1
00:02:08,750 --> 00:02:14,417
[Popular Indian soap theme music]
2
00:03:26,083 --> 00:03:26,875
Close everything.
3
00:03:33,750 --> 00:03:34,583
Fuck off!
4
00:03:52,042 --> 00:03:52,875
Hey, shut it.
5
00:04:18,333 --> 00:04:19,417
Hey, hold on...!
6
00:04:35,167 --> 00:04:36,000
Let's go!
7
00:04:48,750 --> 00:04:52,292
1 see Faizal Khan, Boss.
- Then get in and kill the motherfucker.
8
00:04:52,750 --> 00:04:55,958
Get out, Faizal. Come outside, asshole.
9
00:05:00,500 --> 00:05:01,208
Come on...
10
00:05:04,542 --> 00:05:06,000
Fucker's locked it.
11
00:05:08,833 --> 00:05:11,167
Give me a bomb.
12
00:05:13,750 --> 00:05:14,792
Everyone down!
13
00:05:19,875 --> 00:05:24,500
Fill every hole with bullets.
I want you to destroy the fucker's palace.
14
00:05:25,208 --> 00:05:26,250
Give me another bomb.
15
00:05:30,125 --> 00:05:31,167
Move away!
16
00:05:51,875 --> 00:05:52,917
Faizal...!
17
00:05:54,542 --> 00:05:56,458
Where are you, fucker??
18
00:05:57,250 --> 00:05:58,583
Come out, m0therfucker...!
19
00:06:00,125 --> 00:06:00,875
What's up?
20
00:06:01,417 --> 00:06:03,708
We've covered the rear. Awaiting orders!
21
00:06:04,167 --> 00:06:07,625
Fuck orders!
Just shoot everyone.
22
00:06:08,458 --> 00:06:10,583
Kill anything that moves.
23
00:06:26,833 --> 00:06:30,333
Get the bombs, quick!
Blow this shit up.
24
00:06:35,042 --> 00:06:36,750
Shoot through that hole now.
25
00:06:58,792 --> 00:07:00,042
Get in the window.
26
00:07:00,500 --> 00:07:03,833
Women, kids... just shoot who ever you see.
27
00:07:26,542 --> 00:07:27,917
Who can this be...?
28
00:07:28,375 --> 00:07:31,625
Ringtone:} "1 am not the hero,
1 am the villain..."
29
00:07:33,958 --> 00:07:41,167
"1 am not the hero, 1 am the villain..."
30
00:07:48,708 --> 00:07:50,458
Its ringing.
31
00:07:54,958 --> 00:07:56,250
No one's answering.
32
00:07:57,667 --> 00:08:04,333
Ringtone:} "1 am not the hero,
1 am the villain..."
33
00:08:13,458 --> 00:08:14,833
No one's picking up.
34
00:08:16,833 --> 00:08:18,625
Bastards are dead.
35
00:08:19,375 --> 00:08:20,167
Let's go.
36
00:08:26,250 --> 00:08:27,875
Faizal Khan is dead!
37
00:08:28,625 --> 00:08:29,583
Let's go.
38
00:08:30,333 --> 00:08:32,250
The 'villain' is dead.
39
00:08:36,917 --> 00:08:40,083
[Sultan:] The newspaper
will tell us if anyone survived.
40
00:08:41,875 --> 00:08:43,958
Yeah, tell the boys to leave.
41
00:08:45,708 --> 00:08:47,458
The war's over.
42
00:08:47,917 --> 00:08:49,625
[Sultan:] That was a good frontal shot.
43
00:08:50,083 --> 00:08:52,833
[Henchman:] That fucker came out of nowhere!
44
00:08:55,000 --> 00:08:57,250
[Sultan:] It's time to inform the minister.
45
00:08:57,708 --> 00:08:59,917
[Henchman:] Boss, that's Definite's car!
46
00:09:00,375 --> 00:09:02,375
[Sultan:] Let him go and clean the mess.
47
00:09:02,833 --> 00:09:07,333
So the minister was asked to sing
the national anthem...
48
00:09:08,333 --> 00:09:13,917
He crooned,
'Vande Mataram'...!
49
00:09:14,375 --> 00:09:16,708
What ignorants!
- You know it?
50
00:09:17,708 --> 00:09:20,083
'The best in the world...!"
[incorrect anthem]
51
00:09:20,542 --> 00:09:23,542
[Sultan:] Faizal Khan's dead, sir.
52
00:09:25,125 --> 00:09:29,208
The mansion is now rubble.
We bombed it to outer space.
53
00:09:30,250 --> 00:09:32,000
[Henchman:] Boss, look.
54
00:09:32,458 --> 00:09:33,458
Stop the car!
55
00:09:33,917 --> 00:09:35,667
[Henchman:] Why's there police patrol?
56
00:09:36,125 --> 00:09:39,167
[Sultan:] What's with the cops, minister?
57
00:09:40,333 --> 00:09:41,917
[Henchman:] What now, boss?
58
00:09:42,500 --> 00:09:44,167
The bastard hung up. Sit tight...
59
00:09:45,125 --> 00:09:47,042
[Sultan:] They're here for us!
60
00:09:54,083 --> 00:09:55,167
Sister fuckers!!!
61
00:09:56,833 --> 00:09:58,458
He's coming here!
62
00:10:23,208 --> 00:10:25,583
[Nasir:] There are 2 kinds of people.
63
00:10:26,125 --> 00:10:29,292
Bastards. And dumb fucks.
64
00:10:29,792 --> 00:10:32,250
And they control this entire game.
65
00:10:32,917 --> 00:10:39,375
A dirty game of deceit and disguise.
66
00:10:39,833 --> 00:10:42,708
This game is the twisted tale
of Wasseypur.
67
00:10:43,167 --> 00:10:50,167
A seemingly innocent looking town
full of insidious, rotten bastards.
68
00:10:51,292 --> 00:10:57,625
It was a dark and bloody jungle,
where everyone thought he was the Lion King.
69
00:10:58,625 --> 00:11:02,042
The in-fighting between
Muslims is centuries old.
70
00:11:02,625 --> 00:11:07,125
In Wasseypur, it wasn't even a
Shia-Sunni fight, they were all Sunnis.
71
00:11:07,583 --> 00:11:10,792
It was a battle between the Qureshis
and the rest of the Muslims.
72
00:11:11,542 --> 00:11:13,792
Initially, this fight was one-sided.
73
00:11:14,250 --> 00:11:18,792
Everyone was terrified of the Qureishis
who were butchers by profession.
74
00:11:19,333 --> 00:11:21,708
Everyone submitted to them out of fear.
75
00:11:22,167 --> 00:11:24,542
So the Qureishis openly ruled the town.
76
00:11:25,083 --> 00:11:29,542
This was when Wasseypur was a tiny village
outside the town of Dhanbad...
77
00:11:30,000 --> 00:11:32,333
...which was a part of the state of Bengal.
78
00:11:32,833 --> 00:11:36,375
Post-independence, state lines were redrawn.
79
00:11:36,833 --> 00:11:40,333
Wasseypur and Dhanbad became
a part of the state of Bihar.
80
00:11:40,792 --> 00:11:44,917
And finally, today they are a part
of the new state of Jharkhand.
81
00:11:45,375 --> 00:11:48,875
My story began in the early 1940s...
82
00:11:49,333 --> 00:11:55,792
...when the British seized the grain fields
and started mining for coal...
83
00:11:56,250 --> 00:12:01,625
...when coal was the only source of power.
84
00:12:02,083 --> 00:12:08,333
When people feared a dacoit named Sultana,
a legend no one had seen but only heard.
85
00:12:09,375 --> 00:12:13,167
He used to loot the treasure
from British trains.
86
00:12:13,917 --> 00:12:16,292
One day he found soldiers
instead of treasure.
87
00:12:16,917 --> 00:12:21,417
They arrested him and exiled him
to the infamous Andaman Islands.
88
00:12:21,958 --> 00:12:25,208
[Nasir:] But Maulwi sir said
he was hung to death.
89
00:12:25,708 --> 00:12:27,125
What shit...!
- Honest!
90
00:12:27,583 --> 00:12:31,750
Your maulwi's a fool!
Sultana was actually a Qureishi...
91
00:12:32,208 --> 00:12:35,333
...and only the second man in history
to escape from the Andamans.
92
00:12:35,792 --> 00:12:37,917
[Nasir:] Really? He's alive?
93
00:12:38,375 --> 00:12:40,042
He's right here in Wasseypur...
94
00:12:40,500 --> 00:12:43,833
...still looting trains and
the Brits are still looking for him.
95
00:13:23,833 --> 00:13:28,417
We've removed the tracks,
so don't bother going further, you'll die.
96
00:13:29,167 --> 00:13:32,042
But we're carrying only grains, sir.
97
00:13:32,500 --> 00:13:33,833
Hey, that's not a problem.
98
00:13:34,333 --> 00:13:38,917
Today your grain will be
my treasure, buddy.
99
00:13:39,667 --> 00:13:42,375
I'll fill my belly instead of my pocket!
100
00:13:44,125 --> 00:13:45,042
[Driver:] May we go?
101
00:13:45,792 --> 00:13:50,708
[Shahid Khan:] Come on buddy,
my bullocks are slow.
102
00:13:51,417 --> 00:13:56,208
[Shahid Khan:] So leave only when
we're at a safe distance.
103
00:13:56,917 --> 00:13:58,500
Get it, old man? Now sit.
104
00:13:59,750 --> 00:14:01,333
Sit, asshole.
105
00:14:12,792 --> 00:14:16,750
Move quickly.
106
00:14:25,667 --> 00:14:27,083
Why's the train stopped?
107
00:14:28,542 --> 00:14:29,958
Lets open and check.
108
00:14:33,792 --> 00:14:34,917
Hey, driver!
109
00:14:35,917 --> 00:14:36,833
Why've you stopped?
110
00:14:37,292 --> 00:14:39,042
[Henchman:] Boss, the train's been looted.
111
00:14:39,667 --> 00:14:40,542
By whom?
112
00:14:41,000 --> 00:14:44,750
Sultana Dacoit took everything.
113
00:14:47,833 --> 00:14:51,625
[Sultana:] Who is pretending to be me?
114
00:14:52,250 --> 00:14:53,250
1 wonder!
115
00:14:54,667 --> 00:14:58,542
What about Shahid Khan,
the horse cart driver?
116
00:15:00,167 --> 00:15:01,792
Salaam!
- Salaam!
117
00:15:02,750 --> 00:15:05,458
He's not a horse cart driver anymore.
118
00:15:06,167 --> 00:15:07,667
Now he's a grain trader.
119
00:15:17,875 --> 00:15:18,917
How're you, brother?
120
00:15:20,125 --> 00:15:21,083
How's business?
121
00:15:21,542 --> 00:15:23,208
He's spoiled the whole market.
122
00:15:23,875 --> 00:15:26,833
His prices are 2 annas cheaper.
123
00:15:27,292 --> 00:15:29,917
We'll starve if we compete with him.
124
00:15:34,375 --> 00:15:35,708
Brother Shahid...
125
00:15:36,917 --> 00:15:38,250
...when's the baby expected?
126
00:15:39,000 --> 00:15:43,167
In 2 months...
rest is Allah's grace.
127
00:15:43,625 --> 00:15:46,458
[EICO: East India Company]
128
00:15:47,583 --> 00:15:51,208
[Sultana:] The tracks go through
the Qureshi colony.
129
00:15:51,667 --> 00:15:56,625
So rightfully Qureishis should get the
first crack at the trains...
130
00:15:57,083 --> 00:15:59,167
...and not some Pathan!
131
00:16:01,500 --> 00:16:05,250
Please understand that
Shahid is also from this village.
132
00:16:05,833 --> 00:16:09,042
So solve this amicably
without any bloodshed.
133
00:16:09,917 --> 00:16:13,542
He's your neighbour.
- But he's not a Qureishi.
134
00:16:14,000 --> 00:16:18,167
Relax! We'll apologise if we're caught.
135
00:16:18,792 --> 00:16:20,250
What if they kill us?
136
00:16:22,667 --> 00:16:26,208
The village headman won't allow it.
1 know him well.
137
00:16:26,667 --> 00:16:32,375
[Nasir:] A dog always stays a dog.
Shahid was like that.
138
00:16:32,875 --> 00:16:36,833
He knew that the whole town knew
he was looting the trains...
139
00:16:37,292 --> 00:16:41,125
...but being rotten was in his
stubborn blood.
140
00:16:41,583 --> 00:16:44,833
He continued playing with fire.
141
00:16:45,333 --> 00:16:46,667
[Shahid Khan:] You guys afraid?
142
00:16:47,125 --> 00:16:51,000
Obviously. Sharif Qureshi is Sultana Dacoit.
143
00:16:52,042 --> 00:16:55,542
Sultana died in the Andamans.
The rest is a myth.
144
00:16:56,667 --> 00:16:58,708
You're forgetting he's a butcher!
- Fuck them.
145
00:16:59,167 --> 00:17:04,792
These miserable butchers live on
our Pathan scraps back home.
146
00:17:10,083 --> 00:17:14,000
Tomorrow we'll strike the train
away from the usual spot.
147
00:17:15,750 --> 00:17:19,375
[Shahid:] Move quickly, we don't have time.
148
00:17:36,500 --> 00:17:38,458
The bastards have found us.
149
00:17:43,542 --> 00:17:45,167
[Shahid:] Save yourselves!
150
00:18:01,375 --> 00:18:03,250
[Sultana:] Kill each one of them.
151
00:18:03,708 --> 00:18:07,125
[Sultana:] 1 want Shahid Khan dead.
152
00:18:52,583 --> 00:18:53,917
How are you now?
153
00:18:54,375 --> 00:18:55,792
Better.
- Rest.
154
00:19:00,833 --> 00:19:01,625
[Nasir:] Boss...!
155
00:19:02,500 --> 00:19:03,292
Boss!
156
00:19:08,458 --> 00:19:09,708
Where are the others?
157
00:19:10,625 --> 00:19:12,042
It's just me.
158
00:19:13,125 --> 00:19:14,667
The others got killed.
159
00:19:19,167 --> 00:19:21,333
You had said no one would die.
160
00:19:21,833 --> 00:19:25,417
[Sultana:] He should get out
with his family and his men.
161
00:19:26,250 --> 00:19:30,292
Okay, but how do 1 feed them, sir?
162
00:19:30,792 --> 00:19:33,333
And what's his problem anyway?
- Shameless bastard!!
163
00:19:33,792 --> 00:19:37,542
Motherfucker uses my name to loot
and gives me attitude.
164
00:19:39,417 --> 00:19:45,042
A bag of grain from each train
will be given to you every week.
165
00:19:46,167 --> 00:19:50,292
What the hell? Why are we being so generous?
166
00:19:56,583 --> 00:19:59,833
[Nasir:] Shahid Khan left the village.
167
00:20:00,333 --> 00:20:04,125
He knew the Qureishis would
come after this family.
168
00:20:11,958 --> 00:20:17,208
1 dream of a bejeweled moon,
and some warm bread.
169
00:20:17,833 --> 00:20:22,958
I dream of gentle sleep,
and a lullaby in my head.
170
00:20:23,417 --> 00:20:28,208
My dear moon...
171
00:20:29,833 --> 00:20:31,375
We moved away to Dhanbad.
172
00:20:31,833 --> 00:20:37,917
Shahid's wife made him swear on their child
that he would earn an honest living.
173
00:20:47,375 --> 00:20:50,125
[Mid-wife:] Don't worry, dear... It's ok.
174
00:20:52,250 --> 00:20:54,333
The baby is stuck. Please call her husband.
175
00:21:02,750 --> 00:21:04,750
[Worker:] Sir, we should evacuate.
176
00:21:05,250 --> 00:21:07,667
[Worker:] The mine is
getting water logged...
177
00:21:08,125 --> 00:21:11,417
[Muscle man:] Shut up!
You've only worked 9 out of 12 hours.
