1 00:00:31,106 --> 00:00:33,107 [Man moans] 2 00:00:37,613 --> 00:00:41,616 [Man and woman grunting, moaning] 3 00:01:03,138 --> 00:01:05,640 Oh, my God! 4 00:01:05,641 --> 00:01:07,141 Oh, come on, em. 5 00:01:07,142 --> 00:01:09,143 - Bobby doesn't care. - Well, I care. 6 00:01:09,144 --> 00:01:10,645 Just relax. 7 00:01:10,646 --> 00:01:13,648 Kiss my ass. 8 00:01:15,651 --> 00:01:18,653 I'll call you later, okay? 9 00:01:18,654 --> 00:01:20,154 Okay. 10 00:01:25,160 --> 00:01:27,161 Hop in. 11 00:01:34,169 --> 00:01:35,670 Are you freaked out? 12 00:01:35,671 --> 00:01:38,172 No. 13 00:01:38,173 --> 00:01:40,174 A little. 14 00:01:40,175 --> 00:01:43,177 It's just love, man. 15 00:01:43,178 --> 00:01:45,179 It's nothing to fear. 16 00:01:47,683 --> 00:01:49,684 We need to find you a woman. 17 00:01:49,685 --> 00:01:50,685 You're 9. 18 00:01:50,686 --> 00:01:52,687 You've been a virgin too long. 19 00:01:52,688 --> 00:01:54,689 Mm-hmm? 20 00:01:54,690 --> 00:01:58,192 We'll find you a woman in the sixth grade, 21 00:01:58,193 --> 00:02:00,695 somebody with a little experience. 22 00:02:00,696 --> 00:02:02,697 Okay. 23 00:02:27,856 --> 00:02:29,857 Come here. 24 00:02:29,858 --> 00:02:32,360 I got a surprise for you. 25 00:02:41,870 --> 00:02:43,871 It's windowpane. 26 00:02:43,872 --> 00:02:46,874 For clarity of vision. 27 00:02:46,875 --> 00:02:47,875 Cin cin. 28 00:03:11,900 --> 00:03:13,401 She's my favorite. 29 00:03:13,402 --> 00:03:15,903 Yeah, she's a beauty. 30 00:03:15,904 --> 00:03:17,905 How you feeling? 31 00:03:17,906 --> 00:03:18,906 Okay. 32 00:03:18,907 --> 00:03:20,408 Tell me when you feel more than okay. 33 00:03:20,409 --> 00:03:21,409 I will. 34 00:03:21,410 --> 00:03:22,410 Come on. 35 00:03:22,411 --> 00:03:23,911 I got something to show you. 36 00:03:34,423 --> 00:03:35,423 It's a good place to come 37 00:03:35,424 --> 00:03:36,924 when things get a little... 38 00:03:36,925 --> 00:03:39,427 Tilty back home. 39 00:03:39,428 --> 00:03:41,929 My son... 40 00:03:41,930 --> 00:03:43,931 This is your inheritance. 41 00:03:55,444 --> 00:03:56,944 Whoa. 42 00:04:03,952 --> 00:04:04,952 There's nothing to be afraid of 43 00:04:04,953 --> 00:04:07,955 in this whole pretty world, Bobby. 44 00:04:07,956 --> 00:04:09,957 I'm here. 45 00:04:09,958 --> 00:04:11,459 Wow. 46 00:04:15,464 --> 00:04:16,964 All's well, yes? 47 00:04:25,474 --> 00:04:27,475 This is where we live. 48 00:04:44,493 --> 00:04:46,494 I can see our house from here! 49 00:04:46,495 --> 00:04:47,995 Come on down, man. 50 00:04:47,996 --> 00:04:50,498 I can see the school too! 51 00:04:50,499 --> 00:04:51,499 Come on. 52 00:04:51,500 --> 00:04:54,001 I can see tomorrow from here! 53 00:04:54,002 --> 00:04:56,003 How's it look? 54 00:04:56,004 --> 00:04:57,505 Pretty. 55 00:04:57,506 --> 00:04:59,507 Big, pretty world, man. 56 00:04:59,508 --> 00:05:02,009 Everything can happen. 57 00:05:05,013 --> 00:05:07,014 [Jefferson airplane's "somebody to love"] 58 00:05:07,015 --> 00:05:10,017 ♫ when the truth is found to be lies ♫ 59 00:05:10,018 --> 00:05:11,519 Hey, guys. 60 00:05:11,520 --> 00:05:13,020 Hi, Isabel. Hey. 61 00:05:13,021 --> 00:05:15,022 Lou! Jerry! 62 00:05:15,023 --> 00:05:17,525 Hi. How are you? What are you drinking? 63 00:05:17,526 --> 00:05:19,026 ♫ don't you want somebody to love? ♫ 64 00:05:19,027 --> 00:05:20,528 Oh, Mr. Right, 65 00:05:20,529 --> 00:05:22,530 if you were only 30 years older. 66 00:05:22,531 --> 00:05:26,033 ♫ don't you need somebody to love? ♫ 67 00:05:26,034 --> 00:05:29,036 ♫ don't you love somebody to love? ♫ 68 00:05:29,037 --> 00:05:30,538 Hey. 69 00:05:30,539 --> 00:05:32,039 Hey. 70 00:05:32,040 --> 00:05:34,041 Hi, little guy. 71 00:05:34,042 --> 00:05:36,544 I love Jefferson airplane, man. 72 00:05:36,545 --> 00:05:38,546 Yeah. 73 00:05:38,547 --> 00:05:40,047 Uh-huh. Uhhuh. 74 00:05:40,048 --> 00:05:41,549 Hey, queen of the night. 75 00:05:41,550 --> 00:05:43,551 Whoo-hoo! 76 00:05:43,552 --> 00:05:45,052 Oh, Bobby, come on. Time for bed. 77 00:05:45,053 --> 00:05:47,054 - Go on. - Right. 78 00:05:47,055 --> 00:05:50,057 Bobby, bed. Now. 79 00:05:50,058 --> 00:05:51,559 No! 80 00:05:51,560 --> 00:05:53,561 Good night, man. 81 00:05:53,562 --> 00:05:55,563 Oh, come on! 82 00:05:55,564 --> 00:05:56,564 No, no! 83 00:05:56,565 --> 00:05:58,566 Stop that. 84 00:05:58,567 --> 00:06:00,067 No, no, no! 85 00:06:00,068 --> 00:06:02,069 - Don't be an asshole, man. - Don't fuck things up. 86 00:06:02,070 --> 00:06:04,572 Go on! 87 00:06:04,573 --> 00:06:06,574 Carlton, don't say "fuck." 88 00:06:06,575 --> 00:06:08,075 ♫ ...Somebody to love? ♫ 89 00:06:08,076 --> 00:06:11,078 ♫ you better find somebody to love ♫ 90 00:06:13,582 --> 00:06:15,583 ♫ I say your eyes may look like his ♫ 91 00:06:19,087 --> 00:06:20,087 Hey. 92 00:06:20,088 --> 00:06:22,089 Fuck you. 93 00:06:22,090 --> 00:06:25,593 ♫ I'm afraid you don't know where it is ♫ 94 00:06:25,594 --> 00:06:27,094 ♫ don't you want... ♫ 95 00:06:27,095 --> 00:06:30,097 Mom needs a break tonight, buddy. 96 00:06:30,098 --> 00:06:32,099 Your mission is to pass as a 9-year-old 97 00:06:32,100 --> 00:06:33,100 till further notice. 98 00:06:33,101 --> 00:06:36,604 But I'm missing everything. 99 00:06:36,605 --> 00:06:40,608 There's always more, pal. 100 00:06:40,609 --> 00:06:42,610 - It's a flying saucer! - What? 101 00:06:42,611 --> 00:06:44,111 It's a flying saucer! 102 00:06:44,112 --> 00:06:45,613 It's hovering above the backyard! 103 00:06:45,614 --> 00:06:48,616 It's gonna land! 104 00:06:50,118 --> 00:06:52,119 - So where is it? - It was right here. 105 00:06:52,120 --> 00:06:53,120 You mean that airplane? 106 00:06:53,121 --> 00:06:55,122 I think I know what an airplane looks like. 107 00:06:55,123 --> 00:06:57,625 You're an idiot, frank. 108 00:06:57,626 --> 00:07:02,630 ♫ loooooooove ♫ 109 00:07:05,634 --> 00:07:08,636 Come on. 110 00:07:10,138 --> 00:07:12,640 Let's get out of here. 111 00:07:29,658 --> 00:07:31,659 Hey, aliens! 112 00:07:31,660 --> 00:07:34,161 Come back! 113 00:07:34,162 --> 00:07:37,164 I'm ready to go home now! 114 00:07:37,165 --> 00:07:39,667 [Bob Dylan's "just like a woman"] 115 00:07:39,668 --> 00:07:44,672 ♫ nobody feels any pain ♫ 116 00:07:44,673 --> 00:07:46,674 Hello, beautiful. 117 00:07:53,181 --> 00:07:55,182 Carlton! 118 00:07:57,686 --> 00:07:59,687 Oh, my God! 119 00:07:59,688 --> 00:08:01,689 Ow. 120 00:08:01,690 --> 00:08:05,192 ♫ lately I see her ribbons and her bows ♫ 121 00:08:07,195 --> 00:08:08,195 Oh, my God. 122 00:08:08,196 --> 00:08:10,197 Oh, my God! 123 00:08:10,198 --> 00:08:12,199 Oh, my God! 124 00:08:12,200 --> 00:08:13,200 Somebody call an ambulance! 125 00:08:13,201 --> 00:08:15,202 You're gonna be all right, okay? 126 00:08:15,203 --> 00:08:17,204 - My baby! - Oh, my God, my baby! 127 00:08:17,205 --> 00:08:18,706 Just give me your hand. 128 00:08:18,707 --> 00:08:20,207 You're gonna be all right. 129 00:08:20,208 --> 00:08:21,709 It's okay. It's okay. 130 00:08:21,710 --> 00:08:23,210 It's okay. 131 00:08:23,211 --> 00:08:25,212 ♫ she aches ♫ 132 00:08:25,213 --> 00:08:26,213 Just look at me! 133 00:08:26,214 --> 00:08:29,216 ♫ just like a woman ♫ 134 00:08:29,217 --> 00:08:34,722 ♫ but she breaks just like a little girl ♫ 135 00:08:57,412 --> 00:08:58,913 Hey, man. 136 00:08:58,914 --> 00:09:00,414 Hi. 137 00:09:00,415 --> 00:09:03,417 High school. Yow. 138 00:09:03,418 --> 00:09:05,419 Yeah. 139 00:09:08,924 --> 00:09:10,424 Nice jacket. 140 00:09:10,425 --> 00:09:12,426 Thanks. 141 00:09:18,433 --> 00:09:19,934 Hey, man. 142 00:09:19,935 --> 00:09:21,936 Oh, hi. 143 00:09:21,937 --> 00:09:24,438 Wanna smoke a joint? 144 00:09:27,943 --> 00:09:30,444 Well, I guess so. 145 00:09:30,445 --> 00:09:31,946 Yes. 146 00:09:31,947 --> 00:09:34,448 Let's go. 147 00:09:36,451 --> 00:09:38,953 I don't think this is working. 148 00:09:38,954 --> 00:09:41,455 Be patient, man. 149 00:09:49,464 --> 00:09:51,465 This is definitely not working. 150 00:09:51,466 --> 00:09:53,968 I feel just like I always do. 151 00:09:55,470 --> 00:09:56,971 So Bobby, 152 00:09:56,972 --> 00:09:58,472 are you new in town? 153 00:09:58,473 --> 00:09:59,974 Um, no, Sir. 154 00:09:59,975 --> 00:10:01,475 I've been here all my life. 155 00:10:01,476 --> 00:10:03,978 Just been sort of, um... 156 00:10:03,979 --> 00:10:06,480 Well, invisible. 157 00:10:08,984 --> 00:10:11,485 Well, uh, welcome to the material world. 158 00:10:11,486 --> 00:10:13,487 Well, thank you, Sir. 159 00:10:13,488 --> 00:10:15,489 You made this bread? 160 00:10:15,490 --> 00:10:16,991 Oh, bread's a hobby of mine. 161 00:10:16,992 --> 00:10:18,993 I can just about do it in my sleep. 162 00:10:18,994 --> 00:10:20,494 Yow. 163 00:10:20,495 --> 00:10:22,997 So, what's your father do, son? 164 00:10:22,998 --> 00:10:25,499 Oh, he's a teacher, over at Fillmore. 165 00:10:25,500 --> 00:10:26,500 And your mother, does she work? 166 00:10:26,501 --> 00:10:28,002 No. 167 00:10:28,003 --> 00:10:29,503 I mean... 168 00:10:29,504 --> 00:10:31,005 She died last year. 169 00:10:31,006 --> 00:10:33,507 Oh, I'm so sorry. 170 00:10:33,508 --> 00:10:36,010 You shouldn't be sorry. 171 00:10:36,011 --> 00:10:37,011 You didn't even know her. 172 00:10:37,012 --> 00:10:39,013 Well, I... I, um... 173 00:10:39,014 --> 00:10:42,516 I meant... I meant it in a more General way. 174 00:10:42,517 --> 00:10:44,018 I meant, I'm... 175 00:10:44,019 --> 00:10:45,519 I'm sorry for your loss. 176 00:10:45,520 --> 00:10:49,023 This is really good bread. 177 00:10:52,527 --> 00:10:54,028 I really like your jacket. 178 00:10:54,029 --> 00:10:56,530 It's my brother's. 179 00:10:56,531 --> 00:10:58,532 It's cool. 180 00:10:58,533 --> 00:11:00,034 He died too. 181 00:11:06,041 --> 00:11:07,041 You want to borrow it? 182 00:11:12,547 --> 00:11:14,048 Here, go on. 183 00:11:20,055 --> 00:11:23,057 It fits you, man. 184 00:11:23,058 --> 00:11:24,558 Wait a minute. 185 00:11:30,565 --> 00:11:32,566 Here. 186 00:11:32,567 --> 00:11:33,567 Take this. 187 00:11:42,077 --> 00:11:43,577 Fits. 188 00:11:47,082 --> 00:11:50,584 ♫ oh... ♫ 189 00:11:50,585 --> 00:11:51,185 ♫ oh... ♫ 190 00:11:56,091 --> 00:11:59,593 ♫ oh... ♫ 191 00:12:14,109 --> 00:12:15,609 Hey, Dad. 192 00:12:34,129 --> 00:12:37,131 ♫ oh ♫ 193 00:12:37,132 --> 00:12:40,134 ♫ Desiree ♫ 194 00:12:42,137 --> 00:12:47,141 ♫ Desiree ♫ 195 00:12:48,643 --> 00:12:49,643 Boys? 196 00:12:49,644 --> 00:12:50,644 Shit! 197 00:12:50,645 --> 00:12:52,646 Come on in, Mrs. Glover. 198 00:12:52,647 --> 00:12:55,149 ♫ oh, my Darling ♫ 199 00:12:55,150 --> 00:12:56,150 Sorry to intrude. 200 00:12:56,151 --> 00:12:57,151 I was just wondering, 201 00:12:57,152 --> 00:12:58,652 what's that music? 202 00:12:58,653 --> 00:13:00,654 It's Laura nyro. 203 00:13:03,158 --> 00:13:06,660 ♫ you make my heart ♫ 204 00:13:06,661 --> 00:13:08,162 Well... 205 00:13:08,163 --> 00:13:09,663 ♫ feel so free ♫ 206 00:13:09,664 --> 00:13:12,166 Nobody wants a mother hanging around. 207 00:13:12,167 --> 00:13:13,667 Bye, Mom. 208 00:13:13,668 --> 00:13:16,670 Put that out. Please. 209 00:13:16,671 --> 00:13:18,672 You boys are gonna get into trouble. 210 00:13:18,673 --> 00:13:19,673 Mrs. Glover... 211 00:13:19,674 --> 00:13:21,675 You've been so nice to me. 212 00:13:21,676 --> 00:13:24,178 I was wondering... 213 00:13:24,179 --> 00:13:26,180 You want a hit? 214 00:13:28,183 --> 00:13:29,683 I do not. 215 00:13:29,684 --> 00:13:32,186 There's nothing to fear. It's all goodness. 216 00:13:32,187 --> 00:13:34,688 I'm Jonathan's mother. 217 00:13:34,689 --> 00:13:36,190 Bobby, I don't really think... 