131
It's like me and Arvind.
968
00:43:53,214 --> 00:43:56,384
We're not from here.
But now we call this our home. Right?
969
00:43:56,467 --> 00:43:58,386
See? He teaches me some Hindi,
970
00:43:58,970 --> 00:44:01,472
- I taught him how to fuck spiders.
- What?
971
00:44:01,556 --> 00:44:02,765
- It's an Australian thing.
- Huh?
972
00:44:02,849 --> 00:44:04,684
But you just gotta
give it some time
973
00:44:04,767 --> 00:44:06,185
and find your people.
974
00:44:06,269 --> 00:44:08,688
That was really insightful.
975
00:44:12,024 --> 00:44:13,693
Wait.
976
00:44:13,776 --> 00:44:16,445
You and this Clarence dude
have been dating for over three years
977
00:44:16,529 --> 00:44:18,406
and never had sex?
978
00:44:20,199 --> 00:44:22,660
Kat Huang I knew in college
couldn't last three days.
979
00:44:22,743 --> 00:44:24,996
That is all in the past.
980
00:44:25,079 --> 00:44:26,998
I am different now.
981
00:44:27,665 --> 00:44:30,418
Katherine Huang has got her shit together.
982
00:44:30,501 --> 00:44:31,627
I get it.
983
00:44:31,711 --> 00:44:34,755
I was bangin' so many random girls
after every game.
984
00:44:34,839 --> 00:44:36,674
So many.
985
00:44:37,425 --> 00:44:39,760
And I just thought to myself,
"Man, you gotta cut this shit out."
986
00:44:39,844 --> 00:44:41,721
Like...
987
00:44:41,804 --> 00:44:43,181
...I gotta get serious
988
00:44:43,264 --> 00:44:45,391
if I'm ever gonna find
a real one, you know?
989
00:44:45,474 --> 00:44:47,268
Kinda like what you and Clarice have.
990
00:44:47,351 --> 00:44:49,270
His name is actually,
uh, Clarence but...
991
00:44:49,353 --> 00:44:51,522
Oh! Ow!
992
00:44:51,606 --> 00:44:52,815
- Fuck!
- Are you okay?
993
00:44:52,899 --> 00:44:54,567
Uh, no, no, no, no, I'm fine.
994
00:44:54,650 --> 00:44:56,986
I probably just, uh...
uh, just pulled something.
995
00:44:57,069 --> 00:44:58,362
Let's get you off. Come on.
Hop up. Hop up.
996
00:44:59,530 --> 00:45:01,032
Breathe. Breathe. Come on. Up, up.
997
00:45:01,115 --> 00:45:02,700
Yeah. Okay. You're doin' great.
998
00:45:02,783 --> 00:45:05,119
Yeah, yeah, yeah. Oh. Okay.
999
00:45:05,203 --> 00:45:06,621
Okay.
1000
00:45:06,704 --> 00:45:08,247
I actually have something that might help.
1001
00:45:08,331 --> 00:45:09,373
Okay.
1002
00:45:10,917 --> 00:45:13,085
Okay. May I?
1003
00:45:14,086 --> 00:45:15,087
Uh...
1004
00:45:19,425 --> 00:45:20,301
Yeah.
1005
00:45:21,385 --> 00:45:22,803
This is what I've been working on.
1006
00:45:22,887 --> 00:45:24,597
You're such a great artist.
1007
00:45:24,680 --> 00:45:26,057
How do you come up with this stuff?
1008
00:45:26,140 --> 00:45:28,392
I just want people
to be more body positive.
1009
00:45:28,476 --> 00:45:30,269
You know, sex isn't shameful.
1010
00:45:30,353 --> 00:45:32,521
It's beautiful. Like, the noises?
1011
00:45:32,605 --> 00:45:34,065
- Yeah.
- Come on.
1012
00:45:46,244 --> 00:45:48,454
- I'm into that shit too.
- Look, at first,
1013
00:45:48,537 --> 00:45:51,666
I know my art seems like
it's for shock value.
1014
00:45:51,749 --> 00:45:52,792
- But...
- Mm-hmm.
1015
00:45:52,875 --> 00:45:54,919
...I'm just tr yin' to get
the conversation going.
1016
00:45:59,882 --> 00:46:01,092
He says he really likes you.
1017
00:46:01,175 --> 00:46:02,426
Well, I like him too.
1018
00:46:03,094 --> 00:46:04,470
I like both of you.
1019
00:46:04,553 --> 00:46:07,139
God, I wish there were more of you guys
when I was growing up.
1020
00:46:07,223 --> 00:46:11,269
Maybe I would've had
an Asian boyfriend by now. Or two.
1021
00:46:21,153 --> 00:46:22,363
God, that's so hot.
1022
00:46:23,155 --> 00:46:25,366
He said he wants
to make you scream.
1023
00:46:27,535 --> 00:46:29,078
Will you tell him I love that but...
1024
00:46:30,454 --> 00:46:32,498
maybe it'd be better
if his friend joined in.
1025
00:46:36,836 --> 00:46:38,421
Tongue. Lips.
1026
00:46:38,504 --> 00:46:39,547
Tongue. Faster.
1027
00:46:40,381 --> 00:46:41,882
Breathe with me.
1028
00:46:44,427 --> 00:46:45,594
You feelin' that?
1029
00:46:45,678 --> 00:46:47,680
Ah!
1030
00:46:47,763 --> 00:46:48,764
Let it in.
1031
00:46:57,648 --> 00:47:00,401
- Do you like hair pulling?
- I love it.
1032
00:47:00,484 --> 00:47:02,069
Yeah, you like that?
1033
00:47:02,153 --> 00:47:03,154
- Nahi!
- No!
1034
00:47:03,237 --> 00:47:05,406
- Now give me the basketball.
- What?
1035
00:47:05,489 --> 00:47:06,991
Just give it to me!
1036
00:47:23,299 --> 00:47:25,885
Audrey, I just heard you haven't closed
the ChinaWave deal.
1037
00:47:25,968 --> 00:47:27,636
Shit. Shit, shit, shit, shit,
shit, shit, shit.
1038
00:47:27,720 --> 00:47:29,722
- Hi, Frank.
- Who the fuck is Frank?
1039
00:47:29,805 --> 00:47:31,557
Yeah, no, it's as good as done.
1040
00:47:31,640 --> 00:47:33,517
Um, I just need until Friday
to make it official.
1041
00:47:33,601 --> 00:47:35,853
Okay, we're not pa yin' you
to be on vacation out there.
1042
00:47:35,936 --> 00:47:39,023
Don't worry. I'm very...
Very close.
1043
00:47:39,106 --> 00:47:42,151
Hell, yeah, you are. You're about
to finish, so just keep grinding.
1044
00:47:42,234 --> 00:47:43,611
Bend over backwards if you have to.
1045
00:47:43,694 --> 00:47:44,695
Yeah, okay. Okay.
1046
00:47:57,083 --> 00:47:59,418
- Whoa.
- I want you to feel this too.
1047
00:48:13,015 --> 00:48:14,850
- Sugar, anyone?
- I'll have some.
1048
00:48:16,102 --> 00:48:17,269
One lump or two lumps?
1049
00:48:17,353 --> 00:48:19,230
Two.
1050
00:48:20,064 --> 00:48:21,732
Oop.
1051
00:48:21,816 --> 00:48:23,484
So, how was everyone's night?
1052
00:48:23,567 --> 00:48:25,069
- Restful. I feel rested.
- Mm-hmm.
1053
00:48:25,152 --> 00:48:26,487
- The beds are comfortable here.
- Yeah.
1054
00:48:26,570 --> 00:48:28,614
Lolo! What the fuck happened?
1055
00:48:30,908 --> 00:48:33,411
Jiaying, torn hamstring.
1056
00:48:34,203 --> 00:48:37,540
Arvind, Ken, concussions.
1057
00:48:38,749 --> 00:48:41,836
Todd, shattered fucking pelvis!
1058
00:48:41,919 --> 00:48:45,131
Hello, kitty Kat.
1059
00:48:45,214 --> 00:48:47,925
You and your girls destroyed our team.
1060
00:48:48,008 --> 00:48:50,469
Now I have to go play the game by myself.
1061
00:48:50,553 --> 00:48:52,054
Get y'all ass on the bus.
1062
00:48:54,932 --> 00:48:56,684
Sorry.
1063
00:48:59,895 --> 00:49:02,773
Wait, you were supposed to be
our ride, remember?
1064
00:49:02,857 --> 00:49:04,442
- Oh, shit.
- What are we gonna do?
1065
00:49:04,525 --> 00:49:06,569
You know what? We've gotten this far.
1066
00:49:07,319 --> 00:49:08,320
We'll figure it out.
1067
00:49:09,738 --> 00:49:11,532
♪ How long can I leave ♪
1068
00:49:11,615 --> 00:49:15,494
♪ The lights in the ceiling on? ♪
1069
00:49:17,997 --> 00:49:20,916
♪ And the static from the TV ♪
1070
00:49:21,000 --> 00:49:23,627
♪ Keeps me company 'til I'm gone ♪
1071
00:49:31,969 --> 00:49:34,513
- You think she's gonna fuck him too?
