1 00:00:34,619 --> 00:00:37,205 [METAL SCREECHING] 2 00:00:42,001 --> 00:00:44,796 Faites vos jeux, messieurs dames, s'il vous plaît. 3 00:00:48,341 --> 00:00:51,010 [DIDGERIDOO PLAYS] 4 00:01:09,946 --> 00:01:10,989 [DIDGERIDOO STOPS] 5 00:01:11,072 --> 00:01:13,283 [PANTING] 6 00:01:23,209 --> 00:01:25,670 [DIDGERIDOO PLAYS] 7 00:01:31,968 --> 00:01:34,095 [CHILDREN PLAYING] 8 00:01:39,934 --> 00:01:40,977 [DIDGERIDOO STOPS] 9 00:01:41,060 --> 00:01:42,645 [HUMMING ON A MONOTONE] 10 00:01:44,522 --> 00:01:47,150 [HUMMING CONTINUES] 11 00:01:51,863 --> 00:01:53,531 [DIDGERIDOO PLAYS] 12 00:01:58,369 --> 00:01:59,495 [DIDGERIDOO STOPS] 13 00:01:59,579 --> 00:02:04,626 Oh-oh-oh-oh. Mm, oh, mm, oh. 14 00:02:04,709 --> 00:02:07,962 B-b-b-b-b... 15 00:02:08,046 --> 00:02:11,049 K-k-k-k-k... 16 00:02:11,132 --> 00:02:14,093 A-e-i-o-u. 17 00:02:14,177 --> 00:02:16,846 [DIDGERIDOO PLAYS] 18 00:02:26,064 --> 00:02:28,941 [TRAFFIC SOUNDS MERGE WITH DIDGERIDOO] 19 00:02:48,169 --> 00:02:49,754 [DIDGERIDOO CONTINUES] 20 00:03:13,027 --> 00:03:15,488 [DIDGERIDOO CONTINUES] 21 00:03:30,545 --> 00:03:33,047 [DIDGERIDOO CONTINUES] 22 00:03:44,392 --> 00:03:46,060 [DIDGERIDOO FADES] 23 00:03:46,144 --> 00:03:49,021 RADIO: The ortolan is the name given to a European singing bird. 24 00:03:49,105 --> 00:03:51,023 It is extremely rare. 25 00:03:51,107 --> 00:03:55,153 When fattened for eating, they are left in dark cardboard boxes, 26 00:03:55,236 --> 00:03:58,156 and packets of grain are pressed to a hole in the box, 27 00:03:58,239 --> 00:03:59,991 through which a light is shone. 28 00:04:00,074 --> 00:04:02,326 The bird picks desperately at the grain 29 00:04:02,410 --> 00:04:06,914 in the hope of penetrating through to the light, which he mistakes for the sun. 30 00:04:06,998 --> 00:04:09,584 This goes on for several weeks. 31 00:04:09,667 --> 00:04:13,671 When it has eaten itself so full that it cannot stand or see, 32 00:04:13,755 --> 00:04:15,548 it is drowned in cognac. 33 00:04:15,631 --> 00:04:19,051 Gourmets regard it as an exceptional delicacy. 34 00:04:19,135 --> 00:04:22,930 You will find vinegar is an acceptable substitute for cognac. 35 00:04:23,014 --> 00:04:25,224 Stay there. Don't move. 36 00:04:25,308 --> 00:04:27,477 Come on. Swim out. 37 00:04:27,560 --> 00:04:30,938 Come on. Further. Go on. 38 00:04:31,022 --> 00:04:32,482 Help! 39 00:04:32,565 --> 00:04:34,776 - Stop. - I'll swim back. 40 00:04:37,528 --> 00:04:39,071 [VOICES FAINT] 41 00:04:42,158 --> 00:04:43,868 Not far. 42 00:04:43,951 --> 00:04:45,828 Watch, Dad! 43 00:04:45,912 --> 00:04:48,956 RADIO: They are also known as gardener bunting. 44 00:04:49,040 --> 00:04:52,502 Although there are a few of them available in tins in the better shops now. 45 00:05:03,137 --> 00:05:04,764 GIRL: Give me the radio. 46 00:05:10,394 --> 00:05:13,731 So you have to learn to tell a fish knife from a meat knife 47 00:05:13,815 --> 00:05:16,025 and a fish fork from a meat fork. 48 00:05:16,108 --> 00:05:19,821 If there's no fish knife and fork, use the smaller knife and fork for the fish. 49 00:05:19,904 --> 00:05:21,656 If you make a mistake, 50 00:05:21,739 --> 00:05:23,950 - just continue eating. - This one's red. 51 00:05:24,033 --> 00:05:26,369 - Don't put the silver back on the tables. - This one's yellow. 52 00:05:26,452 --> 00:05:27,411 Be nonchalant. 53 00:05:27,495 --> 00:05:30,873 - The place for the napkin is on the lap. - This one's brown with yellow stripes. 54 00:05:30,957 --> 00:05:33,793 Please don't speak with your mouth full, son. 55 00:05:33,876 --> 00:05:36,504 The fish or meat will be served to you 56 00:05:36,587 --> 00:05:38,005 - on your left side. - This one's green. 57 00:05:38,089 --> 00:05:40,258 - Take the serving fork in your left hand. - This one's white. 58 00:05:40,341 --> 00:05:42,802 - And the serving spoon in your right. - Oh, there's another red one. 59 00:05:42,885 --> 00:05:45,888 Don't each chicken with your fingers except at a picnic. 60 00:06:20,047 --> 00:06:22,383 You stopped again. 61 00:06:22,466 --> 00:06:23,801 Come back! 62 00:06:23,885 --> 00:06:25,511 He's all right. 63 00:06:28,014 --> 00:06:29,765 Don't go out of sight! 64 00:06:34,770 --> 00:06:36,439 We'll eat now. 65 00:06:53,372 --> 00:06:55,708 [IMITATES AEROPLANE] 66 00:07:13,142 --> 00:07:15,061 [IMITATES EXPLOSION] 67 00:07:16,354 --> 00:07:19,315 Bang! Bang! Bang! Bang! 68 00:07:19,398 --> 00:07:22,401 Bang! Bang! Bang! 69 00:07:22,485 --> 00:07:26,530 Bang! Bang! Bang! Bang! 70 00:07:26,614 --> 00:07:29,742 Bang! Bang! Bang! Bang! 71 00:07:32,745 --> 00:07:34,956 Bang! You're dead! 72 00:07:36,916 --> 00:07:38,584 I'm hot. 73 00:07:47,134 --> 00:07:48,678 The wheel's come off! 74 00:07:53,849 --> 00:07:56,686 Dad, my wheel's come off. 75 00:07:58,354 --> 00:08:00,690 The wheel's come off. 76 00:08:19,917 --> 00:08:21,836 [MUSIC PLAYS] 77 00:08:24,964 --> 00:08:26,298 Chicken or ham? 78 00:08:26,382 --> 00:08:27,800 Both! 79 00:08:27,883 --> 00:08:30,845 ♪ I think I know now what's making me sad 80 00:08:30,928 --> 00:08:34,015 ♪ It's a yearnin' for my own back yard 81 00:08:34,098 --> 00:08:37,601 ♪ I realise maybe I was wrong to leave 82 00:08:37,685 --> 00:08:41,647 ♪ Better swallow up my silly country pride 83 00:08:41,731 --> 00:08:43,983 ♪ Going home, running home 84 00:08:44,066 --> 00:08:46,944 ♪ Down to Gasoline Alley where I started from... ♪ 85 00:08:47,028 --> 00:08:49,321 Bang! Bang! Bang! 86 00:08:49,405 --> 00:08:50,740 It's ready. 87 00:08:50,823 --> 00:08:54,201 Bang! Bang! Bang! Bang! 88 00:08:56,746 --> 00:08:59,081 Quick, men! Duck! 89 00:09:01,000 --> 00:09:02,835 - Bang! Bang! - [GUNSHOT] 90 00:09:07,298 --> 00:09:09,592 Bang! Bang! Bang! 91 00:09:09,675 --> 00:09:11,052 [GUNSHOT] 92 00:09:11,135 --> 00:09:13,137 BOY: You're dead! 93 00:09:14,513 --> 00:09:17,600 That's not fair! He'll get away! 94 00:09:17,683 --> 00:09:19,560 You're supposed to be on my side! 95 00:09:20,936 --> 00:09:22,396 Sh. 96 00:09:29,653 --> 00:09:31,197 FATHER: What are you doing? 97 00:09:32,490 --> 00:09:34,200 Come on! 98 00:09:34,283 --> 00:09:36,827 And bring him with you. 99 00:09:38,454 --> 00:09:40,081 It's getting late. 100 00:09:40,164 --> 00:09:42,541 I've got to go now. 101 00:09:42,625 --> 00:09:43,918 [GUNSHOT] 102 00:09:45,044 --> 00:09:46,504 We can't waste time. 103 00:09:48,506 --> 00:09:49,840 Come out now. 104 00:09:51,884 --> 00:09:54,220 We have got to go now. 105 00:09:54,303 --> 00:09:57,014 I...have got to go now. 106 00:09:58,349 --> 00:09:59,600 Can't... 107 00:09:59,683 --> 00:10:00,768 Can't waste time. 108 00:10:02,061 --> 00:10:03,646 We can't wa... 109 00:10:03,729 --> 00:10:05,648 Come out now! 110 00:10:05,731 --> 00:10:07,566 [GUNSHOT] 111 00:10:20,788 --> 00:10:23,916 ♪ If anything should happen and my plans go wrong 112 00:10:23,999 --> 00:10:27,002 ♪ Should I stray to the house on the hill 113 00:10:27,086 --> 00:10:30,047 ♪ Let it be known that my intentions were good... ♪ 114 00:10:30,131 --> 00:10:31,799 [WHOOSHING] 115 00:10:36,387 --> 00:10:37,972 [GUNSHOT] 116 00:10:48,524 --> 00:10:50,484 Stay here. 117 00:11:22,308 --> 00:11:23,684 What happened? 