1 00:02:08,750 --> 00:02:14,417 [Popular Indian soap theme music] 2 00:03:26,083 --> 00:03:26,875 Close everything. 3 00:03:33,750 --> 00:03:34,583 Fuck off! 4 00:03:52,042 --> 00:03:52,875 Hey, shut it. 5 00:04:18,333 --> 00:04:19,417 Hey, hold on...! 6 00:04:35,167 --> 00:04:36,000 Let's go! 7 00:04:48,750 --> 00:04:52,292 1 see Faizal Khan, Boss. - Then get in and kill the motherfucker. 8 00:04:52,750 --> 00:04:55,958 Get out, Faizal. Come outside, asshole. 9 00:05:00,500 --> 00:05:01,208 Come on... 10 00:05:04,542 --> 00:05:06,000 Fucker's locked it. 11 00:05:08,833 --> 00:05:11,167 Give me a bomb. 12 00:05:13,750 --> 00:05:14,792 Everyone down! 13 00:05:19,875 --> 00:05:24,500 Fill every hole with bullets. I want you to destroy the fucker's palace. 14 00:05:25,208 --> 00:05:26,250 Give me another bomb. 15 00:05:30,125 --> 00:05:31,167 Move away! 16 00:05:51,875 --> 00:05:52,917 Faizal...! 17 00:05:54,542 --> 00:05:56,458 Where are you, fucker?? 18 00:05:57,250 --> 00:05:58,583 Come out, m0therfucker...! 19 00:06:00,125 --> 00:06:00,875 What's up? 20 00:06:01,417 --> 00:06:03,708 We've covered the rear. Awaiting orders! 21 00:06:04,167 --> 00:06:07,625 Fuck orders! Just shoot everyone. 22 00:06:08,458 --> 00:06:10,583 Kill anything that moves. 23 00:06:26,833 --> 00:06:30,333 Get the bombs, quick! Blow this shit up. 24 00:06:35,042 --> 00:06:36,750 Shoot through that hole now. 25 00:06:58,792 --> 00:07:00,042 Get in the window. 26 00:07:00,500 --> 00:07:03,833 Women, kids... just shoot who ever you see. 27 00:07:26,542 --> 00:07:27,917 Who can this be...? 28 00:07:28,375 --> 00:07:31,625 Ringtone:} "1 am not the hero, 1 am the villain..." 29 00:07:33,958 --> 00:07:41,167 "1 am not the hero, 1 am the villain..." 30 00:07:48,708 --> 00:07:50,458 Its ringing. 31 00:07:54,958 --> 00:07:56,250 No one's answering. 32 00:07:57,667 --> 00:08:04,333 Ringtone:} "1 am not the hero, 1 am the villain..." 33 00:08:13,458 --> 00:08:14,833 No one's picking up. 34 00:08:16,833 --> 00:08:18,625 Bastards are dead. 35 00:08:19,375 --> 00:08:20,167 Let's go. 36 00:08:26,250 --> 00:08:27,875 Faizal Khan is dead! 37 00:08:28,625 --> 00:08:29,583 Let's go. 38 00:08:30,333 --> 00:08:32,250 The 'villain' is dead. 39 00:08:36,917 --> 00:08:40,083 [Sultan:] The newspaper will tell us if anyone survived. 40 00:08:41,875 --> 00:08:43,958 Yeah, tell the boys to leave. 41 00:08:45,708 --> 00:08:47,458 The war's over. 42 00:08:47,917 --> 00:08:49,625 [Sultan:] That was a good frontal shot. 43 00:08:50,083 --> 00:08:52,833 [Henchman:] That fucker came out of nowhere! 44 00:08:55,000 --> 00:08:57,250 [Sultan:] It's time to inform the minister. 45 00:08:57,708 --> 00:08:59,917 [Henchman:] Boss, that's Definite's car! 46 00:09:00,375 --> 00:09:02,375 [Sultan:] Let him go and clean the mess. 47 00:09:02,833 --> 00:09:07,333 So the minister was asked to sing the national anthem... 48 00:09:08,333 --> 00:09:13,917 He crooned, 'Vande Mataram'...! 49 00:09:14,375 --> 00:09:16,708 What ignorants! - You know it? 50 00:09:17,708 --> 00:09:20,083 'The best in the world...!" [incorrect anthem] 51 00:09:20,542 --> 00:09:23,542 [Sultan:] Faizal Khan's dead, sir. 52 00:09:25,125 --> 00:09:29,208 The mansion is now rubble. We bombed it to outer space. 53 00:09:30,250 --> 00:09:32,000 [Henchman:] Boss, look. 54 00:09:32,458 --> 00:09:33,458 Stop the car! 55 00:09:33,917 --> 00:09:35,667 [Henchman:] Why's there police patrol? 56 00:09:36,125 --> 00:09:39,167 [Sultan:] What's with the cops, minister? 57 00:09:40,333 --> 00:09:41,917 [Henchman:] What now, boss? 58 00:09:42,500 --> 00:09:44,167 The bastard hung up. Sit tight... 59 00:09:45,125 --> 00:09:47,042 [Sultan:] They're here for us! 60 00:09:54,083 --> 00:09:55,167 Sister fuckers!!! 61 00:09:56,833 --> 00:09:58,458 He's coming here! 62 00:10:23,208 --> 00:10:25,583 [Nasir:] There are 2 kinds of people. 63 00:10:26,125 --> 00:10:29,292 Bastards. And dumb fucks. 64 00:10:29,792 --> 00:10:32,250 And they control this entire game. 65 00:10:32,917 --> 00:10:39,375 A dirty game of deceit and disguise. 66 00:10:39,833 --> 00:10:42,708 This game is the twisted tale of Wasseypur. 67 00:10:43,167 --> 00:10:50,167 A seemingly innocent looking town full of insidious, rotten bastards. 68 00:10:51,292 --> 00:10:57,625 It was a dark and bloody jungle, where everyone thought he was the Lion King. 69 00:10:58,625 --> 00:11:02,042 The in-fighting between Muslims is centuries old. 70 00:11:02,625 --> 00:11:07,125 In Wasseypur, it wasn't even a Shia-Sunni fight, they were all Sunnis. 71 00:11:07,583 --> 00:11:10,792 It was a battle between the Qureshis and the rest of the Muslims. 72 00:11:11,542 --> 00:11:13,792 Initially, this fight was one-sided. 73 00:11:14,250 --> 00:11:18,792 Everyone was terrified of the Qureishis who were butchers by profession. 74 00:11:19,333 --> 00:11:21,708 Everyone submitted to them out of fear. 75 00:11:22,167 --> 00:11:24,542 So the Qureishis openly ruled the town. 76 00:11:25,083 --> 00:11:29,542 This was when Wasseypur was a tiny village outside the town of Dhanbad... 77 00:11:30,000 --> 00:11:32,333 ...which was a part of the state of Bengal. 78 00:11:32,833 --> 00:11:36,375 Post-independence, state lines were redrawn. 79 00:11:36,833 --> 00:11:40,333 Wasseypur and Dhanbad became a part of the state of Bihar. 80 00:11:40,792 --> 00:11:44,917 And finally, today they are a part of the new state of Jharkhand. 81 00:11:45,375 --> 00:11:48,875 My story began in the early 1940s... 82 00:11:49,333 --> 00:11:55,792 ...when the British seized the grain fields and started mining for coal... 83 00:11:56,250 --> 00:12:01,625 ...when coal was the only source of power. 84 00:12:02,083 --> 00:12:08,333 When people feared a dacoit named Sultana, a legend no one had seen but only heard. 85 00:12:09,375 --> 00:12:13,167 He used to loot the treasure from British trains. 86 00:12:13,917 --> 00:12:16,292 One day he found soldiers instead of treasure. 87 00:12:16,917 --> 00:12:21,417 They arrested him and exiled him to the infamous Andaman Islands. 88 00:12:21,958 --> 00:12:25,208 [Nasir:] But Maulwi sir said he was hung to death. 89 00:12:25,708 --> 00:12:27,125 What shit...! - Honest! 90 00:12:27,583 --> 00:12:31,750 Your maulwi's a fool! Sultana was actually a Qureishi... 91 00:12:32,208 --> 00:12:35,333 ...and only the second man in history to escape from the Andamans. 92 00:12:35,792 --> 00:12:37,917 [Nasir:] Really? He's alive? 93 00:12:38,375 --> 00:12:40,042 He's right here in Wasseypur... 94 00:12:40,500 --> 00:12:43,833 ...still looting trains and the Brits are still looking for him. 95 00:13:23,833 --> 00:13:28,417 We've removed the tracks, so don't bother going further, you'll die. 96 00:13:29,167 --> 00:13:32,042 But we're carrying only grains, sir. 97 00:13:32,500 --> 00:13:33,833 Hey, that's not a problem. 98 00:13:34,333 --> 00:13:38,917 Today your grain will be my treasure, buddy. 99 00:13:39,667 --> 00:13:42,375 I'll fill my belly instead of my pocket! 100 00:13:44,125 --> 00:13:45,042 [Driver:] May we go? 101 00:13:45,792 --> 00:13:50,708 [Shahid Khan:] Come on buddy, my bullocks are slow. 102 00:13:51,417 --> 00:13:56,208 [Shahid Khan:] So leave only when we're at a safe distance. 103 00:13:56,917 --> 00:13:58,500 Get it, old man? Now sit. 104 00:13:59,750 --> 00:14:01,333 Sit, asshole. 105 00:14:12,792 --> 00:14:16,750 Move quickly. 106 00:14:25,667 --> 00:14:27,083 Why's the train stopped? 107 00:14:28,542 --> 00:14:29,958 Lets open and check. 108 00:14:33,792 --> 00:14:34,917 Hey, driver! 109 00:14:35,917 --> 00:14:36,833 Why've you stopped? 110 00:14:37,292 --> 00:14:39,042 [Henchman:] Boss, the train's been looted. 111 00:14:39,667 --> 00:14:40,542 By whom? 112 00:14:41,000 --> 00:14:44,750 Sultana Dacoit took everything. 113 00:14:47,833 --> 00:14:51,625 [Sultana:] Who is pretending to be me? 114 00:14:52,250 --> 00:14:53,250 1 wonder! 115 00:14:54,667 --> 00:14:58,542 What about Shahid Khan, the horse cart driver? 116 00:15:00,167 --> 00:15:01,792 Salaam! - Salaam! 117 00:15:02,750 --> 00:15:05,458 He's not a horse cart driver anymore. 118 00:15:06,167 --> 00:15:07,667 Now he's a grain trader. 119 00:15:17,875 --> 00:15:18,917 How're you, brother? 120 00:15:20,125 --> 00:15:21,083 How's business? 121 00:15:21,542 --> 00:15:23,208 He's spoiled the whole market. 122 00:15:23,875 --> 00:15:26,833 His prices are 2 annas cheaper. 123 00:15:27,292 --> 00:15:29,917 We'll starve if we compete with him. 124 00:15:34,375 --> 00:15:35,708 Brother Shahid... 125 00:15:36,917 --> 00:15:38,250 ...when's the baby expected? 126 00:15:39,000 --> 00:15:43,167 In 2 months... rest is Allah's grace. 127 00:15:43,625 --> 00:15:46,458 [EICO: East India Company] 128 00:15:47,583 --> 00:15:51,208 [Sultana:] The tracks go through the Qureshi colony. 129 00:15:51,667 --> 00:15:56,625 So rightfully Qureishis should get the first crack at the trains... 130 00:15:57,083 --> 00:15:59,167 ...and not some Pathan! 131 00:16:01,500 --> 00:16:05,250 Please understand that Shahid is also from this village. 132 00:16:05,833 --> 00:16:09,042 So solve this amicably without any bloodshed. 133 00:16:09,917 --> 00:16:13,542 He's your neighbour. - But he's not a Qureishi. 134 00:16:14,000 --> 00:16:18,167 Relax! We'll apologise if we're caught. 135 00:16:18,792 --> 00:16:20,250 What if they kill us? 136 00:16:22,667 --> 00:16:26,208 The village headman won't allow it. 1 know him well. 137 00:16:26,667 --> 00:16:32,375 [Nasir:] A dog always stays a dog. Shahid was like that. 138 00:16:32,875 --> 00:16:36,833 He knew that the whole town knew he was looting the trains... 139 00:16:37,292 --> 00:16:41,125 ...but being rotten was in his stubborn blood. 140 00:16:41,583 --> 00:16:44,833 He continued playing with fire. 141 00:16:45,333 --> 00:16:46,667 [Shahid Khan:] You guys afraid? 142 00:16:47,125 --> 00:16:51,000 Obviously. Sharif Qureshi is Sultana Dacoit. 143 00:16:52,042 --> 00:16:55,542 Sultana died in the Andamans. The rest is a myth. 144 00:16:56,667 --> 00:16:58,708 You're forgetting he's a butcher! - Fuck them. 145 00:16:59,167 --> 00:17:04,792 These miserable butchers live on our Pathan scraps back home. 146 00:17:10,083 --> 00:17:14,000 Tomorrow we'll strike the train away from the usual spot. 147 00:17:15,750 --> 00:17:19,375 [Shahid:] Move quickly, we don't have time. 148 00:17:36,500 --> 00:17:38,458 The bastards have found us. 149 00:17:43,542 --> 00:17:45,167 [Shahid:] Save yourselves! 150 00:18:01,375 --> 00:18:03,250 [Sultana:] Kill each one of them. 151 00:18:03,708 --> 00:18:07,125 [Sultana:] 1 want Shahid Khan dead. 152 00:18:52,583 --> 00:18:53,917 How are you now? 153 00:18:54,375 --> 00:18:55,792 Better. - Rest. 154 00:19:00,833 --> 00:19:01,625 [Nasir:] Boss...! 155 00:19:02,500 --> 00:19:03,292 Boss! 156 00:19:08,458 --> 00:19:09,708 Where are the others? 157 00:19:10,625 --> 00:19:12,042 It's just me. 158 00:19:13,125 --> 00:19:14,667 The others got killed. 159 00:19:19,167 --> 00:19:21,333 You had said no one would die. 160 00:19:21,833 --> 00:19:25,417 [Sultana:] He should get out with his family and his men. 161 00:19:26,250 --> 00:19:30,292 Okay, but how do 1 feed them, sir? 162 00:19:30,792 --> 00:19:33,333 And what's his problem anyway? - Shameless bastard!! 163 00:19:33,792 --> 00:19:37,542 Motherfucker uses my name to loot and gives me attitude. 164 00:19:39,417 --> 00:19:45,042 A bag of grain from each train will be given to you every week. 165 00:19:46,167 --> 00:19:50,292 What the hell? Why are we being so generous? 166 00:19:56,583 --> 00:19:59,833 [Nasir:] Shahid Khan left the village. 167 00:20:00,333 --> 00:20:04,125 He knew the Qureishis would come after this family. 168 00:20:11,958 --> 00:20:17,208 1 dream of a bejeweled moon, and some warm bread. 169 00:20:17,833 --> 00:20:22,958 I dream of gentle sleep, and a lullaby in my head. 170 00:20:23,417 --> 00:20:28,208 My dear moon... 171 00:20:29,833 --> 00:20:31,375 We moved away to Dhanbad. 172 00:20:31,833 --> 00:20:37,917 Shahid's wife made him swear on their child that he would earn an honest living. 173 00:20:47,375 --> 00:20:50,125 [Mid-wife:] Don't worry, dear... It's ok. 174 00:20:52,250 --> 00:20:54,333 The baby is stuck. Please call her husband. 175 00:21:02,750 --> 00:21:04,750 [Worker:] Sir, we should evacuate. 176 00:21:05,250 --> 00:21:07,667 [Worker:] The mine is getting water logged... 177 00:21:08,125 --> 00:21:11,417 [Muscle man:] Shut up! You've only worked 9 out of 12 hours. 