1
00:00:38,576 --> 00:00:40,814
(WIND WHISTLING)
2
00:00:58,064 --> 00:00:59,695
BRYAN: How long does it take
3
00:00:59,698 --> 00:01:01,564
to drive from
Kansas to New York?
4
00:01:01,567 --> 00:01:03,267
VINCENT: Uh, 2 days?
5
00:01:03,268 --> 00:01:06,069
You wanna do this
in 16 milliseconds?
6
00:01:06,072 --> 00:01:07,671
Yeah, but round trip.
7
00:01:07,674 --> 00:01:10,706
You know, we're talking about
a lot of money here, Vincent.
8
00:01:10,709 --> 00:01:11,908
I know.
9
00:01:11,909 --> 00:01:13,576
Why me?
10
00:01:13,579 --> 00:01:15,512
Why didn't you go to Eva Torres?
11
00:01:15,513 --> 00:01:16,879
Eva Torres?
12
00:01:16,882 --> 00:01:19,283
Eva Torres uses human beings
like disposable assets.
13
00:01:19,284 --> 00:01:21,751
And I heard that you once
bought 200 tower cranes
14
00:01:21,754 --> 00:01:23,120
for $1 million a pop
15
00:01:23,121 --> 00:01:25,188
after a 15-minute
interview with some guy
16
00:01:25,189 --> 00:01:26,590
who was desperate for cash.
17
00:01:26,591 --> 00:01:27,990
Is that right?
18
00:01:27,992 --> 00:01:30,426
They were worth a million,
but I got 'em for 500.
19
00:01:30,429 --> 00:01:31,594
Well, whatever it is,
20
00:01:31,597 --> 00:01:33,563
it tells me you're
a man of your word,
21
00:01:33,564 --> 00:01:35,564
and I have a lot of
respect for that, sir.
22
00:01:35,567 --> 00:01:37,569
These numbers are good.
23
00:01:38,837 --> 00:01:40,906
And I am very tempted.
24
00:01:42,573 --> 00:01:47,377
It's nuts, but
I am very tempted.
25
00:01:47,378 --> 00:01:48,378
But?
26
00:01:48,379 --> 00:01:49,879
Why should I trust you
27
00:01:49,882 --> 00:01:51,548
to build this fiber tunnel?
28
00:01:51,549 --> 00:01:52,983
You don't need to trust me!
29
00:01:52,984 --> 00:01:54,718
This is like buying
a time machine.
30
00:01:54,719 --> 00:01:56,986
It's like getting the
winning lottery numbers
31
00:01:56,989 --> 00:01:59,322
at the stock market
even before they're drawn.
32
00:01:59,323 --> 00:02:01,090
No.
33
00:02:01,093 --> 00:02:02,091
What?
34
00:02:02,093 --> 00:02:03,826
Why should I trust you?
35
00:02:03,828 --> 00:02:05,129
(BOAT HORN BLARING)
36
00:02:06,465 --> 00:02:07,864
(CHUCKLING)
37
00:02:07,865 --> 00:02:09,266
All right.
38
00:02:09,269 --> 00:02:11,933
Uh, this is gonna sound stupid,
39
00:02:11,936 --> 00:02:14,603
but, uh, all right, whatever.
40
00:02:14,604 --> 00:02:16,604
Um...
41
00:02:16,606 --> 00:02:19,540
When I was 18, I worked
as a plumber's assistant,
42
00:02:19,543 --> 00:02:21,277
you know, to pay for school.
43
00:02:21,280 --> 00:02:23,979
And my boss takes me
to this basement in Queens.
44
00:02:23,981 --> 00:02:25,748
I mean, I could
smell the fungus.
45
00:02:25,751 --> 00:02:28,683
And he asked me to unscrew this,
like, 100-pound steel pipe.
46
00:02:28,686 --> 00:02:31,388
You know, he's sipping coffee
in the corner of the room
47
00:02:31,389 --> 00:02:34,257
while he asked me to unscrew
this massive thing by myself,
48
00:02:34,259 --> 00:02:35,758
you know, for minimum wage, OK?
49
00:02:35,759 --> 00:02:37,093
And the pipe comes loose.
50
00:02:37,094 --> 00:02:40,030
It hits me in the head,
and I'm knocked unconscious.
51
00:02:40,031 --> 00:02:41,798
I swear to God,
all right? And...
52
00:02:41,800 --> 00:02:43,365
(CHUCKLING)
53
00:02:43,367 --> 00:02:45,368
I open my eyes.
54
00:02:47,204 --> 00:02:49,671
And hovering above me
is this shadow, OK,
55
00:02:49,674 --> 00:02:51,774
and it's, like, this weird man.
56
00:02:51,776 --> 00:02:53,510
And he's saying...
57
00:02:54,512 --> 00:02:56,346
He says: "The line."
58
00:02:56,348 --> 00:02:59,914
"The line.
Don't let go of the line."
59
00:02:59,917 --> 00:03:02,151
OK, then I get slapped
in the face,
60
00:03:02,152 --> 00:03:05,120
and that's just my dumb boss,
you know, over me.
61
00:03:05,122 --> 00:03:08,056
But that message is, like,
imprinted in my brain.
62
00:03:08,058 --> 00:03:09,824
That's a good story, Vincent.
63
00:03:09,826 --> 00:03:10,825
Mm-hmm.
64
00:03:10,828 --> 00:03:12,461
A little over the top.
65
00:03:12,462 --> 00:03:13,461
Yeah.
66
00:03:13,463 --> 00:03:14,663
But it's good.
67
00:03:14,664 --> 00:03:15,763
Thank you.
68
00:03:15,764 --> 00:03:17,265
But I just know
69
00:03:17,268 --> 00:03:21,370
that until I build this
one quintessential line,
70
00:03:21,372 --> 00:03:23,441
I'm not gonna know the answer.
71
00:03:25,075 --> 00:03:26,841
What answer?
72
00:03:26,843 --> 00:03:30,348
What's at the end of the line.
73
00:03:32,882 --> 00:03:37,585
MAN: The Wall Street panic,
in my opinion, is over.
74
00:03:37,586 --> 00:03:39,288
It had to come.
75
00:03:39,289 --> 00:03:41,389
Stock speculation
had become crazy.
76
00:03:41,391 --> 00:03:44,993
WOMAN: There have been
dozens of stock-market crashes
77
00:03:44,996 --> 00:03:47,329
since the Wall Street
Crash of 1929.
78
00:03:47,331 --> 00:03:49,697
Although most brokers tend
to have a short memory,
79
00:03:49,699 --> 00:03:51,400
it was bound to happen again.
80
00:03:51,401 --> 00:03:53,600
Last week, after
Standard & Poor's downgraded.
81
00:03:53,603 --> 00:03:55,670
America's credit rating
from AAA to AA+,
82
00:03:55,671 --> 00:03:58,240
the markets plunged
across the planet
83
00:03:58,241 --> 00:04:01,110
from the US to the Middle East,
all the way to Asia.
84
00:04:01,111 --> 00:04:03,111
The speed of transactions
has become
85
00:04:03,114 --> 00:04:05,447
such an important variable
in the market economy,
86
00:04:05,449 --> 00:04:07,581
that faster algorithms
can make millions
87
00:04:07,584 --> 00:04:08,883
in a matter of milliseconds
88
00:04:08,884 --> 00:04:10,985
or can crash entire markets
89
00:04:10,986 --> 00:04:13,055
by triggering mass
defensive responses
90
00:04:13,056 --> 00:04:14,622
from automated computer systems.
91
00:04:14,623 --> 00:04:17,393
According to Marks,
the word on the street
92
00:04:17,394 --> 00:04:20,194
is that millions are
now calculated in milliseconds.
93
00:04:20,196 --> 00:04:22,562
The ripple effect was felt
all over the world...
94
00:04:22,564 --> 00:04:24,867
(WOMAN CONTINUES
TALKING, INDISTINCT)
95
00:04:30,240 --> 00:04:31,240
(ALERT BEEPING)
96
00:04:31,242 --> 00:04:32,574
Oh, shit!
97
00:04:35,413 --> 00:04:37,245
(BEEPING)
98
00:04:37,247 --> 00:04:38,245
Hey!
99
00:04:38,247 --> 00:04:39,613
You don't lock your station,
100
00:04:39,615 --> 00:04:40,915
you don't own your station!
101
00:04:40,917 --> 00:04:42,350
- Fuck off!
- It's too late!
102
00:04:42,351 --> 00:04:43,519
I owed you that one.
103
00:04:43,521 --> 00:04:45,052
What the fuck did you do?
104
00:04:45,055 --> 00:04:46,555
I'm gonna fuck you up!
105
00:04:53,694 --> 00:04:55,432
(ALERT BEEPING)
106
00:05:04,740 --> 00:05:06,076
(BELLS JINGLING)
107
00:05:08,944 --> 00:05:10,077
Mark!
108
00:05:10,079 --> 00:05:11,079
Hey, how are you?
109
00:05:11,081 --> 00:05:12,413
Hi! Come on. How you doing?
110
00:05:12,415 --> 00:05:13,480
Good, you?
111
00:05:13,483 --> 00:05:14,915
Vincent. My cousin, Anton.
112
00:05:14,918 --> 00:05:16,117
- Hi.
- Nice to meet you.
113
00:05:16,119 --> 00:05:17,951
You OK? Did you eat?
Are you hungry?
114
00:05:17,954 --> 00:05:19,220
No, I'm fine. Thank you.
115
00:05:19,221 --> 00:05:20,555
So, did you bring the NDA?
116
00:05:20,557 --> 00:05:23,024
It is probably the longest
document I've ever seen.
117
00:05:23,026 --> 00:05:24,223
Sorry about that.
118
00:05:24,225 --> 00:05:25,759
I never had to sign one before.
119
00:05:25,761 --> 00:05:26,759
- No?
- No.
120
00:05:26,762 --> 00:05:29,262
Let's see. Uh, you did here.
121
00:05:29,264 --> 00:05:30,363
(CHUCKLING)
122
00:05:30,365 --> 00:05:31,764
Uh, all right, looks good.
123
00:05:31,766 --> 00:05:33,733
So, I spoke to Greg,
who said you're great
124
00:05:33,735 --> 00:05:36,903
and that you could handle any
kind of shit that hits de fan.
125
00:05:36,906 --> 00:05:40,005
Oh, thank you. Yeah, we saw
some funny stuff, Greg and I.
126
00:05:40,007 --> 00:05:42,242
So, what is this
tunnel project about?
127
00:05:42,244 --> 00:05:45,612
Right, so, OK, we want to
dig a 4-inch fiber tunnel
128
00:05:45,613 --> 00:05:48,715
from the Kansas Electronic
Exchange Data Centre
129
00:05:48,716 --> 00:05:51,351
to the New York
Stock Exchange servers,
130
00:05:51,353 --> 00:05:53,086
which are in New Jersey.
131
00:05:53,088 --> 00:05:55,855
Kansas to New Jersey,
that's like...
132
00:05:55,858 --> 00:05:58,024
Yes, it is a straight,
1,000-mile long,
133
00:05:58,026 --> 00:05:59,425
4"-wide fiber tunnel
134
00:05:59,427 --> 00:06:02,161
that has to pierce right
through the Appalachians.
135
00:06:02,163 --> 00:06:05,333
Wow! And can I ask what
the purpose of that line is?
136
00:06:05,334 --> 00:06:08,101
Our purpose is to get
the stock market quotes
137
00:06:08,103 --> 00:06:09,336
in 16 milliseconds,
138
00:06:09,338 --> 00:06:11,504
which is one millisecond
faster than everybody.
139
00:06:11,507 --> 00:06:12,771
It's gonna be very fast,
140
00:06:12,773 --> 00:06:14,908
and it's gonna make us
all very successful.
141
00:06:14,910 --> 00:06:16,108
When you say straight,
142
00:06:16,110 --> 00:06:18,579
how straight are
we talking about here?
143
00:06:18,581 --> 00:06:20,779
From the KAX to the
New York Stock Exchange.
144
00:06:20,781 --> 00:06:22,550
Whatever's in the way,
we dig through.
145
00:06:22,552 --> 00:06:24,485
It's gotta be a
totally straight line.
146
00:06:24,487 --> 00:06:25,485
- Swamps?
- Straight.
147
00:06:25,487 --> 00:06:26,487
- Rivers?
- Straight.
148
00:06:26,488 --> 00:06:27,487
Mountains?
149
00:06:27,488 --> 00:06:28,555
Straight.
150
00:06:28,557 --> 00:06:29,990
Straight, straight, straight.
151
00:06:29,992 --> 00:06:31,457
Did you bring what we discussed?
152
00:06:31,459 --> 00:06:32,558
(SIGHING)
153
00:06:32,560 --> 00:06:33,860
Wow! Yeah, I did.
154
00:06:33,862 --> 00:06:35,362
So, this is 390 miles,
155
00:06:35,363 --> 00:06:38,899
the line I did from
Los Angeles to San Francisco.
156
00:06:38,901 --> 00:06:40,433
I ran 16 crews for 6 months.
157
00:06:40,435 --> 00:06:42,735
Prior to that, 6 months
analyzing the soil,
158
00:06:42,737 --> 00:06:44,036
securing the real estate.
159
00:06:44,038 --> 00:06:46,605
So, from the start
to finish, about a year.
160
00:06:46,608 --> 00:06:49,908
And we delivered 15 days ahead
of schedule on this project.
161
00:06:49,911 --> 00:06:51,244
- Good for you!
- Thank you.
162
00:06:51,245 --> 00:06:52,913
I did everything,
digging, piping,
163
00:06:52,915 --> 00:06:54,848
the soil, real estate
and telecom crew.
164
00:06:54,850 --> 00:06:56,882
My cousin Anton here
has a little test.
165
00:06:56,884 --> 00:06:59,119
I was hoping you wouldn't
mind looking at it.
166
00:06:59,120 --> 00:07:01,521
Sure!
167
00:07:01,523 --> 00:07:05,591
All right, let's say
you wanna dig a tunnel
168
00:07:05,593 --> 00:07:07,627
from Stockholm to Madrid.
169
00:07:07,629 --> 00:07:09,963
- You wanna run fiber through it.
- Yeah.
170
00:07:09,964 --> 00:07:13,399
How many regenerators do you
need to put up on that line?
171
00:07:13,401 --> 00:07:16,502
Taking refraction into
account, obviously.
172
00:07:16,504 --> 00:07:17,904
Of course.
173
00:07:19,406 --> 00:07:21,410
(SIGHING)
174
00:07:29,250 --> 00:07:30,848
You OK?
175
00:07:30,850 --> 00:07:32,050
Yeah.
176
00:07:32,052 --> 00:07:34,485
Do I have to take
in consideration
177
00:07:34,487 --> 00:07:36,454
the curvature of the Earth,
178
00:07:36,456 --> 00:07:39,290
or can I dig straight, hub,
straight, hub, outside,
179
00:07:39,293 --> 00:07:41,560
in sort of like an octagon?
180
00:07:41,562 --> 00:07:43,963
Now, if you're using
really powerful machines,
181
00:07:43,965 --> 00:07:45,129
which cost more money,
182
00:07:45,132 --> 00:07:47,167
you can dig straight,
183
00:07:47,168 --> 00:07:49,168
come out for air less often
184
00:07:49,170 --> 00:07:51,269
so you'll have a
straighter line.
185
00:07:51,271 --> 00:07:55,040
And, roughly, we're talking
a difference between,
186
00:07:55,042 --> 00:07:58,646
let's say, a 1,800 miles
and 2,000 miles.
187
00:08:03,617 --> 00:08:05,617
We're not putting
anything online, OK?
188
00:08:05,620 --> 00:08:07,151
This project is very secret, OK?
189
00:08:07,153 --> 00:08:09,221
I'm gonna be there
every step of the way.
190
00:08:09,223 --> 00:08:11,956
I wanna be on site for meetings,
plannings, interviews.
191
00:08:11,959 --> 00:08:14,192
Whatever it is, I'm there, OK?
No middle man.
192
00:08:14,194 --> 00:08:16,028
Our employer cannot
find out about this.
193
00:08:16,029 --> 00:08:17,329
I can't stress that enough.
194
00:08:17,331 --> 00:08:18,997
What about
real estate contracts?
195
00:08:19,000 --> 00:08:21,798
About 90% percent will be
taken care of by me and my team,
196
00:08:21,800 --> 00:08:23,468
and, well,
you can handle the rest.
197
00:08:23,471 --> 00:08:26,271
Are you sure? 'Cause we're
talking about, like, forests...
198
00:08:26,274 --> 00:08:27,706
- Yeah.
- Mud, dirt, swamps.
199
00:08:27,707 --> 00:08:29,440
And, like, thousands
of contracts.
200
00:08:29,442 --> 00:08:31,776
I am very sure.
I am very aware, yes.
201
00:08:31,778 --> 00:08:34,947
You know, I have to say
you guys might be crazy,
202
00:08:34,948 --> 00:08:36,380
but I am very excited.
203
00:08:36,383 --> 00:08:38,450
It's a really
interesting project.
204
00:08:38,451 --> 00:08:40,118
Yeah, just think of it
205
00:08:40,120 --> 00:08:43,588
as David walking onto the
floor of the stock exchange,
206
00:08:43,591 --> 00:08:45,822
taking out the biggest
slingshot ever,
207
00:08:45,825 --> 00:08:48,726
and bringing Goliath down
to his fucking knees.
208
00:08:48,729 --> 00:08:50,596
David and Goliath?
209
00:08:50,597 --> 00:08:51,696
Yeah.
210
00:08:51,697 --> 00:08:53,232
- I like that.
- Good.
211
00:08:55,735 --> 00:08:57,469
We're David?
212
00:08:57,471 --> 00:08:59,037
Yeah!
213
00:08:59,038 --> 00:09:01,340
Yeah, we're David.
214
00:09:01,341 --> 00:09:03,841
(♪ WOMAN SINGING IN RUSSIAN
ON STEREO ♪)
215
00:09:03,842 --> 00:09:05,979
(MAN SPEAKING RUSSIAN)
216
00:09:08,447 --> 00:09:10,081
(DOORBELL RINGING)
217
00:09:10,082 --> 00:09:11,581
(WOMAN SPEAKING RUSSIAN)
218
00:09:11,583 --> 00:09:12,784
Katia!
219
00:09:12,787 --> 00:09:13,986
(LAUGHING)
220
00:09:14,988 --> 00:09:16,456
(GASPING)
221
00:09:18,525 --> 00:09:20,957
Hi, Dad! How are you?
222
00:09:20,960 --> 00:09:21,958
Good!
223
00:09:21,961 --> 00:09:22,960
- Hi!
- Yo!
224
00:09:22,961 --> 00:09:24,595
- Hey!
- How's it going?
225
00:09:24,596 --> 00:09:27,097
Well, it's been 9 years.
226
00:09:27,100 --> 00:09:28,332
To you, Pop.
227
00:09:28,335 --> 00:09:32,403
You were the classiest
plumber in New York,
228
00:09:32,404 --> 00:09:33,837
maybe the Tri-State area.
229
00:09:33,840 --> 00:09:39,110
(GUESTS CHUCKLING) Um, you were
tough on me, but it made me stronger.
230
00:09:39,111 --> 00:09:40,647
(SPEAKING RUSSIAN)
231
00:09:42,749 --> 00:09:44,615
(SPEAKING RUSSIAN)
232
00:09:44,616 --> 00:09:46,417
Yes, please, let's eat!
233
00:09:46,418 --> 00:09:50,788
What you wanna do before you do
any kind of tiling
234
00:09:50,790 --> 00:09:51,923
is you strip the pipes,
235
00:09:51,924 --> 00:09:53,792
"and you get some
3/4" copper in there.
236
00:09:53,793 --> 00:09:55,092
Change everything for 3...
237
00:09:55,095 --> 00:09:57,159
No, no, no,
you don't change everything,
238
00:09:57,162 --> 00:09:59,629
just the main line to
the upper floor, that's it.
239
00:09:59,631 --> 00:10:01,666
Don't worry about the basement.
240
00:10:01,668 --> 00:10:05,802
Hey, Dad, why is the light
outside the window blue
241
00:10:05,804 --> 00:10:08,240
and the light inside
the lamp yellow?
242
00:10:10,243 --> 00:10:13,275
Well, because the light waves
from the lamp are slower
243
00:10:13,278 --> 00:10:14,945
than the light waves
from the window,
244
00:10:14,947 --> 00:10:17,815
and slower light waves go
from yellow to orange to red,
245
00:10:17,817 --> 00:10:20,216
and faster light waves
go from blue to violet.
246
00:10:20,219 --> 00:10:21,719
- (CLINKING ON GLASS)
- Why is that?
247
00:10:21,721 --> 00:10:24,621
Olena! I didn't
get my song today!
248
00:10:24,624 --> 00:10:26,456
- Oh, she's right!
- Uncle Vinnie!
249
00:10:26,458 --> 00:10:28,392
You didn't give
grandma her song!
250
00:10:28,394 --> 00:10:29,525
Uncle Vinnie!
251
00:10:29,528 --> 00:10:31,128
Yes, OK. Thank you.
252
00:10:31,129 --> 00:10:32,229
Uncle Vinnie!
253
00:10:32,230 --> 00:10:33,630
It's me. It's me.
254
00:10:33,633 --> 00:10:34,931
(FAMILY CHUCKLING)
255
00:10:34,932 --> 00:10:36,402
Hi!
256
00:10:38,102 --> 00:10:40,606
(♪ SINGING OPERA IN RUSSIAN ♪)
257
00:11:09,967 --> 00:11:13,138
(♪ WOMAN SINGING OPERA
IN RUSSIAN ♪)
258
00:11:27,152 --> 00:11:29,019
(ELECTRONICS BEEPING)
259
00:11:29,020 --> 00:11:31,489
(TELEPHONE RINGING)
260
00:11:36,727 --> 00:11:37,894
Yep!
261
00:11:37,895 --> 00:11:39,663
WOMAN: Miss Torres would
like to see you.
262
00:11:39,664 --> 00:11:41,630
What? Just me or...
263
00:11:41,633 --> 00:11:42,965
You and the team.
264
00:11:42,966 --> 00:11:44,302
OK.
265
00:11:46,304 --> 00:11:47,806
Eva wants to see us.
266
00:11:51,743 --> 00:11:54,211
(SERVERS WHIRRING AND BEEPING)
267
00:12:03,020 --> 00:12:05,089
(TELEPHONES RINGING)
268
00:12:17,635 --> 00:12:19,201
Please take a seat.
269
00:12:19,202 --> 00:12:20,668
Thanks.
270
00:12:20,671 --> 00:12:22,871
They're here.
271
00:12:22,874 --> 00:12:25,509
(SIGHING)
272
00:12:27,345 --> 00:12:30,044
EVA: Well, you tell him
that he had his chance.
273
00:12:30,047 --> 00:12:32,615
If he doesn't deliver
what we paid him to deliver,
274
00:12:32,618 --> 00:12:34,216
he can talk to our lawyers.
275
00:12:34,217 --> 00:12:36,250
And you better
get your shit together!
276
00:12:36,253 --> 00:12:37,919
Gotta go! Bye!
277
00:12:37,922 --> 00:12:39,421
Let's hear it!
278
00:12:39,423 --> 00:12:41,524
What do you have for me?
279
00:12:41,525 --> 00:12:44,259
We're still working
on the microwave towers.
280
00:12:44,261 --> 00:12:46,495
Yeah, we're not working
on microwave towers.
281
00:12:46,496 --> 00:12:47,696
You are not. I am.
