1 00:00:43,043 --> 00:00:46,979 WOMAN 1 [OVER PA]: Once again, for passengers traveling on Flight 1457... 2 00:00:47,147 --> 00:00:48,171 [MAN COUGHING] 3 00:00:48,348 --> 00:00:52,307 ...to Orlando, please take advantage of the boarding bag-check announcement. 4 00:00:52,485 --> 00:00:54,885 [WOMAN 1 SPEAKS INDISTINCTLY OVER PA] 5 00:00:55,088 --> 00:00:57,522 [CELL PHONE RINGS] 6 00:00:57,690 --> 00:00:59,954 You'll pick it up at baggage claim in Orlando. 7 00:01:00,126 --> 00:01:01,559 It's a really full flight today. 8 00:01:01,728 --> 00:01:03,457 - Hey. JON [OVER PHONE]: Yeah, Jon Neal here. 9 00:01:03,630 --> 00:01:06,963 You just had sex with me in a hotel and left without saying goodbye. 10 00:01:07,133 --> 00:01:11,263 Yeah, it ended up being delayed, so... Sorry, I was panicking. 11 00:01:11,438 --> 00:01:13,303 Well, if I don't get to see you again... 12 00:01:13,473 --> 00:01:16,203 ...I just wanted to say it was nice to see you again. 13 00:01:16,376 --> 00:01:18,901 Yeah, it was nice to see you too. Heh. 14 00:01:19,079 --> 00:01:21,912 Um, and listen, use that other e-mail I gave you... 15 00:01:22,082 --> 00:01:25,051 ...because that's the only secure one, okay? 16 00:01:25,218 --> 00:01:26,708 Okay. 17 00:01:26,920 --> 00:01:27,944 [COUGHS] 18 00:01:28,121 --> 00:01:29,645 You all right? 19 00:01:29,823 --> 00:01:32,417 Yeah, I'm just... 20 00:01:32,592 --> 00:01:33,923 I'm just jet-lagged. I'm tired. 21 00:01:34,094 --> 00:01:36,688 You should go home and get some rest. Hong Kong's a long way. 22 00:01:36,863 --> 00:01:38,990 WOMAN 2 [OVER PA]: Attention passengers on Flight 5228... 23 00:01:39,165 --> 00:01:40,689 - Oh, wait. ...to Minneapolis. 24 00:01:40,867 --> 00:01:42,391 JON: Is that you? 25 00:01:42,569 --> 00:01:44,537 Yep, that's me. They're calling my flight. 26 00:01:44,704 --> 00:01:48,196 All right. Well, look, I'm really glad you called. 27 00:01:48,374 --> 00:01:50,569 - Thanks. Bye. - Bye. 28 00:01:50,743 --> 00:01:53,906 WOMAN 2: Please have your boarding passes out and ready. 29 00:01:55,949 --> 00:01:57,541 Thanks. 30 00:02:47,834 --> 00:02:50,234 [INAUDIBLE DIALOGUE] 31 00:04:07,780 --> 00:04:08,974 [COUGHS] 32 00:04:19,492 --> 00:04:21,483 [CHICKENS CLUCKING] 33 00:04:31,004 --> 00:04:32,733 [HORN HONKS] 34 00:04:39,212 --> 00:04:41,908 - Good morning, Roger. ROGER: Hey. 35 00:04:42,081 --> 00:04:44,481 So you really kicked ass in that football pool, huh? 36 00:04:44,651 --> 00:04:47,950 You need to give up on your Lions. Pick with your head, not your heart. 37 00:04:48,121 --> 00:04:49,418 Yeah, thank you for the tip. 38 00:04:49,589 --> 00:04:51,079 - Yeah. Hey, hey. Hey, doc, uh... - Yeah? 39 00:04:51,257 --> 00:04:53,122 I know you're busy. Uh... I, uh... 40 00:04:53,293 --> 00:04:54,317 - You got a second? - Sure. 41 00:04:54,494 --> 00:04:55,859 - I got a medical question. - Mm-hm. 42 00:04:56,029 --> 00:05:00,090 Uh, my kid's been, uh, having problems at school. 43 00:05:00,266 --> 00:05:03,167 - Uh, attention deficit thing. - ADHD? 44 00:05:03,336 --> 00:05:04,667 - Yeah. - He been diagnosed yet? 45 00:05:04,837 --> 00:05:06,964 That's the thing. They want him to see someone. 46 00:05:07,140 --> 00:05:09,335 I was wondering if you could take a look at him. 47 00:05:09,509 --> 00:05:12,876 - I'm not really that kind of doctor. - Oh. Ha, ha. I didn't know. I just thought... 48 00:05:13,046 --> 00:05:14,707 Maybe I can refer someone, though. 49 00:05:14,881 --> 00:05:16,473 - Yeah? - Yeah. It's treatable. 50 00:05:16,649 --> 00:05:19,140 - Okay. - We'll find someone, have them take a look. 51 00:05:19,319 --> 00:05:20,911 - Shouldn't be a problem. - Okay. 52 00:05:21,087 --> 00:05:22,452 - All right. - Yup. 53 00:05:22,622 --> 00:05:24,089 - Thanks, doc. - You're welcome. 54 00:05:28,695 --> 00:05:31,061 [CHATTERING AND COUGHING ON MONITOR] 55 00:05:31,230 --> 00:05:33,221 LORRAINE: Why doesn't anybody help him? Is he okay? 56 00:05:33,399 --> 00:05:34,423 ALAN: Read the posts. 57 00:05:35,335 --> 00:05:38,532 Some say it was staged. An art project. 58 00:05:38,705 --> 00:05:41,196 Some say the authorities wouldn't do an autopsy. 59 00:05:41,374 --> 00:05:42,671 Covered it up. 60 00:05:42,842 --> 00:05:45,333 - Covered what up? - We don't know. 61 00:05:45,812 --> 00:05:49,441 Maybe Minamata disease. You know, from mercury in the fish. 62 00:05:49,615 --> 00:05:52,846 There have been outbreaks in the past. Fishing industry suppresses it. 63 00:05:53,019 --> 00:05:55,681 - "Industrial disease." - Yeah, but it's just one man. 64 00:05:55,855 --> 00:05:58,289 - We don't know what happened. - Just one man on video. 65 00:05:58,458 --> 00:06:01,154 Not everyone has the foresight to die in front of a camera. 66 00:06:01,327 --> 00:06:02,555 The ones we don't see worry me. 67 00:06:02,729 --> 00:06:05,459 Fish is shipped all over the world from there. 68 00:06:05,631 --> 00:06:08,122 How many people read your paper over a plate of sushi? 69 00:06:08,301 --> 00:06:11,429 Alan, we have almost no freelance budget anymore, and after H1... 70 00:06:11,604 --> 00:06:15,096 You wait. A few days, this will be tweeted and YouTubed all over the planet. 71 00:06:15,274 --> 00:06:17,799 We don't wanna be the paper that cries wolf. 72 00:06:20,146 --> 00:06:22,410 I'll show it to Hobart. He does our health stuff. 73 00:06:22,582 --> 00:06:26,040 You're gonna give him my story? You're gonna give him my story, aren't you? 74 00:06:26,219 --> 00:06:29,017 No, Alan, I'm trying to help you. It's just one man on a bus. 75 00:06:29,188 --> 00:06:31,918 - I taped this meeting. - We need more information than that. 76 00:06:32,091 --> 00:06:34,992 This story runs in the Chronicle, I will sue your ass. 77 00:06:35,161 --> 00:06:37,629 Great. Okay, bye, Alan. Don't call me anymore. 78 00:06:37,797 --> 00:06:40,823 Print media is dying, Lorraine. 79 00:06:41,000 --> 00:06:43,833 It's dying. I'll save you a seat on the bus. 80 00:06:53,379 --> 00:06:56,314 Hi, I'm Mitch Emhoff. I'm Clark's stepdad. Clark Morrow. 81 00:06:56,482 --> 00:06:58,347 SECRETARY: All right, I'll let him know you're here. 82 00:06:58,518 --> 00:07:00,042 Okay. 83 00:07:00,286 --> 00:07:02,413 He said he was feeling very warm in Mrs. Tatum's class. 84 00:07:02,588 --> 00:07:03,612 [COUGHING] 85 00:07:03,790 --> 00:07:06,918 I took his temperature again since I called. It was a touch over a hundred. 86 00:07:07,093 --> 00:07:11,154 MITCH: Okay. Well, first his mom and now the mighty Clark, huh? 87 00:07:11,330 --> 00:07:14,128 All right, let's go get some soup for you and Mom. 88 00:07:14,300 --> 00:07:16,131 SCHOOL NURSE: Hope you feel better, Clark, okay? 89 00:07:16,302 --> 00:07:18,099 Okay. Thank you. 90 00:07:18,271 --> 00:07:19,295 MITCH: Thattaboy. 91 00:07:19,472 --> 00:07:22,498 We're gonna beat this thing down by Turkey Day. 92 00:07:26,913 --> 00:07:29,347 WOMAN [ON TV]: I'm in Texas. I'll try it. I'll try anything once. 93 00:07:29,515 --> 00:07:30,948 MAN: Ha, ha. That's not true. 94 00:07:31,117 --> 00:07:34,211 MITCH: Jory's going straight from the band trip to her mom's place. 95 00:07:34,387 --> 00:07:37,083 And my job interview got pushed to next week. 96 00:07:37,256 --> 00:07:40,919 I'm not really sure what that means. Hopefully nothing. 97 00:07:41,093 --> 00:07:42,185 [GLASS SHATTERS] 98 00:07:42,361 --> 00:07:43,385 [SIGHING] 99 00:07:44,197 --> 00:07:45,630 Hey. 100 00:07:47,300 --> 00:07:48,790 My arm. 101 00:07:48,968 --> 00:07:52,927 Come here, sit down, sit down, sit down. Watch your feet. Come on. 102 00:07:55,208 --> 00:07:56,903 Come on. Come on, honey. 103 00:07:57,076 --> 00:08:00,477 Okay, what happened? Did you take too much of that flu shit? 104 00:08:02,014 --> 00:08:06,576 Honey? Beth, Beth. Hey, hey, hey. Honey, honey. 105 00:08:06,752 --> 00:08:10,813 Beth. Jesus. Jesus. Sweetheart. Sweetheart. Hey, Beth. 106 00:08:10,990 --> 00:08:14,391 CLARK: Mom? - No, no, no. Uh... Stay there, Clark. Don't... 107 00:08:14,560 --> 00:08:17,051 Just go... Go up to your room, honey. Uh... 108 00:08:17,230 --> 00:08:18,288 Honey, honey. 109 00:08:22,235 --> 00:08:23,896 MITCH: Beth. DOCTOR: Beth, can you hear me? 110 00:08:24,070 --> 00:08:26,004 My name's Dr. Arrington. You're in the hospital. 111 00:08:26,172 --> 00:08:28,003 You had a seizure this morning, Beth. 112 00:08:28,174 --> 00:08:30,233 NURSE: She have a history of seizures? - No, no, no. 113 00:08:30,409 --> 00:08:32,934 NURSE: Allergies? - Uh, I think she's allergic to penicillin. 114 00:08:33,112 --> 00:08:36,275 DOCTOR: She fall recently? Hit her head? - No, she came back from a trip... 115 00:08:36,449 --> 00:08:38,314 DOCTOR: What about drugs? MDMA? Ecstasy? 116 00:08:38,484 --> 00:08:40,076 No. No, we don't do that. 117 00:08:40,253 --> 00:08:42,915 DOCTOR: Okay, let's get some help in here. MITCH: Jesus. Beth. Beth. 118 00:08:43,089 --> 00:08:44,750 NURSE: Sir, you have to go. You have to go. 119 00:08:44,924 --> 00:08:46,414 DOCTOR: Let's get a line in her. 120 00:08:46,959 --> 00:08:48,984 And give me 2 milligrams of Ativan, please. 121 00:08:49,161 --> 00:08:51,152 [EKG BEEPING RAPIDLY] 122 00:08:51,697 --> 00:08:56,532 So, um, despite all our efforts, she failed to respond. 123 00:08:56,702 --> 00:08:58,670 - Okay. - And her heart stopped... 124 00:08:58,838 --> 00:09:01,932 ...and unfortunately, she did die. 125 00:09:02,108 --> 00:09:03,735 Right. 126 00:09:03,910 --> 00:09:07,437 - I'm sorry, Mr. Emhoff. - I know this is hard to accept. 127 00:09:07,613 --> 00:09:10,104 Okay. I mean, so can I go talk to her? 128 00:09:10,283 --> 00:09:14,344 Mr. Emhoff, I'm sorry. Your wife is dead. 129 00:09:17,790 --> 00:09:21,419 I mean, I just saw her. We were just at home. 130 00:09:21,594 --> 00:09:23,391 Is there somebody that we can call? 131 00:09:23,563 --> 00:09:26,327 Someone who you think should be here with you? 132 00:09:32,305 --> 00:09:36,537 I mean, we had dinner. We had pizza. She said she was jet-lagged. 133 00:09:36,709 --> 00:09:39,109 You mentioned that she was away. Hong Kong? 134 00:09:39,879 --> 00:09:41,346 We checked the latest bulletins. 135 00:09:41,514 --> 00:09:43,948 The only things there were measles and H1 N1... 136 00:09:44,116 --> 00:09:46,346 ...and this was not that. 137 00:09:46,519 --> 00:09:48,214 Then what was it? 138 00:09:48,387 --> 00:09:49,684 We don't always know. 139 00:09:49,855 --> 00:09:53,882 I mean, some people get a disease and live, some get sicker and die. 140 00:09:54,060 --> 00:09:56,324 We're gonna have to notify the medical examiner... 141 00:09:56,495 --> 00:09:58,395 ...and they may request an autopsy. 142 00:09:58,564 --> 00:10:01,032 Or if you wish, we can order one. 143 00:10:01,200 --> 00:10:04,499 But I can't guarantee it's gonna tell you any more than I can. 144 00:10:04,670 --> 00:10:08,504 I mean, my best guess is that this was either meningitis or encephalitis... 145 00:10:08,674 --> 00:10:11,734 ...and with encephalitis, we're in the dark a lot of the time. 146 00:10:11,911 --> 00:10:16,109 If it was summer, I might say a bug bite, you know, West Nile. 147 00:10:16,282 --> 00:10:18,546 - I don't know... - Herpes can cause encephalitis. 148 00:10:18,718 --> 00:10:21,152 She didn't have herpes. 149 00:10:21,320 --> 00:10:22,912 - What are you talking about? - Okay. 150 00:10:23,089 --> 00:10:24,920 What happened to her? 151 00:10:25,458 --> 00:10:28,086 - What happened to her? - Okay, okay. 152 00:10:28,260 --> 00:10:31,491 Mr. Emhoff, there are grief counselors... 153 00:10:31,664 --> 00:10:35,327 ...who are very helpful with this sort of passing, okay? 154 00:10:35,501 --> 00:10:38,334 You might find some resolution there. 155 00:10:38,504 --> 00:10:40,836 Now, I am sorry. 156 00:10:50,816 --> 00:10:52,875 [CELL PHONE RINGING] 157 00:11:00,726 --> 00:11:02,193 Hello? 158 00:11:05,231 --> 00:11:08,792 Hang up the phone and call 911 right now. Right now. 911. 159 00:11:09,802 --> 00:11:12,168 CARRIE ANNE: He said he had a headache, so I put him to bed. 160 00:11:12,338 --> 00:11:14,465 I don't think he's breathing. 161 00:11:19,912 --> 00:11:21,709 Clark. Clark. 162 00:11:23,482 --> 00:11:25,746 Oh, my God, is he dead? 163 00:11:59,585 --> 00:12:03,749 LEOPOLD: What we are hearing from Beijing is that the outbreak is contained... 164 00:12:03,923 --> 00:12:06,016 ...to the Chrysanthemum complex in Hong Kong. 165 00:12:06,192 --> 00:12:08,660 Two deaths and 10 suspected cases. 166 00:12:36,822 --> 00:12:39,655 WHO OFFICIAL: How are we defining "contained?" 167 00:12:40,159 --> 00:12:42,821 LEOPOLD: They're using the same protocols established for SARS. 168 00:12:42,995 --> 00:12:45,759 They're quarantining the complex and screening for symptoms. 169 00:12:45,931 --> 00:12:48,593 ORANTES: Kowloon is the most densely populated area in the world... 