178 00:21:11,875 --> 00:21:13,208 [Worker:] We'll drown, sir. 179 00:21:13,667 --> 00:21:16,958 [Muscle man:] Stop complaining, fucker! 180 00:21:17,417 --> 00:21:20,833 Get back to work... Now! 181 00:21:22,542 --> 00:21:24,625 Sir... - What is it? 182 00:21:25,167 --> 00:21:28,708 Shahid Khan's wife is in labor. 183 00:21:29,208 --> 00:21:32,042 So? - He's urgently needed there. 184 00:21:32,583 --> 00:21:33,833 Bugger off! 185 00:21:34,333 --> 00:21:36,625 [Muscle man:] Nobody leaves before the shift is over. 186 00:21:37,875 --> 00:21:44,250 And if you stop, I'll peel your skin and hang you in the meat market. 187 00:21:44,750 --> 00:21:46,833 [Co-worker:] Brother, do something. 188 00:21:47,333 --> 00:21:51,042 Nasir had come to inform you that your baby's stuck in labour. 189 00:21:51,500 --> 00:21:55,125 [Muscle man:] Stop gossipping and work! 190 00:21:57,917 --> 00:22:00,250 [Muscle man:] Stop staring and work. 191 00:22:02,458 --> 00:22:05,375 I have to go... my child is stuck in labour. 192 00:22:06,125 --> 00:22:09,208 [Muscle man:] So? You're also stuck in 'labour', you dog. 193 00:22:09,667 --> 00:22:11,500 1 beg you, sir. 194 00:22:12,167 --> 00:22:15,000 [Muscle man:] Didn't you hear me, fucker? 195 00:22:28,583 --> 00:22:30,958 [Mid-wife:] It will be ok, dear... relax. 196 00:22:38,000 --> 00:22:39,042 [Shahid Khan:] Open up. 197 00:22:39,500 --> 00:22:42,083 Who do you think you are... the governor? 198 00:22:42,542 --> 00:22:46,458 Listen animal, I'm not going to take your shit like the others. 199 00:22:46,917 --> 00:22:51,458 I've been quietly working so far, so don't push me any more... 200 00:22:51,917 --> 00:22:56,292 ...or by God 1 will rip you apart and embalm you with coal! 201 00:22:56,875 --> 00:22:58,208 Open it! 202 00:23:01,333 --> 00:23:02,000 Open it. 203 00:23:02,500 --> 00:23:04,375 How is she? - Not good. 204 00:23:04,875 --> 00:23:07,000 Why didn't you come earlier? - 1 tried... 205 00:23:07,458 --> 00:23:08,792 ...but they didn't let me in. 206 00:23:16,583 --> 00:23:19,083 It's been 6 hours, the baby hasn't come out. 207 00:23:19,583 --> 00:23:21,167 You didn't tell me for 6 fucking hours? 208 00:23:21,625 --> 00:23:24,292 1 wanted to but the muscle man hit me. - Fucking weakling. 209 00:23:40,375 --> 00:23:43,417 She couldn't make it as she lost a lot of blood... 210 00:23:43,917 --> 00:23:46,125 ...but she's left you with a beautiful boy. 211 00:23:47,167 --> 00:23:52,125 My dream sees shells bobbing... 212 00:23:52,625 --> 00:23:57,917 My dream hears muffled sobbing... 213 00:24:06,875 --> 00:24:12,292 So I'll ride my shells and touch the stars... 214 00:24:12,750 --> 00:24:22,667 ...and tickle my tears till they laugh. 215 00:24:23,375 --> 00:24:26,958 [Nasir:] We can't blame God for life and death. 216 00:24:27,417 --> 00:24:30,958 We may create life by will or by accident... 217 00:24:31,458 --> 00:24:34,750 ...but death is always born out of human mistake. 218 00:24:35,208 --> 00:24:38,875 It wasn't the muscle man's fault for delaying me... 219 00:24:39,458 --> 00:24:42,542 ...it was mine in not fighting him. 220 00:24:43,000 --> 00:24:45,917 And my weakness didn't go unpunished. 221 00:24:46,417 --> 00:24:49,667 Sir, Shahid Khan will kill our muscle man. 222 00:24:50,167 --> 00:24:51,083 Who Shahid Khan? 223 00:26:18,667 --> 00:26:21,083 [Nasir:] The real game started post-independence. 224 00:26:22,667 --> 00:26:28,208 The new government gave the mines to their rich industrialist friends... 225 00:26:28,708 --> 00:26:31,042 ...who knew nothing of the business. 226 00:26:31,500 --> 00:26:34,083 Ramadhir profited from this. 227 00:26:34,583 --> 00:26:38,542 He was given the contract to run most of these mines. 228 00:26:39,000 --> 00:26:45,292 But contractors couldn't run mines by themselves. They needed muscle men. 229 00:26:45,792 --> 00:26:47,625 [Ramadhir:] Will you work for me? 230 00:26:49,750 --> 00:26:51,417 Shahid Khan:) 1 already am, sir. 231 00:26:51,917 --> 00:26:55,042 [Ramadhir:] I want you to muscle for me. 232 00:26:56,417 --> 00:26:59,500 You'll be set for life. 233 00:27:05,625 --> 00:27:06,458 Yes, sir. 234 00:27:06,958 --> 00:27:10,458 [Ramadhir:] See, now these mines belong to me. 235 00:27:11,083 --> 00:27:14,958 All the coal that comes out is mine. 236 00:27:15,500 --> 00:27:18,375 And so is the profit, and loss. 237 00:27:19,208 --> 00:27:27,583 But the workers think that in free India there will be less work and mroe wages. 238 00:27:28,083 --> 00:27:31,417 That's not true. We need to increase the production... 239 00:27:32,083 --> 00:27:35,750 ...which means finding new mines. 240 00:27:41,042 --> 00:27:45,833 [Ramadhir:] Which means the worker's colony will have to go. 241 00:27:47,083 --> 00:27:50,750 We are not rich like the English. 242 00:27:52,292 --> 00:27:57,583 We can either give them wages or a home... not both. 243 00:28:03,625 --> 00:28:08,667 Fret not dear mother, 1 will save you. 244 00:28:09,583 --> 00:28:14,958 Unless dear ma, your womb carries doom... 245 00:28:15,500 --> 00:28:21,000 ...For then my simple dream will be my tomb. 246 00:28:21,458 --> 00:28:26,458 Your fate, mother, will be my tomb. 247 00:28:27,083 --> 00:28:32,667 Your doom, mother, is my doom. 248 00:28:44,083 --> 00:28:46,583 Why has the work stopped? 249 00:28:47,125 --> 00:28:49,042 [Worker:] This is unfair, sir! 250 00:28:49,500 --> 00:28:51,458 Our homes have been destroyed. 251 00:28:55,375 --> 00:29:00,125 1 am going inside and when 1 returm the work should have begun. 252 00:29:08,667 --> 00:29:12,167 Come on! Back to work. 253 00:29:12,667 --> 00:29:14,708 Aren't you one of us, brother? 254 00:29:21,333 --> 00:29:22,500 Fuck off! 255 00:29:26,625 --> 00:29:27,833 Back to work! 256 00:29:30,958 --> 00:29:36,208 I guess I'll charm death with my dream-like riddle... 257 00:29:36,667 --> 00:29:42,125 ...And con fate, with a wink and a giggle. 258 00:29:56,792 --> 00:29:58,375 Boss? 259 00:29:59,042 --> 00:30:03,208 You think you're being fair to your worker friends? 260 00:30:07,292 --> 00:30:09,167 There are no friends here. 261 00:30:10,292 --> 00:30:14,375 The white dog left some bread, now the monkeys are fighting over it. 262 00:30:14,833 --> 00:30:19,583 You think Ramadhir inherited these mines from his dad? 263 00:30:22,000 --> 00:30:26,042 Yesterday the Brits were our Godfather, today it's Ramadhir... 264 00:30:26,500 --> 00:30:30,167 ...and tomorrow it will be Shahid Khan. 265 00:30:47,458 --> 00:30:48,750 [Driver:] Shahid Khan? 266 00:30:51,208 --> 00:30:52,208 I'll see it. 267 00:30:58,000 --> 00:31:01,625 [Driver:] Master wants to see Shahid Khan. 268 00:31:07,833 --> 00:31:10,750 Ramadhir has called for you. 269 00:31:12,292 --> 00:31:13,833 Why's he here now? 270 00:31:14,333 --> 00:31:17,833 [Ramadhir:] You need to reach Banaras overnight. 271 00:31:18,917 --> 00:31:19,625 Banaras? 272 00:31:20,125 --> 00:31:25,500 The train leaves in 20 minutes, your ticket's been booked. 273 00:31:26,958 --> 00:31:30,542 But sir, 1 need to inform my son, Sardar. 274 00:31:31,000 --> 00:31:32,250 I'll send word. 275 00:31:41,958 --> 00:31:43,458 Time for bed... 276 00:31:50,625 --> 00:31:53,083 Who's is it? - It was lying here. 277 00:31:53,542 --> 00:31:54,833 Here? - Yes. 278 00:31:59,542 --> 00:32:00,750 Ramadhir Singh! 279 00:32:59,292 --> 00:33:01,083 Cowards ran away! 280 00:33:02,708 --> 00:33:06,375 And the kid? - 1 killed him too. 281 00:33:07,875 --> 00:33:12,000 What about the bodies? - 1 chopped and buried them. 282 00:33:46,042 --> 00:33:48,917 Mr. Yadav? I'm Shahid Khan. 283 00:33:59,875 --> 00:34:05,542 Boss has sent this money. 284 00:34:54,125 --> 00:34:55,667 That's a pistol, no? 285 00:34:58,250 --> 00:34:59,333 Can I try it? 286 00:35:02,458 --> 00:35:06,375 [Sardar Khan:] 'She gurgles and mocks, and plays with rocks.' 287 00:35:06,833 --> 00:35:10,917 'She flips and flops, she's made of dew drops...' 288 00:35:11,417 --> 00:35:14,542 ...And makes only holy stops!' - River Ganga! 289 00:35:15,667 --> 00:35:18,417 Nasir:] 1 knew Shahid Khan would never return. 290 00:35:18,917 --> 00:35:21,583 His son Sardar grew up with my nephew Asgar. 291 00:35:22,042 --> 00:35:28,667 One day when he asked about his father 1 told him that Ramadhir had him killed. 292 00:35:29,125 --> 00:35:32,292 And this killed Sardar's childhood. 293 00:35:33,042 --> 00:35:35,750 Revenge became his sole obsession... 294 00:35:36,417 --> 00:35:42,375 ...And he swore to grow his hair only after avenging his father. 295 00:35:55,708 --> 00:36:01,042 [Asgar:] Girdi, Jharia, Dhanbad, Ranchi, Wasseypur... 296 00:36:01,500 --> 00:36:03,042 Can we drop you anywhere, brother? 297 00:36:16,417 --> 00:36:19,792 [Priest]: Sardar Khan, Son of Shahid Khan... 298 00:36:20,375 --> 00:36:27,208 ...your marriage to Nagma Khatun has been agreed to with a deposit of 501 rupees. 299 00:36:27,667 --> 00:36:29,417 Do you take her as your wife? 300 00:36:30,000 --> 00:36:30,792 Yes, 1 do. 301 00:36:31,417 --> 00:36:34,000 Do you take her as your wife? - 1 do. 302 00:36:34,458 --> 00:36:36,750 Do you take him as your husband? 303 00:36:39,083 --> 00:36:41,125 Do you take him as your husband? 304 00:36:46,458 --> 00:36:47,792 Want some water? 305 00:36:52,583 --> 00:36:53,625 [Nasir:] Sardar! 306 00:37:01,000 --> 00:37:03,583 [Nasir:] Ramadhir's trucks have just arrived. 307 00:37:04,042 --> 00:37:06,625 [Sardar:] So let's receive them. 308 00:37:36,750 --> 00:37:42,042 [Sardar:] My father left in his car to never return. 309 00:37:43,375 --> 00:37:45,625 My life has but one mission. 310 00:37:46,333 --> 00:37:47,375 Revenge. 311 00:37:49,708 --> 00:37:53,833 It hurts to see that dog prosper. 312 00:37:56,792 --> 00:37:59,375 1 don't want to just kill him... 313 00:38:00,583 --> 00:38:02,208 ...1 want to destroy him piece by piece... 314 00:38:03,708 --> 00:38:06,208 ...and he will know my name before 1 fuck him up. 315 00:38:08,792 --> 00:38:16,417 I'll slowly take away what's his and the motherfucker will die his own death. 316 00:38:17,625 --> 00:38:20,042 The honorable, Mr. Ramadhir Singh! 317 00:38:20,667 --> 00:38:26,167 [Party workers:] Long live, Mr.Ramadhir Singh. 318 00:38:30,500 --> 00:38:34,875 My worker brothers, 1 give you my solemn word... 319 00:38:35,917 --> 00:38:38,667 ...that our reply to the opposition will not be verbal. 320 00:38:39,125 --> 00:38:41,917 [Nasir:] In1952, India got it's first Labour Minister. 321 00:38:42,458 --> 00:38:45,000 [Minister:] "Our working conditions must change!” 322 00:38:45,542 --> 00:38:51,208 He started the Coal Welfare Association and the National Trade Union... 323 00:38:51,667 --> 00:38:55,125 ...which allowed mine supervisors to pressurise mine owners. 324 00:38:55,583 --> 00:38:57,583 And Ramadhir Singh led this movement. 325 00:38:58,875 --> 00:39:01,500 Later, the same Trade Union became the mafia... 326 00:39:01,958 --> 00:39:06,917 ...and began extortion in exchange for union membership. 327 00:39:07,458 --> 00:39:11,917 Union leaders started lending money and kept the worker's income as interest. 328 00:39:12,458 --> 00:39:14,458 [Worker:] My family will starve, sir. 329 00:39:14,917 --> 00:39:18,042 Ramadhir Singh then jumped into politics... 330 00:39:18,500 --> 00:39:21,625 ...won the election and became the local worker's leader. 331 00:39:38,125 --> 00:39:42,583 [J.P.Singh:] My father, Ramadhir Singh, has run mines for years. 332 00:39:43,083 --> 00:39:48,500 So Mr. Sinha, we know how the contractors steal coal. 333 00:39:48,958 --> 00:39:53,208 We can end this black marketing if you compensate us well. 334 00:39:54,375 --> 00:39:58,083 [Ramadhir Singh:] You see, coal is a very curious thing. 335 00:39:59,500 --> 00:40:04,750 It looks like stone, but lacks its density. 336 00:40:06,833 --> 00:40:11,042 However, when you put it in water... 337 00:40:14,875 --> 00:40:16,625 ...it absorbs it... 338 00:40:17,083 --> 00:40:20,583 ...and becomes heavier. 339 00:40:23,625 --> 00:40:26,500 It weighs 16 tonne, sir. - 16, eh? 340 00:40:29,417 --> 00:40:33,500 This nationalization of mines has been very unfair to you workers. 341 00:40:34,792 --> 00:40:41,667 Our own Union lends us money and keeps our wages as interest... 342 00:40:42,125 --> 00:40:45,667 ...in the supervision of the Chief Officer. 343 00:40:46,125 --> 00:40:48,292 You can't go in. - Fuck you! 344 00:40:55,917 --> 00:40:59,417 Did 1 not tell you to compensate us equally to the others? 345 00:40:59,875 --> 00:41:01,917 Are we not supplying like we should? 