1 00:00:33,660 --> 00:00:36,246 [waves crashing] 2 00:00:43,837 --> 00:00:48,633 [woman] If you really love me, then let's make a vow, 3 00:00:48,717 --> 00:00:52,178 right here, together, 4 00:00:52,262 --> 00:00:53,805 right now. 5 00:00:53,888 --> 00:00:56,141 Okay? [imitates man] Okay. 6 00:00:58,727 --> 00:01:01,312 [normal voice] All right. Repeat after me — 7 00:01:02,230 --> 00:01:05,275 I'm gonna be free. 8 00:01:05,358 --> 00:01:08,486 I'm gonna be free. 9 00:01:08,570 --> 00:01:11,156 And I'm gonna be brave. 10 00:01:11,239 --> 00:01:14,534 I'm gonna be brave. 11 00:01:14,617 --> 00:01:17,954 Good. And the next one is — 12 00:01:18,037 --> 00:01:22,625 I'm gonna live each day as if it were my last. 13 00:01:22,709 --> 00:01:25,128 Oh, that's good. You like that? Yeah. Say it. 14 00:01:25,962 --> 00:01:29,716 I'm gonna live each day as if it were my last. 15 00:01:30,300 --> 00:01:32,552 Fantastically. 16 00:01:32,635 --> 00:01:34,637 Fantastically. 17 00:01:35,430 --> 00:01:37,932 Courageously. 18 00:01:38,016 --> 00:01:40,268 Courageously. 19 00:01:40,769 --> 00:01:42,395 With grace. 20 00:01:43,438 --> 00:01:45,774 With grace. 21 00:01:52,071 --> 00:01:53,865 You don't have to bubble-wrap everything. 22 00:01:53,948 --> 00:01:56,284 It's not like you're moving to the north pole. 23 00:01:59,454 --> 00:02:01,998 Oh. That's not yours. 24 00:02:02,081 --> 00:02:03,958 My father gave us that. 25 00:02:05,752 --> 00:02:08,546 This is yours. 26 00:02:12,592 --> 00:02:15,178 [humming] 27 00:02:20,099 --> 00:02:23,436 [chuckles] Remember this? 28 00:02:24,729 --> 00:02:25,939 Oh, no. 29 00:02:26,648 --> 00:02:30,151 Can we just do this without any theatrics? Please. 30 00:02:30,235 --> 00:02:33,112 - We should have some kind of ceremony. - What? 31 00:02:33,196 --> 00:02:35,406 You know, with the boys. 32 00:02:35,490 --> 00:02:39,327 Some kind of thing so they don't forget we were once... 33 00:02:47,335 --> 00:02:50,797 What are you doing? Richard? 34 00:02:51,798 --> 00:02:53,049 Leave them alone. 35 00:02:55,260 --> 00:02:56,553 Do I look well to you guys? 36 00:02:56,636 --> 00:02:58,429 [woman] You should be in here packing this stuff. 37 00:02:59,722 --> 00:03:04,686 But — Objectively speaking, if you weren't my children, 38 00:03:04,769 --> 00:03:07,188 would you think that guy looks okay? 39 00:03:08,106 --> 00:03:11,192 He looks like a guy who might have a wife and kids and stuff? 40 00:03:11,943 --> 00:03:14,696 - Are you mad at us? - Yeah, totally. I think you look good. 41 00:03:15,488 --> 00:03:17,073 Okay, good. 42 00:03:22,203 --> 00:03:24,998 - [boy] Space, space, dash. - [typing] 43 00:03:25,081 --> 00:03:26,749 [Richard] Is that a Bengal tiger? 44 00:03:27,792 --> 00:03:29,627 Um, I don't know. 45 00:03:32,672 --> 00:03:35,258 Space, space, space. 46 00:03:37,594 --> 00:03:39,012 Dash. 47 00:03:48,813 --> 00:03:53,109 [woman] And in the dark of the night, and it does get dark, 48 00:03:53,192 --> 00:03:55,612 when I call a name — 49 00:03:55,695 --> 00:03:57,780 [imitating man] When I call a name. 50 00:03:57,864 --> 00:04:00,950 - It'll be your name. - Hey. 51 00:04:01,534 --> 00:04:03,703 What's your name? Never mind. 52 00:04:03,786 --> 00:04:07,415 Let's go. Say it. Let's go. Everywhere. 53 00:04:07,498 --> 00:04:09,292 Everywhere. Even though — 54 00:04:09,375 --> 00:04:12,921 Even though — We're scared. 55 00:04:13,004 --> 00:04:14,797 We're scared. 56 00:04:15,381 --> 00:04:18,801 'Cause it's life — It's life. 57 00:04:18,885 --> 00:04:23,932 And it's happening. It's really, really happening... 58 00:04:25,141 --> 00:04:27,310 right now. 59 00:04:49,082 --> 00:04:52,794 All right. Now let's kiss to make it real, okay? 60 00:04:52,877 --> 00:04:53,878 [imitating man] Okay. 61 00:05:53,855 --> 00:05:56,274 So, how is your art project? 62 00:05:57,150 --> 00:06:00,820 - Is it in the museum yet? - No. That's not how it works. 63 00:06:00,903 --> 00:06:02,530 They have to know about your work — 64 00:06:02,613 --> 00:06:06,492 I would just march in there and show it to them, you know? 65 00:06:06,576 --> 00:06:08,745 No one is going to live your life for you. 66 00:06:09,287 --> 00:06:12,790 Okay. That's not how it works, but okay. 67 00:06:14,208 --> 00:06:15,918 So, how's Ellen? 68 00:06:16,002 --> 00:06:18,504 [chuckling] Oh, she's wonderful. 69 00:06:18,588 --> 00:06:21,090 I can't sleep at night thinking about her. 70 00:06:21,799 --> 00:06:24,385 I just wish I had met her 50 years sooner. 71 00:06:24,469 --> 00:06:27,513 - Yeah. - But then maybe I needed 72 00:06:27,597 --> 00:06:29,724 70 years of life 73 00:06:29,807 --> 00:06:32,727 to be ready for a woman like Ellen. 74 00:06:35,855 --> 00:06:37,648 [boy] This rug is dirty. 75 00:06:37,732 --> 00:06:40,401 Everyone get a box on the way out. 76 00:06:53,039 --> 00:06:57,460 Ow. Ow. Stop kicking me. Ow. Stop kicking me! Ow. Ow. 77 00:06:57,543 --> 00:07:02,799 Ow. Ow. Ow. Ow. Ow. Ow. Ow. Ow. Ow. 78 00:07:02,882 --> 00:07:06,135 You know, some kids don't even have one home. Now you get to have two. 79 00:07:06,219 --> 00:07:08,137 Think about that. 80 00:07:15,019 --> 00:07:19,607 What I don't get was how angry Pam was. I didn't hurt anyone but myself. 81 00:07:19,690 --> 00:07:22,527 - It's not like I robbed a bank. - Yeah, or bombed a church. 82 00:07:22,610 --> 00:07:24,445 Do you have this in an eight and a half? 83 00:07:25,071 --> 00:07:29,075 - Um, I believe we do. I'll be right back. - Thank you. 84 00:07:29,700 --> 00:07:32,203 Right. Or bombed a church. 85 00:07:32,286 --> 00:07:34,831 In some cultures, when you burn yourself, it's a ceremony. 86 00:07:34,914 --> 00:07:36,833 It's called self-immolation. 87 00:07:36,916 --> 00:07:39,460 My uncle used to do it all the time. It was a great trick. 88 00:07:39,544 --> 00:07:41,504 He'd put the stuff on it and light it, 89 00:07:41,587 --> 00:07:44,257 and it would just go out when he went like this. 90 00:07:44,340 --> 00:07:48,094 Right before I lit it, I suddenly remembered 91 00:07:48,177 --> 00:07:51,389 it's alcohol that burns but doesn't burn up. 92 00:07:52,306 --> 00:07:53,975 Lighter fluid just burns. 93 00:07:54,600 --> 00:07:58,980 And then I thought, "It's okay. It's better this way." 94 00:08:10,199 --> 00:08:12,535 I just think of it as part of good service, you know? 95 00:08:12,618 --> 00:08:16,581 No. No, we don't touch the foot anymore. 96 00:08:16,664 --> 00:08:19,208 If you notice, we spend a lot of time touching the shoe — 97 00:08:19,292 --> 00:08:21,294 lacing the shoe — 98 00:08:21,377 --> 00:08:25,173 then we just put it on the ground and watch you try to get your foot in. 99 00:08:25,256 --> 00:08:28,092 We can hand you tools — a shoehorn, a nylon sock — 100 00:08:28,176 --> 00:08:31,387 but we will never touch your foot with our hands. 101 00:08:32,013 --> 00:08:34,098 Now, I'll tell you what I can do. 102 00:08:34,182 --> 00:08:36,851 I can press on the shoe to see if it fits. 103 00:08:36,934 --> 00:08:39,729 - I can go like this. - Yeah, do that. 104 00:08:50,865 --> 00:08:53,451 - How does that feel on the toe? - Good. 105 00:08:53,534 --> 00:08:55,953 Good. Why don't you walk around in them? 106 00:09:07,298 --> 00:09:11,219 - Did you want to try these on? - No, I'm just driving him. 107 00:09:12,470 --> 00:09:16,307 - So those are comfortable? - I guess so. 108 00:09:16,807 --> 00:09:19,977 I mean, they kind of rub my ankles, but all shoes do that. 109 00:09:20,061 --> 00:09:21,270 I have low ankles. 110 00:09:22,688 --> 00:09:26,275 You think you deserve that pain, but you don't. 111 00:09:26,817 --> 00:09:30,404 - I don't think I deserve it. - Well, not consciously maybe. 112 00:09:31,614 --> 00:09:33,449 My ankles are just low. 113 00:09:33,532 --> 00:09:35,910 People think foot pain is a fact of life, 114 00:09:35,993 --> 00:09:37,912 but life is actually better than that. 115 00:09:37,995 --> 00:09:40,164 I'll say. You should get some. 116 00:09:40,248 --> 00:09:45,127 Your whole life could be better. Starting right now. 117 00:09:51,300 --> 00:09:53,344 [door opens] 118 00:09:53,427 --> 00:09:55,346 [woman] I can't believe I got these shoes. 