- Oh, yeah.
1072
00:49:34,597 --> 00:49:36,557
♪ 'Cause I rock back and forth ♪
1073
00:49:36,640 --> 00:49:39,810
♪ Reciting words that live said wrong ♪
1074
00:49:42,855 --> 00:49:45,733
It is so beautiful here.
1075
00:49:45,816 --> 00:49:47,526
I love China.
1076
00:49:47,610 --> 00:49:48,861
Do you hear me?
1077
00:49:48,944 --> 00:49:50,404
Wǒ ài China.
1078
00:49:50,488 --> 00:49:52,573
Should we tell her
that there's a bug on her jacket?
1079
00:49:52,656 --> 00:49:54,617
Mm-mm.
1080
00:49:54,700 --> 00:49:56,577
Get off!
1081
00:49:57,411 --> 00:49:59,997
♪ Oh, maybe there's something
in the midnight hours ♪
1082
00:50:00,080 --> 00:50:01,832
♪ The midnight hours, you know ♪
1083
00:50:01,916 --> 00:50:05,127
♪ Or maybe there's something
in the dead of night ♪
1084
00:50:05,211 --> 00:50:06,962
How old is our driver?
1085
00:50:07,046 --> 00:50:10,299
Twelve, counting the Chinese way. So 11.
1086
00:50:10,382 --> 00:50:12,760
I don't understand,
but I love it!
1087
00:50:12,843 --> 00:50:14,553
♪ One night, one night ♪
1088
00:50:14,637 --> 00:50:16,138
♪ Where it's just me alone ♪
1089
00:50:17,014 --> 00:50:19,600
So you're sure it's okay for us
to stay at your grandma's house?
1090
00:50:19,683 --> 00:50:22,686
Of course.
But just know that they're a lot.
1091
00:51:06,188 --> 00:51:07,273
Very good.
1092
00:51:07,356 --> 00:51:09,650
Okay. Wait. What's he saying?
1093
00:51:09,733 --> 00:51:11,402
They think you're very beautiful.
1094
00:51:11,485 --> 00:51:14,697
And any mother, uh,
would be lucky to have you as a daughter.
1095
00:51:16,865 --> 00:51:18,117
Thank, thank you.
1096
00:51:18,200 --> 00:51:19,410
Uh, Xiè... Xièxiè.
1097
00:51:19,493 --> 00:51:23,163
Oh, have some chocolate.
This a favorite.
1098
00:51:23,247 --> 00:51:25,666
This is the chocolate
of "Chinese" Chinese people.
1099
00:51:25,749 --> 00:51:28,794
Shit. This means she likes you.
If you see Russell Stover, you're fucked.
1100
00:51:28,877 --> 00:51:31,130
Okay.
1101
00:51:31,213 --> 00:51:35,050
In this house, you are family.
1102
00:51:35,134 --> 00:51:38,053
Gänbēi!
1103
00:51:50,149 --> 00:51:51,483
Whoa. Okay.
1104
00:51:58,198 --> 00:51:59,533
So, is this a Chinese card game?
1105
00:51:59,617 --> 00:52:01,327
No, I just made it up to win their money.
1106
00:52:01,410 --> 00:52:03,037
I tell them it's an American game.
1107
00:52:05,331 --> 00:52:06,248
Ah?
1108
00:52:08,500 --> 00:52:10,210
Hey, Deadeye.
1109
00:52:10,294 --> 00:52:12,004
Why you so grumpy?
1110
00:52:12,087 --> 00:52:14,089
You should smile more.
1111
00:52:14,757 --> 00:52:17,092
- Like Audrey.
- Oh.
1112
00:52:24,308 --> 00:52:26,185
It's nice that you have such a big family.
1113
00:52:26,268 --> 00:52:28,270
I'm not really like my family.
1114
00:52:28,354 --> 00:52:30,481
Well, you and me, both.
1115
00:52:30,564 --> 00:52:31,398
Really?
1116
00:52:32,232 --> 00:52:34,652
I feel like you and your parents
are kinda the same.
1117
00:52:34,735 --> 00:52:36,445
I mean, you're basically white.
No offense.
1118
00:52:36,528 --> 00:52:40,532
I'm Chinese, I'm not white.
1119
00:52:40,616 --> 00:52:43,118
I'm sorry. I say so many stupid things.
1120
00:52:43,827 --> 00:52:46,622
That's why my family thinks
I'm socially awkward and too weird.
1121
00:52:46,705 --> 00:52:48,165
You think I am too.
1122
00:52:50,167 --> 00:52:52,169
- No, I don't.
- I-- I heard you in the airport.
1123
00:52:52,252 --> 00:52:54,505
- No, I-- I didn't mean that. It...
- It-- it's okay.
1124
00:52:55,798 --> 00:52:56,965
I'm used to it.
1125
00:53:02,846 --> 00:53:04,139
You know why I like K-pop?
1126
00:53:04,223 --> 00:53:05,265
No. Why?
1127
00:53:06,517 --> 00:53:08,143
Because it likes me back.
1128
00:53:08,227 --> 00:53:10,270
Yeah, it's not just awesome songs,
1129
00:53:10,354 --> 00:53:13,565
it's about what we created
because we love the music.
1130
00:53:13,649 --> 00:53:14,692
It's about us.
1131
00:53:14,775 --> 00:53:17,611
I've never thought about it
that way. The-- the community.
1132
00:53:17,695 --> 00:53:19,238
But it's not real.
1133
00:53:19,321 --> 00:53:20,948
I haven't met any of them.
1134
00:53:21,031 --> 00:53:24,118
I just talk to them online.
I don't have any real friends.
1135
00:53:24,201 --> 00:53:26,161
- Well, we're friends.
- Really?
1136
00:53:26,912 --> 00:53:28,747
'Cause we're gonna be home
in a couple of days.
1137
00:53:29,373 --> 00:53:30,791
Do you actually think
we're gonna hang out?
1138
00:53:30,874 --> 00:53:33,502
- Well, yeah, we could. Of course.
- I don't know.
1139
00:53:33,585 --> 00:53:35,921
Everyone likes you. You're cool.
1140
00:53:36,004 --> 00:53:37,756
Your hair smells like a cookie.
1141
00:53:39,383 --> 00:53:40,676
Your life is perfect.
1142
00:53:41,635 --> 00:53:42,678
Well, it's not.
1143
00:53:44,179 --> 00:53:47,141
But sometimes even I feel like...
1144
00:53:47,766 --> 00:53:50,269
You know, I don't really belong either.
1145
00:53:51,353 --> 00:53:52,354
You know?
1146
00:53:59,653 --> 00:54:01,488
So, so what kind of music
do you like to listen to?
1147
00:54:02,197 --> 00:54:03,907
I mean, I love Mumford & Sons.
1148
00:54:04,700 --> 00:54:06,410
Uh, The National.
1149
00:54:07,161 --> 00:54:08,954
- Maroon Five. The best.
- Yes.
1150
00:54:09,037 --> 00:54:11,206
- T Swift is my...
- Uh-huh.
1151
00:54:12,916 --> 00:54:14,042
I've really been liking Cardi B.
1152
00:54:14,126 --> 00:54:16,336
- I love Cardi B.
- Oh, cool.
1153
00:54:16,420 --> 00:54:19,298
Yeah. You know,
K-pop owes so much to hip-hop.
1154
00:54:22,176 --> 00:54:26,430
- Suck it, Bao Bao!
- Bao Bao!
1155
00:54:34,313 --> 00:54:36,565
- You in that thing yet?
- Almost.
1156
00:54:36,648 --> 00:54:38,525
It's nice of Nai Nai
to let me borrow this.
1157
00:54:38,609 --> 00:54:40,527
Yeah. You're lucky she likes you.
1158
00:54:40,611 --> 00:54:42,696
- She doesn't like anyone.
- Well, I like her too.
1159
00:54:43,405 --> 00:54:45,032
I like your whole family, Lo.
1160
00:54:45,115 --> 00:54:47,201
It's funny, all night
I kept thinking about
1161
00:54:47,284 --> 00:54:49,286
what it'd be like if I'd grown up here.
1162
00:54:49,369 --> 00:54:51,872
- Mm.
- I'd be like everyone else, you know?
1163
00:54:51,955 --> 00:54:54,875
People wouldn't stare at me
at the grocery store.
1164
00:54:54,958 --> 00:54:57,044
Or ask my parents where they got me from.
1165
00:54:59,338 --> 00:55:02,716
I wouldn't always just be the Asian girl.
1166
00:55:03,592 --> 00:55:07,054
You know, I could--
I could be the smart girl.
1167
00:55:07,137 --> 00:55:10,891
Or... or the nice, funny girl.
1168
00:55:10,974 --> 00:55:15,395
I wonder if I'd still feel like I had
to be perfect all the time just to belong.
1169
00:55:15,479 --> 00:55:17,815
I don't know.
Maybe my whole life would be different.
1170
00:55:17,898 --> 00:55:19,733
I don't think it'd be that much different.
1171
00:55:23,111 --> 00:55:24,655
Wow, bitch.
1172
00:55:24,738 --> 00:55:26,448
It's nice, right?