218 00:13:36,191 --> 00:13:37,691 But... 219 00:13:37,692 --> 00:13:39,193 You're also... 220 00:13:39,194 --> 00:13:41,195 Like... 221 00:13:41,196 --> 00:13:46,700 ♫ oh, my Desiree ♫ 222 00:13:46,701 --> 00:13:48,702 ♫ Desiree ♫ 223 00:13:48,703 --> 00:13:52,206 ♫ Desiree ♫ 224 00:13:52,207 --> 00:13:53,707 Don't you dare tell your father. 225 00:13:53,708 --> 00:13:55,709 ♫ Desiree ♫ 226 00:13:55,710 --> 00:13:57,711 ♫ ooh-ooh ♫ 227 00:13:57,712 --> 00:13:59,713 ♫ Desiree ♫ 228 00:13:59,714 --> 00:14:01,715 What do I do? 229 00:14:01,716 --> 00:14:03,717 Just pull the smoke straight into your lungs. 230 00:14:03,718 --> 00:14:06,720 ♫ Desiree... ♫ 231 00:14:08,223 --> 00:14:10,724 That always happens. 232 00:14:12,727 --> 00:14:14,228 Here, try again. 233 00:14:18,733 --> 00:14:21,235 [Laura nyro's "it's gonna take a miracle"] 234 00:14:21,236 --> 00:14:22,736 ♫ ooh ♫ 235 00:14:22,737 --> 00:14:24,238 Good. 236 00:14:24,239 --> 00:14:26,240 That's good. Now hold it. 237 00:14:26,241 --> 00:14:32,241 ♫ oh, oh, oh, oh ♫ 238 00:14:33,248 --> 00:14:36,750 ♫ ooh, ooh, ooh, ooh ♫ 239 00:14:36,751 --> 00:14:40,254 ♫ oh, oh, oh, oh ♫ 240 00:14:40,255 --> 00:14:42,756 ♫ lovin' you so ♫ 241 00:14:42,757 --> 00:14:44,758 Uh... 242 00:14:44,759 --> 00:14:46,760 What, um... 243 00:14:46,761 --> 00:14:48,762 What will it do, exactly? 244 00:14:48,763 --> 00:14:52,266 I mean, what should I, uh, prepare myself for? 245 00:14:52,267 --> 00:14:53,767 Oh, it'll just make you laugh, 246 00:14:53,768 --> 00:14:56,770 make you feel, you know, happy... 247 00:14:56,771 --> 00:14:59,773 And a little foolish. 248 00:14:59,774 --> 00:15:01,275 Mrs. Glover... 249 00:15:01,276 --> 00:15:03,277 ♫ yes, it's gonna take a miracle ♫ 250 00:15:03,278 --> 00:15:05,279 Well, this is so cool. 251 00:15:05,280 --> 00:15:08,782 ♫ to make me love someone new ♫ 252 00:15:08,783 --> 00:15:11,785 Oh, she sounds so sad. 253 00:15:11,786 --> 00:15:15,289 She's the goddess. 254 00:15:15,290 --> 00:15:17,291 ♫ didn't you know... ♫ 255 00:15:17,292 --> 00:15:19,793 I heard her singing, and I just... 256 00:15:19,794 --> 00:15:22,796 I don't know. 257 00:15:22,797 --> 00:15:24,798 She just sounds so beautiful... 258 00:15:24,799 --> 00:15:26,800 ♫ letting you go ♫ 259 00:15:26,801 --> 00:15:28,302 And lonely. 260 00:15:28,303 --> 00:15:31,305 ♫ I could have told you ♫ 261 00:15:31,306 --> 00:15:33,307 ♫ that it's gonna take a miracle ♫ 262 00:15:33,308 --> 00:15:34,808 ♫ ooh ♫ 263 00:15:34,809 --> 00:15:35,809 Mom? 264 00:15:35,810 --> 00:15:37,811 ♫ yes, it's gonna take a miracle ♫ 265 00:15:37,812 --> 00:15:38,812 Oh, thanks, dear. 266 00:15:38,813 --> 00:15:39,813 ♫ ooh ♫ 267 00:15:39,814 --> 00:15:45,319 ♫ to make me love someone new ♫ 268 00:15:45,320 --> 00:15:47,321 We're all, you know... 269 00:15:47,322 --> 00:15:49,823 Beautiful and lonely here. 270 00:15:49,824 --> 00:15:52,326 ♫ now I know I can't ♫ 271 00:15:52,327 --> 00:15:54,328 Come on, let's dance. 272 00:15:54,329 --> 00:15:56,330 No. 273 00:15:56,331 --> 00:15:58,332 Absolutely not. 274 00:15:58,333 --> 00:16:01,835 Can't take no. 275 00:16:01,836 --> 00:16:05,839 ♫ will show you how much... ♫ 276 00:16:05,840 --> 00:16:09,343 Look what you're making an old lady do. 277 00:16:09,344 --> 00:16:11,345 You're a good dancer. 278 00:16:11,346 --> 00:16:13,347 Well, I used to be... 279 00:16:13,348 --> 00:16:15,849 In the early pleistocene. 280 00:16:15,850 --> 00:16:17,851 ♫ I'll never be ♫ 281 00:16:17,852 --> 00:16:19,853 Oh! 282 00:16:19,854 --> 00:16:21,855 ♫ the same ♫ 283 00:16:22,857 --> 00:16:25,359 ♫ anymore ♫ 284 00:16:25,360 --> 00:16:27,861 ♫ you must ♫ 285 00:16:27,862 --> 00:16:31,365 ♫ must realize ♫ 286 00:16:31,366 --> 00:16:33,867 ♫ ooh, ooh, ooh, ooh ♫ 287 00:16:33,868 --> 00:16:36,870 ♫ you took your love and left me ♫ 288 00:16:36,871 --> 00:16:40,374 ♫ quite by surprise ♫ 289 00:16:40,375 --> 00:16:42,876 ♫ ooh, ooh, ooh, ooh ♫ 290 00:16:42,877 --> 00:16:48,877 ♫ you can be sure that now it's gonna take a miracle ♫ 291 00:16:49,384 --> 00:16:53,887 ♫ yes, it's gonna take a miracle ♫ 292 00:16:53,888 --> 00:16:59,393 ♫ to make me love someone new ♫ 293 00:16:59,394 --> 00:17:02,896 ♫ 'cause I'm crazy for you ♫ 294 00:17:02,897 --> 00:17:07,401 ♫ yes, it's gonna take a miracle ♫ 295 00:17:07,402 --> 00:17:12,406 ♫ yes, it's gonna take a miracle ♫ 296 00:17:12,407 --> 00:17:15,909 ♫ yes, it's gonna take a miracle ♫ 297 00:17:15,910 --> 00:17:21,114 ♫ yes, it's gonna take a miracle ♫ 298 00:17:22,116 --> 00:17:24,117 Bobby, if you get cold, 299 00:17:24,118 --> 00:17:25,118 there's a comforter in the hall closet. 300 00:17:25,119 --> 00:17:26,620 Thanks, Mrs. Glover. 301 00:17:26,621 --> 00:17:28,121 - Okay. - Good night, Mom. 302 00:17:28,122 --> 00:17:29,122 Good night. 303 00:19:31,245 --> 00:19:33,246 [Exhales] 304 00:19:37,251 --> 00:19:39,753 [Gasps quietly] 305 00:20:21,796 --> 00:20:23,797 The stones are coming in march. 306 00:20:23,798 --> 00:20:25,298 We've gotta get tickets. 307 00:20:25,299 --> 00:20:28,301 We should go all three nights. 308 00:20:28,302 --> 00:20:31,772 [Paul Simon's "me and Julio down by the schoolyard"] 309 00:20:38,279 --> 00:20:40,781 ♫ the mama pajama rolled out of bed ♫ 310 00:20:40,782 --> 00:20:43,784 ♫ and she ran to the police station ♫ 311 00:20:43,785 --> 00:20:46,286 ♫ when the papa found out he began to shout ♫ 312 00:20:46,287 --> 00:20:49,790 ♫ and he started the investigation ♫ 313 00:20:49,791 --> 00:20:54,294 ♫ it's against the law it was against the law ♫ 314 00:20:54,295 --> 00:20:58,799 ♫ what the mama saw it was against the law ♫ 315 00:20:58,800 --> 00:21:00,300 Dad. 316 00:21:00,301 --> 00:21:02,803 ♫ the mama looked down and spit on the ground... ♫ 317 00:21:02,804 --> 00:21:05,305 Dad, it's getting late. 318 00:21:05,306 --> 00:21:07,808 ♫ the papa said "Oy, if I get that boy ♫ 319 00:21:07,809 --> 00:21:10,310 ♫ I'm gonna stick him in the house of detention" ♫ 320 00:21:10,311 --> 00:21:12,813 ♫ well, I'm on my way ♫ 321 00:21:12,814 --> 00:21:15,315 ♫ I don't know where I'm goin' ♫ 322 00:21:15,316 --> 00:21:17,818 ♫ I'm on my way ♫ 323 00:21:17,819 --> 00:21:20,320 ♫ I'm takin' my time but I don't know where ♫ 324 00:21:20,321 --> 00:21:22,322 ♫ goodbye to Rosie... ♫ 325 00:21:30,832 --> 00:21:32,833 Oh... 326 00:21:32,834 --> 00:21:35,836 My Angel. 327 00:21:35,837 --> 00:21:36,837 You poor baby. 328 00:21:36,838 --> 00:21:39,339 - Thanks a lot. - Sure thing. 329 00:21:41,843 --> 00:21:44,344 [Sniffles] 330 00:21:44,345 --> 00:21:45,846 So... 331 00:21:45,847 --> 00:21:48,348 That's it, man. 332 00:21:48,349 --> 00:21:52,352 I'm like... 333 00:21:52,353 --> 00:21:56,857 The last of my kind now. 334 00:21:56,858 --> 00:21:59,359 No, you're not. 335 00:22:02,864 --> 00:22:05,866 I wish I'd been with him. 336 00:22:15,376 --> 00:22:16,877 [Sobs] 337 00:22:28,389 --> 00:22:30,891 It's all right. 338 00:22:38,900 --> 00:22:41,902 [Steve winwood's "can't find my way home"] 339 00:22:45,406 --> 00:22:47,407 Ta-dah! 340 00:22:47,408 --> 00:22:48,909 Oh, mama, no. 341 00:22:48,910 --> 00:22:50,410 Life can't be this good. 342 00:22:56,918 --> 00:22:59,419 [Sighs] 343 00:22:59,420 --> 00:23:04,424 Your father took me to see this on our second or third date. 344 00:23:04,425 --> 00:23:06,426 ♫ come down on your own ♫ 345 00:23:06,427 --> 00:23:07,928 Blessings on our Friday. 346 00:23:07,929 --> 00:23:09,429 What do you want to do? 347 00:23:09,430 --> 00:23:10,931 Something huge. 348 00:23:10,932 --> 00:23:12,432 There's nothing huge around here. 349 00:23:12,433 --> 00:23:14,935 You took your Dad's car? 350 00:23:14,936 --> 00:23:17,938 Just a little spin, man. 351 00:23:17,939 --> 00:23:21,441 ♫ I've been waiting all these years ♫ 352 00:23:21,442 --> 00:23:26,446 ♫ somebody holds the key ♫ 353 00:23:26,447 --> 00:23:28,949 ♫ but I'm near the end ♫ 354 00:23:28,950 --> 00:23:33,453 ♫ and I just ain't got the time ♫ 355 00:23:35,957 --> 00:23:40,961 ♫ and I'm wasted and I can't find my way home ♫ 356 00:23:53,474 --> 00:23:55,976 Hey, can I hitch a ride? 357 00:23:55,977 --> 00:23:57,477 Oh. 358 00:23:57,478 --> 00:23:58,979 Shit! Get out of here! 359 00:23:58,980 --> 00:24:00,981 Get out of here right now! 360 00:24:00,982 --> 00:24:04,985 ♫ my way home ♫ 361 00:24:04,986 --> 00:24:05,986 Shit. 362 00:24:05,987 --> 00:24:06,987 - Shit. Shit. - Jon... 363 00:24:06,988 --> 00:24:08,488 Jon, shh. 364 00:24:08,489 --> 00:24:09,489 I gotta go. 365 00:24:09,490 --> 00:24:10,991 This is where you live. 366 00:24:10,992 --> 00:24:11,992 This is all fucked up. 367 00:24:20,001 --> 00:24:24,504 ♫ I can't find my way home ♫ 368 00:24:37,518 --> 00:24:39,519 Hey. 369 00:24:41,022 --> 00:24:43,523 I guess we let things get... 370 00:24:43,524 --> 00:24:45,025 I mean... 371 00:24:45,026 --> 00:24:46,526 It's just love, man. 372 00:24:46,527 --> 00:24:48,528 It's just...Love. 373 00:24:48,529 --> 00:24:51,531 We got carried away, and I think we should stop. 374 00:24:51,532 --> 00:24:54,534 I mean, pretty soon, 375 00:24:54,535 --> 00:24:56,036 we'll be out of high school, 376 00:24:56,037 --> 00:24:57,037 and then we'll be in college, 377 00:24:57,038 --> 00:24:59,539 and I want to go to college in a big city. 378 00:25:04,045 --> 00:25:06,546 You're gonna go away? 379 00:25:06,547 --> 00:25:09,049 As soon as I can. 380 00:25:25,099 --> 00:25:26,599 You're awake. 381 00:25:26,600 --> 00:25:29,102 I just... 382 00:25:29,103 --> 00:25:32,605 Um, I wanted a drink of water. 383 00:25:32,606 --> 00:25:34,607 I couldn't sleep either, 384 00:25:34,608 --> 00:25:35,608 so I decided 385 00:25:35,609 --> 00:25:38,111 I might as well do something useful. 386 00:25:48,622 --> 00:25:53,126 Maybe I shouldn't stay here anymore. 387 00:25:53,127 --> 00:25:55,628 I'm not innocent in all this, Bobby. 388 00:25:55,629 --> 00:25:58,131 I can't pretend to be. 389 00:26:01,635 --> 00:26:04,137 I honestly don't know what to do. 390 00:26:04,138 --> 00:26:06,639 I'm supposed to be the mother. 391 00:26:06,640 --> 00:26:09,142 I'm the adult here. 392 00:26:09,143 --> 00:26:13,146 And I honestly don't... have the slightest idea 393 00:26:13,147 --> 00:26:15,148 what to do or say to either one of you. 394 00:26:17,651 --> 00:26:19,652 I should go... 395 00:26:19,653 --> 00:26:21,154 I guess. 396 00:26:26,660 --> 00:26:29,162 Want to learn how to bake a pie? 397 00:26:29,163 --> 00:26:30,163 Huh? 398 00:26:30,164 --> 00:26:32,665 Sometimes it's good 399 00:26:32,666 --> 00:26:36,169 to just do a simple, useful thing. 400 00:26:36,170 --> 00:26:37,670 I don't know. 401 00:26:37,671 --> 00:26:39,672 Well, I haven't rolled out the second crust yet. 402 00:26:43,677 --> 00:26:45,178 It's not like bread dough. 403 00:26:45,179 --> 00:26:48,181 You mold that until it comes to life. 404 00:26:48,182 --> 00:26:50,683 Pie crust is just the opposite. 405 00:26:50,684 --> 00:26:53,186 It needs kid gloves. 406 00:26:53,187 --> 00:26:55,688 You handle it as little as possible. 407 00:26:55,689 --> 00:26:58,191 You'd be surprised how easy it is 408 00:26:58,192 --> 00:27:02,695 once you learn a few of the tricks. 409 00:27:12,206 --> 00:27:13,206 Just coax it. 410 00:27:15,209 --> 00:27:17,210 That's right. 411 00:27:19,213 --> 00:27:23,216 That's good. 412 00:27:23,217 --> 00:27:25,718 That's very good. 413 00:27:33,227 --> 00:27:35,728 ♫ oooh-oooh ♫ 414 00:27:36,730 --> 00:27:40,233 ♫ oooh-oooh ♫ 415 00:27:40,234 --> 00:27:44,237 ♫ oooh-oooh ♫ 416 00:27:44,238 --> 00:27:46,239 ♫ oooh ♫ 417 00:27:46,240 --> 00:27:48,741 Well, at least Alice and I will never have to suffer 418 00:27:48,742 --> 00:27:50,743 through another Cleveland winter. 