178
00:21:11,875 --> 00:21:13,208
[Worker:] We'll drown, sir.
179
00:21:13,667 --> 00:21:16,958
[Muscle man:] Stop complaining, fucker!
180
00:21:17,417 --> 00:21:20,833
Get back to work... Now!
181
00:21:22,542 --> 00:21:24,625
Sir...
- What is it?
182
00:21:25,167 --> 00:21:28,708
Shahid Khan's wife is in labor.
183
00:21:29,208 --> 00:21:32,042
So?
- He's urgently needed there.
184
00:21:32,583 --> 00:21:33,833
Bugger off!
185
00:21:34,333 --> 00:21:36,625
[Muscle man:] Nobody leaves
before the shift is over.
186
00:21:37,875 --> 00:21:44,250
And if you stop, I'll peel your skin
and hang you in the meat market.
187
00:21:44,750 --> 00:21:46,833
[Co-worker:] Brother, do something.
188
00:21:47,333 --> 00:21:51,042
Nasir had come to inform you that
your baby's stuck in labour.
189
00:21:51,500 --> 00:21:55,125
[Muscle man:] Stop gossipping and work!
190
00:21:57,917 --> 00:22:00,250
[Muscle man:] Stop staring and work.
191
00:22:02,458 --> 00:22:05,375
I have to go...
my child is stuck in labour.
192
00:22:06,125 --> 00:22:09,208
[Muscle man:] So? You're also
stuck in 'labour', you dog.
193
00:22:09,667 --> 00:22:11,500
1 beg you, sir.
194
00:22:12,167 --> 00:22:15,000
[Muscle man:] Didn't you hear me, fucker?
195
00:22:28,583 --> 00:22:30,958
[Mid-wife:] It will be ok, dear... relax.
196
00:22:38,000 --> 00:22:39,042
[Shahid Khan:] Open up.
197
00:22:39,500 --> 00:22:42,083
Who do you think you are...
the governor?
198
00:22:42,542 --> 00:22:46,458
Listen animal, I'm not going to
take your shit like the others.
199
00:22:46,917 --> 00:22:51,458
I've been quietly working so far,
so don't push me any more...
200
00:22:51,917 --> 00:22:56,292
...or by God 1 will rip you apart
and embalm you with coal!
201
00:22:56,875 --> 00:22:58,208
Open it!
202
00:23:01,333 --> 00:23:02,000
Open it.
203
00:23:02,500 --> 00:23:04,375
How is she?
- Not good.
204
00:23:04,875 --> 00:23:07,000
Why didn't you come earlier?
- 1 tried...
205
00:23:07,458 --> 00:23:08,792
...but they didn't let me in.
206
00:23:16,583 --> 00:23:19,083
It's been 6 hours,
the baby hasn't come out.
207
00:23:19,583 --> 00:23:21,167
You didn't tell me for 6 fucking hours?
208
00:23:21,625 --> 00:23:24,292
1 wanted to but the muscle man hit me.
- Fucking weakling.
209
00:23:40,375 --> 00:23:43,417
She couldn't make it
as she lost a lot of blood...
210
00:23:43,917 --> 00:23:46,125
...but she's left you with a beautiful boy.
211
00:23:47,167 --> 00:23:52,125
My dream sees shells bobbing...
212
00:23:52,625 --> 00:23:57,917
My dream hears muffled sobbing...
213
00:24:06,875 --> 00:24:12,292
So I'll ride my shells
and touch the stars...
214
00:24:12,750 --> 00:24:22,667
...and tickle my tears till they laugh.
215
00:24:23,375 --> 00:24:26,958
[Nasir:] We can't blame God
for life and death.
216
00:24:27,417 --> 00:24:30,958
We may create life by will
or by accident...
217
00:24:31,458 --> 00:24:34,750
...but death is always born
out of human mistake.
218
00:24:35,208 --> 00:24:38,875
It wasn't the muscle man's fault
for delaying me...
219
00:24:39,458 --> 00:24:42,542
...it was mine in not fighting him.
220
00:24:43,000 --> 00:24:45,917
And my weakness didn't go unpunished.
221
00:24:46,417 --> 00:24:49,667
Sir, Shahid Khan will kill our muscle man.
222
00:24:50,167 --> 00:24:51,083
Who Shahid Khan?
223
00:26:18,667 --> 00:26:21,083
[Nasir:] The real game started
post-independence.
224
00:26:22,667 --> 00:26:28,208
The new government gave the mines
to their rich industrialist friends...
225
00:26:28,708 --> 00:26:31,042
...who knew nothing of the business.
226
00:26:31,500 --> 00:26:34,083
Ramadhir profited from this.
227
00:26:34,583 --> 00:26:38,542
He was given the contract to run
most of these mines.
228
00:26:39,000 --> 00:26:45,292
But contractors couldn't run mines
by themselves. They needed muscle men.
229
00:26:45,792 --> 00:26:47,625
[Ramadhir:] Will you work for me?
230
00:26:49,750 --> 00:26:51,417
Shahid Khan:) 1 already am, sir.
231
00:26:51,917 --> 00:26:55,042
[Ramadhir:] I want you to muscle for me.
232
00:26:56,417 --> 00:26:59,500
You'll be set for life.
233
00:27:05,625 --> 00:27:06,458
Yes, sir.
234
00:27:06,958 --> 00:27:10,458
[Ramadhir:] See, now these
mines belong to me.
235
00:27:11,083 --> 00:27:14,958
All the coal that comes out is mine.
236
00:27:15,500 --> 00:27:18,375
And so is the profit, and loss.
237
00:27:19,208 --> 00:27:27,583
But the workers think that in free India
there will be less work and mroe wages.
238
00:27:28,083 --> 00:27:31,417
That's not true. We need to
increase the production...
239
00:27:32,083 --> 00:27:35,750
...which means finding new mines.
240
00:27:41,042 --> 00:27:45,833
[Ramadhir:] Which means the
worker's colony will have to go.
241
00:27:47,083 --> 00:27:50,750
We are not rich like the English.
242
00:27:52,292 --> 00:27:57,583
We can either give them wages
or a home... not both.
243
00:28:03,625 --> 00:28:08,667
Fret not dear mother, 1 will save you.
244
00:28:09,583 --> 00:28:14,958
Unless dear ma, your womb carries doom...
245
00:28:15,500 --> 00:28:21,000
...For then my simple dream will be my tomb.
246
00:28:21,458 --> 00:28:26,458
Your fate, mother, will be my tomb.
247
00:28:27,083 --> 00:28:32,667
Your doom, mother, is my doom.
248
00:28:44,083 --> 00:28:46,583
Why has the work stopped?
249
00:28:47,125 --> 00:28:49,042
[Worker:] This is unfair, sir!
250
00:28:49,500 --> 00:28:51,458
Our homes have been destroyed.
251
00:28:55,375 --> 00:29:00,125
1 am going inside and when 1 returm
the work should have begun.
252
00:29:08,667 --> 00:29:12,167
Come on! Back to work.
253
00:29:12,667 --> 00:29:14,708
Aren't you one of us, brother?
254
00:29:21,333 --> 00:29:22,500
Fuck off!
255
00:29:26,625 --> 00:29:27,833
Back to work!
256
00:29:30,958 --> 00:29:36,208
I guess I'll charm death with
my dream-like riddle...
257
00:29:36,667 --> 00:29:42,125
...And con fate,
with a wink and a giggle.
258
00:29:56,792 --> 00:29:58,375
Boss?
259
00:29:59,042 --> 00:30:03,208
You think you're being fair to
your worker friends?
260
00:30:07,292 --> 00:30:09,167
There are no friends here.
261
00:30:10,292 --> 00:30:14,375
The white dog left some bread,
now the monkeys are fighting over it.
262
00:30:14,833 --> 00:30:19,583
You think Ramadhir inherited
these mines from his dad?
263
00:30:22,000 --> 00:30:26,042
Yesterday the Brits were our Godfather,
today it's Ramadhir...
264
00:30:26,500 --> 00:30:30,167
...and tomorrow it will be Shahid Khan.
265
00:30:47,458 --> 00:30:48,750
[Driver:] Shahid Khan?
266
00:30:51,208 --> 00:30:52,208
I'll see it.
267
00:30:58,000 --> 00:31:01,625
[Driver:] Master wants to see Shahid Khan.
268
00:31:07,833 --> 00:31:10,750
Ramadhir has called for you.
269
00:31:12,292 --> 00:31:13,833
Why's he here now?
270
00:31:14,333 --> 00:31:17,833
[Ramadhir:] You need
to reach Banaras overnight.
271
00:31:18,917 --> 00:31:19,625
Banaras?
272
00:31:20,125 --> 00:31:25,500
The train leaves in 20 minutes,
your ticket's been booked.
273
00:31:26,958 --> 00:31:30,542
But sir, 1 need to inform my son, Sardar.
274
00:31:31,000 --> 00:31:32,250
I'll send word.
275
00:31:41,958 --> 00:31:43,458
Time for bed...
276
00:31:50,625 --> 00:31:53,083
Who's is it?
- It was lying here.
277
00:31:53,542 --> 00:31:54,833
Here?
- Yes.
278
00:31:59,542 --> 00:32:00,750
Ramadhir Singh!
279
00:32:59,292 --> 00:33:01,083
Cowards ran away!
280
00:33:02,708 --> 00:33:06,375
And the kid?
- 1 killed him too.
281
00:33:07,875 --> 00:33:12,000
What about the bodies?
- 1 chopped and buried them.
282
00:33:46,042 --> 00:33:48,917
Mr. Yadav? I'm Shahid Khan.
283
00:33:59,875 --> 00:34:05,542
Boss has sent this money.
284
00:34:54,125 --> 00:34:55,667
That's a pistol, no?
285
00:34:58,250 --> 00:34:59,333
Can I try it?
286
00:35:02,458 --> 00:35:06,375
[Sardar Khan:] 'She gurgles and mocks,
and plays with rocks.'
287
00:35:06,833 --> 00:35:10,917
'She flips and flops,
she's made of dew drops...'
288
00:35:11,417 --> 00:35:14,542
...And makes only holy stops!'
- River Ganga!
289
00:35:15,667 --> 00:35:18,417
Nasir:] 1 knew Shahid Khan
would never return.
290
00:35:18,917 --> 00:35:21,583
His son Sardar grew up with
my nephew Asgar.
291
00:35:22,042 --> 00:35:28,667
One day when he asked about his father
1 told him that Ramadhir had him killed.
292
00:35:29,125 --> 00:35:32,292
And this killed Sardar's childhood.
293
00:35:33,042 --> 00:35:35,750
Revenge became his sole obsession...
294
00:35:36,417 --> 00:35:42,375
...And he swore to grow his hair only
after avenging his father.
295
00:35:55,708 --> 00:36:01,042
[Asgar:] Girdi, Jharia, Dhanbad,
Ranchi, Wasseypur...
296
00:36:01,500 --> 00:36:03,042
Can we drop you anywhere, brother?
297
00:36:16,417 --> 00:36:19,792
[Priest]: Sardar Khan,
Son of Shahid Khan...
298
00:36:20,375 --> 00:36:27,208
...your marriage to Nagma Khatun has been
agreed to with a deposit of 501 rupees.
299
00:36:27,667 --> 00:36:29,417
Do you take her as your wife?
300
00:36:30,000 --> 00:36:30,792
Yes, 1 do.
301
00:36:31,417 --> 00:36:34,000
Do you take her as your wife?
- 1 do.
302
00:36:34,458 --> 00:36:36,750
Do you take him as your husband?
303
00:36:39,083 --> 00:36:41,125
Do you take him as your husband?
304
00:36:46,458 --> 00:36:47,792
Want some water?
305
00:36:52,583 --> 00:36:53,625
[Nasir:] Sardar!
306
00:37:01,000 --> 00:37:03,583
[Nasir:] Ramadhir's trucks
have just arrived.
307
00:37:04,042 --> 00:37:06,625
[Sardar:] So let's receive them.
308
00:37:36,750 --> 00:37:42,042
[Sardar:] My father left in
his car to never return.
309
00:37:43,375 --> 00:37:45,625
My life has but one mission.
310
00:37:46,333 --> 00:37:47,375
Revenge.
311
00:37:49,708 --> 00:37:53,833
It hurts to see that dog prosper.
312
00:37:56,792 --> 00:37:59,375
1 don't want to just kill him...
313
00:38:00,583 --> 00:38:02,208
...1 want to destroy him piece by piece...
314
00:38:03,708 --> 00:38:06,208
...and he will know my name
before 1 fuck him up.
315
00:38:08,792 --> 00:38:16,417
I'll slowly take away what's his and
the motherfucker will die his own death.
316
00:38:17,625 --> 00:38:20,042
The honorable, Mr. Ramadhir Singh!
317
00:38:20,667 --> 00:38:26,167
[Party workers:] Long live,
Mr.Ramadhir Singh.
318
00:38:30,500 --> 00:38:34,875
My worker brothers,
1 give you my solemn word...
319
00:38:35,917 --> 00:38:38,667
...that our reply to the opposition
will not be verbal.
320
00:38:39,125 --> 00:38:41,917
[Nasir:] In1952, India got
it's first Labour Minister.
321
00:38:42,458 --> 00:38:45,000
[Minister:] "Our working
conditions must change!”
322
00:38:45,542 --> 00:38:51,208
He started the Coal Welfare Association
and the National Trade Union...
323
00:38:51,667 --> 00:38:55,125
...which allowed mine supervisors
to pressurise mine owners.
324
00:38:55,583 --> 00:38:57,583
And Ramadhir Singh led this movement.
325
00:38:58,875 --> 00:39:01,500
Later, the same Trade Union
became the mafia...
326
00:39:01,958 --> 00:39:06,917
...and began extortion in exchange
for union membership.
327
00:39:07,458 --> 00:39:11,917
Union leaders started lending money
and kept the worker's income as interest.
328
00:39:12,458 --> 00:39:14,458
[Worker:] My family will starve, sir.
329
00:39:14,917 --> 00:39:18,042
Ramadhir Singh then
jumped into politics...
330
00:39:18,500 --> 00:39:21,625
...won the election and became
the local worker's leader.
331
00:39:38,125 --> 00:39:42,583
[J.P.Singh:] My father, Ramadhir Singh,
has run mines for years.
332
00:39:43,083 --> 00:39:48,500
So Mr. Sinha, we know how the
contractors steal coal.
333
00:39:48,958 --> 00:39:53,208
We can end this black marketing
if you compensate us well.
334
00:39:54,375 --> 00:39:58,083
[Ramadhir Singh:] You see,
coal is a very curious thing.
335
00:39:59,500 --> 00:40:04,750
It looks like stone,
but lacks its density.
336
00:40:06,833 --> 00:40:11,042
However, when you put it in water...
337
00:40:14,875 --> 00:40:16,625
...it absorbs it...
338
00:40:17,083 --> 00:40:20,583
...and becomes heavier.
339
00:40:23,625 --> 00:40:26,500
It weighs 16 tonne, sir.
- 16, eh?
340
00:40:29,417 --> 00:40:33,500
This nationalization of mines
has been very unfair to you workers.
341
00:40:34,792 --> 00:40:41,667
Our own Union lends us money
and keeps our wages as interest...
342
00:40:42,125 --> 00:40:45,667
...in the supervision of the Chief Officer.
343
00:40:46,125 --> 00:40:48,292
You can't go in.
- Fuck you!
344
00:40:55,917 --> 00:40:59,417
Did 1 not tell you to compensate us
equally to the others?
345
00:40:59,875 --> 00:41:01,917
Are we not supplying like we should?
346
00:41:02,500 --> 00:41:04,208
I'm sure you're sending it...
347
00:41:06,167 --> 00:41:07,583
...but it's not reaching.
348
00:41:08,042 --> 00:41:10,000
[Ramadhir Singh:] As long as
Sinha is in that chair...
349
00:41:10,458 --> 00:41:13,708
...we will starve and be homeless.