1173
00:55:26,532 --> 00:55:28,575
China looks good on you.
1174
00:55:28,659 --> 00:55:29,952
I kind of love it.
1175
00:55:31,036 --> 00:55:33,038
- Hey, thanks.
- For what?
1176
00:55:33,121 --> 00:55:35,707
I'm so grateful
that you pushed me to do this.
1177
00:55:37,543 --> 00:55:39,711
I don't think I could have done it
without you.
1178
00:55:39,795 --> 00:55:41,255
I got you.
1179
00:55:42,589 --> 00:55:45,884
Ooh. Wow!
1180
00:55:47,803 --> 00:55:49,680
You look gorgeous.
1181
00:55:50,514 --> 00:55:52,516
You know, I wore that dress
1182
00:55:52,599 --> 00:55:57,688
the night I was deflowered
by the love of my life.
1183
00:55:57,771 --> 00:55:59,773
- Aw. Grandpa?
- No.
1184
00:55:59,857 --> 00:56:00,691
Oh.
1185
00:56:10,534 --> 00:56:11,535
That's it.
1186
00:56:14,580 --> 00:56:15,831
You ready?
1187
00:56:17,624 --> 00:56:18,458
Okay.
1188
00:56:19,626 --> 00:56:20,460
Hey!
1189
00:56:31,179 --> 00:56:33,307
Oh. Hi.
My-- my name is Audrey.
1190
00:56:33,390 --> 00:56:35,017
I'm-- I'm looking for my mother.
1191
00:56:36,184 --> 00:56:37,352
You brought the picture?
1192
00:56:38,270 --> 00:56:39,771
Yeah, I just...
1193
00:56:39,855 --> 00:56:41,607
thought it would be nice to have in China.
1194
00:56:59,708 --> 00:57:00,709
She knew you.
1195
00:57:04,338 --> 00:57:05,464
Does she know my mother?
1196
00:57:20,896 --> 00:57:23,273
What is she saying?
1197
00:57:23,357 --> 00:57:25,943
Okay, what's, what's going on?
Does she know where my mom is?
1198
00:57:30,948 --> 00:57:33,575
You, Korea girl.
1199
00:57:34,993 --> 00:57:35,869
Uh...
1200
00:57:37,871 --> 00:57:39,915
Your mom's name is Min Park.
1201
00:57:39,998 --> 00:57:41,416
That, that, that-- that's a mistake.
1202
00:57:41,500 --> 00:57:43,126
I'm... I'm Chinese.
1203
00:57:43,210 --> 00:57:46,046
I, I-- I went to Chinese school
for a year.
1204
00:57:46,129 --> 00:57:48,507
I, I... We-- we celebrated
Chinese New Year's. I...
1205
00:57:48,590 --> 00:57:51,009
But Korea's great.
I mean, there's-- there's mukbang,
1206
00:57:51,093 --> 00:57:53,261
soju, Hyundai, "Gangnam Style,"
1207
00:57:53,345 --> 00:57:55,681
half of Hines Ward,
half of Charles Melton,
1208
00:57:55,764 --> 00:57:57,140
all of Randall Park.
1209
00:58:09,778 --> 00:58:11,947
I want my dress back.
1210
00:58:18,161 --> 00:58:19,454
Stop being so racist!
1211
00:58:27,629 --> 00:58:30,048
My whole life has been wrong.
1212
00:58:30,132 --> 00:58:31,383
It hasn't.
1213
00:58:31,466 --> 00:58:34,011
We're only friends
because my parents were, like,
1214
00:58:34,094 --> 00:58:35,971
"Ooh, another little Chinese girl."
1215
00:58:36,054 --> 00:58:37,431
In everyone's defense,
1216
00:58:37,514 --> 00:58:39,141
we were the only Asian people in town.
1217
00:58:39,224 --> 00:58:42,519
So we still would've been friends.
White people don't know the difference.
1218
00:58:42,602 --> 00:58:44,187
- My parents are white.
- So what if you're Korean?
1219
00:58:44,271 --> 00:58:45,564
We all end up in the same place.
1220
00:58:45,647 --> 00:58:48,025
Walking around town with our hands
behind our back, like this.
1221
00:58:53,196 --> 00:58:55,490
That's enough. That's enough.
1222
00:58:55,574 --> 00:58:57,993
Fuck this.
1223
00:58:58,076 --> 00:58:59,161
I mean...
1224
00:58:59,244 --> 00:59:02,372
This whole birth mom journey is bullshit.
1225
00:59:06,209 --> 00:59:07,210
You know what?
1226
00:59:08,295 --> 00:59:11,423
I only wanted to find her
to close this fucking business deal.
1227
00:59:11,506 --> 00:59:16,344
I don't actually give a shit
if I'm a Korean lawyer or a Chinese lawyer
1228
00:59:16,428 --> 00:59:19,306
or a fucking German lawyer,
because I'm a lawyer.
1229
00:59:19,389 --> 00:59:22,100
- And I'm goin' to finish this job.
- This is all a lot, you know?
1230
00:59:22,184 --> 00:59:23,351
You don't have to think
about work right now.
1231
00:59:23,435 --> 00:59:24,478
This says she's in Seoul, right?
1232
00:59:24,561 --> 00:59:26,354
- That's what you said earlier?
- Uh, yeah.
1233
00:59:26,438 --> 00:59:29,483
Okay. So, if we go to Seoul right now,
1234
00:59:29,566 --> 00:59:31,860
I could still find her
and bring her back in time
1235
00:59:31,943 --> 00:59:33,528
- to go to Chao's dinner.
- But there are probably, like,
1236
00:59:33,612 --> 00:59:35,405
- ten thousand Min Parks in Korea.
- Yeah.
1237
00:59:35,489 --> 00:59:37,115
Yes, but we have
all of her info right here.
1238
00:59:37,199 --> 00:59:39,451
We can hire a private investigator
to track her down.
1239
00:59:39,534 --> 00:59:40,660
- I'm so in.
- Thank you.
1240
00:59:40,744 --> 00:59:42,746
Thank you, Deadeye.
You're-- you're an amazing friend.
1241
00:59:42,829 --> 00:59:44,122
Lolo, are you in?
1242
00:59:44,206 --> 00:59:45,707
I mean, this is what you wanted, right?
1243
00:59:45,791 --> 00:59:47,000
- I'm in. I'm in, yeah.
- Yes. Thank you.
1244
00:59:47,084 --> 00:59:48,251
Thank you. Let's go.
1245
00:59:48,335 --> 00:59:50,045
Passports. Passports.
Where are our passports?
1246
00:59:50,128 --> 00:59:52,297
Oh, they are in my suitcase
that got stolen.
1247
00:59:52,380 --> 00:59:54,257
We don't need fuckin' passports.
Let's go. Let's think.
1248
00:59:54,341 --> 00:59:56,760
- No bad ideas. Let's go.
- We could-- we could flash our titties
1249
00:59:56,843 --> 00:59:58,428
- and just hitchhike the whole way.
- That's a bad idea.
1250
00:59:58,512 --> 01:00:00,972
We could take a rocket to space
and then try to land in Korea.
1251
01:00:01,056 --> 01:00:03,225
- No customs in the atmosphere.
- I feel like that's worse.
1252
01:00:03,308 --> 01:00:05,685
Okay, uh, we become mail-order brides,
uh, and then we--
1253
01:00:05,769 --> 01:00:07,854
We find a really big envelope
and then we could just...
1254
01:00:07,938 --> 01:00:10,232
I fuckin' love that spirit, Deadeye.
Just keep thinking.
1255
01:00:10,315 --> 01:00:13,276
- We take coke again and we just sprint.
- No more coke!
1256
01:00:13,360 --> 01:00:15,028
Let's go. Let's go. Come on.
Come on, guys.
1257
01:00:15,112 --> 01:00:16,446
- We could swim there.
- Okay.
1258
01:00:16,530 --> 01:00:18,198
Yeah. How-- how long
can you hold your breath?
1259
01:00:19,574 --> 01:00:20,575
That's it! That's it!
1260
01:00:20,659 --> 01:00:22,452
Not long enough. Okay, look.
Ready? Ready? Ready? Ready?
1261
01:00:22,536 --> 01:00:23,703
You know who can bypass airport security?
1262
01:00:23,787 --> 01:00:26,581
- The Obamas.
- Yes. And K-pop stars.
1263
01:00:26,665 --> 01:00:28,583
We are not K-pop stars.
1264
01:00:28,667 --> 01:00:29,668
Not yet, we aren't.
1265
01:00:46,476 --> 01:00:48,145
So, are we sure this is gonna work?
1266
01:00:48,854 --> 01:00:50,564
BTS Army always comes through.
1267
01:00:50,647 --> 01:00:52,691
@Jinderalla88 said
we should be good to go.
1268
01:00:52,774 --> 01:00:54,693
Just act confident. We're Brownie Tuesday.
1269
01:00:54,776 --> 01:00:57,404
We're a brand-new group.
We just did our debut in Shanghai.
1270
01:00:57,487 --> 01:01:00,157
Our first single
has nine million downloads.
1271
01:01:00,240 --> 01:01:01,491
Everyone remember their names?