419 00:27:50,744 --> 00:27:52,245 You'll do better in Arizona, Ned. 420 00:27:52,246 --> 00:27:54,247 Yep. 421 00:27:54,248 --> 00:27:56,249 New beginnings. 422 00:27:56,250 --> 00:27:57,750 I just wish it wasn't so far. 423 00:27:57,751 --> 00:27:58,751 No, man. 424 00:27:58,752 --> 00:28:01,254 Jonathan can just hop in a plane from New York any time, 425 00:28:01,255 --> 00:28:02,755 and, you know, I'll be there. 426 00:28:02,756 --> 00:28:05,758 Bobby...son... 427 00:28:08,262 --> 00:28:11,264 You can't...Move... 428 00:28:11,265 --> 00:28:12,765 To Arizona 429 00:28:12,766 --> 00:28:14,267 with Alice and me. 430 00:28:14,268 --> 00:28:16,769 Son, you're 24. 431 00:28:16,770 --> 00:28:19,272 You can't just live with us forever. 432 00:28:19,273 --> 00:28:20,773 I know. I mean... 433 00:28:20,774 --> 00:28:24,777 Time to get out in the world a little, huh? 434 00:28:37,791 --> 00:28:40,293 - No one's home. - Leave a message. 435 00:28:41,295 --> 00:28:43,796 Hey, um, jonnie... 436 00:28:45,799 --> 00:28:48,801 Um... 437 00:28:48,802 --> 00:28:49,802 Sorry, man. 438 00:28:49,803 --> 00:28:53,806 I'm not used to these things. 439 00:28:53,807 --> 00:28:56,809 I'm calling to tell you... 440 00:28:56,810 --> 00:28:58,811 Well, to ask you, really... 441 00:28:58,812 --> 00:29:03,316 You see, Ned and Alice are moving to Arizona, and... 442 00:29:03,317 --> 00:29:06,319 I'm just...Here. 443 00:29:09,323 --> 00:29:12,825 To tell you the truth, man, I'm not sure what to do. 444 00:29:17,331 --> 00:29:18,831 It seems like... 445 00:29:18,832 --> 00:29:21,834 I've just been... 446 00:29:21,835 --> 00:29:25,838 Baking for so long. 447 00:29:27,341 --> 00:29:29,342 Bobby? 448 00:29:29,343 --> 00:29:30,843 Hey. 449 00:29:30,844 --> 00:29:33,479 [Yaz's "only you"] 450 00:29:47,995 --> 00:29:50,496 ♫ this is gonna take a long time ♫ 451 00:29:50,497 --> 00:29:53,499 ♫ and I wonder what's mine ♫ 452 00:29:53,500 --> 00:29:56,502 ♫ can't take no more ♫ 453 00:29:56,503 --> 00:29:59,505 ♫ wonder if you'll understand ♫ 454 00:29:59,506 --> 00:30:02,508 ♫ it's just the touch of your hand ♫ 455 00:30:02,509 --> 00:30:06,512 ♫ behind a closed door ♫ 456 00:30:06,513 --> 00:30:10,516 ♫ all I needed was the love you gave ♫ 457 00:30:10,517 --> 00:30:14,520 ♫ all I needed for another day ♫ 458 00:30:14,521 --> 00:30:17,023 ♫ and all I ever knew ♫ 459 00:30:17,024 --> 00:30:18,024 You're here. 460 00:30:18,025 --> 00:30:19,525 ♫ only you ♫ 461 00:30:19,526 --> 00:30:21,027 I can't believe it, man. 462 00:30:21,028 --> 00:30:22,528 You're here. 463 00:30:22,529 --> 00:30:24,530 How was your trip? 464 00:30:24,531 --> 00:30:26,532 It was...A trip. 465 00:30:30,037 --> 00:30:31,537 Your new home. 466 00:30:31,538 --> 00:30:33,539 Welcome to the tarantula arms. 467 00:30:33,540 --> 00:30:35,541 Yow. 468 00:30:35,542 --> 00:30:37,543 I know, it's a lot. 469 00:30:54,061 --> 00:30:56,562 Hey, man, you got bootleg Dylan. 470 00:30:56,563 --> 00:30:58,064 Is he here? 471 00:30:58,065 --> 00:31:00,066 He's here. 472 00:31:02,569 --> 00:31:04,570 Welcome, Bobby. 473 00:31:04,571 --> 00:31:06,072 Bobby, Clare, 474 00:31:06,073 --> 00:31:07,573 about whom you've heard... 475 00:31:07,574 --> 00:31:08,574 So much. 476 00:31:08,575 --> 00:31:09,575 Hi. 477 00:31:09,576 --> 00:31:11,077 I am so glad to finally meet you. 478 00:31:11,078 --> 00:31:14,080 Me too. You. 479 00:31:14,081 --> 00:31:16,582 Thanks for letting me, you know, 480 00:31:16,583 --> 00:31:18,584 crash here for a while. 481 00:31:18,585 --> 00:31:20,086 Well, come on. 482 00:31:20,087 --> 00:31:21,587 Grab your things, get settled in. 483 00:31:21,588 --> 00:31:23,089 Come, Jonathan. 484 00:31:25,092 --> 00:31:27,593 Wow. 485 00:31:27,594 --> 00:31:30,596 I like a little respite from all the décor. 486 00:31:30,597 --> 00:31:33,599 You want to... go out to dinner? 487 00:31:33,600 --> 00:31:35,101 You want to unpack first? 488 00:31:35,102 --> 00:31:38,604 I mostly brought, you know, records. 489 00:31:38,605 --> 00:31:40,606 Let's go out. 490 00:31:40,607 --> 00:31:42,608 Okay. 491 00:31:42,609 --> 00:31:44,110 Have fun, boys. 492 00:31:44,111 --> 00:31:45,611 You come too. 493 00:31:45,612 --> 00:31:47,113 Well, I... 494 00:31:47,114 --> 00:31:49,115 No. 495 00:31:49,116 --> 00:31:50,116 You guys need a little time alone, 496 00:31:50,117 --> 00:31:51,117 I think. 497 00:31:51,118 --> 00:31:52,118 No, really. 498 00:31:52,119 --> 00:31:54,120 Come. 499 00:31:54,121 --> 00:31:55,621 Okay. 500 00:31:55,622 --> 00:31:59,625 I'll just put on my other eye and we're out of here. 501 00:31:59,626 --> 00:32:02,128 ♫ 1989 ♫ 502 00:32:02,129 --> 00:32:07,133 ♫ really is that far away ♫ 503 00:32:07,134 --> 00:32:09,635 ♫ and I wouldn't care ♫ 504 00:32:09,636 --> 00:32:15,141 ♫ had I not the fortune to be shown the history... ♫ 505 00:32:15,142 --> 00:32:17,643 Bobby is adorable! 506 00:32:17,644 --> 00:32:20,146 He is, isn't he? In his Bobby way. 507 00:32:20,147 --> 00:32:22,148 Why are all the good ones gay? 508 00:32:22,149 --> 00:32:23,649 Bobby's not gay. 509 00:32:23,650 --> 00:32:26,652 Well...it's hard to say exactly what Bobby is. 510 00:32:26,653 --> 00:32:28,654 You want another beer? 511 00:32:28,655 --> 00:32:30,656 Yeah. 512 00:32:30,657 --> 00:32:34,660 ♫ we're soaked all the same ♫ 513 00:32:34,661 --> 00:32:37,163 ♫ questioning what we've always known ♫ 514 00:32:37,164 --> 00:32:39,165 Come on! Whoo! 515 00:32:39,166 --> 00:32:40,666 ♫ here I reconcile ♫ 516 00:32:40,667 --> 00:32:43,169 ♫ the difference between ♫ 517 00:32:44,671 --> 00:32:47,173 ♫ my concern... ♫ 518 00:32:48,175 --> 00:32:50,176 Tomorrow, I'm taking you up to central park. 519 00:32:50,177 --> 00:32:51,677 Inside a week, 520 00:32:51,678 --> 00:32:53,679 you'll have the whole city figured out. 521 00:32:53,680 --> 00:32:55,181 Hey, man. 522 00:32:55,182 --> 00:32:57,183 What? 523 00:32:57,184 --> 00:32:58,184 You got a tattoo. 524 00:32:58,185 --> 00:33:00,686 - Oh. - Yeah, years ago at nyu. 525 00:33:00,687 --> 00:33:02,688 I thought I could be the kind of person 526 00:33:02,689 --> 00:33:04,190 who'd have a tattoo. 527 00:33:04,191 --> 00:33:06,192 Cool. 528 00:33:06,193 --> 00:33:07,693 Bobby... 529 00:33:07,694 --> 00:33:09,195 Uh-huh? 530 00:33:09,196 --> 00:33:12,698 I feel like there are things we should talk about... 531 00:33:12,699 --> 00:33:16,202 But I'm not sure what to say. 532 00:33:16,203 --> 00:33:17,203 What things? 533 00:33:19,706 --> 00:33:21,207 You know, when we were kids... 534 00:33:21,208 --> 00:33:24,210 What we used to do. 535 00:33:24,211 --> 00:33:25,711 Oh. 536 00:33:25,712 --> 00:33:28,214 Man, we were kids. 537 00:33:33,220 --> 00:33:36,222 So, um... 538 00:33:36,223 --> 00:33:38,224 Are you seeing anyone in Cleveland? 539 00:33:38,225 --> 00:33:39,725 Nah. 540 00:33:39,726 --> 00:33:43,729 I was just, you know, working, hanging out. 541 00:33:47,234 --> 00:33:49,235 How about you? 542 00:33:49,236 --> 00:33:50,736 You seeing anybody? 543 00:33:50,737 --> 00:33:52,738 No. 544 00:33:52,739 --> 00:33:55,241 No one in particular. 545 00:34:06,920 --> 00:34:08,421 Hey, man. 546 00:34:08,422 --> 00:34:11,424 Look what someone was throwing out. 547 00:34:11,425 --> 00:34:13,426 Hey, Leonard c. 548 00:34:13,427 --> 00:34:14,427 Right out there on the street 549 00:34:14,428 --> 00:34:15,928 along with some dead spider plants 550 00:34:15,929 --> 00:34:17,430 and macramé. 551 00:34:17,431 --> 00:34:18,431 How many times 552 00:34:18,432 --> 00:34:19,932 did we get stoned to this? 553 00:34:19,933 --> 00:34:21,934 I lost count. 554 00:34:23,437 --> 00:34:24,937 Hey, man, I'm making lasagna. 555 00:34:24,938 --> 00:34:26,939 We could knock off a bottle of chianti 556 00:34:26,940 --> 00:34:29,942 and listen to "Suzanne," like, 10 times. 557 00:34:29,943 --> 00:34:31,944 Sorry, I've got a date. 558 00:34:31,945 --> 00:34:33,446 No problemo. 559 00:34:33,447 --> 00:34:34,947 Save some for me. 560 00:34:34,948 --> 00:34:35,948 Uh-huh. 561 00:34:38,452 --> 00:34:40,953 You have to promise to make this, 562 00:34:40,954 --> 00:34:42,455 at most, once a year. 563 00:34:42,456 --> 00:34:43,956 Bobby, if I weigh 300 pounds, 564 00:34:43,957 --> 00:34:45,458 I won't be able to get up the stairs. 565 00:34:45,459 --> 00:34:47,960 Too bad Jonathan has to miss it. 566 00:34:47,961 --> 00:34:52,465 Well, Jonathan has other priorities. 567 00:34:52,466 --> 00:34:55,468 And it was the best. We were out of our minds. 568 00:34:55,469 --> 00:34:56,969 You had a good time? 569 00:34:56,970 --> 00:34:59,472 Oh, the best. The best. 570 00:34:59,473 --> 00:35:02,475 You know how sometimes it seems like the dj knows you? 571 00:35:02,476 --> 00:35:03,976 Uh-huh. 572 00:35:03,977 --> 00:35:05,978 That's what I'm talking about. 573 00:35:05,979 --> 00:35:08,981 [Leonard Cohen's "Suzanne"] 574 00:35:08,982 --> 00:35:12,485 ♫ Suzanne takes you down... ♫ 575 00:35:12,486 --> 00:35:14,987 This is one of my sadness albums. 576 00:35:14,988 --> 00:35:16,489 After my divorce. 577 00:35:16,490 --> 00:35:17,990 You were married? 578 00:35:17,991 --> 00:35:19,992 Years ago. 579 00:35:19,993 --> 00:35:22,995 He was a sadistic drug addict, 580 00:35:22,996 --> 00:35:24,997 and I was, um... 581 00:35:24,998 --> 00:35:28,000 Well, a masochistic aspiring drug addict. 582 00:35:28,001 --> 00:35:29,502 It made sense at the time. 583 00:35:29,503 --> 00:35:31,003 Where did you meet him? 584 00:35:31,004 --> 00:35:33,005 Want a real laugh? Woodstock. 585 00:35:33,006 --> 00:35:35,007 You were at Woodstock? 586 00:35:35,008 --> 00:35:37,510 Like...the concert? 587 00:35:37,511 --> 00:35:40,513 Well, I don't tell just anybody, Bobby. 588 00:35:40,514 --> 00:35:42,515 - What was it like? - Muddy. 589 00:35:42,516 --> 00:35:45,017 You never seen so much mud. I felt like a pig. 590 00:35:45,018 --> 00:35:47,019 I was attracted to Denny because he had a huge bar 591 00:35:47,020 --> 00:35:48,521 of lifebuoy soap down at the pond. 592 00:35:48,522 --> 00:35:51,524 Yow. 593 00:35:51,525 --> 00:35:52,525 Hey. 594 00:35:52,526 --> 00:35:54,527 Have you ever heard Steve reich? 595 00:35:54,528 --> 00:35:56,028 No. 596 00:35:56,029 --> 00:35:57,530 It's one of my favorites. Listen. 597 00:35:57,531 --> 00:35:59,532 I just sort of catch 598 00:35:59,533 --> 00:36:01,033 whatever happens to blow through. 599 00:36:06,039 --> 00:36:09,542 [Steve reich's "section vi from music for 18 musicians"] 600 00:36:35,068 --> 00:36:36,569 Hey, beauties. 601 00:36:36,570 --> 00:36:38,571 Hello, dear. 602 00:36:38,572 --> 00:36:40,072 You're home early. 603 00:36:40,073 --> 00:36:43,075 Yeah, I was having a little less than maximum fun. 604 00:36:43,076 --> 00:36:44,076 Well, as you know, 605 00:36:44,077 --> 00:36:46,579 we always leave the porch light on for you. 606 00:36:46,580 --> 00:36:49,081 Love that. 607 00:36:49,082 --> 00:36:51,083 Jon, jonnie, have you heard this guy? 608 00:36:51,084 --> 00:36:52,084 Steve reich. 609 00:36:52,085 --> 00:36:53,085 Oh. Sure. 610 00:36:53,086 --> 00:36:54,587 He's great. He's amazing. 611 00:36:54,588 --> 00:36:56,589 He's just... he's... 612 00:36:59,092 --> 00:37:01,093 Where'd you find him, anyway? 613 00:37:01,094 --> 00:37:03,095 He found me. 614 00:37:04,097 --> 00:37:05,598 Well, he's a welcome addition 615 00:37:05,599 --> 00:37:07,099 to the household. 616 00:37:07,100 --> 00:37:09,602 Bobby, you're gonna have to find a job, aren't you? 617 00:37:09,603 --> 00:37:10,603 Well, I'm a baker. 618 00:37:10,604 --> 00:37:12,605 You think a New York bakery would hire me? 619 00:37:12,606 --> 00:37:14,106 Honey, in New York, 620 00:37:14,107 --> 00:37:15,608 someone will pay you to do just about anything. 