1 00:00:42,720 --> 00:00:47,230 I was born in the summer of 1977 in Los Angeles, California. 2 00:00:47,830 --> 00:00:50,400 My father, John Kinney, received the news of my birth 3 00:00:50,500 --> 00:00:52,740 two days later when a telegram reached him 4 00:00:52,830 --> 00:00:56,250 on the Greek island of Mykonos where he was directing a film. 5 00:00:56,340 --> 00:00:57,840 He said that it had just started raining 6 00:00:57,910 --> 00:01:00,010 and the telegram arrived sopping wet, 7 00:01:00,080 --> 00:01:01,350 and written in Greek. 8 00:01:01,410 --> 00:01:03,860 The film's camera operator translated. 9 00:01:03,910 --> 00:01:07,420 Congratulations! She's 6 pounds, 12 ounces 10 00:01:07,520 --> 00:01:08,860 and her name is Alice. 11 00:01:09,350 --> 00:01:11,890 I'm told so much champagne popped that night 12 00:01:11,950 --> 00:01:13,460 it sounded like fireworks. 13 00:01:21,600 --> 00:01:25,100 My father made personal films that captured the spirit of his generation. 14 00:01:25,900 --> 00:01:27,570 He found the truth in the bedroom, 15 00:01:27,640 --> 00:01:29,050 the agony in love 16 00:01:29,540 --> 00:01:30,810 and the humor in it all. 17 00:01:32,810 --> 00:01:34,310 In my father's obituary 18 00:01:34,410 --> 00:01:36,820 The New York Times called him a "Comic Poet," 19 00:01:36,910 --> 00:01:40,120 a sentiment I assure you no one would have loved more than him. 20 00:01:41,250 --> 00:01:45,600 My dads work brought him great joy, respect and success. 21 00:01:45,650 --> 00:01:48,290 And with that success, he bought this car 22 00:01:48,390 --> 00:01:49,400 and this house. 23 00:01:49,600 --> 00:01:52,891 Where I lived every other weekend in my childhood. 24 00:01:53,430 --> 00:01:56,670 My dad's personal life was a little less of a success. 25 00:01:57,670 --> 00:01:59,240 He married several women. 26 00:02:00,000 --> 00:02:01,500 And lived with several more. 27 00:02:02,070 --> 00:02:04,570 But he was the first to admit the end of his affairs 28 00:02:04,670 --> 00:02:06,450 was always entirely his fault. 29 00:02:08,310 --> 00:02:10,420 This was certainly the case with his last wife, 30 00:02:10,910 --> 00:02:12,590 my beautiful mother, Lillian. 31 00:02:14,150 --> 00:02:16,990 My mother was 22 years old when she met my dad 32 00:02:17,090 --> 00:02:19,260 which made her 26 years his junior. 33 00:02:19,760 --> 00:02:22,360 Theirs was a real "hold onto your hat" kind of love. 34 00:02:23,360 --> 00:02:25,530 A love that would never last. 35 00:02:26,960 --> 00:02:29,600 My parents divorced soon after my fourth birthday. 36 00:02:30,700 --> 00:02:32,110 Unfortunately for my mother, 37 00:02:32,630 --> 00:02:35,270 this inspired some of my dad's best work. 38 00:02:36,270 --> 00:02:39,680 But he said it was me who completed his third act. 39 00:02:40,440 --> 00:02:41,820 My dad wasn't very sentimental, 40 00:02:41,880 --> 00:02:44,050 but he always loved my birthday. 41 00:02:44,150 --> 00:02:45,630 Every year, he'd say the same thing. 42 00:02:46,150 --> 00:02:48,530 "This is your day. Your year. 43 00:02:48,820 --> 00:02:52,230 "Get ready, Alice. The future is yours." 44 00:03:01,460 --> 00:03:03,200 Mom'? Mom, are you in there? 45 00:03:03,300 --> 00:03:04,640 Yeah, just a sec! 46 00:03:06,130 --> 00:03:08,310 Morn! Remember the drought! 47 00:03:09,070 --> 00:03:10,140 Oh, yeah. 48 00:03:12,570 --> 00:03:15,020 - Mom, open up! - Open the door! 49 00:03:15,080 --> 00:03:16,220 I'm coming! 50 00:03:17,750 --> 00:03:19,420 Happy birthday! 51 00:03:19,510 --> 00:03:22,050 Oh, my gosh, you guys! Come here! 52 00:03:23,320 --> 00:03:24,920 Mom? Is everything okay? 53 00:03:25,490 --> 00:03:26,990 Yeah! I'm great! 54 00:03:27,090 --> 00:03:30,040 It's my birthday! And I love you both so much. 55 00:03:30,760 --> 00:03:32,070 Okay. Who wants pancakes? 56 00:03:32,160 --> 00:03:33,330 I do! 57 00:03:34,430 --> 00:03:36,270 So, girls. How are we feeling? 58 00:03:36,360 --> 00:03:38,900 First day, new school. Are you nervous? You excited? 59 00:03:39,000 --> 00:03:40,410 Excited. Definitely. 60 00:03:40,500 --> 00:03:41,880 Nervous. Extremely. 61 00:03:42,770 --> 00:03:44,610 Wait. Can kids have heart attacks? 62 00:03:44,710 --> 00:03:46,850 Oh, my gosh, honey, no. But I understand. 63 00:03:46,940 --> 00:03:48,290 This is a big deal. 64 00:03:48,380 --> 00:03:49,790 Do you wanna listen to your favorite song? 65 00:03:49,880 --> 00:03:51,690 Or maybe we could go over your schedule 66 00:03:51,780 --> 00:03:53,730 and talk about what's making you anxious. 67 00:03:53,780 --> 00:03:56,230 I don't wanna do that doctor's stupid exercises. 68 00:03:56,280 --> 00:03:58,760 Can't I just go on anti-depressants like every other kid? 69 00:03:58,850 --> 00:03:59,920 Oh, my God. Ugh. 70 00:04:00,020 --> 00:04:02,700 Isabel, for the billionth time, you are not depressed, I'm positive. 71 00:04:02,790 --> 00:04:05,570 Please, Mom? You know, I'm feeling exhausted, 72 00:04:05,630 --> 00:04:07,270 hopeless, anxious, 73 00:04:07,360 --> 00:04:10,100 and I don't enjoy the things that I once loved. 74 00:04:10,200 --> 00:04:11,770 Music, please! 75 00:04:11,870 --> 00:04:13,040 I'm not alone, you know. 76 00:04:13,100 --> 00:04:15,100 Depression affects over 20 million Americans. 77 00:04:15,200 --> 00:04:17,110 And I'm an American, so... 78 00:04:17,210 --> 00:04:18,620 Where are you getting this from? 79 00:04:18,710 --> 00:04:21,210 The Zoloft commercial. Obviously. 80 00:04:21,280 --> 00:04:23,280 Okay, Iz, you're being a little bit dramatic. 81 00:04:23,380 --> 00:04:24,880 You're just gonna walk right into first period... 82 00:04:24,950 --> 00:04:25,950 No! 83 00:04:26,050 --> 00:04:26,990 What? What did you forget? 84 00:04:27,080 --> 00:04:28,390 My summer reading book report! 85 00:04:28,480 --> 00:04:30,290 Oh, God. Okay. 86 00:04:30,390 --> 00:04:32,230 It's no big deal. I'm gonna drop you guys off at school 87 00:04:32,290 --> 00:04:33,490 and then I'm gonna go back to the house 88 00:04:33,590 --> 00:04:35,090 and I'll bring it back to you, okay, honey? 89 00:04:35,160 --> 00:04:36,900 But please try and be a little bit more responsible. 90 00:04:36,960 --> 00:04:38,160 I'm working on it! Okay. 91 00:04:38,260 --> 00:04:40,970 It's okay. You can just email it to me and I can print it out in the library. 92 00:04:41,060 --> 00:04:42,060 See? 93 00:04:42,100 --> 00:04:45,410 Well, assuming I have time and they let me. 94 00:04:47,940 --> 00:04:49,610 Okay, this is it! 95 00:04:49,910 --> 00:04:50,940 Wow! 96 00:04:51,010 --> 00:04:52,850 This is gonna be great! 97 00:04:52,940 --> 00:04:55,580 Look at this, it is so much prettier than your school in New York. 98 00:04:55,640 --> 00:04:59,590 It has trees and sunshine. Look at that cool mural. 99 00:05:00,250 --> 00:05:01,420 Okay, you want me to walk you in? 100 00:05:01,480 --> 00:05:02,520 No. 101 00:05:02,620 --> 00:05:03,990 Got it. Unanimous. 102 00:05:04,450 --> 00:05:06,450 All right. Don't forget that after school we're gonna have 103 00:05:06,520 --> 00:05:08,090 a little birthday celebration with ice cream. 104 00:05:08,160 --> 00:05:09,160 And then tonight 105 00:05:09,260 --> 00:05:10,670 you guys are sleeping over at Nanna's house. Okay? 106 00:05:10,760 --> 00:05:13,100 Can you tell Nanna I go to bed at 9:00 now? 107 00:05:13,160 --> 00:05:17,110 I think it's 8:45, missy. But, yes, I will tell her. 108 00:05:17,170 --> 00:05:18,270 Love you. 109 00:05:18,330 --> 00:05:20,010 Love you, honey. 110 00:05:20,100 --> 00:05:21,770 Have a good day! I will. 111 00:05:22,770 --> 00:05:24,480 - Hi, welcome. - Hi. 112 00:05:26,840 --> 00:05:27,950 Isabel? 113 00:05:28,440 --> 00:05:31,520 You got this. You've got a great first day outfit. 114 00:05:31,610 --> 00:05:33,560 You're hilarious. You're brilliant. 115 00:05:33,650 --> 00:05:34,650 You're cool. 116 00:05:34,720 --> 00:05:36,490 You're a city kid. Mom. 117 00:05:36,820 --> 00:05:38,730 You're gonna be great. I promise. 118 00:05:39,220 --> 00:05:42,460 I guess. But right now, I just wanna go home. 119 00:05:42,520 --> 00:05:44,330 It's okay. You're gonna be home before you know it. 120 00:05:44,390 --> 00:05:45,890 I meant to New York. 121 00:05:49,360 --> 00:05:51,570 Happy birthday, Mom. Thanks, sweetie. 122 00:05:55,300 --> 00:05:56,410 Have fun! 123 00:06:00,080 --> 00:06:02,390 Hollywood Boulevard is famous for the Walk of Fame 124 00:06:02,480 --> 00:06:03,600 which has different stars... 125 00:06:03,650 --> 00:06:05,490 - Your payment is late. - Okay, I hear you, 126 00:06:05,550 --> 00:06:06,860 But all we need is another five hours. 127 00:06:06,920 --> 00:06:08,050 Let us keep the stuff here. We'll figure out 128 00:06:08,150 --> 00:06:09,860 the deal with the money and we'll just get it to you, man. 129 00:06:09,920 --> 00:06:11,190 It's not gonna be a problem. 130 00:06:11,250 --> 00:06:12,700 I'm not running a charity here. 131 00:06:12,750 --> 00:06:15,200 You have to leave now. Okay. You know what, Rajeesh? 132 00:06:15,260 --> 00:06:17,240 We're talking in circles. We paid the first two weeks. 133 00:06:17,330 --> 00:06:18,600 We didn't think we'd be here for a third. 134 00:06:18,690 --> 00:06:21,130 But if you just give us until tonight, it's all gonna be good. 135 00:06:21,160 --> 00:06:22,730 Get out, now! Go! 136 00:06:22,830 --> 00:06:25,900 Okay, I have to say, I think you are being incredibly difficult, 137 00:06:26,000 --> 00:06:27,710 maybe even slightly irrational. 138 00:06:27,770 --> 00:06:29,080 What are you doing? What is that? 139 00:06:29,170 --> 00:06:30,910 So, now I am calling the police. 140 00:06:34,180 --> 00:06:35,250 So? 141 00:06:35,340 --> 00:06:37,190 So, I gotta get changed or we're gonna be late. 142 00:06:37,710 --> 00:06:39,620 What'd he say? What happened? He's a maniac. 143 00:06:39,710 --> 00:06:41,220 Indians never like me. Okay. 144 00:06:41,280 --> 00:06:42,850 Teddy, you packed? Oh, sorry. 145 00:06:42,920 --> 00:06:43,950 Thought you said you had a plan. 146 00:06:44,050 --> 00:06:45,050 You are looking at it. 147 00:06:45,120 --> 00:06:46,790 George, enough! We need to focus on our meeting. 148 00:06:46,890 --> 00:06:47,890 Now, let's go over the pitch. 149 00:06:47,960 --> 00:06:49,200 Teddy, should we run some lines? 150 00:06:49,220 --> 00:06:51,230 I think it could be good to act out some bits in the room. 151 00:06:51,290 --> 00:06:52,930 I'll play Sam. You play Jane. 152 00:06:53,030 --> 00:06:54,310 But I'm playing Sam in the movie. 153 00:06:54,730 --> 00:06:56,110 Fine. I'll play Jane then. 154 00:06:56,200 --> 00:06:58,700 All right, let's just make sure we stick to our guns, okay? 155 00:06:58,770 --> 00:07:00,800 I've heard horror stories about great scripts 156 00:07:00,900 --> 00:07:03,750 getting totally dismantled by these kinds of people. 157 00:07:03,810 --> 00:07:04,780 Aren't these the kind of people who are gonna 158 00:07:04,870 --> 00:07:06,110 actually help us get our movie made? 159 00:07:06,210 --> 00:07:07,280 I've read about it. It happens. 160 00:07:07,380 --> 00:07:08,950 Also, let's agree not to get 161 00:07:09,040 --> 00:07:11,550 talked out of shooting the movie in black and white. 162 00:07:11,610 --> 00:07:13,390 Right? 163 00:07:13,880 --> 00:07:15,660 I get it, and I don't need the extra weird stare. 164 00:07:15,750 --> 00:07:17,320 Guys, we're gonna do great. 165 00:07:17,420 --> 00:07:18,660 I have a really good feeling about this. 166 00:07:18,750 --> 00:07:19,960 Everybody ready to rumble? 167 00:07:20,060 --> 00:07:21,560 Yeah, wait. Where are we gonna stay? 168 00:07:22,420 --> 00:07:23,600 Do I look worried? 169 00:07:24,390 --> 00:07:27,640 Alice Kinney is the principal owner 170 00:07:27,730 --> 00:07:30,680 and designer of Alice Kinney Designs. 171 00:07:31,270 --> 00:07:32,470 Alice is... 172 00:07:34,070 --> 00:07:39,180 A depressed newly separated loser. 173 00:07:41,610 --> 00:07:43,350 - Hello? - There she is. 174 00:07:43,450 --> 00:07:45,650 The California girl. Hey. 175 00:07:45,750 --> 00:07:48,190 How's your birthday going? It's good so far. 176 00:07:48,280 --> 00:07:49,320 There's a lot going on. 177 00:07:49,420 --> 00:07:50,520 It's the girls' first day of school. 178 00:07:50,620 --> 00:07:52,000 You called them, right? 179 00:07:52,090 --> 00:07:54,090 Hey, I do not need you 180 00:07:54,760 --> 00:07:57,170 to remind me to do that 181 00:07:57,260 --> 00:08:00,170 Okay. So, you did or you didn't? 182 00:08:00,260 --> 00:08:02,100 They will hear from me before the end of the day. 183 00:08:02,160 --> 00:08:04,510 Anyway, look, I was calling you 184 00:08:04,600 --> 00:08:07,670 to wish you a very happy 40th. 185 00:08:07,770 --> 00:08:10,440 It's fine, right? It's not as bad as you thought? 186 00:08:10,510 --> 00:08:12,280 It's going great so far. 187 00:08:12,340 --> 00:08:13,380 I'm very busy, 188 00:08:13,480 --> 00:08:15,790 I'm just prepping for that job interview tomorrow. 189 00:08:15,940 --> 00:08:18,950 Oh, right, yeah, yeah. Good luck with that. 190 00:08:19,210 --> 00:08:20,890 Thanks. Uh... 191 00:08:20,980 --> 00:08:24,160 Listen, Austen, have you heard anything about the move here? 192 00:08:24,220 --> 00:08:26,560 Because the girls ask me every single day. "Is Daddy coming?" 193 00:08:26,650 --> 00:08:28,160 or, "When's he getting his house?" 194 00:08:28,220 --> 00:08:30,030 I'm kind of running out of answers. 195 00:08:30,130 --> 00:08:32,160 Yeah. I ask all the time, too. 196 00:08:32,230 --> 00:08:34,670 They think they might have found someone to run things out there. 197 00:08:34,730 --> 00:08:35,730 So, that's good. 198 00:08:36,000 --> 00:08:39,380 Yeah, and once that happens then it should all fall into place. 199 00:08:40,700 --> 00:08:42,140 Austen, they're ready for you. 200 00:08:42,170 --> 00:08:43,410 Okay, I'll be there in one sec. 201 00:08:44,140 --> 00:08:45,980 Alice? Yeah? 202 00:08:46,810 --> 00:08:48,490 Don't get mad at me for saying this, but... 203 00:08:50,710 --> 00:08:52,020 I miss you. 204 00:09:01,820 --> 00:09:05,070 My boys! You made it! Yes! 205 00:09:05,160 --> 00:09:06,540 Hey, you told us if we were serious about this, 206 00:09:06,590 --> 00:09:07,730 it was LA or bust. 207 00:09:07,830 --> 00:09:09,100 So here we are. Listen. 208 00:09:09,200 --> 00:09:10,570 So sorry I had to keep pushing this meeting. 209 00:09:10,670 --> 00:09:12,270 You know, it's the end of the summer, the Jewish holiday. 210 00:09:12,370 --> 00:09:13,370 This time of year is just insane. 211 00:09:13,440 --> 00:09:14,540 No worries at all. 212 00:09:14,600 --> 00:09:16,100 All right, good stuff. So, here we go. 213 00:09:16,200 --> 00:09:19,050 Okay. Harry Dorsey, Teddy Dorsey, George Appleton. 214 00:09:19,110 --> 00:09:21,920 Director, writer, star of Mad Youth, the best short... 215 00:09:22,010 --> 00:09:24,750 You know what? No, the best film I saw at South By. 216 00:09:24,850 --> 00:09:26,190 Thank you. Paul hasn't been able to stop 217 00:09:26,250 --> 00:09:27,420 talking about you guys since the festival. 218 00:09:27,520 --> 00:09:28,520 I'm Jason. 219 00:09:28,550 --> 00:09:29,550 Great to meet you. I'm Jason, too. 220 00:09:29,620 --> 00:09:31,290 Double Jasons. Mind-blowing, yeah, I know, it's crazy. 221 00:09:31,390 --> 00:09:32,730 All right, let's have a seat, everybody. 222 00:09:32,790 --> 00:09:35,930 Now, listen up. We have some great ideas 223 00:09:36,020 --> 00:09:38,600 about how to turn your short into a feature. 224 00:09:38,690 --> 00:09:39,970 And, again, I really did love it. 225 00:09:40,060 --> 00:09:42,700 You know, I saw it again this morning while I was running on the treadmill. 226 00:09:42,760 --> 00:09:43,900 It is special. Thanks. 227 00:09:43,970 --> 00:09:45,270 This is gonna be a breakout role for you, Teddy. 228 00:09:45,370 --> 00:09:47,440 We should get you out on auditions right away, don't you think? 229 00:09:47,540 --> 00:09:48,780 Yeah. Definitely. 230 00:09:48,870 --> 00:09:52,280 And George, your writing is so spot-on. 231 00:09:52,370 --> 00:09:54,380 I just love that Joan character. 232 00:09:54,480 --> 00:09:56,650 I think we've all had a Joan in our lives, am I right? 233 00:09:56,740 --> 00:09:57,980 Thanks. It's Jane. 234 00:09:58,080 --> 00:09:59,920 Would you ever be interested in any episodic work? 235 00:09:59,980 --> 00:10:01,620 I mean, yeah! 236 00:10:01,720 --> 00:10:03,290 But in terms of our movie, 237 00:10:03,380 --> 00:10:05,630 what's, like, the next move here? 238 00:10:05,720 --> 00:10:07,630 Right. Okay. So, well, first thing we need to do 239 00:10:07,720 --> 00:10:08,930 is to attach a producer. 240 00:10:08,990 --> 00:10:11,100 And it just so happens somebody's already interested. 241 00:10:11,830 --> 00:10:14,270 I might have slipped your short to Justin Miller 242 00:10:14,330 --> 00:10:16,170 and he kinda flipped for it. 243 00:10:16,260 --> 00:10:17,440 Justin Miller? 244 00:10:17,570 --> 00:10:19,240 Is that the guy who produces all those horror movies? 245 00:10:19,330 --> 00:10:20,970 He's been looking to do something a little more human. 246 00:10:21,070 --> 00:10:22,640 He's very smart, by the way, 247 00:10:22,740 --> 00:10:25,010 and he's done insanely well off those horror films. 248 00:10:25,110 --> 00:10:27,310 Okay, guys. He's a big producer. 249 00:10:27,410 --> 00:10:29,120 He likes your movie. This is a good thing. 