282
00:12:47,697 --> 00:12:49,765
- It's pointless.
- Why is it pointless?
283
00:12:49,768 --> 00:12:51,198
We're years away from getting
284
00:12:51,201 --> 00:12:52,868
the right pulse-shaping
algorithms.
285
00:12:52,870 --> 00:12:55,738
By the time we do, laser towers
will have made us obsolete.
286
00:12:55,740 --> 00:12:57,239
- Jenny?
- He's right.
287
00:12:57,240 --> 00:12:59,674
Short term, I think the crew
should put effort into
288
00:12:59,677 --> 00:13:02,211
getting a fiber deal between
Harrisburg and Allentown
289
00:13:02,212 --> 00:13:04,379
so they can skip
the detour to Philadelphia
290
00:13:04,381 --> 00:13:05,815
and save half a millisecond.
291
00:13:05,817 --> 00:13:08,582
I completely disagree.
We should work on the towers.
292
00:13:08,585 --> 00:13:11,318
If we get them to work,
we'll roundtrip Kansas-New York
293
00:13:11,321 --> 00:13:12,754
in less than 14 milliseconds.
294
00:13:12,756 --> 00:13:14,456
It's a waste of time.
295
00:13:14,457 --> 00:13:17,359
I know one thing that is a waste of time,
that's your neutrino-messaging project.
296
00:13:17,360 --> 00:13:18,860
- Oh, really, is it?
- Really.
297
00:13:18,863 --> 00:13:21,062
What do you know
about neutrino messaging?
298
00:13:21,065 --> 00:13:23,063
- Enlighten me!
- I know it's bullshit!
299
00:13:23,066 --> 00:13:26,034
Yeah, developing a neutrino-
messaging protective shield
300
00:13:26,037 --> 00:13:27,601
will cost at least $2 billion.
301
00:13:27,604 --> 00:13:29,605
- Fuck you!
- Guys!
302
00:13:29,606 --> 00:13:32,040
I'm wasting my time
listening to this bitching!
303
00:13:32,043 --> 00:13:33,875
He doesn't know
what he's talking about.
304
00:13:33,878 --> 00:13:36,412
Jenny, find me a dedicated
dark fiber line
305
00:13:36,413 --> 00:13:37,913
between Harrisburg
and Allentown.
306
00:13:37,914 --> 00:13:39,947
You work on the
microwave thing on your own,
307
00:13:39,950 --> 00:13:41,249
and please prove him wrong.
308
00:13:41,250 --> 00:13:43,183
What are you doing here?
309
00:13:43,186 --> 00:13:45,186
You're wasting time. Go!
310
00:13:45,187 --> 00:13:47,892
Not you! Not you, Anton.
311
00:13:50,460 --> 00:13:52,162
Close the door, please.
312
00:14:02,371 --> 00:14:03,770
What is it?
313
00:14:03,773 --> 00:14:06,774
I don't know. You tell me.
314
00:14:06,777 --> 00:14:09,013
Something's not right.
315
00:14:10,346 --> 00:14:13,548
I know you.
Where are your ideas?
316
00:14:13,549 --> 00:14:17,051
Where's that brilliant mind
that you're so proud of?
317
00:14:17,052 --> 00:14:19,854
I'm... I'm working on
neutrino messaging...
318
00:14:19,855 --> 00:14:20,855
Oh, no, no, no!
319
00:14:20,856 --> 00:14:22,255
You don't get to hide
320
00:14:22,258 --> 00:14:25,259
behind this gimmicky
neutrino-messaging bullshit!
321
00:14:25,260 --> 00:14:29,764
You are here to have
moments of pure inspiration.
322
00:14:29,765 --> 00:14:32,966
And right now,
you're not even here.
323
00:14:32,969 --> 00:14:35,870
Come on, why don't you
tell me what's wrong?
324
00:14:35,871 --> 00:14:39,506
VINCENT: Yeah, OK,
but did it seem like she was...
325
00:14:39,509 --> 00:14:41,709
like she's suspecting something?
326
00:14:41,711 --> 00:14:43,576
- Yeah. Yeah, maybe.
- Fuck!
327
00:14:43,578 --> 00:14:46,913
I think she might suspect
that I'm up to something.
328
00:14:46,915 --> 00:14:49,216
And they're moving forward
with the microwave towers.
329
00:14:49,217 --> 00:14:51,552
They're still doing
the microwave thing?
330
00:14:51,553 --> 00:14:52,886
Yeah.
331
00:14:52,889 --> 00:14:55,623
OK, but how long before
that's, like, viable?
332
00:14:55,625 --> 00:14:56,823
Uh, 3 years. Tops, tops.
333
00:14:56,826 --> 00:14:58,659
OK, all right, 3 years.
So that's OK.
334
00:14:58,662 --> 00:15:02,830
You just stay focused, OK?
We get in, we make our money.
335
00:15:02,831 --> 00:15:04,197
In, like, in a year or two,
336
00:15:04,198 --> 00:15:05,599
we get the hell
out just in time.
337
00:15:05,600 --> 00:15:07,366
We get you your country
home on a hill, OK?
338
00:15:07,369 --> 00:15:08,201
- Yeah.
- Ooh!
339
00:15:08,202 --> 00:15:09,537
All right, I'm heading
back to Kansas.
340
00:15:09,538 --> 00:15:10,538
- Wish me luck!
- OK!
341
00:15:10,539 --> 00:15:12,105
All right, see you Monday, dude!
342
00:15:12,107 --> 00:15:13,876
Yeah! Bye!
343
00:15:21,383 --> 00:15:23,384
(GRUNTING)
344
00:15:37,599 --> 00:15:39,268
(GRUNTING)
345
00:15:45,206 --> 00:15:46,942
(CLATTERING)
346
00:15:54,982 --> 00:15:56,317
(EXHALING SHARPLY)
347
00:15:58,486 --> 00:15:59,855
(BANGING)
348
00:16:03,091 --> 00:16:04,791
(SCOFFING)
349
00:16:04,793 --> 00:16:07,594
(DRILL WHIRRING)
350
00:16:07,596 --> 00:16:09,562
Hey! You're gonna
wake the girls up.
351
00:16:09,565 --> 00:16:11,398
What the fuck are you doing?
352
00:16:11,399 --> 00:16:14,201
Oh, I'm just installing a
backup system for our computers.
353
00:16:14,203 --> 00:16:15,701
With a drill?
354
00:16:15,703 --> 00:16:18,370
Yeah, it's for the wires
to come out the back.
355
00:16:18,373 --> 00:16:20,538
- Are you OK, Anton?
- What do you mean?
356
00:16:20,541 --> 00:16:22,441
I mean you're doing weird things
357
00:16:22,442 --> 00:16:23,909
in the middle of the night.
358
00:16:23,912 --> 00:16:26,212
I'll... I'll be done
in 15 minutes.
359
00:16:26,215 --> 00:16:28,749
No, come to bed now!
360
00:16:28,750 --> 00:16:30,583
Give me 10 minutes.
361
00:16:30,586 --> 00:16:33,419
- I... I'll drill quietly.
- Five.
362
00:16:33,422 --> 00:16:36,355
If you're not in bed in five,
you're sleeping on the couch.
363
00:16:36,356 --> 00:16:38,226
OK, five.
364
00:16:41,897 --> 00:16:43,899
(DRILL WHIRRING)
365
00:17:00,014 --> 00:17:02,017
(GRUNTING)
366
00:17:21,769 --> 00:17:25,906
The Kansas servers are...
367
00:17:26,874 --> 00:17:28,542
right there.
368
00:17:33,780 --> 00:17:35,080
Very first landowner.
369
00:17:35,083 --> 00:17:36,082
Yeah.
370
00:17:36,084 --> 00:17:37,652
One of 10,000.
371
00:17:43,990 --> 00:17:45,624
Good morning, sir!
372
00:17:45,625 --> 00:17:47,625
Are you the owner
of this fine house?
373
00:17:47,627 --> 00:17:48,927
What's this about?
374
00:17:48,930 --> 00:17:51,298
A business opportunity
regarding the property.
375
00:17:51,299 --> 00:17:53,097
How can I help you?
376
00:17:53,099 --> 00:17:55,134
My name's Mark Vega.
This is my partner.
377
00:17:55,135 --> 00:17:57,936
We work for Cobalt Fiber Tech.
We're a networking company.
378
00:17:57,939 --> 00:18:00,205
We'd like to expand
our operations to this area.
379
00:18:00,208 --> 00:18:02,007
- You are owner of this house, correct?
- Yeah.
380
00:18:02,009 --> 00:18:03,473
Fantastic! I've got
some really good news...
381
00:18:03,476 --> 00:18:07,813
- Vega? Where are you from?
- I'm from New Jersey, sir.
382
00:18:07,815 --> 00:18:09,080
Originally.
383
00:18:09,083 --> 00:18:11,648
I'm Hispanic.
Where are you from, sir?
384
00:18:11,651 --> 00:18:13,984
- America.
- Where are you from originally?
385
00:18:13,987 --> 00:18:15,653
OK! Vincent Zaleski.
I'm American.
386
00:18:15,654 --> 00:18:18,156
We're looking to stretch
our lines of communication.
387
00:18:18,159 --> 00:18:21,227
I'm in charge of figuring out
who'd sell us a stretch of land.
388
00:18:21,229 --> 00:18:23,194
- I ain't selling my land.
- Of course not!
389
00:18:23,196 --> 00:18:25,631
We're looking for access
to a thin strip of your land
390
00:18:25,633 --> 00:18:26,763
to spread our line.
391
00:18:26,766 --> 00:18:28,799
- A very, very thin strip.
- How thin?
392
00:18:28,801 --> 00:18:32,069
Well, it's about this wide
for the length of your property.
393
00:18:32,072 --> 00:18:34,073
We would start at about,
394
00:18:34,075 --> 00:18:35,940
uh, well, start about here,
395
00:18:35,942 --> 00:18:39,778
and it would go underground
really deep, like, 10 feet,
396
00:18:39,779 --> 00:18:41,212
all the way under your land
397
00:18:41,214 --> 00:18:43,115
to about that, like,
pole over there.
398
00:18:44,617 --> 00:18:46,951
"You wanna buy a 12" strip
off of my property?
399
00:18:46,952 --> 00:18:50,087
Well, under your property.
And it's just to put a line in.
400
00:18:50,089 --> 00:18:52,022
We'd bring a
horizontal drilling machine.
401
00:18:52,025 --> 00:18:54,025
It would sit right
on that street...
402
00:18:54,027 --> 00:18:55,792
I think it would
impress the neighbors...
403
00:18:55,795 --> 00:18:59,263
and drill underneath your lot
the entire way, nothing broken,
404
00:18:59,266 --> 00:19:00,430
nothing torn out.
405
00:19:00,432 --> 00:19:01,732
It would be
completely invisible.
406
00:19:01,734 --> 00:19:03,601
We could even do, like,
a lease if you want,
407
00:19:03,603 --> 00:19:05,135
like, a 10-year lease.
408
00:19:05,137 --> 00:19:06,904
It's basically like free money.
409
00:19:06,906 --> 00:19:09,240
Ain't no free money,
my friend. Money is money.
410
00:19:09,241 --> 00:19:12,077
That's very true, sir.
That's very true.
411
00:19:13,445 --> 00:19:15,645
You got all this
written down somewhere?
412
00:19:15,647 --> 00:19:17,214
Yes, I do!
413
00:19:17,217 --> 00:19:20,252
I... do!
414
00:19:25,858 --> 00:19:28,192
EVA:
Anybody that can do this right
415
00:19:28,193 --> 00:19:29,727
is already working for me.
416
00:19:29,729 --> 00:19:32,528
I have been recruiting them
and training them for years.
417
00:19:32,530 --> 00:19:34,065
That's why we're the fastest.
418
00:19:34,067 --> 00:19:37,268
Can you run it all by me
one more time, please?
419
00:19:37,269 --> 00:19:38,535
Sure!
420
00:19:38,537 --> 00:19:42,373
So, there's this vast universe
421
00:19:42,375 --> 00:19:44,909
with all these
orders flying around.
422
00:19:44,911 --> 00:19:47,345
We identify the big buyers,
423
00:19:47,346 --> 00:19:50,614
then we figure out what are
they buying and at what price.
424
00:19:50,615 --> 00:19:52,883
We use our speed
to jump over them
425
00:19:52,884 --> 00:19:55,385
all the way to
the front of the line.
426
00:19:55,387 --> 00:19:58,355
Hi! Hi, we have
these notes for Miss Torres.
427
00:19:58,357 --> 00:19:59,856
If you can give those to her...
428
00:19:59,858 --> 00:20:01,490
If you could you just sign this,
429
00:20:01,492 --> 00:20:03,160
confirming you've
received them...
430
00:20:03,162 --> 00:20:05,695
What you do sounds like
what a scalper does.
431
00:20:05,698 --> 00:20:08,699
What we do is nanosecond
financial engineering.
432
00:20:08,701 --> 00:20:12,602
It's light years away from
scalping and much sexier.
433
00:20:12,604 --> 00:20:13,769
How do we get into
434
00:20:13,771 --> 00:20:15,906
your nanosecond
financial engineering?
435
00:20:15,909 --> 00:20:17,875
It's been a pleasure
working with you.
436
00:20:17,876 --> 00:20:18,976
Come on!
437
00:20:18,978 --> 00:20:20,978
- What kind of clients...
- You know what?
438
00:20:20,980 --> 00:20:23,212
I am going to have to
step out for a second.
439
00:20:23,214 --> 00:20:25,648
- But, Jenny, take it over.
- Um, so...
440
00:20:25,651 --> 00:20:27,317
What was that?
441
00:20:27,319 --> 00:20:28,353
I don't know.
442
00:20:28,355 --> 00:20:30,256
(JENNY TALKING, INDISTINCT)
443
00:20:37,462 --> 00:20:39,462
All right, tell me
your dream, buddy.
444
00:20:39,464 --> 00:20:42,031
Country home on a hill,
small road, hummingbirds.
445
00:20:42,034 --> 00:20:43,400
All right, say it again.
446
00:20:43,402 --> 00:20:45,969
Country home on a hill,
small road, hummingbirds.
447
00:20:45,971 --> 00:20:47,372
(CAR HONKING)
448
00:20:47,374 --> 00:20:50,075
Just keep moving.
You're doing the right thing.
449
00:20:51,210 --> 00:20:52,540
EVA: Hey! Hey! Hey!
450
00:20:52,542 --> 00:20:54,576
- Oh, shit!
- What are you doing?
451
00:20:54,578 --> 00:20:56,480
Wait! What is this?
452
00:20:56,481 --> 00:20:58,048
That's our resignation.
453
00:20:58,049 --> 00:20:59,548
Thank you for our employment.
454
00:20:59,549 --> 00:21:00,784
Are you kidding me?
455
00:21:00,786 --> 00:21:02,184
No, I'm not. Let's go.
456
00:21:02,186 --> 00:21:04,621
Because I don't know
where you think you're going,
457
00:21:04,623 --> 00:21:06,457
but you're going empty-handed.
458
00:21:06,459 --> 00:21:07,589
You realize that, right?
459
00:21:07,592 --> 00:21:09,025
All the information, the data,
460
00:21:09,027 --> 00:21:11,228
research, obviously,
my codes, they stay here.
461
00:21:11,230 --> 00:21:13,762
Your codes? Sorry,
they're his codes.
462
00:21:13,765 --> 00:21:15,464
His codes? You're delusional!
463
00:21:15,467 --> 00:21:16,531
You're delusional!
464
00:21:16,534 --> 00:21:19,169
Everything in that head,
it's ours!
465
00:21:19,171 --> 00:21:20,871
It's his. This is
a free country.
466
00:21:20,873 --> 00:21:23,372
That part of his brain
belongs to us!
467
00:21:23,374 --> 00:21:24,441
No, free country!
468
00:21:24,442 --> 00:21:26,875
Do you even know
why you're doing this?
469
00:21:26,877 --> 00:21:30,846
Because I know that this stupid
idea cannot possibly be yours.
470
00:21:30,847 --> 00:21:33,250
OK, you got the letters.
It's done, we're out.
471
00:21:33,251 --> 00:21:37,019
I even hired you this
despicable pedazo de mierda
472
00:21:37,021 --> 00:21:38,355
so you could have a pet.
473
00:21:38,356 --> 00:21:40,588
- Oh!
- I need bigger challenges.
474
00:21:40,590 --> 00:21:42,223
Why?
475
00:21:42,226 --> 00:21:43,992
I'm sick of just
patching things up
476
00:21:43,994 --> 00:21:46,363
and fixing small, tedious
problems on your line.
477
00:21:46,365 --> 00:21:48,663
It's a shitty design
in the first place.
478
00:21:48,665 --> 00:21:51,700
- Yeah, it's a shitty design.
- Is this some kind of tantrum?
479
00:21:51,701 --> 00:21:53,602
We are on to bigger
and better things.
480
00:21:53,604 --> 00:21:55,904
- I don't understand!
- Thank you, shitty design!
481
00:21:55,906 --> 00:21:57,373
I know that we can
482
00:21:57,375 --> 00:22:00,643
just break the walls
of perception together!
483
00:22:00,644 --> 00:22:03,446
What the hell does that mean?
Come on, let's go!
484
00:22:03,449 --> 00:22:05,980
- Anton! Anton!
- That's fucking creepy! Let's go.
485
00:22:05,982 --> 00:22:07,916
You're about to cross
a very thin line,
486
00:22:07,919 --> 00:22:08,983
and you will regret it.
487
00:22:08,986 --> 00:22:10,486
Ugh!
488
00:22:10,488 --> 00:22:13,055
I'll give you one second
to snap out of it.
489
00:22:13,057 --> 00:22:14,459
Come back to me.
490
00:22:18,563 --> 00:22:20,729
Eres un pendejo, Vincent!
491
00:22:20,730 --> 00:22:22,597
Oh! Thanks for everything!
492
00:22:22,599 --> 00:22:24,599
(♪ STAND UP BY LEE FIELDS ♪)
493
00:22:24,602 --> 00:22:27,935
♪♪ Stand up Let's get it right ♪
494
00:22:27,938 --> 00:22:29,737
♪ Stand up... ♪
495
00:22:29,739 --> 00:22:30,738
Yo! Amy!
496
00:22:30,740 --> 00:22:31,806
Hey! How'd it go?
497
00:22:31,807 --> 00:22:32,773
Amazing!
498
00:22:32,776 --> 00:22:34,276
I signed 11 miles of houses
499
00:22:34,278 --> 00:22:36,945
from the Kansas servers
heading towards Independence.
500
00:22:36,948 --> 00:22:37,913
- Awesome!
- Yeah.
501
00:22:37,914 --> 00:22:39,315
What's this?
502
00:22:39,317 --> 00:22:42,084
All landowners from
Arrow Rock to Martinsburg.
503
00:22:42,086 --> 00:22:43,419
You signed everybody?
504
00:22:43,421 --> 00:22:44,420
Yeah, baby.
505
00:22:44,422 --> 00:22:45,520
Beautiful, brother!
506
00:22:45,522 --> 00:22:47,822
♪ I'm talking to you, people ♪
507
00:22:47,824 --> 00:22:50,361
♪ All over the world ♪
508
00:22:51,894 --> 00:22:54,529
♪ Don't let them tell you ♪
509
00:22:54,531 --> 00:22:57,232
♪ That you weren't heard ♪
510
00:22:57,234 --> 00:22:59,933
♪ They're trying to show us ♪
511
00:22:59,935 --> 00:23:02,403
♪ Who's in the right ♪
512
00:23:02,405 --> 00:23:04,405
You will recognize
that a breach...
513
00:23:04,407 --> 00:23:07,142
♪ They're trying to tell us
who we should fight ♪
514
00:23:07,144 --> 00:23:10,613
♪ Hey, stand up ♪
515
00:23:10,615 --> 00:23:12,846
All right, please sign here.
516
00:23:12,848 --> 00:23:14,548
♪ Let's get it right ♪
517
00:23:14,550 --> 00:23:17,085
♪ Oh, stand up ♪
518
00:23:17,086 --> 00:23:18,920
♪ Let's keep it tight ♪
519
00:23:18,922 --> 00:23:22,527
♪ Everybody, come on Stand up ♪
520
00:23:27,265 --> 00:23:29,999
♪ They're lying to us ♪
521
00:23:30,000 --> 00:23:32,166
♪ Trying to keep us down ♪
522
00:23:32,169 --> 00:23:36,069
♪ Telling us all kinds
of things ♪
523
00:23:36,072 --> 00:23:38,275
♪ Makes your head spin around ♪
524
00:23:39,609 --> 00:23:42,377
♪ So, brothers and sisters ♪
525
00:23:42,380 --> 00:23:44,247
♪ We lost our way ♪
526
00:23:45,882 --> 00:23:48,417
(RUMBLING)
527
00:23:50,220 --> 00:23:52,220
♪ Hey ♪
528
00:23:52,221 --> 00:23:55,325
♪ All of you guys ♪
529
00:23:56,893 --> 00:24:00,161
♪ Get down, get down ♪
530
00:24:00,163 --> 00:24:02,065
♪ Get down to it
by the minute ♪♪
531
00:24:06,269 --> 00:24:07,733
Hi, Bryan. How are you?
532
00:24:07,736 --> 00:24:08,701
Ah!
533
00:24:08,703 --> 00:24:10,871
I brought you our secret weapon.
534
00:24:10,873 --> 00:24:12,705
Great! Good to see you, Vincent!
535
00:24:12,708 --> 00:24:14,741
It's great to see you.
Here's my cousin.
536
00:24:14,743 --> 00:24:17,211
- Finally, you guys are meeting.
- Nice to meet you.
537
00:24:17,213 --> 00:24:19,480
Two of my favorite
people in the same room.
538
00:24:19,481 --> 00:24:21,382
- Let's get down to it.
- Absolutely!
539
00:24:21,384 --> 00:24:23,717
- Take it from the top.
- This is the state of affairs.
540
00:24:23,719 --> 00:24:26,787
We have deals with 54 crews,
working on the line.
541
00:24:26,788 --> 00:24:29,022
We have land deals
with about 95% of the...
542
00:24:29,025 --> 00:24:31,858
Anton? You wanna come
be part of the meeting?
543
00:24:31,861 --> 00:24:35,895
We have land deals with 95% of
the people we need to sign with.
544
00:24:35,897 --> 00:24:38,499
And we have headquarters
545
00:24:38,500 --> 00:24:40,901
here, here, here and here.
546
00:24:40,903 --> 00:24:43,002
And this is where
I'll be most of the time.
547
00:24:43,005 --> 00:24:44,705
This is protected forest.
There's no roads.
548
00:24:44,708 --> 00:24:46,240
There's no construction allowed.
549
00:24:46,242 --> 00:24:48,875
Basically, we got rivers to
cross, swamps, you name it.
550
00:24:48,876 --> 00:24:50,344
What's this dotted line?
551
00:24:50,346 --> 00:24:52,346
This is actually
our problem area.
552
00:24:52,347 --> 00:24:54,580
This is the Appalachians,
a big national park.
553
00:24:54,583 --> 00:24:55,816
It's a granite mountain
554
00:24:55,817 --> 00:24:57,750
that we have to find
a way to dig through.
555
00:24:57,752 --> 00:24:59,952
It's protected by the State.
There's no roads.
556
00:24:59,954 --> 00:25:01,623
Well, how much
time are we losing
557
00:25:01,625 --> 00:25:02,888
to go around the mountain?