118 00:11:23,767 --> 00:11:25,436 He said we were to go on ahead. 119 00:11:25,519 --> 00:11:27,938 But he said I wasn't to go out of his sight. 120 00:11:30,357 --> 00:11:31,775 He'll catch us up later. 121 00:11:35,654 --> 00:11:37,823 Do you know where to go? 122 00:11:37,907 --> 00:11:39,575 Yes, of course. 123 00:11:50,085 --> 00:11:51,670 This way. 124 00:11:56,800 --> 00:11:58,010 [INSECTS BUZZING] 125 00:12:04,350 --> 00:12:08,312 ♪ Who saw him die? 126 00:12:08,395 --> 00:12:12,358 ♪ I, said the fly 127 00:12:12,441 --> 00:12:16,320 ♪ With my little eye 128 00:12:16,403 --> 00:12:21,408 ♪ I saw him die. ♪ 129 00:12:44,473 --> 00:12:46,642 [TIN CLATTERS] 130 00:12:46,725 --> 00:12:48,143 [RADIO PLAYING SOFTLY] 131 00:12:48,227 --> 00:12:50,020 It's getting dark, isn't it? 132 00:12:50,104 --> 00:12:51,730 Pass me that. 133 00:12:55,442 --> 00:12:57,152 Aren't you tired? 134 00:12:57,236 --> 00:12:58,862 A bit. 135 00:13:00,281 --> 00:13:02,616 Are we going to stay here all night? 136 00:13:02,700 --> 00:13:04,076 If you'd like. 137 00:13:04,159 --> 00:13:05,619 Yes, please. 138 00:13:05,703 --> 00:13:09,039 But we didn't bring any blankets. 139 00:13:09,123 --> 00:13:11,083 I don't think I'm really tired yet. 140 00:13:12,876 --> 00:13:14,461 Where are you going? 141 00:13:14,545 --> 00:13:16,714 In the bushes. Whoo, whoo, whoo. 142 00:13:29,226 --> 00:13:30,853 Lizards! 143 00:13:30,936 --> 00:13:32,521 What are you looking at? 144 00:13:35,316 --> 00:13:37,860 I'm looking for a light. 145 00:13:37,943 --> 00:13:40,696 Why? There won't be anybody there. 146 00:13:46,827 --> 00:13:48,620 It's time you went to sleep. 147 00:13:48,704 --> 00:13:50,581 We've got to be up early in the morning. 148 00:13:50,664 --> 00:13:52,750 I'm going to sleep here. 149 00:14:08,974 --> 00:14:11,185 Shall we take turns at being sentries? 150 00:14:11,268 --> 00:14:12,436 No. 151 00:14:12,519 --> 00:14:13,771 Oh. 152 00:14:14,897 --> 00:14:16,607 [RADIO STILL PLAYING SOFTLY] 153 00:14:22,488 --> 00:14:23,655 [TURNS RADIO OFF] 154 00:14:35,167 --> 00:14:37,961 We haven't got any water, have we? 155 00:14:39,671 --> 00:14:41,673 There's plenty of lemonade. 156 00:14:41,757 --> 00:14:43,801 You can have some in the morning. 157 00:14:47,304 --> 00:14:48,972 [CAN RATTLES] 158 00:14:52,684 --> 00:14:54,770 [GENTLE MUSIC] 159 00:15:39,523 --> 00:15:41,483 [MUSIC FADES] 160 00:15:44,153 --> 00:15:45,988 [BIRDS CALLING] 161 00:16:20,397 --> 00:16:22,649 Are you all right? 162 00:16:22,733 --> 00:16:24,109 What are you doing? 163 00:16:24,193 --> 00:16:25,986 Nothing. 164 00:16:26,069 --> 00:16:30,574 Wasn't it nice last night? Did you like it? 165 00:16:30,657 --> 00:16:32,534 - Yes. - I had a dream. 166 00:16:32,618 --> 00:16:34,203 I know. You kept fidgeting. 167 00:16:36,872 --> 00:16:39,833 [CLATTERING] 168 00:16:39,917 --> 00:16:41,335 You're dropping everything. 169 00:16:41,418 --> 00:16:42,461 What? 170 00:16:42,544 --> 00:16:44,796 The ammunition's falling out. 171 00:16:46,715 --> 00:16:48,759 I tore my blazer. 172 00:16:50,260 --> 00:16:51,970 It doesn't matter. 173 00:16:52,054 --> 00:16:53,180 Come on. 174 00:16:54,723 --> 00:16:56,683 You won't tell Dad, will you? 175 00:16:56,767 --> 00:16:58,852 No. 176 00:16:58,936 --> 00:17:00,646 What's up here? 177 00:17:00,729 --> 00:17:03,273 We can see where we are from the top. 178 00:17:09,363 --> 00:17:13,242 [GENTLE, LYRICAL MUSIC] 179 00:17:56,994 --> 00:17:59,204 Well, where are we now? 180 00:18:00,872 --> 00:18:02,416 We've just got to climb that one. 181 00:18:02,499 --> 00:18:04,418 - But you said... - Then we can see where we are. 182 00:18:04,501 --> 00:18:06,753 - But you said... - Come on. I'll race you. 183 00:18:06,837 --> 00:18:09,214 Oh, crikey, my legs ache! 184 00:18:35,240 --> 00:18:38,619 There's the sea! It's the sea! 185 00:18:38,702 --> 00:18:41,455 It is the sea, isn't it? 186 00:18:41,538 --> 00:18:43,123 Maybe. 187 00:18:43,206 --> 00:18:46,710 What sea is it? What's its name? 188 00:18:46,793 --> 00:18:48,378 I don't really know. 189 00:18:55,886 --> 00:18:58,180 [LYRICAL MUSIC CONTINUES] 190 00:19:14,863 --> 00:19:16,365 [MUSIC FADES] 191 00:19:17,991 --> 00:19:23,330 RADIO: Beneath the granite and basaltic crust is the mantle of iron magnesium 192 00:19:23,413 --> 00:19:28,627 and possibly a sulphide and oxide shell, an outer core of molten nickel iron... 193 00:19:28,710 --> 00:19:33,674 You must have lost it when we were going up the cliff to find out where we were. 194 00:19:33,757 --> 00:19:36,968 - I told you it was all falling out. - One day the world will end... 195 00:19:37,052 --> 00:19:38,720 Are you sure it isn't in your satchel? 196 00:19:38,804 --> 00:19:39,846 Yes! 197 00:19:41,431 --> 00:19:46,019 Apart from the scientific explanation, the expectation that the world, 198 00:19:46,103 --> 00:19:49,648 that is, that human society will someday come to an end... 199 00:19:49,731 --> 00:19:50,899 It isn't there. 200 00:19:50,982 --> 00:19:53,568 - leads me to believe that man is more... - I've made a hole! 201 00:19:53,652 --> 00:19:55,946 - than the complement of root and matter. - Look. 202 00:19:56,029 --> 00:19:58,031 - Go on. Have a drink. - It is he who imparts dignity 203 00:19:58,115 --> 00:19:59,866 and interest to the planet in which he lives, 204 00:19:59,950 --> 00:20:02,202 although not receiving importance from it. 205 00:20:02,285 --> 00:20:03,328 Leave some for me. 206 00:20:03,412 --> 00:20:07,916 The idea that man has passed through 10,000 years of trial and suffering, 207 00:20:07,999 --> 00:20:09,876 in order that there might be, at last, 208 00:20:09,960 --> 00:20:12,713 a perpetual succession of comfortable shopkeepers... 209 00:20:12,796 --> 00:20:14,339 I was listening. 210 00:20:14,423 --> 00:20:16,174 We mustn't waste the batteries. 211 00:20:16,258 --> 00:20:18,510 Dad said they last for 400 hours. 212 00:20:18,593 --> 00:20:19,928 Are you hungry? 213 00:20:20,011 --> 00:20:21,346 Not yet. 214 00:20:21,430 --> 00:20:23,265 We ought to eat some salt. 215 00:20:23,348 --> 00:20:24,599 Why? 216 00:20:26,059 --> 00:20:30,772 Uncle Ted said, when they were soldiers in the desert... 217 00:20:30,856 --> 00:20:33,233 they always had to eat salt. 218 00:20:41,867 --> 00:20:43,326 It doesn't taste salty. 219 00:20:43,410 --> 00:20:45,412 [FLIES BUZZING] 220 00:20:48,123 --> 00:20:49,916 [HAUNTING MUSIC] 221 00:21:04,973 --> 00:21:06,558 [IMITATES AEROPLANE] 222 00:21:25,076 --> 00:21:26,787 [MUSIC FADES] 223 00:21:26,870 --> 00:21:28,580 What are you doing? 224 00:21:28,663 --> 00:21:31,041 I mustn't step in those steps. 225 00:21:31,124 --> 00:21:33,960 That means we won't get home by tonight. 226 00:21:37,923 --> 00:21:39,966 I'm fed up. 227 00:21:40,050 --> 00:21:42,552 No, you're not. Come on. 228 00:21:42,636 --> 00:21:44,471 I'll tell you what we'll do. 229 00:21:44,554 --> 00:21:49,351 You walk in all the ridges, and I'll practise my voice lessons. 