350
00:41:14,167 --> 00:41:21,167
Your father thinks I'm
an educated pen-pusher...
351
00:41:21,625 --> 00:41:23,875
...what would 1 know about coal theft?
352
00:41:24,333 --> 00:41:28,458
We're surviving on dry weeds
while he is frolicking in his garden.
353
00:41:28,917 --> 00:41:32,375
Don't pluck them, son.
354
00:41:45,958 --> 00:41:52,542
Under nationalization,
Sinha had taken over Ramadhir's mines...
355
00:41:53,000 --> 00:41:55,542
...reducing him to a mere superviser
all over again.
356
00:41:56,000 --> 00:41:58,458
So the murder of a government officer
in broad daylight created such a fear...
357
00:41:58,917 --> 00:42:01,958
...that it officially made Ramadhir Singh
the first Godfather of Dhanbad.
358
00:42:02,417 --> 00:42:04,125
Your dad was a great man!
359
00:42:15,958 --> 00:42:17,375
Where's Sardar Khan?
360
00:42:19,167 --> 00:42:21,958
Did Sardar Khan come here?
361
00:42:33,000 --> 00:42:33,708
He's in the opposite room.
362
00:42:37,917 --> 00:42:39,167
[Sardar Khan:] Who is it?
363
00:42:40,208 --> 00:42:41,458
[Sardar Khan:] Oh, Nagma?
364
00:42:43,000 --> 00:42:45,708
This bitch told me she's Nagma.
365
00:42:46,500 --> 00:42:51,167
But can't you see she's
not Nagma, you bastard?
366
00:42:51,625 --> 00:42:54,208
But 1 was half asleep... 1 didn't realise.
367
00:42:55,167 --> 00:42:59,083
So did you sleepwalk into her hole?
368
00:42:59,542 --> 00:43:02,042
1 was drunk, my dear...
this bitch took advantage of me.
369
00:43:05,375 --> 00:43:08,042
Stop! She'll die!
- 1 don't care.
370
00:43:08,500 --> 00:43:11,333
Murder is wrong.
- Fuck you.
371
00:43:11,792 --> 00:43:12,792
It's a sin!
372
00:43:14,833 --> 00:43:16,875
You don't understand...
- Move her out of the way...
373
00:43:21,917 --> 00:43:24,042
I'll deal with you later, bitch!
374
00:43:26,625 --> 00:43:28,625
Where are you running away, coward?
375
00:43:33,167 --> 00:43:35,833
Wait till you come home, asshole!
376
00:43:36,292 --> 00:43:38,375
You pimp! Whore fucker!
377
00:44:22,208 --> 00:44:23,792
Get out of here.
378
00:44:32,375 --> 00:44:34,542
[Sardar:] Oh, my little boy!
379
00:44:35,000 --> 00:44:36,667
My little prince!
380
00:44:37,125 --> 00:44:39,958
Smile my little prince!
381
00:44:52,458 --> 00:44:53,125
Here...
382
00:44:57,292 --> 00:45:02,125
'My little boy!
My little prince!'
383
00:45:02,583 --> 00:45:04,375
You know I love you no?
384
00:45:06,167 --> 00:45:07,125
What?
385
00:45:07,583 --> 00:45:08,458
Nothing.
386
00:45:08,917 --> 00:45:11,750
That's a big, hard 'nothing'.
- 1 know.
387
00:45:12,208 --> 00:45:13,667
We can't have sex now.
388
00:45:14,750 --> 00:45:15,208
Why not?
389
00:45:15,667 --> 00:45:17,792
There's a baby inside, silly.
390
00:45:18,292 --> 00:45:20,250
Let me say hello to him.
391
00:45:21,250 --> 00:45:25,208
Shameless!
Want to dirty your own child.
392
00:45:25,708 --> 00:45:27,125
Son, this is wrong...
393
00:45:27,625 --> 00:45:32,125
...you should learn to control your
urges in such conditions.
394
00:45:32,667 --> 00:45:33,958
So true!
395
00:45:34,500 --> 00:45:36,125
He shouldn't have been born a man.
396
00:45:36,583 --> 00:45:41,125
God should've made him a horse
in a brothel full of mares.
397
00:45:41,583 --> 00:45:45,750
[Sardar Khan:] I waited 9 months
for my son Danish to come out.
398
00:45:47,458 --> 00:45:49,917
Then a month after,
the first chance we got...
399
00:45:50,708 --> 00:45:51,875
...she got pregnant again.
400
00:45:52,333 --> 00:45:53,333
Dinner's ready.
401
00:45:54,917 --> 00:45:55,708
Coming.
402
00:45:58,375 --> 00:46:01,417
How does one live without sex?
403
00:46:02,500 --> 00:46:03,792
I'm living fine.
404
00:46:06,458 --> 00:46:08,083
Yours can't be called a life.
405
00:46:08,750 --> 00:46:11,583
Go fuck whoever you want.
406
00:46:12,042 --> 00:46:14,333
Just don't bring them home
or I'll chop them up.
407
00:46:14,958 --> 00:46:17,000
And bathe before you enter my home.
408
00:46:17,542 --> 00:46:19,000
What is she talking about?
409
00:46:19,458 --> 00:46:21,417
Eat! Fucking needs energy...
410
00:46:21,875 --> 00:46:23,542
...Or you'll emmbarass me outside.
411
00:46:24,000 --> 00:46:27,667
[Party worker:] To the left,
to the right... all sing - J.P.Singh!
412
00:46:33,875 --> 00:46:37,500
Best character, social worker... all sing...
).P.Singh!
413
00:46:43,875 --> 00:46:48,917
We just need fuel for the jeep
and a monthly stipend, sir?
414
00:46:49,792 --> 00:46:51,458
You can take fuel from
our gas station.
415
00:46:51,917 --> 00:46:55,333
Can the jeep do private gigs too?
416
00:46:58,833 --> 00:47:00,000
[Asgar:] Fill it up...
417
00:47:01,417 --> 00:47:02,625
...and the jerrycan too.
418
00:47:03,083 --> 00:47:05,875
[Nasir:] Asgar got a
driving contract from J.P Singh...
419
00:47:06,333 --> 00:47:09,625
...and started black marketing
the free gas...
420
00:47:10,083 --> 00:47:12,208
...while Sardar became the jeep driver.
421
00:47:18,917 --> 00:47:20,917
Did you read this, uncle?
422
00:47:22,083 --> 00:47:24,458
1 know more than the newspapers.
423
00:47:24,917 --> 00:47:27,375
"1.P Singh Sanctions 5 Petrol Pumps"
424
00:47:28,042 --> 00:47:30,792
These are being fronted by
Ramadhir's family members.
425
00:47:31,792 --> 00:47:33,750
Please eat something.
426
00:47:42,125 --> 00:47:43,042
Asgar...
427
00:47:44,125 --> 00:47:45,875
...time to pay them a visit.
428
00:47:57,042 --> 00:47:58,333
Fill her up!
429
00:48:07,625 --> 00:48:11,458
The fuel tank's on the other side,
sir, please turn the jeep.
430
00:48:11,917 --> 00:48:14,917
Approximately how many trucks
come here daily?
431
00:48:15,875 --> 00:48:17,333
About 500!
432
00:48:18,542 --> 00:48:19,625
Wow!
433
00:48:20,083 --> 00:48:20,792
Really?
- Yes.
434
00:48:21,917 --> 00:48:27,208
Hey, they fill 500 trucks daily!
435
00:48:28,875 --> 00:48:30,042
Holy shit!
436
00:48:31,375 --> 00:48:33,167
What are you doing, sir?
- Fuck off.
437
00:48:34,667 --> 00:48:36,125
Where's the key?
438
00:48:36,917 --> 00:48:38,750
This is Ramadhir Singh's gas station!
439
00:48:39,208 --> 00:48:40,375
Who's?
- Minister Ramadhir Singh's.
440
00:48:40,833 --> 00:48:44,333
It's the Minister...
Ramadhir Singh's gas station.
441
00:48:49,125 --> 00:48:54,292
You lucky dog!
Petrol's free today. Go for it.
442
00:49:04,792 --> 00:49:07,500
Hey, did you kill him?
- I'm not sure.
443
00:49:10,458 --> 00:49:11,833
Start the jeep!
444
00:49:51,792 --> 00:49:54,667
[Mine Officer:] We've rented the
last 2 bogies of the good's train.
445
00:49:55,125 --> 00:49:58,167
We'll take care of the iron scrap
loading and unloading.
446
00:49:58,625 --> 00:50:00,125
Please take care of the paperwork.
447
00:50:03,125 --> 00:50:10,917
This barter of bloody blows will make you cry,
you'll know my name when 1 fuck you dry.
448
00:50:11,542 --> 00:50:12,875
Hello, sir.
- Greetings.
449
00:50:13,333 --> 00:50:16,542
You're the guard of the good's train, right?
450
00:50:21,125 --> 00:50:29,458
This barter of bloody blows will make you cry,
and you'll know my name when 1 fuck you dry.
451
00:50:29,917 --> 00:50:37,375
Sweet milk or blood my dagger may reap,
but you'll know my name when I fuck you deep!
452
00:50:37,833 --> 00:50:39,792
Don't move or I'll chop you.
453
00:50:40,292 --> 00:50:44,125
Uncle, show the guard the signal
to stop the train.
454
00:50:51,167 --> 00:50:56,958
Alright boys, that's our train.
455
00:50:58,292 --> 00:50:59,750
Move it.
456
00:51:05,917 --> 00:51:12,750
Your fancy estate, I'll sell at a graveyard's price;
Ain't I nice, I just fucked you twice.
457
00:51:13,583 --> 00:51:17,042
Can you please open the door?
1 need some water.
458
00:51:37,125 --> 00:51:40,875
Hit the road, find a remote hut,
prison or fort...
459
00:51:41,333 --> 00:51:44,583
Speak to the owner of the land.
If he doesn't yield...
460
00:51:45,375 --> 00:51:46,917
...push him off the cliff.
461
00:51:47,542 --> 00:51:56,125
Take cover, run, my man, run...
I'll still fuck you, just for fun!
462
00:52:26,792 --> 00:52:28,250
[J.P Singh:] Are you sure this is the place?
463
00:52:28,708 --> 00:52:31,958
Yes sir, but someone's forced their way in.
464
00:52:33,000 --> 00:52:34,000
Who?
465
00:52:35,125 --> 00:52:36,625
Who is encroaching?
466
00:52:37,083 --> 00:52:38,208
Sardar Khan.
467
00:52:38,917 --> 00:52:40,375
Who Sardar Khan?
468
00:52:41,583 --> 00:52:44,792
Your jeep driver...
469
00:52:45,750 --> 00:52:47,958
...who ferries our men.
470
00:52:48,750 --> 00:52:50,583
When the fuck did he become a gangster?
471
00:52:51,042 --> 00:52:51,958
Call him to the office.
472
00:52:52,417 --> 00:52:53,708
He won't come.
- Why?
473
00:52:54,167 --> 00:52:55,292
Because when 1 asked him...
474
00:52:56,625 --> 00:53:00,000
...he said, 'You come to my office
if you want to talk.'
475
00:53:00,458 --> 00:53:02,917
Does he know 1 can squash him right now?
476
00:53:03,375 --> 00:53:06,000
Has he forgotten he lives off my scraps?
477
00:53:06,708 --> 00:53:08,625
He's forgotten 1 can fuck his fucking...
-1m!
478
00:53:12,250 --> 00:53:16,708
If a worm dreams of being a lion... let him.
479
00:53:17,875 --> 00:53:20,792
If you engage with him you will
make him your equal.
480
00:53:21,250 --> 00:53:22,208
So what should 1 do?
481
00:53:23,292 --> 00:53:25,625
Don't out-fight him, out-wit him.
482
00:53:26,958 --> 00:53:29,167
Isn't Dhanbad police under your command?
483
00:53:31,125 --> 00:53:33,500
Invite the Superintendent over for dinner.
484
00:53:34,292 --> 00:53:38,125
Then we'll put a barbed wire up that worm's ass
and fly him like a kite on this very land.
485
00:54:02,250 --> 00:54:04,250
That's enough!
486
00:54:10,542 --> 00:54:13,667
May Allah save you from the evil eye!
487
00:54:15,583 --> 00:54:17,000
[Nasir:] The evil eye is already upon us...
488
00:54:17,458 --> 00:54:18,917
[Nasir:] ...your burnt chillies can't do shit.
489
00:54:20,250 --> 00:54:20,958
Hello.
490
00:55:08,458 --> 00:55:12,000
[Nasir:] Ramadhir didn't know
Sardar as Shahid's son.
491
00:55:12,458 --> 00:55:16,500
But he would never forget his umbrella.
492
00:55:17,083 --> 00:55:22,208
Back then, people could forget their name,
but never their possessions.
493
00:55:22,875 --> 00:55:27,458
If you're saying this is your land,
then prove it.
494
00:55:28,458 --> 00:55:32,250
We've bought it. It's ours.
495
00:55:33,500 --> 00:55:37,125
So stop this illegal encroachment or else...
496
00:55:37,708 --> 00:55:41,458
Spare me your legal jargon,
Mr. Minister.
497
00:55:42,000 --> 00:55:45,708
Here's the proof that I have paid
10 rupees for this land.
498
00:55:46,292 --> 00:55:50,958
10 bucks?
Think you can get away with this...
499
00:55:51,417 --> 00:55:52,792
...you worthless motherfucker!
500
00:55:53,958 --> 00:55:55,042
Hey, 1.P!
501
00:55:58,167 --> 00:56:00,792
It would be wise to remain seated, sir.
502
00:56:02,667 --> 00:56:06,042
[Asgar:] Get out, fucking cops!
503
00:56:07,750 --> 00:56:08,917
Mr. Minister...
504
00:56:10,625 --> 00:56:14,875
...even the biggest balls are
subservient to the dick!
505
00:56:15,375 --> 00:56:19,667
Do you know who 1 am, fucker?
506
00:56:23,208 --> 00:56:25,417
Actually you don't know who
1 am, Mr. Minister.
507
00:56:25,875 --> 00:56:31,583
Why don't you ask your dad about me
when you're wiping his arse at home.
508
00:56:32,042 --> 00:56:37,292
Sir, what's the penalty
for slapping a minister?
509
00:56:37,750 --> 00:56:40,250
1 do hope it's not
more than prison.
510
00:56:48,083 --> 00:56:49,458
Father!
511
00:56:51,083 --> 00:56:53,167
Why didn't you say anything...
512
00:56:55,542 --> 00:56:56,542
Start the car.
513
00:56:58,917 --> 00:57:03,250
Stupid dickhead prides himself
on being a minister...
514
00:57:03,875 --> 00:57:07,167
...but can't even do
a basic background check.
515
00:57:07,625 --> 00:57:11,083
1 should kil you...
- But how was 1 supposed 10 know...
516
00:57:11,708 --> 00:57:14,000
Everyone watch your minister
getting thrashed...
517
00:57:14,458 --> 00:57:16,792
...was nursing a fucking snake...
- Please, stop!
518
00:57:18,167 --> 00:57:22,000
Quiet or I'll stab you!
Your womb made this worthless punk.
519
00:57:23,250 --> 00:57:26,167
Fucking 'minister'. You should be a janitor.
520
00:57:27,500 --> 00:57:28,167
It's ok, son.
521
00:57:31,208 --> 00:57:36,000
We kicked the minister's lilly ass
in the police station.
522
00:57:36,458 --> 00:57:38,875
Under his daddy's nose.
523
00:57:39,542 --> 00:57:43,500
My name is Sardar Khan.
Make sure the whole town knows.
524
00:57:52,917 --> 00:57:53,792
Salaam, sir.
525
00:57:54,250 --> 00:57:56,833
[Ramadhir:] How are you, Ehsaan?
526
00:57:57,875 --> 00:57:58,625
[Ramadhir:] Come on in.
527
00:57:59,542 --> 00:58:02,750
[Ramadhir:] Sit by my side,
you're not my servant.