1272
01:01:01,575 --> 01:01:02,617
- Sassy.
- Cutie.
1273
01:01:02,701 --> 01:01:04,119
- Lisa.
- Lisa "two".
1274
01:01:04,202 --> 01:01:06,371
- We got this.
- We got this.
1275
01:01:06,454 --> 01:01:07,747
Where are your passports?
1276
01:01:07,831 --> 01:01:09,916
- We're Brownie Tuesday.
- Yeah.
1277
01:01:10,000 --> 01:01:12,836
We signed with Hit Bang Entertainment
last week. That's our jet.
1278
01:01:12,919 --> 01:01:14,462
Where are your travel documents?
1279
01:01:14,546 --> 01:01:16,590
Do you even know the name of your booking?
1280
01:01:16,673 --> 01:01:18,758
Yeah. Uh, @Jinderalla88.
1281
01:01:18,842 --> 01:01:19,968
Please leave.
1282
01:01:20,051 --> 01:01:22,012
I thought you said
your friend set this up.
1283
01:01:27,100 --> 01:01:28,101
I knew it.
1284
01:01:30,562 --> 01:01:32,105
They're just online friends.
They're not real friends.
1285
01:01:32,189 --> 01:01:33,857
No, no. It's okay.
We'll figure something else out.
1286
01:01:33,940 --> 01:01:35,942
No, no. This always happens to me.
1287
01:01:36,026 --> 01:01:37,861
I make friends,
but they never come through.
1288
01:01:39,613 --> 01:01:41,573
No one wants to be my friend.
1289
01:01:45,493 --> 01:01:47,871
This is all so fucking stupid.
1290
01:01:52,042 --> 01:01:53,043
Deadeye, look.
1291
01:01:55,003 --> 01:01:56,004
Deadeye?
1292
01:01:56,880 --> 01:01:58,423
@Jinderalla88?
1293
01:01:58,506 --> 01:02:01,718
Yes, honey. The one and only.
1294
01:02:01,801 --> 01:02:03,887
Okay, slay.
1295
01:02:03,970 --> 01:02:05,972
You'd make V very proud.
1296
01:02:06,056 --> 01:02:08,099
I'm pretending to be your manager.
1297
01:02:08,183 --> 01:02:09,851
We even brought you fans!
1298
01:02:16,858 --> 01:02:20,737
Give it up for Brownie Tuesday!
1299
01:02:27,410 --> 01:02:28,745
Hi.
1300
01:02:28,828 --> 01:02:31,498
Can they get on their jet now?
1301
01:02:31,581 --> 01:02:33,333
I don't believe these girls are singers.
1302
01:02:33,416 --> 01:02:35,502
I can assure you
that these are professional idols.
1303
01:02:35,585 --> 01:02:38,838
And they've been training
since they were 14 and 15 years old.
1304
01:02:38,922 --> 01:02:40,799
Girls, show them.
1305
01:02:40,882 --> 01:02:43,260
- Um, what? Show them what?
- Uh, just show 'em.
1306
01:02:43,343 --> 01:02:45,720
- Well, just show them.
- Hello? What are supposed to show?
1307
01:02:47,097 --> 01:02:48,431
You're a fan of Cardi B, right?
1308
01:02:48,515 --> 01:02:49,516
Yeah, but is she here?
1309
01:02:53,228 --> 01:02:54,688
Just pretend that you're back
in the Tootles.
1310
01:02:56,356 --> 01:02:57,565
Trust me.
1311
01:03:01,194 --> 01:03:03,697
This is gonna be hot. Livestream this.
1312
01:03:10,954 --> 01:03:12,706
♪ There's some whores in this house ♪
1313
01:03:12,789 --> 01:03:14,374
♪ There's some whores in this house ♪
1314
01:03:14,457 --> 01:03:16,084
♪ There's some whores in this house ♪
1315
01:03:16,167 --> 01:03:17,794
♪ There's some whores in this house ♪
1316
01:03:17,877 --> 01:03:19,337
♪ You'll go whore Cha, cha, cha ♪
1317
01:03:19,421 --> 01:03:21,089
♪ You'll go whore Cha, cha, cha ♪
1318
01:03:21,172 --> 01:03:22,841
♪ You'll go whore Cha, cha, cha ♪
1319
01:03:22,924 --> 01:03:24,592
♪ You'll go whore Cha, cha, cha ♪
1320
01:03:24,676 --> 01:03:28,263
♪ There's some whores in this cha ♪
1321
01:03:28,346 --> 01:03:32,142
♪ I'm a certified freak
Seven days a week ♪
1322
01:03:32,225 --> 01:03:34,978
♪ Wet ass pussy, hear this AZN speak ♪
1323
01:03:36,187 --> 01:03:37,731
♪ Yeah, you fuckin' with some ♪
1324
01:03:37,814 --> 01:03:38,982
- ♪ Wet ass pussy ♪
- ♪ Wet ass pussy ♪
1325
01:03:39,065 --> 01:03:41,109
♪ Gimme everything you got ♪
1326
01:03:41,192 --> 01:03:42,652
- ♪ For this wet ass pussy ♪
- ♪ Wet ass pussy ♪
1327
01:03:42,736 --> 01:03:44,487
♪ Beat it up, Lolo, catch a charge ♪
1328
01:03:44,571 --> 01:03:46,197
♪ Kumon smart and Kumon hard ♪
1329
01:03:46,281 --> 01:03:48,074
♪ Put this pussy on a girl named Grace ♪
1330
01:03:48,158 --> 01:03:49,909
♪ Who got them A's on a report card ♪
1331
01:03:49,993 --> 01:03:51,870
♪ Hop on top, I wanna ride ♪
1332
01:03:51,953 --> 01:03:53,538
♪ In a rice rocket
That's a Hyundai ♪
1333
01:03:53,621 --> 01:03:55,206
♪ Cut up that duck
Don't cut up the eyes ♪
1334
01:03:55,290 --> 01:03:56,833
♪ This pussy is wet
We know how to dive ♪
1335
01:03:56,916 --> 01:03:58,001
- ♪ Olympics ♪
- ♪ Thai me up ♪
1336
01:03:58,084 --> 01:03:59,586
- ♪ Like I'm tea iced ♪
- ♪ Let's go play ♪
1337
01:03:59,669 --> 01:04:00,795
♪ Just not on the slide ♪
1338
01:04:00,879 --> 01:04:02,756
♪ I want you to park that plastic couch ♪
1339
01:04:02,839 --> 01:04:04,466
♪ Right in this dusty garage ♪
1340
01:04:06,343 --> 01:04:07,844
- ♪ Out in public ♪
- ♪ Don't make a scene ♪
1341
01:04:07,927 --> 01:04:09,679
♪ I don't cook, I don't clean ♪
1342
01:04:09,763 --> 01:04:11,431
♪ I will fuck you up
if you call me Ching ♪
1343
01:04:11,514 --> 01:04:13,266
♪ There's some whores in this house ♪
1344
01:04:13,350 --> 01:04:14,934
♪ House, house, house ♪
1345
01:04:15,018 --> 01:04:16,895
♪ Take off your shoes in the house ♪
1346
01:04:16,978 --> 01:04:18,521
♪ For this wet ass pussy ♪
1347
01:04:18,605 --> 01:04:20,565
♪ Now drink a soju and a Hite ♪
1348
01:04:20,648 --> 01:04:22,192
♪ For this wet ass pussy ♪
1349
01:04:22,275 --> 01:04:24,194
♪ Ask my permission just to kiss me ♪
1350
01:04:24,277 --> 01:04:25,987
♪ On this wet ass pussy ♪
1351
01:04:26,071 --> 01:04:30,158
♪ It's an honor to be Asian
with this wet ass pussy ♪
1352
01:04:33,870 --> 01:04:35,663
Ow.
1353
01:04:38,792 --> 01:04:40,835
What the fuck is that?
1354
01:04:40,919 --> 01:04:42,212
Oh, my God.
1355
01:04:42,295 --> 01:04:44,506
N... Nothing. I'm...
1356
01:04:45,340 --> 01:04:47,092
Your pussy's the devil?
1357
01:04:47,175 --> 01:04:48,385
That is way bigger than I expected.
1358
01:04:48,468 --> 01:04:49,636
No wonder you won't have sex
with Clarence.
1359
01:04:49,719 --> 01:04:50,929
- That thing is massive.
- It's huge.
1360
01:04:51,012 --> 01:04:52,389
The artist did really
impressive work, Kat.
1361
01:04:52,472 --> 01:04:54,224
You don't understand. I've tried lasers,
1362
01:04:54,307 --> 01:04:58,061
I've tried skin grafts and--
and nothing... nothing will take.
1363
01:04:58,144 --> 01:05:00,814
My vagina is the devil.
1364
01:05:00,897 --> 01:05:02,941
And she is here to stay.
1365
01:05:03,024 --> 01:05:04,442
Kat, it's gonna be okay. It'll be okay.
1366
01:05:04,526 --> 01:05:07,404
It will not be okay.
It's on the inside too.
1367
01:05:14,577 --> 01:05:17,372
Oh, Clar!
