1 00:00:38,576 --> 00:00:40,814 (WIND WHISTLING) 2 00:00:58,064 --> 00:00:59,695 BRYAN: How long does it take 3 00:00:59,698 --> 00:01:01,564 to drive from Kansas to New York? 4 00:01:01,567 --> 00:01:03,267 VINCENT: Uh, 2 days? 5 00:01:03,268 --> 00:01:06,069 You wanna do this in 16 milliseconds? 6 00:01:06,072 --> 00:01:07,671 Yeah, but round trip. 7 00:01:07,674 --> 00:01:10,706 You know, we're talking about a lot of money here, Vincent. 8 00:01:10,709 --> 00:01:11,908 I know. 9 00:01:11,909 --> 00:01:13,576 Why me? 10 00:01:13,579 --> 00:01:15,512 Why didn't you go to Eva Torres? 11 00:01:15,513 --> 00:01:16,879 Eva Torres? 12 00:01:16,882 --> 00:01:19,283 Eva Torres uses human beings like disposable assets. 13 00:01:19,284 --> 00:01:21,751 And I heard that you once bought 200 tower cranes 14 00:01:21,754 --> 00:01:23,120 for $1 million a pop 15 00:01:23,121 --> 00:01:25,188 after a 15-minute interview with some guy 16 00:01:25,189 --> 00:01:26,590 who was desperate for cash. 17 00:01:26,591 --> 00:01:27,990 Is that right? 18 00:01:27,992 --> 00:01:30,426 They were worth a million, but I got 'em for 500. 19 00:01:30,429 --> 00:01:31,594 Well, whatever it is, 20 00:01:31,597 --> 00:01:33,563 it tells me you're a man of your word, 21 00:01:33,564 --> 00:01:35,564 and I have a lot of respect for that, sir. 22 00:01:35,567 --> 00:01:37,569 These numbers are good. 23 00:01:38,837 --> 00:01:40,906 And I am very tempted. 24 00:01:42,573 --> 00:01:47,377 It's nuts, but I am very tempted. 25 00:01:47,378 --> 00:01:48,378 But? 26 00:01:48,379 --> 00:01:49,879 Why should I trust you 27 00:01:49,882 --> 00:01:51,548 to build this fiber tunnel? 28 00:01:51,549 --> 00:01:52,983 You don't need to trust me! 29 00:01:52,984 --> 00:01:54,718 This is like buying a time machine. 30 00:01:54,719 --> 00:01:56,986 It's like getting the winning lottery numbers 31 00:01:56,989 --> 00:01:59,322 at the stock market even before they're drawn. 32 00:01:59,323 --> 00:02:01,090 No. 33 00:02:01,093 --> 00:02:02,091 What? 34 00:02:02,093 --> 00:02:03,826 Why should I trust you? 35 00:02:03,828 --> 00:02:05,129 (BOAT HORN BLARING) 36 00:02:06,465 --> 00:02:07,864 (CHUCKLING) 37 00:02:07,865 --> 00:02:09,266 All right. 38 00:02:09,269 --> 00:02:11,933 Uh, this is gonna sound stupid, 39 00:02:11,936 --> 00:02:14,603 but, uh, all right, whatever. 40 00:02:14,604 --> 00:02:16,604 Um... 41 00:02:16,606 --> 00:02:19,540 When I was 18, I worked as a plumber's assistant, 42 00:02:19,543 --> 00:02:21,277 you know, to pay for school. 43 00:02:21,280 --> 00:02:23,979 And my boss takes me to this basement in Queens. 44 00:02:23,981 --> 00:02:25,748 I mean, I could smell the fungus. 45 00:02:25,751 --> 00:02:28,683 And he asked me to unscrew this, like, 100-pound steel pipe. 46 00:02:28,686 --> 00:02:31,388 You know, he's sipping coffee in the corner of the room 47 00:02:31,389 --> 00:02:34,257 while he asked me to unscrew this massive thing by myself, 48 00:02:34,259 --> 00:02:35,758 you know, for minimum wage, OK? 49 00:02:35,759 --> 00:02:37,093 And the pipe comes loose. 50 00:02:37,094 --> 00:02:40,030 It hits me in the head, and I'm knocked unconscious. 51 00:02:40,031 --> 00:02:41,798 I swear to God, all right? And... 52 00:02:41,800 --> 00:02:43,365 (CHUCKLING) 53 00:02:43,367 --> 00:02:45,368 I open my eyes. 54 00:02:47,204 --> 00:02:49,671 And hovering above me is this shadow, OK, 55 00:02:49,674 --> 00:02:51,774 and it's, like, this weird man. 56 00:02:51,776 --> 00:02:53,510 And he's saying... 57 00:02:54,512 --> 00:02:56,346 He says: "The line." 58 00:02:56,348 --> 00:02:59,914 "The line. Don't let go of the line." 59 00:02:59,917 --> 00:03:02,151 OK, then I get slapped in the face, 60 00:03:02,152 --> 00:03:05,120 and that's just my dumb boss, you know, over me. 61 00:03:05,122 --> 00:03:08,056 But that message is, like, imprinted in my brain. 62 00:03:08,058 --> 00:03:09,824 That's a good story, Vincent. 63 00:03:09,826 --> 00:03:10,825 Mm-hmm. 64 00:03:10,828 --> 00:03:12,461 A little over the top. 65 00:03:12,462 --> 00:03:13,461 Yeah. 66 00:03:13,463 --> 00:03:14,663 But it's good. 67 00:03:14,664 --> 00:03:15,763 Thank you. 68 00:03:15,764 --> 00:03:17,265 But I just know 69 00:03:17,268 --> 00:03:21,370 that until I build this one quintessential line, 70 00:03:21,372 --> 00:03:23,441 I'm not gonna know the answer. 71 00:03:25,075 --> 00:03:26,841 What answer? 72 00:03:26,843 --> 00:03:30,348 What's at the end of the line. 73 00:03:32,882 --> 00:03:37,585 MAN: The Wall Street panic, in my opinion, is over. 74 00:03:37,586 --> 00:03:39,288 It had to come. 75 00:03:39,289 --> 00:03:41,389 Stock speculation had become crazy. 76 00:03:41,391 --> 00:03:44,993 WOMAN: There have been dozens of stock-market crashes 77 00:03:44,996 --> 00:03:47,329 since the Wall Street Crash of 1929. 78 00:03:47,331 --> 00:03:49,697 Although most brokers tend to have a short memory, 79 00:03:49,699 --> 00:03:51,400 it was bound to happen again. 80 00:03:51,401 --> 00:03:53,600 Last week, after Standard & Poor's downgraded. 81 00:03:53,603 --> 00:03:55,670 America's credit rating from AAA to AA+, 82 00:03:55,671 --> 00:03:58,240 the markets plunged across the planet 83 00:03:58,241 --> 00:04:01,110 from the US to the Middle East, all the way to Asia. 84 00:04:01,111 --> 00:04:03,111 The speed of transactions has become 85 00:04:03,114 --> 00:04:05,447 such an important variable in the market economy, 86 00:04:05,449 --> 00:04:07,581 that faster algorithms can make millions 87 00:04:07,584 --> 00:04:08,883 in a matter of milliseconds 88 00:04:08,884 --> 00:04:10,985 or can crash entire markets 89 00:04:10,986 --> 00:04:13,055 by triggering mass defensive responses 90 00:04:13,056 --> 00:04:14,622 from automated computer systems. 91 00:04:14,623 --> 00:04:17,393 According to Marks, the word on the street 92 00:04:17,394 --> 00:04:20,194 is that millions are now calculated in milliseconds. 93 00:04:20,196 --> 00:04:22,562 The ripple effect was felt all over the world... 94 00:04:22,564 --> 00:04:24,867 (WOMAN CONTINUES TALKING, INDISTINCT) 95 00:04:30,240 --> 00:04:31,240 (ALERT BEEPING) 96 00:04:31,242 --> 00:04:32,574 Oh, shit! 97 00:04:35,413 --> 00:04:37,245 (BEEPING) 98 00:04:37,247 --> 00:04:38,245 Hey! 99 00:04:38,247 --> 00:04:39,613 You don't lock your station, 100 00:04:39,615 --> 00:04:40,915 you don't own your station! 101 00:04:40,917 --> 00:04:42,350 - Fuck off! - It's too late! 102 00:04:42,351 --> 00:04:43,519 I owed you that one. 103 00:04:43,521 --> 00:04:45,052 What the fuck did you do? 104 00:04:45,055 --> 00:04:46,555 I'm gonna fuck you up! 105 00:04:53,694 --> 00:04:55,432 (ALERT BEEPING) 106 00:05:04,740 --> 00:05:06,076 (BELLS JINGLING) 107 00:05:08,944 --> 00:05:10,077 Mark! 108 00:05:10,079 --> 00:05:11,079 Hey, how are you? 109 00:05:11,081 --> 00:05:12,413 Hi! Come on. How you doing? 110 00:05:12,415 --> 00:05:13,480 Good, you? 111 00:05:13,483 --> 00:05:14,915 Vincent. My cousin, Anton. 112 00:05:14,918 --> 00:05:16,117 - Hi. - Nice to meet you. 113 00:05:16,119 --> 00:05:17,951 You OK? Did you eat? Are you hungry? 114 00:05:17,954 --> 00:05:19,220 No, I'm fine. Thank you. 115 00:05:19,221 --> 00:05:20,555 So, did you bring the NDA? 116 00:05:20,557 --> 00:05:23,024 It is probably the longest document I've ever seen. 117 00:05:23,026 --> 00:05:24,223 Sorry about that. 118 00:05:24,225 --> 00:05:25,759 I never had to sign one before. 119 00:05:25,761 --> 00:05:26,759 - No? - No. 120 00:05:26,762 --> 00:05:29,262 Let's see. Uh, you did here. 121 00:05:29,264 --> 00:05:30,363 (CHUCKLING) 122 00:05:30,365 --> 00:05:31,764 Uh, all right, looks good. 123 00:05:31,766 --> 00:05:33,733 So, I spoke to Greg, who said you're great 124 00:05:33,735 --> 00:05:36,903 and that you could handle any kind of shit that hits de fan. 125 00:05:36,906 --> 00:05:40,005 Oh, thank you. Yeah, we saw some funny stuff, Greg and I. 126 00:05:40,007 --> 00:05:42,242 So, what is this tunnel project about? 127 00:05:42,244 --> 00:05:45,612 Right, so, OK, we want to dig a 4-inch fiber tunnel 128 00:05:45,613 --> 00:05:48,715 from the Kansas Electronic Exchange Data Centre 129 00:05:48,716 --> 00:05:51,351 to the New York Stock Exchange servers, 130 00:05:51,353 --> 00:05:53,086 which are in New Jersey. 131 00:05:53,088 --> 00:05:55,855 Kansas to New Jersey, that's like... 132 00:05:55,858 --> 00:05:58,024 Yes, it is a straight, 1,000-mile long, 133 00:05:58,026 --> 00:05:59,425 4"-wide fiber tunnel 134 00:05:59,427 --> 00:06:02,161 that has to pierce right through the Appalachians. 135 00:06:02,163 --> 00:06:05,333 Wow! And can I ask what the purpose of that line is? 136 00:06:05,334 --> 00:06:08,101 Our purpose is to get the stock market quotes 137 00:06:08,103 --> 00:06:09,336 in 16 milliseconds, 138 00:06:09,338 --> 00:06:11,504 which is one millisecond faster than everybody. 139 00:06:11,507 --> 00:06:12,771 It's gonna be very fast, 140 00:06:12,773 --> 00:06:14,908 and it's gonna make us all very successful. 141 00:06:14,910 --> 00:06:16,108 When you say straight, 142 00:06:16,110 --> 00:06:18,579 how straight are we talking about here? 143 00:06:18,581 --> 00:06:20,779 From the KAX to the New York Stock Exchange. 144 00:06:20,781 --> 00:06:22,550 Whatever's in the way, we dig through. 145 00:06:22,552 --> 00:06:24,485 It's gotta be a totally straight line. 146 00:06:24,487 --> 00:06:25,485 - Swamps? - Straight. 147 00:06:25,487 --> 00:06:26,487 - Rivers? - Straight. 148 00:06:26,488 --> 00:06:27,487 Mountains? 149 00:06:27,488 --> 00:06:28,555 Straight. 150 00:06:28,557 --> 00:06:29,990 Straight, straight, straight. 151 00:06:29,992 --> 00:06:31,457 Did you bring what we discussed? 152 00:06:31,459 --> 00:06:32,558 (SIGHING) 153 00:06:32,560 --> 00:06:33,860 Wow! Yeah, I did. 154 00:06:33,862 --> 00:06:35,362 So, this is 390 miles, 155 00:06:35,363 --> 00:06:38,899 the line I did from Los Angeles to San Francisco. 156 00:06:38,901 --> 00:06:40,433 I ran 16 crews for 6 months. 157 00:06:40,435 --> 00:06:42,735 Prior to that, 6 months analyzing the soil, 158 00:06:42,737 --> 00:06:44,036 securing the real estate. 159 00:06:44,038 --> 00:06:46,605 So, from the start to finish, about a year. 160 00:06:46,608 --> 00:06:49,908 And we delivered 15 days ahead of schedule on this project. 161 00:06:49,911 --> 00:06:51,244 - Good for you! - Thank you. 162 00:06:51,245 --> 00:06:52,913 I did everything, digging, piping, 163 00:06:52,915 --> 00:06:54,848 the soil, real estate and telecom crew. 164 00:06:54,850 --> 00:06:56,882 My cousin Anton here has a little test. 165 00:06:56,884 --> 00:06:59,119 I was hoping you wouldn't mind looking at it. 166 00:06:59,120 --> 00:07:01,521 Sure! 167 00:07:01,523 --> 00:07:05,591 All right, let's say you wanna dig a tunnel 168 00:07:05,593 --> 00:07:07,627 from Stockholm to Madrid. 169 00:07:07,629 --> 00:07:09,963 - You wanna run fiber through it. - Yeah. 170 00:07:09,964 --> 00:07:13,399 How many regenerators do you need to put up on that line? 171 00:07:13,401 --> 00:07:16,502 Taking refraction into account, obviously. 172 00:07:16,504 --> 00:07:17,904 Of course. 173 00:07:19,406 --> 00:07:21,410 (SIGHING) 174 00:07:29,250 --> 00:07:30,848 You OK? 175 00:07:30,850 --> 00:07:32,050 Yeah. 176 00:07:32,052 --> 00:07:34,485 Do I have to take in consideration 177 00:07:34,487 --> 00:07:36,454 the curvature of the Earth, 178 00:07:36,456 --> 00:07:39,290 or can I dig straight, hub, straight, hub, outside, 179 00:07:39,293 --> 00:07:41,560 in sort of like an octagon? 180 00:07:41,562 --> 00:07:43,963 Now, if you're using really powerful machines, 181 00:07:43,965 --> 00:07:45,129 which cost more money, 182 00:07:45,132 --> 00:07:47,167 you can dig straight, 183 00:07:47,168 --> 00:07:49,168 come out for air less often 184 00:07:49,170 --> 00:07:51,269 so you'll have a straighter line. 185 00:07:51,271 --> 00:07:55,040 And, roughly, we're talking a difference between, 186 00:07:55,042 --> 00:07:58,646 let's say, a 1,800 miles and 2,000 miles. 187 00:08:03,617 --> 00:08:05,617 We're not putting anything online, OK? 188 00:08:05,620 --> 00:08:07,151 This project is very secret, OK? 189 00:08:07,153 --> 00:08:09,221 I'm gonna be there every step of the way. 190 00:08:09,223 --> 00:08:11,956 I wanna be on site for meetings, plannings, interviews. 191 00:08:11,959 --> 00:08:14,192 Whatever it is, I'm there, OK? No middle man. 192 00:08:14,194 --> 00:08:16,028 Our employer cannot find out about this. 193 00:08:16,029 --> 00:08:17,329 I can't stress that enough. 194 00:08:17,331 --> 00:08:18,997 What about real estate contracts? 195 00:08:19,000 --> 00:08:21,798 About 90% percent will be taken care of by me and my team, 196 00:08:21,800 --> 00:08:23,468 and, well, you can handle the rest. 197 00:08:23,471 --> 00:08:26,271 Are you sure? 'Cause we're talking about, like, forests... 198 00:08:26,274 --> 00:08:27,706 - Yeah. - Mud, dirt, swamps. 199 00:08:27,707 --> 00:08:29,440 And, like, thousands of contracts. 200 00:08:29,442 --> 00:08:31,776 I am very sure. I am very aware, yes. 201 00:08:31,778 --> 00:08:34,947 You know, I have to say you guys might be crazy, 202 00:08:34,948 --> 00:08:36,380 but I am very excited. 203 00:08:36,383 --> 00:08:38,450 It's a really interesting project. 204 00:08:38,451 --> 00:08:40,118 Yeah, just think of it 205 00:08:40,120 --> 00:08:43,588 as David walking onto the floor of the stock exchange, 206 00:08:43,591 --> 00:08:45,822 taking out the biggest slingshot ever, 207 00:08:45,825 --> 00:08:48,726 and bringing Goliath down to his fucking knees. 208 00:08:48,729 --> 00:08:50,596 David and Goliath? 209 00:08:50,597 --> 00:08:51,696 Yeah. 210 00:08:51,697 --> 00:08:53,232 - I like that. - Good. 211 00:08:55,735 --> 00:08:57,469 We're David? 212 00:08:57,471 --> 00:08:59,037 Yeah! 213 00:08:59,038 --> 00:09:01,340 Yeah, we're David. 214 00:09:01,341 --> 00:09:03,841 (♪ WOMAN SINGING IN RUSSIAN ON STEREO ♪) 215 00:09:03,842 --> 00:09:05,979 (MAN SPEAKING RUSSIAN) 216 00:09:08,447 --> 00:09:10,081 (DOORBELL RINGING) 217 00:09:10,082 --> 00:09:11,581 (WOMAN SPEAKING RUSSIAN) 218 00:09:11,583 --> 00:09:12,784 Katia! 219 00:09:12,787 --> 00:09:13,986 (LAUGHING) 220 00:09:14,988 --> 00:09:16,456 (GASPING) 221 00:09:18,525 --> 00:09:20,957 Hi, Dad! How are you? 222 00:09:20,960 --> 00:09:21,958 Good! 223 00:09:21,961 --> 00:09:22,960 - Hi! - Yo! 224 00:09:22,961 --> 00:09:24,595 - Hey! - How's it going? 225 00:09:24,596 --> 00:09:27,097 Well, it's been 9 years. 226 00:09:27,100 --> 00:09:28,332 To you, Pop. 227 00:09:28,335 --> 00:09:32,403 You were the classiest plumber in New York, 228 00:09:32,404 --> 00:09:33,837 maybe the Tri-State area. 229 00:09:33,840 --> 00:09:39,110 (GUESTS CHUCKLING) Um, you were tough on me, but it made me stronger. 230 00:09:39,111 --> 00:09:40,647 (SPEAKING RUSSIAN) 231 00:09:42,749 --> 00:09:44,615 (SPEAKING RUSSIAN) 232 00:09:44,616 --> 00:09:46,417 Yes, please, let's eat! 233 00:09:46,418 --> 00:09:50,788 What you wanna do before you do any kind of tiling 234 00:09:50,790 --> 00:09:51,923 is you strip the pipes, 235 00:09:51,924 --> 00:09:53,792 "and you get some 3/4" copper in there. 236 00:09:53,793 --> 00:09:55,092 Change everything for 3... 237 00:09:55,095 --> 00:09:57,159 No, no, no, you don't change everything, 238 00:09:57,162 --> 00:09:59,629 just the main line to the upper floor, that's it. 239 00:09:59,631 --> 00:10:01,666 Don't worry about the basement. 240 00:10:01,668 --> 00:10:05,802 Hey, Dad, why is the light outside the window blue 241 00:10:05,804 --> 00:10:08,240 and the light inside the lamp yellow? 242 00:10:10,243 --> 00:10:13,275 Well, because the light waves from the lamp are slower 243 00:10:13,278 --> 00:10:14,945 than the light waves from the window, 244 00:10:14,947 --> 00:10:17,815 and slower light waves go from yellow to orange to red, 245 00:10:17,817 --> 00:10:20,216 and faster light waves go from blue to violet. 246 00:10:20,219 --> 00:10:21,719 - (CLINKING ON GLASS) - Why is that? 247 00:10:21,721 --> 00:10:24,621 Olena! I didn't get my song today! 248 00:10:24,624 --> 00:10:26,456 - Oh, she's right! - Uncle Vinnie! 249 00:10:26,458 --> 00:10:28,392 You didn't give grandma her song! 250 00:10:28,394 --> 00:10:29,525 Uncle Vinnie! 251 00:10:29,528 --> 00:10:31,128 Yes, OK. Thank you. 252 00:10:31,129 --> 00:10:32,229 Uncle Vinnie! 253 00:10:32,230 --> 00:10:33,630 It's me. It's me. 254 00:10:33,633 --> 00:10:34,931 (FAMILY CHUCKLING) 255 00:10:34,932 --> 00:10:36,402 Hi! 256 00:10:38,102 --> 00:10:40,606 (♪ SINGING OPERA IN RUSSIAN ♪) 257 00:11:09,967 --> 00:11:13,138 (♪ WOMAN SINGING OPERA IN RUSSIAN ♪) 258 00:11:27,152 --> 00:11:29,019 (ELECTRONICS BEEPING) 259 00:11:29,020 --> 00:11:31,489 (TELEPHONE RINGING) 260 00:11:36,727 --> 00:11:37,894 Yep! 261 00:11:37,895 --> 00:11:39,663 WOMAN: Miss Torres would like to see you. 262 00:11:39,664 --> 00:11:41,630 What? Just me or... 263 00:11:41,633 --> 00:11:42,965 You and the team. 264 00:11:42,966 --> 00:11:44,302 OK. 265 00:11:46,304 --> 00:11:47,806 Eva wants to see us. 266 00:11:51,743 --> 00:11:54,211 (SERVERS WHIRRING AND BEEPING) 267 00:12:03,020 --> 00:12:05,089 (TELEPHONES RINGING) 268 00:12:17,635 --> 00:12:19,201 Please take a seat. 269 00:12:19,202 --> 00:12:20,668 Thanks. 270 00:12:20,671 --> 00:12:22,871 They're here. 271 00:12:22,874 --> 00:12:25,509 (SIGHING) 272 00:12:27,345 --> 00:12:30,044 EVA: Well, you tell him that he had his chance. 273 00:12:30,047 --> 00:12:32,615 If he doesn't deliver what we paid him to deliver, 274 00:12:32,618 --> 00:12:34,216 he can talk to our lawyers. 275 00:12:34,217 --> 00:12:36,250 And you better get your shit together! 276 00:12:36,253 --> 00:12:37,919 Gotta go! Bye! 277 00:12:37,922 --> 00:12:39,421 Let's hear it! 278 00:12:39,423 --> 00:12:41,524 What do you have for me? 279 00:12:41,525 --> 00:12:44,259 We're still working on the microwave towers. 280 00:12:44,261 --> 00:12:46,495 Yeah, we're not working on microwave towers. 