250 00:10:29,180 --> 00:10:31,820 Definitely! But, does he know we don't have a finished script yet? 251 00:10:31,910 --> 00:10:33,150 Yeah, and that is a great thing actually 252 00:10:33,250 --> 00:10:35,170 because Justin wants to develop it with you guys. 253 00:10:37,420 --> 00:10:39,340 And this one here looks like he wants to kill me. 254 00:10:39,420 --> 00:10:41,460 That's just George. 255 00:10:41,520 --> 00:10:43,330 Only thing is, I talked to his development guy 256 00:10:43,420 --> 00:10:46,100 and they're concerned about the movie being in black and white. 257 00:10:46,160 --> 00:10:48,300 That's okay' that's okay. We can... 258 00:10:49,600 --> 00:10:50,940 Maybe we can talk him into it. 259 00:10:51,030 --> 00:10:52,170 Right. Okay, guys, look. 260 00:10:52,270 --> 00:10:53,800 If you don't like him, we're gonna find somebody else. 261 00:10:53,940 --> 00:10:56,440 But Justin can make your movie happen. 262 00:10:56,540 --> 00:10:58,040 So, be open. Okay? 263 00:10:58,610 --> 00:10:59,980 Yeah. We're open. 264 00:11:00,280 --> 00:11:02,120 Here you go. Thank you so much. 265 00:11:03,310 --> 00:11:04,520 I know you're his brother. 266 00:11:04,610 --> 00:11:08,220 Are you Teddy Dorsey from Mad Youth? 267 00:11:08,320 --> 00:11:10,190 I'm just trying to be a normal human being for one day? 268 00:11:10,290 --> 00:11:12,030 Oh, my God, I'm a huge fan. 269 00:11:12,120 --> 00:11:15,360 Har, can we chat for 30 seconds about the black and white thing? 270 00:11:15,460 --> 00:11:16,800 George, have a little faith, please! 271 00:11:16,860 --> 00:11:18,100 Just let me get it off my chest. 272 00:11:18,130 --> 00:11:19,300 Guys, guys. Hey. 273 00:11:19,360 --> 00:11:20,900 I wanna make a toast, seriously. 274 00:11:21,000 --> 00:11:23,000 To this incredible journey and to us and... 275 00:11:23,130 --> 00:11:24,740 - Hey, how's it going? Hi. - Hi. 276 00:11:24,830 --> 00:11:27,040 That was a beautiful toast. Very moving. 277 00:11:27,140 --> 00:11:28,210 I love LA. 278 00:11:29,670 --> 00:11:31,310 Oops. Sorry. Sorry. No problem. 279 00:11:35,480 --> 00:11:36,650 So, do you like it? I love this. 280 00:11:36,710 --> 00:11:38,750 Yes! It is your best business card yet. 281 00:11:38,850 --> 00:11:41,020 Aw! Thanks. But be honest with me. 282 00:11:41,080 --> 00:11:43,390 Am I one of those women who thinks that every one of their hobbies 283 00:11:43,480 --> 00:11:44,760 is worthy of being a profession? 284 00:11:44,820 --> 00:11:45,850 What? No. 285 00:11:45,920 --> 00:11:47,370 Maybe you're just good at too many things. 286 00:11:47,420 --> 00:11:49,730 I love you, but I was a terrible clothing designer 287 00:11:49,820 --> 00:11:51,700 and even a worse photographer. 288 00:11:51,760 --> 00:11:54,170 Well, but come on, that's what you've always been great at. 289 00:11:54,230 --> 00:11:56,110 No, it's true. I don't wanna say I told you so 290 00:11:56,200 --> 00:11:58,200 but I have been saying this for, what, 13 years? 291 00:11:58,270 --> 00:11:59,340 Well, we will see. 292 00:11:59,400 --> 00:12:01,780 I have a meeting with my first potential client tomorrow. 293 00:12:01,870 --> 00:12:03,210 That's amazing. Who? 294 00:12:03,270 --> 00:12:05,250 Her name is Zoey Bell. Have you heard of her? 295 00:12:05,340 --> 00:12:06,410 No. Mmm-mmm. 296 00:12:06,510 --> 00:12:08,250 She's a socialite, I guess. 297 00:12:08,340 --> 00:12:11,760 Anyway, that's what I found out from googling her for 8 hours last night. 298 00:12:11,850 --> 00:12:13,190 That's awesome. Yeah, I'm nervous. 299 00:12:13,250 --> 00:12:14,450 Okay, yeah, okay. What? 300 00:12:14,550 --> 00:12:16,030 Don't kill me for saying this. 301 00:12:16,080 --> 00:12:17,090 What? 302 00:12:17,190 --> 00:12:18,600 But there's this really sweet guy in my yoga class. 303 00:12:18,690 --> 00:12:20,100 No. Just hold on. 304 00:12:20,190 --> 00:12:21,260 He's newly divorced, 305 00:12:21,360 --> 00:12:22,930 and he told me he wants to be set up with someone. 306 00:12:23,020 --> 00:12:24,730 I'm just, I'm not ready. You are! 307 00:12:24,790 --> 00:12:26,530 I have only been separated for five months. 308 00:12:26,590 --> 00:12:28,600 My God and some people get remarried after five months. 309 00:12:28,700 --> 00:12:30,500 Okay, but I have a lot going on, with the move 310 00:12:30,570 --> 00:12:33,740 and Isabel and the girls in a new school. 311 00:12:33,800 --> 00:12:35,470 Look, I'm starting a business. 312 00:12:35,570 --> 00:12:37,050 Right. Okay. 313 00:12:37,110 --> 00:12:38,880 I need to get settled and... 314 00:12:39,870 --> 00:12:43,450 Girls, it's my birthday. Let's just have fun! 315 00:12:44,450 --> 00:12:46,890 So, where on the East Coast are you from? 316 00:12:46,950 --> 00:12:49,220 New York. No way. I'm from New York. 317 00:12:49,280 --> 00:12:50,420 Yeah? Yeah. 318 00:12:50,490 --> 00:12:51,490 Hi. Where in New York 319 00:12:51,590 --> 00:12:52,590 are you from? The Upper East Side. 320 00:12:52,650 --> 00:12:53,720 How about you? 321 00:12:53,790 --> 00:12:55,510 Well, not nearly as cool as Upper East Side. 322 00:12:55,560 --> 00:12:56,760 Hello. Excuse me. 323 00:12:57,430 --> 00:12:58,770 Pardon me. Can I help you'? 324 00:12:58,830 --> 00:13:00,460 Can I have two glasses of rosé, please? 325 00:13:00,560 --> 00:13:02,010 - Yes. - Thank you. 326 00:13:06,170 --> 00:13:07,810 Hi! How are you doing tonight? 327 00:13:07,900 --> 00:13:10,310 Me? Uh, yeah. 328 00:13:10,410 --> 00:13:12,780 Oh. Uh, I'm doing great. Thank you for asking. 329 00:13:12,840 --> 00:13:13,840 Mm-hmm. 330 00:13:13,940 --> 00:13:15,510 So, I'd like to offer to buy your drinks 331 00:13:15,610 --> 00:13:17,850 but I think the bartender is... Really? 332 00:13:17,950 --> 00:13:20,320 Slightly under the impression that I'm taking her home tonight. 333 00:13:20,420 --> 00:13:21,420 Oh. 334 00:13:21,480 --> 00:13:23,330 But you're not. No, I'm not. 335 00:13:23,420 --> 00:13:24,420 And why is that? 336 00:13:24,490 --> 00:13:26,290 Because then I'd have to stop talking to you. 337 00:13:26,590 --> 00:13:27,710 I hate to do this 338 00:13:27,760 --> 00:13:31,130 but the manager is making me ask for your ID, so... 339 00:13:31,190 --> 00:13:36,140 So, I'll give it to you then. Okay. 340 00:13:36,630 --> 00:13:37,630 How's that? 341 00:13:37,700 --> 00:13:39,540 You should take it as a compliment. 342 00:13:40,640 --> 00:13:42,170 I'm Harry, by the way. 343 00:13:42,270 --> 00:13:43,480 I'm definitely old enough to drink alcohol. 344 00:13:43,540 --> 00:13:44,880 I'm Alice. 345 00:13:45,440 --> 00:13:48,010 Me, too. Obviously. 346 00:13:57,350 --> 00:14:00,660 No, I'm like here. And she's, like, here. 347 00:14:00,790 --> 00:14:02,790 I'm like, "Oh my God, this is so embarrassing!" 348 00:14:13,630 --> 00:14:16,210 Shots! Shots! 349 00:14:16,300 --> 00:14:17,720 Cheers! Cheers! 350 00:14:21,840 --> 00:14:23,020 I guess he's taller. 351 00:14:26,180 --> 00:14:27,180 Wow! 352 00:14:32,990 --> 00:14:34,020 Whoo! 353 00:14:39,330 --> 00:14:40,670 You need to be careful. 354 00:14:49,740 --> 00:14:52,880 Bar's closing. How's everybody feel about dancing? 355 00:14:54,340 --> 00:14:55,510 Yeah, somebody feels great. 356 00:15:38,620 --> 00:15:40,100 Ooh. 357 00:15:40,390 --> 00:15:42,460 Sorry. Are you okay? Yeah, yeah, yeah, I'm fine. 358 00:15:42,560 --> 00:15:44,480 It's just, alcohol makes me a little bit nervous. 359 00:15:44,590 --> 00:15:47,300 And also kissing a complete stranger. Mmm-hmm. 360 00:15:47,400 --> 00:15:49,000 But, I'm fine. I'm fine. 361 00:15:55,440 --> 00:15:57,440 You okay? Yeah, I'm good. 362 00:15:58,410 --> 00:15:59,910 Is it super-hot in here? 363 00:16:08,920 --> 00:16:09,920 Ugh. 364 00:16:10,420 --> 00:16:11,920 Sorry, I just need a second. 365 00:16:11,990 --> 00:16:14,970 Yeah. You want water or a cold washcloth? 366 00:16:15,660 --> 00:16:18,760 You are so maternal, Alice. You should be a mom. 367 00:16:20,090 --> 00:16:21,370 All right. I think I'm gonna... 368 00:16:22,760 --> 00:16:24,440 Yep. Yep. Yep. 369 00:17:07,810 --> 00:17:08,810 Okay. 370 00:18:16,380 --> 00:18:17,380 Mmm... 371 00:18:32,430 --> 00:18:34,960 Hi. You're awake. Oh, hi. Yeah. 372 00:18:35,460 --> 00:18:36,600 How are you feeling? 373 00:18:36,930 --> 00:18:38,500 Better. Good, good. 374 00:18:38,600 --> 00:18:40,270 Oh... 375 00:18:40,600 --> 00:18:42,740 Alice, I'm so sorry you had to see me like that. 376 00:18:42,800 --> 00:18:43,910 Mmm. Oh. Yeah. 377 00:18:43,970 --> 00:18:46,580 It's not exactly a stellar first impression. 378 00:18:47,110 --> 00:18:49,470 Please. I used to throw up all the time when I was your age. 379 00:18:49,740 --> 00:18:50,750 Oh. 380 00:18:50,810 --> 00:18:53,760 I mean, not all the time, but you know, I get it. 381 00:18:53,910 --> 00:18:58,800 Yeah. My embarrassment level is still a 10, though. 382 00:18:59,120 --> 00:19:00,120 Oh. 383 00:19:00,350 --> 00:19:01,460 Sorry. Oh, yeah. 384 00:19:02,360 --> 00:19:04,340 I had clothes on when I got here, right? 385 00:19:04,430 --> 00:19:05,530 Yeah, I don't know where... 386 00:19:05,630 --> 00:19:06,870 Yeah, I don't know when they... 387 00:19:07,290 --> 00:19:08,650 Mmm-hmm. But here they are. Thanks. 388 00:19:09,160 --> 00:19:11,470 I guess George and Teddy left me here? 389 00:19:11,530 --> 00:19:13,340 They must've thought we... 390 00:19:13,430 --> 00:19:16,710 Uh... No, no. They're in the living room. 391 00:19:16,800 --> 00:19:19,510 I guess they passed out, too. Oh. 392 00:19:19,610 --> 00:19:21,050 Guess we all raged last night. 393 00:19:21,140 --> 00:19:22,140 Yeah. 394 00:19:23,940 --> 00:19:25,690 Did you wash these? I did. 395 00:19:25,780 --> 00:19:28,990 But only because I was doing a load and I've been up since 5:30. 396 00:19:30,480 --> 00:19:32,190 Thanks. Yeah, no problem. 397 00:19:33,490 --> 00:19:34,490 Uh... 398 00:19:35,620 --> 00:19:37,160 Okay. I'll get out of your hair then. 399 00:19:37,220 --> 00:19:38,570 Great. Okay. 400 00:19:38,660 --> 00:19:42,000 Not that you, you do not have to feel bad about any of this. 401 00:19:42,060 --> 00:19:44,300 I never get out, like, ever. 402 00:19:44,370 --> 00:19:46,540 So, this was actually really good for me 403 00:19:46,630 --> 00:19:48,200 and I had a really fun time. 404 00:19:48,300 --> 00:19:50,480 And thanks to you, I didn't do anything I regret. so... 405 00:19:50,870 --> 00:19:52,910 And I just always act out on my birthday. 406 00:19:53,010 --> 00:19:54,350 It's like my own personal New Year's Eve. 407 00:19:54,410 --> 00:19:56,320 So, I just go, like... 408 00:19:56,380 --> 00:19:59,380 Then I just reel it back to normal. 409 00:20:00,410 --> 00:20:03,160 Well, look. Hey, I'm happy to let some steam out of the kettle. 410 00:20:03,820 --> 00:20:05,990 I'm gonna stand up now. 411 00:20:06,050 --> 00:20:08,430 Yeah, exactly, yes. Okay, of course. 412 00:20:11,190 --> 00:20:13,170 Rosie, grab it quickly. Okay, okay. 413 00:20:13,230 --> 00:20:15,540 I can't believe you're making us late on our first week of school. 414 00:20:15,600 --> 00:20:17,230 I said sorry. 415 00:20:17,330 --> 00:20:18,670 Hurry up, you guys. 416 00:20:18,700 --> 00:20:21,940 - Rosebud, grab the backpack. - Okay, Nanna! 417 00:20:24,110 --> 00:20:25,780 Well, well. 418 00:20:26,240 --> 00:20:27,240 Huh. 419 00:20:28,110 --> 00:20:29,950 Okay, you're just gonna grab the backpack quickly... 420 00:20:30,040 --> 00:20:32,120 Hi! What are you guys doing home? 421 00:20:32,210 --> 00:20:33,420 I thought Nanna was taking you to school. 422 00:20:33,510 --> 00:20:36,090 What's going on? You're acting weird. 423 00:20:36,180 --> 00:20:37,360 I'm not acting weird. 424 00:20:37,920 --> 00:20:39,090 Oh, boy. 425 00:20:39,390 --> 00:20:41,020 - Oh, my God. - Alice! 426 00:20:42,420 --> 00:20:43,600 What? 427 00:20:43,690 --> 00:20:44,930 He was fixing that, 428 00:20:45,030 --> 00:20:47,600 you know that thing that's broken in my room underneath the... 429 00:20:48,360 --> 00:20:51,240 Iz, can you go fix Rosie a bagel? 430 00:20:51,300 --> 00:20:52,300 Sure. Come on. Thanks. 431 00:20:52,900 --> 00:20:54,820 - Who are those guys'? - I don't know. 432 00:20:55,040 --> 00:20:56,450 Mom! You could have called first! 433 00:20:56,540 --> 00:20:59,640 Who would have thought you'd have company at 7:00 in the morning? 434 00:20:59,740 --> 00:21:02,220 So, we're just gonna slip out. 435 00:21:02,280 --> 00:21:05,120 Thank you very much for everything, Mrs... 436 00:21:05,750 --> 00:21:06,880 Oh, my God. 437 00:21:07,480 --> 00:21:10,050 You look so familiar. Have we met before? 438 00:21:10,480 --> 00:21:11,830 That's insane. 439 00:21:11,920 --> 00:21:14,490 No, I feel like I definitely know you from somewhere. 440 00:21:14,590 --> 00:21:15,830 She was married to John Kinney. 441 00:21:15,890 --> 00:21:17,300 She was in all of his movies' 442 00:21:17,390 --> 00:21:18,460 Who's this one now? 443 00:21:18,560 --> 00:21:19,560 Oh, my God! 444 00:21:20,230 --> 00:21:22,000 Wait! You're Lillian Stewart? 445 00:21:22,100 --> 00:21:23,300 That's awesome. Really? 446 00:21:23,400 --> 00:21:26,280 And I'm pretty sure this is John Kinney's house. 447 00:21:26,330 --> 00:21:28,070 Hold on. How do you know all of this? 448 00:21:28,140 --> 00:21:30,950 I stumbled into that room back there with all your dad's stuff. 449 00:21:31,010 --> 00:21:33,110 I'm sorry. I just got a little lost. 450 00:21:33,170 --> 00:21:35,620 I'm a huge, huge fan of your father's. 451 00:21:35,680 --> 00:21:36,880 You're John Kinney's daughter? 452 00:21:36,940 --> 00:21:38,290 Yes, she is. And you are? 453 00:21:38,350 --> 00:21:40,480 Am I free to head home now? Not yet. 454 00:21:40,580 --> 00:21:41,580 Nope. Okay. 455 00:21:41,620 --> 00:21:43,120 As fun as this has been, believe it or not, 456 00:21:43,180 --> 00:21:44,220 I have a meeting to go to. 457 00:21:44,290 --> 00:21:45,860 So, maybe we should wrap it up. 458 00:21:45,950 --> 00:21:47,490 We're filmmakers, too, you know. 459 00:21:47,590 --> 00:21:48,660 Just like your husband. 460 00:21:48,760 --> 00:21:50,670 Everybody is, doll. We're in LA. 461 00:21:50,760 --> 00:21:53,100 I can't believe you're here. And you're you. 462 00:21:53,160 --> 00:21:54,330 This is surreal. 463 00:21:54,430 --> 00:21:55,960 You're a terrific actress. Come on. 464 00:21:56,030 --> 00:21:59,500 I mean, I did a few small parts here and there. 465 00:21:59,600 --> 00:22:00,770 You were also smoking hot, 466 00:22:00,840 --> 00:22:02,340 like in the movie with the yellow bikini. 467 00:22:02,440 --> 00:22:05,110 I was like, "Whoa, hello." Come on! 468 00:22:05,540 --> 00:22:07,020 Alice' did you hear what he said? 469 00:22:07,110 --> 00:22:08,110 Yes. 470 00:22:08,940 --> 00:22:11,950 John sits down at the table next to mine at Ma Maison 471 00:22:12,010 --> 00:22:15,020 and 10 minutes later, he pulls his chair up to mine 472 00:22:15,120 --> 00:22:17,150 and offers me the lead in Lola. 473 00:22:17,220 --> 00:22:20,690 Said he liked the way I ordered my Quiche Lorraine. I know. 474 00:22:20,790 --> 00:22:22,830 So, I have to get going. 475 00:22:22,890 --> 00:22:24,800 Does everybody wanna walk out with me? 476 00:22:25,290 --> 00:22:27,200 Actually, I'm gonna stay and make the boys some breakfast. 477 00:22:27,290 --> 00:22:29,870 So, can you drive the kids to school? This is so fun. 478 00:22:29,960 --> 00:22:31,500 Is that cool if we hang with your mom for a little? 479 00:22:31,570 --> 00:22:33,910 Yeah, no, no. That's fine with me. 480 00:22:35,800 --> 00:22:38,040 Wait, so you're saying that was your first movie ever? 481 00:22:38,140 --> 00:22:39,850 I know, right? 482 00:22:39,910 --> 00:22:41,220 Hey, Alice? Yeah! 483 00:22:41,310 --> 00:22:42,840 Do you have a minute? Sure. 484 00:22:42,910 --> 00:22:45,860 Could we just maybe exchange phone numbers or I don't know. 485 00:22:45,910 --> 00:22:47,260 Harry, I'm very late. 486 00:22:47,550 --> 00:22:50,390 Listen. I think you woke up to a completely different person 487 00:22:50,480 --> 00:22:52,730 than you met last night. And I appreciate the gesture. 488 00:22:52,820 --> 00:22:54,560 I really do. But, how old are you? 489 00:22:54,660 --> 00:22:56,000 Like, 30? 490 00:22:57,260 --> 00:22:59,070 29? 28? 491 00:22:59,160 --> 00:23:00,830 Something like that. Oh, Jesus. 492 00:23:01,500 --> 00:23:03,570 Okay, girls. Come on. Time to get in the car! 493 00:23:03,660 --> 00:23:04,900 Okay, okay! 494 00:23:05,270 --> 00:23:07,440 She's so intense. No, I'm not. 495 00:23:07,940 --> 00:23:10,680 Good luck with everything. Maybe I'll see you around. 496 00:23:10,770 --> 00:23:11,840 Hope so. 497 00:23:11,910 --> 00:23:13,180 Come on, ladies. 498 00:23:14,680 --> 00:23:16,350 - Did you guys have a sleepover? - What? 499 00:23:16,410 --> 00:23:17,410 How did you meet? 500 00:23:17,510 --> 00:23:19,010 Yeah. Are you friends with their mom? 501 00:23:19,080 --> 00:23:20,420 Friends with their mom'? How old do I look? 502 00:23:20,510 --> 00:23:22,430 I don't know. Mom age. 503 00:23:22,680 --> 00:23:27,220 Wow. You have done just a tremendous amount of work, Alice. 504 00:23:27,290 --> 00:23:28,290 Oh, yeah. 505 00:23:28,390 --> 00:23:30,730 This is just a lot of blue. 506 00:23:30,790 --> 00:23:32,700 Well, I googled your house 507 00:23:32,760 --> 00:23:35,260 and I thought the Hamptons thing would be great. 508 00:23:35,360 --> 00:23:36,360 Yeah. 509 00:23:36,630 --> 00:23:37,770 Why don't you sit down for a second? 