170 00:12:48,768 --> 00:12:50,633 ...and Hong Kong is a harbor. 171 00:12:50,803 --> 00:12:51,929 It's going to spread. 172 00:12:52,104 --> 00:12:54,698 LEOPOLD: Hong Kong is sending us blood samples. 173 00:12:54,874 --> 00:12:57,434 We're also looking at samples from London. 174 00:12:57,610 --> 00:13:01,410 Two clusters: One at a hotel, the other at a health club. 175 00:13:01,580 --> 00:13:04,549 Five dead, encephalitis. 176 00:13:04,717 --> 00:13:08,778 And there's the man on the bus in Tokyo. 177 00:13:08,954 --> 00:13:13,084 - Three dead in that cluster. - Any of them travel to China or London? 178 00:13:13,526 --> 00:13:15,323 We're checking. 179 00:13:16,896 --> 00:13:21,026 PARAMEDIC: Mr. Neal, I want you to stay with me here. 180 00:13:21,200 --> 00:13:25,694 Can you hear me? Have you had seizures before? Mr. Neal? 181 00:13:25,871 --> 00:13:28,863 - I want you to open your eyes if you can. MRS. NEAL: He's breathing, right? 182 00:13:29,041 --> 00:13:32,442 [SOBBING] I couldn't wake him. I got home, I couldn't wake him. 183 00:13:32,611 --> 00:13:34,909 We both woke up sick this morning. 184 00:13:36,215 --> 00:13:37,546 PARAMEDIC: Watch your head. 185 00:13:37,716 --> 00:13:39,650 [SAW BUZZING] 186 00:13:54,333 --> 00:13:56,324 MEDICAL EXAMINER: Hmm... 187 00:13:58,971 --> 00:14:03,067 Well, the sulci are obliterated. Let's look at the base. 188 00:14:06,979 --> 00:14:09,277 Oh, my God. 189 00:14:09,748 --> 00:14:12,046 You want me to take a sample, or? 190 00:14:12,218 --> 00:14:14,743 I want you to move away from the table. 191 00:14:16,388 --> 00:14:19,516 - Should I call someone, or? - Call everyone. 192 00:14:28,968 --> 00:14:31,402 CHEEVER: Well, these things happen up there from time to time. 193 00:14:31,570 --> 00:14:34,596 Meningitis in a college dorm after a swim meet... 194 00:14:34,773 --> 00:14:38,300 ...or West Nile in some summer camp near a lake. 195 00:14:38,477 --> 00:14:42,538 I was reading that last summer they had an outbreak of enterovirus encephalitis. 196 00:14:42,715 --> 00:14:44,910 A hundred and three cases, mainly children. 197 00:14:45,084 --> 00:14:47,712 Well, it's probably too cold up there for that right now. 198 00:14:47,887 --> 00:14:50,856 As of last night, there were five deaths and 32 cases. 199 00:14:51,023 --> 00:14:53,014 There's a cluster in an elementary school. 200 00:14:53,192 --> 00:14:55,626 That's the kind of thing you have to be prepared for. 201 00:14:55,794 --> 00:14:57,386 It's gonna be all over the news. 202 00:14:57,563 --> 00:15:00,430 What's your single overriding communications objective? 203 00:15:00,599 --> 00:15:04,126 We're isolating the sick and quarantining those who we believe were exposed. 204 00:15:04,303 --> 00:15:05,827 Okay, good. 205 00:15:06,005 --> 00:15:08,769 As of this moment, you and I are attached at the cell phone. 206 00:15:08,941 --> 00:15:12,672 If you need resources, call me. If you get into a political dogfight, call me. 207 00:15:12,845 --> 00:15:15,837 If you find yourself wide awake, staring at the walls at 3 a. M... 208 00:15:16,015 --> 00:15:18,245 ...wondering why you took the job, call me. 209 00:15:18,417 --> 00:15:20,681 DAVE: I sure hope you packed something warmer than that. 210 00:15:20,853 --> 00:15:24,380 We're looking at around zero with the windchill. 211 00:15:25,391 --> 00:15:27,586 Don't want you to catch cold. 212 00:15:30,663 --> 00:15:32,927 Do you wanna go to the hotel first, get situated? 213 00:15:33,098 --> 00:15:35,692 MEARS: I'd prefer to get started, if that's possible. 214 00:15:35,868 --> 00:15:37,859 DAVE: Okay. MEARS: How far is the office? 215 00:15:38,037 --> 00:15:40,062 About a half-hour from here. 216 00:15:59,491 --> 00:16:00,890 DOCTOR: Your dad's in isolation. 217 00:16:01,160 --> 00:16:04,425 You can go up to the window, pick up the phone, and you can talk to him. 218 00:16:19,211 --> 00:16:20,508 MITCH: Hey. - Dad. 219 00:16:20,679 --> 00:16:23,045 - Hey. - Are you sick? 220 00:16:23,716 --> 00:16:25,684 No, no, no. I'm... Uh... 221 00:16:25,851 --> 00:16:29,446 This is all just, you know, a precaution. They're, you know, just making sure. 222 00:16:29,621 --> 00:16:32,249 But you were with them. You could still get it. 223 00:16:32,424 --> 00:16:36,520 No, I won't. Um, they said this happens really, really fast. 224 00:16:36,695 --> 00:16:40,222 And, uh, I'm fine. There's nothing wrong with me. 225 00:16:40,399 --> 00:16:44,130 There's nothing wrong with me. We're okay. We're okay. 226 00:16:45,471 --> 00:16:47,336 And Clark? 227 00:16:50,476 --> 00:16:52,569 Yeah, you know, I, um... 228 00:16:54,646 --> 00:16:59,174 I wasn't there. I went, uh, in the ambulance with, uh, Beth. 229 00:16:59,351 --> 00:17:03,048 And, uh, I just didn't... I... 230 00:17:03,222 --> 00:17:06,191 I left him with, uh, Carrie Anne. 231 00:17:06,358 --> 00:17:07,655 I should have been there. 232 00:17:08,293 --> 00:17:10,591 - I could have helped. - No, no, no. Honey, no, no. 233 00:17:10,763 --> 00:17:12,754 It's good that you weren't there. I'm happy. 234 00:17:12,931 --> 00:17:16,025 If something had happened to you, I mean, I'd... 235 00:17:16,702 --> 00:17:20,297 Honey, you're here now, you know. I'm happy about that. 236 00:17:20,472 --> 00:17:22,497 I'm happy about that. 237 00:17:23,275 --> 00:17:25,470 When are you coming home? 238 00:17:25,644 --> 00:17:28,135 Soon. Very soon. They, you know... 239 00:17:28,313 --> 00:17:31,441 - Why don't you go, uh, to your mom's? - No. 240 00:17:31,617 --> 00:17:34,882 - Just stay in Wisconsin. - No. She doesn't need me. 241 00:17:35,054 --> 00:17:39,354 She's got Dan. I live here. 242 00:17:41,427 --> 00:17:44,658 You don't have anybody. I'm not leaving you. 243 00:17:44,930 --> 00:17:48,957 OFFICIAL 1: We have 47 cases and eight deaths as of 5 this afternoon. 244 00:17:49,134 --> 00:17:51,625 It's a weekend. These numbers might be low. 245 00:17:51,804 --> 00:17:54,864 People are staying home for a couple days, see if they get better. 246 00:17:55,040 --> 00:17:57,907 At this point, I think we have to believe this is respiratory. 247 00:17:58,077 --> 00:18:00,807 - Maybe fomites too. - What's that, fomites? 248 00:18:00,979 --> 00:18:04,210 Uh, it refers to transmission from surfaces. 249 00:18:04,383 --> 00:18:07,784 The average person touches their face 2- or 3000 times a day. 250 00:18:07,953 --> 00:18:13,220 - Two- or 3000 times a day? - Three to five times every waking minute. 251 00:18:13,392 --> 00:18:16,327 In between, we're touching doorknobs... 252 00:18:16,495 --> 00:18:19,225 ...water fountains, elevator buttons and each other. 253 00:18:19,398 --> 00:18:21,798 Those things become fomites. 254 00:18:21,967 --> 00:18:25,334 Is this something we wanna release to the press? Respiratory and fomites? 255 00:18:25,504 --> 00:18:29,201 - How's the public gonna react? - Hard to say. A plastic shark in a movie... 256 00:18:29,374 --> 00:18:32,866 ...will keep people from getting in the ocean, but a warning on cigarettes... 257 00:18:33,045 --> 00:18:36,503 We need to walk the governor through this before we freak everybody out. 258 00:18:36,682 --> 00:18:40,914 I mean, heh, we can't even tell people right now what they should be afraid of. 259 00:18:41,086 --> 00:18:44,180 We tried that with swine flu. All we did was get healthy people scared. 260 00:18:44,356 --> 00:18:46,153 It's the biggest shopping weekend of the year. 261 00:18:46,325 --> 00:18:48,122 OFFICIAL 2: We need to consider closing schools. 262 00:18:48,293 --> 00:18:51,524 And who stays home with the kids? People that work at stores. 263 00:18:51,697 --> 00:18:53,961 Government workers. People that work at hospitals. 264 00:18:54,133 --> 00:18:57,660 When will we know what this is? What causes it, what cures it? 265 00:18:57,836 --> 00:19:00,134 Things that keep people calm. 266 00:19:00,305 --> 00:19:04,969 What we need to determine is this: 267 00:19:05,144 --> 00:19:07,874 For every person who gets sick... 268 00:19:08,046 --> 00:19:11,641 ...how many other people are they likely to infect? 269 00:19:12,284 --> 00:19:15,481 So for seasonal flu, that's usually about one. 270 00:19:15,654 --> 00:19:19,215 Smallpox, on the other hand, it's over three. 271 00:19:19,391 --> 00:19:20,858 Now, before we had a vaccine... 272 00:19:21,026 --> 00:19:25,360 ...polio spread at a rate between four and six. 273 00:19:25,531 --> 00:19:28,557 Now, we call that number... 274 00:19:29,301 --> 00:19:30,962 ...the R-nought. 275 00:19:31,136 --> 00:19:35,971 R stands for the reproductive rate of the virus. 276 00:19:36,141 --> 00:19:38,405 Any ideas what that might be for this? 277 00:19:38,577 --> 00:19:42,741 How fast it multiplies depends on a variety of factors. 278 00:19:42,915 --> 00:19:45,782 The incubation period, how long a person is contagious. 279 00:19:45,951 --> 00:19:49,182 Sometimes people can be contagious without even having symptoms. 280 00:19:49,354 --> 00:19:51,015 We need to know that too. 281 00:19:51,190 --> 00:19:55,354 We need to know how big the population of people susceptible to the virus might be. 282 00:19:55,527 --> 00:19:58,587 So far that appears to be everyone with hands, a mouth and a nose. 283 00:19:58,764 --> 00:20:02,757 Once we know the R-nought, we'll be able to get a handle on the scale of the epidemic. 284 00:20:02,935 --> 00:20:05,768 So it's an epidemic now. An epidemic of what? 285 00:20:05,938 --> 00:20:07,735 We sent samples to the CDC. 286 00:20:08,240 --> 00:20:13,268 In 72 hours, we'll know what it is, if we're lucky. 287 00:20:13,445 --> 00:20:15,310 Clearly, we're not lucky. 288 00:20:45,377 --> 00:20:46,605 EISENBERG: What do we got? 289 00:20:46,778 --> 00:20:50,236 A young woman in Minnesota, recently traveled to China. 290 00:20:50,415 --> 00:20:52,542 Son also died. 291 00:20:52,718 --> 00:20:57,314 As of this morning, 87 cases, 15 deaths. 292 00:20:57,489 --> 00:21:00,014 - Did you have a good Thanksgiving? - I worked. 293 00:21:00,192 --> 00:21:01,352 You? Really? 294 00:21:01,526 --> 00:21:06,122 Texas. Salmonella. Pretty limited. 295 00:21:06,298 --> 00:21:08,892 - Mine was great, thanks. - Oh. 296 00:21:22,347 --> 00:21:24,679 It's pleomorphic, but tends toward ovoid in shape. 297 00:21:24,850 --> 00:21:27,785 I see structures on the surface that look like glycoproteins... 298 00:21:27,953 --> 00:21:30,387 ...but there's nothing morphologically pathognomonic. 299 00:21:30,555 --> 00:21:33,547 We tested all her antibodies. I didn't see much cross-reactivity. 300 00:21:33,725 --> 00:21:37,092 Her body had no idea what to do with it. It just kept amplifying. 301 00:21:37,262 --> 00:21:39,127 HEXTALL: Send it to Sussman in San Francisco. 302 00:21:39,298 --> 00:21:41,391 If he doesn't know what it is, nobody does. 303 00:21:41,566 --> 00:21:46,162 It shows novel characteristics and appears to be chimeric in origin. 304 00:21:46,338 --> 00:21:52,299 Virus is 15 to 19 kilobases in length and containing six to 10 genes. 305 00:21:52,477 --> 00:21:54,172 Typical of a paramyxovirus. 306 00:21:54,346 --> 00:21:58,976 It's Godzilla, King Kong and Frankenstein all in one. 307 00:21:59,151 --> 00:22:01,915 SUSSMAN: Hold on. Shit, I'll call you back. - You've got it in there. 308 00:22:02,087 --> 00:22:04,521 - Get away from here. - Where'd it come from? Military? 309 00:22:04,690 --> 00:22:07,022 You're not a doctor and you're not a writer. 310 00:22:07,192 --> 00:22:09,387 Yes, I am a writer. Yes, I am. 311 00:22:09,561 --> 00:22:13,190 Blogging is not writing. It's graffiti with punctuation. 312 00:22:13,365 --> 00:22:17,062 I am a journalist, and there's informed discussion on the blogosphere... 313 00:22:17,235 --> 00:22:19,226 ...that this is a biological weapon. 314 00:22:19,404 --> 00:22:23,465 You wanna talk to me, call my office and make an appointment. 315 00:22:27,479 --> 00:22:28,969 FRENCH: Dr. Cheever? - Yes. 316 00:22:29,147 --> 00:22:32,241 - Do you have a moment? - Sure. 317 00:22:32,417 --> 00:22:35,750 We found him. Tell the unit on the way to his house to come in. 318 00:22:35,921 --> 00:22:38,185 Excuse me. Who are you? 319 00:22:38,357 --> 00:22:41,417 My name is Dennis French with the Department of Homeland Security. 320 00:22:41,593 --> 00:22:43,424 And what's this all about? 321 00:22:43,595 --> 00:22:46,928 Rear Admiral Haggerty's expecting us in the emergency operations center. 322 00:22:47,099 --> 00:22:49,294 We can discuss it there. 323 00:22:49,468 --> 00:22:51,265 FRENCH: This happened in Kowloon. 324 00:22:51,436 --> 00:22:55,429 Today we've got workers at a casino in Macao striking over conditions. 325 00:22:55,607 --> 00:23:00,101 Three have died in one bunkhouse. CIA thinks there may be a connection. 