119 00:09:57,139 --> 00:10:01,102 And they're exactly like my old shoes, except they're pink. 120 00:10:01,185 --> 00:10:04,272 I don't need these, and they're not orthopedic. 121 00:10:04,355 --> 00:10:06,607 But you seemed to believe everything he said. 122 00:10:06,691 --> 00:10:09,944 [man] Yeah. I think he really knew his stuff. He was very professional. 123 00:10:10,027 --> 00:10:12,613 [woman] See, that's how gullible you are. 124 00:10:12,697 --> 00:10:14,782 - You know, you meet somebody — - Christine. 125 00:10:16,450 --> 00:10:17,702 [Christine] Oh, God. 126 00:10:17,785 --> 00:10:19,537 Roll down your window. We have to tell him. 127 00:10:19,620 --> 00:10:22,415 No. If he stops, it'll fall off. 128 00:10:22,498 --> 00:10:25,209 Even if he slows down, it'll fall. 129 00:10:25,751 --> 00:10:27,503 The best thing for that fish would be 130 00:10:27,586 --> 00:10:31,549 if he just could drive steadily... forever. 131 00:10:36,429 --> 00:10:39,640 I guess these are his last moments of life. 132 00:10:41,892 --> 00:10:44,061 Should we say some words? 133 00:10:46,939 --> 00:10:48,399 I didn't know you... 134 00:10:49,650 --> 00:10:54,155 but I want you to die knowing that you were loved. 135 00:10:56,532 --> 00:10:58,034 I love you. 136 00:10:58,993 --> 00:11:00,036 [tires screech] 137 00:11:10,504 --> 00:11:14,592 Hey. It was on your roof! 138 00:11:14,675 --> 00:11:16,969 We'll go in front of you! 139 00:11:17,053 --> 00:11:18,554 - Pull in front of him. - Okay. 140 00:11:18,637 --> 00:11:22,266 We've got to keep him at a steady speed. 141 00:11:25,144 --> 00:11:27,355 Just keep them steady. 142 00:11:28,814 --> 00:11:32,068 Oh, God. That little girl is gonna have to watch it. 143 00:11:33,194 --> 00:11:35,404 But at least they know. 144 00:11:35,488 --> 00:11:37,990 At least we're all together on this. 145 00:12:50,229 --> 00:12:53,983 When me and Pam were first in love, we hated to be apart, even for an hour. 146 00:12:54,066 --> 00:12:56,152 Oh, yeah. I had something like that once. 147 00:12:57,069 --> 00:12:59,697 - A real fuck-a-thon. - We just slept. 148 00:13:00,448 --> 00:13:03,200 We loved to sleep when it was time to sleep. 149 00:13:03,784 --> 00:13:06,287 Not sex. I mean, we had sex... 150 00:13:07,288 --> 00:13:10,624 but what we really loved was to sleep like babies all day long. 151 00:13:11,542 --> 00:13:13,461 That sounds perfect. 152 00:13:13,544 --> 00:13:16,464 I don't want to have to do this living. 153 00:13:16,547 --> 00:13:18,632 I just walk around. 154 00:13:18,716 --> 00:13:20,801 I want to be swept off my feet, you know? 155 00:13:21,594 --> 00:13:23,888 I want my children to have magical powers. 156 00:13:23,971 --> 00:13:27,475 I am prepared for amazing things to happen. I can handle it. 157 00:13:29,894 --> 00:13:31,604 [man] Ellen. 158 00:13:32,855 --> 00:13:35,733 Guess who's joining the Olympics? 159 00:13:38,903 --> 00:13:42,364 - Guess who's joining the Olympics? - Who? 160 00:13:42,448 --> 00:13:45,367 - Me. [chuckles] - Really? 161 00:13:46,327 --> 00:13:48,787 - [man] How is the love of my life? - Can I borrow this? 162 00:13:50,122 --> 00:13:53,125 Of course. Which one is that? 163 00:13:54,835 --> 00:13:59,381 Oh. My granddaughter and her boyfriend who won't marry her 164 00:13:59,465 --> 00:14:02,009 are going to become art. 165 00:14:43,717 --> 00:14:46,720 That's a limited access floor. You need a swipe card. 166 00:14:46,804 --> 00:14:49,265 Oh. I'll just get off on two then. 167 00:14:49,932 --> 00:14:50,933 [elevator bell dings] 168 00:14:51,600 --> 00:14:53,644 You want the offices? 169 00:14:53,727 --> 00:14:56,814 - Actually, are you Nancy Herrington? - Yes. 170 00:14:56,897 --> 00:14:59,733 Okay. 'Cause, um, I wanted to show you my art. 171 00:14:59,817 --> 00:15:02,611 I brought this tape I thought we could watch. 172 00:15:02,695 --> 00:15:06,240 Okay. Why don't you send it to this address? 173 00:15:06,323 --> 00:15:08,325 Oh, but that's here. 174 00:15:08,409 --> 00:15:10,536 Can't I just hand it to you? 175 00:15:10,619 --> 00:15:12,913 It'll get lost. It's better if you send it. 176 00:15:14,540 --> 00:15:17,042 But I'm so close. 177 00:15:20,879 --> 00:15:24,383 Okay. Do I need the thing to get out? 178 00:15:24,466 --> 00:15:28,012 Oh, great, you're here. Let's go down. 179 00:15:46,196 --> 00:15:47,948 [Nancy] Look at this. 180 00:15:49,283 --> 00:15:51,410 Wow, that's amazing. 181 00:15:51,493 --> 00:15:53,996 Were you able to talk to Patrick about the maintenance? 182 00:15:54,079 --> 00:15:56,415 Yeah, we spoke this morning. 183 00:15:56,498 --> 00:15:59,585 Well, it really is amazing. It just looks so real. 184 00:15:59,668 --> 00:16:02,755 Like this wrapper. It looks like a real hamburger wrapper. 185 00:16:02,838 --> 00:16:06,258 - Oh, that wrapper is real. - What? 186 00:16:06,342 --> 00:16:08,469 Yeah. I always throw in a few real things. 187 00:16:08,552 --> 00:16:11,055 Kind of cast a glow over the plaster objects. 188 00:16:11,138 --> 00:16:13,891 You know, kind of bump it all up a notch. 189 00:16:13,974 --> 00:16:17,436 Um, did you do this at the MoMA show? 190 00:16:17,519 --> 00:16:20,064 Were there real things in that show, or — 191 00:16:20,147 --> 00:16:21,982 Oh, yeah. Course. 192 00:16:22,608 --> 00:16:26,320 This is mine. You got it from the staff kitchen. 193 00:16:26,403 --> 00:16:28,238 No, I made that. 194 00:16:43,379 --> 00:16:48,384 [tapping metal] 195 00:16:59,228 --> 00:17:01,230 [tapping continues] 196 00:17:12,199 --> 00:17:15,703 This stuff is really good for your skin. It has like all these minerals in it. 197 00:17:15,786 --> 00:17:18,330 - Let me see! - Let me just finish! 198 00:17:18,414 --> 00:17:21,542 - It doesn't match at all. - It will. Let me just finish. 199 00:17:25,129 --> 00:17:27,089 My skin is way lighter than yours. 200 00:17:27,172 --> 00:17:31,635 Okay. Just wait. You'll see. I just have to do your whole face first. 201 00:17:34,513 --> 00:17:37,641 - What are — Where are you going? - I don't have to come in till 2:00. 202 00:17:37,725 --> 00:17:40,018 - Oh, see you at 2:00 then. - Okay. See ya. 203 00:17:40,769 --> 00:17:41,770 Guy at 1:00. 204 00:17:44,314 --> 00:17:46,483 Not cute. Say hi. 205 00:17:47,109 --> 00:17:48,652 Hi. 206 00:17:48,736 --> 00:17:50,154 Hi. 207 00:17:54,658 --> 00:17:57,035 - That doesn't match your skin color. - I know. 208 00:17:57,119 --> 00:17:58,245 It doesn't. 209 00:17:58,328 --> 00:18:01,957 Um, do you want me to finish, or do you want me to leave it how it is? 210 00:18:05,919 --> 00:18:08,297 Are you guys like girlfriends? 211 00:18:12,342 --> 00:18:13,343 Maybe. 212 00:18:13,427 --> 00:18:15,512 You look like you could be sisters. 213 00:18:15,596 --> 00:18:18,474 - Maybe we're sisters and girlfriends. - Yeah, that'd be pretty cool. 214 00:18:19,266 --> 00:18:20,934 But that's pretty unlikely. 215 00:18:21,393 --> 00:18:23,479 - How old are you guys anyways? - Eighteen. 216 00:18:24,396 --> 00:18:26,440 I'm 18. She's 17. 217 00:18:26,523 --> 00:18:29,985 - I turn 18 next week. - Yeah, I'd really love to believe you. 218 00:18:30,527 --> 00:18:34,656 I really would, because I don't even have to go to work this morning. 219 00:18:35,532 --> 00:18:37,868 I would love to believe in a universe 220 00:18:37,951 --> 00:18:40,913 where you wake up and you don't have to go to work, 221 00:18:40,996 --> 00:18:46,627 and you step outside and meet two beautiful 18-year-old sisters 222 00:18:47,419 --> 00:18:49,713 who are also girlfriends 223 00:18:49,797 --> 00:18:53,759 and... are also very nice people. 224 00:18:54,343 --> 00:18:57,221 You guys seem like very nice people. 225 00:18:57,304 --> 00:18:58,680 We are nice. 226 00:18:59,223 --> 00:19:03,393 What would you do if you believed we were 18, 227 00:19:03,477 --> 00:19:04,478 which we are? 228 00:19:04,561 --> 00:19:08,023 Well, um, I can't even tell ya. 229 00:19:08,106 --> 00:19:10,901 - I can't tell you till you're 18. - That's not true. 230 00:19:10,984 --> 00:19:13,278 What about freedom of speech and the Constitution? 