1 00:02:46,667 --> 00:02:50,035 As you can see, Lynn never breaks her dog's rhythm. 2 00:02:50,128 --> 00:02:51,915 She uses rapid-fire multiple discs, 3 00:02:52,005 --> 00:02:55,214 throwing them high to display Muffy's wonderful coordination and agility. 4 00:02:55,300 --> 00:02:58,589 A terrific exhibition by last year's runners up. 5 00:02:58,679 --> 00:03:02,343 Next up Judith Lynman and Rocky. Watch how Rocky doesn't take off until... 6 00:03:02,432 --> 00:03:05,345 Watch this one. 7 00:03:05,435 --> 00:03:06,892 Wow! Let's try it. 8 00:03:06,978 --> 00:03:09,061 Come on, Bruzer, give it to me. Drop it. 9 00:03:09,147 --> 00:03:12,231 Let it go, Bruzer. Let it go. Let it go. 10 00:03:13,860 --> 00:03:17,900 Strong toss... and he catches it. 11 00:03:19,741 --> 00:03:22,859 Go on, Bruzer, get it! Get it! 12 00:03:25,330 --> 00:03:28,198 Easy, even toss and he grabs it! 13 00:03:28,291 --> 00:03:32,831 Go on, get it, Bruzer. Get it! Look! Look! 14 00:03:32,921 --> 00:03:36,130 Jump, Bruzer! Oh, man! 15 00:03:36,216 --> 00:03:40,130 Winner of the 1978 South Florida Frisbee Dog Championship 16 00:03:40,220 --> 00:03:42,132 is Judith Lynman and Rocky! 17 00:03:42,222 --> 00:03:44,305 I'm gonna teach you real hard. 18 00:03:44,391 --> 00:03:46,599 All right, boys, let's go. What d'you say? 19 00:03:46,685 --> 00:03:50,520 That dumb dog will never learn to catch a frisbee. 20 00:03:50,605 --> 00:03:52,767 He will so, and don't call him dumb. 21 00:03:52,858 --> 00:03:54,440 How about retarded? 22 00:03:54,526 --> 00:03:57,360 Some day he's going to win that championship. 23 00:03:57,446 --> 00:03:59,608 - Don't make me laugh. - Hey! What! Hey... 24 00:04:07,289 --> 00:04:08,951 All right, guys. I guess... 25 00:04:18,967 --> 00:04:21,459 You know, Bill, I don't really feel like cooking tonight. 26 00:04:21,553 --> 00:04:25,672 You don't have to cook. We'll get in the boat and get some hamburgers. 27 00:04:25,766 --> 00:04:29,305 Guess what! David's got the hots for Jennifer Bradley. 28 00:04:29,394 --> 00:04:30,680 Shut up! 29 00:04:30,771 --> 00:04:32,763 - Dad! He's knuckling me! - Dehydrated pizza face! 30 00:04:32,856 --> 00:04:35,894 David, just stop provoking your little brother, please. 31 00:04:35,984 --> 00:04:37,145 But Dad... 32 00:04:37,235 --> 00:04:41,570 No, really. That's the last I want to hear from both of you. Now give us a break. 33 00:04:41,656 --> 00:04:43,568 I can't believe this. 34 00:04:46,453 --> 00:04:48,615 Dad, can I play at Billy's? 35 00:04:48,705 --> 00:04:51,322 Yeah, I guess so. Just look out for the fireworks. 36 00:04:51,416 --> 00:04:53,499 Make sure you be back before dark. 37 00:04:53,585 --> 00:04:56,248 Give me that. 38 00:04:56,338 --> 00:04:57,704 - Weasel! - Dork! 39 00:04:57,798 --> 00:05:01,257 - Buttface! - Scuzbucket! 40 00:05:01,343 --> 00:05:05,132 You'll never see your ninth birthday, I promise. 41 00:05:17,526 --> 00:05:20,064 I wish you two would try to get along. 42 00:05:20,153 --> 00:05:21,189 He's a jerk. 43 00:05:21,279 --> 00:05:23,771 Oh, come on. It's just a phase. He'll grow out of it. 44 00:05:23,865 --> 00:05:25,822 If he lives that long. 45 00:05:25,909 --> 00:05:27,866 Is that any way to talk about your little brother? 