281 00:12:46,496 --> 00:12:47,696 You are not. I am. 282 00:12:47,697 --> 00:12:49,765 - It's pointless. - Why is it pointless? 283 00:12:49,768 --> 00:12:51,198 We're years away from getting 284 00:12:51,201 --> 00:12:52,868 the right pulse-shaping algorithms. 285 00:12:52,870 --> 00:12:55,738 By the time we do, laser towers will have made us obsolete. 286 00:12:55,740 --> 00:12:57,239 - Jenny? - He's right. 287 00:12:57,240 --> 00:12:59,674 Short term, I think the crew should put effort into 288 00:12:59,677 --> 00:13:02,211 getting a fiber deal between Harrisburg and Allentown 289 00:13:02,212 --> 00:13:04,379 so they can skip the detour to Philadelphia 290 00:13:04,381 --> 00:13:05,815 and save half a millisecond. 291 00:13:05,817 --> 00:13:08,582 I completely disagree. We should work on the towers. 292 00:13:08,585 --> 00:13:11,318 If we get them to work, we'll roundtrip Kansas-New York 293 00:13:11,321 --> 00:13:12,754 in less than 14 milliseconds. 294 00:13:12,756 --> 00:13:14,456 It's a waste of time. 295 00:13:14,457 --> 00:13:17,359 I know one thing that is a waste of time, that's your neutrino-messaging project. 296 00:13:17,360 --> 00:13:18,860 - Oh, really, is it? - Really. 297 00:13:18,863 --> 00:13:21,062 What do you know about neutrino messaging? 298 00:13:21,065 --> 00:13:23,063 - Enlighten me! - I know it's bullshit! 299 00:13:23,066 --> 00:13:26,034 Yeah, developing a neutrino- messaging protective shield 300 00:13:26,037 --> 00:13:27,601 will cost at least $2 billion. 301 00:13:27,604 --> 00:13:29,605 - Fuck you! - Guys! 302 00:13:29,606 --> 00:13:32,040 I'm wasting my time listening to this bitching! 303 00:13:32,043 --> 00:13:33,875 He doesn't know what he's talking about. 304 00:13:33,878 --> 00:13:36,412 Jenny, find me a dedicated dark fiber line 305 00:13:36,413 --> 00:13:37,913 between Harrisburg and Allentown. 306 00:13:37,914 --> 00:13:39,947 You work on the microwave thing on your own, 307 00:13:39,950 --> 00:13:41,249 and please prove him wrong. 308 00:13:41,250 --> 00:13:43,183 What are you doing here? 309 00:13:43,186 --> 00:13:45,186 You're wasting time. Go! 310 00:13:45,187 --> 00:13:47,892 Not you! Not you, Anton. 311 00:13:50,460 --> 00:13:52,162 Close the door, please. 312 00:14:02,371 --> 00:14:03,770 What is it? 313 00:14:03,773 --> 00:14:06,774 I don't know. You tell me. 314 00:14:06,777 --> 00:14:09,013 Something's not right. 315 00:14:10,346 --> 00:14:13,548 I know you. Where are your ideas? 316 00:14:13,549 --> 00:14:17,051 Where's that brilliant mind that you're so proud of? 317 00:14:17,052 --> 00:14:19,854 I'm... I'm working on neutrino messaging... 318 00:14:19,855 --> 00:14:20,855 Oh, no, no, no! 319 00:14:20,856 --> 00:14:22,255 You don't get to hide 320 00:14:22,258 --> 00:14:25,259 behind this gimmicky neutrino-messaging bullshit! 321 00:14:25,260 --> 00:14:29,764 You are here to have moments of pure inspiration. 322 00:14:29,765 --> 00:14:32,966 And right now, you're not even here. 323 00:14:32,969 --> 00:14:35,870 Come on, why don't you tell me what's wrong? 324 00:14:35,871 --> 00:14:39,506 VINCENT: Yeah, OK, but did it seem like she was... 325 00:14:39,509 --> 00:14:41,709 like she's suspecting something? 326 00:14:41,711 --> 00:14:43,576 - Yeah. Yeah, maybe. - Fuck! 327 00:14:43,578 --> 00:14:46,913 I think she might suspect that I'm up to something. 328 00:14:46,915 --> 00:14:49,216 And they're moving forward with the microwave towers. 329 00:14:49,217 --> 00:14:51,552 They're still doing the microwave thing? 330 00:14:51,553 --> 00:14:52,886 Yeah. 331 00:14:52,889 --> 00:14:55,623 OK, but how long before that's, like, viable? 332 00:14:55,625 --> 00:14:56,823 Uh, 3 years. Tops, tops. 333 00:14:56,826 --> 00:14:58,659 OK, all right, 3 years. So that's OK. 334 00:14:58,662 --> 00:15:02,830 You just stay focused, OK? We get in, we make our money. 335 00:15:02,831 --> 00:15:04,197 In, like, in a year or two, 336 00:15:04,198 --> 00:15:05,599 we get the hell out just in time. 337 00:15:05,600 --> 00:15:07,366 We get you your country home on a hill, OK? 338 00:15:07,369 --> 00:15:08,201 - Yeah. - Ooh! 339 00:15:08,202 --> 00:15:09,537 All right, I'm heading back to Kansas. 340 00:15:09,538 --> 00:15:10,538 - Wish me luck! - OK! 341 00:15:10,539 --> 00:15:12,105 All right, see you Monday, dude! 342 00:15:12,107 --> 00:15:13,876 Yeah! Bye! 343 00:15:21,383 --> 00:15:23,384 (GRUNTING) 344 00:15:37,599 --> 00:15:39,268 (GRUNTING) 345 00:15:45,206 --> 00:15:46,942 (CLATTERING) 346 00:15:54,982 --> 00:15:56,317 (EXHALING SHARPLY) 347 00:15:58,486 --> 00:15:59,855 (BANGING) 348 00:16:03,091 --> 00:16:04,791 (SCOFFING) 349 00:16:04,793 --> 00:16:07,594 (DRILL WHIRRING) 350 00:16:07,596 --> 00:16:09,562 Hey! You're gonna wake the girls up. 351 00:16:09,565 --> 00:16:11,398 What the fuck are you doing? 352 00:16:11,399 --> 00:16:14,201 Oh, I'm just installing a backup system for our computers. 353 00:16:14,203 --> 00:16:15,701 With a drill? 354 00:16:15,703 --> 00:16:18,370 Yeah, it's for the wires to come out the back. 355 00:16:18,373 --> 00:16:20,538 - Are you OK, Anton? - What do you mean? 356 00:16:20,541 --> 00:16:22,441 I mean you're doing weird things 357 00:16:22,442 --> 00:16:23,909 in the middle of the night. 358 00:16:23,912 --> 00:16:26,212 I'll... I'll be done in 15 minutes. 359 00:16:26,215 --> 00:16:28,749 No, come to bed now! 360 00:16:28,750 --> 00:16:30,583 Give me 10 minutes. 361 00:16:30,586 --> 00:16:33,419 - I... I'll drill quietly. - Five. 362 00:16:33,422 --> 00:16:36,355 If you're not in bed in five, you're sleeping on the couch. 363 00:16:36,356 --> 00:16:38,226 OK, five. 364 00:16:41,897 --> 00:16:43,899 (DRILL WHIRRING) 365 00:17:00,014 --> 00:17:02,017 (GRUNTING) 366 00:17:21,769 --> 00:17:25,906 The Kansas servers are... 367 00:17:26,874 --> 00:17:28,542 right there. 368 00:17:33,780 --> 00:17:35,080 Very first landowner. 369 00:17:35,083 --> 00:17:36,082 Yeah. 370 00:17:36,084 --> 00:17:37,652 One of 10,000. 371 00:17:43,990 --> 00:17:45,624 Good morning, sir! 372 00:17:45,625 --> 00:17:47,625 Are you the owner of this fine house? 373 00:17:47,627 --> 00:17:48,927 What's this about? 374 00:17:48,930 --> 00:17:51,298 A business opportunity regarding the property. 375 00:17:51,299 --> 00:17:53,097 How can I help you? 376 00:17:53,099 --> 00:17:55,134 My name's Mark Vega. This is my partner. 377 00:17:55,135 --> 00:17:57,936 We work for Cobalt Fiber Tech. We're a networking company. 378 00:17:57,939 --> 00:18:00,205 We'd like to expand our operations to this area. 379 00:18:00,208 --> 00:18:02,007 - You are owner of this house, correct? - Yeah. 380 00:18:02,009 --> 00:18:03,473 Fantastic! I've got some really good news... 381 00:18:03,476 --> 00:18:07,813 - Vega? Where are you from? - I'm from New Jersey, sir. 382 00:18:07,815 --> 00:18:09,080 Originally. 383 00:18:09,083 --> 00:18:11,648 I'm Hispanic. Where are you from, sir? 384 00:18:11,651 --> 00:18:13,984 - America. - Where are you from originally? 385 00:18:13,987 --> 00:18:15,653 OK! Vincent Zaleski. I'm American. 386 00:18:15,654 --> 00:18:18,156 We're looking to stretch our lines of communication. 387 00:18:18,159 --> 00:18:21,227 I'm in charge of figuring out who'd sell us a stretch of land. 388 00:18:21,229 --> 00:18:23,194 - I ain't selling my land. - Of course not! 389 00:18:23,196 --> 00:18:25,631 We're looking for access to a thin strip of your land 390 00:18:25,633 --> 00:18:26,763 to spread our line. 391 00:18:26,766 --> 00:18:28,799 - A very, very thin strip. - How thin? 392 00:18:28,801 --> 00:18:32,069 Well, it's about this wide for the length of your property. 393 00:18:32,072 --> 00:18:34,073 We would start at about, 394 00:18:34,075 --> 00:18:35,940 uh, well, start about here, 395 00:18:35,942 --> 00:18:39,778 and it would go underground really deep, like, 10 feet, 396 00:18:39,779 --> 00:18:41,212 all the way under your land 397 00:18:41,214 --> 00:18:43,115 to about that, like, pole over there. 398 00:18:44,617 --> 00:18:46,951 "You wanna buy a 12" strip off of my property? 399 00:18:46,952 --> 00:18:50,087 Well, under your property. And it's just to put a line in. 400 00:18:50,089 --> 00:18:52,022 We'd bring a horizontal drilling machine. 401 00:18:52,025 --> 00:18:54,025 It would sit right on that street... 402 00:18:54,027 --> 00:18:55,792 I think it would impress the neighbors... 403 00:18:55,795 --> 00:18:59,263 and drill underneath your lot the entire way, nothing broken, 404 00:18:59,266 --> 00:19:00,430 nothing torn out. 405 00:19:00,432 --> 00:19:01,732 It would be completely invisible. 406 00:19:01,734 --> 00:19:03,601 We could even do, like, a lease if you want, 407 00:19:03,603 --> 00:19:05,135 like, a 10-year lease. 408 00:19:05,137 --> 00:19:06,904 It's basically like free money. 409 00:19:06,906 --> 00:19:09,240 Ain't no free money, my friend. Money is money. 410 00:19:09,241 --> 00:19:12,077 That's very true, sir. That's very true. 411 00:19:13,445 --> 00:19:15,645 You got all this written down somewhere? 412 00:19:15,647 --> 00:19:17,214 Yes, I do! 413 00:19:17,217 --> 00:19:20,252 I... do! 414 00:19:25,858 --> 00:19:28,192 EVA: Anybody that can do this right 415 00:19:28,193 --> 00:19:29,727 is already working for me. 416 00:19:29,729 --> 00:19:32,528 I have been recruiting them and training them for years. 417 00:19:32,530 --> 00:19:34,065 That's why we're the fastest. 418 00:19:34,067 --> 00:19:37,268 Can you run it all by me one more time, please? 419 00:19:37,269 --> 00:19:38,535 Sure! 420 00:19:38,537 --> 00:19:42,373 So, there's this vast universe 421 00:19:42,375 --> 00:19:44,909 with all these orders flying around. 422 00:19:44,911 --> 00:19:47,345 We identify the big buyers, 423 00:19:47,346 --> 00:19:50,614 then we figure out what are they buying and at what price. 424 00:19:50,615 --> 00:19:52,883 We use our speed to jump over them 425 00:19:52,884 --> 00:19:55,385 all the way to the front of the line. 426 00:19:55,387 --> 00:19:58,355 Hi! Hi, we have these notes for Miss Torres. 427 00:19:58,357 --> 00:19:59,856 If you can give those to her... 428 00:19:59,858 --> 00:20:01,490 If you could you just sign this, 429 00:20:01,492 --> 00:20:03,160 confirming you've received them... 430 00:20:03,162 --> 00:20:05,695 What you do sounds like what a scalper does. 431 00:20:05,698 --> 00:20:08,699 What we do is nanosecond financial engineering. 432 00:20:08,701 --> 00:20:12,602 It's light years away from scalping and much sexier. 433 00:20:12,604 --> 00:20:13,769 How do we get into 434 00:20:13,771 --> 00:20:15,906 your nanosecond financial engineering? 435 00:20:15,909 --> 00:20:17,875 It's been a pleasure working with you. 436 00:20:17,876 --> 00:20:18,976 Come on! 437 00:20:18,978 --> 00:20:20,978 - What kind of clients... - You know what? 438 00:20:20,980 --> 00:20:23,212 I am going to have to step out for a second. 439 00:20:23,214 --> 00:20:25,648 - But, Jenny, take it over. - Um, so... 440 00:20:25,651 --> 00:20:27,317 What was that? 441 00:20:27,319 --> 00:20:28,353 I don't know. 442 00:20:28,355 --> 00:20:30,256 (JENNY TALKING, INDISTINCT) 443 00:20:37,462 --> 00:20:39,462 All right, tell me your dream, buddy. 444 00:20:39,464 --> 00:20:42,031 Country home on a hill, small road, hummingbirds. 445 00:20:42,034 --> 00:20:43,400 All right, say it again. 446 00:20:43,402 --> 00:20:45,969 Country home on a hill, small road, hummingbirds. 447 00:20:45,971 --> 00:20:47,372 (CAR HONKING) 448 00:20:47,374 --> 00:20:50,075 Just keep moving. You're doing the right thing. 449 00:20:51,210 --> 00:20:52,540 EVA: Hey! Hey! Hey! 450 00:20:52,542 --> 00:20:54,576 - Oh, shit! - What are you doing? 451 00:20:54,578 --> 00:20:56,480 Wait! What is this? 452 00:20:56,481 --> 00:20:58,048 That's our resignation. 453 00:20:58,049 --> 00:20:59,548 Thank you for our employment. 454 00:20:59,549 --> 00:21:00,784 Are you kidding me? 455 00:21:00,786 --> 00:21:02,184 No, I'm not. Let's go. 456 00:21:02,186 --> 00:21:04,621 Because I don't know where you think you're going, 457 00:21:04,623 --> 00:21:06,457 but you're going empty-handed. 458 00:21:06,459 --> 00:21:07,589 You realize that, right? 459 00:21:07,592 --> 00:21:09,025 All the information, the data, 460 00:21:09,027 --> 00:21:11,228 research, obviously, my codes, they stay here. 461 00:21:11,230 --> 00:21:13,762 Your codes? Sorry, they're his codes. 462 00:21:13,765 --> 00:21:15,464 His codes? You're delusional! 463 00:21:15,467 --> 00:21:16,531 You're delusional! 464 00:21:16,534 --> 00:21:19,169 Everything in that head, it's ours! 465 00:21:19,171 --> 00:21:20,871 It's his. This is a free country. 466 00:21:20,873 --> 00:21:23,372 That part of his brain belongs to us! 467 00:21:23,374 --> 00:21:24,441 No, free country! 468 00:21:24,442 --> 00:21:26,875 Do you even know why you're doing this? 469 00:21:26,877 --> 00:21:30,846 Because I know that this stupid idea cannot possibly be yours. 470 00:21:30,847 --> 00:21:33,250 OK, you got the letters. It's done, we're out. 471 00:21:33,251 --> 00:21:37,019 I even hired you this despicable pedazo de mierda 472 00:21:37,021 --> 00:21:38,355 so you could have a pet. 473 00:21:38,356 --> 00:21:40,588 - Oh! - I need bigger challenges. 474 00:21:40,590 --> 00:21:42,223 Why? 475 00:21:42,226 --> 00:21:43,992 I'm sick of just patching things up 476 00:21:43,994 --> 00:21:46,363 and fixing small, tedious problems on your line. 477 00:21:46,365 --> 00:21:48,663 It's a shitty design in the first place. 478 00:21:48,665 --> 00:21:51,700 - Yeah, it's a shitty design. - Is this some kind of tantrum? 479 00:21:51,701 --> 00:21:53,602 We are on to bigger and better things. 480 00:21:53,604 --> 00:21:55,904 - I don't understand! - Thank you, shitty design! 481 00:21:55,906 --> 00:21:57,373 I know that we can 482 00:21:57,375 --> 00:22:00,643 just break the walls of perception together! 483 00:22:00,644 --> 00:22:03,446 What the hell does that mean? Come on, let's go! 484 00:22:03,449 --> 00:22:05,980 - Anton! Anton! - That's fucking creepy! Let's go. 485 00:22:05,982 --> 00:22:07,916 You're about to cross a very thin line, 486 00:22:07,919 --> 00:22:08,983 and you will regret it. 487 00:22:08,986 --> 00:22:10,486 Ugh! 488 00:22:10,488 --> 00:22:13,055 I'll give you one second to snap out of it. 489 00:22:13,057 --> 00:22:14,459 Come back to me. 490 00:22:18,563 --> 00:22:20,729 Eres un pendejo, Vincent! 491 00:22:20,730 --> 00:22:22,597 Oh! Thanks for everything! 492 00:22:22,599 --> 00:22:24,599 (♪ STAND UP BY LEE FIELDS ♪) 493 00:22:24,602 --> 00:22:27,935 ♪♪ Stand up Let's get it right ♪ 494 00:22:27,938 --> 00:22:29,737 ♪ Stand up... ♪ 495 00:22:29,739 --> 00:22:30,738 Yo! Amy! 496 00:22:30,740 --> 00:22:31,806 Hey! How'd it go? 497 00:22:31,807 --> 00:22:32,773 Amazing! 498 00:22:32,776 --> 00:22:34,276 I signed 11 miles of houses 499 00:22:34,278 --> 00:22:36,945 from the Kansas servers heading towards Independence. 500 00:22:36,948 --> 00:22:37,913 - Awesome! - Yeah. 501 00:22:37,914 --> 00:22:39,315 What's this? 502 00:22:39,317 --> 00:22:42,084 All landowners from Arrow Rock to Martinsburg. 503 00:22:42,086 --> 00:22:43,419 You signed everybody? 504 00:22:43,421 --> 00:22:44,420 Yeah, baby. 505 00:22:44,422 --> 00:22:45,520 Beautiful, brother! 506 00:22:45,522 --> 00:22:47,822 ♪ I'm talking to you, people ♪ 507 00:22:47,824 --> 00:22:50,361 ♪ All over the world ♪ 508 00:22:51,894 --> 00:22:54,529 ♪ Don't let them tell you ♪ 509 00:22:54,531 --> 00:22:57,232 ♪ That you weren't heard ♪ 510 00:22:57,234 --> 00:22:59,933 ♪ They're trying to show us ♪ 511 00:22:59,935 --> 00:23:02,403 ♪ Who's in the right ♪ 512 00:23:02,405 --> 00:23:04,405 You will recognize that a breach... 513 00:23:04,407 --> 00:23:07,142 ♪ They're trying to tell us who we should fight ♪ 514 00:23:07,144 --> 00:23:10,613 ♪ Hey, stand up ♪ 515 00:23:10,615 --> 00:23:12,846 All right, please sign here. 516 00:23:12,848 --> 00:23:14,548 ♪ Let's get it right ♪ 517 00:23:14,550 --> 00:23:17,085 ♪ Oh, stand up ♪ 518 00:23:17,086 --> 00:23:18,920 ♪ Let's keep it tight ♪ 519 00:23:18,922 --> 00:23:22,527 ♪ Everybody, come on Stand up ♪ 520 00:23:27,265 --> 00:23:29,999 ♪ They're lying to us ♪ 521 00:23:30,000 --> 00:23:32,166 ♪ Trying to keep us down ♪ 522 00:23:32,169 --> 00:23:36,069 ♪ Telling us all kinds of things ♪ 523 00:23:36,072 --> 00:23:38,275 ♪ Makes your head spin around ♪ 524 00:23:39,609 --> 00:23:42,377 ♪ So, brothers and sisters ♪ 525 00:23:42,380 --> 00:23:44,247 ♪ We lost our way ♪ 526 00:23:45,882 --> 00:23:48,417 (RUMBLING) 527 00:23:50,220 --> 00:23:52,220 ♪ Hey ♪ 528 00:23:52,221 --> 00:23:55,325 ♪ All of you guys ♪ 529 00:23:56,893 --> 00:24:00,161 ♪ Get down, get down ♪ 530 00:24:00,163 --> 00:24:02,065 ♪ Get down to it by the minute ♪♪ 531 00:24:06,269 --> 00:24:07,733 Hi, Bryan. How are you? 532 00:24:07,736 --> 00:24:08,701 Ah! 533 00:24:08,703 --> 00:24:10,871 I brought you our secret weapon. 534 00:24:10,873 --> 00:24:12,705 Great! Good to see you, Vincent! 535 00:24:12,708 --> 00:24:14,741 It's great to see you. Here's my cousin. 536 00:24:14,743 --> 00:24:17,211 - Finally, you guys are meeting. - Nice to meet you. 537 00:24:17,213 --> 00:24:19,480 Two of my favorite people in the same room. 538 00:24:19,481 --> 00:24:21,382 - Let's get down to it. - Absolutely! 539 00:24:21,384 --> 00:24:23,717 - Take it from the top. - This is the state of affairs. 540 00:24:23,719 --> 00:24:26,787 We have deals with 54 crews, working on the line. 541 00:24:26,788 --> 00:24:29,022 We have land deals with about 95% of the... 542 00:24:29,025 --> 00:24:31,858 Anton? You wanna come be part of the meeting? 543 00:24:31,861 --> 00:24:35,895 We have land deals with 95% of the people we need to sign with. 544 00:24:35,897 --> 00:24:38,499 And we have headquarters 545 00:24:38,500 --> 00:24:40,901 here, here, here and here. 546 00:24:40,903 --> 00:24:43,002 And this is where I'll be most of the time. 547 00:24:43,005 --> 00:24:44,705 This is protected forest. There's no roads. 548 00:24:44,708 --> 00:24:46,240 There's no construction allowed. 