621 00:37:15,609 --> 00:37:17,610 I mean, if I can make a living making hats... 622 00:37:17,611 --> 00:37:20,112 She doesn't exactly make a living making hats. 623 00:37:20,113 --> 00:37:22,615 She picks up a little change that way. 624 00:37:22,616 --> 00:37:23,616 That is not true. 625 00:37:23,617 --> 00:37:26,619 I do have some money left over from my grandfather, 626 00:37:26,620 --> 00:37:29,121 but I've stashed it away for when the baby comes. 627 00:37:29,122 --> 00:37:30,623 You're having a baby? 628 00:37:30,624 --> 00:37:32,124 Didn't Jonathan tell you? 629 00:37:32,125 --> 00:37:33,626 It, uh... 630 00:37:33,627 --> 00:37:35,127 It hasn't come up. 631 00:37:35,128 --> 00:37:36,629 I didn't know you two were, um... 632 00:37:36,630 --> 00:37:38,631 Lovers? We're not. 633 00:37:38,632 --> 00:37:40,633 Most parents aren't lovers. Mine weren't. 634 00:37:40,634 --> 00:37:43,636 I know this must sound a little... 635 00:37:43,637 --> 00:37:45,137 A little what, Darling? 636 00:37:45,138 --> 00:37:46,639 A little free? A little great? 637 00:37:46,640 --> 00:37:48,641 A little like insisting on our own happiness, 638 00:37:48,642 --> 00:37:51,143 even if it's not what people ordinarily do? 639 00:37:51,144 --> 00:37:53,646 Well... 640 00:37:53,647 --> 00:37:55,648 Babies. 641 00:37:55,649 --> 00:37:58,150 I mean, hey, let's have a dozen. 642 00:38:19,506 --> 00:38:21,006 Shit, you scared me. 643 00:38:21,007 --> 00:38:22,508 Sorry, man. 644 00:38:22,509 --> 00:38:25,010 What are you doing? 645 00:38:25,011 --> 00:38:28,514 I get up and walk around in the dark sometimes. 646 00:38:28,515 --> 00:38:30,516 Does that weird you out? 647 00:38:30,517 --> 00:38:32,518 No. 648 00:38:32,519 --> 00:38:34,520 I don't know. 649 00:38:35,522 --> 00:38:38,524 When the place is all dark... 650 00:38:38,525 --> 00:38:41,026 When you and Clare have gone to sleep, 651 00:38:41,027 --> 00:38:43,529 and I'm awake... 652 00:38:43,530 --> 00:38:45,531 It's like being alive and being dead 653 00:38:45,532 --> 00:38:47,032 at the same time. 654 00:38:47,033 --> 00:38:49,034 You know? 655 00:38:49,035 --> 00:38:52,538 It's this sort of halfway thing, 656 00:38:52,539 --> 00:38:55,040 where the people who are alive are dreaming, 657 00:38:55,041 --> 00:38:59,044 and the people who are dead are... 658 00:38:59,045 --> 00:39:01,547 Where they are. 659 00:39:03,550 --> 00:39:06,051 And I'm here... 660 00:39:06,052 --> 00:39:08,053 In the dark and the quiet. 661 00:39:14,561 --> 00:39:16,061 You want some water? 662 00:39:18,064 --> 00:39:20,065 Sure. 663 00:39:28,575 --> 00:39:30,075 [Sighs] 664 00:39:33,079 --> 00:39:35,581 Hey... 665 00:39:35,582 --> 00:39:38,584 Are you and Clare really having a baby? 666 00:39:38,585 --> 00:39:40,586 Oh, God. 667 00:39:40,587 --> 00:39:43,088 I don't know. 668 00:39:43,089 --> 00:39:45,090 We've been talking about it. 669 00:39:45,091 --> 00:39:48,594 It's something she really wants. 670 00:39:48,595 --> 00:39:50,596 [Sighs] 671 00:39:58,605 --> 00:40:02,107 I like Clare. 672 00:40:02,108 --> 00:40:04,109 So do I. 673 00:40:07,147 --> 00:40:09,148 - Bye, Lacey. - See you. 674 00:40:13,153 --> 00:40:15,154 We can take it from there if we need to... 675 00:40:15,155 --> 00:40:16,655 Perfect. And on the Thursday ad... 676 00:40:16,656 --> 00:40:18,657 Oh, shit, I gotta go. Can you, uh...? 677 00:40:18,658 --> 00:40:20,159 Yeah, yeah, I got it. 678 00:40:20,160 --> 00:40:21,160 Thank you. 679 00:40:21,161 --> 00:40:22,661 Bye, Jonathan. 680 00:40:22,662 --> 00:40:23,662 Bye. 681 00:40:27,667 --> 00:40:30,169 "Don't let it worry you," said the cameraman. 682 00:40:30,170 --> 00:40:31,670 "Even de Mille couldn't see anything 683 00:40:31,671 --> 00:40:33,172 looking through the wrong end," 684 00:40:33,173 --> 00:40:34,173 so that was the first... 685 00:40:34,174 --> 00:40:36,175 Don't let me kill the point. 686 00:40:36,176 --> 00:40:37,676 Or isn't it a story for grown-ups? 687 00:40:37,677 --> 00:40:38,677 You've heard it. 688 00:40:38,678 --> 00:40:40,179 About the time I looked 689 00:40:40,180 --> 00:40:41,680 through the wrong end of the camera finder. 690 00:40:41,681 --> 00:40:43,182 Remind me to tell you about the time 691 00:40:43,183 --> 00:40:45,684 I looked into the heart of an artichoke. 692 00:40:53,193 --> 00:40:56,195 Hey... is your name Dirk? 693 00:40:56,196 --> 00:40:58,197 No, I'm Jonathan. 694 00:40:58,198 --> 00:41:01,200 Oh. I'm sorry, I just... 695 00:41:01,201 --> 00:41:03,702 You look like someone I know named Dirk. 696 00:41:03,703 --> 00:41:05,704 - I'm Wes. - Hey, Wes. 697 00:41:05,705 --> 00:41:08,707 These are my friends Clare... 698 00:41:08,708 --> 00:41:10,209 And Bobby. 699 00:41:10,210 --> 00:41:11,210 - Pleasure, Wes. - Hey. 700 00:41:11,211 --> 00:41:12,211 So, Jonathan, 701 00:41:12,212 --> 00:41:14,213 Bobby and I'll see you later. 702 00:41:14,214 --> 00:41:15,714 I thought we were all having dinner together. 703 00:41:15,715 --> 00:41:17,216 All right. I'll see you later. 704 00:41:20,720 --> 00:41:21,720 Yow. 705 00:41:21,721 --> 00:41:23,722 Do you know what I think? 706 00:41:23,723 --> 00:41:26,225 Now, can Clare be absolutely honest with you? 707 00:41:26,226 --> 00:41:27,226 Uh-huh. 708 00:41:27,227 --> 00:41:29,228 I think you need a new haircut. 709 00:41:29,229 --> 00:41:31,230 Really? 710 00:41:31,231 --> 00:41:33,232 Mm. You're so handsome, 711 00:41:33,233 --> 00:41:34,733 and that hippie do 712 00:41:34,734 --> 00:41:37,736 does absolutely nothing for you. 713 00:41:37,737 --> 00:41:40,239 I don't know. 714 00:41:40,240 --> 00:41:41,740 I never really, you know, 715 00:41:41,741 --> 00:41:42,741 think about it. 716 00:41:42,742 --> 00:41:44,743 Well, I do. 717 00:41:44,744 --> 00:41:45,744 See, here's the thing. 718 00:41:45,745 --> 00:41:48,247 You don't quite look like yourself this way. 719 00:41:48,248 --> 00:41:50,249 You know what I'm saying? 720 00:41:50,250 --> 00:41:52,751 If you walk around looking like someone other than who you are, 721 00:41:52,752 --> 00:41:54,753 you could end up getting the wrong job, the wrong friends, 722 00:41:54,754 --> 00:41:56,255 who knows what all. 723 00:41:56,256 --> 00:41:57,756 You could end up with someone else's whole life. 724 00:41:57,757 --> 00:42:00,259 I think this is my life. 725 00:42:00,260 --> 00:42:02,261 It doesn't seem like somebody else's. 726 00:42:02,262 --> 00:42:04,263 Check. 727 00:42:04,264 --> 00:42:06,265 ♫ they can't hurt you now ♫ 728 00:42:06,266 --> 00:42:07,766 ♫ can't hurt you now ♫ 729 00:42:07,767 --> 00:42:11,770 ♫ can't hurt you now ♫ 730 00:42:11,771 --> 00:42:15,774 ♫ because the night belongs to lovers ♫ 731 00:42:15,775 --> 00:42:19,778 ♫ because the nights belongs to lust ♫ 732 00:42:19,779 --> 00:42:22,781 ♫ because the night... ♫ 733 00:42:22,782 --> 00:42:24,283 What do you think? 734 00:42:26,286 --> 00:42:27,786 I look so... 735 00:42:27,787 --> 00:42:29,288 Dangerous? Sexy? 736 00:42:29,289 --> 00:42:32,291 Stripped down, ready for action? 737 00:42:32,292 --> 00:42:34,293 That's not what I was thinking, exactly. 738 00:42:34,294 --> 00:42:36,795 Well, you are definitely gonna start turning heads 739 00:42:36,796 --> 00:42:38,297 around here now. 740 00:42:38,298 --> 00:42:40,799 Bobby... 741 00:42:40,800 --> 00:42:43,302 What do you like about me? 742 00:42:43,303 --> 00:42:44,803 What? 743 00:42:44,804 --> 00:42:47,306 Do you... 744 00:42:50,310 --> 00:42:51,810 Do you like me? 745 00:42:51,811 --> 00:42:52,811 I like you. 746 00:42:52,812 --> 00:42:54,813 Of course I like you. 747 00:42:54,814 --> 00:42:57,816 I mean, could you... 748 00:42:57,817 --> 00:43:00,819 You know, do you have... 749 00:43:02,322 --> 00:43:03,322 God, I can't believe 750 00:43:03,323 --> 00:43:05,324 you're gonna make me say it. 751 00:43:09,829 --> 00:43:11,330 Do you think I'm attractive? 752 00:43:11,331 --> 00:43:13,832 Oh. I, uh... 753 00:43:13,833 --> 00:43:17,836 That's what I thought you were gonna ask. 754 00:43:17,837 --> 00:43:21,340 And, yes, I... absolutely, I do. 755 00:43:24,844 --> 00:43:26,845 Good. 756 00:43:26,846 --> 00:43:29,348 That's good. 757 00:43:34,854 --> 00:43:36,855 Well... 758 00:43:36,856 --> 00:43:39,858 There's just no smooth or sophisticated way to do this, 759 00:43:39,859 --> 00:43:40,859 is there? 760 00:43:48,868 --> 00:43:50,369 Clare... 761 00:43:50,370 --> 00:43:51,370 Shh, shh, shh, shh. 762 00:43:51,371 --> 00:43:52,871 No, listen. 763 00:43:52,872 --> 00:43:56,375 You talk too much, Darling, and if you don't shut up, 764 00:43:56,376 --> 00:43:58,377 I will come to my senses and realize 765 00:43:58,378 --> 00:43:59,878 how utterly stupid and self-destructive 766 00:43:59,879 --> 00:44:01,380 this is. 767 00:44:01,381 --> 00:44:02,881 I have to tell you, I've never... 768 00:44:02,882 --> 00:44:06,385 You know, done this before. 769 00:44:08,388 --> 00:44:09,388 Pardon me? 770 00:44:09,389 --> 00:44:10,889 I've never... 771 00:44:10,890 --> 00:44:13,392 You know... 772 00:44:13,393 --> 00:44:15,394 Never? 773 00:44:15,395 --> 00:44:16,895 No. 774 00:44:16,896 --> 00:44:19,898 Does that freak you out? 775 00:44:19,899 --> 00:44:22,401 No. 776 00:44:22,402 --> 00:44:24,403 I mean, yes, of course it freaks me out! 777 00:44:24,404 --> 00:44:26,405 Jesus Christ. 778 00:44:27,907 --> 00:44:30,409 I guess maybe we should stop. 779 00:44:31,411 --> 00:44:32,911 Maybe. 780 00:44:34,914 --> 00:44:37,416 Because, you know... 781 00:44:38,918 --> 00:44:41,420 I may not be the most, like... 782 00:44:41,421 --> 00:44:44,423 Adept. 783 00:44:45,425 --> 00:44:47,426 Oh, honey. 784 00:44:47,427 --> 00:44:51,930 You think I'm upset because you might not be adept? 785 00:44:51,931 --> 00:44:53,932 Is that what you think? 786 00:44:53,933 --> 00:44:56,935 No. 787 00:44:56,936 --> 00:45:00,939 I guess. 788 00:45:03,443 --> 00:45:07,946 Okay...junior. 789 00:45:07,947 --> 00:45:11,950 Mama's gonna teach you a thing or two. 790 00:45:11,951 --> 00:45:13,452 Are you nervous? 791 00:45:13,453 --> 00:45:15,954 Uh-huh. 792 00:45:15,955 --> 00:45:17,956 Don't be. 793 00:45:17,957 --> 00:45:22,461 This is the most natural thing in the world. 794 00:45:26,966 --> 00:45:29,968 All right. 795 00:45:51,491 --> 00:45:53,992 [Sobbing] 796 00:46:02,502 --> 00:46:04,002 It's all right. 797 00:46:20,302 --> 00:46:21,803 Hey! 798 00:46:21,804 --> 00:46:24,305 Sorry I missed dinner. 799 00:46:24,306 --> 00:46:26,307 Where is everybody? 800 00:47:01,844 --> 00:47:04,345 Hey. 801 00:47:10,853 --> 00:47:12,854 Jonnie... 802 00:47:14,857 --> 00:47:16,858 Are you okay? 803 00:47:16,859 --> 00:47:18,860 Mm-hmm. 804 00:47:18,861 --> 00:47:20,361 Are you okay? 805 00:47:20,362 --> 00:47:22,864 I guess. 806 00:47:25,367 --> 00:47:27,368 You should go back to Clare. 807 00:47:27,369 --> 00:47:29,370 Nah, man. 808 00:47:29,371 --> 00:47:32,373 I don't want to leave you alone. 809 00:47:32,374 --> 00:47:34,375 I mean... 810 00:47:37,880 --> 00:47:40,381 [Exhales slowly] 811 00:47:40,382 --> 00:47:44,385 You should go back to Clare. 812 00:47:44,386 --> 00:47:45,386 Really. 813 00:47:48,891 --> 00:47:50,391 Bobby? 814 00:48:16,418 --> 00:48:17,418 Hey. 815 00:48:17,419 --> 00:48:18,920 Bobby, wakey, wakey. 816 00:48:18,921 --> 00:48:19,921 Oops! 817 00:48:19,922 --> 00:48:21,923 I am not here. You never saw me. 818 00:48:21,924 --> 00:48:22,924 I'm just the cleaning lady. So sorry. 819 00:48:22,925 --> 00:48:24,425 You were in bed. 820 00:48:24,426 --> 00:48:26,427 We tucked you in at 2 A.M. 821 00:48:26,428 --> 00:48:27,929 I went out again. 822 00:48:27,930 --> 00:48:28,930 Fun? 823 00:48:28,931 --> 00:48:30,431 Sort of. 824 00:48:30,432 --> 00:48:31,933 Potential? 