346 00:41:02,500 --> 00:41:04,208 I'm sure you're sending it... 347 00:41:06,167 --> 00:41:07,583 ...but it's not reaching. 348 00:41:08,042 --> 00:41:10,000 [Ramadhir Singh:] As long as Sinha is in that chair... 349 00:41:10,458 --> 00:41:13,708 ...we will starve and be homeless. 350 00:41:14,167 --> 00:41:21,167 Your father thinks I'm an educated pen-pusher... 351 00:41:21,625 --> 00:41:23,875 ...what would 1 know about coal theft? 352 00:41:24,333 --> 00:41:28,458 We're surviving on dry weeds while he is frolicking in his garden. 353 00:41:28,917 --> 00:41:32,375 Don't pluck them, son. 354 00:41:45,958 --> 00:41:52,542 Under nationalization, Sinha had taken over Ramadhir's mines... 355 00:41:53,000 --> 00:41:55,542 ...reducing him to a mere superviser all over again. 356 00:41:56,000 --> 00:41:58,458 So the murder of a government officer in broad daylight created such a fear... 357 00:41:58,917 --> 00:42:01,958 ...that it officially made Ramadhir Singh the first Godfather of Dhanbad. 358 00:42:02,417 --> 00:42:04,125 Your dad was a great man! 359 00:42:15,958 --> 00:42:17,375 Where's Sardar Khan? 360 00:42:19,167 --> 00:42:21,958 Did Sardar Khan come here? 361 00:42:33,000 --> 00:42:33,708 He's in the opposite room. 362 00:42:37,917 --> 00:42:39,167 [Sardar Khan:] Who is it? 363 00:42:40,208 --> 00:42:41,458 [Sardar Khan:] Oh, Nagma? 364 00:42:43,000 --> 00:42:45,708 This bitch told me she's Nagma. 365 00:42:46,500 --> 00:42:51,167 But can't you see she's not Nagma, you bastard? 366 00:42:51,625 --> 00:42:54,208 But 1 was half asleep... 1 didn't realise. 367 00:42:55,167 --> 00:42:59,083 So did you sleepwalk into her hole? 368 00:42:59,542 --> 00:43:02,042 1 was drunk, my dear... this bitch took advantage of me. 369 00:43:05,375 --> 00:43:08,042 Stop! She'll die! - 1 don't care. 370 00:43:08,500 --> 00:43:11,333 Murder is wrong. - Fuck you. 371 00:43:11,792 --> 00:43:12,792 It's a sin! 372 00:43:14,833 --> 00:43:16,875 You don't understand... - Move her out of the way... 373 00:43:21,917 --> 00:43:24,042 I'll deal with you later, bitch! 374 00:43:26,625 --> 00:43:28,625 Where are you running away, coward? 375 00:43:33,167 --> 00:43:35,833 Wait till you come home, asshole! 376 00:43:36,292 --> 00:43:38,375 You pimp! Whore fucker! 377 00:44:22,208 --> 00:44:23,792 Get out of here. 378 00:44:32,375 --> 00:44:34,542 [Sardar:] Oh, my little boy! 379 00:44:35,000 --> 00:44:36,667 My little prince! 380 00:44:37,125 --> 00:44:39,958 Smile my little prince! 381 00:44:52,458 --> 00:44:53,125 Here... 382 00:44:57,292 --> 00:45:02,125 'My little boy! My little prince!' 383 00:45:02,583 --> 00:45:04,375 You know I love you no? 384 00:45:06,167 --> 00:45:07,125 What? 385 00:45:07,583 --> 00:45:08,458 Nothing. 386 00:45:08,917 --> 00:45:11,750 That's a big, hard 'nothing'. - 1 know. 387 00:45:12,208 --> 00:45:13,667 We can't have sex now. 388 00:45:14,750 --> 00:45:15,208 Why not? 389 00:45:15,667 --> 00:45:17,792 There's a baby inside, silly. 390 00:45:18,292 --> 00:45:20,250 Let me say hello to him. 391 00:45:21,250 --> 00:45:25,208 Shameless! Want to dirty your own child. 392 00:45:25,708 --> 00:45:27,125 Son, this is wrong... 393 00:45:27,625 --> 00:45:32,125 ...you should learn to control your urges in such conditions. 394 00:45:32,667 --> 00:45:33,958 So true! 395 00:45:34,500 --> 00:45:36,125 He shouldn't have been born a man. 396 00:45:36,583 --> 00:45:41,125 God should've made him a horse in a brothel full of mares. 397 00:45:41,583 --> 00:45:45,750 [Sardar Khan:] I waited 9 months for my son Danish to come out. 398 00:45:47,458 --> 00:45:49,917 Then a month after, the first chance we got... 399 00:45:50,708 --> 00:45:51,875 ...she got pregnant again. 400 00:45:52,333 --> 00:45:53,333 Dinner's ready. 401 00:45:54,917 --> 00:45:55,708 Coming. 402 00:45:58,375 --> 00:46:01,417 How does one live without sex? 403 00:46:02,500 --> 00:46:03,792 I'm living fine. 404 00:46:06,458 --> 00:46:08,083 Yours can't be called a life. 405 00:46:08,750 --> 00:46:11,583 Go fuck whoever you want. 406 00:46:12,042 --> 00:46:14,333 Just don't bring them home or I'll chop them up. 407 00:46:14,958 --> 00:46:17,000 And bathe before you enter my home. 408 00:46:17,542 --> 00:46:19,000 What is she talking about? 409 00:46:19,458 --> 00:46:21,417 Eat! Fucking needs energy... 410 00:46:21,875 --> 00:46:23,542 ...Or you'll emmbarass me outside. 411 00:46:24,000 --> 00:46:27,667 [Party worker:] To the left, to the right... all sing - J.P.Singh! 412 00:46:33,875 --> 00:46:37,500 Best character, social worker... all sing... ).P.Singh! 413 00:46:43,875 --> 00:46:48,917 We just need fuel for the jeep and a monthly stipend, sir? 414 00:46:49,792 --> 00:46:51,458 You can take fuel from our gas station. 415 00:46:51,917 --> 00:46:55,333 Can the jeep do private gigs too? 416 00:46:58,833 --> 00:47:00,000 [Asgar:] Fill it up... 417 00:47:01,417 --> 00:47:02,625 ...and the jerrycan too. 418 00:47:03,083 --> 00:47:05,875 [Nasir:] Asgar got a driving contract from J.P Singh... 419 00:47:06,333 --> 00:47:09,625 ...and started black marketing the free gas... 420 00:47:10,083 --> 00:47:12,208 ...while Sardar became the jeep driver. 421 00:47:18,917 --> 00:47:20,917 Did you read this, uncle? 422 00:47:22,083 --> 00:47:24,458 1 know more than the newspapers. 423 00:47:24,917 --> 00:47:27,375 "1.P Singh Sanctions 5 Petrol Pumps" 424 00:47:28,042 --> 00:47:30,792 These are being fronted by Ramadhir's family members. 425 00:47:31,792 --> 00:47:33,750 Please eat something. 426 00:47:42,125 --> 00:47:43,042 Asgar... 427 00:47:44,125 --> 00:47:45,875 ...time to pay them a visit. 428 00:47:57,042 --> 00:47:58,333 Fill her up! 429 00:48:07,625 --> 00:48:11,458 The fuel tank's on the other side, sir, please turn the jeep. 430 00:48:11,917 --> 00:48:14,917 Approximately how many trucks come here daily? 431 00:48:15,875 --> 00:48:17,333 About 500! 432 00:48:18,542 --> 00:48:19,625 Wow! 433 00:48:20,083 --> 00:48:20,792 Really? - Yes. 434 00:48:21,917 --> 00:48:27,208 Hey, they fill 500 trucks daily! 435 00:48:28,875 --> 00:48:30,042 Holy shit! 436 00:48:31,375 --> 00:48:33,167 What are you doing, sir? - Fuck off. 437 00:48:34,667 --> 00:48:36,125 Where's the key? 438 00:48:36,917 --> 00:48:38,750 This is Ramadhir Singh's gas station! 439 00:48:39,208 --> 00:48:40,375 Who's? - Minister Ramadhir Singh's. 440 00:48:40,833 --> 00:48:44,333 It's the Minister... Ramadhir Singh's gas station. 441 00:48:49,125 --> 00:48:54,292 You lucky dog! Petrol's free today. Go for it. 442 00:49:04,792 --> 00:49:07,500 Hey, did you kill him? - I'm not sure. 443 00:49:10,458 --> 00:49:11,833 Start the jeep! 444 00:49:51,792 --> 00:49:54,667 [Mine Officer:] We've rented the last 2 bogies of the good's train. 445 00:49:55,125 --> 00:49:58,167 We'll take care of the iron scrap loading and unloading. 446 00:49:58,625 --> 00:50:00,125 Please take care of the paperwork. 447 00:50:03,125 --> 00:50:10,917 This barter of bloody blows will make you cry, you'll know my name when 1 fuck you dry. 448 00:50:11,542 --> 00:50:12,875 Hello, sir. - Greetings. 449 00:50:13,333 --> 00:50:16,542 You're the guard of the good's train, right? 450 00:50:21,125 --> 00:50:29,458 This barter of bloody blows will make you cry, and you'll know my name when 1 fuck you dry. 451 00:50:29,917 --> 00:50:37,375 Sweet milk or blood my dagger may reap, but you'll know my name when I fuck you deep! 452 00:50:37,833 --> 00:50:39,792 Don't move or I'll chop you. 453 00:50:40,292 --> 00:50:44,125 Uncle, show the guard the signal to stop the train. 454 00:50:51,167 --> 00:50:56,958 Alright boys, that's our train. 455 00:50:58,292 --> 00:50:59,750 Move it. 456 00:51:05,917 --> 00:51:12,750 Your fancy estate, I'll sell at a graveyard's price; Ain't I nice, I just fucked you twice. 457 00:51:13,583 --> 00:51:17,042 Can you please open the door? 1 need some water. 458 00:51:37,125 --> 00:51:40,875 Hit the road, find a remote hut, prison or fort... 459 00:51:41,333 --> 00:51:44,583 Speak to the owner of the land. If he doesn't yield... 460 00:51:45,375 --> 00:51:46,917 ...push him off the cliff. 461 00:51:47,542 --> 00:51:56,125 Take cover, run, my man, run... I'll still fuck you, just for fun! 462 00:52:26,792 --> 00:52:28,250 [J.P Singh:] Are you sure this is the place? 463 00:52:28,708 --> 00:52:31,958 Yes sir, but someone's forced their way in. 464 00:52:33,000 --> 00:52:34,000 Who? 465 00:52:35,125 --> 00:52:36,625 Who is encroaching? 466 00:52:37,083 --> 00:52:38,208 Sardar Khan. 467 00:52:38,917 --> 00:52:40,375 Who Sardar Khan? 468 00:52:41,583 --> 00:52:44,792 Your jeep driver... 469 00:52:45,750 --> 00:52:47,958 ...who ferries our men. 470 00:52:48,750 --> 00:52:50,583 When the fuck did he become a gangster? 471 00:52:51,042 --> 00:52:51,958 Call him to the office. 472 00:52:52,417 --> 00:52:53,708 He won't come. - Why? 473 00:52:54,167 --> 00:52:55,292 Because when 1 asked him... 474 00:52:56,625 --> 00:53:00,000 ...he said, 'You come to my office if you want to talk.' 475 00:53:00,458 --> 00:53:02,917 Does he know 1 can squash him right now? 476 00:53:03,375 --> 00:53:06,000 Has he forgotten he lives off my scraps? 477 00:53:06,708 --> 00:53:08,625 He's forgotten 1 can fuck his fucking... -1m! 478 00:53:12,250 --> 00:53:16,708 If a worm dreams of being a lion... let him. 479 00:53:17,875 --> 00:53:20,792 If you engage with him you will make him your equal. 480 00:53:21,250 --> 00:53:22,208 So what should 1 do? 481 00:53:23,292 --> 00:53:25,625 Don't out-fight him, out-wit him. 482 00:53:26,958 --> 00:53:29,167 Isn't Dhanbad police under your command? 483 00:53:31,125 --> 00:53:33,500 Invite the Superintendent over for dinner. 484 00:53:34,292 --> 00:53:38,125 Then we'll put a barbed wire up that worm's ass and fly him like a kite on this very land. 485 00:54:02,250 --> 00:54:04,250 That's enough! 486 00:54:10,542 --> 00:54:13,667 May Allah save you from the evil eye! 487 00:54:15,583 --> 00:54:17,000 [Nasir:] The evil eye is already upon us... 488 00:54:17,458 --> 00:54:18,917 [Nasir:] ...your burnt chillies can't do shit. 489 00:54:20,250 --> 00:54:20,958 Hello. 490 00:55:08,458 --> 00:55:12,000 [Nasir:] Ramadhir didn't know Sardar as Shahid's son. 491 00:55:12,458 --> 00:55:16,500 But he would never forget his umbrella. 492 00:55:17,083 --> 00:55:22,208 Back then, people could forget their name, but never their possessions. 493 00:55:22,875 --> 00:55:27,458 If you're saying this is your land, then prove it. 494 00:55:28,458 --> 00:55:32,250 We've bought it. It's ours. 495 00:55:33,500 --> 00:55:37,125 So stop this illegal encroachment or else... 496 00:55:37,708 --> 00:55:41,458 Spare me your legal jargon, Mr. Minister. 497 00:55:42,000 --> 00:55:45,708 Here's the proof that I have paid 10 rupees for this land. 498 00:55:46,292 --> 00:55:50,958 10 bucks? Think you can get away with this... 499 00:55:51,417 --> 00:55:52,792 ...you worthless motherfucker! 500 00:55:53,958 --> 00:55:55,042 Hey, 1.P! 501 00:55:58,167 --> 00:56:00,792 It would be wise to remain seated, sir. 502 00:56:02,667 --> 00:56:06,042 [Asgar:] Get out, fucking cops! 503 00:56:07,750 --> 00:56:08,917 Mr. Minister... 504 00:56:10,625 --> 00:56:14,875 ...even the biggest balls are subservient to the dick! 505 00:56:15,375 --> 00:56:19,667 Do you know who 1 am, fucker? 506 00:56:23,208 --> 00:56:25,417 Actually you don't know who 1 am, Mr. Minister. 507 00:56:25,875 --> 00:56:31,583 Why don't you ask your dad about me when you're wiping his arse at home. 508 00:56:32,042 --> 00:56:37,292 Sir, what's the penalty for slapping a minister? 509 00:56:37,750 --> 00:56:40,250 1 do hope it's not more than prison. 510 00:56:48,083 --> 00:56:49,458 Father! 511 00:56:51,083 --> 00:56:53,167 Why didn't you say anything... 512 00:56:55,542 --> 00:56:56,542 Start the car. 513 00:56:58,917 --> 00:57:03,250 Stupid dickhead prides himself on being a minister... 514 00:57:03,875 --> 00:57:07,167 ...but can't even do a basic background check. 515 00:57:07,625 --> 00:57:11,083 1 should kil you... - But how was 1 supposed 10 know... 516 00:57:11,708 --> 00:57:14,000 Everyone watch your minister getting thrashed... 517 00:57:14,458 --> 00:57:16,792 ...was nursing a fucking snake... - Please, stop! 518 00:57:18,167 --> 00:57:22,000 Quiet or I'll stab you! Your womb made this worthless punk. 519 00:57:23,250 --> 00:57:26,167 Fucking 'minister'. You should be a janitor. 520 00:57:27,500 --> 00:57:28,167 It's ok, son. 521 00:57:31,208 --> 00:57:36,000 We kicked the minister's lilly ass in the police station. 