558
00:25:02,891 --> 00:25:04,592
Anton, take them
through how long
559
00:25:04,594 --> 00:25:06,559
this whole thing's gonna take.
560
00:25:06,561 --> 00:25:08,127
- Yeah.
- OK, great.
561
00:25:08,130 --> 00:25:10,596
Uh, so, Kansas City to Indiana,
562
00:25:10,598 --> 00:25:12,465
just north of Minneapolis,
563
00:25:12,468 --> 00:25:14,134
is 2.3 milliseconds.
564
00:25:14,135 --> 00:25:17,739
Indianapolis to
the Appalachians is 2.5.
565
00:25:17,740 --> 00:25:22,608
Then, um, Appalachians to the
New York Stock Exchange is 4.3.
566
00:25:22,611 --> 00:25:24,611
If we go around
the mountain in 3.2,
567
00:25:24,613 --> 00:25:26,113
if we go totally straight,
568
00:25:26,115 --> 00:25:28,248
and then plus 0.5
for processing.
569
00:25:28,250 --> 00:25:30,250
So, for the round trip,
570
00:25:30,251 --> 00:25:32,184
it's 19.2 if we go
around the mountains
571
00:25:32,186 --> 00:25:33,185
and 17 if we...
572
00:25:33,188 --> 00:25:34,453
No, it's 16! It's not 17.
573
00:25:34,455 --> 00:25:36,056
- It's 17 for...
- Anton, what? No!
574
00:25:36,057 --> 00:25:38,224
- Vinnie, you said 16, not 17.
- I know.
575
00:25:38,227 --> 00:25:39,459
- 17 is useless.
- I know.
576
00:25:39,461 --> 00:25:41,461
There's probably
dozens of market makers
577
00:25:41,462 --> 00:25:43,462
that'll be under 17
in year or two.
578
00:25:43,464 --> 00:25:44,498
Listen to me.
579
00:25:44,500 --> 00:25:46,266
There is no way
that we can go public
580
00:25:46,268 --> 00:25:47,601
with 17 milliseconds.
581
00:25:47,603 --> 00:25:49,903
He means we're at 17
with our beta software.
582
00:25:49,904 --> 00:25:52,838
- No, this is...
- Please don't scare our friends to death.
583
00:25:52,840 --> 00:25:54,040
We'll get it down to 16
584
00:25:54,042 --> 00:25:56,008
when he strips the code,
which he will do.
585
00:25:56,009 --> 00:25:58,076
You're right,
we have to go straight through.
586
00:25:58,078 --> 00:26:01,113
We can't go around.
We're losing too much speed.
587
00:26:01,115 --> 00:26:03,282
- You scared the shit out of us.
- Did I?
588
00:26:03,285 --> 00:26:04,785
- Yeah.
- I'm sorry about that.
589
00:26:04,787 --> 00:26:06,987
How are you getting
through the mountain?
590
00:26:06,989 --> 00:26:08,387
Two things need to get done.
591
00:26:08,390 --> 00:26:09,821
We need government clearance
to get our crew in,
592
00:26:09,824 --> 00:26:12,057
and we need to find a way
to bring our gear in.
593
00:26:12,059 --> 00:26:14,661
- Clearance is easy.
- Is it? Wow!
594
00:26:14,663 --> 00:26:17,530
Well, if it's easy for you,
it's good for us. Thank you.
595
00:26:17,532 --> 00:26:19,532
Give me a couple days.
I'll get on it.
596
00:26:19,535 --> 00:26:21,468
Yes, that's great! OK!
597
00:26:21,470 --> 00:26:22,803
- Fantastic!
- All right.
598
00:26:22,805 --> 00:26:24,570
Well, we will be on our way.
599
00:26:24,573 --> 00:26:27,539
I will say I'm really enjoying
working with you guys,
600
00:26:27,541 --> 00:26:29,875
and I think this is
actually a lot of fun.
601
00:26:29,876 --> 00:26:31,309
And if you'll excuse us,
602
00:26:31,311 --> 00:26:34,279
we have a tunnel to dig
from New York to Kansas.
603
00:26:34,281 --> 00:26:36,949
Mr. Simon, we never really...
but we should!
604
00:26:36,951 --> 00:26:39,653
- You go to Kansas now, Dorothy!
- It's Anton.
605
00:26:39,654 --> 00:26:41,320
All right. Let's go, Anton.
606
00:26:41,323 --> 00:26:43,054
Anton. All right.
607
00:26:43,056 --> 00:26:45,057
How am I supposed
to design a software
608
00:26:45,058 --> 00:26:46,424
that's a millisecond faster
609
00:26:46,426 --> 00:26:48,861
when I already tore everything
I could off the code?
610
00:26:48,863 --> 00:26:50,528
I don't know,
maybe you just need
611
00:26:50,530 --> 00:26:51,864
to take your time and relax.
612
00:26:51,865 --> 00:26:53,566
It's not about time, Vinnie!
613
00:26:53,567 --> 00:26:54,567
OK, all right.
614
00:26:54,569 --> 00:26:55,602
It cannot be done!
615
00:26:55,604 --> 00:26:56,802
All right, man!
616
00:26:56,805 --> 00:26:58,638
- You're not listening to me!
- OK, OK!
617
00:27:00,039 --> 00:27:01,673
Listen to me!
Listen to me, though!
618
00:27:01,675 --> 00:27:04,809
You need to find a millisecond,
OK, or we do not have a purpose.
619
00:27:04,811 --> 00:27:07,315
Our whole project becomes
useless. Do you want that?
620
00:27:11,519 --> 00:27:16,088
Uh, we are Delta.
It's Terminal 5.
621
00:27:17,089 --> 00:27:19,557
Do you really need me
in Pennsylvania?
622
00:27:19,559 --> 00:27:21,760
- Isn't it better if I stay here?
- No.
623
00:27:21,762 --> 00:27:23,628
- I could focus more if...
- Absolutely not.
624
00:27:23,631 --> 00:27:26,632
I need you by my side, OK?
You can focus there, all right?
625
00:27:26,634 --> 00:27:29,803
And when you're at the airport,
please just try to relax, OK?
626
00:27:29,805 --> 00:27:31,068
Can you do that?
627
00:27:31,070 --> 00:27:32,572
(OVERHEAD BIN CLICKING)
628
00:27:34,974 --> 00:27:38,177
(WHISPERING):
It's fucking hot in here!
629
00:27:39,179 --> 00:27:40,578
- Excuse me!
- Yeah?
630
00:27:40,580 --> 00:27:42,280
Can I get some water, please?
631
00:27:42,282 --> 00:27:43,550
Yeah, sure thing.
632
00:27:53,627 --> 00:27:55,493
Vincent! Vincent!
633
00:27:55,496 --> 00:27:56,628
Yeah, what?
634
00:27:56,631 --> 00:27:58,463
There's no life vest
under my seat.
635
00:27:58,465 --> 00:27:59,998
- There's no life vest under my seat?
- No.
636
00:28:00,000 --> 00:28:02,599
What do you need a life vest
for? We're flying to Pittsburgh.
637
00:28:02,602 --> 00:28:03,601
In case we crash in water.
638
00:28:03,603 --> 00:28:05,036
We're not flying over water.
639
00:28:05,038 --> 00:28:06,604
We're flying across
Pennsylvania.
640
00:28:06,605 --> 00:28:08,605
There could be a river, a lake.
641
00:28:08,607 --> 00:28:10,208
We're not crashing into a river.
642
00:28:10,210 --> 00:28:11,276
You don't know that.
643
00:28:11,278 --> 00:28:12,778
- Here you go.
- Thank you.
644
00:28:12,779 --> 00:28:14,144
Everything's OK?
645
00:28:14,146 --> 00:28:15,279
Sorry, he's fine.
646
00:28:15,281 --> 00:28:16,980
He's just a little
scared of flying.
647
00:28:16,982 --> 00:28:18,682
I'm just a little
scared of flying.
648
00:28:18,684 --> 00:28:20,285
Yeah. OK, just try to relax.
649
00:28:20,287 --> 00:28:21,286
Yeah.
650
00:28:21,288 --> 00:28:22,287
It's all all right.
651
00:28:22,288 --> 00:28:23,288
- Oh, it is.
- OK.
652
00:28:23,289 --> 00:28:24,788
That's very helpful. Thank you.
653
00:28:24,790 --> 00:28:25,789
Mm-hmm! OK!
654
00:28:25,791 --> 00:28:27,025
- Thank you.
- OK.
655
00:28:27,027 --> 00:28:29,193
Could you please just try
to fall asleep maybe?
656
00:28:29,195 --> 00:28:31,596
Just close your eyes,
maybe try to fall asleep, OK?
657
00:28:31,597 --> 00:28:33,932
All right, then when you
wake up, we'll be there.
658
00:28:33,934 --> 00:28:36,468
Ladies and gentleman,
this is your captain speaking.
659
00:28:36,470 --> 00:28:37,734
I would like to welcome you
660
00:28:37,737 --> 00:28:39,503
on board this flight
to Pittsburgh.
661
00:28:39,506 --> 00:28:40,738
(SIGHING)
662
00:28:40,740 --> 00:28:42,606
Flight duration
is around 2 hours.
663
00:28:42,608 --> 00:28:45,410
We're expecting some heavy
turbulence during take-off...
664
00:28:45,412 --> 00:28:46,411
No! No! No!
665
00:28:46,413 --> 00:28:47,947
(WOMAN SCREAMING, BABY CRYING)
666
00:28:47,949 --> 00:28:48,980
Whoa, whoa, whoa!
667
00:28:48,981 --> 00:28:50,113
Stop the plane!
668
00:28:50,115 --> 00:28:51,950
Yes, I do, OK?
Just wait for us there.
669
00:28:51,951 --> 00:28:54,250
Just wait for us there.
We will be there soon.
670
00:28:54,252 --> 00:28:55,519
No, nothing happened.
671
00:28:55,521 --> 00:28:56,653
We had a little, uh...
672
00:28:56,655 --> 00:28:58,890
We had a little Anton
moment on the plane.
673
00:28:58,892 --> 00:29:00,861
We're fine now, OK? All right.
674
00:29:04,498 --> 00:29:06,462
Don't worry about it, buddy.
675
00:29:06,464 --> 00:29:09,667
(♪ CARMENITA BY
DEVENDRA BANHART ♪)
676
00:29:19,211 --> 00:29:21,181
♪ ♪
677
00:29:55,881 --> 00:29:58,616
(♪ CARMENITA ON CAR STEREO ♪)
678
00:30:06,625 --> 00:30:08,728
(CELL PHONE VIBRATING)
679
00:30:12,498 --> 00:30:14,363
Yeah?
680
00:30:14,365 --> 00:30:17,534
They're heading somewhere
between Pittsburgh and Kansas.
681
00:30:17,536 --> 00:30:18,701
That's the KAX.
682
00:30:18,703 --> 00:30:20,037
What?
683
00:30:20,038 --> 00:30:22,538
Kansas Electronic Exchange.
684
00:30:22,540 --> 00:30:26,075
Find out exactly where they're
staying and get back to me.
685
00:30:26,076 --> 00:30:27,478
Yep.
686
00:30:31,650 --> 00:30:33,652
♪ ♪
687
00:30:44,695 --> 00:30:46,362
(SWALLOWING)
688
00:30:46,364 --> 00:30:48,699
- You OK?
- Hmm?
689
00:30:48,701 --> 00:30:49,900
Yeah. Where are we?
690
00:30:49,902 --> 00:30:52,202
We're in Pennsylvania.
691
00:30:53,203 --> 00:30:54,570
ANTON: What kind of challenges
692
00:30:54,573 --> 00:30:56,573
do you face
in your line of work?
693
00:30:56,575 --> 00:30:58,207
Challenges?
694
00:30:58,209 --> 00:31:00,142
What's the worst
that can happen?
695
00:31:00,144 --> 00:31:02,612
Like the worst
worst thing that can happen?
696
00:31:02,614 --> 00:31:04,579
Hmm, I'd say positive shit.
697
00:31:04,582 --> 00:31:05,580
(CHUCKLING)
698
00:31:05,583 --> 00:31:07,951
Positive shit? What's that?
699
00:31:07,952 --> 00:31:09,619
All right, I gotta do this job.
700
00:31:09,622 --> 00:31:11,755
I gotta get these pipes
going from municipal
701
00:31:11,757 --> 00:31:13,656
to these gentrified McMansions,
702
00:31:13,659 --> 00:31:15,590
about 30-35 of them
in a gated community,
703
00:31:15,593 --> 00:31:17,093
so I can get them water, 'right?
704
00:31:17,095 --> 00:31:18,394
Yeah.
705
00:31:18,395 --> 00:31:20,395
They're located way
lower than municipal,
706
00:31:20,397 --> 00:31:22,163
so to get them
fresh water, no problem,
707
00:31:22,165 --> 00:31:23,933
'cause the water's
taken from the town
708
00:31:23,935 --> 00:31:25,300
down the hill to their houses.
709
00:31:25,303 --> 00:31:26,568
Gravity does its job.
710
00:31:26,570 --> 00:31:28,904
But after these rich
folks eat their caviar
711
00:31:28,906 --> 00:31:30,372
and drink their wine,
712
00:31:30,374 --> 00:31:34,042
they've got to piss and shit
like everybody else.
713
00:31:34,045 --> 00:31:36,011
So you gotta get them
a 24/7 pump
714
00:31:36,013 --> 00:31:38,948
that pushes this doo-doo
back up the pipes,
715
00:31:38,950 --> 00:31:41,450
back up the hill.
Where everybody else lives.
716
00:31:41,451 --> 00:31:44,452
That pump is called
a positive shit machine.
717
00:31:44,454 --> 00:31:46,122
- Really?
- Yeah. You following?
718
00:31:46,124 --> 00:31:47,555
Yeah. Not complicated.
719
00:31:47,557 --> 00:31:48,923
So, the sun is rising,
720
00:31:48,925 --> 00:31:51,727
we're covering great ground,
we're digging,
721
00:31:51,729 --> 00:31:53,561
- and then suddenly...
- What?
722
00:31:53,564 --> 00:31:54,563
Boom!
723
00:31:54,565 --> 00:31:56,999
A fucking earthquake!
724
00:31:57,000 --> 00:31:59,102
And, suddenly, there's a smell
725
00:31:59,104 --> 00:32:01,070
like we just
entered Dante's hell.
726
00:32:01,073 --> 00:32:04,471
And it's the pressurized
doo-doo in the tubes busted.
727
00:32:04,473 --> 00:32:06,641
- Oh, God!
- And it's fucking gushing!
728
00:32:06,643 --> 00:32:08,209
It's coming out like oil
729
00:32:08,211 --> 00:32:10,444
from the earth's
asshole non-stop.
730
00:32:10,446 --> 00:32:12,914
Five inches of
pure fucking shit!
731
00:32:12,916 --> 00:32:14,214
That's disgusting.
732
00:32:14,217 --> 00:32:16,152
And the central pump
feels the pressure,
733
00:32:16,153 --> 00:32:18,720
so it thinks it needs to keep
pushing harder and harder.
734
00:32:18,721 --> 00:32:20,188
Why didn't you turn it off?
735
00:32:20,190 --> 00:32:22,490
Can't turn it off. Only municipal
has access to the water system,
736
00:32:22,491 --> 00:32:24,192
and it's 5:00 a.m.,
and nobody's home.
737
00:32:24,193 --> 00:32:26,193
So, I'm looking at
this gated community
738
00:32:26,195 --> 00:32:28,631
literally drowning
in its own shit.
739
00:32:28,633 --> 00:32:31,365
The gatekeeper comes over.
He's got a few missing teeth.
740
00:32:31,367 --> 00:32:34,868
This old man puts his hand
on my shoulder, and he says:
741
00:32:34,871 --> 00:32:39,339
"You know, Mark, I've worked
for rich folks my whole life,"
742
00:32:39,342 --> 00:32:43,545
"but deep down, I always knew
they were full of shit!"
743
00:32:43,547 --> 00:32:45,815
That's funny.
744
00:32:45,817 --> 00:32:46,513
Positive shit.
745
00:32:46,516 --> 00:32:48,116
Also, that was a long story.
746
00:32:48,118 --> 00:32:49,551
(MARK AND VINCENT LAUGHING)
747
00:32:49,554 --> 00:32:51,218
(BIRDS CHIRPING)
748
00:32:51,220 --> 00:32:54,788
(CROWS CAWING)
749
00:32:54,790 --> 00:32:56,624
All right, guys.
I'll see ya later.
750
00:32:56,625 --> 00:32:58,494
- I'll see you in a bit! Bye!
- Yeah.
751
00:33:02,200 --> 00:33:04,200
Hey! Look at this!
752
00:33:04,201 --> 00:33:06,867
The, uh, presidential suite!
753
00:33:06,869 --> 00:33:08,569
Look, they delivered your gear.
754
00:33:08,571 --> 00:33:10,070
Isn't that nice?
755
00:33:10,073 --> 00:33:13,208
And you got a desk there to
do your, uh, your coding.
756
00:33:13,210 --> 00:33:15,343
And...
757
00:33:15,345 --> 00:33:17,578
Look at that view!
Wow! That's incredible!
758
00:33:17,580 --> 00:33:20,615
So you can contemplate nature
while you do your coding.
759
00:33:20,616 --> 00:33:22,083
There's 3 phones.
760
00:33:22,085 --> 00:33:24,219
All right, well,
I will see you at dinner.
761
00:33:24,221 --> 00:33:25,318
Take your key.
762
00:33:25,320 --> 00:33:27,055
And please work on
that millisecond.
763
00:33:27,057 --> 00:33:29,057
All right, brother?
I know you can do it.
764
00:33:29,058 --> 00:33:30,356
- Yeah.
- OK!
765
00:33:30,358 --> 00:33:32,362
(DOOR CLOSING)
766
00:33:35,397 --> 00:33:36,900
(SIGHING)
767
00:33:38,234 --> 00:33:40,237
(GRUNTING)
768
00:33:45,208 --> 00:33:46,742
(GRUNTING)
769
00:34:01,157 --> 00:34:03,457
I think I found
something for the mountain.
770
00:34:03,459 --> 00:34:04,490
What'd you find?
771
00:34:04,492 --> 00:34:06,359
A friend of mine who
owns a couple of choppers
772
00:34:06,362 --> 00:34:10,063
says we can strap a drilling rig
to a Sikorsky S-61 helicopter.
773
00:34:10,065 --> 00:34:11,931
A Sikorsky helicopter?
What is that?
774
00:34:11,934 --> 00:34:14,300
That's basically a gigantic
motherfucking helicopter.
775
00:34:14,302 --> 00:34:16,402
It can lift up to 20,000 pounds.
776
00:34:16,405 --> 00:34:17,403
Oh!
777
00:34:17,405 --> 00:34:19,106
The only thing is we still need
778
00:34:19,108 --> 00:34:20,740
to get air-traffic authorization
779
00:34:20,742 --> 00:34:22,913
to land it at the bottom
of the mountains.
780
00:34:27,882 --> 00:34:30,119
(CAMERA BEEPING AND CLICKING)
781
00:34:31,719 --> 00:34:33,719
That's the thing.
It's $80,000 a day.
782
00:34:33,722 --> 00:34:35,454
A day?
783
00:34:35,456 --> 00:34:38,259
Yes. That includes
fuel and flight time.
784
00:34:38,260 --> 00:34:40,393
Fuck! Wow! Ooh!
785
00:34:40,396 --> 00:34:42,661
- What's wrong?
- No, nothing.
786
00:34:42,664 --> 00:34:44,697
I think they gave me
yesterday's fish.
787
00:34:44,699 --> 00:34:46,431
Two more things, Vinnie.
788
00:34:46,434 --> 00:34:48,101
We need air-traffic
authorization
789
00:34:48,103 --> 00:34:50,237
to land it at the
bottom of the mountain,
790
00:34:50,239 --> 00:34:52,239
and we still haven't
figured a way
791
00:34:52,242 --> 00:34:54,043
to land it
around here somewhere.
792
00:34:56,411 --> 00:34:57,876
What?
793
00:34:57,878 --> 00:35:01,014
Not "around here," OK?
Not "around here."
794
00:35:01,016 --> 00:35:03,250
Not around here.
Not around here.
795
00:35:03,251 --> 00:35:05,619
Not around here. Not in Washika.
796
00:35:05,621 --> 00:35:08,422
We gotta be precise, all right?
Here, on the line.
797
00:35:08,423 --> 00:35:11,925
I mean, it looks like they're
building a straight fiber line
798
00:35:11,927 --> 00:35:14,427
between KAX and
the New York Stock Exchange.
799
00:35:14,429 --> 00:35:17,762
I know, Jenny.
I am looking at it.
800
00:35:17,764 --> 00:35:21,835
And I can't believe
I didn't see it coming,
801
00:35:21,836 --> 00:35:24,739
I mean, it was right there
in front of my face!
802
00:35:27,610 --> 00:35:29,110
(SIGHING)
803
00:35:32,512 --> 00:35:34,947
I need you to make
the microwave towers work.
804
00:35:34,949 --> 00:35:37,550
Get me the pulse-shaping
algorithms yesterday.
805
00:35:37,552 --> 00:35:39,820
I already told you we can't.
806
00:35:39,822 --> 00:35:41,519
Oh yes, we can.
807
00:35:41,521 --> 00:35:44,557
We're gonna do a round trip,
Kansas-New York City,
808
00:35:44,559 --> 00:35:46,259
in 15 milliseconds or less.
809
00:35:46,260 --> 00:35:48,860
Eva, I just don't see
how you want us to do this.
810
00:35:48,862 --> 00:35:51,731
Give me the pulse shaping
or give me your resignation.
811
00:35:51,733 --> 00:35:53,666
Jenny, start looking
for other quants.
812
00:35:53,668 --> 00:35:57,003
I am going to start building
those towers tomorrow!
813
00:35:57,005 --> 00:35:59,039
- How are you?
- Good! How are you?
814
00:35:59,041 --> 00:36:00,472
- Welcome!
- Thank you so much!
815
00:36:00,474 --> 00:36:02,539
- So nice to have you.
- Nice to meet you.
816
00:36:02,541 --> 00:36:04,976
This is Ophelia Troller.
Vincent Zaleski.
817
00:36:04,978 --> 00:36:06,311
- Hi!
- Hi, Mr. Zaleski.
818
00:36:06,313 --> 00:36:08,414
Vincent, please.
Nice to meet you.
819
00:36:08,416 --> 00:36:10,284
Here's what
you need to know for now.
820
00:36:10,286 --> 00:36:11,918
We're digging a fiber tunnel
in this area.
821
00:36:11,920 --> 00:36:13,353
There's a long stretch of land
822
00:36:13,355 --> 00:36:15,355
that's protected
by National Parks.
823
00:36:15,356 --> 00:36:16,822
We heard that you're the best,
824
00:36:16,824 --> 00:36:18,824
and we're looking
for someone to drill
825
00:36:18,826 --> 00:36:21,159
under that land
in one single stretch.
826
00:36:21,161 --> 00:36:24,130
OK, we're talking about,
like, 15 miles.
827
00:36:24,132 --> 00:36:28,034
So, you guys want 15 miles of
horizontal drilling in one go?
828
00:36:28,036 --> 00:36:31,036
- Mm-hmm.
- Why no connection points?
829
00:36:31,039 --> 00:36:33,972
It's all protected wild
forest. There's no access roads.
830
00:36:33,974 --> 00:36:36,909
There's no way to get
permission to build one.
831
00:36:36,911 --> 00:36:38,710
You have any idea
what kind of machine
832
00:36:38,711 --> 00:36:40,813
it takes to do
this kind of a job?