825 00:48:31,934 --> 00:48:34,435 I don't think so. 826 00:48:43,445 --> 00:48:46,447 So, what'll we do now...? Oops. 827 00:48:46,448 --> 00:48:48,449 - See you later, babies. - Jonnie... 828 00:48:48,450 --> 00:48:49,450 Oh, it's entirely fine. 829 00:48:49,451 --> 00:48:51,953 There's a whole world full of art boys just outside. 830 00:48:51,954 --> 00:48:53,955 - Jonathan... - No worries. 831 00:48:53,956 --> 00:48:55,957 Love you. 832 00:49:05,968 --> 00:49:08,970 [Mozart's "soave Sia il vento"] 833 00:49:24,486 --> 00:49:25,987 Hey, man. 834 00:49:25,988 --> 00:49:27,488 What are you doing up here? 835 00:49:27,489 --> 00:49:29,991 Some queen next door's got Mozart cranked. 836 00:49:29,992 --> 00:49:31,492 I couldn't tear myself away. 837 00:49:31,493 --> 00:49:32,994 Opera, huh? 838 00:49:41,003 --> 00:49:42,503 Clare loves you. 839 00:49:44,006 --> 00:49:45,506 I love Clare. 840 00:49:45,507 --> 00:49:49,510 Doesn't this all seem sort of strange? 841 00:49:49,511 --> 00:49:50,511 No, man. 842 00:49:50,512 --> 00:49:52,013 It's perfect. 843 00:49:52,014 --> 00:49:56,017 Just like this. 844 00:49:59,021 --> 00:50:01,522 Bobby, I'm starting to feel a little extra. 845 00:50:01,523 --> 00:50:04,025 You're essential, man. 846 00:50:07,029 --> 00:50:08,529 Mm-mm. 847 00:50:12,534 --> 00:50:15,536 Hey. Let's dance. 848 00:50:17,039 --> 00:50:19,040 You can't dance to opera. 849 00:50:19,041 --> 00:50:21,542 You can dance to anything. 850 00:50:56,578 --> 00:50:58,579 What are you doing? 851 00:50:58,580 --> 00:51:02,083 A little kiss between brothers. 852 00:51:02,084 --> 00:51:04,585 Nothing wrong with that. 853 00:51:44,843 --> 00:51:46,844 Jon? 854 00:51:46,845 --> 00:51:47,845 Jonnie? 855 00:51:53,352 --> 00:51:56,354 Clare! Clare, wake up! 856 00:51:58,357 --> 00:51:59,357 What? 857 00:52:05,864 --> 00:52:06,864 [Sighs] 858 00:52:06,865 --> 00:52:08,866 [Whispers] Jonathan... 859 00:52:08,867 --> 00:52:10,868 You asshole! 860 00:52:10,869 --> 00:52:12,370 God. 861 00:52:12,371 --> 00:52:13,871 We gotta find him. 862 00:52:13,872 --> 00:52:15,873 Honey, he isn't lost. 863 00:52:15,874 --> 00:52:17,375 He left. 864 00:52:20,379 --> 00:52:21,879 It's my fault. 865 00:52:21,880 --> 00:52:24,882 This is not true. 866 00:52:24,883 --> 00:52:28,386 No, you don't... you don't understand. 867 00:52:28,387 --> 00:52:29,887 Shh. 868 00:52:29,888 --> 00:52:33,391 Bobby, this is a problem of Jonathan's. 869 00:52:33,392 --> 00:52:35,393 Trust me. 870 00:52:35,394 --> 00:52:37,395 There's something fucked up about me. 871 00:52:37,396 --> 00:52:39,897 There is nothing fucked up about you. 872 00:52:41,900 --> 00:52:44,402 You don't know. 873 00:52:45,904 --> 00:52:47,405 Hello? 874 00:52:47,406 --> 00:52:48,406 Hi, Alice? 875 00:52:48,407 --> 00:52:49,907 Bobby, is that you, honey? 876 00:52:49,908 --> 00:52:51,409 Listen, I don't want to worry you, 877 00:52:51,410 --> 00:52:52,910 but I was wondering, have you heard from Jonathan? 878 00:52:52,911 --> 00:52:54,912 Oh, yeah, of course. He's right here. 879 00:52:54,913 --> 00:52:56,414 Do you want to talk to him? 880 00:52:56,415 --> 00:52:57,915 He's there? 881 00:52:57,916 --> 00:53:01,419 Great. Yeah, put him on. 882 00:53:01,420 --> 00:53:02,920 Bobby, I'm sorry. 883 00:53:02,921 --> 00:53:05,423 It looks like he's gone to bed already, 884 00:53:05,424 --> 00:53:07,425 but I'll tell him you called, okay? 885 00:53:07,426 --> 00:53:09,427 Tell him Clare and I are fine, okay? 886 00:53:09,428 --> 00:53:11,429 Okay, sweetheart, I will. 887 00:53:11,430 --> 00:53:13,431 Bye-bye. 888 00:53:13,432 --> 00:53:16,934 [Duncan sheik's "something somewhere"] 889 00:53:19,438 --> 00:53:23,441 ♫ still, you're near ♫ 890 00:53:23,442 --> 00:53:27,445 ♫ still, you call ♫ 891 00:53:27,446 --> 00:53:30,948 ♫ the fears and sighs ♫ 892 00:53:30,949 --> 00:53:34,952 ♫ I hear them all ♫ 893 00:53:36,955 --> 00:53:40,958 ♫ like those christmastimes ♫ 894 00:53:40,959 --> 00:53:44,462 ♫ when we would not sleep ♫ 895 00:53:44,463 --> 00:53:48,466 ♫ just lay there warm and proud ♫ 896 00:53:48,467 --> 00:53:54,467 ♫ all your wishes for something somewhere ♫ 897 00:53:54,473 --> 00:53:57,975 ♫ and it's never far ♫ 898 00:53:57,976 --> 00:54:02,480 ♫ oh, what all we were ♫ 899 00:54:02,481 --> 00:54:05,483 ♫ all that's changing now ♫ 900 00:54:05,484 --> 00:54:09,987 ♫ all your wishes for something somewhere ♫ 901 00:54:12,991 --> 00:54:15,993 ♫ through this different town ♫ 902 00:54:15,994 --> 00:54:20,998 ♫ with its different streets ♫ 903 00:54:20,999 --> 00:54:26,999 ♫ still, the thought of you ♫ 904 00:54:28,507 --> 00:54:29,507 Do you like it here? 905 00:54:29,508 --> 00:54:33,010 Well... here I can... 906 00:54:33,011 --> 00:54:36,514 More or less, breathe the air, 907 00:54:36,515 --> 00:54:39,517 and your mother's learned 908 00:54:39,518 --> 00:54:41,519 how to make blue margaritas. 909 00:54:44,022 --> 00:54:49,026 Whoever expected to end up living in the desert? 910 00:54:49,027 --> 00:54:54,031 Yeah, whoever expects to end up living anywhere? 911 00:54:56,034 --> 00:54:59,036 That's...too deep for me. 912 00:55:00,038 --> 00:55:04,041 ♫ something somewhere ♫ 913 00:55:04,042 --> 00:55:08,045 ♫ and what's left behind ♫ 914 00:55:08,046 --> 00:55:13,050 ♫ when each evening ends? ♫ 915 00:55:13,051 --> 00:55:16,554 ♫ roads to where we've been ♫ 916 00:55:16,555 --> 00:55:18,055 ♫ all your wishes... ♫ 917 00:55:18,056 --> 00:55:19,557 How's that? 918 00:55:19,558 --> 00:55:21,118 Looks a little bit like me, doesn't it? 919 00:55:22,561 --> 00:55:24,562 We're not speaking to anybody right now. 920 00:55:25,564 --> 00:55:26,564 Happy holidays. 921 00:55:26,565 --> 00:55:28,065 Celebrate, all you people. 922 00:55:29,568 --> 00:55:31,068 - Hello, Bobby. - This is Alice. 923 00:55:31,069 --> 00:55:33,571 Sweetheart, there's something I have to tell you. 924 00:55:33,572 --> 00:55:38,576 ♫ all your wishes for something somewhere ♫ 925 00:55:44,583 --> 00:55:46,584 Oh, look at you. 926 00:55:46,585 --> 00:55:49,587 And this is Clare. 927 00:55:49,588 --> 00:55:51,088 Oh, Clare. 928 00:55:51,089 --> 00:55:53,591 So wonderful to finally meet you. 929 00:55:53,592 --> 00:55:55,092 Thanks for coming. 930 00:55:55,093 --> 00:55:57,595 Thank you for having me. 931 00:55:57,596 --> 00:56:00,097 Alice, sorry. 932 00:56:07,105 --> 00:56:08,606 Alice? 933 00:56:08,607 --> 00:56:10,107 So clumsy. 934 00:56:10,108 --> 00:56:11,108 I'll get it. 935 00:56:11,109 --> 00:56:12,610 Oh, it's all right. 936 00:56:12,611 --> 00:56:15,112 They cost $1.98 at K-Mart. 937 00:56:17,616 --> 00:56:18,616 Oh... 938 00:56:25,123 --> 00:56:28,125 Alice? 939 00:56:29,628 --> 00:56:31,128 Do something for me. 940 00:56:31,129 --> 00:56:32,630 Anything. 941 00:56:32,631 --> 00:56:35,132 Hold me. 942 00:56:35,133 --> 00:56:37,134 Just hold me. 943 00:56:39,638 --> 00:56:41,138 Okay. 944 00:56:44,142 --> 00:56:46,143 Tighter. 945 00:56:48,647 --> 00:56:52,149 Don't be gentle with me. 946 00:56:52,150 --> 00:56:54,151 Squeeze me harder. 947 00:56:54,152 --> 00:56:55,653 Harder. 948 00:56:55,654 --> 00:56:59,156 Make me feel like you're breaking my ribs. 949 00:56:59,157 --> 00:57:02,159 Oh, God... I can't. 950 00:57:02,160 --> 00:57:04,161 I don't wanna hurt you. 951 00:57:15,674 --> 00:57:17,675 I love you. 952 00:57:28,186 --> 00:57:29,687 You're an Angel. 953 00:57:29,688 --> 00:57:30,688 Mom? 954 00:57:30,689 --> 00:57:34,692 I'll be right there, honey. 955 00:57:42,701 --> 00:57:45,703 Anybody want a drink? 956 00:57:45,704 --> 00:57:47,705 Okay, sure. 957 00:57:47,706 --> 00:57:49,707 Okay. 958 00:57:49,708 --> 00:57:52,209 Hey. 959 00:57:52,210 --> 00:57:55,713 I'm sorry about... 960 00:57:55,714 --> 00:57:57,715 Well...all this. 961 00:57:57,716 --> 00:57:58,716 I, uh... 962 00:57:58,717 --> 00:58:00,217 I knew I'd see you both again. 963 00:58:00,218 --> 00:58:01,719 I just imagined... 964 00:58:01,720 --> 00:58:03,721 Well... 965 00:58:03,722 --> 00:58:05,723 Different circumstances. 966 00:58:05,724 --> 00:58:08,225 It's okay. 967 00:58:08,226 --> 00:58:09,727 It's okay. 968 00:58:14,733 --> 00:58:16,233 Ned, man. 969 00:58:16,234 --> 00:58:17,735 He was a trip. 970 00:58:19,738 --> 00:58:21,739 He was like my father too. 971 00:58:21,740 --> 00:58:23,240 You would have loved him, Clare. 972 00:58:23,241 --> 00:58:24,742 I'm sure. 973 00:58:24,743 --> 00:58:26,243 Bobby? 974 00:58:26,244 --> 00:58:30,748 If you want my family so badly, I hereby bequeath them to you. 975 00:58:30,749 --> 00:58:33,250 No. No, better yet, 976 00:58:33,251 --> 00:58:36,253 I hereby bequeath you my whole, entire life. 977 00:58:36,254 --> 00:58:37,755 Be me. 978 00:58:37,756 --> 00:58:40,257 I hereby dub you Jonathan glover. 979 00:58:40,258 --> 00:58:42,760 Tomorrow, when they cremate my father's body, 980 00:58:42,761 --> 00:58:44,261 you can be the son, 981 00:58:44,262 --> 00:58:46,263 and I'll be the best friend. 982 00:58:46,264 --> 00:58:47,264 You can come back from the service 983 00:58:47,265 --> 00:58:49,266 and you can console my mother. 984 00:58:49,267 --> 00:58:50,768 Jonathan, stop it. 985 00:58:50,769 --> 00:58:52,770 Stop it. You're better at it than I am. 986 00:58:52,771 --> 00:58:54,772 You're better qualified. So go, go at it. 987 00:58:54,773 --> 00:58:57,274 Be their son, with my blessings. 988 00:58:57,275 --> 00:58:58,776 Listen to me, you little shit. 989 00:58:58,777 --> 00:59:00,277 All he's ever done is worship you, 990 00:59:00,278 --> 00:59:02,279 and all you've ever done is walk out on him. 991 00:59:02,280 --> 00:59:03,781 Don't you dare speak to him like that, 992 00:59:03,782 --> 00:59:05,282 you hear me? 993 00:59:05,283 --> 00:59:06,283 You don't know what you're talking about. 994 00:59:06,284 --> 00:59:08,285 You don't know the first thing about worship. 995 00:59:08,286 --> 00:59:10,788 Do you know? 996 00:59:10,789 --> 00:59:12,790 Do you have any idea 997 00:59:12,791 --> 00:59:14,291 how much I... 998 00:59:14,292 --> 00:59:15,793 Listen, you guys... 999 00:59:15,794 --> 00:59:17,294 How much I wanted you? 1000 00:59:17,295 --> 00:59:20,297 How much I loved you, you asshole? 1001 00:59:23,301 --> 00:59:24,802 You know? 1002 00:59:24,803 --> 00:59:26,804 And then, what an idiot I am, how pathetic is that? 1003 00:59:26,805 --> 00:59:28,305 Me in love with you, 1004 00:59:28,306 --> 00:59:29,306 and then Bobby comes along, 1005 00:59:29,307 --> 00:59:31,308 and I fall in love with this one, 1006 00:59:31,309 --> 00:59:33,310 and then I think that we... 1007 00:59:33,311 --> 00:59:35,813 That the three of us, maybe we could... 1008 00:59:35,814 --> 00:59:37,314 Fuck it. 1009 00:59:37,315 --> 00:59:38,649 - Clare? - Just leave me alone 1010 00:59:38,650 --> 00:59:40,651 and go back to the house and have a drink. 1011 00:59:40,652 --> 00:59:41,652 Clare! 1012 00:59:46,658 --> 00:59:49,159 Clare... 1013 00:59:49,160 --> 00:59:51,161 How could you? 1014 00:59:51,162 --> 00:59:53,664 Just leave without saying anything? 1015 00:59:53,665 --> 00:59:55,165 I couldn't be the uncle anymore. 1016 00:59:55,166 --> 00:59:56,667 Give me a break, okay? 1017 00:59:56,668 --> 00:59:57,668 Clare, hey... 1018 00:59:57,669 --> 00:59:59,169 Don't call me that. 1019 00:59:59,170 --> 01:00:00,671 What? Don't call you what? Your name? 1020 01:00:00,672 --> 01:00:02,172 What did you think I would do 1021 01:00:02,173 --> 01:00:03,674 without you, Jonathan? 1022 01:00:03,675 --> 01:00:06,176 What were you thinking? 1023 01:00:06,177 --> 01:00:07,177 Oh, Clare, come on. 1024 01:00:07,178 --> 01:00:09,680 I'm pregnant, you fuckers! 