522 00:57:36,458 --> 00:57:38,875 Under his daddy's nose. 523 00:57:39,542 --> 00:57:43,500 My name is Sardar Khan. Make sure the whole town knows. 524 00:57:52,917 --> 00:57:53,792 Salaam, sir. 525 00:57:54,250 --> 00:57:56,833 [Ramadhir:] How are you, Ehsaan? 526 00:57:57,875 --> 00:57:58,625 [Ramadhir:] Come on in. 527 00:57:59,542 --> 00:58:02,750 [Ramadhir:] Sit by my side, you're not my servant. 528 00:58:09,292 --> 00:58:12,125 I had a frightening nightmare last night. 529 00:58:15,792 --> 00:58:17,292 Remember Shahid Khan? 530 00:58:20,083 --> 00:58:22,417 My chief muscleman? 531 00:58:25,708 --> 00:58:29,125 Was he in your nightmare? 532 00:58:30,958 --> 00:58:32,250 Not him...his son. 533 00:58:32,917 --> 00:58:35,000 His son's ghost. 534 00:58:36,875 --> 00:58:39,000 The one you killed and buried? 535 00:58:40,583 --> 00:58:42,042 Where did you bury him? 536 00:58:43,833 --> 00:58:45,917 Where did you bury him? 537 00:58:49,208 --> 00:58:52,542 You remember, right? - 1 buried him right there... 538 00:58:54,792 --> 00:59:02,417 Do one thing for me, dig that grave and bring me his remains. 539 00:59:03,958 --> 00:59:08,792 Thing is, my priest thinks the boy's soul is haunting me... 540 00:59:09,250 --> 00:59:12,750 ...for revenge. - As you say, sir. 541 00:59:14,250 --> 00:59:15,125 Motherfucker...! 542 00:59:16,500 --> 00:59:19,333 At least speak the truth now, motherfucker... 543 00:59:20,417 --> 00:59:22,417 ...or I'll kill and fucking bury you. 544 00:59:26,458 --> 00:59:29,625 Forgive my lie, sir. They ran away before I reached. 545 00:59:31,875 --> 00:59:36,875 You have no idea what a big disaster your lie is about to cause. 546 00:59:41,583 --> 00:59:45,417 Brother, this is Mr. Pappu from Punjab... 547 00:59:46,458 --> 00:59:48,458 ...a bomb expert. 548 00:59:56,000 --> 00:59:57,917 You'll make bombs for me? - Sure. 549 00:59:58,917 --> 00:59:59,875 What will you need? 550 01:00:00,375 --> 01:00:02,000 Potassium. - And? 551 01:00:02,458 --> 01:00:03,042 Sulphur. 552 01:00:03,500 --> 01:00:04,375 Iron powder. 553 01:00:04,833 --> 01:00:06,500 Is that it? - Sure. 554 01:00:09,000 --> 01:00:12,000 "Where 10?' - 'Food for my father. 555 01:00:12,583 --> 01:00:13,500 'Open the box.' 556 01:00:13,958 --> 01:00:16,000 What did 1 teach you? - Don't hit me. 557 01:00:16,458 --> 01:00:17,875 Then do it with attitude. 558 01:00:20,333 --> 01:00:21,042 'Where?' 559 01:00:21,500 --> 01:00:23,417 'I've brought food for my father.' 560 01:00:23,875 --> 01:00:26,375 Stop whimpering, you wuss! 561 01:00:26,833 --> 01:00:30,167 Are you my son, or some 2 penny whore's runt? 562 01:00:30,792 --> 01:00:33,583 I'm Sardar Khan's son. I've brought his food. 563 01:00:38,542 --> 01:00:39,292 What is it? 564 01:00:39,750 --> 01:00:41,125 Food. - Let me check. 565 01:00:41,625 --> 01:00:44,625 Why? Do you want to saute the pulses with your fingers now? 566 01:00:50,542 --> 01:00:52,792 And what is this? - Broken glass and nails. 567 01:00:55,792 --> 01:00:58,542 Ah! Spices for the bomb! 568 01:00:59,000 --> 01:01:00,708 It's like looking for a needle in a haystack... 569 01:01:01,167 --> 01:01:03,500 ...like finding a coloured buffalo. 570 01:01:07,542 --> 01:01:12,083 Like looking for a needle in a haystack, or a coloured buffalo... 571 01:01:16,708 --> 01:01:18,875 It's like spotting the polestar before midnight... 572 01:01:19,333 --> 01:01:22,500 ...or like having mercury float on water. 573 01:01:23,542 --> 01:01:27,500 It's impossible to find it... so don't even try. 574 01:01:42,708 --> 01:01:43,958 How long will it take? 575 01:01:44,458 --> 01:01:47,500 I'm making a bomb, not tea. 576 01:01:48,333 --> 01:01:51,083 Dude, I don't want to be here till Ramadan. 577 01:01:52,792 --> 01:01:56,833 The world's brains have gone to shit... 578 01:02:07,583 --> 01:02:09,583 Hurry up! 579 01:02:10,375 --> 01:02:12,125 If I don't wind it tightly it won't explode. 580 01:02:12,583 --> 01:02:14,583 If you don't hurry up the Inspector will blow it in our asshole. 581 01:02:15,042 --> 01:02:18,417 It's impossible to find it... so don't even try. 582 01:02:35,792 --> 01:02:42,167 Like fate talking without ambiguity... 583 01:02:44,792 --> 01:02:50,958 ...or like an ascetic waiting at a palace gate. 584 01:02:52,125 --> 01:02:55,708 By hook or by crook, or even by capturing the Sun's horses... 585 01:03:01,583 --> 01:03:05,958 ...or even by latching on to the ghost's fabric, or by getting the mythical pearl of eternity... 586 01:03:07,000 --> 01:03:09,083 In water or mud, in iron or your mood... 587 01:03:09,542 --> 01:03:13,000 In hearts or the corner of your eye, in the skies or closed minds... 588 01:03:13,458 --> 01:03:15,292 It's impossible to find, my friend! 589 01:03:22,208 --> 01:03:23,125 He's here. 590 01:03:34,417 --> 01:03:36,625 Hey Asgar, here's a bomb. Come on... let's go. 591 01:04:14,833 --> 01:04:19,708 "21 Prisoners Flee Dhanbad Prison" 592 01:04:27,250 --> 01:04:28,708 Serve him first. 593 01:04:32,542 --> 01:04:33,417 That's enough. 594 01:04:40,333 --> 01:04:43,625 1 wonder why she gets these 'fits' only around new guests. 595 01:04:44,083 --> 01:04:45,125 [Qamar Makhdoomi:] Maid! 596 01:04:57,083 --> 01:04:58,958 She's a run away from Bengal. 597 01:05:00,667 --> 01:05:03,750 These Bengali men don't teach their women about modesty. 598 01:05:04,208 --> 01:05:06,625 She shamelessly sashays around uncovered. 599 01:05:07,208 --> 01:05:09,875 If the butchers catch her again they'll feast on her alive. 600 01:05:10,333 --> 01:05:11,750 Why's she here? 601 01:05:12,208 --> 01:05:16,208 Sultan, the head butcher, wanted to pimp her. 602 01:05:16,667 --> 01:05:19,375 1 saved her and brought her here. 603 01:05:28,625 --> 01:05:32,208 But she's a remarkable chef! - So true! 604 01:05:34,208 --> 01:05:36,167 Where's the washroom...? 605 01:05:54,167 --> 01:05:57,917 O woman! 606 01:06:16,500 --> 01:06:23,708 He asks, A loving bite on my chin, dear? 607 01:06:31,208 --> 01:06:38,250 So she leans over and nibbles his ear. 608 01:06:46,167 --> 01:06:52,958 She gives him a quarter, if he asks for a rupee. 609 01:07:01,000 --> 01:07:07,458 And if he lunges, she flees like a flea. 610 01:07:31,542 --> 01:07:34,542 Which family do you belong to? 611 01:07:36,333 --> 01:07:39,333 Have you heard of me? 612 01:07:40,750 --> 01:07:43,583 Are you mute? 613 01:07:44,917 --> 01:07:48,042 Are you married? 614 01:07:49,667 --> 01:07:55,375 So ripe...and so unmarried! 615 01:07:58,375 --> 01:08:02,167 Here... let me help you! 616 01:08:03,625 --> 01:08:05,917 Won't you look at me? 617 01:08:08,417 --> 01:08:10,583 Just one look... 618 01:08:13,125 --> 01:08:15,708 Why are you shivering? 619 01:08:18,583 --> 01:08:21,833 Have you not been touched yet? 620 01:08:23,750 --> 01:08:30,250 Don't let him play with your buttons, it's a trick... 621 01:08:30,708 --> 01:08:37,042 ...'cos this 'innocent' game will end on his prick. 622 01:08:38,833 --> 01:08:45,958 He'll fondle you to keep his filthy hands warm... 623 01:08:53,250 --> 01:08:57,500 ...just sink your teeth into the rascal's arm. 624 01:09:23,458 --> 01:09:24,958 Oh, what a woman! 625 01:09:29,250 --> 01:09:34,292 See, Allah wants us to marry 4 times. 1 can't disobey him! 626 01:09:36,167 --> 01:09:39,542 He must have some logic for us marrying 4 times. 627 01:09:40,833 --> 01:09:42,833 Afterall, 4 households get taken care of. 628 01:09:48,417 --> 01:09:53,750 The problem is you moralists... self centred and selfish! 629 01:09:54,208 --> 01:09:58,667 That's right! I'm the selfish son of a bitch! 630 01:10:07,375 --> 01:10:09,167 Danish. 631 01:10:10,792 --> 01:10:12,042 Danish. 632 01:10:14,375 --> 01:10:15,625 Danish. 633 01:10:20,000 --> 01:10:21,500 Why are you kicking me? 634 01:10:21,958 --> 01:10:23,417 See who's banging on the door. 635 01:10:25,375 --> 01:10:26,833 Can't even sleep in peace... 636 01:10:32,458 --> 01:10:34,500 Don't you know the fucking time? 637 01:10:35,042 --> 01:10:37,250 Is Sardar Khan home? - He's in jail. 638 01:10:38,000 --> 01:10:40,167 Let me check. - 1 said he's in prison. 639 01:10:40,750 --> 01:10:42,000 What the hell do you want? 640 01:10:42,583 --> 01:10:44,625 This is my home, not your mom's kitchen. 641 01:10:45,083 --> 01:10:46,125 Where is Sardar Khan? 642 01:10:46,583 --> 01:10:50,708 Why, is he one of the fugitives? - Who else's at home? 643 01:10:51,167 --> 01:10:53,583 Just my kids. Come back in the morning. 644 01:10:54,042 --> 01:10:56,333 Let me check. - Hey, fuck off!! 645 01:10:57,125 --> 01:11:02,542 Come back at a decent hour in the morning or I'll chop you up. 646 01:11:05,417 --> 01:11:08,500 Go back to bed. I'll take care of these bastards. 647 01:12:02,000 --> 01:12:04,833 You know, 1 have just the thing for your 'epilepsy'. 648 01:12:09,250 --> 01:12:15,875 Today 1 feel happy and free... 649 01:12:23,708 --> 01:12:34,500 How can 1 express my joy, for my heart beats feverishly in my mouth. 650 01:12:35,667 --> 01:12:46,458 My bangles are breaking, the button hole is torn ...slow down, dear...! 651 01:12:46,917 --> 01:12:50,917 But today we shall sing... 652 01:12:51,458 --> 01:12:57,625 Today we will write our love song, while the world burns in hell... 653 01:12:58,292 --> 01:13:00,625 Today we will be one... 654 01:13:01,083 --> 01:13:05,625 Today my secrets will be uncovered and desires will take wing... 655 01:13:06,083 --> 01:13:11,042 Today 1 will be set free! 656 01:13:24,667 --> 01:13:29,000 Tell me, have you ever seen a drenched butterfly... 657 01:13:29,542 --> 01:13:36,625 Ah! There she is... perched on his branch so sweetly. 658 01:13:38,083 --> 01:13:39,667 What's her name? 659 01:13:41,833 --> 01:13:42,750 Durga. 660 01:13:44,542 --> 01:13:46,542 She's a Hindu!? 661 01:13:53,542 --> 01:13:54,750 Now what? 662 01:13:55,208 --> 01:13:56,458 What happened? 663 01:13:59,292 --> 01:14:02,375 Stupid boy! Why didn't you call me? 664 01:14:03,958 --> 01:14:06,333 Open your hands. What are you hiding? 665 01:14:06,792 --> 01:14:08,875 This is not your dad's money! 666 01:14:10,250 --> 01:14:12,833 Why you beating me? - What else can 1 do? 667 01:14:19,583 --> 01:14:36,875 How cruelly he has abandoned us, his home, and gone to a foreign land... 668 01:14:38,875 --> 01:14:51,875 ...even a single word from him will make the hearth less cold and our hearts less empty. 669 01:14:53,083 --> 01:14:54,542 Why don't you talk to Sardar? 670 01:14:56,042 --> 01:14:59,042 How can I? I'm a mere servant... 671 01:15:01,292 --> 01:15:02,625 ...his father was my master... 672 01:15:04,542 --> 01:15:06,833 ...even though I've raised Sardar like my son. 673 01:15:08,917 --> 01:15:12,417 But you're right. He is a man. 674 01:15:13,625 --> 01:15:16,125 Then why don't you fuck around? You're a man too. 675 01:15:31,000 --> 01:15:42,250 How cruelly he has abandoned us, his home, and gone to a foreign land... 676 01:15:46,667 --> 01:15:48,583 Faizal Khan 677 01:15:49,667 --> 01:15:51,208 Want a free ice cream? 678 01:15:53,000 --> 01:15:54,708 Grab one for me too. 679 01:16:17,625 --> 01:16:21,292 [Fazlu:] You'll never have to pay for anything as long as I'm around. 680 01:16:21,750 --> 01:16:23,208 [Fazlu:] Next time I'll get you the red one. 681 01:16:23,667 --> 01:16:24,708 [Faizal:] Who's that girl? 682 01:16:28,042 --> 01:16:31,083 Please let me watch the film, sir. 683 01:16:44,083 --> 01:16:46,917 [Nasir:] Qureishis had always ruled over Wasseypur. 684 01:16:47,375 --> 01:16:50,208 Then it was Sultana the dacoit, now it was Sultan the butcher. 685 01:16:50,667 --> 01:16:56,292 The non-Qureishi women were regularly picked up and dishonoured by the butchers. 686 01:16:56,750 --> 01:16:59,833 And this fear made all the non-Qureishi Muslims voiceless. 687 01:17:00,875 --> 01:17:05,083 Their leader and Sardar's host in Wasseypur, Qamar Makhdoomi decided to speak for them. 688 01:17:05,542 --> 01:17:07,542 But the butchers mocked him. 689 01:17:19,917 --> 01:17:24,750 Salaam, sir. What brings your holiness here? 690 01:17:25,542 --> 01:17:27,958 When are you planning to share Durga with us? 691 01:17:28,917 --> 01:17:30,708 I'd like to speak to Sultan. 692 01:17:32,458 --> 01:17:34,083 That's the only language Sultan speaks. 693 01:17:36,667 --> 01:17:38,958 [Qamar Makhdoomi:] Sultan is the nephew of Sultana dacoit... 694 01:17:39,417 --> 01:17:41,542 ...raised by his uncle Ehsaan. 695 01:17:42,042 --> 01:17:45,000 He could butcher an entire buffalo alone when he was 12... 696 01:17:45,583 --> 01:17:49,875 ...and now he butchers 60 a day. So everyone fears him. 697 01:17:50,333 --> 01:17:52,375 These Qureishis are a menace! 