1 00:02:08,360 --> 00:02:10,000 I don't know what's wrong with it. 2 00:02:10,120 --> 00:02:12,520 You guys were supposed to service this thing! 3 00:02:12,640 --> 00:02:13,640 I don't know why he didn't service it. 4 00:02:13,760 --> 00:02:14,800 I don't know. 5 00:02:21,760 --> 00:02:24,520 Why don't you guys take a suck on that tailpipe? 6 00:02:26,640 --> 00:02:28,640 Son of a bitch! 7 00:02:30,760 --> 00:02:32,920 I don't know what the hell I'm going to do now. 8 00:02:39,880 --> 00:02:41,800 Hot. 9 00:02:41,920 --> 00:02:43,520 Blown engine, right? 10 00:02:43,640 --> 00:02:45,000 The engine's blown to hell. 11 00:02:45,120 --> 00:02:46,880 Want me to call you a tow truck? 12 00:02:46,960 --> 00:02:48,680 We got help coming. 13 00:02:48,760 --> 00:02:50,080 Really. 14 00:02:50,160 --> 00:02:52,320 Joey O'Brien, Turgeon Auto. 15 00:02:52,400 --> 00:02:55,080 Finest automobiles by the world's great carmakers. 16 00:02:55,160 --> 00:02:58,440 Great. Just what I need. A goddamn car salesman. 17 00:02:58,520 --> 00:03:00,240 You know, you're in a very dignified profession. 18 00:03:00,360 --> 00:03:02,000 People rely upon you for the last images... 19 00:03:02,120 --> 00:03:03,880 they have of their loved ones, and this ain't a pretty picture. 20 00:03:04,040 --> 00:03:07,040 Oh, please, I'm trying to bury a guy, not buy a hearse. 21 00:03:07,160 --> 00:03:10,040 I'm talking a deal. 500 bucks over invoice. 22 00:03:11,800 --> 00:03:12,840 Dealer invoice? 23 00:03:14,120 --> 00:03:15,120 Come on by tomorrow. 24 00:03:15,240 --> 00:03:16,800 We're having a one-time-only sale... 25 00:03:16,880 --> 00:03:17,920 of all our luxury vehicles. 26 00:03:18,000 --> 00:03:19,240 I'll customize anything you want. 27 00:03:19,320 --> 00:03:21,520 I will personally walk you through every step of the deal. 28 00:03:21,640 --> 00:03:23,240 We'll have your business back on its feet by Monday... 29 00:03:23,360 --> 00:03:25,200 back from the dead, you might say. 30 00:03:25,320 --> 00:03:26,640 - Excuse me. - Sorry. 31 00:03:26,760 --> 00:03:27,760 If I might interrupt... 32 00:03:27,880 --> 00:03:30,360 What are you doing about my husband? 33 00:03:30,440 --> 00:03:33,240 We've arranged for a pickup truck. 34 00:03:40,400 --> 00:03:41,880 I did not spend $10,000... 35 00:03:42,000 --> 00:03:44,640 to have my Ralph can'ted around in a pickup truck! 36 00:03:44,720 --> 00:03:46,680 I'll put you out of business. 37 00:03:46,760 --> 00:03:48,800 Or better still, I'll take you to court. 38 00:03:48,920 --> 00:03:50,320 I'll bury you for this! 39 00:03:50,440 --> 00:03:51,560 - Madam. - What is it? 40 00:03:51,680 --> 00:03:53,800 My deepest condolences. 41 00:03:53,920 --> 00:03:57,040 May I suggest that we move your husband along... 42 00:03:57,160 --> 00:03:59,040 as quickly as possible to his last resting place? 43 00:03:59,120 --> 00:04:01,960 Because, as you can see, it's a very, very hot day... 44 00:04:02,080 --> 00:04:03,280 and there is no air conditioning... 45 00:04:03,400 --> 00:04:04,720 so I think we should get him out of the sun... 46 00:04:04,840 --> 00:04:08,320 as quickly as possible. Please. 47 00:04:08,440 --> 00:04:09,880 I'll gladly lend a hand. 48 00:04:10,000 --> 00:04:11,720 Please, gentlemen. 49 00:04:18,800 --> 00:04:20,520 Oh, be careful. 50 00:04:20,600 --> 00:04:22,520 This guy needs to go on a diet. 51 00:04:22,600 --> 00:04:23,640 Please, that's the widow, man. 52 00:04:23,720 --> 00:04:25,160 What did she feed the guy? 53 00:04:25,240 --> 00:04:26,880 Life's crazy, isn't it? 54 00:04:27,000 --> 00:04:29,320 Here I am, driving along, minding my own business... 55 00:04:29,440 --> 00:04:31,160 when opportunity knocks. 56 00:04:31,240 --> 00:04:35,680 Be careful. 57 00:04:35,760 --> 00:04:37,760 All right, get the flowers. 58 00:04:37,840 --> 00:04:40,000 Jesus. 59 00:04:40,120 --> 00:04:41,440 He's in there. 60 00:04:43,400 --> 00:04:47,040 This must be very stressful for you. 61 00:04:47,120 --> 00:04:50,080 10 grand for a funeral. She's got to be well-off. 62 00:04:50,160 --> 00:04:52,880 He'll be all right. Don't you worry. 63 00:04:53,000 --> 00:04:54,760 This is a nice box. 64 00:04:54,880 --> 00:04:56,680 He must have carried a big life policy. 65 00:04:56,760 --> 00:04:59,360 Thanks a lot. This isn't even your funeral. 66 00:04:59,440 --> 00:05:01,920 I do for you, maybe one day you do for me. 67 00:05:02,000 --> 00:05:04,000 Maybe. 68 00:05:04,120 --> 00:05:06,080 She could use some cheering up at a time like this... 69 00:05:06,200 --> 00:05:08,480 and people get a lot of pleasure from a new car. 70 00:05:08,560 --> 00:05:10,440 She'll want to get on with her life. 71 00:05:10,560 --> 00:05:12,160 Can I? 72 00:05:12,280 --> 00:05:14,080 You can't do this. 73 00:05:14,160 --> 00:05:16,400 You can't sell a widow a car at her husband's funeral. 74 00:05:16,520 --> 00:05:19,720 People will think that's a little insensitive. 75 00:05:19,880 --> 00:05:22,480 But most people think that car salesmen... 76 00:05:22,600 --> 00:05:24,240 are the scum of the earth, anyway. 77 00:05:29,880 --> 00:05:32,520 May I help you back to your car? 78 00:05:32,600 --> 00:05:33,720 Thank you. 79 00:05:37,400 --> 00:05:40,520 Your husband must have been a fine man. 80 00:05:40,600 --> 00:05:42,680 He was a fine man. 81 00:05:43,880 --> 00:05:45,520 A man who took care of you all of his life. 82 00:05:45,640 --> 00:05:47,560 Never denied you anything. 83 00:05:47,680 --> 00:05:49,760 Nothing. Ralph denied me nothing. 84 00:05:49,880 --> 00:05:52,280 He was a good provider. 85 00:05:52,360 --> 00:05:55,680 Now that he's gone, I'm sure he wouldn't want you... 86 00:05:55,800 --> 00:06:00,360 to deny yourself in his absence. Joey O'Brien, Turgeon Auto. 87 00:06:05,400 --> 00:06:08,480 - What is this? - My business card. 88 00:06:08,560 --> 00:06:11,440 You're not trying to sell me a car, are you? 89 00:06:11,560 --> 00:06:15,680 At my husband's funeral? Before he's even in the ground? 90 00:06:15,800 --> 00:06:17,160 Are you? 91 00:06:19,480 --> 00:06:25,000 You sleaze. You are the scum of the earth. 92 00:06:27,400 --> 00:06:31,080 Not every sale works out, but I've got to keep trying... 93 00:06:31,200 --> 00:06:33,560 because you know why? A lot of them do work out... 94 00:06:33,640 --> 00:06:36,200 and when they do, I feel great... 95 00:06:36,320 --> 00:06:38,080 because I'm making someone happy. 96 00:06:38,160 --> 00:06:39,480 It's like I'm making a friend... 97 00:06:39,560 --> 00:06:41,760 what I like to call a relationship for life. 98 00:06:41,840 --> 00:06:47,080 I love to sell. It's pathological, I guess. 99 00:06:47,200 --> 00:06:49,880 At that moment, that point of sale... 100 00:06:49,960 --> 00:06:52,640 I cannot get any closer to another human being... 101 00:06:52,720 --> 00:06:54,880 without protection. 102 00:06:55,400 --> 00:06:58,400 A little to the right. A little to the left. 103 00:06:58,440 --> 00:06:59,520 Good. 104 00:07:03,920 --> 00:07:06,000 ...you could drive the car of your dreams. 105 00:07:06,120 --> 00:07:07,520 Honey. 106 00:07:07,600 --> 00:07:09,920 I'm Big Jack Turgeon... 107 00:07:10,000 --> 00:07:11,040 That was quick! 108 00:07:11,120 --> 00:07:12,880 No, honey. It's your commercial. 109 00:07:13,000 --> 00:07:14,240 My commercial? 110 00:07:14,320 --> 00:07:16,640 Yeah, babe, look. 111 00:07:19,200 --> 00:07:21,040 There's Dave. There's Henry. 112 00:07:21,160 --> 00:07:22,240 He's talking, right? 113 00:07:22,360 --> 00:07:24,680 No. He speaks perfect English. 114 00:07:24,760 --> 00:07:27,320 - Who's she? - That's Molly. 115 00:07:27,400 --> 00:07:29,880 I'm Joey, and I'll put you... 116 00:07:31,560 --> 00:07:34,920 We're closing our doors after 35 years in one location. 117 00:07:35,040 --> 00:07:36,480 We have got to sell... 118 00:07:36,560 --> 00:07:38,640 It looks very professional. 119 00:07:38,760 --> 00:07:41,880 One day, Sunday! 120 00:07:54,840 --> 00:07:55,840 Frankie. 121 00:07:55,960 --> 00:07:59,240 Joe, come here. I want to show you something. 122 00:07:59,400 --> 00:08:02,120 What do you think of that bad boy? 123 00:08:02,200 --> 00:08:05,040 That's really tasteful. Skulls with death rocks. 124 00:08:05,160 --> 00:08:07,200 Maybe some worms crawling out of them. 125 00:08:07,320 --> 00:08:08,920 That would really piss your dad off. 126 00:08:09,000 --> 00:08:10,920 Really? 127 00:08:11,000 --> 00:08:12,680 Good golly, Miss Molly. 128 00:08:12,800 --> 00:08:14,960 You've had the rest, now have the best. 129 00:08:15,080 --> 00:08:16,880 Joey, I'm with a customer. 130 00:08:17,000 --> 00:08:19,440 You do remember what a customer looks like? 131 00:08:22,080 --> 00:08:23,560 Jackie, I know I'm late... 132 00:08:23,680 --> 00:08:25,120 but I've been taking care of business, babe. 133 00:08:25,280 --> 00:08:27,760 I know the kind of business you're taking care of. 134 00:08:27,880 --> 00:08:30,040 I hustled a new hearse at a funeral. 135 00:08:30,120 --> 00:08:31,640 Come on, Joey, don't bullshit me. 136 00:08:31,720 --> 00:08:32,880 This is Jackie you're talking to. 137 00:08:33,000 --> 00:08:35,400 I'm not bullshitting. He's coming in tomorrow. 138 00:08:37,640 --> 00:08:40,840 The guy from downtown is on line one. 139 00:08:42,760 --> 00:08:44,080 Tell him I'll call him later. 140 00:08:47,920 --> 00:08:50,720 God, she just drives me crazy. 141 00:08:50,800 --> 00:08:53,000 Jackie, be a little more subtle. 142 00:08:53,120 --> 00:08:55,880 She's a married woman. You don't want to get caught. 143 00:08:56,040 --> 00:08:59,720 Come on. God forgive me. I just can't help myself. 144 00:08:59,840 --> 00:09:01,840 Hey, who can? 145 00:09:01,960 --> 00:09:04,760 We've got to talk about the sale tomorrow. 146 00:09:04,840 --> 00:09:06,360 Jackie, I'm ready. 147 00:09:06,440 --> 00:09:10,080 Remember those two guys... you weren't here that day. 148 00:09:10,160 --> 00:09:11,680 Anyway, Dad had some outside experts... 149 00:09:11,800 --> 00:09:13,040 come by to check our operation. 150 00:09:13,160 --> 00:09:15,520 They recommended we reduce the sales force... 151 00:09:15,640 --> 00:09:17,320 when we move to the new location. 152 00:09:17,400 --> 00:09:19,240 How many you going to lose? 153 00:09:19,320 --> 00:09:21,880 Molly's gonna stay because she sells cars. 154 00:09:21,960 --> 00:09:26,080 Dad's got a big heart, so maybe one or two others. 155 00:09:26,160 --> 00:09:27,960 What are you talking about? 156 00:09:28,080 --> 00:09:29,920 We're the guys. We made this place. 157 00:09:30,000 --> 00:09:34,120 Come on, Joey. Read the sign. Big Jack Turgeon made the place. 158 00:09:34,200 --> 00:09:36,800 He made you. He taught you how to sell and he made you rich. 159 00:09:36,880 --> 00:09:39,400 You'd still be rich if you didn't blow it on babes. 160 00:09:39,520 --> 00:09:43,200 I'm having a few problems, some of them personal. 161 00:09:43,280 --> 00:09:45,960 But I'm working them out. I'll be back better than ever. 162 00:09:46,080 --> 00:09:48,480 Well, get back by tomorrow because you've got to... 163 00:09:48,600 --> 00:09:50,560 close a dozen units to make an impression on the old man. 164 00:09:50,680 --> 00:09:52,160 Otherwise, you're gone. 165 00:09:52,240 --> 00:09:53,800 What are you talking about, twelve units by tomorrow? 166 00:09:53,920 --> 00:09:55,040 Yeah, today and tomorrow. 167 00:09:55,120 --> 00:09:56,760 Today's dead. No one's gonna come in today... 168 00:09:56,840 --> 00:09:58,920 if they know they can get it tomorrow on sale. 169 00:09:59,040 --> 00:10:00,160 Well, I know. Get on your horse, cowboy. 170 00:10:00,200 --> 00:10:00,800 Well, I know. Get on your horse, cowboy. 171 00:10:00,880 --> 00:10:02,760 Call all your old clients, I'll toss you a few leads. 172 00:10:02,880 --> 00:10:05,760 Do whatever you've got to do to get people in here. 173 00:10:05,880 --> 00:10:08,200 You've got to sell, sell, sell, Joey. 174 00:10:08,280 --> 00:10:11,440 It would be terrible if you werert here anymore. 175 00:10:13,640 --> 00:10:15,440 It'd be a total fucking disaster. 176 00:10:17,320 --> 00:10:19,680 Wake up over there. Wash my car, will you? 177 00:10:19,760 --> 00:10:21,640 Do a good job for once. 178 00:10:21,720 --> 00:10:23,040 I don't care who your old man is. 179 00:10:23,120 --> 00:10:24,720 Chopsticks. I'm buying. 180 00:10:24,840 --> 00:10:26,120 I'm not talking about this bullshit now. 181 00:10:26,240 --> 00:10:28,800 Humor him. We'll make it like the old days. 182 00:10:28,880 --> 00:10:31,040 Anything can happen. Look at Russia. 183 00:10:31,120 --> 00:10:32,240 If things don't work out here... 184 00:10:32,360 --> 00:10:34,120 I can sell Lincolns in Lithuania. 185 00:10:34,200 --> 00:10:36,320 That's a good idea. 186 00:10:36,400 --> 00:10:38,400 Brought that color right around, huh? 187 00:10:38,560 --> 00:10:41,560 You stop talking now. Time to eat. 188 00:10:41,680 --> 00:10:43,040 Helen. 189 00:10:43,120 --> 00:10:44,640 Shu mai pork. 190 00:10:44,760 --> 00:10:46,400 Give me some of those shrimp. 191 00:10:46,520 --> 00:10:49,680 Back off. That's not for you. That's for better table. 192 00:10:49,800 --> 00:10:52,720 This one's for you. Three, maybe, huh? 193 00:10:52,840 --> 00:10:54,040 Two. Ain't gonna buy out that easy. 194 00:10:54,120 --> 00:10:56,240 Three! You big man. You need to eat a lot. 195 00:10:56,360 --> 00:10:57,720 What, are you working on commission? 196 00:10:57,800 --> 00:10:59,160 I mean, you'd sell the soles off your feet. 197 00:10:59,240 --> 00:11:01,080 You shut up. You no mess with me, OK? 198 00:11:03,640 --> 00:11:04,640 You have any cat today? 199 00:11:04,760 --> 00:11:07,600 No more. Finish, but this is special for you. 200 00:11:07,720 --> 00:11:09,600 This monkey brain. 201 00:11:09,720 --> 00:11:11,240 Helen, that's not the monkey's brain. 202 00:11:11,400 --> 00:11:12,880 Look at that. That's a different part of the monkey. 203 00:11:13,000 --> 00:11:14,480 Stop playing with it. Now, eat it. 204 00:11:14,600 --> 00:11:17,840 This... the bear's balls. 205 00:11:24,280 --> 00:11:25,800 You shut up. Eat. 206 00:11:33,560 --> 00:11:35,280 Honey. Do it again. 207 00:11:39,880 --> 00:11:43,680 And then he got a car. 208 00:11:43,840 --> 00:11:45,360 You boys talking dirty again? 209 00:11:46,920 --> 00:11:49,040 Mrs. Turgeon wants you to call her, now. 210 00:11:49,160 --> 00:11:51,200 Wife calls, crack the balls. 211 00:11:51,320 --> 00:11:53,600 Hey, that's my mother, Benny. 212 00:11:53,680 --> 00:11:55,680 You guys want me to keep treating lunch... 213 00:11:55,800 --> 00:11:57,440 just remember, you have to sell... 214 00:11:57,560 --> 00:12:00,840 every damn car on my lot tomorrow... 215 00:12:00,920 --> 00:12:03,200 because if I'm not making, you're not making. 216 00:12:03,280 --> 00:12:06,560 So let's hear the company motto. 217 00:12:06,640 --> 00:12:09,000 Nobody gets out alive! 218 00:12:09,080 --> 00:12:11,400 How the hell am I gonna sell twelve cars by tomorrow? 219 00:12:11,520 --> 00:12:14,040 Twelve cars in one day? That's impossible. 220 00:12:14,160 --> 00:12:16,960 I don't know. Maybe it can be done. 221 00:12:17,080 --> 00:12:20,560 Maybe I'm the guy to do it. What am I doing? 222 00:12:20,680 --> 00:12:22,920 Instead of selling, I'm going shopping with Joy. 223 00:12:23,000 --> 00:12:24,440 I'm a sick man. 224 00:12:24,520 --> 00:12:28,000 God, why? 'Cause I can't say no to a woman. 225 00:12:28,080 --> 00:12:30,640 I love 'em. I got to make them happy. 226 00:12:30,760 --> 00:12:33,240 If they're happy, I can be happy. 227 00:12:33,720 --> 00:12:35,800 It's not fair that my life should hang in the balance. 