46 00:05:27,953 --> 00:05:29,069 No, I guess not. 47 00:05:29,162 --> 00:05:31,324 Just try and remember you're the oldest, all right? 48 00:05:31,414 --> 00:05:32,655 All right, all right. 49 00:05:32,749 --> 00:05:35,036 Hi, David. 50 00:05:35,126 --> 00:05:36,662 Hi, Jennifer. 51 00:05:36,753 --> 00:05:41,088 - Oh, there she is. Hey there! - Hi, Jennifer! 52 00:05:47,305 --> 00:05:48,512 Hey! Think fast! 53 00:05:48,598 --> 00:05:49,930 Oh! 54 00:05:52,727 --> 00:05:56,971 Honey, stay out of the refrigerator. We're going out to dinner soon. 55 00:05:57,065 --> 00:05:59,182 Don't worry. I'll be hungry. 56 00:06:00,318 --> 00:06:01,934 Come on, boy! 57 00:06:02,028 --> 00:06:03,485 You know how to open these? 58 00:06:03,572 --> 00:06:05,438 - Yes, I do, dear. - Thank you. 59 00:06:05,532 --> 00:06:09,116 On 4th July 1978, an American top 40 extra. 60 00:06:09,202 --> 00:06:11,660 - David? - Dad! 61 00:06:11,746 --> 00:06:13,078 Aren't you gonna watch the game? 62 00:06:13,164 --> 00:06:14,700 I was just... 63 00:06:14,791 --> 00:06:17,454 watching the boats. 64 00:06:17,544 --> 00:06:19,080 Oh, yeah? 65 00:06:25,260 --> 00:06:26,546 Oh! 66 00:06:30,348 --> 00:06:33,557 So you do have a crush on Jennifer Bradley. 67 00:06:33,643 --> 00:06:35,885 No, not really. 68 00:06:35,979 --> 00:06:37,971 I barely even know her. 69 00:06:40,442 --> 00:06:42,479 You ever tried talking to her? 70 00:06:43,653 --> 00:06:46,737 How are you supposed to talk to girls? 71 00:06:46,823 --> 00:06:49,031 It's impossible. 72 00:06:49,117 --> 00:06:53,578 Well, you just have to try to strike up a conversation. 73 00:06:53,663 --> 00:06:56,280 "Hi! How you doin'? That's a nice bike!" 74 00:06:56,374 --> 00:07:00,334 If you're going to learn to swim you just gotta jump in the water. 75 00:07:00,420 --> 00:07:01,536 I guess. 76 00:07:01,630 --> 00:07:02,837 David? 77 00:07:02,923 --> 00:07:04,459 Don't forget to feed Bruzer. 78 00:07:04,549 --> 00:07:06,381 I won't. 79 00:07:06,468 --> 00:07:08,004 Come on, Bruzer. 80 00:07:11,806 --> 00:07:16,050 Good boy. That'll make you big and strong so you can win that championship. 81 00:07:16,144 --> 00:07:17,385 David? 82 00:07:17,479 --> 00:07:19,516 David? Oh, would you go and meet Jeff? 83 00:07:19,606 --> 00:07:22,223 The Johnsons said he left about five minutes ago. 84 00:07:22,317 --> 00:07:23,728 He's eight years old, Mum. 85 00:07:23,818 --> 00:07:26,982 I know but I don't like him going through the woods alone. 86 00:07:27,072 --> 00:07:29,280 I think he can make it a half mile on his own. 87 00:07:29,366 --> 00:07:30,527 Now, you hurry up. 88 00:07:30,617 --> 00:07:34,782 And we're gonna get some burgers and we're going to set off those fireworks of yours. 89 00:07:34,871 --> 00:07:35,987 OK? 90 00:07:36,081 --> 00:07:37,197 OK. 91 00:07:38,708 --> 00:07:40,620 Come on, Bruzer! 92 00:07:56,726 --> 00:08:00,390 What is it, macho man? Not afraid of a little wind, are ya? 93 00:08:06,611 --> 00:08:11,402 See, Bruzer? What you gotta do is be a "take charge" guy. 94 00:08:11,491 --> 00:08:13,949 That's what girls like. 95 00:08:26,506 --> 00:08:27,997 Come on, boy. 96 00:08:29,217 --> 00:08:30,378 Come on! 97 00:08:32,887 --> 00:08:34,844 Wanna know my real problem? 