510 00:23:37,870 --> 00:23:39,940 Sure, yeah. Yeah. I... I, um... 511 00:23:40,030 --> 00:23:43,280 God, I feel like I might have misled you in some way. 512 00:23:43,370 --> 00:23:48,380 Because the truth is, I don't have this much stuff for you. 513 00:23:48,710 --> 00:23:49,950 At least not right now. 514 00:23:50,040 --> 00:23:51,920 Oh, okay. Maybe I misunderstood 515 00:23:51,980 --> 00:23:54,620 because on the phone you said you were really unhappy with things. 516 00:23:54,720 --> 00:23:56,560 Yeah, yeah, and I did say that. I did say that. 517 00:23:56,620 --> 00:23:59,120 You're absolutely right. I am unhappy with things. 518 00:23:59,220 --> 00:24:02,430 But if I'm just, you know, being honest with you. 519 00:24:02,490 --> 00:24:04,300 I was working with this other interior decorator 520 00:24:04,390 --> 00:24:06,270 and we just had creative differences, 521 00:24:06,330 --> 00:24:07,430 or whatever you wanna call it. 522 00:24:07,490 --> 00:24:09,240 Like, I just kind of hated her. 523 00:24:09,560 --> 00:24:11,410 You know, and so I had to let her go. 524 00:24:11,470 --> 00:24:13,140 And I'm looking for someone 525 00:24:13,230 --> 00:24:15,470 really just to coordinate deliveries 526 00:24:15,570 --> 00:24:17,610 and pick-ups and that kind of thing. 527 00:24:17,670 --> 00:24:21,240 And then after we wrap all that then, you know... 528 00:24:21,310 --> 00:24:23,910 Maybe we can talk about you doing some of the rooms she didn't get to? 529 00:24:24,010 --> 00:24:25,820 Does that sound okay with you? 530 00:24:25,910 --> 00:24:27,980 Yeah, of course. Absolutely. 531 00:24:28,080 --> 00:24:29,250 I'm up for anything. 532 00:24:29,320 --> 00:24:32,130 Okay, 'cause there is one room that I would need you to start right away. 533 00:24:32,190 --> 00:24:34,260 That would be amazing. What room'? 534 00:24:34,320 --> 00:24:36,130 It's my daughter Gwyneth's playroom. 535 00:24:36,790 --> 00:24:37,830 Okay. 536 00:24:38,290 --> 00:24:39,930 Do you wanna show me the room? 537 00:24:39,990 --> 00:24:42,470 I can't do that right now, because I have to take this call. 538 00:24:42,530 --> 00:24:44,370 I'm so sorry about that, and I have a blow-out. 539 00:24:44,500 --> 00:24:45,980 Of course. But, why don't you email me? 540 00:24:46,030 --> 00:24:48,380 Well, okay, so the meeting's over. 541 00:24:48,470 --> 00:24:49,470 We'll, sort of, organize everything. 542 00:24:49,540 --> 00:24:50,640 Okay. Should I follow... 543 00:24:50,700 --> 00:24:54,350 Marta, can you please show Alice to G's room? 544 00:24:55,010 --> 00:24:56,110 Marta! 545 00:24:56,180 --> 00:24:58,450 By the way, can you just make sure to take your shoes off 546 00:24:58,510 --> 00:25:00,790 when you get into the house. We have a strict policy. 547 00:25:00,850 --> 00:25:02,380 Hello. Rob, I hear you, Jesus. 548 00:25:03,050 --> 00:25:04,960 You don't need to yell. 549 00:25:08,460 --> 00:25:10,630 So, she taught you about the solar system? 550 00:25:10,690 --> 00:25:11,690 Mm-hmm. 551 00:25:11,790 --> 00:25:13,070 Oh, can you name any of the planets? 552 00:25:13,160 --> 00:25:18,200 I can name Mercury, Venus, Earth, Mars, 553 00:25:18,300 --> 00:25:19,740 Jupiter, Saturn, 554 00:25:19,830 --> 00:25:21,040 Uranus, Neptune. 555 00:25:21,140 --> 00:25:23,670 Pluto isn't considered a proper planet. 556 00:25:24,040 --> 00:25:27,040 All right. Here you go. Sorry. 557 00:25:29,410 --> 00:25:30,510 What? 558 00:25:30,580 --> 00:25:32,060 Just hear me out. 559 00:25:32,150 --> 00:25:35,090 They need a place to crash, you've got a guest house. 560 00:25:35,180 --> 00:25:37,590 So, I thought, you know, maybe they could stay here. 561 00:25:37,680 --> 00:25:38,820 Stay here? 562 00:25:38,890 --> 00:25:40,830 I don't even know two of their names, Mom. 563 00:25:40,890 --> 00:25:43,560 Oh, come on. Since when is having three adorable guys 564 00:25:43,660 --> 00:25:45,260 hanging around such a bad thing? 565 00:25:45,360 --> 00:25:46,600 Maybe they could help you out a little. 566 00:25:46,690 --> 00:25:48,400 Help me out? Help me out with what? 567 00:25:48,500 --> 00:25:50,770 Did they ask you to ask me this? No. 568 00:25:50,860 --> 00:25:52,070 Tell the truth. 569 00:25:52,170 --> 00:25:54,270 Absolutely not. It was entirely my idea. 570 00:25:54,370 --> 00:25:56,680 I think these boys have a real shot at making it. 571 00:25:56,740 --> 00:26:00,050 I adored their movie. It was raw and great. 572 00:26:00,110 --> 00:26:01,680 You saw their movie. Yeah. 573 00:26:01,740 --> 00:26:03,620 Look, they're dead broke. 574 00:26:03,710 --> 00:26:06,750 If you don't let them stay here, then they have to move home 575 00:26:06,850 --> 00:26:09,520 back to upstate New York, or wherever 576 00:26:09,580 --> 00:26:12,620 and blow their chance at having a career here. 577 00:26:12,720 --> 00:26:15,030 They need you, Alice. How's that? 578 00:26:15,220 --> 00:26:17,960 They don't know anyone here. I like them. 579 00:26:18,790 --> 00:26:20,530 Your father would have liked them. 580 00:26:21,860 --> 00:26:24,430 Be a patron of the arts, Alice. 581 00:26:24,530 --> 00:26:25,980 It's good for the soul. 582 00:26:26,070 --> 00:26:28,240 Why are you suddenly romanticizing Dad? 583 00:26:28,300 --> 00:26:31,480 The man impregnated another woman while he was still married to you. 584 00:26:31,570 --> 00:26:33,070 Why do you always obsess over that? 585 00:26:33,140 --> 00:26:34,880 Why don't you obsess over that? 586 00:26:34,940 --> 00:26:39,080 Because I'm a big girl and he's gone now, so I won. 587 00:26:39,980 --> 00:26:42,460 Well, if they hadn't met me, was there a Plan B'? 588 00:26:42,550 --> 00:26:44,720 Maybe it was fate that they met you. 589 00:26:45,120 --> 00:26:47,290 Maybe you could be the person who says, 590 00:26:47,390 --> 00:26:49,130 "They were living at my house 591 00:26:49,220 --> 00:26:51,290 "when they wrote" whatever it's called. 592 00:26:51,390 --> 00:26:53,460 Look, just for a month or so. 593 00:26:53,560 --> 00:26:56,400 A month? Okay, a week, whatever. 594 00:26:56,460 --> 00:26:58,440 If it doesn't work out, sayonara. 595 00:26:58,500 --> 00:27:01,070 But, just try looking at this 596 00:27:01,670 --> 00:27:03,910 as something that could be sort of exciting. 597 00:27:05,070 --> 00:27:06,810 What if the kids don't feel comfortable? 598 00:27:06,910 --> 00:27:09,250 I mean, you know everything that Isabel is going through. 599 00:27:09,310 --> 00:27:11,650 This could really set her off. 600 00:27:21,590 --> 00:27:23,760 There we go. There we go. 601 00:27:23,820 --> 00:27:25,500 It doesn't get better than that. 602 00:27:25,590 --> 00:27:27,160 Okay. All right, we're back. 603 00:27:27,260 --> 00:27:28,380 We're back where we started. 604 00:27:31,130 --> 00:27:33,770 This is so incredibly cool of you. Thank you so much. 605 00:27:33,830 --> 00:27:35,470 Seriously, you're a lifesaver. 606 00:27:35,540 --> 00:27:38,280 Can I help you with anything? Uh, no, I've got it. 607 00:27:38,770 --> 00:27:41,690 Uh, okay. The couch turns into a bed. 608 00:27:41,780 --> 00:27:44,020 The hot water over here takes a minute to turn on. 609 00:27:44,110 --> 00:27:46,460 And there's extra towels in the closet. 610 00:27:46,610 --> 00:27:47,680 Perfect. Thank you. 611 00:27:47,780 --> 00:27:48,780 Ooh... 612 00:27:50,120 --> 00:27:51,460 Uh... 613 00:27:52,190 --> 00:27:54,500 I'm just gonna grab that and flush it down the toilet. 614 00:27:54,860 --> 00:27:56,030 Okay, guys. 615 00:27:56,120 --> 00:27:57,630 I hope last night didn't confuse you. 616 00:27:57,690 --> 00:27:59,300 This is definitely not an after party 617 00:27:59,360 --> 00:28:01,500 and crash on the couch type of place. 618 00:28:01,560 --> 00:28:04,040 This is more of a market list on the fridge, 619 00:28:04,130 --> 00:28:05,300 Latin homework after school, 620 00:28:05,870 --> 00:28:07,870 dinner at 6:00 kind of house. 621 00:28:07,970 --> 00:28:09,500 And I know that's not the coolest stomping grounds 622 00:28:09,570 --> 00:28:11,210 for a bunch of starving artists like yourselves, 623 00:28:11,310 --> 00:28:15,050 but let's just do our best not to cramp each other's style. 624 00:28:15,140 --> 00:28:16,920 Okay? Well said' 625 00:28:17,910 --> 00:28:19,820 Can I talk to you outside for a sec? 626 00:28:20,380 --> 00:28:23,090 Alice, I think you and I should just start over. 627 00:28:23,420 --> 00:28:24,990 Yeah, obviously we, 628 00:28:25,050 --> 00:28:27,030 well, we had no idea we'd be living together. 629 00:28:27,090 --> 00:28:28,160 We're not. 630 00:28:28,260 --> 00:28:30,000 I mean that I'd be staying here. 631 00:28:30,060 --> 00:28:33,330 And, well, uh, clearly 632 00:28:33,390 --> 00:28:36,400 I did not rock your world last night. 633 00:28:36,500 --> 00:28:39,840 So, maybe we should just pretend that whole thing never happened 634 00:28:39,900 --> 00:28:42,850 and start over as friends? 635 00:28:42,900 --> 00:28:45,410 I agree. And I'm actually glad you brought it up. 636 00:28:45,510 --> 00:28:47,680 Good. And I'm only saying something 637 00:28:47,740 --> 00:28:50,750 because we're staying here and the kids and everything. 638 00:28:50,840 --> 00:28:52,350 Harry, we're good. We're friends. 639 00:28:52,410 --> 00:28:56,360 Who are attracted to each other. On just my end. 640 00:28:56,850 --> 00:28:59,260 Not on yours. My bad. 641 00:29:00,220 --> 00:29:02,360 He's telling her they should just be friends. 642 00:29:02,420 --> 00:29:04,530 How do you know that? Mmm, I speak Harry. 643 00:29:04,590 --> 00:29:05,930 Do you think he'll stick to it? 644 00:29:06,030 --> 00:29:07,430 Depends how long we're here. 645 00:29:07,690 --> 00:29:10,110 She seems uneasy. You think she's okay with this? 646 00:29:10,200 --> 00:29:11,640 No, I think she's super cool with it. 647 00:29:11,700 --> 00:29:14,940 And this place is gorgeous and like, weirdly clean 648 00:29:15,040 --> 00:29:17,410 and 600 times nicer than the hotel! 649 00:29:18,040 --> 00:29:20,990 Okay, let's just stay a couple days until the Justin Miller meeting. 650 00:29:21,070 --> 00:29:23,550 Oh, my God! I'm not kidding, you've gotta feel these sheets. 651 00:29:25,810 --> 00:29:28,950 Oh, wow, these sheets are insane! 652 00:29:29,050 --> 00:29:30,260 What are they made of? 653 00:29:31,890 --> 00:29:34,560 Dude! This is pretty great. 654 00:29:49,400 --> 00:29:51,640 You know, that was his least favorite of all his films? 655 00:29:51,740 --> 00:29:53,310 He tried to buy it back from the studio. 656 00:29:53,410 --> 00:29:54,910 Hi. I'm sorry. 657 00:29:54,980 --> 00:29:56,420 I came over here unannounced. 658 00:29:56,480 --> 00:29:59,010 I am just an early riser and then I noticed that the door was open. 659 00:29:59,110 --> 00:30:00,150 It's okay. 660 00:30:00,250 --> 00:30:01,820 I've been dying to get back in here. 661 00:30:01,920 --> 00:30:03,520 Are you joking about what you just said 662 00:30:03,620 --> 00:30:07,090 because this movie is some of his best work, I think. 663 00:30:07,150 --> 00:30:08,430 Actually, I agree. 664 00:30:08,760 --> 00:30:10,170 Oh, let me show you something really cool. 665 00:30:10,260 --> 00:30:11,330 S it down. Okay. 666 00:30:11,430 --> 00:30:12,430 Um... 667 00:30:12,860 --> 00:30:14,100 Okay. 668 00:30:14,430 --> 00:30:18,040 This is the original script with his notes. 669 00:30:18,170 --> 00:30:20,010 No way. Yes. 670 00:30:22,440 --> 00:30:23,440 Wow. 671 00:30:23,500 --> 00:30:25,110 I just love to see his handwriting. 672 00:30:25,270 --> 00:30:27,120 I literally have goosebumps. 673 00:30:27,810 --> 00:30:29,150 Why is this all in boxes? 674 00:30:29,310 --> 00:30:30,480 Shouldn't this be at 675 00:30:30,610 --> 00:30:32,520 the Academy of Motion Picture Arts and Sciences? 676 00:30:32,610 --> 00:30:34,560 Yeah. I just... I just moved back 677 00:30:34,650 --> 00:30:37,090 and I'm having a hard time letting go of some of these things. 678 00:30:37,280 --> 00:30:40,960 Why did you move back? If you don't mind me asking. 679 00:30:41,460 --> 00:30:44,370 No, that's a very normal question. 680 00:30:44,460 --> 00:30:47,340 And one I should probably come up with an answer for. 681 00:30:47,630 --> 00:30:48,630 Um... 682 00:30:48,700 --> 00:30:50,470 You know my husband and I are separated. 683 00:30:50,530 --> 00:30:51,740 He's in the music business. 684 00:30:51,830 --> 00:30:54,070 And there's just a lot of partying. 685 00:30:54,170 --> 00:30:56,840 Which was really fun and we had a great time 686 00:30:56,970 --> 00:30:58,540 and then we got older. 687 00:30:58,710 --> 00:31:00,310 And we weren't kids anymore. 688 00:31:00,470 --> 00:31:01,540 And then we had kids. 689 00:31:01,710 --> 00:31:04,050 And he was still coming in at 2:00 in the morning 690 00:31:04,210 --> 00:31:05,660 smelling like Don Julio. 691 00:31:06,150 --> 00:31:07,520 And I tried to hold it together. 692 00:31:07,650 --> 00:31:09,720 I really, really did, so hard. 693 00:31:11,150 --> 00:31:13,430 But, you know, God, you make a decision about your life 694 00:31:13,520 --> 00:31:14,730 when you're 25 years old 695 00:31:14,820 --> 00:31:16,560 and then you fast forward 15 years later 696 00:31:16,660 --> 00:31:17,660 and you think, 697 00:31:17,690 --> 00:31:19,330 God, was that really the life decision that's, 698 00:31:19,390 --> 00:31:21,900 like, a good life decision for the rest of your life'? 699 00:31:22,000 --> 00:31:23,600 Then you're just, like, 700 00:31:23,660 --> 00:31:24,660 I don't know. Yeah. 701 00:31:25,830 --> 00:31:28,010 I don't know. You know? 702 00:31:28,340 --> 00:31:30,440 I'm sorry about your marriage. 703 00:31:30,540 --> 00:31:32,880 But you seem to be handling everything really well. 704 00:31:40,550 --> 00:31:41,550 Oh. 705 00:31:43,220 --> 00:31:44,350 Oh, my God. What? 706 00:31:44,720 --> 00:31:47,100 My new client wants me to come over, but I told her I can't come. 707 00:31:47,190 --> 00:31:49,430 Isabel has guitar lessons on Thursdays. 708 00:31:49,520 --> 00:31:52,470 And she wants me to pick her up a pressed juice on the way? 709 00:31:52,560 --> 00:31:53,800 That's weird, right? 710 00:31:53,890 --> 00:31:56,200 Yeah, I think that would be considered weird. 711 00:31:56,360 --> 00:31:57,400 Um... 712 00:31:57,930 --> 00:32:01,280 I could take Isabel to class, if you want. 713 00:32:01,370 --> 00:32:04,110 I mean, I don't have a car, but I'd be happy to help. 714 00:32:04,400 --> 00:32:05,540 Really? Yeah. 715 00:32:05,610 --> 00:32:08,550 Thank you. My dad's old car is in the garage. 716 00:32:09,110 --> 00:32:10,550 You know how to drive a stick, right? 717 00:32:12,380 --> 00:32:13,380 Mmm-hmm. 718 00:32:17,620 --> 00:32:19,600 So, you like your new school? 719 00:32:19,650 --> 00:32:21,060 Um, I do not. No. 720 00:32:21,290 --> 00:32:22,290 Oh. 721 00:32:22,390 --> 00:32:25,430 Today actually wasn't so bad. I wanna be a writer. 722 00:32:25,490 --> 00:32:27,230 And my homeroom teacher, Miss Avery, 723 00:32:27,290 --> 00:32:29,000 told me about this play writing contest. 724 00:32:29,300 --> 00:32:32,510 Teachers pick about five plays to be performed at the fall show. 725 00:32:33,230 --> 00:32:35,080 Miss Avery thinks I should submit something, 726 00:32:35,170 --> 00:32:36,650 but I'm really not sure. 727 00:32:36,740 --> 00:32:39,910 That's so cool. You should definitely do it. 728 00:32:40,570 --> 00:32:43,250 Well, truthfully, I would love to, 729 00:32:43,340 --> 00:32:45,250 but we have to perform our own plays. 730 00:32:45,810 --> 00:32:48,660 And I don't think my body would physically allow for that. 731 00:32:48,750 --> 00:32:49,990 Won't you regret it if you don't do it? 732 00:32:50,080 --> 00:32:51,320 It sounds like a great opportunity. 733 00:32:51,420 --> 00:32:55,330 Yeah, but I get sort of anxious, you know? 734 00:32:55,420 --> 00:32:56,660 Just sometimes. 735 00:32:56,760 --> 00:32:59,130 It's on and off and the cause is unknown, 736 00:32:59,190 --> 00:33:01,600 but it may be related to an imbalance of natural chemicals 737 00:33:01,660 --> 00:33:04,840 between the nerve cells in the brain. Says WebMD. 738 00:33:05,630 --> 00:33:07,310 Uh... 739 00:33:07,430 --> 00:33:10,850 Sorry, I should take this. We'll get back to that. 740 00:33:10,940 --> 00:33:12,010 Hello? 741 00:33:12,110 --> 00:33:14,140 George, Jason Green from WCA. How you doin'? 742 00:33:14,210 --> 00:33:15,950 Hi! I'm great, thanks. 743 00:33:16,010 --> 00:33:18,350 What's up? I have good news! 744 00:33:18,450 --> 00:33:20,520 There's this thriller I think we told you about in our meeting. 745 00:33:20,610 --> 00:33:22,560 They're looking for someone to do a new pass on the script. 746 00:33:22,650 --> 00:33:25,030 I sent over your writing samples and they loved them. 747 00:33:25,120 --> 00:33:27,000 Loved. Can I set up a meeting? 748 00:33:27,120 --> 00:33:29,030 Wow, I'm flattered. 749 00:33:29,120 --> 00:33:31,030 They used the word loved? Really? 750 00:33:31,860 --> 00:33:33,300 No, but you can just tell. 751 00:33:33,790 --> 00:33:35,530 Oh, is that the other Jason? 752 00:33:35,630 --> 00:33:36,990 Hi, yes, I just jumped on. 753 00:33:37,460 --> 00:33:38,500 Oh, hi. 754 00:33:38,570 --> 00:33:41,140 Yeah, can I discuss with the guys and then I'll let you know? 755 00:33:41,200 --> 00:33:43,310 George, it wouldn't be the worst thing in the world for you 756 00:33:43,400 --> 00:33:45,540 to put your name out there on your own and make some money. 757 00:33:45,640 --> 00:33:47,040 We gotta jump. I'll set it up, okay? 758 00:33:47,070 --> 00:33:48,050 It's good, I promise. See ya.. 759 00:33:48,140 --> 00:33:49,210 Will you let me think about it? 760 00:33:49,310 --> 00:33:50,650 Hello? Jason? 