228 00:12:35,880 --> 00:12:38,720 I mean, I've gotta know. I am not divorcing Harry... 229 00:12:38,800 --> 00:12:40,880 until I know I'll be taken care of. 230 00:12:41,000 --> 00:12:43,200 I mean, am I wrong? If I'm wrong, tell me. 231 00:12:43,280 --> 00:12:44,520 - You're wrong. - Nice piece, isn't it? 232 00:12:44,640 --> 00:12:45,680 - Lovely. - Gorgeous. 233 00:12:45,800 --> 00:12:47,880 One of my favorites. Came in on an estate sale. 234 00:12:48,040 --> 00:12:51,040 French art glass, Gall�. Mid-19th century. 235 00:12:51,160 --> 00:12:52,320 Would you like me to price it? 236 00:12:52,400 --> 00:12:56,040 Would you, please? 237 00:12:56,120 --> 00:12:58,480 What's it going to be? 238 00:12:58,600 --> 00:12:59,760 Look what you're buying here. 239 00:12:59,880 --> 00:13:01,920 I'll never be able to do for you what Harry can. 240 00:13:02,000 --> 00:13:05,280 - I don't have his money. - What are you saying? 241 00:13:05,360 --> 00:13:06,400 Listen, I've got family responsibilities. 242 00:13:06,480 --> 00:13:08,840 My mother, a daughter going to college soon. 243 00:13:08,960 --> 00:13:10,680 You know, you insult me. 244 00:13:10,760 --> 00:13:14,120 I'm not talking about financial support, you putz! 245 00:13:14,240 --> 00:13:15,720 I'm talking emotional support! 246 00:13:15,840 --> 00:13:17,480 Emotional. Can you afford that? 247 00:13:21,720 --> 00:13:23,080 3,000 bucks. 248 00:13:24,080 --> 00:13:27,520 - You like this? - I like you. 249 00:13:27,640 --> 00:13:30,880 - Do you want it? - I want you! 250 00:13:30,960 --> 00:13:32,560 3,000 bucks, huh? 251 00:13:32,680 --> 00:13:34,520 So you're saying someone died... 252 00:13:34,600 --> 00:13:36,160 and you got this baby real cheap. 253 00:13:37,920 --> 00:13:39,840 You mind showing us the invoice? 254 00:13:39,920 --> 00:13:41,280 I see a lot of art hanging around... 255 00:13:41,360 --> 00:13:42,680 with what we like to call dust on it. 256 00:13:42,760 --> 00:13:46,440 You don't make money if you don't move the inventory. 257 00:13:46,520 --> 00:13:47,840 May I have a moment with you? 258 00:13:50,240 --> 00:13:52,640 You're a salesman first and then everything else second. 259 00:13:52,800 --> 00:13:54,920 I've got to sell some cars. 260 00:13:55,040 --> 00:13:57,920 Honey, it's just very embarrassing. 261 00:13:58,040 --> 00:14:01,920 Why is it necessary for you to try and sell the man a car? 262 00:14:02,040 --> 00:14:04,200 What are you pissed about? I saved you a grand. 263 00:14:04,320 --> 00:14:07,240 It's not that. What are you doing? 264 00:14:07,360 --> 00:14:10,120 I thought you quit smoking. Have a piece of gum instead. 265 00:14:10,240 --> 00:14:12,200 Why do you hate Harry so much for? 266 00:14:12,320 --> 00:14:13,280 You want to throw his money away? 267 00:14:13,360 --> 00:14:14,640 I don't hate Harry! 268 00:14:14,760 --> 00:14:17,320 Can I help it if he loves when I spend his money? 269 00:14:17,440 --> 00:14:18,480 Come on! 270 00:14:21,000 --> 00:14:22,640 I don't make that kind of money. 271 00:14:22,760 --> 00:14:26,200 I know you don't. I'm not asking you to marry me. 272 00:14:26,320 --> 00:14:29,040 I'm just saying... shut up! 273 00:14:29,160 --> 00:14:32,160 I will not share you with other women... 274 00:14:32,280 --> 00:14:34,600 and that includes Tina. 275 00:14:34,720 --> 00:14:36,400 It's green! 276 00:14:36,520 --> 00:14:37,640 What are you talking about, Tina? 277 00:14:37,760 --> 00:14:39,200 We're divorced. You know that. 278 00:14:39,320 --> 00:14:41,920 - You still sleep with her. - I do not sleep with her. 279 00:14:42,040 --> 00:14:44,480 I see her. I have a daughter with her. 280 00:14:44,600 --> 00:14:45,880 I have to see her to see my daughter. 281 00:14:45,960 --> 00:14:47,400 If I don't see her, some other schlub sees her... 282 00:14:47,520 --> 00:14:48,840 and I don't get to see my daughter at all. 283 00:14:51,600 --> 00:14:55,040 Joy, I hear what you're saying. I know what you want. 284 00:14:55,160 --> 00:14:58,880 Honey. So let's call Harry and we'll just get it over with. 285 00:14:59,000 --> 00:15:00,360 There's a pay phone... 286 00:15:00,440 --> 00:15:02,280 Jesus Christ. I gotta get to work. 287 00:15:02,400 --> 00:15:03,440 I'm gonna lose my goddamn job... 288 00:15:03,560 --> 00:15:05,640 if I don't... what's your problem?! 289 00:15:05,760 --> 00:15:08,880 Honey, honey! You get the dog excited. 290 00:15:09,000 --> 00:15:10,040 I didn't mean to. I'm sorry, darling. 291 00:15:10,120 --> 00:15:12,680 You didn't bond with him. 292 00:15:12,800 --> 00:15:13,880 I'll bond with him very soon. 293 00:15:13,960 --> 00:15:15,440 - Hey, sweetie. - Darling. 294 00:15:15,560 --> 00:15:17,640 - Baby. - Moments. 295 00:15:22,760 --> 00:15:24,320 Joey, what are you doing? 296 00:15:24,440 --> 00:15:26,760 It's OK, Mario. It's my car. 297 00:15:26,920 --> 00:15:29,440 Key. Sorry about that. 298 00:15:29,600 --> 00:15:31,360 Put the cigarette out. Tony's trying to quit. 299 00:15:31,440 --> 00:15:33,240 Yeah. These things will kill you. 300 00:15:39,120 --> 00:15:42,120 Oh, God, am I late. I hope Tony will still see me. 301 00:15:42,240 --> 00:15:44,360 Some people late to see Tony... 302 00:15:44,480 --> 00:15:46,120 end up late for their own funeral. 303 00:15:46,240 --> 00:15:48,640 Wait, Carmine will bail me out. 304 00:15:48,760 --> 00:15:52,080 Good old Carmine... Tony's number one man. 305 00:15:54,160 --> 00:15:55,200 Come in, Joey. 306 00:15:55,320 --> 00:15:58,520 - Where's Carmine? - Hunting accident. 307 00:15:58,640 --> 00:15:59,680 Wait here. 308 00:16:02,560 --> 00:16:04,600 I'll take those. 309 00:16:04,680 --> 00:16:07,640 - There you go, Joey. - Thanks, Tony. 310 00:16:07,720 --> 00:16:09,360 All right. Let's get down to business. 311 00:16:09,480 --> 00:16:10,640 What's on your mind? 312 00:16:10,760 --> 00:16:12,280 I was wondering if you or any of the boys... 313 00:16:12,360 --> 00:16:13,440 are looking for a new car... 314 00:16:13,560 --> 00:16:16,920 because we're having a sale on Sunday, Ton. 315 00:16:17,000 --> 00:16:18,560 You're having a sale? 316 00:16:18,680 --> 00:16:20,320 Is that what you came here for, Joey? 317 00:16:21,880 --> 00:16:23,560 I'll tell you what, I'll pass the word along. 318 00:16:23,680 --> 00:16:25,040 That'd be nice. 319 00:16:25,160 --> 00:16:26,640 You didn't come here looking for money? 320 00:16:26,760 --> 00:16:28,720 Joey, please, no more money. 321 00:16:28,840 --> 00:16:30,200 Hey, Tony, I'm not asking. 322 00:16:30,320 --> 00:16:32,920 20 Gs, Joey. Listen, we go back... 323 00:16:33,040 --> 00:16:35,920 but I am not your personal banker. 324 00:16:36,040 --> 00:16:37,880 Tony, you've been great to me. 325 00:16:37,960 --> 00:16:39,160 Thank you. Really. God bless you. 326 00:16:39,240 --> 00:16:43,560 You know, other guys out 20 Gs... other guys I fix. 327 00:16:43,680 --> 00:16:46,400 Listen to me and listen carefully. 328 00:16:46,480 --> 00:16:49,640 Don't make me wait too long. 329 00:16:49,720 --> 00:16:51,560 I won't, no. 330 00:16:51,680 --> 00:16:53,360 Don't make me wait too long. 331 00:17:01,040 --> 00:17:03,000 Drink up. Come here. Salute. 332 00:17:06,600 --> 00:17:09,360 Take it from me, Joey. As much fun as women are... 333 00:17:09,480 --> 00:17:11,520 they are not worth ruining your life over. 334 00:17:11,600 --> 00:17:14,080 Thanks for spreading the word about the sale. 335 00:17:14,160 --> 00:17:15,200 Not a problem. 336 00:17:15,320 --> 00:17:16,920 Thanks for getting my kid that weekend job. 337 00:17:17,000 --> 00:17:19,480 Frankie, that lazy shit. Did you see... 338 00:17:19,560 --> 00:17:21,240 that fucking tattoo he has on his arm? 339 00:17:21,320 --> 00:17:22,880 Thinks he's gonna be a rock'n'roll star. 340 00:17:23,000 --> 00:17:24,960 Sometimes I think he's gonna be a fruit. 341 00:17:25,040 --> 00:17:27,920 Hey, I'll see you. 342 00:17:28,040 --> 00:17:30,120 - We go back, Ton. - We go back, Joey. 343 00:17:42,640 --> 00:17:46,480 OK, Joey, here are the rules. No wisecracks, no arguments... 344 00:17:46,600 --> 00:17:50,560 and definitely no fighting with the wife... ex-wife. 345 00:17:50,680 --> 00:17:53,480 Remember the alimony? 346 00:17:53,600 --> 00:17:56,800 Hey, my paint job's still holding up. 347 00:17:56,880 --> 00:18:00,800 I get in there, I get her back in that good mood... 348 00:18:00,960 --> 00:18:02,280 like I used to... 349 00:18:02,440 --> 00:18:04,760 then I take care of business... car business. 350 00:18:04,880 --> 00:18:07,520 Wait a minute. Maybe she's seeing somebody. 351 00:18:07,640 --> 00:18:09,600 Why not? She's a good-looking woman. 352 00:18:09,720 --> 00:18:11,520 Who wouldn't be attracted to her? 353 00:18:21,200 --> 00:18:22,400 Stayin' 354 00:18:22,480 --> 00:18:24,040 Stayin' alive 355 00:18:24,160 --> 00:18:25,160 Stayin' alive 356 00:18:25,280 --> 00:18:27,960 Ah, ah, ah, ah... 357 00:18:28,040 --> 00:18:30,680 Staying alive 358 00:18:30,800 --> 00:18:35,680 Alive 359 00:18:38,280 --> 00:18:39,360 You're looking good, Tina. 360 00:18:41,800 --> 00:18:46,960 You don't do that, Joey, coming in here without calling... 361 00:18:47,080 --> 00:18:48,680 without even ringing the damn bell. 362 00:18:48,800 --> 00:18:50,400 You don't live here, you know. 363 00:18:50,480 --> 00:18:52,440 I just paid for it. 364 00:18:52,520 --> 00:18:53,960 That doesn't give you the right... 365 00:18:54,040 --> 00:18:56,920 to come in here, especially when I'm not home. 366 00:18:57,000 --> 00:18:58,520 I don't do that. 367 00:18:58,600 --> 00:19:00,640 Get off it. I know your smell. 368 00:19:00,720 --> 00:19:05,960 We were married for 11 years. Get out of my mail. 369 00:19:06,080 --> 00:19:08,520 Excuse me. What's this, huh? 370 00:19:08,680 --> 00:19:10,400 It's food. It's vitamins. 371 00:19:10,480 --> 00:19:13,520 These are chemicals. Lisa needs real food to grow... 372 00:19:13,640 --> 00:19:15,440 - not plant fertilizer. - She's grown. 373 00:19:15,560 --> 00:19:18,280 Anyway, I cook for her, she's never here to eat it. 374 00:19:18,400 --> 00:19:19,400 Where the hell is she? 375 00:19:19,520 --> 00:19:20,920 She's 15, that's where she is. 376 00:19:21,000 --> 00:19:22,800 She thinks she's her own boss... 377 00:19:22,920 --> 00:19:24,920 thinks she doesn't have to go to school anymore. 378 00:19:25,000 --> 00:19:27,520 What, she's ditching? You should tell me this stuff. 379 00:19:27,600 --> 00:19:29,800 It's her new friends. That's what I think. 380 00:19:29,880 --> 00:19:33,440 What kind of friends she got? Do you know from these friends? 381 00:19:33,520 --> 00:19:36,040 Yeah, some of them. 382 00:19:36,200 --> 00:19:38,520 What, she into drugs, something like that? 383 00:19:38,640 --> 00:19:40,920 - She needs a father! - She's got one. 384 00:19:41,000 --> 00:19:43,240 It wouldn't hurt if you set a little cash aside... 385 00:19:43,320 --> 00:19:45,640 for Lisa's college, like you keep saying you are. 386 00:19:45,720 --> 00:19:47,480 Tina, I've always taken care of you. 387 00:19:47,560 --> 00:19:50,400 But I'm living in 2 rooms as big as your garage, huh? 388 00:19:50,480 --> 00:19:51,560 I'm living like a fucking cabbage seller... 389 00:19:51,680 --> 00:19:53,480 like my old man. 390 00:19:53,560 --> 00:19:54,920 Because you spend your money on whores... 391 00:19:55,040 --> 00:19:56,560 instead of your daughter's education. 392 00:19:56,680 --> 00:19:58,360 My lady friends are not whores! 393 00:19:58,440 --> 00:20:00,640 - So marry one. - You couldn't afford me to. 394 00:20:00,720 --> 00:20:03,240 'Cause God forbid you might have to get a real job. 395 00:20:03,360 --> 00:20:06,880 I got a real job! Catering! Remember? 396 00:20:07,000 --> 00:20:08,480 Come on, Tina. Whipping up a few cheese logs... 397 00:20:08,640 --> 00:20:10,640 for your friends' parties ain't a real job. 398 00:20:10,760 --> 00:20:12,200 It was when I cooked for you. 399 00:20:12,360 --> 00:20:13,880 You know what the real job was? Eating it. 400 00:20:13,960 --> 00:20:15,600 I didn't see you getting any thinner. 401 00:20:15,720 --> 00:20:20,040 I'm lucky I didn't blow my ass off after eating your beans! 402 00:20:20,160 --> 00:20:22,440 Do you feel better? 403 00:20:25,760 --> 00:20:30,360 It's true. How about this, huh? 404 00:20:30,440 --> 00:20:32,760 $500 a month for a college fund for Lisa. 405 00:20:32,840 --> 00:20:36,000 Now do you feel better? 406 00:20:36,080 --> 00:20:38,000 - Terrific, if you do it. - I promise. 407 00:20:38,120 --> 00:20:43,400 Why'd you come all the way here? Just to talk to me about Lisa? 408 00:20:43,560 --> 00:20:44,880 I was just driving by. 409 00:20:49,080 --> 00:20:50,120 See you. 410 00:20:57,480 --> 00:21:00,080 Where the hell are you gonna get 500 bucks a month? 411 00:21:00,200 --> 00:21:02,520 Joey, did you forget why you came here? 412 00:21:02,600 --> 00:21:04,240 Come on, boy. 413 00:21:08,840 --> 00:21:11,640 Tina, I forgot. Could you call your brother... 414 00:21:11,720 --> 00:21:13,560 and tell him we're having a sale tomorrow? 415 00:21:13,640 --> 00:21:16,120 So that's why you came over. He's got a car. 416 00:21:16,240 --> 00:21:17,920 I'll cut him a rock-bottom price... 417 00:21:18,040 --> 00:21:20,640 straight to the floor. I'll make him a deal... 418 00:21:20,760 --> 00:21:22,800 even your tight-ass brother couldn't refuse. 419 00:21:22,920 --> 00:21:25,480 Why are you selling me? 420 00:21:25,600 --> 00:21:30,200 Come on, do me a favor. Get him to come down. Please? 421 00:21:33,920 --> 00:21:35,680 I'll talk to him. 422 00:21:35,760 --> 00:21:39,800 Thanks, Tina. Why'd I ever leave you? 423 00:21:39,880 --> 00:21:42,040 Well, you didn't leave me, Joey. 424 00:21:42,120 --> 00:21:45,440 I asked you to leave. Remember why? 425 00:21:49,520 --> 00:21:51,960 Divorce. 426 00:21:52,040 --> 00:21:53,960 There's one woman in my life, though... 427 00:21:54,080 --> 00:21:55,680 who doesn't ask me for a thing. 428 00:21:55,760 --> 00:21:57,480 She lives for me. She really does. 429 00:21:57,600 --> 00:22:00,120 Every time I see her, I feel great. 430 00:22:00,200 --> 00:22:02,520 She really knows how to take care of me. 431 00:22:06,760 --> 00:22:07,800 You know why, Joey? 432 00:22:09,840 --> 00:22:11,720 That's the most important thing. 433 00:22:11,800 --> 00:22:16,080 Ma, basta on the fagioli, OK? No more beans. I got a date. 434 00:22:16,200 --> 00:22:18,240 It'll be here if you want some more. 435 00:22:24,200 --> 00:22:27,600 Joey, why are you so unappy? 436 00:22:27,720 --> 00:22:29,920 I'm not unappy. I'm just not hungry, OK? 437 00:22:30,000 --> 00:22:32,000 Come on. That's bullshit, and you know it. 438 00:22:32,080 --> 00:22:33,360 Don't bullshit your ma. 439 00:22:33,480 --> 00:22:36,760 Bullshit the girls, but don't bullshit your ma. 440 00:22:36,840 --> 00:22:40,800 OK, look. I'm eating, OK? 441 00:22:40,920 --> 00:22:42,040 I'm not jerking you around. 442 00:22:42,120 --> 00:22:45,440 Have you talked to your daughter lately? 443 00:22:48,960 --> 00:22:51,840 Tina calls, you know? But Lisa, never. 444 00:22:52,000 --> 00:22:55,120 - I'll talk to her. - Talk? Joey! 445 00:22:55,240 --> 00:22:56,800 Lisa needs a regular family. 446 00:22:56,880 --> 00:22:59,840 You know, like you had with Tina. 447 00:22:59,920 --> 00:23:01,880 Come on, Ma. You couldn't stand Tina. 448 00:23:01,960 --> 00:23:03,880 Now you want us back together? 449 00:23:03,960 --> 00:23:05,920 So I ain't perfect. 450 00:23:06,040 --> 00:23:09,680 - Who is, Ma? - You are, Joey. 451 00:23:09,800 --> 00:23:13,680 You are my perfect little boy. 452 00:23:18,600 --> 00:23:20,720 Joey's central. Cars are my life. 453 00:23:20,840 --> 00:23:22,200 How you doing? 