98 00:08:35,932 --> 00:08:38,424 I don't know what I want out of life any more. 99 00:08:39,811 --> 00:08:43,054 As a young dog, you might find that hard to understand but... 100 00:08:45,859 --> 00:08:47,725 Jeff? 101 00:08:50,780 --> 00:08:52,396 Jeff? 102 00:09:20,226 --> 00:09:23,685 Get back, Jack. I've got a gun. 103 00:09:42,123 --> 00:09:45,161 Phew! 104 00:09:48,713 --> 00:09:51,251 Agh! 105 00:09:51,341 --> 00:09:53,879 - Ugh! - Gotcha! Gotcha! 106 00:09:53,968 --> 00:09:56,255 I'll kill you! 107 00:09:58,431 --> 00:10:01,219 Bruzer? 108 00:10:08,566 --> 00:10:10,523 What is it, Bruzer? 109 00:10:16,574 --> 00:10:19,282 Come on, boy. We'd better get home. 110 00:10:24,207 --> 00:10:25,618 Agh! 111 00:10:25,708 --> 00:10:26,949 Uh! 112 00:10:48,022 --> 00:10:51,515 Bruzer! Here, Bruzer! 113 00:11:08,209 --> 00:11:10,496 Bruzer! Here, Bruzer! 114 00:11:12,630 --> 00:11:16,499 Open up, you little punk! You hear me? 115 00:11:16,593 --> 00:11:19,836 I said open up! 116 00:11:22,807 --> 00:11:24,264 Who are you? 117 00:11:24,350 --> 00:11:25,682 Who are you? 118 00:11:25,768 --> 00:11:28,761 I... I'm David. I live here. 119 00:11:30,190 --> 00:11:33,149 Think you have the wrong house, dear. 120 00:11:33,234 --> 00:11:35,351 Where's my mum? 121 00:11:35,445 --> 00:11:38,904 I have no idea. Are you lost? 122 00:11:40,450 --> 00:11:44,569 Hey! Where do you think you're going? 123 00:11:44,662 --> 00:11:47,450 Now, just a minute. You've made a mistake. 124 00:11:47,540 --> 00:11:49,532 Mum? Dad? 125 00:11:51,419 --> 00:11:54,127 Oh! Oh! 126 00:11:55,298 --> 00:11:56,505 Mum! 127 00:11:58,092 --> 00:11:59,333 Larry! 128 00:12:06,142 --> 00:12:07,929 What's the problem, son? 129 00:12:12,315 --> 00:12:14,352 Now, calm down, son. 130 00:12:16,152 --> 00:12:19,190 Nobody is going to hurt you. 131 00:12:19,280 --> 00:12:21,897 What's your name? Where do you live? 132 00:12:25,828 --> 00:12:27,035 Please... 133 00:12:28,331 --> 00:12:31,290 Where's my mum and dad? 134 00:12:32,377 --> 00:12:33,993 Janet, call the police. 135 00:12:36,506 --> 00:12:39,999 It's chaos here. You're gonna have to process this. 136 00:12:40,093 --> 00:12:44,178 Yeah, what city? What address, do you know? Which park? 137 00:12:44,264 --> 00:12:46,256 - Oakwood Park, OK. - Are you in the city? 138 00:12:46,349 --> 00:12:49,217 - We're having some problems... - Yes, ma'am. 139 00:12:54,399 --> 00:12:57,392 Reporters are investigating what has caused power blackouts 140 00:12:57,485 --> 00:12:58,896 in sections of two counties. 141 00:12:58,987 --> 00:13:02,856 Emergency generators are in operation in Lauderdale General Hospital. 142 00:13:02,949 --> 00:13:04,531 Not hungry, huh? 143 00:13:06,035 --> 00:13:08,527 Is my dad coming yet? 144 00:13:08,621 --> 00:13:09,828 Phil... 145 00:13:10,832 --> 00:13:13,370 We ran his name and the computer came up with this. 146 00:13:13,459 --> 00:13:15,371 Oh good, a missing person report. 147 00:13:15,461 --> 00:13:19,705 David Scott Freeman, hair brown, eyes brown. 148 00:13:19,799 --> 00:13:22,416 Last seen wearing blue clothes, shirt red and white stripes, 149 00:13:22,510 --> 00:13:24,502 blue jeans and white sneakers. 