528
00:58:09,292 --> 00:58:12,125
I had a frightening nightmare last night.
529
00:58:15,792 --> 00:58:17,292
Remember Shahid Khan?
530
00:58:20,083 --> 00:58:22,417
My chief muscleman?
531
00:58:25,708 --> 00:58:29,125
Was he in your nightmare?
532
00:58:30,958 --> 00:58:32,250
Not him...his son.
533
00:58:32,917 --> 00:58:35,000
His son's ghost.
534
00:58:36,875 --> 00:58:39,000
The one you killed and buried?
535
00:58:40,583 --> 00:58:42,042
Where did you bury him?
536
00:58:43,833 --> 00:58:45,917
Where did you bury him?
537
00:58:49,208 --> 00:58:52,542
You remember, right?
- 1 buried him right there...
538
00:58:54,792 --> 00:59:02,417
Do one thing for me,
dig that grave and bring me his remains.
539
00:59:03,958 --> 00:59:08,792
Thing is, my priest thinks
the boy's soul is haunting me...
540
00:59:09,250 --> 00:59:12,750
...for revenge.
- As you say, sir.
541
00:59:14,250 --> 00:59:15,125
Motherfucker...!
542
00:59:16,500 --> 00:59:19,333
At least speak the truth
now, motherfucker...
543
00:59:20,417 --> 00:59:22,417
...or I'll kill and fucking bury you.
544
00:59:26,458 --> 00:59:29,625
Forgive my lie, sir.
They ran away before I reached.
545
00:59:31,875 --> 00:59:36,875
You have no idea what a big disaster
your lie is about to cause.
546
00:59:41,583 --> 00:59:45,417
Brother, this is Mr. Pappu
from Punjab...
547
00:59:46,458 --> 00:59:48,458
...a bomb expert.
548
00:59:56,000 --> 00:59:57,917
You'll make bombs for me?
- Sure.
549
00:59:58,917 --> 00:59:59,875
What will you need?
550
01:00:00,375 --> 01:00:02,000
Potassium.
- And?
551
01:00:02,458 --> 01:00:03,042
Sulphur.
552
01:00:03,500 --> 01:00:04,375
Iron powder.
553
01:00:04,833 --> 01:00:06,500
Is that it?
- Sure.
554
01:00:09,000 --> 01:00:12,000
"Where 10?'
- 'Food for my father.
555
01:00:12,583 --> 01:00:13,500
'Open the box.'
556
01:00:13,958 --> 01:00:16,000
What did 1 teach you?
- Don't hit me.
557
01:00:16,458 --> 01:00:17,875
Then do it with attitude.
558
01:00:20,333 --> 01:00:21,042
'Where?'
559
01:00:21,500 --> 01:00:23,417
'I've brought food for my father.'
560
01:00:23,875 --> 01:00:26,375
Stop whimpering, you wuss!
561
01:00:26,833 --> 01:00:30,167
Are you my son,
or some 2 penny whore's runt?
562
01:00:30,792 --> 01:00:33,583
I'm Sardar Khan's son.
I've brought his food.
563
01:00:38,542 --> 01:00:39,292
What is it?
564
01:00:39,750 --> 01:00:41,125
Food.
- Let me check.
565
01:00:41,625 --> 01:00:44,625
Why? Do you want to saute the
pulses with your fingers now?
566
01:00:50,542 --> 01:00:52,792
And what is this?
- Broken glass and nails.
567
01:00:55,792 --> 01:00:58,542
Ah! Spices for the bomb!
568
01:00:59,000 --> 01:01:00,708
It's like looking for a
needle in a haystack...
569
01:01:01,167 --> 01:01:03,500
...like finding a coloured buffalo.
570
01:01:07,542 --> 01:01:12,083
Like looking for a needle in a haystack,
or a coloured buffalo...
571
01:01:16,708 --> 01:01:18,875
It's like spotting the polestar
before midnight...
572
01:01:19,333 --> 01:01:22,500
...or like having mercury
float on water.
573
01:01:23,542 --> 01:01:27,500
It's impossible to find it...
so don't even try.
574
01:01:42,708 --> 01:01:43,958
How long will it take?
575
01:01:44,458 --> 01:01:47,500
I'm making a bomb, not tea.
576
01:01:48,333 --> 01:01:51,083
Dude, I don't want to be here till Ramadan.
577
01:01:52,792 --> 01:01:56,833
The world's brains have gone to shit...
578
01:02:07,583 --> 01:02:09,583
Hurry up!
579
01:02:10,375 --> 01:02:12,125
If I don't wind it tightly it won't explode.
580
01:02:12,583 --> 01:02:14,583
If you don't hurry up the Inspector
will blow it in our asshole.
581
01:02:15,042 --> 01:02:18,417
It's impossible to find it...
so don't even try.
582
01:02:35,792 --> 01:02:42,167
Like fate talking
without ambiguity...
583
01:02:44,792 --> 01:02:50,958
...or like an ascetic waiting
at a palace gate.
584
01:02:52,125 --> 01:02:55,708
By hook or by crook, or even
by capturing the Sun's horses...
585
01:03:01,583 --> 01:03:05,958
...or even by latching on to the ghost's fabric,
or by getting the mythical pearl of eternity...
586
01:03:07,000 --> 01:03:09,083
In water or mud, in iron or your mood...
587
01:03:09,542 --> 01:03:13,000
In hearts or the corner of your eye,
in the skies or closed minds...
588
01:03:13,458 --> 01:03:15,292
It's impossible to find, my friend!
589
01:03:22,208 --> 01:03:23,125
He's here.
590
01:03:34,417 --> 01:03:36,625
Hey Asgar, here's a bomb.
Come on... let's go.
591
01:04:14,833 --> 01:04:19,708
"21 Prisoners Flee Dhanbad Prison"
592
01:04:27,250 --> 01:04:28,708
Serve him first.
593
01:04:32,542 --> 01:04:33,417
That's enough.
594
01:04:40,333 --> 01:04:43,625
1 wonder why she gets these 'fits'
only around new guests.
595
01:04:44,083 --> 01:04:45,125
[Qamar Makhdoomi:] Maid!
596
01:04:57,083 --> 01:04:58,958
She's a run away from Bengal.
597
01:05:00,667 --> 01:05:03,750
These Bengali men don't teach
their women about modesty.
598
01:05:04,208 --> 01:05:06,625
She shamelessly sashays around uncovered.
599
01:05:07,208 --> 01:05:09,875
If the butchers catch her again
they'll feast on her alive.
600
01:05:10,333 --> 01:05:11,750
Why's she here?
601
01:05:12,208 --> 01:05:16,208
Sultan, the head butcher,
wanted to pimp her.
602
01:05:16,667 --> 01:05:19,375
1 saved her and brought her here.
603
01:05:28,625 --> 01:05:32,208
But she's a remarkable chef!
- So true!
604
01:05:34,208 --> 01:05:36,167
Where's the washroom...?
605
01:05:54,167 --> 01:05:57,917
O woman!
606
01:06:16,500 --> 01:06:23,708
He asks,
A loving bite on my chin, dear?
607
01:06:31,208 --> 01:06:38,250
So she leans over and nibbles his ear.
608
01:06:46,167 --> 01:06:52,958
She gives him a quarter,
if he asks for a rupee.
609
01:07:01,000 --> 01:07:07,458
And if he lunges, she flees like a flea.
610
01:07:31,542 --> 01:07:34,542
Which family do you belong to?
611
01:07:36,333 --> 01:07:39,333
Have you heard of me?
612
01:07:40,750 --> 01:07:43,583
Are you mute?
613
01:07:44,917 --> 01:07:48,042
Are you married?
614
01:07:49,667 --> 01:07:55,375
So ripe...and so unmarried!
615
01:07:58,375 --> 01:08:02,167
Here... let me help you!
616
01:08:03,625 --> 01:08:05,917
Won't you look at me?
617
01:08:08,417 --> 01:08:10,583
Just one look...
618
01:08:13,125 --> 01:08:15,708
Why are you shivering?
619
01:08:18,583 --> 01:08:21,833
Have you not been touched yet?
620
01:08:23,750 --> 01:08:30,250
Don't let him play
with your buttons, it's a trick...
621
01:08:30,708 --> 01:08:37,042
...'cos this 'innocent'
game will end on his prick.
622
01:08:38,833 --> 01:08:45,958
He'll fondle you to keep
his filthy hands warm...
623
01:08:53,250 --> 01:08:57,500
...just sink your teeth
into the rascal's arm.
624
01:09:23,458 --> 01:09:24,958
Oh, what a woman!
625
01:09:29,250 --> 01:09:34,292
See, Allah wants us to marry 4 times.
1 can't disobey him!
626
01:09:36,167 --> 01:09:39,542
He must have some logic
for us marrying 4 times.
627
01:09:40,833 --> 01:09:42,833
Afterall, 4 households
get taken care of.
628
01:09:48,417 --> 01:09:53,750
The problem is you moralists...
self centred and selfish!
629
01:09:54,208 --> 01:09:58,667
That's right! I'm the selfish
son of a bitch!
630
01:10:07,375 --> 01:10:09,167
Danish.
631
01:10:10,792 --> 01:10:12,042
Danish.
632
01:10:14,375 --> 01:10:15,625
Danish.
633
01:10:20,000 --> 01:10:21,500
Why are you kicking me?
634
01:10:21,958 --> 01:10:23,417
See who's banging on the door.
635
01:10:25,375 --> 01:10:26,833
Can't even sleep in peace...
636
01:10:32,458 --> 01:10:34,500
Don't you know the fucking time?
637
01:10:35,042 --> 01:10:37,250
Is Sardar Khan home?
- He's in jail.
638
01:10:38,000 --> 01:10:40,167
Let me check.
- 1 said he's in prison.
639
01:10:40,750 --> 01:10:42,000
What the hell do you want?
640
01:10:42,583 --> 01:10:44,625
This is my home,
not your mom's kitchen.
641
01:10:45,083 --> 01:10:46,125
Where is Sardar Khan?
642
01:10:46,583 --> 01:10:50,708
Why, is he one of the fugitives?
- Who else's at home?
643
01:10:51,167 --> 01:10:53,583
Just my kids. Come back in the morning.
644
01:10:54,042 --> 01:10:56,333
Let me check.
- Hey, fuck off!!
645
01:10:57,125 --> 01:11:02,542
Come back at a decent hour
in the morning or I'll chop you up.
646
01:11:05,417 --> 01:11:08,500
Go back to bed.
I'll take care of these bastards.
647
01:12:02,000 --> 01:12:04,833
You know, 1 have just the thing
for your 'epilepsy'.
648
01:12:09,250 --> 01:12:15,875
Today 1 feel happy and free...
649
01:12:23,708 --> 01:12:34,500
How can 1 express my joy,
for my heart beats feverishly in my mouth.
650
01:12:35,667 --> 01:12:46,458
My bangles are breaking,
the button hole is torn ...slow down, dear...!
651
01:12:46,917 --> 01:12:50,917
But today we shall sing...
652
01:12:51,458 --> 01:12:57,625
Today we will write our love song,
while the world burns in hell...
653
01:12:58,292 --> 01:13:00,625
Today we will be one...
654
01:13:01,083 --> 01:13:05,625
Today my secrets will be uncovered
and desires will take wing...
655
01:13:06,083 --> 01:13:11,042
Today 1 will be set free!
656
01:13:24,667 --> 01:13:29,000
Tell me, have you ever seen
a drenched butterfly...
657
01:13:29,542 --> 01:13:36,625
Ah! There she is...
perched on his branch so sweetly.
658
01:13:38,083 --> 01:13:39,667
What's her name?
659
01:13:41,833 --> 01:13:42,750
Durga.
660
01:13:44,542 --> 01:13:46,542
She's a Hindu!?
661
01:13:53,542 --> 01:13:54,750
Now what?
662
01:13:55,208 --> 01:13:56,458
What happened?
663
01:13:59,292 --> 01:14:02,375
Stupid boy! Why didn't you call me?
664
01:14:03,958 --> 01:14:06,333
Open your hands. What are you hiding?
665
01:14:06,792 --> 01:14:08,875
This is not your dad's money!
666
01:14:10,250 --> 01:14:12,833
Why you beating me?
- What else can 1 do?
667
01:14:19,583 --> 01:14:36,875
How cruelly he has abandoned us,
his home, and gone to a foreign land...
668
01:14:38,875 --> 01:14:51,875
...even a single word from him will make
the hearth less cold and our hearts less empty.
669
01:14:53,083 --> 01:14:54,542
Why don't you talk to Sardar?
670
01:14:56,042 --> 01:14:59,042
How can I? I'm a mere servant...
671
01:15:01,292 --> 01:15:02,625
...his father was my master...
672
01:15:04,542 --> 01:15:06,833
...even though I've raised
Sardar like my son.
673
01:15:08,917 --> 01:15:12,417
But you're right. He is a man.
674
01:15:13,625 --> 01:15:16,125
Then why don't you fuck around?
You're a man too.
675
01:15:31,000 --> 01:15:42,250
How cruelly he has abandoned us,
his home, and gone to a foreign land...
676
01:15:46,667 --> 01:15:48,583
Faizal Khan
677
01:15:49,667 --> 01:15:51,208
Want a free ice cream?
678
01:15:53,000 --> 01:15:54,708
Grab one for me too.
679
01:16:17,625 --> 01:16:21,292
[Fazlu:] You'll never have to pay
for anything as long as I'm around.
680
01:16:21,750 --> 01:16:23,208
[Fazlu:] Next time I'll get you the red one.
681
01:16:23,667 --> 01:16:24,708
[Faizal:] Who's that girl?
682
01:16:28,042 --> 01:16:31,083
Please let me watch the film, sir.
683
01:16:44,083 --> 01:16:46,917
[Nasir:] Qureishis had always
ruled over Wasseypur.
684
01:16:47,375 --> 01:16:50,208
Then it was Sultana the dacoit,
now it was Sultan the butcher.
685
01:16:50,667 --> 01:16:56,292
The non-Qureishi women were regularly
picked up and dishonoured by the butchers.
686
01:16:56,750 --> 01:16:59,833
And this fear made all the
non-Qureishi Muslims voiceless.
687
01:17:00,875 --> 01:17:05,083
Their leader and Sardar's host in Wasseypur,
Qamar Makhdoomi decided to speak for them.
688
01:17:05,542 --> 01:17:07,542
But the butchers mocked him.
689
01:17:19,917 --> 01:17:24,750
Salaam, sir. What brings your holiness here?
690
01:17:25,542 --> 01:17:27,958
When are you planning
to share Durga with us?
691
01:17:28,917 --> 01:17:30,708
I'd like to speak to Sultan.
692
01:17:32,458 --> 01:17:34,083
That's the only language Sultan speaks.
693
01:17:36,667 --> 01:17:38,958
[Qamar Makhdoomi:] Sultan is
the nephew of Sultana dacoit...
694
01:17:39,417 --> 01:17:41,542
...raised by his uncle Ehsaan.
695
01:17:42,042 --> 01:17:45,000
He could butcher an entire buffalo alone
when he was 12...
696
01:17:45,583 --> 01:17:49,875
...and now he butchers 60 a day.
So everyone fears him.
697
01:17:50,333 --> 01:17:52,375
These Qureishis are a menace!
698
01:17:52,833 --> 01:17:57,833
We've tried everything,
begging, pleading... but to no avail.
699
01:17:58,583 --> 01:18:00,542
But people know you stood up to Ramadhir.
700
01:18:01,167 --> 01:18:03,250
They also know who's son you are.
701
01:18:04,458 --> 01:18:06,125
The butchers will take you seriously.
702
01:18:06,583 --> 01:18:09,792
I'd bought a house in
the neighbourhood...
703
01:18:10,250 --> 01:18:12,625
...but Sultan's men have encroached there.
704
01:18:13,083 --> 01:18:18,375
They use it for gambling,
drinking and raping kidnapped women.
705
01:18:43,208 --> 01:18:47,042
1 can't even walk to college anymore...