1368
01:05:17,455 --> 01:05:18,456
Clarence.
1369
01:05:19,165 --> 01:05:20,375
I came for you.
1370
01:05:20,458 --> 01:05:22,544
- Wait, no, I can explain.
- No, I...
1371
01:05:25,463 --> 01:05:26,714
Who are you?
1372
01:05:30,844 --> 01:05:33,221
Clarence, no. Clarence, no!
1373
01:05:35,056 --> 01:05:36,891
Fuck! What am I gonna do?
1374
01:05:36,975 --> 01:05:39,185
You have caused a public disturbance!
1375
01:05:39,269 --> 01:05:41,229
- And committed an indecent exposure!
- We know.
1376
01:05:41,312 --> 01:05:42,355
You must leave. Now!
1377
01:05:48,903 --> 01:05:52,198
Okay. Okay. Not to worry. Not to worry.
1378
01:05:52,282 --> 01:05:53,283
Plan B. Plan B.
1379
01:05:53,366 --> 01:05:54,534
Do you guys have another jet?
1380
01:06:07,881 --> 01:06:09,257
Those chickens have to stop.
1381
01:06:16,723 --> 01:06:18,933
Deadeye, did you just kill the chicken?
1382
01:06:20,435 --> 01:06:22,270
No.
1383
01:06:47,670 --> 01:06:49,631
Okay, the agency's
right down that way.
1384
01:06:50,340 --> 01:06:52,592
Coffee in cute bear cups?
My treat?
1385
01:06:54,219 --> 01:06:57,305
Oh, finally. There's good Wi-Fi here.
All my emails are coming in.
1386
01:06:57,388 --> 01:06:59,516
I can see if Clarence texted me back.
1387
01:07:01,893 --> 01:07:04,979
Oh.
1388
01:07:06,523 --> 01:07:07,607
I did...
1389
01:07:07,690 --> 01:07:10,360
Oh, I didn't know I had fans here.
That's kinda nice.
1390
01:07:10,443 --> 01:07:13,071
Wait, they love you here.
1391
01:07:13,154 --> 01:07:14,239
Annyeong.
1392
01:07:14,322 --> 01:07:19,702
So, um, I think maybe some people
picked up my live stream.
1393
01:07:25,458 --> 01:07:26,543
- What?
- It, it-- it's okay.
1394
01:07:26,626 --> 01:07:28,545
I'm sure it's not going viral or anything.
1395
01:07:40,557 --> 01:07:42,976
Oh, my God. Oh, my God. I am fucked!
1396
01:07:43,059 --> 01:07:45,103
There's already a meme
with Tweety Bird saying,
1397
01:07:45,186 --> 01:07:47,021
- "I thought I thaw..."
- Don't say it!
1398
01:07:47,105 --> 01:07:48,940
Weird. Chao's calling me.
1399
01:07:51,484 --> 01:07:53,111
Hi, Chao. So good to hear from you.
1400
01:07:53,194 --> 01:07:55,613
My mother and I were actually
just talking about you.
1401
01:07:55,697 --> 01:07:57,115
- Do not bother coming.
- What?
1402
01:07:57,907 --> 01:08:00,243
I saw the video of you and your friend's
1403
01:08:00,326 --> 01:08:01,578
- devil vagina.
- Let me explain.
1404
01:08:01,661 --> 01:08:02,870
It's actually, it-- it's so hilarious.
1405
01:08:02,954 --> 01:08:04,497
You're gonna love this story. It's...
1406
01:08:04,581 --> 01:08:05,582
- Um...
- You lied to me.
1407
01:08:05,665 --> 01:08:07,083
You told me you're in Beijing
with your mother.
1408
01:08:07,166 --> 01:08:08,960
But that's clearly not true.
1409
01:08:09,043 --> 01:08:12,088
I cannot do business with someone
who's not who they say they are.
1410
01:08:12,171 --> 01:08:14,841
- Please. Just, just hear me out.
- No, I've already made up my mind.
1411
01:08:14,924 --> 01:08:16,759
I will tell your boss that we are not
1412
01:08:16,843 --> 01:08:17,844
- going to sign.
- Okay, but, but--
1413
01:08:17,927 --> 01:08:19,679
When you talk to Frank,
can you please just not mention
1414
01:08:19,762 --> 01:08:21,222
- the whole video thing?
- I already saw it.
1415
01:08:21,306 --> 01:08:22,140
Shit!
1416
01:08:22,223 --> 01:08:23,641
I didn't know
you were this shady, Audrey.
1417
01:08:23,725 --> 01:08:25,977
I mean, that is the last time
that I take a chance
1418
01:08:26,060 --> 01:08:27,312
on someone like you.
1419
01:08:27,395 --> 01:08:30,106
Again, I mean associate, not an Asian.
1420
01:08:30,189 --> 01:08:32,108
- Anyway, you're fired.
- What?
1421
01:08:32,191 --> 01:08:34,319
Frank. No, pl... I can fix this.
1422
01:08:34,402 --> 01:08:35,862
I'm still an ally though.
1423
01:08:35,945 --> 01:08:37,447
I fired a white guy earlier this week.
1424
01:08:37,530 --> 01:08:38,698
Did the exact same thing.
1425
01:08:38,781 --> 01:08:40,116
Okay, Frank. Frank? Frank, don't hang up.
1426
01:08:40,199 --> 01:08:42,994
I'm gonna get fired from my show.
1427
01:08:43,077 --> 01:08:44,329
And my movie.
1428
01:08:44,412 --> 01:08:46,706
And I'm never gonna go to LA.
1429
01:08:46,789 --> 01:08:48,666
It's okay. It's not the end of the world.
1430
01:08:48,750 --> 01:08:50,960
No, it literally is the end of the world.
1431
01:08:53,254 --> 01:08:56,549
Clarence and I were gonna rent
a house in Malibu.
1432
01:08:57,508 --> 01:09:00,261
And we were gonna be one of those couples
1433
01:09:00,345 --> 01:09:04,766
who meditate every single day
and tell people about it
1434
01:09:04,849 --> 01:09:08,645
because that is what people do
in Los Angeles.
1435
01:09:08,728 --> 01:09:10,480
It's okay.
1436
01:09:11,356 --> 01:09:13,483
And Audrey was gonna hang out with us
1437
01:09:13,566 --> 01:09:16,235
all the time when she moved there.
1438
01:09:20,239 --> 01:09:22,784
Audrey was gonna move out to LA?
1439
01:09:23,534 --> 01:09:26,454
Once she closed the deal and got promoted.
1440
01:09:28,581 --> 01:09:31,000
Why didn't you tell me about LA?
1441
01:09:31,084 --> 01:09:33,795
- Lolo, I can't right now.
- What was your plan?
1442
01:09:33,878 --> 01:09:36,422
Were you just gonna move out
and never say anything?
1443
01:09:36,506 --> 01:09:38,925
It's not happening anymore.
I just got fired.
1444
01:09:39,008 --> 01:09:40,301
- What?
- Chao saw the video.
1445
01:09:40,385 --> 01:09:43,137
- Your video.
- Yeah, well, whatever.
1446
01:09:43,221 --> 01:09:44,681
Fuck them. You'll get a new job.
1447
01:09:44,764 --> 01:09:46,474
- It's not that easy.
- For you, it will be.
1448
01:09:46,557 --> 01:09:48,685
Just go to the country club
where you play squash at.
1449
01:09:48,768 --> 01:09:50,478
I'm pretty sure one of those white guys
will give you a job
1450
01:09:50,561 --> 01:09:52,188
- in, like, two seconds.
- What the fuck?
1451
01:09:52,271 --> 01:09:53,773
I worked hard for that job.
1452
01:09:54,607 --> 01:09:56,526
You know what?
This is all your fucking fault.
1453
01:09:57,235 --> 01:09:59,404
Four bears
for four best friends.
1454
01:09:59,487 --> 01:10:01,239
Cappuccino is for Audrey
1455
01:10:01,322 --> 01:10:03,241
because she doesn't like
to try anything weird.
1456
01:10:04,909 --> 01:10:07,078
- She's the best.
- You're a fucking idiot.
1457
01:10:07,161 --> 01:10:08,621
Telling Chao that I knew my birth mom.
1458
01:10:08,705 --> 01:10:11,332
Dragging us all over
the Chinese countryside.
1459
01:10:11,416 --> 01:10:12,458
I was doing this for you.
1460
01:10:12,542 --> 01:10:14,210
No. You were doing it for yourself.
1461
01:10:14,293 --> 01:10:17,296
You still think we're kids
on some dumb grand adventure.
1462
01:10:17,380 --> 01:10:19,549
Well, grow the fuck up, Lolo.
The rest of us are adults.
1463
01:10:19,632 --> 01:10:22,385
You're still a fucking child.
Okay, my life is ruined.
1464
01:10:23,136 --> 01:10:25,638
Your life is ruined?
1465
01:10:25,722 --> 01:10:28,307
My life is ruined, okay?
1466
01:10:28,391 --> 01:10:31,436
You can always find
another fucking desk job, okay?
1467
01:10:31,519 --> 01:10:34,480
I can never find another Clarence.