150 00:13:24,595 --> 00:13:27,508 Carrying a blue knapsack. 151 00:13:29,434 --> 00:13:32,802 - Have we located the parents? - Yes, but Phil, look at the date. 152 00:13:32,895 --> 00:13:34,056 What about it? 153 00:13:34,147 --> 00:13:35,263 Must be a typo. 154 00:13:35,356 --> 00:13:37,939 I ran it through the computer three times. That's no mistake. 155 00:13:38,026 --> 00:13:39,642 He was declared legally dead. 156 00:13:39,736 --> 00:13:40,852 Who's dead? 157 00:13:42,238 --> 00:13:46,152 No-one's dead, David. Come on. Let's start putting this puzzle together. 158 00:13:49,954 --> 00:13:54,415 Now, David, just a few more questions for our paperwork, OK? 159 00:13:54,500 --> 00:13:56,036 How old are you? 160 00:13:56,127 --> 00:13:58,995 - I already told you. Twelve. - Right. 161 00:13:59,088 --> 00:14:00,920 And what is the date today? 162 00:14:01,007 --> 00:14:02,748 It's the fourth of July. 163 00:14:02,842 --> 00:14:04,458 What year? 164 00:14:04,552 --> 00:14:07,090 Nineteen seventy-eight. 165 00:14:11,684 --> 00:14:15,519 David, who's the President of the United States? 166 00:14:15,605 --> 00:14:19,098 Duh! You wanna know that for your paperwork? 167 00:14:19,192 --> 00:14:20,308 Mm-hm. 168 00:14:21,652 --> 00:14:23,018 Well? 169 00:14:23,112 --> 00:14:25,354 It's Jimmy Carter. 170 00:14:40,380 --> 00:14:42,042 Why are we stopping? 171 00:14:42,131 --> 00:14:43,713 You'll see. 172 00:14:43,800 --> 00:14:46,258 Be right back. 173 00:14:51,891 --> 00:14:53,302 Who lives here? 174 00:14:53,393 --> 00:14:54,804 We're not sure yet. 175 00:15:06,197 --> 00:15:08,063 Quiet! Quiet down! 176 00:15:09,492 --> 00:15:11,734 Look, I'm sorry to disturb you folks. 177 00:15:11,828 --> 00:15:14,946 But are you the same William Freeman who reported missing a son? 178 00:15:15,039 --> 00:15:18,874 David Scott Freeman on July 4, 1978? 179 00:15:18,960 --> 00:15:20,076 Yes. 180 00:15:21,254 --> 00:15:22,745 Dad! 181 00:15:22,839 --> 00:15:25,331 David? David, wait a second. 182 00:15:26,926 --> 00:15:29,760 Well, I'm Detective Banks, juvenile division. 183 00:15:29,846 --> 00:15:31,337 It seems that we... 184 00:15:31,431 --> 00:15:33,297 David? 185 00:15:37,311 --> 00:15:38,677 But... 186 00:15:38,771 --> 00:15:40,933 Oh my God! 187 00:15:45,945 --> 00:15:47,777 Thank God! 188 00:16:06,591 --> 00:16:07,752 Dr Faraday. 189 00:16:07,842 --> 00:16:09,754 Any signs of life? 190 00:16:09,844 --> 00:16:13,633 Not outside, but we haven't been able to determine what's inside. 191 00:16:13,723 --> 00:16:17,342 Well, something must have flown it. This could be our first contact. 192 00:16:17,435 --> 00:16:19,518 She's beautiful! 193 00:16:19,604 --> 00:16:23,018 Sir, this is the night watchman who found it - Ellis Brayton. 194 00:16:23,107 --> 00:16:25,394 Says he hasn't told anyone except the local authorities 195 00:16:25,485 --> 00:16:30,856 so what we have here is a controlled situation. Mind your step. Mr Brayton... 196 00:16:30,948 --> 00:16:32,234 - Hi. - Hi. 197 00:16:32,325 --> 00:16:33,782 Lewis Faraday, NASA. 198 00:16:33,868 --> 00:16:36,702 Sure is a pretty piece of spacelab. 199 00:16:36,787 --> 00:16:39,825 It was flying along and it just smacked right into the tower 200 00:16:39,916 --> 00:16:42,784 and dragged it about 100 yards. 