549 00:24:46,242 --> 00:24:48,875 Basically, we got rivers to cross, swamps, you name it. 550 00:24:48,876 --> 00:24:50,344 What's this dotted line? 551 00:24:50,346 --> 00:24:52,346 This is actually our problem area. 552 00:24:52,347 --> 00:24:54,580 This is the Appalachians, a big national park. 553 00:24:54,583 --> 00:24:55,816 It's a granite mountain 554 00:24:55,817 --> 00:24:57,750 that we have to find a way to dig through. 555 00:24:57,752 --> 00:24:59,952 It's protected by the State. There's no roads. 556 00:24:59,954 --> 00:25:01,623 Well, how much time are we losing 557 00:25:01,625 --> 00:25:02,888 to go around the mountain? 558 00:25:02,891 --> 00:25:04,592 Anton, take them through how long 559 00:25:04,594 --> 00:25:06,559 this whole thing's gonna take. 560 00:25:06,561 --> 00:25:08,127 - Yeah. - OK, great. 561 00:25:08,130 --> 00:25:10,596 Uh, so, Kansas City to Indiana, 562 00:25:10,598 --> 00:25:12,465 just north of Minneapolis, 563 00:25:12,468 --> 00:25:14,134 is 2.3 milliseconds. 564 00:25:14,135 --> 00:25:17,739 Indianapolis to the Appalachians is 2.5. 565 00:25:17,740 --> 00:25:22,608 Then, um, Appalachians to the New York Stock Exchange is 4.3. 566 00:25:22,611 --> 00:25:24,611 If we go around the mountain in 3.2, 567 00:25:24,613 --> 00:25:26,113 if we go totally straight, 568 00:25:26,115 --> 00:25:28,248 and then plus 0.5 for processing. 569 00:25:28,250 --> 00:25:30,250 So, for the round trip, 570 00:25:30,251 --> 00:25:32,184 it's 19.2 if we go around the mountains 571 00:25:32,186 --> 00:25:33,185 and 17 if we... 572 00:25:33,188 --> 00:25:34,453 No, it's 16! It's not 17. 573 00:25:34,455 --> 00:25:36,056 - It's 17 for... - Anton, what? No! 574 00:25:36,057 --> 00:25:38,224 - Vinnie, you said 16, not 17. - I know. 575 00:25:38,227 --> 00:25:39,459 - 17 is useless. - I know. 576 00:25:39,461 --> 00:25:41,461 There's probably dozens of market makers 577 00:25:41,462 --> 00:25:43,462 that'll be under 17 in year or two. 578 00:25:43,464 --> 00:25:44,498 Listen to me. 579 00:25:44,500 --> 00:25:46,266 There is no way that we can go public 580 00:25:46,268 --> 00:25:47,601 with 17 milliseconds. 581 00:25:47,603 --> 00:25:49,903 He means we're at 17 with our beta software. 582 00:25:49,904 --> 00:25:52,838 - No, this is... - Please don't scare our friends to death. 583 00:25:52,840 --> 00:25:54,040 We'll get it down to 16 584 00:25:54,042 --> 00:25:56,008 when he strips the code, which he will do. 585 00:25:56,009 --> 00:25:58,076 You're right, we have to go straight through. 586 00:25:58,078 --> 00:26:01,113 We can't go around. We're losing too much speed. 587 00:26:01,115 --> 00:26:03,282 - You scared the shit out of us. - Did I? 588 00:26:03,285 --> 00:26:04,785 - Yeah. - I'm sorry about that. 589 00:26:04,787 --> 00:26:06,987 How are you getting through the mountain? 590 00:26:06,989 --> 00:26:08,387 Two things need to get done. 591 00:26:08,390 --> 00:26:09,821 We need government clearance to get our crew in, 592 00:26:09,824 --> 00:26:12,057 and we need to find a way to bring our gear in. 593 00:26:12,059 --> 00:26:14,661 - Clearance is easy. - Is it? Wow! 594 00:26:14,663 --> 00:26:17,530 Well, if it's easy for you, it's good for us. Thank you. 595 00:26:17,532 --> 00:26:19,532 Give me a couple days. I'll get on it. 596 00:26:19,535 --> 00:26:21,468 Yes, that's great! OK! 597 00:26:21,470 --> 00:26:22,803 - Fantastic! - All right. 598 00:26:22,805 --> 00:26:24,570 Well, we will be on our way. 599 00:26:24,573 --> 00:26:27,539 I will say I'm really enjoying working with you guys, 600 00:26:27,541 --> 00:26:29,875 and I think this is actually a lot of fun. 601 00:26:29,876 --> 00:26:31,309 And if you'll excuse us, 602 00:26:31,311 --> 00:26:34,279 we have a tunnel to dig from New York to Kansas. 603 00:26:34,281 --> 00:26:36,949 Mr. Simon, we never really... but we should! 604 00:26:36,951 --> 00:26:39,653 - You go to Kansas now, Dorothy! - It's Anton. 605 00:26:39,654 --> 00:26:41,320 All right. Let's go, Anton. 606 00:26:41,323 --> 00:26:43,054 Anton. All right. 607 00:26:43,056 --> 00:26:45,057 How am I supposed to design a software 608 00:26:45,058 --> 00:26:46,424 that's a millisecond faster 609 00:26:46,426 --> 00:26:48,861 when I already tore everything I could off the code? 610 00:26:48,863 --> 00:26:50,528 I don't know, maybe you just need 611 00:26:50,530 --> 00:26:51,864 to take your time and relax. 612 00:26:51,865 --> 00:26:53,566 It's not about time, Vinnie! 613 00:26:53,567 --> 00:26:54,567 OK, all right. 614 00:26:54,569 --> 00:26:55,602 It cannot be done! 615 00:26:55,604 --> 00:26:56,802 All right, man! 616 00:26:56,805 --> 00:26:58,638 - You're not listening to me! - OK, OK! 617 00:27:00,039 --> 00:27:01,673 Listen to me! Listen to me, though! 618 00:27:01,675 --> 00:27:04,809 You need to find a millisecond, OK, or we do not have a purpose. 619 00:27:04,811 --> 00:27:07,315 Our whole project becomes useless. Do you want that? 620 00:27:11,519 --> 00:27:16,088 Uh, we are Delta. It's Terminal 5. 621 00:27:17,089 --> 00:27:19,557 Do you really need me in Pennsylvania? 622 00:27:19,559 --> 00:27:21,760 - Isn't it better if I stay here? - No. 623 00:27:21,762 --> 00:27:23,628 - I could focus more if... - Absolutely not. 624 00:27:23,631 --> 00:27:26,632 I need you by my side, OK? You can focus there, all right? 625 00:27:26,634 --> 00:27:29,803 And when you're at the airport, please just try to relax, OK? 626 00:27:29,805 --> 00:27:31,068 Can you do that? 627 00:27:31,070 --> 00:27:32,572 (OVERHEAD BIN CLICKING) 628 00:27:34,974 --> 00:27:38,177 (WHISPERING): It's fucking hot in here! 629 00:27:39,179 --> 00:27:40,578 - Excuse me! - Yeah? 630 00:27:40,580 --> 00:27:42,280 Can I get some water, please? 631 00:27:42,282 --> 00:27:43,550 Yeah, sure thing. 632 00:27:53,627 --> 00:27:55,493 Vincent! Vincent! 633 00:27:55,496 --> 00:27:56,628 Yeah, what? 634 00:27:56,631 --> 00:27:58,463 There's no life vest under my seat. 635 00:27:58,465 --> 00:27:59,998 - There's no life vest under my seat? - No. 636 00:28:00,000 --> 00:28:02,599 What do you need a life vest for? We're flying to Pittsburgh. 637 00:28:02,602 --> 00:28:03,601 In case we crash in water. 638 00:28:03,603 --> 00:28:05,036 We're not flying over water. 639 00:28:05,038 --> 00:28:06,604 We're flying across Pennsylvania. 640 00:28:06,605 --> 00:28:08,605 There could be a river, a lake. 641 00:28:08,607 --> 00:28:10,208 We're not crashing into a river. 642 00:28:10,210 --> 00:28:11,276 You don't know that. 643 00:28:11,278 --> 00:28:12,778 - Here you go. - Thank you. 644 00:28:12,779 --> 00:28:14,144 Everything's OK? 645 00:28:14,146 --> 00:28:15,279 Sorry, he's fine. 646 00:28:15,281 --> 00:28:16,980 He's just a little scared of flying. 647 00:28:16,982 --> 00:28:18,682 I'm just a little scared of flying. 648 00:28:18,684 --> 00:28:20,285 Yeah. OK, just try to relax. 649 00:28:20,287 --> 00:28:21,286 Yeah. 650 00:28:21,288 --> 00:28:22,287 It's all all right. 651 00:28:22,288 --> 00:28:23,288 - Oh, it is. - OK. 652 00:28:23,289 --> 00:28:24,788 That's very helpful. Thank you. 653 00:28:24,790 --> 00:28:25,789 Mm-hmm! OK! 654 00:28:25,791 --> 00:28:27,025 - Thank you. - OK. 655 00:28:27,027 --> 00:28:29,193 Could you please just try to fall asleep maybe? 656 00:28:29,195 --> 00:28:31,596 Just close your eyes, maybe try to fall asleep, OK? 657 00:28:31,597 --> 00:28:33,932 All right, then when you wake up, we'll be there. 658 00:28:33,934 --> 00:28:36,468 Ladies and gentleman, this is your captain speaking. 659 00:28:36,470 --> 00:28:37,734 I would like to welcome you 660 00:28:37,737 --> 00:28:39,503 on board this flight to Pittsburgh. 661 00:28:39,506 --> 00:28:40,738 (SIGHING) 662 00:28:40,740 --> 00:28:42,606 Flight duration is around 2 hours. 663 00:28:42,608 --> 00:28:45,410 We're expecting some heavy turbulence during take-off... 664 00:28:45,412 --> 00:28:46,411 No! No! No! 665 00:28:46,413 --> 00:28:47,947 (WOMAN SCREAMING, BABY CRYING) 666 00:28:47,949 --> 00:28:48,980 Whoa, whoa, whoa! 667 00:28:48,981 --> 00:28:50,113 Stop the plane! 668 00:28:50,115 --> 00:28:51,950 Yes, I do, OK? Just wait for us there. 669 00:28:51,951 --> 00:28:54,250 Just wait for us there. We will be there soon. 670 00:28:54,252 --> 00:28:55,519 No, nothing happened. 671 00:28:55,521 --> 00:28:56,653 We had a little, uh... 672 00:28:56,655 --> 00:28:58,890 We had a little Anton moment on the plane. 673 00:28:58,892 --> 00:29:00,861 We're fine now, OK? All right. 674 00:29:04,498 --> 00:29:06,462 Don't worry about it, buddy. 675 00:29:06,464 --> 00:29:09,667 (♪ CARMENITA BY DEVENDRA BANHART ♪) 676 00:29:19,211 --> 00:29:21,181 ♪ ♪ 677 00:29:55,881 --> 00:29:58,616 (♪ CARMENITA ON CAR STEREO ♪) 678 00:30:06,625 --> 00:30:08,728 (CELL PHONE VIBRATING) 679 00:30:12,498 --> 00:30:14,363 Yeah? 680 00:30:14,365 --> 00:30:17,534 They're heading somewhere between Pittsburgh and Kansas. 681 00:30:17,536 --> 00:30:18,701 That's the KAX. 682 00:30:18,703 --> 00:30:20,037 What? 683 00:30:20,038 --> 00:30:22,538 Kansas Electronic Exchange. 684 00:30:22,540 --> 00:30:26,075 Find out exactly where they're staying and get back to me. 685 00:30:26,076 --> 00:30:27,478 Yep. 686 00:30:31,650 --> 00:30:33,652 ♪ ♪ 687 00:30:44,695 --> 00:30:46,362 (SWALLOWING) 688 00:30:46,364 --> 00:30:48,699 - You OK? - Hmm? 689 00:30:48,701 --> 00:30:49,900 Yeah. Where are we? 690 00:30:49,902 --> 00:30:52,202 We're in Pennsylvania. 691 00:30:53,203 --> 00:30:54,570 ANTON: What kind of challenges 692 00:30:54,573 --> 00:30:56,573 do you face in your line of work? 693 00:30:56,575 --> 00:30:58,207 Challenges? 694 00:30:58,209 --> 00:31:00,142 What's the worst that can happen? 695 00:31:00,144 --> 00:31:02,612 Like the worst worst thing that can happen? 696 00:31:02,614 --> 00:31:04,579 Hmm, I'd say positive shit. 697 00:31:04,582 --> 00:31:05,580 (CHUCKLING) 698 00:31:05,583 --> 00:31:07,951 Positive shit? What's that? 699 00:31:07,952 --> 00:31:09,619 All right, I gotta do this job. 700 00:31:09,622 --> 00:31:11,755 I gotta get these pipes going from municipal 701 00:31:11,757 --> 00:31:13,656 to these gentrified McMansions, 702 00:31:13,659 --> 00:31:15,590 about 30-35 of them in a gated community, 703 00:31:15,593 --> 00:31:17,093 so I can get them water, 'right? 704 00:31:17,095 --> 00:31:18,394 Yeah. 705 00:31:18,395 --> 00:31:20,395 They're located way lower than municipal, 706 00:31:20,397 --> 00:31:22,163 so to get them fresh water, no problem, 707 00:31:22,165 --> 00:31:23,933 'cause the water's taken from the town 708 00:31:23,935 --> 00:31:25,300 down the hill to their houses. 709 00:31:25,303 --> 00:31:26,568 Gravity does its job. 710 00:31:26,570 --> 00:31:28,904 But after these rich folks eat their caviar 711 00:31:28,906 --> 00:31:30,372 and drink their wine, 712 00:31:30,374 --> 00:31:34,042 they've got to piss and shit like everybody else. 713 00:31:34,045 --> 00:31:36,011 So you gotta get them a 24/7 pump 714 00:31:36,013 --> 00:31:38,948 that pushes this doo-doo back up the pipes, 715 00:31:38,950 --> 00:31:41,450 back up the hill. Where everybody else lives. 716 00:31:41,451 --> 00:31:44,452 That pump is called a positive shit machine. 717 00:31:44,454 --> 00:31:46,122 - Really? - Yeah. You following? 718 00:31:46,124 --> 00:31:47,555 Yeah. Not complicated. 719 00:31:47,557 --> 00:31:48,923 So, the sun is rising, 720 00:31:48,925 --> 00:31:51,727 we're covering great ground, we're digging, 721 00:31:51,729 --> 00:31:53,561 - and then suddenly... - What? 722 00:31:53,564 --> 00:31:54,563 Boom! 723 00:31:54,565 --> 00:31:56,999 A fucking earthquake! 724 00:31:57,000 --> 00:31:59,102 And, suddenly, there's a smell 725 00:31:59,104 --> 00:32:01,070 like we just entered Dante's hell. 726 00:32:01,073 --> 00:32:04,471 And it's the pressurized doo-doo in the tubes busted. 727 00:32:04,473 --> 00:32:06,641 - Oh, God! - And it's fucking gushing! 728 00:32:06,643 --> 00:32:08,209 It's coming out like oil 729 00:32:08,211 --> 00:32:10,444 from the earth's asshole non-stop. 730 00:32:10,446 --> 00:32:12,914 Five inches of pure fucking shit! 731 00:32:12,916 --> 00:32:14,214 That's disgusting. 732 00:32:14,217 --> 00:32:16,152 And the central pump feels the pressure, 733 00:32:16,153 --> 00:32:18,720 so it thinks it needs to keep pushing harder and harder. 734 00:32:18,721 --> 00:32:20,188 Why didn't you turn it off? 735 00:32:20,190 --> 00:32:22,490 Can't turn it off. Only municipal has access to the water system, 736 00:32:22,491 --> 00:32:24,192 and it's 5:00 a.m., and nobody's home. 737 00:32:24,193 --> 00:32:26,193 So, I'm looking at this gated community 738 00:32:26,195 --> 00:32:28,631 literally drowning in its own shit. 739 00:32:28,633 --> 00:32:31,365 The gatekeeper comes over. He's got a few missing teeth. 740 00:32:31,367 --> 00:32:34,868 This old man puts his hand on my shoulder, and he says: 741 00:32:34,871 --> 00:32:39,339 "You know, Mark, I've worked for rich folks my whole life," 742 00:32:39,342 --> 00:32:43,545 "but deep down, I always knew they were full of shit!" 743 00:32:43,547 --> 00:32:45,815 That's funny. 744 00:32:45,817 --> 00:32:46,513 Positive shit. 745 00:32:46,516 --> 00:32:48,116 Also, that was a long story. 746 00:32:48,118 --> 00:32:49,551 (MARK AND VINCENT LAUGHING) 747 00:32:49,554 --> 00:32:51,218 (BIRDS CHIRPING) 748 00:32:51,220 --> 00:32:54,788 (CROWS CAWING) 749 00:32:54,790 --> 00:32:56,624 All right, guys. I'll see ya later. 750 00:32:56,625 --> 00:32:58,494 - I'll see you in a bit! Bye! - Yeah. 751 00:33:02,200 --> 00:33:04,200 Hey! Look at this! 752 00:33:04,201 --> 00:33:06,867 The, uh, presidential suite! 753 00:33:06,869 --> 00:33:08,569 Look, they delivered your gear. 754 00:33:08,571 --> 00:33:10,070 Isn't that nice? 755 00:33:10,073 --> 00:33:13,208 And you got a desk there to do your, uh, your coding. 756 00:33:13,210 --> 00:33:15,343 And... 757 00:33:15,345 --> 00:33:17,578 Look at that view! Wow! That's incredible! 758 00:33:17,580 --> 00:33:20,615 So you can contemplate nature while you do your coding. 759 00:33:20,616 --> 00:33:22,083 There's 3 phones. 760 00:33:22,085 --> 00:33:24,219 All right, well, I will see you at dinner. 761 00:33:24,221 --> 00:33:25,318 Take your key. 762 00:33:25,320 --> 00:33:27,055 And please work on that millisecond. 763 00:33:27,057 --> 00:33:29,057 All right, brother? I know you can do it. 764 00:33:29,058 --> 00:33:30,356 - Yeah. - OK! 765 00:33:30,358 --> 00:33:32,362 (DOOR CLOSING) 766 00:33:35,397 --> 00:33:36,900 (SIGHING) 767 00:33:38,234 --> 00:33:40,237 (GRUNTING) 768 00:33:45,208 --> 00:33:46,742 (GRUNTING) 769 00:34:01,157 --> 00:34:03,457 I think I found something for the mountain. 770 00:34:03,459 --> 00:34:04,490 What'd you find? 771 00:34:04,492 --> 00:34:06,359 A friend of mine who owns a couple of choppers 772 00:34:06,362 --> 00:34:10,063 says we can strap a drilling rig to a Sikorsky S-61 helicopter. 773 00:34:10,065 --> 00:34:11,931 A Sikorsky helicopter? What is that? 774 00:34:11,934 --> 00:34:14,300 That's basically a gigantic motherfucking helicopter. 775 00:34:14,302 --> 00:34:16,402 It can lift up to 20,000 pounds. 776 00:34:16,405 --> 00:34:17,403 Oh! 777 00:34:17,405 --> 00:34:19,106 The only thing is we still need 778 00:34:19,108 --> 00:34:20,740 to get air-traffic authorization 779 00:34:20,742 --> 00:34:22,913 to land it at the bottom of the mountains. 780 00:34:27,882 --> 00:34:30,119 (CAMERA BEEPING AND CLICKING) 781 00:34:31,719 --> 00:34:33,719 That's the thing. It's $80,000 a day. 782 00:34:33,722 --> 00:34:35,454 A day? 783 00:34:35,456 --> 00:34:38,259 Yes. That includes fuel and flight time. 784 00:34:38,260 --> 00:34:40,393 Fuck! Wow! Ooh! 785 00:34:40,396 --> 00:34:42,661 - What's wrong? - No, nothing. 786 00:34:42,664 --> 00:34:44,697 I think they gave me yesterday's fish. 787 00:34:44,699 --> 00:34:46,431 Two more things, Vinnie. 788 00:34:46,434 --> 00:34:48,101 We need air-traffic authorization 789 00:34:48,103 --> 00:34:50,237 to land it at the bottom of the mountain, 790 00:34:50,239 --> 00:34:52,239 and we still haven't figured a way 791 00:34:52,242 --> 00:34:54,043 to land it around here somewhere. 792 00:34:56,411 --> 00:34:57,876 What? 793 00:34:57,878 --> 00:35:01,014 Not "around here," OK? Not "around here." 794 00:35:01,016 --> 00:35:03,250 Not around here. Not around here. 795 00:35:03,251 --> 00:35:05,619 Not around here. Not in Washika. 796 00:35:05,621 --> 00:35:08,422 We gotta be precise, all right? Here, on the line. 797 00:35:08,423 --> 00:35:11,925 I mean, it looks like they're building a straight fiber line 798 00:35:11,927 --> 00:35:14,427 between KAX and the New York Stock Exchange. 799 00:35:14,429 --> 00:35:17,762 I know, Jenny. I am looking at it. 800 00:35:17,764 --> 00:35:21,835 And I can't believe I didn't see it coming, 801 00:35:21,836 --> 00:35:24,739 I mean, it was right there in front of my face! 802 00:35:27,610 --> 00:35:29,110 (SIGHING) 803 00:35:32,512 --> 00:35:34,947 I need you to make the microwave towers work. 804 00:35:34,949 --> 00:35:37,550 Get me the pulse-shaping algorithms yesterday. 805 00:35:37,552 --> 00:35:39,820 I already told you we can't. 806 00:35:39,822 --> 00:35:41,519 Oh yes, we can. 807 00:35:41,521 --> 00:35:44,557 We're gonna do a round trip, Kansas-New York City, 808 00:35:44,559 --> 00:35:46,259 in 15 milliseconds or less. 809 00:35:46,260 --> 00:35:48,860 Eva, I just don't see how you want us to do this. 810 00:35:48,862 --> 00:35:51,731 Give me the pulse shaping or give me your resignation. 811 00:35:51,733 --> 00:35:53,666 Jenny, start looking for other quants. 812 00:35:53,668 --> 00:35:57,003 I am going to start building those towers tomorrow! 813 00:35:57,005 --> 00:35:59,039 - How are you? - Good! How are you? 814 00:35:59,041 --> 00:36:00,472 - Welcome! - Thank you so much! 815 00:36:00,474 --> 00:36:02,539 - So nice to have you. - Nice to meet you. 816 00:36:02,541 --> 00:36:04,976 This is Ophelia Troller. Vincent Zaleski. 817 00:36:04,978 --> 00:36:06,311 - Hi! - Hi, Mr. Zaleski. 