231 00:19:13,362 --> 00:19:16,740 - What are you talkin' about? - Um, free speech. 232 00:19:16,824 --> 00:19:19,660 Okay. Well, I don't know what you're talking about, 233 00:19:19,743 --> 00:19:22,246 but I can't talk dirty to you 234 00:19:22,329 --> 00:19:26,208 because then I'd be a pervert 235 00:19:26,291 --> 00:19:29,294 and probably even a pedophile too, so... [chuckles] 236 00:19:29,378 --> 00:19:32,130 - No one has ever talked dirty to us. - Really? 237 00:19:33,131 --> 00:19:34,591 That sounds very appealing. 238 00:19:36,426 --> 00:19:38,136 I'm gonna go inside now. 239 00:19:38,220 --> 00:19:40,138 Okay. We'll wave to you. 240 00:19:40,222 --> 00:19:42,516 - Make sure to look. - I will. 241 00:19:52,150 --> 00:19:54,027 [gasps] 242 00:19:56,822 --> 00:19:59,575 - Oh, he's probably jerking off. - Oh, my God. 243 00:19:59,658 --> 00:20:02,119 He is. Ooh, you can so tell he is. 244 00:20:02,202 --> 00:20:06,498 - How? - I can feel it. 245 00:20:06,582 --> 00:20:10,002 See that crack? That's where his hard-on is. 246 00:20:12,546 --> 00:20:14,047 Let's kiss. 247 00:20:15,007 --> 00:20:16,049 Okay. 248 00:20:29,563 --> 00:20:32,399 [children chirping] 249 00:20:34,401 --> 00:20:37,487 - Are my little chickies still hungry? - Yes. 250 00:20:37,571 --> 00:20:41,783 - Peep. Okay, worm check. - [chirping continues] 251 00:20:41,867 --> 00:20:45,287 Open up. Are there any worms left in there? 252 00:20:47,998 --> 00:20:49,124 You live next door to me. 253 00:20:49,207 --> 00:20:51,877 - No, I don't. - I saw you moving in. 254 00:20:51,960 --> 00:20:54,963 You have a white dad and a big brother. 255 00:20:55,047 --> 00:20:57,299 Your whole family lives in one of those little apartments? 256 00:20:57,382 --> 00:20:59,760 Do you all have to sleep in the same bed? 257 00:20:59,843 --> 00:21:01,511 My mom lives somewhere else. 258 00:21:02,638 --> 00:21:04,973 You should get a hide-a-bed. During the day it's a couch, 259 00:21:05,057 --> 00:21:07,935 but at night it folds out into a comfortable queen-sized bed. 260 00:21:11,480 --> 00:21:14,024 You want to be a little bird and get a little worm? 261 00:21:15,025 --> 00:21:16,234 Just lie down and peep. 262 00:21:18,195 --> 00:21:20,280 Peep, peep, peep. 263 00:21:29,414 --> 00:21:31,208 Are you following us? 264 00:21:31,291 --> 00:21:33,418 Yeah, quit following us, Peter Swersey! 265 00:21:33,502 --> 00:21:36,755 If you don't stop following us, I'm gonna scream! 266 00:21:36,838 --> 00:21:38,215 [screams] 267 00:21:38,298 --> 00:21:42,636 If you take another step towards me, I'm going to kick you in the throat! 268 00:21:46,556 --> 00:21:48,392 Hey, come here. 269 00:22:34,479 --> 00:22:35,480 [computer beeps] 270 00:22:39,443 --> 00:22:41,820 Ask her if she likes bologna. 271 00:22:43,697 --> 00:22:45,532 What are you putting? 272 00:22:45,615 --> 00:22:47,743 I asked her what kind of "bossom" she had. 273 00:22:47,826 --> 00:22:50,954 - It's probably a man. - Why is it a man? 274 00:22:51,038 --> 00:22:53,248 'Cause everyone just makes stuff up on these things. 275 00:22:53,331 --> 00:22:55,292 It's probably a man pretending to be a woman. 276 00:22:55,375 --> 00:22:57,711 So picture a fat guy with a little wiener. 277 00:22:59,171 --> 00:23:02,132 - What's a "bossom"? - It's a nice word for titties. 278 00:23:02,924 --> 00:23:05,969 - Where's Mom? - What do you mean? 279 00:23:06,053 --> 00:23:08,055 What do you think she's doing right now? 280 00:23:08,138 --> 00:23:10,015 I don't know. Screwing her new boyfriend probably. 281 00:23:10,432 --> 00:23:12,934 - I think she's buying us presents. - Yeah, Robby. 282 00:23:13,018 --> 00:23:14,770 Right now she's probably buying us each a car! 283 00:23:14,853 --> 00:23:16,354 [computer beeps] 284 00:23:17,898 --> 00:23:22,152 - It's a man. - I think it's a woman. I can tell it is. 285 00:23:22,235 --> 00:23:25,489 [chuckles] What should we write? "I have a big wiener"? 286 00:23:27,157 --> 00:23:30,494 I want to poop back and forth. 287 00:23:30,577 --> 00:23:32,788 What? What does that mean? 288 00:23:32,871 --> 00:23:35,582 Like, I'll poop into her butthole, 289 00:23:35,665 --> 00:23:37,918 and then she'll poop it back 290 00:23:38,418 --> 00:23:41,046 into my butthole. 291 00:23:41,129 --> 00:23:44,549 And then we'll just keep doing it back and forth 292 00:23:44,633 --> 00:23:45,967 with the same poop. 293 00:23:47,302 --> 00:23:49,554 Oh, my God. I'm going to put that! 294 00:23:49,638 --> 00:23:54,059 "I want to poop back and forth." 295 00:23:55,435 --> 00:23:58,605 Oh, God. She's gonna think we're a crazy, perverted person. 296 00:24:03,193 --> 00:24:07,114 - Ooh! She thinks we're crazy! - No, tell her like how I said it. 297 00:24:07,197 --> 00:24:10,325 No, she'll never write back. We have to sound like we're a man, you know? 298 00:24:10,408 --> 00:24:12,244 That's just lame. It's stupid. 299 00:24:12,327 --> 00:24:16,206 But you said I could do half, and you've done all of them before this. 300 00:24:16,289 --> 00:24:19,084 Okay, whatever. We're probably gonna get arrested. What do you want me to put? 301 00:24:19,167 --> 00:24:21,169 Like how I said it. 302 00:24:21,253 --> 00:24:26,591 "I'll poop in your butthole, 303 00:24:26,675 --> 00:24:30,762 and then you will poop it back 304 00:24:30,846 --> 00:24:34,724 into my butt, 305 00:24:34,808 --> 00:24:39,312 and we will keep doing it"... 306 00:24:41,314 --> 00:24:43,400 - Back... - Back... 307 00:24:43,483 --> 00:24:45,527 - And forth... - And forth... 308 00:24:45,610 --> 00:24:47,612 With the same poop. 309 00:24:47,696 --> 00:24:49,573 Same poop. 310 00:24:50,699 --> 00:24:52,075 Forever. 311 00:25:12,596 --> 00:25:15,098 [tapping metal] 312 00:25:40,373 --> 00:25:42,792 Wow, look at these beds. 313 00:25:42,876 --> 00:25:46,129 You don't have to make the beds. I'll make 'em when I get home from work. 314 00:25:47,172 --> 00:25:48,965 Where'd you learn to make corners like that? 315 00:25:49,549 --> 00:25:51,176 It's just the way we like it. 316 00:25:51,259 --> 00:25:54,888 Ho-ho, really? I thought you preferred the rumpled, unkempt look. 317 00:25:54,971 --> 00:25:57,557 - We like it this way now. - Yeah. 318 00:25:58,099 --> 00:26:00,644 At Mom's house, we have a chore wheel. 319 00:26:00,727 --> 00:26:02,479 - What? - Nothing. 320 00:26:02,562 --> 00:26:04,397 A chore wheel. 321 00:26:04,481 --> 00:26:08,568 You put chores on it, and then you can spin it. 322 00:26:08,652 --> 00:26:11,488 There's this metal thing, 323 00:26:11,571 --> 00:26:13,740 and it helps it to spin. 324 00:26:14,741 --> 00:26:17,535 It's spinning from the metal. 325 00:26:21,122 --> 00:26:24,376 Okay. Well... So, it's just a half shift. 326 00:26:24,459 --> 00:26:27,420 I'll be back in four hours, and we'll go do something fun, okay? 327 00:26:27,504 --> 00:26:28,964 [both] Okay. 328 00:26:57,575 --> 00:27:00,537 - This in an eight and a half. - Nothing for Sylvie? 329 00:27:01,788 --> 00:27:02,789 No. 330 00:27:20,890 --> 00:27:22,809 We don't have the coral in an eight and a half. 331 00:27:22,892 --> 00:27:25,770 So I brought the taupe and the black. 332 00:27:25,854 --> 00:27:30,900 And this is a similar style in ivory with a strap. 333 00:27:30,984 --> 00:27:32,819 Oh, I don't want the strap. 334 00:27:32,902 --> 00:27:35,697 I didn't think you would. I just wanted you to see it. 335 00:27:35,780 --> 00:27:38,241 [woman] Yeah, I would just feel silly with the strap. 336 00:27:38,325 --> 00:27:40,243 I'm a grown woman. 337 00:27:40,327 --> 00:27:42,746 Well, sure. But I'm contractually obligated 338 00:27:42,829 --> 00:27:44,748 to at least try to sell you shoes. 339 00:27:49,794 --> 00:27:53,506 How are the boys? Are you guys all settled in there? 340 00:27:55,342 --> 00:27:58,762 My boys are great. They're great at being boys. 341 00:27:58,845 --> 00:28:00,138 Kids are so adaptable. 