201 00:16:42,877 --> 00:16:45,540 Then it stopped and it's floating here. 202 00:16:47,089 --> 00:16:51,459 Say, I don't suppose you gentlemen could tell me how you do that? 203 00:16:51,552 --> 00:16:54,260 No, Mr Brayton, it's a matter of national security. 204 00:16:56,474 --> 00:16:59,057 - Any idea how we're gonna move it? - You kidding? 205 00:16:59,143 --> 00:17:01,226 Watch this. 206 00:17:01,312 --> 00:17:03,099 No. 207 00:17:14,700 --> 00:17:17,864 Who are you? What's happening? 208 00:17:17,954 --> 00:17:19,070 Just rest, David. 209 00:17:19,163 --> 00:17:21,746 I don't wanna rest. Where's my mum and dad? 210 00:17:21,832 --> 00:17:23,494 We're right here, sweetheart. 211 00:17:23,584 --> 00:17:26,076 What's happening, Mum? I'm scared. 212 00:17:26,170 --> 00:17:29,459 Don't be scared, honey. I won't let anybody hurt you. 213 00:17:32,009 --> 00:17:33,841 What happened to you, Mum? 214 00:17:33,928 --> 00:17:36,921 - You too, Dad? - One, two, three... 215 00:17:37,014 --> 00:17:39,381 Why were those people in our house? Why? 216 00:17:39,475 --> 00:17:44,561 David, we don't know all the answers to all this yet but the main thing is... 217 00:17:44,647 --> 00:17:46,309 You're alive! 218 00:17:52,446 --> 00:17:54,688 David, where have you been all this time? 219 00:17:54,782 --> 00:18:00,244 All this time? I just went to get Jeff at the Johnsons a few hours ago. 220 00:18:00,329 --> 00:18:02,491 Get Jeff. He'll tell you. 221 00:18:02,582 --> 00:18:03,743 David? 222 00:18:08,629 --> 00:18:10,211 Who's that? 223 00:18:12,300 --> 00:18:13,962 That's your brother. 224 00:18:14,051 --> 00:18:15,292 Jeffrey. 225 00:18:15,386 --> 00:18:17,048 What? 226 00:18:17,138 --> 00:18:18,754 Mr and Mrs Freeman? 227 00:18:19,890 --> 00:18:22,132 Could I see you outside for a few minutes please? 228 00:18:22,226 --> 00:18:23,558 Sure. 229 00:18:26,480 --> 00:18:28,267 Honey? 230 00:18:32,153 --> 00:18:34,065 We'll be right back. 231 00:18:42,872 --> 00:18:45,205 You look just like I remember you. 232 00:18:50,171 --> 00:18:52,288 This is totally rad. I mean... 233 00:18:52,381 --> 00:18:54,714 You're my big little brother. 234 00:18:56,135 --> 00:18:58,718 You're not my brother. 235 00:18:58,804 --> 00:19:00,386 Listen... 236 00:19:00,473 --> 00:19:04,968 I'm sorry for scaring you like that, jumping out of the tree. 237 00:19:06,312 --> 00:19:08,474 I felt rotten about it. 238 00:19:08,564 --> 00:19:11,523 Anybody could know that. 239 00:19:11,609 --> 00:19:14,727 Hey, d'you think it's easy for me to believe that you're David? 240 00:19:14,820 --> 00:19:17,107 I mean you should be like 20 years old now. 241 00:19:25,289 --> 00:19:27,030 I'm not really sure why I kept this. 242 00:19:27,124 --> 00:19:30,617 I guess I thought maybe I'd be able to use it. 243 00:19:32,004 --> 00:19:34,246 And it would kind of save the day. 244 00:19:36,175 --> 00:19:39,339 Mum and Dad went nuts when we couldn't find you. 245 00:19:40,513 --> 00:19:45,975 They made me put those things up on every telephone pole and tree for years. 246 00:19:46,060 --> 00:19:47,722 Every Saturday. 