818 00:36:06,313 --> 00:36:08,414 Vincent, please. Nice to meet you. 819 00:36:08,416 --> 00:36:10,284 Here's what you need to know for now. 820 00:36:10,286 --> 00:36:11,918 We're digging a fiber tunnel in this area. 821 00:36:11,920 --> 00:36:13,353 There's a long stretch of land 822 00:36:13,355 --> 00:36:15,355 that's protected by National Parks. 823 00:36:15,356 --> 00:36:16,822 We heard that you're the best, 824 00:36:16,824 --> 00:36:18,824 and we're looking for someone to drill 825 00:36:18,826 --> 00:36:21,159 under that land in one single stretch. 826 00:36:21,161 --> 00:36:24,130 OK, we're talking about, like, 15 miles. 827 00:36:24,132 --> 00:36:28,034 So, you guys want 15 miles of horizontal drilling in one go? 828 00:36:28,036 --> 00:36:31,036 - Mm-hmm. - Why no connection points? 829 00:36:31,039 --> 00:36:33,972 It's all protected wild forest. There's no access roads. 830 00:36:33,974 --> 00:36:36,909 There's no way to get permission to build one. 831 00:36:36,911 --> 00:36:38,710 You have any idea what kind of machine 832 00:36:38,711 --> 00:36:40,813 it takes to do this kind of a job? 833 00:36:40,815 --> 00:36:43,382 I'm talking shipped from the other side of the planet. 834 00:36:43,384 --> 00:36:45,284 So that's hundreds of thousands of dollars 835 00:36:45,286 --> 00:36:46,385 just to get that machine here. 836 00:36:46,387 --> 00:36:48,920 - Exactly. - Yeah. 837 00:36:48,922 --> 00:36:50,588 (WOMAN ON COM SYSTEM, INDISTINCT) 838 00:36:50,590 --> 00:36:51,858 MAN: Yeah, good to go. 839 00:37:02,670 --> 00:37:04,438 (GROANING) 840 00:37:21,222 --> 00:37:22,954 (TELEPHONE BEEPING) 841 00:37:22,956 --> 00:37:25,623 (LINE RINGING) 842 00:37:25,625 --> 00:37:27,224 MARK: Hello? 843 00:37:27,226 --> 00:37:29,461 Hi, it's me. Yeah, my stomach is killing me. 844 00:37:29,463 --> 00:37:31,396 Uh, I think I need to see a doctor. 845 00:37:31,398 --> 00:37:32,398 What's wrong? 846 00:37:32,400 --> 00:37:33,965 Probably just something I ate. 847 00:37:33,967 --> 00:37:35,034 Meet me downstairs. 848 00:37:35,036 --> 00:37:36,302 Yeah, thanks. Oh, Mark? 849 00:37:36,304 --> 00:37:37,768 Yeah? 850 00:37:37,769 --> 00:37:39,070 Don't tell Anton. 851 00:37:39,072 --> 00:37:40,407 Sure. 852 00:37:42,608 --> 00:37:43,974 (GROANING) 853 00:37:43,976 --> 00:37:45,711 (ELECTRONICS WHIRRING) 854 00:37:51,952 --> 00:37:55,422 (♪ WOMAN SINGING OPERA IN FOREIGN LANGUAGE ♪) 855 00:38:00,193 --> 00:38:02,362 (KEYBOARD CLICKING) 856 00:38:03,429 --> 00:38:04,498 (BEEPING) 857 00:38:12,438 --> 00:38:14,806 ♪ ♪ 858 00:38:32,891 --> 00:38:34,259 Mr. Zaleski. 859 00:38:34,260 --> 00:38:35,260 Yes? 860 00:38:35,262 --> 00:38:37,998 There's no easy way to say this. 861 00:38:40,467 --> 00:38:42,001 Say what? 862 00:38:43,001 --> 00:38:45,003 (SNIFFLING) 863 00:38:50,177 --> 00:38:51,476 Hey! 864 00:38:51,478 --> 00:38:53,244 Yo! What they say? 865 00:38:53,246 --> 00:38:54,644 Oh, nothing! I'm good! 866 00:38:54,646 --> 00:38:57,114 They kept you in there for 6 hours for nothing? 867 00:38:57,117 --> 00:38:58,315 What, are they stupid? 868 00:38:58,317 --> 00:38:59,650 I know, sorry. 869 00:38:59,652 --> 00:39:02,219 They just had to run some tests, but I'm good. 870 00:39:02,221 --> 00:39:05,121 Are you sure, man? You still look a little pale. 871 00:39:05,123 --> 00:39:07,025 Yeah, I'm good! Come on, let's go. 872 00:39:13,333 --> 00:39:15,666 You have stomach cancer. 873 00:39:17,869 --> 00:39:22,141 You have to undergo treatment immediately. I'm sorry. 874 00:39:24,976 --> 00:39:26,543 Can I get a second opinion? 875 00:39:26,545 --> 00:39:29,778 You can, but with the X-rays and the endoscopy and the MRI, 876 00:39:29,780 --> 00:39:31,849 it's pretty clear. 877 00:39:32,851 --> 00:39:34,853 I'm really sorry. 878 00:39:38,990 --> 00:39:42,159 Is that why I've been having these nightmares? 879 00:39:42,161 --> 00:39:43,960 Nightmares? 880 00:39:43,963 --> 00:39:46,795 Yes, I've been having these very strange nightmares. 881 00:39:46,797 --> 00:39:48,231 Is it because of the cancer? 882 00:39:48,233 --> 00:39:49,266 I don't know. 883 00:39:49,268 --> 00:39:51,400 This old man is chasing me. 884 00:39:51,402 --> 00:39:52,969 I don't think it's related. 885 00:39:52,972 --> 00:39:54,804 I don't know if he's trying to kill me 886 00:39:54,806 --> 00:39:56,840 or if he's trying to save me from something. 887 00:39:56,842 --> 00:39:59,476 Mr. Zaleski, please. I'm not a psychiatrist. 888 00:39:59,478 --> 00:40:00,577 It's related, isn't it? 889 00:40:00,579 --> 00:40:02,978 I'm sorry, I can't help you. 890 00:40:02,981 --> 00:40:04,748 I don't have the training. 891 00:40:06,518 --> 00:40:07,884 How long do I have? 892 00:40:07,885 --> 00:40:10,086 You can live a mostly productive life 893 00:40:10,088 --> 00:40:11,487 for the next year or two, 894 00:40:11,489 --> 00:40:14,090 like 90% of our patients under your condition. 895 00:40:14,092 --> 00:40:15,690 And then what? 896 00:40:15,693 --> 00:40:19,094 One out of two patients with your level of advancement 897 00:40:19,097 --> 00:40:20,563 live beyond 5 years. 898 00:40:20,565 --> 00:40:22,898 It's not a death sentence, 899 00:40:22,900 --> 00:40:25,168 but it's very serious. 900 00:40:25,170 --> 00:40:27,135 And with the right treatment, 901 00:40:27,137 --> 00:40:30,706 you could be 100% cured in a couple of years. 902 00:40:30,708 --> 00:40:32,842 ♪ ♪ 903 00:40:32,844 --> 00:40:36,344 Is there any way the treatment can wait for a couple months? 904 00:40:36,347 --> 00:40:39,181 I'm just in the middle of something very important. 905 00:40:39,184 --> 00:40:41,217 A lot of people are counting on me, 906 00:40:41,219 --> 00:40:42,885 and I just can't fail them. 907 00:40:42,887 --> 00:40:44,387 No, it can't. 908 00:40:44,389 --> 00:40:46,858 It would seriously put your life at risk. 909 00:40:51,563 --> 00:40:53,565 (BIRDS CHIRPING) 910 00:40:55,733 --> 00:40:57,735 (CROW CAWING) 911 00:41:13,284 --> 00:41:15,619 (DRILL RUMBLING) 912 00:41:31,768 --> 00:41:33,838 (SENSOR BEEPING STEADILY) 913 00:41:44,014 --> 00:41:46,016 (THUNDER RUMBLING) 914 00:41:47,985 --> 00:41:49,884 All right, this one is yours. 915 00:41:49,885 --> 00:41:51,920 - Thank you so much. - Thank you. 916 00:41:51,922 --> 00:41:55,259 It's great to meet you, and we'll be in touch, OK? 917 00:42:11,641 --> 00:42:14,210 (WHIRRING) 918 00:42:15,244 --> 00:42:16,413 (BEEPING) 919 00:42:26,789 --> 00:42:28,190 (SIGHING) 920 00:42:30,594 --> 00:42:33,731 MASHA: You OK? I mean, we haven't heard from you. 921 00:42:35,097 --> 00:42:36,831 ANTON: Yeah, I'm fine. 922 00:42:36,833 --> 00:42:38,065 A little tired. 923 00:42:38,068 --> 00:42:40,769 - Well, how's work? - It's all right. 924 00:42:40,771 --> 00:42:43,271 Look, I hope you're not just eating crap out there. 925 00:42:43,273 --> 00:42:45,541 You're gonna end up with diabetes. 926 00:42:50,681 --> 00:42:51,679 Anton. 927 00:42:51,681 --> 00:42:52,782 No, I'm not. 928 00:42:52,784 --> 00:42:54,048 (MUTTERING INDISTINCTLY) 929 00:42:54,050 --> 00:42:56,251 Here talk to your daughter. She misses you. 930 00:42:56,253 --> 00:42:57,751 Katia! 931 00:42:57,753 --> 00:42:58,818 Who is it? 932 00:42:58,820 --> 00:42:59,820 It's your father. 933 00:42:59,822 --> 00:43:01,655 Hi, Dad! 934 00:43:01,657 --> 00:43:02,822 Hi, Katia. 935 00:43:02,824 --> 00:43:04,326 What are you doing? 936 00:43:04,327 --> 00:43:05,626 Ah, just working. 937 00:43:05,628 --> 00:43:07,927 OK, I got a new book. It's about atoms. 938 00:43:07,929 --> 00:43:09,230 Yeah? 939 00:43:09,231 --> 00:43:10,965 Do you know how much empty space 940 00:43:10,967 --> 00:43:12,434 there is in a hydrogen atom? 941 00:43:12,436 --> 00:43:13,567 (WHISPERING): How many? 942 00:43:13,568 --> 00:43:14,768 Tell me. 943 00:43:14,771 --> 00:43:17,003 99.99996%. 944 00:43:17,005 --> 00:43:19,606 If the atom were the size of the Empire State Building, 945 00:43:19,608 --> 00:43:22,943 the proton and its centre would be about the size of a bee. 946 00:43:22,945 --> 00:43:24,878 All the rest is emptiness! 947 00:43:24,880 --> 00:43:26,380 Pretty crazy, huh? 948 00:43:26,382 --> 00:43:28,284 Yeah, that's pretty crazy. 949 00:43:53,409 --> 00:43:54,407 What's up, Ray? 950 00:43:54,409 --> 00:43:55,710 Good. How you doing? 951 00:43:55,711 --> 00:43:57,143 - Good. - All right! 952 00:43:57,146 --> 00:43:58,480 You know Vincent? 953 00:43:58,481 --> 00:43:59,614 Hi! How are you? 954 00:43:59,615 --> 00:44:01,315 Mr. Zaleski! Good, thank you. Here! 955 00:44:01,317 --> 00:44:02,914 Where are the cliffs? 956 00:44:02,916 --> 00:44:04,485 Uh, that way. 957 00:44:04,487 --> 00:44:06,018 Please put these on. 958 00:44:06,021 --> 00:44:08,355 Why do we need such a straight line? 959 00:44:08,356 --> 00:44:10,090 Why can't we go around the mountain? 960 00:44:10,092 --> 00:44:12,525 Come on, Ray, no questions. It's in your contract. 961 00:44:12,527 --> 00:44:14,596 Contract! What's a contract around here? 962 00:44:14,597 --> 00:44:16,766 Just a piece of paper to wipe your ass with. 963 00:44:26,108 --> 00:44:27,907 Hello, Anton. 964 00:44:27,909 --> 00:44:29,675 What are you doing here? 965 00:44:29,677 --> 00:44:31,978 You probably think I came here to remind you 966 00:44:31,981 --> 00:44:33,478 that you cannot use my codes. 967 00:44:33,481 --> 00:44:36,047 Pfft! Well, I don't care about the codes. 968 00:44:36,050 --> 00:44:37,650 Of course you don't. 969 00:44:37,652 --> 00:44:38,719 They're archaic. 970 00:44:38,721 --> 00:44:40,420 Hmm! 971 00:44:40,422 --> 00:44:44,923 Well, I just came here to tell you a story. 972 00:44:44,925 --> 00:44:48,094 Have you heard of Vladimir Smirnov? 973 00:44:48,097 --> 00:44:49,661 No. 974 00:44:49,664 --> 00:44:53,331 He rewrote some code for the McMinster Fund 8 years ago. 975 00:44:53,333 --> 00:44:56,034 He gave them a 10- or 12-millisecond edge 976 00:44:56,036 --> 00:44:57,302 on the network. 977 00:44:57,304 --> 00:44:59,373 One day, he decided to leave the firm, 978 00:44:59,375 --> 00:45:02,608 and he took a couple of lines of code with him. 979 00:45:02,610 --> 00:45:05,478 Nothing special, just generic code. 980 00:45:05,480 --> 00:45:07,646 But McMinster didn't like it. 981 00:45:07,648 --> 00:45:10,516 So they threw the FBI on Smirnov. 982 00:45:10,518 --> 00:45:14,152 They claimed that he was a threat to national security, 983 00:45:14,155 --> 00:45:16,623 that he had stolen some codes from them, 984 00:45:16,625 --> 00:45:20,596 that he was capable of crashing the markets. 985 00:45:22,197 --> 00:45:24,632 He has been in jail for the last 8 years. 986 00:45:31,773 --> 00:45:34,139 Vladimir didn't do anything wrong. 987 00:45:34,141 --> 00:45:36,275 But it just goes to show you 988 00:45:36,277 --> 00:45:40,047 that someone can make your life hell if they decide to. 989 00:45:41,916 --> 00:45:45,617 How old will your daughters be in 8 years, Anton? 990 00:45:45,619 --> 00:45:46,619 (SIGHING) 991 00:45:46,621 --> 00:45:49,123 Eight years is a long time. 992 00:45:55,697 --> 00:46:00,132 I cared for you, and you betrayed me. 993 00:46:01,469 --> 00:46:03,503 Now you have to pay, 994 00:46:03,505 --> 00:46:06,038 and I'm gonna make it painful. 995 00:46:06,039 --> 00:46:08,009 (BREATHING SHALLOWLY) 996 00:46:18,251 --> 00:46:21,487 (MAN ON WALKIE-TALKIE, INDISTINCT) 997 00:46:21,489 --> 00:46:24,592 (SAW BUZZING) 998 00:46:54,789 --> 00:46:56,824 (BREATHING HEAVILY) 999 00:47:00,626 --> 00:47:03,630 (HELICOPTER WHIRRING) 1000 00:47:09,836 --> 00:47:11,469 Yeah? 1001 00:47:11,471 --> 00:47:13,369 Whoa, whoa! Hey, hey! Stop the car! 1002 00:47:13,371 --> 00:47:15,706 Yeah, let me call you back. 1003 00:47:15,708 --> 00:47:17,275 Fuck! Hey! Hey! 1004 00:47:17,277 --> 00:47:19,510 Come back here, you bitch! 1005 00:47:19,512 --> 00:47:23,547 Yeah, you! Hey! Asshole! 1006 00:47:23,550 --> 00:47:26,150 Oh, you think you have power over us? 1007 00:47:26,152 --> 00:47:27,954 Oh, you think you own us? 1008 00:47:27,956 --> 00:47:31,188 Hey, come down, you piece of shit! 1009 00:47:31,190 --> 00:47:32,826 What the fuck? 1010 00:47:35,628 --> 00:47:37,193 What is she doing here? 1011 00:47:37,195 --> 00:47:38,429 Hey! 1012 00:47:38,431 --> 00:47:39,530 Hey, you OK? 1013 00:47:39,532 --> 00:47:40,764 Yeah. 1014 00:47:40,766 --> 00:47:43,335 I just saw Torres' helicopter fly out here. 1015 00:47:43,336 --> 00:47:46,269 - Oh, really? - Yeah, really. Did you see her? 1016 00:47:46,271 --> 00:47:47,905 Hey, look at me! Did you see her? 1017 00:47:47,907 --> 00:47:49,641 - Hey! - Yeah, yeah, I saw her. 1018 00:47:49,643 --> 00:47:50,976 You saw her? 1019 00:47:50,978 --> 00:47:52,643 - Yeah, I just, I didn't... - What? 1020 00:47:52,646 --> 00:47:55,144 I didn't tell you 'cause I didn't wanna upset you. 1021 00:47:55,146 --> 00:47:57,414 You're not upsetting me. What did she say to you? 1022 00:47:57,416 --> 00:47:58,349 Nah, just some... 1023 00:47:58,351 --> 00:47:59,684 What did she say to you? 1024 00:47:59,686 --> 00:48:01,085 Just some stupid story. 1025 00:48:01,088 --> 00:48:03,554 Some story? OK, look at me. Did she threaten you? 1026 00:48:03,556 --> 00:48:05,056 I'm not scared of her. 1027 00:48:05,057 --> 00:48:06,858 - You don't have to be. - No. 1028 00:48:06,860 --> 00:48:08,525 She didn't lay a hand on you? 1029 00:48:08,527 --> 00:48:09,693 - Did she? - No. 1030 00:48:09,695 --> 00:48:11,695 Did she tell you what she was doing? 1031 00:48:11,697 --> 00:48:13,797 Hey! OK, just look at me when I'm... 1032 00:48:13,800 --> 00:48:15,164 What did she say to you? 1033 00:48:15,166 --> 00:48:16,199 - Stop! Stop! - OK. 1034 00:48:16,202 --> 00:48:17,967 I'm doing everything I can 1035 00:48:17,969 --> 00:48:19,135 to find that millisecond, 1036 00:48:19,137 --> 00:48:20,871 so stop interrupting me! 1037 00:48:20,873 --> 00:48:21,905 I can't focus! 1038 00:48:21,907 --> 00:48:22,907 OK. 1039 00:48:22,909 --> 00:48:24,675 - I can't think! - OK, I'm not... 1040 00:48:24,677 --> 00:48:26,012 OK? 1041 00:48:27,313 --> 00:48:28,713 - Leave me alone! - OK. 1042 00:48:28,715 --> 00:48:29,847 Leave me alone! 1043 00:48:29,849 --> 00:48:30,849 OK, OK! 1044 00:48:30,851 --> 00:48:32,016 Get out of here! 1045 00:48:32,018 --> 00:48:33,282 All right, all right! 1046 00:48:33,284 --> 00:48:34,351 I'm sorry. I'm sorry. 1047 00:48:34,353 --> 00:48:36,288 (BREATHING HEAVILY) 1048 00:48:37,289 --> 00:48:38,824 (BREATHING HEAVILY) 1049 00:48:48,101 --> 00:48:49,833 There it is, right on schedule, 1050 00:48:49,835 --> 00:48:52,036 the first of your 34 towers. 1051 00:48:52,038 --> 00:48:56,273 Kansas Electronic Exchange, New York Stock Exchange. 1052 00:48:56,275 --> 00:48:58,775 18 towers that way, 15 towers that way. 1053 00:48:58,777 --> 00:48:59,976 Where are they digging? 1054 00:48:59,978 --> 00:49:01,512 Vinnie and Anton's guys are 1055 00:49:01,514 --> 00:49:02,880 right at the bottom of that cliff. 1056 00:49:02,882 --> 00:49:04,681 That little patch with less trees there 1057 00:49:04,684 --> 00:49:06,315 in the forest facing the cliff, 1058 00:49:06,317 --> 00:49:07,516 that's the digging. 1059 00:49:07,518 --> 00:49:10,385 They have over 50 crews, 12 in Pennsylvania. 1060 00:49:10,387 --> 00:49:11,755 Shit! 1061 00:49:11,757 --> 00:49:13,858 Get me back to New York. 1062 00:49:18,697 --> 00:49:20,065 What the hell? 1063 00:49:20,067 --> 00:49:22,664 What are they doing? They... They're packing up! 1064 00:49:22,666 --> 00:49:24,666 Wait! Stop the car. Stop the car! 1065 00:49:24,668 --> 00:49:25,969 Hey! Hey! Hey! Yo! 1066 00:49:25,971 --> 00:49:28,771 Hey! What... what do you think you're doing? 1067 00:49:28,773 --> 00:49:30,106 We're leaving. 1068 00:49:30,108 --> 00:49:32,443 You can't do that. That's a breach of contract! 1069 00:49:32,445 --> 00:49:34,644 Of course we can. It's expensive, but we can! 1070 00:49:34,646 --> 00:49:36,346 We owe you $30,000. You get a check by Monday. 1071 00:49:36,347 --> 00:49:38,014 - Excuse me. - Why are you doing this? 1072 00:49:38,016 --> 00:49:40,583 We got a better contract. More pay for much less work. 1073 00:49:40,585 --> 00:49:41,851 So, you're just leaving? 1074 00:49:41,853 --> 00:49:43,318 Look, I got bills to pay, OK? 1075 00:49:43,320 --> 00:49:44,487 He has bills to pay! 1076 00:49:44,489 --> 00:49:46,322 It's just business. Nothing personal. 1077 00:49:46,324 --> 00:49:48,192 Who gave you the contract? Who was it? 1078 00:49:48,193 --> 00:49:50,460 I signed a non-disclosure agreement. 1079 00:49:50,463 --> 00:49:52,929 It's Eva Torres, isn't it? It's Eva Torres, say it! 1080 00:49:52,931 --> 00:49:54,996 If you told her anything about our project... 1081 00:49:54,998 --> 00:49:55,998 Vinnie, calm down! 1082 00:49:56,000 --> 00:49:57,632 I will personally fuck you up! 1083 00:49:57,635 --> 00:50:00,003 - Careful what you wish for! - OK! Fuck you! 1084 00:50:00,005 --> 00:50:01,603 Have I ever mistreated you? 1085 00:50:01,606 --> 00:50:04,639 I paid you to the moon and back! Why the fuck are you doing this? 1086 00:50:04,641 --> 00:50:06,777 You think she's trying to build her own line? 1087 00:50:06,778 --> 00:50:08,510 No, we're way too ahead of the game for them. 1088 00:50:08,512 --> 00:50:11,581 They're trying to screw us. 1089 00:50:11,583 --> 00:50:13,449 What do you want me to do with his contract? 1090 00:50:13,451 --> 00:50:15,418 Give this contract to somebody else, 1091 00:50:15,420 --> 00:50:17,286 and figure out if they stole any more of our crews. 1092 00:50:17,288 --> 00:50:18,989 Listen to me, double their wages if you have to, 1093 00:50:18,990 --> 00:50:20,023 but keep them working! 1094 00:50:20,025 --> 00:50:21,057 All right. 1095 00:50:21,059 --> 00:50:23,094 (♪ FOLK ON STEREO ♪) 1096 00:50:28,599 --> 00:50:30,101 Thank you. 1097 00:50:32,070 --> 00:50:33,905 What are you working on? 1098 00:50:35,139 --> 00:50:37,606 Oh, I can't really talk about it. 1099 00:50:37,608 --> 00:50:39,009 Mm-hmm. 1100 00:50:39,010 --> 00:50:41,846 Is that 'cause you're a spy who works for the CIA? 1101 00:50:42,813 --> 00:50:44,646 No. 1102 00:50:44,648 --> 00:50:48,449 No, it's because Vincent says everyone has to sign an NDA. 1103 00:50:48,452 --> 00:50:50,085 So I can't talk about it. 1104 00:50:50,088 --> 00:50:52,088 Hmm! Who's Vincent? 