454 00:23:22,320 --> 00:23:23,960 Great, Jackie. Doing great. 455 00:23:24,040 --> 00:23:26,160 I've got four potential sales in the bag. 456 00:23:26,280 --> 00:23:28,840 Listen, you seeing someone tonight? 457 00:23:28,960 --> 00:23:31,400 I guess I've earned a little R and R. 458 00:23:31,520 --> 00:23:33,160 Sure you did. We all did. 459 00:23:33,280 --> 00:23:36,320 So that means you won't be using your pad tonight, huh? 460 00:23:36,440 --> 00:23:38,600 Come on, it's Saturday night. 461 00:23:38,720 --> 00:23:41,000 What's Donna going to tell her old man? 462 00:23:41,080 --> 00:23:42,560 You're pushing your luck, cowboy. 463 00:23:42,680 --> 00:23:44,200 I know what I'm doing, babe. Believe me. 464 00:23:44,320 --> 00:23:47,400 - So is that OK? - Yeah, that's OK. 465 00:23:47,520 --> 00:23:49,760 Mi casa es su casa, amigo. 466 00:23:49,840 --> 00:23:53,160 Gracias, and keep selling cars, you hear? 467 00:23:53,280 --> 00:23:54,600 We need you at Turgeon. 468 00:23:54,680 --> 00:23:58,200 Don't you worry. The only thing on my mind is selling cars. 469 00:23:58,480 --> 00:24:00,120 - Joey, don't. - What? 470 00:24:00,200 --> 00:24:01,800 - You'll mess me up. - I can't mess you up. 471 00:24:01,920 --> 00:24:03,840 Let's go. 472 00:24:03,960 --> 00:24:05,120 How's your day? 473 00:24:05,200 --> 00:24:06,880 It's been a drag till I get to you. 474 00:24:06,960 --> 00:24:08,720 Come here. 475 00:24:08,840 --> 00:24:10,840 You want to know what a drag is, Joey? 476 00:24:10,920 --> 00:24:13,040 A drag is standing on your feet all day... 477 00:24:13,160 --> 00:24:14,160 That's it. 478 00:24:14,280 --> 00:24:16,400 Spraying goofy-smelling mousse on people. 479 00:24:16,520 --> 00:24:19,760 Trying to make these old ladies look like... they... 480 00:24:19,880 --> 00:24:23,080 trying to make 'em look like they walked off of "Cosmo"... 481 00:24:23,200 --> 00:24:25,040 when they look like they got hit by the lousy "A" train. 482 00:24:25,160 --> 00:24:27,040 Joey, I cannot find my pumps! 483 00:24:27,160 --> 00:24:28,160 Honey. 484 00:24:28,280 --> 00:24:29,640 Where are my pumps, Joey? 485 00:24:29,760 --> 00:24:31,560 Strawberry slides into home! 486 00:24:36,040 --> 00:24:39,720 Do me something good. Turn over. 487 00:24:39,800 --> 00:24:42,320 We're playing mandingo again, huh? 488 00:24:42,440 --> 00:24:44,240 We're going to do your do. 489 00:24:44,360 --> 00:24:45,400 - What? - Your do! 490 00:24:45,480 --> 00:24:46,560 There's gonna be celebs there tonight. 491 00:24:46,640 --> 00:24:48,880 There's gonna be paparazzi there. 492 00:24:49,000 --> 00:24:51,520 So you gotta look special. You gotta look good. 493 00:24:51,600 --> 00:24:52,720 I got you some clothes. Special. 494 00:24:52,800 --> 00:24:54,720 I got you some clothes. Special. 495 00:24:56,120 --> 00:24:57,360 Joey O'Brien, Turgeon Auto. 496 00:24:57,480 --> 00:24:59,840 The Allante should be a good car for you. 497 00:25:00,000 --> 00:25:02,000 It's computerized, does 140 miles an hour. 498 00:25:02,120 --> 00:25:03,400 Better than that Rabbit I saw you drive up in. 499 00:25:03,520 --> 00:25:05,160 140 miles per hour. Sure. 500 00:25:05,280 --> 00:25:06,960 You gotta be doir this all the time? Selling? 501 00:25:07,080 --> 00:25:09,000 Sorry. I can't help it. 502 00:25:09,120 --> 00:25:10,440 Tomorrow we're having a sale. 503 00:25:10,520 --> 00:25:11,680 Tomorrow? I'll be there. 504 00:25:11,760 --> 00:25:14,600 We've got to get in. There are fashion people downstairs. 505 00:25:14,680 --> 00:25:16,480 They're always lookir for new talent. 506 00:25:16,560 --> 00:25:18,160 I'll try, Lila. 507 00:25:18,280 --> 00:25:21,240 Ricky, look in your book. 508 00:25:21,320 --> 00:25:24,720 Lila. L-i-I-a. I'm on your list. 509 00:25:24,840 --> 00:25:26,240 Under "L." 510 00:25:26,360 --> 00:25:30,120 Shoot here. Shoot this, huh? Shoot me, I'm Lila. 511 00:25:30,280 --> 00:25:32,520 I'm an up-and-coming designer. I designed this stuff myself. 512 00:25:32,640 --> 00:25:34,920 - Come on. - She's gorgeous, huh? 513 00:25:35,040 --> 00:25:36,400 Even a blind man can tell she's hot. 514 00:25:36,520 --> 00:25:38,440 She's a nobody. She's nothing. 515 00:25:38,520 --> 00:25:41,640 I take stars. I take famous people. 516 00:25:41,760 --> 00:25:44,080 This person is nowhere. I'm not taking her picture. 517 00:25:44,200 --> 00:25:46,560 I'm not wasting the film. It's nothing personal. 518 00:25:46,640 --> 00:25:49,800 Screw this joker. 519 00:25:49,920 --> 00:25:51,240 You didn't have to say that to her... 520 00:25:51,320 --> 00:25:52,320 Have a nice life. 521 00:25:52,440 --> 00:25:53,600 You know what you are? You're an asshalf. 522 00:25:53,720 --> 00:25:55,240 It takes two of you to make an asshole. 523 00:25:55,360 --> 00:25:57,920 Hey, does this get us in? You know Mr. Grant? 524 00:25:58,000 --> 00:25:59,040 - You know him? - All right. 525 00:25:59,160 --> 00:26:00,520 All right. Gorge! 526 00:26:00,680 --> 00:26:02,280 You wanna come in or what? 527 00:26:03,760 --> 00:26:04,760 Gorge, where are you going? We're in! 528 00:26:04,880 --> 00:26:06,400 I'm not going in there, Joey! 529 00:26:06,480 --> 00:26:08,480 - Will you wait up, Lisa? - Who's Lisa? 530 00:26:08,560 --> 00:26:11,040 I don't know, Liza. Come on, what are you saying here? 531 00:26:11,160 --> 00:26:13,000 - You doing a Lisa? - No, no! Wait! 532 00:26:13,120 --> 00:26:14,840 I know the difference between Lisa and Lila. 533 00:26:14,920 --> 00:26:16,960 - You said Lisa! - No, I did not, OK? 534 00:26:17,080 --> 00:26:18,960 I don't know a Lisa. I'm not doing a Lisa. 535 00:26:19,080 --> 00:26:20,800 The only lisa I know is the Mona Lisa. 536 00:26:20,880 --> 00:26:25,280 Gorge, come on. You're the only girl for me. 537 00:26:29,000 --> 00:26:30,320 Come on, Gorge. 538 00:26:30,440 --> 00:26:35,440 Your time's going to come. I know what I'm talking about. 539 00:26:35,560 --> 00:26:38,840 I don't want to be just some stupid bimbo, Joey. 540 00:26:38,960 --> 00:26:41,040 Bimbo? You know what a bimbo is? 541 00:26:41,160 --> 00:26:43,040 It's a little elephant with big ears. 542 00:26:43,120 --> 00:26:46,280 Hey, come on. Listen, your dos are gonna be... 543 00:26:46,400 --> 00:26:48,760 the hottest thing in this whole goddamn city. 544 00:26:48,840 --> 00:26:50,560 You really think so? 545 00:26:51,720 --> 00:26:52,920 Really? 546 00:26:53,000 --> 00:26:54,560 Am I a loser? 547 00:26:54,640 --> 00:26:57,800 Gorge, think I'm gonna waste my time with a loser? 548 00:26:57,920 --> 00:26:59,720 You know what a loser looks like? 549 00:26:59,840 --> 00:27:02,600 Loser looks like this. 550 00:27:02,720 --> 00:27:05,760 I'd like to see the Allante, please. 551 00:27:05,880 --> 00:27:07,960 Please show me the Allante. 552 00:27:09,760 --> 00:27:13,160 I love you, Joey. I really do. 553 00:27:27,880 --> 00:27:29,000 Benny. 554 00:27:36,880 --> 00:27:41,160 Legend, lover, salesman, right? Take no prisoners today, Ben. 555 00:27:41,280 --> 00:27:42,560 You got it. 556 00:27:45,760 --> 00:27:47,400 What I got to do this shit for? 557 00:27:47,520 --> 00:27:48,560 Money. 558 00:27:50,120 --> 00:27:52,280 - After you. - No, apres vous. 559 00:27:52,360 --> 00:27:55,880 He speaks French. 560 00:27:57,760 --> 00:28:00,000 You and me, Moll. It's time we got something going. 561 00:28:00,080 --> 00:28:01,280 I'm free tonight. 562 00:28:01,360 --> 00:28:04,480 I'd like that, but I'd rather eat worms and die. 563 00:28:04,560 --> 00:28:06,000 My worm doesn't have a hook. 564 00:28:06,120 --> 00:28:09,640 You know what your problem is? You're a pig. 565 00:28:09,800 --> 00:28:11,360 And you're a chauvinist, 566 00:28:11,480 --> 00:28:13,080 and you have no respect for women. 567 00:28:13,160 --> 00:28:15,320 I guess dinner and a blowjob out of the question. 568 00:28:15,400 --> 00:28:17,600 - I guess. - We'll forget dinner. 569 00:28:20,600 --> 00:28:22,400 Telephone call for Joey O'Brien. 570 00:28:22,480 --> 00:28:23,600 - Big day, Joey. - Almost. 571 00:28:23,720 --> 00:28:25,720 It was right there. It got away. 572 00:28:29,400 --> 00:28:31,680 - Oh, God. It's Tina. - Tina, what? 573 00:28:31,760 --> 00:28:35,040 Lisa stayed out all night. She didn't come home. 574 00:28:35,120 --> 00:28:37,760 - She didn't? All night? - I don't know where she is. 575 00:28:37,840 --> 00:28:40,200 - You called the police? - She called from a pay phone. 576 00:28:40,360 --> 00:28:42,880 She called? What did she say? 577 00:28:43,000 --> 00:28:46,240 She said she's with friends. 578 00:28:46,360 --> 00:28:47,680 She's with that prick Louie! 579 00:28:47,760 --> 00:28:50,720 - Joey, come home. - Listen, I can't. 580 00:28:50,840 --> 00:28:53,440 If I come home, I blow my job. She's OK. She... 581 00:28:53,520 --> 00:28:55,000 - But look, Joey... - She's gonna be all right. 582 00:28:55,080 --> 00:28:56,520 If she comes home, call me. 583 00:28:56,640 --> 00:28:59,920 - Joey, I need you... - OK, Tina? You got it. 584 00:29:00,040 --> 00:29:01,920 That little motherfucker's dead! 585 00:29:02,040 --> 00:29:05,040 How do you do, sir? Jackie Turgeon. How do you do? 586 00:29:05,160 --> 00:29:06,720 This survey is bullshit. 587 00:29:06,840 --> 00:29:08,800 Who are these experts? What do they know? 588 00:29:08,920 --> 00:29:09,920 They ever sell cars? 589 00:29:10,040 --> 00:29:11,120 Come on, Benny, we're the salesmen. 590 00:29:11,240 --> 00:29:12,480 We've got to do what we do best. 591 00:29:12,600 --> 00:29:14,880 Lie. Cheat. Steal. 592 00:29:19,000 --> 00:29:21,320 Cool it. That's Donna's old man. 593 00:29:22,920 --> 00:29:24,520 Excuse me. 594 00:29:24,640 --> 00:29:26,840 Donna, come here! I wanna talk to you! 595 00:29:26,920 --> 00:29:28,520 It's her husband. Where's Jackie? 596 00:29:28,640 --> 00:29:31,520 Over there doing some carpet inspection... 597 00:29:31,640 --> 00:29:33,880 on the Mercedes. Don't look. 598 00:29:33,960 --> 00:29:37,760 Donna! I want to talk to you! 599 00:29:37,840 --> 00:29:40,200 Larry, what the hell are you doing over here? 600 00:29:40,320 --> 00:29:43,200 So I'm thinking, it's Sunday. 601 00:29:43,360 --> 00:29:44,960 What you got to work on Sunday for? 602 00:29:45,080 --> 00:29:46,800 I told you. There's a big sale! 603 00:29:46,920 --> 00:29:49,080 You already worked half the night! 604 00:29:49,160 --> 00:29:50,800 How many cars you sell at 2:00 in the morning? 605 00:29:54,080 --> 00:29:56,560 Something's going on. I can feel it. 606 00:29:56,680 --> 00:29:59,280 Nothing's going on. You're going crazy. 607 00:29:59,400 --> 00:30:00,960 I ain't gonna be your fool, Donna. 608 00:30:01,040 --> 00:30:03,080 Go home, Larry! 609 00:30:03,200 --> 00:30:04,480 Don't tell me what to do! 610 00:30:04,560 --> 00:30:07,440 I'm going home. You go inside. 611 00:30:07,560 --> 00:30:09,920 I ain't gonna be your fool. 612 00:30:21,520 --> 00:30:23,320 Jackie, all clear. 613 00:30:27,880 --> 00:30:29,560 Go on, sell some cars, will you? 614 00:30:29,640 --> 00:30:31,120 That was a little close. 615 00:30:31,240 --> 00:30:35,520 Take no prisoners. Nobody gets out of here alive. 616 00:30:35,600 --> 00:30:37,960 No more, no more, no more, no more 617 00:30:38,040 --> 00:30:40,000 Hit the road, Little Jack 618 00:30:40,120 --> 00:30:42,560 And don't you come back no more 619 00:30:42,640 --> 00:30:43,840 What you say? 620 00:30:43,960 --> 00:30:45,720 I know about you people. You're all thieves. 621 00:30:45,800 --> 00:30:46,840 Every time you open your mouth... 622 00:30:46,960 --> 00:30:47,960 you're gonna cost me money. 623 00:30:48,080 --> 00:30:49,640 I'll do the talking, OK? 624 00:30:49,800 --> 00:30:52,200 What I want, and what I'm willing to pay. 625 00:30:52,360 --> 00:30:53,440 You think you can handle that, pal? 626 00:30:53,560 --> 00:30:56,160 Definitely. Hop in. 627 00:31:00,040 --> 00:31:01,360 Perfect fit, huh? 628 00:31:01,480 --> 00:31:03,280 How is that, dear? 629 00:31:03,400 --> 00:31:04,720 Feels good. 630 00:31:04,840 --> 00:31:06,640 It looks great, honey. 631 00:31:06,760 --> 00:31:09,000 Really packed in here. 632 00:31:09,080 --> 00:31:10,480 I don't know. 633 00:31:10,600 --> 00:31:12,440 What don't you know? 634 00:31:13,960 --> 00:31:15,720 I just don't know. 635 00:31:15,840 --> 00:31:17,760 This is a Bends, right? 636 00:31:17,840 --> 00:31:19,840 - Benz. - Benson? 637 00:31:19,960 --> 00:31:21,840 Not Benson. Benz. 638 00:31:23,200 --> 00:31:24,520 How long have you been selling cars? 639 00:31:24,640 --> 00:31:26,200 Just a little while. 15 ye... 640 00:31:26,280 --> 00:31:27,920 - You've got a lot to learn. - I do? 641 00:31:28,040 --> 00:31:29,280 Let me guess. 642 00:31:29,360 --> 00:31:31,680 You're thinking you can't afford this car. 643 00:31:31,760 --> 00:31:33,280 Well, $45,000. 644 00:31:33,400 --> 00:31:34,560 What? 645 00:31:34,640 --> 00:31:37,800 Didrt mean to frighten you. That's called sticker shock. 646 00:31:37,920 --> 00:31:38,960 You want me to get some oxygen? 647 00:31:39,080 --> 00:31:40,720 Sticker shock? I know what I can afford. 648 00:31:40,840 --> 00:31:43,200 I just don't know. 649 00:31:43,280 --> 00:31:45,320 I don't know. 650 00:31:49,320 --> 00:31:51,840 You're a hell of a driver, Mr. Klopstock. 651 00:31:51,960 --> 00:31:54,280 Are you ready to take this baby home? 652 00:31:54,440 --> 00:31:55,320 I don't know. 653 00:31:55,840 --> 00:31:59,760 We're doing pretty good. We moved 15 units... 654 00:31:59,880 --> 00:32:01,920 but we can do better, so I'm gonna allow $500... 655 00:32:02,000 --> 00:32:03,040 off the buy-back without prior approval. 656 00:32:03,160 --> 00:32:05,520 Good. Jackie, how many cars I do? 657 00:32:05,640 --> 00:32:09,040 - Two. Just two. - Christ, I'll lose my spot. 658 00:32:09,160 --> 00:32:12,080 Benny, day's not over. It's only 11:30. 659 00:32:12,200 --> 00:32:13,960 It don't matter if I'm gonna lose my spot. I want to know. 660 00:32:14,080 --> 00:32:16,080 You're not selling cars standing here. 661 00:32:16,200 --> 00:32:17,280 Hold on. 662 00:32:19,560 --> 00:32:20,560 Joey? Is he there? 663 00:32:20,680 --> 00:32:22,240 - He's here. - Sign this. 664 00:32:22,320 --> 00:32:24,400 - Doctor's on the phone. - I can't talk now. 665 00:32:24,520 --> 00:32:27,400 You rat. I'm sorry, Mr. O'Briers with a customer. 666 00:32:27,520 --> 00:32:29,160 - He's a very busy man. - We were talking, Jackie. 667 00:32:29,280 --> 00:32:30,120 I told you. 668 00:32:30,320 --> 00:32:31,120 I'm not selling anymore unless you get me... 669 00:32:31,240 --> 00:32:32,200 a spot at the new place. 670 00:32:32,320 --> 00:32:33,760 Joey, doctor says it's an emergency. 671 00:32:33,840 --> 00:32:34,880 What kind of emergency? 672 00:32:34,960 --> 00:32:37,840 What kind of emergency? Perhaps I can help... 673 00:32:37,960 --> 00:32:40,560 This is Joey. Lila, what? 674 00:32:40,680 --> 00:32:42,600 What kind of emergency? It's a busy day. 675 00:32:42,720 --> 00:32:43,960 - I need an agent. - An agent? 676 00:32:44,040 --> 00:32:45,800 What kind of agent? 677 00:32:45,920 --> 00:32:47,960 God damn it, Jackie! We were talking here. 678 00:32:48,040 --> 00:32:49,960 Stop listening to Joey on the phone and answer me! 679 00:32:50,080 --> 00:32:53,760 There are no guarantees, OK? There are no guarantees in life. 680 00:32:53,840 --> 00:32:55,640 What the fuck do you need a press agent for? 681 00:32:55,720 --> 00:32:57,400 I know. Listen... 682 00:32:57,480 --> 00:32:58,840 It's not like you don't have something to publicize. 683 00:32:58,920 --> 00:33:00,440 Babe, you've got a lot to publicize. 684 00:33:00,520 --> 00:33:04,640 Fuck you, Little, and fuck Big! Fuck 'em big and little! 