706
01:18:47,625 --> 01:18:50,375
...the wrestler stalks me everywhere.
707
01:18:50,833 --> 01:18:56,708
I've never seen a man look
at a woman like that.
708
01:18:58,375 --> 01:19:00,583
Qamar Makhdoomi: )
He's 1.P's muscle man.
709
01:19:01,042 --> 01:19:03,167
We must kill him within Wasseypur.
710
01:19:04,375 --> 01:19:09,625
It doesn't matter where we whack him,
JP will send the police after us.
711
01:19:19,458 --> 01:19:21,000
What's up, buddy?
712
01:19:21,458 --> 01:19:22,542
Fuck off, asshole.
713
01:19:23,333 --> 01:19:24,542
Asshole.
714
01:20:22,875 --> 01:20:25,917
Is he dead? Fucker's not dead yet?
715
01:20:31,000 --> 01:20:33,917
[Nasir:} 1.P's muscleman
was a feared wrestler in Wasseypur.
716
01:20:34,083 --> 01:20:37,333
[Nasir:} 1.P's muscleman
was a feared wrestler in Wasseypur.
717
01:20:37,792 --> 01:20:39,583
And he was a Hindu.
718
01:20:40,042 --> 01:20:46,750
Sardar killed him and threw his chopped body
in the Slaughter House run by Qureishis.
719
01:20:48,208 --> 01:20:52,958
Knowing the Qureishi's animosity with
Qamar Makhdoomi and Sardar Khan...
720
01:20:53,458 --> 01:20:56,042
...the Qureishis could've easily
given Sardar to the cops.
721
01:20:56,500 --> 01:20:58,458
But they didn't.
722
01:20:59,375 --> 01:21:01,625
Even Sultan the Butcher stayed silent.
723
01:21:03,375 --> 01:21:08,458
It was now the 80s. And Wasseypur
was integrated into Dhanbad...
724
01:21:08,917 --> 01:21:10,625
...where Sardar led a double life.
725
01:21:11,167 --> 01:21:15,250
One home with Durga in Wasseypur,
where Qureishis were the enemy.
726
01:21:15,708 --> 01:21:18,875
And one with Nagma in the city of Dhanbad,
where Ramadhir was the enemy.
727
01:21:19,333 --> 01:21:23,333
But Wasseypur's advantage was that the police
feared the Qureishis and stayed away.
728
01:21:23,875 --> 01:21:26,000
Get up!
- What happened?
729
01:21:28,958 --> 01:21:30,833
Are you new here?
730
01:21:31,667 --> 01:21:33,167
What brings you here?
731
01:21:33,667 --> 01:21:36,333
Don't you know this is Wasseypur?
732
01:21:36,792 --> 01:21:37,417
Run along!
733
01:21:37,875 --> 01:21:44,083
1 believe that Sardar killed a man from
Dhanbad and disposed the body here.
734
01:21:44,958 --> 01:21:50,083
So arrest him when he
steps out into the city.
735
01:21:50,708 --> 01:21:54,833
In Wasseypur even a pigeon
flies with only one wing...
736
01:21:55,292 --> 01:21:58,500
...because it needs the
other one to cover it's ass.
737
01:21:59,417 --> 01:22:00,500
Now fuck off!
738
01:22:03,000 --> 01:22:05,042
Hey, leave that finger.
739
01:22:05,500 --> 01:22:07,000
But it's... evidence...!
740
01:22:10,875 --> 01:22:11,833
Let's go.
741
01:22:12,292 --> 01:22:14,208
Greetings, sir
- Keep walking.
742
01:22:15,917 --> 01:22:16,375
Hello, sir!
743
01:22:17,667 --> 01:22:19,375
[Sardar Khan:]
We need to make a pistol.
744
01:22:21,042 --> 01:22:23,750
I've got the bicycle parts with me.
- That won't help.
745
01:22:24,208 --> 01:22:26,542
Cycle tubes are weak
and will burst open like a flower.
746
01:22:27,000 --> 01:22:28,167
Really?
747
01:22:29,958 --> 01:22:32,042
So what do we use then?
- Truck steerings.
748
01:22:33,250 --> 01:22:35,292
[Gun maker:] One gun
will need a foot long pipe.
749
01:22:39,417 --> 01:22:40,625
What's the range of the gun?
750
01:22:41,083 --> 01:22:45,458
We can make 2 kinds of guns.
Country or Long range.
751
01:22:46,250 --> 01:22:48,917
LSardar:) From what distance can 1 kill a man?
752
01:22:49,375 --> 01:22:51,833
[Gun maker:] 20 feet... with a long range.
753
01:22:52,292 --> 01:22:53,083
Hey, Qureshi!
754
01:22:54,208 --> 01:22:55,917
Fuck my sister!!!
755
01:23:10,250 --> 01:23:12,167
[Sardar:] Catch him.
756
01:23:12,625 --> 01:23:15,500
[Asgar:] Hey, stop!
757
01:23:18,792 --> 01:23:21,542
This is shit! The kick backs are horrid...
758
01:23:22,000 --> 01:23:25,458
...and when 1 aim at the ground,
it shoots the fucking sky.
759
01:23:31,458 --> 01:23:36,958
Islam is the greatest religion in the world.
760
01:23:38,042 --> 01:23:42,792
All Muslims must read the Quran.
761
01:23:48,375 --> 01:23:49,083
Hey, Qureishi!
762
01:23:52,083 --> 01:23:55,042
I'll fuck your mother...!
763
01:23:57,667 --> 01:23:58,583
Grab him!
764
01:24:14,958 --> 01:24:17,958
[Sardar:] This is the killer stuff...
765
01:25:49,167 --> 01:25:51,917
Who was it?
- Sardar Khan.
766
01:25:53,250 --> 01:25:55,083
[Ehsaan:] Everyone was away
at the mourning.
767
01:25:55,542 --> 01:25:57,417
1 was sick in bed.
768
01:25:57,875 --> 01:26:07,792
Suddenly 1 heard a blast and ran out,
and wherever 1 saw it was just...
769
01:26:13,667 --> 01:26:16,208
He shouldn't have
attacked our homes.
770
01:26:17,625 --> 01:26:20,833
[Nasir:] Sardar's power was
on the rise in Wasseypur.
771
01:26:21,292 --> 01:26:24,208
And he was so blind in his ambition...
772
01:26:24,667 --> 01:26:29,333
...that he ignored Nagma
and the kids back in the city.
773
01:26:44,292 --> 01:26:46,250
[Nagma:] Shall I turn off the lights?
774
01:26:46,833 --> 01:26:49,292
I'll turn it off later.
775
01:27:09,667 --> 01:27:12,750
Is it kicking?
- Yes.
776
01:27:15,458 --> 01:27:18,583
Still kicking?
- No.
777
01:27:22,667 --> 01:27:25,958
JP and his father seem awfully quiet.
778
01:27:27,458 --> 01:27:33,792
Not really... it's the silence
before the storm.
779
01:27:35,417 --> 01:27:40,417
A landlord is like a mongoose.
They always time their attack.
780
01:27:42,500 --> 01:27:43,917
Why not?
781
01:27:44,500 --> 01:27:47,292
Doctor's orders.
- They're fools!
782
01:27:47,750 --> 01:27:51,000
You just spread your legs, I'll do the rest.
783
01:27:53,708 --> 01:27:56,250
Great medical advice!
784
01:27:58,208 --> 01:27:59,833
So what do 1 do?
785
01:28:00,458 --> 01:28:01,792
What you always do.
786
01:28:19,167 --> 01:28:23,083
You bloat like a balloon
just to keep me away.
787
01:28:23,542 --> 01:28:27,292
That's right!
God came down and fucked me.
788
01:28:27,750 --> 01:28:31,458
My mother didn't have so many kids.
- So you're compensating?
789
01:28:31,917 --> 01:28:35,208
No, you love squirting them out.
- So what should I do?
790
01:28:35,667 --> 01:28:39,625
You're never home. At least
the brats stay at home.
791
01:28:40,083 --> 01:28:42,333
What if 1 get another woman?
- Like 1 don't know...
792
01:28:42,792 --> 01:28:45,250
...about the Bengali bimbo.
793
01:28:48,417 --> 01:28:50,167
Has she become a balloon too?
794
01:28:54,875 --> 01:28:56,208
What are you staring at?
795
01:29:11,292 --> 01:29:12,500
Fuck it!
796
01:29:16,167 --> 01:29:18,458
Uncle, I'm leaving.
- Why...?
797
01:29:20,083 --> 01:29:21,458
Give me the keys.
798
01:29:23,375 --> 01:29:24,750
But where are you going?
799
01:29:33,875 --> 01:29:35,167
Sardar.
800
01:29:37,500 --> 01:29:38,333
[Asgar:] Who is it?
801
01:29:38,792 --> 01:29:39,708
Its me.
802
01:29:42,333 --> 01:29:47,000
Where were you, brother?
Sis-in-law is in such pain.
803
01:29:49,667 --> 01:29:51,417
You wait here.
- Ok.
804
01:29:53,250 --> 01:29:54,583
Durga.
805
01:29:55,667 --> 01:29:57,167
What happened, dear?
806
01:29:57,958 --> 01:29:59,292
Does it hurt a lot?
807
01:30:03,625 --> 01:30:06,208
Just leave me alone!
808
01:30:10,500 --> 01:30:13,500
Good God!
- Leave me alone.
809
01:30:13,958 --> 01:30:18,083
Enough! Want to kill me or what?
810
01:30:18,625 --> 01:30:20,125
What's wrong?
811
01:30:24,958 --> 01:30:26,917
What's wrong, dear?
812
01:30:40,167 --> 01:30:41,875
What have you done to me?
813
01:30:42,875 --> 01:30:47,625
You've turned me into a cow.
814
01:30:48,083 --> 01:30:50,417
Please don't say that.
815
01:30:58,417 --> 01:31:03,583
I don't want to become
a child-vending machine like Nagma.
816
01:31:04,042 --> 01:31:05,625
1 completely agree.
817
01:31:06,792 --> 01:31:08,958
What is this then?
818
01:31:09,708 --> 01:31:11,667
It's love, dear.
819
01:31:15,292 --> 01:31:16,750
It is my love.
820
01:31:22,792 --> 01:31:23,917
Hey, Faizal...
821
01:31:29,417 --> 01:31:30,417
Hello, neighbour.
822
01:31:31,125 --> 01:31:32,917
Where's your mother?
823
01:31:33,750 --> 01:31:34,792
She's still unconscious.
824
01:31:35,250 --> 01:31:36,208
Is it a girl or a boy?
825
01:31:36,667 --> 01:31:37,375
Boy.
826
01:31:38,250 --> 01:31:39,333
Then smile, son!
827
01:31:40,417 --> 01:31:41,458
Why so sad?
828
01:31:41,917 --> 01:31:43,000
Want some money?
829
01:31:45,292 --> 01:31:46,083
Share it.
830
01:31:48,167 --> 01:31:49,375
Won't you meet mummy?
831
01:31:51,167 --> 01:31:54,958
No, let her rest.
But tell her I wore a new shirt.
832
01:31:58,917 --> 01:32:01,083
I don't want to wear this.
- Quiet.
833
01:32:02,750 --> 01:32:05,375
He's worn it too. So stop blushing!
834
01:32:06,083 --> 01:32:13,208
You have left the town, father,
You have abandoned your family...
835
01:32:13,875 --> 01:32:26,708
The home is empty, much like mother's heart.
836
01:32:41,250 --> 01:32:52,542
You have left the town, father,
You have abandoned your family...
837
01:32:55,375 --> 01:32:56,875
Nagma:) 1 can't afford your school.
838
01:32:57,333 --> 01:32:58,833
Your dad has stopped
supporting us.
839
01:33:00,333 --> 01:33:03,375
Go, work and earn some money.
840
01:33:11,542 --> 01:33:12,500
Faizal!
841
01:33:14,625 --> 01:33:16,792
At least tell me where you're going?
842
01:33:23,792 --> 01:33:25,458
Who are you going to hit?
843
01:33:40,333 --> 01:33:44,083
Whose house is it?
Can I also throw stones at it?
844
01:33:49,625 --> 01:33:50,875
Hey, what do you think you're doing?
845
01:33:51,333 --> 01:33:54,958
Bloody brats, you better
not let me catch you...
846
01:33:57,250 --> 01:34:00,750
...I'll stick this spoon up your ass.
You pricks!
847
01:34:08,708 --> 01:34:10,000
How much did we earn?
848
01:34:10,500 --> 01:34:12,375
Twenty bucks.
- That's it?
849
01:34:12,833 --> 01:34:13,958
Gimme ten bucks, no.
850
01:34:14,417 --> 01:34:16,667
All of this will go straight to mummy.
851
01:34:17,125 --> 01:34:18,042
Danish.
852
01:34:21,292 --> 01:34:22,875
Recognize me?
853
01:34:23,417 --> 01:34:25,542
Sir...
- I'm Minister Ramadhir.
854
01:34:26,250 --> 01:34:27,583
Come, I'll drop you home.
855
01:34:30,375 --> 01:34:32,458
[Ramadhir:] How long since your dad left?
856
01:34:34,792 --> 01:34:36,167
A year?
857
01:34:37,250 --> 01:34:38,333
Or more?
858
01:34:39,500 --> 01:34:44,417
He spends his millions on his
mistress and her son.
859
01:34:45,875 --> 01:34:49,917
And you 2 are forced to clean train toilets.
860
01:34:50,708 --> 01:34:53,417
Doesn't it make your blood boil?
861
01:35:03,250 --> 01:35:06,875
Take this thousand rupees.
862
01:35:08,458 --> 01:35:13,583
Give it to your mother.
Tell her she's not alone.
863
01:35:18,125 --> 01:35:19,042
Mother...
864
01:35:21,417 --> 01:35:22,333
Where did you get this money?
865
01:35:22,792 --> 01:35:26,458
From Ramadhir Singh. He asked
us to come by if we need more.
866
01:35:26,917 --> 01:35:30,500
And you took it like a beggar?
Is your dad dead?
867
01:35:30,958 --> 01:35:33,250
Then where is he?
Why doesn't he send money?
868
01:35:33,792 --> 01:35:34,583
So what do you want to do?
869
01:35:35,042 --> 01:35:38,083
You want to kill him
and make me a widow?
870
01:35:38,542 --> 01:35:40,333
Your brother an orphan?
871
01:35:43,000 --> 01:35:44,500
So what if he doesn't
come home?
872
01:35:44,958 --> 01:35:48,458
Don't you get food? Don't you
bear his name and respect?
873
01:35:49,458 --> 01:35:51,500
[Nasir:] Why are you hitting him?
874
01:35:51,958 --> 01:35:55,042
Ramadhir gave him money
and this asshole took it.
875
01:35:58,458 --> 01:36:01,833
Just stop it.
- Move or I'll beat you too!
876
01:36:09,792 --> 01:36:13,542
Enough, mummy.
It's not hurting.
877
01:36:16,000 --> 01:36:17,625
Stop mummy.
- Shut up.
878
01:37:34,833 --> 01:37:36,292
[Nagma:] Faizal...?
879
01:37:37,625 --> 01:37:39,083
[Nagma:] Faizal...!
880
01:37:44,000 --> 01:37:46,375
Wait, son! Let me explain.
881
01:37:55,417 --> 01:37:58,000
[Nasir:] Faizal disappeared
for many nights.
882
01:37:58,458 --> 01:38:00,958
And he wasn't the same when he returned.
883
01:38:01,417 --> 01:38:04,833
The episode affected him so much
that he stopped growing physically.
884
01:38:06,125 --> 01:38:08,458
His skin started to grow darker.
885
01:38:08,917 --> 01:38:11,708
He began to look older than his friends
and his elder brother.
886
01:38:12,167 --> 01:38:15,792
Even doctors couldn't explain this.
And then he took to drugs.
887
01:38:16,292 --> 01:38:22,667
And none of us mentioned
that night ever again.