761 00:33:50,710 --> 00:33:51,750 Other Jason? 762 00:33:53,080 --> 00:33:54,420 That sounds pretty cool. 763 00:33:55,480 --> 00:33:58,020 Yeah. Yeah, it does, right? 764 00:33:58,080 --> 00:34:00,890 I don't know. I just don't know if I'm ready to go out on my own. 765 00:34:01,050 --> 00:34:03,060 Won't you regret it if you don't do it? 766 00:34:03,160 --> 00:34:05,000 Sounds like a great opportunity. 767 00:34:06,730 --> 00:34:09,500 I like what you did there. That was good. 768 00:34:09,700 --> 00:34:11,180 Mmm-hmm. 769 00:34:11,430 --> 00:34:13,840 Okay, so we're gonna redo the whole playroom. 770 00:34:14,000 --> 00:34:15,640 You want it a little more age-appropriate. 771 00:34:15,770 --> 00:34:18,340 You want to keep bright colors, but tone down the pink. 772 00:34:18,510 --> 00:34:19,850 A teepee would be cool. 773 00:34:20,010 --> 00:34:21,280 Maybe some beanbag chairs... 774 00:34:21,510 --> 00:34:23,040 Hey, hi, girls. Sorry to interrupt. 775 00:34:24,440 --> 00:34:26,690 Hey, Dexter, hi, honey! 776 00:34:28,180 --> 00:34:30,250 Sure. Alice, can I borrow you for a second? 777 00:34:30,350 --> 00:34:32,590 So I was supposed to be at this event like 15 minutes ago 778 00:34:32,690 --> 00:34:35,220 and then my nanny calls me and tells me she's in brutal traffic. 779 00:34:35,290 --> 00:34:36,770 She's not gonna be here for another hour. 780 00:34:36,860 --> 00:34:38,230 So, look, I wouldn't normally do this. 781 00:34:38,290 --> 00:34:40,770 But could you please stay until she gets here? 782 00:34:40,860 --> 00:34:43,100 Well, I mean, it's 5:15, and I can't... 783 00:34:43,200 --> 00:34:46,110 I know. I mean, obviously, I would pay you for your time. 784 00:34:46,200 --> 00:34:47,580 I just don't know what else to do. 785 00:34:47,630 --> 00:34:48,740 Well, you wouldn't have to pay me. 786 00:34:48,800 --> 00:34:50,300 You're so sweet. Thank you so much. 787 00:34:50,400 --> 00:34:51,440 Well, I Hey, G! 788 00:34:51,540 --> 00:34:54,140 Alice is gonna babysit for you until Idalia gets here, okay, honey'? 789 00:34:54,240 --> 00:34:55,450 I love you. 790 00:34:55,540 --> 00:34:57,280 And could you just give her a bath, just a quick one? 791 00:34:57,380 --> 00:34:59,100 And then let Dexter out before you go, okay? 792 00:34:59,150 --> 00:35:00,220 Thank you! 793 00:35:02,380 --> 00:35:03,380 Okay. 794 00:35:06,650 --> 00:35:07,720 Hello? 795 00:35:07,790 --> 00:35:08,830 When were you gonna tell me 796 00:35:08,890 --> 00:35:11,300 that three strangers were living in your house? 797 00:35:12,060 --> 00:35:14,800 I'm sorry. I know that I should have. 798 00:35:14,890 --> 00:35:16,500 I mean, are you Airbnb'ing the house? 799 00:35:16,660 --> 00:35:18,270 What? No, of course net. 800 00:35:18,400 --> 00:35:19,340 So where did you meet them, then? 801 00:35:19,430 --> 00:35:20,470 I met them at a... 802 00:35:20,570 --> 00:35:23,140 You know what? Look, it's really not that big of a deal. 803 00:35:23,240 --> 00:35:25,180 They're just gonna stay in the guesthouse for a few days. 804 00:35:25,270 --> 00:35:27,110 It was actually my mother's idea. 805 00:35:27,170 --> 00:35:30,150 Well, Isabel told me that one of them drove her to her guitar class. 806 00:35:30,240 --> 00:35:33,690 I don't want your houseguests hanging out with the girls, okay? 807 00:35:33,780 --> 00:35:35,920 I feel weird enough about not being there. 808 00:35:35,980 --> 00:35:37,480 Well, then why don't you come here? 809 00:35:37,580 --> 00:35:39,590 What, you don't think I'm not dying to see them? 810 00:35:39,920 --> 00:35:41,830 But I just can't right now. 811 00:35:41,920 --> 00:35:44,200 There's this new guy I'm tryin' to sign. 812 00:35:44,290 --> 00:35:46,200 And his concert's this weekend in Miami. 813 00:35:47,860 --> 00:35:49,600 He's supposed to be the next Sam Smith. 814 00:35:49,700 --> 00:35:50,800 Really. 815 00:35:50,860 --> 00:35:52,170 Yeah. 816 00:35:52,270 --> 00:35:54,270 But I'll come out soon though, I promise. 817 00:35:54,970 --> 00:35:57,210 Don't shake your head. I wasn't. 818 00:35:57,300 --> 00:35:58,680 I gotta go, Austen. 819 00:35:58,770 --> 00:36:01,150 You'll get here when you get here. See you. 820 00:36:05,380 --> 00:36:06,380 Hey, you're home. 821 00:36:06,480 --> 00:36:08,190 - Hi' Mom. - Hey. 822 00:36:08,280 --> 00:36:11,850 I'm home and I'm starving. It smells so good in here. 823 00:36:11,950 --> 00:36:13,360 Yeah, when you were working, I thought I'd just... 824 00:36:13,450 --> 00:36:14,660 I'd make a little dinner, if that's cool. 825 00:36:14,720 --> 00:36:16,220 Yeah, that's cool. 826 00:36:16,320 --> 00:36:17,360 I never thought of that. 827 00:36:17,460 --> 00:36:18,530 I think it's absolutely brilliant. 828 00:36:18,630 --> 00:36:20,040 Hola. Hey. 829 00:36:20,130 --> 00:36:21,700 Isabel, I think someone needs a marg. 830 00:36:21,800 --> 00:36:22,800 Uh-oh. 831 00:36:24,960 --> 00:36:26,810 Thank you, now please unlearn that. 832 00:36:27,130 --> 00:36:29,580 Hey, guys, dinner's ready. Let's do this. 833 00:36:29,670 --> 00:36:30,670 Should we take the plates outside? 834 00:36:30,740 --> 00:36:31,740 Mmm-hmm. Mmm-hmm. 835 00:36:31,840 --> 00:36:34,180 What's outside? You'll see. 836 00:36:34,240 --> 00:36:36,310 Come on. Where are we going? 837 00:36:36,810 --> 00:36:38,080 I can't tell you. 838 00:37:00,000 --> 00:37:02,200 I feel like I know you from somewhere. 839 00:37:02,670 --> 00:37:05,050 Me? I just moved here. 840 00:37:05,510 --> 00:37:06,540 Where from? 841 00:37:06,770 --> 00:37:08,120 I just moved last week. 842 00:37:08,510 --> 00:37:11,610 Okay, okay, check this out. This is my favorite part. 843 00:37:11,780 --> 00:37:13,850 It's when the two... It's just perfect. 844 00:37:14,010 --> 00:37:16,120 You see, that's how I want all my movies to be. 845 00:37:16,350 --> 00:37:17,380 Wow. 846 00:37:32,030 --> 00:37:33,530 Hey. Hey. 847 00:37:33,800 --> 00:37:35,070 Can I help'? Sure. 848 00:37:35,940 --> 00:37:37,440 Thank you for tonight, Harry. 849 00:37:37,540 --> 00:37:39,180 Are you kidding? I should be thanking you. 850 00:37:39,370 --> 00:37:41,250 No, seriously. 851 00:37:41,410 --> 00:37:43,220 My kids haven't seen that many of my dad's movies. 852 00:37:43,380 --> 00:37:44,580 So it was really special. 853 00:37:44,880 --> 00:37:48,260 Well, they are so cool, by the way. Job well done. 854 00:37:48,480 --> 00:37:49,590 Thanks. Mm-hmm. 855 00:37:49,650 --> 00:37:51,060 They're really taking to you guys. 856 00:37:51,150 --> 00:37:53,960 I think they're happy to have some male energy around here. 857 00:37:54,050 --> 00:37:55,500 It is very pink in this house. 858 00:37:56,890 --> 00:37:58,770 You seem to have aced the single parent thing, though, 859 00:37:58,890 --> 00:37:59,960 really aced it. 860 00:38:00,060 --> 00:38:03,400 I mean, yeah, look, I assume it's not as easy as it looks. 861 00:38:04,500 --> 00:38:07,670 Well, you have an "I've got this" thing about you 862 00:38:07,770 --> 00:38:08,910 and it's super impressive. 863 00:38:09,570 --> 00:38:14,580 And personally, look, I think it's pretty brave what you did, 864 00:38:14,910 --> 00:38:16,150 starting over. 865 00:38:16,280 --> 00:38:17,760 I don't know your ex. 866 00:38:17,810 --> 00:38:20,820 But, uh, he must be some kind of maniac 867 00:38:20,910 --> 00:38:22,590 to have let you slip through his hands. 868 00:38:25,450 --> 00:38:26,690 Where does this go? 869 00:38:27,450 --> 00:38:30,460 Uh, it goes over there. 870 00:38:39,030 --> 00:38:40,550 You know this cabinet is broken, right? 871 00:38:40,630 --> 00:38:42,770 Okay. You gotta stop blushing. 872 00:38:43,270 --> 00:38:45,470 Your face is too cute when you blush, I can't handle it. 873 00:38:47,270 --> 00:38:48,720 You got a screwdriver? 874 00:38:49,710 --> 00:38:50,710 Thanks. 875 00:38:51,310 --> 00:38:54,320 That cabinet has been broken for so long, you have no idea. 876 00:38:55,820 --> 00:38:57,290 Anything else I can do for you? 877 00:38:58,790 --> 00:39:02,160 Got anything from IKEA I can assemble, or... 878 00:39:13,070 --> 00:39:14,550 I thought we agreed not to. 879 00:39:14,630 --> 00:39:18,240 I know, I know. But I fixed your cabinet. 880 00:39:20,970 --> 00:39:22,420 Hey, you know I'm 40, right? 881 00:39:22,640 --> 00:39:25,490 I knew that. Like ballpark. 882 00:39:25,810 --> 00:39:26,980 Okay, good. 883 00:39:27,250 --> 00:39:29,320 I don't know if you'd ever gone out 884 00:39:29,420 --> 00:39:30,660 with somebody my age who has... 885 00:39:33,750 --> 00:39:34,930 Two kids. 886 00:39:35,320 --> 00:39:37,770 And the girls come in at 6:30 in the morning sometimes, 887 00:39:37,920 --> 00:39:39,030 so you can't be in there then... 888 00:39:39,160 --> 00:39:40,160 That's fine. 889 00:39:40,330 --> 00:39:42,170 And then sometimes they come in in the middle of the night, 890 00:39:42,330 --> 00:39:43,360 so you can't be in there then either. 891 00:39:43,500 --> 00:39:44,500 Not a problem. 892 00:39:46,830 --> 00:39:48,040 And also... 893 00:39:48,100 --> 00:39:49,100 Mmm-hmm. 894 00:39:49,600 --> 00:39:51,340 Alice? Yeah? 895 00:39:52,170 --> 00:39:53,780 You're makin' me nervous. 896 00:39:54,170 --> 00:39:55,950 You don't seem nervous. 897 00:39:56,110 --> 00:39:57,610 I don't wanna fight with you. 898 00:40:26,370 --> 00:40:27,980 So, guys, thank you so much for coming out on a Saturday. 899 00:40:28,140 --> 00:40:29,140 I appreciate that 900 00:40:29,240 --> 00:40:30,240 I'm heading off to Shanghai tomorrow 901 00:40:30,310 --> 00:40:31,580 so I'm glad we could get this goin'. 902 00:40:31,640 --> 00:40:33,120 Can I get you guys anything else? 903 00:40:33,210 --> 00:40:34,590 No, thanks, Maya, this looks fantastic. 904 00:40:34,650 --> 00:40:36,220 Okay great, enjoy. Thanks' yeah. 905 00:40:36,280 --> 00:40:38,420 So I'm not gonna pull any punches here. 906 00:40:38,920 --> 00:40:40,590 I get it. I'm the horror guy. 907 00:40:40,990 --> 00:40:42,590 It's all basically anybody ever sends me. 908 00:40:42,620 --> 00:40:45,570 So when WCA sent me your short, and nobody died in it 909 00:40:45,630 --> 00:40:47,230 or turned into a zombie or something 910 00:40:47,290 --> 00:40:49,740 I thought, "All right. You know, this is fantastic." 911 00:40:49,900 --> 00:40:51,470 Thank you so much. We're so glad you liked it. 912 00:40:51,630 --> 00:40:53,190 But if I'm gonna go out of my wheelhouse 913 00:40:53,570 --> 00:40:56,980 there are basically three kinds of movies that I'm interested in producing, okay? 914 00:40:57,070 --> 00:40:58,450 Female-centric comedies. 915 00:40:58,640 --> 00:40:59,950 George writes women really well. 916 00:41:00,010 --> 00:41:01,310 My love interest is a great part. 917 00:41:01,410 --> 00:41:04,580 Yeah, I mean I wouldn't exactly say it's a female-centric comedy, but... 918 00:41:04,640 --> 00:41:06,420 I totally agree. Okay, forget women. 919 00:41:06,510 --> 00:41:08,120 Here's something else that might work for you guys. 920 00:41:08,410 --> 00:41:10,790 What about a found footage love story, you know'? 921 00:41:10,850 --> 00:41:12,350 I mean, like, no one's ever done that before. 922 00:41:12,450 --> 00:41:15,590 You mean, like somebody found footage of Sam and Jane's love story? 923 00:41:15,660 --> 00:41:17,790 I mean, why would they have been... 924 00:41:17,860 --> 00:41:20,000 Filming themselves. Filming, yeah, exactly. 925 00:41:20,090 --> 00:41:21,700 I have no idea, you know. Just a thought. Just a thought. 926 00:41:21,790 --> 00:41:23,150 All right. The last thing I'm into, 927 00:41:24,700 --> 00:41:26,180 an awards movie, you know? 928 00:41:26,270 --> 00:41:29,210 Like, a really good movie. You know what I mean? 929 00:41:29,300 --> 00:41:30,300 Like they used to make. 930 00:41:30,370 --> 00:41:31,780 We would love to make a really good movie. 931 00:41:31,840 --> 00:41:32,940 Yes! Yeah? 932 00:41:33,010 --> 00:41:35,650 Yeah! Beautiful, beautiful. 933 00:41:35,710 --> 00:41:36,880 All right, that's what we're gonna do. 934 00:41:36,980 --> 00:41:38,220 We're gonna make a great movie. 935 00:41:38,780 --> 00:41:39,850 So where are we on the script? 936 00:41:39,950 --> 00:41:41,020 I'm about halfway through. 937 00:41:41,110 --> 00:41:42,180 I think it's coming along really well. 938 00:41:42,280 --> 00:41:43,350 Good, good, okay. 939 00:41:43,450 --> 00:41:45,050 I watched the short again last night. 940 00:41:45,150 --> 00:41:46,390 I made some really great notes. 941 00:41:48,290 --> 00:41:50,230 I'm sorry, guys. I gotta take this, one sec. 942 00:41:50,390 --> 00:41:51,490 No problem. 943 00:41:51,660 --> 00:41:53,400 Go for J. Yes, I saw the email, but... 944 00:41:53,560 --> 00:41:55,230 George, what are you doing? Shut up, Teddy, I have to! 945 00:41:55,330 --> 00:41:56,360 Stop it. 946 00:41:56,460 --> 00:41:58,030 "Try setting in the South somewhere." 947 00:41:58,200 --> 00:42:01,470 "More American Sniper?" It takes place in Brooklyn! 948 00:42:01,630 --> 00:42:02,640 It does not say that. Does it say that? 949 00:42:02,700 --> 00:42:04,550 It does say that! He's gonna walk back! 950 00:42:04,700 --> 00:42:07,180 "Add dance sequence. Channing," question mark. 951 00:42:07,340 --> 00:42:08,340 That's what it says. I gotta go. 952 00:42:08,510 --> 00:42:10,490 George! Do you believe it says that'? 953 00:42:10,640 --> 00:42:11,880 I'm so sorry about that, guys. 954 00:42:12,050 --> 00:42:13,520 So just a few quick thoughts here. 955 00:42:13,680 --> 00:42:14,850 You okay? 956 00:42:16,220 --> 00:42:18,390 He had interesting things to say, George. Like? 957 00:42:18,480 --> 00:42:19,930 Like he wants to help us get our movie made. 958 00:42:20,020 --> 00:42:21,500 That was incredibly interesting. 959 00:42:21,550 --> 00:42:23,190 He was a parody of a movie producer. 960 00:42:23,260 --> 00:42:24,740 I mean, he did say some crazy shit. 961 00:42:24,820 --> 00:42:26,030 What is wrong with you both? 962 00:42:26,090 --> 00:42:27,370 He's a big deal and believes in us. 963 00:42:27,430 --> 00:42:29,240 That actually makes me like us less. 964 00:42:29,730 --> 00:42:31,230 Let's just continue the conversation, okay? 965 00:42:31,330 --> 00:42:33,400 It was a first meeting. George, hey. 966 00:42:33,600 --> 00:42:35,200 Would you look at me? George? 967 00:42:36,070 --> 00:42:38,280 We're on the same team, okay? 968 00:42:39,170 --> 00:42:40,520 All right, we can keep talking to him. 969 00:42:40,570 --> 00:42:42,050 But we're not setting it in the South, 970 00:42:42,110 --> 00:42:43,590 where none of us have ever been, by the way. 971 00:42:43,680 --> 00:42:45,090 Fine, I agree, that's not a thing. 972 00:42:45,550 --> 00:42:46,550 What are you doing? 973 00:42:46,610 --> 00:42:47,960 I've never been in the Pacific! 974 00:42:48,050 --> 00:42:49,220 Okay, you're just gonna... 975 00:42:50,180 --> 00:42:51,390 I'm goin' in. 976 00:42:56,920 --> 00:42:59,100 You know these things take forever to happen, right? 977 00:42:59,260 --> 00:43:01,900 I'm just gonna keep writing it the way we always wanted it to be. 978 00:43:02,860 --> 00:43:06,110 Between us, I kinda took another little job in the meantime. 979 00:43:06,270 --> 00:43:08,110 I'm just doing it in my spare time. 980 00:43:08,200 --> 00:43:09,200 Seriously? 981 00:43:09,370 --> 00:43:12,210 Yeah. Somethin' came my way from WCA. 982 00:43:12,370 --> 00:43:14,570 - No kidding, what's the job? - Guys, come in! 983 00:43:15,240 --> 00:43:17,720 Don't tell Harry. I won't. What is it? 984 00:43:17,780 --> 00:43:19,260 Because if he found out, he'd just make it about him. 985 00:43:19,310 --> 00:43:20,380 Just tell me what it is already. 986 00:43:20,450 --> 00:43:21,610 It's a rewrite of a thriller. 987 00:43:22,080 --> 00:43:23,250 Anyway, it pays well, 988 00:43:23,320 --> 00:43:26,260 and it's good to have a backup plan, you know? 989 00:43:26,790 --> 00:43:29,460 What if being three boy wonders doesn't work out? 990 00:43:29,820 --> 00:43:32,300 Harry has this vision of the three of us 991 00:43:32,390 --> 00:43:34,130 lined up in tan suits at Cannes. 992 00:43:34,290 --> 00:43:35,330 Meanwhile, for once, 993 00:43:35,430 --> 00:43:36,670 I'd actually like to be able to make some money. 994 00:43:36,760 --> 00:43:39,770 Well, just warn me before you tell him, so I can leave the country. 995 00:43:40,130 --> 00:43:41,640 You know, at some point you're gonna need to learn 996 00:43:41,730 --> 00:43:43,110 to be less of a little brother. 997 00:43:43,170 --> 00:43:44,770 I don't have the same shit with him that you do, George. 998 00:43:44,900 --> 00:43:46,580 I guess you support him sleeping with Alice, then. 999 00:43:46,740 --> 00:43:47,980 Can I not be the odd man out 1000 00:43:48,070 --> 00:43:50,110 because I am the only one not pining for Alice? 1001 00:43:50,410 --> 00:43:51,620 Okay, come on. 1002 00:43:51,780 --> 00:43:54,850 We're not goin' there. All I'm sayin' is iceberg ahead. 1003 00:43:54,950 --> 00:43:57,090 'Cause when he changes his mind about her 1004 00:43:57,150 --> 00:43:58,690 or she gets tired of his shit... 1005 00:43:59,590 --> 00:44:02,830 Look, all I'm sayin' is we just need to start lookin' for another place to live. 1006 00:44:02,920 --> 00:44:05,490 Which I'll be able to pay for now because of my job. 1007 00:44:05,690 --> 00:44:06,810 I don't wanna leave Alice's. 1008 00:44:07,760 --> 00:44:09,300 I like being with their family. 