326 00:23:00,278 --> 00:23:04,339 Casinos are of particular concern to Homeland Security. 327 00:23:04,516 --> 00:23:07,952 Someone's ready to blow themselves up at a pizzeria or the local market... 328 00:23:08,120 --> 00:23:10,782 ...the thought of getting themselves sick with smallpox... 329 00:23:10,956 --> 00:23:14,187 ...and walking through a crowded casino must have crossed their mind. 330 00:23:14,359 --> 00:23:16,486 What did they die of, the three? 331 00:23:16,661 --> 00:23:19,255 Reports are vague. Seizures, comas. 332 00:23:19,431 --> 00:23:23,026 We've reached out to the WHO, see what they know. 333 00:23:23,201 --> 00:23:25,795 If you were gonna plan it, can't think of a better time. 334 00:23:25,971 --> 00:23:28,303 - Plan what? - An attack. 335 00:23:31,710 --> 00:23:34,645 Is there any way someone could weaponize the bird flu? 336 00:23:34,813 --> 00:23:37,680 Someone doesn't have to weaponize the bird flu. 337 00:23:37,849 --> 00:23:39,908 The birds are doing that. 338 00:23:40,085 --> 00:23:43,145 NEWSCASTER: Officials are reporting the closing of Mondale Elementary School... 339 00:23:43,321 --> 00:23:44,845 ...in suburban Minneapolis... 340 00:23:45,023 --> 00:23:48,083 ...in response to the recent outbreak of a still-unknown disease... 341 00:23:48,260 --> 00:23:52,196 ...that has so far taken the life of a school nurse and three students. 342 00:23:52,364 --> 00:23:54,855 Other schools in District 281 will remain open... 343 00:23:55,033 --> 00:23:59,129 ...but parents have been notified to keep home any children with symptoms. 344 00:23:59,304 --> 00:24:01,704 The Department of Health is awaiting confirmation... 345 00:24:01,873 --> 00:24:05,309 ...but sources say these new cases may be connected to the sudden death... 346 00:24:05,477 --> 00:24:08,071 ...of a 34-year-old AIMM Alderson executive... 347 00:24:08,246 --> 00:24:10,976 ...and her 6-year-old son this holiday weekend. 348 00:24:12,050 --> 00:24:14,678 Hello. I'm Dr. Mears. 349 00:24:14,853 --> 00:24:17,117 I'm an Epidemic Intelligence Service officer... 350 00:24:17,289 --> 00:24:22,659 ...and I'm here from Atlanta to find out what happened to Beth Emhoff. 351 00:24:22,828 --> 00:24:25,456 Okay, I'm gonna ask you some questions and see if... 352 00:24:25,630 --> 00:24:27,962 There was a package she messengered from Hong Kong. 353 00:24:28,133 --> 00:24:32,035 - I opened it with scissors. I'm not sure if... - No. It shouldn't be an issue. 354 00:24:32,204 --> 00:24:34,035 Virus can't live for days on a box. 355 00:24:34,206 --> 00:24:35,696 We did Pilates together. 356 00:24:35,874 --> 00:24:38,638 I called her after she got back. I never heard from her. 357 00:24:38,810 --> 00:24:41,005 - So you had no contact with her? - No. 358 00:24:41,179 --> 00:24:44,615 - Did she go to the class? - I didn't see her there. 359 00:24:44,783 --> 00:24:46,808 We had coffee the day she left. 360 00:24:46,985 --> 00:24:50,978 I think she might have moved my cup because it was on some papers. 361 00:24:51,156 --> 00:24:54,284 - I can't remember. - How many days ago? 362 00:24:54,459 --> 00:24:56,723 About 10 days. 363 00:24:56,895 --> 00:25:01,855 That's okay. The incubation period is less than that. 364 00:25:02,033 --> 00:25:04,729 Is there anyone else who might have had contact with her? 365 00:25:04,903 --> 00:25:07,463 - This was everyone. MAN 1: Aaron Barnes did. 366 00:25:07,973 --> 00:25:09,600 MAN 2: Barnes? He worked on another floor. 367 00:25:09,774 --> 00:25:12,709 MAN 1: There were documents she needed. He picked her up from the airport. 368 00:25:12,878 --> 00:25:13,902 [CELL PHONE RINGING] 369 00:25:14,079 --> 00:25:16,741 MEARS: He picked her up from the airport? Where is he? 370 00:25:16,915 --> 00:25:17,939 Hello? 371 00:25:18,116 --> 00:25:20,983 - Hello? Mr. Barnes? BARNES: Hello? Yes. 372 00:25:21,152 --> 00:25:24,588 This is Dr. Mears from the Centers for Disease Control. 373 00:25:24,756 --> 00:25:25,780 - I believe... - Hi. 374 00:25:25,957 --> 00:25:29,984 Hi. I believe you may have had contact with Beth Emhoff last week. 375 00:25:30,161 --> 00:25:32,527 Yeah, I picked her up at the airport. What's this about? 376 00:25:32,697 --> 00:25:33,721 [BARNES COUGHS] 377 00:25:33,899 --> 00:25:36,959 - And how are you feeling today? - Uh, pretty cruddy, to be honest. 378 00:25:37,135 --> 00:25:39,467 My head is pounding. I probably picked up some bug. 379 00:25:39,638 --> 00:25:42,869 - Where are you right now? - I'm on the bus, heading to work. 380 00:25:43,041 --> 00:25:45,066 - I'd like you to get off immediately. - What? 381 00:25:45,243 --> 00:25:46,904 - He's on a bus. DAVE: Where? 382 00:25:47,078 --> 00:25:51,014 - Where? Where's the bus, Aaron? - Um... Uh... 383 00:25:51,182 --> 00:25:53,673 - Lake and Lyndale. What's going on? - Lake and Lyndale. 384 00:25:53,852 --> 00:25:55,649 I really need you to get off that bus. 385 00:25:55,820 --> 00:25:58,880 It's possible you've come in contact with an infectious disease... 386 00:25:59,057 --> 00:26:01,491 ...and you're highly contagious. Do you understand? 387 00:26:01,660 --> 00:26:04,561 I want you to get off now. And stay away from other people. 388 00:26:04,729 --> 00:26:05,753 Now what do I do? 389 00:26:05,931 --> 00:26:08,331 Don't talk to anyone, don't touch anyone. 390 00:26:08,500 --> 00:26:10,400 That's the most important thing. 391 00:26:10,569 --> 00:26:13,561 - We'll send somebody to meet the bus. - Okay. 392 00:26:13,738 --> 00:26:16,206 I'm on my way to you now, Aaron. 393 00:26:16,374 --> 00:26:18,274 [COUGHING] 394 00:26:19,811 --> 00:26:23,611 What about my kids? I touched them. 395 00:26:56,848 --> 00:27:00,807 It was a groundbreaking ceremony for a new factory. 396 00:27:00,986 --> 00:27:03,887 She traveled a lot for work. 397 00:27:04,055 --> 00:27:06,615 Did her work involve contact with livestock in any way? 398 00:27:06,791 --> 00:27:09,555 - Did you keep any pets at home? - No. 399 00:27:10,795 --> 00:27:12,228 No. 400 00:27:13,431 --> 00:27:16,332 Did she mention seeing anyone who was sick? 401 00:27:16,868 --> 00:27:19,166 Anyone on a plane? 402 00:27:20,372 --> 00:27:21,805 No. 403 00:27:22,374 --> 00:27:27,209 She went through customs in Chicago at 11:15 a. M... 404 00:27:27,379 --> 00:27:31,406 ...and then took a flight to Minneapolis at 6 p.m. 405 00:27:31,583 --> 00:27:34,279 Any idea what she did in Chicago during that layover? 406 00:27:34,452 --> 00:27:35,476 Did she have meetings? 407 00:27:35,654 --> 00:27:40,751 Is there any reason she might have left the airport? 408 00:27:42,927 --> 00:27:47,364 Why? I mean, is there someone sick in Chicago? 409 00:27:53,805 --> 00:27:57,639 Uh, before we were married, my wife had a relationship... 410 00:27:57,809 --> 00:28:00,744 ...with a man in Chicago named Jon Neal. 411 00:28:05,750 --> 00:28:07,843 Is Jon Neal sick? 412 00:28:08,019 --> 00:28:10,112 Did we get this from him? 413 00:28:11,923 --> 00:28:15,620 - We're investigating all the possibilities. - No. I think I have a right to know. 414 00:28:15,794 --> 00:28:18,456 Look at where I am here. Look at where I am here. 415 00:28:18,630 --> 00:28:22,964 - I can't disclose that information. I'm sorry. - No, I'm just... I'm just trying to understand. 416 00:28:23,134 --> 00:28:24,226 I know. 417 00:28:24,402 --> 00:28:26,393 HEXTALL: We're getting the same results as Sussman. 418 00:28:26,571 --> 00:28:28,903 We've sequenced the virus, determined its origin... 419 00:28:29,074 --> 00:28:32,532 ...and we've modeled the way it enters the cells of the lung and the brain. 420 00:28:32,711 --> 00:28:34,941 The virus contains both bat and pig sequences. 421 00:28:35,113 --> 00:28:37,911 The dark green is pig, and the light green is bat. 422 00:28:38,083 --> 00:28:40,108 And here you can see the crossover event. 423 00:28:40,285 --> 00:28:43,777 Uh, bat, bat, and pig, bat. 424 00:28:43,955 --> 00:28:47,755 And here is a model of the virus and how it attaches to its host. 425 00:28:47,926 --> 00:28:52,920 The blue is virus, and the gold is human, and the red is the viral attachment protein... 426 00:28:53,098 --> 00:28:55,692 ...and the green is its receptor in the human cells. 427 00:28:55,867 --> 00:28:59,769 These receptors are found in the cells of both the respiratory tract... 428 00:28:59,938 --> 00:29:01,530 ...and the central nervous system. 429 00:29:01,706 --> 00:29:07,508 And the virus attaches to the cell like a key slipping into a lock. 430 00:29:07,679 --> 00:29:10,978 Somewhere in the world, the wrong pig met up with the wrong bat. 431 00:29:11,149 --> 00:29:15,552 - You ever seen anything like this before? - No. And it's still changing. 432 00:29:15,720 --> 00:29:18,245 It's figuring us out faster than we're figuring it out. 433 00:29:18,423 --> 00:29:20,653 It doesn't have anything else to do. 434 00:29:20,825 --> 00:29:23,794 So we have a novel virus with a mortality rate in the low 20s... 435 00:29:23,962 --> 00:29:26,692 ...no treatment protocol, and no vaccine at this time. 436 00:29:26,865 --> 00:29:28,560 That is correct. 437 00:29:28,733 --> 00:29:30,462 [CHEEVER SIGHS] 438 00:29:31,336 --> 00:29:35,329 From here on out, I want no one working on this except at BSL-4. 439 00:29:35,507 --> 00:29:40,103 Last thing we need is for this to walk out of the lab on the bottom of someone's shoe. 440 00:29:41,579 --> 00:29:44,412 [CELL PHONE RINGING] 441 00:29:52,323 --> 00:29:54,348 Dr. Sussman's office. 442 00:29:54,526 --> 00:29:56,721 HEXTALL: Lan, hi. Ally Hextall. 443 00:29:56,895 --> 00:30:00,353 We need to shut you down. This thing's too hot. Uh... 444 00:30:00,532 --> 00:30:04,525 - BSL-4 only at this point. - I think that's a mistake. 445 00:30:05,937 --> 00:30:08,565 Cook your samples. Uh, destroy everything. 446 00:30:09,040 --> 00:30:11,907 - We can't risk it. - We're making progress. 447 00:30:12,076 --> 00:30:15,910 You limit this to government-run BSL-4s, it'll take forever. 448 00:30:16,080 --> 00:30:17,604 I can do this. 449 00:30:18,383 --> 00:30:20,010 I'm sorry. 450 00:30:21,486 --> 00:30:22,510 [SIGHS] 451 00:30:22,687 --> 00:30:24,177 Yeah. 452 00:30:24,355 --> 00:30:25,879 Sure, Ally. 453 00:30:32,163 --> 00:30:34,324 REPORTER 1 [ON TV]: Can you repeat the affected cities so far? 454 00:30:34,499 --> 00:30:36,126 CHEEVER: Again, the affected cities are... 455 00:30:36,301 --> 00:30:41,295 ...Minneapolis, Chicago, Los Angeles, Boston and Salt Lake. 456 00:30:41,472 --> 00:30:44,202 We expect that list to grow... 457 00:30:44,375 --> 00:30:46,673 ...as people return home from their holidays. 458 00:30:46,845 --> 00:30:48,107 Yes? 459 00:30:48,279 --> 00:30:50,747 REPORTER 2: Dr. Cheever, how many people are infected... 460 00:30:50,915 --> 00:30:52,109 ...and how many have died? 461 00:30:52,283 --> 00:30:54,945 CHEEVER: Those numbers are changing as we speak... 462 00:30:55,119 --> 00:30:57,587 ...so any figure I give you is likely to be low. 463 00:30:57,755 --> 00:31:00,315 We're still calculating the mortality rate at this time. 464 00:31:00,959 --> 00:31:03,120 REPORTER 3: Uh, Dr. Cheever, are you concerned... 465 00:31:03,294 --> 00:31:05,592 ...that the CDC faces a credibility issue here... 466 00:31:05,763 --> 00:31:08,630 ...after the perceived overreaction to H1 N1? 467 00:31:08,800 --> 00:31:10,961 I'd rather the story be that we overreacted... 468 00:31:11,135 --> 00:31:14,366 ...than that many people lost their lives because we didn't do enough. 469 00:31:14,539 --> 00:31:15,733 That's why we're here. 470 00:31:15,907 --> 00:31:21,004 It's also why the World Health Organization is sending an epidemiologist to Hong Kong. 471 00:31:21,179 --> 00:31:23,579 Hard to know what it is without where it came from. 472 00:31:23,748 --> 00:31:26,876 Our first job with these things is to find ground zero. 473 00:31:27,051 --> 00:31:29,485 Figure out how it jumped into the population. 474 00:31:29,654 --> 00:31:32,885 We do know that a patient in Minnesota... 475 00:31:33,057 --> 00:31:35,025 ...traveled to that part of the world. 476 00:31:44,269 --> 00:31:46,737 [INAUDIBLE DIALOGUE] 477 00:32:44,762 --> 00:32:49,563 We believe that there are approximately 89,000 cases at this point... 478 00:32:50,101 --> 00:32:54,162 ...and that we are heading toward 267,000. 479 00:32:54,939 --> 00:33:00,309 And from there, using our model, based on an R-nought of two... 480 00:33:00,478 --> 00:33:03,606 ...here is where we expect to be in 48 hours. 481 00:33:03,781 --> 00:33:07,217 Dr. Cheever, perhaps you can update us on the research. 482 00:33:07,819 --> 00:33:11,482 As of right now, no one has found a good way to grow the virus in cells. 483 00:33:11,656 --> 00:33:13,283 ORANTES [OVER MONITOR]: Why is that? 484 00:33:13,458 --> 00:33:17,519 Because it kills every cell we put it in. A pig, a chicken, everything. 