342 00:28:00,221 --> 00:28:02,724 - Am I adaptable? - Yes. 343 00:28:03,850 --> 00:28:05,435 Yes, well, 344 00:28:06,144 --> 00:28:10,940 they have absolutely no control over their own lives, so... 345 00:28:12,233 --> 00:28:15,028 But if things were reversed, 346 00:28:15,111 --> 00:28:16,946 you know, like that movie Freaky Friday, 347 00:28:17,030 --> 00:28:21,284 you can be sure Pam and I would be sent to our rooms for all our fighting. 348 00:28:21,368 --> 00:28:23,912 Yes, they would give us a time-out 349 00:28:23,995 --> 00:28:28,375 and tell us we could not come out until we had really thought about what we had done. 350 00:28:31,378 --> 00:28:32,712 What have we done? 351 00:28:35,548 --> 00:28:38,885 But... there are no time-outs. 352 00:28:40,345 --> 00:28:43,765 There's not enough time for time-out. 353 00:28:45,725 --> 00:28:49,729 Is the sale just for clothes, or is it for other things too? 354 00:28:49,813 --> 00:28:51,606 It's a storewide sale. 355 00:28:52,399 --> 00:28:53,817 Fifteen minutes, Sylvie. 356 00:28:55,527 --> 00:28:57,153 How do they feel? 357 00:29:11,876 --> 00:29:13,837 Um, where are the Braun handheld blenders 358 00:29:13,920 --> 00:29:16,172 that were advertised in the Sunday supplement? 359 00:29:24,931 --> 00:29:27,809 - Is it a classic instrument? - What? 360 00:29:27,892 --> 00:29:31,312 Is it timeless, or is it likely to go out of style in the next 20 years? 361 00:29:31,396 --> 00:29:35,150 I would say it's a new classic. But 20 years is a long time. 362 00:29:35,233 --> 00:29:38,069 I think everything's gonna be computerized in 20 years. 363 00:29:39,487 --> 00:29:42,198 - Soup won't be computerized. - Why not? 364 00:29:42,282 --> 00:29:43,783 It's a liquid. 365 00:29:48,913 --> 00:29:51,749 Dude, did you just give her the family discount? 366 00:29:52,834 --> 00:29:55,962 Yeah. She's my neighbor. I'm trying to work on my karma. 367 00:29:56,045 --> 00:29:58,298 - Do you know what karma means? - Yeah. 368 00:29:58,381 --> 00:30:00,300 It means that she owes me one. 369 00:30:08,725 --> 00:30:10,643 [electronic woman's voice] I love you. 370 00:30:18,776 --> 00:30:22,030 I'm not following you. My car's parked over there. 371 00:30:22,113 --> 00:30:25,033 - In Smart Park? - No, on Front Street. 372 00:30:25,116 --> 00:30:27,160 Oh, I parked in Smart Park. 373 00:30:29,204 --> 00:30:34,250 So, at the end of the next block we'll separate. At Tyrone Street. 374 00:30:34,334 --> 00:30:37,504 Yeah, the "Ice Land" sign is halfway. 375 00:30:37,587 --> 00:30:41,007 It's the halfway... point. 376 00:30:43,593 --> 00:30:44,886 Ice Land is... 377 00:30:45,845 --> 00:30:48,598 It's kind of like that point in a relationship, you know, 378 00:30:48,681 --> 00:30:52,435 where you suddenly realize it's not gonna last forever. 379 00:30:52,519 --> 00:30:55,063 You know, you can see the end in sight. 380 00:30:56,022 --> 00:30:57,607 Tyrone Street. 381 00:30:58,399 --> 00:31:00,568 Yeah, but we're not even there yet. 382 00:31:02,445 --> 00:31:06,324 We're still at the good part. We're not even sick of each other yet. 383 00:31:06,407 --> 00:31:08,493 [chuckling] I'm not sick of you at all. 384 00:31:09,369 --> 00:31:12,455 And whoa! It's been a good like six months, right? 385 00:31:13,456 --> 00:31:15,375 What? Six months? 386 00:31:15,458 --> 00:31:18,127 Then the Ice Land sign is like eight months? 387 00:31:18,211 --> 00:31:20,296 You think we'd only last a year and a half? 388 00:31:20,380 --> 00:31:21,381 - I don't know. - Huh? 389 00:31:21,464 --> 00:31:23,091 I don't want to be presumptuous. 390 00:31:23,174 --> 00:31:26,094 - I don't know if you're married or what. - I'm not. 391 00:31:26,177 --> 00:31:31,099 Well, I'm separated. We separated last month. 392 00:31:33,518 --> 00:31:34,936 I was thinking... 393 00:31:36,020 --> 00:31:37,480 that Tyrone 394 00:31:38,147 --> 00:31:40,066 was like 20 years away at least. 395 00:31:40,149 --> 00:31:41,442 - Yeah? - Yeah. 396 00:31:41,526 --> 00:31:45,405 Okay. Well, actually I was thinking 397 00:31:46,030 --> 00:31:48,950 Tyrone is, like, when we die of old age. 398 00:31:49,033 --> 00:31:52,078 And this is, like, our whole life together, this block. 399 00:31:52,787 --> 00:31:54,205 See, that's perfect. 400 00:31:54,956 --> 00:31:57,125 - Let's do it that way. - Okay. 401 00:32:22,108 --> 00:32:23,192 Well — [chuckles] 402 00:32:23,276 --> 00:32:25,320 Guess it can't be avoided. Everyone dies. 403 00:32:25,403 --> 00:32:27,071 I could walk you to your car. 404 00:32:27,155 --> 00:32:30,074 Um... maybe we should just be glad 405 00:32:30,158 --> 00:32:33,202 that we lived this long, good life together. 406 00:32:34,579 --> 00:32:37,540 You know, it's so much more than most people ever get to have. 407 00:32:37,624 --> 00:32:39,125 - Okay. - Okay. 408 00:32:39,208 --> 00:32:41,085 - Okay. - Okay. 409 00:32:43,504 --> 00:32:46,674 - Well, don't be afraid. - Okay. 410 00:32:49,636 --> 00:32:52,847 - Here we go. - Here we go. 411 00:33:27,965 --> 00:33:29,884 Richard! Hi. 412 00:33:31,844 --> 00:33:34,931 Hi. I thought your car was over here. 413 00:33:35,431 --> 00:33:38,726 It is. It's down there. You could give me a ride to it. 414 00:33:39,352 --> 00:33:41,771 Doesn't that break the rules of the thing? 415 00:33:41,854 --> 00:33:44,190 This can be like the afterlife. 416 00:33:47,735 --> 00:33:51,114 You know, like we're angels or something? 417 00:33:51,197 --> 00:33:52,407 Cute. 418 00:33:58,413 --> 00:34:00,248 What are you doing in my car? 419 00:34:00,832 --> 00:34:01,916 [chuckles] 420 00:34:01,999 --> 00:34:05,503 No, I don't know you, and you certainly don't know anything about me. 421 00:34:05,586 --> 00:34:07,672 I mean, what if I'm a killer of children? 422 00:34:09,674 --> 00:34:13,761 Yeah. Well, that would put a damper on things, wouldn't it? 423 00:34:13,845 --> 00:34:18,433 See, you're acting like I'm just this regular man. Like... 424 00:34:19,726 --> 00:34:23,730 Like a man in a book who the woman in the book meets. 425 00:34:23,813 --> 00:34:25,440 I'm not doing that. 426 00:34:26,149 --> 00:34:27,316 [scoffs] I... 427 00:34:27,400 --> 00:34:30,653 Did I just invite myself into your car? Is that what I just did? 428 00:34:30,737 --> 00:34:32,363 - Well, I'm sorry. - No, I'm sorry. 429 00:34:33,114 --> 00:34:35,450 - I'm sorry. - You should be. 430 00:34:35,533 --> 00:34:38,661 Good. Terrific. Can you get out of my car now? 431 00:34:43,624 --> 00:34:44,792 Okay. 432 00:34:47,628 --> 00:34:48,838 Okay. 433 00:34:53,342 --> 00:34:54,552 Okay. 434 00:34:56,471 --> 00:34:57,472 Okay. 435 00:35:31,589 --> 00:35:34,634 - Did you bring back my photo? - Oh, no. 436 00:35:34,717 --> 00:35:38,304 I'm not done with it yet. I'm still in the brainstorming stage. 437 00:35:38,387 --> 00:35:40,890 Well, if you get stuck, you should enlist Michael. 438 00:35:40,973 --> 00:35:44,393 He's got creativity just rolling off of him. 439 00:35:44,477 --> 00:35:47,688 Yeah, I always work alone. I'm a solo artist. 440 00:35:47,772 --> 00:35:51,526 Of course. She's still brainstorming. 441 00:35:51,609 --> 00:35:56,113 Yeah, it's — Whoa. It's like this complicated process that... 442 00:35:58,825 --> 00:36:03,120 So, tell Ellen about the shoe guy. Did you go back to the store? 443 00:36:03,204 --> 00:36:07,583 Yeah. And turns out he's a killer of children. 444 00:36:11,587 --> 00:36:13,297 So, oh, well. 445 00:36:29,146 --> 00:36:33,276 What? Why does he say "the tall one"? 446 00:36:33,359 --> 00:36:37,446 - Because he wants me to do it. - [scoffs] He's crazy. 447 00:36:37,530 --> 00:36:40,700 You'd leave teeth marks all over it. You'd chomp on it. 448 00:36:41,826 --> 00:36:44,078 He could see that I have a sensuous mouth. 449 00:36:46,414 --> 00:36:49,709 This is crazy. Someone should call in the authorities. 450 00:36:49,792 --> 00:36:51,752 Obviously, I would do it better. 451 00:36:52,670 --> 00:36:55,298 We need an impartial authority. 452 00:36:56,757 --> 00:36:59,969 Hey, Peter! Peter Swersey. 453 00:37:06,183 --> 00:37:09,729 We are going to give you a "jimmy ha-ha." 454 00:37:11,314 --> 00:37:13,774 - [girl] Do you know what that is? - Yeah. 455 00:37:13,858 --> 00:37:15,818 No, you don't. 