1468
01:10:34,564 --> 01:10:35,898
And whose fault is that?
1469
01:10:35,982 --> 01:10:38,109
Maybe you should've been honest with him
from the beginning
1470
01:10:38,192 --> 01:10:41,070
instead of lying every single day
for the past three years.
1471
01:10:41,154 --> 01:10:42,697
Whoa, what the fuck? That's her business.
1472
01:10:42,780 --> 01:10:44,949
And since when are you
the spokesperson for honesty?
1473
01:10:45,032 --> 01:10:47,326
Okay, so are--
are you two best friends now?
1474
01:10:47,994 --> 01:10:49,245
What, like Lilo and Stitch?
1475
01:10:51,414 --> 01:10:53,040
You fuckin' suck at impressions.
1476
01:10:55,626 --> 01:10:58,004
- Go fuck yourself!
- I'll knock your teeth out, bitch!
1477
01:11:01,174 --> 01:11:04,427
I am an actress.
1478
01:11:05,219 --> 01:11:10,600
And even I am less self-involved
than you are.
1479
01:11:13,186 --> 01:11:14,020
Huh.
1480
01:11:15,480 --> 01:11:17,732
- Kat.
- You know what? Kat's right.
1481
01:11:19,275 --> 01:11:20,777
You've been a shitty friend.
1482
01:11:20,860 --> 01:11:22,904
This entire time, I was helping you
1483
01:11:22,987 --> 01:11:24,572
so you could get promoted and leave me?
1484
01:11:24,655 --> 01:11:26,574
- I was doing it for my career.
- Why?
1485
01:11:26,657 --> 01:11:29,035
I mean, you're always talkin' about
how you feel like you don't belong there.
1486
01:11:29,118 --> 01:11:30,286
I don't belong anywhere.
1487
01:11:30,369 --> 01:11:32,955
I-- I'm clearly not white,
but you're always telling me that I am.
1488
01:11:33,039 --> 01:11:35,374
And I'm also not Asian enough,
at least not for you.
1489
01:11:35,458 --> 01:11:37,335
That's all in your head!
Your life is perfect!
1490
01:11:37,418 --> 01:11:39,545
How is my life perfect
when I spend all my time
1491
01:11:39,629 --> 01:11:41,589
babysitting a grown-ass 29-year-old woman?
1492
01:11:41,672 --> 01:11:43,508
I'm babysitting you!
1493
01:11:43,591 --> 01:11:46,052
I've been saving your ass
since we were kids on the playground.
1494
01:11:46,135 --> 01:11:48,763
You've never, ever applied yourself, Lolo.
1495
01:11:48,846 --> 01:11:51,557
You wanna be a real artist? Then grow up!
1496
01:11:51,641 --> 01:11:54,310
Right now, you're just a barnacle
with a cute hobby!
1497
01:11:56,103 --> 01:11:59,148
Yo, I may be a barnacle,
but at least I know who I am.
1498
01:12:00,107 --> 01:12:01,108
You know what?
1499
01:12:02,777 --> 01:12:06,280
If we didn't grow up
as the only two Asian girls in town,
1500
01:12:07,907 --> 01:12:09,158
we never would've been friends.
1501
01:12:43,401 --> 01:12:45,778
- Sorry.
- Thank you so much for waiting.
1502
01:12:46,445 --> 01:12:49,031
We found the record
1503
01:12:49,115 --> 01:12:50,741
- of your birth mother.
- Oh, my gosh.
1504
01:12:53,494 --> 01:12:55,746
I, I-- I can't read this. Um...
1505
01:12:56,622 --> 01:12:58,583
So do I call her or...
1506
01:12:59,625 --> 01:13:01,502
I-- I'm sorry, I'd...
I don't know how this works.
1507
01:13:03,129 --> 01:13:05,089
I'm so sorry to tell you that...
1508
01:13:06,132 --> 01:13:07,550
she's passed away.
1509
01:13:10,136 --> 01:13:12,763
I have the address of where she was buried
1510
01:13:12,847 --> 01:13:15,182
if you would like to visit her.
1511
01:13:15,850 --> 01:13:17,560
No. I'm, uh, um...
1512
01:13:17,643 --> 01:13:19,186
Do you have friend here?
1513
01:13:19,270 --> 01:13:21,939
- Someone you can call?
- No. Uh, it's okay. Thank you.
1514
01:13:23,900 --> 01:13:26,027
Thank-- thank you,
thank you so much. Thank you.
1515
01:13:28,487 --> 01:13:32,867
♪ If I could let you in my skin ♪
1516
01:13:33,910 --> 01:13:38,706
♪ Then you would know the state I'm in ♪
1517
01:13:40,791 --> 01:13:43,002
Hi. Hi, Dad.
1518
01:13:48,549 --> 01:13:53,554
♪ Sometimes it's hard for me to see ♪
1519
01:13:54,722 --> 01:13:59,644
♪ Anything else but stormy seas ♪
1520
01:14:01,020 --> 01:14:02,188
Hey, it's Clarence.
1521
01:14:02,271 --> 01:14:04,190
Jesus loves you. Leave a message.
1522
01:14:04,273 --> 01:14:06,108
Uh, hi.
1523
01:14:08,235 --> 01:14:11,238
I know you never wanna talk
to me again, but, um...
1524
01:14:14,158 --> 01:14:16,160
I hope you will listen.
1525
01:14:16,243 --> 01:14:21,457
I wanna be 100% honest
about everything and...
1526
01:14:21,540 --> 01:14:26,253
and, well, everyone I've ever done.
1527
01:14:28,756 --> 01:14:31,342
I guess we'll start with the A's.
1528
01:14:31,425 --> 01:14:35,554
♪ I didn't know it was fine ♪
1529
01:14:35,638 --> 01:14:40,810
♪ To be quiet ♪
1530
01:14:42,979 --> 01:14:47,358
♪ Quiet ♪
1531
01:14:47,441 --> 01:14:51,862
♪ To be quiet ♪
1532
01:14:54,907 --> 01:14:59,161
♪ Quiet ♪
1533
01:15:07,878 --> 01:15:10,423
Oh, I'm-- I'm so sorry.
1534
01:15:10,506 --> 01:15:12,091
I don't-- I don't speak Korean.
1535
01:15:12,174 --> 01:15:15,261
That's okay. My name's Dae Han.
1536
01:15:16,012 --> 01:15:17,221
I'm Min Young's husband.
1537
01:15:18,472 --> 01:15:19,682
You must be the daughter.
1538
01:15:22,393 --> 01:15:23,394
Wait. Are...
1539
01:15:24,520 --> 01:15:25,604
Are you my...?
1540
01:15:25,688 --> 01:15:26,522
No.
1541
01:15:28,107 --> 01:15:29,567
But I'm glad to finally meet you.
1542
01:15:31,485 --> 01:15:34,155
We were only married a few years
before she fell sick.
1543
01:15:34,238 --> 01:15:35,740
I'm so sorry.
1544
01:15:37,700 --> 01:15:38,868
They were good years.
1545
01:15:38,951 --> 01:15:40,911
We never had kids of our own though.
1546
01:15:40,995 --> 01:15:42,788
I'm very sorry
I wasn't able to introduce you
1547
01:15:42,872 --> 01:15:44,331
to a little brother or sister today.
1548
01:15:44,415 --> 01:15:46,167
It's okay.
1549
01:15:46,751 --> 01:15:48,711
She always talked about you though.
1550
01:15:50,129 --> 01:15:52,757
You know, she was just a teenager
when she got pregnant.
1551
01:15:54,133 --> 01:15:56,927
Her boyfriend
didn't want to get in trouble,
1552
01:15:57,011 --> 01:15:58,095
and he denied it.
1553
01:15:58,179 --> 01:16:01,348
So, her parents sent her to China
until you were born.
1554
01:16:03,100 --> 01:16:04,769
They're the ones who forced her
to give you up.
1555
01:16:05,644 --> 01:16:07,605
But she never stopped thinking about you.
1556
01:16:10,274 --> 01:16:13,569
If I tried to find her sooner,
1557
01:16:14,195 --> 01:16:15,529
maybe she and I could...
1558
01:16:20,659 --> 01:16:21,911
But it's too late.
1559
01:16:21,994 --> 01:16:23,329
There's something you should see.
1560
01:16:25,164 --> 01:16:28,501
When she got sick,
she wanted to throw a party.
1561
01:16:29,960 --> 01:16:31,796
So, we rented a boat
1562
01:16:31,879 --> 01:16:34,673
and we sailed out to Yeouido Park.
1563
01:16:34,757 --> 01:16:36,759
Uh, that's right along the Han River.
1564
01:16:36,842 --> 01:16:38,511
Several of us got seasick
1565
01:16:38,594 --> 01:16:40,054
on the way...
1566
01:16:40,137 --> 01:16:41,889
...which she thought was pretty hilarious.
1567
01:16:43,557 --> 01:16:46,894
But it was beautiful.
1568
01:16:46,977 --> 01:16:49,105
She got to say goodbye
to everybody she loved.
1569
01:16:51,482 --> 01:16:52,566
Except for you.
1570
01:16:55,611 --> 01:16:57,238
So she made you this.