485 00:33:17,695 --> 00:33:21,256 Until we can grow it, and a great deal of it, we can't experiment with it. 486 00:33:21,432 --> 00:33:23,559 And until then, we can't vaccinate against it. 487 00:33:23,735 --> 00:33:29,139 Have you found any treatment at all? Any antivirus? Anything? 488 00:33:29,640 --> 00:33:31,164 No. 489 00:33:32,810 --> 00:33:36,610 ORANTES: Beth Emhoff used an ATM at a casino in Macao. 490 00:33:36,781 --> 00:33:38,749 Citibank released her records. 491 00:33:38,916 --> 00:33:44,513 We have her using the machine at 10:43 just off the casino floor. 492 00:33:44,689 --> 00:33:49,353 I wanna see the casino security footage for two hours on either side of that. 493 00:33:49,527 --> 00:33:50,755 [BOTH SPEAKING IN CHINESE] 494 00:33:50,928 --> 00:33:52,486 Is there a problem? 495 00:33:52,663 --> 00:33:56,155 Oh, they're from my village. They found a new cluster there. 496 00:33:56,601 --> 00:33:57,693 Oh. 497 00:33:57,869 --> 00:34:02,169 - Is your family still there? - My mother has symptoms. 498 00:34:02,340 --> 00:34:05,571 I'll get you the footage you require. Excuse me. 499 00:34:18,056 --> 00:34:20,251 [CHATTERING] 500 00:34:20,958 --> 00:34:23,188 [WOMAN COUGHING] 501 00:34:43,548 --> 00:34:46,278 [PHONE RINGS] 502 00:34:48,419 --> 00:34:51,445 Dr. Sussman, I heard that they were shutting us down. 503 00:34:51,622 --> 00:34:53,817 Yeah, I just have to deal with the samples. 504 00:34:53,991 --> 00:34:56,482 If it's just a matter of destroying them, I can do it. 505 00:34:56,661 --> 00:34:58,561 No, I'll take care of it. You go on home. 506 00:34:58,729 --> 00:35:01,562 I'll do that, and then I just want to recheck some data. 507 00:35:33,297 --> 00:35:34,321 CHEEVER: He grew it. 508 00:35:34,499 --> 00:35:36,933 HEXTALL: He tried antibodies and immunological MAC outlines... 509 00:35:37,101 --> 00:35:39,695 ...but the key was a fetal-bat cell line from Geelong. 510 00:35:39,871 --> 00:35:42,465 - We didn't have it. - He grew it in a BSL-3. 511 00:35:42,640 --> 00:35:45,404 Ally, what the hell was he doing working with it in a BSL-3? 512 00:35:45,576 --> 00:35:46,838 Ignoring me. 513 00:35:47,011 --> 00:35:48,842 [CHEEVER SIGHS] 514 00:35:49,947 --> 00:35:52,916 He's gonna publish. Shit. What does he want? 515 00:35:53,084 --> 00:35:55,382 A box of cigars. He had a choice, Ellis. 516 00:35:55,553 --> 00:35:57,646 He could have gone into business for himself. 517 00:35:57,822 --> 00:36:00,723 There's no doubt he was approached, but he gave it to us. 518 00:36:00,892 --> 00:36:04,293 - And we're supposed to trust him? - We don't have a choice. 519 00:36:06,030 --> 00:36:09,124 NEWSCASTER: The Centers for Disease Control and Prevention in the United States... 520 00:36:09,300 --> 00:36:11,427 ...and the World Health Organization in Switzerland... 521 00:36:11,602 --> 00:36:14,162 ...confirmed today that Dr. Lan Sussman of San Francisco... 522 00:36:14,338 --> 00:36:18,399 ...has succeeded in growing the MEV-1 virus in a laboratory setting. 523 00:36:18,576 --> 00:36:22,444 Officials at the CDC cautioned that the breakthrough is only the first step... 524 00:36:22,613 --> 00:36:24,240 ...toward developing a vaccine... 525 00:36:24,415 --> 00:36:27,350 ...which is likely still months away from human trials. 526 00:36:27,518 --> 00:36:32,251 The WHO estimates the number of people infected worldwide to be over 8 million. 527 00:36:32,423 --> 00:36:34,891 ALAN: Now it all changes. 528 00:36:35,326 --> 00:36:38,261 Sussman gets anointed by the National Academy of Sciences... 529 00:36:38,429 --> 00:36:41,330 ...and every pharmaceutical executive gets a hard-on. 530 00:36:41,499 --> 00:36:43,831 They'll be growing the virus in every lab on Earth. 531 00:36:44,001 --> 00:36:46,561 It's a bad day to be a rhesus monkey. 532 00:36:46,737 --> 00:36:51,800 Crikey, first we shoot them into space, now we'll be shooting them full of virus. 533 00:36:51,976 --> 00:36:53,841 So this is where we need your expertise. 534 00:36:54,011 --> 00:36:56,343 Pharmaceutical stocks are already through the roof. 535 00:36:56,514 --> 00:36:59,881 What's next? Where's the opportunity? 536 00:37:00,051 --> 00:37:02,611 Now, you saw that Shinko bus thing day one. 537 00:37:02,787 --> 00:37:04,812 That's why we wanted this meeting. 538 00:37:05,590 --> 00:37:07,581 When I turned on my computer this morning... 539 00:37:07,758 --> 00:37:12,252 ...I had over 2 million unique visitors, all looking for the truth. 540 00:37:12,964 --> 00:37:16,525 You think they wanna see me talking to some hedge-fund guy? 541 00:37:16,701 --> 00:37:19,898 Mr. Krumwiede, we don't invent need here. 542 00:37:20,071 --> 00:37:24,007 We just analyze it, predict it. 543 00:37:24,976 --> 00:37:28,002 You tell me what it costs to look into your crystal ball. 544 00:37:30,982 --> 00:37:33,450 You're familiar with forsythia? 545 00:37:33,951 --> 00:37:36,579 - No, I'm not. - What I'm about to tell you is backed up... 546 00:37:36,754 --> 00:37:39,382 ...by testimonials that will appear shortly in the media. 547 00:37:39,557 --> 00:37:43,118 I'll be talking about it extensively in the days ahead. 548 00:37:43,294 --> 00:37:45,888 What does forsythia do? 549 00:37:47,465 --> 00:37:48,659 It's the cure. 550 00:37:48,833 --> 00:37:52,360 MITCH: If I'm immune, can't you use my blood to cure this? 551 00:37:52,536 --> 00:37:55,869 MEARS: Blood serums can take a long time to make, and are very expensive. 552 00:37:56,040 --> 00:37:59,532 But the good news here is that you're not going to get sick. 553 00:38:00,645 --> 00:38:02,806 Okay. Um... 554 00:38:02,980 --> 00:38:05,778 Then that would mean that my daughter can't get it either, right? 555 00:38:05,950 --> 00:38:08,180 I can't promise you that. 556 00:38:08,352 --> 00:38:11,549 But isn't that something that she would inherit from me? 557 00:38:11,722 --> 00:38:14,213 Well, half her immune system came from you... 558 00:38:14,392 --> 00:38:17,122 ...but the other half came from her mother. 559 00:38:23,401 --> 00:38:24,425 [CLAMORING AND COUGHING] 560 00:38:24,602 --> 00:38:25,626 MAN: - Almost three hours. 561 00:38:25,803 --> 00:38:27,964 I need to see a doctor or a supervisor or something. 562 00:38:28,139 --> 00:38:30,869 I wanna know if he has this thing on the news. 563 00:38:31,042 --> 00:38:34,034 NURSE: I'm sorry, sir, we're doing the best we can. 564 00:38:34,211 --> 00:38:36,736 MAN: Can I just speak to an administrator or something? Anybody. 565 00:38:36,914 --> 00:38:38,848 NURSE: Sir, please be patient. We'll get you in... 566 00:38:39,016 --> 00:38:40,347 MAN: He's sick! 567 00:38:41,218 --> 00:38:43,652 DAVE: My wife makes me take off my clothes in the garage. 568 00:38:43,821 --> 00:38:46,756 Then she leaves out a bucket of warm water and some soap. 569 00:38:46,924 --> 00:38:51,020 And then she douses everything in hand sanitizer after I leave. 570 00:38:51,195 --> 00:38:53,493 I mean, she's overreacting, right? 571 00:38:53,664 --> 00:38:57,532 Not really. And stop touching your face, Dave. 572 00:39:04,375 --> 00:39:06,275 Okay, we'll put the air lock here. 573 00:39:06,444 --> 00:39:10,904 I want 25 rows of 10 beds apiece. The most febrile cases at this end. 574 00:39:11,082 --> 00:39:15,314 We'll set up triage outside, FEMA can handle food in the basement... 575 00:39:15,486 --> 00:39:19,513 ...and we'll need to be operational within the next 24 to 48 hours. 576 00:39:19,690 --> 00:39:21,157 Gotcha. 577 00:39:21,325 --> 00:39:22,417 [MEARS SIGHS] 578 00:39:22,593 --> 00:39:25,585 - Nice job, Dave. This will work. - Thanks. 579 00:39:25,763 --> 00:39:27,196 Now find me three more just like it. 580 00:39:27,365 --> 00:39:28,389 [FOOTSTEPS APPROACHING] 581 00:39:28,566 --> 00:39:32,696 Excuse me, Dr. Mears. Is this coming out of your budget or ours? 582 00:39:32,870 --> 00:39:34,132 [SIGHS] 583 00:39:34,305 --> 00:39:36,500 WHO has confirmed that the Hong Kong sample... 584 00:39:36,674 --> 00:39:38,539 ...matches London, Tokyo and Abu Dhabi... 585 00:39:38,709 --> 00:39:42,611 ...and we're seeing large clusters in from Frankfurt and Cairo. 586 00:39:42,780 --> 00:39:45,214 MEARS [OVER SPEAKER]: Are we any closer to an index patient? 587 00:39:45,383 --> 00:39:48,944 Could be your Beth Emhoff or the guy on the bus in Japan. 588 00:39:49,120 --> 00:39:52,283 Someone else who crawled off the grid. How you doing? 589 00:39:52,456 --> 00:39:54,515 Yeah, good. I'm going into a meeting with... 590 00:39:54,692 --> 00:39:57,684 No, I didn't ask what you were doing, I asked how you were doing. 591 00:39:57,862 --> 00:39:59,056 How are you doing? 592 00:40:00,331 --> 00:40:01,662 I'm, uh... 593 00:40:02,767 --> 00:40:04,291 I'm fine. 594 00:40:04,468 --> 00:40:06,231 Fine? 595 00:40:06,404 --> 00:40:08,065 You know, I was in the field for 15 years. 596 00:40:08,239 --> 00:40:12,141 I've seen a lot of shit. If you're not doing fine, you can tell me. 597 00:40:12,443 --> 00:40:15,435 You ever have to tell a man who just lost his wife and stepson... 598 00:40:15,613 --> 00:40:18,582 ...that his wife was cheating on him before she died? 599 00:40:18,749 --> 00:40:20,307 No, I haven't. 600 00:40:20,484 --> 00:40:22,452 I'm sure you did the best you could. 601 00:40:22,620 --> 00:40:26,112 - Uh-uh. - You sound tired. 602 00:40:26,290 --> 00:40:28,281 You gotta try to remember to sleep once in a while. 603 00:40:28,459 --> 00:40:29,483 [SIGHS] 604 00:40:29,660 --> 00:40:33,289 When was the last time you had something that didn't come out of a vending machine? 605 00:40:34,932 --> 00:40:36,331 Taco Bell. 606 00:40:36,500 --> 00:40:40,027 Local officials are now saying over 3000 cases have been confirmed... 607 00:40:40,204 --> 00:40:41,535 ...in the western suburbs... 608 00:40:41,705 --> 00:40:45,197 ...as well as the first cases reported in Ramsey, Carlton and Saint Louis counties... 609 00:40:45,376 --> 00:40:46,809 ...as the virus continues to spread. 610 00:40:46,977 --> 00:40:48,001 [DOORBELL RINGS] 611 00:40:48,179 --> 00:40:50,374 JORY: Got it! - A state Health Department spokesperson... 612 00:40:50,548 --> 00:40:53,915 ...at this hour is appealing to hospitals as far away as Iowa for medicine. 613 00:40:54,084 --> 00:40:56,609 MITCH: No, don't open that door. Don't open the door. 614 00:40:56,787 --> 00:41:00,917 - It's Andrew. - Uh, sorry, Andrew, I can't let you in. 615 00:41:01,091 --> 00:41:03,286 I just came to give my condolences, Mr. Emhoff. 616 00:41:03,461 --> 00:41:06,624 I understand. Thank you. Uh, but I can't let you in. 617 00:41:08,165 --> 00:41:09,826 I'll just leave them, then. 618 00:41:10,000 --> 00:41:13,128 No, actually, you should take them. Uh, thank you, though. 619 00:41:15,172 --> 00:41:17,402 - I'll call you later. MITCH: Bye. 620 00:41:21,045 --> 00:41:23,843 We just, you know, aren't gonna take any chances. 621 00:41:26,951 --> 00:41:28,077 [CHATTERING OVER MONITOR] 622 00:41:38,362 --> 00:41:41,559 WOMAN: Do you know how to play this? - No, I have no idea what's going on. 623 00:41:41,732 --> 00:41:42,756 [CHUCKLING] 624 00:41:42,933 --> 00:41:44,764 But it looks fun. 625 00:41:44,935 --> 00:41:46,994 WOMAN: You wanna try? 626 00:41:48,739 --> 00:41:49,797 Okay. 627 00:41:49,974 --> 00:41:51,532 [WOMEN CHUCKLING] 628 00:41:51,709 --> 00:41:53,336 We'll see. 629 00:41:53,511 --> 00:41:55,479 Hello. Hi. 630 00:41:55,646 --> 00:41:57,136 Oh, yeah, my turn, okay. 631 00:41:57,815 --> 00:42:00,147 This one. Crab. Okay. 632 00:42:04,321 --> 00:42:05,788 MAN: Hey. - Oh! Aah! 633 00:42:05,956 --> 00:42:06,980 WOMEN: Oh... 634 00:42:07,157 --> 00:42:10,126 Oh, my God. I'll do... What is that? Which one is this? 635 00:42:10,294 --> 00:42:11,761 WOMAN: Coin. MAN: It's a coin. 636 00:42:11,929 --> 00:42:12,953 [SPEAKS INDISTINCTLY] 637 00:42:13,130 --> 00:42:16,622 Oh, okay, okay, okay. 638 00:42:16,800 --> 00:42:19,928 ORANTES: It's transmission. So we just need to know which direction. 639 00:42:20,604 --> 00:42:23,038 [SPEAKS IN CHINESE] 640 00:42:23,207 --> 00:42:24,970 But we don't know where it comes from. 641 00:42:25,609 --> 00:42:29,773 I would like to suggest that the virus started before Macao... 642 00:42:29,947 --> 00:42:31,710 ...and maybe here in Hong Kong. 643 00:42:31,882 --> 00:42:33,406 [IN CHINESE] 644 00:42:33,584 --> 00:42:37,076 MAN [IN CHINESE]: 645 00:42:39,890 --> 00:42:43,951 [IN ENGLISH] You're considering pronouncements with serious implications. 646 00:42:44,728 --> 00:42:48,994 A virus is too small to be seen on video camera. 647 00:42:49,466 --> 00:42:50,933 [MEARS COUGHING] 648 00:43:02,379 --> 00:43:05,041 [PANTING] 649 00:43:09,019 --> 00:43:10,509 [THERMOMETER BEEPS] 650 00:43:13,991 --> 00:43:15,754 Please, God. 651 00:43:15,926 --> 00:43:17,723 Please, God. 652 00:43:26,003 --> 00:43:28,301 No, no, no. 653 00:43:29,440 --> 00:43:31,567 [SOBBING] 654 00:43:44,822 --> 00:43:46,483 Hello? 