230 00:21:49,434 --> 00:21:52,646 - Pu, pu, pu, pu, pu... - [HE IMITATES AEROPLANE] 231 00:22:01,655 --> 00:22:04,908 [WIND WHOOSHING] 232 00:22:29,683 --> 00:22:31,184 Do you want a drink? 233 00:22:32,269 --> 00:22:35,689 No. I'm not sweating now. 234 00:22:37,274 --> 00:22:40,318 [HAUNTING MUSIC] 235 00:22:59,379 --> 00:23:02,090 [BEEPING IN MUSIC] 236 00:23:12,851 --> 00:23:14,769 [MUSIC BECOMES MORE UPBEAT] 237 00:23:33,872 --> 00:23:35,832 Oh, come back! 238 00:23:37,334 --> 00:23:39,586 I can't walk down there! 239 00:23:39,669 --> 00:23:42,213 It isn't fair! 240 00:23:43,340 --> 00:23:44,466 [MUSIC STOPS] 241 00:23:45,759 --> 00:23:47,677 Oh, please make him come. 242 00:23:50,805 --> 00:23:53,016 I'm not coming back. 243 00:23:54,225 --> 00:23:56,561 We've got to get on. 244 00:23:56,645 --> 00:23:57,979 It's late. 245 00:24:00,774 --> 00:24:02,776 I'm going now. 246 00:24:08,323 --> 00:24:11,868 Please, please try. 247 00:24:11,952 --> 00:24:14,079 It can't be much further. 248 00:24:18,416 --> 00:24:20,335 It's silly to give in now. 249 00:24:20,418 --> 00:24:22,087 It's getting late. 250 00:24:22,170 --> 00:24:23,463 We've got to go. 251 00:24:24,756 --> 00:24:27,008 We can't waste time. 252 00:24:31,346 --> 00:24:33,640 [HER VOICE ECHOES] I'll carry you for a bit. 253 00:24:41,398 --> 00:24:43,274 You're awake now. 254 00:24:44,317 --> 00:24:45,944 I'm what? 255 00:24:46,027 --> 00:24:49,239 If you're awake, you should try and walk. 256 00:24:49,322 --> 00:24:50,573 What? 257 00:24:53,618 --> 00:24:55,787 You should try and help me. 258 00:24:55,870 --> 00:24:58,164 I'm tired too. 259 00:25:15,849 --> 00:25:19,102 Look! What's that? 260 00:25:19,185 --> 00:25:21,438 - What? - That. 261 00:25:40,290 --> 00:25:44,127 ♪ Who'll sing a psalm? 262 00:25:44,210 --> 00:25:47,714 ♪ I, said the thrush 263 00:25:47,797 --> 00:25:52,260 ♪ As she sat on a bush 264 00:25:52,343 --> 00:25:56,765 ♪ I'll sing a psalm. ♪ 265 00:26:07,150 --> 00:26:10,195 You said you were too tired to walk. 266 00:26:17,243 --> 00:26:20,288 [BIRD SINGS] 267 00:26:20,371 --> 00:26:23,708 It tastes lovely. 268 00:26:31,341 --> 00:26:33,676 It's all right. The birds are eating it. 269 00:26:33,760 --> 00:26:36,096 It tastes like meat. 270 00:26:39,474 --> 00:26:41,392 - Today is Armistice Day. - [SHE HUMS "Skye Boat Song"] 271 00:26:41,476 --> 00:26:43,436 And at 12:00, there will be a three-minute silence 272 00:26:43,520 --> 00:26:46,314 followed by a service of remembrance. 273 00:26:46,397 --> 00:26:50,110 Meanwhile, we rejoin Captain Steele and Dusty, counteragents, 274 00:26:50,193 --> 00:26:52,904 in another episode of Enemy. 275 00:26:55,323 --> 00:26:58,868 Does drinking give you a big, red, fat nose? 276 00:26:58,952 --> 00:27:01,579 - Why? - I was just wondering. 277 00:27:01,663 --> 00:27:03,832 RADIO: I've only been over this road once before... 278 00:27:03,915 --> 00:27:07,377 Is that why Dad's nose is all freckly? 279 00:27:07,460 --> 00:27:10,380 - I don't know. - Captain, it's right ahead of you. 280 00:27:10,463 --> 00:27:13,633 I've got a fly without any wings in my cap. 281 00:27:13,716 --> 00:27:14,884 The bridge is blown! 282 00:27:14,968 --> 00:27:16,719 - Brake, Captain! Brake! - [TYRES SQUEAK] 283 00:27:18,972 --> 00:27:20,765 [CRASHING] 284 00:27:22,684 --> 00:27:24,310 Did our car crash? 285 00:27:24,394 --> 00:27:27,397 - Dusty! Dusty! - You must look after your blazer. 286 00:27:27,480 --> 00:27:29,274 - Are you all right? - It's got to last. 287 00:27:29,357 --> 00:27:30,525 Yes, Skipper, I'm OK. 288 00:27:30,608 --> 00:27:33,903 We don't want people thinking we're a couple of tramps. 289 00:27:33,987 --> 00:27:35,613 What people? 290 00:27:37,282 --> 00:27:39,409 Did Dad tear his clothes? 291 00:27:39,492 --> 00:27:41,995 Perhaps that's why he sent us on. 292 00:27:42,078 --> 00:27:44,956 And you've got a hole in your pocket. 293 00:27:45,039 --> 00:27:48,001 - When are we going there? - Where? 294 00:27:48,084 --> 00:27:49,502 Back home. 295 00:27:49,586 --> 00:27:51,713 In a few days. 296 00:27:53,131 --> 00:27:56,217 That's the trouble with all these series. 297 00:27:56,301 --> 00:27:59,804 You always know the superhero's gonna get away with it. 298 00:27:59,888 --> 00:28:02,724 That's the trouble with Batman and in The Saint. 299 00:28:02,807 --> 00:28:06,144 You always know he's gonna win all the fights in the end. 300 00:28:06,227 --> 00:28:08,521 That's the trouble with all these series. 301 00:28:09,981 --> 00:28:13,902 Even Bugs Bunny wins all the time. 302 00:28:13,985 --> 00:28:17,447 If we were superheroes, we would definitely win. 303 00:28:19,115 --> 00:28:20,783 Yes. 304 00:28:22,744 --> 00:28:25,038 Are we superheroes? 305 00:28:25,121 --> 00:28:26,748 I don't know. 306 00:28:26,831 --> 00:28:28,958 - I hope so. - So do I. 307 00:28:30,793 --> 00:28:32,587 We're lost, aren't we? 308 00:28:36,174 --> 00:28:38,009 No, of course not. 309 00:28:39,260 --> 00:28:41,679 [HE HUMS "Skye Boat Song"] 310 00:28:51,481 --> 00:28:53,233 [HUMMING FADES] 311 00:28:54,776 --> 00:28:57,904 [GENTLE MUSIC] 312 00:29:12,543 --> 00:29:15,129 [HIGH-PITCHED RINGING] 313 00:29:24,514 --> 00:29:26,975 [BIRDS CALLING] 314 00:29:29,602 --> 00:29:32,188 [CLASHING] 315 00:29:40,196 --> 00:29:42,073 [SNAKE RATTLES] 316 00:29:45,576 --> 00:29:48,162 [GENTLE MUSIC] 317 00:30:33,166 --> 00:30:34,751 [MUSIC FADES] 318 00:30:34,834 --> 00:30:37,295 [WIND WHISTLES] 319 00:30:43,468 --> 00:30:46,763 Don't. You'll ruin your nice shoes. 320 00:30:48,056 --> 00:30:49,515 What happened? 321 00:30:50,767 --> 00:30:52,852 The birds ate it all. 322 00:30:52,935 --> 00:30:55,897 But they couldn't have drunk all the water. 323 00:30:57,315 --> 00:30:59,484 Is there any in the bottle? 324 00:30:59,567 --> 00:31:01,444 No. 325 00:31:01,527 --> 00:31:04,197 Why didn't you fill it up? 326 00:31:07,700 --> 00:31:09,535 We should have picked some fruit. 327 00:31:13,289 --> 00:31:15,375 Which way are we going today? 328 00:31:20,004 --> 00:31:22,298 I hope we find lots of sand. 329 00:31:22,382 --> 00:31:25,259 I don't like climbing up those hills much. 330 00:31:25,343 --> 00:31:27,220 They make my legs ache. 331 00:31:28,513 --> 00:31:32,058 I don't suppose it matters which way we go. 332 00:31:35,853 --> 00:31:37,188 We'll stay here. 333 00:31:39,524 --> 00:31:41,526 Perhaps the water will come back. 334 00:31:44,612 --> 00:31:46,781 Where from? 335 00:31:46,864 --> 00:31:48,950 [BIRD CALLS] 336 00:32:03,089 --> 00:32:04,674 [GENTLE MUSIC] 337 00:32:08,469 --> 00:32:10,596 [IMITATES AEROPLANE] 338 00:32:14,392 --> 00:32:17,103 [IMITATES WIND] 339 00:32:22,859 --> 00:32:24,735 [MUSIC FADES] 340 00:32:30,074 --> 00:32:32,201 You shouldn't walk about in the sun. 341 00:32:32,285 --> 00:32:34,036 It's bad for you. 342 00:32:39,000 --> 00:32:41,627 [BIRDS SQUAWKING] 343 00:32:51,929 --> 00:32:54,557 [BUZZING] 344 00:33:10,364 --> 00:33:12,825 [BIRD SOUNDS MINGLE WITH VOICES] 345 00:33:26,088 --> 00:33:28,716 [VOICES CONTINUE, MINGLED WITH STATIC] 346 00:33:39,810 --> 00:33:41,729 [SOUND FADES] 347 00:33:49,195 --> 00:33:50,530 [HE WHISPERS] Dad... 348 00:33:58,829 --> 00:34:01,582 [WIND WHISTLES] 349 00:34:28,067 --> 00:34:30,236 [THUDDING] 350 00:34:49,130 --> 00:34:50,881 [HE SPEAKS NATIVE LANGUAGE] 351 00:35:05,313 --> 00:35:07,898 [HE SPEAKS] 352 00:35:14,030 --> 00:35:17,158 [BUZZING] 353 00:35:22,663 --> 00:35:25,082 - I want a drink! - Where are the others? 