833
00:36:40,815 --> 00:36:43,382
I'm talking shipped from
the other side of the planet.
834
00:36:43,384 --> 00:36:45,284
So that's hundreds of
thousands of dollars
835
00:36:45,286 --> 00:36:46,385
just to get that machine here.
836
00:36:46,387 --> 00:36:48,920
- Exactly.
- Yeah.
837
00:36:48,922 --> 00:36:50,588
(WOMAN ON COM SYSTEM,
INDISTINCT)
838
00:36:50,590 --> 00:36:51,858
MAN: Yeah, good to go.
839
00:37:02,670 --> 00:37:04,438
(GROANING)
840
00:37:21,222 --> 00:37:22,954
(TELEPHONE BEEPING)
841
00:37:22,956 --> 00:37:25,623
(LINE RINGING)
842
00:37:25,625 --> 00:37:27,224
MARK: Hello?
843
00:37:27,226 --> 00:37:29,461
Hi, it's me.
Yeah, my stomach is killing me.
844
00:37:29,463 --> 00:37:31,396
Uh, I think I need
to see a doctor.
845
00:37:31,398 --> 00:37:32,398
What's wrong?
846
00:37:32,400 --> 00:37:33,965
Probably just something I ate.
847
00:37:33,967 --> 00:37:35,034
Meet me downstairs.
848
00:37:35,036 --> 00:37:36,302
Yeah, thanks. Oh, Mark?
849
00:37:36,304 --> 00:37:37,768
Yeah?
850
00:37:37,769 --> 00:37:39,070
Don't tell Anton.
851
00:37:39,072 --> 00:37:40,407
Sure.
852
00:37:42,608 --> 00:37:43,974
(GROANING)
853
00:37:43,976 --> 00:37:45,711
(ELECTRONICS WHIRRING)
854
00:37:51,952 --> 00:37:55,422
(♪ WOMAN SINGING OPERA
IN FOREIGN LANGUAGE ♪)
855
00:38:00,193 --> 00:38:02,362
(KEYBOARD CLICKING)
856
00:38:03,429 --> 00:38:04,498
(BEEPING)
857
00:38:12,438 --> 00:38:14,806
♪ ♪
858
00:38:32,891 --> 00:38:34,259
Mr. Zaleski.
859
00:38:34,260 --> 00:38:35,260
Yes?
860
00:38:35,262 --> 00:38:37,998
There's no easy way to say this.
861
00:38:40,467 --> 00:38:42,001
Say what?
862
00:38:43,001 --> 00:38:45,003
(SNIFFLING)
863
00:38:50,177 --> 00:38:51,476
Hey!
864
00:38:51,478 --> 00:38:53,244
Yo! What they say?
865
00:38:53,246 --> 00:38:54,644
Oh, nothing! I'm good!
866
00:38:54,646 --> 00:38:57,114
They kept you in there
for 6 hours for nothing?
867
00:38:57,117 --> 00:38:58,315
What, are they stupid?
868
00:38:58,317 --> 00:38:59,650
I know, sorry.
869
00:38:59,652 --> 00:39:02,219
They just had to run
some tests, but I'm good.
870
00:39:02,221 --> 00:39:05,121
Are you sure, man?
You still look a little pale.
871
00:39:05,123 --> 00:39:07,025
Yeah, I'm good!
Come on, let's go.
872
00:39:13,333 --> 00:39:15,666
You have stomach cancer.
873
00:39:17,869 --> 00:39:22,141
You have to undergo treatment
immediately. I'm sorry.
874
00:39:24,976 --> 00:39:26,543
Can I get a second opinion?
875
00:39:26,545 --> 00:39:29,778
You can, but with the X-rays
and the endoscopy and the MRI,
876
00:39:29,780 --> 00:39:31,849
it's pretty clear.
877
00:39:32,851 --> 00:39:34,853
I'm really sorry.
878
00:39:38,990 --> 00:39:42,159
Is that why I've been
having these nightmares?
879
00:39:42,161 --> 00:39:43,960
Nightmares?
880
00:39:43,963 --> 00:39:46,795
Yes, I've been having these
very strange nightmares.
881
00:39:46,797 --> 00:39:48,231
Is it because of the cancer?
882
00:39:48,233 --> 00:39:49,266
I don't know.
883
00:39:49,268 --> 00:39:51,400
This old man is chasing me.
884
00:39:51,402 --> 00:39:52,969
I don't think it's related.
885
00:39:52,972 --> 00:39:54,804
I don't know if
he's trying to kill me
886
00:39:54,806 --> 00:39:56,840
or if he's trying
to save me from something.
887
00:39:56,842 --> 00:39:59,476
Mr. Zaleski, please.
I'm not a psychiatrist.
888
00:39:59,478 --> 00:40:00,577
It's related, isn't it?
889
00:40:00,579 --> 00:40:02,978
I'm sorry, I can't help you.
890
00:40:02,981 --> 00:40:04,748
I don't have the training.
891
00:40:06,518 --> 00:40:07,884
How long do I have?
892
00:40:07,885 --> 00:40:10,086
You can live
a mostly productive life
893
00:40:10,088 --> 00:40:11,487
for the next year or two,
894
00:40:11,489 --> 00:40:14,090
like 90% of our patients
under your condition.
895
00:40:14,092 --> 00:40:15,690
And then what?
896
00:40:15,693 --> 00:40:19,094
One out of two patients
with your level of advancement
897
00:40:19,097 --> 00:40:20,563
live beyond 5 years.
898
00:40:20,565 --> 00:40:22,898
It's not a death sentence,
899
00:40:22,900 --> 00:40:25,168
but it's very serious.
900
00:40:25,170 --> 00:40:27,135
And with the right treatment,
901
00:40:27,137 --> 00:40:30,706
you could be 100% cured
in a couple of years.
902
00:40:30,708 --> 00:40:32,842
♪ ♪
903
00:40:32,844 --> 00:40:36,344
Is there any way the treatment
can wait for a couple months?
904
00:40:36,347 --> 00:40:39,181
I'm just in the middle
of something very important.
905
00:40:39,184 --> 00:40:41,217
A lot of people
are counting on me,
906
00:40:41,219 --> 00:40:42,885
and I just can't fail them.
907
00:40:42,887 --> 00:40:44,387
No, it can't.
908
00:40:44,389 --> 00:40:46,858
It would seriously
put your life at risk.
909
00:40:51,563 --> 00:40:53,565
(BIRDS CHIRPING)
910
00:40:55,733 --> 00:40:57,735
(CROW CAWING)
911
00:41:13,284 --> 00:41:15,619
(DRILL RUMBLING)
912
00:41:31,768 --> 00:41:33,838
(SENSOR BEEPING STEADILY)
913
00:41:44,014 --> 00:41:46,016
(THUNDER RUMBLING)
914
00:41:47,985 --> 00:41:49,884
All right, this one is yours.
915
00:41:49,885 --> 00:41:51,920
- Thank you so much.
- Thank you.
916
00:41:51,922 --> 00:41:55,259
It's great to meet you,
and we'll be in touch, OK?
917
00:42:11,641 --> 00:42:14,210
(WHIRRING)
918
00:42:15,244 --> 00:42:16,413
(BEEPING)
919
00:42:26,789 --> 00:42:28,190
(SIGHING)
920
00:42:30,594 --> 00:42:33,731
MASHA: You OK? I mean,
we haven't heard from you.
921
00:42:35,097 --> 00:42:36,831
ANTON: Yeah, I'm fine.
922
00:42:36,833 --> 00:42:38,065
A little tired.
923
00:42:38,068 --> 00:42:40,769
- Well, how's work?
- It's all right.
924
00:42:40,771 --> 00:42:43,271
Look, I hope you're not
just eating crap out there.
925
00:42:43,273 --> 00:42:45,541
You're gonna end up
with diabetes.
926
00:42:50,681 --> 00:42:51,679
Anton.
927
00:42:51,681 --> 00:42:52,782
No, I'm not.
928
00:42:52,784 --> 00:42:54,048
(MUTTERING INDISTINCTLY)
929
00:42:54,050 --> 00:42:56,251
Here talk to your daughter.
She misses you.
930
00:42:56,253 --> 00:42:57,751
Katia!
931
00:42:57,753 --> 00:42:58,818
Who is it?
932
00:42:58,820 --> 00:42:59,820
It's your father.
933
00:42:59,822 --> 00:43:01,655
Hi, Dad!
934
00:43:01,657 --> 00:43:02,822
Hi, Katia.
935
00:43:02,824 --> 00:43:04,326
What are you doing?
936
00:43:04,327 --> 00:43:05,626
Ah, just working.
937
00:43:05,628 --> 00:43:07,927
OK, I got a new book.
It's about atoms.
938
00:43:07,929 --> 00:43:09,230
Yeah?
939
00:43:09,231 --> 00:43:10,965
Do you know how much empty space
940
00:43:10,967 --> 00:43:12,434
there is in a hydrogen atom?
941
00:43:12,436 --> 00:43:13,567
(WHISPERING): How many?
942
00:43:13,568 --> 00:43:14,768
Tell me.
943
00:43:14,771 --> 00:43:17,003
99.99996%.
944
00:43:17,005 --> 00:43:19,606
If the atom were the size
of the Empire State Building,
945
00:43:19,608 --> 00:43:22,943
the proton and its centre would
be about the size of a bee.
946
00:43:22,945 --> 00:43:24,878
All the rest is emptiness!
947
00:43:24,880 --> 00:43:26,380
Pretty crazy, huh?
948
00:43:26,382 --> 00:43:28,284
Yeah, that's pretty crazy.
949
00:43:53,409 --> 00:43:54,407
What's up, Ray?
950
00:43:54,409 --> 00:43:55,710
Good. How you doing?
951
00:43:55,711 --> 00:43:57,143
- Good.
- All right!
952
00:43:57,146 --> 00:43:58,480
You know Vincent?
953
00:43:58,481 --> 00:43:59,614
Hi! How are you?
954
00:43:59,615 --> 00:44:01,315
Mr. Zaleski!
Good, thank you. Here!
955
00:44:01,317 --> 00:44:02,914
Where are the cliffs?
956
00:44:02,916 --> 00:44:04,485
Uh, that way.
957
00:44:04,487 --> 00:44:06,018
Please put these on.
958
00:44:06,021 --> 00:44:08,355
Why do we need
such a straight line?
959
00:44:08,356 --> 00:44:10,090
Why can't we go
around the mountain?
960
00:44:10,092 --> 00:44:12,525
Come on, Ray, no questions.
It's in your contract.
961
00:44:12,527 --> 00:44:14,596
Contract!
What's a contract around here?
962
00:44:14,597 --> 00:44:16,766
Just a piece of paper
to wipe your ass with.
963
00:44:26,108 --> 00:44:27,907
Hello, Anton.
964
00:44:27,909 --> 00:44:29,675
What are you doing here?
965
00:44:29,677 --> 00:44:31,978
You probably think
I came here to remind you
966
00:44:31,981 --> 00:44:33,478
that you cannot use my codes.
967
00:44:33,481 --> 00:44:36,047
Pfft! Well, I don't care
about the codes.
968
00:44:36,050 --> 00:44:37,650
Of course you don't.
969
00:44:37,652 --> 00:44:38,719
They're archaic.
970
00:44:38,721 --> 00:44:40,420
Hmm!
971
00:44:40,422 --> 00:44:44,923
Well, I just came here
to tell you a story.
972
00:44:44,925 --> 00:44:48,094
Have you heard
of Vladimir Smirnov?
973
00:44:48,097 --> 00:44:49,661
No.
974
00:44:49,664 --> 00:44:53,331
He rewrote some code for
the McMinster Fund 8 years ago.
975
00:44:53,333 --> 00:44:56,034
He gave them a 10- or
12-millisecond edge
976
00:44:56,036 --> 00:44:57,302
on the network.
977
00:44:57,304 --> 00:44:59,373
One day, he decided
to leave the firm,
978
00:44:59,375 --> 00:45:02,608
and he took a couple of
lines of code with him.
979
00:45:02,610 --> 00:45:05,478
Nothing special,
just generic code.
980
00:45:05,480 --> 00:45:07,646
But McMinster didn't like it.
981
00:45:07,648 --> 00:45:10,516
So they threw
the FBI on Smirnov.
982
00:45:10,518 --> 00:45:14,152
They claimed that he was a
threat to national security,
983
00:45:14,155 --> 00:45:16,623
that he had stolen
some codes from them,
984
00:45:16,625 --> 00:45:20,596
that he was capable
of crashing the markets.
985
00:45:22,197 --> 00:45:24,632
He has been in jail
for the last 8 years.
986
00:45:31,773 --> 00:45:34,139
Vladimir didn't do
anything wrong.
987
00:45:34,141 --> 00:45:36,275
But it just goes to show you
988
00:45:36,277 --> 00:45:40,047
that someone can make your life
hell if they decide to.
989
00:45:41,916 --> 00:45:45,617
How old will your daughters
be in 8 years, Anton?
990
00:45:45,619 --> 00:45:46,619
(SIGHING)
991
00:45:46,621 --> 00:45:49,123
Eight years is a long time.
992
00:45:55,697 --> 00:46:00,132
I cared for you,
and you betrayed me.
993
00:46:01,469 --> 00:46:03,503
Now you have to pay,
994
00:46:03,505 --> 00:46:06,038
and I'm gonna make it painful.
995
00:46:06,039 --> 00:46:08,009
(BREATHING SHALLOWLY)
996
00:46:18,251 --> 00:46:21,487
(MAN ON WALKIE-TALKIE,
INDISTINCT)
997
00:46:21,489 --> 00:46:24,592
(SAW BUZZING)
998
00:46:54,789 --> 00:46:56,824
(BREATHING HEAVILY)
999
00:47:00,626 --> 00:47:03,630
(HELICOPTER WHIRRING)
1000
00:47:09,836 --> 00:47:11,469
Yeah?
1001
00:47:11,471 --> 00:47:13,369
Whoa, whoa!
Hey, hey! Stop the car!
1002
00:47:13,371 --> 00:47:15,706
Yeah, let me call you back.
1003
00:47:15,708 --> 00:47:17,275
Fuck! Hey! Hey!
1004
00:47:17,277 --> 00:47:19,510
Come back here, you bitch!
1005
00:47:19,512 --> 00:47:23,547
Yeah, you! Hey! Asshole!
1006
00:47:23,550 --> 00:47:26,150
Oh, you think
you have power over us?
1007
00:47:26,152 --> 00:47:27,954
Oh, you think you own us?
1008
00:47:27,956 --> 00:47:31,188
Hey, come down,
you piece of shit!
1009
00:47:31,190 --> 00:47:32,826
What the fuck?
1010
00:47:35,628 --> 00:47:37,193
What is she doing here?
1011
00:47:37,195 --> 00:47:38,429
Hey!
1012
00:47:38,431 --> 00:47:39,530
Hey, you OK?
1013
00:47:39,532 --> 00:47:40,764
Yeah.
1014
00:47:40,766 --> 00:47:43,335
I just saw Torres'
helicopter fly out here.
1015
00:47:43,336 --> 00:47:46,269
- Oh, really?
- Yeah, really. Did you see her?
1016
00:47:46,271 --> 00:47:47,905
Hey, look at me!
Did you see her?
1017
00:47:47,907 --> 00:47:49,641
- Hey!
- Yeah, yeah, I saw her.
1018
00:47:49,643 --> 00:47:50,976
You saw her?
1019
00:47:50,978 --> 00:47:52,643
- Yeah, I just, I didn't...
- What?
1020
00:47:52,646 --> 00:47:55,144
I didn't tell you 'cause
I didn't wanna upset you.
1021
00:47:55,146 --> 00:47:57,414
You're not upsetting me.
What did she say to you?
1022
00:47:57,416 --> 00:47:58,349
Nah, just some...
1023
00:47:58,351 --> 00:47:59,684
What did she say to you?
1024
00:47:59,686 --> 00:48:01,085
Just some stupid story.
1025
00:48:01,088 --> 00:48:03,554
Some story? OK, look at me.
Did she threaten you?
1026
00:48:03,556 --> 00:48:05,056
I'm not scared of her.
1027
00:48:05,057 --> 00:48:06,858
- You don't have to be.
- No.
1028
00:48:06,860 --> 00:48:08,525
She didn't lay a hand on you?
1029
00:48:08,527 --> 00:48:09,693
- Did she?
- No.
1030
00:48:09,695 --> 00:48:11,695
Did she tell you
what she was doing?
1031
00:48:11,697 --> 00:48:13,797
Hey! OK, just look
at me when I'm...
1032
00:48:13,800 --> 00:48:15,164
What did she say to you?
1033
00:48:15,166 --> 00:48:16,199
- Stop! Stop!
- OK.
1034
00:48:16,202 --> 00:48:17,967
I'm doing everything I can
1035
00:48:17,969 --> 00:48:19,135
to find that millisecond,
1036
00:48:19,137 --> 00:48:20,871
so stop interrupting me!
1037
00:48:20,873 --> 00:48:21,905
I can't focus!
1038
00:48:21,907 --> 00:48:22,907
OK.
1039
00:48:22,909 --> 00:48:24,675
- I can't think!
- OK, I'm not...
1040
00:48:24,677 --> 00:48:26,012
OK?
1041
00:48:27,313 --> 00:48:28,713
- Leave me alone!
- OK.
1042
00:48:28,715 --> 00:48:29,847
Leave me alone!
1043
00:48:29,849 --> 00:48:30,849
OK, OK!
1044
00:48:30,851 --> 00:48:32,016
Get out of here!
1045
00:48:32,018 --> 00:48:33,282
All right, all right!
1046
00:48:33,284 --> 00:48:34,351
I'm sorry. I'm sorry.
1047
00:48:34,353 --> 00:48:36,288
(BREATHING HEAVILY)
1048
00:48:37,289 --> 00:48:38,824
(BREATHING HEAVILY)
1049
00:48:48,101 --> 00:48:49,833
There it is, right on schedule,
1050
00:48:49,835 --> 00:48:52,036
the first of your 34 towers.
1051
00:48:52,038 --> 00:48:56,273
Kansas Electronic Exchange,
New York Stock Exchange.
1052
00:48:56,275 --> 00:48:58,775
18 towers that way,
15 towers that way.
1053
00:48:58,777 --> 00:48:59,976
Where are they digging?
1054
00:48:59,978 --> 00:49:01,512
Vinnie and Anton's guys are
1055
00:49:01,514 --> 00:49:02,880
right at the bottom
of that cliff.
1056
00:49:02,882 --> 00:49:04,681
That little patch
with less trees there
1057
00:49:04,684 --> 00:49:06,315
in the forest facing the cliff,
1058
00:49:06,317 --> 00:49:07,516
that's the digging.
1059
00:49:07,518 --> 00:49:10,385
They have over 50 crews,
12 in Pennsylvania.
1060
00:49:10,387 --> 00:49:11,755
Shit!
1061
00:49:11,757 --> 00:49:13,858
Get me back to New York.
1062
00:49:18,697 --> 00:49:20,065
What the hell?
1063
00:49:20,067 --> 00:49:22,664
What are they doing?
They... They're packing up!
1064
00:49:22,666 --> 00:49:24,666
Wait! Stop the car.
Stop the car!
1065
00:49:24,668 --> 00:49:25,969
Hey! Hey! Hey! Yo!
1066
00:49:25,971 --> 00:49:28,771
Hey! What... what do
you think you're doing?
1067
00:49:28,773 --> 00:49:30,106
We're leaving.
1068
00:49:30,108 --> 00:49:32,443
You can't do that.
That's a breach of contract!
1069
00:49:32,445 --> 00:49:34,644
Of course we can.
It's expensive, but we can!
1070
00:49:34,646 --> 00:49:36,346
We owe you $30,000.
You get a check by Monday.
1071
00:49:36,347 --> 00:49:38,014
- Excuse me.
- Why are you doing this?
1072
00:49:38,016 --> 00:49:40,583
We got a better contract.
More pay for much less work.
1073
00:49:40,585 --> 00:49:41,851
So, you're just leaving?
1074
00:49:41,853 --> 00:49:43,318
Look, I got bills to pay, OK?
1075
00:49:43,320 --> 00:49:44,487
He has bills to pay!
1076
00:49:44,489 --> 00:49:46,322
It's just business.
Nothing personal.
1077
00:49:46,324 --> 00:49:48,192
Who gave you the
contract? Who was it?
1078
00:49:48,193 --> 00:49:50,460
I signed a
non-disclosure agreement.
1079
00:49:50,463 --> 00:49:52,929
It's Eva Torres, isn't it?
It's Eva Torres, say it!
1080
00:49:52,931 --> 00:49:54,996
If you told her anything
about our project...
1081
00:49:54,998 --> 00:49:55,998
Vinnie, calm down!
1082
00:49:56,000 --> 00:49:57,632
I will personally fuck you up!
1083
00:49:57,635 --> 00:50:00,003
- Careful what you wish for!
- OK! Fuck you!
1084
00:50:00,005 --> 00:50:01,603
Have I ever mistreated you?
1085
00:50:01,606 --> 00:50:04,639
I paid you to the moon and back!
Why the fuck are you doing this?
1086
00:50:04,641 --> 00:50:06,777
You think she's trying
to build her own line?
1087
00:50:06,778 --> 00:50:08,510
No, we're way too ahead
of the game for them.
1088
00:50:08,512 --> 00:50:11,581
They're trying to screw us.
1089
00:50:11,583 --> 00:50:13,449
What do you want me
to do with his contract?
1090
00:50:13,451 --> 00:50:15,418
Give this contract
to somebody else,
1091
00:50:15,420 --> 00:50:17,286
and figure out if they
stole any more of our crews.
1092
00:50:17,288 --> 00:50:18,989
Listen to me, double
their wages if you have to,
1093
00:50:18,990 --> 00:50:20,023
but keep them working!
1094
00:50:20,025 --> 00:50:21,057
All right.
1095
00:50:21,059 --> 00:50:23,094
(♪ FOLK ON STEREO ♪)
1096
00:50:28,599 --> 00:50:30,101
Thank you.
1097
00:50:32,070 --> 00:50:33,905
What are you working on?
1098
00:50:35,139 --> 00:50:37,606
Oh, I can't really
talk about it.
1099
00:50:37,608 --> 00:50:39,009
Mm-hmm.
1100
00:50:39,010 --> 00:50:41,846
Is that 'cause you're a spy
who works for the CIA?
1101
00:50:42,813 --> 00:50:44,646
No.
1102
00:50:44,648 --> 00:50:48,449
No, it's because Vincent says
everyone has to sign an NDA.
1103
00:50:48,452 --> 00:50:50,085
So I can't talk about it.
1104
00:50:50,088 --> 00:50:52,088
Hmm! Who's Vincent?
1105
00:50:52,090 --> 00:50:55,192
Is that your boss at the CIA,
because you're a spy?
1106
00:50:55,193 --> 00:50:56,724
I don't work for the CIA.
1107
00:50:56,726 --> 00:51:00,061
Yeah, right! I have some
friends in the KGB.
1108
00:51:00,063 --> 00:51:03,134
I'll go back there, call them,
tell 'em you're here.
1109
00:51:04,434 --> 00:51:05,967
That's ridiculous!
1110
00:51:05,969 --> 00:51:07,936
Come on, tell me!
1111
00:51:07,938 --> 00:51:09,507
Please?
1112
00:51:14,179 --> 00:51:15,577
Do you have a pen?