685 00:33:04,720 --> 00:33:06,720 Little and Big fucking fucks! Know what I'm saying? 686 00:33:06,840 --> 00:33:08,880 I got the gist, man. 687 00:33:09,000 --> 00:33:11,320 You know what I'm saying, Joey? God damn it. 688 00:33:11,440 --> 00:33:13,240 No, honey, somebody learning English. 689 00:33:13,320 --> 00:33:14,320 Fuck you! 690 00:33:14,440 --> 00:33:16,960 Better lighten up on the caffeine. 691 00:33:18,240 --> 00:33:20,560 - Number seven. - Tell me the price. 692 00:33:20,680 --> 00:33:22,800 Five grand for three months? 693 00:33:22,920 --> 00:33:25,320 It's not the money, darling, it's just the fact... 694 00:33:25,440 --> 00:33:27,320 Wait a minute. You're won'th it. 695 00:33:27,400 --> 00:33:29,920 You're priceless, babe. You know that. 696 00:33:30,040 --> 00:33:31,880 Seven, Joe. Seven. 697 00:33:31,960 --> 00:33:35,720 Moll, ten. Ten. 698 00:33:35,800 --> 00:33:37,400 Centimeters. 699 00:33:37,480 --> 00:33:40,240 That's cruel. 700 00:33:41,880 --> 00:33:43,600 What? All right, listen. 701 00:33:43,720 --> 00:33:45,440 I've got to get back out there. 702 00:33:45,560 --> 00:33:47,960 Five grand I've got to make, and I gotta get it now. Get it? 703 00:33:51,240 --> 00:33:53,640 So many women, so little cash. 704 00:33:54,760 --> 00:33:56,000 Take no prisoners. 705 00:33:56,080 --> 00:33:58,720 Thirty-five years I've been selling cars. 706 00:33:58,840 --> 00:34:01,280 Now all of a sudden, I don't know what I'm selling. 707 00:34:01,400 --> 00:34:04,280 What does that say? "Salesman of the Year. " 708 00:34:04,360 --> 00:34:06,640 Excuse me. 709 00:34:06,760 --> 00:34:08,960 - Can I help you? - You gave me a card. 710 00:34:11,320 --> 00:34:14,400 Right. Something in black. The hearse, right? 711 00:34:14,480 --> 00:34:16,480 Sorry. Have a seat. I'll be right with you. 712 00:34:18,720 --> 00:34:21,480 What am I supposed to do now? Grow legs like Molly? 713 00:34:21,560 --> 00:34:24,040 I don't know, Ben. I still wouldn't fuck you. 714 00:34:28,520 --> 00:34:29,640 Sorry to keep you waiting. 715 00:34:29,760 --> 00:34:31,640 You don't look so good. 716 00:34:31,720 --> 00:34:34,720 It's getting to be a long day. 717 00:34:34,800 --> 00:34:36,320 We own fleet of cabs. 718 00:34:36,400 --> 00:34:38,080 Seven years, we have nineteen taxis. 719 00:34:38,160 --> 00:34:39,720 Twenty. 720 00:34:39,840 --> 00:34:42,840 You're ready to step up to a prestige luxury car. 721 00:34:42,920 --> 00:34:44,960 We're gonna buy an American car. Only American. 722 00:34:45,040 --> 00:34:47,880 God bless you, sir. It's gonna be hard to buy a Russian one. 723 00:34:47,960 --> 00:34:49,480 Let me show you this American car. 724 00:34:49,640 --> 00:34:51,440 Lincoln Continental. Do you have any kids? 725 00:34:51,560 --> 00:34:53,360 I have... three kids. 726 00:34:53,480 --> 00:34:54,440 And children. 727 00:34:54,600 --> 00:34:58,280 Three his children and two our kids. 728 00:34:58,400 --> 00:35:00,680 Put the bad ones in the front and the good ones in the back. 729 00:35:00,760 --> 00:35:02,400 Real leather in the seat? 730 00:35:02,480 --> 00:35:04,440 Real leather. Nothing fake in America. 731 00:35:07,520 --> 00:35:09,360 Joey, it's me. 732 00:35:09,480 --> 00:35:10,520 Is she home? 733 00:35:10,600 --> 00:35:12,200 - No, not yet. - Not yet? 734 00:35:12,320 --> 00:35:13,560 Why don't you try calling this Louie? 735 00:35:13,640 --> 00:35:15,480 I don't know his last name. Do you know him? 736 00:35:15,560 --> 00:35:16,720 I don't know his name. We're not that close. 737 00:35:16,840 --> 00:35:18,240 But if I ever do get close to him... 738 00:35:18,320 --> 00:35:19,720 he's gonna be wearing his balls for earrings. 739 00:35:19,880 --> 00:35:23,160 He going to be back or no? 740 00:35:23,280 --> 00:35:27,920 I don't understand. He selling this car? 741 00:35:28,040 --> 00:35:31,000 I do sound a little tense. You wanna know why? 742 00:35:31,080 --> 00:35:32,160 I know why. 743 00:35:32,240 --> 00:35:34,640 'Cause my day has been shit, total shit. 744 00:35:34,760 --> 00:35:38,440 My little girl's missing, doing God knows what the hell. 745 00:35:38,520 --> 00:35:40,840 I'm gonna lose my job. I'm up to my ass in hock. 746 00:35:40,920 --> 00:35:41,920 People are asking money from me. 747 00:35:42,040 --> 00:35:43,480 I've got to sell seven more cars... 748 00:35:43,560 --> 00:35:46,680 by the end of the day. Shit. Total shit. 749 00:35:46,760 --> 00:35:48,760 It could not get any worse. 750 00:35:51,120 --> 00:35:56,440 Joey? What? What is it? Is she there? 751 00:35:56,560 --> 00:36:02,600 Tina, call me when Lila... Lisa gets home. 752 00:36:04,240 --> 00:36:05,880 Joy, don't do this to me. 753 00:36:05,960 --> 00:36:07,440 I have a previous relationship with these customers. 754 00:36:07,560 --> 00:36:09,240 - Mr. Salesman, please! - One moment! 755 00:36:09,320 --> 00:36:11,440 Hello, Mrs. Munchack. 756 00:36:14,480 --> 00:36:18,320 - He likes you. - I hope. Mr. Munchack. 757 00:36:18,440 --> 00:36:22,160 Joey O'Brien. I put you in that 560SL. 758 00:36:22,280 --> 00:36:24,720 My "relationship for life. " 759 00:36:24,840 --> 00:36:26,400 - Nice. - Has she run well for you? 760 00:36:26,520 --> 00:36:27,520 The car. 761 00:36:27,680 --> 00:36:29,360 She doesn't seem to have any complaints. 762 00:36:29,480 --> 00:36:30,880 Glad to hear that. 763 00:36:31,000 --> 00:36:33,960 No complaints. It's been like a dream. 764 00:36:34,080 --> 00:36:36,240 I don't think I've ever loved anyone... thing more. 765 00:36:36,360 --> 00:36:38,320 It's been a pleasure to service... 766 00:36:38,440 --> 00:36:41,400 - Mr. Salesman, please! - One moment, please! 767 00:36:41,480 --> 00:36:44,000 I'll be right with you. Place can't run without me. 768 00:36:44,080 --> 00:36:45,440 What can I do for you, Mr. Munshock? 769 00:36:45,520 --> 00:36:48,560 Munchack. I'd like to get a new car for my wife. 770 00:36:48,680 --> 00:36:52,000 That's what I'm here for. 771 00:36:52,080 --> 00:36:54,040 Let me show you around. 772 00:36:54,120 --> 00:36:55,560 What's it gonna be, Mr. O'Brien? 773 00:36:55,640 --> 00:36:58,280 Are you ready to continue our relationship for life? 774 00:36:59,480 --> 00:37:01,720 I'm still waiting, Mr. Salesman. 775 00:37:01,800 --> 00:37:03,880 One moment! Excuse me. 776 00:37:04,000 --> 00:37:05,160 I'm sick of your moment! 777 00:37:05,280 --> 00:37:06,440 Can't you see I've got two ups at once? 778 00:37:06,560 --> 00:37:08,400 Little's not gonna approve your deal. Go talk to him. 779 00:37:08,520 --> 00:37:09,720 Your sale's going to walk. 780 00:37:09,800 --> 00:37:11,680 Do anything. Keep him there. Show him some cleavage, OK? 781 00:37:13,760 --> 00:37:16,480 - Mr. Salesman! - I'll be right with you. 782 00:37:16,560 --> 00:37:19,200 My wife was thinking maybe an Allante con... 783 00:37:19,280 --> 00:37:20,320 Shut up! 784 00:37:20,400 --> 00:37:21,760 Black. 785 00:37:21,840 --> 00:37:23,200 Is that what you want, darling? 786 00:37:23,280 --> 00:37:25,480 Yes, honey. I saw one I really like. 787 00:37:25,600 --> 00:37:27,080 You must know what I'm talking about. 788 00:37:27,240 --> 00:37:28,840 Mr. O'Brien, can you help us? 789 00:37:29,000 --> 00:37:32,360 Mr. Salesman! This Washington Continental... 790 00:37:32,520 --> 00:37:34,080 what kind of deal we going to make? 791 00:37:34,160 --> 00:37:35,560 Cash is OK? 792 00:37:35,680 --> 00:37:37,920 - Mr. O'Brien, please. - One moment. 793 00:37:38,000 --> 00:37:39,240 - How much in cash? - American cash? 794 00:37:39,360 --> 00:37:41,920 You accept Chinese? 795 00:37:42,040 --> 00:37:43,880 Joey, get with that guy. 796 00:37:43,960 --> 00:37:47,120 Don't go! We've got a deal. 797 00:37:47,240 --> 00:37:49,120 We had a deal! He changed every number! 798 00:37:49,240 --> 00:37:50,600 Sit down. Take... 799 00:37:50,680 --> 00:37:54,000 I believe you were serving us. 800 00:37:54,120 --> 00:37:55,880 - Back off! - Please! 801 00:37:56,000 --> 00:37:59,200 - Mr. Salesman! - Fuck! 802 00:38:08,520 --> 00:38:12,360 You bastards are gonna die! You had your good time. 803 00:38:12,480 --> 00:38:13,800 Now you're gonna die! 804 00:38:25,640 --> 00:38:26,920 Get over there! 805 00:38:28,680 --> 00:38:29,760 Move it! 806 00:38:41,040 --> 00:38:44,560 My God! He's going to kill us! 807 00:38:44,680 --> 00:38:46,800 Everybody fucking against the wall... 808 00:38:46,920 --> 00:38:48,160 or we all fucking die! 809 00:38:53,800 --> 00:38:57,920 Get up! Get out of there! What are you hiding from? 810 00:39:00,920 --> 00:39:01,960 Are you one of them? 811 00:39:03,080 --> 00:39:04,120 Donna. 812 00:39:04,240 --> 00:39:05,240 Larry! 813 00:39:05,360 --> 00:39:06,360 Are you one of them? 814 00:39:06,480 --> 00:39:08,320 - One what? - You look like one of them! 815 00:39:10,160 --> 00:39:13,080 What the hell are you doing? You gone crazy, Larry? 816 00:39:13,160 --> 00:39:15,200 - I want to know, Donna. - Have you gone crazy? 817 00:39:15,280 --> 00:39:19,640 Tell me! Tell me who you fucked here. 818 00:39:19,720 --> 00:39:21,160 Why kill everyone? 819 00:39:21,240 --> 00:39:22,880 I gotta know! Tell me! 820 00:39:22,960 --> 00:39:24,640 What do you want to know? 821 00:39:24,720 --> 00:39:27,320 Everyone! 822 00:39:27,400 --> 00:39:29,960 I fucked them all! I fuck and fuck and fuck! 823 00:39:32,720 --> 00:39:35,760 Shit! Get up! 824 00:39:44,040 --> 00:39:46,400 Get in there! Move it! 825 00:39:49,320 --> 00:39:51,640 I'll fucking kill you. Move it! 826 00:39:51,720 --> 00:39:53,280 Don't shoot me. 827 00:39:59,240 --> 00:40:00,320 All right... 828 00:40:07,360 --> 00:40:08,760 Everybody over there! 829 00:40:11,400 --> 00:40:13,320 Wait! Everybody back. 830 00:40:16,880 --> 00:40:17,960 Everybody hands up! 831 00:40:18,080 --> 00:40:21,440 And make it look like nothing's happening. 832 00:40:23,000 --> 00:40:25,640 Shut the dog up! I don't like dogs! 833 00:40:25,760 --> 00:40:27,840 He's just a puppy! 834 00:40:32,200 --> 00:40:33,960 All the women, over there! 835 00:40:35,000 --> 00:40:36,160 Please, I just came to buy... 836 00:40:36,280 --> 00:40:37,360 Shut up! 837 00:40:37,480 --> 00:40:40,000 - My wife! - Move it! 838 00:40:40,160 --> 00:40:41,360 You're going to get us all killed! 839 00:40:44,600 --> 00:40:46,440 Shut up! 840 00:40:46,520 --> 00:40:49,320 Get it away from me! 841 00:40:49,400 --> 00:40:51,000 Please don't hurt Chester. 842 00:40:51,080 --> 00:40:54,240 Get it away from me! Get the dog away from me! 843 00:41:08,000 --> 00:41:11,200 You! Little tough guy with the tattoo! 844 00:41:11,280 --> 00:41:15,560 You been doir Donna, ain't you? Answer me, you little shit! 845 00:41:15,640 --> 00:41:17,240 Stick your little toy dick in there! 846 00:41:17,320 --> 00:41:19,240 I didn't fuck your girlfriend! 847 00:41:19,360 --> 00:41:22,240 She's not my girlfriend! She's my wife! 848 00:41:22,360 --> 00:41:24,040 Jesus! Don't! He's just a kid. 849 00:41:24,160 --> 00:41:25,480 What's your problem? 850 00:41:27,000 --> 00:41:30,120 Please... don't shoot! 851 00:41:30,280 --> 00:41:32,160 Stay back! 852 00:41:32,280 --> 00:41:34,240 What is this, Joy? 853 00:41:34,400 --> 00:41:36,720 I'm sorry, Harry. I didn't mean to... 854 00:41:36,840 --> 00:41:38,840 Joy, you haven't been screwing the salesmen, have you? 855 00:41:38,920 --> 00:41:40,160 - Shut up! - Have you? 856 00:41:40,240 --> 00:41:41,280 A little. 857 00:41:43,560 --> 00:41:49,000 Everybody fuckin' shut up! This is my thing, all right? 858 00:41:49,120 --> 00:41:50,640 This is some joint here. 859 00:41:50,760 --> 00:41:53,760 Open season on everyone's wife, huh? 860 00:41:53,840 --> 00:41:56,240 So you had your little fun, didn't you? 861 00:41:56,360 --> 00:41:59,360 Please don't kill me! I don't want to die! 862 00:42:00,920 --> 00:42:03,040 It was me. 863 00:42:07,880 --> 00:42:10,080 You what? 864 00:42:11,800 --> 00:42:14,680 Me and Donna, we... 865 00:42:20,520 --> 00:42:23,200 What are you saying, Joey? How could you do this? 866 00:42:23,320 --> 00:42:26,120 I hope this guy does kill you! 867 00:42:26,200 --> 00:42:27,240 Shut up! 868 00:42:28,760 --> 00:42:30,400 You shut up even more! 869 00:42:30,480 --> 00:42:32,920 - I'm sorry, sir. - Thank you. 870 00:42:33,000 --> 00:42:37,160 - I'm doing the talking. - Right. 871 00:42:37,280 --> 00:42:40,160 So we got one. 872 00:42:41,720 --> 00:42:43,560 Who else did her? 873 00:42:45,040 --> 00:42:47,560 The kid? Who else? Come on! 874 00:42:47,680 --> 00:42:50,720 - Nobody else. It was just me. - Prove it. 875 00:42:50,800 --> 00:42:52,680 You think I'd bullshit you about this? 876 00:42:52,760 --> 00:42:53,920 What am I, a retard? 877 00:42:54,040 --> 00:42:56,480 You think I'd bullshit a guy with an automatic weapon... 878 00:42:56,560 --> 00:42:58,280 loaded and pointed at me? 879 00:42:58,400 --> 00:43:01,680 It's just me. Nobody else. 880 00:43:04,080 --> 00:43:07,200 Well, what about... 881 00:43:07,320 --> 00:43:09,600 you know, all that stuff she said? 882 00:43:09,680 --> 00:43:11,560 "I fuck and fuck and fuck. " 883 00:43:11,720 --> 00:43:13,880 She was trying to hurt you. 884 00:43:21,320 --> 00:43:24,000 - Am I dead? - Move it! 885 00:43:24,080 --> 00:43:26,720 If you hurt my son, I'll kill you! 886 00:43:26,800 --> 00:43:30,440 Larry, come on! We were talking! 887 00:43:30,560 --> 00:43:33,440 We were talking here, Lar. Remember me and Donna? 888 00:43:33,520 --> 00:43:35,680 Right. 889 00:43:35,800 --> 00:43:37,000 How many times did you do her, man? 890 00:43:37,120 --> 00:43:38,920 What's it matter? She's dyin' over there. 891 00:43:39,040 --> 00:43:40,040 One time? Twenty times? 892 00:43:40,200 --> 00:43:42,920 - Less. - Ten? 893 00:43:43,040 --> 00:43:44,520 I don't know. 894 00:43:44,640 --> 00:43:46,760 More than ten? Less than ten? 895 00:43:46,880 --> 00:43:48,200 Look behind me. 896 00:43:48,320 --> 00:43:51,920 I can't talk in front of ladies. 897 00:43:52,040 --> 00:43:54,840 You let the ladies go, I'll tell you everything. 898 00:43:54,920 --> 00:43:55,960 What do you got against the ladies? 899 00:43:56,040 --> 00:43:57,280 They never did anything with Donna. 900 00:43:57,360 --> 00:43:58,640 I don't know they didn't. 901 00:43:58,760 --> 00:44:01,120 You let the ladies go, we'll talk all night. 902 00:44:01,240 --> 00:44:02,720 You tell me first! How many times? 903 00:44:02,800 --> 00:44:04,200 I swear I'll kill you! 904 00:44:04,280 --> 00:44:06,440 Go ahead, but you kill me... 905 00:44:06,560 --> 00:44:09,800 you never learn anything about me and Donna. 906 00:44:09,920 --> 00:44:14,120 Come on. Be a guy. Let the ladies go, OK? 907 00:44:14,240 --> 00:44:15,280 Come on. 908 00:44:19,720 --> 00:44:21,480 Larry, she's over there. 909 00:44:21,600 --> 00:44:24,120 She's alive. Look at that, Larry. 910 00:44:24,200 --> 00:44:26,120 - She ain't dead. - What happened? 911 00:44:26,240 --> 00:44:28,560 The shot just grazed her head. You ain't killed anybody yet. 912 00:44:28,680 --> 00:44:30,040 Get away from her! What are you doing? 913 00:44:30,120 --> 00:44:32,400 Nothing. She's hurt, Larry. 914 00:44:32,520 --> 00:44:34,240 She deserves it. 915 00:44:34,320 --> 00:44:36,560 Let me get her in a chair, OK, Larry? 916 00:44:39,400 --> 00:44:40,440 Put her in a chair. 917 00:44:40,520 --> 00:44:42,320 That's a good idea, Larry. 918 00:44:44,840 --> 00:44:47,240 Get your hands off her! 919 00:44:47,400 --> 00:44:50,000 What happened? 920 00:44:50,120 --> 00:44:52,640 No matter what you hear, shut up. 921 00:44:52,760 --> 00:44:54,640 - What? - Yeah, bitch. 922 00:44:54,760 --> 00:44:56,760 Better listen to your boyfriend. 