888
01:38:23,250 --> 01:38:27,125
We could never look each
other in the eye again.
889
01:38:27,583 --> 01:38:34,917
What he didn't know was that
he had saved us from committing a sin.
890
01:38:54,625 --> 01:38:56,292
Hey, hide the bottle.
891
01:38:56,750 --> 01:38:58,125
There's a hot girl
coming our way!
892
01:39:08,208 --> 01:39:12,375
[Asgar:] Some drunk boys in a jeep...
893
01:39:12,958 --> 01:39:14,208
...they abducted his daughter.
894
01:39:15,792 --> 01:39:17,750
Must be Ramadhir's men.
895
01:39:19,708 --> 01:39:20,667
What time is it?
896
01:39:21,125 --> 01:39:26,833
[Popular film song] "It is most solemn to
swear upon one's mother..."
897
01:39:27,292 --> 01:39:31,250
"I have, and I'll defy
death to keep my word."
898
01:39:36,458 --> 01:39:43,375
"Enough of your torment,
your ruthless bother..."
899
01:39:43,875 --> 01:39:54,875
"I'll end you, I swear upon my mother."
900
01:39:55,667 --> 01:39:57,333
[Navrang Talkies Daily 4 shows]
901
01:39:57,792 --> 01:40:00,625
[Sardar Khan:] May I have
your kind attention!
902
01:40:02,250 --> 01:40:05,917
Sardar Khan:) 1 inform you
with a heavy heart that...
903
01:40:06,708 --> 01:40:11,417
[Sardar:] ...last evening a
Wasseypur girl was abducted.
904
01:40:12,792 --> 01:40:18,708
If she doesn't return home safely
in the next 3 hours...
905
01:40:19,833 --> 01:40:25,917
...then we will bomb this entire area
and turn it into a graveyard.
906
01:40:26,375 --> 01:40:35,542
And 1 promise to make Minister Ramadhir and
his family do a naked cabaret on the streets.
907
01:40:36,000 --> 01:40:38,333
Thank you for listening!
908
01:40:38,792 --> 01:40:39,875
Song please!
909
01:40:40,333 --> 01:40:47,208
"Who knows how you cause this upheaval..."
910
01:40:47,667 --> 01:40:54,875
"...Like the devil,
you get high on evil."
911
01:40:55,333 --> 01:41:02,542
"It is time, may the battle begin...
And may the bigger balls win!"
912
01:41:03,000 --> 01:41:06,792
"Bring it on!"
913
01:41:08,083 --> 01:41:10,000
Shut the damn door.
914
01:41:20,167 --> 01:41:22,292
How much more will you humiliate me, son?
915
01:41:23,208 --> 01:41:26,500
Find out who picked up
that girl immediately.
916
01:41:28,208 --> 01:41:29,292
Yes, father.
917
01:41:33,292 --> 01:41:34,500
Get the car!
918
01:41:37,958 --> 01:41:40,000
Enough! Get out of here!
919
01:41:40,625 --> 01:41:43,917
Sir... are you from this colony?
- Yes.
920
01:41:44,583 --> 01:41:48,917
Was any girl abducted from here?
- Mr. Khan's daughter.
921
01:41:51,583 --> 01:41:54,000
Some drunk boys kidnapped a Wasseypur girl.
922
01:41:54,458 --> 01:41:56,208
Any idea who they were?
923
01:41:56,667 --> 01:42:00,000
Was it Mohsin?
- Mohsin?
924
01:42:17,667 --> 01:42:19,042
Wake up the motherfuckers!
925
01:42:22,375 --> 01:42:24,417
Don't they ever fucking think?
926
01:42:25,375 --> 01:42:29,417
Have they forgotten how Sardar
chopped up our muscleman?
927
01:42:32,208 --> 01:42:34,542
[Kidnapper:] We were so drunk and horny, sir...
928
01:42:35,000 --> 01:42:37,208
...we just had to pick her up!
929
01:42:43,833 --> 01:42:47,083
[J.P.Singh:] Send the dead bodies
and the girl respectfully.
930
01:43:02,208 --> 01:43:03,417
What's happened, sir?
931
01:43:04,500 --> 01:43:08,875
They've sent 2 bodies,
but the girl says there were 4 men.
932
01:43:16,375 --> 01:43:19,792
Relax! It opens the other way.
933
01:43:22,083 --> 01:43:23,083
[Sardar:] Where are they?
934
01:43:23,667 --> 01:43:28,042
Ah! They're partying...
935
01:43:28,500 --> 01:43:32,708
...while we were searching everywhere.
Which one of you is Muslim?
936
01:43:34,125 --> 01:43:37,583
He is...
- So am 1. Salaam!
937
01:43:38,125 --> 01:43:40,583
Come with me.
938
01:43:41,708 --> 01:43:46,250
Brother... please help me...
939
01:43:54,917 --> 01:43:58,833
Come on now, it's over.
940
01:43:59,292 --> 01:44:01,750
What's done is done. Let's go.
941
01:44:03,042 --> 01:44:07,333
Don't drink so much, man. You'll fall sick!
942
01:44:13,792 --> 01:44:15,458
Feeling sick, are you?
943
01:44:16,208 --> 01:44:17,667
Come on, look.
944
01:44:18,125 --> 01:44:21,167
Don't you dare close your eyes.
945
01:44:24,458 --> 01:44:27,500
Hey, chop his dick.
946
01:44:29,375 --> 01:44:31,375
Saw that?
947
01:44:34,083 --> 01:44:36,208
[Inspector:] They've chopped the body...
948
01:44:36,958 --> 01:44:39,375
[Inspector:] ...and made it disappear.
949
01:44:39,833 --> 01:44:42,042
They haven't even left a toe behind.
950
01:44:49,333 --> 01:44:50,500
Father...
951
01:44:52,167 --> 01:44:57,083
[Priest:] Your marriage to Sabrina
has been agreed upon...
952
01:44:57,542 --> 01:44:59,833
...with a deposit of 1 Lac rupees.
953
01:45:00,292 --> 01:45:03,667
Do you take her as your wife?
- He does.
954
01:45:04,125 --> 01:45:05,375
He needs to agree.
955
01:45:05,875 --> 01:45:06,667
Speak, bastard.
956
01:45:07,208 --> 01:45:09,375
Do you take her as your wife?
- 1 do.
957
01:45:18,042 --> 01:45:19,250
[Sardar Khan:] Hello, Mr. Minister!
958
01:45:19,750 --> 01:45:23,333
The priest has decreed
1 Lac as the deposit.
959
01:45:24,208 --> 01:45:25,542
Who will pay?
960
01:45:35,583 --> 01:45:39,333
[Senior Minister:] To fight Muslims,
you need Muslims...
961
01:45:39,833 --> 01:45:44,292
...the kind that the other Muslims fear.
962
01:45:44,875 --> 01:45:46,708
The butchers!
963
01:45:56,833 --> 01:45:58,375
Ehsaan Qureshi.
964
01:46:04,125 --> 01:46:05,208
Where to, uncle?
965
01:46:06,583 --> 01:46:07,833
Inside.
966
01:46:12,750 --> 01:46:14,167
Sir, this is Sultan.
967
01:46:15,792 --> 01:46:19,375
Sit next to me, son. Don't be shy.
968
01:46:22,500 --> 01:46:24,708
All good?
- Yes, sir!
969
01:46:26,458 --> 01:46:29,458
1 heard about what happened
in Wasseypur.
970
01:46:30,583 --> 01:46:31,875
Won't you all have lunch?
971
01:46:32,375 --> 01:46:35,708
Of course... can't you see Sultan's here?
972
01:46:36,208 --> 01:46:40,125
Eh... yes, you mentioned him.
Live long, son.
973
01:46:40,708 --> 01:46:42,583
So shall I lay out the food?
- Absolutely.
974
01:46:43,083 --> 01:46:44,458
In the meat eating plates?
975
01:46:48,292 --> 01:46:49,500
How many died?
976
01:46:52,333 --> 01:46:54,167
About 12, sir.
977
01:46:56,375 --> 01:47:00,625
We can't fight bombs
with swords and choppers?
978
01:47:03,208 --> 01:47:06,625
[Ramadhir:] Sardar is nothing
compared to his dad, Shahid.
979
01:47:07,083 --> 01:47:08,667
[Ramadhir:] He used to work for me.
980
01:47:09,167 --> 01:47:12,458
His fear made grown men soil their pants.
981
01:47:12,958 --> 01:47:16,833
Sardar is not even the size of
his father's pubic hair.
982
01:47:20,083 --> 01:47:24,750
I'll give you the ammunition,
you ready your crew.
983
01:47:26,167 --> 01:47:30,292
If they have bombs, I'll give you guns.
984
01:47:31,083 --> 01:47:32,542
Just finish the bastards.
985
01:47:33,667 --> 01:47:35,417
Shoot them in their asses.
986
01:47:36,750 --> 01:47:37,792
Yes.
987
01:47:38,500 --> 01:47:40,083
Can you do it?
988
01:47:40,833 --> 01:47:42,125
Yes, sir.
989
01:47:44,625 --> 01:47:49,250
We need automatic guns.
- Consider it done.
990
01:47:49,875 --> 01:47:51,708
Learn from him.
991
01:47:52,750 --> 01:47:55,417
He just sits around
warming his chair.
992
01:47:56,250 --> 01:47:58,542
Now go help mummy!
993
01:47:59,417 --> 01:48:02,292
[Nasir:] By now coal theft
had become a petty job.
994
01:48:02,792 --> 01:48:06,625
Everyone including
coal workers were doing it.
995
01:48:07,167 --> 01:48:09,167
The big money was in getting contracts.
996
01:48:09,667 --> 01:48:12,250
Like contracts for logging hollow mines...
997
01:48:12,708 --> 01:48:15,333
Or contracts for filling
defunct mines with sand.
998
01:48:15,833 --> 01:48:17,250
But here it says 32 trucks.
999
01:48:17,750 --> 01:48:19,583
Of course, there are 32 trucks.
1000
01:48:20,083 --> 01:48:22,042
Where?
- Right here.
1001
01:48:23,208 --> 01:48:25,750
That's just one truck.
- That is the 32nd one.
1002
01:48:26,208 --> 01:48:29,875
Sir, the mine needs to be filled completely
or the land will cave in.
1003
01:48:30,375 --> 01:48:33,917
Superb! Then we can do open cast mining.
1004
01:48:34,375 --> 01:48:36,333
[Nasir:] Contracts went to those
who could wrangle them.
1005
01:48:36,833 --> 01:48:39,417
We quit coal and started stealing
sand off the river bank.
1006
01:48:39,875 --> 01:48:42,833
Sardar got the contract to fill
the defunct mines in my name.
1007
01:48:43,333 --> 01:48:45,917
And Sardar became the new
Godfather of Wasseypur...
1008
01:48:46,417 --> 01:48:51,625
...by systematically pushing the
Qureishis out of there...
1009
01:48:52,167 --> 01:48:55,125
...and started trading iron scrap
illegally along with Asgar.
1010
01:48:55,625 --> 01:48:59,792
Coal was now a mere chapter
in the history of Dhanbad Mafia.
1011
01:49:05,250 --> 01:49:08,458
[Sardar Khan:] They're selling the
old machines of the paint factory.
1012
01:49:08,958 --> 01:49:09,833
Yeah, I heard.
1013
01:49:10,333 --> 01:49:11,500
Asgar?
- Yes...
1014
01:49:11,958 --> 01:49:13,667
My boy's all grown up!
1015
01:49:14,875 --> 01:49:15,583
Come here.
1016
01:49:19,750 --> 01:49:21,792
Salaam, father!
- Walekum...
1017
01:49:23,500 --> 01:49:25,000
Will you work with us?
1018
01:49:25,750 --> 01:49:26,708
Yes.
1019
01:49:27,917 --> 01:49:29,875
Shall 1 employ him, uncle?
1020
01:49:30,500 --> 01:49:32,542
Sure. What will you do?
1021
01:49:33,583 --> 01:49:35,625
Steal or kill?
1022
01:50:18,792 --> 01:50:22,458
Shut up and form a queue.
1023
01:50:25,500 --> 01:50:26,792
Hey, Danish!
1024
01:50:28,083 --> 01:50:29,667
How's your mother?
1025
01:50:30,167 --> 01:50:30,917
She's well.
1026
01:50:31,375 --> 01:50:32,667
And Faizal and the little one?
1027
01:50:33,167 --> 01:50:35,250
Father, may 1 ask
you something?
1028
01:50:35,750 --> 01:50:36,917
Sure.
1029
01:50:37,417 --> 01:50:38,583
Why don't you come home?
1030
01:50:39,083 --> 01:50:42,458
I'd like to son, but your mother scares me.
1031
01:50:43,792 --> 01:50:46,208
Ramadhir can't touch me...
1032
01:50:46,958 --> 01:50:52,542
...but your mother can rip out
my liver and fry it.
1033
01:50:53,792 --> 01:50:55,125
Father!!
1034
01:50:57,667 --> 01:50:59,917
Get a pistol! Get it fast.
1035
01:51:02,292 --> 01:51:03,250
Damn it!
1036
01:51:04,083 --> 01:51:05,750
Get a damn pistol!
1037
01:51:09,833 --> 01:51:13,417
Why doesn't anyone keep
a fucking pistol?
1038
01:51:14,292 --> 01:51:15,208
Fucking idiots...
1039
01:51:16,167 --> 01:51:17,208
Danish?
1040
01:51:19,042 --> 01:51:20,417
He's been shot!
1041
01:51:21,500 --> 01:51:23,625
1 am okay, father!
- Get a jeep!
1042
01:51:24,083 --> 01:51:26,500
Take him to the hospital.
- 1 am fine.
1043
01:51:27,000 --> 01:51:29,500
You're not fine! You're not fine!
1044
01:51:30,000 --> 01:51:33,458
Pick him up.
- I'm really fine.
1045
01:51:35,167 --> 01:51:37,917
Uncle, I'm really fine.
- You're really not, son.
1046
01:51:45,958 --> 01:51:46,875
Where's the key?
1047
01:51:49,625 --> 01:51:54,167
Who the fuck is warming the key in his ass?
1048
01:51:57,375 --> 01:51:58,417
Where is the key?
1049
01:51:59,333 --> 01:52:00,792
You had it.
1050
01:52:02,333 --> 01:52:04,500
Doctor, my son's got two bullets in him.
1051
01:52:05,000 --> 01:52:06,667
Where's the patient?
- Right here.
1052
01:52:07,167 --> 01:52:08,000
But he looks fine.
1053
01:52:08,625 --> 01:52:10,208
I'll fuck your mother.
1054
01:52:12,125 --> 01:52:12,708
Let's go.
1055
01:52:14,958 --> 01:52:17,208
This is wrong.
- Asgar, switch on the lights.
1056
01:52:17,667 --> 01:52:19,458
Put him on the stretcher. Wait son!!!
1057
01:52:19,958 --> 01:52:22,833
He could die trying
to lie down himself.
1058
01:52:26,167 --> 01:52:28,792
Take his shirt off...
1059
01:52:31,583 --> 01:52:32,417
[Sardar Khan:] Now what?
1060
01:52:32,917 --> 01:52:33,708
[Asgar:] The power's out.
1061
01:52:34,208 --> 01:52:35,458
[Sardar Khan:] Fuck it. Start operating.
1062
01:52:35,958 --> 01:52:37,250
[Doctor:] Nothing can happen in the dark.
1063
01:52:37,875 --> 01:52:41,125
[Sardar Khan:] But lots can
happen in your ass.
1064
01:52:41,583 --> 01:52:44,458
[Doctor:] Mr. Sardar, I don't have
a tubelight in my ass.
1065
01:52:44,917 --> 01:52:46,500
[Doctor:] This could definitely
kill your son.
1066
01:52:47,000 --> 01:52:49,875
[Sardar Khan:] Then don't make
a mistake, motherfucker.
1067
01:52:51,875 --> 01:52:52,917
Where's Danish?