1113
00:51:15,579 --> 00:51:17,179
"I, Barbara Lehman,"
1114
00:51:17,181 --> 00:51:20,115
"swear not to divulge
any information"
1115
00:51:20,117 --> 00:51:24,152
"related to Anton Zaleski's
professional activities."
1116
00:51:24,155 --> 00:51:25,788
(LAUGHING)
1117
00:51:25,789 --> 00:51:29,056
You know this is never gonna
hold up in court, right?
1118
00:51:29,059 --> 00:51:30,260
Oh, it will.
1119
00:51:32,996 --> 00:51:36,097
Well, I'm here to make digital
information travel faster
1120
00:51:36,099 --> 00:51:38,099
between the Kansas
Electronic Exchange
1121
00:51:38,101 --> 00:51:39,869
and the New York Stock Exchange.
1122
00:51:39,871 --> 00:51:41,402
OK.
1123
00:51:41,405 --> 00:51:44,206
Let's say you're
an investor in Kansas,
1124
00:51:44,208 --> 00:51:46,407
and I'm a trader also in Kansas,
1125
00:51:46,409 --> 00:51:48,242
and you wanna buy...
1126
00:51:48,244 --> 00:51:51,413
Uh, I don't know,
what do you wanna buy?
1127
00:51:51,414 --> 00:51:53,748
Um, what do I wanna buy?
1128
00:51:53,750 --> 00:51:57,454
I would like to buy...
1129
00:51:58,989 --> 00:52:00,922
a lemon company in, um,
1130
00:52:00,923 --> 00:52:02,791
I don't know, Zimbabwe.
1131
00:52:02,793 --> 00:52:06,193
So you wanna buy shares
in a lemon company in Zimbabwe.
1132
00:52:06,195 --> 00:52:07,829
Right.
1133
00:52:07,831 --> 00:52:09,864
Let's say you wanna
buy 1,000 shares
1134
00:52:09,867 --> 00:52:10,699
at a maximum price of $10.
1135
00:52:10,701 --> 00:52:12,032
All right, let's do that.
1136
00:52:12,034 --> 00:52:14,635
OK, so you put this
request in the system,
1137
00:52:14,637 --> 00:52:17,771
and a bunch of traders can
now offer selling prices
1138
00:52:17,773 --> 00:52:19,773
for the lemon
company in Zimbabwe.
1139
00:52:19,775 --> 00:52:22,309
But the thing is, if all
traders use the same system
1140
00:52:22,311 --> 00:52:23,811
and have the same information,
1141
00:52:23,813 --> 00:52:25,146
how do you beat the others?
1142
00:52:25,148 --> 00:52:26,914
By having the fastest line.
1143
00:52:26,916 --> 00:52:29,751
Once I know how much
you're willing to pay,
1144
00:52:29,753 --> 00:52:32,586
I outrun the other traders
from Kansas to New York.
1145
00:52:32,588 --> 00:52:35,155
I buy shares that sell
for less than $10.
1146
00:52:35,157 --> 00:52:37,958
I race back and sell them
to you for $10.
1147
00:52:37,960 --> 00:52:40,094
So, right now, all this happens
1148
00:52:40,097 --> 00:52:43,164
in about in about
17 milliseconds.
1149
00:52:43,166 --> 00:52:44,766
Soon it'll be 16.
1150
00:52:44,768 --> 00:52:48,135
But what's 16 milliseconds?
1151
00:52:48,137 --> 00:52:50,905
It's one single flap
of a hummingbird's wing.
1152
00:52:50,907 --> 00:52:53,507
OK, but then what happens?
1153
00:52:53,509 --> 00:52:56,277
Well, that's it.
That's the whole thing.
1154
00:52:56,280 --> 00:53:00,347
I've just made 1,000 times
one cent, so I've made 10 bucks.
1155
00:53:00,349 --> 00:53:02,684
You're doing all of
this for 10 bucks?
1156
00:53:02,686 --> 00:53:05,351
Well, I do 200,000
transactions like this
1157
00:53:05,353 --> 00:53:06,353
every day.
1158
00:53:06,355 --> 00:53:08,621
That's 200,000 times
$10 times 252.
1159
00:53:08,623 --> 00:53:10,858
That's roughly
$500 million a year.
1160
00:53:10,860 --> 00:53:13,059
That's a lot of money.
1161
00:53:13,061 --> 00:53:14,460
It's like time travel.
1162
00:53:14,463 --> 00:53:15,630
Yeah!
1163
00:53:16,666 --> 00:53:18,498
But what about the farmers?
1164
00:53:18,501 --> 00:53:21,034
What about' em?
1165
00:53:21,036 --> 00:53:23,771
The lemon farmers in Zimbabwe,
what do they get out of this?
1166
00:53:23,773 --> 00:53:25,405
The lemon farmers
aren't relevant.
1167
00:53:25,407 --> 00:53:28,208
How can they be irrelevant?
They're growing the lemons.
1168
00:53:28,210 --> 00:53:30,543
They're not an important
variable in the system.
1169
00:53:30,545 --> 00:53:33,248
Mathematically, for our business
plan, they're irrelevant.
1170
00:53:33,250 --> 00:53:36,318
I guess I wouldn't wanna be
one of those farmers in Zimbabwe
1171
00:53:36,320 --> 00:53:38,885
who's mathematically irrelevant
to your business plan.
1172
00:53:38,887 --> 00:53:40,519
(CHUCKLING)
1173
00:53:40,521 --> 00:53:41,653
OK, I'm sorry.
1174
00:53:41,655 --> 00:53:44,358
I'll shut up and
I'll get back to work.
1175
00:53:44,360 --> 00:53:46,059
No, no, no. It's...
1176
00:53:46,061 --> 00:53:48,362
It's an interesting problem.
1177
00:53:48,364 --> 00:53:51,998
It raises a lot of
epistemological questions.
1178
00:53:52,001 --> 00:53:54,036
See ya, spy!
1179
00:54:00,574 --> 00:54:02,411
(CARS HONKING IN DISTANCE)
1180
00:54:11,085 --> 00:54:12,684
What is it?
1181
00:54:12,686 --> 00:54:13,885
It's a thesis.
1182
00:54:13,887 --> 00:54:15,621
23-year-old kid out of NYU.
1183
00:54:15,623 --> 00:54:17,759
I think he figured out
the pulse shaping.
1184
00:54:18,760 --> 00:54:20,927
You did this?
1185
00:54:20,929 --> 00:54:22,730
Uh, yeah, I guess.
1186
00:54:22,731 --> 00:54:24,398
You can make the pulsing work?
1187
00:54:24,400 --> 00:54:26,132
Yeah, I mean, it's theoretical,
1188
00:54:26,134 --> 00:54:28,603
but, yeah, I don't see
why it wouldn't work.
1189
00:54:31,273 --> 00:54:32,840
Follow me.
1190
00:54:33,842 --> 00:54:36,244
I knew you were out there.
1191
00:54:37,612 --> 00:54:40,447
You know when you
get this sensation
1192
00:54:40,449 --> 00:54:44,250
that there is someone that is
supposed to be in your life,
1193
00:54:44,251 --> 00:54:47,088
but they just can't quite
find their way in?
1194
00:54:48,222 --> 00:54:50,722
What did you think about Jenny?
1195
00:54:50,724 --> 00:54:52,925
She's all right, I guess.
1196
00:54:52,927 --> 00:54:54,327
She's brilliant.
1197
00:54:54,329 --> 00:54:57,528
They all are.
I only hire the best.
1198
00:54:57,530 --> 00:55:01,300
I think you're gonna
feel at home with us.
1199
00:55:01,302 --> 00:55:04,670
I'm gonna start you
at $150000 a year.
1200
00:55:04,672 --> 00:55:05,938
Is it all right?
1201
00:55:05,940 --> 00:55:07,340
Thank you!
1202
00:55:07,342 --> 00:55:10,210
I mean, this seems like a really
stimulating environment
1203
00:55:10,211 --> 00:55:11,543
to be working in...
1204
00:55:11,545 --> 00:55:14,246
However, if you can
make the pulse shaping work
1205
00:55:14,248 --> 00:55:16,614
for our towers before
the end of the month,
1206
00:55:16,617 --> 00:55:18,751
I'm gonna give you
a bonus of $300,000.
1207
00:55:18,753 --> 00:55:21,621
I'm going to take
such good care of you
1208
00:55:21,623 --> 00:55:25,159
as long as you prove
to be who I think you are.
1209
00:55:26,795 --> 00:55:29,128
And as long as you're loyal.
1210
00:55:30,563 --> 00:55:33,233
(BIRDS CHIRPING AND SQUAWKING)
1211
00:55:34,969 --> 00:55:37,302
OK, so this is the area.
1212
00:55:37,304 --> 00:55:38,737
Now, you, of course, wanna get
1213
00:55:38,739 --> 00:55:41,074
the biggest, most expensive
digger on the planet.
1214
00:55:41,076 --> 00:55:44,143
You want to dig along the forest
and then under the river, right?
1215
00:55:44,144 --> 00:55:45,143
Uh-huh.
1216
00:55:45,144 --> 00:55:46,811
You said they'd
never let you dig
1217
00:55:46,813 --> 00:55:48,280
an access road through
the National Park.
1218
00:55:48,282 --> 00:55:49,449
Probably right,
but you're thinking
1219
00:55:49,451 --> 00:55:51,217
this is the only way
to get there.
1220
00:55:51,219 --> 00:55:53,318
- Yeah, it is.
- No, it's not.
1221
00:55:53,320 --> 00:55:55,887
Look, you have
9 little rivers here.
1222
00:55:55,889 --> 00:55:58,123
OK, if I give you
4 mini-diggers,
1223
00:55:58,126 --> 00:56:00,425
I put them on rafts
and rack 'em along the rivers
1224
00:56:00,427 --> 00:56:02,827
and have them all
working at the same time,
1225
00:56:02,829 --> 00:56:05,262
pretty sure that,
for half your budget,
1226
00:56:05,264 --> 00:56:07,766
I can get the job
done 4 times as fast.
1227
00:56:07,768 --> 00:56:11,304
On the phone you said
twice as fast, not four times.
1228
00:56:11,306 --> 00:56:14,409
Yeah, well,
you know, Murphy's law.
1229
00:56:15,409 --> 00:56:16,943
I'm a pessimist.
1230
00:56:20,947 --> 00:56:23,114
I wanna come on the raft.
1231
00:56:23,117 --> 00:56:25,585
Well, I hope you brought
your winter jacket,
1232
00:56:25,586 --> 00:56:27,887
'cause it just snowed up there.
1233
00:56:43,369 --> 00:56:46,036
Yeah, my father
would've liked it here.
1234
00:56:46,039 --> 00:56:48,039
My parents were born in Russia.
1235
00:56:48,041 --> 00:56:50,375
Yeah, they moved here
in the '60s,
1236
00:56:50,376 --> 00:56:53,577
moved into a tiny apartment
with 10 other Russian families.
1237
00:56:53,579 --> 00:56:55,112
Two weeks after he got here,
1238
00:56:55,114 --> 00:56:57,248
these police came,
knocked on his door,
1239
00:56:57,251 --> 00:56:59,150
threw him in
the back of the car,
1240
00:56:59,152 --> 00:57:01,186
thought we was a spy,
which he wasn't.
1241
00:57:01,188 --> 00:57:04,088
They interrogated him for,
like, 4 weeks or something.
1242
00:57:04,090 --> 00:57:05,889
He never saw the
light of the day.
1243
00:57:05,891 --> 00:57:07,425
- That's insane!
- Yeah!
1244
00:57:07,427 --> 00:57:10,628
My mother said he became like
a totally different person.
1245
00:57:10,630 --> 00:57:12,396
He became, like, angry.
1246
00:57:12,398 --> 00:57:15,567
Yeah, and I was born a
few years later, so lucky!
1247
00:57:15,568 --> 00:57:16,568
Yeah.
1248
00:57:16,570 --> 00:57:18,335
He always told me
the same thing.
1249
00:57:18,338 --> 00:57:19,771
He said: "Whatever you do",
1250
00:57:19,773 --> 00:57:22,338
"make sure you own
your freedom."
1251
00:57:22,340 --> 00:57:23,940
Own your freedom?
1252
00:57:23,943 --> 00:57:26,478
Doesn't that kind of defeat
the purpose of freedom?
1253
00:57:26,480 --> 00:57:27,579
Yeah, maybe.
1254
00:57:27,581 --> 00:57:29,880
And he was always trying to,
1255
00:57:29,882 --> 00:57:34,054
like, scare me or something
into being, like...
1256
00:57:35,289 --> 00:57:37,788
I don't know, like, successful.
1257
00:57:37,789 --> 00:57:41,561
So, you think you're doing
this to prove your father wrong?
1258
00:57:43,061 --> 00:57:45,362
Wrong about what?
1259
00:57:45,364 --> 00:57:46,931
About being successful.
1260
00:57:46,932 --> 00:57:50,204
It's a pretty crazy project
you got going here.
1261
00:57:52,836 --> 00:57:56,909
It's just... it's just
something I need to do.
1262
00:58:01,947 --> 00:58:03,483
We're here.
1263
00:58:18,764 --> 00:58:21,231
(MAN ON WALKIE-TALKIE,
INDISTINCT)
1264
00:58:21,233 --> 00:58:23,032
(EQUIPMENT CHUGGING)
1265
00:58:23,034 --> 00:58:24,369
(SNIFFLING)
1266
00:58:28,574 --> 00:58:30,074
That's incredible!
1267
00:58:30,076 --> 00:58:32,108
- That's amazing!
- Yeah?
1268
00:58:32,110 --> 00:58:34,077
- Yeah, thanks.
- Yeah, no problem.
1269
00:58:34,079 --> 00:58:35,478
Listen, I have a bunch of work
1270
00:58:35,481 --> 00:58:37,248
that I still have
to finish up here,
1271
00:58:37,250 --> 00:58:38,583
but Pete'll take you back.
1272
00:58:38,585 --> 00:58:40,349
He's waiting for you
on the other side.
1273
00:58:40,351 --> 00:58:41,351
- OK.
- All right?
1274
00:58:41,353 --> 00:58:42,353
Thank you.
1275
00:58:42,355 --> 00:58:45,123
And, uh, I hope you make it.
1276
00:58:57,202 --> 00:59:00,672
(WOMAN ON WALKIE-TALKIE,
INDISTINCT)
1277
00:59:07,480 --> 00:59:09,248
(GROANING SOFTLY)
1278
00:59:17,956 --> 00:59:19,625
(GROANING)
1279
00:59:23,961 --> 00:59:25,628
(KNOCKING ON DOOR)
1280
00:59:25,630 --> 00:59:27,063
No housekeeping!
1281
00:59:27,065 --> 00:59:28,300
(BANGING ON DOOR)
1282
00:59:31,168 --> 00:59:32,934
(SIGHING)
1283
00:59:32,936 --> 00:59:35,070
VINCENT: Anton!
1284
00:59:35,072 --> 00:59:37,007
Anton, it's me. Open up.
1285
00:59:39,545 --> 00:59:40,610
Yo, Anton!
1286
00:59:40,612 --> 00:59:41,644
Yeah, I'm coming.
1287
00:59:41,646 --> 00:59:42,646
Hi!
1288
00:59:42,648 --> 00:59:43,815
Hi! Thanks.
1289
00:59:44,815 --> 00:59:46,114
Oh!
1290
00:59:46,117 --> 00:59:47,416
All right, so, good news.
1291
00:59:47,418 --> 00:59:49,485
We got 600 miles of
the line completed,
1292
00:59:49,487 --> 00:59:52,722
and the helicopter flies to
the cliffs today, which is good.
1293
00:59:52,724 --> 00:59:53,724
How about you?
1294
00:59:53,726 --> 00:59:56,726
How are you doing?
Where are we at?
1295
00:59:56,728 --> 00:59:59,061
I only cut a 10th
of a millisecond off.
1296
00:59:59,063 --> 01:00:01,563
A 10th of a millisecond,
that's not bad!
1297
01:00:01,565 --> 01:00:03,565
That's a start!
It's a good start!
1298
01:00:03,568 --> 01:00:04,965
Oh!
1299
01:00:04,967 --> 01:00:08,070
You OK? Hey!
1300
01:00:08,072 --> 01:00:10,608
Come on! Dude, what's going on?
1301
01:00:12,110 --> 01:00:14,577
Well, the system's
missing some variables.
1302
01:00:14,579 --> 01:00:16,844
OK. Well, whatever it is,
we can fix it.
1303
01:00:16,847 --> 01:00:18,280
We'll fix it.
1304
01:00:18,282 --> 01:00:19,914
There's granularity issues.
1305
01:00:19,916 --> 01:00:22,351
Well, what is that?
I don't know what that is.
1306
01:00:22,353 --> 01:00:23,686
The lemon farmers.
1307
01:00:23,688 --> 01:00:26,121
The core economic units
don't have enough resources.
1308
01:00:26,123 --> 01:00:27,389
OK.
1309
01:00:27,391 --> 01:00:30,092
It's all gonna collapse
in about 50 years,
1310
01:00:30,094 --> 01:00:33,530
unless we get the algos
to factor in the lemons.
1311
01:00:34,530 --> 01:00:36,264
OK, you know what?
1312
01:00:36,266 --> 01:00:37,699
There's bugs in the system.
1313
01:00:37,702 --> 01:00:40,436
You and me are going on
a little road trip, all right?
1314
01:00:40,438 --> 01:00:43,505
Gonna get your mind off coding
for a few hours or a few days.
1315
01:00:43,507 --> 01:00:44,873
I gotta finish this.
1316
01:00:44,875 --> 01:00:46,242
Hey! I'm not asking, buddy.
1317
01:00:46,244 --> 01:00:47,943
Come on, let's go
see the helicopter!
1318
01:00:47,945 --> 01:00:50,344
Change your clothes.
We'll get you some fresh air.
1319
01:00:50,347 --> 01:00:51,346
Anton!
1320
01:00:51,347 --> 01:00:52,681
(CLICKING TONGUE)
1321
01:00:52,682 --> 01:00:54,882
Um, I have a question
1322
01:00:54,885 --> 01:00:59,253
regarding a fiber connector,
model 2MMTR5547.
1323
01:00:59,255 --> 01:01:01,155
WOMAN: OK, what's the question?
1324
01:01:01,157 --> 01:01:03,259
Is the dissipation
index accurate,
1325
01:01:03,260 --> 01:01:06,728
or could there be slight
variations in the speed loss?
1326
01:01:06,730 --> 01:01:10,297
No, sir, I don't think there
is anything significant there.
1327
01:01:10,300 --> 01:01:13,068
Is there any tolerance,
like even 0.1%?
1328
01:01:13,070 --> 01:01:15,538
The numbers you have
are in optimal conditions.
1329
01:01:15,539 --> 01:01:16,905
If there was some difference,
1330
01:01:16,907 --> 01:01:18,541
I'd say it was
the other way around.
1331
01:01:18,543 --> 01:01:20,842
You might get slightly
less performance than that.
1332
01:01:20,844 --> 01:01:23,210
Well, that's pretty stupid.
1333
01:01:23,213 --> 01:01:25,047
Excuse me, sir?
1334
01:01:26,583 --> 01:01:29,184
Hey! Hey, do you feel that?
1335
01:01:29,186 --> 01:01:30,217
Flat tire.
1336
01:01:30,219 --> 01:01:32,119
Shit! Are you serious?
1337
01:01:32,121 --> 01:01:33,123
Yeah.
1338
01:01:40,028 --> 01:01:42,766
(BIRDS CHIRPING)
1339
01:01:46,402 --> 01:01:47,601
An hour?
1340
01:01:47,603 --> 01:01:50,239
All right, all right.
Just please hurry.
1341
01:01:57,079 --> 01:01:59,047
(FROGS RIBBITING)
1342
01:02:03,952 --> 01:02:05,489
Hey!
1343
01:02:07,490 --> 01:02:09,123
You think when this is over,
1344
01:02:09,125 --> 01:02:10,690
I could take your kids out,
1345
01:02:10,693 --> 01:02:13,193
um, like, for
ice cream or something?
1346
01:02:13,195 --> 01:02:15,295
Yeah, they'd really like that.
1347
01:02:15,297 --> 01:02:16,297
Yeah?
1348
01:02:16,298 --> 01:02:17,699
Yeah.
1349
01:02:17,701 --> 01:02:19,936
I guess I would like to.
1350
01:02:20,969 --> 01:02:23,039
Yeah, anytime.
1351
01:02:36,385 --> 01:02:37,952
(GRUNTING)
1352
01:02:37,954 --> 01:02:39,387
Vincent!
1353
01:02:39,389 --> 01:02:40,387
Yeah.
1354
01:02:40,389 --> 01:02:42,523
What is it?
1355
01:02:42,525 --> 01:02:44,023
It's a frog.
1356
01:02:44,025 --> 01:02:46,061
That's cute. Yeah, it's good.
1357
01:02:48,731 --> 01:02:50,431
OK. Oh!
1358
01:02:50,432 --> 01:02:52,398
Go in the water.
There, that's better.
1359
01:02:52,400 --> 01:02:53,400
It's OK?
1360
01:02:53,402 --> 01:02:55,034
He's fine. It's just a... Yeah.
1361
01:02:55,036 --> 01:02:56,235
You know, pretty soon,
1362
01:02:56,237 --> 01:02:58,838
when you got your
country home on the hill,
1363
01:02:58,840 --> 01:03:01,909
you could just hang out and
do shit like this all the time.
1364
01:03:01,911 --> 01:03:03,277
(GRUNTS)
1365
01:03:03,278 --> 01:03:05,411
It's not really about the home.
1366
01:03:05,414 --> 01:03:07,815
It's about people
leaving me alone.
1367
01:03:07,818 --> 01:03:09,382
Most people are morons.
1368
01:03:09,385 --> 01:03:10,784
Yeah?
1369
01:03:10,786 --> 01:03:12,920
I just wanna get
a place somewhere quiet,
1370
01:03:12,922 --> 01:03:15,088
where I can work on my codes,
1371
01:03:15,090 --> 01:03:16,623
type some algos...
1372
01:03:16,626 --> 01:03:17,925
Mm-hmm.
1373
01:03:17,927 --> 01:03:21,295
Hang out with
Masha and the girls and you.
1374
01:03:21,297 --> 01:03:25,331
We can go swim in a lake
and watch the sunset.
1375
01:03:25,333 --> 01:03:27,967
Whatever the people
do in the country.
1376
01:03:27,969 --> 01:03:29,204
(GRUNTING)
1377
01:03:31,405 --> 01:03:32,539
Not bad!
1378
01:03:32,541 --> 01:03:33,541
That was three!
1379
01:03:33,543 --> 01:03:35,108
Yeah. Oh!
1380
01:03:35,110 --> 01:03:36,141
Ah!
1381
01:03:36,143 --> 01:03:38,612
Hey! Yo, yo!
1382
01:03:38,614 --> 01:03:40,246
Hey!
1383
01:03:40,248 --> 01:03:41,748
All right, let's go.
1384
01:03:41,751 --> 01:03:44,652
(♪ I FEEL JUST LIKE A CHILD
BY DEVENDRA BARNHART ♪)
1385
01:03:46,487 --> 01:03:48,789
OK, guys, hurry! Put these on!
1386
01:03:48,791 --> 01:03:50,056
- Hey!
- How's it going?
1387
01:03:50,057 --> 01:03:51,523
Sorry about that.
1388
01:03:51,525 --> 01:03:52,960
No worries. Put the helmet.
1389
01:03:52,961 --> 01:03:54,795
Here, goggles first
and then helmet.