1025 01:00:13,184 --> 01:00:15,185 What? 1026 01:00:15,186 --> 01:00:17,187 Are... are you sure? 1027 01:00:17,188 --> 01:00:20,691 I'm completely sure. 1028 01:00:20,692 --> 01:00:22,693 You wanted this. Didn't you? 1029 01:00:22,694 --> 01:00:24,695 God help me. 1030 01:00:27,198 --> 01:00:29,700 Clare... oh, man. 1031 01:00:29,701 --> 01:00:32,202 You think? 1032 01:00:37,208 --> 01:00:38,208 Yes. 1033 01:00:40,712 --> 01:00:42,713 Yes. 1034 01:01:08,239 --> 01:01:10,741 What do you think about "Ethan" for a boy? 1035 01:01:10,742 --> 01:01:11,742 Or "Trevor"? 1036 01:01:11,743 --> 01:01:13,243 Let's not get too fancy. 1037 01:01:13,244 --> 01:01:15,245 If it's a girl, let's call her "Clare, Jr." 1038 01:01:15,246 --> 01:01:16,747 One Clare per family is enough, thank you. 1039 01:01:16,748 --> 01:01:18,248 What's the kid gonna call Bobby and me? 1040 01:01:18,249 --> 01:01:19,750 Oh, I never thought of that. 1041 01:01:19,751 --> 01:01:20,751 "Daddy," I suppose. 1042 01:01:20,752 --> 01:01:22,252 Like, "daddy one" and "daddy two?" 1043 01:01:26,758 --> 01:01:32,758 ♫ oooooh-oooh-ooh ♫ 1044 01:01:32,764 --> 01:01:38,268 ♫ oooooh-oooh-ooh ♫ 1045 01:01:38,269 --> 01:01:42,773 ♫ oooooh-oooh-ooh ♫ 1046 01:01:44,275 --> 01:01:48,779 ♫ oooooh-hey-hey ♫ 1047 01:01:48,780 --> 01:01:50,280 We're gonna have to move, aren't we? 1048 01:01:50,281 --> 01:01:51,782 Right. 1049 01:01:51,783 --> 01:01:53,283 Funny family will need a third bedroom. 1050 01:01:53,284 --> 01:01:55,786 Frankly, I think funny family 1051 01:01:55,787 --> 01:01:57,287 may need a whole new neighborhood. 1052 01:01:57,288 --> 01:01:59,289 Somewhere where two out of three people passing 1053 01:01:59,290 --> 01:02:00,791 by are not actively psychotic? 1054 01:02:00,792 --> 01:02:01,792 Exactly. 1055 01:02:01,793 --> 01:02:02,793 How about Cleveland? 1056 01:02:02,794 --> 01:02:04,294 - No! - No! 1057 01:02:04,295 --> 01:02:05,295 Let's move here. 1058 01:02:05,296 --> 01:02:06,296 Please repeat what you just said. 1059 01:02:06,297 --> 01:02:08,298 It's too hard to raise a kid in the city. 1060 01:02:08,299 --> 01:02:10,300 Don't you think? 1061 01:02:10,301 --> 01:02:12,302 But what if the kid turned out to be 1062 01:02:12,303 --> 01:02:15,806 some sort of, I don't know, Heidi. 1063 01:02:15,807 --> 01:02:18,308 I mean, how much goodness do we want? 1064 01:02:18,309 --> 01:02:19,309 Growing up in the country 1065 01:02:19,310 --> 01:02:21,311 doesn't doom anyone to good behavior. 1066 01:02:21,312 --> 01:02:22,813 Most of the really interesting murderers 1067 01:02:22,814 --> 01:02:24,314 come from derelict farms. 1068 01:02:24,315 --> 01:02:27,818 This is so adult, looking at real estate. 1069 01:02:27,819 --> 01:02:29,319 We are adults, sort of. 1070 01:02:29,320 --> 01:02:31,321 Who would the kid play with way out here? 1071 01:02:31,322 --> 01:02:33,323 Maybe woodland creatures, like snow white did. 1072 01:02:33,324 --> 01:02:35,325 I don't want him hanging around with squirrels. 1073 01:02:35,326 --> 01:02:36,827 They have personality disorders. 1074 01:02:36,828 --> 01:02:38,328 Stop it! 1075 01:02:38,329 --> 01:02:40,330 This one has a great soul. 1076 01:02:40,331 --> 01:02:42,332 Don't you think? 1077 01:02:42,333 --> 01:02:44,334 Baby? 1078 01:02:44,335 --> 01:02:45,836 It's your money. 1079 01:02:45,837 --> 01:02:48,338 It's my grandfather's money. I didn't earn a dime of it. 1080 01:02:48,339 --> 01:02:49,840 Still... 1081 01:02:49,841 --> 01:02:52,843 You'd be the owner. 1082 01:02:52,844 --> 01:02:54,344 What do you think? 1083 01:02:56,848 --> 01:02:58,849 You really want this, don't you? 1084 01:02:58,850 --> 01:03:02,352 Um...if you do. 1085 01:03:02,353 --> 01:03:04,855 If we all do. 1086 01:03:07,859 --> 01:03:10,360 No, you, Bobby morrow. 1087 01:03:10,361 --> 01:03:12,362 Beautiful, crazy boy. 1088 01:03:12,363 --> 01:03:14,865 You want this, and I could get it for you. 1089 01:03:14,866 --> 01:03:17,367 No, it'd be for us. 1090 01:03:24,876 --> 01:03:27,377 [Dusty Springfield's "wishin' and hopin"] 1091 01:03:31,382 --> 01:03:33,383 So long, treasures. 1092 01:03:33,384 --> 01:03:37,888 ♫ wishin' and hopin' and thinkin' and prayin' ♫ 1093 01:03:37,889 --> 01:03:43,393 ♫ plannin' and dreamin' each night of his charms ♫ 1094 01:03:43,394 --> 01:03:47,397 ♫ that won't get you into his arms ♫ 1095 01:03:47,398 --> 01:03:53,398 ♫ so if you're looking to find love you can share ♫ 1096 01:03:56,407 --> 01:04:01,411 ♫ all you gotta do is hold him and kiss him and love him ♫ 1097 01:04:01,412 --> 01:04:05,415 ♫ and show him that you care ♫ 1098 01:04:05,416 --> 01:04:09,419 ♫ show him that you care just for him ♫ 1099 01:04:13,925 --> 01:04:16,426 I'm thinking white here. 1100 01:04:16,427 --> 01:04:18,428 Totally white, like a shinto shrine, 1101 01:04:18,429 --> 01:04:20,931 and somewhere we can hang paper lanterns all over. 1102 01:04:20,932 --> 01:04:22,432 You are the gayest living human being ever. 1103 01:04:22,433 --> 01:04:24,434 Somebody's gotta be gay around here. 1104 01:04:24,435 --> 01:04:25,435 What do you like, Bobby? 1105 01:04:25,436 --> 01:04:29,940 I think I'm gonna go and fix a window. 1106 01:04:29,941 --> 01:04:33,944 Okay, Jonathan... blue is your friend. 1107 01:04:33,945 --> 01:04:36,947 See, blue is the color of sky and water. 1108 01:04:36,948 --> 01:04:38,448 Yeah, but white goes with everything. 1109 01:04:38,449 --> 01:04:39,950 Yes, well, honey, 1110 01:04:39,951 --> 01:04:41,451 it's a house, not an outfit. 1111 01:04:41,452 --> 01:04:47,452 ♫ so if you're thinkin' of how great true love is ♫ 1112 01:04:49,460 --> 01:04:53,463 ♫ all you gotta do is hold him and kiss him and squeeze him ♫ 1113 01:04:53,464 --> 01:04:54,965 ♫ and love him ♫ 1114 01:04:54,966 --> 01:04:57,968 ♫ yeah, just do it and after you do ♫ 1115 01:04:57,969 --> 01:05:02,973 ♫ you will be his ♫ 1116 01:05:02,974 --> 01:05:07,477 ♫ you will be his ♫ 1117 01:05:07,478 --> 01:05:13,478 ♫ you will be his ♫ 1118 01:05:25,496 --> 01:05:26,997 It's all right. I'll do it. 1119 01:05:26,998 --> 01:05:28,999 No, sleep. It's my night. 1120 01:05:31,502 --> 01:05:33,503 It's okay. Bobby's doing it. 1121 01:05:33,504 --> 01:05:35,505 It's his night. 1122 01:05:40,511 --> 01:05:42,012 If we don't keep to the schedule, 1123 01:05:42,013 --> 01:05:43,513 you know, then we'll all be exhausted 1124 01:05:43,514 --> 01:05:44,514 by tomorrow. 1125 01:05:44,515 --> 01:05:46,016 I don't care. I miss my daughter. 1126 01:05:46,017 --> 01:05:48,518 Guess nobody's sleeping tonight. 1127 01:05:48,519 --> 01:05:50,020 Hello, Rebecca. 1128 01:05:50,021 --> 01:05:52,022 Hello. 1129 01:05:52,023 --> 01:05:54,024 - Oh. - Aw. 1130 01:05:54,025 --> 01:05:55,525 Oh... 1131 01:05:55,526 --> 01:05:57,027 Oh, sweetie... 1132 01:05:58,029 --> 01:05:59,029 Who's a girl? 1133 01:06:02,900 --> 01:06:04,401 Hey, beauties and heroes. 1134 01:06:04,402 --> 01:06:06,403 - Where have you been? - Come with me. 1135 01:06:06,404 --> 01:06:07,904 I got something to show you. 1136 01:06:07,905 --> 01:06:09,906 This town's crying out for a cool, little café. 1137 01:06:09,907 --> 01:06:12,409 This town's crying out for an outlet mall. 1138 01:06:20,918 --> 01:06:22,419 What? 1139 01:06:22,420 --> 01:06:23,920 It has possibilities. 1140 01:06:23,921 --> 01:06:25,422 Where? 1141 01:06:25,423 --> 01:06:26,923 Point out a possibility. 1142 01:06:26,924 --> 01:06:28,425 Kitchen's basically okay. 1143 01:06:28,426 --> 01:06:29,926 Just needs a good cleaning. 1144 01:06:29,927 --> 01:06:31,428 Look, wood floors. 1145 01:06:31,429 --> 01:06:32,929 Is that a termite? 1146 01:06:32,930 --> 01:06:34,431 No... 1147 01:06:34,432 --> 01:06:35,932 Oh, uh, yeah, maybe. 1148 01:06:37,435 --> 01:06:39,936 I think I got a name. 1149 01:06:39,937 --> 01:06:42,439 "The home café." 1150 01:06:42,440 --> 01:06:44,941 What do you think? 1151 01:06:44,942 --> 01:06:47,944 Well, it'd be better for business 1152 01:06:47,945 --> 01:06:49,946 than "the squalor and desperation café," 1153 01:06:49,947 --> 01:06:51,948 I suppose. 1154 01:06:51,949 --> 01:06:53,950 And the goddess said, "feed the people 1155 01:06:53,951 --> 01:06:55,952 and send them out happy into the night." 1156 01:06:59,957 --> 01:07:01,458 How's that mushroom lasagna holding up? 1157 01:07:01,459 --> 01:07:02,959 Two more orders left. 1158 01:07:02,960 --> 01:07:04,461 Save them for Martha and Gill. 1159 01:07:04,462 --> 01:07:05,962 No problem. 1160 01:07:08,466 --> 01:07:09,466 You got them, my dears. 1161 01:07:09,467 --> 01:07:11,468 Thanks, Jonathan. 1162 01:07:13,971 --> 01:07:15,472 We're home, dear. 1163 01:07:15,473 --> 01:07:17,974 Oh, she's not happy today. 1164 01:07:17,975 --> 01:07:18,975 For a full hour. 1165 01:07:18,976 --> 01:07:20,977 I have no idea. 1166 01:07:20,978 --> 01:07:22,479 Oh, hey, honey. 1167 01:07:23,481 --> 01:07:25,482 Aw. 1168 01:07:25,483 --> 01:07:26,983 Just feeling shitty? 1169 01:07:26,984 --> 01:07:28,485 I think she's getting sick. 1170 01:07:28,486 --> 01:07:30,487 I gotta get dressed and get back to the restaurant. 1171 01:07:30,488 --> 01:07:34,491 Yeah, and I have to, well, 1172 01:07:34,492 --> 01:07:35,992 pick up some toys. 1173 01:07:37,495 --> 01:07:38,495 You okay? 1174 01:07:38,496 --> 01:07:41,498 Never better. 1175 01:07:41,499 --> 01:07:44,000 [Cartoon voice] Come on. 1176 01:07:44,001 --> 01:07:46,503 I seem to have ended up the mother and the wife, 1177 01:07:46,504 --> 01:07:48,004 haven't I? 1178 01:07:48,005 --> 01:07:50,006 That's not fair. 1179 01:07:50,007 --> 01:07:51,007 No, that's not fair. 1180 01:07:51,008 --> 01:07:53,009 And I can't help that. 1181 01:08:01,018 --> 01:08:03,520 I thought you'd be out here. 1182 01:08:03,521 --> 01:08:05,522 I'm sorry. 1183 01:08:07,525 --> 01:08:10,527 You haven't done anything. 1184 01:08:10,528 --> 01:08:12,529 I just want everybody to be happy. 1185 01:08:12,530 --> 01:08:14,531 I know you do. 1186 01:08:14,532 --> 01:08:15,532 It won't always be like this. 1187 01:08:15,533 --> 01:08:18,535 We're, you know, still getting started. 1188 01:08:22,039 --> 01:08:25,542 Bobby, what if I... 1189 01:08:25,543 --> 01:08:29,045 Just couldn't do this? 1190 01:08:29,046 --> 01:08:31,548 It'll be okay. Trust me. 1191 01:08:33,050 --> 01:08:38,054 You know, I think maybe I'm not...This unusual. 1192 01:08:38,055 --> 01:08:41,558 I think maybe it's just my hair. 1193 01:08:44,061 --> 01:08:47,564 [Quietly] I love your hair. 1194 01:08:47,565 --> 01:08:49,065 Come here. 1195 01:08:58,543 --> 01:08:59,543 Oh, Bobby. 1196 01:08:59,544 --> 01:09:03,547 Oh, mamacita! Here you are. 1197 01:09:03,548 --> 01:09:07,050 Oh, look what you've done. 1198 01:09:07,051 --> 01:09:08,552 Our little place. 1199 01:09:08,553 --> 01:09:12,055 Oh, it's beautiful. 1200 01:09:12,056 --> 01:09:14,558 Oh, that's Ned and me. 1201 01:09:14,559 --> 01:09:17,060 Where did you find this? 1202 01:09:17,061 --> 01:09:19,062 Oh, it's lovely, all of it. 1203 01:09:19,063 --> 01:09:20,564 Oh. 1204 01:09:20,565 --> 01:09:22,065 I want to see the kitchen. 1205 01:09:22,066 --> 01:09:23,567 Come on. 1206 01:09:35,580 --> 01:09:38,081 Oh, I love it! 1207 01:09:40,084 --> 01:09:41,585 So here it is. 1208 01:09:41,586 --> 01:09:43,086 Yasgur's farm. 1209 01:09:43,087 --> 01:09:45,088 The holy ground itself. 1210 01:09:45,089 --> 01:09:46,590 It's hard to believe 1211 01:09:46,591 --> 01:09:48,091 all that went on here, isn't it? 1212 01:09:48,092 --> 01:09:49,593 It just looks like... 1213 01:09:49,594 --> 01:09:51,595 Mud puddle and a field of cow pies? 1214 01:09:51,596 --> 01:09:53,096 I know. 1215 01:09:53,097 --> 01:09:55,098 Come on in, you people! 