1105 00:50:52,090 --> 00:50:55,192 Is that your boss at the CIA, because you're a spy? 1106 00:50:55,193 --> 00:50:56,724 I don't work for the CIA. 1107 00:50:56,726 --> 00:51:00,061 Yeah, right! I have some friends in the KGB. 1108 00:51:00,063 --> 00:51:03,134 I'll go back there, call them, tell 'em you're here. 1109 00:51:04,434 --> 00:51:05,967 That's ridiculous! 1110 00:51:05,969 --> 00:51:07,936 Come on, tell me! 1111 00:51:07,938 --> 00:51:09,507 Please? 1112 00:51:14,179 --> 00:51:15,577 Do you have a pen? 1113 00:51:15,579 --> 00:51:17,179 "I, Barbara Lehman," 1114 00:51:17,181 --> 00:51:20,115 "swear not to divulge any information" 1115 00:51:20,117 --> 00:51:24,152 "related to Anton Zaleski's professional activities." 1116 00:51:24,155 --> 00:51:25,788 (LAUGHING) 1117 00:51:25,789 --> 00:51:29,056 You know this is never gonna hold up in court, right? 1118 00:51:29,059 --> 00:51:30,260 Oh, it will. 1119 00:51:32,996 --> 00:51:36,097 Well, I'm here to make digital information travel faster 1120 00:51:36,099 --> 00:51:38,099 between the Kansas Electronic Exchange 1121 00:51:38,101 --> 00:51:39,869 and the New York Stock Exchange. 1122 00:51:39,871 --> 00:51:41,402 OK. 1123 00:51:41,405 --> 00:51:44,206 Let's say you're an investor in Kansas, 1124 00:51:44,208 --> 00:51:46,407 and I'm a trader also in Kansas, 1125 00:51:46,409 --> 00:51:48,242 and you wanna buy... 1126 00:51:48,244 --> 00:51:51,413 Uh, I don't know, what do you wanna buy? 1127 00:51:51,414 --> 00:51:53,748 Um, what do I wanna buy? 1128 00:51:53,750 --> 00:51:57,454 I would like to buy... 1129 00:51:58,989 --> 00:52:00,922 a lemon company in, um, 1130 00:52:00,923 --> 00:52:02,791 I don't know, Zimbabwe. 1131 00:52:02,793 --> 00:52:06,193 So you wanna buy shares in a lemon company in Zimbabwe. 1132 00:52:06,195 --> 00:52:07,829 Right. 1133 00:52:07,831 --> 00:52:09,864 Let's say you wanna buy 1,000 shares 1134 00:52:09,867 --> 00:52:10,699 at a maximum price of $10. 1135 00:52:10,701 --> 00:52:12,032 All right, let's do that. 1136 00:52:12,034 --> 00:52:14,635 OK, so you put this request in the system, 1137 00:52:14,637 --> 00:52:17,771 and a bunch of traders can now offer selling prices 1138 00:52:17,773 --> 00:52:19,773 for the lemon company in Zimbabwe. 1139 00:52:19,775 --> 00:52:22,309 But the thing is, if all traders use the same system 1140 00:52:22,311 --> 00:52:23,811 and have the same information, 1141 00:52:23,813 --> 00:52:25,146 how do you beat the others? 1142 00:52:25,148 --> 00:52:26,914 By having the fastest line. 1143 00:52:26,916 --> 00:52:29,751 Once I know how much you're willing to pay, 1144 00:52:29,753 --> 00:52:32,586 I outrun the other traders from Kansas to New York. 1145 00:52:32,588 --> 00:52:35,155 I buy shares that sell for less than $10. 1146 00:52:35,157 --> 00:52:37,958 I race back and sell them to you for $10. 1147 00:52:37,960 --> 00:52:40,094 So, right now, all this happens 1148 00:52:40,097 --> 00:52:43,164 in about in about 17 milliseconds. 1149 00:52:43,166 --> 00:52:44,766 Soon it'll be 16. 1150 00:52:44,768 --> 00:52:48,135 But what's 16 milliseconds? 1151 00:52:48,137 --> 00:52:50,905 It's one single flap of a hummingbird's wing. 1152 00:52:50,907 --> 00:52:53,507 OK, but then what happens? 1153 00:52:53,509 --> 00:52:56,277 Well, that's it. That's the whole thing. 1154 00:52:56,280 --> 00:53:00,347 I've just made 1,000 times one cent, so I've made 10 bucks. 1155 00:53:00,349 --> 00:53:02,684 You're doing all of this for 10 bucks? 1156 00:53:02,686 --> 00:53:05,351 Well, I do 200,000 transactions like this 1157 00:53:05,353 --> 00:53:06,353 every day. 1158 00:53:06,355 --> 00:53:08,621 That's 200,000 times $10 times 252. 1159 00:53:08,623 --> 00:53:10,858 That's roughly $500 million a year. 1160 00:53:10,860 --> 00:53:13,059 That's a lot of money. 1161 00:53:13,061 --> 00:53:14,460 It's like time travel. 1162 00:53:14,463 --> 00:53:15,630 Yeah! 1163 00:53:16,666 --> 00:53:18,498 But what about the farmers? 1164 00:53:18,501 --> 00:53:21,034 What about' em? 1165 00:53:21,036 --> 00:53:23,771 The lemon farmers in Zimbabwe, what do they get out of this? 1166 00:53:23,773 --> 00:53:25,405 The lemon farmers aren't relevant. 1167 00:53:25,407 --> 00:53:28,208 How can they be irrelevant? They're growing the lemons. 1168 00:53:28,210 --> 00:53:30,543 They're not an important variable in the system. 1169 00:53:30,545 --> 00:53:33,248 Mathematically, for our business plan, they're irrelevant. 1170 00:53:33,250 --> 00:53:36,318 I guess I wouldn't wanna be one of those farmers in Zimbabwe 1171 00:53:36,320 --> 00:53:38,885 who's mathematically irrelevant to your business plan. 1172 00:53:38,887 --> 00:53:40,519 (CHUCKLING) 1173 00:53:40,521 --> 00:53:41,653 OK, I'm sorry. 1174 00:53:41,655 --> 00:53:44,358 I'll shut up and I'll get back to work. 1175 00:53:44,360 --> 00:53:46,059 No, no, no. It's... 1176 00:53:46,061 --> 00:53:48,362 It's an interesting problem. 1177 00:53:48,364 --> 00:53:51,998 It raises a lot of epistemological questions. 1178 00:53:52,001 --> 00:53:54,036 See ya, spy! 1179 00:54:00,574 --> 00:54:02,411 (CARS HONKING IN DISTANCE) 1180 00:54:11,085 --> 00:54:12,684 What is it? 1181 00:54:12,686 --> 00:54:13,885 It's a thesis. 1182 00:54:13,887 --> 00:54:15,621 23-year-old kid out of NYU. 1183 00:54:15,623 --> 00:54:17,759 I think he figured out the pulse shaping. 1184 00:54:18,760 --> 00:54:20,927 You did this? 1185 00:54:20,929 --> 00:54:22,730 Uh, yeah, I guess. 1186 00:54:22,731 --> 00:54:24,398 You can make the pulsing work? 1187 00:54:24,400 --> 00:54:26,132 Yeah, I mean, it's theoretical, 1188 00:54:26,134 --> 00:54:28,603 but, yeah, I don't see why it wouldn't work. 1189 00:54:31,273 --> 00:54:32,840 Follow me. 1190 00:54:33,842 --> 00:54:36,244 I knew you were out there. 1191 00:54:37,612 --> 00:54:40,447 You know when you get this sensation 1192 00:54:40,449 --> 00:54:44,250 that there is someone that is supposed to be in your life, 1193 00:54:44,251 --> 00:54:47,088 but they just can't quite find their way in? 1194 00:54:48,222 --> 00:54:50,722 What did you think about Jenny? 1195 00:54:50,724 --> 00:54:52,925 She's all right, I guess. 1196 00:54:52,927 --> 00:54:54,327 She's brilliant. 1197 00:54:54,329 --> 00:54:57,528 They all are. I only hire the best. 1198 00:54:57,530 --> 00:55:01,300 I think you're gonna feel at home with us. 1199 00:55:01,302 --> 00:55:04,670 I'm gonna start you at $150000 a year. 1200 00:55:04,672 --> 00:55:05,938 Is it all right? 1201 00:55:05,940 --> 00:55:07,340 Thank you! 1202 00:55:07,342 --> 00:55:10,210 I mean, this seems like a really stimulating environment 1203 00:55:10,211 --> 00:55:11,543 to be working in... 1204 00:55:11,545 --> 00:55:14,246 However, if you can make the pulse shaping work 1205 00:55:14,248 --> 00:55:16,614 for our towers before the end of the month, 1206 00:55:16,617 --> 00:55:18,751 I'm gonna give you a bonus of $300,000. 1207 00:55:18,753 --> 00:55:21,621 I'm going to take such good care of you 1208 00:55:21,623 --> 00:55:25,159 as long as you prove to be who I think you are. 1209 00:55:26,795 --> 00:55:29,128 And as long as you're loyal. 1210 00:55:30,563 --> 00:55:33,233 (BIRDS CHIRPING AND SQUAWKING) 1211 00:55:34,969 --> 00:55:37,302 OK, so this is the area. 1212 00:55:37,304 --> 00:55:38,737 Now, you, of course, wanna get 1213 00:55:38,739 --> 00:55:41,074 the biggest, most expensive digger on the planet. 1214 00:55:41,076 --> 00:55:44,143 You want to dig along the forest and then under the river, right? 1215 00:55:44,144 --> 00:55:45,143 Uh-huh. 1216 00:55:45,144 --> 00:55:46,811 You said they'd never let you dig 1217 00:55:46,813 --> 00:55:48,280 an access road through the National Park. 1218 00:55:48,282 --> 00:55:49,449 Probably right, but you're thinking 1219 00:55:49,451 --> 00:55:51,217 this is the only way to get there. 1220 00:55:51,219 --> 00:55:53,318 - Yeah, it is. - No, it's not. 1221 00:55:53,320 --> 00:55:55,887 Look, you have 9 little rivers here. 1222 00:55:55,889 --> 00:55:58,123 OK, if I give you 4 mini-diggers, 1223 00:55:58,126 --> 00:56:00,425 I put them on rafts and rack 'em along the rivers 1224 00:56:00,427 --> 00:56:02,827 and have them all working at the same time, 1225 00:56:02,829 --> 00:56:05,262 pretty sure that, for half your budget, 1226 00:56:05,264 --> 00:56:07,766 I can get the job done 4 times as fast. 1227 00:56:07,768 --> 00:56:11,304 On the phone you said twice as fast, not four times. 1228 00:56:11,306 --> 00:56:14,409 Yeah, well, you know, Murphy's law. 1229 00:56:15,409 --> 00:56:16,943 I'm a pessimist. 1230 00:56:20,947 --> 00:56:23,114 I wanna come on the raft. 1231 00:56:23,117 --> 00:56:25,585 Well, I hope you brought your winter jacket, 1232 00:56:25,586 --> 00:56:27,887 'cause it just snowed up there. 1233 00:56:43,369 --> 00:56:46,036 Yeah, my father would've liked it here. 1234 00:56:46,039 --> 00:56:48,039 My parents were born in Russia. 1235 00:56:48,041 --> 00:56:50,375 Yeah, they moved here in the '60s, 1236 00:56:50,376 --> 00:56:53,577 moved into a tiny apartment with 10 other Russian families. 1237 00:56:53,579 --> 00:56:55,112 Two weeks after he got here, 1238 00:56:55,114 --> 00:56:57,248 these police came, knocked on his door, 1239 00:56:57,251 --> 00:56:59,150 threw him in the back of the car, 1240 00:56:59,152 --> 00:57:01,186 thought we was a spy, which he wasn't. 1241 00:57:01,188 --> 00:57:04,088 They interrogated him for, like, 4 weeks or something. 1242 00:57:04,090 --> 00:57:05,889 He never saw the light of the day. 1243 00:57:05,891 --> 00:57:07,425 - That's insane! - Yeah! 1244 00:57:07,427 --> 00:57:10,628 My mother said he became like a totally different person. 1245 00:57:10,630 --> 00:57:12,396 He became, like, angry. 1246 00:57:12,398 --> 00:57:15,567 Yeah, and I was born a few years later, so lucky! 1247 00:57:15,568 --> 00:57:16,568 Yeah. 1248 00:57:16,570 --> 00:57:18,335 He always told me the same thing. 1249 00:57:18,338 --> 00:57:19,771 He said: "Whatever you do", 1250 00:57:19,773 --> 00:57:22,338 "make sure you own your freedom." 1251 00:57:22,340 --> 00:57:23,940 Own your freedom? 1252 00:57:23,943 --> 00:57:26,478 Doesn't that kind of defeat the purpose of freedom? 1253 00:57:26,480 --> 00:57:27,579 Yeah, maybe. 1254 00:57:27,581 --> 00:57:29,880 And he was always trying to, 1255 00:57:29,882 --> 00:57:34,054 like, scare me or something into being, like... 1256 00:57:35,289 --> 00:57:37,788 I don't know, like, successful. 1257 00:57:37,789 --> 00:57:41,561 So, you think you're doing this to prove your father wrong? 1258 00:57:43,061 --> 00:57:45,362 Wrong about what? 1259 00:57:45,364 --> 00:57:46,931 About being successful. 1260 00:57:46,932 --> 00:57:50,204 It's a pretty crazy project you got going here. 1261 00:57:52,836 --> 00:57:56,909 It's just... it's just something I need to do. 1262 00:58:01,947 --> 00:58:03,483 We're here. 1263 00:58:18,764 --> 00:58:21,231 (MAN ON WALKIE-TALKIE, INDISTINCT) 1264 00:58:21,233 --> 00:58:23,032 (EQUIPMENT CHUGGING) 1265 00:58:23,034 --> 00:58:24,369 (SNIFFLING) 1266 00:58:28,574 --> 00:58:30,074 That's incredible! 1267 00:58:30,076 --> 00:58:32,108 - That's amazing! - Yeah? 1268 00:58:32,110 --> 00:58:34,077 - Yeah, thanks. - Yeah, no problem. 1269 00:58:34,079 --> 00:58:35,478 Listen, I have a bunch of work 1270 00:58:35,481 --> 00:58:37,248 that I still have to finish up here, 1271 00:58:37,250 --> 00:58:38,583 but Pete'll take you back. 1272 00:58:38,585 --> 00:58:40,349 He's waiting for you on the other side. 1273 00:58:40,351 --> 00:58:41,351 - OK. - All right? 1274 00:58:41,353 --> 00:58:42,353 Thank you. 1275 00:58:42,355 --> 00:58:45,123 And, uh, I hope you make it. 1276 00:58:57,202 --> 00:59:00,672 (WOMAN ON WALKIE-TALKIE, INDISTINCT) 1277 00:59:07,480 --> 00:59:09,248 (GROANING SOFTLY) 1278 00:59:17,956 --> 00:59:19,625 (GROANING) 1279 00:59:23,961 --> 00:59:25,628 (KNOCKING ON DOOR) 1280 00:59:25,630 --> 00:59:27,063 No housekeeping! 1281 00:59:27,065 --> 00:59:28,300 (BANGING ON DOOR) 1282 00:59:31,168 --> 00:59:32,934 (SIGHING) 1283 00:59:32,936 --> 00:59:35,070 VINCENT: Anton! 1284 00:59:35,072 --> 00:59:37,007 Anton, it's me. Open up. 1285 00:59:39,545 --> 00:59:40,610 Yo, Anton! 1286 00:59:40,612 --> 00:59:41,644 Yeah, I'm coming. 1287 00:59:41,646 --> 00:59:42,646 Hi! 1288 00:59:42,648 --> 00:59:43,815 Hi! Thanks. 1289 00:59:44,815 --> 00:59:46,114 Oh! 1290 00:59:46,117 --> 00:59:47,416 All right, so, good news. 1291 00:59:47,418 --> 00:59:49,485 We got 600 miles of the line completed, 1292 00:59:49,487 --> 00:59:52,722 and the helicopter flies to the cliffs today, which is good. 1293 00:59:52,724 --> 00:59:53,724 How about you? 1294 00:59:53,726 --> 00:59:56,726 How are you doing? Where are we at? 1295 00:59:56,728 --> 00:59:59,061 I only cut a 10th of a millisecond off. 1296 00:59:59,063 --> 01:00:01,563 A 10th of a millisecond, that's not bad! 1297 01:00:01,565 --> 01:00:03,565 That's a start! It's a good start! 1298 01:00:03,568 --> 01:00:04,965 Oh! 1299 01:00:04,967 --> 01:00:08,070 You OK? Hey! 1300 01:00:08,072 --> 01:00:10,608 Come on! Dude, what's going on? 1301 01:00:12,110 --> 01:00:14,577 Well, the system's missing some variables. 1302 01:00:14,579 --> 01:00:16,844 OK. Well, whatever it is, we can fix it. 1303 01:00:16,847 --> 01:00:18,280 We'll fix it. 1304 01:00:18,282 --> 01:00:19,914 There's granularity issues. 1305 01:00:19,916 --> 01:00:22,351 Well, what is that? I don't know what that is. 1306 01:00:22,353 --> 01:00:23,686 The lemon farmers. 1307 01:00:23,688 --> 01:00:26,121 The core economic units don't have enough resources. 1308 01:00:26,123 --> 01:00:27,389 OK. 1309 01:00:27,391 --> 01:00:30,092 It's all gonna collapse in about 50 years, 1310 01:00:30,094 --> 01:00:33,530 unless we get the algos to factor in the lemons. 1311 01:00:34,530 --> 01:00:36,264 OK, you know what? 1312 01:00:36,266 --> 01:00:37,699 There's bugs in the system. 1313 01:00:37,702 --> 01:00:40,436 You and me are going on a little road trip, all right? 1314 01:00:40,438 --> 01:00:43,505 Gonna get your mind off coding for a few hours or a few days. 1315 01:00:43,507 --> 01:00:44,873 I gotta finish this. 1316 01:00:44,875 --> 01:00:46,242 Hey! I'm not asking, buddy. 1317 01:00:46,244 --> 01:00:47,943 Come on, let's go see the helicopter! 1318 01:00:47,945 --> 01:00:50,344 Change your clothes. We'll get you some fresh air. 1319 01:00:50,347 --> 01:00:51,346 Anton! 1320 01:00:51,347 --> 01:00:52,681 (CLICKING TONGUE) 1321 01:00:52,682 --> 01:00:54,882 Um, I have a question 1322 01:00:54,885 --> 01:00:59,253 regarding a fiber connector, model 2MMTR5547. 1323 01:00:59,255 --> 01:01:01,155 WOMAN: OK, what's the question? 1324 01:01:01,157 --> 01:01:03,259 Is the dissipation index accurate, 1325 01:01:03,260 --> 01:01:06,728 or could there be slight variations in the speed loss? 1326 01:01:06,730 --> 01:01:10,297 No, sir, I don't think there is anything significant there. 1327 01:01:10,300 --> 01:01:13,068 Is there any tolerance, like even 0.1%? 1328 01:01:13,070 --> 01:01:15,538 The numbers you have are in optimal conditions. 1329 01:01:15,539 --> 01:01:16,905 If there was some difference, 1330 01:01:16,907 --> 01:01:18,541 I'd say it was the other way around. 1331 01:01:18,543 --> 01:01:20,842 You might get slightly less performance than that. 1332 01:01:20,844 --> 01:01:23,210 Well, that's pretty stupid. 1333 01:01:23,213 --> 01:01:25,047 Excuse me, sir? 1334 01:01:26,583 --> 01:01:29,184 Hey! Hey, do you feel that? 1335 01:01:29,186 --> 01:01:30,217 Flat tire. 1336 01:01:30,219 --> 01:01:32,119 Shit! Are you serious? 1337 01:01:32,121 --> 01:01:33,123 Yeah. 1338 01:01:40,028 --> 01:01:42,766 (BIRDS CHIRPING) 1339 01:01:46,402 --> 01:01:47,601 An hour? 1340 01:01:47,603 --> 01:01:50,239 All right, all right. Just please hurry. 1341 01:01:57,079 --> 01:01:59,047 (FROGS RIBBITING) 1342 01:02:03,952 --> 01:02:05,489 Hey! 1343 01:02:07,490 --> 01:02:09,123 You think when this is over, 1344 01:02:09,125 --> 01:02:10,690 I could take your kids out, 1345 01:02:10,693 --> 01:02:13,193 um, like, for ice cream or something? 1346 01:02:13,195 --> 01:02:15,295 Yeah, they'd really like that. 1347 01:02:15,297 --> 01:02:16,297 Yeah? 1348 01:02:16,298 --> 01:02:17,699 Yeah. 1349 01:02:17,701 --> 01:02:19,936 I guess I would like to. 1350 01:02:20,969 --> 01:02:23,039 Yeah, anytime. 1351 01:02:36,385 --> 01:02:37,952 (GRUNTING) 1352 01:02:37,954 --> 01:02:39,387 Vincent! 1353 01:02:39,389 --> 01:02:40,387 Yeah. 1354 01:02:40,389 --> 01:02:42,523 What is it? 1355 01:02:42,525 --> 01:02:44,023 It's a frog. 1356 01:02:44,025 --> 01:02:46,061 That's cute. Yeah, it's good. 1357 01:02:48,731 --> 01:02:50,431 OK. Oh! 1358 01:02:50,432 --> 01:02:52,398 Go in the water. There, that's better. 1359 01:02:52,400 --> 01:02:53,400 It's OK? 1360 01:02:53,402 --> 01:02:55,034 He's fine. It's just a... Yeah. 1361 01:02:55,036 --> 01:02:56,235 You know, pretty soon, 1362 01:02:56,237 --> 01:02:58,838 when you got your country home on the hill, 1363 01:02:58,840 --> 01:03:01,909 you could just hang out and do shit like this all the time. 1364 01:03:01,911 --> 01:03:03,277 (GRUNTS) 1365 01:03:03,278 --> 01:03:05,411 It's not really about the home. 1366 01:03:05,414 --> 01:03:07,815 It's about people leaving me alone. 1367 01:03:07,818 --> 01:03:09,382 Most people are morons. 1368 01:03:09,385 --> 01:03:10,784 Yeah? 1369 01:03:10,786 --> 01:03:12,920 I just wanna get a place somewhere quiet, 1370 01:03:12,922 --> 01:03:15,088 where I can work on my codes, 1371 01:03:15,090 --> 01:03:16,623 type some algos... 1372 01:03:16,626 --> 01:03:17,925 Mm-hmm. 1373 01:03:17,927 --> 01:03:21,295 Hang out with Masha and the girls and you. 1374 01:03:21,297 --> 01:03:25,331 We can go swim in a lake and watch the sunset. 