'Cause I just made it up. 456 00:37:15,902 --> 00:37:18,321 Don't you want a warm, wet jimmy ha-ha? 457 00:37:18,404 --> 00:37:19,822 No. 458 00:37:20,990 --> 00:37:23,117 [girl] You live there? Cool. 459 00:37:23,200 --> 00:37:25,828 I'm gonna live in an apartment. Next year, maybe. 460 00:37:25,912 --> 00:37:28,331 - Uh, yeah, right. - I am. 461 00:37:28,414 --> 00:37:31,417 My sister's gonna get a loft apartment, and she said I could live with her. 462 00:37:31,500 --> 00:37:34,587 She won't even let you sit in her car. 463 00:37:36,130 --> 00:37:39,717 - Can we come in? - Yeah, can we come in? We'll be good. 464 00:37:46,057 --> 00:37:47,350 Go eat it outside, Robby. 465 00:37:50,686 --> 00:37:54,690 - Robby! - Okay! I just need to put on my jacket. 466 00:38:18,339 --> 00:38:19,423 Robby! 467 00:38:24,345 --> 00:38:25,554 [door closes] 468 00:38:25,638 --> 00:38:28,265 - Can we see your parents' room? - My parents are separated. 469 00:38:28,349 --> 00:38:31,227 My dad sleeps there. He'll be home, like, any second. 470 00:38:32,937 --> 00:38:34,271 We're each going to do it, 471 00:38:34,355 --> 00:38:37,191 and you have to tell us what the difference is afterwards. 472 00:38:37,274 --> 00:38:40,152 Like, how it feels different when she does it from when I do it. 473 00:38:40,653 --> 00:38:42,905 Exactly. Thank you, Rebecca. 474 00:38:42,989 --> 00:38:44,782 You're welcome, Heather. 475 00:38:44,865 --> 00:38:48,411 - But first we need a towel and — - And a washcloth. 476 00:38:48,494 --> 00:38:51,122 Right. A wet washcloth and a dry washcloth. 477 00:38:51,205 --> 00:38:54,000 And something sweet, like a cookie or a piece of candy. 478 00:38:54,083 --> 00:38:57,503 - And a CD player. - And a Cody ChesnuTT CD. 479 00:38:57,586 --> 00:38:59,046 I don't have that CD. 480 00:39:00,172 --> 00:39:04,760 Uh-oh. That's our favorite music. So I guess we can't do it. 481 00:39:06,387 --> 00:39:08,764 Oh, but look. 482 00:39:10,391 --> 00:39:13,019 - I have it. - Go get the stuff. 483 00:39:13,769 --> 00:39:16,355 Don't forget the towel, the washcloths, or the cookie. 484 00:39:16,439 --> 00:39:17,857 - Or candy. - Or candy. 485 00:39:51,766 --> 00:39:53,476 - Ready? - Yeah. 486 00:40:07,198 --> 00:40:09,241 - Hey. Ready to do this? - I am. 487 00:40:09,325 --> 00:40:10,326 - Yeah? - Yeah. 488 00:40:10,409 --> 00:40:12,536 - Okay. - Yeah, we're good. 489 00:40:17,458 --> 00:40:19,877 [Heather] Okay, here are the rules. 490 00:40:19,960 --> 00:40:21,712 You have to keep this pillow on your face. 491 00:40:21,796 --> 00:40:23,631 - You can't watch us. - [Cody ChesnuTT music playing] 492 00:40:23,714 --> 00:40:26,550 - Okay. - [Heather] You can't touch us. 493 00:40:26,634 --> 00:40:29,470 You can't touch our heads. And we're not going to touch each other. 494 00:40:29,553 --> 00:40:32,014 And you have to tell us when you're going to scooch. 495 00:40:32,098 --> 00:40:33,766 - Yeah. - Okay. 496 00:40:34,308 --> 00:40:35,893 So, take off your pants. 497 00:40:35,976 --> 00:40:37,978 [music continues playing] 498 00:40:48,531 --> 00:40:51,534 Okay, I'm going to wash it. So put the pillow on now. 499 00:41:01,710 --> 00:41:04,004 Now person number one is going to go. 500 00:41:04,088 --> 00:41:06,590 Might be me. Might be Rebecca. 501 00:41:10,553 --> 00:41:12,513 ♪ Come along ♪ 502 00:41:12,596 --> 00:41:16,892 ♪ For the ride ♪ 503 00:41:16,976 --> 00:41:19,395 ♪ One, two, three, four, five ♪ 504 00:41:19,478 --> 00:41:22,565 ♪ So many friends ♪ 505 00:41:23,399 --> 00:41:25,276 ♪ Come along ♪ 506 00:41:25,359 --> 00:41:28,988 ♪ For the ride ♪ 507 00:41:29,071 --> 00:41:31,365 ♪ Laughter you can bring ♪ 508 00:41:31,448 --> 00:41:34,326 ♪ Say the first thing on your mind ♪ 509 00:41:35,077 --> 00:41:36,704 ♪ And feel so satisfied ♪ 510 00:41:36,787 --> 00:41:40,457 - Okay, you go. - I don't want your cooties. Wipe it off. 511 00:41:41,375 --> 00:41:43,460 ♪ For the ride ♪ 512 00:41:47,506 --> 00:41:50,342 ♪ On a joyride ♪ 513 00:41:50,426 --> 00:41:54,597 Okay. Person number two — citizen two is beginning now. 514 00:41:55,055 --> 00:41:58,267 ♪ On our way to there ♪ 515 00:41:58,350 --> 00:42:00,561 ♪ If we ever make it there ♪ 516 00:42:00,644 --> 00:42:01,645 [moans] 517 00:42:01,729 --> 00:42:04,690 ♪ So many pretty lights ♪ 518 00:42:04,773 --> 00:42:05,941 [Heather] Get away. 519 00:42:06,567 --> 00:42:10,988 ♪ Come along for the ride ♪ 520 00:42:12,948 --> 00:42:14,533 ♪ One, two, three, four, five ♪ 521 00:42:14,617 --> 00:42:17,620 - Can I have the washcloth? - The wet one or the dry one? 522 00:42:17,703 --> 00:42:19,163 The dry one. 523 00:42:19,246 --> 00:42:21,248 ♪ Come along ♪ 524 00:42:21,332 --> 00:42:24,043 ♪ For the ride ♪ 525 00:42:24,919 --> 00:42:27,421 [music continues, indistinct] 526 00:42:32,009 --> 00:42:34,345 So, what was the difference? 527 00:42:35,721 --> 00:42:40,100 Yeah, who was better — number one or number two? 528 00:42:42,853 --> 00:42:45,606 You were exactly the same. I couldn't tell the difference. 529 00:42:45,689 --> 00:42:47,733 ♪ Come along ♪ 530 00:42:47,816 --> 00:42:51,070 ♪ On a joyride ♪ 531 00:42:55,115 --> 00:42:57,368 [man on TV, indistinct] 532 00:42:57,451 --> 00:42:59,787 [man 2 on TV] As far as everything goes with you, Jim — 533 00:42:59,870 --> 00:43:01,956 Are you guys all packed for your mom's? 534 00:43:02,873 --> 00:43:03,958 Yeah. 535 00:43:04,041 --> 00:43:06,627 [TV continues, indistinct] 536 00:43:19,807 --> 00:43:22,601 - What's that? - [Peter] Dave planted it. 537 00:43:25,854 --> 00:43:27,731 What a romantic guy. 538 00:43:30,442 --> 00:43:31,443 [door closes] 539 00:43:37,199 --> 00:43:41,245 - [toilet flushing] - Pam? 540 00:43:41,328 --> 00:43:43,330 [Pam] I'm in here. Come in. 541 00:43:46,959 --> 00:43:49,003 Okay. Well, I'm off. 542 00:43:49,086 --> 00:43:51,171 [Pam] I'm just brushing my teeth. 543 00:43:59,930 --> 00:44:00,931 Hey. 544 00:44:08,397 --> 00:44:10,190 God, I used to hate that nightgown. 545 00:44:10,274 --> 00:44:14,278 [chuckling] Other people have to look at it, but they can't read it. 546 00:44:14,361 --> 00:44:16,447 That's the point. 547 00:44:16,530 --> 00:44:18,615 Self-affirming. 548 00:44:18,699 --> 00:44:21,702 Well, so you really need that written on your chest? 549 00:44:22,328 --> 00:44:24,455 You don't already know it? 550 00:44:24,538 --> 00:44:27,041 No, I don't already know I'm a precious, wondrous, 551 00:44:27,124 --> 00:44:30,044 special, unique, divine, rare, valuable, whole, 552 00:44:30,127 --> 00:44:33,505 sacred, total, complete, entitled, worthy, and deserving person. 553 00:44:33,589 --> 00:44:34,840 I don't know that. 554 00:46:25,033 --> 00:46:27,911 [man] Excuse me. I'm looking for a pair of cuff links. 555 00:46:27,995 --> 00:46:30,747 Menswear is the other side of the escalator. 556 00:46:32,166 --> 00:46:33,709 - [man] Over here? - Yeah. 557 00:46:44,428 --> 00:46:45,429 Hi. 558 00:46:48,015 --> 00:46:49,600 Do you have any glue? 559 00:46:51,477 --> 00:46:54,938 - Oh, we have Shoe Goo. - Yeah, that might work. 560 00:47:25,219 --> 00:47:29,097 We have to hold this for one to two minutes. 561 00:47:33,268 --> 00:47:35,521 So, how's the separation going? 562 00:47:35,604 --> 00:47:39,024 Or was that temporary? Maybe even momentary? 563 00:47:39,107 --> 00:47:43,403 No, we're really separated. But we have two kids. 564 00:47:44,238 --> 00:47:46,114 Okay. How old are they? 565 00:47:46,198 --> 00:47:50,244 God, it's a real madhouse in here. It's 'cause of the sale we're having. 566 00:47:50,327 --> 00:47:52,162 Well, go if you need to go. 567 00:47:59,836 --> 00:48:00,963 How did you do that? 568 00:48:02,089 --> 00:48:06,593 Oh, well, do you want the long version or the short version? 569 00:48:06,677 --> 00:48:07,678 The long one. 570 00:48:08,720 --> 00:48:13,475 [sighs] I was trying to save my life, and it didn't work. 571 00:48:15,435 --> 00:48:16,979 What's the short one? 572 00:48:17,062 --> 00:48:18,939 I burned it. 573 00:48:20,440 --> 00:48:22,276 And when do you get to take that off? 574 00:48:22,359 --> 00:48:26,697 I don't know. I think when it stops hurting. 