923 00:44:56,840 --> 00:44:57,880 What? 924 00:44:57,960 --> 00:45:00,320 Listen to what your boyfriend's saying. 925 00:45:02,200 --> 00:45:05,680 You think I'm fuckin' Joey? Jerk! 926 00:45:08,160 --> 00:45:10,280 - You doing her or not? - Of course I'm doing her. 927 00:45:10,400 --> 00:45:12,600 I don't know who I'm doing and who I'm not doing. 928 00:45:12,680 --> 00:45:15,200 Donna, I told him. Just you and me. 929 00:45:15,360 --> 00:45:16,760 There's nobody else. 930 00:45:16,880 --> 00:45:18,760 Look at that. 931 00:45:18,880 --> 00:45:21,480 See, the bullet grazed her head. 932 00:45:21,600 --> 00:45:24,800 She doesn't know what's going on. 933 00:45:24,880 --> 00:45:26,760 - She's got amnesia. - I got what? 934 00:45:26,880 --> 00:45:28,000 She's got what? 935 00:45:28,120 --> 00:45:31,120 Don't go bullshitting him, Donna, OK? 936 00:45:31,240 --> 00:45:33,560 I told him everything. You see the gun? 937 00:45:33,640 --> 00:45:37,440 You lie to him, who knows what shit will go down. 938 00:45:37,560 --> 00:45:39,120 Trust me on this, Dee. 939 00:45:49,480 --> 00:45:52,880 It's just Joey. Nobody else. 940 00:46:09,400 --> 00:46:11,120 Oh, shit. 941 00:46:28,160 --> 00:46:29,800 Some crazy dude crashed right through the door! 942 00:46:29,920 --> 00:46:32,320 - He's got a gun! - I know. Get down. 943 00:46:32,440 --> 00:46:34,120 I'm gettin' the fuck out of here! 944 00:46:35,880 --> 00:46:38,680 Cops. What am I gonna do? 945 00:46:40,160 --> 00:46:44,000 Larry, you know what you do? Give up. 946 00:46:46,840 --> 00:46:48,600 Call it a day. Let's put the gun down. 947 00:46:48,680 --> 00:46:49,760 We go out and tell the cops... 948 00:46:49,880 --> 00:46:52,000 - a little domestic dispute. - What you talking about? 949 00:46:52,160 --> 00:46:54,000 Maybe we just let the ladies go. How 'bout that? 950 00:46:54,120 --> 00:46:55,680 That'd look really good right now. 951 00:46:55,800 --> 00:46:57,080 That'd buy you a little time. 952 00:46:57,160 --> 00:46:59,360 The cops'd have to deal with the ladies. 953 00:46:59,480 --> 00:47:02,040 The ladies could tell the cops you're a no-shit guy. 954 00:47:02,120 --> 00:47:05,120 Shut up! I'm a no-shit guy! 955 00:47:05,200 --> 00:47:07,640 You ladies get out of here. 956 00:47:07,720 --> 00:47:10,000 You tell the cops I'm a no-shit guy! 957 00:47:10,120 --> 00:47:12,440 Not you! Sit down! 958 00:47:12,520 --> 00:47:14,120 All right! 959 00:47:14,240 --> 00:47:17,800 He's a no-shit guy! 960 00:47:17,920 --> 00:47:20,960 Hey, quit talking that French stuff! 961 00:47:23,640 --> 00:47:25,640 Joy, what are you doing? Get out of here. 962 00:47:25,800 --> 00:47:28,960 Joey, I just love you, that's all. 963 00:47:29,040 --> 00:47:31,200 Joy, there's nothing here for you. 964 00:47:31,280 --> 00:47:33,280 I'm sorry. Now go. 965 00:47:33,400 --> 00:47:35,200 It's over. Come on! Go! 966 00:47:35,280 --> 00:47:36,520 Get out! 967 00:47:41,440 --> 00:47:44,320 You don't deserve this. I'm sorry. Forgive me. 968 00:47:44,440 --> 00:47:45,640 Get out of here! 969 00:47:47,760 --> 00:47:51,360 Chester! Come here. 970 00:47:51,440 --> 00:47:52,720 Jeez. Where'd you find her? 971 00:47:57,240 --> 00:47:58,880 Sorry, man. 972 00:48:02,520 --> 00:48:03,760 All right! Everybody move it! 973 00:48:03,880 --> 00:48:07,760 Get it in gear! Go! Move it! 974 00:48:10,800 --> 00:48:12,480 What the hell are you doing here? 975 00:48:13,520 --> 00:48:14,560 We're just getting a shot here. 976 00:48:14,640 --> 00:48:17,760 You're in the line of fire! Move! 977 00:48:31,040 --> 00:48:32,840 You, inside. 978 00:48:33,000 --> 00:48:36,160 You are surrounded. You have no hope of escape. 979 00:48:36,240 --> 00:48:38,880 Surrender immediately. You're surrounded. 980 00:48:39,080 --> 00:48:40,360 You have no hope of escape. 981 00:48:42,760 --> 00:48:44,480 Stay back! 982 00:48:44,600 --> 00:48:47,000 Tell them to stay back or I'll blow this place... 983 00:48:47,080 --> 00:48:48,960 and half the fucking block to hell. 984 00:48:49,040 --> 00:48:50,520 He says stay back... 985 00:48:50,600 --> 00:48:53,880 or he'll blow this place and half the block to hell. 986 00:48:53,960 --> 00:48:55,880 Yeah? With what? 987 00:48:56,000 --> 00:48:59,840 That stuff on my bike. It's very explosive stuff. 988 00:48:59,920 --> 00:49:02,880 He's got stuff strapped to his bike. 989 00:49:03,000 --> 00:49:06,400 So what? So does my little kid. 990 00:49:06,520 --> 00:49:07,880 We want to know what it is. 991 00:49:07,960 --> 00:49:11,880 - M-2 plastic. - Plastic? 992 00:49:12,040 --> 00:49:14,240 Plastique? Oh, shit. 993 00:49:14,320 --> 00:49:16,960 M-2 plastique. 994 00:49:19,280 --> 00:49:22,280 You tell him we don't believe him. 995 00:49:22,400 --> 00:49:23,960 Where the hell did he get that? 996 00:49:26,440 --> 00:49:27,520 Jersey. 997 00:49:27,600 --> 00:49:30,000 What does he want? 998 00:49:30,120 --> 00:49:33,880 - What do you want, Lar? - I don't know. 999 00:49:38,480 --> 00:49:40,760 Come on. Talk to me. 1000 00:49:45,160 --> 00:49:47,360 What do you want me to tell them, Larry? 1001 00:49:47,440 --> 00:49:49,280 You don't want me to tell 'em the truth, do you? 1002 00:49:49,400 --> 00:49:51,600 'Cause if I tell them the truth, it's gonna get on the news... 1003 00:49:51,720 --> 00:49:53,880 and the whole city will hear your dirty laundry. 1004 00:49:53,960 --> 00:49:56,280 - Do you want that? - Yeah... I mean, no! 1005 00:49:56,360 --> 00:49:57,720 Then what do you want me to tell 'em? 1006 00:49:57,800 --> 00:50:01,360 Tell 'em... I don't know what I want to tell them. 1007 00:50:01,480 --> 00:50:05,160 But don't think I ain't gonna kill you... 1008 00:50:05,240 --> 00:50:07,080 and all these assholes! 1009 00:50:07,200 --> 00:50:09,160 I wasrt thinking anything like that. 1010 00:50:09,280 --> 00:50:11,640 We're still waiting to hear what he wants. 1011 00:50:11,720 --> 00:50:15,000 Come on. Let us know who we're talking to. 1012 00:50:15,120 --> 00:50:17,800 He wants to know who you are. 1013 00:50:17,920 --> 00:50:20,640 He's talking to the N.Y.P.D. 1014 00:50:20,720 --> 00:50:25,080 No shit. He wants to know your name. 1015 00:50:25,160 --> 00:50:27,680 Look at the tag on your chest. It'll make it easier. 1016 00:50:27,800 --> 00:50:29,040 The name is Walters. 1017 00:50:30,880 --> 00:50:34,360 Here's the deal. What's the plan, Larry? 1018 00:50:34,440 --> 00:50:37,320 - I told you, I don't know. - We need a plan. 1019 00:50:37,400 --> 00:50:38,560 Tell 'em I don't wanna talk to 'em. 1020 00:50:38,680 --> 00:50:39,840 He doesn't wanna talk to you. 1021 00:50:39,960 --> 00:50:41,320 If I did, I wouldn't talk to 'em out there. 1022 00:50:41,440 --> 00:50:45,320 He won't talk to you out there... or in here. 1023 00:50:45,480 --> 00:50:46,560 Actually, I don't wanna talk at all. 1024 00:50:46,680 --> 00:50:48,320 - He doesn't wanna talk at all. - Tell them to go away. 1025 00:50:48,440 --> 00:50:51,240 - Go away. - What's his name? 1026 00:50:51,360 --> 00:50:53,040 Can't he talk for himself? 1027 00:50:53,160 --> 00:50:56,080 You don't have to push it through my back to kill me. 1028 00:50:56,200 --> 00:50:58,720 It's a gun. Bullets come out. 1029 00:50:58,800 --> 00:51:01,920 - What's his name? - You wanna give 'em your name? 1030 00:51:02,040 --> 00:51:04,840 If I tell them my name, they'll know who I am. 1031 00:51:04,960 --> 00:51:07,120 Good thinking. Why don't you make one up? 1032 00:51:07,240 --> 00:51:09,480 Like what? 1033 00:51:09,600 --> 00:51:11,000 Anything you want. You're in charge. 1034 00:51:11,120 --> 00:51:13,960 How about Smith? 1035 00:51:14,080 --> 00:51:17,240 Are you checking into a motel? Give me a first name. 1036 00:51:17,320 --> 00:51:19,840 Chip, like from Charles. 1037 00:51:19,960 --> 00:51:22,440 Chip? That's a squirrel's name. How about Charlie? 1038 00:51:22,600 --> 00:51:26,720 Charlie? That's a commie name! It sounds Chinese. 1039 00:51:26,800 --> 00:51:29,240 How about Chuck? That's an all-American name. 1040 00:51:32,080 --> 00:51:33,360 His name's Chuck. 1041 00:51:33,480 --> 00:51:35,480 - Tell them to go away. - Go away! 1042 00:51:35,560 --> 00:51:37,120 You're doing good. 1043 00:51:58,640 --> 00:52:00,560 Man. 1044 00:52:03,840 --> 00:52:06,880 This ain't workin' out the way I thought it would. 1045 00:52:07,000 --> 00:52:08,640 You screwed up, like always. 1046 00:52:08,720 --> 00:52:12,720 Was I supposed to sit around while you screw this guy... 1047 00:52:12,840 --> 00:52:14,760 and everything else that moves? What kind of man would I be... 1048 00:52:14,880 --> 00:52:16,400 sitting around with my johnson in my hand? 1049 00:52:16,520 --> 00:52:18,520 That's the only place it's been. 1050 00:52:18,600 --> 00:52:20,040 You bitch! 1051 00:52:21,440 --> 00:52:23,440 Move in! 1052 00:52:23,560 --> 00:52:25,000 We're gonna rush this place! 1053 00:52:25,120 --> 00:52:26,440 You guys should get an apartment in Beirut. 1054 00:52:26,520 --> 00:52:29,240 - You'd be a lot happier. - They're coming! 1055 00:52:29,320 --> 00:52:31,600 Larry, come back! 1056 00:52:31,720 --> 00:52:32,680 Don't shoot! 1057 00:52:35,160 --> 00:52:38,120 Did you see that? 1058 00:52:40,280 --> 00:52:42,360 Shit. I hit him! 1059 00:52:44,480 --> 00:52:46,080 It's my foot! 1060 00:52:47,520 --> 00:52:51,280 You see what I mean? He always screws things up! 1061 00:52:51,400 --> 00:52:54,200 Shut up, bitch! 1062 00:52:54,280 --> 00:52:55,480 Get away! 1063 00:52:55,600 --> 00:52:57,000 Get up! Come on! 1064 00:53:00,360 --> 00:53:02,000 Get down! 1065 00:53:02,120 --> 00:53:03,720 He shot a cop. 1066 00:53:03,840 --> 00:53:06,360 He hit one! 1067 00:53:06,440 --> 00:53:08,000 I hit him. 1068 00:53:08,080 --> 00:53:09,120 Larry, what did you do? 1069 00:53:09,200 --> 00:53:11,680 - He shot a cop! - You shot a cop? 1070 00:53:11,760 --> 00:53:14,400 He shot a cop in the foot! 1071 00:53:14,480 --> 00:53:16,120 Larry, calm down. 1072 00:53:18,880 --> 00:53:22,280 You didn't shoot a cop. You shot a foot, OK? 1073 00:53:22,400 --> 00:53:25,000 Just a foot. Maybe only a shoe. 1074 00:53:30,360 --> 00:53:31,360 Turgeon Auto. 1075 00:53:31,480 --> 00:53:34,120 I hear you're having a sale. 1076 00:53:34,240 --> 00:53:36,000 Did you still have that blue Allante? 1077 00:53:36,120 --> 00:53:37,200 I don't know if we have it. 1078 00:53:37,320 --> 00:53:39,200 We have two. 1079 00:53:39,320 --> 00:53:42,680 I know it says one day only, but maybe call back tomorrow. 1080 00:53:42,760 --> 00:53:48,120 I'm tied up right now. I've got to go. Thank you. 1081 00:53:48,200 --> 00:53:50,880 Joseph O'Brien is the most wonderful man. 1082 00:53:50,960 --> 00:53:53,440 Joe. Joey. J-o-e-y. 1083 00:53:53,520 --> 00:53:55,680 Please get your dog to shut up! 1084 00:53:55,760 --> 00:53:57,600 Shut up, you tight-ass! 1085 00:53:57,720 --> 00:54:01,440 I have been in a hostage situation all morning! 1086 00:54:01,560 --> 00:54:03,880 My husband's still in there. 1087 00:54:08,160 --> 00:54:09,200 Out of the way. 1088 00:54:09,320 --> 00:54:11,040 - Can you make a statement? - Not now. 1089 00:54:11,160 --> 00:54:13,640 Come on. Move it. 1090 00:54:13,760 --> 00:54:15,360 Sir, you're the owner, right? 1091 00:54:15,480 --> 00:54:17,600 You're aware of the situation across the street, the guns? 1092 00:54:17,720 --> 00:54:18,880 We're gonna take your place over... 1093 00:54:18,960 --> 00:54:20,200 for about a half hour tops. 1094 00:54:20,320 --> 00:54:22,320 We want to set up a direct line of communication... 1095 00:54:22,440 --> 00:54:25,120 telephone? Direct line to the dealership, OK? 1096 00:54:25,240 --> 00:54:27,080 Are you going to eat? 1097 00:54:27,160 --> 00:54:29,960 We'll eat plenty. Put my phone there. 1098 00:54:30,080 --> 00:54:31,600 Wasn't it scary? 1099 00:54:31,720 --> 00:54:33,560 It was the scariest thing. 1100 00:54:33,640 --> 00:54:35,480 I'm still shaking. 1101 00:54:35,560 --> 00:54:37,760 My knees. 1102 00:54:58,280 --> 00:54:59,320 Can I get it? 1103 00:54:59,400 --> 00:55:01,360 No way, man. It's the cops. 1104 00:55:01,480 --> 00:55:03,000 It may be a customer. It's a sale day. 1105 00:55:03,120 --> 00:55:06,840 I can tell it's the cops! It's ringing weird! 1106 00:55:06,960 --> 00:55:09,280 OK, it's ringing weird. What are you afraid of? 1107 00:55:09,360 --> 00:55:11,000 Cops can't see you on the phone. 1108 00:55:11,080 --> 00:55:12,320 They can't hurt you, they can't shoot you. 1109 00:55:12,440 --> 00:55:13,680 - Let me pick it up. - No way. 1110 00:55:13,800 --> 00:55:16,560 It may be the phone company. Can I get it? 1111 00:55:16,680 --> 00:55:18,080 It's making me nuts! Let me pick up the phone! 1112 00:55:18,160 --> 00:55:19,680 Get it! 1113 00:55:19,800 --> 00:55:20,960 Turgeon Auto. 1114 00:55:21,080 --> 00:55:24,160 - This is the police. - It's the cops. 1115 00:55:24,280 --> 00:55:25,560 We're talking to Walters before. Who's this? 1116 00:55:25,640 --> 00:55:26,880 Who are you? 1117 00:55:27,000 --> 00:55:28,080 I'm Elvis, that's who I am. 1118 00:55:28,200 --> 00:55:29,200 I'm back from the dead and I'm pissed. 1119 00:55:29,320 --> 00:55:32,320 I'm Joey O'Brien. Who are you? 1120 00:55:32,400 --> 00:55:35,080 My name is Mason, Captain Mason. 1121 00:55:35,240 --> 00:55:36,360 How you doing in there? 1122 00:55:36,520 --> 00:55:38,280 How am I doing? Well, I started off the day... 1123 00:55:38,400 --> 00:55:40,520 I was gonna lose my job. Now I may lose my life... 1124 00:55:40,640 --> 00:55:41,800 and I think I shit myself. 1125 00:55:41,920 --> 00:55:45,120 O'Brien, listen. I understand your position. 1126 00:55:45,200 --> 00:55:46,400 Three hon gau. 1127 00:55:46,480 --> 00:55:49,040 Do what you have to, but get this Chuck on the line. 1128 00:55:49,160 --> 00:55:50,880 You understand what I'm saying? 1129 00:55:50,960 --> 00:55:52,600 I know what you're saying. 1130 00:55:52,680 --> 00:55:54,400 We got a new guy here. 1131 00:55:54,480 --> 00:55:56,160 His name is Mason. You should talk to him. 1132 00:55:56,280 --> 00:55:58,120 The cop I hit, how's he doing? 1133 00:56:00,360 --> 00:56:02,440 - Larry, Chip, Charlie... - Chuck! 1134 00:56:02,560 --> 00:56:05,640 Chuck wants to know how the cop he hit is. 1135 00:56:05,800 --> 00:56:07,400 He's going to be all right. 1136 00:56:07,560 --> 00:56:10,240 - He says he'll be all right. - Thank God. 1137 00:56:10,360 --> 00:56:14,040 Now tell me, what does he want? 1138 00:56:14,120 --> 00:56:16,040 He wants to know what you want, Larry. 1139 00:56:17,920 --> 00:56:20,800 I told them already. I want them to go away. 1140 00:56:20,920 --> 00:56:22,720 He wants you to go away. 1141 00:56:22,760 --> 00:56:25,560 That's very funny. What does he want? 1142 00:56:25,640 --> 00:56:27,440 He says that's not on the program. 1143 00:56:27,560 --> 00:56:30,520 Well, what am I going to do? 1144 00:56:35,000 --> 00:56:36,960 He's a little up in the air. Can you give him a few minutes? 1145 00:56:37,120 --> 00:56:38,240 We'll give him one minute. 1146 00:56:38,400 --> 00:56:39,360 What are you talking, one minute? 1147 00:56:39,520 --> 00:56:40,920 We're not under enough pressure... 1148 00:56:41,080 --> 00:56:42,440 without you playing "Beat the Clock"? 1149 00:56:42,600 --> 00:56:46,280 Get real here! This is a guy who shot a cop. 1150 00:56:46,400 --> 00:56:47,360 He only shot him in the foot. 1151 00:56:47,560 --> 00:56:49,480 That doesn't mean he's not dangerous! 1152 00:56:49,600 --> 00:56:50,600 You tell him! 1153 00:56:50,720 --> 00:56:52,160 Yeah, you start telling him what to do... 1154 00:56:52,280 --> 00:56:54,120 who knows what he'll do to us? 1155 00:56:54,200 --> 00:56:56,000 You tell 'em I don't know what the hell I'll do! 1156 00:56:56,080 --> 00:56:57,480 They got the idea, Larry. 