1375 01:03:25,333 --> 01:03:27,967 Whatever the people do in the country. 1376 01:03:27,969 --> 01:03:29,204 (GRUNTING) 1377 01:03:31,405 --> 01:03:32,539 Not bad! 1378 01:03:32,541 --> 01:03:33,541 That was three! 1379 01:03:33,543 --> 01:03:35,108 Yeah. Oh! 1380 01:03:35,110 --> 01:03:36,141 Ah! 1381 01:03:36,143 --> 01:03:38,612 Hey! Yo, yo! 1382 01:03:38,614 --> 01:03:40,246 Hey! 1383 01:03:40,248 --> 01:03:41,748 All right, let's go. 1384 01:03:41,751 --> 01:03:44,652 (♪ I FEEL JUST LIKE A CHILD BY DEVENDRA BARNHART ♪) 1385 01:03:46,487 --> 01:03:48,789 OK, guys, hurry! Put these on! 1386 01:03:48,791 --> 01:03:50,056 - Hey! - How's it going? 1387 01:03:50,057 --> 01:03:51,523 Sorry about that. 1388 01:03:51,525 --> 01:03:52,960 No worries. Put the helmet. 1389 01:03:52,961 --> 01:03:54,795 Here, goggles first and then helmet. 1390 01:03:54,797 --> 01:03:56,597 ♪♪ Well, I feel just like a child ♪ 1391 01:03:56,599 --> 01:03:58,097 (MEN TALKING, INDISTINCT) 1392 01:03:58,099 --> 01:04:00,266 ♪ Yeah, I feel just like a child ♪ 1393 01:04:00,268 --> 01:04:01,802 Whoo! 1394 01:04:02,871 --> 01:04:04,137 OK! 1395 01:04:04,139 --> 01:04:06,005 ♪ Well, I feel just like a child... ♪ 1396 01:04:06,007 --> 01:04:07,409 Whoo! 1397 01:04:08,443 --> 01:04:10,844 VINCENT: Holy shit! 1398 01:04:10,846 --> 01:04:15,583 ♪ From a womb to my tomb I guess I'll always be a child ♪ 1399 01:04:15,585 --> 01:04:17,684 Stand clear for delivery. 1400 01:04:17,686 --> 01:04:20,619 Stand back. Watch out for that ledge. 1401 01:04:20,621 --> 01:04:24,157 ♪ Well, some people try and treat me like a man ♪ 1402 01:04:24,159 --> 01:04:25,458 Whoo! 1403 01:04:25,460 --> 01:04:27,460 ♪ Some people try and treat me like a man ♪ 1404 01:04:27,461 --> 01:04:28,795 Hold on! 1405 01:04:28,797 --> 01:04:31,798 ♪ Well, I guess they just don't understand ♪ 1406 01:04:31,800 --> 01:04:34,231 Good, good! All right, all right! 1407 01:04:34,233 --> 01:04:37,603 ♪ Yeah, some people try and treat me like a man ♪ 1408 01:04:37,606 --> 01:04:39,472 ♪ They think I know shit ♪ 1409 01:04:39,474 --> 01:04:40,806 Keep it coming! 1410 01:04:40,809 --> 01:04:42,007 ♪ But that's just it ♪ 1411 01:04:42,010 --> 01:04:43,476 ♪ I'm a child ♪ 1412 01:04:43,478 --> 01:04:45,445 (VEHICLE BEEPING) 1413 01:04:45,447 --> 01:04:49,882 ♪ Don't you stop till the tears run dry ♪ 1414 01:04:49,884 --> 01:04:51,483 ♪ See I was born ♪ 1415 01:04:51,485 --> 01:04:52,985 Back it up, back it up! 1416 01:04:52,987 --> 01:04:56,153 ♪ Thinking all under the sky ♪ 1417 01:04:56,155 --> 01:04:59,025 ♪ They didn't belong to a couple old wise guys ♪ 1418 01:04:59,027 --> 01:05:01,561 ♪ From sucking on my mama's breast ♪ 1419 01:05:01,563 --> 01:05:03,996 ♪ To when they lay my soul to rest ♪ 1420 01:05:03,998 --> 01:05:06,032 ♪ I'm a child ♪ 1421 01:05:06,034 --> 01:05:08,634 Watch it! Good! Looks good! 1422 01:05:08,635 --> 01:05:11,338 Toss me that torque wrench! 1423 01:05:21,280 --> 01:05:22,782 (DRILL CLANKING) 1424 01:05:25,452 --> 01:05:27,652 Tommy, keep the water coming! 1425 01:05:27,655 --> 01:05:28,954 Keep the water coming! 1426 01:05:28,956 --> 01:05:30,956 I am! 1427 01:05:30,958 --> 01:05:32,824 (DRILL SCREECHING) 1428 01:05:32,827 --> 01:05:35,193 - Hey! Turn it off! - Whoa, whoa! 1429 01:05:35,195 --> 01:05:36,695 Shut it down! Shut it down! 1430 01:05:36,697 --> 01:05:38,996 (CREW CLAMORING) 1431 01:05:38,998 --> 01:05:41,365 Hey! Hey! Stop it! Stop it! 1432 01:05:41,367 --> 01:05:42,333 All right! 1433 01:05:42,335 --> 01:05:43,568 Back up, come on! 1434 01:05:43,570 --> 01:05:45,503 - Shit! - Ray! What happened? 1435 01:05:45,505 --> 01:05:46,773 It's the rock. 1436 01:05:46,775 --> 01:05:49,108 - Broke the drill bit. - How did that happen? 1437 01:05:49,110 --> 01:05:51,309 Sounds like a dyke probably hit a vein. 1438 01:05:51,311 --> 01:05:52,610 We need a carbide head. 1439 01:05:52,612 --> 01:05:54,012 We have to get it from Norway. 1440 01:05:54,014 --> 01:05:55,646 - It'll cost 60 grand. - You got it. 1441 01:05:55,648 --> 01:05:58,150 It's gonna take us way longer to do this. 1442 01:05:58,152 --> 01:05:59,583 Whatever it is, you have to find 1443 01:05:59,585 --> 01:06:00,851 a way through that mountain. 1444 01:06:00,853 --> 01:06:03,554 Don't tell me that it'll cost more, because I have no more. 1445 01:06:03,556 --> 01:06:05,556 Take it easy! I couldn't predict this. 1446 01:06:05,559 --> 01:06:07,958 This is part of the game! It's full of surprises. 1447 01:06:07,960 --> 01:06:10,226 Read your contract. Surprises are on your side. 1448 01:06:10,228 --> 01:06:11,829 - That's bullshit! - Calm down! 1449 01:06:11,831 --> 01:06:13,130 I don't know what to say. 1450 01:06:13,132 --> 01:06:14,699 It's on paper. You're responsible. 1451 01:06:14,702 --> 01:06:16,802 We're busting our asses! I don't need this! 1452 01:06:16,804 --> 01:06:19,538 What happened? Why didn't they use the carbide to begin with? 1453 01:06:19,539 --> 01:06:20,539 Don't get in his face! 1454 01:06:20,541 --> 01:06:22,206 I thought you were ahead of the game! 1455 01:06:22,208 --> 01:06:23,675 We are! We hit a vein! 1456 01:06:23,677 --> 01:06:25,675 These things happen. Relax! We'll solve it. 1457 01:06:25,677 --> 01:06:27,344 Stop telling me that. I'm relaxed. 1458 01:06:27,346 --> 01:06:29,447 Not with the money I'm paying. Where's Anton? 1459 01:06:29,449 --> 01:06:30,648 Anton's up there. Get some rest. 1460 01:06:30,650 --> 01:06:32,215 What are you doing up there? 1461 01:06:32,217 --> 01:06:33,684 Come on! Let's go! Let's go! 1462 01:06:33,686 --> 01:06:36,322 - Just get some rest, OK? - All right. 1463 01:06:37,958 --> 01:06:40,356 - I'm serious! - You too. 1464 01:06:40,358 --> 01:06:42,726 Uh, there have been a couple of delays. 1465 01:06:42,728 --> 01:06:44,228 The drilling in the mountain 1466 01:06:44,230 --> 01:06:46,262 has been a pain in the ass, literally. 1467 01:06:46,264 --> 01:06:47,465 Does that change our calendar? 1468 01:06:47,467 --> 01:06:50,001 Are we still gonna be able to use the line next month? 1469 01:06:50,003 --> 01:06:52,905 At this point, I'm... I'm not sure about that. 1470 01:06:53,907 --> 01:06:55,106 (SIGHING) 1471 01:06:55,108 --> 01:06:57,708 You know, sometimes I wonder, Vinnie. 1472 01:06:57,710 --> 01:07:00,610 Do you really know what you're doing? 1473 01:07:00,612 --> 01:07:02,179 (CHUCKLING) 1474 01:07:02,181 --> 01:07:05,583 I mean, you asked us to invest in this crazy project of yours, 1475 01:07:05,585 --> 01:07:08,987 and then it's been nothing but surprises since the beginning. 1476 01:07:08,989 --> 01:07:11,489 No, there hasn't. There's been one surprise. 1477 01:07:11,492 --> 01:07:13,958 I think you might be in over your head. 1478 01:07:13,960 --> 01:07:16,193 I think we might be in over our heads. 1479 01:07:16,195 --> 01:07:18,295 Jesus! Bryan, I'm on top of everything. 1480 01:07:18,297 --> 01:07:21,431 It's just been a little harder in that one spot, that's all. 1481 01:07:21,434 --> 01:07:23,135 It's a lot of money we're about to send you. 1482 01:07:23,137 --> 01:07:24,936 Yeah, thank you, Mr. Simon. I know that. 1483 01:07:24,938 --> 01:07:27,505 Are you being 100% honest with us? 1484 01:07:27,507 --> 01:07:28,972 (SIGHING) 1485 01:07:28,974 --> 01:07:31,742 All right, like, I'm not gonna bullshit you, OK? 1486 01:07:31,744 --> 01:07:33,911 The line might not be 100% operational 1487 01:07:33,913 --> 01:07:35,278 in the next month, OK? 1488 01:07:35,280 --> 01:07:38,449 But I think that once we can prove our line is the fastest, 1489 01:07:38,451 --> 01:07:41,085 the amount of money that people will be willing to spend 1490 01:07:41,088 --> 01:07:42,552 to get access to our line 1491 01:07:42,554 --> 01:07:44,954 will skyrocket to the stratosphere in a microsecond. 1492 01:07:44,956 --> 01:07:46,791 Personally, I wanna be there when it happens. 1493 01:07:46,793 --> 01:07:49,291 But I can't go forward without the next payment, all right? 1494 01:07:49,293 --> 01:07:51,795 I got a drill that costs $80,000 a day. 1495 01:07:51,797 --> 01:07:53,230 I got a fucking Sikorsky that's 70 feet long 1496 01:07:53,231 --> 01:07:55,065 hovering above a cliff in Pennsylvania. 1497 01:07:55,067 --> 01:07:56,134 - One question. - What? 1498 01:07:56,135 --> 01:07:58,269 Are we getting our money's worth? 1499 01:07:58,271 --> 01:07:59,936 Or are you trying to screw us 1500 01:07:59,938 --> 01:08:02,639 and give yourself a big departure bonus 1501 01:08:02,641 --> 01:08:04,474 when the shit hits the fan? 1502 01:08:04,476 --> 01:08:05,608 Jesus, Bryan! 1503 01:08:05,610 --> 01:08:07,443 You think I buried 500 miles of fiber 1504 01:08:07,445 --> 01:08:08,311 from Kansas to Indianapolis 1505 01:08:08,313 --> 01:08:10,481 as, what, a favor to the Earth, OK? 1506 01:08:10,483 --> 01:08:11,949 (CHUCKLING) 1507 01:08:11,951 --> 01:08:14,451 The line is halfway done. It's more that halfway done. 1508 01:08:14,452 --> 01:08:16,319 The line is gonna be very fucking fast, 1509 01:08:16,320 --> 01:08:18,055 and you're gonna be very fucking rich, OK? 1510 01:08:18,056 --> 01:08:19,757 I promise. No asshole bonuses. 1511 01:08:21,659 --> 01:08:24,261 Don't fuck us, Vinnie. I trust you. 1512 01:08:24,262 --> 01:08:25,528 (VINNIE STAMMERING) 1513 01:08:25,529 --> 01:08:27,797 I didn't spend the last 2 years doing this 1514 01:08:27,800 --> 01:08:29,166 so I can just walk away! 1515 01:08:29,167 --> 01:08:31,335 I'm doing this as if it were the last thing 1516 01:08:31,337 --> 01:08:33,036 that I do in my life, OK? 1517 01:08:33,037 --> 01:08:36,640 But I... I cannot go forward without the next payment. 1518 01:08:40,313 --> 01:08:43,515 All right, Vinnie. All right. 1519 01:08:46,384 --> 01:08:48,083 (SIGHING) 1520 01:08:48,086 --> 01:08:49,953 What's the amount? 1521 01:08:49,954 --> 01:08:51,421 (KEYBOARD CLICKING) 1522 01:08:51,422 --> 01:08:53,992 $15,500,000. 1523 01:08:57,561 --> 01:08:59,631 Check it! 1524 01:09:11,009 --> 01:09:12,676 Thank you. 1525 01:09:35,666 --> 01:09:38,167 (DOOR BUZZING AND CHIMES TINKLING) 1526 01:09:38,168 --> 01:09:39,467 Hi! 1527 01:09:39,470 --> 01:09:40,837 Hi! 1528 01:09:40,838 --> 01:09:42,340 How can I help you? 1529 01:09:44,440 --> 01:09:48,944 Yeah, I just wanted to know are all of your services legit? 1530 01:09:48,947 --> 01:09:50,314 Yeah, of course. 1531 01:09:50,315 --> 01:09:52,282 So this is all, like, legal. 1532 01:09:52,283 --> 01:09:54,182 I could just get a normal massage? 1533 01:09:54,185 --> 01:09:55,284 Yes, sir. 1534 01:09:55,287 --> 01:09:58,186 Would you like a therapeutic massage 1535 01:09:58,189 --> 01:09:59,855 or a relaxation massage? 1536 01:09:59,858 --> 01:10:02,091 Um, therapeutic. 1537 01:10:02,092 --> 01:10:03,926 Thirty minutes or an hour? 1538 01:10:03,929 --> 01:10:05,663 Thirty. 1539 01:10:17,141 --> 01:10:19,144 (BREATHING SHALLOWLY) 1540 01:10:44,835 --> 01:10:46,837 (CRYING) 1541 01:11:10,527 --> 01:11:11,692 Oh shit! 1542 01:11:11,694 --> 01:11:14,028 MARK: Where the hell are you, man? 1543 01:11:14,029 --> 01:11:16,630 I'm in the car on my way back to the hotel. What's up? 1544 01:11:16,631 --> 01:11:18,631 There's land that does not belong to us. 1545 01:11:18,634 --> 01:11:21,534 - Wait, what? - We're digging on the lot, a chunk of the land... 1546 01:11:21,537 --> 01:11:24,006 I thought we had the papers. You said it was clear. 1547 01:11:24,007 --> 01:11:26,108 The railroad guy said they don't own it. 1548 01:11:26,109 --> 01:11:27,742 - Who? - You need to get here now... 1549 01:11:27,743 --> 01:11:30,345 Yeah, whatever, I'll meet you there in the morning. 1550 01:11:30,346 --> 01:11:31,811 - Hurry up, please. - Yeah. 1551 01:11:31,814 --> 01:11:33,182 Fuck! 1552 01:11:34,184 --> 01:11:35,918 (SIGHING) 1553 01:11:46,261 --> 01:11:47,596 (GRUNTING) 1554 01:11:49,798 --> 01:11:51,899 (WHISPERING): Stupid millisecond! 1555 01:11:51,900 --> 01:11:53,369 Think you can beat me? 1556 01:11:54,371 --> 01:11:55,936 Yeah! I'm gonna beat you. 1557 01:11:55,939 --> 01:11:57,939 Beat you! That's what you get. 1558 01:11:57,940 --> 01:12:00,143 That's what you get, motherfucker! 1559 01:12:25,469 --> 01:12:28,505 (TELEPHONE RINGING) 1560 01:12:35,278 --> 01:12:36,775 Hello? 1561 01:12:36,778 --> 01:12:38,578 MASHA: Oh, good, you're alive! 1562 01:12:38,579 --> 01:12:39,578 Oh! Hi! 1563 01:12:39,581 --> 01:12:40,980 Why haven't you called? 1564 01:12:40,983 --> 01:12:42,349 It's been a week, Anton. 1565 01:12:42,350 --> 01:12:43,884 Tell me what's wrong. 1566 01:12:43,886 --> 01:12:44,918 Nothing! 1567 01:12:44,921 --> 01:12:46,319 (MASHA SIGHING) 1568 01:12:46,322 --> 01:12:47,753 This line's hurting you. 1569 01:12:47,756 --> 01:12:50,157 Don't you see that it's hurting you? 1570 01:12:50,158 --> 01:12:53,560 Why does Vinnie still need you to be there? 1571 01:12:53,563 --> 01:12:56,262 Look, the kids miss you. I miss you. 1572 01:12:56,265 --> 01:12:57,497 I gotta go. 1573 01:12:57,500 --> 01:12:59,365 Why can't you just work from here? 1574 01:12:59,368 --> 01:13:01,368 I gotta go. I'll call you right back. 1575 01:13:01,369 --> 01:13:02,368 - Babe? - I'm sorry. 1576 01:13:02,371 --> 01:13:03,805 Anton! Anton! 1577 01:13:06,140 --> 01:13:07,876 (CROW CAWING) 1578 01:13:25,694 --> 01:13:27,961 (MAN SHOUTING IN DISTANCE) 1579 01:13:27,962 --> 01:13:30,332 (DOG BARKING) 1580 01:13:31,932 --> 01:13:33,666 Good! Good! Good! 1581 01:13:33,667 --> 01:13:36,002 - What's up, Vinnie? - Yo! 1582 01:13:36,003 --> 01:13:38,672 You know what? Wait for me here. 1583 01:13:40,841 --> 01:13:42,809 (GROANING SOFTLY) 1584 01:13:42,810 --> 01:13:44,978 MAN: Wonderful! Well played! 1585 01:13:44,979 --> 01:13:46,579 (ROOSTER CROWING) 1586 01:13:46,582 --> 01:13:48,847 Hi! Good afternoon! Hello! 1587 01:13:48,850 --> 01:13:50,251 Good day to you, sir. 1588 01:13:50,252 --> 01:13:51,350 Are you with that man? 1589 01:13:51,353 --> 01:13:52,850 Uh, yes, that's my partner. 1590 01:13:52,853 --> 01:13:55,988 My name is Vincent Zaleski. I work for Cobalt Fiber Tech. 1591 01:13:55,990 --> 01:13:59,158 We were wondering if you were the owner of this property. 1592 01:13:59,161 --> 01:14:01,793 Yes, we all are. We already talked to your partner. 1593 01:14:01,796 --> 01:14:04,497 Right, and first of all, I should apologize, 1594 01:14:04,500 --> 01:14:06,231 because I wasn't there, but I suspect 1595 01:14:06,234 --> 01:14:08,833 he may have been a little rude when he approached you. 1596 01:14:08,836 --> 01:14:11,537 Yeah, so, we want to expand our operations to this area 1597 01:14:11,539 --> 01:14:12,904 and bring in all sorts of new 1598 01:14:12,907 --> 01:14:15,175 and exciting opportunities to this community. 1599 01:14:15,176 --> 01:14:17,476 We'd like to bring in a high-speed fiber network. 1600 01:14:17,479 --> 01:14:20,046 We'd like to could buy a very narrow strip of land, 1601 01:14:20,047 --> 01:14:21,481 not more than one foot wide. 1602 01:14:21,484 --> 01:14:23,782 We'd come in for a week or two and install it. 1603 01:14:23,783 --> 01:14:26,386 We'd hide our tube underground and leave. 1604 01:14:26,387 --> 01:14:28,154 It wouldn't leave a trace, 1605 01:14:28,155 --> 01:14:30,055 and we'd compensate you for your troubles. 1606 01:14:30,057 --> 01:14:31,658 We're not interested, thank you. 1607 01:14:31,659 --> 01:14:33,393 But I'm sure our neighbors will be. 1608 01:14:33,395 --> 01:14:34,894 You should go and talk to them. 1609 01:14:34,895 --> 01:14:36,328 - Mm-hmm. - Sorry. 1610 01:14:36,331 --> 01:14:39,698 We would be willing to offer you $230,000 1611 01:14:39,699 --> 01:14:41,466 for this right of way. 1612 01:14:41,469 --> 01:14:42,770 (CHICKENS CLUCKING) 1613 01:14:45,139 --> 01:14:46,573 (HORSE NEIGHING) 1614 01:14:46,574 --> 01:14:48,140 $230,000 is a lot of money. 1615 01:14:48,143 --> 01:14:50,775 I'm sure our neighbors will be very interested. 1616 01:14:50,778 --> 01:14:52,743 Was that all you came to talk about? 1617 01:14:52,746 --> 01:14:56,215 Sir, I just want to make sure that you completely understand. 1618 01:14:56,216 --> 01:14:58,750 This line would be hidden 6 feet underground. 1619 01:14:58,752 --> 01:15:00,185 No one would ever see it. 1620 01:15:00,186 --> 01:15:02,988 We would come in, we would take 2 weeks to install it, 1621 01:15:02,989 --> 01:15:05,023 and leave you with a check for $230,000. 1622 01:15:05,024 --> 01:15:06,626 That much money can go a long way 1623 01:15:06,627 --> 01:15:08,793 to preserving your heritage, your traditions. 1624 01:15:08,796 --> 01:15:10,796 That's exactly what I understood, 1625 01:15:10,797 --> 01:15:12,663 and I said we're not interested. 1626 01:15:12,666 --> 01:15:14,332 We live simple lives, Mr. Zaleski, 1627 01:15:14,335 --> 01:15:15,701 at the service of God. 1628 01:15:15,703 --> 01:15:17,336 High speed is not our priority, 1629 01:15:17,337 --> 01:15:19,337 and money can be a source of conflict. 1630 01:15:19,340 --> 01:15:21,172 Right, well, do you think maybe 1631 01:15:21,175 --> 01:15:23,074 you could do a group vote on this? 1632 01:15:23,077 --> 01:15:25,743 Please don't make this difficult. 1633 01:15:25,746 --> 01:15:27,712 Look, sir, all I'm trying to do 1634 01:15:27,715 --> 01:15:30,548 is to help bring prosperity to this community, 1635 01:15:30,551 --> 01:15:32,384 to make things better for you. 1636 01:15:32,386 --> 01:15:33,585 We don't believe that 1637 01:15:33,587 --> 01:15:35,453 making things faster makes things better. 1638 01:15:35,456 --> 01:15:36,689 Mm-hmm. 1639 01:15:36,690 --> 01:15:39,056 We believe that all this new technology 1640 01:15:39,059 --> 01:15:41,025 makes us more distant and isolated. 1641 01:15:41,028 --> 01:15:43,293 That's why we do not want to have 1642 01:15:43,296 --> 01:15:45,898 your high-speed tube under our land. 1643 01:15:46,932 --> 01:15:48,634 So, what do we do now? 1644 01:15:48,636 --> 01:15:50,636 I don't understand. 1645 01:15:50,637 --> 01:15:52,537 How do we find common ground? 1646 01:15:52,538 --> 01:15:53,939 We don't, Mr. Zaleski. 