655 00:43:46,657 --> 00:43:50,058 This is Dr. Erin Mears in Room 821. 656 00:43:52,029 --> 00:43:56,796 I need you to get me the names of everyone who serviced this room in the last 24 hours. 657 00:43:56,967 --> 00:44:00,232 Also, you need to get in touch with the waiter... 658 00:44:00,404 --> 00:44:02,599 ...who brought me my room service last night. 659 00:44:02,773 --> 00:44:07,073 I need all of their numbers. Home, cell, everything, yes. 660 00:44:07,244 --> 00:44:09,542 [HELICOPTER WHIRRING] 661 00:44:16,186 --> 00:44:17,517 CHEEVER [OVER PHONE]: Mears? 662 00:44:17,688 --> 00:44:19,519 Dr. Cheever... 663 00:44:20,724 --> 00:44:22,123 ...I think I'm sick. 664 00:44:22,292 --> 00:44:25,887 What? What's going on? What kind of symptoms do you have? 665 00:44:26,063 --> 00:44:29,931 Can't swallow. Severe headache. Ahem. 666 00:44:30,100 --> 00:44:31,863 What's your temperature? 667 00:44:32,036 --> 00:44:35,062 - 101.8. - Uh, listen, you can't... You just... 668 00:44:35,239 --> 00:44:36,866 - You can't panic now, okay? - I know. 669 00:44:37,041 --> 00:44:40,909 - Are you alone? - I've definitely infected other people. 670 00:44:41,078 --> 00:44:42,875 You don't know that. 671 00:44:43,047 --> 00:44:44,309 [SIGHS] 672 00:44:44,481 --> 00:44:47,644 - So, what should I do? - Well, I want you to stay in your room. 673 00:44:47,818 --> 00:44:50,378 I'll call the Health Department, tell them you're there. 674 00:44:50,554 --> 00:44:54,888 - Erin, just... You're gonna be okay. - No, I know. I know. 675 00:44:55,059 --> 00:44:56,993 - Okay. - You gotta send somebody else. 676 00:44:57,161 --> 00:44:59,561 Yes, but you don't worry about that right now, okay? 677 00:44:59,730 --> 00:45:01,789 - Hey, I'm... - You take care of yourself. 678 00:45:01,965 --> 00:45:03,626 I'm sorry I couldn't finish. 679 00:45:03,801 --> 00:45:07,498 That's... Never mind that. Let me see what I can do about getting you back here. 680 00:45:07,671 --> 00:45:10,765 - I'm gonna get you home if I can, healthy. - Thank you. 681 00:45:10,941 --> 00:45:13,842 - Now, you hang in there. - Bye. 682 00:45:14,011 --> 00:45:15,774 - Bye. - Bye. 683 00:45:34,531 --> 00:45:38,763 FUNERAL DIRECTOR: The problem is, we just can't take delivery of the bodies. 684 00:45:38,936 --> 00:45:40,062 [MITCH SIGHS] 685 00:45:40,237 --> 00:45:42,865 We have insurance issues with our own employees... 686 00:45:43,040 --> 00:45:46,703 ...with our union, not to mention the health of the mourners, to consider. 687 00:45:47,711 --> 00:45:51,579 I just... I wanna bury my wife and my stepson... 688 00:45:51,749 --> 00:45:54,809 ...and have a service where our friends and our family can come... 689 00:45:54,985 --> 00:45:56,782 ...and pay their respects and grieve. 690 00:45:57,321 --> 00:46:00,848 I understand, and I am truly sorry about your loss. 691 00:46:02,659 --> 00:46:05,059 Have you considered other options? 692 00:46:05,562 --> 00:46:10,363 SARAH: How can they do that? We have a family plot here. 693 00:46:10,534 --> 00:46:13,560 MITCH: They want us to think about cremation. 694 00:46:13,737 --> 00:46:17,400 They just say that it's the safest thing in a situation like this. 695 00:46:17,574 --> 00:46:22,841 SARAH: I wanna be buried with my daughter and grandson... 696 00:46:23,013 --> 00:46:24,310 ...with Jack and my parents. 697 00:46:24,481 --> 00:46:26,346 I want us all together. 698 00:46:26,517 --> 00:46:30,851 They're not gonna take them, Sarah. They're not gonna take the bodies. 699 00:46:31,688 --> 00:46:34,953 I'll figure something out. I'll figure something out. 700 00:46:39,263 --> 00:46:40,696 [SARAH SIGHS] 701 00:46:40,864 --> 00:46:44,664 She made mistakes, Mitch... 702 00:46:44,835 --> 00:46:49,534 ...but I know she loved you very much. 703 00:46:58,816 --> 00:47:03,879 I'm gonna use some of these to get us some drinks, okay? 704 00:47:04,054 --> 00:47:06,045 [CHATTERING] 705 00:47:13,730 --> 00:47:15,994 JON [ON RECORDING]: You have not reached Jon Neal... 706 00:47:16,166 --> 00:47:18,532 ...but you will if you leave a message. 707 00:47:18,702 --> 00:47:19,999 [PHONE BEEPS] 708 00:47:20,170 --> 00:47:23,970 Hi. It's me. Um... 709 00:47:25,409 --> 00:47:30,312 I checked the flights, and I can actually get an earlier flight... 710 00:47:30,480 --> 00:47:36,146 ...that would give me a five-hour layover in Chicago... 711 00:47:37,621 --> 00:47:41,819 ...so let me know if that's something that you'd like me to do. 712 00:47:46,263 --> 00:47:48,390 - That's for you, okay? BARTENDER: Oh, thank you. 713 00:47:48,565 --> 00:47:52,092 BETH: Thank you very much. Thank you. 714 00:47:53,237 --> 00:47:55,671 IRINA: Excuse me. BETH: Oh, my God. 715 00:47:55,839 --> 00:47:57,431 [BETH CHUCKLES] 716 00:48:00,110 --> 00:48:01,771 Thank... 717 00:48:01,945 --> 00:48:06,314 ORANTES: Emhoff gave it to the Ukrainian. SUN FENG: That just shows contact. 718 00:48:06,483 --> 00:48:09,350 Maybe it went the other way. What about Li Fai? 719 00:48:10,153 --> 00:48:12,451 - He was on the casino floor. ORANTES: Watch this. 720 00:48:17,694 --> 00:48:21,494 Whoa. Oh, good. Okay, come on. Let's get one together. Ready? 721 00:48:23,133 --> 00:48:24,225 MAN 1 & MAN 2: Cheers. 722 00:48:24,401 --> 00:48:25,698 BETH: Mm. 723 00:48:25,869 --> 00:48:27,302 MAN 1: Let's go. 724 00:48:27,471 --> 00:48:29,462 [CHATTERING] 725 00:48:43,205 --> 00:48:46,436 That's him with Emhoff at 12:08. 726 00:48:46,608 --> 00:48:50,271 I can show you the Ukrainian woman on the security camera in the elevator... 727 00:48:50,445 --> 00:48:53,141 ...going back to her room 20 minutes earlier. 728 00:48:53,315 --> 00:48:55,977 She was gone before Li Fai started work. 729 00:48:56,718 --> 00:48:58,743 It came from here. 730 00:48:59,321 --> 00:49:00,618 Emhoff is the index patient. 731 00:49:00,789 --> 00:49:03,553 We need to know everywhere she went before the casino. 732 00:49:03,992 --> 00:49:06,859 I want to see her itinerary again. 733 00:49:07,663 --> 00:49:10,598 They say the French and Americans have a cure. 734 00:49:10,766 --> 00:49:13,098 They're manufacturing it in secret. 735 00:49:13,268 --> 00:49:16,237 WHO knows, but they're in bed with the Americans. 736 00:49:16,405 --> 00:49:19,431 - Who says? - The Internet. 737 00:49:19,608 --> 00:49:24,045 - The Internet? And you believe it? - I don't know. 738 00:49:25,514 --> 00:49:26,845 How's your mother? 739 00:49:29,685 --> 00:49:33,177 We tried forsythia, but she wasn't strong. 740 00:49:33,355 --> 00:49:36,085 There's a mass grave in Lan Tau. 741 00:49:38,026 --> 00:49:39,755 I'm sorry. 742 00:49:43,398 --> 00:49:48,097 I'm taking this to the ministry. We need to send this to Geneva. 743 00:50:07,656 --> 00:50:09,647 [IN CHINESE] 744 00:50:42,491 --> 00:50:44,584 SUN FENG [IN ENGLISH]: I need you to come with me. 745 00:50:44,760 --> 00:50:46,352 - What are you doing? - Please. 746 00:50:46,528 --> 00:50:47,893 ORANTES: No. 747 00:50:48,063 --> 00:50:51,760 What's going on? Sun Feng. What's going on? What are you doing? 748 00:51:01,076 --> 00:51:03,067 [DOOR SLAMS] 749 00:51:08,417 --> 00:51:11,875 - What are you doing? - I'm sorry. 750 00:51:12,053 --> 00:51:14,283 We couldn't wait any longer. 751 00:51:28,970 --> 00:51:32,565 While they cure each other, we're here... 752 00:51:33,308 --> 00:51:35,469 ...at the end of the line. 753 00:51:35,644 --> 00:51:38,670 This is what is left of my village. 754 00:51:40,215 --> 00:51:43,582 ORANTES: Are they sick? SUN FENG: Not yet. 755 00:51:44,152 --> 00:51:46,382 And we're gonna keep it that way. 756 00:51:46,555 --> 00:51:49,718 You'll stay here with us until they find a cure. 757 00:51:49,891 --> 00:51:52,086 ORANTES: How is that gonna help? 758 00:51:52,260 --> 00:51:55,058 You're gonna get us to the front of the line. 759 00:52:01,503 --> 00:52:03,835 [PEOPLE COUGHING] 760 00:52:07,309 --> 00:52:09,243 DAVE: Dr. Mears. 761 00:52:10,679 --> 00:52:11,703 [COUGHING] 762 00:52:11,880 --> 00:52:13,745 Dr. Cheever called again. 763 00:52:14,683 --> 00:52:18,551 We're just having a hard time with the logistics of evacuating you. 764 00:52:18,720 --> 00:52:20,278 Finding a plane and all. 765 00:52:21,089 --> 00:52:22,989 I got your phone. 766 00:52:24,893 --> 00:52:29,057 Dr. Cheever, he asked you to call if you feel up to it. 767 00:52:29,731 --> 00:52:31,562 Now, we're setting up a special ward... 768 00:52:31,733 --> 00:52:34,759 ...for medical personnel and first responders at the university. 769 00:52:34,936 --> 00:52:37,029 I wanna move you there... 770 00:52:37,205 --> 00:52:41,107 ...but the nurses' union is calling a work stoppage... 771 00:52:41,276 --> 00:52:43,005 ...until protocols are in place. 772 00:52:43,178 --> 00:52:47,080 There are volunteers, but it's just... 773 00:52:47,716 --> 00:52:52,278 It's hard right now to know where's the right place. 774 00:52:52,454 --> 00:52:55,252 You're asking me to spend a lot of resources on one person... 775 00:52:55,423 --> 00:52:57,118 ...and right now, I can't do that. 776 00:52:57,292 --> 00:52:58,691 Dr. Mears would agree with me. 777 00:52:58,860 --> 00:53:01,124 She's one of our own, Lyle. We sent her up there. 778 00:53:01,296 --> 00:53:03,992 Okay, I sent her up there. I would like to go get her back. 779 00:53:04,165 --> 00:53:06,030 We have a plane with an isolation pod... 780 00:53:06,201 --> 00:53:09,261 ...to bring our people in the field home when they're sick, right? 781 00:53:12,207 --> 00:53:14,334 What's going on, Lyle? 782 00:53:15,477 --> 00:53:19,277 There's a sick congressman from Illinois in D.C. 783 00:53:19,447 --> 00:53:23,076 He was in Chicago over the holiday. 784 00:53:23,652 --> 00:53:25,517 They're using the pod to fly him home. 785 00:53:25,687 --> 00:53:28,315 Then they're closing down Midway and O'Hare. 786 00:53:28,490 --> 00:53:31,926 The governor is calling the National Guard. They're setting up roadblocks. 787 00:53:32,093 --> 00:53:34,618 They're shutting down trade, public transportation. 788 00:53:34,796 --> 00:53:36,923 The Teamsters are pulling drivers off the road. 789 00:53:37,098 --> 00:53:39,589 - People are still gonna slip through. - Yes, they will. 790 00:53:39,768 --> 00:53:42,794 The Secret Service is moving the president underground. 791 00:53:42,971 --> 00:53:46,737 Congress is figuring out how to work online. 792 00:53:46,908 --> 00:53:48,739 When the word goes out... 793 00:53:48,910 --> 00:53:52,971 ...there will be a run on the banks, gas stations, grocery stores, you name it. 794 00:53:53,148 --> 00:53:56,015 People will panic. The virus will be the least of our worries. 795 00:53:56,184 --> 00:53:57,446 It will tip over now. 796 00:53:57,719 --> 00:54:02,520 We just need to make sure that nobody knows until everybody knows. 797 00:54:02,691 --> 00:54:04,386 ALAN: My temperature's 101. 798 00:54:06,127 --> 00:54:08,425 Higher than it was earlier. 799 00:54:09,731 --> 00:54:11,631 My head hurts... 800 00:54:12,601 --> 00:54:15,263 ...and my throat feels like it's closing. 801 00:54:16,338 --> 00:54:18,363 This is forsythia. 802 00:54:18,873 --> 00:54:24,869 I've been taking it since the onset of the symptoms. 803 00:54:37,926 --> 00:54:41,953 If I'm here tomorrow, you'll know it works. 804 00:54:43,798 --> 00:54:46,995 Truth Serum Now. I'm Alan Krumwiede. 805 00:54:48,837 --> 00:54:50,998 AUBREY [OVER PHONE]: How many people are gonna die? 806 00:54:51,172 --> 00:54:53,265 Well, in 1918... 807 00:54:53,441 --> 00:54:56,274 ...1 percent of the population died from Spanish flu. 808 00:54:56,444 --> 00:55:00,039 It was novel, like this, no one had ever seen it before. 809 00:55:00,215 --> 00:55:04,311 - One percent of America? - One percent of the world. 810 00:55:04,853 --> 00:55:08,118 As many as 70 million people could die, baby, maybe more. 811 00:55:10,592 --> 00:55:13,288 - So, what do we do? - I don't know. We try to figure it out. 812 00:55:13,461 --> 00:55:15,656 This is why I sent Mears up there, to Minnesota. 813 00:55:15,830 --> 00:55:17,422 And now I can't get her back. 814 00:55:17,599 --> 00:55:20,159 She's sick, Aubrey, and I can't do anything for her... 815 00:55:20,335 --> 00:55:21,802 ...because there are no nurses. 816 00:55:21,970 --> 00:55:24,268 - Why not? - Because they're on strike. 817 00:55:24,439 --> 00:55:27,203 - How can they do that? - Because there's nothing they can do. 818 00:55:27,375 --> 00:55:29,707 We're putting healthy people next to sick people... 819 00:55:29,878 --> 00:55:32,142 ...and hoping the healthy people don't get sick. 820 00:55:32,313 --> 00:55:36,147 - I'm sorry, Ellis, but that's not your fault. - I sent her up there, Aubrey. 