698 01:17:52,833 --> 01:17:57,833 We've tried everything, begging, pleading... but to no avail. 699 01:17:58,583 --> 01:18:00,542 But people know you stood up to Ramadhir. 700 01:18:01,167 --> 01:18:03,250 They also know who's son you are. 701 01:18:04,458 --> 01:18:06,125 The butchers will take you seriously. 702 01:18:06,583 --> 01:18:09,792 I'd bought a house in the neighbourhood... 703 01:18:10,250 --> 01:18:12,625 ...but Sultan's men have encroached there. 704 01:18:13,083 --> 01:18:18,375 They use it for gambling, drinking and raping kidnapped women. 705 01:18:43,208 --> 01:18:47,042 1 can't even walk to college anymore... 706 01:18:47,625 --> 01:18:50,375 ...the wrestler stalks me everywhere. 707 01:18:50,833 --> 01:18:56,708 I've never seen a man look at a woman like that. 708 01:18:58,375 --> 01:19:00,583 Qamar Makhdoomi: ) He's 1.P's muscle man. 709 01:19:01,042 --> 01:19:03,167 We must kill him within Wasseypur. 710 01:19:04,375 --> 01:19:09,625 It doesn't matter where we whack him, JP will send the police after us. 711 01:19:19,458 --> 01:19:21,000 What's up, buddy? 712 01:19:21,458 --> 01:19:22,542 Fuck off, asshole. 713 01:19:23,333 --> 01:19:24,542 Asshole. 714 01:20:22,875 --> 01:20:25,917 Is he dead? Fucker's not dead yet? 715 01:20:31,000 --> 01:20:33,917 [Nasir:} 1.P's muscleman was a feared wrestler in Wasseypur. 716 01:20:34,083 --> 01:20:37,333 [Nasir:} 1.P's muscleman was a feared wrestler in Wasseypur. 717 01:20:37,792 --> 01:20:39,583 And he was a Hindu. 718 01:20:40,042 --> 01:20:46,750 Sardar killed him and threw his chopped body in the Slaughter House run by Qureishis. 719 01:20:48,208 --> 01:20:52,958 Knowing the Qureishi's animosity with Qamar Makhdoomi and Sardar Khan... 720 01:20:53,458 --> 01:20:56,042 ...the Qureishis could've easily given Sardar to the cops. 721 01:20:56,500 --> 01:20:58,458 But they didn't. 722 01:20:59,375 --> 01:21:01,625 Even Sultan the Butcher stayed silent. 723 01:21:03,375 --> 01:21:08,458 It was now the 80s. And Wasseypur was integrated into Dhanbad... 724 01:21:08,917 --> 01:21:10,625 ...where Sardar led a double life. 725 01:21:11,167 --> 01:21:15,250 One home with Durga in Wasseypur, where Qureishis were the enemy. 726 01:21:15,708 --> 01:21:18,875 And one with Nagma in the city of Dhanbad, where Ramadhir was the enemy. 727 01:21:19,333 --> 01:21:23,333 But Wasseypur's advantage was that the police feared the Qureishis and stayed away. 728 01:21:23,875 --> 01:21:26,000 Get up! - What happened? 729 01:21:28,958 --> 01:21:30,833 Are you new here? 730 01:21:31,667 --> 01:21:33,167 What brings you here? 731 01:21:33,667 --> 01:21:36,333 Don't you know this is Wasseypur? 732 01:21:36,792 --> 01:21:37,417 Run along! 733 01:21:37,875 --> 01:21:44,083 1 believe that Sardar killed a man from Dhanbad and disposed the body here. 734 01:21:44,958 --> 01:21:50,083 So arrest him when he steps out into the city. 735 01:21:50,708 --> 01:21:54,833 In Wasseypur even a pigeon flies with only one wing... 736 01:21:55,292 --> 01:21:58,500 ...because it needs the other one to cover it's ass. 737 01:21:59,417 --> 01:22:00,500 Now fuck off! 738 01:22:03,000 --> 01:22:05,042 Hey, leave that finger. 739 01:22:05,500 --> 01:22:07,000 But it's... evidence...! 740 01:22:10,875 --> 01:22:11,833 Let's go. 741 01:22:12,292 --> 01:22:14,208 Greetings, sir - Keep walking. 742 01:22:15,917 --> 01:22:16,375 Hello, sir! 743 01:22:17,667 --> 01:22:19,375 [Sardar Khan:] We need to make a pistol. 744 01:22:21,042 --> 01:22:23,750 I've got the bicycle parts with me. - That won't help. 745 01:22:24,208 --> 01:22:26,542 Cycle tubes are weak and will burst open like a flower. 746 01:22:27,000 --> 01:22:28,167 Really? 747 01:22:29,958 --> 01:22:32,042 So what do we use then? - Truck steerings. 748 01:22:33,250 --> 01:22:35,292 [Gun maker:] One gun will need a foot long pipe. 749 01:22:39,417 --> 01:22:40,625 What's the range of the gun? 750 01:22:41,083 --> 01:22:45,458 We can make 2 kinds of guns. Country or Long range. 751 01:22:46,250 --> 01:22:48,917 LSardar:) From what distance can 1 kill a man? 752 01:22:49,375 --> 01:22:51,833 [Gun maker:] 20 feet... with a long range. 753 01:22:52,292 --> 01:22:53,083 Hey, Qureshi! 754 01:22:54,208 --> 01:22:55,917 Fuck my sister!!! 755 01:23:10,250 --> 01:23:12,167 [Sardar:] Catch him. 756 01:23:12,625 --> 01:23:15,500 [Asgar:] Hey, stop! 757 01:23:18,792 --> 01:23:21,542 This is shit! The kick backs are horrid... 758 01:23:22,000 --> 01:23:25,458 ...and when 1 aim at the ground, it shoots the fucking sky. 759 01:23:31,458 --> 01:23:36,958 Islam is the greatest religion in the world. 760 01:23:38,042 --> 01:23:42,792 All Muslims must read the Quran. 761 01:23:48,375 --> 01:23:49,083 Hey, Qureishi! 762 01:23:52,083 --> 01:23:55,042 I'll fuck your mother...! 763 01:23:57,667 --> 01:23:58,583 Grab him! 764 01:24:14,958 --> 01:24:17,958 [Sardar:] This is the killer stuff... 765 01:25:49,167 --> 01:25:51,917 Who was it? - Sardar Khan. 766 01:25:53,250 --> 01:25:55,083 [Ehsaan:] Everyone was away at the mourning. 767 01:25:55,542 --> 01:25:57,417 1 was sick in bed. 768 01:25:57,875 --> 01:26:07,792 Suddenly 1 heard a blast and ran out, and wherever 1 saw it was just... 769 01:26:13,667 --> 01:26:16,208 He shouldn't have attacked our homes. 770 01:26:17,625 --> 01:26:20,833 [Nasir:] Sardar's power was on the rise in Wasseypur. 771 01:26:21,292 --> 01:26:24,208 And he was so blind in his ambition... 772 01:26:24,667 --> 01:26:29,333 ...that he ignored Nagma and the kids back in the city. 773 01:26:44,292 --> 01:26:46,250 [Nagma:] Shall I turn off the lights? 774 01:26:46,833 --> 01:26:49,292 I'll turn it off later. 775 01:27:09,667 --> 01:27:12,750 Is it kicking? - Yes. 776 01:27:15,458 --> 01:27:18,583 Still kicking? - No. 777 01:27:22,667 --> 01:27:25,958 JP and his father seem awfully quiet. 778 01:27:27,458 --> 01:27:33,792 Not really... it's the silence before the storm. 779 01:27:35,417 --> 01:27:40,417 A landlord is like a mongoose. They always time their attack. 780 01:27:42,500 --> 01:27:43,917 Why not? 781 01:27:44,500 --> 01:27:47,292 Doctor's orders. - They're fools! 782 01:27:47,750 --> 01:27:51,000 You just spread your legs, I'll do the rest. 783 01:27:53,708 --> 01:27:56,250 Great medical advice! 784 01:27:58,208 --> 01:27:59,833 So what do 1 do? 785 01:28:00,458 --> 01:28:01,792 What you always do. 786 01:28:19,167 --> 01:28:23,083 You bloat like a balloon just to keep me away. 787 01:28:23,542 --> 01:28:27,292 That's right! God came down and fucked me. 788 01:28:27,750 --> 01:28:31,458 My mother didn't have so many kids. - So you're compensating? 789 01:28:31,917 --> 01:28:35,208 No, you love squirting them out. - So what should I do? 790 01:28:35,667 --> 01:28:39,625 You're never home. At least the brats stay at home. 791 01:28:40,083 --> 01:28:42,333 What if 1 get another woman? - Like 1 don't know... 792 01:28:42,792 --> 01:28:45,250 ...about the Bengali bimbo. 793 01:28:48,417 --> 01:28:50,167 Has she become a balloon too? 794 01:28:54,875 --> 01:28:56,208 What are you staring at? 795 01:29:11,292 --> 01:29:12,500 Fuck it! 796 01:29:16,167 --> 01:29:18,458 Uncle, I'm leaving. - Why...? 797 01:29:20,083 --> 01:29:21,458 Give me the keys. 798 01:29:23,375 --> 01:29:24,750 But where are you going? 799 01:29:33,875 --> 01:29:35,167 Sardar. 800 01:29:37,500 --> 01:29:38,333 [Asgar:] Who is it? 801 01:29:38,792 --> 01:29:39,708 Its me. 802 01:29:42,333 --> 01:29:47,000 Where were you, brother? Sis-in-law is in such pain. 803 01:29:49,667 --> 01:29:51,417 You wait here. - Ok. 804 01:29:53,250 --> 01:29:54,583 Durga. 805 01:29:55,667 --> 01:29:57,167 What happened, dear? 806 01:29:57,958 --> 01:29:59,292 Does it hurt a lot? 807 01:30:03,625 --> 01:30:06,208 Just leave me alone! 808 01:30:10,500 --> 01:30:13,500 Good God! - Leave me alone. 809 01:30:13,958 --> 01:30:18,083 Enough! Want to kill me or what? 810 01:30:18,625 --> 01:30:20,125 What's wrong? 811 01:30:24,958 --> 01:30:26,917 What's wrong, dear? 812 01:30:40,167 --> 01:30:41,875 What have you done to me? 813 01:30:42,875 --> 01:30:47,625 You've turned me into a cow. 814 01:30:48,083 --> 01:30:50,417 Please don't say that. 815 01:30:58,417 --> 01:31:03,583 I don't want to become a child-vending machine like Nagma. 816 01:31:04,042 --> 01:31:05,625 1 completely agree. 817 01:31:06,792 --> 01:31:08,958 What is this then? 818 01:31:09,708 --> 01:31:11,667 It's love, dear. 819 01:31:15,292 --> 01:31:16,750 It is my love. 820 01:31:22,792 --> 01:31:23,917 Hey, Faizal... 821 01:31:29,417 --> 01:31:30,417 Hello, neighbour. 822 01:31:31,125 --> 01:31:32,917 Where's your mother? 823 01:31:33,750 --> 01:31:34,792 She's still unconscious. 824 01:31:35,250 --> 01:31:36,208 Is it a girl or a boy? 825 01:31:36,667 --> 01:31:37,375 Boy. 826 01:31:38,250 --> 01:31:39,333 Then smile, son! 827 01:31:40,417 --> 01:31:41,458 Why so sad? 828 01:31:41,917 --> 01:31:43,000 Want some money? 829 01:31:45,292 --> 01:31:46,083 Share it. 830 01:31:48,167 --> 01:31:49,375 Won't you meet mummy? 831 01:31:51,167 --> 01:31:54,958 No, let her rest. But tell her I wore a new shirt. 832 01:31:58,917 --> 01:32:01,083 I don't want to wear this. - Quiet. 833 01:32:02,750 --> 01:32:05,375 He's worn it too. So stop blushing! 834 01:32:06,083 --> 01:32:13,208 You have left the town, father, You have abandoned your family... 835 01:32:13,875 --> 01:32:26,708 The home is empty, much like mother's heart. 836 01:32:41,250 --> 01:32:52,542 You have left the town, father, You have abandoned your family... 837 01:32:55,375 --> 01:32:56,875 Nagma:) 1 can't afford your school. 838 01:32:57,333 --> 01:32:58,833 Your dad has stopped supporting us. 839 01:33:00,333 --> 01:33:03,375 Go, work and earn some money. 840 01:33:11,542 --> 01:33:12,500 Faizal! 841 01:33:14,625 --> 01:33:16,792 At least tell me where you're going? 842 01:33:23,792 --> 01:33:25,458 Who are you going to hit? 843 01:33:40,333 --> 01:33:44,083 Whose house is it? Can I also throw stones at it? 844 01:33:49,625 --> 01:33:50,875 Hey, what do you think you're doing? 845 01:33:51,333 --> 01:33:54,958 Bloody brats, you better not let me catch you... 846 01:33:57,250 --> 01:34:00,750 ...I'll stick this spoon up your ass. You pricks! 847 01:34:08,708 --> 01:34:10,000 How much did we earn? 848 01:34:10,500 --> 01:34:12,375 Twenty bucks. - That's it? 849 01:34:12,833 --> 01:34:13,958 Gimme ten bucks, no. 850 01:34:14,417 --> 01:34:16,667 All of this will go straight to mummy. 851 01:34:17,125 --> 01:34:18,042 Danish. 852 01:34:21,292 --> 01:34:22,875 Recognize me? 853 01:34:23,417 --> 01:34:25,542 Sir... - I'm Minister Ramadhir. 854 01:34:26,250 --> 01:34:27,583 Come, I'll drop you home. 855 01:34:30,375 --> 01:34:32,458 [Ramadhir:] How long since your dad left? 856 01:34:34,792 --> 01:34:36,167 A year? 857 01:34:37,250 --> 01:34:38,333 Or more? 858 01:34:39,500 --> 01:34:44,417 He spends his millions on his mistress and her son. 859 01:34:45,875 --> 01:34:49,917 And you 2 are forced to clean train toilets. 860 01:34:50,708 --> 01:34:53,417 Doesn't it make your blood boil? 861 01:35:03,250 --> 01:35:06,875 Take this thousand rupees. 862 01:35:08,458 --> 01:35:13,583 Give it to your mother. Tell her she's not alone. 863 01:35:18,125 --> 01:35:19,042 Mother... 864 01:35:21,417 --> 01:35:22,333 Where did you get this money? 865 01:35:22,792 --> 01:35:26,458 From Ramadhir Singh. He asked us to come by if we need more. 866 01:35:26,917 --> 01:35:30,500 And you took it like a beggar? Is your dad dead? 867 01:35:30,958 --> 01:35:33,250 Then where is he? Why doesn't he send money? 868 01:35:33,792 --> 01:35:34,583 So what do you want to do? 869 01:35:35,042 --> 01:35:38,083 You want to kill him and make me a widow? 870 01:35:38,542 --> 01:35:40,333 Your brother an orphan? 871 01:35:43,000 --> 01:35:44,500 So what if he doesn't come home? 872 01:35:44,958 --> 01:35:48,458 Don't you get food? Don't you bear his name and respect? 873 01:35:49,458 --> 01:35:51,500 [Nasir:] Why are you hitting him? 874 01:35:51,958 --> 01:35:55,042 Ramadhir gave him money and this asshole took it. 875 01:35:58,458 --> 01:36:01,833 Just stop it. - Move or I'll beat you too! 876 01:36:09,792 --> 01:36:13,542 Enough, mummy. It's not hurting. 877 01:36:16,000 --> 01:36:17,625 Stop mummy. - Shut up. 878 01:37:34,833 --> 01:37:36,292 [Nagma:] Faizal...? 879 01:37:37,625 --> 01:37:39,083 [Nagma:] Faizal...! 880 01:37:44,000 --> 01:37:46,375 Wait, son! Let me explain. 