1009 00:44:09,360 --> 00:44:11,210 Yeah, well, we're gonna have to leave eventually. 1010 00:44:11,300 --> 00:44:13,210 Well, eventually ain't today, my bro! 1011 00:44:13,600 --> 00:44:17,140 Attica! Attica! 1012 00:44:17,370 --> 00:44:19,370 Attica! 1013 00:44:20,140 --> 00:44:23,120 Well, I'm glad you do. I mean, I just, I don't know. 1014 00:44:23,280 --> 00:44:25,520 I think the dialogue needs a bit of... 1015 00:44:25,610 --> 00:44:26,610 Yeah, well, you wrote it. 1016 00:44:26,780 --> 00:44:28,500 And exhale, let it go. Ooh! 1017 00:44:28,780 --> 00:44:29,890 Wonderful. 1018 00:44:30,050 --> 00:44:32,290 Hold on, I don't think we should interrupt. 1019 00:44:33,950 --> 00:44:34,950 Yeah. 1020 00:44:36,220 --> 00:44:37,220 Okay. 1021 00:44:39,130 --> 00:44:40,500 Namaste. I'm Teddy. Hi. 1022 00:44:40,990 --> 00:44:41,990 Hi. 1023 00:44:45,400 --> 00:44:46,540 No, I'm just kidding. 1024 00:44:47,230 --> 00:44:48,580 No, no, I'm doing it... 1025 00:44:48,800 --> 00:44:50,640 So tell me about the other two guys. What are they like? 1026 00:44:50,800 --> 00:44:53,180 Okay, well, Teddy used to work at the Genius Bar 1027 00:44:53,340 --> 00:44:55,820 so he's been helping me with my website, which is awesome. 1028 00:44:55,980 --> 00:44:57,510 He's adorable. 1029 00:44:57,680 --> 00:44:59,820 And George has really taken to Isabel. 1030 00:44:59,980 --> 00:45:03,050 He encouraged her to submit a play to a school contest 1031 00:45:03,220 --> 00:45:04,750 which has been amazing for her. 1032 00:45:04,920 --> 00:45:07,330 Yeah, hold on a minute. So I think you're telling me, 1033 00:45:07,490 --> 00:45:09,400 that you have free live-in childcare, 1034 00:45:09,490 --> 00:45:11,760 full-time tech support and sex? 1035 00:45:12,330 --> 00:45:13,430 I can't complain. 1036 00:45:31,240 --> 00:45:32,280 Hi. Hi. 1037 00:45:40,890 --> 00:45:41,890 I didn't know who he was' 1038 00:45:41,950 --> 00:45:43,020 He travels with a huge posse. 1039 00:45:43,090 --> 00:45:44,090 I have no... 1040 00:45:44,190 --> 00:45:45,190 Yeah, I don't... And by the way... 1041 00:45:45,260 --> 00:45:46,290 I've seen them. 1042 00:45:46,390 --> 00:45:48,390 You're just a conduit. You just channel the energy. 1043 00:45:52,700 --> 00:45:53,800 That's Teddy. 1044 00:45:53,970 --> 00:45:56,540 Yeah, okay. So he was staring at him. 1045 00:45:56,700 --> 00:45:58,980 The alley, or... Alternate reality. 1046 00:45:59,140 --> 00:46:00,480 Oh, my gosh, okay. 1047 00:46:00,570 --> 00:46:01,710 Credits, so, Mad Youth. And then... 1048 00:46:01,870 --> 00:46:03,380 Hi there, excuse me. Yeah. 1049 00:46:04,040 --> 00:46:06,720 Could you tell me where this is? 1050 00:46:06,950 --> 00:46:08,080 Yeah, we're cool, man. 1051 00:46:09,050 --> 00:46:10,770 Oh, my God, that's so funny. The whole time. 1052 00:46:10,880 --> 00:46:12,290 So you like that? That's amazing. 1053 00:46:12,490 --> 00:46:13,790 Oh, thanks. Great job. 1054 00:46:13,950 --> 00:46:16,460 Can I get a reward? 1055 00:46:33,670 --> 00:46:36,590 I think you should bring Harry to my dinner party tomorrow. 1056 00:46:36,740 --> 00:46:37,780 What? No, no. 1057 00:46:37,940 --> 00:46:40,010 It'd be good to take him for a spin in the real world, you know? 1058 00:46:40,110 --> 00:46:43,420 Where the lights aren't so dim and the sheets aren't so soft. 1059 00:46:43,580 --> 00:46:45,150 Okay, well, we are not there yet. 1060 00:46:45,320 --> 00:46:47,200 That feels like a lot. Why is it a lot? 1061 00:46:47,350 --> 00:46:49,770 Seems like the perfect chance to show off your new boyfriend. 1062 00:46:49,920 --> 00:46:51,370 He's not my boyfriend. 1063 00:46:51,660 --> 00:46:52,860 What is he, then? 1064 00:46:55,530 --> 00:46:56,870 I don't know. He's young. 1065 00:46:57,030 --> 00:46:59,170 And I might feel too self-conscious. 1066 00:46:59,370 --> 00:47:01,490 Well, all the single guys we know date women that age. 1067 00:47:01,530 --> 00:47:03,540 They're not self-conscious. Well, that's true. 1068 00:47:03,700 --> 00:47:05,010 Come on, bring him. 1069 00:47:05,200 --> 00:47:08,650 Okay, maybe. Maybe. 1070 00:47:09,180 --> 00:47:10,880 This is just gonna take a second. 1071 00:47:11,180 --> 00:47:12,820 Why are the gates open? 1072 00:47:20,120 --> 00:47:21,120 Hmm. 1073 00:47:22,320 --> 00:47:23,700 Hey, is Zoey here? 1074 00:47:23,790 --> 00:47:26,460 Uh, she'll be back soon. Can I help you? 1075 00:47:26,530 --> 00:47:28,230 I just have these pillows for the playroom. 1076 00:47:28,390 --> 00:47:29,530 Oh, okay, I can take it. 1077 00:47:29,700 --> 00:47:30,730 And you're? 1078 00:47:30,830 --> 00:47:34,040 Oh, I'm sort of her decorator. 1079 00:47:34,130 --> 00:47:35,310 Really? Yeah. 1080 00:47:35,370 --> 00:47:36,470 I'm sort of her decorator. 1081 00:47:38,140 --> 00:47:39,980 Oh, right. 1082 00:47:40,210 --> 00:47:43,590 She said there was someone she kind of had creative differences with. 1083 00:47:43,740 --> 00:47:46,380 Yeah. I quit, if that's what you mean. 1084 00:47:46,550 --> 00:47:48,530 But she begged me to come back. 1085 00:47:48,680 --> 00:47:50,480 I mean she made me an offer I couldn't refuse. 1086 00:47:50,980 --> 00:47:53,730 Sorry, I didn't know that she hired someone else. 1087 00:47:54,150 --> 00:47:55,760 She said she was desperate. 1088 00:47:55,990 --> 00:47:57,870 "Desperate"? What did she say when you called her? 1089 00:47:57,920 --> 00:48:00,840 She was talking a million miles a minute like she had one too many green juices. 1090 00:48:00,890 --> 00:48:01,890 And she said, 1091 00:48:01,990 --> 00:48:03,230 "This other woman made her feel more comfortable 1092 00:48:03,330 --> 00:48:05,010 "because she'd worked with her for years... 1093 00:48:05,100 --> 00:48:06,670 And then she said, "I'll call you back in two secs." 1094 00:48:06,830 --> 00:48:08,240 But she never called me back. 1095 00:48:08,400 --> 00:48:11,180 So basically, I've been doing all this ridiculous work for nothing. 1096 00:48:11,340 --> 00:48:13,610 I mean, I organized this woman's jeans, Teddy. 1097 00:48:15,010 --> 00:48:17,080 What are you taking? It's for anxiety. 1098 00:48:17,180 --> 00:48:18,420 You know, I just take half of a half. 1099 00:48:18,510 --> 00:48:19,750 And never during the day. 1100 00:48:20,850 --> 00:48:22,380 That's a large half. 1101 00:48:24,180 --> 00:48:25,960 I should have quit before it came to this. 1102 00:48:29,120 --> 00:48:31,570 Alice, everything you've told me about this woman sounds awful 1103 00:48:31,620 --> 00:48:33,190 but you've gotta check yourself. 1104 00:48:33,260 --> 00:48:34,360 Everything's gonna be okay. 1105 00:48:34,430 --> 00:48:35,770 Promise? I do. 1106 00:48:35,860 --> 00:48:38,870 I mean, look at us. How did we end up here with you? 1107 00:48:38,930 --> 00:48:41,380 I think things do actually work out for a reason. 1108 00:48:41,530 --> 00:48:43,100 And look, just forget about Zoey. 1109 00:48:43,270 --> 00:48:44,650 This just means it's time for you to move on. 1110 00:48:44,800 --> 00:48:47,550 Which is gonna be easy now, because your website is live. 1111 00:48:47,710 --> 00:48:48,910 What? And your Pinterest is up. 1112 00:48:48,970 --> 00:48:50,420 And it's all linked to your Facebook and Instagram. 1113 00:48:50,580 --> 00:48:52,110 My website is live. Oh, yeah. 1114 00:48:52,240 --> 00:48:53,280 Check it out, buddy. 1115 00:48:53,380 --> 00:48:55,450 Oh, my God, Teddy, this is amazing! 1116 00:48:55,550 --> 00:48:58,050 Oh, thank you. 1117 00:48:59,450 --> 00:49:00,950 That was Justin. Yeah? 1118 00:49:01,050 --> 00:49:02,830 He thinks he might have found someone to finance our movie. 1119 00:49:02,920 --> 00:49:04,330 No way! That's amazing! Yeah. And... 1120 00:49:04,420 --> 00:49:06,230 Yeah, we're gonna get drinks tomorrow to talk about it. 1121 00:49:06,590 --> 00:49:07,590 Wow. Oh, wait... 1122 00:49:07,660 --> 00:49:09,470 So, does that mean you're busy tomorrow night? 1123 00:49:09,560 --> 00:49:10,910 Yeah, but just for a little. 1124 00:49:10,960 --> 00:49:12,200 Did you have something in mind? 1125 00:49:12,930 --> 00:49:15,000 I mean, I did, actually. 1126 00:49:15,100 --> 00:49:16,660 Tracy's having this little dinner thing. 1127 00:49:16,800 --> 00:49:18,980 And if you were up for it, 1128 00:49:19,070 --> 00:49:20,590 I thought maybe you would come with me? 1129 00:49:21,010 --> 00:49:22,640 I'd love to do that. - Really? 1130 00:49:22,740 --> 00:49:25,150 I've been wanting to do somethin' with you outside the house. 1131 00:49:25,240 --> 00:49:27,680 I mean I love what we've been doing inside the house, but yes. 1132 00:49:27,750 --> 00:49:30,450 Let's be on a date. Okay. 1133 00:49:30,620 --> 00:49:33,190 Okay. I'll have to meet you after the drinks. 1134 00:49:33,350 --> 00:49:34,520 Sure, no problem. 1135 00:49:34,990 --> 00:49:38,590 What should I wear? It's not, like, dressy, is it? 1136 00:49:41,090 --> 00:49:43,770 Oh, my God! Al, you look so great! 1137 00:49:43,830 --> 00:49:44,830 Thank you. 1138 00:49:44,930 --> 00:49:45,970 I just poured a glass for you. 1139 00:49:46,030 --> 00:49:47,100 And this is Rob, Alice. 1140 00:49:47,170 --> 00:49:48,140 Great, nice to meet you, I'm Alice. 1141 00:49:48,270 --> 00:49:49,270 You, too. Hey, babe, nice to see you. 1142 00:49:49,340 --> 00:49:50,370 Oh, my gosh, how are you? 1143 00:49:50,500 --> 00:49:52,010 You gotta get a liberal... That's why we're here. 1144 00:49:52,140 --> 00:49:53,170 Wait. We're ready. 1145 00:49:53,340 --> 00:49:55,180 We'll take one more of these. No, no. 1146 00:49:55,270 --> 00:49:56,220 He's gonna have... No, I don't think... 1147 00:49:56,310 --> 00:49:57,310 He's gonna have one more of those, too. 1148 00:49:57,380 --> 00:49:58,380 One more. Just one. 1149 00:49:58,440 --> 00:49:59,680 I gotta go. I have this... Yeah, he'll be fine. 1150 00:49:59,780 --> 00:50:01,190 He's a big boy. He can handle it. 1151 00:50:01,280 --> 00:50:02,480 Yeah, I'm a big boy. I gotta... 1152 00:50:05,850 --> 00:50:09,030 It's like, what? I knew that. She was taking my magazines. 1153 00:50:09,720 --> 00:50:11,130 Yeah, in dress up. 1154 00:50:11,860 --> 00:50:12,890 You know? 1155 00:50:15,900 --> 00:50:17,000 I just love chinchillas. 1156 00:50:17,160 --> 00:50:19,120 Do you keep them in a cage all the time? I mean... 1157 00:50:19,160 --> 00:50:21,640 I think you do, unless people are killing them for furs. 1158 00:50:25,870 --> 00:50:27,870 Wait, what did you call your chinchilla? 1159 00:50:28,570 --> 00:50:32,020 I know these sexy beasts right here. Are you kidding me? 1160 00:50:32,080 --> 00:50:33,800 Justin, how are you, man? How are ya, buddy? 1161 00:50:35,380 --> 00:50:37,020 You guys get along so well. 1162 00:50:37,180 --> 00:50:39,360 We're gettin' along really well, man, yeah. 1163 00:50:41,990 --> 00:50:43,550 I'll give it another week though, right? 1164 00:51:01,910 --> 00:51:03,220 You doing okay? 1165 00:51:03,840 --> 00:51:05,250 Yeah, I am. 1166 00:51:07,680 --> 00:51:09,020 What are you guys talking about? 1167 00:51:55,390 --> 00:51:56,500 Can I come in? 1168 00:52:00,300 --> 00:52:02,280 Alice, I am so sorry about last night. 1169 00:52:02,330 --> 00:52:03,900 I... The drinks, they went late. 1170 00:52:03,970 --> 00:52:05,310 And Justin, he invited all these people. 1171 00:52:05,400 --> 00:52:07,440 And the guy wouldn't shut up. 1172 00:52:07,970 --> 00:52:10,420 And I'm pretty sure he's gettin' us the money, 1173 00:52:10,480 --> 00:52:12,290 so I couldn't ditch him. 1174 00:52:13,780 --> 00:52:15,660 I think that's... I think that is straight. 1175 00:52:16,020 --> 00:52:18,260 You couldn't ditch him, but you could ditch me. 1176 00:52:18,320 --> 00:52:20,760 No, I didn't know what else to do. 1177 00:52:20,850 --> 00:52:22,920 I got caught up and... You know what the truth is? 1178 00:52:22,990 --> 00:52:24,300 I don't care what happened. 1179 00:52:24,360 --> 00:52:27,000 I just know how it made me feel and I don't wanna feel like that. 1180 00:52:27,090 --> 00:52:29,600 Okay, well, just please don't let one stupid night 1181 00:52:29,660 --> 00:52:31,270 get in the way of what's happening here. 1182 00:52:31,830 --> 00:52:33,640 What is happening here? 1183 00:52:33,870 --> 00:52:36,510 I don't think either of us know the answer to that. 1184 00:52:36,670 --> 00:52:39,710 Okay, 'cause you came to me and you said we shouldn't get involved. 1185 00:52:39,810 --> 00:52:41,050 And then you showed up. 1186 00:52:41,140 --> 00:52:43,310 And you fixed my cabinet door. 1187 00:52:43,380 --> 00:52:44,880 And then you kissed me. 1188 00:52:44,980 --> 00:52:47,150 And whatever. 1189 00:52:47,210 --> 00:52:48,710 I allowed that to happen. 1190 00:52:48,810 --> 00:52:52,160 But at some point I have to start knowing better. 1191 00:52:52,220 --> 00:52:53,530 And that point is now. 1192 00:52:54,220 --> 00:52:57,130 You're a 27-year-old kid, Harry. 1193 00:52:57,190 --> 00:52:59,800 And it's exciting, and you're fantastic. 1194 00:52:59,860 --> 00:53:02,500 And you're on the cusp of being a really great guy. 1195 00:53:02,900 --> 00:53:06,900 But 27-year-olds just screw up. They just do. 1196 00:53:08,030 --> 00:53:09,570 I know 'cause I used to be one. 1197 00:53:11,070 --> 00:53:12,810 But the last thing that I need right now, 1198 00:53:12,870 --> 00:53:15,680 is to be sitting at some party in a dress 1199 00:53:15,740 --> 00:53:17,310 waiting for someone 1200 00:53:17,380 --> 00:53:19,140 or something that isn't gonna show up for me. 1201 00:53:19,480 --> 00:53:23,590 So whatever this is or was, it's just gotta end. 1202 00:53:24,220 --> 00:53:25,220 Okay? 1203 00:53:26,050 --> 00:53:27,590 I know this because... 1204 00:53:30,760 --> 00:53:32,240 Because I know this. 1205 00:53:33,930 --> 00:53:36,500 Harry, you said you were gonna play with us. 1206 00:53:36,660 --> 00:53:38,770 Yeah, okay. One second, champ. 1207 00:53:39,030 --> 00:53:40,700 One second. Okay. 1208 00:53:42,900 --> 00:53:46,540 Okay, okay. Okay, okay. I screwed up. 1209 00:53:46,610 --> 00:53:48,450 I was wrong. I wasn't thinking. 1210 00:53:49,510 --> 00:53:51,420 Can I make it up to you tonight, please? 1211 00:53:51,580 --> 00:53:53,250 No, actually I'm going out tonight. 1212 00:53:53,680 --> 00:53:55,220 You... Where? 1213 00:53:55,550 --> 00:53:57,030 I have a date. You have... 1214 00:53:59,180 --> 00:54:00,420 Why wouldn't I? 1215 00:54:05,060 --> 00:54:07,200 Miss Avery emailed me. They picked my play! 1216 00:54:07,360 --> 00:54:08,960 I knew it! I didn't! 1217 00:54:09,130 --> 00:54:11,610 This is major! Congrats! 1218 00:54:11,760 --> 00:54:13,940 Can I ask you a beyond huge enormous favor? 1219 00:54:14,130 --> 00:54:15,270 And you can say no. 1220 00:54:15,930 --> 00:54:18,210 Sorry. Am I interrupting you working? 1221 00:54:18,570 --> 00:54:20,810 Is it that other job? Yeah, but who cares? 1222 00:54:20,970 --> 00:54:22,420 What's up? You can ask me anything. 1223 00:54:22,640 --> 00:54:25,920 Will you go up onstage with me, at the play? 1224 00:54:26,080 --> 00:54:27,250 On stage? 1225 00:54:27,410 --> 00:54:29,620 No, not like in the play or anything, 1226 00:54:29,720 --> 00:54:30,720 just off to the side. 1227 00:54:31,280 --> 00:54:32,660 You can see the whole thing from there. 1228 00:54:32,820 --> 00:54:34,760 I asked Miss Avery, and she said it was fine. 1229 00:54:34,920 --> 00:54:37,160 I told her it's like having an emotional support dog, 1230 00:54:37,260 --> 00:54:38,260 only human. 1231 00:54:38,320 --> 00:54:40,100 Anyways, 1232 00:54:40,160 --> 00:54:41,400 just in case I feel nervous, 1233 00:54:41,460 --> 00:54:42,980 or like I'm gonna pass out or anything. 1234 00:54:43,100 --> 00:54:45,170 Just seeing you there would make... Hey, Iz, 1235 00:54:45,330 --> 00:54:48,070 it would be a great honor. I'll be there. 1236 00:54:51,840 --> 00:54:53,010 Yeah, so they never found my brother. 1237 00:54:53,170 --> 00:54:54,620 So, naturally I don't do boats. 1238 00:54:54,770 --> 00:54:57,620 But I gotta let that go. 1239 00:54:57,740 --> 00:54:59,950 Um' what do you do, 1240 00:55:00,010 --> 00:55:01,920 because Kori wasn't exactly sure. 1241 00:55:01,980 --> 00:55:03,430 I used to work for a developer. 1242 00:55:04,020 --> 00:55:07,120 Basically we would just tear down things you love 1243 00:55:07,190 --> 00:55:08,670 and put up things you hate. 1244 00:55:08,990 --> 00:55:11,520 Are you gonna drink that? No, you can have it. 1245 00:55:12,190 --> 00:55:13,930 Yeah, so, Alice. 1246 00:55:13,990 --> 00:55:16,200 Have you seen that TED Talk by any chance 1247 00:55:16,430 --> 00:55:17,960 on the science of happiness? Mmm... Mmm-mmm. 1248 00:55:18,030 --> 00:55:20,340 I think you'd really like it. Is it that obvious? 1249 00:55:20,500 --> 00:55:22,600 No' that's not what I'm saying. 1250 00:55:22,670 --> 00:55:24,310 It's just... It just really touched me. 1251 00:55:24,640 --> 00:55:25,880 And about eight months ago... 1252 00:55:25,970 --> 00:55:27,180 I quit my job. Oh, yeah? 1253 00:55:27,270 --> 00:55:28,340 Yeah. Just like that. 1254 00:55:28,440 --> 00:55:29,680 I had a Jerry Maguire moment. 1255 00:55:29,810 --> 00:55:31,340 Oh, my God, I love Jerry Maguire. 1256 00:55:31,780 --> 00:55:34,050 Yeah, I moved to Bali and lived there for a few months. 1257 00:55:34,210 --> 00:55:36,820 Until I actually came down with malaria and I had to come back here. 1258 00:55:36,880 --> 00:55:38,560 And I'm trying to get my old job back. 1259 00:55:38,850 --> 00:55:41,390 Anyway, I think it was Thomas Brown... 