575 00:48:26,780 --> 00:48:30,993 Let's give it another 15 seconds. 576 00:48:41,878 --> 00:48:46,883 Do you want to sit down... together sometime, like with coffee or something? 577 00:48:46,967 --> 00:48:48,594 Yeah. 578 00:48:56,184 --> 00:48:59,396 Six, five, four, three, two... 579 00:49:05,611 --> 00:49:06,612 Okay. 580 00:49:06,695 --> 00:49:10,824 Well, if you ever feel too old to drive, just call that number. 581 00:49:29,968 --> 00:49:34,348 - [crowd cheering] - [Christine on video] I can't hear you! 582 00:49:34,431 --> 00:49:37,351 - Is she of color? - And do you love me? 583 00:49:37,434 --> 00:49:40,228 No. But she's a woman. 584 00:49:40,312 --> 00:49:42,773 Even though I am sometimes irritating? 585 00:49:44,483 --> 00:49:46,443 And a little bit selfish! 586 00:49:46,526 --> 00:49:48,195 Oh, her. 587 00:49:48,278 --> 00:49:52,032 Even when I forget to ask you how your day was? 588 00:49:52,115 --> 00:49:56,370 Yeah, okay. Didn't we already show a local person this year? 589 00:49:57,663 --> 00:49:59,915 I don't think she's ready. Let's go to slides. 590 00:49:59,998 --> 00:50:01,625 I really do love you — 591 00:50:03,627 --> 00:50:06,213 All right, what we need to ask ourselves 592 00:50:06,296 --> 00:50:08,924 about each one of these is: 593 00:50:09,007 --> 00:50:13,220 Could this have been made in any era, or only now? 594 00:50:14,054 --> 00:50:15,889 - Are you listening? - Yeah. 595 00:50:17,140 --> 00:50:22,437 Okay, what does this tell us about digital culture? 596 00:50:26,900 --> 00:50:30,779 I don't think this tells us anything about digital culture. 597 00:50:30,862 --> 00:50:32,364 I think you're right. 598 00:50:34,533 --> 00:50:38,745 [sighs] Let me guess. This one's about AIDS. 599 00:50:43,083 --> 00:50:47,212 Yeah, it's not really on the theme, right? 600 00:50:47,295 --> 00:50:49,297 And we already have photography. 601 00:50:49,381 --> 00:50:52,300 You know, we have those, um, photos of e-mails. 602 00:50:52,384 --> 00:50:55,303 E-mail wouldn't even exist if it weren't for AIDS. 603 00:50:56,555 --> 00:51:00,475 Fear of contamination. Fear of bodily fluids. 604 00:51:01,935 --> 00:51:04,688 I need a break. Let's take a break. 605 00:51:06,022 --> 00:51:09,025 [tapping metal] 606 00:54:11,374 --> 00:54:14,044 Okay. Okay, I'll get him. Richard. 607 00:54:15,045 --> 00:54:17,213 Why don't you walk around in those and see how they feel? 608 00:54:17,297 --> 00:54:19,591 - It's Peter. - Hello? 609 00:54:20,967 --> 00:54:24,054 Oh, no. Really? Well, did you call your mom? 610 00:54:24,596 --> 00:54:26,514 Oh, right. Damn. 611 00:54:26,598 --> 00:54:29,851 Well, can you make it through the day, Petey? Are you barfing? 612 00:54:30,894 --> 00:54:33,104 Okay. Okay, let's see here. 613 00:54:33,188 --> 00:54:36,149 I don't get off until 6:00, and we are just slammed here. It's a sale day. 614 00:54:36,232 --> 00:54:38,735 But don't worry. Someone will come and get you. 615 00:54:38,818 --> 00:54:42,489 This is why we have neighbors. We're part of a community, Peter. 616 00:54:43,490 --> 00:54:45,241 [door opens] 617 00:55:19,859 --> 00:55:22,070 [Peter] Does your mom make you do that? 618 00:55:22,153 --> 00:55:24,364 No, this is my own towel. 619 00:55:24,948 --> 00:55:28,660 I bought it with my own money. I have the whole set. 620 00:55:29,703 --> 00:55:32,247 See, this is the bath sheet, 621 00:55:32,330 --> 00:55:34,624 and this is the hand towel, 622 00:55:34,708 --> 00:55:36,251 and this is the washcloth. 623 00:55:36,334 --> 00:55:38,712 - Isn't the washcloth cute? - Yeah. 624 00:55:39,713 --> 00:55:42,132 When they hang on the rack, they go like this. 625 00:55:44,759 --> 00:55:46,261 I only have one set, 626 00:55:46,344 --> 00:55:49,806 but I think I'm going to get the other two for Christmas. 627 00:55:50,807 --> 00:55:52,726 What is all that stuff? 628 00:55:54,060 --> 00:55:58,398 When I get married, all of this stuff will belong to my husband and my daughter. 629 00:55:58,481 --> 00:56:00,608 Everything I have here will be theirs. 630 00:56:00,692 --> 00:56:04,279 All of it. It's my dowry. 631 00:56:06,156 --> 00:56:10,201 This is called a hope chest. Or trousseau in French. 632 00:56:14,164 --> 00:56:16,666 [siren wailing in distance] 633 00:56:33,391 --> 00:56:35,018 So Peter was barfing? 634 00:56:35,101 --> 00:56:37,479 I asked the neighbor woman to go get him. 635 00:56:37,562 --> 00:56:40,607 It's like how they say it takes a village to raise a child. 636 00:56:41,399 --> 00:56:43,443 If you'll excuse me, this is a private call. 637 00:56:43,526 --> 00:56:45,445 [cell phone ringing] 638 00:56:47,781 --> 00:56:50,075 So Robby's old enough to walk home alone? 639 00:56:53,328 --> 00:56:54,454 Shit lords! 640 00:56:56,956 --> 00:56:59,000 - [sighs] - Richard? 641 00:56:59,667 --> 00:57:01,669 [dialing] 642 00:57:06,091 --> 00:57:07,592 There's no answer. 643 00:57:10,428 --> 00:57:13,306 Robby loves to answer the phone. If he was there, he'd be answering it. 644 00:57:16,101 --> 00:57:19,145 Maybe Peter went out looking for Robby. 645 00:57:19,229 --> 00:57:22,273 Yeah, see, this is why you don't want a village raising your kid 646 00:57:22,357 --> 00:57:24,692 because there's sketchy parts of the village, 647 00:57:24,776 --> 00:57:28,696 and some of the villagers are junkies and child molesters. 648 00:57:29,405 --> 00:57:32,742 I gotta go. Tell Sven that Robby's missing and I had to go. 649 00:57:48,550 --> 00:57:50,969 [phone ringing] 650 00:57:51,636 --> 00:57:54,139 [woman on answering machine] Thank you for calling. 651 00:57:54,222 --> 00:57:55,849 For furniture customer service 652 00:57:55,932 --> 00:57:59,727 or inquiries regarding furniture or mattress delivery, press four. 653 00:57:59,811 --> 00:58:02,313 For bridal registry, press six. 654 00:58:11,239 --> 00:58:13,032 - Mann res — - Is Robby here? 655 00:58:13,116 --> 00:58:15,952 - Mann residence. May I help you? - Is Robby here? 656 00:58:16,035 --> 00:58:19,372 No. If you didn't know me, would you think I was really this tall, 657 00:58:19,455 --> 00:58:21,583 or would you think I was standing on something? 658 00:58:38,474 --> 00:58:40,852 You're here. Jesus Christ! 659 00:58:40,935 --> 00:58:43,354 - Why didn't you guys answer the phone? - I was online. 660 00:58:43,438 --> 00:58:46,774 Well, no more Internet when I'm not here. I have to be able to call you. 661 00:58:47,650 --> 00:58:49,152 Maybe you should buy us cell phones. 662 00:58:49,235 --> 00:58:52,614 No. Just stay off the fucking computer when I'm not here! 663 00:58:52,697 --> 00:58:55,116 You can't make us stay off the computer if you're not here. 664 00:58:55,200 --> 00:58:58,786 - You won't be here to make us stay off it! - I'm not punishing you. It's for safety! 665 00:58:58,870 --> 00:59:01,497 - How did you get home? - I walked. 666 00:59:07,587 --> 00:59:08,588 [door closes] 667 00:59:08,671 --> 00:59:10,673 [breathing heavily] 668 00:59:30,193 --> 00:59:34,322 What is your dad watching? It looks like Nickelodeon. 669 00:59:34,405 --> 00:59:37,659 - Don't look at my dad. - Sorry. 670 00:59:39,786 --> 00:59:44,249 If he puts up another sign, I think we should go up there. 671 00:59:46,459 --> 00:59:51,339 I mean, what else can happen? Just more signs? Signs forever? 672 00:59:53,967 --> 00:59:56,636 [Rebecca] I always thought I'd lose it with someone 673 00:59:56,719 --> 00:59:58,471 who was my boyfriend or something. 674 01:00:00,807 --> 01:00:02,392 But this is better... 675 01:00:03,393 --> 01:00:05,728 'cause it won't matter if we mess up. 676 01:00:07,105 --> 01:00:08,648 And we'll be together. 677 01:00:48,521 --> 01:00:51,524 [Christine on video] But I'm trying to change! 678 01:00:51,607 --> 01:00:53,067 All right. 679 01:00:53,151 --> 01:00:58,740 This song is for you, and, yes, it is a love song. 680 01:01:04,746 --> 01:01:06,164 Hi, Nancy Herrington. 