1068
01:52:53,375 --> 01:52:54,833
Inside, getting bandaged.
1069
01:52:55,333 --> 01:52:57,208
How's he?
- See for yourself.
1070
01:52:57,708 --> 01:52:59,333
Where?
- Go straight.
1071
01:53:35,875 --> 01:53:42,292
Swathe a lake, a river or an ocean over yourself,
I'll still get you, I'll come, baby, I'll swim...
1072
01:53:42,792 --> 01:53:49,833
And you'll know it's me,
when I fuck you till you scream!
1073
01:53:51,833 --> 01:53:53,292
[Ramadhir:] Who's in our way?
1074
01:54:01,833 --> 01:54:03,125
Move aside.
- Why?
1075
01:54:12,000 --> 01:54:16,292
Do you need an invitation card
to step out, Mr. Minister?
1076
01:54:29,500 --> 01:54:30,708
Hey!
- Yes, sir.
1077
01:54:32,208 --> 01:54:33,625
See that car there?
- Yes.
1078
01:54:34,125 --> 01:54:35,458
Dismantle every part.
1079
01:54:36,625 --> 01:54:43,417
We're only dismantling it, but if anything
were to happen to my son...
1080
01:54:44,208 --> 01:54:50,000
...I'd pump so many bullets in it that your
driver would be rich just by selling the shells.
1081
01:54:51,083 --> 01:54:52,083
Are you enjoying this?
1082
01:54:56,833 --> 01:54:57,792
Asgar...?
1083
01:54:58,375 --> 01:55:01,375
Why don't you sniff and tell us
what the minister had for breakfast?
1084
01:55:06,625 --> 01:55:08,000
His wife's beating...!
1085
01:55:09,208 --> 01:55:11,208
Shameful!
1086
01:55:13,625 --> 01:55:15,375
Smell it?
1087
01:55:20,167 --> 01:55:22,417
[Durga:] I'm not going to respond to this.
1088
01:55:23,292 --> 01:55:26,708
But we can all be together.
You on one floor, Nagma on the other.
1089
01:55:27,417 --> 01:55:29,792
Ok, fine... Separate kitchens if you like.
1090
01:55:39,667 --> 01:55:40,875
[Sardar:] Durga?
1091
01:55:44,750 --> 01:55:45,542
Durga...?
1092
01:55:49,333 --> 01:55:51,542
Do you want your father?
- Yes.
1093
01:56:00,042 --> 01:56:03,917
How about this, we divide you too.
1094
01:56:04,417 --> 01:56:06,875
One leg for me, one for her.
1095
01:56:07,333 --> 01:56:09,833
One ass cheek for me, one for her.
1096
01:56:10,583 --> 01:56:14,917
We split your dick too.
You can piss from your mouth.
1097
01:56:23,875 --> 01:56:25,667
Oh, come on, Bengal tigress!
1098
01:56:26,792 --> 01:56:28,708
Open the door.
- Get out.
1099
01:56:29,292 --> 01:56:31,417
Won't you come with me?
- Never!
1100
01:56:34,500 --> 01:56:35,292
Fair enough.
1101
01:56:37,875 --> 01:56:39,167
I'll come back later.
1102
01:56:42,083 --> 01:56:43,000
[Definite:] Where has father gone?
1103
01:56:43,792 --> 01:56:45,833
To hell...
1104
01:56:46,583 --> 01:56:48,625
...and to give away what's yours.
1105
01:56:49,125 --> 01:56:54,708
[Popular Hindi film song:]
"... so that one day you become strong..."
1106
01:56:55,208 --> 01:57:03,250
"...so that you become your mother's son..."
1107
01:57:08,875 --> 01:57:13,458
[Mohsina:] Long live, Bachchan!
1108
01:57:22,583 --> 01:57:24,125
Let's watch the film again.
1109
01:57:24,625 --> 01:57:29,167
[Film dialogue] "Hey, you explode
dynamites like they're toys."
1110
01:57:29,667 --> 01:57:31,250
"Aren't you scared of dying?"
1111
01:57:35,875 --> 01:57:40,333
"I have seen my mother die a little
everyday for 25 years."
1112
01:57:41,167 --> 01:57:43,375
"How can 1 be afraid of death?"
1113
01:57:49,458 --> 01:57:51,875
Mohsina:) 1 cannot get enough of Bachchan!
1114
01:57:53,167 --> 01:57:54,792
[Mohsina:] Let's watch the film again.
1115
01:58:03,292 --> 01:58:04,583
Come on...
1116
01:58:07,917 --> 01:58:10,042
[Mohsina:] Sir, can't we see another show?
1117
01:58:11,667 --> 01:58:13,292
Please let us in, sir...
1118
01:58:15,833 --> 01:58:18,208
Mohsina:] Why not?
You know 1 come here daily.
1119
01:58:18,917 --> 01:58:21,667
Can 1 go in?
- Ticket?
1120
01:58:22,208 --> 01:58:24,083
I don't have it. Please let me in.
1121
01:58:24,583 --> 01:58:27,542
Faizal, want to eat baked dumplings?
- Yup.
1122
01:58:30,792 --> 01:58:31,958
Come with me.
1123
01:58:32,417 --> 01:58:34,750
Why are you going back
to your old man's house?
1124
01:58:35,292 --> 01:58:39,500
Because my mother lives there!
1125
01:58:42,833 --> 01:58:46,667
These country pistols are lousy...
- What?
1126
01:58:47,125 --> 01:58:50,250
Stop it, will you?
- I need to work.
1127
01:58:50,708 --> 01:58:52,375
We're talking about work too.
1128
01:58:52,875 --> 01:58:55,958
It's a big house.
Go elsewhere.
1129
01:58:56,417 --> 01:58:57,500
Stop it, dear!
1130
01:58:58,500 --> 01:58:59,583
Talk elsewhere, dear.
1131
01:59:00,083 --> 01:59:00,833
Please stop!
1132
01:59:01,375 --> 01:59:02,542
Please talk elsewhere!
1133
01:59:05,000 --> 01:59:06,458
What are you doing?
1134
01:59:07,375 --> 01:59:08,625
I'm cleaning the house.
1135
01:59:15,333 --> 01:59:16,875
So what were you saying, father?
1136
01:59:18,167 --> 01:59:20,875
No one knows you in
the city of Benaras.
1137
01:59:21,375 --> 01:59:24,458
1 know a gun seller there. Meet him.
1138
01:59:26,042 --> 01:59:30,417
He sells 6 second hand guns
for a mere 2 lacs...
1139
01:59:31,625 --> 01:59:34,625
...when a single gun costs
about 1.5 lacs any where else.
1140
01:59:35,333 --> 01:59:37,833
Why're they so cheap?
1141
01:59:38,292 --> 01:59:40,000
[Faizal:)] Can 1 go instead?
1142
01:59:42,667 --> 01:59:47,458
Brother hasn't healed yet,
and no one knows me in that city either.
1143
01:59:48,583 --> 01:59:49,708
Yes, why not.
1144
02:00:30,250 --> 02:00:31,500
[Faizal:] The door's open.
1145
02:02:46,583 --> 02:02:47,500
Hey?
1146
02:02:48,000 --> 02:02:48,417
What?
1147
02:02:48,875 --> 02:02:50,542
Where are you going?
- Home.
1148
02:02:51,167 --> 02:02:52,042
Where's home?
1149
02:02:52,792 --> 02:02:53,750
Why?
1150
02:02:54,292 --> 02:02:57,000
Answer me, wise ass. Where's home?
1151
02:02:57,500 --> 02:02:58,500
Dhanbad.
1152
02:02:59,792 --> 02:03:00,750
Any bags?
1153
02:03:01,750 --> 02:03:02,583
Just one.
1154
02:03:04,167 --> 02:03:04,917
Where is it?
1155
02:03:05,417 --> 02:03:06,208
Here.
1156
02:03:08,500 --> 02:03:10,083
Hey, check his bag.
1157
02:03:20,833 --> 02:03:21,750
What is this?
1158
02:03:23,792 --> 02:03:24,750
What is all this?
1159
02:03:25,250 --> 02:03:29,042
He's carrying an entire
armory with him.
1160
02:03:38,917 --> 02:03:42,458
[Sardar Khan:] Faizal's friends
are openly looting banks now.
1161
02:03:43,083 --> 02:03:47,250
Any fucker's got a damn gun these days.
1162
02:03:48,750 --> 02:03:50,625
Everyone thinks he's a dacoit.
1163
02:03:51,083 --> 02:03:53,292
Now who's put empty utensils inside?
1164
02:03:53,750 --> 02:03:57,833
Not like the good o' times when there was
just Ramadhir and 1 locked in battle.
1165
02:03:58,333 --> 02:04:00,208
[Asgar:] It helps cool your head too.
1166
02:04:00,708 --> 02:04:03,583
No, it freezes the head, if you have one.
1167
02:04:04,042 --> 02:04:05,542
[Sardar:] Enough of this bloodshed!
1168
02:04:06,417 --> 02:04:07,750
Let's change business.
1169
02:04:08,250 --> 02:04:08,875
Like?
1170
02:04:09,583 --> 02:04:11,292
Extortion.
- What?
1171
02:04:11,750 --> 02:04:12,667
Extortion.
1172
02:04:13,167 --> 02:04:16,875
People respect me. They will happily pay up.
1173
02:04:17,333 --> 02:04:19,542
There's a lot of demand for fish today...
1174
02:04:20,042 --> 02:04:25,167
...so we'll politely tell the fishermen,
"we'll sell the fish from now!”
1175
02:04:25,667 --> 02:04:30,708
In that case, there's a pond
on the outskirts of the town.
1176
02:04:31,167 --> 02:04:33,125
Call them, they won't refuse you.
1177
02:04:33,625 --> 02:04:36,292
[Nasir:] Who talks business on the phone?
1178
02:04:36,750 --> 02:04:40,583
[Sardar:] Why don't you live
inside that fridge, silly woman?
1179
02:04:41,083 --> 02:04:43,792
[Sardar:] I'll sell you with the fridge.
1180
02:04:44,792 --> 02:04:45,583
...and it's shut.
1181
02:04:46,667 --> 02:04:51,375
You see all this fish being caught,
it's now ours.
1182
02:04:51,833 --> 02:04:53,500
We've bought this pond, you see.
1183
02:04:54,542 --> 02:05:00,875
So if a single fish is stolen,
1 will drown you right here. Understood?
1184
02:05:04,917 --> 02:05:05,792
Salaam, brother.
1185
02:05:06,250 --> 02:05:08,417
[Shop keeper:] Walekum salaam, brother Asgar!
1186
02:05:14,500 --> 02:05:16,333
And how are you today?
1187
02:05:18,583 --> 02:05:20,458
I hope it's all there.
- Count it...
1188
02:05:49,708 --> 02:05:52,417
She's butcher Sultan's sister,
Shama Parveen.
1189
02:06:07,042 --> 02:06:08,125
Uncle Badoor...!
1190
02:06:08,958 --> 02:06:11,458
Hey, don't make me abuse you
right after my prayers?
1191
02:06:11,917 --> 02:06:16,292
Abuse me if you wish, sir.
But 1 fee! this war should end.
1192
02:06:16,750 --> 02:06:18,542
It is your father who started it all.
1193
02:06:19,000 --> 02:06:22,417
Technically, your grandfather
drove mine out of the village...
1194
02:06:22,875 --> 02:06:26,042
...but isn't this history
a vicious circle we need to break?
1195
02:06:26,958 --> 02:06:28,583
Shouldn't we just unite?
1196
02:06:29,042 --> 02:06:29,833
What do you mean?
1197
02:06:30,292 --> 02:06:33,875
Uncle, we pray to the same God,
even practice the same profession.
1198
02:06:34,542 --> 02:06:39,042
'Make love, not war'.
Isn't that what the wise say?
1199
02:06:39,917 --> 02:06:41,417
Will your father agree?
1200
02:06:42,833 --> 02:06:46,250
...when he asks for the chin,
she nibbles his ear.
1201
02:06:46,708 --> 02:06:53,000
She gives him a quarter,
if he asks for a rupee.
1202
02:06:59,917 --> 02:07:02,208
Ali!
1203
02:07:02,750 --> 02:07:03,875
[Sultan:] Open the fucking door!
1204
02:07:04,417 --> 02:07:05,833
[Sultan:] This is wrong, uncle.
1205
02:07:09,708 --> 02:07:14,250
You will all pay, bastards!
Open the fucking door!
1206
02:07:16,750 --> 02:07:18,917
Go ahead, feed him the sweet!
1207
02:07:22,958 --> 02:07:28,750
Uncle, this stupid truce
is going to cost us dearly.
1208
02:07:35,292 --> 02:07:37,417
They've taken the fucking bullets!!
1209
02:07:38,625 --> 02:07:40,667
[Sultan:] This is wrong, uncle!!
1210
02:07:41,125 --> 02:07:41,917
Please eat something...
1211
02:07:42,375 --> 02:07:45,417
[Sultan:] Open the damn door!
1212
02:07:47,292 --> 02:07:49,208
[Danish:] I'm getting married next month.
1213
02:07:49,667 --> 02:07:51,583
I'm just waiting for you to get released.
1214
02:07:52,167 --> 02:07:59,667
By the way, we've quit the bloody business,
and started fishy business!
1215
02:08:00,500 --> 02:08:01,958
It's actually pretty good.
1216
02:08:03,042 --> 02:08:04,792
Where are you lost, man?
1217
02:08:05,833 --> 02:08:09,875
I'll come to get you before
my wedding... understood?
1218
02:08:11,625 --> 02:08:13,083
I'll come by myself.
1219
02:08:14,292 --> 02:08:18,417
[STATE PRISON - BENARAS]
1220
02:09:36,208 --> 02:09:39,083
Hello, Mr. Yadav! Come on in.
1221
02:09:53,542 --> 02:09:54,625
Have you got the bullets?
1222
02:09:59,917 --> 02:10:02,333
1 met your old friends in jail.
1223
02:10:05,625 --> 02:10:09,750
When dad sent me with the money last time,
I didn't quite get the deal.
1224
02:10:11,250 --> 02:10:17,083
Why would anyone sell this
expensive shit so cheap?
1225
02:10:19,000 --> 02:10:20,000
Because this is...
1226
02:10:21,333 --> 02:10:23,708
Oh! Your money's over there.
1227
02:10:30,875 --> 02:10:35,917
But 1 get it now, these are
made in your father's gun factory.
1228
02:10:38,167 --> 02:10:39,042
Mr. Yadav...?
1229
02:10:40,833 --> 02:10:41,708
Barn!
1230
02:10:57,958 --> 02:10:58,958
Mr. Yadav?
1231
02:11:29,333 --> 02:11:31,083
Let a man shit in peace.
1232
02:11:31,750 --> 02:11:35,375
I need to go too.
- Go to the next cubicle.
1233
02:11:37,500 --> 02:11:39,292
Just shit in the next toilet, man!
1234
02:11:40,042 --> 02:11:42,375
Fine, I'll stop the train for
your royal shit.
1235
02:11:47,083 --> 02:11:48,542
Your'e back, are you?
1236
02:11:57,083 --> 02:11:59,708
What's the rush, buddy?
Where are you going?
1237
02:12:00,167 --> 02:12:00,583
Home.
1238
02:12:01,042 --> 02:12:03,500
And where's home?
- Dhanbad.
1239
02:12:04,917 --> 02:12:05,792
Your name?
1240
02:12:06,250 --> 02:12:07,917
Faizal Khan.
1241
02:12:08,833 --> 02:12:10,167
Is this your bag?
1242
02:12:11,000 --> 02:12:12,125
Open it.
1243
02:12:21,375 --> 02:12:23,333
What's with the new clothes?
1244
02:12:24,458 --> 02:12:26,500
Your buddies in jail didn't return my bag.
1245
02:12:28,625 --> 02:12:29,292
Really?
1246
02:12:30,375 --> 02:12:31,083
Who's bag is that?