1260 00:55:41,550 --> 00:55:46,130 Sir Thomas Brown who said, "I am the richest man alive. 1261 00:55:46,290 --> 00:55:48,070 "I have that in me which..." Oh, my God! 1262 00:55:48,230 --> 00:55:49,370 I'm okay. 1263 00:55:49,530 --> 00:55:50,840 My arch nemesis is here. 1264 00:55:50,900 --> 00:55:52,470 Why do you have an arch nemesis? 1265 00:55:52,630 --> 00:55:54,800 She's standing next to the Sarah Plain and Tall girl. 1266 00:55:55,070 --> 00:55:57,210 She looks all rich and depressed. 1267 00:55:57,400 --> 00:55:58,640 I'm gonna go talk to her, Nate. 1268 00:55:58,700 --> 00:56:00,100 Oh, Alice, I don't think you should. 1269 00:56:00,210 --> 00:56:02,340 I think I'm gonna do it. Alice, don't do that. 1270 00:56:02,510 --> 00:56:04,040 Here I go. Alice. 1271 00:56:04,210 --> 00:56:05,240 There you go... Okay. 1272 00:56:11,980 --> 00:56:14,330 Hi, Alice, my gosh. Zoey, hi. 1273 00:56:14,490 --> 00:56:15,590 What are you doing here? 1274 00:56:15,750 --> 00:56:18,700 I'm on a date. With a man. 1275 00:56:19,660 --> 00:56:20,860 Great. 1276 00:56:21,660 --> 00:56:24,700 Um, I don't think you've met my husband, Rob. 1277 00:56:24,760 --> 00:56:26,170 This is Alice. Okay. 1278 00:56:26,330 --> 00:56:27,900 She's been sort of helping out around the house. 1279 00:56:28,070 --> 00:56:30,380 Nice to meet you, Rob. I'm your wife's bitch. 1280 00:56:31,240 --> 00:56:33,440 I don't know if I would call it that. 1281 00:56:33,610 --> 00:56:34,610 Really? 1282 00:56:34,770 --> 00:56:36,340 Would you say you're a nice person to me 1283 00:56:36,510 --> 00:56:38,710 or would you say you're nicer to maybe the labra-poodle? 1284 00:56:38,740 --> 00:56:40,920 It's a labradoodle. Whatever. 1285 00:56:41,080 --> 00:56:42,080 Okay. 1286 00:56:43,380 --> 00:56:45,590 What are you doing with your face? Are you unwell? 1287 00:56:45,680 --> 00:56:46,690 I think it's Dexter. 1288 00:56:46,750 --> 00:56:47,860 Okay, that is not nice, Alice. 1289 00:56:47,920 --> 00:56:50,230 He's a rescue, and I find that really offensive. 1290 00:56:50,720 --> 00:56:52,840 I think that you've had a little bit too much to drink 1291 00:56:53,130 --> 00:56:55,370 and that you're sort of embarrassing yourself. 1292 00:56:55,530 --> 00:56:56,650 I'm embarrassing myself? Yes. 1293 00:56:56,730 --> 00:56:57,730 Well, that's refreshing. 1294 00:56:57,800 --> 00:56:59,210 Because normally that's your department. 1295 00:56:59,260 --> 00:57:00,710 Okay. Am I right, Bob? 1296 00:57:00,770 --> 00:57:02,750 Alice, let's just call this quits. 1297 00:57:02,800 --> 00:57:04,440 And I will call you in the morning. 1298 00:57:04,600 --> 00:57:06,240 Hey, babe, I quits, okay? 1299 00:57:06,410 --> 00:57:08,580 Because you cheated on me with the fancy stylish woman. 1300 00:57:08,740 --> 00:57:11,220 And on top of that, you're a deeply dark individual. 1301 00:57:11,380 --> 00:57:13,720 So, we done. 1302 00:57:13,950 --> 00:57:16,050 Great. We done. 1303 00:57:23,260 --> 00:57:24,500 Thank you, appreciate it. 1304 00:57:28,930 --> 00:57:30,000 Brutal. 1305 00:57:43,680 --> 00:57:44,980 Ah, boy. 1306 00:57:46,480 --> 00:57:49,480 So, wanna tell me what happened? 1307 00:57:50,980 --> 00:57:55,090 Well, I drank my date under the table. 1308 00:57:55,650 --> 00:57:56,790 And I was so rude. 1309 00:57:56,960 --> 00:58:00,490 And then I saw Zoey Bell in her kimono 1310 00:58:00,660 --> 00:58:03,640 and her cute husband, and I went temporarily insane. 1311 00:58:04,760 --> 00:58:08,010 Jesus, I hope you quit at least? 1312 00:58:08,200 --> 00:58:11,310 Oh, yes. That I made very clear. 1313 00:58:11,700 --> 00:58:13,940 Well, dare I ask why you're feeling 1314 00:58:14,010 --> 00:58:16,180 so pugnacious this evening? 1315 00:58:17,440 --> 00:58:20,360 All signs point to the lead singer of your band. 1316 00:58:21,980 --> 00:58:23,550 I was afraid of that 1317 00:58:23,650 --> 00:58:25,820 You know, he tends to have this effect on people. 1318 00:58:27,290 --> 00:58:29,030 Thing you gotta realize about Harry, 1319 00:58:29,120 --> 00:58:31,330 and I say this out of love, 1320 00:58:31,490 --> 00:58:35,060 is he doesn't do the right thing enough. 1321 00:58:35,830 --> 00:58:39,000 Doesn't know how, trust me. 1322 00:58:40,070 --> 00:58:42,380 Do you know what the difference is between men and women? 1323 00:58:44,040 --> 00:58:47,040 Men just... They can just do things. 1324 00:58:47,840 --> 00:58:50,150 And women have to think about the consequences 1325 00:58:50,310 --> 00:58:52,650 and the feelings and the pros and cons. 1326 00:58:52,810 --> 00:58:54,520 And we make lists. 1327 00:58:54,850 --> 00:58:56,850 And men just act. 1328 00:58:56,920 --> 00:58:58,490 They just do. 1329 00:58:58,750 --> 00:59:00,250 Not you though, George. 1330 00:59:02,150 --> 00:59:03,690 You're one of the good ones. 1331 00:59:09,190 --> 00:59:10,760 Thank you, Alice. 1332 00:59:12,730 --> 00:59:14,180 You're like a woman. 1333 00:59:28,680 --> 00:59:30,250 Oh, my God. Tell me you see him, too. 1334 00:59:32,580 --> 00:59:35,120 Austen, what are you doing here? 1335 00:59:35,420 --> 00:59:37,590 Well, I've been calling you for hours. 1336 00:59:38,360 --> 00:59:40,270 Where have you been? Where are the kids? 1337 00:59:40,430 --> 00:59:42,370 They're at my mom's. But wait. 1338 00:59:42,860 --> 00:59:45,600 I was just... I know I just asked you this. 1339 00:59:45,760 --> 00:59:48,140 But what are you doing here? 1340 00:59:48,300 --> 00:59:49,610 Oh, God, Alice. 1341 00:59:49,870 --> 00:59:52,110 Oh, I don't know. I don't know. 1342 00:59:52,200 --> 00:59:53,270 I've been going out of my head. 1343 00:59:53,370 --> 00:59:54,490 I just can't think straight. 1344 00:59:54,610 --> 00:59:55,880 Is that one of them? 1345 00:59:56,370 --> 00:59:58,980 Hello? Hi. 1346 00:59:59,140 --> 01:00:00,150 Okay. 1347 01:00:01,150 --> 01:00:02,220 Hey, there. 1348 01:00:05,380 --> 01:00:06,730 George Appleton. Hi. 1349 01:00:06,890 --> 01:00:09,230 Big fan of your family, yeah. 1350 01:00:09,790 --> 01:00:10,790 Mmm-hmm. 1351 01:00:10,890 --> 01:00:13,560 Okay, I'm gonna let you two, 'cause I gotta... 1352 01:00:14,060 --> 01:00:15,470 I'm just gonna... Yeah, okay. 1353 01:00:16,230 --> 01:00:18,730 It feels so good to be here. 1354 01:00:19,130 --> 01:00:20,510 Oh, God. 1355 01:00:22,230 --> 01:00:24,410 You did such an incredible job with the house. 1356 01:00:24,570 --> 01:00:25,600 It totally feels like you now. 1357 01:00:25,670 --> 01:00:26,670 Thanks. 1358 01:00:26,770 --> 01:00:28,840 I'm really impressed. God, do you remember 1359 01:00:29,610 --> 01:00:31,990 us sittin' in here when you brought me to meet your dad? 1360 01:00:32,080 --> 01:00:34,320 Yeah, a million years ago. 1361 01:00:34,450 --> 01:00:36,790 I do? And you look different, too. 1362 01:00:36,850 --> 01:00:39,290 Yeah, relaxed or something. You look fantastic, Al. 1363 01:00:40,250 --> 01:00:42,960 Well, you're catching me on a really stellar roll tonight. 1364 01:00:43,120 --> 01:00:44,120 I've had quite a... 1365 01:00:44,190 --> 01:00:45,630 You know I had to come here, right? 1366 01:00:45,790 --> 01:00:46,860 You get that 1367 01:00:47,030 --> 01:00:49,160 I mean, there are three strange guys 1368 01:00:49,260 --> 01:00:50,470 living with my family. 1369 01:00:51,100 --> 01:00:53,270 And you stopped calling me back all of a sudden, 1370 01:00:53,330 --> 01:00:54,330 you know? 1371 01:00:54,630 --> 01:00:56,440 Girls are not FaceTiming me anymore. 1372 01:00:56,600 --> 01:00:58,880 Where do you keep your forks? In the drawer. 1373 01:00:59,800 --> 01:01:01,780 So you just showed up unannounced? 1374 01:01:02,170 --> 01:01:03,380 Don't you think you should have called first 1375 01:01:03,540 --> 01:01:04,980 and then told me that you were coming 1376 01:01:05,010 --> 01:01:06,150 so I could have at least prepared, 1377 01:01:06,310 --> 01:01:08,050 told the girls? Well, I would have called. 1378 01:01:08,210 --> 01:01:09,350 Or is this just what worked for you, Austen? 1379 01:01:09,510 --> 01:01:10,990 I would have called, but I was afraid you were gonna 1380 01:01:11,150 --> 01:01:12,310 tell me that I couldn't come. 1381 01:01:13,650 --> 01:01:15,530 I always tell you to come. 1382 01:01:15,690 --> 01:01:17,460 You know, when you left... 1383 01:01:19,020 --> 01:01:22,010 I finally felt like I wasn't lettin' anyone down anymore. 1384 01:01:22,990 --> 01:01:25,470 And that was good, for a minute. 1385 01:01:25,800 --> 01:01:27,210 But then I realized 1386 01:01:28,730 --> 01:01:30,010 that the best part of my life 1387 01:01:30,170 --> 01:01:32,380 had just moved away across the country. 1388 01:01:33,000 --> 01:01:36,080 And there I was, alone in our old place. 1389 01:01:36,370 --> 01:01:40,250 There was no more laughter. No meals together. 1390 01:01:42,180 --> 01:01:44,160 No more monkeys jumping on the bed. 1391 01:01:45,850 --> 01:01:47,160 And I miss our family. 1392 01:01:48,990 --> 01:01:51,520 So I bought a ticket to LA and I left within the hour 1393 01:01:51,690 --> 01:01:54,030 because I wanted to say this to your face. 1394 01:01:56,700 --> 01:01:58,370 To your beautiful face. 1395 01:02:00,200 --> 01:02:01,270 Let's fix this. 1396 01:02:02,670 --> 01:02:03,870 Let's not give up. 1397 01:02:06,200 --> 01:02:07,840 What's he doing just showing up here out of nowhere? 1398 01:02:08,010 --> 01:02:09,750 I think we should go in there. I think she needs us. 1399 01:02:09,910 --> 01:02:11,080 Really? What are you gonna do? 1400 01:02:11,240 --> 01:02:12,420 You're gonna go in there, you gonna say, 1401 01:02:12,510 --> 01:02:13,590 "I'm the captain now," huh? 1402 01:02:13,710 --> 01:02:15,520 Look, they're sitting so close together! 1403 01:02:15,680 --> 01:02:17,630 Guys, enough, okay'? He's the father of her children. 1404 01:02:17,780 --> 01:02:19,280 Yeah, but she's moved on. She doesn't need him anymore. 1405 01:02:19,450 --> 01:02:21,120 George, is he good-looking'? I can't tell from here. 1406 01:02:21,290 --> 01:02:23,130 Yeah, what's his vibe? Is it loser-y? 1407 01:02:23,520 --> 01:02:24,590 I don't know. 1408 01:02:24,760 --> 01:02:26,400 He's got like a classic Clark Gable thing. 1409 01:02:26,420 --> 01:02:28,770 There's like a little bit of Sean Penn in there 1410 01:02:28,930 --> 01:02:30,930 like he could jump ya at any moment, you know what I mean? 1411 01:02:31,100 --> 01:02:33,440 Clark Gable meets Sean Penn'? I'm goin' inside. 1412 01:02:33,600 --> 01:02:35,980 Harry, come on, man. The last thing she needs. 1413 01:02:36,070 --> 01:02:37,310 How do you know what she needs? 1414 01:02:37,570 --> 01:02:39,570 Oh, my God, she's taking him to the guest room. 1415 01:02:40,610 --> 01:02:41,740 He's staying. 1416 01:02:42,310 --> 01:02:43,910 Well, thank you for putting me up. 1417 01:02:44,080 --> 01:02:45,320 I'm a little bit drunk, 1418 01:02:45,410 --> 01:02:46,930 I'll probably regret it in the morning. 1419 01:02:49,810 --> 01:02:53,160 Not that drunk. Good night, Austen. 1420 01:02:53,650 --> 01:02:57,620 Well, I meant what I said, Al. Will you just think about it? 1421 01:03:28,490 --> 01:03:29,690 Good morning. 1422 01:03:30,690 --> 01:03:31,830 Oh, hey. 1423 01:03:33,960 --> 01:03:35,370 Please, take a seat. 1424 01:03:46,340 --> 01:03:47,440 Harry. 1425 01:03:48,670 --> 01:03:49,880 Austen. 1426 01:03:50,610 --> 01:03:52,320 Why is he staying with us? Teddy, I can't. 1427 01:03:52,480 --> 01:03:54,560 What am I supposed to do, ask him to stay in a hotel? 1428 01:03:55,280 --> 01:03:56,400 Okay, why is this guy in LA? 1429 01:03:56,480 --> 01:03:58,290 I can think of three really good reasons. 1430 01:03:58,450 --> 01:04:00,520 Seems pretty selfish to just show up like this. 1431 01:04:00,690 --> 01:04:01,720 Well, meet Austen. 1432 01:04:01,890 --> 01:04:03,460 Alice, please stop avoiding me. 1433 01:04:03,560 --> 01:04:05,000 Can we just, I don't know, talk'? 1434 01:04:05,720 --> 01:04:08,500 What? So, girls, girls! 1435 01:04:08,990 --> 01:04:10,470 Guess what? What? 1436 01:04:10,960 --> 01:04:12,670 Dad! Daddy, oh, my God, no way! 1437 01:04:12,730 --> 01:04:13,840 Good morning. 1438 01:04:14,000 --> 01:04:15,170 I'm so happy to see you guy's- 1439 01:04:15,230 --> 01:04:16,630 I can't believe you're here! 1440 01:04:17,700 --> 01:04:19,910 Oh, Rosie, you're so tall! 1441 01:04:20,000 --> 01:04:21,540 Look at you, you're like a supermodel. 1442 01:04:22,170 --> 01:04:23,170 Iz, look at... 1443 01:04:23,340 --> 01:04:24,680 Oh, my goodness, loving those sneakers. 1444 01:04:24,840 --> 01:04:26,910 When did you get here? He came in late last night. 1445 01:04:27,080 --> 01:04:28,560 We thought we'd surprise you this morning. 1446 01:04:28,650 --> 01:04:29,650 Come on. 1447 01:04:29,710 --> 01:04:32,060 Good to see you, Lil. Yeah, hi. 1448 01:04:32,820 --> 01:04:34,560 Looking fetching as usual. 1449 01:04:34,720 --> 01:04:35,820 Me? You are nuts. 1450 01:04:35,990 --> 01:04:38,090 Look, I have to change for my spinning class. 1451 01:04:38,320 --> 01:04:39,860 So, I'm going to get going. Um... 1452 01:04:40,020 --> 01:04:41,560 Ally, I'll talk to you later, okay? 1453 01:04:41,660 --> 01:04:42,760 Yep. 1454 01:04:42,860 --> 01:04:44,430 Still cute. 1455 01:04:48,670 --> 01:04:49,870 Okay, let's eat. 1456 01:04:50,270 --> 01:04:53,080 Okay, okay, but then we were walking back from dinner 1457 01:04:53,370 --> 01:04:55,680 on this beautiful moonlit night 1458 01:04:55,740 --> 01:04:57,050 through this tiny little village, 1459 01:04:57,110 --> 01:04:58,610 just outside Saint-Rémy de Provence. 1460 01:04:59,540 --> 01:05:01,890 And we took one wrong turn. 1461 01:05:02,680 --> 01:05:04,250 And suddenly out of nowhere... 1462 01:05:04,350 --> 01:05:05,630 Oh, my God, I forgot about this. 1463 01:05:05,850 --> 01:05:07,760 This strange 1464 01:05:07,850 --> 01:05:09,130 little woman appeared. Yes. 1465 01:05:09,290 --> 01:05:12,030 She pushes me in the chest, she grabbed your mother's bag. 1466 01:05:12,190 --> 01:05:14,300 And your mother just immediately, 1467 01:05:14,390 --> 01:05:15,560 without a second thought 1468 01:05:15,890 --> 01:05:17,030 sprints after her. 1469 01:05:17,360 --> 01:05:20,810 Leaps into the air, and tackles her to the ground. 1470 01:05:21,300 --> 01:05:22,870 Oh, my God. That's funny, Mommy. 1471 01:05:23,270 --> 01:05:24,710 I'm pretty sure there was no leaping, 1472 01:05:24,740 --> 01:05:25,770 and I know I didn't tackle her. 1473 01:05:25,870 --> 01:05:26,970 So you weren't both on the ground? 1474 01:05:27,140 --> 01:05:28,660 Yes, but... Your mother was incredible. 1475 01:05:28,770 --> 01:05:31,720 You should have seen her. She was just... Just beyond. 1476 01:05:31,880 --> 01:05:33,620 She was wildly impressive. 1477 01:05:33,710 --> 01:05:35,710 I don't know about that. 1478 01:05:36,310 --> 01:05:38,420 So, Iz, did you tell your daddy about your play? 1479 01:05:38,580 --> 01:05:40,930 She did, she did. It's very exciting. 1480 01:05:41,090 --> 01:05:42,500 I mean, I'm not surprised, because she's always been 1481 01:05:42,590 --> 01:05:44,310 a great writer. Will you stay for it, Daddy? 1482 01:05:44,790 --> 01:05:46,770 - When is it again? - Next Friday. 1483 01:05:47,230 --> 01:05:48,330 Yeah. 1484 01:05:48,590 --> 01:05:50,830 Well, I'm not... I'm not sure if I can stay that long. 1485 01:05:51,000 --> 01:05:54,600 But if I can, I will. I'm desperate to be there. 1486 01:05:54,970 --> 01:05:57,810 You know, George has been really very helpful with the play. 1487 01:05:57,970 --> 01:05:59,810 I... Did I tell you the guys are filmmakers? 1488 01:06:00,070 --> 01:06:01,740 Yeah, yeah, heard that. 1489 01:06:01,910 --> 01:06:03,680 God, I have no idea how you guys do it. 1490 01:06:03,840 --> 01:06:05,980 It takes such discipline. 1491 01:06:06,340 --> 01:06:08,320 And I guess, at the end of the day, 1492 01:06:08,410 --> 01:06:09,820 it's totally down to luck, isn't it? 1493 01:06:09,980 --> 01:06:11,320 If it turns into anything, right? 1494 01:06:11,420 --> 01:06:13,020 Yeah, luck and talent. 1495 01:06:13,280 --> 01:06:16,320 Copy that. Lotta luck. 1496 01:06:16,490 --> 01:06:18,970 Hey, I had an idea. Why don't we go for dinner tonight? 1497 01:06:19,120 --> 01:06:20,280 - Oh, yeah! - Yeah! 1498 01:06:20,330 --> 01:06:21,460 Sunday night dinner, like we used to. 1499 01:06:21,530 --> 01:06:22,530 That would be fun, right? 1500 01:06:22,690 --> 01:06:24,330 You could show me your new favorite place. 1501 01:06:24,360 --> 01:06:25,640 Yeah, can we, Mommy? Please? 1502 01:06:25,800 --> 01:06:27,400 Yeah, we could go early, be back by 8:00. 1503 01:06:27,470 --> 01:06:28,810 Please? 1504 01:06:28,970 --> 01:06:31,110 Okay, sure. Yay! 1505 01:06:31,300 --> 01:06:32,840 Just a sec. 1506 01:06:34,940 --> 01:06:35,970 Hi. Hey. 1507 01:06:36,110 --> 01:06:38,020 I thought I'd check in. I know it's none of my business. 1508 01:06:38,180 --> 01:06:39,900 I just wanted to make sure that you're okay. 1509 01:06:39,980 --> 01:06:41,220 Yeah, come in. Okay. 1510 01:06:41,380 --> 01:06:44,520 I'm completely fine. I mean, on the one hand, 1511 01:06:44,680 --> 01:06:46,000 Austen is saying things to me that 1512 01:06:46,150 --> 01:06:47,990 I've wanted to hear for God knows how long. 1513 01:06:48,220 --> 01:06:49,290 And on the other hand, 1514 01:06:49,350 --> 01:06:50,990 he's the actual king of manipulation. 