1390
01:03:54,797 --> 01:03:56,597
♪♪ Well, I feel just
like a child ♪
1391
01:03:56,599 --> 01:03:58,097
(MEN TALKING, INDISTINCT)
1392
01:03:58,099 --> 01:04:00,266
♪ Yeah, I feel just
like a child ♪
1393
01:04:00,268 --> 01:04:01,802
Whoo!
1394
01:04:02,871 --> 01:04:04,137
OK!
1395
01:04:04,139 --> 01:04:06,005
♪ Well, I feel just
like a child... ♪
1396
01:04:06,007 --> 01:04:07,409
Whoo!
1397
01:04:08,443 --> 01:04:10,844
VINCENT: Holy shit!
1398
01:04:10,846 --> 01:04:15,583
♪ From a womb to my tomb
I guess I'll always be a child ♪
1399
01:04:15,585 --> 01:04:17,684
Stand clear for delivery.
1400
01:04:17,686 --> 01:04:20,619
Stand back.
Watch out for that ledge.
1401
01:04:20,621 --> 01:04:24,157
♪ Well, some people try
and treat me like a man ♪
1402
01:04:24,159 --> 01:04:25,458
Whoo!
1403
01:04:25,460 --> 01:04:27,460
♪ Some people try
and treat me like a man ♪
1404
01:04:27,461 --> 01:04:28,795
Hold on!
1405
01:04:28,797 --> 01:04:31,798
♪ Well, I guess they
just don't understand ♪
1406
01:04:31,800 --> 01:04:34,231
Good, good!
All right, all right!
1407
01:04:34,233 --> 01:04:37,603
♪ Yeah, some people try
and treat me like a man ♪
1408
01:04:37,606 --> 01:04:39,472
♪ They think I know shit ♪
1409
01:04:39,474 --> 01:04:40,806
Keep it coming!
1410
01:04:40,809 --> 01:04:42,007
♪ But that's just it ♪
1411
01:04:42,010 --> 01:04:43,476
♪ I'm a child ♪
1412
01:04:43,478 --> 01:04:45,445
(VEHICLE BEEPING)
1413
01:04:45,447 --> 01:04:49,882
♪ Don't you stop
till the tears run dry ♪
1414
01:04:49,884 --> 01:04:51,483
♪ See I was born ♪
1415
01:04:51,485 --> 01:04:52,985
Back it up, back it up!
1416
01:04:52,987 --> 01:04:56,153
♪ Thinking all under the sky ♪
1417
01:04:56,155 --> 01:04:59,025
♪ They didn't belong
to a couple old wise guys ♪
1418
01:04:59,027 --> 01:05:01,561
♪ From sucking on
my mama's breast ♪
1419
01:05:01,563 --> 01:05:03,996
♪ To when they lay
my soul to rest ♪
1420
01:05:03,998 --> 01:05:06,032
♪ I'm a child ♪
1421
01:05:06,034 --> 01:05:08,634
Watch it! Good! Looks good!
1422
01:05:08,635 --> 01:05:11,338
Toss me that torque wrench!
1423
01:05:21,280 --> 01:05:22,782
(DRILL CLANKING)
1424
01:05:25,452 --> 01:05:27,652
Tommy, keep the water coming!
1425
01:05:27,655 --> 01:05:28,954
Keep the water coming!
1426
01:05:28,956 --> 01:05:30,956
I am!
1427
01:05:30,958 --> 01:05:32,824
(DRILL SCREECHING)
1428
01:05:32,827 --> 01:05:35,193
- Hey! Turn it off!
- Whoa, whoa!
1429
01:05:35,195 --> 01:05:36,695
Shut it down! Shut it down!
1430
01:05:36,697 --> 01:05:38,996
(CREW CLAMORING)
1431
01:05:38,998 --> 01:05:41,365
Hey! Hey! Stop it! Stop it!
1432
01:05:41,367 --> 01:05:42,333
All right!
1433
01:05:42,335 --> 01:05:43,568
Back up, come on!
1434
01:05:43,570 --> 01:05:45,503
- Shit!
- Ray! What happened?
1435
01:05:45,505 --> 01:05:46,773
It's the rock.
1436
01:05:46,775 --> 01:05:49,108
- Broke the drill bit.
- How did that happen?
1437
01:05:49,110 --> 01:05:51,309
Sounds like a dyke
probably hit a vein.
1438
01:05:51,311 --> 01:05:52,610
We need a carbide head.
1439
01:05:52,612 --> 01:05:54,012
We have to get it from Norway.
1440
01:05:54,014 --> 01:05:55,646
- It'll cost 60 grand.
- You got it.
1441
01:05:55,648 --> 01:05:58,150
It's gonna take us way
longer to do this.
1442
01:05:58,152 --> 01:05:59,583
Whatever it is, you have to find
1443
01:05:59,585 --> 01:06:00,851
a way through that mountain.
1444
01:06:00,853 --> 01:06:03,554
Don't tell me that it'll cost
more, because I have no more.
1445
01:06:03,556 --> 01:06:05,556
Take it easy!
I couldn't predict this.
1446
01:06:05,559 --> 01:06:07,958
This is part of the game!
It's full of surprises.
1447
01:06:07,960 --> 01:06:10,226
Read your contract.
Surprises are on your side.
1448
01:06:10,228 --> 01:06:11,829
- That's bullshit!
- Calm down!
1449
01:06:11,831 --> 01:06:13,130
I don't know what to say.
1450
01:06:13,132 --> 01:06:14,699
It's on paper.
You're responsible.
1451
01:06:14,702 --> 01:06:16,802
We're busting our asses!
I don't need this!
1452
01:06:16,804 --> 01:06:19,538
What happened? Why didn't they
use the carbide to begin with?
1453
01:06:19,539 --> 01:06:20,539
Don't get in his face!
1454
01:06:20,541 --> 01:06:22,206
I thought you were
ahead of the game!
1455
01:06:22,208 --> 01:06:23,675
We are! We hit a vein!
1456
01:06:23,677 --> 01:06:25,675
These things happen.
Relax! We'll solve it.
1457
01:06:25,677 --> 01:06:27,344
Stop telling me that.
I'm relaxed.
1458
01:06:27,346 --> 01:06:29,447
Not with the money
I'm paying. Where's Anton?
1459
01:06:29,449 --> 01:06:30,648
Anton's up there. Get some rest.
1460
01:06:30,650 --> 01:06:32,215
What are you doing up there?
1461
01:06:32,217 --> 01:06:33,684
Come on! Let's go! Let's go!
1462
01:06:33,686 --> 01:06:36,322
- Just get some rest, OK?
- All right.
1463
01:06:37,958 --> 01:06:40,356
- I'm serious!
- You too.
1464
01:06:40,358 --> 01:06:42,726
Uh, there have been
a couple of delays.
1465
01:06:42,728 --> 01:06:44,228
The drilling in the mountain
1466
01:06:44,230 --> 01:06:46,262
has been a pain in
the ass, literally.
1467
01:06:46,264 --> 01:06:47,465
Does that change our calendar?
1468
01:06:47,467 --> 01:06:50,001
Are we still gonna be able
to use the line next month?
1469
01:06:50,003 --> 01:06:52,905
At this point,
I'm... I'm not sure about that.
1470
01:06:53,907 --> 01:06:55,106
(SIGHING)
1471
01:06:55,108 --> 01:06:57,708
You know, sometimes
I wonder, Vinnie.
1472
01:06:57,710 --> 01:07:00,610
Do you really know
what you're doing?
1473
01:07:00,612 --> 01:07:02,179
(CHUCKLING)
1474
01:07:02,181 --> 01:07:05,583
I mean, you asked us to invest
in this crazy project of yours,
1475
01:07:05,585 --> 01:07:08,987
and then it's been nothing but
surprises since the beginning.
1476
01:07:08,989 --> 01:07:11,489
No, there hasn't.
There's been one surprise.
1477
01:07:11,492 --> 01:07:13,958
I think you might be
in over your head.
1478
01:07:13,960 --> 01:07:16,193
I think we might be
in over our heads.
1479
01:07:16,195 --> 01:07:18,295
Jesus! Bryan,
I'm on top of everything.
1480
01:07:18,297 --> 01:07:21,431
It's just been a little harder
in that one spot, that's all.
1481
01:07:21,434 --> 01:07:23,135
It's a lot of money
we're about to send you.
1482
01:07:23,137 --> 01:07:24,936
Yeah, thank you, Mr. Simon.
I know that.
1483
01:07:24,938 --> 01:07:27,505
Are you being
100% honest with us?
1484
01:07:27,507 --> 01:07:28,972
(SIGHING)
1485
01:07:28,974 --> 01:07:31,742
All right, like,
I'm not gonna bullshit you, OK?
1486
01:07:31,744 --> 01:07:33,911
The line might not be
100% operational
1487
01:07:33,913 --> 01:07:35,278
in the next month, OK?
1488
01:07:35,280 --> 01:07:38,449
But I think that once we can
prove our line is the fastest,
1489
01:07:38,451 --> 01:07:41,085
the amount of money that people
will be willing to spend
1490
01:07:41,088 --> 01:07:42,552
to get access to our line
1491
01:07:42,554 --> 01:07:44,954
will skyrocket to the
stratosphere in a microsecond.
1492
01:07:44,956 --> 01:07:46,791
Personally, I wanna
be there when it happens.
1493
01:07:46,793 --> 01:07:49,291
But I can't go forward without
the next payment, all right?
1494
01:07:49,293 --> 01:07:51,795
I got a drill that
costs $80,000 a day.
1495
01:07:51,797 --> 01:07:53,230
I got a fucking Sikorsky
that's 70 feet long
1496
01:07:53,231 --> 01:07:55,065
hovering above a
cliff in Pennsylvania.
1497
01:07:55,067 --> 01:07:56,134
- One question.
- What?
1498
01:07:56,135 --> 01:07:58,269
Are we getting
our money's worth?
1499
01:07:58,271 --> 01:07:59,936
Or are you trying to screw us
1500
01:07:59,938 --> 01:08:02,639
and give yourself
a big departure bonus
1501
01:08:02,641 --> 01:08:04,474
when the shit hits the fan?
1502
01:08:04,476 --> 01:08:05,608
Jesus, Bryan!
1503
01:08:05,610 --> 01:08:07,443
You think I buried
500 miles of fiber
1504
01:08:07,445 --> 01:08:08,311
from Kansas to Indianapolis
1505
01:08:08,313 --> 01:08:10,481
as, what, a favor
to the Earth, OK?
1506
01:08:10,483 --> 01:08:11,949
(CHUCKLING)
1507
01:08:11,951 --> 01:08:14,451
The line is halfway done.
It's more that halfway done.
1508
01:08:14,452 --> 01:08:16,319
The line is gonna
be very fucking fast,
1509
01:08:16,320 --> 01:08:18,055
and you're gonna be
very fucking rich, OK?
1510
01:08:18,056 --> 01:08:19,757
I promise. No asshole bonuses.
1511
01:08:21,659 --> 01:08:24,261
Don't fuck us, Vinnie.
I trust you.
1512
01:08:24,262 --> 01:08:25,528
(VINNIE STAMMERING)
1513
01:08:25,529 --> 01:08:27,797
I didn't spend the last
2 years doing this
1514
01:08:27,800 --> 01:08:29,166
so I can just walk away!
1515
01:08:29,167 --> 01:08:31,335
I'm doing this as if
it were the last thing
1516
01:08:31,337 --> 01:08:33,036
that I do in my life, OK?
1517
01:08:33,037 --> 01:08:36,640
But I... I cannot go forward
without the next payment.
1518
01:08:40,313 --> 01:08:43,515
All right, Vinnie. All right.
1519
01:08:46,384 --> 01:08:48,083
(SIGHING)
1520
01:08:48,086 --> 01:08:49,953
What's the amount?
1521
01:08:49,954 --> 01:08:51,421
(KEYBOARD CLICKING)
1522
01:08:51,422 --> 01:08:53,992
$15,500,000.
1523
01:08:57,561 --> 01:08:59,631
Check it!
1524
01:09:11,009 --> 01:09:12,676
Thank you.
1525
01:09:35,666 --> 01:09:38,167
(DOOR BUZZING
AND CHIMES TINKLING)
1526
01:09:38,168 --> 01:09:39,467
Hi!
1527
01:09:39,470 --> 01:09:40,837
Hi!
1528
01:09:40,838 --> 01:09:42,340
How can I help you?
1529
01:09:44,440 --> 01:09:48,944
Yeah, I just wanted to know
are all of your services legit?
1530
01:09:48,947 --> 01:09:50,314
Yeah, of course.
1531
01:09:50,315 --> 01:09:52,282
So this is all, like, legal.
1532
01:09:52,283 --> 01:09:54,182
I could just get
a normal massage?
1533
01:09:54,185 --> 01:09:55,284
Yes, sir.
1534
01:09:55,287 --> 01:09:58,186
Would you like
a therapeutic massage
1535
01:09:58,189 --> 01:09:59,855
or a relaxation massage?
1536
01:09:59,858 --> 01:10:02,091
Um, therapeutic.
1537
01:10:02,092 --> 01:10:03,926
Thirty minutes or an hour?
1538
01:10:03,929 --> 01:10:05,663
Thirty.
1539
01:10:17,141 --> 01:10:19,144
(BREATHING SHALLOWLY)
1540
01:10:44,835 --> 01:10:46,837
(CRYING)
1541
01:11:10,527 --> 01:11:11,692
Oh shit!
1542
01:11:11,694 --> 01:11:14,028
MARK:
Where the hell are you, man?
1543
01:11:14,029 --> 01:11:16,630
I'm in the car on my way
back to the hotel. What's up?
1544
01:11:16,631 --> 01:11:18,631
There's land that
does not belong to us.
1545
01:11:18,634 --> 01:11:21,534
- Wait, what?
- We're digging on the lot, a chunk of the land...
1546
01:11:21,537 --> 01:11:24,006
I thought we had the papers.
You said it was clear.
1547
01:11:24,007 --> 01:11:26,108
The railroad guy
said they don't own it.
1548
01:11:26,109 --> 01:11:27,742
- Who?
- You need to get here now...
1549
01:11:27,743 --> 01:11:30,345
Yeah, whatever, I'll meet you
there in the morning.
1550
01:11:30,346 --> 01:11:31,811
- Hurry up, please.
- Yeah.
1551
01:11:31,814 --> 01:11:33,182
Fuck!
1552
01:11:34,184 --> 01:11:35,918
(SIGHING)
1553
01:11:46,261 --> 01:11:47,596
(GRUNTING)
1554
01:11:49,798 --> 01:11:51,899
(WHISPERING):
Stupid millisecond!
1555
01:11:51,900 --> 01:11:53,369
Think you can beat me?
1556
01:11:54,371 --> 01:11:55,936
Yeah! I'm gonna beat you.
1557
01:11:55,939 --> 01:11:57,939
Beat you! That's what you get.
1558
01:11:57,940 --> 01:12:00,143
That's what you get,
motherfucker!
1559
01:12:25,469 --> 01:12:28,505
(TELEPHONE RINGING)
1560
01:12:35,278 --> 01:12:36,775
Hello?
1561
01:12:36,778 --> 01:12:38,578
MASHA: Oh, good, you're alive!
1562
01:12:38,579 --> 01:12:39,578
Oh! Hi!
1563
01:12:39,581 --> 01:12:40,980
Why haven't you called?
1564
01:12:40,983 --> 01:12:42,349
It's been a week, Anton.
1565
01:12:42,350 --> 01:12:43,884
Tell me what's wrong.
1566
01:12:43,886 --> 01:12:44,918
Nothing!
1567
01:12:44,921 --> 01:12:46,319
(MASHA SIGHING)
1568
01:12:46,322 --> 01:12:47,753
This line's hurting you.
1569
01:12:47,756 --> 01:12:50,157
Don't you see
that it's hurting you?
1570
01:12:50,158 --> 01:12:53,560
Why does Vinnie still need you
to be there?
1571
01:12:53,563 --> 01:12:56,262
Look, the kids miss you.
I miss you.
1572
01:12:56,265 --> 01:12:57,497
I gotta go.
1573
01:12:57,500 --> 01:12:59,365
Why can't you just
work from here?
1574
01:12:59,368 --> 01:13:01,368
I gotta go.
I'll call you right back.
1575
01:13:01,369 --> 01:13:02,368
- Babe?
- I'm sorry.
1576
01:13:02,371 --> 01:13:03,805
Anton! Anton!
1577
01:13:06,140 --> 01:13:07,876
(CROW CAWING)
1578
01:13:25,694 --> 01:13:27,961
(MAN SHOUTING IN DISTANCE)
1579
01:13:27,962 --> 01:13:30,332
(DOG BARKING)
1580
01:13:31,932 --> 01:13:33,666
Good! Good! Good!
1581
01:13:33,667 --> 01:13:36,002
- What's up, Vinnie?
- Yo!
1582
01:13:36,003 --> 01:13:38,672
You know what? Wait for me here.
1583
01:13:40,841 --> 01:13:42,809
(GROANING SOFTLY)
1584
01:13:42,810 --> 01:13:44,978
MAN: Wonderful! Well played!
1585
01:13:44,979 --> 01:13:46,579
(ROOSTER CROWING)
1586
01:13:46,582 --> 01:13:48,847
Hi! Good afternoon! Hello!
1587
01:13:48,850 --> 01:13:50,251
Good day to you, sir.
1588
01:13:50,252 --> 01:13:51,350
Are you with that man?
1589
01:13:51,353 --> 01:13:52,850
Uh, yes, that's my partner.
1590
01:13:52,853 --> 01:13:55,988
My name is Vincent Zaleski.
I work for Cobalt Fiber Tech.
1591
01:13:55,990 --> 01:13:59,158
We were wondering if you were
the owner of this property.
1592
01:13:59,161 --> 01:14:01,793
Yes, we all are. We already
talked to your partner.
1593
01:14:01,796 --> 01:14:04,497
Right, and first of all,
I should apologize,
1594
01:14:04,500 --> 01:14:06,231
because I wasn't there,
but I suspect
1595
01:14:06,234 --> 01:14:08,833
he may have been a little
rude when he approached you.
1596
01:14:08,836 --> 01:14:11,537
Yeah, so, we want to expand
our operations to this area
1597
01:14:11,539 --> 01:14:12,904
and bring in all sorts of new
1598
01:14:12,907 --> 01:14:15,175
and exciting opportunities
to this community.
1599
01:14:15,176 --> 01:14:17,476
We'd like to bring in a
high-speed fiber network.
1600
01:14:17,479 --> 01:14:20,046
We'd like to could buy a
very narrow strip of land,
1601
01:14:20,047 --> 01:14:21,481
not more than one foot wide.
1602
01:14:21,484 --> 01:14:23,782
We'd come in for a week
or two and install it.
1603
01:14:23,783 --> 01:14:26,386
We'd hide our tube
underground and leave.
1604
01:14:26,387 --> 01:14:28,154
It wouldn't leave a trace,
1605
01:14:28,155 --> 01:14:30,055
and we'd compensate
you for your troubles.
1606
01:14:30,057 --> 01:14:31,658
We're not interested, thank you.
1607
01:14:31,659 --> 01:14:33,393
But I'm sure our
neighbors will be.
1608
01:14:33,395 --> 01:14:34,894
You should go and talk to them.
1609
01:14:34,895 --> 01:14:36,328
- Mm-hmm.
- Sorry.
1610
01:14:36,331 --> 01:14:39,698
We would be willing to
offer you $230,000
1611
01:14:39,699 --> 01:14:41,466
for this right of way.
1612
01:14:41,469 --> 01:14:42,770
(CHICKENS CLUCKING)
1613
01:14:45,139 --> 01:14:46,573
(HORSE NEIGHING)
1614
01:14:46,574 --> 01:14:48,140
$230,000 is a lot of money.
1615
01:14:48,143 --> 01:14:50,775
I'm sure our neighbors
will be very interested.
1616
01:14:50,778 --> 01:14:52,743
Was that all you
came to talk about?
1617
01:14:52,746 --> 01:14:56,215
Sir, I just want to make sure
that you completely understand.
1618
01:14:56,216 --> 01:14:58,750
This line would be hidden
6 feet underground.
1619
01:14:58,752 --> 01:15:00,185
No one would ever see it.
1620
01:15:00,186 --> 01:15:02,988
We would come in, we would
take 2 weeks to install it,
1621
01:15:02,989 --> 01:15:05,023
and leave you with
a check for $230,000.
1622
01:15:05,024 --> 01:15:06,626
That much money
can go a long way
1623
01:15:06,627 --> 01:15:08,793
to preserving your
heritage, your traditions.
1624
01:15:08,796 --> 01:15:10,796
That's exactly
what I understood,
1625
01:15:10,797 --> 01:15:12,663
and I said we're not interested.
1626
01:15:12,666 --> 01:15:14,332
We live simple
lives, Mr. Zaleski,
1627
01:15:14,335 --> 01:15:15,701
at the service of God.
1628
01:15:15,703 --> 01:15:17,336
High speed is not our priority,
1629
01:15:17,337 --> 01:15:19,337
and money can be
a source of conflict.
1630
01:15:19,340 --> 01:15:21,172
Right, well, do you think maybe
1631
01:15:21,175 --> 01:15:23,074
you could do a
group vote on this?
1632
01:15:23,077 --> 01:15:25,743
Please don't make
this difficult.
1633
01:15:25,746 --> 01:15:27,712
Look, sir, all I'm trying to do
1634
01:15:27,715 --> 01:15:30,548
is to help bring prosperity
to this community,
1635
01:15:30,551 --> 01:15:32,384
to make things better for you.
1636
01:15:32,386 --> 01:15:33,585
We don't believe that
1637
01:15:33,587 --> 01:15:35,453
making things faster
makes things better.
1638
01:15:35,456 --> 01:15:36,689
Mm-hmm.
1639
01:15:36,690 --> 01:15:39,056
We believe that all
this new technology
1640
01:15:39,059 --> 01:15:41,025
makes us more
distant and isolated.
1641
01:15:41,028 --> 01:15:43,293
That's why we do not
want to have
1642
01:15:43,296 --> 01:15:45,898
your high-speed tube
under our land.
1643
01:15:46,932 --> 01:15:48,634
So, what do we do now?
1644
01:15:48,636 --> 01:15:50,636
I don't understand.
1645
01:15:50,637 --> 01:15:52,537
How do we find common ground?
1646
01:15:52,538 --> 01:15:53,939
We don't, Mr. Zaleski.
1647
01:15:53,940 --> 01:15:55,873
We will never
find common ground.
1648
01:15:55,876 --> 01:15:57,475
This is the Lord's ground.
1649
01:15:57,478 --> 01:15:59,342
There's nothing common about it.
1650
01:15:59,345 --> 01:16:02,113
We are here to take care
of it at his service.
1651
01:16:02,114 --> 01:16:03,414
Mm-hmm.
1652
01:16:03,417 --> 01:16:05,115
I'm sorry. You have a nice day.
1653
01:16:05,118 --> 01:16:07,351
- Don't be stupid, sir.
- Vincent, come on.
1654
01:16:07,354 --> 01:16:08,753
- We're done.
- I'm sorry.
1655
01:16:08,756 --> 01:16:11,256
You're making a very
big mistake. Have a good day!
1656
01:16:11,257 --> 01:16:12,757
MARK: All right. Thank you!
1657
01:16:12,760 --> 01:16:14,493
I think I have an idea, Vincent.