354 00:35:25,166 --> 00:35:27,710 - He can't go. - Quick, stop him! He's getting away! 355 00:35:27,793 --> 00:35:31,172 Uh, uh, we're English! 356 00:35:31,255 --> 00:35:32,757 English! 357 00:35:32,840 --> 00:35:35,009 Do you understand? 358 00:35:35,092 --> 00:35:38,012 This is Australia, yes? 359 00:35:39,138 --> 00:35:42,850 - Where is Adelaide? - Ask him for water! 360 00:35:45,353 --> 00:35:47,480 Water. 361 00:35:47,563 --> 00:35:52,026 Drink. We want water to drink. 362 00:35:52,109 --> 00:35:54,695 You must understand. 363 00:35:54,779 --> 00:35:56,781 Anyone can understand that. 364 00:35:56,864 --> 00:35:59,241 We want a drink. 365 00:36:00,576 --> 00:36:02,787 I can't make it any simpler. 366 00:36:02,870 --> 00:36:04,747 Water. 367 00:36:04,830 --> 00:36:06,165 To drink. 368 00:36:06,248 --> 00:36:09,126 The water hole has dried up. 369 00:36:10,461 --> 00:36:12,171 Where do they keep the water? 370 00:36:13,214 --> 00:36:15,341 Water! 371 00:36:15,424 --> 00:36:17,968 Glug... glug...! 372 00:36:18,052 --> 00:36:21,305 Gahpe! Gahpe! [HE LAUGHS] 373 00:36:24,225 --> 00:36:27,019 [GENTLE MUSIC] 374 00:36:27,103 --> 00:36:28,813 [HE SPEAKS] 375 00:36:50,751 --> 00:36:54,171 ♪ Who'll carry the link? 376 00:36:54,255 --> 00:36:58,134 ♪ I, said the linnet 377 00:36:58,217 --> 00:37:02,763 ♪ I'll fetch it in a minute 378 00:37:02,847 --> 00:37:06,684 ♪ I'll carry the link. ♪ 379 00:37:08,144 --> 00:37:10,312 [GENTLE, LYRICAL MUSIC CONTINUES] 380 00:38:05,993 --> 00:38:08,370 [ANIMAL CRIES] 381 00:38:08,454 --> 00:38:10,122 [MUSIC FADES] 382 00:38:19,632 --> 00:38:22,676 Look! Look! 383 00:38:27,306 --> 00:38:29,850 [CAMELS GRUNTING] 384 00:38:41,946 --> 00:38:43,948 [MUSIC MERGES WITH CAMEL GRUNTING] 385 00:39:03,926 --> 00:39:05,928 [MUSIC FADES] 386 00:39:11,392 --> 00:39:14,103 [CAMELS GRUNTING] 387 00:39:21,277 --> 00:39:23,112 [MUSIC BEGINS AGAIN] 388 00:39:27,366 --> 00:39:29,326 [FLIES BUZZING] 389 00:39:36,250 --> 00:39:38,002 [MUSIC FADES] 390 00:39:39,128 --> 00:39:40,754 [ANIMAL CRIES] 391 00:39:50,222 --> 00:39:52,808 [BIRD SQUAWKS] 392 00:40:36,018 --> 00:40:38,437 [WALLABY CRIES] 393 00:40:46,862 --> 00:40:48,530 [WALLABY CRIES] 394 00:40:53,369 --> 00:40:55,454 [GRUNTING] 395 00:41:15,849 --> 00:41:19,478 RADIO: The one set of values for x is... 396 00:41:19,561 --> 00:41:24,900 4-3, open brackets, x-4, close brackets 397 00:41:24,984 --> 00:41:30,906 equal to x-2, open brackets, 4-x, close brackets. 398 00:41:30,990 --> 00:41:32,992 Write 24, 48... 399 00:41:33,075 --> 00:41:35,160 BOY: Seven fours are 28. 400 00:41:35,244 --> 00:41:37,121 Eight fours are 32. 401 00:41:37,204 --> 00:41:40,541 I can multiply 84 by 84. 402 00:41:40,624 --> 00:41:43,127 I did it yesterday. 403 00:41:43,210 --> 00:41:47,339 Divide 3,893... 404 00:41:47,423 --> 00:41:50,426 [IMITATES ENGINE] 405 00:41:50,509 --> 00:41:52,386 [HE LAUGHS] 406 00:41:53,554 --> 00:41:57,057 [HE SPEAKS] 407 00:42:00,227 --> 00:42:02,604 This is one of my soldiers. 408 00:42:05,065 --> 00:42:06,483 Give your answer as a decimal. 409 00:42:06,567 --> 00:42:08,652 Hey! 410 00:42:09,945 --> 00:42:11,947 Put your shirt on. 411 00:42:12,031 --> 00:42:14,992 - Divide 37.3... - He hasn't got his shirt on. 412 00:42:15,075 --> 00:42:16,452 He hasn't got a shirt. 413 00:42:16,535 --> 00:42:18,162 He can have mine. 414 00:42:18,245 --> 00:42:22,291 ...and.0383 by.025. 415 00:42:22,374 --> 00:42:23,751 It wouldn't fit him. 416 00:42:23,834 --> 00:42:28,172 Leaving Adelaide, Harry drives at a steady speed... 417 00:42:28,255 --> 00:42:30,299 That's a soldier. 418 00:42:30,382 --> 00:42:32,384 - Give him one. - No! 419 00:42:32,468 --> 00:42:35,054 Don't be mean. I expect he'd like to play. 420 00:42:35,137 --> 00:42:37,639 He's never had any toys of his own. 421 00:42:37,723 --> 00:42:39,516 Haven't got many. 422 00:42:43,270 --> 00:42:47,775 - [HE SPEAKS] - [RADIO CONTINUES] 423 00:42:56,867 --> 00:43:02,247 Vito left his home at midday and cycled towards his uncle's house 50 miles away. 424 00:43:02,331 --> 00:43:07,211 After one hour, travelling at 10mph, he stopped for a drink, 425 00:43:07,294 --> 00:43:08,921 which took him... 426 00:43:09,004 --> 00:43:11,048 [THEY LAUGH] 427 00:43:11,131 --> 00:43:14,176 Give me a piggyback! Give me a piggyback! 428 00:43:14,259 --> 00:43:16,053 No! No! No! 429 00:43:16,136 --> 00:43:20,015 Watch out! He'll roast you in mud and eat you for dinner. 430 00:43:20,099 --> 00:43:22,017 [BOY SQUEALS] 431 00:43:22,101 --> 00:43:24,978 Help, put me down! Hey! 432 00:43:25,062 --> 00:43:28,107 Hey! Hey! Hey! 433 00:43:28,190 --> 00:43:30,901 No! [HE LAUGHS] 434 00:43:30,984 --> 00:43:33,904 [THEY LAUGH] 435 00:43:33,987 --> 00:43:35,405 I'm not coming down. 436 00:43:35,489 --> 00:43:38,534 [WOMEN TALKING] 437 00:43:39,660 --> 00:43:40,869 [BANGING] 438 00:43:44,581 --> 00:43:46,125 [PERCUSSION MUSIC] 439 00:43:46,208 --> 00:43:48,418 No! Get down! No! 440 00:43:48,502 --> 00:43:50,254 [HE CALLS] 441 00:43:50,337 --> 00:43:52,214 [BOY SQUEALS] 442 00:43:52,297 --> 00:43:54,633 [TALKING] 443 00:43:56,051 --> 00:43:58,137 Go on! It's great! Get up! 444 00:43:58,220 --> 00:44:01,431 Go on! Get up! I did! 445 00:44:01,515 --> 00:44:04,434 Pull! Don't just hang there. 446 00:44:06,854 --> 00:44:09,356 - No! - Jump! 447 00:44:09,439 --> 00:44:12,025 Jump! Jump! 448 00:44:12,109 --> 00:44:15,195 Come on! Come on! 449 00:44:15,279 --> 00:44:19,158 Come on! Hurry! 450 00:44:19,241 --> 00:44:22,202 [PERCUSSION GETS LOUDER] 451 00:44:22,286 --> 00:44:26,582 Come on down! Jump! 452 00:44:26,665 --> 00:44:28,208 My turn now. 453 00:44:28,292 --> 00:44:30,627 [PERCUSSION DROWNS OUT VOICES] 454 00:44:35,090 --> 00:44:37,801 Give me a go! 455 00:44:39,219 --> 00:44:41,763 [LAUGHING] 456 00:44:41,847 --> 00:44:44,099 Come on! 457 00:44:45,267 --> 00:44:46,894 [PERCUSSION STOPS] 458 00:44:46,977 --> 00:44:50,564 Waldo's Motor Mart is in Allen Road, Campdown, next to the hospital. 459 00:44:50,647 --> 00:44:53,108 If you've got a good, clean, low-mileage car you'd like to sell, 460 00:44:53,192 --> 00:44:55,903 Waldo's Motor Mart will help you turn that car into cash. 461 00:44:55,986 --> 00:44:57,696 And now, back to Night Beat. 462 00:45:05,787 --> 00:45:07,539 [ABORIGINAL BOY SPEAKS] 463 00:45:07,623 --> 00:45:09,166 GIRL: Good night. 464 00:45:22,763 --> 00:45:25,265 [CRICKETS CHIRPING] 465 00:45:33,190 --> 00:45:34,483 [HE SPEAKS] 466 00:45:45,327 --> 00:45:46,828 I'll be all right in the morning. 