1515 01:06:56,030 --> 01:06:58,170 Hey, can I come in for a second? Yeah. 1516 01:06:59,630 --> 01:07:01,670 Hey, did not know you were in here. 1517 01:07:02,170 --> 01:07:03,610 I hope this isn't out of line, but... 1518 01:07:03,670 --> 01:07:05,840 You look really nice, by the way. 1519 01:07:05,900 --> 01:07:07,010 - Yeah. - Thanks. 1520 01:07:07,070 --> 01:07:08,870 Just really worried about the girls, you know? 1521 01:07:08,910 --> 01:07:10,220 I have experience with guys like this. 1522 01:07:10,310 --> 01:07:11,990 And their dad just shows up out of nowhere, 1523 01:07:12,040 --> 01:07:13,150 and he's acting like he's, you know, 1524 01:07:13,210 --> 01:07:14,810 Father of the Year when we know he isn't. 1525 01:07:14,880 --> 01:07:16,090 And then what's gonna happen? He's gonna move 1526 01:07:16,180 --> 01:07:17,180 back to New York and then what? 1527 01:07:17,250 --> 01:07:18,250 What happens to Iz? 1528 01:07:18,480 --> 01:07:19,480 Alice, I've gotta talk to you. 1529 01:07:19,550 --> 01:07:20,720 Oh, my God. 1530 01:07:21,490 --> 01:07:23,160 Can it wait? I'm a little bit busy. 1531 01:07:23,820 --> 01:07:25,230 Uh, no, it can't. 1532 01:07:25,320 --> 01:07:26,930 I feel like everything is out of sorts between us. 1533 01:07:27,090 --> 01:07:28,700 And, wow, you look great. 1534 01:07:28,860 --> 01:07:30,400 And smell great. Can I come in? 1535 01:07:30,560 --> 01:07:32,100 Do you have an Advil? I... 1536 01:07:33,830 --> 01:07:35,110 Didn't realize I had an audience. 1537 01:07:35,200 --> 01:07:36,410 You guys, we're just gonna... 1538 01:07:36,500 --> 01:07:37,860 have to talk about this later... 1539 01:07:40,440 --> 01:07:42,250 What, I didn't make the cut for the pre-party? 1540 01:07:42,410 --> 01:07:44,220 No, there is nothing going on. 1541 01:07:44,380 --> 01:07:46,250 There's never been so many people in this room. 1542 01:07:46,780 --> 01:07:47,950 We're gonna be late. 1543 01:07:48,610 --> 01:07:51,390 You guys, I will talk to you later. 1544 01:07:51,550 --> 01:07:52,690 It's gonna be good. 1545 01:07:55,020 --> 01:07:56,020 Bye. 1546 01:07:56,690 --> 01:07:57,760 Good night. 1547 01:07:59,390 --> 01:08:00,390 Okay. 1548 01:08:01,860 --> 01:08:03,030 Night, kids. 1549 01:08:05,060 --> 01:08:06,370 I don't like him. 1550 01:08:06,630 --> 01:08:07,630 Mmm-mmm. 1551 01:08:10,270 --> 01:08:11,470 It's way past Rosie's bedtime. 1552 01:08:11,570 --> 01:08:13,050 Should we call and make sure that everything's okay? 1553 01:08:13,200 --> 01:08:14,740 You know, I'm kinda shocked she married that guy. 1554 01:08:14,910 --> 01:08:16,110 I know she knows his bracelets are a problem. 1555 01:08:16,270 --> 01:08:17,310 I don't know. 1556 01:08:17,410 --> 01:08:18,580 I mean, I could see him having a certain appeal 1557 01:08:18,740 --> 01:08:20,480 when they were younger. The accent's cool. 1558 01:08:22,110 --> 01:08:23,460 Hey, we were just starting to... 1559 01:08:23,550 --> 01:08:24,550 Shh... 1560 01:08:24,750 --> 01:08:25,750 Oh, sorry. 1561 01:08:27,820 --> 01:08:29,060 Did you guys have a good night? 1562 01:08:29,150 --> 01:08:31,660 Yeah, nothin' special, just ate some lasagna, 1563 01:08:31,820 --> 01:08:33,270 what was left of it. 1564 01:08:33,420 --> 01:08:34,630 How was your dinner? 1565 01:08:34,790 --> 01:08:36,000 The girls had a great time. 1566 01:08:36,130 --> 01:08:37,160 And you? 1567 01:08:38,230 --> 01:08:39,670 I actually had fun, too. 1568 01:08:41,100 --> 01:08:42,310 Um... 1569 01:08:42,400 --> 01:08:44,110 Well, we were gonna have a nightcap. 1570 01:08:44,270 --> 01:08:46,980 You wanna come over to our place? 1571 01:08:49,410 --> 01:08:51,480 I'm exhausted. I'm gonna hit the hay. 1572 01:08:52,840 --> 01:08:54,080 Night, guys. 1573 01:08:55,650 --> 01:08:56,850 Yeah, good night. Night. 1574 01:08:57,850 --> 01:08:59,970 It's not true. She never falls asleep before midnight. 1575 01:09:00,180 --> 01:09:03,260 Okay, thank you. We did not need to know that. 1576 01:09:05,120 --> 01:09:07,930 Night, night. I'll see you in the morning. 1577 01:09:08,990 --> 01:09:11,200 I love you, Daddy. 1578 01:09:11,300 --> 01:09:13,640 Oh, I love you, too, my beautiful girl. 1579 01:09:18,100 --> 01:09:19,480 Sleep well. 1580 01:09:24,510 --> 01:09:27,150 "He reaches for the painting, 1581 01:09:27,310 --> 01:09:32,320 "floats in slow motion through the air... 1582 01:09:33,320 --> 01:09:35,130 Georgey, great news. Hey. 1583 01:09:35,690 --> 01:09:38,690 The finance guy is flying in to meet with us next Friday. 1584 01:09:38,790 --> 01:09:40,170 We're meeting him at Sunset Tower 1585 01:09:40,220 --> 01:09:41,970 and then we'll go from there to see Isabel's show. 1586 01:09:42,060 --> 01:09:43,370 Perfect. Hey, actually, hold on a sec. 1587 01:09:43,530 --> 01:09:46,250 Relax, I just wanna show you an article I read about this guy. 1588 01:09:46,860 --> 01:09:47,970 "The painting floats in slow motion." 1589 01:09:48,130 --> 01:09:49,370 What is this? What are you workin' on? 1590 01:09:49,530 --> 01:09:51,070 Okay, actually I was gonna tell you about this. 1591 01:09:51,170 --> 01:09:52,370 You're writing something else? 1592 01:09:52,400 --> 01:09:55,410 Let me explain. Yes. 1593 01:09:57,540 --> 01:09:59,850 Okay. How could you do that? 1594 01:10:00,240 --> 01:10:01,250 How could you do it? 1595 01:10:01,350 --> 01:10:02,350 We're almost done with our script. 1596 01:10:02,510 --> 01:10:04,550 You're workin' on somethin' else at the same time? 1597 01:10:04,720 --> 01:10:06,060 Okay, yes, but look. 1598 01:10:06,150 --> 01:10:08,430 Okay, you've decided, right, that we're two halves of this whole. 1599 01:10:08,590 --> 01:10:12,090 And I've been thinking that maybe I could be a whole on my own at some point. 1600 01:10:12,220 --> 01:10:13,760 And our agents agree. 1601 01:10:13,860 --> 01:10:16,740 Okay, right, right, okay. So you're the talent... 1602 01:10:16,890 --> 01:10:19,740 I'm just the one who got us our financing, who directed our movie, 1603 01:10:19,900 --> 01:10:22,430 who submitted us to the festival, who got us to LA. 1604 01:10:22,600 --> 01:10:23,600 You know that's not what I'm saying. 1605 01:10:23,700 --> 01:10:24,700 And then you go rogue 1606 01:10:24,870 --> 01:10:27,440 and you get another job without telling me. 1607 01:10:28,170 --> 01:10:29,780 Shit, George. You know... 1608 01:10:29,940 --> 01:10:32,220 This has not stopped me from working on our movie, 1609 01:10:32,380 --> 01:10:33,550 not even one bit. 1610 01:10:33,710 --> 01:10:35,280 And excuse me if I wanna make some goddamn money 1611 01:10:35,380 --> 01:10:36,760 and get the hell out of the mess 1612 01:10:36,850 --> 01:10:38,260 that you've created in this house, by the way. 1613 01:10:38,420 --> 01:10:39,550 That I... Did you not even realize? 1614 01:10:39,720 --> 01:10:40,760 You don't even know? What... 1615 01:10:40,790 --> 01:10:42,890 You think you could just have sex with her and play with her kids 1616 01:10:42,950 --> 01:10:43,960 and everything would turn out fine? 1617 01:10:44,060 --> 01:10:45,090 No! 1618 01:10:45,190 --> 01:10:46,460 Leave your brain to science, Harry, 1619 01:10:46,560 --> 01:10:47,930 'cause it's truly one in a mil. 1620 01:10:48,090 --> 01:10:50,270 You know what? No. I'm not letting you do this. 1621 01:10:50,700 --> 01:10:54,140 I'm not, man. You're a little in love with Alice. 1622 01:10:54,300 --> 01:10:56,300 And you're mad at me because of it. 1623 01:10:56,400 --> 01:10:57,400 Wow. 1624 01:10:57,600 --> 01:10:59,450 You and I have been down this road before. 1625 01:10:59,600 --> 01:11:01,950 Okay, I am not in love with her, okay? 1626 01:11:02,110 --> 01:11:03,590 I just love a lot of things about her, 1627 01:11:03,640 --> 01:11:05,590 like her face and her personality. 1628 01:11:05,940 --> 01:11:07,050 Hey. 1629 01:11:09,780 --> 01:11:11,780 What up, guys? 1630 01:11:11,880 --> 01:11:13,950 What is that? What is that? What are you holding? 1631 01:11:14,120 --> 01:11:16,220 What? These, they're audition pages. 1632 01:11:16,390 --> 01:11:19,660 I'm actually testing for a pilot which I think is a good thing. 1633 01:11:19,820 --> 01:11:21,240 That's terrific, Teddy. 1634 01:11:21,390 --> 01:11:24,100 You're both taking other jobs'? Well, George already took his. 1635 01:11:24,260 --> 01:11:25,540 Why can't you be happy for him'? 1636 01:11:25,600 --> 01:11:27,080 Don't tum this around on me and Teddy. 1637 01:11:28,100 --> 01:11:29,380 Why didn't you tell me this, man? 1638 01:11:29,470 --> 01:11:30,610 I haven't gotten it yet. 1639 01:11:30,670 --> 01:11:31,810 And we don't have a finished script, 1640 01:11:31,970 --> 01:11:33,740 so why can't I go on auditions? 1641 01:11:33,910 --> 01:11:36,910 You know what? Good luck to the both of you. 1642 01:11:41,650 --> 01:11:42,750 I know. 1643 01:11:42,910 --> 01:11:45,290 Yeah, okay, well, just call me after the show, all right? 1644 01:11:45,450 --> 01:11:48,860 Yeah, I'll still be up. Okay, okay, bye. 1645 01:11:58,130 --> 01:12:00,870 Hey, man. Can I join you? 1646 01:12:04,300 --> 01:12:05,470 Everything cool, brother? 1647 01:12:07,610 --> 01:12:09,350 I saw Harry take off. 1648 01:12:10,110 --> 01:12:11,980 Seemed pretty heated. 1649 01:12:12,280 --> 01:12:13,880 I'm sorry, but I don't wanna get into it. 1650 01:12:14,010 --> 01:12:15,890 It's all good, you don't have to worry about it. 1651 01:12:16,010 --> 01:12:18,390 Well, I wouldn't say that. This is my house. 1652 01:12:19,450 --> 01:12:20,950 With my kids, my wife. 1653 01:12:21,120 --> 01:12:23,190 If there's a problem, I think I have a right to know about it. 1654 01:12:23,350 --> 01:12:24,830 With all due respect, Austen, 1655 01:12:25,290 --> 01:12:26,790 I don't know if Alice would call this your house. 1656 01:12:26,960 --> 01:12:29,630 And she definitely wouldn't call herself your wife. 1657 01:12:29,790 --> 01:12:31,500 They are my kids though, right'? 1658 01:12:31,560 --> 01:12:32,730 Is that one okay with you? 1659 01:12:34,170 --> 01:12:36,150 What exactly is it that you're doing here? 1660 01:12:36,300 --> 01:12:38,010 Yeah, it's a complicated situation. 1661 01:12:38,170 --> 01:12:41,240 At your age, I couldn't have understood it either. 1662 01:12:42,210 --> 01:12:43,380 Try me. 1663 01:12:44,140 --> 01:12:47,320 Well, sometimes 1664 01:12:49,080 --> 01:12:50,960 you need a bit of space from the things you love 1665 01:12:51,050 --> 01:12:52,820 in order for you to realize 1666 01:12:53,720 --> 01:12:55,160 just how much you really need them. 1667 01:12:55,320 --> 01:12:56,350 Seriously? 1668 01:12:56,520 --> 01:12:58,930 That sort of thing just does not apply to your wife and kids. 1669 01:12:59,090 --> 01:13:00,360 What do you want from me, man? 1670 01:13:00,690 --> 01:13:03,070 I mean, you're gonna hate me regardless of what I say. 1671 01:13:03,360 --> 01:13:05,840 But if Alice and I are gonna try and work through our problems, 1672 01:13:05,930 --> 01:13:07,670 which I think it's pretty clear we are, 1673 01:13:08,230 --> 01:13:11,210 then this game of house you're all playing 1674 01:13:11,270 --> 01:13:12,270 is gonna have to end. 1675 01:13:12,440 --> 01:13:13,940 And you think that's what Alice wants? 1676 01:13:14,110 --> 01:13:16,420 Alice doesn't know what she wants. 1677 01:13:19,010 --> 01:13:20,550 Ow! 1678 01:13:20,610 --> 01:13:22,250 What the hell was that for? 1679 01:13:22,850 --> 01:13:23,950 It was for Alice! 1680 01:13:24,750 --> 01:13:25,960 You know, you do not want to do this. 1681 01:13:26,120 --> 01:13:27,860 I am a trained athlete. I can box. 1682 01:13:28,050 --> 01:13:29,790 Okay, all right, I'm sorry, I'm sorry. 1683 01:13:29,950 --> 01:13:31,510 You wanna go for it, pal? You wanna go'? 1684 01:13:31,560 --> 01:13:32,760 Yeah, I... Come on, let's go! 1685 01:13:32,920 --> 01:13:34,460 Go! Let's go! Okay,. Okay. Hey, hey. 1686 01:13:34,630 --> 01:13:38,540 Did your stupid hipster brother sleep with my wife, huh? 1687 01:13:38,760 --> 01:13:40,640 Come on, man up and tell me. Tell me! 1688 01:13:40,800 --> 01:13:42,070 You know what? We're better off without you! 1689 01:13:42,230 --> 01:13:43,370 We? Yeah. 1690 01:13:43,530 --> 01:13:45,450 What are you even saying? 1691 01:14:03,420 --> 01:14:04,490 - Oh, my God! - Ahh! 1692 01:14:08,430 --> 01:14:09,600 What is going on? 1693 01:14:12,400 --> 01:14:13,670 He... He started it! 1694 01:14:13,930 --> 01:14:15,930 Teddy, what the hell? Okay, hold on. 1695 01:14:16,100 --> 01:14:18,170 Okay, let's all just chill out for a second. 1696 01:14:18,340 --> 01:14:21,080 He's a liability, okay? There are kids in this house! 1697 01:14:21,240 --> 01:14:23,240 Come on, Alice, this is insane. 1698 01:14:23,610 --> 01:14:24,810 This is too much for me. 1699 01:14:24,980 --> 01:14:27,250 I didn't sign up for this, all of this. 1700 01:14:27,410 --> 01:14:29,080 I agree. I think he needs to leave. 1701 01:14:31,020 --> 01:14:33,090 I think you guys need to find somewhere else to stay 1702 01:14:34,090 --> 01:14:35,830 while we get our lives back on track. 1703 01:14:38,320 --> 01:14:39,430 Wait. 1704 01:14:40,520 --> 01:14:41,660 Alice. 1705 01:14:42,130 --> 01:14:43,500 I'm sorry, guys- 1706 01:15:12,160 --> 01:15:13,660 You did the right thing, Al. 1707 01:15:14,890 --> 01:15:16,700 He did quite a number on you. 1708 01:15:20,800 --> 01:15:21,800 Ta-da. 1709 01:15:26,340 --> 01:15:29,410 Alice, look at me for a second. 1710 01:15:42,350 --> 01:15:44,360 Oh, God, I've missed you so much. 1711 01:15:45,760 --> 01:15:47,260 I had no idea how to be alone. 1712 01:15:47,530 --> 01:15:50,600 Austen, what are we doing? 1713 01:15:51,260 --> 01:15:54,370 Well, our relationship is totally blurry, you know that. 1714 01:15:54,730 --> 01:15:55,840 I know it is. 1715 01:15:56,030 --> 01:15:58,510 And once and for all, I think we need to clear it up. 1716 01:15:58,940 --> 01:16:01,040 I think we should get back to... I want a divorce. 1717 01:16:02,910 --> 01:16:04,510 I'm... I'm not following. 1718 01:16:05,210 --> 01:16:07,750 I want a divorce. 1719 01:16:07,850 --> 01:16:09,260 Like, I legally don't wanna be married anymore. 1720 01:16:09,510 --> 01:16:11,050 No, I know what divorce means. 1721 01:16:12,250 --> 01:16:15,790 I thought we weren't ready to make such a... 1722 01:16:20,520 --> 01:16:21,630 You're ready. 1723 01:16:22,060 --> 01:16:25,630 I am. I really am. 1724 01:16:26,700 --> 01:16:30,540 Right, right. 1725 01:16:39,080 --> 01:16:40,250 Oh, God. So, I'm the idiot 1726 01:16:40,410 --> 01:16:43,550 who's dealt a winning hand and still managed to lose. 1727 01:16:45,250 --> 01:16:47,420 I think maybe this all worked out 1728 01:16:47,490 --> 01:16:48,960 the way it was supposed to. 1729 01:17:00,060 --> 01:17:02,740 And I guess we both know that if I'd seen a sliver of hope 1730 01:17:02,900 --> 01:17:05,440 I would have tried to weasel my way back in. 1731 01:17:23,950 --> 01:17:26,300 I really hope he's here. He has to be. 1732 01:17:26,460 --> 01:17:29,030 Justin is the only other person he knows in LA. 1733 01:17:30,590 --> 01:17:32,010 My hand's killing me. 1734 01:17:34,830 --> 01:17:36,210 Can we come in? We wanna talk. 1735 01:17:36,370 --> 01:17:38,110 Are you gonna be mean? I'm not in the mood. 1736 01:17:38,700 --> 01:17:40,810 What happened to your face? I beat the crap out of Austen. 1737 01:17:40,970 --> 01:17:42,810 Bullshit artist. Come in. 1738 01:17:44,780 --> 01:17:45,980 Did Alice see you do it? 1739 01:17:46,780 --> 01:17:51,160 Yep. And she kinda kicked us out. 1740 01:17:51,720 --> 01:17:52,990 Seriously? Yeah. 1741 01:17:53,680 --> 01:17:54,990 And what about Austen, he stayed? 1742 01:17:55,050 --> 01:17:56,050 Yeah. 1743 01:18:01,630 --> 01:18:04,500 You guys hungry? There's some leftover Nobu. 1744 01:18:04,560 --> 01:18:06,740 Harry, we came here to apologize. 1745 01:18:07,130 --> 01:18:09,300 Neither of us should have hidden anything from you. 1746 01:18:10,130 --> 01:18:11,730 Is that a no to the Nobu? I'll have some. 1747 01:18:11,870 --> 01:18:13,470 What's Nobu? It's just sushi. 1748 01:18:13,640 --> 01:18:16,810 Okay, we were just afraid that you were gonna think 1749 01:18:16,970 --> 01:18:19,650 that we were doubting you, or losing faith in the movie. 1750 01:18:19,910 --> 01:18:22,250 That's exactly what I think. We're not bailing, man. 1751 01:18:22,480 --> 01:18:24,080 My other job is basically done. 1752 01:18:24,250 --> 01:18:25,660 And if Teddy lands another part, 1753 01:18:25,720 --> 01:18:26,990 then we will work around it. 1754 01:18:27,150 --> 01:18:28,710 He's right. We're doin' this, all right? 1755 01:18:28,820 --> 01:18:29,990 We're makin' this happen. 1756 01:18:39,160 --> 01:18:41,070 The Nobu. 1757 01:18:44,500 --> 01:18:45,610 There you are. 1758 01:18:46,740 --> 01:18:48,610 - Is Dad okay? - Yeah. 1759 01:18:49,010 --> 01:18:52,010 Daddy is fine, he just has a little bruise. 1760 01:18:52,180 --> 01:18:54,020 And he's asleep now, so he's gonna be okay. 1761 01:18:54,410 --> 01:18:56,760 I'm really sorry that you guys had to see that. 1762 01:18:56,910 --> 01:18:58,590 Is he moving in with us? 1763 01:18:59,080 --> 01:19:01,790 Well, he's gonna live in LA, which is great. 1764 01:19:02,520 --> 01:19:04,360 But he's not gonna live with us. 1765 01:19:06,860 --> 01:19:09,960 What about the guys? Did they leave? 1766 01:19:10,390 --> 01:19:11,400 Mmm-hmm. 1767 01:19:11,530 --> 01:19:12,530 For good? 1768 01:19:13,200 --> 01:19:14,270 I think so. 1769 01:19:15,370 --> 01:19:17,710 Does that mean we won't ever see them again? 