1157 00:56:57,560 --> 00:56:59,200 We'll give him fifteen minutes. 1158 00:57:00,680 --> 00:57:02,600 Thanks, Mason, thank you very goddamned much! 1159 00:57:02,720 --> 00:57:04,280 What an asshole! 1160 00:57:06,360 --> 00:57:07,360 Asshole. 1161 00:57:07,480 --> 00:57:08,920 God damn it. 1162 00:57:10,440 --> 00:57:12,360 You want to drill a hole in my neck... 1163 00:57:12,480 --> 00:57:15,240 - with that fucking gun? - Sorry. 1164 00:57:23,120 --> 00:57:25,280 What's this look all about? 1165 00:57:25,360 --> 00:57:26,800 Me? Who? 1166 00:57:26,920 --> 00:57:27,920 You, pretty boy. 1167 00:57:28,040 --> 00:57:30,240 What? 1168 00:57:30,360 --> 00:57:32,440 I bet this guy's been doing Donna... 1169 00:57:32,560 --> 00:57:34,440 behind both our backs. 1170 00:57:34,600 --> 00:57:36,800 I really didn't... I never even... 1171 00:57:36,920 --> 00:57:38,120 I didn't touch her, really. 1172 00:57:38,240 --> 00:57:40,360 What was the look all about? 1173 00:57:40,480 --> 00:57:43,040 Just Joey, I swear to God. 1174 00:57:43,160 --> 00:57:45,440 Just... Joey. 1175 00:57:45,520 --> 00:57:48,520 Larry, it's time we had that private talk. 1176 00:57:48,640 --> 00:57:49,680 I'll tell you everything. 1177 00:57:50,960 --> 00:57:52,960 All right. 1178 00:57:53,080 --> 00:57:56,800 You and me. Let's talk. 1179 00:57:56,880 --> 00:57:58,200 Everybody up! 1180 00:58:00,280 --> 00:58:01,720 Hurry! 1181 00:58:14,920 --> 00:58:18,320 All right. Nobody try anything funny in here. 1182 00:58:25,080 --> 00:58:27,760 Look, I'm sorry I didn't... 1183 00:58:27,880 --> 00:58:29,280 Shut up! 1184 00:58:44,400 --> 00:58:48,000 Just cigarettes, Lar. You smoke? 1185 00:58:48,120 --> 00:58:50,520 No, I don't. It's a disgusting habit. 1186 00:58:50,600 --> 00:58:52,280 - Put it away. - I'm trying to quit. 1187 00:59:00,480 --> 00:59:02,720 By the looks of things... 1188 00:59:02,840 --> 00:59:04,320 it ain't been so good with you and Donna. 1189 00:59:04,400 --> 00:59:07,840 What's it to you, man? 1190 00:59:07,960 --> 00:59:09,920 If things were going good, you wouldn't be doing her. 1191 00:59:10,040 --> 00:59:11,600 You think doing her... 1192 00:59:11,720 --> 00:59:13,440 is more important than the happiness of two people? 1193 00:59:13,560 --> 00:59:14,720 If I thought there was happiness at stake... 1194 00:59:14,840 --> 00:59:16,240 I wouldn't be doing her. 1195 00:59:16,360 --> 00:59:18,080 Right. So why are you doing it, then? 1196 00:59:18,160 --> 00:59:19,800 Hey, didn't know it was such a big deal... 1197 00:59:19,880 --> 00:59:21,120 till you came through that door, Larry. 1198 00:59:21,200 --> 00:59:23,360 Maybe she's doing me because she wants to get back at you... 1199 00:59:23,440 --> 00:59:24,480 for doing somebody else. 1200 00:59:24,560 --> 00:59:25,600 Maybe you're doing everybody in town... 1201 00:59:25,680 --> 00:59:27,080 - I don't know that. - I'm not, man. 1202 00:59:27,200 --> 00:59:28,880 Well, you could be. I mean, you're good-looking. 1203 00:59:29,000 --> 00:59:31,160 - But I'm not. - Maybe you should. 1204 00:59:31,240 --> 00:59:33,320 Donna used to always say how sexy you were. 1205 00:59:33,440 --> 00:59:35,440 She said I was sexy? She didn't say that. 1206 00:59:35,560 --> 00:59:36,800 She didn't not say it. 1207 00:59:36,920 --> 00:59:39,120 She's a lying bitch whore. 1208 00:59:39,240 --> 00:59:40,480 What kind of foundation for a relationship... 1209 00:59:40,600 --> 00:59:42,240 is calling your wife a lying bitch whore? 1210 00:59:42,360 --> 00:59:43,880 She is a lying bitch whore. 1211 00:59:44,040 --> 00:59:45,480 She wasrt when you married her, was she? 1212 00:59:45,640 --> 00:59:46,600 I don't think you're the type of guy... 1213 00:59:46,760 --> 00:59:47,960 who'd marry a lying bitch whore. 1214 00:59:48,040 --> 00:59:50,680 I didn't know her too good when I married her. 1215 00:59:50,760 --> 00:59:52,040 That's not good marrying someone you don't know... 1216 00:59:52,160 --> 00:59:54,640 Well, tell me about it. 1217 00:59:54,760 --> 00:59:56,760 Love... sucks. 1218 00:59:56,840 --> 01:00:00,120 Yeah, but sometimes it's pretty nice, too. 1219 01:00:06,360 --> 01:00:08,200 Shit, is it hot. 1220 01:00:10,360 --> 01:00:13,160 What do you do for a living, Larry? 1221 01:00:13,280 --> 01:00:14,440 I'm a mechanic. 1222 01:00:14,600 --> 01:00:16,520 I used to fix airplanes for Eastern... 1223 01:00:16,680 --> 01:00:17,640 over at LaGuardia. 1224 01:00:17,800 --> 01:00:19,720 That's a good job, Larry, that's a lot of respon... 1225 01:00:19,880 --> 01:00:23,080 I got laid off. I haven't worked in a year. 1226 01:00:23,200 --> 01:00:26,000 Why Donna had to get this job I don't know. 1227 01:00:29,120 --> 01:00:30,120 A man's got to work. 1228 01:00:30,240 --> 01:00:31,600 Ain't that the truth, boy. 1229 01:00:31,720 --> 01:00:32,880 I think you get everything from work. 1230 01:00:33,000 --> 01:00:37,280 You get money, power, sexual attraction. 1231 01:00:37,400 --> 01:00:39,360 You're saying that a man without a job... 1232 01:00:39,480 --> 01:00:41,880 is like a man without a dick. Thank you very fucking much. 1233 01:00:41,960 --> 01:00:44,480 I'm saying it's in your head. 1234 01:00:44,600 --> 01:00:45,600 In my head? 1235 01:00:45,720 --> 01:00:47,400 Well, not your head. It's everybody's head. 1236 01:00:47,560 --> 01:00:48,720 Fuck! 1237 01:00:50,920 --> 01:00:52,800 A fuckin' headache. 1238 01:01:04,880 --> 01:01:08,880 Larry, stay calm. They'll go away. 1239 01:01:09,000 --> 01:01:10,720 How do you know? 1240 01:01:10,800 --> 01:01:12,000 I know. 1241 01:01:22,520 --> 01:01:23,720 See? 1242 01:01:26,840 --> 01:01:28,680 You know lots of things. 1243 01:01:28,760 --> 01:01:30,680 I know people. 1244 01:01:30,760 --> 01:01:31,960 When you sell stuff for a living... 1245 01:01:32,040 --> 01:01:33,520 you get to know people. 1246 01:01:34,960 --> 01:01:37,920 I don't know people so good. 1247 01:01:38,040 --> 01:01:40,240 Don't push me, God damn it! 1248 01:01:41,880 --> 01:01:44,640 There are cockroaches! I got them all over me! 1249 01:01:46,160 --> 01:01:48,400 Get down! 1250 01:01:50,720 --> 01:01:52,320 There's cockroaches up here! 1251 01:01:52,480 --> 01:01:54,840 Hey, you guys are really something! 1252 01:01:54,960 --> 01:01:56,560 I thought I could trust you! 1253 01:01:56,680 --> 01:01:57,840 Frankie, you bastard! 1254 01:01:57,960 --> 01:01:59,880 Get him down! 1255 01:02:00,000 --> 01:02:01,520 Move! 1256 01:02:01,640 --> 01:02:03,520 Excuse me! Joey! 1257 01:02:08,240 --> 01:02:10,320 My boyfriend's in there! He's a hostage! 1258 01:02:10,440 --> 01:02:12,280 Officer, you got to help me! 1259 01:02:12,360 --> 01:02:14,360 My boyfriend's in there! He's a hostage! 1260 01:02:14,440 --> 01:02:15,560 - You can go. - Thank you! 1261 01:02:17,720 --> 01:02:18,720 Miss? 1262 01:02:18,840 --> 01:02:20,920 See what he wants. 1263 01:02:21,040 --> 01:02:22,440 I'll have another shrimp boat. 1264 01:02:22,560 --> 01:02:24,000 How many? Three? 1265 01:02:24,160 --> 01:02:25,480 - One. - Three. Thank you. 1266 01:02:25,640 --> 01:02:26,640 Ring through again. 1267 01:02:34,840 --> 01:02:36,160 You want to get that, Joey? 1268 01:02:36,240 --> 01:02:40,120 You got it, Lar. Chuck's hot line. 1269 01:02:40,200 --> 01:02:41,320 I'm ringing and ringing and ringing. 1270 01:02:41,440 --> 01:02:43,040 You gotta answer me when I'm ringing. 1271 01:02:43,160 --> 01:02:44,360 What's going on in there? 1272 01:02:44,480 --> 01:02:47,280 We're being very patient with this guy, O'Brien. 1273 01:02:47,400 --> 01:02:49,000 You got to get him to give us something. 1274 01:02:49,120 --> 01:02:50,760 My boyfriend is a hostage! 1275 01:02:50,880 --> 01:02:52,040 Look, lady, we're doin' the best we can. 1276 01:02:52,200 --> 01:02:54,000 We got a phone hookup into the situation. 1277 01:02:54,120 --> 01:02:55,680 Yeah? Good. Thank you. 1278 01:03:01,560 --> 01:03:03,760 Joey, look, I... 1279 01:03:03,880 --> 01:03:05,000 Get that broad out! 1280 01:03:05,120 --> 01:03:07,000 - Shit. - What? 1281 01:03:07,120 --> 01:03:09,200 Get the broad out of here! 1282 01:03:09,320 --> 01:03:11,080 I could be of great help to you! 1283 01:03:11,200 --> 01:03:12,200 - I'm fucked. - What? 1284 01:03:12,320 --> 01:03:13,520 Attention... we're coming in. 1285 01:03:13,640 --> 01:03:15,640 Mason, stay where you are! We'll be OK, really. 1286 01:03:15,720 --> 01:03:17,160 That's it, we're coming in. 1287 01:03:17,280 --> 01:03:20,320 Don't come in yet. We'll work out something. 1288 01:03:20,400 --> 01:03:21,640 All right. 1289 01:03:21,760 --> 01:03:26,320 Larry, it's deal time, huh? You want to take charge? 1290 01:03:26,440 --> 01:03:28,360 Cut a couple guys loose. Give them something. 1291 01:03:28,520 --> 01:03:30,680 They all couldn't have popped Donna. 1292 01:03:30,760 --> 01:03:32,800 Some of them just came in to buy a car today. 1293 01:03:32,880 --> 01:03:35,920 Be a guy, Larry... a no-shit guy. 1294 01:03:37,000 --> 01:03:38,080 You. 1295 01:03:40,080 --> 01:03:41,880 Gentlemen, if you want to avail yourselves... 1296 01:03:41,960 --> 01:03:43,200 of my services, there's my card. 1297 01:03:43,320 --> 01:03:44,960 Pass them out among yourselves. 1298 01:03:45,080 --> 01:03:48,160 O'Brien, you got yourself a free coffin. 1299 01:03:48,240 --> 01:03:51,080 That's a hell of a thing to say to you, ain't it? 1300 01:03:51,160 --> 01:03:53,400 What about me? I'm only a customer... 1301 01:03:53,480 --> 01:03:56,080 just come to buy car. I demand right to go free. 1302 01:03:56,200 --> 01:03:57,400 Please, Mr. Larry. 1303 01:04:00,400 --> 01:04:02,640 Let me go, please. I'm just a customer. 1304 01:04:02,760 --> 01:04:04,280 Excuse me. I am also a customer. 1305 01:04:04,360 --> 01:04:06,200 It's true. They are. 1306 01:04:06,280 --> 01:04:07,360 So? 1307 01:04:07,560 --> 01:04:08,920 So cut him loose, Lar. 1308 01:04:11,480 --> 01:04:13,440 I don't think so. Not him. 1309 01:04:13,560 --> 01:04:14,440 Why not me? 1310 01:04:14,600 --> 01:04:16,880 He's doing your wife, too, right? 1311 01:04:17,000 --> 01:04:19,520 What difference does that make? 1312 01:04:19,600 --> 01:04:22,960 We're in this together. We're like brothers. 1313 01:04:23,080 --> 01:04:24,800 Larry, you can't hold him responsible... 1314 01:04:24,880 --> 01:04:26,560 'cause his wife's having an affair. 1315 01:04:26,640 --> 01:04:28,080 Well, how do you think I feel? 1316 01:04:28,200 --> 01:04:29,520 I can't walk out of here either, can I? 1317 01:04:29,640 --> 01:04:32,040 We don't have anything against each other. 1318 01:04:32,160 --> 01:04:35,240 I'll give you something to let me out. 1319 01:04:35,360 --> 01:04:38,080 Say $25,000. 1320 01:04:40,000 --> 01:04:41,640 25 Gs? 1321 01:04:41,800 --> 01:04:43,360 If that's not enough, tell me what you need. 1322 01:04:43,520 --> 01:04:44,760 I'll write you a check right now. 1323 01:04:44,840 --> 01:04:46,560 You think I'm some kind of idiot? 1324 01:04:46,680 --> 01:04:48,920 I wouldn't cancel it! I swear. 1325 01:04:49,000 --> 01:04:50,280 Look at the witnesses we have! 1326 01:04:50,400 --> 01:04:52,720 You don't understand. If I took your money... 1327 01:04:52,840 --> 01:04:55,120 you know what that would be? Extortion. 1328 01:04:55,240 --> 01:04:57,440 I know what that is. I ain't no extortionist. 1329 01:04:57,560 --> 01:04:59,920 What difference? You're already a kidnapper! 1330 01:05:00,040 --> 01:05:02,080 Thank you, Judge Wapner. Why don't you also describe... 1331 01:05:02,160 --> 01:05:03,240 sodomy in prison while you're at it? 1332 01:05:03,360 --> 01:05:06,080 Get him out. He's an asshole. 1333 01:05:06,200 --> 01:05:08,520 The asshole stays. 1334 01:05:08,600 --> 01:05:09,600 You two guys. 1335 01:05:09,720 --> 01:05:11,080 Thanks, Mr. Larry! 1336 01:05:16,680 --> 01:05:18,960 Please shoot don't me! 1337 01:05:20,920 --> 01:05:23,960 Watch out! He may have a bomb or something. 1338 01:05:28,080 --> 01:05:29,640 I am American citizen! 1339 01:05:29,760 --> 01:05:30,760 None of that Russian babble. 1340 01:05:30,880 --> 01:05:32,840 Search him. 1341 01:05:37,600 --> 01:05:39,640 What's going on? 1342 01:05:41,160 --> 01:05:42,200 Stop her! 1343 01:05:43,560 --> 01:05:44,720 I couldn't have been doing your wife. 1344 01:05:44,840 --> 01:05:46,920 I just got out of the hospital. I had prostate surgery. 1345 01:05:47,080 --> 01:05:48,400 That's right. He's got... show 'em your scar... 1346 01:05:51,640 --> 01:05:53,080 - It's a cop! - It's not a cop! 1347 01:05:54,280 --> 01:05:56,480 I'm not a cop! I'm Joey's girl! 1348 01:05:56,560 --> 01:05:57,520 She's your girl? 1349 01:05:58,920 --> 01:06:00,600 What are you doing here? Get out of here! 1350 01:06:00,680 --> 01:06:01,920 I love you, Joey. 1351 01:06:02,040 --> 01:06:03,840 I saw all this crazy shit on TV. 1352 01:06:03,960 --> 01:06:05,000 I had to come down to see you. 1353 01:06:05,120 --> 01:06:07,320 You're screwing her, my wife, and his wife? 1354 01:06:07,400 --> 01:06:09,280 How the hell you got time to make a living? 1355 01:06:09,360 --> 01:06:11,000 Joey, what's he talking here? Joey, is this true? 1356 01:06:11,080 --> 01:06:12,640 Come on, Lisa. 1357 01:06:12,720 --> 01:06:14,600 Lisa? I knew you was doir a Lisa. 1358 01:06:16,040 --> 01:06:17,600 That's four. How many girls you got? 1359 01:06:17,720 --> 01:06:19,760 - Lisa's my daughter. - You got a daughter? 1360 01:06:19,880 --> 01:06:21,720 You probably got a wife, too! 1361 01:06:21,840 --> 01:06:24,480 No wife! Ex! Ex-wife! 1362 01:06:24,600 --> 01:06:27,520 He's a busy boy, your Joey. A very busy boy. 1363 01:06:27,600 --> 01:06:30,240 Donna... Tina... Chuck... Lola... 1364 01:06:30,360 --> 01:06:33,280 Lila! L-i-I-a! Lila! 1365 01:06:33,400 --> 01:06:35,080 There's an explanation for all of this. 1366 01:06:35,200 --> 01:06:38,760 I got an explanation for you, Joey. 1367 01:06:38,880 --> 01:06:42,680 You're a total shit! I hate you! 1368 01:06:43,840 --> 01:06:45,440 I risked my life for you, Joey! 1369 01:06:45,560 --> 01:06:48,480 Get out of here! Go! 1370 01:06:49,600 --> 01:06:52,480 You didn't have to say that. 1371 01:06:52,640 --> 01:06:54,080 He didn't. 1372 01:06:54,240 --> 01:06:56,400 No, man. You didn't need to do that. 1373 01:06:56,520 --> 01:06:59,800 That was mean. That was really mean. 1374 01:06:59,920 --> 01:07:01,840 You all right? 1375 01:07:01,960 --> 01:07:04,360 You got a lot of girls. 1376 01:07:04,480 --> 01:07:06,800 It's easy for you? 1377 01:07:06,920 --> 01:07:11,840 It ain't easy. It's never easy. 1378 01:07:11,960 --> 01:07:13,200 What's your name? 1379 01:07:15,840 --> 01:07:19,240 Lila! I'm a designer. I do 'dos. I do clothes. 1380 01:07:19,360 --> 01:07:20,360 I did all these things myself. 1381 01:07:20,480 --> 01:07:23,320 I got an entire clothes line called A La Lila. 1382 01:07:25,320 --> 01:07:27,880 My ex-boyfriend is in there. 1383 01:07:28,000 --> 01:07:30,520 Are you Joey O'Brien's wife? 1384 01:07:30,600 --> 01:07:34,560 I'm his ex-wife. What's going on? 1385 01:07:34,680 --> 01:07:37,320 Get out of the way, man! Move out of the way! 1386 01:07:41,520 --> 01:07:44,640 Get out of the way! Move out of the way! 1387 01:07:48,840 --> 01:07:49,840 All right. Stop the car. 1388 01:07:49,960 --> 01:07:51,520 It's Mr. Dipino. His son's a hostage. 1389 01:07:51,640 --> 01:07:52,680 Over there. 1390 01:07:55,440 --> 01:07:56,800 Look! 1391 01:07:56,880 --> 01:07:59,160 Out of the way! 1392 01:07:59,240 --> 01:08:01,560 That's my kid in there. 