467 00:45:48,664 --> 00:45:50,165 They got a bit sore from... 468 00:46:06,640 --> 00:46:07,683 Oh, dear. 469 00:46:07,766 --> 00:46:09,518 [HE SPEAKS] 470 00:46:35,335 --> 00:46:38,338 [HE SPEAKS] 471 00:46:45,262 --> 00:46:47,097 [SHE SIGHS] 472 00:47:04,156 --> 00:47:06,658 [HAUNTING MUSIC] 473 00:47:24,426 --> 00:47:26,845 [RADIO STATIC] 474 00:47:33,810 --> 00:47:35,645 FATHER: All right, let's go now. 475 00:47:36,730 --> 00:47:38,315 Come out now! 476 00:47:40,400 --> 00:47:42,194 And bring him with you. 477 00:47:42,277 --> 00:47:43,362 [VOICE ECHOES] 478 00:47:43,445 --> 00:47:44,988 [EXPLOSION] 479 00:47:56,291 --> 00:47:58,126 [RADIO STATIC] 480 00:47:58,210 --> 00:48:00,879 [VOICES IN DIFFERENT LANGUAGES] 481 00:48:02,255 --> 00:48:05,258 Nothing can ever be created or destroyed. 482 00:48:05,342 --> 00:48:06,802 [RADIO STATIC] 483 00:48:06,885 --> 00:48:09,679 [OPERATIC SINGING] 484 00:48:09,763 --> 00:48:12,182 [MAN LAUGHING] 485 00:48:12,265 --> 00:48:14,059 [RADIO STATIC] 486 00:48:18,438 --> 00:48:21,650 BOY: Come on. It's my turn! It's my turn now! Give me a go. 487 00:48:21,733 --> 00:48:25,987 MAN'S VOICE: Every man and every woman is a star. 488 00:48:27,114 --> 00:48:28,657 What can we know...? 489 00:48:28,740 --> 00:48:29,950 [RADIO STATIC] 490 00:48:30,033 --> 00:48:32,285 By the telescope, a faint... 491 00:48:32,369 --> 00:48:34,496 [WOMAN SPEAKS FRENCH] 492 00:48:36,039 --> 00:48:37,916 [VOICES MERGE] 493 00:48:37,999 --> 00:48:39,793 [BIRD CALLS] 494 00:48:41,920 --> 00:48:44,256 [VOICES FADE] 495 00:48:54,599 --> 00:48:57,227 [MUSIC FADES] 496 00:48:57,310 --> 00:48:59,187 [FIRE CRACKLES] 497 00:49:07,571 --> 00:49:10,031 [BOY WHIMPERS] 498 00:49:20,876 --> 00:49:22,669 [HE WHIMPERS] 499 00:49:30,093 --> 00:49:31,470 [HE WHIMPERS] 500 00:49:35,932 --> 00:49:38,477 I told you to keep your clothes on. 501 00:49:38,560 --> 00:49:41,146 [HE SPEAKS] 502 00:49:41,229 --> 00:49:42,272 What? 503 00:49:44,774 --> 00:49:46,026 No. 504 00:49:57,162 --> 00:50:00,874 [LYRICAL MUSIC] 505 00:50:12,219 --> 00:50:14,513 [BIRDSONG] 506 00:50:45,335 --> 00:50:47,796 BOY: I'll show you how to do karate. 507 00:50:47,879 --> 00:50:49,923 GIRL: There's a pool down there. 508 00:50:51,841 --> 00:50:55,262 BOY: So the boy said, "I ought to be getting home from work." 509 00:50:57,013 --> 00:50:59,766 He lived with his mother in a house on top of the hill. 510 00:50:59,849 --> 00:51:04,020 She'd never spoken to him. He'd never heard her say a word. 511 00:51:04,104 --> 00:51:07,691 He thought she was dumb and she was blind too. 512 00:51:07,774 --> 00:51:10,360 But every evening when he came up the hill, 513 00:51:10,443 --> 00:51:13,863 he saw her sitting in the window, and she was talking. 514 00:51:13,947 --> 00:51:17,492 As soon as she heard his key in the lock, she'd stop. 515 00:51:18,618 --> 00:51:21,580 And when he got inside, she wouldn't say a word. 516 00:51:22,581 --> 00:51:25,750 So one evening he made up his mind to hear what she was saying. 517 00:51:25,834 --> 00:51:30,088 - So he put the ladder... - GIRL: No, he went round the back. 518 00:51:30,171 --> 00:51:32,966 Oh, yes. He went round the back and got the ladder. 519 00:51:33,049 --> 00:51:35,093 - And he set it... - GIRL: He carried it. 520 00:51:35,176 --> 00:51:38,096 Yes, he carried it round to the front of the house 521 00:51:38,179 --> 00:51:40,015 and set it up against the window. 522 00:51:40,098 --> 00:51:42,350 GIRL: You didn't explain that she was sitting upstairs. 523 00:51:42,434 --> 00:51:45,478 - I did. - You didn't. You left it out. 524 00:51:45,562 --> 00:51:46,938 Well, anyway... 525 00:51:47,022 --> 00:51:50,650 I don't know why you're telling him all this. He can't understand. 526 00:51:50,734 --> 00:51:52,861 He doesn't know what a ladder is. 527 00:51:52,944 --> 00:51:55,697 I expect we're the first white people he's seen. 528 00:51:55,780 --> 00:51:57,365 BOY: It was very, very long and heavy 529 00:51:57,449 --> 00:52:01,661 and he only just managed to get it in position in front of the house. 530 00:52:01,745 --> 00:52:05,206 Next, he climbed up the ladder and got on the windowsill. 531 00:52:06,541 --> 00:52:11,296 But he couldn't hear a word. She was only a few feet away behind the window. 532 00:52:11,379 --> 00:52:13,715 And her blind eyes were staring straight at him 533 00:52:13,798 --> 00:52:15,759 and her mouth was opening and shutting. 534 00:52:18,970 --> 00:52:22,849 But he couldn't hear, because she was speaking silently to herself. 535 00:52:24,059 --> 00:52:27,520 So he put his ear to the glass, but he still couldn't hear. 536 00:52:27,604 --> 00:52:29,522 So he decided to come down, 537 00:52:29,606 --> 00:52:32,025 but the windowsill was very narrow 538 00:52:32,108 --> 00:52:34,736 and when he turned round, he knocked the ladder down! 539 00:52:35,862 --> 00:52:37,906 [ABORIGINAL BOY SPEAKS] 540 00:52:39,574 --> 00:52:41,159 So he was stuck. 541 00:52:41,242 --> 00:52:43,620 He couldn't jump down because it was too far, 542 00:52:43,703 --> 00:52:45,413 and he couldn't shout to his mother 543 00:52:45,497 --> 00:52:47,957 because then she'd know he'd been spying on her. 544 00:52:48,041 --> 00:52:49,709 So he just sat there. 545 00:52:51,711 --> 00:52:55,965 It got dark, and because there wasn't very much room on the sill, 546 00:52:56,049 --> 00:52:57,717 his legs grew very stiff. 547 00:52:57,801 --> 00:52:59,928 Sometimes some people went past 548 00:53:00,011 --> 00:53:03,556 but he couldn't shout to them for help because his mother would hear. 549 00:53:03,640 --> 00:53:07,477 So there was a drainpipe going down the wall, and the boy thought 550 00:53:07,560 --> 00:53:11,523 if I reach across and get hold of that, I'll be able to climb down. 551 00:53:11,606 --> 00:53:16,027 So he reached across, but he slipped off the windowsill 552 00:53:16,111 --> 00:53:19,572 and fell down and broke his neck. 553 00:53:21,574 --> 00:53:23,118 I told you. 554 00:53:23,201 --> 00:53:24,828 He doesn't understand. 555 00:53:29,374 --> 00:53:33,420 Well, his mother went on sitting there and talking to herself 556 00:53:33,503 --> 00:53:35,672 and she began to get worried 557 00:53:35,755 --> 00:53:39,467 because he was late home from work and his dinner would get spoiled. 558 00:53:39,551 --> 00:53:41,469 - So she said... - No, she didn't. 559 00:53:41,553 --> 00:53:43,847 She didn't say anything then. 560 00:53:43,930 --> 00:53:45,932 - She got up. - Oh, that's right! 561 00:53:46,015 --> 00:53:48,935 - And groped her way down the stairs... - There's another aeroplane! 562 00:53:49,018 --> 00:53:50,687 [MUSIC STOPS] 563 00:53:57,110 --> 00:53:59,404 Do you think he understood when I drew this house? 564 00:53:59,487 --> 00:54:01,781 That doesn't look like a house. 565 00:54:01,865 --> 00:54:03,658 You can't draw. 566 00:54:05,910 --> 00:54:09,748 That looks like a diplodocus walking in space... 567 00:54:09,831 --> 00:54:13,001 or a pterodactyl flying under the sea. 568 00:54:14,586 --> 00:54:16,921 I think he might take us to the moon. 569 00:54:17,005 --> 00:54:18,965 I wish we had a proper pencil. 