1571
01:17:12,837 --> 01:17:14,046
Annyeong.
1572
01:17:14,964 --> 01:17:16,549
Hi. I'm Min.
1573
01:17:17,800 --> 01:17:20,427
Sorry, my English is not good.
1574
01:17:20,511 --> 01:17:22,555
What are you talking about?
Your English is very good.
1575
01:17:25,224 --> 01:17:29,728
I am sorry
I could not be part of your life.
1576
01:17:30,729 --> 01:17:33,107
I want to very much.
1577
01:17:34,191 --> 01:17:38,445
But when you were baby, you smile so big.
1578
01:17:38,529 --> 01:17:41,532
And you cry so big.
1579
01:17:43,242 --> 01:17:47,580
I wonder what you are like now.
1580
01:17:48,706 --> 01:17:50,916
Are you doctor?
1581
01:17:51,000 --> 01:17:53,711
Lawyer? Teacher?
1582
01:17:56,422 --> 01:17:58,632
But it doesn't matter.
1583
01:17:58,716 --> 01:18:02,344
- I'm proud to be your mother.
- It doesn't matter?
1584
01:18:02,428 --> 01:18:04,096
That's not what you told me.
1585
01:18:08,475 --> 01:18:13,147
I hope this message find you.
1586
01:18:14,190 --> 01:18:15,191
And...
1587
01:18:26,869 --> 01:18:27,995
My daughter...
1588
01:18:29,622 --> 01:18:30,664
I love you.
1589
01:18:43,719 --> 01:18:44,803
I'm sorry.
1590
01:19:02,655 --> 01:19:05,282
Well, glad we got a chance
to spend some time together.
1591
01:19:05,366 --> 01:19:06,742
Me too.
1592
01:19:06,825 --> 01:19:08,702
Really have to go so soon?
1593
01:19:08,786 --> 01:19:10,955
Yeah, but I'll be back.
1594
01:19:11,038 --> 01:19:11,872
Um...
1595
01:19:12,706 --> 01:19:14,416
Thank you so much again for everything.
1596
01:19:15,209 --> 01:19:18,545
And honestly, I'm just so lucky that
you happen to be at her grave that day.
1597
01:19:18,629 --> 01:19:22,591
Well, I appreciate that,
but, uh, it wasn't quite luck.
1598
01:19:23,467 --> 01:19:25,469
Your friends messaged me.
1599
01:19:25,552 --> 01:19:29,848
Uh... Lolo, Kat and...
I know I'm gonna get this one wrong.
1600
01:19:29,932 --> 01:19:31,350
Uh, Deadeye?
1601
01:19:33,018 --> 01:19:35,229
Yeah. Oh, um...
1602
01:19:35,312 --> 01:19:37,106
Yeah, my-- my parents must've told them.
1603
01:19:37,189 --> 01:19:39,817
Yeah, they told me
that you were actually in Korea
1604
01:19:39,900 --> 01:19:42,111
and that I might find you
if I went to the graveyard.
1605
01:19:42,194 --> 01:19:43,445
They didn't tell you
any of this, did they?
1606
01:19:43,529 --> 01:19:44,613
Oh, no. We, um...
1607
01:19:45,364 --> 01:19:47,741
It's just-- it's just we got
into a little bit of a fight.
1608
01:19:47,825 --> 01:19:49,159
And, uh, I...
1609
01:19:50,244 --> 01:19:52,246
I lost my job and I said some...
1610
01:19:53,289 --> 01:19:55,708
really terrible things
to all of them and, uh...
1611
01:19:56,709 --> 01:20:00,546
It may not be any of my business,
but it seems to me
1612
01:20:00,629 --> 01:20:03,173
that what matters the most
is if your friends love you enough
1613
01:20:03,257 --> 01:20:04,300
to forgive you.
1614
01:20:04,383 --> 01:20:05,509
- Well...
- And if they went through
1615
01:20:05,592 --> 01:20:06,719
all this trouble,
1616
01:20:07,636 --> 01:20:08,637
I think they would.
1617
01:20:10,264 --> 01:20:11,265
Where are they now?
1618
01:20:44,715 --> 01:20:46,467
Hey, Kat.
1619
01:20:50,888 --> 01:20:54,391
Listen, I-- I'm sorry about
everything that happened. I...
1620
01:20:54,475 --> 01:20:57,186
No. No. No, no, no, no, no. I...
1621
01:20:57,269 --> 01:20:58,937
I listened to your voicemail.
1622
01:20:59,021 --> 01:21:02,858
The whole three hours of it.
1623
01:21:03,859 --> 01:21:05,694
I appreciate the honesty.
1624
01:21:05,778 --> 01:21:10,240
Truth of it is, I kind of figured
that you'd had sex before.
1625
01:21:10,949 --> 01:21:14,036
You know, you're just so sensual,
and worldly
1626
01:21:14,119 --> 01:21:16,872
and one time I saw
your browser history and...
1627
01:21:16,955 --> 01:21:19,041
It's not like I didn't wanna have sex.
1628
01:21:19,124 --> 01:21:22,920
I was just so worried that I wouldn't
live up to your expectations.
1629
01:21:23,003 --> 01:21:27,674
And then when I saw your tattoo,
I just got crazy intimidated and...
1630
01:21:28,509 --> 01:21:31,428
Look, Kat, when we kiss,
I have to leave space for Jesus.
1631
01:21:31,512 --> 01:21:35,307
I gotta leave that God gap
because I'm gonna ruin my pants.
1632
01:21:35,391 --> 01:21:38,185
Every time. That's why I wear
three pairs of underwear.
1633
01:21:38,268 --> 01:21:41,230
Oh, honey. I love you so much
1634
01:21:41,313 --> 01:21:43,899
that I gave up the thing
I love second most for you.
1635
01:21:43,982 --> 01:21:46,860
And I love dick.
1636
01:21:46,944 --> 01:21:48,153
I can be dick.
1637
01:21:48,946 --> 01:21:51,115
And I can love you. I can do both.
1638
01:21:51,198 --> 01:21:52,950
So, should we have sex right now, or...?
1639
01:21:53,033 --> 01:21:55,494
- Ah. Ooh. Ooh. Oh.
- Ah. Oh, oh, oh, oh, oh.
1640
01:21:55,577 --> 01:21:56,662
What's happening? What's happening?
1641
01:21:56,745 --> 01:21:58,664
- What's happening?
- Save. No.
1642
01:22:01,125 --> 01:22:03,293
- Saved it. Saved it.
- Mm.
1643
01:22:09,216 --> 01:22:11,593
Thanks, Jin Ho.
Heard you got into med school.
1644
01:22:11,677 --> 01:22:12,970
So proud.
1645
01:22:13,053 --> 01:22:15,431
Here you go. Hot and steamy.
1646
01:22:15,514 --> 01:22:16,974
Let me know if you want hot sauce.
1647
01:22:17,057 --> 01:22:18,267
I'll get you the Chinese kind.
1648
01:22:18,350 --> 01:22:19,476
Pretty sure you can handle it.
1649
01:22:25,858 --> 01:22:28,068
- Hi.
- You had me at "Hi."
1650
01:22:28,152 --> 01:22:30,279
Oh. Hi.
1651
01:22:31,071 --> 01:22:32,322
I didn't know you worked here now.
1652
01:22:32,406 --> 01:22:34,450
I don't. I'm just covering
'cause Jing's out sick.
1653
01:22:34,533 --> 01:22:36,326
I'm trying to match her vibe.
What do you think?
1654
01:22:37,494 --> 01:22:40,122
Number 32! Number 32!
1655
01:22:40,205 --> 01:22:41,665
Party of two!
1656
01:22:42,708 --> 01:22:44,084
Yeah, that's good.
1657
01:22:48,797 --> 01:22:51,258
- Lolo.
- Sorry. I'm so sorry. Um...
1658
01:22:51,884 --> 01:22:53,635
She doesn't wanna talk to you.
1659
01:22:53,719 --> 01:22:57,347
Yeah, I figured when I left her, like,
ten messages and she didn't call me back.
1660
01:22:58,307 --> 01:22:59,141
Sorry.
1661
01:23:00,017 --> 01:23:02,060
Family first. Have to do it.
Respectfully, of course.
1662
01:23:02,853 --> 01:23:05,189
Yeah, no, I know. I know.
1663
01:23:05,272 --> 01:23:06,899
- Good to see you.
- Good to see you too.
1664
01:23:07,941 --> 01:23:10,611
Lolo! Lolo!
No, no, no. Lolo! Stop.
1665
01:23:10,694 --> 01:23:12,905
No, no, no. Hey! Hey! Break! Break! Stop!
1666
01:23:12,988 --> 01:23:14,198
Sorry. I'm so sorry.
1667
01:23:14,281 --> 01:23:15,365
Sorry, everyone.
1668
01:23:15,449 --> 01:23:16,783
Enjoy your meal.
1669
01:23:16,867 --> 01:23:20,287
Um, it's, it's just that
everything's a mess
1670
01:23:20,370 --> 01:23:21,538
and it's all my fault.