821 00:55:36,317 --> 00:55:40,276 If one in four are dying, that means three out of four are living, right? 822 00:55:40,455 --> 00:55:42,946 So the odds are in her favor. 823 00:55:43,491 --> 00:55:46,483 I want you to get in your car and drive down here to Atlanta now. 824 00:55:46,661 --> 00:55:48,356 You hear me, Aubrey? 825 00:55:48,530 --> 00:55:50,088 [SIGHS] 826 00:55:50,498 --> 00:55:51,760 What are you talking about? 827 00:55:51,933 --> 00:55:54,458 I want you to get in your car and leave Chicago. 828 00:55:54,636 --> 00:55:58,231 I want you to drive here to Atlanta. Drive by yourself. 829 00:55:58,406 --> 00:56:02,775 You do it. You do it now. Don't tell anyone and don't stop. 830 00:56:02,944 --> 00:56:06,744 Stay away from other people, understand? Keep your distance from other people. 831 00:56:06,915 --> 00:56:09,509 Call me when you're on the road, Aubrey. 832 00:56:18,493 --> 00:56:20,120 Roger. 833 00:56:21,896 --> 00:56:22,988 Did you hear? 834 00:56:23,164 --> 00:56:26,190 I got people too, Dr. Cheever. 835 00:56:26,367 --> 00:56:28,267 We all do. 836 00:56:48,089 --> 00:56:49,681 AUBREY: Hello? 837 00:56:49,858 --> 00:56:53,055 NYGAARD [OVER PHONE]: Hey, friend, what's up with blowing off dinner? 838 00:56:53,228 --> 00:56:57,324 - I'm sorry, Liz. - Why you so flaky? You feeling okay? 839 00:56:58,032 --> 00:57:00,159 This flu sh... 840 00:57:00,335 --> 00:57:04,465 Stuff is really spooky. What does Ellis say? 841 00:57:07,275 --> 00:57:10,301 He says it's... He says it's serious. 842 00:57:13,815 --> 00:57:15,840 What do you mean, serious? 843 00:57:16,017 --> 00:57:17,245 Where are you? 844 00:57:17,418 --> 00:57:19,909 - I'm getting out of town. - What? 845 00:57:22,223 --> 00:57:23,815 [SIGHS] 846 00:57:24,592 --> 00:57:27,220 I'm gonna tell you something... 847 00:57:27,395 --> 00:57:29,488 ...and you're not gonna repeat it. 848 00:58:03,097 --> 00:58:04,792 [MAN COUGHING] 849 00:58:05,967 --> 00:58:08,595 - Cover your mouth, please. MAN: Fuck off, lady. 850 00:58:08,770 --> 00:58:12,171 PHARMACIST: We will only be able to give out 50 doses today. 851 00:58:12,340 --> 00:58:14,137 WOMAN: What? PHARMACIST: That's our allotment. 852 00:58:14,309 --> 00:58:15,401 [CROWD CLAMORING] 853 00:58:15,577 --> 00:58:16,805 MAN: This is bullshit. 854 00:58:16,978 --> 00:58:20,072 Hey. There... Excuse me, there's a line here. Excuse me! 855 00:58:20,248 --> 00:58:22,239 [ALL SHOUTING] 856 00:58:52,747 --> 00:58:54,442 MITCH: Jesus. 857 00:58:55,083 --> 00:58:57,449 Where's the fire department? 858 00:59:14,369 --> 00:59:16,428 JORY: Is anyone even working here? 859 00:59:16,604 --> 00:59:18,663 Just get the cereal. 860 00:59:23,044 --> 00:59:26,343 - Jory, don't touch anything. - Help me. 861 00:59:29,918 --> 00:59:31,647 MITCH: Okay, take your gloves off. 862 00:59:32,620 --> 00:59:34,247 Here, give me your hands. 863 00:59:34,422 --> 00:59:36,913 Okay. I want you to really rub this in. 864 00:59:39,027 --> 00:59:40,961 Okay, okay, come on. 865 00:59:44,499 --> 00:59:46,228 - Come on, come on. MAN: Unh. 866 00:59:47,035 --> 00:59:48,730 MITCH: Hey, get away from there. Get away. 867 00:59:51,039 --> 00:59:53,030 [HELICOPTER WHIRRING] 868 00:59:55,643 --> 00:59:57,304 Lock the door. 869 01:00:02,417 --> 01:00:05,477 GUARD: Get back in your car, sir. Get back in your car. 870 01:00:05,653 --> 01:00:07,553 MITCH: No, no, I'm not... I'm immune. - Stay back. 871 01:00:07,722 --> 01:00:08,848 MITCH: I've already had it. 872 01:00:09,023 --> 01:00:11,116 - And my daughter's not sick. - She's sick? 873 01:00:11,292 --> 01:00:14,056 MITCH: She's not, no. We're just trying to get to Wisconsin. 874 01:00:14,228 --> 01:00:17,061 GUARD: The border is sealed. The governor has declared a quarantine. 875 01:00:17,231 --> 01:00:18,255 Get back in your car. 876 01:00:18,433 --> 01:00:20,867 No, we don't wanna go back there. We wanna go across. 877 01:00:21,035 --> 01:00:23,833 - There is no way across. Get in your car. - We're not sick. 878 01:00:24,005 --> 01:00:27,168 Get back in your car or I will detain you. 879 01:00:27,342 --> 01:00:29,003 Where? 880 01:00:29,177 --> 01:00:30,542 Get in the car! 881 01:00:30,712 --> 01:00:32,509 [HORNS HONKING] 882 01:00:42,857 --> 01:00:45,724 - What happened? - We have to go home. 883 01:01:00,308 --> 01:01:02,572 [WOMAN COUGHING] 884 01:01:07,749 --> 01:01:09,683 ALAN: What are you doing here? 885 01:01:11,786 --> 01:01:14,550 I think I had a seizure. 886 01:01:15,456 --> 01:01:16,923 Oh. 887 01:01:17,091 --> 01:01:21,528 I can't... I can't find any in the stores. I tried. 888 01:01:21,696 --> 01:01:25,792 Look, I don't have any here. People broke in. 889 01:01:27,535 --> 01:01:29,366 I'm... I'm pregnant, Alan. 890 01:01:29,537 --> 01:01:35,635 And I have... I have money. 891 01:01:35,810 --> 01:01:39,576 I can give you some money. 892 01:01:40,214 --> 01:01:42,808 Lorraine, you shouldn't be out. 893 01:01:42,984 --> 01:01:44,042 - Please, Alan. - Go home. 894 01:01:44,218 --> 01:01:46,982 I'll bring it to you when I get it. 895 01:01:58,566 --> 01:02:00,898 [PEOPLE COUGHING] 896 01:02:03,304 --> 01:02:07,638 MAN [SHIVERING]: I was wondering if I could get another blanket. 897 01:02:07,809 --> 01:02:09,538 This one's very damp now. 898 01:02:09,710 --> 01:02:12,235 NUN: I'm truly sorry, sir. We're out of blankets. 899 01:02:12,413 --> 01:02:16,213 We're hoping for more to be donated. We put the word out. 900 01:02:16,384 --> 01:02:19,512 What about the heat? Can we turn that up? 901 01:02:19,687 --> 01:02:21,450 I'll find out. 902 01:03:06,501 --> 01:03:11,097 - When did we run out of body bags? - Two days ago. 903 01:03:11,272 --> 01:03:15,436 We're trying to get more in from Canada, but they just wanna wait and see. 904 01:03:22,917 --> 01:03:28,446 CROWD [CHANTING]: No more lies! No more lies! No more lies! 905 01:03:34,595 --> 01:03:37,530 [THUDDING ON WINDOWS] 906 01:03:41,135 --> 01:03:44,070 GUPTA: There are stories on the Internet that in India and elsewhere... 907 01:03:44,238 --> 01:03:47,867 ...the drug ribavirin has been shown to be effective against this virus. 908 01:03:48,042 --> 01:03:51,409 Yet Homeland Security is telling the CDC not to make any announcements... 909 01:03:51,579 --> 01:03:53,843 ...until stockpiles of the drug could be secured. 910 01:03:54,015 --> 01:03:57,712 Well, Dr. Gupta, there continue to be evaluations of several drugs. 911 01:03:57,885 --> 01:03:59,716 Ribavirin is among them. 912 01:03:59,887 --> 01:04:03,755 But right now, our best defense has been social distancing. 913 01:04:03,925 --> 01:04:06,325 No hand-shaking, staying home when you're sick... 914 01:04:06,494 --> 01:04:08,553 ...washing your hands frequently. 915 01:04:08,729 --> 01:04:12,426 Can you tell us, to date, how many people have died from this virus? 916 01:04:12,600 --> 01:04:17,037 Very difficult. We're still working on, uh, confirming that number. 917 01:04:17,205 --> 01:04:19,400 There are 50 different states in this country... 918 01:04:19,574 --> 01:04:22,270 ...which means there are 50 different Health Departments... 919 01:04:22,443 --> 01:04:25,207 ...followed by 50 different protocols. 920 01:04:25,846 --> 01:04:28,212 Let me bring Alan Krumwiede into this debate as well. 921 01:04:28,382 --> 01:04:29,906 Uh, Alan's a freelance journalist. 922 01:04:30,084 --> 01:04:33,144 Uh, he was the first to track the "Shinko Bus Man" video. 923 01:04:33,321 --> 01:04:34,982 Uh, Alan, today on Twitter... 924 01:04:35,156 --> 01:04:38,819 ...you wrote that the truth about this virus is being kept from the world... 925 01:04:38,993 --> 01:04:41,518 ...by the CDC, by the World Health Organization... 926 01:04:41,696 --> 01:04:44,756 ...to allow friends of the administration to benefit from it... 927 01:04:44,932 --> 01:04:47,196 ...both financially and physically. 928 01:04:47,368 --> 01:04:52,305 Uh, there are therapies we know are effective right now, like forsythia... 929 01:04:52,473 --> 01:04:54,964 ...and they don't even appear on the CDC website. 930 01:04:55,142 --> 01:04:56,769 GUPTA: On your blog, you also wrote... 931 01:04:56,944 --> 01:05:00,880 ...that the World Health Organization is in bed with pharmaceutical companies? 932 01:05:01,048 --> 01:05:02,572 Because they are. 933 01:05:02,750 --> 01:05:06,015 That's who stands to gain from this. They're working hand in glove. 934 01:05:06,587 --> 01:05:08,646 And the hand is reaching into our pockets. 935 01:05:08,823 --> 01:05:11,986 The CDC is exploring forsythia and other homeopathic treatments. 936 01:05:12,159 --> 01:05:15,492 But right now, there's no science to back any of these claims. 937 01:05:15,663 --> 01:05:20,066 Or no way Dr. Cheever or the people who put him into power can profit from it. 938 01:05:20,234 --> 01:05:21,667 We're not ruling anything out. 939 01:05:21,836 --> 01:05:25,203 There are people who are sick, people who are dying, and we are doing... 940 01:05:25,373 --> 01:05:27,807 They're not keeping us safe from this any more than... 941 01:05:27,975 --> 01:05:30,273 We're concerned about every American citizen. 942 01:05:30,444 --> 01:05:36,007 Dr. Cheever is being a bit disingenuous when he says "every American citizen." 943 01:05:36,183 --> 01:05:39,641 We're working very hard to find out where this virus came from, treat it... 944 01:05:39,820 --> 01:05:41,583 ...and vaccinate against it if we can. 945 01:05:41,756 --> 01:05:43,815 We don't know all of that yet, we just don't. 946 01:05:43,991 --> 01:05:46,357 What we do know is that in order to become sick... 947 01:05:46,527 --> 01:05:50,395 ...you have to first come in contact with a sick person or something they touched. 948 01:05:51,232 --> 01:05:54,793 In order to get scared, all you have to do is come in contact with a rumor... 949 01:05:54,969 --> 01:05:56,402 ...television or the Internet. 950 01:05:56,570 --> 01:06:01,007 I think what Mr. Krumwiede is spreading is far more dangerous than the disease. 951 01:06:01,175 --> 01:06:03,075 - Oh, really? - Yes. 952 01:06:03,244 --> 01:06:04,768 - That's funny. - What's funny? 953 01:06:04,945 --> 01:06:07,209 You're funny, because if you check on Facebook... 954 01:06:07,381 --> 01:06:11,147 ...you'll find a communiqué attributed to Dr. Cheever by Elizabeth Nygaard... 955 01:06:11,319 --> 01:06:15,016 ...about the quarantine of Chicago hours before it was announced to the public. 956 01:06:15,189 --> 01:06:17,487 That's why I think he's a bit disingenuous... 957 01:06:17,658 --> 01:06:20,684 ...when he says equal care for all and not just his friends. 958 01:06:21,562 --> 01:06:23,928 Some pretty wild allegations here, Dr. Cheever. 959 01:06:24,098 --> 01:06:27,033 Can you tell us what communication appeared and when? 960 01:06:27,201 --> 01:06:29,635 What is the nature of your relationship with Nygaard? 961 01:06:29,804 --> 01:06:32,898 I'm not aware of anything attributed to me on any social network. 962 01:06:33,074 --> 01:06:36,737 I'm sure you're not. It is there. It is there. 963 01:06:36,911 --> 01:06:40,142 Tell them what an R-nought of two really means, Dr. Cheever. 964 01:06:40,314 --> 01:06:42,248 Teach them some math. Hm? 965 01:06:42,817 --> 01:06:44,148 No? I'll do it. 966 01:06:44,318 --> 01:06:47,947 On day 1, there were two people with it, and then there were four. 967 01:06:48,122 --> 01:06:51,649 And then it was 16, and you think you've got it in front of you... 968 01:06:51,826 --> 01:06:54,590 ...but next it's 256, and then it's 65,000... 969 01:06:54,762 --> 01:06:57,253 ...and it's behind you, above you, and all around you. 970 01:06:57,431 --> 01:07:00,457 In 30 steps, it's a billion sick. 971 01:07:00,634 --> 01:07:03,330 Three months. It's a math problem you can do on a napkin. 972 01:07:03,504 --> 01:07:05,495 And that's where we're headed. 973 01:07:05,673 --> 01:07:08,733 And that's why you won't even tell us the number of the dead... 974 01:07:08,909 --> 01:07:10,103 ...will you, Dr. Cheever? 975 01:07:10,277 --> 01:07:12,939 But you'll tell your friends when to get out of Chicago... 976 01:07:13,114 --> 01:07:15,674 ...before anyone else has a chance. 977 01:07:17,952 --> 01:07:20,614 HAGGERTY: They're looking for a scapegoat. 978 01:07:20,788 --> 01:07:23,154 You just made it easy. 979 01:07:25,025 --> 01:07:28,119 The only reason we're not taking this to the attorney general... 980 01:07:28,295 --> 01:07:30,354 ...is because we can't replace you right now. 981 01:07:30,531 --> 01:07:33,830 But there's gonna be an investigation. Do you understand that? 982 01:07:38,272 --> 01:07:41,332 And we don't wanna see you in front of the cameras anymore. 983 01:07:52,953 --> 01:07:56,047 Whoa, whoa, whoa. Where did you come from? 984 01:07:58,793 --> 01:08:01,523 - It's mutated. CHEEVER: Which way, better or worse? 