570 00:54:20,550 --> 00:54:23,303 [HE SPEAKS] 571 00:54:23,386 --> 00:54:28,057 Why did you say we were the first white people he's ever seen? 572 00:54:28,141 --> 00:54:31,811 I always thought you had lots of crayons and pencils in your satchel. 573 00:54:31,895 --> 00:54:34,481 Please have a look. 574 00:54:34,564 --> 00:54:38,359 By the look of that, I think he's gonna take us to Mars. 575 00:54:38,443 --> 00:54:39,694 [HE GIGGLES] 576 00:54:39,778 --> 00:54:41,863 [MUSIC BEGINS AGAIN] 577 00:54:41,946 --> 00:54:43,990 [BEEPING] 578 00:54:50,163 --> 00:54:52,540 [MEN TALKING] 579 00:54:53,833 --> 00:54:55,376 [MUSIC FADES] 580 00:55:08,014 --> 00:55:09,557 Well, we won't find it. 581 00:55:09,641 --> 00:55:12,060 Once them balloons get loose, they're away. 582 00:55:12,143 --> 00:55:13,144 Perhaps. 583 00:55:14,813 --> 00:55:16,606 You want a cop at that? 584 00:55:16,689 --> 00:55:19,734 201. Look from time to time, please. 585 00:55:19,818 --> 00:55:23,029 They're expensive and I don't like to waste expensive things. 586 00:55:23,112 --> 00:55:25,323 Sure. Sure. 587 00:55:25,406 --> 00:55:29,285 Well, I'd better get back to my mud pies. 588 00:55:32,580 --> 00:55:34,082 Well, I'll be off then. 589 00:55:36,918 --> 00:55:41,005 [ACCORDION MUSIC] 590 00:55:41,089 --> 00:55:45,760 [MEN SPEAKING ITALIAN] 591 00:56:08,283 --> 00:56:10,785 - You all right for smokes, Ellie? - What? 592 00:56:12,036 --> 00:56:13,079 On me. 593 00:56:13,162 --> 00:56:14,330 Oh, no, no. 594 00:56:14,414 --> 00:56:15,540 Go on. 595 00:56:15,623 --> 00:56:17,792 That's three packets I have to owe you. 596 00:56:17,876 --> 00:56:19,460 Don't worry about it. 597 00:56:19,544 --> 00:56:21,629 I'm trying to give it up. 598 00:56:53,786 --> 00:56:55,747 [SPEAKING ITALIAN] 599 00:57:15,350 --> 00:57:19,938 Hey! There goes another one! Hey! Stop it! Hey! 600 00:57:21,856 --> 00:57:23,483 Hey, stop it! 601 00:57:23,566 --> 00:57:26,027 They're so expensive. 602 00:57:26,110 --> 00:57:28,029 [MUSIC FADES] 603 00:57:28,112 --> 00:57:29,822 Stop it! 604 00:57:31,115 --> 00:57:33,117 [SPLASHING] 605 00:57:35,036 --> 00:57:37,413 [SLOW, LYRICAL MUSIC] 606 00:58:50,361 --> 00:58:53,364 [MUSIC CONTINUES] 607 01:00:07,980 --> 01:00:10,733 [MUSIC CONTINUES] 608 01:00:37,093 --> 01:00:38,594 [LIGHTNING CRACKLES] 609 01:00:38,678 --> 01:00:40,263 [THUNDER BOOMS] 610 01:01:06,038 --> 01:01:07,957 [MUSIC FADES] 611 01:01:32,106 --> 01:01:33,733 [TURNS RADIO ON] 612 01:01:37,445 --> 01:01:40,031 [MAN'S VOICE SPEAKS GERMAN] 613 01:01:47,622 --> 01:01:49,999 [MUSIC BEGINS ON RADIO] 614 01:01:50,082 --> 01:01:51,459 [LAUGHTER] 615 01:02:00,051 --> 01:02:02,845 ♪ Los Angeles 616 01:02:02,929 --> 01:02:06,974 ♪ Los Angeles, my morning is so fine... ♪ 617 01:02:07,058 --> 01:02:09,435 BOY: It's cold. 618 01:02:09,518 --> 01:02:14,523 ♪ Especially in the early morning sunshine 619 01:02:15,775 --> 01:02:18,402 ♪ There you'll be in front of me 620 01:02:18,486 --> 01:02:26,410 ♪ So I'll catch up and turn to see you look my way and smile 621 01:02:27,536 --> 01:02:30,623 - ♪ We'll walk a while... ♪ - Please! Put me down. 622 01:02:30,706 --> 01:02:36,337 ♪ You'll shyly say Los Angeles is fine 623 01:02:36,420 --> 01:02:41,676 ♪ Especially in the early morning sunshine... ♪ 624 01:02:41,759 --> 01:02:43,386 [LAUGHTER] 625 01:02:43,469 --> 01:02:44,971 [MUSIC FADES] 626 01:02:54,272 --> 01:02:55,940 How's it goin', boy? 627 01:02:57,984 --> 01:02:59,860 I said, "How's things?" 628 01:02:59,944 --> 01:03:00,987 You got ear trouble? 629 01:03:01,070 --> 01:03:03,322 [HE SPEAKS] 630 01:03:04,740 --> 01:03:06,200 Suit yourself. 631 01:03:37,982 --> 01:03:39,734 [COCK CROWS] 632 01:03:39,817 --> 01:03:41,319 [DOG BARKS] 633 01:03:41,402 --> 01:03:42,987 [PEOPLE CHATTING] 634 01:03:56,417 --> 01:03:58,461 Move it. Go on. Quicker. Move it! 635 01:04:00,171 --> 01:04:02,757 [BOY CRIES] 636 01:04:04,342 --> 01:04:06,385 Get that bloody dingo out of here! 637 01:04:06,469 --> 01:04:08,846 It's the last time! I'm warning you! 638 01:04:13,517 --> 01:04:16,771 Here. Paint your titties with that. [HE LAUGHS] 639 01:04:25,279 --> 01:04:26,822 Lovely. 640 01:04:33,579 --> 01:04:36,290 Be careful with those. They're valuable. 641 01:04:41,462 --> 01:04:45,466 Hey, knock off. Knock off for about ten minutes. 642 01:04:45,549 --> 01:04:47,593 No sneakin' off. We've got a lot of work to do. 643 01:05:05,861 --> 01:05:08,489 - Will you shut the door? - The kids? 644 01:05:08,572 --> 01:05:10,449 The window's open. 645 01:05:11,450 --> 01:05:12,952 I'm hot. 646 01:05:48,028 --> 01:05:51,574 BOY: Hey! Look what I found! 647 01:05:53,117 --> 01:05:56,120 Over here! Come on! 648 01:06:16,807 --> 01:06:18,726 That must be a weather balloon. 649 01:06:18,809 --> 01:06:20,853 This black one's bigger 650 01:06:20,936 --> 01:06:22,938 and it's ticking. 651 01:06:23,022 --> 01:06:24,398 I wonder where it came from. 652 01:06:25,983 --> 01:06:28,652 Probably someone's listening to it. 653 01:06:30,571 --> 01:06:31,906 Will it hurt me? 654 01:06:31,989 --> 01:06:34,116 No, of course not. 655 01:06:34,200 --> 01:06:35,826 How long will it take? 656 01:06:35,910 --> 01:06:37,578 Ask him. 657 01:06:37,661 --> 01:06:40,080 Ask him how long it'll be before we get anywhere. 658 01:06:42,082 --> 01:06:43,250 [BALLOON BANGS] 659 01:06:49,423 --> 01:06:51,050 Ask him how long! 660 01:06:53,135 --> 01:06:55,262 Go on. 661 01:07:02,102 --> 01:07:04,063 We'll be there today! 662 01:07:04,146 --> 01:07:06,815 [TRIUMPHANT MUSIC] 663 01:07:28,879 --> 01:07:31,090 [LYRICAL MUSIC] 664 01:08:17,011 --> 01:08:20,681 [TRIUMPHANT MUSIC] 665 01:08:24,393 --> 01:08:27,187 [PANTING] 666 01:08:38,198 --> 01:08:40,743 [MUSIC FADES] 667 01:09:41,970 --> 01:09:43,639 [RUSTLING] 668 01:09:47,518 --> 01:09:49,812 [SOFT, GENTLE MUSIC BEGINS] 669 01:10:34,231 --> 01:10:35,649 [RUSTLING] 670 01:10:40,195 --> 01:10:43,907 - [ABORIGINAL BOY SPEAKS] - [MUSIC FADES] 671 01:11:40,422 --> 01:11:45,385 Hey! There's lots of water out there. It's coming up out of the ground. 672 01:11:45,469 --> 01:11:47,095 That's a spring. 673 01:11:47,179 --> 01:11:48,806 [HE SPEAKS] 674 01:11:48,889 --> 01:11:50,390 BOY: Jonge! 675 01:11:50,474 --> 01:11:52,226 [HE SPEAKS] 676 01:12:05,197 --> 01:12:08,367 Jonge! He wants me to go and fetch some wood. 677 01:12:08,450 --> 01:12:10,202 All right. 678 01:12:35,185 --> 01:12:37,563 [SHE SOBS] 679 01:13:09,720 --> 01:13:11,179 What are you doing? 680 01:13:11,263 --> 01:13:12,723 Nothing. 681 01:14:05,484 --> 01:14:08,654 RADIO: There's predestination and free will required. 682 01:14:08,737 --> 01:14:13,075 We know now that that that is is. 683 01:14:13,158 --> 01:14:14,910 [MUSIC PLAYS ON RADIO] 684 01:14:14,993 --> 01:14:16,286 [RADIO SWITCHED OFF] 685 01:14:20,832 --> 01:14:23,001 Aku? Aku? 686 01:14:23,085 --> 01:14:26,088 Makula? Water? 687 01:14:26,171 --> 01:14:29,091 Maku, water. 688 01:14:29,174 --> 01:14:31,134 Water. 689 01:14:31,218 --> 01:14:32,928 Yes, water. 690 01:15:06,962 --> 01:15:08,964 [DONKEYS BRAYING] 691 01:15:12,175 --> 01:15:13,927 [HE SPEAKS URGENTLY] 692 01:15:14,011 --> 01:15:16,138 Sorry, that's all I could find. 693 01:15:16,221 --> 01:15:18,098 I didn't know where... 