881 01:37:55,417 --> 01:37:58,000 [Nasir:] Faizal disappeared for many nights. 882 01:37:58,458 --> 01:38:00,958 And he wasn't the same when he returned. 883 01:38:01,417 --> 01:38:04,833 The episode affected him so much that he stopped growing physically. 884 01:38:06,125 --> 01:38:08,458 His skin started to grow darker. 885 01:38:08,917 --> 01:38:11,708 He began to look older than his friends and his elder brother. 886 01:38:12,167 --> 01:38:15,792 Even doctors couldn't explain this. And then he took to drugs. 887 01:38:16,292 --> 01:38:22,667 And none of us mentioned that night ever again. 888 01:38:23,250 --> 01:38:27,125 We could never look each other in the eye again. 889 01:38:27,583 --> 01:38:34,917 What he didn't know was that he had saved us from committing a sin. 890 01:38:54,625 --> 01:38:56,292 Hey, hide the bottle. 891 01:38:56,750 --> 01:38:58,125 There's a hot girl coming our way! 892 01:39:08,208 --> 01:39:12,375 [Asgar:] Some drunk boys in a jeep... 893 01:39:12,958 --> 01:39:14,208 ...they abducted his daughter. 894 01:39:15,792 --> 01:39:17,750 Must be Ramadhir's men. 895 01:39:19,708 --> 01:39:20,667 What time is it? 896 01:39:21,125 --> 01:39:26,833 [Popular film song] "It is most solemn to swear upon one's mother..." 897 01:39:27,292 --> 01:39:31,250 "I have, and I'll defy death to keep my word." 898 01:39:36,458 --> 01:39:43,375 "Enough of your torment, your ruthless bother..." 899 01:39:43,875 --> 01:39:54,875 "I'll end you, I swear upon my mother." 900 01:39:55,667 --> 01:39:57,333 [Navrang Talkies Daily 4 shows] 901 01:39:57,792 --> 01:40:00,625 [Sardar Khan:] May I have your kind attention! 902 01:40:02,250 --> 01:40:05,917 Sardar Khan:) 1 inform you with a heavy heart that... 903 01:40:06,708 --> 01:40:11,417 [Sardar:] ...last evening a Wasseypur girl was abducted. 904 01:40:12,792 --> 01:40:18,708 If she doesn't return home safely in the next 3 hours... 905 01:40:19,833 --> 01:40:25,917 ...then we will bomb this entire area and turn it into a graveyard. 906 01:40:26,375 --> 01:40:35,542 And 1 promise to make Minister Ramadhir and his family do a naked cabaret on the streets. 907 01:40:36,000 --> 01:40:38,333 Thank you for listening! 908 01:40:38,792 --> 01:40:39,875 Song please! 909 01:40:40,333 --> 01:40:47,208 "Who knows how you cause this upheaval..." 910 01:40:47,667 --> 01:40:54,875 "...Like the devil, you get high on evil." 911 01:40:55,333 --> 01:41:02,542 "It is time, may the battle begin... And may the bigger balls win!" 912 01:41:03,000 --> 01:41:06,792 "Bring it on!" 913 01:41:08,083 --> 01:41:10,000 Shut the damn door. 914 01:41:20,167 --> 01:41:22,292 How much more will you humiliate me, son? 915 01:41:23,208 --> 01:41:26,500 Find out who picked up that girl immediately. 916 01:41:28,208 --> 01:41:29,292 Yes, father. 917 01:41:33,292 --> 01:41:34,500 Get the car! 918 01:41:37,958 --> 01:41:40,000 Enough! Get out of here! 919 01:41:40,625 --> 01:41:43,917 Sir... are you from this colony? - Yes. 920 01:41:44,583 --> 01:41:48,917 Was any girl abducted from here? - Mr. Khan's daughter. 921 01:41:51,583 --> 01:41:54,000 Some drunk boys kidnapped a Wasseypur girl. 922 01:41:54,458 --> 01:41:56,208 Any idea who they were? 923 01:41:56,667 --> 01:42:00,000 Was it Mohsin? - Mohsin? 924 01:42:17,667 --> 01:42:19,042 Wake up the motherfuckers! 925 01:42:22,375 --> 01:42:24,417 Don't they ever fucking think? 926 01:42:25,375 --> 01:42:29,417 Have they forgotten how Sardar chopped up our muscleman? 927 01:42:32,208 --> 01:42:34,542 [Kidnapper:] We were so drunk and horny, sir... 928 01:42:35,000 --> 01:42:37,208 ...we just had to pick her up! 929 01:42:43,833 --> 01:42:47,083 [J.P.Singh:] Send the dead bodies and the girl respectfully. 930 01:43:02,208 --> 01:43:03,417 What's happened, sir? 931 01:43:04,500 --> 01:43:08,875 They've sent 2 bodies, but the girl says there were 4 men. 932 01:43:16,375 --> 01:43:19,792 Relax! It opens the other way. 933 01:43:22,083 --> 01:43:23,083 [Sardar:] Where are they? 934 01:43:23,667 --> 01:43:28,042 Ah! They're partying... 935 01:43:28,500 --> 01:43:32,708 ...while we were searching everywhere. Which one of you is Muslim? 936 01:43:34,125 --> 01:43:37,583 He is... - So am 1. Salaam! 937 01:43:38,125 --> 01:43:40,583 Come with me. 938 01:43:41,708 --> 01:43:46,250 Brother... please help me... 939 01:43:54,917 --> 01:43:58,833 Come on now, it's over. 940 01:43:59,292 --> 01:44:01,750 What's done is done. Let's go. 941 01:44:03,042 --> 01:44:07,333 Don't drink so much, man. You'll fall sick! 942 01:44:13,792 --> 01:44:15,458 Feeling sick, are you? 943 01:44:16,208 --> 01:44:17,667 Come on, look. 944 01:44:18,125 --> 01:44:21,167 Don't you dare close your eyes. 945 01:44:24,458 --> 01:44:27,500 Hey, chop his dick. 946 01:44:29,375 --> 01:44:31,375 Saw that? 947 01:44:34,083 --> 01:44:36,208 [Inspector:] They've chopped the body... 948 01:44:36,958 --> 01:44:39,375 [Inspector:] ...and made it disappear. 949 01:44:39,833 --> 01:44:42,042 They haven't even left a toe behind. 950 01:44:49,333 --> 01:44:50,500 Father... 951 01:44:52,167 --> 01:44:57,083 [Priest:] Your marriage to Sabrina has been agreed upon... 952 01:44:57,542 --> 01:44:59,833 ...with a deposit of 1 Lac rupees. 953 01:45:00,292 --> 01:45:03,667 Do you take her as your wife? - He does. 954 01:45:04,125 --> 01:45:05,375 He needs to agree. 955 01:45:05,875 --> 01:45:06,667 Speak, bastard. 956 01:45:07,208 --> 01:45:09,375 Do you take her as your wife? - 1 do. 957 01:45:18,042 --> 01:45:19,250 [Sardar Khan:] Hello, Mr. Minister! 958 01:45:19,750 --> 01:45:23,333 The priest has decreed 1 Lac as the deposit. 959 01:45:24,208 --> 01:45:25,542 Who will pay? 960 01:45:35,583 --> 01:45:39,333 [Senior Minister:] To fight Muslims, you need Muslims... 961 01:45:39,833 --> 01:45:44,292 ...the kind that the other Muslims fear. 962 01:45:44,875 --> 01:45:46,708 The butchers! 963 01:45:56,833 --> 01:45:58,375 Ehsaan Qureshi. 964 01:46:04,125 --> 01:46:05,208 Where to, uncle? 965 01:46:06,583 --> 01:46:07,833 Inside. 966 01:46:12,750 --> 01:46:14,167 Sir, this is Sultan. 967 01:46:15,792 --> 01:46:19,375 Sit next to me, son. Don't be shy. 968 01:46:22,500 --> 01:46:24,708 All good? - Yes, sir! 969 01:46:26,458 --> 01:46:29,458 1 heard about what happened in Wasseypur. 970 01:46:30,583 --> 01:46:31,875 Won't you all have lunch? 971 01:46:32,375 --> 01:46:35,708 Of course... can't you see Sultan's here? 972 01:46:36,208 --> 01:46:40,125 Eh... yes, you mentioned him. Live long, son. 973 01:46:40,708 --> 01:46:42,583 So shall I lay out the food? - Absolutely. 974 01:46:43,083 --> 01:46:44,458 In the meat eating plates? 975 01:46:48,292 --> 01:46:49,500 How many died? 976 01:46:52,333 --> 01:46:54,167 About 12, sir. 977 01:46:56,375 --> 01:47:00,625 We can't fight bombs with swords and choppers? 978 01:47:03,208 --> 01:47:06,625 [Ramadhir:] Sardar is nothing compared to his dad, Shahid. 979 01:47:07,083 --> 01:47:08,667 [Ramadhir:] He used to work for me. 980 01:47:09,167 --> 01:47:12,458 His fear made grown men soil their pants. 981 01:47:12,958 --> 01:47:16,833 Sardar is not even the size of his father's pubic hair. 982 01:47:20,083 --> 01:47:24,750 I'll give you the ammunition, you ready your crew. 983 01:47:26,167 --> 01:47:30,292 If they have bombs, I'll give you guns. 984 01:47:31,083 --> 01:47:32,542 Just finish the bastards. 985 01:47:33,667 --> 01:47:35,417 Shoot them in their asses. 986 01:47:36,750 --> 01:47:37,792 Yes. 987 01:47:38,500 --> 01:47:40,083 Can you do it? 988 01:47:40,833 --> 01:47:42,125 Yes, sir. 989 01:47:44,625 --> 01:47:49,250 We need automatic guns. - Consider it done. 990 01:47:49,875 --> 01:47:51,708 Learn from him. 991 01:47:52,750 --> 01:47:55,417 He just sits around warming his chair. 992 01:47:56,250 --> 01:47:58,542 Now go help mummy! 993 01:47:59,417 --> 01:48:02,292 [Nasir:] By now coal theft had become a petty job. 994 01:48:02,792 --> 01:48:06,625 Everyone including coal workers were doing it. 995 01:48:07,167 --> 01:48:09,167 The big money was in getting contracts. 996 01:48:09,667 --> 01:48:12,250 Like contracts for logging hollow mines... 997 01:48:12,708 --> 01:48:15,333 Or contracts for filling defunct mines with sand. 998 01:48:15,833 --> 01:48:17,250 But here it says 32 trucks. 999 01:48:17,750 --> 01:48:19,583 Of course, there are 32 trucks. 1000 01:48:20,083 --> 01:48:22,042 Where? - Right here. 1001 01:48:23,208 --> 01:48:25,750 That's just one truck. - That is the 32nd one. 1002 01:48:26,208 --> 01:48:29,875 Sir, the mine needs to be filled completely or the land will cave in. 1003 01:48:30,375 --> 01:48:33,917 Superb! Then we can do open cast mining. 1004 01:48:34,375 --> 01:48:36,333 [Nasir:] Contracts went to those who could wrangle them. 1005 01:48:36,833 --> 01:48:39,417 We quit coal and started stealing sand off the river bank. 1006 01:48:39,875 --> 01:48:42,833 Sardar got the contract to fill the defunct mines in my name. 1007 01:48:43,333 --> 01:48:45,917 And Sardar became the new Godfather of Wasseypur... 1008 01:48:46,417 --> 01:48:51,625 ...by systematically pushing the Qureishis out of there... 1009 01:48:52,167 --> 01:48:55,125 ...and started trading iron scrap illegally along with Asgar. 1010 01:48:55,625 --> 01:48:59,792 Coal was now a mere chapter in the history of Dhanbad Mafia. 1011 01:49:05,250 --> 01:49:08,458 [Sardar Khan:] They're selling the old machines of the paint factory. 1012 01:49:08,958 --> 01:49:09,833 Yeah, I heard. 1013 01:49:10,333 --> 01:49:11,500 Asgar? - Yes... 1014 01:49:11,958 --> 01:49:13,667 My boy's all grown up! 1015 01:49:14,875 --> 01:49:15,583 Come here. 1016 01:49:19,750 --> 01:49:21,792 Salaam, father! - Walekum... 1017 01:49:23,500 --> 01:49:25,000 Will you work with us? 1018 01:49:25,750 --> 01:49:26,708 Yes. 1019 01:49:27,917 --> 01:49:29,875 Shall 1 employ him, uncle? 1020 01:49:30,500 --> 01:49:32,542 Sure. What will you do? 1021 01:49:33,583 --> 01:49:35,625 Steal or kill? 1022 01:50:18,792 --> 01:50:22,458 Shut up and form a queue. 1023 01:50:25,500 --> 01:50:26,792 Hey, Danish! 1024 01:50:28,083 --> 01:50:29,667 How's your mother? 1025 01:50:30,167 --> 01:50:30,917 She's well. 1026 01:50:31,375 --> 01:50:32,667 And Faizal and the little one? 1027 01:50:33,167 --> 01:50:35,250 Father, may 1 ask you something? 1028 01:50:35,750 --> 01:50:36,917 Sure. 1029 01:50:37,417 --> 01:50:38,583 Why don't you come home? 1030 01:50:39,083 --> 01:50:42,458 I'd like to son, but your mother scares me. 1031 01:50:43,792 --> 01:50:46,208 Ramadhir can't touch me... 1032 01:50:46,958 --> 01:50:52,542 ...but your mother can rip out my liver and fry it. 1033 01:50:53,792 --> 01:50:55,125 Father!! 1034 01:50:57,667 --> 01:50:59,917 Get a pistol! Get it fast. 1035 01:51:02,292 --> 01:51:03,250 Damn it! 1036 01:51:04,083 --> 01:51:05,750 Get a damn pistol! 1037 01:51:09,833 --> 01:51:13,417 Why doesn't anyone keep a fucking pistol? 1038 01:51:14,292 --> 01:51:15,208 Fucking idiots... 1039 01:51:16,167 --> 01:51:17,208 Danish? 1040 01:51:19,042 --> 01:51:20,417 He's been shot! 1041 01:51:21,500 --> 01:51:23,625 1 am okay, father! - Get a jeep! 1042 01:51:24,083 --> 01:51:26,500 Take him to the hospital. - 1 am fine. 1043 01:51:27,000 --> 01:51:29,500 You're not fine! You're not fine! 1044 01:51:30,000 --> 01:51:33,458 Pick him up. - I'm really fine. 1045 01:51:35,167 --> 01:51:37,917 Uncle, I'm really fine. - You're really not, son. 1046 01:51:45,958 --> 01:51:46,875 Where's the key? 1047 01:51:49,625 --> 01:51:54,167 Who the fuck is warming the key in his ass? 1048 01:51:57,375 --> 01:51:58,417 Where is the key? 1049 01:51:59,333 --> 01:52:00,792 You had it. 1050 01:52:02,333 --> 01:52:04,500 Doctor, my son's got two bullets in him. 1051 01:52:05,000 --> 01:52:06,667 Where's the patient? - Right here. 1052 01:52:07,167 --> 01:52:08,000 But he looks fine. 1053 01:52:08,625 --> 01:52:10,208 I'll fuck your mother. 1054 01:52:12,125 --> 01:52:12,708 Let's go. 1055 01:52:14,958 --> 01:52:17,208 This is wrong. - Asgar, switch on the lights. 1056 01:52:17,667 --> 01:52:19,458 Put him on the stretcher. Wait son!!! 1057 01:52:19,958 --> 01:52:22,833 He could die trying to lie down himself. 1058 01:52:26,167 --> 01:52:28,792 Take his shirt off... 1059 01:52:31,583 --> 01:52:32,417 [Sardar Khan:] Now what? 1060 01:52:32,917 --> 01:52:33,708 [Asgar:] The power's out. 1061 01:52:34,208 --> 01:52:35,458 [Sardar Khan:] Fuck it. Start operating. 