1671
01:23:22,331 --> 01:23:23,749
Ever since we were kids,
1672
01:23:23,832 --> 01:23:26,460
I was this scared little girl
1673
01:23:26,543 --> 01:23:30,964
who always felt like
she had to prove herself to everyone
1674
01:23:31,798 --> 01:23:32,841
except for you.
1675
01:23:34,259 --> 01:23:36,595
You were always looking out for me.
1676
01:23:36,678 --> 01:23:41,975
With you was the only time
I felt safe to be me.
1677
01:23:44,061 --> 01:23:46,605
Even though I didn't know
who the hell I was.
1678
01:23:46,688 --> 01:23:49,441
But you've always been
comfortable being you.
1679
01:23:49,525 --> 01:23:51,985
And you tried to make me feel
that way too.
1680
01:23:52,069 --> 01:23:54,696
You know me better than I know myself.
1681
01:23:58,283 --> 01:23:59,117
I...
1682
01:24:01,328 --> 01:24:04,706
You were right.
I hated working at that law firm.
1683
01:24:05,374 --> 01:24:09,419
But... thanks to you,
I can do something more meaningful.
1684
01:24:10,629 --> 01:24:12,214
Start my own practice.
1685
01:24:12,965 --> 01:24:15,509
Because I know that I'm brave enough now.
1686
01:24:15,592 --> 01:24:18,428
Hell, yeah.
She had a devil's threesome in China.
1687
01:24:18,512 --> 01:24:19,721
Huh? What?
1688
01:24:19,805 --> 01:24:21,139
I did.
1689
01:24:23,058 --> 01:24:25,060
Lolo, it's so great
that you are working here.
1690
01:24:25,143 --> 01:24:26,728
And I'm so proud of you for that, but...
1691
01:24:27,729 --> 01:24:30,732
you are an incredible, true artist.
1692
01:24:30,816 --> 01:24:34,861
You cannot give that up
just because I am a lying,
1693
01:24:34,945 --> 01:24:38,949
hurtful, stupid failure of a friend.
1694
01:24:39,032 --> 01:24:41,118
Audrey, I haven't given up. Look.
1695
01:24:42,619 --> 01:24:44,663
My wall of licky cats.
1696
01:24:44,746 --> 01:24:46,164
I just sold one yesterday.
1697
01:24:46,248 --> 01:24:49,334
I'm only waiting tables for now
so I'm not such a barnacle.
1698
01:24:49,418 --> 01:24:52,337
You've always been a better friend to me
than I have been to you.
1699
01:24:52,421 --> 01:24:54,298
And I'm so, so sorry.
1700
01:24:54,381 --> 01:24:56,383
Just shut up. Okay?
1701
01:25:00,137 --> 01:25:02,139
You're the best friend
I could ever ask for.
1702
01:25:02,222 --> 01:25:04,558
The biggest support system. And I'm sorry.
1703
01:25:04,641 --> 01:25:07,144
I'm the one that's fuckin' sorry.
I took you for granted.
1704
01:25:10,230 --> 01:25:13,191
So, does that mean you forgive me?
1705
01:25:14,818 --> 01:25:15,861
Come here, bitch.
1706
01:25:20,324 --> 01:25:21,241
Friendship.
1707
01:25:21,908 --> 01:25:23,619
Party of three?
1708
01:25:23,702 --> 01:25:25,287
Oh, my God. Get in here.
1709
01:25:25,370 --> 01:25:27,039
Deadeye.
1710
01:25:27,122 --> 01:25:28,832
We're back, baby!
1711
01:25:29,750 --> 01:25:30,792
Wait, are we all back?
1712
01:25:30,876 --> 01:25:32,669
Have you and Kat started talkin' again?
1713
01:25:32,753 --> 01:25:33,962
Yeah, I called her to apologize.
1714
01:25:34,046 --> 01:25:36,798
But wait, does that mean
you and Kat were talking?
1715
01:25:37,424 --> 01:25:39,635
- We've been in touch. We're like this.
- Mm.
1716
01:25:39,718 --> 01:25:41,553
So, we should all go on a trip again,
the four of us.
1717
01:25:41,637 --> 01:25:45,557
To beautiful South Dakota.
Home of the Corn Palace.
1718
01:25:45,641 --> 01:25:47,684
- Yeah.
- Bookmark it.
1719
01:25:48,644 --> 01:25:50,812
Kat and I actually had a place in mind.
1720
01:25:59,571 --> 01:26:01,323
Bonjour!
1721
01:26:06,953 --> 01:26:08,622
Look at us! Look at us!
1722
01:26:08,705 --> 01:26:11,583
Our second annual best friends trip.
1723
01:26:11,667 --> 01:26:13,210
This is gonna be iconic.
1724
01:26:13,293 --> 01:26:15,128
Let's start with some art and culture.
1725
01:26:15,212 --> 01:26:16,380
Oh, I love Roldán.
1726
01:26:16,463 --> 01:26:18,548
I gotta say,
the French know how to sculpt a titty.
1727
01:26:18,632 --> 01:26:19,633
I love art.
1728
01:26:19,716 --> 01:26:20,884
Oh, that's gonna be so much fun.
1729
01:26:20,967 --> 01:26:22,177
Art. Art. Art.
1730
01:26:25,889 --> 01:26:26,932
So, is anyone hungry?
1731
01:26:27,015 --> 01:26:28,308
- Yes. Please.
- I am.
1732
01:26:28,392 --> 01:26:29,726
- I want to try escargot.
- What'd you like?
1733
01:26:29,810 --> 01:26:31,353
You know, we don't have
to eat French food.
1734
01:26:32,771 --> 01:26:35,357
- This is so good.
- I love this bulgogi.
1735
01:26:35,440 --> 01:26:37,192
- Mm.
- Mm.
1736
01:26:37,275 --> 01:26:39,403
Okay, okay. A toast.
1737
01:26:39,486 --> 01:26:41,530
To Audrey. Badass boss bitch
1738
01:26:41,613 --> 01:26:44,032
- starting her own firm.
- Yes, she is!
1739
01:26:44,116 --> 01:26:45,283
To our dearest Deadeye.
1740
01:26:45,367 --> 01:26:47,202
Because they host
the most incredible game night
1741
01:26:47,285 --> 01:26:49,079
specifically so I can crush them at Catan.
1742
01:26:49,162 --> 01:26:51,039
And to Kat
1743
01:26:51,123 --> 01:26:54,668
who's in a movie
directed by the Greta Gerwig.
1744
01:26:54,751 --> 01:26:56,753
Yes, she is!
1745
01:26:56,837 --> 01:26:59,923
Okay. And to our very own
Frida Kah-Lolo...
1746
01:27:00,006 --> 01:27:01,133
Aw.
1747
01:27:01,216 --> 01:27:03,760
...whose lotus collection
is finally at the MOCA.
1748
01:27:03,844 --> 01:27:05,804
Well, it's not the Museum
of Contemporary Arts
1749
01:27:05,887 --> 01:27:08,974
but it is a cafe in Snohomish.
So gānbēi to that.
1750
01:27:09,057 --> 01:27:10,976
Gänbēi!
1751
01:27:11,059 --> 01:27:13,103
- Mm.
- I don't wanna hijack
1752
01:27:13,186 --> 01:27:15,897
our second annual
best friends trip, but...
1753
01:27:17,065 --> 01:27:19,276
Clar-Bear and I looking at fall dates
for the wedding
1754
01:27:19,359 --> 01:27:20,819
and I was just wondering...
1755
01:27:22,320 --> 01:27:23,947
Will you all be in my bridal party?
1756
01:27:24,030 --> 01:27:25,699
- Really? Of course.
- Of course, we will.
1757
01:27:25,782 --> 01:27:26,908
- Duh!
- Ooh!
1758
01:27:26,992 --> 01:27:29,536
The bridal party should all get
matching tattoos like Kat.
1759
01:27:29,619 --> 01:27:31,037
Okay, very funny.
1760
01:27:31,121 --> 01:27:32,581
Very funny. Ha-ha.
1761
01:27:32,664 --> 01:27:33,999
Gänbēi!
1762
01:27:35,459 --> 01:27:36,460
- Mm.
- Mm.
1763
01:27:36,543 --> 01:27:38,545
Or we could get a tattoo
of the Chinese flag
1764
01:27:38,628 --> 01:27:40,464
to commemorate the motherland.
1765
01:27:40,547 --> 01:27:42,424
Or Princess Peach. I haven't decided.
1766
01:27:42,507 --> 01:27:44,342
I think I'm gonna get an Eiffel Tower.
1767
01:27:44,426 --> 01:27:46,762
- Because Paris?
- No, the...
1768
01:27:46,845 --> 01:27:47,888
Hmm. Yeah.
1769
01:27:47,971 --> 01:27:50,098
Yeah, like you all
are gonna get tattoos.
1770
01:27:50,182 --> 01:27:51,558
What if I already got one?
1771
01:27:53,477 --> 01:27:54,478
I already got one.
1772
01:27:54,561 --> 01:27:55,896
- You did not.
- What?
1773
01:27:55,979 --> 01:27:56,980
Wanna see?
1774
01:28:02,944 --> 01:28:04,237
It lights up.
1775
01:28:04,321 --> 01:28:05,614
Ooh!