694 01:15:18,181 --> 01:15:20,726 [HE SPEAKS] 695 01:15:20,809 --> 01:15:22,811 Where are we going? 696 01:15:28,567 --> 01:15:29,860 It's a road! 697 01:15:31,278 --> 01:15:33,238 It's a real road! 698 01:15:33,321 --> 01:15:34,698 [HE SPEAKS] 699 01:15:34,781 --> 01:15:36,491 Where does it go? 700 01:15:38,035 --> 01:15:40,412 You're making me drop my stick. 701 01:15:46,960 --> 01:15:48,420 I like these. 702 01:15:51,840 --> 01:15:53,383 All right. 703 01:16:29,961 --> 01:16:32,005 [ENGINE REVS] 704 01:17:03,703 --> 01:17:09,000 [REPEATED GUNSHOTS] 705 01:17:27,102 --> 01:17:29,563 [GUNSHOT] 706 01:17:46,830 --> 01:17:48,331 [SQUEALING] 707 01:18:07,017 --> 01:18:09,728 [REPEATED GUNSHOTS] 708 01:18:27,829 --> 01:18:30,081 [SQUELCHING] 709 01:18:35,420 --> 01:18:36,922 [WATER TRICKLING] 710 01:18:55,190 --> 01:18:56,733 Hello. 711 01:19:09,079 --> 01:19:13,250 [MELANCHOLY MUSIC] 712 01:19:27,931 --> 01:19:29,933 [BUZZING] 713 01:19:42,195 --> 01:19:44,364 - [RUSTLING] - [MUSIC FADES] 714 01:19:45,490 --> 01:19:47,993 [ABORIGINAL CHANT] 715 01:20:23,445 --> 01:20:25,405 [WATER TRICKLES] 716 01:20:30,744 --> 01:20:32,829 [DIDGERIDOO BEGINS] 717 01:21:12,202 --> 01:21:13,995 [DIDGERIDOO STOPS] 718 01:21:16,081 --> 01:21:17,832 [DIDGERIDOO BEGINS AGAIN] 719 01:21:50,657 --> 01:21:52,575 [FLUTE MELODY JOINS DIDGERIDOO] 720 01:22:13,012 --> 01:22:15,223 [DOOR SQUEAKS] 721 01:22:15,306 --> 01:22:17,976 Didn't I get a lot? There's lots more there. 722 01:22:18,059 --> 01:22:19,352 Didn't I get a lot? 723 01:22:20,395 --> 01:22:22,939 - Where've you been? - Picking these. 724 01:22:23,022 --> 01:22:25,191 He showed me where to get them. 725 01:22:25,275 --> 01:22:26,609 Didn't I get a lot? 726 01:22:26,693 --> 01:22:30,155 They're my favourites, remember? 727 01:22:30,238 --> 01:22:31,573 - Where are you going? - Out. 728 01:22:31,656 --> 01:22:33,241 No, stay here. 729 01:22:34,367 --> 01:22:35,702 Here. 730 01:22:36,828 --> 01:22:38,621 I've got lots of them. 731 01:22:40,832 --> 01:22:42,667 Why won't he speak? 732 01:22:43,710 --> 01:22:45,712 What's he dancing for? 733 01:22:48,006 --> 01:22:49,716 I don't know. 734 01:22:50,925 --> 01:22:53,052 Perhaps he's pleased. 735 01:22:53,136 --> 01:22:54,304 Why? 736 01:22:54,387 --> 01:22:56,222 Because we got here at last. 737 01:23:12,530 --> 01:23:14,157 [MUSIC FADES] 738 01:23:18,620 --> 01:23:21,414 [RADIO PLAYS MUSIC FAINTLY] 739 01:23:29,881 --> 01:23:31,341 Where are you going now? 740 01:23:33,176 --> 01:23:34,928 Aren't you hungry now? 741 01:23:35,970 --> 01:23:37,305 Please, leave him alone. 742 01:23:37,388 --> 01:23:39,224 You haven't cooked the meat yet. 743 01:23:39,307 --> 01:23:42,060 [RADIO BUZZES] 744 01:23:42,143 --> 01:23:43,436 [RADIO SQUEAKS] 745 01:23:43,520 --> 01:23:44,979 The radio's gone. 746 01:23:45,063 --> 01:23:46,481 Hm. 747 01:23:48,816 --> 01:23:50,401 The battery's gone. 748 01:23:50,485 --> 01:23:53,446 No. Dad said they'd last for 400 hours. 749 01:23:54,864 --> 01:23:56,407 How long is that? 750 01:23:56,491 --> 01:23:59,452 It's longer than we've been walking, I bet. 751 01:23:59,536 --> 01:24:01,454 Leave it. We won't need it much longer. 752 01:24:05,208 --> 01:24:07,252 Put it down and go to sleep. 753 01:24:07,335 --> 01:24:09,295 I want to start early in the morning. 754 01:24:10,421 --> 01:24:13,091 I think he wants to stay here. 755 01:24:13,174 --> 01:24:14,342 Why should he? 756 01:24:14,425 --> 01:24:18,388 It's nice. I think he wants to stay here for a while. 757 01:24:18,471 --> 01:24:21,182 There's lots of ferns growing out there. 758 01:24:21,266 --> 01:24:23,851 Anyway, I've already decided something. 759 01:24:23,935 --> 01:24:26,187 We're going on our own tomorrow. 760 01:24:26,271 --> 01:24:27,397 Why? 761 01:24:28,523 --> 01:24:30,900 - That's best. - No! 762 01:24:30,984 --> 01:24:34,821 Suppose he wanted to do something, or something happened? 763 01:24:34,904 --> 01:24:37,865 Suppose he...tried to... 764 01:24:37,949 --> 01:24:40,076 Suppose he went off and left us? 765 01:24:40,159 --> 01:24:43,037 No, he won't. He likes being with us. 766 01:24:44,330 --> 01:24:46,874 Won't go. You must have dropped it. 767 01:24:49,669 --> 01:24:52,297 Will he dance all night? 768 01:24:53,423 --> 01:24:55,216 It's all right. He won't keep you awake. 769 01:24:58,761 --> 01:25:00,597 Can we go on the road? 770 01:25:02,640 --> 01:25:04,183 What road? 771 01:25:04,267 --> 01:25:07,770 Up there. We found a road. 772 01:25:07,854 --> 01:25:09,897 Didn't he tell you? 773 01:25:11,274 --> 01:25:14,027 What sort of road? A real road? 774 01:25:15,236 --> 01:25:18,281 Yes. Is that where we're going tomorrow? 775 01:25:19,490 --> 01:25:20,825 Yes. 776 01:25:22,118 --> 01:25:24,037 I knew we were getting somewhere. 777 01:25:26,414 --> 01:25:28,791 [HAUNTING MUSIC] 778 01:25:54,484 --> 01:25:57,570 [MUSIC BUILDS] 779 01:26:14,045 --> 01:26:15,755 [MUSIC FADES] 780 01:26:32,313 --> 01:26:33,773 [VOICE ECHOES] He's not there... 781 01:26:33,856 --> 01:26:35,441 He's not there... 782 01:26:37,193 --> 01:26:38,695 He's not there! 783 01:26:41,114 --> 01:26:42,824 I went to sleep. 784 01:26:42,907 --> 01:26:44,450 He's gone. 785 01:26:45,785 --> 01:26:47,120 Oh. 786 01:26:48,996 --> 01:26:51,082 Where's he gone? 787 01:26:52,458 --> 01:26:53,710 He's gone home. 788 01:26:53,793 --> 01:26:54,877 Why? 789 01:26:57,380 --> 01:26:59,966 Well, there was no reason for him to stay. 790 01:27:02,093 --> 01:27:04,178 He just wanted to bring us to the road. 791 01:27:06,347 --> 01:27:07,807 We must be near a town. 792 01:27:09,225 --> 01:27:10,977 So he's gone back to his family. 793 01:27:14,230 --> 01:27:16,566 Ahh! Ooh! 794 01:27:16,649 --> 01:27:19,110 Ooh! It's lovely and warm. 795 01:27:19,193 --> 01:27:21,404 He didn't say goodbye to us. 796 01:27:21,487 --> 01:27:23,614 Yes, he did. That's what the dance was about. 797 01:27:23,698 --> 01:27:26,200 It's their way of saying goodbye to people they love. 798 01:27:26,284 --> 01:27:29,871 It'll be lovely to have a warm bath with clean towels 799 01:27:29,954 --> 01:27:34,625 and eat with real plates and knives and forks. 800 01:27:34,709 --> 01:27:36,711 And have proper sheets. 801 01:27:36,794 --> 01:27:38,296 And records. 802 01:27:38,379 --> 01:27:40,965 And clean my teeth properly. 803 01:27:41,048 --> 01:27:44,010 And wear all my own clothes. 804 01:27:50,725 --> 01:27:52,852 I'm glad I washed your things. 805 01:27:52,935 --> 01:27:54,812 You want to look nice when they find us. 806 01:27:54,896 --> 01:27:56,564 Did you keep that button? 807 01:28:00,234 --> 01:28:02,653 We must be near somewhere if there's a road. 808 01:28:02,737 --> 01:28:05,072 I wanted to give him my penknife. 809 01:28:06,365 --> 01:28:08,618 He's dead. 810 01:28:10,161 --> 01:28:11,704 How? 811 01:28:14,499 --> 01:28:17,919 I tried to give him my penknife, but he wouldn't take it. 812 01:28:22,006 --> 01:28:24,675 That doesn't mean that he's dead. 813 01:28:24,759 --> 01:28:26,552 [FLIES BUZZING] 814 01:28:37,021 --> 01:28:38,481 He won't take it. 815 01:28:40,399 --> 01:28:42,944 Should I see if the road's still there? 