1770 01:19:18,370 --> 01:19:21,080 I mean, George was gonna come to my play. 1771 01:19:21,210 --> 01:19:23,210 And Yeah, yeah, I know George, honey. 1772 01:19:23,270 --> 01:19:24,880 And trust me, he will be there. 1773 01:19:25,710 --> 01:19:27,380 And I don't know about you guys, 1774 01:19:28,380 --> 01:19:29,550 but I'm kinda looking forward to it 1775 01:19:29,650 --> 01:19:30,930 just being the three of us again. 1776 01:19:31,220 --> 01:19:34,390 Actually, I think that sounds good. 1777 01:19:34,490 --> 01:19:36,120 I could use some peace and quiet. 1778 01:19:38,660 --> 01:19:39,660 Okay, - 1779 01:19:41,290 --> 01:19:42,330 I love you. 1780 01:20:03,750 --> 01:20:04,790 Yeah, so we meet this guy. 1781 01:20:04,820 --> 01:20:05,820 He's like this hacker, right? 1782 01:20:05,920 --> 01:20:06,920 And his name's Neo. 1783 01:20:06,980 --> 01:20:07,990 And he's like, the thing, yeah. 1784 01:20:08,090 --> 01:20:09,090 That's good. 1785 01:20:09,150 --> 01:20:10,150 He gets, basically gets this... 1786 01:20:10,250 --> 01:20:11,260 Right, right. 1787 01:20:11,360 --> 01:20:12,330 But where did this Morpheus guy come in? 1788 01:20:12,420 --> 01:20:13,420 'Cause I... Morpheus comes in. 1789 01:20:13,520 --> 01:20:15,270 He's sending him like... Right, yes. 1790 01:20:15,430 --> 01:20:17,270 He's sending him like some sort of, you know, 1791 01:20:17,430 --> 01:20:18,430 watch out, because he's looking out 1792 01:20:18,500 --> 01:20:19,500 for like the agents or whatever. 1793 01:20:19,600 --> 01:20:20,670 Right, and there's the... 1794 01:20:20,760 --> 01:20:21,770 Thank you, appreciate it. 1795 01:20:21,830 --> 01:20:22,830 And, yeah, the real world... 1796 01:20:22,930 --> 01:20:24,490 Right, because the real world... 1797 01:20:24,870 --> 01:20:28,340 "So, what began as a day like any other 1798 01:20:28,670 --> 01:20:32,120 "ended as anything but. The end." 1799 01:20:32,610 --> 01:20:33,780 Wonderful. 1800 01:20:34,180 --> 01:20:35,850 I love this part. 1801 01:20:35,950 --> 01:20:37,110 It's so great. Yeah, so did I. 1802 01:20:37,210 --> 01:20:38,220 Hey. 1803 01:20:38,380 --> 01:20:40,020 So scene 50 is up. Here's some sides for you. 1804 01:20:40,120 --> 01:20:41,190 We got a chair over here, 1805 01:20:41,290 --> 01:20:42,290 and we'll do last looks on the day. 1806 01:20:42,450 --> 01:20:43,630 Cool, thank you. 1807 01:20:45,460 --> 01:20:47,130 "Some interesting things to say, George. 1808 01:20:47,290 --> 01:20:49,130 "He had some interesting things to say." 1809 01:20:50,690 --> 01:20:52,470 "Interesting things to say." 1810 01:20:52,700 --> 01:20:53,700 Hi. 1811 01:20:56,070 --> 01:20:59,480 I don't know. I don't know, it's weird, right? 1812 01:20:59,640 --> 01:21:01,380 Like should I be concerned? It's a little weird. 1813 01:21:01,540 --> 01:21:03,480 No, I think it's... I mean, it's cute. 1814 01:21:03,640 --> 01:21:04,710 She's like, you know, she like... 1815 01:21:04,880 --> 01:21:06,440 She like thinks she's a spy. Yeah, yeah. 1816 01:21:06,580 --> 01:21:07,820 Like she goes on adventures. 1817 01:21:14,590 --> 01:21:16,590 Hi. Hi. 1818 01:21:17,050 --> 01:21:18,060 Um... 1819 01:21:18,560 --> 01:21:19,730 Come in. Is it okay? 1820 01:21:19,890 --> 01:21:21,060 Yeah, are you kidding me? Come on. 1821 01:21:21,230 --> 01:21:23,170 I didn't call, but... No, it's good. 1822 01:21:23,330 --> 01:21:25,330 We're still in the moving in phase. 1823 01:21:25,500 --> 01:21:27,570 But, yeah. Yeah, wow. 1824 01:21:27,730 --> 01:21:31,010 This place is great. Uh-huh. Oh, man. 1825 01:21:31,170 --> 01:21:32,770 Yeah. Are the guys here? 1826 01:21:32,940 --> 01:21:34,350 No. They just went out for a bit. 1827 01:21:34,510 --> 01:21:36,180 They'll be back any minute. 1828 01:21:36,340 --> 01:21:38,290 Look, this should be me showing up at your door. 1829 01:21:38,440 --> 01:21:42,580 But, I don't know, with Austen there, I just... 1830 01:21:42,750 --> 01:21:44,420 He's gone. 1831 01:21:45,680 --> 01:21:46,920 He went back to New York? 1832 01:21:47,350 --> 01:21:51,030 No, he's here in LA, just not with me. 1833 01:21:51,520 --> 01:21:54,800 We are officially done, so... 1834 01:21:54,930 --> 01:21:55,930 Wow. 1835 01:21:56,230 --> 01:21:59,260 Wow. Well, A- plus decision. 1836 01:21:59,360 --> 01:22:01,600 Yeah. Yeah. 1837 01:22:02,900 --> 01:22:03,900 Um... 1838 01:22:05,700 --> 01:22:06,740 Uh... 1839 01:22:06,800 --> 01:22:07,810 Okay, - 1840 01:22:08,370 --> 01:22:11,050 Alice, like, I should've... 1841 01:22:11,140 --> 01:22:13,310 I should've said this before in a real way at least. 1842 01:22:13,480 --> 01:22:17,290 But I'm sorry. I'm sorry. 1843 01:22:18,720 --> 01:22:21,460 I'm sorry for standing you up that night. 1844 01:22:21,620 --> 01:22:23,890 And, uh, I think... 1845 01:22:23,950 --> 01:22:26,230 Like, I've relived it like a thousand times in my head. 1846 01:22:26,390 --> 01:22:29,960 And I just... I can't wrap my mind around 1847 01:22:30,130 --> 01:22:32,470 what kind of a person would do that to you, 1848 01:22:32,560 --> 01:22:34,300 let alone it was me. 1849 01:22:34,830 --> 01:22:36,310 It was one of the top five 1850 01:22:36,400 --> 01:22:38,140 worst decisions I have ever made. 1851 01:22:38,400 --> 01:22:40,080 And I have made some, 1852 01:22:40,140 --> 01:22:42,640 some pretty questionable decisions in my time. 1853 01:22:43,140 --> 01:22:46,140 Look, bottom line, you deserve much, much better than me. 1854 01:22:46,580 --> 01:22:48,850 And I don't mean that like, like most guys mean it, 1855 01:22:49,010 --> 01:22:51,320 which is that they don't mean it at all. I actually do. 1856 01:22:51,480 --> 01:22:53,520 I... I really do. 1857 01:22:54,250 --> 01:22:55,860 You know, before I met you 1858 01:22:56,690 --> 01:23:00,260 I was probably more alone and terrified 1859 01:23:00,320 --> 01:23:02,500 than I'd ever been in my entire life. 1860 01:23:03,090 --> 01:23:06,700 And through that crazy turn of events, 1861 01:23:08,270 --> 01:23:09,610 you made that fade away. 1862 01:23:10,100 --> 01:23:12,050 And I'll always be grateful for that. 1863 01:23:12,670 --> 01:23:14,050 And since you guys have been gone 1864 01:23:14,200 --> 01:23:17,620 I've been really trying to get my life in order. 1865 01:23:17,770 --> 01:23:20,520 But it's made me realize I just, 1866 01:23:20,610 --> 01:23:21,950 I really miss you guys. 1867 01:23:22,110 --> 01:23:24,020 Oh, my God, we miss you so much. 1868 01:23:24,110 --> 01:23:25,460 We talk about it all the time. 1869 01:23:25,620 --> 01:23:27,290 Really? I'm so glad to hear you say that. 1870 01:23:32,520 --> 01:23:34,700 Surprise! Hey! 1871 01:23:34,860 --> 01:23:36,860 Hi! Oh, my God. Hey. 1872 01:23:36,960 --> 01:23:37,960 Hi, Alice. Hi. Hi. 1873 01:23:38,530 --> 01:23:40,980 Hey, Alice. You got flowers? 1874 01:23:41,130 --> 01:23:42,300 Yeah, they always looked so good at your house. 1875 01:23:42,400 --> 01:23:43,400 Hi. 1876 01:23:43,500 --> 01:23:44,540 I thought we'd get some for ours. 1877 01:23:44,640 --> 01:23:46,710 - Let me help you. - Yeah, thank you. 1878 01:23:46,870 --> 01:23:49,410 Okay, where's the kitchen? It's over here. 1879 01:23:50,140 --> 01:23:51,310 - Whoa. - How's Iz? 1880 01:23:51,480 --> 01:23:52,980 We've been texting a bit, yeah. 1881 01:23:53,040 --> 01:23:54,320 Good, yeah she told me. 1882 01:23:54,480 --> 01:23:55,920 She's so hyped up for tomorrow. 1883 01:23:56,080 --> 01:23:57,720 Did she tell you she started meditating? 1884 01:23:57,880 --> 01:23:59,590 No, but I love that. Yeah. 1885 01:24:00,480 --> 01:24:01,930 Let me put those in a vase for you. 1886 01:24:02,090 --> 01:24:03,830 Yeah. Do you have a vase? 1887 01:24:04,190 --> 01:24:06,170 Uh... Uh... 1888 01:24:06,260 --> 01:24:08,670 Okay. We do not. 1889 01:24:09,390 --> 01:24:12,000 Something to buy you as a housewarming gift. 1890 01:24:12,660 --> 01:24:14,570 Right here? Yep. 1891 01:24:14,670 --> 01:24:15,840 Looks good. Yeah. 1892 01:24:19,400 --> 01:24:20,610 Downstage right. 1893 01:24:21,100 --> 01:24:22,540 Yeah, I got the front row. 1894 01:24:26,510 --> 01:24:29,790 All right, my guys. My guys. Justin. Hey, buddy. 1895 01:24:29,950 --> 01:24:32,120 Listen, before we go in there, whatever happens 1896 01:24:32,280 --> 01:24:34,080 we're still gonna make a great movie together. 1897 01:24:34,120 --> 01:24:35,620 Okay? Not something you watch on your smartphone 1898 01:24:35,790 --> 01:24:37,460 and forget about before it's even over. 1899 01:24:37,850 --> 01:24:38,920 Because we got the brains, 1900 01:24:39,020 --> 01:24:41,090 we got the heart, we got the nerve. 1901 01:24:41,260 --> 01:24:42,260 Yeah? Yeah. 1902 01:24:42,430 --> 01:24:43,770 Yeah. All right, come on. All right. Thanks, man. 1903 01:24:43,930 --> 01:24:45,450 It's gonna be good, it's gonna be good. 1904 01:24:46,530 --> 01:24:47,970 Yeah, I knew you'd come around to me. 1905 01:24:49,370 --> 01:24:52,040 Hey, yeah, yeah, we're here. 1906 01:24:52,870 --> 01:24:54,780 Sure, yeah, no problem. He's runnin' a bit late. 1907 01:24:56,810 --> 01:24:58,050 That should be it. Enjoy your stay. 1908 01:24:58,110 --> 01:24:59,450 Thank you so much. 1909 01:25:06,120 --> 01:25:08,220 All right, showtime. 1910 01:25:15,330 --> 01:25:16,740 - Hey, Mom. - Hi. 1911 01:25:20,230 --> 01:25:21,570 Hey. Hey. 1912 01:25:22,130 --> 01:25:24,080 Hi, baby. How was your sleepover at Daddy's'? 1913 01:25:24,230 --> 01:25:26,840 It was so fun. We had pancakes for dinner. 1914 01:25:31,980 --> 01:25:33,150 They'll be here. 1915 01:25:48,190 --> 01:25:50,000 Okay, fellas, here's the thing. 1916 01:25:51,430 --> 01:25:52,840 I love your script. 1917 01:25:54,100 --> 01:25:56,440 I totally get what you're going for. 1918 01:25:57,370 --> 01:26:00,610 But maybe we could make it even 1919 01:26:01,940 --> 01:26:04,040 bigger. Okay, sure, how so? 1920 01:26:04,210 --> 01:26:06,280 Maybe, I don't know, it could be sexier. 1921 01:26:06,440 --> 01:26:08,320 You know, add some more excitement, more action. 1922 01:26:08,450 --> 01:26:11,720 Maybe the Sam character has to assemble a group of guys 1923 01:26:12,050 --> 01:26:13,860 from various locations, 1924 01:26:13,950 --> 01:26:16,290 and then they have to pull off a big heist. 1925 01:26:16,790 --> 01:26:19,390 - So, basically Ocean's Eleven? - Yes, love it. 1926 01:26:19,560 --> 01:26:22,800 Great. Young Ocean's, exactly. 1927 01:26:23,360 --> 01:26:24,760 Sam isn't really big time like that. 1928 01:26:24,800 --> 01:26:27,300 He's just doing it to get by, you know. 1929 01:26:27,530 --> 01:26:28,530 Right, right. 1930 01:26:28,700 --> 01:26:30,040 I know, I thought that's why we could dial that up. 1931 01:26:30,130 --> 01:26:32,050 And then we get somebody really great to play Sam 1932 01:26:32,140 --> 01:26:33,880 like that kid from Hunger Games. 1933 01:26:34,040 --> 01:26:35,800 Well, actually we got Teddy attached. 1934 01:26:36,410 --> 01:26:38,390 Remember, told you about that'? He's fantastic. 1935 01:26:38,540 --> 01:26:39,820 Right, yeah, yeah. 1936 01:26:39,980 --> 01:26:41,820 You're Teddy. Yeah. Yeah. 1937 01:26:41,910 --> 01:26:43,320 Yeah, we'd definitely find somethin' for you to play. 1938 01:26:43,810 --> 01:26:45,730 Look, Justin, I trust you. 1939 01:26:45,920 --> 01:26:47,090 - You know that. - Yeah. 1940 01:26:47,320 --> 01:26:49,080 And I think that you guys are super talented. 1941 01:26:49,220 --> 01:26:50,930 My only concern is that it's too small. 1942 01:26:51,090 --> 01:26:52,890 Or I don't know, cute, is that the right word? 1943 01:26:52,990 --> 01:26:53,990 No. 1944 01:26:55,090 --> 01:26:56,230 - We gotta run. - Wait. 1945 01:26:56,390 --> 01:26:57,390 Hey, wait, guys. 1946 01:26:57,490 --> 01:26:58,810 We appreciate you taking the time. 1947 01:26:58,900 --> 01:27:00,500 We really, really do. But truthfully, 1948 01:27:00,660 --> 01:27:02,840 we have an 11-year-old's play to attend. 1949 01:27:03,330 --> 01:27:06,510 So if your answer is "no," which it seems to be 1950 01:27:06,940 --> 01:27:08,010 since you've missed pretty much 1951 01:27:08,110 --> 01:27:09,910 every lovely detail in the script, 1952 01:27:10,010 --> 01:27:11,750 well, this isn't really gonna make much of a difference. 1953 01:27:11,910 --> 01:27:13,080 But I'm gonna say it anyway. 1954 01:27:13,180 --> 01:27:14,950 I think you're makin' a mistake. 1955 01:27:15,850 --> 01:27:19,290 Teddy is one of the most talented actors of our generation. 1956 01:27:19,620 --> 01:27:22,790 And George, he understands people. 1957 01:27:23,020 --> 01:27:24,520 The way we think and why we do 1958 01:27:24,620 --> 01:27:26,860 the unexplainable things we do. 1959 01:27:27,920 --> 01:27:29,930 Film is the great love of our lives, 1960 01:27:30,030 --> 01:27:31,100 and if you take a chance on us 1961 01:27:31,190 --> 01:27:34,300 there is like an 80% chance that we will not let you down. 1962 01:27:36,030 --> 01:27:37,710 Now, Warren, quick question, 1963 01:27:38,140 --> 01:27:39,710 do you happen to have a car downstairs? 1964 01:27:40,700 --> 01:27:42,550 You were amazing. Amazing! 1965 01:27:42,710 --> 01:27:44,710 Har, you sure you're okay with this? 1966 01:27:44,880 --> 01:27:46,450 Yes, there will be another guy. 1967 01:27:46,540 --> 01:27:47,540 Do I look worried? 1968 01:28:01,490 --> 01:28:02,630 Just breathe. 1969 01:28:03,130 --> 01:28:04,970 Just breathe, you can do this. You can do this. 1970 01:28:06,900 --> 01:28:08,000 Come on, let's go. 1971 01:28:09,730 --> 01:28:10,770 Mmm. 1972 01:28:10,830 --> 01:28:13,510 Sorry, the doors are closed. What are you... What? 1973 01:28:13,670 --> 01:28:15,650 Once the show begins, no one is admitted. 1974 01:28:15,810 --> 01:28:17,250 Those are the rules. You're joking, right? 1975 01:28:17,340 --> 01:28:18,860 It's a fifth grade play, not Hamilton-. 1976 01:28:18,910 --> 01:28:20,950 I am under strict orders to close the doors at 6:00. 1977 01:28:21,080 --> 01:28:23,320 And it is now, 6:15, so... 1978 01:28:23,480 --> 01:28:25,150 I actually need to get backstage. 1979 01:28:25,320 --> 01:28:26,560 There's a very, very special kid 1980 01:28:26,580 --> 01:28:27,580 who will be totally devastated... 1981 01:28:27,750 --> 01:28:29,750 You know what? This is not my problem, bro. 1982 01:28:29,920 --> 01:28:30,990 Sorry, bud! 1983 01:28:33,420 --> 01:28:35,430 Maybe he should be an action star. 1984 01:28:36,490 --> 01:28:37,490 Go. 1985 01:28:41,830 --> 01:28:43,440 Okay, you're gonna be great. 1986 01:28:43,830 --> 01:28:47,540 And now, Three Plus Three, by Isabel Blame. 1987 01:28:56,610 --> 01:28:58,390 Teddy, Teddy! There she is. 1988 01:29:00,850 --> 01:29:02,730 Shoot! Come on. 1989 01:29:05,620 --> 01:29:06,620 Hey. 1990 01:29:08,460 --> 01:29:09,900 Hey. Hi. 1991 01:30:00,940 --> 01:30:02,360 - Careful. - It's falling. 1992 01:30:02,510 --> 01:30:04,510 Excuse me, excuse me, gotta get through. 1993 01:30:08,950 --> 01:30:12,700 "What began..." Sorry. 1994 01:30:16,260 --> 01:30:18,210 Come on, come on. 1995 01:30:18,800 --> 01:30:19,870 Are you George'? Yes. 1996 01:30:20,030 --> 01:30:21,770 Thank God! Wait, who are you'? 1997 01:30:21,930 --> 01:30:23,280 I'm Miss Avery. You're Miss Avery? 1998 01:30:23,430 --> 01:30:25,810 Yeah. You're George'? Yeah. 1999 01:30:26,470 --> 01:30:27,540 Come on. 2000 01:30:28,370 --> 01:30:29,480 She can see you from here. 2001 01:30:30,540 --> 01:30:32,820 "What began..." 2002 01:30:34,710 --> 01:30:35,710 Isabel! 2003 01:30:37,110 --> 01:30:38,460 Isabel! 2004 01:30:43,550 --> 01:30:44,730 You got this. 2005 01:30:52,230 --> 01:30:53,470 "What began as a day 2006 01:30:53,560 --> 01:30:56,510 "like any other ended as anything but. 2007 01:30:56,830 --> 01:30:58,240 "There must have been something 2008 01:30:58,400 --> 01:31:01,140 "pretty extraordinary in the air that day, 2009 01:31:01,240 --> 01:31:03,080 "even though, as always, 2010 01:31:03,410 --> 01:31:06,510 "it was 72 degrees and sunny in my new hometown, 2011 01:31:07,080 --> 01:31:10,020 "the weirdly wonderful city of Los Angeles. 2012 01:31:10,180 --> 01:31:13,320 "Which, as it turns out, isn't much of a city at all." 2013 01:31:19,990 --> 01:31:21,470 Okay, but you guys' admit it. 2014 01:31:21,590 --> 01:31:22,700 It was a hit, right'? 2015 01:31:22,860 --> 01:31:24,530 I mean, can you call a school play a hit? 2016 01:31:24,690 --> 01:31:27,000 Because it definitely was. Definitely. 2017 01:31:27,160 --> 01:31:28,610 Was a smash. 2018 01:31:28,770 --> 01:31:30,110 You got a standing O. 2019 01:31:30,270 --> 01:31:32,340 There were moms in the audience who were crying. 2020 01:31:32,440 --> 01:31:33,440 They were crying. 2021 01:31:33,540 --> 01:31:34,820 Moms were crying, I was sobbing. 2022 01:31:36,870 --> 01:31:38,440 And that line about being a kid 2023 01:31:38,540 --> 01:31:40,020 and growing up in New York... 2024 01:31:40,180 --> 01:31:41,350 I mean, come on. 2025 01:31:41,510 --> 01:31:44,790 Her bedtime was 8:30 in the City That Never Sleeps. 2026 01:31:44,950 --> 01:31:47,220 That's the one. Great! 2027 01:31:47,450 --> 01:31:48,950 I liked the kid who played Dad. 2028 01:31:50,950 --> 01:31:51,960 What? 2029 01:31:52,790 --> 01:31:53,960 Was it not about us? 2030 01:31:55,390 --> 01:31:56,630 It was about us, right? 2031 01:31:58,630 --> 01:32:00,130 You 're like a theater detective. 2032 01:32:16,480 --> 01:32:19,820 One, two, three, four. I declare a thumb war. 2033 01:32:28,320 --> 01:32:29,430 Will you stop?