1247
02:12:31,542 --> 02:12:32,375
[Passenger:] Mine.
1248
02:12:33,042 --> 02:12:34,083
Put it back.
1249
02:12:36,333 --> 02:12:37,708
You've ruined the ironing.
1250
02:12:38,208 --> 02:12:39,750
[Policeman:] I'm on to you, wise ass!
1251
02:12:42,583 --> 02:12:43,125
Let's go.
1252
02:12:47,625 --> 02:12:50,000
Hey... I'll be back.
1253
02:15:16,750 --> 02:15:18,083
Didn't he see me?
1254
02:15:18,875 --> 02:15:20,833
Maybe it was tough
through the dark glasses...
1255
02:15:22,958 --> 02:15:30,167
[Ramadhir:] "No real friends here,
no lovers even."
1256
02:15:32,083 --> 02:15:35,750
"For only Marriages are
truly made in heaven."
1257
02:15:37,375 --> 02:15:38,292
What a thought!
1258
02:15:38,750 --> 02:15:41,333
[Sultan:] Have I displeased you, sir?
1259
02:15:43,958 --> 02:15:48,042
Are you trying to play politics with me
by aligning with my enemy?
1260
02:15:50,000 --> 02:15:54,542
You and Sardar are now becoming family!
That's why he's still alive.
1261
02:15:55,000 --> 02:15:58,917
Now you will all celebrate...
eat yummy food!
1262
02:15:59,500 --> 02:16:02,083
'TI do' indeed.
1263
02:16:03,708 --> 02:16:05,250
Well, T don't!
1264
02:16:17,083 --> 02:16:17,833
What happened, Sultan?
1265
02:16:18,292 --> 02:16:18,958
Stop, man!
1266
02:16:19,583 --> 02:16:21,208
Hey, Sultan... Stop.
1267
02:16:22,750 --> 02:16:24,208
Why are you hitting me?
1268
02:16:24,667 --> 02:16:25,958
You're hurting me.
1269
02:16:26,417 --> 02:16:29,708
What could I do? He saw
the invitation card and lost it.
1270
02:16:35,000 --> 02:16:37,333
Don't fool around now. Tie it properly.
1271
02:16:41,625 --> 02:16:43,625
Where's that senile fucker...?
1272
02:16:44,083 --> 02:16:48,875
[Badoor Qureishi:] No, please fix that
chandelier properly...
1273
02:16:50,292 --> 02:16:51,708
Decorating, are we?
1274
02:16:52,667 --> 02:16:54,875
But why are you dressed in
this mournful white?
1275
02:16:55,333 --> 02:16:56,625
Shouldn't you be in a skirt?
1276
02:16:57,083 --> 02:17:00,458
Hey, get him a skirt someone!
1277
02:17:02,000 --> 02:17:03,917
You can even dance
and be the entertainment today.
1278
02:17:04,375 --> 02:17:05,875
Get that fucking skirt, 1 say.
1279
02:17:06,333 --> 02:17:10,417
Son, Ramadhir is taking
advantage of a family fued.
1280
02:17:11,708 --> 02:17:15,167
Wasseypur is not even his concern.
- Aren't you ashamed?
1281
02:17:15,625 --> 02:17:18,000
You're Sultana Dacoit's son,
his direct offspring!
1282
02:17:18,458 --> 02:17:19,750
The British shat at his mention.
1283
02:17:20,208 --> 02:17:24,833
This miserable fuck has got his face,
not his balls!
1284
02:17:28,000 --> 02:17:29,333
1 understand your anger...
1285
02:17:29,792 --> 02:17:33,292
...but fighting here is futile.
We should maintain decorum!
1286
02:17:33,833 --> 02:17:37,375
There's no 'we'. Count me out.
1287
02:17:38,208 --> 02:17:41,292
I believe in loyalty.
1288
02:17:42,042 --> 02:17:44,917
Why don't you become Sardar's nautch girl?
1289
02:17:45,375 --> 02:17:47,292
Watch your mouth, Sultan.
1290
02:17:48,583 --> 02:17:50,083
Don't you dare teach me manners!
1291
02:17:50,875 --> 02:17:54,167
Bloody manners! Where's my sister?
1292
02:17:55,708 --> 02:17:57,958
Where is she?
1293
02:17:58,417 --> 02:18:00,000
Sultan, wait!
1294
02:18:06,667 --> 02:18:09,417
[Priest:] Danish Khan,
son of Sardar Khan...
1295
02:18:09,875 --> 02:18:18,792
...your marriage to Shama Parveen, has been
agreed upon with a deposit of Rupees 51,000.
1296
02:18:19,250 --> 02:18:21,750
Do you take her as your wife?
1297
02:18:23,375 --> 02:18:24,208
1 do.
1298
02:18:24,667 --> 02:18:27,250
Wonderful! Congratulations!
1299
02:18:33,750 --> 02:18:35,375
Shama...!
1300
02:18:42,625 --> 02:18:48,292
I speak to you as your older brother,
you better say 'no" or I'll shoot you.
1301
02:18:58,000 --> 02:19:02,500
[Popular Hindi film song] "With a loving salaam,
accept this wish, dear..."
1302
02:19:02,958 --> 02:19:07,167
"Fall in love with me,
even if by mistake, dear..."
1303
02:19:07,625 --> 02:19:10,958
"My lonely heart aches for a
beautiful stranger like you!”
1304
02:19:11,417 --> 02:19:13,542
[Guest:] Wow! He imitates a girl so well!
1305
02:19:14,000 --> 02:19:18,292
"My lonely heart aches for a
beautiful stranger like you!”
1306
02:19:18,750 --> 02:19:22,708
"With a loving salaam,
accept this wish, dear..."
1307
02:19:23,167 --> 02:19:27,417
"Fall in love with me,
even if by mistake, dear..."
1308
02:19:27,875 --> 02:19:36,375
"My lonely heart aches for a
beautiful stranger like you!”
1309
02:19:58,958 --> 02:20:03,833
"It was a fateful night..."
1310
02:20:05,542 --> 02:20:09,625
"It was a fateful night..."
1311
02:20:10,083 --> 02:20:14,042
"...the moon was in full bloom."
1312
02:20:14,500 --> 02:20:20,708
"The heart was astir,
it knew a storm was brewing.”
1313
02:20:21,167 --> 02:20:25,875
"And then came a furious cloud..."
1314
02:20:27,542 --> 02:20:35,583
"It eclipsed even the moon..."
1315
02:20:36,042 --> 02:20:39,958
"And right then,
something happened!”
1316
02:20:40,417 --> 02:20:47,542
"My heart trembled, it skipped a beat
and I knew I was in love."
1317
02:21:25,250 --> 02:21:33,458
"Let me tell you the rest of the tale,
it shall not leave a single eye dry"
1318
02:21:33,917 --> 02:21:42,333
"My lips will reveal the secrets hidden
in the scented folds of your heart."
1319
02:21:42,792 --> 02:21:52,000
"You are the savior of us...
tortured victims of love."
1320
02:21:52,458 --> 02:21:58,583
"The savior of us...
victims of love."
1321
02:22:03,458 --> 02:22:11,542
"1 come to you, my saviour..."
1322
02:22:12,000 --> 02:22:20,583
"Give me my cure or poison,
you are my only hope.”
1323
02:22:33,875 --> 02:22:42,250
"Just do me this one favour,
please grant your visitor his only wish..."
1324
02:22:42,708 --> 02:22:52,875
"I will pray for you
till the last breath leaves my body..."
1325
02:23:07,750 --> 02:23:09,500
Please look at me.
1326
02:23:12,458 --> 02:23:14,792
See how I'm bursting with joy!
1327
02:23:16,417 --> 02:23:17,625
What's wrong?
1328
02:23:21,375 --> 02:23:24,292
You've saved a lot of lives
by marrying me.
1329
02:23:24,750 --> 02:23:27,375
My parents must be blessing you right now.
1330
02:23:27,833 --> 02:23:30,083
Then why are you crying?
1331
02:23:30,750 --> 02:23:31,917
Because 1 am happy.
1332
02:23:32,750 --> 02:23:33,500
You're happy?
1333
02:23:34,375 --> 02:23:35,625
Really?
1334
02:23:37,083 --> 02:23:41,208
Do you know that 1 did
this only to be with you?
1335
02:23:42,708 --> 02:23:51,458
1 fell in love with you at the jeweler's,
and knew Shama Praveen would be my bride!
1336
02:23:52,500 --> 02:23:55,542
It's Par-veen,
not Pra-veen!
1337
02:23:56,042 --> 02:24:02,500
Shama... Pra-veen.
- It's Par-veen!!
1338
02:24:02,958 --> 02:24:07,875
Look, an orange doesn't turn into an apple
just because you call it an apple.
1339
02:24:08,333 --> 02:24:15,750
Golden, sweetly fragrant,
and juicy on the inside!
1340
02:24:22,000 --> 02:24:23,500
[Mohsina:] It's so green here!
1341
02:24:24,583 --> 02:24:26,083
Oh, it's pretty lush.
1342
02:24:27,792 --> 02:24:28,792
The pond, that is.
1343
02:24:29,833 --> 02:24:31,583
I love the colour green.
1344
02:24:32,583 --> 02:24:34,042
1 wore new clothes today.
1345
02:24:36,042 --> 02:24:37,625
1 like the red nail polish too.
1346
02:24:39,750 --> 02:24:41,292
I like red as well.
1347
02:24:41,750 --> 02:24:43,708
But you just said green.
1348
02:24:45,208 --> 02:24:46,583
I like both.
1349
02:25:07,667 --> 02:25:08,833
What?
1350
02:25:12,042 --> 02:25:13,208
What is this?
1351
02:25:14,875 --> 02:25:16,750
Stop smiling and speak!
1352
02:25:20,125 --> 02:25:23,083
Is this decent? Shouldn't you ask?
1353
02:25:23,625 --> 02:25:25,792
1 just thought...
- Thought what?
1354
02:25:26,292 --> 02:25:29,750
You thought you can do as you please,
even touch me...?
1355
02:25:31,375 --> 02:25:33,167
No, 1 just felt...
- Felt what??
1356
02:25:34,250 --> 02:25:35,750
That you'll feel me up?
1357
02:25:36,667 --> 02:25:39,000
Should you not ask for permission?
1358
02:25:39,500 --> 02:25:42,458
Don't you ask before you
enter someone's house?
1359
02:25:51,250 --> 02:25:52,125
Where are you going?
1360
02:25:52,875 --> 02:25:54,125
Nothing, ... just...
1361
02:25:54,583 --> 02:25:55,875
Please sit.
1362
02:25:58,667 --> 02:25:59,958
I'm sorry for the mistake.
1363
02:26:00,417 --> 02:26:02,917
That's ok.
I'm not angry.
1364
02:26:05,167 --> 02:26:08,125
But you should ask.
- Sorry.
1365
02:26:09,292 --> 02:26:15,500
I'll never stop you if you ask first.
- Next time I'll surely ask.
1366
02:26:16,708 --> 02:26:18,000
Ok, now stop crying.
1367
02:26:28,500 --> 02:26:29,292
Father...
1368
02:26:30,208 --> 02:26:32,667
...the nets are full of fish.
1369
02:26:34,000 --> 02:26:36,333
Shall we call it a day?
- Why?
1370
02:26:38,583 --> 02:26:41,208
1 just... had some important work.
1371
02:26:41,667 --> 02:26:42,708
With your bride?
1372
02:26:45,083 --> 02:26:45,875
Go...
1373
02:26:46,833 --> 02:26:48,917
...just don't turn into a sissy
because of her.
1374
02:26:51,125 --> 02:26:54,708
[Fazlu:] They've taken over all the ponds.
1375
02:26:55,833 --> 02:26:58,750
He's here every morning
and leaves by evening.
1376
02:28:00,542 --> 02:28:02,250
[Fazlu:] How long have you been working?
1377
02:28:03,083 --> 02:28:04,000
[Policeman:] 5 years.
1378
02:28:04,458 --> 02:28:06,667
[Fazlu:] Why did you become a cop?
1379
02:28:08,417 --> 02:28:12,167
There was a time when film heros
became policemen... for revenge?
1380
02:28:13,083 --> 02:28:17,125
Now they're smarter, they become
villians to wreck more havoc.
1381
02:28:17,583 --> 02:28:19,833
"When you have to shoot, shoot! Don't talk!"
1382
02:28:20,917 --> 02:28:25,458
Get it, Mr. Superintendent? - You're funny, sir!
1383
02:28:28,167 --> 02:28:29,417
Are you leaving already?
1384
02:28:31,167 --> 02:28:36,542
I've to go 'cos dad's leaving for work and
brother refuses to leave the bedroom.
1385
02:28:37,875 --> 02:28:40,083
Chill, man.
- Gotta go.
1386
02:28:41,292 --> 02:28:44,667
Don't be daddy's little slave!
1387
02:28:45,125 --> 02:28:47,917
He's got bodyguards now.
- There's no one tomorrow, man.
1388
02:28:48,583 --> 02:28:50,500
Chill! I'll drop you home.
1389
02:28:55,250 --> 02:28:56,708
Smoke up, brother!
1390
02:29:38,625 --> 02:29:44,458
[Fazlu:] The 'doctor' is without
the 'stethescope' tomorrow.
1391
02:29:55,833 --> 02:29:56,833
Danish!
1392
02:30:01,292 --> 02:30:02,750
[Nagma:] He slept late.
1393
02:30:03,708 --> 02:30:04,250
Okay.
1394
02:30:17,958 --> 02:30:19,167
Faizal!
1395
02:30:20,208 --> 02:30:23,458
His friend called,
Faizal slept there last night.
1396
02:30:28,250 --> 02:30:28,917
Nasir!
1397
02:30:29,375 --> 02:30:30,417
He's still sleeping.
1398
02:30:31,917 --> 02:30:34,208
Asgar.
- He's gone out.
1399
02:30:35,250 --> 02:30:39,833
Are you the resident BBC?
- No, you're the grumpy early bird!
1400
02:30:41,042 --> 02:30:42,125
And what's my name?
1401
02:30:43,708 --> 02:30:44,667
Sardar Khan.
1402
02:30:45,667 --> 02:30:49,125
Glad you remember it. Now chop onions.
1403
02:30:50,292 --> 02:30:52,167
I'll return by evening.
- Okay.
1404
02:31:33,000 --> 02:31:34,417
It's me!
1405
02:31:38,792 --> 02:31:41,083
Father, salaam!
- Bless you, son.
1406
02:31:42,208 --> 02:31:43,583
And listen...
1407
02:31:45,875 --> 02:31:51,958
...tell your mother 1 was here.
Here's 10 grand, ask if you need more.
1408
02:31:54,542 --> 02:31:55,750
May I leave now?
1409
02:32:00,250 --> 02:32:01,667
Good bye!
- Bye.
1410
02:32:04,750 --> 02:32:06,833
Definite, come here.
1411
02:32:18,375 --> 02:32:19,458
He just left...!
1412
02:34:17,750 --> 02:34:20,625
Long live, Son of Bihar...
1413
02:34:22,042 --> 02:34:24,417
May you live a thousand years.
1414
02:34:26,792 --> 02:34:29,417
Long live, Son of Bihar...
1415
02:34:31,125 --> 02:34:33,583
May you live a thousand years.
1416
02:34:45,917 --> 02:34:49,708
So sing and dance...
1417
02:34:50,292 --> 02:34:58,583
May you always sing and dance
and make us smile, son.
1418
02:36:17,958 --> 02:36:20,458
My life has but one mission.
1419
02:36:21,042 --> 02:36:22,417
Revenge.
1420
02:36:24,417 --> 02:36:29,083
It hurts to see that
dog prosper.
1421
02:36:30,917 --> 02:36:34,625
1 don't just want to kill him...
1422
02:36:35,083 --> 02:36:37,250
...1 want to destroy him piece by piece.
1423
02:36:38,333 --> 02:36:39,875
And he will know my name
before 1 fuck him over.