1393 01:08:04,080 --> 01:08:06,120 - What's going on? - You eat? 1394 01:08:06,240 --> 01:08:07,240 I'm not here to eat, lady. 1395 01:08:07,360 --> 01:08:09,800 Let him in. He's OK. 1396 01:08:09,920 --> 01:08:12,400 Hey, back off! You no work here! 1397 01:08:12,520 --> 01:08:14,240 This the restaurant. He wait outside. 1398 01:08:14,320 --> 01:08:16,320 You wait outside like everybody else. 1399 01:08:16,400 --> 01:08:18,000 No eat, no seat. 1400 01:08:24,240 --> 01:08:27,840 I'll get it. Sit down. 1401 01:08:27,960 --> 01:08:28,960 Heartbreak Hotel. 1402 01:08:29,120 --> 01:08:30,960 - Don't push it. - It's a joke. 1403 01:08:31,080 --> 01:08:34,040 Ask Chuck if he wants anything. Food, cigarettes, whatever. 1404 01:08:34,120 --> 01:08:35,280 What? 1405 01:08:35,400 --> 01:08:36,800 N.Y.P.D. Take-out. 1406 01:08:36,920 --> 01:08:38,760 You want anything? Food, cigarettes? 1407 01:08:38,880 --> 01:08:41,960 Not right now, thanks. 1408 01:08:43,560 --> 01:08:46,120 Your wife wants to speak to you. 1409 01:08:46,240 --> 01:08:47,760 Tina, you're here? 1410 01:08:47,880 --> 01:08:49,920 - Who's Tina? - My ex-wife. 1411 01:08:50,040 --> 01:08:51,720 What's she calling here for? 1412 01:08:51,840 --> 01:08:53,880 I'm all right. You? 1413 01:08:53,960 --> 01:08:54,920 What do you have to do with this? 1414 01:08:55,040 --> 01:08:56,000 Why is he holding you? 1415 01:08:56,120 --> 01:08:58,960 I'm in the middle of a domestic dispute. 1416 01:08:59,080 --> 01:09:00,520 Domestic dispute? What? 1417 01:09:00,680 --> 01:09:02,440 A man-woman thing, you know? 1418 01:09:02,560 --> 01:09:05,200 Does he have a wife? 1419 01:09:05,320 --> 01:09:06,520 You were fucking his wife! 1420 01:09:08,000 --> 01:09:10,200 I swear to God, Joey! 1421 01:09:10,280 --> 01:09:13,440 I almost think you deserve this! 1422 01:09:13,560 --> 01:09:18,680 Maybe I do deserve this. What about these other guys? 1423 01:09:18,760 --> 01:09:21,160 I'll talk to him. Put him on the phone. 1424 01:09:21,240 --> 01:09:23,840 - What? - I wanna talk to him now. 1425 01:09:23,920 --> 01:09:24,960 She wants to talk to you. 1426 01:09:32,720 --> 01:09:35,640 What's your name? 1427 01:09:35,760 --> 01:09:37,600 Chuck. 1428 01:09:37,680 --> 01:09:38,960 Listen, I don't know if you have a family... 1429 01:09:39,080 --> 01:09:40,320 but Joey's got a daughter. 1430 01:09:40,440 --> 01:09:42,320 If you ever stop thinking about yourself long enough... 1431 01:09:42,440 --> 01:09:44,720 you think about that. You think about us. 1432 01:09:44,840 --> 01:09:46,560 You think about his family. 1433 01:09:46,640 --> 01:09:49,120 She's been out all night. She might be in trouble. 1434 01:09:49,200 --> 01:09:50,240 What's she saying, Larry? 1435 01:09:52,000 --> 01:09:53,680 Your daughter, she might be in trouble. 1436 01:09:53,800 --> 01:09:55,680 Louie. 1437 01:09:55,760 --> 01:09:56,800 I think you're a prick and a selfish asshole... 1438 01:09:56,920 --> 01:09:57,920 for keeping him in there... 1439 01:09:58,040 --> 01:09:59,040 when he ought to be out here looking for his... 1440 01:09:59,160 --> 01:10:00,520 I'm a an asshole and a selfish prick... 1441 01:10:00,640 --> 01:10:01,800 Welcome the club. 1442 01:10:01,960 --> 01:10:04,480 For holding you when you ought to be out looking for her. 1443 01:10:04,640 --> 01:10:06,440 I'm sorry. I didn't know. 1444 01:10:06,560 --> 01:10:08,000 You didn't know. It's OK. 1445 01:10:11,840 --> 01:10:17,120 Listen, Chuck, Joey's got a mom and she's real upset. 1446 01:10:17,240 --> 01:10:20,160 - Really? - What's she saying? 1447 01:10:20,280 --> 01:10:24,120 Your mom's really upset. She's watching it on television. 1448 01:10:24,240 --> 01:10:26,880 Could you ask Joey to go give her a buzz? 1449 01:10:27,000 --> 01:10:30,360 She wants you to call your mom. 1450 01:10:30,440 --> 01:10:34,240 Tell Joey that I said he should tell her... 1451 01:10:34,360 --> 01:10:35,760 everything's gonna be all right. 1452 01:10:35,880 --> 01:10:38,840 Tell your mom everything's gonna be all right. 1453 01:10:38,960 --> 01:10:41,360 - How old's your mom? - She's an old broad. 1454 01:10:41,480 --> 01:10:42,840 Jesus, Joey! 1455 01:10:42,920 --> 01:10:45,040 Calling your mother an old broad? 1456 01:10:45,160 --> 01:10:47,080 You call your wife a bitch whore. 1457 01:10:47,200 --> 01:10:50,720 But she's my wife. A mother is a mother. 1458 01:10:50,800 --> 01:10:53,360 Why should I call my mother? What am I going to say to her? 1459 01:10:53,480 --> 01:10:55,760 "This guy's going to kill me, but I got a deal on a coffin. " 1460 01:10:55,880 --> 01:10:57,760 - Get back. - Call your mother. 1461 01:11:01,160 --> 01:11:02,400 Listen, Tina? 1462 01:11:02,520 --> 01:11:03,520 I gotta get off the phone. I gotta call Ma. 1463 01:11:03,640 --> 01:11:05,280 Joey, wait. 1464 01:11:05,360 --> 01:11:08,360 - I miss you. - I miss you, too. 1465 01:11:08,520 --> 01:11:09,960 - I really do. - Bye. 1466 01:11:13,280 --> 01:11:16,480 I'm warning you, this ain't a good idea. 1467 01:11:16,640 --> 01:11:19,880 I mean, this and Dad in one year... 1468 01:11:20,000 --> 01:11:22,040 Hello. This is Joey... 1469 01:11:22,120 --> 01:11:25,440 Ma? The machine's on. Probably watching us on TV. 1470 01:11:25,560 --> 01:11:26,560 ...after the beep. 1471 01:11:26,680 --> 01:11:28,280 Ma, pick up! 1472 01:11:28,360 --> 01:11:30,840 - Joey, are you all right? - I'm all right. 1473 01:11:30,920 --> 01:11:32,560 You're bullshitting. 1474 01:11:32,680 --> 01:11:35,320 Let me talk to the man holding you. 1475 01:11:35,400 --> 01:11:36,440 What? 1476 01:11:36,520 --> 01:11:38,040 Put him on! Put him on now. 1477 01:11:38,160 --> 01:11:39,840 She wants to talk to you. 1478 01:11:39,960 --> 01:11:43,040 Talk loud. She's a little deaf. 1479 01:11:43,120 --> 01:11:46,560 You asked for this. 1480 01:11:46,680 --> 01:11:48,960 Can you hear me? 1481 01:11:50,200 --> 01:11:51,800 This is a terrible thing you've done... 1482 01:11:51,880 --> 01:11:52,560 scaring all those people! Are you listening? 1483 01:11:52,640 --> 01:11:54,320 Scaring all those people! Are you listening? 1484 01:11:54,440 --> 01:11:56,440 Well, you listen to me and you listen good. 1485 01:11:56,520 --> 01:11:58,680 I'm an old woman. He's all I have. 1486 01:11:58,800 --> 01:12:00,640 Don't hurt him, you hear me? 1487 01:12:00,760 --> 01:12:01,840 All right. 1488 01:12:01,960 --> 01:12:05,760 Don't you bullshit an old lady. Don't you hurt my Joey! 1489 01:12:05,920 --> 01:12:07,240 I won't. 1490 01:12:07,360 --> 01:12:09,080 Promise me you won't hurt him. 1491 01:12:09,160 --> 01:12:10,920 If you don't promise, you're bullshitting me. 1492 01:12:11,040 --> 01:12:14,160 - So you better promise! - I promise! 1493 01:12:14,280 --> 01:12:17,920 Prove to me you're a nice boy. Promise once more. 1494 01:12:18,040 --> 01:12:19,520 I promise. 1495 01:12:19,640 --> 01:12:21,560 Let me talk to Joey. 1496 01:12:21,640 --> 01:12:24,600 It looks like I'm not gonna kill you. 1497 01:12:24,680 --> 01:12:25,720 Thanks, Ma. 1498 01:12:25,800 --> 01:12:28,320 Everything is OK. I'll see you tomorrow. 1499 01:12:28,440 --> 01:12:30,880 That'll be nice. We'll go find that new place tomorrow. 1500 01:12:31,040 --> 01:12:32,520 Maybe we'll have dinner tomorrow night... 1501 01:12:32,680 --> 01:12:34,840 a little pasta fagioli. That would be great, OK? 1502 01:12:34,920 --> 01:12:35,920 Sure. Whatever you want, Joey. 1503 01:12:36,040 --> 01:12:38,000 Ma, I gotta go. Ciao. 1504 01:12:40,040 --> 01:12:41,320 What are you doing? 1505 01:12:43,080 --> 01:12:45,560 You a Catholic? 1506 01:12:45,640 --> 01:12:47,280 I'm tired. 1507 01:12:47,400 --> 01:12:48,840 You a Catholic, Larry? 1508 01:12:48,960 --> 01:12:50,160 What? 1509 01:12:50,280 --> 01:12:52,280 If you do that, you don't get to go to heaven. 1510 01:12:52,360 --> 01:12:53,440 You go straight to hell. 1511 01:12:53,520 --> 01:12:56,640 Larry, what are you doing? You're scaring me! Oogie! 1512 01:12:56,760 --> 01:12:58,880 Don't call me Oogie! 1513 01:13:02,360 --> 01:13:03,520 This is not gonna get you out of this. 1514 01:13:03,680 --> 01:13:05,080 I can get you out of this. 1515 01:13:05,200 --> 01:13:07,280 Let me talk to Mason, let me make a deal. 1516 01:13:07,400 --> 01:13:09,920 Let me try something, see if it sticks. 1517 01:13:10,000 --> 01:13:12,120 Let me talk to Mason. Just give me a second. 1518 01:13:12,200 --> 01:13:13,280 That's all I need. 1519 01:13:15,560 --> 01:13:17,800 - Get Mason! - Hang on. 1520 01:13:17,920 --> 01:13:19,800 Mason here. That you, O'Brien? 1521 01:13:19,880 --> 01:13:25,160 Listen, if Chuck comes out of here voluntarily... 1522 01:13:25,280 --> 01:13:26,920 doesn't he get a little special treatment? 1523 01:13:27,040 --> 01:13:29,000 We'll give him a limo. Take him to "The Dating Game. " 1524 01:13:29,120 --> 01:13:30,720 Really? 1525 01:13:30,840 --> 01:13:31,880 He deserves it, doesn't he? 1526 01:13:38,160 --> 01:13:40,080 Don't do that, Larry! 1527 01:13:41,760 --> 01:13:42,760 What? 1528 01:13:42,880 --> 01:13:47,360 I got it! It was right there. 1529 01:13:49,000 --> 01:13:50,720 A plan. 1530 01:13:53,440 --> 01:13:57,600 Not just a plan, Larry. The plan! 1531 01:13:57,720 --> 01:13:59,320 The plan that's going to get you out of here. 1532 01:13:59,400 --> 01:14:00,640 And not just you, you and me. 1533 01:14:00,760 --> 01:14:02,200 Because you and me, we're in this together... 1534 01:14:02,280 --> 01:14:03,320 you know what I'm saying? 1535 01:14:03,400 --> 01:14:04,640 If you don't get out, I don't get out. 1536 01:14:04,760 --> 01:14:06,200 What kind of plan? It's a complex plan... 1537 01:14:06,320 --> 01:14:07,320 but it's also real simple. 1538 01:14:07,480 --> 01:14:08,560 So stay with me, OK, Larry? 1539 01:14:08,680 --> 01:14:10,720 Stay with me, 'cause it's got a lot of different parts. 1540 01:14:10,840 --> 01:14:12,760 If you lose one part, the whole plan can fall apart... 1541 01:14:12,920 --> 01:14:14,880 you know what I'm saying? 1542 01:14:15,000 --> 01:14:18,000 The first part is... you let everyone go. 1543 01:14:18,120 --> 01:14:19,120 That's good. 1544 01:14:19,240 --> 01:14:22,040 - Isn't it? - What? 1545 01:14:22,120 --> 01:14:25,240 Except me. You and me are in this together. 1546 01:14:25,320 --> 01:14:27,360 You let everybody go. It's the first installment. 1547 01:14:27,480 --> 01:14:28,520 Makes 'em think about it. 1548 01:14:28,640 --> 01:14:30,080 Come on, Larry, it gets everything moving. 1549 01:14:30,200 --> 01:14:31,440 If you don't like that, change the plan. 1550 01:14:31,560 --> 01:14:32,680 It's our plan. Make a new plan. 1551 01:14:32,800 --> 01:14:34,360 Work with me, Larry. 1552 01:14:34,440 --> 01:14:37,040 Not everyone. Not him and not her. 1553 01:14:37,160 --> 01:14:39,720 That's a better plan! Isn't it? 1554 01:14:39,880 --> 01:14:42,360 OK, you guys, get out of here. 1555 01:14:44,360 --> 01:14:46,200 Come on! This way! 1556 01:14:46,280 --> 01:14:47,640 Come on! Run! 1557 01:14:47,720 --> 01:14:49,560 Do it! Let's go! 1558 01:14:49,640 --> 01:14:51,960 Get that guy out of there! 1559 01:14:52,040 --> 01:14:53,120 Run! 1560 01:14:53,200 --> 01:14:55,200 Good plan. You made a good decision. 1561 01:14:55,280 --> 01:14:57,000 You ready for the second part of the plan? 1562 01:14:57,120 --> 01:14:58,600 Here it comes, second part. 1563 01:14:58,720 --> 01:15:00,080 This is where we give 'em a little incentive. 1564 01:15:00,200 --> 01:15:03,040 We're gonna wind Mason up like a cheap watch. Ready? 1565 01:15:03,120 --> 01:15:04,760 You cut Donna loose. 1566 01:15:04,840 --> 01:15:06,040 Come on, Larry, you gotta... 1567 01:15:06,120 --> 01:15:09,560 No! I let everyone go. I'm gonna let her go now? 1568 01:15:09,640 --> 01:15:11,080 Come on, Larry, it's part of the plan. 1569 01:15:11,200 --> 01:15:13,000 Listen, what are you gonna do this for? 1570 01:15:13,120 --> 01:15:15,840 Why hurt her anymore, right? You've done enough for one day. 1571 01:15:15,920 --> 01:15:18,720 Look, you did that, Larry. 1572 01:15:18,840 --> 01:15:20,480 You almost blew her goddamn head off. 1573 01:15:20,560 --> 01:15:23,520 You tried to kill her, OK? What did she do to you? 1574 01:15:23,640 --> 01:15:26,400 Did she try and kill you? No, she didn't. 1575 01:15:26,520 --> 01:15:30,760 She ran around a little on you. Come on, Larry. Look at her. 1576 01:15:30,880 --> 01:15:32,320 What are you keeping her around here for? 1577 01:15:32,440 --> 01:15:34,120 You gotta get it in proportion, Lar. 1578 01:15:34,240 --> 01:15:36,120 Tell you something else, Larry. 1579 01:15:36,200 --> 01:15:38,320 She ain't the only woman in the world. 1580 01:15:38,440 --> 01:15:39,840 I know what I'm talking about. 1581 01:15:39,920 --> 01:15:42,440 Larry, I don't wanna go. 1582 01:15:44,040 --> 01:15:47,480 Now you don't wanna go? You wanna stay here? 1583 01:15:47,600 --> 01:15:49,560 You wanna stay here and torture the fuck out of me? 1584 01:15:49,680 --> 01:15:51,560 Get out of here! Go! 1585 01:15:53,640 --> 01:15:54,720 Fuck you! 1586 01:15:54,800 --> 01:15:57,920 I love you, Larry, you jerk! 1587 01:15:59,720 --> 01:16:00,800 Get her out of there! 1588 01:16:01,880 --> 01:16:03,040 Come on. 1589 01:16:03,160 --> 01:16:04,960 Shit. 1590 01:16:05,080 --> 01:16:06,320 Grab her. Come on! 1591 01:16:06,440 --> 01:16:08,520 Let go of me! What are you doing? 1592 01:16:08,640 --> 01:16:11,520 You and Donna have a special kind of love. 1593 01:16:11,640 --> 01:16:13,840 You got a good woman. 1594 01:16:13,960 --> 01:16:15,920 Harry, come over here, huh? 1595 01:16:16,040 --> 01:16:21,520 Look. Harry, Joe, and Larry, the pep boys of love. 1596 01:16:21,640 --> 01:16:22,640 What's going to happen to me? 1597 01:16:22,760 --> 01:16:25,360 I'll tell you what's going to happen. 1598 01:16:25,480 --> 01:16:26,880 You'll need a lot of help to get you out of this. 1599 01:16:26,960 --> 01:16:28,800 No shit, 'cause you're in pretty deep. 1600 01:16:28,880 --> 01:16:30,160 Here's where that help comes from. 1601 01:16:30,280 --> 01:16:32,160 You know what kind of help I'm talking about, Lar? 1602 01:16:32,280 --> 01:16:34,600 Money. Harry's got lots of it. 1603 01:16:34,720 --> 01:16:37,000 You ready to give Larry that kind of help? 1604 01:16:37,120 --> 01:16:39,760 I get out of here in one piece, you've got whatever you want. 1605 01:16:39,880 --> 01:16:41,440 - Anything you want. - I got your word? 1606 01:16:41,520 --> 01:16:43,200 Because if you lie to me and go back on him... 1607 01:16:43,320 --> 01:16:45,040 you'll be doing some East River snorkeling... 1608 01:16:45,160 --> 01:16:47,200 - you know what I'm saying? - You got my word. 1609 01:16:47,320 --> 01:16:48,760 How does that sound? 1610 01:16:51,520 --> 01:16:53,280 They're gonna come in if you don't. 1611 01:16:54,680 --> 01:16:56,520 Is that a yes? You with me? 1612 01:16:57,960 --> 01:17:00,960 Thanks. Shake his hand. 1613 01:17:01,080 --> 01:17:03,080 You have my word. 1614 01:17:03,200 --> 01:17:06,080 I won't abandon you. I will not abandon you. 1615 01:17:06,200 --> 01:17:08,600 - I will never abandon you. - Testify to that! 1616 01:17:10,120 --> 01:17:13,440 Trust me, Larry. I won't abandon you. 1617 01:17:13,560 --> 01:17:14,600 I will not abandon you! 1618 01:17:17,480 --> 01:17:18,520 Get out of here! 1619 01:17:18,600 --> 01:17:20,520 I will not abandon you. 1620 01:17:24,840 --> 01:17:26,120 Hold your fire. 1621 01:17:26,240 --> 01:17:28,240 I don't think he's going to abandon you. 1622 01:17:28,360 --> 01:17:30,280 You did it. We work well together. 1623 01:17:30,400 --> 01:17:32,280 I'm glad to be on your side, Larry. 