681 01:01:07,373 --> 01:01:12,920 So this morning, if you remember, you asked me to send my work. 682 01:01:13,004 --> 01:01:16,257 And that was it, what you just watched. Did you love it? 683 01:01:17,175 --> 01:01:18,843 I'm just kidding. 684 01:01:18,926 --> 01:01:22,764 I can see why you don't do this face-to-face. It could be very awkward. 685 01:01:24,682 --> 01:01:25,850 Hi. 686 01:01:27,101 --> 01:01:28,519 And then you'd say, 687 01:01:29,312 --> 01:01:32,273 "Hi. How was your day?" 688 01:01:32,815 --> 01:01:37,278 Oh, me? I had a really weird day, actually. 689 01:01:37,945 --> 01:01:40,782 And now I'm here, 690 01:01:40,865 --> 01:01:42,950 alone in my apartment. 691 01:01:44,827 --> 01:01:48,414 You're probably in your big house 692 01:01:48,498 --> 01:01:52,919 with your family... and your dog. 693 01:01:53,586 --> 01:01:55,797 And probably your dog has a family too. 694 01:01:55,880 --> 01:01:59,384 You're probably all gathered around the fire singing carols 695 01:01:59,467 --> 01:02:01,386 even though it isn't Christmas. 696 01:02:01,469 --> 01:02:03,304 Just for fun. 697 01:02:05,348 --> 01:02:08,601 You will never, ever see this 698 01:02:09,227 --> 01:02:12,438 because you'll never watch this far on the tape. 699 01:02:13,439 --> 01:02:16,484 You'll probably never even watch the tape, will you? 700 01:02:18,152 --> 01:02:20,154 I could do anything right now. 701 01:02:22,156 --> 01:02:25,701 [groaning, squealing] 702 01:02:31,499 --> 01:02:33,626 If you are watching this, 703 01:02:33,709 --> 01:02:39,215 then just call this number, okay? 704 01:02:39,799 --> 01:02:42,844 Just call this number, the number you see on your screen, 705 01:02:43,678 --> 01:02:46,848 and say "macaroni." 706 01:02:47,432 --> 01:02:49,392 Okay? That's all you have to do. 707 01:02:50,601 --> 01:02:54,355 Just "macaroni"and hang up. No questions asked. 708 01:03:04,115 --> 01:03:06,993 I thought we'd have breakfast for dinner. 709 01:03:07,076 --> 01:03:11,789 And then maybe sometime we'll have dinner for breakfast. 710 01:03:12,707 --> 01:03:14,542 Just to mix things up a little. 711 01:03:15,668 --> 01:03:17,837 But there's still ice cream for dessert. 712 01:03:23,217 --> 01:03:26,262 It's fine with me if you guys want to continue this silent treatment. 713 01:03:26,345 --> 01:03:28,890 It's like a Zen retreat for me. 714 01:03:33,519 --> 01:03:35,521 [typing] 715 01:03:39,442 --> 01:03:40,985 [Robby] Can I see it? 716 01:03:41,068 --> 01:03:43,154 [Peter] I didn't use the book. I made it up. 717 01:03:44,739 --> 01:03:48,659 - What is it? - It's people seen from above. 718 01:03:49,452 --> 01:03:50,661 From the sky. 719 01:03:51,579 --> 01:03:53,372 See, these are people walking. 720 01:03:55,958 --> 01:03:57,752 That's a person lying down. 721 01:03:58,878 --> 01:04:01,547 And that's a person standing up next to a person lying down. 722 01:04:02,548 --> 01:04:03,549 This is me... 723 01:04:05,635 --> 01:04:07,345 and you 724 01:04:07,428 --> 01:04:09,138 and everyone we know. 725 01:04:12,683 --> 01:04:14,185 Where is Dad? 726 01:04:25,404 --> 01:04:26,906 "R." 727 01:04:29,367 --> 01:04:30,952 "I." 728 01:04:33,329 --> 01:04:34,705 "N." 729 01:04:36,541 --> 01:04:40,878 Come on. Come on. 730 01:04:40,962 --> 01:04:42,088 "G." 731 01:04:48,177 --> 01:04:52,431 We have a whole life to live together, you fucker! 732 01:04:54,267 --> 01:04:57,520 But it can't start until you call. 733 01:05:00,189 --> 01:05:02,692 [cell phone ringing] 734 01:05:07,697 --> 01:05:09,740 - Eldercab. - [Nancy] Macaroni. 735 01:05:09,824 --> 01:05:11,033 [line clicks] 736 01:05:13,160 --> 01:05:17,498 This can't be a regular thing. Tell them that you can't come in before 9:00. 737 01:05:17,582 --> 01:05:20,376 It's not a regular thing. Last week I had to leave early one day — 738 01:05:20,459 --> 01:05:23,713 Why did you have to leave early? Is everything okay? 739 01:05:24,672 --> 01:05:28,175 Oh, honey, go back to bed. Was it the boys? 740 01:05:28,259 --> 01:05:31,929 No. Jesus! I have a personal life, you know. 741 01:05:32,013 --> 01:05:34,223 Oh, okay. 742 01:05:34,974 --> 01:05:38,561 So I'll take them for longer next week. But you have 'em this whole week 743 01:05:38,644 --> 01:05:41,355 because Dave and I are going to the coast until Saturday, okay? 744 01:05:42,898 --> 01:05:45,693 - Is that not okay? - It is, it's just I might have a date. 745 01:05:45,776 --> 01:05:49,280 [laughs] Well, what do you want me to do? 746 01:05:50,239 --> 01:05:53,868 Should I cancel our trip so you can go on the date you might have? 747 01:05:53,951 --> 01:05:55,911 - No, obviously, you should go. - [tapping metal] 748 01:05:55,995 --> 01:05:58,998 - What's that sound? - [Richard] I don't know, Rob. 749 01:05:59,081 --> 01:06:01,375 - You should be in bed. - Mom? 750 01:06:01,459 --> 01:06:04,712 That always happens at this time. You just were never up this early. 751 01:06:04,795 --> 01:06:08,966 It's the lights, Robby. See these street lights? 752 01:06:09,675 --> 01:06:13,220 They're run by a big computer that tells them when to go on and off. 753 01:06:14,013 --> 01:06:16,432 That's what that sound is. 754 01:06:16,515 --> 01:06:18,517 [tapping continues] 755 01:06:21,187 --> 01:06:24,607 So, for the purpose of this role-play, Shamus is holding a grenade. 756 01:06:25,107 --> 01:06:28,653 The juice is a grenade, so the worst thing we can do is act afraid, 757 01:06:29,278 --> 01:06:32,990 because Shamus is already scared, and he's taking his cues from us. 758 01:06:34,033 --> 01:06:36,285 We will want to exit in an orderly fashion, 759 01:06:36,369 --> 01:06:38,037 telling Shamus with our actions 760 01:06:38,120 --> 01:06:41,540 that he cannot get our attention in this inappropriate manner. 761 01:06:57,014 --> 01:06:59,809 [chattering] 762 01:07:01,185 --> 01:07:04,563 Hey. Hi. 763 01:07:06,482 --> 01:07:11,779 So, do you have anything new in the chest? You know, the hope chest? 764 01:07:11,862 --> 01:07:14,407 - What's the hope chest? - It's... nothing. 765 01:07:16,534 --> 01:07:19,161 I don't know what you're talking about. 766 01:07:29,714 --> 01:07:31,048 Ellen broke up with me. 767 01:07:31,757 --> 01:07:33,926 What? Why? 768 01:07:34,802 --> 01:07:36,804 She thinks she's gonna die this week. 769 01:07:37,388 --> 01:07:41,892 Oh, no. Out of everyone at Saint Tod, she is the least likely person to die. 770 01:07:41,976 --> 01:07:46,188 Well, she's usually right. She's been right about everyone else. 771 01:07:47,356 --> 01:07:50,901 I lived a whole life with a woman I didn't even really like. 772 01:07:51,861 --> 01:07:53,988 We traveled all over the world together. 773 01:07:55,531 --> 01:07:58,784 And Ellen and I never even left the grounds. 774 01:07:59,368 --> 01:08:02,163 Well, actually I took you to the IMAX that one time. 775 01:08:02,246 --> 01:08:07,001 Yeah, but I wanted to take her to the Mayan ruins in Guatemala. 776 01:08:07,084 --> 01:08:10,045 She really wanted to see those. 777 01:08:10,129 --> 01:08:13,758 Yeah, that just seems weird that she wouldn't want to be with you, 778 01:08:13,841 --> 01:08:16,677 you know, if her time was coming. 779 01:08:17,303 --> 01:08:20,639 I've long since stopped trying to make people 780 01:08:20,723 --> 01:08:22,641 do things they don't want to do. 781 01:08:24,518 --> 01:08:29,023 But she's the love of your life. You're just gonna let her go? 782 01:08:29,940 --> 01:08:34,445 No. She's just... going. 783 01:08:51,420 --> 01:08:53,923 [Christine thinking] I can't get you out of my mind. 784 01:08:54,006 --> 01:08:56,675 You're everything I've ever wanted. 785 01:08:56,759 --> 01:09:01,555 Wild dogs couldn't drag me away from you. 786 01:09:05,392 --> 01:09:07,728 Do you realize he's six? 787 01:09:09,271 --> 01:09:12,775 He said he walked down Burnside. I don't even walk down Burnside alone. 788 01:09:12,858 --> 01:09:15,277 I know. I am totally and completely in the wrong. 789 01:09:21,826 --> 01:09:24,453 I'll call you. When's a good time? 790 01:09:28,624 --> 01:09:31,752 I thought you might be interested in buying this talking picture frame. 791 01:09:32,336 --> 01:09:35,005 - I love you. - Yeah, it's really convenient. 