1647 01:15:53,940 --> 01:15:55,873 We will never find common ground. 1648 01:15:55,876 --> 01:15:57,475 This is the Lord's ground. 1649 01:15:57,478 --> 01:15:59,342 There's nothing common about it. 1650 01:15:59,345 --> 01:16:02,113 We are here to take care of it at his service. 1651 01:16:02,114 --> 01:16:03,414 Mm-hmm. 1652 01:16:03,417 --> 01:16:05,115 I'm sorry. You have a nice day. 1653 01:16:05,118 --> 01:16:07,351 - Don't be stupid, sir. - Vincent, come on. 1654 01:16:07,354 --> 01:16:08,753 - We're done. - I'm sorry. 1655 01:16:08,756 --> 01:16:11,256 You're making a very big mistake. Have a good day! 1656 01:16:11,257 --> 01:16:12,757 MARK: All right. Thank you! 1657 01:16:12,760 --> 01:16:14,493 I think I have an idea, Vincent. 1658 01:16:14,494 --> 01:16:15,862 (DOG BARKING) 1659 01:16:25,338 --> 01:16:28,739 MAN ON RADIO: A historical landmark was made yesterday 1660 01:16:28,742 --> 01:16:32,109 when an Austrian skydiver broke the supersonic barrier 1661 01:16:32,110 --> 01:16:34,145 as he dived 39 km to the ground... 1662 01:16:34,146 --> 01:16:35,945 (MAN ON RADIO, INDISTINCT) 1663 01:16:35,948 --> 01:16:39,050 landing safely in the southwest of the United States. 1664 01:16:39,051 --> 01:16:41,586 His pathway through the Earth's atmosphere 1665 01:16:41,587 --> 01:16:43,054 took 7 years to plan... 1666 01:16:43,055 --> 01:16:44,422 (CELL BEEPING) 1667 01:16:44,425 --> 01:16:45,922 Early in the morning, 1668 01:16:45,925 --> 01:16:48,957 the man patiently went up in the air in a helium balloon, 1669 01:16:48,960 --> 01:16:50,461 preparing to jump... 1670 01:16:50,462 --> 01:16:52,296 (LINE RINGING) 1671 01:16:52,297 --> 01:16:54,265 Hi, this is Peter from sales. 1672 01:16:54,266 --> 01:16:59,170 Hey, I need some information on Optical Regenerator JBT145SX. 1673 01:16:59,171 --> 01:17:00,837 Yeah, how can I help you? 1674 01:17:00,840 --> 01:17:03,274 Right, so it says "rated at 10,000 meters". 1675 01:17:03,275 --> 01:17:05,710 But what kind of tolerance did you implement? 1676 01:17:05,712 --> 01:17:07,811 Uh, I don't know. 1677 01:17:07,814 --> 01:17:09,613 Ballpark? 1678 01:17:09,614 --> 01:17:12,649 Uh, ballpark, I think our regenerators have 1679 01:17:12,652 --> 01:17:15,219 around a 10% or 15% tolerance. 1680 01:17:15,220 --> 01:17:17,622 Depends on what fiber you're using. 1681 01:17:17,623 --> 01:17:21,157 Did you say 15%? 1-5? 1682 01:17:21,158 --> 01:17:22,894 Yeah. 1683 01:17:25,564 --> 01:17:28,599 So, if I have a 178 regenerators on a line, 1684 01:17:28,600 --> 01:17:32,435 and I could do some sort of, uh, like a selection process 1685 01:17:32,438 --> 01:17:35,739 and only use the ones that cover the entire 115%, 1686 01:17:35,742 --> 01:17:40,778 I could then space them out to one every 10.35 km. 1687 01:17:40,779 --> 01:17:44,881 And that way, I would... I would only need 154? 1688 01:17:44,882 --> 01:17:46,484 Yeah, I guess. 1689 01:17:46,485 --> 01:17:49,920 It'd be risky and expensive to test, but why not? 1690 01:17:49,921 --> 01:17:51,453 Are you aware 1691 01:17:51,456 --> 01:17:55,225 that each regenerator makes the line lose 0.02 milliseconds? 1692 01:17:55,226 --> 01:17:58,796 24 regenerators, round trip, that's a millisecond faster. 1693 01:17:58,797 --> 01:18:00,530 Is that a fact? 1694 01:18:00,533 --> 01:18:02,435 It is a fact. Thank you. 1695 01:18:03,802 --> 01:18:06,203 (♪ DO IT BY THE BEASTIE BOYS ♪) 1696 01:18:06,204 --> 01:18:08,707 One millisecond faster! 1697 01:18:10,074 --> 01:18:13,475 Who is the motherfucking champion? 1698 01:18:13,478 --> 01:18:15,912 ♪♪ Like The Blackbyrds I'm gonna do it fluid ♪ 1699 01:18:15,913 --> 01:18:17,847 ♪ I'm building rhymes like buildings ♪ 1700 01:18:17,850 --> 01:18:19,948 ♪ Like a Stonehenge druid ♪ 1701 01:18:19,951 --> 01:18:22,286 ♪ Yeah, Glendale Boulevard Ah, boulevard ♪ 1702 01:18:22,287 --> 01:18:24,453 ♪ Glendale Boulevard That's where I'm at ♪ 1703 01:18:24,456 --> 01:18:26,256 ♪ It's where I'm at Where I live ♪ 1704 01:18:26,257 --> 01:18:29,125 ♪ Check it, check it out 'Cause my head is like a sieve ♪ 1705 01:18:29,127 --> 01:18:30,726 ♪ And, yo, we turn it out ♪ 1706 01:18:30,729 --> 01:18:32,896 Mr. Zileski! 1707 01:18:32,899 --> 01:18:34,932 Mr. Zileski, stop! 1708 01:18:40,970 --> 01:18:42,972 Are you Anton Zileski? 1709 01:18:44,842 --> 01:18:46,676 Are you Anton Zileski? 1710 01:18:46,677 --> 01:18:48,944 Yeah. 1711 01:18:48,947 --> 01:18:50,814 My name is Santana Lopez, FBI. 1712 01:18:50,817 --> 01:18:53,983 You're under arrest for committing stock-market fraud 1713 01:18:53,984 --> 01:18:55,984 by using proprietary co... 1714 01:18:55,985 --> 01:18:57,555 Mr. Zaleski! 1715 01:18:58,622 --> 01:19:00,625 (PANTING) 1716 01:19:02,025 --> 01:19:03,728 (GRUNTING) 1717 01:19:27,318 --> 01:19:28,783 Hey, hey, hey! 1718 01:19:28,786 --> 01:19:29,984 Hey! 1719 01:19:29,987 --> 01:19:31,789 Take it easy! Take it easy! 1720 01:19:35,326 --> 01:19:37,328 (GRUNTING) 1721 01:19:38,829 --> 01:19:40,462 Come on! 1722 01:19:40,465 --> 01:19:42,332 (GRUNTING) 1723 01:19:42,333 --> 01:19:44,500 No! No! No! 1724 01:19:44,502 --> 01:19:48,237 Excessive force! Excessive force! 1725 01:19:48,238 --> 01:19:50,104 As I was saying, you are under arrest 1726 01:19:50,106 --> 01:19:51,740 for committing stock-market fraud. 1727 01:19:51,743 --> 01:19:54,275 You have the right to remain silent when questioned. 1728 01:19:54,278 --> 01:19:56,679 Anything you say or do may be used against you... 1729 01:19:56,680 --> 01:19:58,682 (DRILL RUMBLING) 1730 01:20:07,056 --> 01:20:10,127 (WHIRRING LOUDLY) 1731 01:20:21,572 --> 01:20:24,907 No! Stop now! 1732 01:20:24,908 --> 01:20:28,377 You cannot dig under our land! 1733 01:20:28,378 --> 01:20:29,645 This is God's land! 1734 01:20:29,646 --> 01:20:30,747 Yeah. 1735 01:20:30,748 --> 01:20:32,445 Leave now or I'll call the police! 1736 01:20:32,448 --> 01:20:33,948 All right, sir, it seems like, 1737 01:20:33,951 --> 01:20:35,617 deep down under, it's not your land. 1738 01:20:35,618 --> 01:20:36,518 Of course it is! 1739 01:20:36,520 --> 01:20:38,085 The state legislation allows prospectors 1740 01:20:38,087 --> 01:20:39,520 to dig at depth under 100 feet 1741 01:20:39,523 --> 01:20:40,988 as long as the diggings are for 1742 01:20:40,990 --> 01:20:42,690 the collective wellbeing of the people 1743 01:20:42,693 --> 01:20:44,725 and the long-term prosperity of the States. 1744 01:20:44,728 --> 01:20:46,694 Now, our lawyers argue that given the fact 1745 01:20:46,697 --> 01:20:48,229 that we're speeding data transfer 1746 01:20:48,230 --> 01:20:49,997 in this whole fucking area, 1747 01:20:50,000 --> 01:20:53,067 our line is for the collective wellbeing of the people. 1748 01:20:53,069 --> 01:20:54,735 This place does not belong to you. 1749 01:20:54,738 --> 01:20:56,270 You can't put your things here. 1750 01:20:56,271 --> 01:20:58,006 Look down. You see this ground here? 1751 01:20:58,007 --> 01:20:59,707 We bought this lot. So it's our land. 1752 01:20:59,710 --> 01:21:01,208 We can do whatever we want on it. 1753 01:21:01,211 --> 01:21:02,578 Here's the good news for you. 1754 01:21:02,579 --> 01:21:04,645 I'm gonna dig 100 feet down across your land. 1755 01:21:04,646 --> 01:21:06,680 You're not gonna even feel that we're there. 1756 01:21:06,682 --> 01:21:07,783 And then back up again. 1757 01:21:07,784 --> 01:21:09,082 He can't do this! It's our land! 1758 01:21:09,085 --> 01:21:10,752 As long as there's oil or gas under there, 1759 01:21:10,753 --> 01:21:11,686 according to the State, 1760 01:21:11,689 --> 01:21:13,386 it belongs to anybody below 100 feet. 1761 01:21:13,389 --> 01:21:14,689 You understand? Grab this. 1762 01:21:14,692 --> 01:21:17,525 Get your people out of here, or I'll call the fucking cops! 1763 01:21:17,528 --> 01:21:18,528 Beat it! 1764 01:21:22,664 --> 01:21:25,800 Most programmers have lines like these in their computers. 1765 01:21:25,801 --> 01:21:28,569 Well, it's not what your previous employer says. 1766 01:21:28,570 --> 01:21:30,470 See, she says: "These lines of code" 1767 01:21:30,472 --> 01:21:33,106 "shorten the transaction time by 2 microseconds." 1768 01:21:33,109 --> 01:21:35,509 "Using them outside of the employee's duties" 1769 01:21:35,511 --> 01:21:37,310 "is a serious breach of contract." 1770 01:21:37,313 --> 01:21:40,448 Um, "Miss Torres also judges that the previous employee" 1771 01:21:40,449 --> 01:21:42,817 "should be prosecuted under the criminal code" 1772 01:21:42,819 --> 01:21:46,087 "as his actions threaten this country's economic stability" 1773 01:21:46,090 --> 01:21:47,989 "and therefore should be considered" 1774 01:21:47,992 --> 01:21:49,760 "a threat to national security." 1775 01:21:51,894 --> 01:21:54,096 A threat to national security? 1776 01:22:03,506 --> 01:22:05,507 (GROANING SOFTLY) 1777 01:22:13,716 --> 01:22:15,717 (CELL RINGING) 1778 01:22:20,523 --> 01:22:22,622 Yeah. 1779 01:22:22,625 --> 01:22:23,823 Hey, Vinnie, it's me. 1780 01:22:23,824 --> 01:22:25,826 Anton! Hey! Where... where are you? 1781 01:22:25,828 --> 01:22:27,627 I'm... I'm in jail. 1782 01:22:27,628 --> 01:22:29,229 What? 1783 01:22:29,230 --> 01:22:33,233 Yeah, the FBI threw me on the ground and handcuffed me. 1784 01:22:33,234 --> 01:22:35,234 Those motherfuckers! 1785 01:22:35,237 --> 01:22:36,904 They said I could get 10 years. 1786 01:22:36,905 --> 01:22:37,971 Can you come and get me? 1787 01:22:37,974 --> 01:22:39,706 I'm so sorry. I should've been there. 1788 01:22:39,707 --> 01:22:41,141 You did not do anything wrong! 1789 01:22:41,144 --> 01:22:42,976 This is Torres. I am so sorry! 1790 01:22:42,979 --> 01:22:44,145 This is all my fault, 1791 01:22:44,146 --> 01:22:45,912 but I'm going to get you out of there. 1792 01:22:45,914 --> 01:22:48,048 Don't do anything until the lawyers get there. 1793 01:22:48,051 --> 01:22:49,314 I will take care of it. 1794 01:22:49,317 --> 01:22:50,315 I swear to God, 1795 01:22:50,318 --> 01:22:51,585 when we get you out of there, 1796 01:22:51,587 --> 01:22:53,119 Torres will wish she was never born. 1797 01:22:53,122 --> 01:22:54,186 Yeah, yeah, OK. 1798 01:22:54,189 --> 01:22:56,188 Listen to me! Don't do anything. 1799 01:22:56,189 --> 01:22:57,990 - Bye. - Anton? Do you hear me? 1800 01:22:57,993 --> 01:22:59,826 Amy! Amy! Hey! 1801 01:22:59,828 --> 01:23:01,828 Listen, the FBI is on Anton. He's in jail. 1802 01:23:01,829 --> 01:23:03,328 - In jail? Why? - I don't know. 1803 01:23:03,331 --> 01:23:05,331 Get our lawyers on this right away. 1804 01:23:05,332 --> 01:23:06,699 We have to go down there. 1805 01:23:06,702 --> 01:23:07,702 - Vinnie! - Yeah? 1806 01:23:07,703 --> 01:23:09,536 Ray says we need to go to the cliff right now. 1807 01:23:09,537 --> 01:23:11,203 You handle it. I gotta go. 1808 01:23:11,204 --> 01:23:14,673 We gotta go to the cliff right now. Get in the car! 1809 01:23:14,676 --> 01:23:17,010 OK, OK. Amy, you call the lawyers still. 1810 01:23:17,011 --> 01:23:19,578 I will be back in 2 hours to pick up Anton. 1811 01:23:19,581 --> 01:23:21,083 - Be ready to leave! - OK! 1812 01:23:33,095 --> 01:23:35,828 Ray! What the hell is this? 1813 01:23:35,831 --> 01:23:38,167 It was already there when I got here. 1814 01:23:40,435 --> 01:23:42,801 Eleven milliseconds. 1815 01:23:42,802 --> 01:23:44,840 New York-Kansas. 1816 01:23:54,247 --> 01:23:56,150 What's our time, Vinnie? 1817 01:23:57,220 --> 01:23:59,384 What's our time, Vincent? 1818 01:23:59,386 --> 01:24:00,988 Take me up there, Mark. 1819 01:24:03,125 --> 01:24:05,125 Take me up there. 1820 01:24:05,127 --> 01:24:06,291 Why? 1821 01:24:06,292 --> 01:24:08,295 (SIGHING) 1822 01:24:11,600 --> 01:24:12,798 I don't even know... 1823 01:24:12,801 --> 01:24:14,300 (HORN BLARING) 1824 01:24:14,301 --> 01:24:17,238 I don't know if there are any roads up there! Do you? 1825 01:24:18,605 --> 01:24:21,176 Dude, I don't even know how to get up there. 1826 01:24:31,085 --> 01:24:34,354 Are you OK? You don't look good. 1827 01:24:36,556 --> 01:24:38,791 Are you OK? 1828 01:24:38,792 --> 01:24:40,228 (SIGHING) 1829 01:24:52,640 --> 01:24:54,907 OK, line is up. 1830 01:24:54,908 --> 01:24:57,811 Market opens in 10 seconds. 1831 01:25:08,221 --> 01:25:10,555 Market is open. 1832 01:25:10,557 --> 01:25:12,356 (BEEPING) 1833 01:25:12,359 --> 01:25:14,626 It works. We're the fastest. 1834 01:25:14,627 --> 01:25:16,028 It's fucking working! 1835 01:25:16,029 --> 01:25:17,695 Holy shit! 1836 01:25:17,698 --> 01:25:19,363 Look at that! 1837 01:25:19,364 --> 01:25:20,966 (TRADERS CLAMORING) 1838 01:25:20,967 --> 01:25:24,204 We just made half a million dollars in 5 seconds. 1839 01:25:25,271 --> 01:25:27,038 ♪ ♪ 1840 01:25:27,041 --> 01:25:29,106 Bryan! Bryan! We've got a problem. 1841 01:25:29,109 --> 01:25:30,108 What do you mean? 1842 01:25:30,109 --> 01:25:31,643 A guy I know from BR Cranes says 1843 01:25:31,645 --> 01:25:32,845 they've been putting up cell towers 1844 01:25:32,846 --> 01:25:34,345 for the last couple of weeks. 1845 01:25:34,347 --> 01:25:36,847 Kansas to New York. Says it's for Eva Torres. 1846 01:25:36,850 --> 01:25:38,783 Why the fuck is she putting up cell towers? 1847 01:25:38,784 --> 01:25:40,752 - I don't know. - Well, find out! 1848 01:25:46,760 --> 01:25:49,296 (ENGINE REVVING) 1849 01:25:52,097 --> 01:25:53,432 Fuck! 1850 01:26:01,541 --> 01:26:03,975 Fuck, man! We're stuck! 1851 01:26:03,978 --> 01:26:05,676 We're going back! 1852 01:26:05,679 --> 01:26:07,677 No, no, no! I need to go up there. 1853 01:26:07,680 --> 01:26:09,145 - Vinnie! - Yeah? 1854 01:26:09,148 --> 01:26:11,649 - I'm taking you back. - No, get me up there! 1855 01:26:11,650 --> 01:26:13,650 Shut up! Alright! You took it too far! 1856 01:26:13,653 --> 01:26:15,786 Shut the fuck up and get me up there! 1857 01:26:15,787 --> 01:26:18,456 No! I'm not taking any orders from you! 1858 01:26:18,457 --> 01:26:20,194 We're going back right now! 1859 01:26:22,029 --> 01:26:23,628 You wanna go up there, huh? 1860 01:26:24,863 --> 01:26:26,497 To do what? 1861 01:26:28,432 --> 01:26:30,270 (MARK GRUNTING) 1862 01:26:48,520 --> 01:26:50,622 (PANTING) 1863 01:26:54,127 --> 01:26:58,029 Vincent! Vincent! 1864 01:26:58,030 --> 01:27:00,030 Vincent! 1865 01:27:00,033 --> 01:27:02,899 (WHISPERING): I am gonna cut you the fuck down. 1866 01:27:02,902 --> 01:27:03,900 Vinnie! 1867 01:27:03,903 --> 01:27:05,235 I am gonna cut you... 1868 01:27:05,238 --> 01:27:06,970 Vincent! What are you doing? 1869 01:27:06,972 --> 01:27:09,140 - The fuck down. - Vinnie! 1870 01:27:09,141 --> 01:27:11,240 I am gonna cut you the fuck down. 1871 01:27:11,243 --> 01:27:12,243 Vincent! 1872 01:27:12,244 --> 01:27:13,743 I am gonna cut you... 1873 01:27:13,744 --> 01:27:15,744 What are doing, buddy? 1874 01:27:15,747 --> 01:27:17,047 The fuck down. 1875 01:27:17,050 --> 01:27:18,983 Hey! Give me the chainsaw. 1876 01:27:18,984 --> 01:27:21,118 What are you doing? What are you doing? 1877 01:27:21,119 --> 01:27:22,886 Hey, calm down! 1878 01:27:22,889 --> 01:27:23,988 He's up there, Mark. 1879 01:27:23,989 --> 01:27:25,422 Who's up there? 1880 01:27:25,425 --> 01:27:26,390 Goliath. 1881 01:27:26,391 --> 01:27:27,657 Vincent, calm down, OK? 1882 01:27:27,658 --> 01:27:29,525 - We have to get him down, OK? - Who? 1883 01:27:29,528 --> 01:27:32,296 I'm not gonna hurt anybody. We have to get him down. 1884 01:27:32,297 --> 01:27:34,029 You're acting crazy. Calm down. 1885 01:27:34,032 --> 01:27:35,231 I have to get up there. 1886 01:27:35,234 --> 01:27:37,033 I am stuffing your mattress with money! 1887 01:27:37,036 --> 01:27:39,804 You will help me up there and tear down that tower! 1888 01:27:39,805 --> 01:27:41,305 Give me the fucking chainsaw! 1889 01:27:41,306 --> 01:27:42,372 - No! - Give it to me! 1890 01:27:42,375 --> 01:27:44,039 Vinnie, give me the chainsaw! 1891 01:27:44,042 --> 01:27:45,742 (CHAINSAW DRONING) 1892 01:27:45,743 --> 01:27:48,011 All right! What the fuck are you doing, man? 1893 01:27:48,012 --> 01:27:49,912 What the fuck are you doing, Vinnie? 1894 01:27:49,914 --> 01:27:52,315 Put it down! Put the fucking chainsaw down! 1895 01:27:52,318 --> 01:27:54,318 I'm gonna cut you the fuck down. 1896 01:27:54,319 --> 01:27:55,484 I'm gonna cut you. 1897 01:27:55,487 --> 01:27:59,055 I am gonna tear you down and... 1898 01:27:59,056 --> 01:28:01,059 Vinnie! 1899 01:28:04,328 --> 01:28:05,831 (DRONING STOPS) 1900 01:28:07,765 --> 01:28:09,033 Vinnie! 1901 01:28:13,537 --> 01:28:15,706 (CLOCK TICKING) 1902 01:28:36,827 --> 01:28:38,194 (CLEARING THROAT) 1903 01:28:38,195 --> 01:28:39,996 Hi! 1904 01:28:39,997 --> 01:28:43,166 What did you get yourself into, Anton? 1905 01:28:43,167 --> 01:28:45,435 Well, I didn't do anything illegal. 1906 01:28:45,436 --> 01:28:47,301 - You didn't do nothing illegal? - No. 1907 01:28:47,304 --> 01:28:49,238 Then why'd they arrest you? 1908 01:28:49,239 --> 01:28:51,475 You must've done something wrong. 1909 01:28:54,479 --> 01:28:57,546 Why'd you do this? Hmm? 1910 01:28:57,547 --> 01:29:00,318 Hmm, Vinnie asked me... 1911 01:29:01,319 --> 01:29:03,154 Vinnie? 1912 01:29:09,859 --> 01:29:11,796 Vinnie? 1913 01:29:17,234 --> 01:29:19,170 (CROW CAWING) 1914 01:29:39,323 --> 01:29:43,194 VINCENT: I'm coming, Anton. I'm coming, buddy. 1915 01:29:45,029 --> 01:29:47,030 I'm gonna get you out. 1916 01:29:48,164 --> 01:29:50,268 I'm gonna get you out of there. 1917 01:29:58,309 --> 01:29:59,475 Hmm? 1918 01:29:59,476 --> 01:30:01,676 You're safe. Everything's OK. 1919 01:30:01,679 --> 01:30:03,278 (SIREN WAILING) 1920 01:30:03,279 --> 01:30:04,979 (HEART MONITOR BEEPING) 1921 01:30:04,981 --> 01:30:06,247 Shhh... 1922 01:30:06,250 --> 01:30:08,484 It's good, it's good! Relax! Relax, Vinnie! 1923 01:30:08,485 --> 01:30:10,284 Vinnie, just breathe. Just breathe. 1924 01:30:10,287 --> 01:30:12,819 We're in an ambulance on the way to the hospital. 1925 01:30:12,822 --> 01:30:14,021 OK, you passed out. 1926 01:30:14,024 --> 01:30:15,622 Just relax. Everything's fine. 1927 01:30:15,625 --> 01:30:16,756 Where's my phone? 