1216 01:09:55,099 --> 01:09:56,099 No. 1217 01:09:56,100 --> 01:09:58,101 I have been in that water before... 1218 01:09:58,102 --> 01:10:00,103 Bobby, don't you dare put her in there! 1219 01:10:04,108 --> 01:10:06,610 Boys, give them a puddle to play in... 1220 01:10:08,112 --> 01:10:10,113 They're sweet together, aren't they? 1221 01:10:10,114 --> 01:10:12,616 In their gooney way. 1222 01:10:12,617 --> 01:10:15,619 I think you're very brave. 1223 01:10:17,622 --> 01:10:19,122 You do? 1224 01:10:19,123 --> 01:10:20,123 Yeah. 1225 01:10:20,124 --> 01:10:22,125 When I was your age, 1226 01:10:22,126 --> 01:10:24,628 you got married, and you had a family. 1227 01:10:24,629 --> 01:10:26,630 Never occurred to you to do anything else. 1228 01:10:26,631 --> 01:10:28,131 Well, you know, I wanted that. 1229 01:10:28,132 --> 01:10:30,634 I wanted... 1230 01:10:30,635 --> 01:10:34,638 Just a more normal thing, when I was younger. 1231 01:10:34,639 --> 01:10:36,139 Just wanted a husband and a baby and... 1232 01:10:36,140 --> 01:10:39,142 I think maybe you're better off. 1233 01:10:40,645 --> 01:10:42,145 Really. 1234 01:10:42,146 --> 01:10:44,147 One minute you think 1235 01:10:44,148 --> 01:10:45,649 you have everything you ever wanted, 1236 01:10:45,650 --> 01:10:47,150 and the next you... find yourself 1237 01:10:47,151 --> 01:10:50,153 in some suburban neighborhood somewhere... 1238 01:10:50,154 --> 01:10:52,656 And it's fine. 1239 01:10:52,657 --> 01:10:54,157 I mean, it's not not fine. 1240 01:10:54,158 --> 01:10:56,159 It's just... 1241 01:10:56,160 --> 01:10:59,162 The world just... 1242 01:10:59,163 --> 01:11:04,668 Starts to shrink around you somehow. 1243 01:11:09,173 --> 01:11:11,174 Most women have absolutely no idea 1244 01:11:11,175 --> 01:11:12,676 what they're getting into. 1245 01:11:12,677 --> 01:11:15,178 No. 1246 01:11:15,179 --> 01:11:19,182 I don't suppose anyone knows what they're getting into... 1247 01:11:19,183 --> 01:11:22,185 Till they're into it. 1248 01:11:33,364 --> 01:11:34,864 Whoops. 1249 01:11:34,865 --> 01:11:35,865 For God's sake. 1250 01:11:35,866 --> 01:11:37,867 Hey, what's up? 1251 01:11:37,868 --> 01:11:39,869 A little privacy, please. 1252 01:11:39,870 --> 01:11:43,873 You never wanted privacy before. 1253 01:11:43,874 --> 01:11:46,376 You okay? 1254 01:11:46,377 --> 01:11:48,378 Yeah, I'm fine. 1255 01:11:50,881 --> 01:11:52,882 What's that? 1256 01:11:52,883 --> 01:11:54,884 It's nothing. 1257 01:11:54,885 --> 01:11:57,387 Come here. 1258 01:12:08,399 --> 01:12:10,400 It's... 1259 01:12:10,401 --> 01:12:13,903 One of those spots, I think. 1260 01:12:25,916 --> 01:12:27,917 Nah, man. 1261 01:12:27,918 --> 01:12:29,919 It's a bruise. 1262 01:12:29,920 --> 01:12:31,921 Maybe. 1263 01:12:31,922 --> 01:12:33,923 Absolutely. 1264 01:12:33,924 --> 01:12:36,426 Will you... Will you do something for me? 1265 01:12:36,427 --> 01:12:37,427 Sure. 1266 01:12:37,428 --> 01:12:39,429 Don't tell them. 1267 01:12:39,430 --> 01:12:40,930 I can't... 1268 01:12:42,433 --> 01:12:43,933 If I'm sick... 1269 01:12:43,934 --> 01:12:45,935 You're not sick. 1270 01:12:45,936 --> 01:12:49,939 I... well, just promise me that, then, okay? 1271 01:12:49,940 --> 01:12:51,441 If it's just a bruise... 1272 01:12:51,442 --> 01:12:53,443 It is a bruise. If I just bumped my hip, 1273 01:12:53,444 --> 01:12:54,944 then there's no reason to mention it, okay? 1274 01:12:54,945 --> 01:12:56,446 It is a bruise. 1275 01:12:56,447 --> 01:12:57,947 Okay, there is no reason to talk about it. 1276 01:12:57,948 --> 01:12:58,948 Yeah. 1277 01:12:58,949 --> 01:12:59,949 - Okay. - Okay. 1278 01:12:59,950 --> 01:13:01,951 All right. 1279 01:13:42,993 --> 01:13:44,994 Mom, is that...? 1280 01:13:44,995 --> 01:13:46,496 Your father's ashes. 1281 01:13:46,497 --> 01:13:48,998 I thought there would be a right moment, 1282 01:13:48,999 --> 01:13:50,500 and now suddenly 1283 01:13:50,501 --> 01:13:52,502 if I don't give them to you right now, 1284 01:13:52,503 --> 01:13:55,505 I'm gonna have to take them back to Phoenix with me. 1285 01:13:55,506 --> 01:13:57,006 He wouldn't have wanted them 1286 01:13:57,007 --> 01:13:59,509 scattered in Arizona. 1287 01:13:59,510 --> 01:14:02,011 I thought maybe we could scatter them here. 1288 01:14:02,012 --> 01:14:04,013 Here? 1289 01:14:04,014 --> 01:14:06,516 Well, this is your home, isn't it? 1290 01:14:06,517 --> 01:14:08,017 I guess. 1291 01:14:08,018 --> 01:14:10,520 You know, I think it might be best 1292 01:14:10,521 --> 01:14:12,021 just to be done with it. 1293 01:14:12,022 --> 01:14:14,023 He was a... a modest man. 1294 01:14:14,024 --> 01:14:16,025 He wouldn't have wanted an elaborate ceremony. 1295 01:14:16,026 --> 01:14:18,027 Mom. 1296 01:14:18,028 --> 01:14:19,529 And I can tell you this. 1297 01:14:19,530 --> 01:14:20,530 This is no more him 1298 01:14:20,531 --> 01:14:22,532 than a pair of his old shoes. 1299 01:14:22,533 --> 01:14:24,033 Not yet. I'm... 1300 01:14:24,034 --> 01:14:25,535 Not here, not now. 1301 01:14:25,536 --> 01:14:29,539 I'm... I'm not ready. 1302 01:14:31,041 --> 01:14:34,043 Well...whenever you are. 1303 01:14:37,047 --> 01:14:38,548 We should go. 1304 01:14:38,549 --> 01:14:40,049 Okay. 1305 01:14:52,563 --> 01:14:54,063 I love you, honey. 1306 01:14:54,064 --> 01:14:56,065 I love you too. 1307 01:15:01,071 --> 01:15:03,573 I'll see you at the cafe. 1308 01:15:03,574 --> 01:15:06,075 Bye! 1309 01:15:12,082 --> 01:15:14,584 Oh, no, did you get yourself dirty? 1310 01:15:14,585 --> 01:15:16,586 Did you? 1311 01:15:16,587 --> 01:15:18,087 You got yourself so dirty. 1312 01:15:18,088 --> 01:15:19,088 I need powder. 1313 01:15:19,089 --> 01:15:21,090 Did you get yourself dirty? 1314 01:15:21,091 --> 01:15:23,092 I know you did. 1315 01:15:23,093 --> 01:15:25,094 You're so sexy like this. 1316 01:15:25,095 --> 01:15:26,596 And you are a true pervert. 1317 01:15:26,597 --> 01:15:28,598 Get me the powder. 1318 01:15:28,599 --> 01:15:30,600 Who's a girl? 1319 01:15:30,601 --> 01:15:32,101 Who's a girl? 1320 01:15:32,102 --> 01:15:33,603 What happened? 1321 01:15:33,604 --> 01:15:35,605 You got something on your face. 1322 01:15:35,606 --> 01:15:37,607 Here, let me. 1323 01:15:44,114 --> 01:15:45,615 Hey. 1324 01:15:56,126 --> 01:15:57,627 You can do anything, 1325 01:15:57,628 --> 01:15:59,128 can't you? 1326 01:15:59,129 --> 01:16:01,130 Me? Nah. 1327 01:16:01,131 --> 01:16:03,132 I mean it. You can live in the suburbs, 1328 01:16:03,133 --> 01:16:05,134 in the east village, you can live in the country, 1329 01:16:05,135 --> 01:16:07,136 and it just doesn't make any difference to you, does it? 1330 01:16:07,137 --> 01:16:09,639 I don't know. 1331 01:16:09,640 --> 01:16:11,641 I never really think about it. 1332 01:16:11,642 --> 01:16:13,142 There you go. 1333 01:16:13,143 --> 01:16:14,644 All done. 1334 01:16:14,645 --> 01:16:16,145 Come on. 1335 01:16:16,146 --> 01:16:18,648 Thanks. 1336 01:16:18,649 --> 01:16:20,650 Come here. 1337 01:16:20,651 --> 01:16:22,652 Sit up there, Princess. 1338 01:16:28,659 --> 01:16:33,162 You are a strange and mysterious creature. 1339 01:16:33,163 --> 01:16:37,166 I'm, like, the least mysterious one around here. 1340 01:16:37,167 --> 01:16:38,668 I'll bet you could live in the Sahara. 1341 01:16:38,669 --> 01:16:40,670 I bet you could just pitch a tent 1342 01:16:40,671 --> 01:16:42,672 and find someone to sell you a camel. 1343 01:16:43,674 --> 01:16:44,674 I mean it. 1344 01:16:44,675 --> 01:16:47,677 Is there anything you couldn't do? 1345 01:16:51,181 --> 01:16:54,183 I couldn't be alone. 1346 01:16:54,184 --> 01:16:56,185 No. 1347 01:16:59,690 --> 01:17:02,692 No, you couldn't, could you? 1348 01:17:13,737 --> 01:17:17,240 ♫ look out, Cleveland ♫ 1349 01:17:17,241 --> 01:17:19,742 ♫ a storm is comin' through ♫ 1350 01:17:19,743 --> 01:17:23,746 ♫ and it's comin' right up on you ♫ 1351 01:17:23,747 --> 01:17:26,249 [The band's "look out, Cleveland"] 1352 01:17:26,250 --> 01:17:29,752 ♫ look out, Houston ♫ 1353 01:17:29,753 --> 01:17:31,754 ♫ there'll be thunder on the hill ♫ 1354 01:17:31,755 --> 01:17:35,758 ♫ bye, bye, baby don't you lie so still ♫ 1355 01:17:38,262 --> 01:17:42,765 ♫ was Wednesday evenin' when first we heard the word ♫ 1356 01:17:44,768 --> 01:17:48,271 ♫ it did not come by train nor bird ♫ 1357 01:17:50,774 --> 01:17:54,277 ♫ t'was when Ben pike stepped down to say ♫ 1358 01:17:56,280 --> 01:17:58,781 ♫ "this old town's gonna blow away" ♫ 1359 01:18:03,287 --> 01:18:05,788 ♫ look out, Cleveland ♫ 1360 01:18:05,789 --> 01:18:07,790 ♫ a storm is comin' through ♫ 1361 01:18:10,794 --> 01:18:12,295 Hey, man. 1362 01:18:14,298 --> 01:18:15,798 ♫ look out, Houston ♫ 1363 01:18:15,799 --> 01:18:17,800 Blessings on our day off. 1364 01:18:17,801 --> 01:18:20,803 ♫ there'll be thunder on the hill.. ♫ 1365 01:18:20,804 --> 01:18:22,805 I wonder if we should be closing 1366 01:18:22,806 --> 01:18:24,307 on mondays. 1367 01:18:24,308 --> 01:18:26,809 I feel a little guilty about it. 1368 01:18:26,810 --> 01:18:30,313 No worries, please. 1369 01:18:30,314 --> 01:18:33,316 [Mack James' "I shall be released"] 1370 01:18:33,317 --> 01:18:36,319 Hey, that little bruise gone away? 1371 01:18:38,822 --> 01:18:40,823 Well, no. 1372 01:18:42,326 --> 01:18:43,326 Let me see. 1373 01:18:45,829 --> 01:18:47,330 It's the same. 1374 01:18:47,331 --> 01:18:49,332 Let me see. 1375 01:18:49,333 --> 01:18:53,836 ♫ they say everything can be replaced ♫ 1376 01:18:53,837 --> 01:18:55,838 ♫ yes, every distance is not near ♫ 1377 01:18:55,839 --> 01:18:57,340 See? 1378 01:18:57,341 --> 01:18:59,842 It's the same. 1379 01:18:59,843 --> 01:19:01,344 No, man. 1380 01:19:01,345 --> 01:19:02,845 It's fading. 1381 01:19:02,846 --> 01:19:06,349 ♫ so I remember every face ♫ 1382 01:19:06,350 --> 01:19:07,850 You really think so? 1383 01:19:07,851 --> 01:19:10,353 Absolutely. 1384 01:19:10,354 --> 01:19:14,357 ♫ of every man who put me here ♫ 1385 01:19:17,861 --> 01:19:23,366 ♫ I see my light come shining ♫ 1386 01:19:23,367 --> 01:19:26,869 ♫ come shining ♫ 1387 01:19:26,870 --> 01:19:29,872 Hey. 1388 01:19:29,873 --> 01:19:30,873 You want to dance? 1389 01:19:32,376 --> 01:19:33,876 What? 1390 01:19:33,877 --> 01:19:35,878 Come on. 1391 01:19:35,879 --> 01:19:38,381 ♫ any day now ♫ 1392 01:19:38,382 --> 01:19:41,884 ♫ any day now ♫ 1393 01:19:41,885 --> 01:19:47,885 ♫ I shall be released ♫ 1394 01:19:48,392 --> 01:19:52,895 ♫ whoa, mmmm-hmm ♫ 1395 01:19:52,896 --> 01:19:57,400 ♫ whoa, oh ♫ 1396 01:20:01,405 --> 01:20:04,907 ♫ oh, oh, yeah ♫ 1397 01:20:05,909 --> 01:20:09,412 ♫ down here next to me ♫ 1398 01:20:09,413 --> 01:20:14,417 ♫ in this lonely crowd ♫ 1399 01:20:14,418 --> 01:20:18,421 ♫ is a man who swears he's not to blame ♫ 1400 01:20:21,925 --> 01:20:27,430 ♫ all day long, I hear him ♫ 1401 01:20:27,431 --> 01:20:30,433 ♫ cry so loud ♫ 1402 01:20:30,434 --> 01:20:33,936 ♫ calling out that he's been framed ♫ 1403 01:20:33,937 --> 01:20:37,940 ♫ he's been framed ♫ 1404 01:20:37,941 --> 01:20:40,443 ♫ I see my light ♫ 1405 01:20:40,444 --> 01:20:41,444 ♫ I see my light ♫ 1406 01:20:41,445 --> 01:20:42,945 ♫ come shining ♫ 1407 01:20:42,946 --> 01:20:45,448 ♫ shining, oh, oh ♫ 1408 01:20:45,449 --> 01:20:49,452 ♫ from the west down to the east ♫ 1409 01:20:49,453 --> 01:20:53,956 ♫ from the west down to the east, yeah ♫ 1410 01:20:53,957 --> 01:20:56,459 ♫ any day now ♫ 1411 01:20:56,460 --> 01:20:58,461 ♫ any day now ♫ 1412 01:20:58,462 --> 01:21:00,463 ♫ any day now ♫ 1413 01:21:00,464 --> 01:21:01,964 ♫ oh ♫ 1414 01:21:01,965 --> 01:21:03,966 ♫ I shall be ♫ 1415 01:21:03,967 --> 01:21:06,969 ♫ I shall be ♫ 1416 01:21:06,970 --> 01:21:11,274 ♫ I shall be released ♫ 1417 01:21:11,275 --> 01:21:13,776 ♫ oh ♫ 1418 01:21:21,785 --> 01:21:23,286 Jonathan? 