792 01:09:35,089 --> 01:09:38,592 You can just carry it around with you. [chuckles] 793 01:09:38,676 --> 01:09:42,721 And the next time you need to say "I love you," you can just press the button. 794 01:09:43,931 --> 01:09:44,932 Yeah. 795 01:09:45,933 --> 01:09:49,395 Could save you a lot of energy, you know? 796 01:09:49,979 --> 01:09:53,899 But, then, if you're planning on saying "I love you" a lot, 797 01:09:53,983 --> 01:09:56,360 you might have to change the batteries. 798 01:09:57,903 --> 01:10:00,656 They're double-A's. Do you think you can handle that? 799 01:10:00,739 --> 01:10:03,325 - Yeah. - Good luck. 800 01:10:07,705 --> 01:10:09,331 Fuck! 801 01:10:10,749 --> 01:10:13,085 Fuck you! Fuck me! 802 01:10:13,460 --> 01:10:16,088 Fuck old people! Fuck children! 803 01:10:16,171 --> 01:10:18,257 Fuck peace! 804 01:10:18,340 --> 01:10:19,758 Fuck peace! 805 01:10:24,680 --> 01:10:25,681 Fuck. 806 01:10:58,464 --> 01:10:59,840 [knocks] 807 01:12:09,785 --> 01:12:10,786 [computer beeps] 808 01:12:13,247 --> 01:12:14,248 [computer beeps] 809 01:12:26,176 --> 01:12:27,344 [computer beeps] 810 01:12:29,263 --> 01:12:30,264 [computer beeps] 811 01:12:34,435 --> 01:12:38,647 I'm taking off the bandage now, if anyone wants to see. 812 01:12:54,163 --> 01:12:55,706 It's so sensitive. 813 01:12:59,752 --> 01:13:02,421 It needs air. It needs to do some living. 814 01:13:03,005 --> 01:13:04,757 Let's take my hand for a walk. 815 01:13:10,554 --> 01:13:11,555 Talk to me. 816 01:13:16,393 --> 01:13:18,937 So this is it? This is the end of our relationship? 817 01:13:19,021 --> 01:13:21,565 That makes me sad. It really does. 818 01:13:39,750 --> 01:13:41,794 Do you have questions you wanna ask me? 819 01:13:43,087 --> 01:13:46,048 Do you want advice from your dad? 820 01:13:46,131 --> 01:13:48,926 Ask me for advice on anything, anything at all. Anything. 821 01:13:51,512 --> 01:13:53,430 Okay, name a song. I'll whistle it. 822 01:13:53,514 --> 01:13:56,475 Any song. Any song that I know. 823 01:13:58,227 --> 01:13:59,603 "Every Stone Shall Cry." 824 01:13:59,686 --> 01:14:01,480 - What? - It's a hymn. 825 01:14:03,107 --> 01:14:06,068 A hymn? How do you know a hymn? 826 01:14:06,527 --> 01:14:08,278 We learned it at school. 827 01:14:14,284 --> 01:14:15,994 Well, all right, let's hear it. 828 01:14:16,495 --> 01:14:20,040 ♪ A stable lamp is lighted ♪ 829 01:14:20,124 --> 01:14:23,502 ♪ Whose glow shall wake the sky ♪ 830 01:14:23,585 --> 01:14:27,422 ♪ The stars shall bend their voices ♪ 831 01:14:27,506 --> 01:14:30,843 ♪ And every stone shall cry ♪ 832 01:14:30,926 --> 01:14:34,346 ♪ And every stone shall cry ♪ 833 01:14:34,429 --> 01:14:38,892 ♪ In praises of the child ♪ 834 01:14:38,976 --> 01:14:42,688 ♪ By whose descent among us ♪ 835 01:14:42,771 --> 01:14:46,817 ♪ The worlds are reconciled ♪ 836 01:15:04,960 --> 01:15:07,588 [humming] 837 01:15:14,845 --> 01:15:17,431 - [sniffing] - [knocks] 838 01:15:18,724 --> 01:15:19,725 Come in. 839 01:15:25,439 --> 01:15:27,065 What's that? 840 01:15:27,816 --> 01:15:29,818 It's something for the hope chest. 841 01:15:35,449 --> 01:15:36,867 It's for your daughter. 842 01:15:48,503 --> 01:15:50,923 So you've thought about where you'll put everything? 843 01:15:51,006 --> 01:15:53,550 Like the interior design? 844 01:15:54,134 --> 01:15:57,304 Yes. Yes, I have, Peter. 845 01:16:08,315 --> 01:16:10,400 If this was the kitchen, 846 01:16:10,484 --> 01:16:13,904 I'd like there to be a little nook right over there by the window. 847 01:16:14,488 --> 01:16:16,448 Like the booth of a restaurant. 848 01:16:17,991 --> 01:16:20,994 And there'd be an island right where the light is hanging, 849 01:16:21,828 --> 01:16:24,289 and the island would have the stove in it, 850 01:16:24,373 --> 01:16:27,793 and a countertop on one side with tall stools under it. 851 01:16:27,876 --> 01:16:29,294 My daughter would sit on a stool 852 01:16:29,378 --> 01:16:32,631 so I could talk to her while I was making dinner or lunch. 853 01:16:34,633 --> 01:16:36,426 What would you say to her? 854 01:16:38,136 --> 01:16:39,721 I'd say... 855 01:16:41,390 --> 01:16:43,642 "Hi, baby girl. 856 01:16:44,643 --> 01:16:49,064 You are a precious treasure." 857 01:16:50,482 --> 01:16:53,485 I'd live up there, if I could. 858 01:16:54,444 --> 01:16:56,321 If there wasn't gravity. 859 01:16:57,781 --> 01:16:58,991 [Sylvie] Yeah. 860 01:16:59,783 --> 01:17:01,660 But if you lived up there... 861 01:17:03,036 --> 01:17:04,621 then all this stuff, 862 01:17:04,705 --> 01:17:06,707 all this stuff in my room, 863 01:17:07,457 --> 01:17:10,585 would fall down on you and it would crush you, 864 01:17:11,086 --> 01:17:12,713 and you'd die. 865 01:19:00,487 --> 01:19:04,491 [man] ♪ If it's love that you want ♪ 866 01:19:04,574 --> 01:19:10,372 ♪ Baby, you got it ♪ 867 01:19:10,455 --> 01:19:15,293 ♪ From the depth of my soul ♪ 868 01:19:15,377 --> 01:19:19,798 ♪ Baby, you got it ♪ 869 01:19:21,967 --> 01:19:25,637 ♪ I've been watching you ♪ 870 01:19:25,720 --> 01:19:29,641 ♪ Am I loving you in vain? ♪ 871 01:19:29,724 --> 01:19:35,772 ♪ Girl, there's no need to explain ♪ 872 01:19:35,856 --> 01:19:41,069 ♪ Any way that you want me ♪ 873 01:19:41,153 --> 01:19:46,366 ♪ Any way that you'll take me ♪ 874 01:19:46,450 --> 01:19:51,705 ♪ Any way that you'll make me Feel a part of you ♪ 875 01:19:51,788 --> 01:19:57,419 ♪ Any way at all ♪ 876 01:19:57,502 --> 01:19:59,463 [music fades] 877 01:20:16,188 --> 01:20:18,565 [Michael] Ellen would have been so proud of you. 878 01:20:22,694 --> 01:20:25,071 [Michael on video] Isn't it amazing, Ellen? 879 01:20:25,155 --> 01:20:28,950 [Christine on video] Yes. I'm so glad you took me here. 880 01:20:29,034 --> 01:20:33,163 It was a whole civilization. 881 01:20:37,918 --> 01:20:40,337 Two Mayan people in love 882 01:20:40,420 --> 01:20:45,592 probably stood right where we're standing now and thought, 883 01:20:45,675 --> 01:20:49,554 "Look what we have built together." 884 01:20:50,847 --> 01:20:55,185 And now they're gone, and so is the city. 885 01:20:57,354 --> 01:21:01,358 And there's just... us. 886 01:21:06,863 --> 01:21:08,949 I am done. 887 01:21:09,032 --> 01:21:11,034 That was great. 888 01:21:16,540 --> 01:21:19,167 [cell phone ringing] 889 01:21:23,088 --> 01:21:25,757 - Eldercab. - Hi. 890 01:21:26,675 --> 01:21:30,220 - I'm feeling too old to drive. - Yeah? 891 01:21:30,303 --> 01:21:33,932 I didn't think you were going to... feel that way. 892 01:21:34,015 --> 01:21:37,686 I thought sometime you might want to come over and meet my sons. 893 01:21:38,562 --> 01:21:40,355 Can we do that right now? 894 01:21:40,438 --> 01:21:43,316 Now as in "now"? 895 01:21:43,400 --> 01:21:44,818 Yeah. 896 01:21:54,828 --> 01:21:58,957 Oh, good. You're here. You have to clean all this up. 897 01:21:59,040 --> 01:22:02,043 Come on. Come on. Go. Go. Go. 898 01:22:03,837 --> 01:22:07,299 Put away all this stuff. All this stuff needs to be put away somewhere. 899 01:22:10,093 --> 01:22:12,637 No. Wait. You're right. This is better. More kid-like. 900 01:22:12,721 --> 01:22:17,017 Just play. Do whatever you normally do. Just be kids. That's great. 901 01:22:53,887 --> 01:22:56,139 Is that gonna fit in there? 902 01:23:00,101 --> 01:23:01,895 No, I don't think so. 903 01:23:04,022 --> 01:23:05,482 Maybe you can put it in there. 904 01:23:12,489 --> 01:23:15,867 Oh, I guess not. It looked like it would fit, but I guess not. 905 01:23:17,827 --> 01:23:20,121 Wait. Wait. I know. 906 01:23:27,629 --> 01:23:29,255 Put it under there. 907 01:24:08,628 --> 01:24:11,256 [crickets chirping] 908 01:24:17,053 --> 01:24:19,139 [birds whistling] 909 01:24:19,222 --> 01:24:21,558 [owl hooting] 910 01:24:21,641 --> 01:24:24,644 [tapping metal] 911 01:24:35,530 --> 01:24:38,158 [tapping continues] 912 01:24:55,133 --> 01:24:57,135 What are you doing that for? 913 01:24:59,137 --> 01:25:02,182 I'm just passing the time. 914 01:25:48,311 --> 01:25:50,313 [tapping metal] 915 01:25:56,236 --> 01:25:58,238 [tapping stops]