1658
01:16:14,494 --> 01:16:15,862
(DOG BARKING)
1659
01:16:25,338 --> 01:16:28,739
MAN ON RADIO: A historical
landmark was made yesterday
1660
01:16:28,742 --> 01:16:32,109
when an Austrian skydiver broke
the supersonic barrier
1661
01:16:32,110 --> 01:16:34,145
as he dived 39 km
to the ground...
1662
01:16:34,146 --> 01:16:35,945
(MAN ON RADIO, INDISTINCT)
1663
01:16:35,948 --> 01:16:39,050
landing safely in the
southwest of the United States.
1664
01:16:39,051 --> 01:16:41,586
His pathway through
the Earth's atmosphere
1665
01:16:41,587 --> 01:16:43,054
took 7 years to plan...
1666
01:16:43,055 --> 01:16:44,422
(CELL BEEPING)
1667
01:16:44,425 --> 01:16:45,922
Early in the morning,
1668
01:16:45,925 --> 01:16:48,957
the man patiently went up
in the air in a helium balloon,
1669
01:16:48,960 --> 01:16:50,461
preparing to jump...
1670
01:16:50,462 --> 01:16:52,296
(LINE RINGING)
1671
01:16:52,297 --> 01:16:54,265
Hi, this is Peter from sales.
1672
01:16:54,266 --> 01:16:59,170
Hey, I need some information
on Optical Regenerator JBT145SX.
1673
01:16:59,171 --> 01:17:00,837
Yeah, how can I help you?
1674
01:17:00,840 --> 01:17:03,274
Right, so it says
"rated at 10,000 meters".
1675
01:17:03,275 --> 01:17:05,710
But what kind of tolerance
did you implement?
1676
01:17:05,712 --> 01:17:07,811
Uh, I don't know.
1677
01:17:07,814 --> 01:17:09,613
Ballpark?
1678
01:17:09,614 --> 01:17:12,649
Uh, ballpark,
I think our regenerators have
1679
01:17:12,652 --> 01:17:15,219
around a 10% or 15% tolerance.
1680
01:17:15,220 --> 01:17:17,622
Depends on what fiber
you're using.
1681
01:17:17,623 --> 01:17:21,157
Did you say 15%? 1-5?
1682
01:17:21,158 --> 01:17:22,894
Yeah.
1683
01:17:25,564 --> 01:17:28,599
So, if I have a 178
regenerators on a line,
1684
01:17:28,600 --> 01:17:32,435
and I could do some sort of,
uh, like a selection process
1685
01:17:32,438 --> 01:17:35,739
and only use the ones
that cover the entire 115%,
1686
01:17:35,742 --> 01:17:40,778
I could then space them out
to one every 10.35 km.
1687
01:17:40,779 --> 01:17:44,881
And that way,
I would... I would only need 154?
1688
01:17:44,882 --> 01:17:46,484
Yeah, I guess.
1689
01:17:46,485 --> 01:17:49,920
It'd be risky and expensive
to test, but why not?
1690
01:17:49,921 --> 01:17:51,453
Are you aware
1691
01:17:51,456 --> 01:17:55,225
that each regenerator makes
the line lose 0.02 milliseconds?
1692
01:17:55,226 --> 01:17:58,796
24 regenerators, round trip,
that's a millisecond faster.
1693
01:17:58,797 --> 01:18:00,530
Is that a fact?
1694
01:18:00,533 --> 01:18:02,435
It is a fact. Thank you.
1695
01:18:03,802 --> 01:18:06,203
(♪ DO IT BY THE BEASTIE BOYS ♪)
1696
01:18:06,204 --> 01:18:08,707
One millisecond faster!
1697
01:18:10,074 --> 01:18:13,475
Who is the
motherfucking champion?
1698
01:18:13,478 --> 01:18:15,912
♪♪ Like The Blackbyrds
I'm gonna do it fluid ♪
1699
01:18:15,913 --> 01:18:17,847
♪ I'm building rhymes
like buildings ♪
1700
01:18:17,850 --> 01:18:19,948
♪ Like a Stonehenge druid ♪
1701
01:18:19,951 --> 01:18:22,286
♪ Yeah, Glendale Boulevard
Ah, boulevard ♪
1702
01:18:22,287 --> 01:18:24,453
♪ Glendale Boulevard
That's where I'm at ♪
1703
01:18:24,456 --> 01:18:26,256
♪ It's where I'm at
Where I live ♪
1704
01:18:26,257 --> 01:18:29,125
♪ Check it, check it out
'Cause my head is like a sieve ♪
1705
01:18:29,127 --> 01:18:30,726
♪ And, yo, we turn it out ♪
1706
01:18:30,729 --> 01:18:32,896
Mr. Zileski!
1707
01:18:32,899 --> 01:18:34,932
Mr. Zileski, stop!
1708
01:18:40,970 --> 01:18:42,972
Are you Anton Zileski?
1709
01:18:44,842 --> 01:18:46,676
Are you Anton Zileski?
1710
01:18:46,677 --> 01:18:48,944
Yeah.
1711
01:18:48,947 --> 01:18:50,814
My name is Santana Lopez, FBI.
1712
01:18:50,817 --> 01:18:53,983
You're under arrest for
committing stock-market fraud
1713
01:18:53,984 --> 01:18:55,984
by using proprietary co...
1714
01:18:55,985 --> 01:18:57,555
Mr. Zaleski!
1715
01:18:58,622 --> 01:19:00,625
(PANTING)
1716
01:19:02,025 --> 01:19:03,728
(GRUNTING)
1717
01:19:27,318 --> 01:19:28,783
Hey, hey, hey!
1718
01:19:28,786 --> 01:19:29,984
Hey!
1719
01:19:29,987 --> 01:19:31,789
Take it easy! Take it easy!
1720
01:19:35,326 --> 01:19:37,328
(GRUNTING)
1721
01:19:38,829 --> 01:19:40,462
Come on!
1722
01:19:40,465 --> 01:19:42,332
(GRUNTING)
1723
01:19:42,333 --> 01:19:44,500
No! No! No!
1724
01:19:44,502 --> 01:19:48,237
Excessive force!
Excessive force!
1725
01:19:48,238 --> 01:19:50,104
As I was saying,
you are under arrest
1726
01:19:50,106 --> 01:19:51,740
for committing
stock-market fraud.
1727
01:19:51,743 --> 01:19:54,275
You have the right to remain
silent when questioned.
1728
01:19:54,278 --> 01:19:56,679
Anything you say or do
may be used against you...
1729
01:19:56,680 --> 01:19:58,682
(DRILL RUMBLING)
1730
01:20:07,056 --> 01:20:10,127
(WHIRRING LOUDLY)
1731
01:20:21,572 --> 01:20:24,907
No! Stop now!
1732
01:20:24,908 --> 01:20:28,377
You cannot dig under our land!
1733
01:20:28,378 --> 01:20:29,645
This is God's land!
1734
01:20:29,646 --> 01:20:30,747
Yeah.
1735
01:20:30,748 --> 01:20:32,445
Leave now or
I'll call the police!
1736
01:20:32,448 --> 01:20:33,948
All right, sir, it seems like,
1737
01:20:33,951 --> 01:20:35,617
deep down under,
it's not your land.
1738
01:20:35,618 --> 01:20:36,518
Of course it is!
1739
01:20:36,520 --> 01:20:38,085
The state legislation
allows prospectors
1740
01:20:38,087 --> 01:20:39,520
to dig at depth under 100 feet
1741
01:20:39,523 --> 01:20:40,988
as long as the diggings are for
1742
01:20:40,990 --> 01:20:42,690
the collective
wellbeing of the people
1743
01:20:42,693 --> 01:20:44,725
and the long-term
prosperity of the States.
1744
01:20:44,728 --> 01:20:46,694
Now, our lawyers argue
that given the fact
1745
01:20:46,697 --> 01:20:48,229
that we're speeding
data transfer
1746
01:20:48,230 --> 01:20:49,997
in this whole fucking area,
1747
01:20:50,000 --> 01:20:53,067
our line is for the collective
wellbeing of the people.
1748
01:20:53,069 --> 01:20:54,735
This place does not
belong to you.
1749
01:20:54,738 --> 01:20:56,270
You can't put your things here.
1750
01:20:56,271 --> 01:20:58,006
Look down. You see
this ground here?
1751
01:20:58,007 --> 01:20:59,707
We bought this lot.
So it's our land.
1752
01:20:59,710 --> 01:21:01,208
We can do whatever
we want on it.
1753
01:21:01,211 --> 01:21:02,578
Here's the good news for you.
1754
01:21:02,579 --> 01:21:04,645
I'm gonna dig 100 feet
down across your land.
1755
01:21:04,646 --> 01:21:06,680
You're not gonna even
feel that we're there.
1756
01:21:06,682 --> 01:21:07,783
And then back up again.
1757
01:21:07,784 --> 01:21:09,082
He can't do this! It's our land!
1758
01:21:09,085 --> 01:21:10,752
As long as there's
oil or gas under there,
1759
01:21:10,753 --> 01:21:11,686
according to the State,
1760
01:21:11,689 --> 01:21:13,386
it belongs to anybody
below 100 feet.
1761
01:21:13,389 --> 01:21:14,689
You understand? Grab this.
1762
01:21:14,692 --> 01:21:17,525
Get your people out of here,
or I'll call the fucking cops!
1763
01:21:17,528 --> 01:21:18,528
Beat it!
1764
01:21:22,664 --> 01:21:25,800
Most programmers have lines
like these in their computers.
1765
01:21:25,801 --> 01:21:28,569
Well, it's not what your
previous employer says.
1766
01:21:28,570 --> 01:21:30,470
See, she says:
"These lines of code"
1767
01:21:30,472 --> 01:21:33,106
"shorten the transaction
time by 2 microseconds."
1768
01:21:33,109 --> 01:21:35,509
"Using them outside of
the employee's duties"
1769
01:21:35,511 --> 01:21:37,310
"is a serious
breach of contract."
1770
01:21:37,313 --> 01:21:40,448
Um, "Miss Torres also judges
that the previous employee"
1771
01:21:40,449 --> 01:21:42,817
"should be prosecuted
under the criminal code"
1772
01:21:42,819 --> 01:21:46,087
"as his actions threaten this
country's economic stability"
1773
01:21:46,090 --> 01:21:47,989
"and therefore
should be considered"
1774
01:21:47,992 --> 01:21:49,760
"a threat to national security."
1775
01:21:51,894 --> 01:21:54,096
A threat to national security?
1776
01:22:03,506 --> 01:22:05,507
(GROANING SOFTLY)
1777
01:22:13,716 --> 01:22:15,717
(CELL RINGING)
1778
01:22:20,523 --> 01:22:22,622
Yeah.
1779
01:22:22,625 --> 01:22:23,823
Hey, Vinnie, it's me.
1780
01:22:23,824 --> 01:22:25,826
Anton! Hey!
Where... where are you?
1781
01:22:25,828 --> 01:22:27,627
I'm... I'm in jail.
1782
01:22:27,628 --> 01:22:29,229
What?
1783
01:22:29,230 --> 01:22:33,233
Yeah, the FBI threw me on
the ground and handcuffed me.
1784
01:22:33,234 --> 01:22:35,234
Those motherfuckers!
1785
01:22:35,237 --> 01:22:36,904
They said I could get 10 years.
1786
01:22:36,905 --> 01:22:37,971
Can you come and get me?
1787
01:22:37,974 --> 01:22:39,706
I'm so sorry.
I should've been there.
1788
01:22:39,707 --> 01:22:41,141
You did not do anything wrong!
1789
01:22:41,144 --> 01:22:42,976
This is Torres. I am so sorry!
1790
01:22:42,979 --> 01:22:44,145
This is all my fault,
1791
01:22:44,146 --> 01:22:45,912
but I'm going to
get you out of there.
1792
01:22:45,914 --> 01:22:48,048
Don't do anything
until the lawyers get there.
1793
01:22:48,051 --> 01:22:49,314
I will take care of it.
1794
01:22:49,317 --> 01:22:50,315
I swear to God,
1795
01:22:50,318 --> 01:22:51,585
when we get you out of there,
1796
01:22:51,587 --> 01:22:53,119
Torres will wish
she was never born.
1797
01:22:53,122 --> 01:22:54,186
Yeah, yeah, OK.
1798
01:22:54,189 --> 01:22:56,188
Listen to me! Don't do anything.
1799
01:22:56,189 --> 01:22:57,990
- Bye.
- Anton? Do you hear me?
1800
01:22:57,993 --> 01:22:59,826
Amy! Amy! Hey!
1801
01:22:59,828 --> 01:23:01,828
Listen, the FBI is on Anton.
He's in jail.
1802
01:23:01,829 --> 01:23:03,328
- In jail? Why?
- I don't know.
1803
01:23:03,331 --> 01:23:05,331
Get our lawyers
on this right away.
1804
01:23:05,332 --> 01:23:06,699
We have to go down there.
1805
01:23:06,702 --> 01:23:07,702
- Vinnie!
- Yeah?
1806
01:23:07,703 --> 01:23:09,536
Ray says we need to
go to the cliff right now.
1807
01:23:09,537 --> 01:23:11,203
You handle it. I gotta go.
1808
01:23:11,204 --> 01:23:14,673
We gotta go to the cliff
right now. Get in the car!
1809
01:23:14,676 --> 01:23:17,010
OK, OK. Amy, you call
the lawyers still.
1810
01:23:17,011 --> 01:23:19,578
I will be back in 2 hours
to pick up Anton.
1811
01:23:19,581 --> 01:23:21,083
- Be ready to leave!
- OK!
1812
01:23:33,095 --> 01:23:35,828
Ray! What the hell is this?
1813
01:23:35,831 --> 01:23:38,167
It was already there
when I got here.
1814
01:23:40,435 --> 01:23:42,801
Eleven milliseconds.
1815
01:23:42,802 --> 01:23:44,840
New York-Kansas.
1816
01:23:54,247 --> 01:23:56,150
What's our time, Vinnie?
1817
01:23:57,220 --> 01:23:59,384
What's our time, Vincent?
1818
01:23:59,386 --> 01:24:00,988
Take me up there, Mark.
1819
01:24:03,125 --> 01:24:05,125
Take me up there.
1820
01:24:05,127 --> 01:24:06,291
Why?
1821
01:24:06,292 --> 01:24:08,295
(SIGHING)
1822
01:24:11,600 --> 01:24:12,798
I don't even know...
1823
01:24:12,801 --> 01:24:14,300
(HORN BLARING)
1824
01:24:14,301 --> 01:24:17,238
I don't know if there are
any roads up there! Do you?
1825
01:24:18,605 --> 01:24:21,176
Dude, I don't even know
how to get up there.
1826
01:24:31,085 --> 01:24:34,354
Are you OK? You don't look good.
1827
01:24:36,556 --> 01:24:38,791
Are you OK?
1828
01:24:38,792 --> 01:24:40,228
(SIGHING)
1829
01:24:52,640 --> 01:24:54,907
OK, line is up.
1830
01:24:54,908 --> 01:24:57,811
Market opens in 10 seconds.
1831
01:25:08,221 --> 01:25:10,555
Market is open.
1832
01:25:10,557 --> 01:25:12,356
(BEEPING)
1833
01:25:12,359 --> 01:25:14,626
It works. We're the fastest.
1834
01:25:14,627 --> 01:25:16,028
It's fucking working!
1835
01:25:16,029 --> 01:25:17,695
Holy shit!
1836
01:25:17,698 --> 01:25:19,363
Look at that!
1837
01:25:19,364 --> 01:25:20,966
(TRADERS CLAMORING)
1838
01:25:20,967 --> 01:25:24,204
We just made half a million
dollars in 5 seconds.
1839
01:25:25,271 --> 01:25:27,038
♪ ♪
1840
01:25:27,041 --> 01:25:29,106
Bryan! Bryan!
We've got a problem.
1841
01:25:29,109 --> 01:25:30,108
What do you mean?
1842
01:25:30,109 --> 01:25:31,643
A guy I know from BR Cranes says
1843
01:25:31,645 --> 01:25:32,845
they've been
putting up cell towers
1844
01:25:32,846 --> 01:25:34,345
for the last couple of weeks.
1845
01:25:34,347 --> 01:25:36,847
Kansas to New York.
Says it's for Eva Torres.
1846
01:25:36,850 --> 01:25:38,783
Why the fuck is she putting up
cell towers?
1847
01:25:38,784 --> 01:25:40,752
- I don't know.
- Well, find out!
1848
01:25:46,760 --> 01:25:49,296
(ENGINE REVVING)
1849
01:25:52,097 --> 01:25:53,432
Fuck!
1850
01:26:01,541 --> 01:26:03,975
Fuck, man! We're stuck!
1851
01:26:03,978 --> 01:26:05,676
We're going back!
1852
01:26:05,679 --> 01:26:07,677
No, no, no!
I need to go up there.
1853
01:26:07,680 --> 01:26:09,145
- Vinnie!
- Yeah?
1854
01:26:09,148 --> 01:26:11,649
- I'm taking you back.
- No, get me up there!
1855
01:26:11,650 --> 01:26:13,650
Shut up! Alright!
You took it too far!
1856
01:26:13,653 --> 01:26:15,786
Shut the fuck up
and get me up there!
1857
01:26:15,787 --> 01:26:18,456
No! I'm not taking
any orders from you!
1858
01:26:18,457 --> 01:26:20,194
We're going back right now!
1859
01:26:22,029 --> 01:26:23,628
You wanna go up there, huh?
1860
01:26:24,863 --> 01:26:26,497
To do what?
1861
01:26:28,432 --> 01:26:30,270
(MARK GRUNTING)
1862
01:26:48,520 --> 01:26:50,622
(PANTING)
1863
01:26:54,127 --> 01:26:58,029
Vincent! Vincent!
1864
01:26:58,030 --> 01:27:00,030
Vincent!
1865
01:27:00,033 --> 01:27:02,899
(WHISPERING): I am gonna
cut you the fuck down.
1866
01:27:02,902 --> 01:27:03,900
Vinnie!
1867
01:27:03,903 --> 01:27:05,235
I am gonna cut you...
1868
01:27:05,238 --> 01:27:06,970
Vincent! What are you doing?
1869
01:27:06,972 --> 01:27:09,140
- The fuck down.
- Vinnie!
1870
01:27:09,141 --> 01:27:11,240
I am gonna cut you
the fuck down.
1871
01:27:11,243 --> 01:27:12,243
Vincent!
1872
01:27:12,244 --> 01:27:13,743
I am gonna cut you...
1873
01:27:13,744 --> 01:27:15,744
What are doing, buddy?
1874
01:27:15,747 --> 01:27:17,047
The fuck down.
1875
01:27:17,050 --> 01:27:18,983
Hey! Give me the chainsaw.
1876
01:27:18,984 --> 01:27:21,118
What are you doing?
What are you doing?
1877
01:27:21,119 --> 01:27:22,886
Hey, calm down!
1878
01:27:22,889 --> 01:27:23,988
He's up there, Mark.
1879
01:27:23,989 --> 01:27:25,422
Who's up there?
1880
01:27:25,425 --> 01:27:26,390
Goliath.
1881
01:27:26,391 --> 01:27:27,657
Vincent, calm down, OK?
1882
01:27:27,658 --> 01:27:29,525
- We have to get him down, OK?
- Who?
1883
01:27:29,528 --> 01:27:32,296
I'm not gonna hurt anybody.
We have to get him down.
1884
01:27:32,297 --> 01:27:34,029
You're acting crazy. Calm down.
1885
01:27:34,032 --> 01:27:35,231
I have to get up there.
1886
01:27:35,234 --> 01:27:37,033
I am stuffing your
mattress with money!
1887
01:27:37,036 --> 01:27:39,804
You will help me up there
and tear down that tower!
1888
01:27:39,805 --> 01:27:41,305
Give me the fucking chainsaw!
1889
01:27:41,306 --> 01:27:42,372
- No!
- Give it to me!
1890
01:27:42,375 --> 01:27:44,039
Vinnie, give me the chainsaw!
1891
01:27:44,042 --> 01:27:45,742
(CHAINSAW DRONING)
1892
01:27:45,743 --> 01:27:48,011
All right! What the fuck
are you doing, man?
1893
01:27:48,012 --> 01:27:49,912
What the fuck
are you doing, Vinnie?
1894
01:27:49,914 --> 01:27:52,315
Put it down!
Put the fucking chainsaw down!
1895
01:27:52,318 --> 01:27:54,318
I'm gonna cut you the fuck down.
1896
01:27:54,319 --> 01:27:55,484
I'm gonna cut you.
1897
01:27:55,487 --> 01:27:59,055
I am gonna tear you down and...
1898
01:27:59,056 --> 01:28:01,059
Vinnie!
1899
01:28:04,328 --> 01:28:05,831
(DRONING STOPS)
1900
01:28:07,765 --> 01:28:09,033
Vinnie!
1901
01:28:13,537 --> 01:28:15,706
(CLOCK TICKING)
1902
01:28:36,827 --> 01:28:38,194
(CLEARING THROAT)
1903
01:28:38,195 --> 01:28:39,996
Hi!
1904
01:28:39,997 --> 01:28:43,166
What did you get
yourself into, Anton?
1905
01:28:43,167 --> 01:28:45,435
Well, I didn't do
anything illegal.
1906
01:28:45,436 --> 01:28:47,301
- You didn't do nothing illegal?
- No.
1907
01:28:47,304 --> 01:28:49,238
Then why'd they arrest you?
1908
01:28:49,239 --> 01:28:51,475
You must've done
something wrong.
1909
01:28:54,479 --> 01:28:57,546
Why'd you do this? Hmm?
1910
01:28:57,547 --> 01:29:00,318
Hmm, Vinnie asked me...
1911
01:29:01,319 --> 01:29:03,154
Vinnie?
1912
01:29:09,859 --> 01:29:11,796
Vinnie?
1913
01:29:17,234 --> 01:29:19,170
(CROW CAWING)
1914
01:29:39,323 --> 01:29:43,194
VINCENT: I'm coming, Anton.
I'm coming, buddy.
1915
01:29:45,029 --> 01:29:47,030
I'm gonna get you out.
1916
01:29:48,164 --> 01:29:50,268
I'm gonna get you out of there.
1917
01:29:58,309 --> 01:29:59,475
Hmm?
1918
01:29:59,476 --> 01:30:01,676
You're safe. Everything's OK.
1919
01:30:01,679 --> 01:30:03,278
(SIREN WAILING)
1920
01:30:03,279 --> 01:30:04,979
(HEART MONITOR BEEPING)
1921
01:30:04,981 --> 01:30:06,247
Shhh...
1922
01:30:06,250 --> 01:30:08,484
It's good, it's good!
Relax! Relax, Vinnie!
1923
01:30:08,485 --> 01:30:10,284
Vinnie, just breathe.
Just breathe.
1924
01:30:10,287 --> 01:30:12,819
We're in an ambulance on
the way to the hospital.
1925
01:30:12,822 --> 01:30:14,021
OK, you passed out.
1926
01:30:14,024 --> 01:30:15,622
Just relax. Everything's fine.
1927
01:30:15,625 --> 01:30:16,756
Where's my phone?
1928
01:30:16,759 --> 01:30:18,626
I've got your phone.
Don't worry, OK?
1929
01:30:18,627 --> 01:30:19,795
- Give it to me.
- Why?
1930
01:30:19,796 --> 01:30:20,796
Give me the phone.
1931
01:30:20,797 --> 01:30:21,997
Come on, take it easy.
1932
01:30:21,998 --> 01:30:23,564
Mark, give me the phone.
1933
01:30:23,567 --> 01:30:25,167
All right.
1934
01:30:27,404 --> 01:30:28,636
Here.