1062 01:52:35,958 --> 01:52:37,250 [Doctor:] Nothing can happen in the dark. 1063 01:52:37,875 --> 01:52:41,125 [Sardar Khan:] But lots can happen in your ass. 1064 01:52:41,583 --> 01:52:44,458 [Doctor:] Mr. Sardar, I don't have a tubelight in my ass. 1065 01:52:44,917 --> 01:52:46,500 [Doctor:] This could definitely kill your son. 1066 01:52:47,000 --> 01:52:49,875 [Sardar Khan:] Then don't make a mistake, motherfucker. 1067 01:52:51,875 --> 01:52:52,917 Where's Danish? 1068 01:52:53,375 --> 01:52:54,833 Inside, getting bandaged. 1069 01:52:55,333 --> 01:52:57,208 How's he? - See for yourself. 1070 01:52:57,708 --> 01:52:59,333 Where? - Go straight. 1071 01:53:35,875 --> 01:53:42,292 Swathe a lake, a river or an ocean over yourself, I'll still get you, I'll come, baby, I'll swim... 1072 01:53:42,792 --> 01:53:49,833 And you'll know it's me, when I fuck you till you scream! 1073 01:53:51,833 --> 01:53:53,292 [Ramadhir:] Who's in our way? 1074 01:54:01,833 --> 01:54:03,125 Move aside. - Why? 1075 01:54:12,000 --> 01:54:16,292 Do you need an invitation card to step out, Mr. Minister? 1076 01:54:29,500 --> 01:54:30,708 Hey! - Yes, sir. 1077 01:54:32,208 --> 01:54:33,625 See that car there? - Yes. 1078 01:54:34,125 --> 01:54:35,458 Dismantle every part. 1079 01:54:36,625 --> 01:54:43,417 We're only dismantling it, but if anything were to happen to my son... 1080 01:54:44,208 --> 01:54:50,000 ...I'd pump so many bullets in it that your driver would be rich just by selling the shells. 1081 01:54:51,083 --> 01:54:52,083 Are you enjoying this? 1082 01:54:56,833 --> 01:54:57,792 Asgar...? 1083 01:54:58,375 --> 01:55:01,375 Why don't you sniff and tell us what the minister had for breakfast? 1084 01:55:06,625 --> 01:55:08,000 His wife's beating...! 1085 01:55:09,208 --> 01:55:11,208 Shameful! 1086 01:55:13,625 --> 01:55:15,375 Smell it? 1087 01:55:20,167 --> 01:55:22,417 [Durga:] I'm not going to respond to this. 1088 01:55:23,292 --> 01:55:26,708 But we can all be together. You on one floor, Nagma on the other. 1089 01:55:27,417 --> 01:55:29,792 Ok, fine... Separate kitchens if you like. 1090 01:55:39,667 --> 01:55:40,875 [Sardar:] Durga? 1091 01:55:44,750 --> 01:55:45,542 Durga...? 1092 01:55:49,333 --> 01:55:51,542 Do you want your father? - Yes. 1093 01:56:00,042 --> 01:56:03,917 How about this, we divide you too. 1094 01:56:04,417 --> 01:56:06,875 One leg for me, one for her. 1095 01:56:07,333 --> 01:56:09,833 One ass cheek for me, one for her. 1096 01:56:10,583 --> 01:56:14,917 We split your dick too. You can piss from your mouth. 1097 01:56:23,875 --> 01:56:25,667 Oh, come on, Bengal tigress! 1098 01:56:26,792 --> 01:56:28,708 Open the door. - Get out. 1099 01:56:29,292 --> 01:56:31,417 Won't you come with me? - Never! 1100 01:56:34,500 --> 01:56:35,292 Fair enough. 1101 01:56:37,875 --> 01:56:39,167 I'll come back later. 1102 01:56:42,083 --> 01:56:43,000 [Definite:] Where has father gone? 1103 01:56:43,792 --> 01:56:45,833 To hell... 1104 01:56:46,583 --> 01:56:48,625 ...and to give away what's yours. 1105 01:56:49,125 --> 01:56:54,708 [Popular Hindi film song:] "... so that one day you become strong..." 1106 01:56:55,208 --> 01:57:03,250 "...so that you become your mother's son..." 1107 01:57:08,875 --> 01:57:13,458 [Mohsina:] Long live, Bachchan! 1108 01:57:22,583 --> 01:57:24,125 Let's watch the film again. 1109 01:57:24,625 --> 01:57:29,167 [Film dialogue] "Hey, you explode dynamites like they're toys." 1110 01:57:29,667 --> 01:57:31,250 "Aren't you scared of dying?" 1111 01:57:35,875 --> 01:57:40,333 "I have seen my mother die a little everyday for 25 years." 1112 01:57:41,167 --> 01:57:43,375 "How can 1 be afraid of death?" 1113 01:57:49,458 --> 01:57:51,875 Mohsina:) 1 cannot get enough of Bachchan! 1114 01:57:53,167 --> 01:57:54,792 [Mohsina:] Let's watch the film again. 1115 01:58:03,292 --> 01:58:04,583 Come on... 1116 01:58:07,917 --> 01:58:10,042 [Mohsina:] Sir, can't we see another show? 1117 01:58:11,667 --> 01:58:13,292 Please let us in, sir... 1118 01:58:15,833 --> 01:58:18,208 Mohsina:] Why not? You know 1 come here daily. 1119 01:58:18,917 --> 01:58:21,667 Can 1 go in? - Ticket? 1120 01:58:22,208 --> 01:58:24,083 I don't have it. Please let me in. 1121 01:58:24,583 --> 01:58:27,542 Faizal, want to eat baked dumplings? - Yup. 1122 01:58:30,792 --> 01:58:31,958 Come with me. 1123 01:58:32,417 --> 01:58:34,750 Why are you going back to your old man's house? 1124 01:58:35,292 --> 01:58:39,500 Because my mother lives there! 1125 01:58:42,833 --> 01:58:46,667 These country pistols are lousy... - What? 1126 01:58:47,125 --> 01:58:50,250 Stop it, will you? - I need to work. 1127 01:58:50,708 --> 01:58:52,375 We're talking about work too. 1128 01:58:52,875 --> 01:58:55,958 It's a big house. Go elsewhere. 1129 01:58:56,417 --> 01:58:57,500 Stop it, dear! 1130 01:58:58,500 --> 01:58:59,583 Talk elsewhere, dear. 1131 01:59:00,083 --> 01:59:00,833 Please stop! 1132 01:59:01,375 --> 01:59:02,542 Please talk elsewhere! 1133 01:59:05,000 --> 01:59:06,458 What are you doing? 1134 01:59:07,375 --> 01:59:08,625 I'm cleaning the house. 1135 01:59:15,333 --> 01:59:16,875 So what were you saying, father? 1136 01:59:18,167 --> 01:59:20,875 No one knows you in the city of Benaras. 1137 01:59:21,375 --> 01:59:24,458 1 know a gun seller there. Meet him. 1138 01:59:26,042 --> 01:59:30,417 He sells 6 second hand guns for a mere 2 lacs... 1139 01:59:31,625 --> 01:59:34,625 ...when a single gun costs about 1.5 lacs any where else. 1140 01:59:35,333 --> 01:59:37,833 Why're they so cheap? 1141 01:59:38,292 --> 01:59:40,000 [Faizal:)] Can 1 go instead? 1142 01:59:42,667 --> 01:59:47,458 Brother hasn't healed yet, and no one knows me in that city either. 1143 01:59:48,583 --> 01:59:49,708 Yes, why not. 1144 02:00:30,250 --> 02:00:31,500 [Faizal:] The door's open. 1145 02:02:46,583 --> 02:02:47,500 Hey? 1146 02:02:48,000 --> 02:02:48,417 What? 1147 02:02:48,875 --> 02:02:50,542 Where are you going? - Home. 1148 02:02:51,167 --> 02:02:52,042 Where's home? 1149 02:02:52,792 --> 02:02:53,750 Why? 1150 02:02:54,292 --> 02:02:57,000 Answer me, wise ass. Where's home? 1151 02:02:57,500 --> 02:02:58,500 Dhanbad. 1152 02:02:59,792 --> 02:03:00,750 Any bags? 1153 02:03:01,750 --> 02:03:02,583 Just one. 1154 02:03:04,167 --> 02:03:04,917 Where is it? 1155 02:03:05,417 --> 02:03:06,208 Here. 1156 02:03:08,500 --> 02:03:10,083 Hey, check his bag. 1157 02:03:20,833 --> 02:03:21,750 What is this? 1158 02:03:23,792 --> 02:03:24,750 What is all this? 1159 02:03:25,250 --> 02:03:29,042 He's carrying an entire armory with him. 1160 02:03:38,917 --> 02:03:42,458 [Sardar Khan:] Faizal's friends are openly looting banks now. 1161 02:03:43,083 --> 02:03:47,250 Any fucker's got a damn gun these days. 1162 02:03:48,750 --> 02:03:50,625 Everyone thinks he's a dacoit. 1163 02:03:51,083 --> 02:03:53,292 Now who's put empty utensils inside? 1164 02:03:53,750 --> 02:03:57,833 Not like the good o' times when there was just Ramadhir and 1 locked in battle. 1165 02:03:58,333 --> 02:04:00,208 [Asgar:] It helps cool your head too. 1166 02:04:00,708 --> 02:04:03,583 No, it freezes the head, if you have one. 1167 02:04:04,042 --> 02:04:05,542 [Sardar:] Enough of this bloodshed! 1168 02:04:06,417 --> 02:04:07,750 Let's change business. 1169 02:04:08,250 --> 02:04:08,875 Like? 1170 02:04:09,583 --> 02:04:11,292 Extortion. - What? 1171 02:04:11,750 --> 02:04:12,667 Extortion. 1172 02:04:13,167 --> 02:04:16,875 People respect me. They will happily pay up. 1173 02:04:17,333 --> 02:04:19,542 There's a lot of demand for fish today... 1174 02:04:20,042 --> 02:04:25,167 ...so we'll politely tell the fishermen, "we'll sell the fish from now!” 1175 02:04:25,667 --> 02:04:30,708 In that case, there's a pond on the outskirts of the town. 1176 02:04:31,167 --> 02:04:33,125 Call them, they won't refuse you. 1177 02:04:33,625 --> 02:04:36,292 [Nasir:] Who talks business on the phone? 1178 02:04:36,750 --> 02:04:40,583 [Sardar:] Why don't you live inside that fridge, silly woman? 1179 02:04:41,083 --> 02:04:43,792 [Sardar:] I'll sell you with the fridge. 1180 02:04:44,792 --> 02:04:45,583 ...and it's shut. 1181 02:04:46,667 --> 02:04:51,375 You see all this fish being caught, it's now ours. 1182 02:04:51,833 --> 02:04:53,500 We've bought this pond, you see. 1183 02:04:54,542 --> 02:05:00,875 So if a single fish is stolen, 1 will drown you right here. Understood? 1184 02:05:04,917 --> 02:05:05,792 Salaam, brother. 1185 02:05:06,250 --> 02:05:08,417 [Shop keeper:] Walekum salaam, brother Asgar! 1186 02:05:14,500 --> 02:05:16,333 And how are you today? 1187 02:05:18,583 --> 02:05:20,458 I hope it's all there. - Count it... 1188 02:05:49,708 --> 02:05:52,417 She's butcher Sultan's sister, Shama Parveen. 1189 02:06:07,042 --> 02:06:08,125 Uncle Badoor...! 1190 02:06:08,958 --> 02:06:11,458 Hey, don't make me abuse you right after my prayers? 1191 02:06:11,917 --> 02:06:16,292 Abuse me if you wish, sir. But 1 fee! this war should end. 1192 02:06:16,750 --> 02:06:18,542 It is your father who started it all. 1193 02:06:19,000 --> 02:06:22,417 Technically, your grandfather drove mine out of the village... 1194 02:06:22,875 --> 02:06:26,042 ...but isn't this history a vicious circle we need to break? 1195 02:06:26,958 --> 02:06:28,583 Shouldn't we just unite? 1196 02:06:29,042 --> 02:06:29,833 What do you mean? 1197 02:06:30,292 --> 02:06:33,875 Uncle, we pray to the same God, even practice the same profession. 1198 02:06:34,542 --> 02:06:39,042 'Make love, not war'. Isn't that what the wise say? 1199 02:06:39,917 --> 02:06:41,417 Will your father agree? 1200 02:06:42,833 --> 02:06:46,250 ...when he asks for the chin, she nibbles his ear. 1201 02:06:46,708 --> 02:06:53,000 She gives him a quarter, if he asks for a rupee. 1202 02:06:59,917 --> 02:07:02,208 Ali! 1203 02:07:02,750 --> 02:07:03,875 [Sultan:] Open the fucking door! 1204 02:07:04,417 --> 02:07:05,833 [Sultan:] This is wrong, uncle. 1205 02:07:09,708 --> 02:07:14,250 You will all pay, bastards! Open the fucking door! 1206 02:07:16,750 --> 02:07:18,917 Go ahead, feed him the sweet! 1207 02:07:22,958 --> 02:07:28,750 Uncle, this stupid truce is going to cost us dearly. 1208 02:07:35,292 --> 02:07:37,417 They've taken the fucking bullets!! 1209 02:07:38,625 --> 02:07:40,667 [Sultan:] This is wrong, uncle!! 1210 02:07:41,125 --> 02:07:41,917 Please eat something... 1211 02:07:42,375 --> 02:07:45,417 [Sultan:] Open the damn door! 1212 02:07:47,292 --> 02:07:49,208 [Danish:] I'm getting married next month. 1213 02:07:49,667 --> 02:07:51,583 I'm just waiting for you to get released. 1214 02:07:52,167 --> 02:07:59,667 By the way, we've quit the bloody business, and started fishy business! 1215 02:08:00,500 --> 02:08:01,958 It's actually pretty good. 1216 02:08:03,042 --> 02:08:04,792 Where are you lost, man? 1217 02:08:05,833 --> 02:08:09,875 I'll come to get you before my wedding... understood? 1218 02:08:11,625 --> 02:08:13,083 I'll come by myself. 1219 02:08:14,292 --> 02:08:18,417 [STATE PRISON - BENARAS] 1220 02:09:36,208 --> 02:09:39,083 Hello, Mr. Yadav! Come on in. 1221 02:09:53,542 --> 02:09:54,625 Have you got the bullets? 1222 02:09:59,917 --> 02:10:02,333 1 met your old friends in jail. 1223 02:10:05,625 --> 02:10:09,750 When dad sent me with the money last time, I didn't quite get the deal. 1224 02:10:11,250 --> 02:10:17,083 Why would anyone sell this expensive shit so cheap? 1225 02:10:19,000 --> 02:10:20,000 Because this is... 1226 02:10:21,333 --> 02:10:23,708 Oh! Your money's over there. 1227 02:10:30,875 --> 02:10:35,917 But 1 get it now, these are made in your father's gun factory. 1228 02:10:38,167 --> 02:10:39,042 Mr. Yadav...? 1229 02:10:40,833 --> 02:10:41,708 Barn! 1230 02:10:57,958 --> 02:10:58,958 Mr. Yadav? 1231 02:11:29,333 --> 02:11:31,083 Let a man shit in peace. 1232 02:11:31,750 --> 02:11:35,375 I need to go too. - Go to the next cubicle. 1233 02:11:37,500 --> 02:11:39,292 Just shit in the next toilet, man! 1234 02:11:40,042 --> 02:11:42,375 Fine, I'll stop the train for your royal shit. 1235 02:11:47,083 --> 02:11:48,542 Your'e back, are you? 1236 02:11:57,083 --> 02:11:59,708 What's the rush, buddy? Where are you going? 1237 02:12:00,167 --> 02:12:00,583 Home. 1238 02:12:01,042 --> 02:12:03,500 And where's home? - Dhanbad. 1239 02:12:04,917 --> 02:12:05,792 Your name? 1240 02:12:06,250 --> 02:12:07,917 Faizal Khan. 1241 02:12:08,833 --> 02:12:10,167 Is this your bag? 1242 02:12:11,000 --> 02:12:12,125 Open it. 1243 02:12:21,375 --> 02:12:23,333 What's with the new clothes? 