816 01:28:44,070 --> 01:28:45,947 No, of course it's there. 817 01:28:47,532 --> 01:28:50,827 - Did you eat your breakfast properly? - Yes. 818 01:28:50,910 --> 01:28:53,996 You should always sit down when you eat. 819 01:28:54,080 --> 01:28:56,374 You shouldn't wander about. 820 01:29:02,296 --> 01:29:03,714 You ready, then? 821 01:29:44,839 --> 01:29:46,591 There you are. 822 01:30:28,966 --> 01:30:30,509 What are you thinking? 823 01:30:32,887 --> 01:30:34,805 Shall we sit down for a bit? 824 01:30:36,599 --> 01:30:38,351 Stop sulking. 825 01:30:39,894 --> 01:30:41,520 Where's the radio? 826 01:30:41,604 --> 01:30:43,981 You forgot it. 827 01:30:44,065 --> 01:30:45,441 So what? 828 01:30:45,524 --> 01:30:48,194 It didn't work. 829 01:30:51,322 --> 01:30:52,657 [RADIO BUZZES] 830 01:30:52,740 --> 01:30:54,992 It's time now for hospital requests. 831 01:30:55,076 --> 01:30:57,578 You're listening to the first network of the ABC, 832 01:30:57,662 --> 01:30:59,580 Radio 2BL Sydney, 2FC Newcastle. 833 01:30:59,664 --> 01:31:01,958 The time is half-past eight. 834 01:31:06,796 --> 01:31:08,714 [MUSIC BEGINS] 835 01:31:17,181 --> 01:31:18,891 [BUZZING] 836 01:31:21,852 --> 01:31:23,187 [MUSIC STOPS] 837 01:31:26,399 --> 01:31:27,733 Look! 838 01:31:27,817 --> 01:31:28,985 I know. 839 01:31:29,068 --> 01:31:30,444 Will Dad be there? 840 01:31:30,528 --> 01:31:32,363 - No. - Ow! 841 01:31:34,156 --> 01:31:35,866 Is he dead too? 842 01:31:35,950 --> 01:31:37,618 I'm not sure. 843 01:31:37,702 --> 01:31:39,745 Did he shoot himself? 844 01:31:39,829 --> 01:31:41,580 It was an accident. 845 01:31:43,249 --> 01:31:45,501 No, it wasn't. 846 01:31:45,584 --> 01:31:47,294 Then I don't know. 847 01:31:47,378 --> 01:31:48,796 Look! 848 01:31:48,879 --> 01:31:49,922 Did it hurt? 849 01:31:50,006 --> 01:31:51,340 Not much. 850 01:31:51,424 --> 01:31:53,801 Well, why did he? 851 01:31:53,884 --> 01:31:56,262 I suppose he thought he was doing the best thing. 852 01:31:56,345 --> 01:31:58,014 Well, that's silly. 853 01:31:58,097 --> 01:32:00,391 I said I don't know, didn't I? 854 01:32:01,726 --> 01:32:02,893 All right? 855 01:32:06,105 --> 01:32:08,024 You ready? 856 01:32:08,107 --> 01:32:11,527 Yes. What's the name of that town? 857 01:32:11,610 --> 01:32:13,195 I don't know. 858 01:32:39,472 --> 01:32:41,265 [SPRINKLER HISSES] 859 01:32:47,480 --> 01:32:48,939 Morning. 860 01:32:50,524 --> 01:32:54,070 Wait here. Hello? Uh, excuse me! 861 01:32:54,153 --> 01:32:56,739 Hello? 862 01:32:56,822 --> 01:32:59,033 Hello! 863 01:32:59,116 --> 01:33:00,951 I say, hello! 864 01:33:01,035 --> 01:33:02,536 Hello! 865 01:33:02,620 --> 01:33:04,205 Yes? 866 01:33:05,498 --> 01:33:07,750 I'm sorry to trouble you. We're lost. 867 01:33:07,833 --> 01:33:10,294 We've had an accident in the desert. 868 01:33:10,377 --> 01:33:12,505 - Would you mind if...? - Put that down! 869 01:33:12,588 --> 01:33:14,256 - Put that down! - Please! 870 01:33:14,340 --> 01:33:16,509 Put it down! 871 01:33:16,592 --> 01:33:18,844 - Put that down! - I have. 872 01:33:18,928 --> 01:33:21,138 This is all private property. All this is private. 873 01:33:21,222 --> 01:33:23,182 I'm an employee of the company. 874 01:33:23,265 --> 01:33:25,518 They own all this, and the mine. 875 01:33:25,601 --> 01:33:26,894 What's the company? 876 01:33:26,977 --> 01:33:29,146 You touch their cans and you'll soon find out. 877 01:33:29,230 --> 01:33:32,191 - Where's the mine? - It's shut. 878 01:33:32,274 --> 01:33:35,069 - Oh! What was in it? - Nothing. That's why they shut it. 879 01:33:35,152 --> 01:33:36,654 Do people come through here? 880 01:33:36,737 --> 01:33:38,948 We get the tourists, same as anyone. 881 01:33:39,031 --> 01:33:42,451 - When will they...? - I don't know. They never send me a card. 882 01:33:42,535 --> 01:33:44,620 - How often do they...? - I don't know! 883 01:33:44,703 --> 01:33:46,622 You'll have to wait. 884 01:33:46,705 --> 01:33:48,791 - You'll find it down the road. - What? 885 01:33:48,874 --> 01:33:51,252 Where you're staying. 886 01:33:57,800 --> 01:34:00,302 Don't touch anything! 887 01:34:25,161 --> 01:34:27,288 Would you like to see the rest of the town? 888 01:34:27,371 --> 01:34:29,123 We shan't have to wait long. 889 01:34:29,206 --> 01:34:30,708 Someone will come soon. 890 01:34:30,791 --> 01:34:33,169 Can we go and see the mine? 891 01:34:33,252 --> 01:34:35,588 Yes, if you like. 892 01:34:43,304 --> 01:34:45,222 Can I go and play? 893 01:34:45,306 --> 01:34:47,141 Yes. Don't go far. 894 01:34:48,559 --> 01:34:49,685 Be careful. 895 01:34:49,768 --> 01:34:51,103 I'll be all right. 896 01:35:02,364 --> 01:35:04,074 What's there? 897 01:35:04,158 --> 01:35:05,409 Nothing. 898 01:35:08,078 --> 01:35:09,622 [CLATTER] 899 01:35:20,174 --> 01:35:22,134 - Hey! - Yes! 900 01:35:22,218 --> 01:35:24,345 - Watch! - What? 901 01:35:24,428 --> 01:35:26,305 Watch! 902 01:35:26,388 --> 01:35:28,974 Are you watching? 903 01:35:29,058 --> 01:35:30,517 Yes. 904 01:35:31,644 --> 01:35:32,978 Well? 905 01:35:45,199 --> 01:35:46,867 [CLATTER] 906 01:35:49,078 --> 01:35:50,537 What shall we do now? 907 01:35:50,621 --> 01:35:52,706 I know. Let's... 908 01:35:52,790 --> 01:35:55,084 [THUD] 909 01:35:55,167 --> 01:35:56,877 [THUDDING CONTINUES] 910 01:36:02,049 --> 01:36:04,134 [LYRICAL MUSIC] 911 01:36:10,975 --> 01:36:13,352 [MUSIC FADES, REPLACED BY TRAFFIC NOISE] 912 01:36:23,362 --> 01:36:25,114 [LIFT SIGNAL BEEPS] 913 01:37:03,068 --> 01:37:05,362 Hi, doll. 914 01:37:06,822 --> 01:37:08,407 Well, they've made a decision. 915 01:37:08,490 --> 01:37:11,535 I get Graham's job when he leaves Friday, Ian takes over mine 916 01:37:11,618 --> 01:37:13,620 and Robby and Alan go over to accounts. 917 01:37:13,704 --> 01:37:16,206 Which means Old Mal looks like being out of a job. 918 01:37:16,290 --> 01:37:18,667 - Still, it's his own fault... - [LYRICAL MUSIC] 919 01:37:18,751 --> 01:37:20,252 [HUSBAND'S VOICE FADES] 920 01:37:48,322 --> 01:37:49,823 What? 921 01:37:51,658 --> 01:37:53,285 Nothing. 922 01:37:54,411 --> 01:37:56,580 Of course, with all this changing around, 923 01:37:56,663 --> 01:37:59,750 there's bound to be good news as far as salary's concerned. 924 01:37:59,833 --> 01:38:01,085 I tell you, doll, 925 01:38:01,168 --> 01:38:04,463 in two years, we'll be holidaying on the Gold Coast and shopping... 926 01:38:04,546 --> 01:38:05,923 [VOICE FADES] 927 01:38:23,482 --> 01:38:25,734 Into my heart an air that kills 928 01:38:25,818 --> 01:38:28,112 From yon far country blows; 929 01:38:28,195 --> 01:38:30,864 What are those blue remembered hills, 930 01:38:30,948 --> 01:38:34,493 What spires, what farms are those? 931 01:38:34,576 --> 01:38:37,037 That is the land of lost content, 932 01:38:37,121 --> 01:38:39,957 I see it shining plain, 933 01:38:40,040 --> 01:38:42,459 The happy highways where I went 934 01:38:42,543 --> 01:38:44,169 And cannot come again.