1419 01:21:32,796 --> 01:21:34,297 Mm. 1420 01:21:34,298 --> 01:21:37,300 Hi. 1421 01:21:39,803 --> 01:21:42,305 Ow. 1422 01:21:42,306 --> 01:21:45,308 I was so in love with you. 1423 01:21:47,811 --> 01:21:49,812 I was in love with you too. 1424 01:21:55,319 --> 01:21:57,820 But Bobby is the love of your life. 1425 01:22:02,326 --> 01:22:04,327 You know it's not that simple. 1426 01:22:06,830 --> 01:22:09,332 It's just that... 1427 01:22:11,835 --> 01:22:14,337 I seem to have ended up... 1428 01:22:18,842 --> 01:22:20,843 Come to bed. 1429 01:22:20,844 --> 01:22:22,845 I can't sleep. 1430 01:22:22,846 --> 01:22:26,849 Do you want me to get up? 1431 01:22:26,850 --> 01:22:28,851 No. 1432 01:22:28,852 --> 01:22:31,854 Go back to sleep. 1433 01:22:31,855 --> 01:22:34,857 Good night, crazy mama. 1434 01:22:38,362 --> 01:22:40,863 It'll all seem better in the morning. 1435 01:22:52,876 --> 01:22:54,377 Gonna miss you. 1436 01:22:54,378 --> 01:22:56,379 Oh, it's just a few days. 1437 01:22:58,882 --> 01:23:00,883 You're taking a lot of stuff. 1438 01:23:00,884 --> 01:23:02,885 Well, she needs a lot of stuff. 1439 01:23:04,888 --> 01:23:06,389 Okay, I think we're all set. 1440 01:23:15,899 --> 01:23:18,401 So... 1441 01:23:18,402 --> 01:23:20,403 - Bobby... - Uh-huh? 1442 01:23:20,404 --> 01:23:22,905 Do you want to come with us? 1443 01:23:22,906 --> 01:23:24,407 I can't. 1444 01:23:28,412 --> 01:23:30,913 Bobby... 1445 01:23:30,914 --> 01:23:33,916 Do you want to come with us? 1446 01:23:43,927 --> 01:23:45,428 No. 1447 01:23:50,934 --> 01:23:53,936 [Softly] Okay. 1448 01:23:53,937 --> 01:23:56,439 Okay. 1449 01:23:57,941 --> 01:23:58,941 Call me. 1450 01:23:58,942 --> 01:24:00,443 I will. 1451 01:24:00,444 --> 01:24:01,444 Okay? 1452 01:24:01,445 --> 01:24:02,945 Yeah. 1453 01:24:12,456 --> 01:24:13,956 You're a brave woman, 1454 01:24:13,957 --> 01:24:15,458 visiting your mother all alone. 1455 01:24:15,459 --> 01:24:16,459 Ugh. 1456 01:24:16,460 --> 01:24:17,960 She's not alone. 1457 01:24:17,961 --> 01:24:19,462 She's got Rebecca with her. 1458 01:24:19,463 --> 01:24:20,463 Now... 1459 01:24:22,466 --> 01:24:25,468 Don't worry, miss r. 1460 01:24:25,469 --> 01:24:26,469 [Rebecca crying] 1461 01:24:26,470 --> 01:24:28,471 The best thing about Philadelphia 1462 01:24:28,472 --> 01:24:29,472 is you can leave it, 1463 01:24:29,473 --> 01:24:32,475 and we'll be waiting for you right here 1464 01:24:32,476 --> 01:24:33,976 when you come home. 1465 01:24:33,977 --> 01:24:35,978 If you're lucky, and good, 1466 01:24:35,979 --> 01:24:37,980 we'll have a special surprise waiting for you 1467 01:24:37,981 --> 01:24:39,982 when you get back. 1468 01:24:44,488 --> 01:24:45,988 Lovey. Lovey. 1469 01:24:52,996 --> 01:24:55,498 Boys... 1470 01:24:55,499 --> 01:24:58,000 Uh-huh? 1471 01:24:58,001 --> 01:24:59,502 Be good. 1472 01:24:59,503 --> 01:25:03,005 Always. 1473 01:25:03,006 --> 01:25:05,508 Love you. 1474 01:25:32,035 --> 01:25:36,038 ♫ oooh-oooh-ooooh ♫ 1475 01:25:36,039 --> 01:25:39,542 ♫ oooh-oooh ♫ 1476 01:25:44,548 --> 01:25:47,550 You sleeping, man? 1477 01:25:47,551 --> 01:25:49,552 I can't, really. 1478 01:26:00,564 --> 01:26:03,065 They're not coming back, you know. 1479 01:26:40,437 --> 01:26:42,938 This is a good spot, don't you think? 1480 01:26:42,939 --> 01:26:44,940 Yeah, I do. 1481 01:26:46,443 --> 01:26:49,445 You think we should, like, say a few words? 1482 01:26:51,948 --> 01:26:54,950 We got this far, Dad. 1483 01:26:54,951 --> 01:26:56,952 I think you'd like it. 1484 01:26:56,953 --> 01:26:58,454 I really do. 1485 01:26:58,455 --> 01:27:00,956 Amen. 1486 01:27:00,957 --> 01:27:02,458 I should've written something. 1487 01:27:02,459 --> 01:27:04,960 No, man. This is perfect. 1488 01:27:06,963 --> 01:27:10,966 Anyway, Dad, here we are. 1489 01:27:10,967 --> 01:27:13,469 It's our place, 1490 01:27:13,470 --> 01:27:15,471 and it's yours too. 1491 01:27:18,975 --> 01:27:20,476 Okay. 1492 01:27:22,479 --> 01:27:24,980 Now. 1493 01:27:30,987 --> 01:27:31,987 One... 1494 01:27:31,988 --> 01:27:32,388 Two... 1495 01:27:35,492 --> 01:27:37,493 Three. 1496 01:27:39,996 --> 01:27:41,497 Young Jonathan: What's that? 1497 01:27:41,498 --> 01:27:42,998 Young Bobby: Windowpane. 1498 01:27:42,999 --> 01:27:44,500 For clarity of vision. 1499 01:27:44,501 --> 01:27:46,001 If something bad happens, 1500 01:27:46,002 --> 01:27:47,503 tell my parents I tried to be good, 1501 01:27:47,504 --> 01:27:48,504 but it was just too hard. 1502 01:27:50,507 --> 01:27:52,508 You're not freaked out about the graveyard? 1503 01:27:52,509 --> 01:27:54,009 I mean, don't be. 1504 01:27:54,010 --> 01:27:57,513 The dead are just people too. 1505 01:27:57,514 --> 01:28:00,015 People who wanted the same things we want. 1506 01:28:01,518 --> 01:28:03,018 What do we want? 1507 01:28:03,019 --> 01:28:06,021 I don't know, man. 1508 01:28:06,022 --> 01:28:09,525 I mean, our lives, right? 1509 01:28:09,526 --> 01:28:13,028 Man, like, this whole big, beautiful, noisy world, 1510 01:28:13,029 --> 01:28:16,532 and everything that can happen. 1511 01:28:20,036 --> 01:28:21,537 Uh-oh. 1512 01:28:21,538 --> 01:28:24,039 All's well, little brother. 1513 01:28:24,040 --> 01:28:26,041 Your folks love you. 1514 01:28:26,042 --> 01:28:28,544 I love you. 1515 01:28:31,548 --> 01:28:34,049 Nothing to fear. 1516 01:29:00,076 --> 01:29:02,077 I've been thinking. 1517 01:29:02,078 --> 01:29:03,579 We should repaint Rebecca's room. 1518 01:29:03,580 --> 01:29:05,080 Like, pink. 1519 01:29:05,081 --> 01:29:06,582 She'd like that. 1520 01:29:06,583 --> 01:29:07,583 Don't you think? 1521 01:29:07,584 --> 01:29:08,584 Okay. 1522 01:29:08,585 --> 01:29:11,086 She'll come back someday... 1523 01:29:11,087 --> 01:29:15,591 To this house, I mean. 1524 01:29:15,592 --> 01:29:19,094 It'll be hers. 1525 01:29:22,098 --> 01:29:23,599 I guess it will be. 1526 01:29:23,600 --> 01:29:25,601 She probably won't want it, right? 1527 01:29:25,602 --> 01:29:27,603 She probably won't have any idea 1528 01:29:27,604 --> 01:29:30,606 what to do with it. 1529 01:29:30,607 --> 01:29:33,108 But still, it'll be hers, you know? 1530 01:29:33,109 --> 01:29:36,111 It'll be hers. 1531 01:29:38,114 --> 01:29:40,115 Listen... 1532 01:29:42,619 --> 01:29:44,620 This will be an all right place 1533 01:29:44,621 --> 01:29:47,623 to put my ashes too, okay? 1534 01:29:51,127 --> 01:29:53,629 Sure. 1535 01:29:53,630 --> 01:29:56,131 I mean... 1536 01:29:56,132 --> 01:29:58,133 Whatever you want. 1537 01:30:00,136 --> 01:30:02,137 You built us a very good home. 1538 01:30:02,138 --> 01:30:03,138 That's not what... 1539 01:30:06,643 --> 01:30:09,144 That's what you did. 1540 01:30:09,145 --> 01:30:14,149 That's what you did for me, you know? 1541 01:30:18,655 --> 01:30:20,155 It's funny, isn't it? 1542 01:30:20,156 --> 01:30:23,158 What? 1543 01:30:23,159 --> 01:30:27,663 The big, beautiful, noisy world. 1544 01:30:27,664 --> 01:30:31,166 Everything that can happen. 1545 01:30:33,670 --> 01:30:36,171 Yeah. 1546 01:30:36,172 --> 01:30:38,674 It's funny. 1547 01:30:54,357 --> 01:30:57,359 [Laura nyro's "it's gonna take a miracle"] 1548 01:30:57,360 --> 01:31:00,362 ♫ ooh, ooh, ooh, ooh ♫ 1549 01:31:00,363 --> 01:31:05,868 ♫ oh, oh, oh, oh ♫ 1550 01:31:05,869 --> 01:31:09,371 ♫ ooh, ooh, ooh, ooh ♫ 1551 01:31:09,372 --> 01:31:12,875 ♫ oh, oh, oh, oh ♫ 1552 01:31:12,876 --> 01:31:14,877 ♫ lovin' you so ♫ 1553 01:31:14,878 --> 01:31:17,880 ♫ ooh, ooh, ooh, ooh ♫ 1554 01:31:17,881 --> 01:31:23,881 ♫ I was too blind to see you letting me go ♫ 1555 01:31:23,887 --> 01:31:26,388 ♫ ooh, ooh, ooh, ooh ♫ 1556 01:31:26,389 --> 01:31:29,391 ♫ now that you've set me free ♫ 1557 01:31:29,392 --> 01:31:31,393 ♫ it's gonna take a miracle ♫ 1558 01:31:31,394 --> 01:31:32,895 ♫ ooh ♫ 1559 01:31:32,896 --> 01:31:35,898 ♫ yes, it's gonna take a miracle ♫ 1560 01:31:35,899 --> 01:31:37,399 ♫ ooh ♫ 1561 01:31:37,400 --> 01:31:42,404 ♫ to make me love someone new ♫ 1562 01:31:42,405 --> 01:31:45,908 ♫ because I'm crazy for you ♫ 1563 01:31:45,909 --> 01:31:47,910 ♫ oh ♫ 1564 01:31:47,911 --> 01:31:53,911 ♫ now I know I can't get through to you ♫ 1565 01:31:55,418 --> 01:32:01,418 ♫ I promise I will show you ♫ 1566 01:32:01,424 --> 01:32:07,424 ♫ how much you're turning me around ♫ 1567 01:32:07,931 --> 01:32:12,434 ♫ destroying me ♫ 1568 01:32:12,435 --> 01:32:16,939 ♫ I'll never be ♫ 1569 01:32:16,940 --> 01:32:22,940 ♫ the same anymore ♫ 1570 01:32:23,947 --> 01:32:28,450 ♫ you must must realize ♫ 1571 01:32:28,451 --> 01:32:30,953 ♫ ooh, ooh, ooh, ooh ♫ 1572 01:32:30,954 --> 01:32:36,954 ♫ you took your love and left me quite by surprise ♫ 1573 01:32:37,961 --> 01:32:40,462 ♫ ooh, ooh, ooh, ooh ♫ 1574 01:32:40,463 --> 01:32:43,465 ♫ you can be sure that now ♫ 1575 01:32:43,466 --> 01:32:46,969 ♫ it's gonna take a miracle ♫ 1576 01:32:46,970 --> 01:32:51,473 ♫ yes, it's gonna take a miracle ♫ 1577 01:32:51,474 --> 01:32:55,978 ♫ yes, it's gonna take a miracle ♫ 1578 01:32:55,979 --> 01:33:00,482 ♫ yes, it's gonna take a miracle ♫ 1579 01:33:00,483 --> 01:33:05,487 ♫ yes, it's gonna take a miracle ♫ 1580 01:33:05,488 --> 01:33:08,991 [Duncan sheik's "there's a home"] 1581 01:33:18,501 --> 01:33:20,502 ♫ so my friend ♫ 1582 01:33:20,503 --> 01:33:25,507 ♫ we're left out on our own again ♫ 1583 01:33:25,508 --> 01:33:31,508 ♫ oh, yeah, but who knows where we're going ♫ 1584 01:33:32,015 --> 01:33:38,015 ♫ come, we'll walk the night we'll listen ♫ 1585 01:33:38,021 --> 01:33:44,021 ♫ to all of those no longer with us ♫ 1586 01:33:46,029 --> 01:33:52,029 ♫ calling from some lonely distance ♫ 1587 01:33:52,535 --> 01:33:58,535 ♫ take my hand, come on and on we'll go ♫ 1588 01:33:58,541 --> 01:34:01,543 ♫ take my hand ♫ 1589 01:34:04,047 --> 01:34:07,549 ♫ something's lasted ♫ 1590 01:34:10,053 --> 01:34:12,054 ♫ there's a home ♫ 1591 01:34:12,055 --> 01:34:14,056 ♫ so my friend ♫ 1592 01:34:14,057 --> 01:34:18,560 ♫ we'll head out with our hopes again ♫ 1593 01:34:18,561 --> 01:34:24,561 ♫ oh, yeah, we'll face whatever's thrown us ♫ 1594 01:34:25,068 --> 01:34:31,068 ♫ come, we'll walk we'll find what lingers ♫ 1595 01:34:32,075 --> 01:34:38,075 ♫ of the things that might have been there ♫ 1596 01:34:39,082 --> 01:34:45,082 ♫ other dreams of other winters ♫ 1597 01:34:45,588 --> 01:34:48,090 ♫ take my hand ♫ 1598 01:34:48,091 --> 01:34:52,594 ♫ come on, and on we'll go ♫ 1599 01:34:52,595 --> 01:34:55,597 ♫ take my hand ♫ 1600 01:34:57,600 --> 01:35:01,603 ♫ bury the laughter ♫ 1601 01:35:04,107 --> 01:35:10,107 ♫ there with tears we've known ♫ 1602 01:35:10,613 --> 01:35:14,116 ♫ trailing our shadows ♫ 1603 01:35:17,620 --> 01:35:23,620 ♫ you and me, on this road ♫ 1604 01:35:24,127 --> 01:35:28,630 ♫ built of sadness ♫ 1605 01:35:31,134 --> 01:35:35,137 ♫ there's a home ♫ 1606 01:35:37,640 --> 01:35:41,643 ♫ and it's our home ♫ 1607 01:35:44,147 --> 01:35:47,649 ♫ bury the laughter ♫ 1608 01:35:50,653 --> 01:35:56,653 ♫ there with tears we've known ♫ 1609 01:35:57,160 --> 01:36:01,163 ♫ you and me, shadows ♫ 1610 01:36:01,164 --> 01:36:05,667 ♫ there's a home ♫ 1611 01:36:05,668 --> 01:36:10,672 ♫ traveling this long road ♫ 1612 01:36:10,673 --> 01:36:14,676 ♫ built of sadness ♫ 1613 01:36:14,677 --> 01:36:17,179 ♫ there's a home ♫ 1614 01:36:17,180 --> 01:36:21,683 ♫ for what's happened ♫ 1615 01:36:24,187 --> 01:36:28,690 ♫ something's lasted ♫ 1616 01:36:31,194 --> 01:36:34,196 ♫ there's a home ♫ 1617 01:36:37,700 --> 01:36:41,203 ♫ it's our home ♫