1244 02:12:24,458 --> 02:12:26,500 Your buddies in jail didn't return my bag. 1245 02:12:28,625 --> 02:12:29,292 Really? 1246 02:12:30,375 --> 02:12:31,083 Who's bag is that? 1247 02:12:31,542 --> 02:12:32,375 [Passenger:] Mine. 1248 02:12:33,042 --> 02:12:34,083 Put it back. 1249 02:12:36,333 --> 02:12:37,708 You've ruined the ironing. 1250 02:12:38,208 --> 02:12:39,750 [Policeman:] I'm on to you, wise ass! 1251 02:12:42,583 --> 02:12:43,125 Let's go. 1252 02:12:47,625 --> 02:12:50,000 Hey... I'll be back. 1253 02:15:16,750 --> 02:15:18,083 Didn't he see me? 1254 02:15:18,875 --> 02:15:20,833 Maybe it was tough through the dark glasses... 1255 02:15:22,958 --> 02:15:30,167 [Ramadhir:] "No real friends here, no lovers even." 1256 02:15:32,083 --> 02:15:35,750 "For only Marriages are truly made in heaven." 1257 02:15:37,375 --> 02:15:38,292 What a thought! 1258 02:15:38,750 --> 02:15:41,333 [Sultan:] Have I displeased you, sir? 1259 02:15:43,958 --> 02:15:48,042 Are you trying to play politics with me by aligning with my enemy? 1260 02:15:50,000 --> 02:15:54,542 You and Sardar are now becoming family! That's why he's still alive. 1261 02:15:55,000 --> 02:15:58,917 Now you will all celebrate... eat yummy food! 1262 02:15:59,500 --> 02:16:02,083 'TI do' indeed. 1263 02:16:03,708 --> 02:16:05,250 Well, T don't! 1264 02:16:17,083 --> 02:16:17,833 What happened, Sultan? 1265 02:16:18,292 --> 02:16:18,958 Stop, man! 1266 02:16:19,583 --> 02:16:21,208 Hey, Sultan... Stop. 1267 02:16:22,750 --> 02:16:24,208 Why are you hitting me? 1268 02:16:24,667 --> 02:16:25,958 You're hurting me. 1269 02:16:26,417 --> 02:16:29,708 What could I do? He saw the invitation card and lost it. 1270 02:16:35,000 --> 02:16:37,333 Don't fool around now. Tie it properly. 1271 02:16:41,625 --> 02:16:43,625 Where's that senile fucker...? 1272 02:16:44,083 --> 02:16:48,875 [Badoor Qureishi:] No, please fix that chandelier properly... 1273 02:16:50,292 --> 02:16:51,708 Decorating, are we? 1274 02:16:52,667 --> 02:16:54,875 But why are you dressed in this mournful white? 1275 02:16:55,333 --> 02:16:56,625 Shouldn't you be in a skirt? 1276 02:16:57,083 --> 02:17:00,458 Hey, get him a skirt someone! 1277 02:17:02,000 --> 02:17:03,917 You can even dance and be the entertainment today. 1278 02:17:04,375 --> 02:17:05,875 Get that fucking skirt, 1 say. 1279 02:17:06,333 --> 02:17:10,417 Son, Ramadhir is taking advantage of a family fued. 1280 02:17:11,708 --> 02:17:15,167 Wasseypur is not even his concern. - Aren't you ashamed? 1281 02:17:15,625 --> 02:17:18,000 You're Sultana Dacoit's son, his direct offspring! 1282 02:17:18,458 --> 02:17:19,750 The British shat at his mention. 1283 02:17:20,208 --> 02:17:24,833 This miserable fuck has got his face, not his balls! 1284 02:17:28,000 --> 02:17:29,333 1 understand your anger... 1285 02:17:29,792 --> 02:17:33,292 ...but fighting here is futile. We should maintain decorum! 1286 02:17:33,833 --> 02:17:37,375 There's no 'we'. Count me out. 1287 02:17:38,208 --> 02:17:41,292 I believe in loyalty. 1288 02:17:42,042 --> 02:17:44,917 Why don't you become Sardar's nautch girl? 1289 02:17:45,375 --> 02:17:47,292 Watch your mouth, Sultan. 1290 02:17:48,583 --> 02:17:50,083 Don't you dare teach me manners! 1291 02:17:50,875 --> 02:17:54,167 Bloody manners! Where's my sister? 1292 02:17:55,708 --> 02:17:57,958 Where is she? 1293 02:17:58,417 --> 02:18:00,000 Sultan, wait! 1294 02:18:06,667 --> 02:18:09,417 [Priest:] Danish Khan, son of Sardar Khan... 1295 02:18:09,875 --> 02:18:18,792 ...your marriage to Shama Parveen, has been agreed upon with a deposit of Rupees 51,000. 1296 02:18:19,250 --> 02:18:21,750 Do you take her as your wife? 1297 02:18:23,375 --> 02:18:24,208 1 do. 1298 02:18:24,667 --> 02:18:27,250 Wonderful! Congratulations! 1299 02:18:33,750 --> 02:18:35,375 Shama...! 1300 02:18:42,625 --> 02:18:48,292 I speak to you as your older brother, you better say 'no" or I'll shoot you. 1301 02:18:58,000 --> 02:19:02,500 [Popular Hindi film song] "With a loving salaam, accept this wish, dear..." 1302 02:19:02,958 --> 02:19:07,167 "Fall in love with me, even if by mistake, dear..." 1303 02:19:07,625 --> 02:19:10,958 "My lonely heart aches for a beautiful stranger like you!” 1304 02:19:11,417 --> 02:19:13,542 [Guest:] Wow! He imitates a girl so well! 1305 02:19:14,000 --> 02:19:18,292 "My lonely heart aches for a beautiful stranger like you!” 1306 02:19:18,750 --> 02:19:22,708 "With a loving salaam, accept this wish, dear..." 1307 02:19:23,167 --> 02:19:27,417 "Fall in love with me, even if by mistake, dear..." 1308 02:19:27,875 --> 02:19:36,375 "My lonely heart aches for a beautiful stranger like you!” 1309 02:19:58,958 --> 02:20:03,833 "It was a fateful night..." 1310 02:20:05,542 --> 02:20:09,625 "It was a fateful night..." 1311 02:20:10,083 --> 02:20:14,042 "...the moon was in full bloom." 1312 02:20:14,500 --> 02:20:20,708 "The heart was astir, it knew a storm was brewing.” 1313 02:20:21,167 --> 02:20:25,875 "And then came a furious cloud..." 1314 02:20:27,542 --> 02:20:35,583 "It eclipsed even the moon..." 1315 02:20:36,042 --> 02:20:39,958 "And right then, something happened!” 1316 02:20:40,417 --> 02:20:47,542 "My heart trembled, it skipped a beat and I knew I was in love." 1317 02:21:25,250 --> 02:21:33,458 "Let me tell you the rest of the tale, it shall not leave a single eye dry" 1318 02:21:33,917 --> 02:21:42,333 "My lips will reveal the secrets hidden in the scented folds of your heart." 1319 02:21:42,792 --> 02:21:52,000 "You are the savior of us... tortured victims of love." 1320 02:21:52,458 --> 02:21:58,583 "The savior of us... victims of love." 1321 02:22:03,458 --> 02:22:11,542 "1 come to you, my saviour..." 1322 02:22:12,000 --> 02:22:20,583 "Give me my cure or poison, you are my only hope.” 1323 02:22:33,875 --> 02:22:42,250 "Just do me this one favour, please grant your visitor his only wish..." 1324 02:22:42,708 --> 02:22:52,875 "I will pray for you till the last breath leaves my body..." 1325 02:23:07,750 --> 02:23:09,500 Please look at me. 1326 02:23:12,458 --> 02:23:14,792 See how I'm bursting with joy! 1327 02:23:16,417 --> 02:23:17,625 What's wrong? 1328 02:23:21,375 --> 02:23:24,292 You've saved a lot of lives by marrying me. 1329 02:23:24,750 --> 02:23:27,375 My parents must be blessing you right now. 1330 02:23:27,833 --> 02:23:30,083 Then why are you crying? 1331 02:23:30,750 --> 02:23:31,917 Because 1 am happy. 1332 02:23:32,750 --> 02:23:33,500 You're happy? 1333 02:23:34,375 --> 02:23:35,625 Really? 1334 02:23:37,083 --> 02:23:41,208 Do you know that 1 did this only to be with you? 1335 02:23:42,708 --> 02:23:51,458 1 fell in love with you at the jeweler's, and knew Shama Praveen would be my bride! 1336 02:23:52,500 --> 02:23:55,542 It's Par-veen, not Pra-veen! 1337 02:23:56,042 --> 02:24:02,500 Shama... Pra-veen. - It's Par-veen!! 1338 02:24:02,958 --> 02:24:07,875 Look, an orange doesn't turn into an apple just because you call it an apple. 1339 02:24:08,333 --> 02:24:15,750 Golden, sweetly fragrant, and juicy on the inside! 1340 02:24:22,000 --> 02:24:23,500 [Mohsina:] It's so green here! 1341 02:24:24,583 --> 02:24:26,083 Oh, it's pretty lush. 1342 02:24:27,792 --> 02:24:28,792 The pond, that is. 1343 02:24:29,833 --> 02:24:31,583 I love the colour green. 1344 02:24:32,583 --> 02:24:34,042 1 wore new clothes today. 1345 02:24:36,042 --> 02:24:37,625 1 like the red nail polish too. 1346 02:24:39,750 --> 02:24:41,292 I like red as well. 1347 02:24:41,750 --> 02:24:43,708 But you just said green. 1348 02:24:45,208 --> 02:24:46,583 I like both. 1349 02:25:07,667 --> 02:25:08,833 What? 1350 02:25:12,042 --> 02:25:13,208 What is this? 1351 02:25:14,875 --> 02:25:16,750 Stop smiling and speak! 1352 02:25:20,125 --> 02:25:23,083 Is this decent? Shouldn't you ask? 1353 02:25:23,625 --> 02:25:25,792 1 just thought... - Thought what? 1354 02:25:26,292 --> 02:25:29,750 You thought you can do as you please, even touch me...? 1355 02:25:31,375 --> 02:25:33,167 No, 1 just felt... - Felt what?? 1356 02:25:34,250 --> 02:25:35,750 That you'll feel me up? 1357 02:25:36,667 --> 02:25:39,000 Should you not ask for permission? 1358 02:25:39,500 --> 02:25:42,458 Don't you ask before you enter someone's house? 1359 02:25:51,250 --> 02:25:52,125 Where are you going? 1360 02:25:52,875 --> 02:25:54,125 Nothing, ... just... 1361 02:25:54,583 --> 02:25:55,875 Please sit. 1362 02:25:58,667 --> 02:25:59,958 I'm sorry for the mistake. 1363 02:26:00,417 --> 02:26:02,917 That's ok. I'm not angry. 1364 02:26:05,167 --> 02:26:08,125 But you should ask. - Sorry. 1365 02:26:09,292 --> 02:26:15,500 I'll never stop you if you ask first. - Next time I'll surely ask. 1366 02:26:16,708 --> 02:26:18,000 Ok, now stop crying. 1367 02:26:28,500 --> 02:26:29,292 Father... 1368 02:26:30,208 --> 02:26:32,667 ...the nets are full of fish. 1369 02:26:34,000 --> 02:26:36,333 Shall we call it a day? - Why? 1370 02:26:38,583 --> 02:26:41,208 1 just... had some important work. 1371 02:26:41,667 --> 02:26:42,708 With your bride? 1372 02:26:45,083 --> 02:26:45,875 Go... 1373 02:26:46,833 --> 02:26:48,917 ...just don't turn into a sissy because of her. 1374 02:26:51,125 --> 02:26:54,708 [Fazlu:] They've taken over all the ponds. 1375 02:26:55,833 --> 02:26:58,750 He's here every morning and leaves by evening. 1376 02:28:00,542 --> 02:28:02,250 [Fazlu:] How long have you been working? 1377 02:28:03,083 --> 02:28:04,000 [Policeman:] 5 years. 1378 02:28:04,458 --> 02:28:06,667 [Fazlu:] Why did you become a cop? 1379 02:28:08,417 --> 02:28:12,167 There was a time when film heros became policemen... for revenge? 1380 02:28:13,083 --> 02:28:17,125 Now they're smarter, they become villians to wreck more havoc. 1381 02:28:17,583 --> 02:28:19,833 "When you have to shoot, shoot! Don't talk!" 1382 02:28:20,917 --> 02:28:25,458 Get it, Mr. Superintendent? - You're funny, sir! 1383 02:28:28,167 --> 02:28:29,417 Are you leaving already? 1384 02:28:31,167 --> 02:28:36,542 I've to go 'cos dad's leaving for work and brother refuses to leave the bedroom. 1385 02:28:37,875 --> 02:28:40,083 Chill, man. - Gotta go. 1386 02:28:41,292 --> 02:28:44,667 Don't be daddy's little slave! 1387 02:28:45,125 --> 02:28:47,917 He's got bodyguards now. - There's no one tomorrow, man. 1388 02:28:48,583 --> 02:28:50,500 Chill! I'll drop you home. 1389 02:28:55,250 --> 02:28:56,708 Smoke up, brother! 1390 02:29:38,625 --> 02:29:44,458 [Fazlu:] The 'doctor' is without the 'stethescope' tomorrow. 1391 02:29:55,833 --> 02:29:56,833 Danish! 1392 02:30:01,292 --> 02:30:02,750 [Nagma:] He slept late. 1393 02:30:03,708 --> 02:30:04,250 Okay. 1394 02:30:17,958 --> 02:30:19,167 Faizal! 1395 02:30:20,208 --> 02:30:23,458 His friend called, Faizal slept there last night. 1396 02:30:28,250 --> 02:30:28,917 Nasir! 1397 02:30:29,375 --> 02:30:30,417 He's still sleeping. 1398 02:30:31,917 --> 02:30:34,208 Asgar. - He's gone out. 1399 02:30:35,250 --> 02:30:39,833 Are you the resident BBC? - No, you're the grumpy early bird! 1400 02:30:41,042 --> 02:30:42,125 And what's my name? 1401 02:30:43,708 --> 02:30:44,667 Sardar Khan. 1402 02:30:45,667 --> 02:30:49,125 Glad you remember it. Now chop onions. 1403 02:30:50,292 --> 02:30:52,167 I'll return by evening. - Okay. 1404 02:31:33,000 --> 02:31:34,417 It's me! 1405 02:31:38,792 --> 02:31:41,083 Father, salaam! - Bless you, son. 1406 02:31:42,208 --> 02:31:43,583 And listen... 1407 02:31:45,875 --> 02:31:51,958 ...tell your mother 1 was here. Here's 10 grand, ask if you need more. 1408 02:31:54,542 --> 02:31:55,750 May I leave now? 1409 02:32:00,250 --> 02:32:01,667 Good bye! - Bye. 1410 02:32:04,750 --> 02:32:06,833 Definite, come here. 1411 02:32:18,375 --> 02:32:19,458 He just left...! 1412 02:34:17,750 --> 02:34:20,625 Long live, Son of Bihar... 1413 02:34:22,042 --> 02:34:24,417 May you live a thousand years. 1414 02:34:26,792 --> 02:34:29,417 Long live, Son of Bihar... 1415 02:34:31,125 --> 02:34:33,583 May you live a thousand years. 1416 02:34:45,917 --> 02:34:49,708 So sing and dance... 1417 02:34:50,292 --> 02:34:58,583 May you always sing and dance and make us smile, son. 1418 02:36:17,958 --> 02:36:20,458 My life has but one mission. 1419 02:36:21,042 --> 02:36:22,417 Revenge. 1420 02:36:24,417 --> 02:36:29,083 It hurts to see that dog prosper. 1421 02:36:30,917 --> 02:36:34,625 1 don't just want to kill him... 1422 02:36:35,083 --> 02:36:37,250 ...1 want to destroy him piece by piece. 1423 02:36:38,333 --> 02:36:39,875 And he will know my name before 1 fuck him over.