985 01:08:01,695 --> 01:08:04,721 HEXTALL: It's moved into an African HIV AIDS population. 986 01:08:04,899 --> 01:08:07,891 The Durban cluster is highly divergent. 987 01:08:09,503 --> 01:08:13,303 We have a new R-nought, Ellis. It's not two anymore. 988 01:08:31,192 --> 01:08:34,525 CHEEVER: I thought you said once we could grow it, we could vaccinate against it. 989 01:08:34,695 --> 01:08:38,825 We tried using dead virus combined with atrophins to boost immune response. 990 01:08:38,999 --> 01:08:40,023 CHEEVER: And? 991 01:08:40,201 --> 01:08:42,795 No protective antibodies, a lot of dead monkeys. 992 01:08:42,970 --> 01:08:46,701 - Can you get to the good news? - Now we have to try a live attenuated virus. 993 01:08:46,941 --> 01:08:48,431 - Like with polio? - Exactly. 994 01:08:48,609 --> 01:08:50,304 The only danger with a live virus... 995 01:08:50,478 --> 01:08:53,914 ...is the possibility that it will revert to wild type and kill the host. 996 01:08:54,081 --> 01:08:56,413 And when will we know about that? 997 01:08:57,218 --> 01:08:58,879 I'll ask the monkeys. 998 01:08:59,053 --> 01:09:01,851 CHEEVER: As of right now, the mortality rate is fluctuating... 999 01:09:02,022 --> 01:09:04,684 ...between 25 and 30 percent... 1000 01:09:04,859 --> 01:09:07,623 ...depending upon underlying medical conditions... 1001 01:09:07,795 --> 01:09:11,287 ...socioeconomic factors, nutrition, fresh water. 1002 01:09:11,465 --> 01:09:13,057 With the new mutation... 1003 01:09:13,234 --> 01:09:17,637 ...we are predicting an R-nought of no less than four. 1004 01:09:17,805 --> 01:09:20,330 And without a vaccine, we can anticipate... 1005 01:09:20,508 --> 01:09:27,107 ...that approximately one in 12 people on the planet will contract the disease. 1006 01:10:40,154 --> 01:10:41,712 FEMA WORKER: Folks, attention. 1007 01:10:41,889 --> 01:10:45,757 We appreciate your patience and we're doing the best we can. 1008 01:10:45,926 --> 01:10:49,487 We have exhausted our supply of meals ready-to-eat for today. 1009 01:10:49,663 --> 01:10:51,028 ALL: What? 1010 01:10:51,198 --> 01:10:52,688 Please remain calm. We'll be sending... 1011 01:10:52,866 --> 01:10:55,494 Please... Hey. Can we get some help over here? 1012 01:10:55,669 --> 01:10:56,693 [WOMAN GRUNTS] 1013 01:10:56,870 --> 01:10:58,599 FEMA WORKER: Leave the park in an orderly fashion. 1014 01:10:58,772 --> 01:11:00,239 WOMAN: Help me! 1015 01:11:04,778 --> 01:11:06,245 - You okay? WOMAN: Thank you. 1016 01:11:06,413 --> 01:11:09,177 - Sorry, they got one of them. MAN: Get the trucks! 1017 01:11:10,050 --> 01:11:11,813 Get the trucks! 1018 01:11:11,986 --> 01:11:13,977 [ALL SHOUTING] 1019 01:11:28,202 --> 01:11:31,330 There's... There's nothing in there! 1020 01:11:32,272 --> 01:11:35,207 NEWSCASTER [ON TV]: As the death toll in the United States is now believed... 1021 01:11:35,376 --> 01:11:36,707 ...to have reached 2.5 million... 1022 01:11:36,877 --> 01:11:40,244 ...the president issued a statement today from an undisclosed location... 1023 01:11:40,414 --> 01:11:43,747 ...implementing mandatory curfews in major metropolitan areas... 1024 01:11:43,917 --> 01:11:47,785 ...after a second consecutive day of riots in Dallas, Miami, Cleveland and Phoenix. 1025 01:11:47,955 --> 01:11:50,947 Absenteeism in law enforcement is nearing 25 percent... 1026 01:11:51,125 --> 01:11:52,592 ...according to reports... 1027 01:11:52,760 --> 01:11:54,318 [BANG NEARBY] 1028 01:12:05,739 --> 01:12:08,037 [GUNSHOTS] 1029 01:12:18,519 --> 01:12:21,317 OPERATOR [ON RECORDING]: Because of the high volume of 911 calls... 1030 01:12:21,488 --> 01:12:23,422 ...please use the following directory: 1031 01:12:23,590 --> 01:12:29,859 If you have symptoms, please hang up and call 612-188-6336. 1032 01:12:30,030 --> 01:12:34,057 To report a death or for the removal of a body, please press 1. 1033 01:12:34,334 --> 01:12:36,131 [SIRENS WAILING] 1034 01:12:43,010 --> 01:12:44,944 [KNOCKING ON DOOR] 1035 01:12:45,145 --> 01:12:47,170 Hello? Anybody home? 1036 01:12:50,284 --> 01:12:51,945 Hey, Mark? 1037 01:13:24,451 --> 01:13:26,043 Hey, Jor? 1038 01:13:31,558 --> 01:13:33,082 Jor? 1039 01:14:03,524 --> 01:14:05,822 I can't feel my hands. 1040 01:14:09,329 --> 01:14:11,763 That messed up my snow angel. 1041 01:14:13,033 --> 01:14:14,193 I'm fine, Jory. 1042 01:14:14,368 --> 01:14:17,667 If neither of us have it, then we can't give it to each other. 1043 01:14:21,942 --> 01:14:22,966 [MITCH GRUNTS] 1044 01:14:23,143 --> 01:14:24,508 MITCH: Get away from her. - Dad! 1045 01:14:24,678 --> 01:14:26,771 - Get away. Get away. - Dad! 1046 01:14:26,947 --> 01:14:29,415 - What are you doing? - Stay there. 1047 01:14:29,583 --> 01:14:31,744 Go home, Andrew. 1048 01:14:40,727 --> 01:14:41,751 Get up. 1049 01:14:50,204 --> 01:14:52,434 CHEEVER [OVER PHONE]: Are we even close? 1050 01:14:53,907 --> 01:14:56,398 If we even had a viable vaccine right now... 1051 01:14:56,577 --> 01:14:59,774 ...we would still have to do human trials, and that would take weeks. 1052 01:14:59,947 --> 01:15:02,541 And then we would have to get clearance and approval... 1053 01:15:02,716 --> 01:15:04,581 ...figure out manufacturing and distribution. 1054 01:15:04,751 --> 01:15:06,116 That would take months. 1055 01:15:06,286 --> 01:15:08,550 And then training survivors to give inoculations. 1056 01:15:08,722 --> 01:15:11,213 More months, more deaths. 1057 01:15:11,758 --> 01:15:13,623 Well, Homeland Security wants to know... 1058 01:15:13,794 --> 01:15:17,696 ...if we can put a vaccination in the water supply, like fluoride. 1059 01:15:17,865 --> 01:15:19,662 Cure everyone all at once. 1060 01:15:20,067 --> 01:15:21,329 [SIGHS] 1061 01:15:21,501 --> 01:15:24,902 I'm going home now, Ellis. It's getting late. 1062 01:15:25,072 --> 01:15:26,505 Merry Christmas. 1063 01:15:26,673 --> 01:15:28,664 [LINE DISCONNECTS] 1064 01:15:30,978 --> 01:15:32,912 Merry Christmas. 1065 01:16:24,498 --> 01:16:26,591 [CHATTERING] 1066 01:16:43,116 --> 01:16:45,084 [MAN COUGHING] 1067 01:17:02,803 --> 01:17:04,703 MR. HEXTALL: What are you doing? - It's okay, Dad. 1068 01:17:04,871 --> 01:17:09,035 - No, it's not okay. - Do you remember Dr. Barry Marshall? 1069 01:17:09,209 --> 01:17:13,543 Thought that bacteria caused ulcers, not stress. 1070 01:17:13,714 --> 01:17:15,807 Gave himself the bug and then cured himself. 1071 01:17:15,983 --> 01:17:18,144 You taught me about him. 1072 01:17:19,619 --> 01:17:22,281 I'm testing my vaccine. 1073 01:17:23,223 --> 01:17:25,350 No, this is different. 1074 01:17:25,525 --> 01:17:27,891 I don't want to get you sick. 1075 01:17:28,061 --> 01:17:29,585 Ally, you can't take that chance. 1076 01:17:29,997 --> 01:17:34,093 Oh, Dad, you're here because you stayed in your practice... 1077 01:17:34,267 --> 01:17:36,963 ...treating sick people after everyone else went home. 1078 01:17:37,137 --> 01:17:40,903 You took that chance. You took that chance every day. 1079 01:17:44,878 --> 01:17:46,743 [WHIMPERS THEN SOBBING] 1080 01:17:51,218 --> 01:17:52,845 What? 1081 01:17:55,288 --> 01:17:57,256 He won a Nobel Prize. 1082 01:17:57,424 --> 01:18:00,951 - Yes, I know, Dad. Ha, ha. - Barry Marshall. 1083 01:18:02,729 --> 01:18:05,425 [GASPS THEN WHIMPERS] 1084 01:18:10,837 --> 01:18:13,704 NEWSCASTER: The Food and Drug Administration is accelerating approval... 1085 01:18:13,874 --> 01:18:15,739 ...of the MEV-1 vaccine... 1086 01:18:15,909 --> 01:18:19,845 ...currently in production at five secret locations in the U.S. And Europe... 1087 01:18:20,013 --> 01:18:24,677 ...saying the first doses could be available for human use within 90 days. 1088 01:18:24,851 --> 01:18:27,376 The WHO estimates that it could take nearly a year... 1089 01:18:27,554 --> 01:18:30,887 ...to manufacture and distribute the necessary amount of the vaccine... 1090 01:18:31,058 --> 01:18:33,026 ...to stop the spread of the virus... 1091 01:18:33,193 --> 01:18:37,152 ...which so far has taken over 26 million lives worldwide. 1092 01:18:37,330 --> 01:18:41,164 But as labs work around the clock to produce the life-saving formula... 1093 01:18:41,334 --> 01:18:44,633 ...the question remains: Who gets it first? 1094 01:18:55,749 --> 01:18:57,649 - Don't touch me. BURGLAR: Where is it? 1095 01:18:57,951 --> 01:19:00,852 - We don't have it. - Bullshit. He works there. He gets it first. 1096 01:19:01,021 --> 01:19:02,989 We don't have it. We have to wait... 1097 01:19:16,603 --> 01:19:18,594 [INAUDIBLE DIALOGUE] 1098 01:19:32,052 --> 01:19:34,020 CHEEVER: Aubrey? AUBREY: Ellis? 1099 01:19:34,187 --> 01:19:35,882 Where are you? 1100 01:19:36,523 --> 01:19:40,084 AUBREY: It's because they saw you on the news and they heard about what happened. 1101 01:19:40,260 --> 01:19:42,251 - You all right? - They knew where you worked. 1102 01:19:42,429 --> 01:19:43,953 They waited for you to leave. 1103 01:19:44,131 --> 01:19:45,564 [SIGHS] 1104 01:19:45,732 --> 01:19:49,532 - Get up here. Come on. Let me look at you. - I tried to stop them. 1105 01:19:49,703 --> 01:19:51,500 I tried. 1106 01:19:52,105 --> 01:19:56,838 - Did they touch you? Did they look sick? - They had masks on, Ellis, and gloves. 1107 01:19:57,010 --> 01:20:01,106 Don't tell me that... Aubrey, we get the vaccine tomorrow. 1108 01:20:01,281 --> 01:20:04,045 You have to trust me, Ellis. 1109 01:20:04,217 --> 01:20:06,412 They didn't touch me. 1110 01:20:07,087 --> 01:20:10,784 ALAN: After the Spanish flu in 1918, you know, people got rich. 1111 01:20:10,957 --> 01:20:14,654 The Vicks VapoRub people, the Lysol people, look it up. 1112 01:20:14,828 --> 01:20:18,389 One man dies, another man makes money off his coffin. 1113 01:20:18,565 --> 01:20:21,864 One country culls all their chickens, red meat goes into higher demand. 1114 01:20:22,035 --> 01:20:23,935 I'm not the first person to make money... 1115 01:20:24,104 --> 01:20:27,699 ...off the fact that our immune system is a work in progress. 1116 01:20:27,874 --> 01:20:30,866 The pharmaceutical industry do it every quarter. 1117 01:20:31,044 --> 01:20:33,808 I don't think anyone is immune to opportunity, Alan. 1118 01:20:33,980 --> 01:20:37,313 It's just that studies show that there is no proof that forsythia works. 1119 01:20:37,484 --> 01:20:39,076 Who conducted the studies? 1120 01:20:39,252 --> 01:20:42,653 What defines "works"? Against what strain of the virus? 1121 01:20:42,822 --> 01:20:45,450 Did you know about the studies when we met the last time? 1122 01:20:45,625 --> 01:20:47,092 We can get in a lot of trouble... 1123 01:20:47,260 --> 01:20:51,321 Do you really think this Dr. Hextall CDC person is Jesus in a lab coat? 1124 01:20:51,498 --> 01:20:53,625 The government rushed the trials. 1125 01:20:53,800 --> 01:20:56,860 The lawyers indemnified the drug companies. 1126 01:20:57,037 --> 01:21:01,974 Maybe it causes autism or narcolepsy or cancer 10 years from now. 1127 01:21:02,142 --> 01:21:04,474 Who knows? 1128 01:21:04,644 --> 01:21:05,941 You... The... 1129 01:21:06,112 --> 01:21:10,105 The swine flu vaccine killed people back in 1976. 1130 01:21:10,283 --> 01:21:11,307 Nerve disease. 1131 01:21:11,484 --> 01:21:14,078 So we're all guinea pigs, starting from today. 1132 01:21:14,254 --> 01:21:19,590 Just wait, they'll start listing side effects like the credits at the end of a movie. 1133 01:21:19,759 --> 01:21:23,195 People trust you, Alan. If you tell them not to take it... 1134 01:21:23,363 --> 01:21:25,160 That's right. 1135 01:21:25,332 --> 01:21:28,995 They trust me. All 12 million unique visitors. 1136 01:21:29,169 --> 01:21:31,433 I'm a trusted man stepping up to a microphone... 1137 01:21:31,605 --> 01:21:34,506 ...in front of a very large crowd. 1138 01:21:34,674 --> 01:21:37,700 That's who I am. That's the brand. 1139 01:21:37,877 --> 01:21:40,368 I say the right thing, nobody shows up for their shot. 1140 01:21:40,547 --> 01:21:42,811 Maybe they'd rather roll the dice with forsythia. 1141 01:21:44,351 --> 01:21:45,716 I can make that happen. 1142 01:21:45,885 --> 01:21:49,013 I just wanna know I'm in the best position possible when I do. 1143 01:21:49,189 --> 01:21:51,316 What does that mean, exactly? 1144 01:21:52,592 --> 01:21:55,959 If I'm gonna step into the crosshairs, I wanna know what's in... 1145 01:21:59,332 --> 01:22:01,323 - Is he with you? - What? Who? 1146 01:22:01,501 --> 01:22:03,526 Are you wearing a wire? 1147 01:22:05,472 --> 01:22:08,999 Alan, I didn't have a choice. They've seen your blog. 1148 01:22:09,576 --> 01:22:10,668 AGENT 1: Get him. 1149 01:22:10,844 --> 01:22:13,108 [AGENT 2 SPEAKS INDISTINCTLY] 1150 01:22:15,649 --> 01:22:19,050 AGENT 3: Far enough, far enough. - For what? Tell me, for what? 1151 01:22:19,219 --> 01:22:22,848 Securities fraud, conspiracy, and most likely manslaughter. 