1624 01:17:32,400 --> 01:17:33,640 God, am I glad to be on your side. 1625 01:17:33,760 --> 01:17:37,160 OK, you ready for the final part of the plan? 1626 01:17:38,280 --> 01:17:40,440 The final part. What's it? 1627 01:17:40,520 --> 01:17:42,720 - You give up. - What? 1628 01:17:42,800 --> 01:17:45,640 That's the final part of the plan? I give up? 1629 01:17:45,760 --> 01:17:48,440 What kind of plan is that? 1630 01:17:48,520 --> 01:17:50,400 Christ, I just let everyone go! 1631 01:17:50,480 --> 01:17:55,520 It builds to that, Larry. I'm trying to help. 1632 01:17:55,640 --> 01:17:58,520 Turn yourself in. Does that sound better? 1633 01:17:58,640 --> 01:18:05,120 - That's crazy! - No, you're crazy. 1634 01:18:05,240 --> 01:18:06,960 That's what ties the whole plan together. 1635 01:18:07,080 --> 01:18:08,120 You see, Larry? 1636 01:18:08,200 --> 01:18:10,960 That ties it together. You're crazy, Larry. 1637 01:18:11,080 --> 01:18:13,240 You were crazy the moment you passed through that door. 1638 01:18:13,320 --> 01:18:15,320 You left sanity on the other side. 1639 01:18:15,400 --> 01:18:17,320 You came into the twilight zone then... 1640 01:18:17,400 --> 01:18:19,720 because you came in here nuts, crazy, 1641 01:18:19,840 --> 01:18:22,080 Loco en cabeza, you know what I'm saying? 1642 01:18:22,160 --> 01:18:24,480 And you know why? 'Cause Donna. 1643 01:18:24,600 --> 01:18:28,320 The I-love-you-fuck-you-jerk Donna makes you nuts. 1644 01:18:28,440 --> 01:18:29,480 She makes you crazy. 1645 01:18:29,640 --> 01:18:31,360 And it's not just Donna that makes you crazy. 1646 01:18:31,480 --> 01:18:34,360 It's love that makes you crazy, Larry. 1647 01:18:34,480 --> 01:18:36,040 And you know what? Harry will get you... 1648 01:18:36,160 --> 01:18:37,360 one of those motherfucker lawyers... 1649 01:18:37,480 --> 01:18:38,880 one of those lawyers who got Oliver North off. 1650 01:18:39,000 --> 01:18:40,520 One of those guys who can get off Bernard Goetz... 1651 01:18:40,640 --> 01:18:43,120 Hinckley, they'll tell him that you were crazy. 1652 01:18:43,240 --> 01:18:45,440 And Donna didn't just make you crazy... 1653 01:18:45,560 --> 01:18:49,080 love made you crazy, Larry. Love got you nuts. 1654 01:18:49,160 --> 01:18:50,200 He'll tell that to the jury... 1655 01:18:50,280 --> 01:18:53,320 he'll go, "Larry was made nuts by love. " 1656 01:18:53,440 --> 01:18:54,440 And what member of the jury... 1657 01:18:54,600 --> 01:18:55,640 whether it's a guy or it's a woman... 1658 01:18:55,760 --> 01:18:58,600 who will not say, "Hey, love does make you crazy. " 1659 01:18:58,760 --> 01:19:02,000 Love makes you crazy. They're going to let you walk. 1660 01:19:02,120 --> 01:19:03,960 And I'll tell you something else, Larry. 1661 01:19:04,080 --> 01:19:07,440 I'm gonna be by you every step of the way. 1662 01:19:07,560 --> 01:19:10,760 It's going to be you and Joey O'Brien. 1663 01:19:10,880 --> 01:19:14,160 'Cause I'll get the lawyer, make sure Harry pays... 1664 01:19:14,280 --> 01:19:15,720 and get you out of this... 1665 01:19:15,840 --> 01:19:18,320 because your problem is my problem. 1666 01:19:18,440 --> 01:19:20,240 You know what I'm saying? 1667 01:19:20,360 --> 01:19:23,080 What do you say, Larry? Deal? 1668 01:19:24,320 --> 01:19:26,640 Come on. I haven't steered you wrong yet, have I? 1669 01:19:29,840 --> 01:19:33,840 Be a guy, Larry. Time to be a guy. 1670 01:19:33,960 --> 01:19:36,920 A no-shit guy. 1671 01:19:46,880 --> 01:19:49,040 Mason here. 1672 01:19:49,160 --> 01:19:51,840 We're coming out of our own free will. 1673 01:19:51,960 --> 01:19:53,120 All right. We'll play it straight. 1674 01:19:53,240 --> 01:19:54,200 Pay, sir. You pay. 1675 01:19:54,360 --> 01:19:57,320 He'll pay. Don't worry. They're coming out. 1676 01:19:57,440 --> 01:19:59,040 Walters, they're coming out. 1677 01:19:59,120 --> 01:20:00,800 Let me know when they're at the door. 1678 01:20:00,880 --> 01:20:02,640 Stay ready! They're coming out! 1679 01:20:02,760 --> 01:20:04,160 Stay on them! Stay awake! 1680 01:20:04,280 --> 01:20:05,680 Prizzi, Tony! 1681 01:20:05,800 --> 01:20:07,840 Watch that opening. They're coming out! 1682 01:20:07,920 --> 01:20:09,800 It's gonna be all right, gonna be OK. 1683 01:20:09,880 --> 01:20:13,120 Lar, why don't you put the gun down now? 1684 01:20:13,240 --> 01:20:15,680 No. Everybody's out there watching. 1685 01:20:15,800 --> 01:20:17,920 If I come out without a gun, they'll think I'm a wimp. 1686 01:20:18,040 --> 01:20:19,120 I don't want to be a wimp. 1687 01:20:19,240 --> 01:20:20,720 Larry, no way you're going to be a wimp. 1688 01:20:20,840 --> 01:20:21,800 Lose the gun, huh? 1689 01:20:21,920 --> 01:20:23,320 They won't respect me without a gun. 1690 01:20:23,440 --> 01:20:24,600 - They're cops. - Larry, they're cops. 1691 01:20:24,720 --> 01:20:25,800 They're gonna be real nervous if you come out with... 1692 01:20:25,960 --> 01:20:27,360 Well, they got guns. Makes me nervous. 1693 01:20:27,520 --> 01:20:29,280 Larry, come on. Look, hey... 1694 01:20:29,360 --> 01:20:31,400 I don't have a gun, it's gonna make me nervous. 1695 01:20:31,520 --> 01:20:33,080 Now come on, lose the gun. 1696 01:20:35,280 --> 01:20:37,360 Larry, please. For me, please. 1697 01:20:40,560 --> 01:20:42,880 I tell you what I'll do. I'll take the bullets out. 1698 01:20:42,960 --> 01:20:45,280 That's a very nice gesture. Thanks. 1699 01:20:45,360 --> 01:20:47,840 I don't want you to get hurt. You're like... a friend. 1700 01:20:47,920 --> 01:20:48,960 Thanks for thinking about me. 1701 01:20:49,080 --> 01:20:50,400 But if you really don't want me to get hurt... 1702 01:20:50,520 --> 01:20:52,920 - you'd lose the gun. - I'm not losing the gun. 1703 01:20:53,040 --> 01:20:54,560 - Can I have the bullets? - Why? 1704 01:20:54,720 --> 01:20:56,360 Souvenir. A little memento. 1705 01:21:04,120 --> 01:21:05,760 It's empty. 1706 01:21:14,880 --> 01:21:16,560 Forty-eight hun gao I had? 1707 01:21:16,680 --> 01:21:17,760 Forty-eight! 1708 01:21:17,880 --> 01:21:19,400 I had a shrimp boat. He had a shrimp boat. 1709 01:21:19,520 --> 01:21:21,560 He had a shrimp boat. I didn't see no hun gao. 1710 01:21:21,640 --> 01:21:23,640 I think you trickster maybe! 1711 01:21:23,720 --> 01:21:25,800 He had a shrimp boat! 1712 01:21:25,960 --> 01:21:27,480 I'm gonna call the police. 1713 01:21:27,600 --> 01:21:30,000 You're going to call the police? 1714 01:21:30,120 --> 01:21:31,160 Give me a divorce! 1715 01:21:31,280 --> 01:21:34,720 You'll get it! At least if you're with somebody... 1716 01:21:34,800 --> 01:21:38,560 have a man with his own business. 1717 01:21:38,680 --> 01:21:42,440 Do you want a divorce? Tell me, what do you want? 1718 01:21:42,560 --> 01:21:45,840 I want to go to Florida. All right. Let's go. 1719 01:21:46,040 --> 01:21:49,760 Joey, thanks for talking to me. 1720 01:21:51,720 --> 01:21:53,640 Thanks for simplifying my love life. 1721 01:21:58,360 --> 01:21:59,680 Let's go, huh? 1722 01:21:59,800 --> 01:22:02,920 They got TV cameras out there. We gotta dress up a little. 1723 01:22:03,040 --> 01:22:04,920 We can't come out looking like this. 1724 01:22:05,040 --> 01:22:06,760 "Live at five," you know? 1725 01:22:06,880 --> 01:22:09,000 Jacket. 1726 01:22:09,120 --> 01:22:10,840 It's a sale day. 1727 01:22:10,920 --> 01:22:12,920 I ain't walking out looking like this. 1728 01:22:13,000 --> 01:22:15,040 Let us get through to take care of her. 1729 01:22:15,120 --> 01:22:17,000 I think we should get you to the hospital. 1730 01:22:17,120 --> 01:22:19,000 I'm not leaving as long as my husband's in there. 1731 01:22:19,120 --> 01:22:20,600 - Just keep calm. - Hey, get out! 1732 01:22:20,680 --> 01:22:22,400 This is not hun gao. That doesn't say hun gao. 1733 01:22:22,480 --> 01:22:23,880 You don't know how to read Chinese! 1734 01:22:24,000 --> 01:22:25,400 Well, that doesn't say hun gao! 1735 01:22:25,480 --> 01:22:26,680 Hold on. 1736 01:22:26,760 --> 01:22:28,040 This doesn't look like a no-shit guy. 1737 01:22:28,160 --> 01:22:29,200 How am I doing here? 1738 01:22:31,760 --> 01:22:33,640 There you go. That's it. 1739 01:22:33,800 --> 01:22:35,520 All right. Here goes nothing. 1740 01:22:35,600 --> 01:22:37,920 Right, especially in that gun. 1741 01:22:38,040 --> 01:22:40,480 I better keep this to your head. 1742 01:22:40,600 --> 01:22:41,920 That looks crazy. 1743 01:22:51,240 --> 01:22:52,960 They're stopped at the door. 1744 01:22:53,040 --> 01:22:54,480 They're coming out! Let's go. 1745 01:22:56,040 --> 01:22:57,800 Where you going? Come back here! 1746 01:23:05,080 --> 01:23:06,840 Wait. 1747 01:23:12,680 --> 01:23:15,880 You've got an empty gun there. This is crazy. 1748 01:23:16,000 --> 01:23:17,920 Right. That's the plan. I'm crazy. 1749 01:23:18,040 --> 01:23:21,080 Right. When we get out there... 1750 01:23:21,160 --> 01:23:24,960 I want you to drop the gun when I tell you, OK? 1751 01:23:25,040 --> 01:23:26,960 - Keep the gun pointed at me. - Why? 1752 01:23:27,080 --> 01:23:30,680 Better me than at the cops. 1753 01:23:30,760 --> 01:23:31,840 You ready, Lar? 1754 01:23:33,360 --> 01:23:36,160 We're coming out! Don't shoot! 1755 01:23:39,280 --> 01:23:40,960 That stuff you've got strapped to your bike... 1756 01:23:41,080 --> 01:23:42,400 it's safe? 1757 01:23:42,520 --> 01:23:43,840 It's OK. 1758 01:23:43,960 --> 01:23:45,680 If a cop gets blown up trying to defuse it... 1759 01:23:45,800 --> 01:23:47,840 our plan's down the toilet. 1760 01:23:47,920 --> 01:23:49,280 It's OK. It ain't real. 1761 01:23:49,360 --> 01:23:52,000 What? You're saying all that stuff... 1762 01:23:52,120 --> 01:23:55,240 about buying plastique in Jersey, that's bullshit? 1763 01:23:57,400 --> 01:24:00,480 This is just my TV remote control. 1764 01:24:03,160 --> 01:24:05,120 That's pretty funny, Larry. 1765 01:24:05,240 --> 01:24:07,360 Let's go, Larry. You are crazy. 1766 01:24:07,520 --> 01:24:09,440 What am I talking about? 1767 01:24:09,600 --> 01:24:11,320 Get back! 1768 01:24:11,400 --> 01:24:13,080 Stay with me, Larry. 1769 01:24:13,160 --> 01:24:14,520 Come on, Larry. You're doing good. 1770 01:24:14,640 --> 01:24:17,080 Stay with me. Come on. You're doing good. 1771 01:24:17,160 --> 01:24:18,920 Get back! 1772 01:24:19,040 --> 01:24:21,360 Oh, shit. 1773 01:24:25,200 --> 01:24:27,800 I'm ordering you... release your captive! 1774 01:24:27,880 --> 01:24:29,640 Keep up with me, Larry. 1775 01:24:29,760 --> 01:24:31,520 Drop the gun, Larry! 1776 01:24:34,440 --> 01:24:38,040 No! Don't shoot! It ain't loaded! 1777 01:24:38,160 --> 01:24:40,960 I got the bullets! It's just a TV channel changer! 1778 01:24:41,040 --> 01:24:43,320 There's no bomb! Stay down! 1779 01:24:43,400 --> 01:24:45,600 - What happened? - Shut up! 1780 01:24:45,680 --> 01:24:48,920 I got the bullets! What are you, nuts? 1781 01:24:49,000 --> 01:24:51,760 Let him go! I'm Captain Mason. 1782 01:24:51,880 --> 01:24:53,440 You're Mason? You lying sack of shit! 1783 01:24:53,560 --> 01:24:55,480 - What? - You lying motherfucker! 1784 01:24:58,920 --> 01:25:00,960 Get back! 1785 01:25:03,040 --> 01:25:04,440 I talked him down and hid the bullets! 1786 01:25:04,520 --> 01:25:06,240 - You have Stockholm Syndrome! - What are you talking about? 1787 01:25:06,360 --> 01:25:08,840 It's when you start feeling sorry for your captor! 1788 01:25:09,000 --> 01:25:10,800 The guy had a gun and a bomb! 1789 01:25:10,920 --> 01:25:14,080 - It was a TV channel changer! - He could have hurt you! 1790 01:25:14,200 --> 01:25:15,520 Move it! 1791 01:25:15,600 --> 01:25:16,960 Get the stretcher. 1792 01:25:17,040 --> 01:25:18,400 Come on, let's go! 1793 01:25:20,280 --> 01:25:21,840 Give these guys some room! 1794 01:25:23,720 --> 01:25:25,280 We'll take it from here. 1795 01:25:28,040 --> 01:25:29,080 Thank you, Joey. Thank you for everything. 1796 01:25:29,160 --> 01:25:30,200 I'm never gonna forget you for this. 1797 01:25:30,280 --> 01:25:31,840 I want you to know, you got a job for life. 1798 01:25:31,920 --> 01:25:34,400 Not just me, OK? Benny, Henry, the whole gang. 1799 01:25:34,520 --> 01:25:36,600 - We'll take Henry, but... - I'm through negotiating! 1800 01:25:36,680 --> 01:25:37,960 You got it! 1801 01:25:38,080 --> 01:25:41,160 Thanks for taking care of my kid. 1802 01:25:41,320 --> 01:25:43,240 - He told me what you did. - It was nothing, Tony. 1803 01:25:43,400 --> 01:25:46,680 Well, that's what you owe me, Joey. Nothing! 1804 01:25:46,800 --> 01:25:48,960 - Let's go! - Move! 1805 01:25:49,040 --> 01:25:51,240 What happened? 1806 01:25:54,880 --> 01:25:56,200 You're gonna be OK! 1807 01:25:56,320 --> 01:25:58,760 I'll see you through every goddamn step. 1808 01:25:58,880 --> 01:26:00,480 You hear me, Larry? 1809 01:26:00,560 --> 01:26:01,600 Joey, you OK? 1810 01:26:01,720 --> 01:26:03,640 I'm OK. 1811 01:26:03,760 --> 01:26:05,040 You're crazy, Larry. 1812 01:26:05,160 --> 01:26:07,800 He's crazy! Get him out of here. 1813 01:26:07,880 --> 01:26:09,560 I never did Donna. 1814 01:26:09,640 --> 01:26:11,760 What? 1815 01:26:11,880 --> 01:26:12,960 Let her through. It's his wife. 1816 01:26:13,120 --> 01:26:15,040 Come on, get out of my way! 1817 01:26:20,280 --> 01:26:22,560 - Go! - Let's go! 1818 01:26:25,800 --> 01:26:28,160 You got it. Just let me find her, OK? 1819 01:26:28,240 --> 01:26:29,320 You got it. 1820 01:26:48,840 --> 01:26:51,480 Let's get out of here. Where's Lisa? 1821 01:26:51,560 --> 01:26:53,240 I don't know. 1822 01:26:53,320 --> 01:26:55,920 - Where the hell's your daughter? - Now she's my daughter. 1823 01:26:56,040 --> 01:26:57,280 According to the court order she is! 1824 01:26:57,360 --> 01:26:59,160 What are you yelling at me for? 1825 01:26:59,240 --> 01:27:00,520 I don't know. 1826 01:27:02,440 --> 01:27:03,680 Come here, you. 1827 01:27:06,480 --> 01:27:08,720 Looks like we missed all the fun. 1828 01:27:08,840 --> 01:27:10,160 What are we gonna tell them? 1829 01:27:10,280 --> 01:27:12,200 We? I ain't talking to them. 1830 01:27:12,320 --> 01:27:14,360 I'm gonna be in big trouble. You better leave. 1831 01:27:14,440 --> 01:27:16,120 No problem. I'm going. 1832 01:27:30,560 --> 01:27:32,600 The underwear goes on the inside. 1833 01:27:32,680 --> 01:27:34,720 Come here, Lisa. 1834 01:27:39,400 --> 01:27:41,280 I miss this. 1835 01:27:42,680 --> 01:27:46,080 You sure you don't want me to drive you home? 1836 01:27:46,200 --> 01:27:48,680 You don't get back in the driver's seat that easy. 1837 01:27:51,800 --> 01:27:53,000 You feel like giving... 1838 01:27:53,120 --> 01:27:55,840 an old car salesman a second chance? 1839 01:28:03,920 --> 01:28:05,760 I'll tell you what. 1840 01:28:05,840 --> 01:28:07,680 Come over to the house for supper tomorrow. 1841 01:28:07,760 --> 01:28:10,560 We'll cook up some of that old baloney of yours... 1842 01:28:10,640 --> 01:28:11,960 and see how it goes down. 1843 01:28:14,720 --> 01:28:16,000 - Bye-bye. - See you, Dad. 1844 01:28:22,280 --> 01:28:27,200 Joey, no more hanky-panky. You go straight home. 1845 01:28:31,320 --> 01:28:33,120 Benny, I'm out of here. 1846 01:28:33,240 --> 01:28:35,880 Thanks, man. Thanks for coming through for us. 1847 01:28:36,000 --> 01:28:38,880 That's our new motto... everybody gets out alive. 1848 01:28:40,480 --> 01:28:42,200 Monday, huh? 1849 01:28:45,800 --> 01:28:48,080 Hi-ho, Silver! 1850 01:28:50,600 --> 01:28:52,360 You want a deal, you give me a call. 1851 01:28:52,520 --> 01:28:53,840 I think you know the number, right? 1852 01:28:53,960 --> 01:28:56,200 Thanks, O'Brien. You got it. 1853 01:28:56,320 --> 01:28:58,680 God, I love to sell.