1928 01:30:16,759 --> 01:30:18,626 I've got your phone. Don't worry, OK? 1929 01:30:18,627 --> 01:30:19,795 - Give it to me. - Why? 1930 01:30:19,796 --> 01:30:20,796 Give me the phone. 1931 01:30:20,797 --> 01:30:21,997 Come on, take it easy. 1932 01:30:21,998 --> 01:30:23,564 Mark, give me the phone. 1933 01:30:23,567 --> 01:30:25,167 All right. 1934 01:30:27,404 --> 01:30:28,636 Here. 1935 01:30:28,637 --> 01:30:30,139 Yeah, thanks. 1936 01:30:30,140 --> 01:30:32,408 (SIGHING) 1937 01:30:33,676 --> 01:30:36,514 Can you un-strap my arms, please? 1938 01:30:37,914 --> 01:30:39,882 (SIREN WAILING) 1939 01:30:42,051 --> 01:30:43,083 Yes, I'll... I'll hold. 1940 01:30:43,086 --> 01:30:44,552 Vinnie, please put it down. 1941 01:30:44,555 --> 01:30:45,554 Shhh! I'm holding. 1942 01:30:45,555 --> 01:30:46,622 - Put it down. - Shhh! 1943 01:30:46,623 --> 01:30:47,622 Hello, Mr. Zaleski? 1944 01:30:47,625 --> 01:30:48,655 Ah, Mr. Gerbash! 1945 01:30:48,658 --> 01:30:50,458 I'm just on my way to a meeting. Sorry. 1946 01:30:50,461 --> 01:30:52,261 I wanted to call before I close a deal. 1947 01:30:52,262 --> 01:30:53,462 What can I do for you? 1948 01:30:53,463 --> 01:30:54,793 I have potential investors 1949 01:30:54,796 --> 01:30:56,631 who are eager to get in on the action. 1950 01:30:56,632 --> 01:30:58,198 They want a guarantee covering them 1951 01:30:58,201 --> 01:30:59,432 against the competition. 1952 01:30:59,435 --> 01:31:01,301 - How do you mean? - They're being silly. 1953 01:31:01,304 --> 01:31:03,037 But they want some kind of coverage 1954 01:31:03,038 --> 01:31:05,640 that secures their investment until we finish the line, 1955 01:31:05,643 --> 01:31:08,009 something that protects them in case somebody else 1956 01:31:08,011 --> 01:31:09,777 comes up with a faster line before us, 1957 01:31:09,779 --> 01:31:11,212 something for the next month. 1958 01:31:11,213 --> 01:31:13,846 I could design a hybrid commercial risk insurance. 1959 01:31:13,849 --> 01:31:15,681 I don't see how someone can come up 1960 01:31:15,684 --> 01:31:17,451 with a faster line in the next month. 1961 01:31:17,453 --> 01:31:18,819 Mm-hmm. 1962 01:31:18,820 --> 01:31:20,622 And I heard you're about to do. 1963 01:31:20,623 --> 01:31:22,756 New York-Kansas in 16 milliseconds? 1964 01:31:22,759 --> 01:31:24,626 - Yes, that's true. - That's amazing! 1965 01:31:24,627 --> 01:31:25,693 Mm-hmm! 1966 01:31:25,694 --> 01:31:27,360 I can't hear you quite well. 1967 01:31:27,363 --> 01:31:29,197 I'm going through a tunnel right now. 1968 01:31:29,198 --> 01:31:31,431 What would a rate on an insurance like that be? 1969 01:31:31,434 --> 01:31:33,501 Something like 2 or 3 cents on the dollar. 1970 01:31:33,502 --> 01:31:36,304 2 or 3 cents on the dollar, that's great, isn't it? 1971 01:31:36,305 --> 01:31:38,506 - Sir, give me your phone. - Five minutes. 1972 01:31:38,507 --> 01:31:40,341 - Are you there? - I'm still here. 1973 01:31:40,342 --> 01:31:43,476 Cover expenses at 200% for the next month, to cover our fees. 1974 01:31:43,479 --> 01:31:45,445 I'll confirm the rate when I get it. 1975 01:31:45,448 --> 01:31:46,447 Oh, that's great. 1976 01:31:46,448 --> 01:31:47,980 You got 10 seconds to hang up. 1977 01:31:47,983 --> 01:31:50,184 I'm going to my meeting. I'll call in 3 hours. 1978 01:31:50,185 --> 01:31:52,286 Send all the paperwork over to my office 1979 01:31:52,287 --> 01:31:54,454 to have this done by the end of the day. 1980 01:31:54,457 --> 01:31:55,523 That's enough. 1981 01:31:55,524 --> 01:31:57,693 I'm losing the signal. Thank you! 1982 01:31:57,694 --> 01:32:00,025 I just made a deal that, if the company goes down, 1983 01:32:00,028 --> 01:32:02,061 an insurance company pays us loads of money. 1984 01:32:02,064 --> 01:32:03,997 Get some rest. 1985 01:32:03,998 --> 01:32:05,498 I invested 3 cents on a dollar 1986 01:32:05,501 --> 01:32:07,734 in case somebody builds a faster line next month. 1987 01:32:07,735 --> 01:32:09,369 Since I know there's a faster line, 1988 01:32:09,372 --> 01:32:11,738 I know I'll get a dollar for each of those 3 cents. 1989 01:32:11,739 --> 01:32:13,873 You know what kind of return that represents? 1990 01:32:13,876 --> 01:32:16,208 - I don't know, a lot? - Yeah, a 2,300% return. 1991 01:32:16,211 --> 01:32:17,645 For betting on my own failure. 1992 01:32:17,646 --> 01:32:19,279 I know I'm gonna fail, guaranteed. 1993 01:32:19,280 --> 01:32:21,213 I'm happy for you. You get better, OK? 1994 01:32:21,216 --> 01:32:24,984 Yeah. There is something else I need you to do for me, Mark. 1995 01:32:24,987 --> 01:32:26,051 What? 1996 01:32:26,054 --> 01:32:27,654 You gotta get Anton out of jail. 1997 01:32:27,657 --> 01:32:29,122 I don't care how much it costs. 1998 01:32:29,125 --> 01:32:30,788 You just gotta get him out of there. 1999 01:32:30,791 --> 01:32:32,492 It's my fault. I should be in there. 2000 01:32:32,493 --> 01:32:34,261 I promise. I'll get him out of jail. 2001 01:32:34,262 --> 01:32:35,828 I'll finish the line. Don't worry. 2002 01:32:35,831 --> 01:32:37,831 I got it. Just get back on your feet, OK? 2003 01:32:37,832 --> 01:32:39,636 - You're gonna get him out? - I swear. 2004 01:32:53,314 --> 01:32:55,149 (LINE RINGING) 2005 01:33:10,966 --> 01:33:12,333 (HIGH-PITCHED TONE) 2006 01:33:18,739 --> 01:33:20,475 (ELECTRONICS BEEPING) 2007 01:33:37,390 --> 01:33:39,291 Wow! Wow! What the fuck? 2008 01:33:39,292 --> 01:33:41,894 We're almost 20 milliseconds down right now! 2009 01:33:41,895 --> 01:33:44,962 Jenny! We're losing millions! We're all 20 milliseconds down. 2010 01:33:44,965 --> 01:33:46,265 What? What? 2011 01:33:46,268 --> 01:33:48,467 The whole network's down 20 milliseconds. 2012 01:33:48,470 --> 01:33:49,935 We're wondering what happened! 2013 01:33:49,938 --> 01:33:52,136 Well, I don't know! What did you just do? 2014 01:33:52,139 --> 01:33:53,806 All of a sudden, we dropped by 20! 2015 01:33:53,809 --> 01:33:56,041 (EMPLOYEES CLAMORING) 2016 01:33:56,042 --> 01:33:58,277 (COMPUTERS BEEPING) 2017 01:33:58,279 --> 01:34:01,313 Eva! Eva! 2018 01:34:01,314 --> 01:34:03,015 We have a problem. 2019 01:34:03,016 --> 01:34:05,518 Our line is 20 milliseconds slow! 2020 01:34:05,520 --> 01:34:08,052 What do you mean, 20 milliseconds slow? 2021 01:34:08,055 --> 01:34:10,922 It's a perfect, constant, 20-millisecond delay. 2022 01:34:10,925 --> 01:34:13,257 It's not arbitrary. It's a sharp chunk. 2023 01:34:13,260 --> 01:34:14,960 Somebody rigged our network. 2024 01:34:14,962 --> 01:34:16,296 (SHOUTING INDISTINCTLY) 2025 01:34:24,838 --> 01:34:25,869 Hello, Anton. 2026 01:34:25,872 --> 01:34:27,639 You're late! 2027 01:34:27,640 --> 01:34:30,845 20 milliseconds late. 2028 01:34:32,512 --> 01:34:36,615 Funny! That was an interesting move. 2029 01:34:36,618 --> 01:34:39,518 Yeah, well, it could be worse. 2030 01:34:39,520 --> 01:34:41,753 I only slowed you down by 20. 2031 01:34:41,756 --> 01:34:45,323 You think we're stupid, huh? You think we won't find it. 2032 01:34:45,326 --> 01:34:47,292 Of course you'll find it, 2033 01:34:47,293 --> 01:34:50,229 if you put your mind to it, 2034 01:34:50,230 --> 01:34:52,497 your quant's minds. 2035 01:34:52,500 --> 01:34:57,201 Shouldn't take a genius like Elias more than 5-6 months. 2036 01:34:57,203 --> 01:34:58,970 Don't fuck with me, Anton. 2037 01:34:58,971 --> 01:35:02,974 Give me back my milliseconds, or I'll put Vincent in jail too. 2038 01:35:02,975 --> 01:35:05,144 I could slow you down by 80. 2039 01:35:05,145 --> 01:35:08,680 80 milliseconds, that's pretty late in the game. 2040 01:35:08,681 --> 01:35:10,948 What do you want? 2041 01:35:10,949 --> 01:35:13,317 Drop the charges. 2042 01:35:13,319 --> 01:35:15,552 And stay away from Vincent. 2043 01:35:15,555 --> 01:35:19,055 You are so fucking boring! 2044 01:35:19,057 --> 01:35:21,359 It's like there's a part of your brain 2045 01:35:21,362 --> 01:35:22,960 that operates like a genius, 2046 01:35:22,962 --> 01:35:25,797 and then there's another one that is handicapped. 2047 01:35:25,800 --> 01:35:27,765 And this is why you needed me. 2048 01:35:27,766 --> 01:35:30,301 This is why we were so good together. 2049 01:35:30,302 --> 01:35:31,668 I'll drop the charges, 2050 01:35:31,671 --> 01:35:34,538 and I will stay away from your cousin Vinnie. 2051 01:35:34,541 --> 01:35:37,240 But don't you think that you're better than me, 2052 01:35:37,243 --> 01:35:40,378 - because we are the same... - Dial 212-555-01... 2053 01:35:40,381 --> 01:35:41,979 What? 2054 01:35:41,980 --> 01:35:46,117 Dial 212-555-0114. 2055 01:35:46,118 --> 01:35:48,786 When you hear a beep, dial 3. 2056 01:35:48,787 --> 01:35:49,956 That's it? 2057 01:35:51,190 --> 01:35:52,724 Yeah, that's it. 2058 01:35:52,725 --> 01:35:55,426 You could've made billions. 2059 01:35:55,427 --> 01:35:56,996 It's all fake, Eva. 2060 01:36:10,109 --> 01:36:11,777 Hi, Bryan. 2061 01:36:11,779 --> 01:36:15,279 You're being punished for what you did? 2062 01:36:16,314 --> 01:36:18,314 I tried to fix it. 2063 01:36:18,317 --> 01:36:20,149 I really did. 2064 01:36:20,152 --> 01:36:22,587 I had the commercial risk insurance. 2065 01:36:22,588 --> 01:36:24,921 Gerbash was handling it, 2066 01:36:24,923 --> 01:36:27,824 but we got it in too late. 2067 01:36:27,827 --> 01:36:29,662 You screwed us. 2068 01:36:32,396 --> 01:36:35,632 And now, because I trusted you, 2069 01:36:35,635 --> 01:36:38,435 I might lose my company. 2070 01:36:38,438 --> 01:36:40,606 I'm really sorry. 2071 01:36:45,944 --> 01:36:47,813 (BIRDS CHIRPING) 2072 01:36:54,787 --> 01:36:57,521 MARK: All right, sexy man. You ready for this? 2073 01:36:57,524 --> 01:36:58,957 Hmm, I'm ready! 2074 01:37:00,960 --> 01:37:05,497 Three, two, one. 2075 01:37:13,204 --> 01:37:15,207 Wow! 2076 01:37:16,876 --> 01:37:20,141 15.73 milliseconds. Shit! 2077 01:37:20,144 --> 01:37:22,077 We did it, buddy! 2078 01:37:22,078 --> 01:37:23,445 Yeah, we did it. 2079 01:37:23,448 --> 01:37:25,114 Isn't that amazing? 2080 01:37:25,117 --> 01:37:27,350 We're obsolete, but we did it. 2081 01:37:27,351 --> 01:37:28,819 (MARK CHUCKLING) 2082 01:37:28,820 --> 01:37:30,988 Well, you know, sometimes they say: 2083 01:37:30,989 --> 01:37:32,521 "It's not the destination." 2084 01:37:32,524 --> 01:37:33,523 Hmm! 2085 01:37:33,524 --> 01:37:35,090 "It's the people we meet" 2086 01:37:35,091 --> 01:37:36,626 "and the lessons we learn." 2087 01:37:36,627 --> 01:37:38,929 (APPROACHING FOOTSTEPS) 2088 01:37:38,930 --> 01:37:41,166 Hey! Come here! 2089 01:37:42,768 --> 01:37:44,900 Thanks! 2090 01:37:44,903 --> 01:37:47,238 Hey, honey! Come here! Hey! 2091 01:37:49,341 --> 01:37:50,673 - Hey, Vinnie. - Hi! 2092 01:37:50,676 --> 01:37:51,841 How are you? 2093 01:37:51,842 --> 01:37:54,243 I'm good, I'm good! I'm great, yeah. 2094 01:37:54,244 --> 01:37:57,179 Girls, let's go out and let your daddy with his cousin, OK? 2095 01:37:57,180 --> 01:38:00,114 When I feel better, we're gonna go out for some ice cream. 2096 01:38:00,117 --> 01:38:01,818 Triple scoops. No, quadruple scoops! 2097 01:38:01,819 --> 01:38:02,886 Your daddy's paying. 2098 01:38:02,887 --> 01:38:03,953 We'll get the tallest 2099 01:38:03,956 --> 01:38:05,387 ice-cream cones in the world. 2100 01:38:05,390 --> 01:38:06,654 We'll need Popsicle sticks 2101 01:38:06,657 --> 01:38:08,024 just to hold them together. 2102 01:38:08,025 --> 01:38:09,324 - OK. - OK! 2103 01:38:09,327 --> 01:38:11,393 Should we go find the coloring pens? 2104 01:38:11,395 --> 01:38:12,895 - You wanna color? - OK! 2105 01:38:12,898 --> 01:38:14,863 OK. 2106 01:38:14,865 --> 01:38:18,601 We lost it all. Insurance won't pay. 2107 01:38:18,604 --> 01:38:19,970 (THUNDER RUMBLING) 2108 01:38:19,971 --> 01:38:21,738 It doesn't matter. 2109 01:38:21,739 --> 01:38:23,407 (CHUCKLING) 2110 01:38:32,618 --> 01:38:34,451 What's this? 2111 01:38:34,453 --> 01:38:38,319 Oh, it's just some ideas for neutrino messaging. 2112 01:38:38,322 --> 01:38:39,921 Neutrino messaging? 2113 01:38:39,923 --> 01:38:41,289 Yeah, we shoot neutrinos 2114 01:38:41,292 --> 01:38:43,225 that are set up to carry information, 2115 01:38:43,226 --> 01:38:45,493 purchase orders, for example... 2116 01:38:45,496 --> 01:38:46,494 Mm-hmm. 2117 01:38:46,497 --> 01:38:48,130 Through the Earth's crust. 2118 01:38:48,131 --> 01:38:50,565 So we don't lose time going around the globe, 2119 01:38:50,568 --> 01:38:53,737 because we go straight through it with a particle accelerator. 2120 01:38:53,738 --> 01:38:56,971 The neutrino, those little fuckers, 2121 01:38:56,974 --> 01:38:59,440 they don't slow down for shit! 2122 01:38:59,443 --> 01:39:02,011 Rock, concrete, nothing. 2123 01:39:02,012 --> 01:39:04,113 We can get to New York 2124 01:39:04,115 --> 01:39:07,716 in something like 9 milliseconds. 2125 01:39:07,717 --> 01:39:10,184 And we would beat the game, Vinnie. 2126 01:39:10,185 --> 01:39:13,524 New York-London, London-Tokyo. 2127 01:39:15,324 --> 01:39:17,525 We would own Wall Street. 2128 01:39:17,528 --> 01:39:20,863 But what do we do when we own Wall Street? 2129 01:39:20,864 --> 01:39:23,698 We burn it to the ground, 2130 01:39:23,701 --> 01:39:26,466 and bring all the lemon farmers, 2131 01:39:26,469 --> 01:39:28,670 roast marshmallows by the fire. 2132 01:39:28,671 --> 01:39:30,438 (CHUCKLING) 2133 01:39:30,439 --> 01:39:31,806 I like that. 2134 01:39:31,809 --> 01:39:32,875 (CHUCKLING) 2135 01:39:32,877 --> 01:39:35,645 You just gotta take me somewhere first. 2136 01:39:36,613 --> 01:39:37,914 All right. 2137 01:39:46,422 --> 01:39:48,457 Wait! I think that's him! 2138 01:39:57,268 --> 01:39:58,667 (HORSE WHINNYING) 2139 01:39:59,802 --> 01:40:01,402 What are you doing here? 2140 01:40:01,404 --> 01:40:03,738 The line, it won't bother you anymore. 2141 01:40:03,739 --> 01:40:05,675 I can't hear you! 2142 01:40:07,177 --> 01:40:09,476 (THUNDER RUMBLING) 2143 01:40:09,479 --> 01:40:10,780 Vinnie! 2144 01:40:14,384 --> 01:40:16,720 Vinnie, get back in the car! 2145 01:40:17,753 --> 01:40:19,389 Vinnie! 2146 01:40:20,890 --> 01:40:22,756 (HORSE WHINNYING) 2147 01:40:22,759 --> 01:40:24,594 Fuck! 2148 01:40:31,835 --> 01:40:33,837 (SPEAKING PENNSYLVANIA GERMAN) 2149 01:40:56,192 --> 01:40:57,594 Ah! 2150 01:41:05,167 --> 01:41:06,703 (GRUNTING) 2151 01:41:11,608 --> 01:41:13,474 - You OK? - Yeah. 2152 01:41:13,475 --> 01:41:15,475 Do you need anything? 2153 01:41:15,478 --> 01:41:16,979 (GRUNTING) 2154 01:41:19,948 --> 01:41:21,680 You're sick? 2155 01:41:21,682 --> 01:41:23,483 Oh! 2156 01:41:23,484 --> 01:41:25,453 (PANTING) 2157 01:41:26,756 --> 01:41:28,625 Why did you come back here? 2158 01:41:29,926 --> 01:41:32,460 I wanted to tell you that, last week, 2159 01:41:32,462 --> 01:41:35,962 I took out the portion of the tunnel that's under you. 2160 01:41:35,963 --> 01:41:38,465 You don't have to worry about the world 2161 01:41:38,466 --> 01:41:41,002 going faster and faster under your feet. 2162 01:41:41,003 --> 01:41:42,069 It's out of there. 2163 01:41:42,070 --> 01:41:43,840 (THUNDER RUMBLING) 2164 01:41:47,076 --> 01:41:49,546 (HORSE NEIGHING) 2165 01:41:52,447 --> 01:41:54,980 Thank you. Thank you, sir. 2166 01:41:54,983 --> 01:41:57,853 Wait here until the rain stops falling. 2167 01:42:02,859 --> 01:42:04,927 (HORSE SNORTING, WHINNYING) 2168 01:42:06,962 --> 01:42:08,429 (GRUNTING) 2169 01:42:09,430 --> 01:42:11,432 (THUNDER RUMBLING) 2170 01:42:23,511 --> 01:42:26,979 You know, sometimes I wonder, 2171 01:42:26,981 --> 01:42:30,284 if all the time that was given to me was, like... 2172 01:42:31,319 --> 01:42:33,588 like, 16 milliseconds... 2173 01:42:35,157 --> 01:42:37,757 and I had no past memory... 2174 01:42:39,293 --> 01:42:42,162 I had nothing carved into my mind 2175 01:42:42,163 --> 01:42:44,631 before those 16 milliseconds... 2176 01:42:45,967 --> 01:42:47,701 and the only thing... 2177 01:42:47,703 --> 01:42:51,139 that was left imprinted in my brain... 2178 01:42:52,573 --> 01:42:57,509 were the images and the smells and the feelings 2179 01:42:57,511 --> 01:43:00,314 of those 16 milliseconds... 2180 01:43:01,949 --> 01:43:04,618 how do you think I would process that? 2181 01:43:07,488 --> 01:43:09,590 I don't know! 2182 01:43:12,859 --> 01:43:14,494 Hmm... 2183 01:43:19,268 --> 01:43:21,835 I think your life would feel exactly as long 2184 01:43:21,837 --> 01:43:23,770 as someone who lived for 100 years. 2185 01:43:23,771 --> 01:43:25,804 (CHUCKLING) 2186 01:43:25,805 --> 01:43:28,440 (THUNDER RUMBLING) 2187 01:43:44,225 --> 01:43:46,060 (CHUCKLING SOFTLY) 2188 01:43:47,060 --> 01:43:48,962 (CHUCKLING) 2189 01:43:55,802 --> 01:44:00,006 (♪ A WONDERFUL SEED BY HOPE SANDOVAL AND THE WARM INVENTIONS ♪) 2190 01:44:17,690 --> 01:44:20,591 ♪♪ Well, the waves took ♪ 2191 01:44:20,592 --> 01:44:23,828 ♪ Miss Sylvia, too lovely ♪ 2192 01:44:23,831 --> 01:44:26,832 ♪ And gave her ♪ 2193 01:44:26,833 --> 01:44:30,734 ♪ The life that no one could save ♪ 2194 01:44:30,737 --> 01:44:36,307 ♪ A sweet blessing to and from ♪ 2195 01:44:36,310 --> 01:44:41,648 ♪ In the middle of the ocean's flow ♪ 2196 01:45:00,801 --> 01:45:03,801 ♪ Well, she reached a bounty ♪ 2197 01:45:03,802 --> 01:45:06,604 ♪ A wonderful seed ♪ 2198 01:45:06,605 --> 01:45:10,507 ♪ Someone's little things ♪ 2199 01:45:10,510 --> 01:45:12,444 ♪ That she'd need ♪ 2200 01:45:12,445 --> 01:45:15,381 ♪ Stoned, closed ♪ 2201 01:45:15,382 --> 01:45:18,181 ♪ But always abound ♪ 2202 01:45:18,184 --> 01:45:21,085 ♪ The devil that she was ♪ 2203 01:45:21,087 --> 01:45:25,358 ♪ She made herself found ♪ 2204 01:45:43,510 --> 01:45:46,478 ♪ Her faith, so sweet ♪ 2205 01:45:46,479 --> 01:45:49,180 ♪ A sweetness of her ♪ 2206 01:45:49,181 --> 01:45:52,082 ♪ Always to think of ♪ 2207 01:45:52,083 --> 01:45:55,386 ♪ Someone else above her ♪ 2208 01:45:55,387 --> 01:45:57,988 ♪ That some tide ♪ 2209 01:45:57,990 --> 01:46:01,192 ♪ The devil made his way ♪ 2210 01:46:01,194 --> 01:46:06,731 ♪ But then the bash of the sea came ♪♪