1152 01:22:23,023 --> 01:22:26,049 ALAN: It cured me. Forsythia cured me. - We'll see, Alan. 1153 01:22:26,626 --> 01:22:28,560 This is entrapment. 1154 01:22:28,728 --> 01:22:32,960 You can't take my blood. You can't, that's my property. 1155 01:22:40,173 --> 01:22:43,836 We may never know where this disease came from. 1156 01:22:44,010 --> 01:22:46,774 But we do know that this vaccine is the result... 1157 01:22:46,946 --> 01:22:51,747 ...of the courage and perseverance of a remarkable few. 1158 01:22:52,919 --> 01:22:57,049 We shall now begin the drawing. John. 1159 01:23:00,427 --> 01:23:03,794 The first MEV-1 vaccination... 1160 01:23:03,963 --> 01:23:07,922 ...are those people born on March 10th. 1161 01:23:08,101 --> 01:23:09,125 March 10th. 1162 01:23:09,302 --> 01:23:14,103 We remind all of you to stay 10 feet apart from each other... 1163 01:23:14,274 --> 01:23:16,208 ...while on line. 1164 01:23:21,281 --> 01:23:23,340 [TYPING ON KEYBOARD] 1165 01:23:25,318 --> 01:23:26,580 Shouldn't you be downstairs? 1166 01:23:26,753 --> 01:23:29,187 HEXTALL: I'm tracking vaccine batch numbers. 1167 01:23:29,356 --> 01:23:31,756 This is what you have to be doing right this minute? 1168 01:23:31,925 --> 01:23:34,826 This is what I want to do right this minute. 1169 01:23:35,295 --> 01:23:36,319 [CHEEVER SIGHS] 1170 01:23:36,496 --> 01:23:38,293 Take a bow, Ally. 1171 01:23:38,465 --> 01:23:39,830 People have for a lot less. 1172 01:23:39,999 --> 01:23:42,661 It's not that hard to give yourself an injection. 1173 01:23:42,836 --> 01:23:47,068 What about Mears or my father or you? 1174 01:23:47,240 --> 01:23:51,108 I'm gonna take a bow while you get hauled in front of Congress? 1175 01:23:51,277 --> 01:23:54,212 What do I say when they ask about that? 1176 01:23:55,014 --> 01:23:57,812 You tell them that I told a loved one who told a loved one... 1177 01:23:57,984 --> 01:23:59,281 ...and that I'd do it again. 1178 01:23:59,452 --> 01:24:03,013 Without you... Ally, you have saved millions of lives. 1179 01:24:03,189 --> 01:24:05,453 That's a great story. It also happens to be true. 1180 01:24:05,625 --> 01:24:07,286 Now, how often can you say that? 1181 01:24:10,130 --> 01:24:13,395 The next citizens to receive the MEV-1 vaccination... 1182 01:24:13,566 --> 01:24:16,399 ...are those born on the date... 1183 01:24:17,003 --> 01:24:19,471 What is that? January 11th. 1184 01:24:19,639 --> 01:24:23,973 Okay. All right, 144. 1185 01:24:24,677 --> 01:24:27,475 That's... Ahem. There's still, uh, 200... 1186 01:24:27,647 --> 01:24:30,946 More than 200 birthdays, hon, that haven't been called, so that's good. 1187 01:24:31,117 --> 01:24:32,584 That's a good number. 1188 01:24:33,119 --> 01:24:35,519 - What if they run out? - They're not gonna run out. 1189 01:24:35,688 --> 01:24:38,919 They have enough to keep up with demand. They said that already. 1190 01:24:39,092 --> 01:24:42,220 Maybe I'm immune like you and I don't even need it. 1191 01:24:42,395 --> 01:24:45,125 That's not a chance we're gonna take. 1192 01:24:45,298 --> 01:24:49,291 So instead we lose spring, we lose summer... 1193 01:24:49,469 --> 01:24:53,235 ...we lose another 144 days that don't happen again. 1194 01:24:54,040 --> 01:24:57,737 Why can't they invent a shot that keeps time from passing? 1195 01:24:58,344 --> 01:25:01,541 MITCH: It's gonna start getting normal again, Jory. 1196 01:25:06,386 --> 01:25:08,377 [SIGHING] 1197 01:25:23,536 --> 01:25:25,401 [CHATTERING] 1198 01:25:39,853 --> 01:25:44,187 How do you call this, "fish," in Chinese? 1199 01:25:44,791 --> 01:25:46,816 This is yú. 1200 01:25:46,993 --> 01:25:48,790 [SPEAKS IN CHINESE] 1201 01:25:48,962 --> 01:25:52,090 - This is beautiful. - Thank you. 1202 01:25:52,265 --> 01:25:55,962 SUN FENG: It's time. We have to run. He just landed. 1203 01:25:56,569 --> 01:25:59,037 I want you to keep drawing... 1204 01:25:59,205 --> 01:26:03,642 ...and Assand will come and finish the class, all right? 1205 01:26:03,810 --> 01:26:05,368 I'll see you soon. 1206 01:26:05,545 --> 01:26:07,945 - See you. - See you. 1207 01:26:18,358 --> 01:26:21,452 SUN FENG: Tsuen Wan Cemetery off the Number 3 Expressway. 1208 01:26:21,628 --> 01:26:25,064 It's close to where you are now. In 15 minutes. 1209 01:26:25,231 --> 01:26:29,327 One hundred doses. Nobody from the ministry, no police. 1210 01:26:29,502 --> 01:26:34,201 If we see anybody else, any other vehicles, you'll never see her again. 1211 01:26:37,410 --> 01:26:38,934 Yes? 1212 01:26:39,812 --> 01:26:43,145 Yes, I'm fine. Please give them what they ask. 1213 01:26:43,316 --> 01:26:45,409 I just wanna go home. 1214 01:26:47,387 --> 01:26:51,551 SUN FENG: Once we have the vaccine, we'll tell you where to find her. 1215 01:27:39,172 --> 01:27:42,801 - Is it French or American? - We could not get enough from the French. 1216 01:27:42,976 --> 01:27:45,672 It's been made here. The same formula, though. 1217 01:27:46,579 --> 01:27:49,104 It is effective, I promise. 1218 01:27:49,983 --> 01:27:51,507 There, be careful. 1219 01:28:02,428 --> 01:28:04,623 Wait, where is she? 1220 01:28:10,203 --> 01:28:14,037 SUN FENG: We don't know what it is. - Well, we have no choice. 1221 01:28:16,242 --> 01:28:17,436 Where is Dr. Orantes? 1222 01:28:17,610 --> 01:28:19,601 [SNIFFING] 1223 01:28:25,685 --> 01:28:26,709 [IN CHINESE] 1224 01:28:31,691 --> 01:28:34,353 Now, wait, this is not what we agreed on. 1225 01:28:43,469 --> 01:28:45,198 Are you okay? 1226 01:28:48,708 --> 01:28:50,767 Yes, I'm fine. 1227 01:28:50,943 --> 01:28:52,638 I'm good. 1228 01:29:09,929 --> 01:29:12,056 LEOPOLD: Oh, I almost forgot. 1229 01:29:15,735 --> 01:29:17,794 - What's that? - Your vaccine. 1230 01:29:17,970 --> 01:29:20,564 The one you took was a placebo. 1231 01:29:21,207 --> 01:29:22,640 What? 1232 01:29:23,743 --> 01:29:27,679 The Chinese insisted. There have been many abductions, not just here. 1233 01:29:27,847 --> 01:29:29,678 In Russia, Mexico, all over. 1234 01:29:29,849 --> 01:29:34,411 Government officials, scientists, or Westerners with great wealth. 1235 01:29:34,587 --> 01:29:37,522 Mostly perpetrated by organized crime or revolutionary groups... 1236 01:29:37,690 --> 01:29:39,123 ...trying to extort medicines. 1237 01:29:39,292 --> 01:29:42,625 The Chinese don't negotiate with kidnappers. It wasn't up to us. 1238 01:29:42,795 --> 01:29:45,958 We've got a limited supply, just like everyone else. 1239 01:29:46,132 --> 01:29:48,225 Leo... Leonora. 1240 01:29:48,701 --> 01:29:50,635 Where are you going? 1241 01:30:00,513 --> 01:30:02,242 [SCANNER BEEPS] 1242 01:30:13,726 --> 01:30:14,750 [EASY LISTENING MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 1243 01:30:14,927 --> 01:30:16,417 [BEEPS] 1244 01:30:22,135 --> 01:30:25,161 FRENCH: Blood results came back, Mr. Krumwiede. 1245 01:30:25,338 --> 01:30:30,275 You never had the virus. You have no antibodies. You lied. 1246 01:30:30,443 --> 01:30:32,934 Of course that's what your labs say. 1247 01:30:33,112 --> 01:30:35,342 Forsythia is a lie. 1248 01:30:35,515 --> 01:30:38,712 It's a lie, and you made $4.5 million for telling it. 1249 01:30:38,885 --> 01:30:40,750 You wanna blog about that? 1250 01:30:42,822 --> 01:30:47,282 You are going to go away, Mr. Krumwiede, and so is all your money. 1251 01:30:47,460 --> 01:30:51,021 I can't even imagine all the civil suits people are gonna file against you... 1252 01:30:51,197 --> 01:30:53,062 ...and I have a pretty good imagination. 1253 01:30:53,232 --> 01:30:55,496 Now you wanna tell people not to get vaccinated... 1254 01:30:55,668 --> 01:30:58,102 ...when that's the best chance they've got. 1255 01:30:59,105 --> 01:31:01,335 If I could throw your computer in jail, I would. 1256 01:31:05,711 --> 01:31:07,269 [WHISPERS] Made bail. 1257 01:31:12,218 --> 01:31:14,152 Are we done here? 1258 01:31:14,320 --> 01:31:17,312 Evidently, there are 12 million other people as crazy as you are. 1259 01:31:17,490 --> 01:31:19,651 You made bail. Congratulations. 1260 01:31:30,169 --> 01:31:34,299 Cheever and wife. Congratulate Aubrey for me. 1261 01:31:34,473 --> 01:31:37,965 I'd shake your hand, but I don't wanna set a bad example. 1262 01:31:38,244 --> 01:31:42,578 Um, we're gonna have an official reception when we can get everybody in one place... 1263 01:31:42,748 --> 01:31:44,943 ...and we really hope you can be with us. 1264 01:31:45,117 --> 01:31:48,052 Sure. So are you ready for yours? I've got mine. 1265 01:31:48,221 --> 01:31:51,019 No, I think she's gonna wanna do these together. 1266 01:31:51,190 --> 01:31:54,387 - I know she sprang for some champagne. - Hm. 1267 01:31:55,494 --> 01:32:00,898 They have scheduled the hearings. We'll both be expected to testify. 1268 01:32:01,067 --> 01:32:02,534 Right. 1269 01:32:03,836 --> 01:32:05,360 Good luck. 1270 01:32:28,194 --> 01:32:30,162 Head back, Anthony. 1271 01:32:32,598 --> 01:32:33,622 There you go. 1272 01:32:33,799 --> 01:32:35,790 [SNIFFING] 1273 01:32:40,606 --> 01:32:41,698 Good job. 1274 01:32:41,874 --> 01:32:47,335 I can't give him the bracelet, but at least you know he'll be safe. 1275 01:32:47,513 --> 01:32:50,607 Yeah, beats waiting another seven months. 1276 01:32:52,451 --> 01:32:54,316 Okay, what do you say? 1277 01:32:56,489 --> 01:32:59,356 - Thank you. - You're welcome, Anthony. 1278 01:32:59,525 --> 01:33:01,891 You know where this comes from, shaking hands? 1279 01:33:02,061 --> 01:33:03,085 No. 1280 01:33:03,262 --> 01:33:07,631 It was a way of showing a stranger you weren't carrying a weapon in the old days. 1281 01:33:08,401 --> 01:33:12,132 - Good job. Now go finish your homework. - Okay. 1282 01:33:13,272 --> 01:33:14,796 Yeah. 1283 01:33:14,974 --> 01:33:18,671 You offered your empty right hand to show that you meant no harm. 1284 01:33:18,844 --> 01:33:22,439 - Oh, I didn't know that. - I wonder if the virus does. 1285 01:33:23,082 --> 01:33:26,677 Well, Dr. Cheever, thanks. 1286 01:33:30,756 --> 01:33:32,587 Take care, Roger. 1287 01:33:32,758 --> 01:33:34,419 You too. 1288 01:33:51,777 --> 01:33:54,109 AUBREY: You're not gonna get in trouble for this, are you? 1289 01:33:54,280 --> 01:33:55,872 CHEEVER: Will you be quiet? 1290 01:33:56,048 --> 01:33:58,516 AUBREY: My number is 287, Ellis. 1291 01:33:58,684 --> 01:34:01,312 If we weren't married, I'd have to wait almost a year. 1292 01:34:01,487 --> 01:34:03,580 Then it's a good thing we're married. 1293 01:34:03,856 --> 01:34:04,880 Hold your head back. 1294 01:34:05,057 --> 01:34:07,582 I don't wanna give them another reason to go after you. 1295 01:34:07,760 --> 01:34:10,490 Will you please be quiet and hold your head back? 1296 01:34:12,932 --> 01:34:13,956 Okay, go. 1297 01:34:14,133 --> 01:34:15,157 [SNIFFING] 1298 01:34:15,334 --> 01:34:16,858 - Good. - Mm. 1299 01:34:17,803 --> 01:34:20,795 And go. 1300 01:34:20,973 --> 01:34:21,997 Good. 1301 01:34:22,174 --> 01:34:23,971 [SIGHING] 1302 01:34:24,143 --> 01:34:25,770 All right. 1303 01:34:27,146 --> 01:34:29,171 Like you said, baby... 1304 01:34:31,450 --> 01:34:34,510 ...just taking care of everybody that's in my lifeboat. 1305 01:35:20,332 --> 01:35:22,129 [INAUDIBLE DIALOGUE] 1306 01:38:08,067 --> 01:38:10,797 [U2'S "ALL I WANT IS YOU" PLAYING] 1307 01:38:10,970 --> 01:38:12,904 [DOORBELL RINGS] 1308 01:38:18,043 --> 01:38:22,571 You say you want 1309 01:38:23,849 --> 01:38:27,580 Diamonds on a ring of gold 1310 01:38:28,487 --> 01:38:32,719 You say you want 1311 01:38:34,026 --> 01:38:38,258 Your story to remain untold 1312 01:38:38,564 --> 01:38:43,194 But all the promises we make 1313 01:38:43,902 --> 01:38:47,497 From the cradle to the grave 1314 01:38:47,673 --> 01:38:50,403 JORY: Dad, are you coming? 1315 01:38:51,744 --> 01:38:53,177 MITCH: Yep. 1316 01:38:56,415 --> 01:38:59,213 I'm just looking for the camera. 1317 01:38:59,385 --> 01:39:01,512 [SIGHS] 1318 01:39:04,556 --> 01:39:09,789 You say you'll give me 1319 01:39:10,095 --> 01:39:14,327 A highway with no one on it 1320 01:39:14,500 --> 01:39:15,660 [SOBS] 1321 01:39:15,834 --> 01:39:19,930 Treasure just to look upon it 1322 01:39:20,105 --> 01:39:24,303 All the riches in the night 1323 01:39:25,210 --> 01:39:30,307 You say you'll give me 1324 01:39:30,916 --> 01:39:35,580 Eyes in a moon of blindness 1325 01:39:35,754 --> 01:39:40,555 A river in a time of dryness 1326 01:39:40,993 --> 01:39:45,362 A harbor in the tempest 1327 01:39:45,531 --> 01:39:50,696 But all the promises we make 1328 01:39:50,869 --> 01:39:55,863 From the cradle to the grave 1329 01:39:56,041 --> 01:40:02,913 When all I want is you 1330 01:40:53,999 --> 01:40:55,899 [INAUDIBLE DIALOGUE] 1331 01:46:20,926 --> 01:46:22,917 [English - US - SDH]