1935
01:30:28,637 --> 01:30:30,139
Yeah, thanks.
1936
01:30:30,140 --> 01:30:32,408
(SIGHING)
1937
01:30:33,676 --> 01:30:36,514
Can you un-strap
my arms, please?
1938
01:30:37,914 --> 01:30:39,882
(SIREN WAILING)
1939
01:30:42,051 --> 01:30:43,083
Yes, I'll... I'll hold.
1940
01:30:43,086 --> 01:30:44,552
Vinnie, please put it down.
1941
01:30:44,555 --> 01:30:45,554
Shhh! I'm holding.
1942
01:30:45,555 --> 01:30:46,622
- Put it down.
- Shhh!
1943
01:30:46,623 --> 01:30:47,622
Hello, Mr. Zaleski?
1944
01:30:47,625 --> 01:30:48,655
Ah, Mr. Gerbash!
1945
01:30:48,658 --> 01:30:50,458
I'm just on my way
to a meeting. Sorry.
1946
01:30:50,461 --> 01:30:52,261
I wanted to call
before I close a deal.
1947
01:30:52,262 --> 01:30:53,462
What can I do for you?
1948
01:30:53,463 --> 01:30:54,793
I have potential investors
1949
01:30:54,796 --> 01:30:56,631
who are eager to
get in on the action.
1950
01:30:56,632 --> 01:30:58,198
They want a guarantee
covering them
1951
01:30:58,201 --> 01:30:59,432
against the competition.
1952
01:30:59,435 --> 01:31:01,301
- How do you mean?
- They're being silly.
1953
01:31:01,304 --> 01:31:03,037
But they want
some kind of coverage
1954
01:31:03,038 --> 01:31:05,640
that secures their investment
until we finish the line,
1955
01:31:05,643 --> 01:31:08,009
something that protects them
in case somebody else
1956
01:31:08,011 --> 01:31:09,777
comes up with
a faster line before us,
1957
01:31:09,779 --> 01:31:11,212
something for the next month.
1958
01:31:11,213 --> 01:31:13,846
I could design a hybrid
commercial risk insurance.
1959
01:31:13,849 --> 01:31:15,681
I don't see how
someone can come up
1960
01:31:15,684 --> 01:31:17,451
with a faster line
in the next month.
1961
01:31:17,453 --> 01:31:18,819
Mm-hmm.
1962
01:31:18,820 --> 01:31:20,622
And I heard you're about to do.
1963
01:31:20,623 --> 01:31:22,756
New York-Kansas
in 16 milliseconds?
1964
01:31:22,759 --> 01:31:24,626
- Yes, that's true.
- That's amazing!
1965
01:31:24,627 --> 01:31:25,693
Mm-hmm!
1966
01:31:25,694 --> 01:31:27,360
I can't hear you quite well.
1967
01:31:27,363 --> 01:31:29,197
I'm going through
a tunnel right now.
1968
01:31:29,198 --> 01:31:31,431
What would a rate on
an insurance like that be?
1969
01:31:31,434 --> 01:31:33,501
Something like
2 or 3 cents on the dollar.
1970
01:31:33,502 --> 01:31:36,304
2 or 3 cents on the dollar,
that's great, isn't it?
1971
01:31:36,305 --> 01:31:38,506
- Sir, give me your phone.
- Five minutes.
1972
01:31:38,507 --> 01:31:40,341
- Are you there?
- I'm still here.
1973
01:31:40,342 --> 01:31:43,476
Cover expenses at 200% for the
next month, to cover our fees.
1974
01:31:43,479 --> 01:31:45,445
I'll confirm the rate
when I get it.
1975
01:31:45,448 --> 01:31:46,447
Oh, that's great.
1976
01:31:46,448 --> 01:31:47,980
You got 10 seconds to hang up.
1977
01:31:47,983 --> 01:31:50,184
I'm going to my meeting.
I'll call in 3 hours.
1978
01:31:50,185 --> 01:31:52,286
Send all the paperwork
over to my office
1979
01:31:52,287 --> 01:31:54,454
to have this done
by the end of the day.
1980
01:31:54,457 --> 01:31:55,523
That's enough.
1981
01:31:55,524 --> 01:31:57,693
I'm losing the
signal. Thank you!
1982
01:31:57,694 --> 01:32:00,025
I just made a deal that,
if the company goes down,
1983
01:32:00,028 --> 01:32:02,061
an insurance company
pays us loads of money.
1984
01:32:02,064 --> 01:32:03,997
Get some rest.
1985
01:32:03,998 --> 01:32:05,498
I invested 3 cents on a dollar
1986
01:32:05,501 --> 01:32:07,734
in case somebody builds
a faster line next month.
1987
01:32:07,735 --> 01:32:09,369
Since I know
there's a faster line,
1988
01:32:09,372 --> 01:32:11,738
I know I'll get a dollar
for each of those 3 cents.
1989
01:32:11,739 --> 01:32:13,873
You know what kind of
return that represents?
1990
01:32:13,876 --> 01:32:16,208
- I don't know, a lot?
- Yeah, a 2,300% return.
1991
01:32:16,211 --> 01:32:17,645
For betting on my own failure.
1992
01:32:17,646 --> 01:32:19,279
I know I'm gonna fail,
guaranteed.
1993
01:32:19,280 --> 01:32:21,213
I'm happy for you.
You get better, OK?
1994
01:32:21,216 --> 01:32:24,984
Yeah. There is something else
I need you to do for me, Mark.
1995
01:32:24,987 --> 01:32:26,051
What?
1996
01:32:26,054 --> 01:32:27,654
You gotta get Anton out of jail.
1997
01:32:27,657 --> 01:32:29,122
I don't care how much it costs.
1998
01:32:29,125 --> 01:32:30,788
You just gotta get
him out of there.
1999
01:32:30,791 --> 01:32:32,492
It's my fault.
I should be in there.
2000
01:32:32,493 --> 01:32:34,261
I promise. I'll get
him out of jail.
2001
01:32:34,262 --> 01:32:35,828
I'll finish the line.
Don't worry.
2002
01:32:35,831 --> 01:32:37,831
I got it. Just get
back on your feet, OK?
2003
01:32:37,832 --> 01:32:39,636
- You're gonna get him out?
- I swear.
2004
01:32:53,314 --> 01:32:55,149
(LINE RINGING)
2005
01:33:10,966 --> 01:33:12,333
(HIGH-PITCHED TONE)
2006
01:33:18,739 --> 01:33:20,475
(ELECTRONICS BEEPING)
2007
01:33:37,390 --> 01:33:39,291
Wow! Wow! What the fuck?
2008
01:33:39,292 --> 01:33:41,894
We're almost 20 milliseconds
down right now!
2009
01:33:41,895 --> 01:33:44,962
Jenny! We're losing millions!
We're all 20 milliseconds down.
2010
01:33:44,965 --> 01:33:46,265
What? What?
2011
01:33:46,268 --> 01:33:48,467
The whole network's
down 20 milliseconds.
2012
01:33:48,470 --> 01:33:49,935
We're wondering what happened!
2013
01:33:49,938 --> 01:33:52,136
Well, I don't know!
What did you just do?
2014
01:33:52,139 --> 01:33:53,806
All of a sudden,
we dropped by 20!
2015
01:33:53,809 --> 01:33:56,041
(EMPLOYEES CLAMORING)
2016
01:33:56,042 --> 01:33:58,277
(COMPUTERS BEEPING)
2017
01:33:58,279 --> 01:34:01,313
Eva! Eva!
2018
01:34:01,314 --> 01:34:03,015
We have a problem.
2019
01:34:03,016 --> 01:34:05,518
Our line is 20
milliseconds slow!
2020
01:34:05,520 --> 01:34:08,052
What do you mean,
20 milliseconds slow?
2021
01:34:08,055 --> 01:34:10,922
It's a perfect, constant,
20-millisecond delay.
2022
01:34:10,925 --> 01:34:13,257
It's not arbitrary.
It's a sharp chunk.
2023
01:34:13,260 --> 01:34:14,960
Somebody rigged our network.
2024
01:34:14,962 --> 01:34:16,296
(SHOUTING INDISTINCTLY)
2025
01:34:24,838 --> 01:34:25,869
Hello, Anton.
2026
01:34:25,872 --> 01:34:27,639
You're late!
2027
01:34:27,640 --> 01:34:30,845
20 milliseconds late.
2028
01:34:32,512 --> 01:34:36,615
Funny! That was
an interesting move.
2029
01:34:36,618 --> 01:34:39,518
Yeah, well, it could be worse.
2030
01:34:39,520 --> 01:34:41,753
I only slowed you down by 20.
2031
01:34:41,756 --> 01:34:45,323
You think we're stupid, huh?
You think we won't find it.
2032
01:34:45,326 --> 01:34:47,292
Of course you'll find it,
2033
01:34:47,293 --> 01:34:50,229
if you put your mind to it,
2034
01:34:50,230 --> 01:34:52,497
your quant's minds.
2035
01:34:52,500 --> 01:34:57,201
Shouldn't take a genius like
Elias more than 5-6 months.
2036
01:34:57,203 --> 01:34:58,970
Don't fuck with me, Anton.
2037
01:34:58,971 --> 01:35:02,974
Give me back my milliseconds,
or I'll put Vincent in jail too.
2038
01:35:02,975 --> 01:35:05,144
I could slow you down by 80.
2039
01:35:05,145 --> 01:35:08,680
80 milliseconds,
that's pretty late in the game.
2040
01:35:08,681 --> 01:35:10,948
What do you want?
2041
01:35:10,949 --> 01:35:13,317
Drop the charges.
2042
01:35:13,319 --> 01:35:15,552
And stay away from Vincent.
2043
01:35:15,555 --> 01:35:19,055
You are so fucking boring!
2044
01:35:19,057 --> 01:35:21,359
It's like there's
a part of your brain
2045
01:35:21,362 --> 01:35:22,960
that operates like a genius,
2046
01:35:22,962 --> 01:35:25,797
and then there's another one
that is handicapped.
2047
01:35:25,800 --> 01:35:27,765
And this is why you needed me.
2048
01:35:27,766 --> 01:35:30,301
This is why we were
so good together.
2049
01:35:30,302 --> 01:35:31,668
I'll drop the charges,
2050
01:35:31,671 --> 01:35:34,538
and I will stay away
from your cousin Vinnie.
2051
01:35:34,541 --> 01:35:37,240
But don't you think
that you're better than me,
2052
01:35:37,243 --> 01:35:40,378
- because we are the same...
- Dial 212-555-01...
2053
01:35:40,381 --> 01:35:41,979
What?
2054
01:35:41,980 --> 01:35:46,117
Dial 212-555-0114.
2055
01:35:46,118 --> 01:35:48,786
When you hear a beep, dial 3.
2056
01:35:48,787 --> 01:35:49,956
That's it?
2057
01:35:51,190 --> 01:35:52,724
Yeah, that's it.
2058
01:35:52,725 --> 01:35:55,426
You could've made billions.
2059
01:35:55,427 --> 01:35:56,996
It's all fake, Eva.
2060
01:36:10,109 --> 01:36:11,777
Hi, Bryan.
2061
01:36:11,779 --> 01:36:15,279
You're being punished
for what you did?
2062
01:36:16,314 --> 01:36:18,314
I tried to fix it.
2063
01:36:18,317 --> 01:36:20,149
I really did.
2064
01:36:20,152 --> 01:36:22,587
I had the commercial
risk insurance.
2065
01:36:22,588 --> 01:36:24,921
Gerbash was handling it,
2066
01:36:24,923 --> 01:36:27,824
but we got it in too late.
2067
01:36:27,827 --> 01:36:29,662
You screwed us.
2068
01:36:32,396 --> 01:36:35,632
And now, because I trusted you,
2069
01:36:35,635 --> 01:36:38,435
I might lose my company.
2070
01:36:38,438 --> 01:36:40,606
I'm really sorry.
2071
01:36:45,944 --> 01:36:47,813
(BIRDS CHIRPING)
2072
01:36:54,787 --> 01:36:57,521
MARK: All right, sexy man.
You ready for this?
2073
01:36:57,524 --> 01:36:58,957
Hmm, I'm ready!
2074
01:37:00,960 --> 01:37:05,497
Three, two, one.
2075
01:37:13,204 --> 01:37:15,207
Wow!
2076
01:37:16,876 --> 01:37:20,141
15.73 milliseconds. Shit!
2077
01:37:20,144 --> 01:37:22,077
We did it, buddy!
2078
01:37:22,078 --> 01:37:23,445
Yeah, we did it.
2079
01:37:23,448 --> 01:37:25,114
Isn't that amazing?
2080
01:37:25,117 --> 01:37:27,350
We're obsolete, but we did it.
2081
01:37:27,351 --> 01:37:28,819
(MARK CHUCKLING)
2082
01:37:28,820 --> 01:37:30,988
Well, you know,
sometimes they say:
2083
01:37:30,989 --> 01:37:32,521
"It's not the destination."
2084
01:37:32,524 --> 01:37:33,523
Hmm!
2085
01:37:33,524 --> 01:37:35,090
"It's the people we meet"
2086
01:37:35,091 --> 01:37:36,626
"and the lessons we learn."
2087
01:37:36,627 --> 01:37:38,929
(APPROACHING FOOTSTEPS)
2088
01:37:38,930 --> 01:37:41,166
Hey! Come here!
2089
01:37:42,768 --> 01:37:44,900
Thanks!
2090
01:37:44,903 --> 01:37:47,238
Hey, honey! Come here! Hey!
2091
01:37:49,341 --> 01:37:50,673
- Hey, Vinnie.
- Hi!
2092
01:37:50,676 --> 01:37:51,841
How are you?
2093
01:37:51,842 --> 01:37:54,243
I'm good, I'm good!
I'm great, yeah.
2094
01:37:54,244 --> 01:37:57,179
Girls, let's go out and let
your daddy with his cousin, OK?
2095
01:37:57,180 --> 01:38:00,114
When I feel better, we're
gonna go out for some ice cream.
2096
01:38:00,117 --> 01:38:01,818
Triple scoops.
No, quadruple scoops!
2097
01:38:01,819 --> 01:38:02,886
Your daddy's paying.
2098
01:38:02,887 --> 01:38:03,953
We'll get the tallest
2099
01:38:03,956 --> 01:38:05,387
ice-cream cones in the world.
2100
01:38:05,390 --> 01:38:06,654
We'll need Popsicle sticks
2101
01:38:06,657 --> 01:38:08,024
just to hold them together.
2102
01:38:08,025 --> 01:38:09,324
- OK.
- OK!
2103
01:38:09,327 --> 01:38:11,393
Should we go find
the coloring pens?
2104
01:38:11,395 --> 01:38:12,895
- You wanna color?
- OK!
2105
01:38:12,898 --> 01:38:14,863
OK.
2106
01:38:14,865 --> 01:38:18,601
We lost it all.
Insurance won't pay.
2107
01:38:18,604 --> 01:38:19,970
(THUNDER RUMBLING)
2108
01:38:19,971 --> 01:38:21,738
It doesn't matter.
2109
01:38:21,739 --> 01:38:23,407
(CHUCKLING)
2110
01:38:32,618 --> 01:38:34,451
What's this?
2111
01:38:34,453 --> 01:38:38,319
Oh, it's just some ideas
for neutrino messaging.
2112
01:38:38,322 --> 01:38:39,921
Neutrino messaging?
2113
01:38:39,923 --> 01:38:41,289
Yeah, we shoot neutrinos
2114
01:38:41,292 --> 01:38:43,225
that are set up
to carry information,
2115
01:38:43,226 --> 01:38:45,493
purchase orders, for example...
2116
01:38:45,496 --> 01:38:46,494
Mm-hmm.
2117
01:38:46,497 --> 01:38:48,130
Through the Earth's crust.
2118
01:38:48,131 --> 01:38:50,565
So we don't lose time
going around the globe,
2119
01:38:50,568 --> 01:38:53,737
because we go straight through
it with a particle accelerator.
2120
01:38:53,738 --> 01:38:56,971
The neutrino,
those little fuckers,
2121
01:38:56,974 --> 01:38:59,440
they don't slow down for shit!
2122
01:38:59,443 --> 01:39:02,011
Rock, concrete, nothing.
2123
01:39:02,012 --> 01:39:04,113
We can get to New York
2124
01:39:04,115 --> 01:39:07,716
in something like
9 milliseconds.
2125
01:39:07,717 --> 01:39:10,184
And we would beat
the game, Vinnie.
2126
01:39:10,185 --> 01:39:13,524
New York-London, London-Tokyo.
2127
01:39:15,324 --> 01:39:17,525
We would own Wall Street.
2128
01:39:17,528 --> 01:39:20,863
But what do we do
when we own Wall Street?
2129
01:39:20,864 --> 01:39:23,698
We burn it to the ground,
2130
01:39:23,701 --> 01:39:26,466
and bring all the lemon farmers,
2131
01:39:26,469 --> 01:39:28,670
roast marshmallows by the fire.
2132
01:39:28,671 --> 01:39:30,438
(CHUCKLING)
2133
01:39:30,439 --> 01:39:31,806
I like that.
2134
01:39:31,809 --> 01:39:32,875
(CHUCKLING)
2135
01:39:32,877 --> 01:39:35,645
You just gotta take me
somewhere first.
2136
01:39:36,613 --> 01:39:37,914
All right.
2137
01:39:46,422 --> 01:39:48,457
Wait! I think that's him!
2138
01:39:57,268 --> 01:39:58,667
(HORSE WHINNYING)
2139
01:39:59,802 --> 01:40:01,402
What are you doing here?
2140
01:40:01,404 --> 01:40:03,738
The line, it won't
bother you anymore.
2141
01:40:03,739 --> 01:40:05,675
I can't hear you!
2142
01:40:07,177 --> 01:40:09,476
(THUNDER RUMBLING)
2143
01:40:09,479 --> 01:40:10,780
Vinnie!
2144
01:40:14,384 --> 01:40:16,720
Vinnie, get back in the car!
2145
01:40:17,753 --> 01:40:19,389
Vinnie!
2146
01:40:20,890 --> 01:40:22,756
(HORSE WHINNYING)
2147
01:40:22,759 --> 01:40:24,594
Fuck!
2148
01:40:31,835 --> 01:40:33,837
(SPEAKING PENNSYLVANIA GERMAN)
2149
01:40:56,192 --> 01:40:57,594
Ah!
2150
01:41:05,167 --> 01:41:06,703
(GRUNTING)
2151
01:41:11,608 --> 01:41:13,474
- You OK?
- Yeah.
2152
01:41:13,475 --> 01:41:15,475
Do you need anything?
2153
01:41:15,478 --> 01:41:16,979
(GRUNTING)
2154
01:41:19,948 --> 01:41:21,680
You're sick?
2155
01:41:21,682 --> 01:41:23,483
Oh!
2156
01:41:23,484 --> 01:41:25,453
(PANTING)
2157
01:41:26,756 --> 01:41:28,625
Why did you come back here?
2158
01:41:29,926 --> 01:41:32,460
I wanted to tell you
that, last week,
2159
01:41:32,462 --> 01:41:35,962
I took out the portion of
the tunnel that's under you.
2160
01:41:35,963 --> 01:41:38,465
You don't have to worry
about the world
2161
01:41:38,466 --> 01:41:41,002
going faster and faster
under your feet.
2162
01:41:41,003 --> 01:41:42,069
It's out of there.
2163
01:41:42,070 --> 01:41:43,840
(THUNDER RUMBLING)
2164
01:41:47,076 --> 01:41:49,546
(HORSE NEIGHING)
2165
01:41:52,447 --> 01:41:54,980
Thank you. Thank you, sir.
2166
01:41:54,983 --> 01:41:57,853
Wait here until
the rain stops falling.
2167
01:42:02,859 --> 01:42:04,927
(HORSE SNORTING, WHINNYING)
2168
01:42:06,962 --> 01:42:08,429
(GRUNTING)
2169
01:42:09,430 --> 01:42:11,432
(THUNDER RUMBLING)
2170
01:42:23,511 --> 01:42:26,979
You know, sometimes I wonder,
2171
01:42:26,981 --> 01:42:30,284
if all the time that was
given to me was, like...
2172
01:42:31,319 --> 01:42:33,588
like, 16 milliseconds...
2173
01:42:35,157 --> 01:42:37,757
and I had no past memory...
2174
01:42:39,293 --> 01:42:42,162
I had nothing carved
into my mind
2175
01:42:42,163 --> 01:42:44,631
before those 16 milliseconds...
2176
01:42:45,967 --> 01:42:47,701
and the only thing...
2177
01:42:47,703 --> 01:42:51,139
that was left
imprinted in my brain...
2178
01:42:52,573 --> 01:42:57,509
were the images and
the smells and the feelings
2179
01:42:57,511 --> 01:43:00,314
of those 16 milliseconds...
2180
01:43:01,949 --> 01:43:04,618
how do you think
I would process that?
2181
01:43:07,488 --> 01:43:09,590
I don't know!
2182
01:43:12,859 --> 01:43:14,494
Hmm...
2183
01:43:19,268 --> 01:43:21,835
I think your life would
feel exactly as long
2184
01:43:21,837 --> 01:43:23,770
as someone who lived
for 100 years.
2185
01:43:23,771 --> 01:43:25,804
(CHUCKLING)
2186
01:43:25,805 --> 01:43:28,440
(THUNDER RUMBLING)
2187
01:43:44,225 --> 01:43:46,060
(CHUCKLING SOFTLY)
2188
01:43:47,060 --> 01:43:48,962
(CHUCKLING)
2189
01:43:55,802 --> 01:44:00,006
(♪ A WONDERFUL SEED BY HOPE
SANDOVAL AND THE WARM INVENTIONS ♪)
2190
01:44:17,690 --> 01:44:20,591
♪♪ Well, the waves took ♪
2191
01:44:20,592 --> 01:44:23,828
♪ Miss Sylvia, too lovely ♪
2192
01:44:23,831 --> 01:44:26,832
♪ And gave her ♪
2193
01:44:26,833 --> 01:44:30,734
♪ The life that
no one could save ♪
2194
01:44:30,737 --> 01:44:36,307
♪ A sweet blessing to and from ♪
2195
01:44:36,310 --> 01:44:41,648
♪ In the middle of
the ocean's flow ♪
2196
01:45:00,801 --> 01:45:03,801
♪ Well, she reached a bounty ♪
2197
01:45:03,802 --> 01:45:06,604
♪ A wonderful seed ♪
2198
01:45:06,605 --> 01:45:10,507
♪ Someone's little things ♪
2199
01:45:10,510 --> 01:45:12,444
♪ That she'd need ♪
2200
01:45:12,445 --> 01:45:15,381
♪ Stoned, closed ♪
2201
01:45:15,382 --> 01:45:18,181
♪ But always abound ♪
2202
01:45:18,184 --> 01:45:21,085
♪ The devil that she was ♪
2203
01:45:21,087 --> 01:45:25,358
♪ She made herself found ♪
2204
01:45:43,510 --> 01:45:46,478
♪ Her faith, so sweet ♪
2205
01:45:46,479 --> 01:45:49,180
♪ A sweetness of her ♪
2206
01:45:49,181 --> 01:45:52,082
♪ Always to think of ♪
2207
01:45:52,083 --> 01:45:55,386
♪ Someone else above her ♪
2208
01:45:55,387 --> 01:45:57,988
♪ That some tide ♪
2209
01:45:57,990 --> 01:46:01,192
♪ The devil made his way ♪
2210
01:46:01,194 --> 01:46:06,731
♪ But then the bash
of the sea came ♪♪