247 00:19:51,190 --> 00:19:53,432 You should have seen Mum. 248 00:19:53,526 --> 00:19:55,643 She kept all the stuff in your room. 249 00:19:56,987 --> 00:19:59,525 She refused to believe that you were dead. 250 00:20:04,078 --> 00:20:08,493 It's 1986, man, eight years since that night. 251 00:20:12,670 --> 00:20:14,662 Little weasel. 252 00:20:17,258 --> 00:20:18,715 Dork. 253 00:20:19,802 --> 00:20:21,043 Buttface. 254 00:20:22,138 --> 00:20:24,801 - Scuz... - BOTH:... bucket. 255 00:20:25,850 --> 00:20:27,762 Jeff... 256 00:20:27,852 --> 00:20:30,310 I'm scared. 257 00:20:31,397 --> 00:20:32,763 We'll figure something out. 258 00:20:36,402 --> 00:20:39,440 - Dad! I wanna go home. - Yeah, I know, David. 259 00:20:39,530 --> 00:20:40,566 We want you to come home too 260 00:20:40,656 --> 00:20:43,239 but the doctor wants you to stay in the hospital a couple of days. 261 00:20:43,325 --> 00:20:45,738 No, Dad. Please don't make me stay. 262 00:20:45,828 --> 00:20:48,036 We have to find out where you've been. 263 00:20:48,122 --> 00:20:51,160 He wants to run a couple of tests to help you remember 264 00:20:51,250 --> 00:20:54,664 and we thought that was important, Davey, so we said OK. 265 00:20:54,754 --> 00:20:56,336 Mum? 266 00:20:56,422 --> 00:21:00,382 Oh, honey, one of us will be with you around the clock. 267 00:21:02,178 --> 00:21:05,717 Nothing bad's going to happen to you, I promise. 268 00:21:07,349 --> 00:21:08,635 Now... 269 00:21:08,726 --> 00:21:11,890 You two guys, you go get some sleep. 270 00:21:11,979 --> 00:21:14,562 I'll stay with our guy tonight. 271 00:21:23,991 --> 00:21:26,984 OK, right. Well, we'll see you in a couple of hours. 272 00:21:27,077 --> 00:21:28,613 Bye. 273 00:21:29,705 --> 00:21:31,867 Be cool, dude. 274 00:21:33,959 --> 00:21:35,166 Mum... 275 00:21:36,462 --> 00:21:39,125 Have I really been gone eight years? 276 00:21:39,215 --> 00:21:40,922 Yeah. 277 00:21:42,468 --> 00:21:45,006 It's like a bad dream. 278 00:22:54,748 --> 00:22:59,789 ...thyroid hormones suggest a great many factors could influence, one of... 279 00:22:59,879 --> 00:23:01,211 He's hurt! 280 00:23:01,297 --> 00:23:02,754 He's calling me. 281 00:23:04,300 --> 00:23:05,507 What is it? 282 00:23:09,179 --> 00:23:12,092 - Nothing. Forget it. - No. What? 283 00:23:13,684 --> 00:23:14,800 Well... 284 00:23:14,894 --> 00:23:20,686 This voice keeps calling, saying something over and over and over 285 00:23:20,774 --> 00:23:24,063 but I can't understand very much. 286 00:23:24,153 --> 00:23:26,645 Well, what is it saying? 287 00:23:27,740 --> 00:23:29,356 Something... 288 00:23:33,370 --> 00:23:35,612 I can't explain it. 289 00:23:39,627 --> 00:23:42,119 I knew you wouldn't believe me. 290 00:23:42,212 --> 00:23:44,545 No. I believe you. 291 00:23:49,929 --> 00:23:52,763 You don't think I'm going crazy, do you? 292 00:23:53,849 --> 00:23:56,683 Are you kidding? They've run a million tests on you. 293 00:23:56,769 --> 00:24:00,308 In fact, you're probably the only sane person in this place. 294 00:24:01,774 --> 00:24:03,811 Don't worry about it. 295 00:24:03,901 --> 00:24:06,143 Just a bad dream. 296 00:24:07,363 --> 00:24:09,446 Thanks. 297 00:24:34,348 --> 00:24:36,214 Have you tried everything? 298 00:24:36,308 --> 00:24:39,301 Everything, sir. It's completely impregnable. 299 00:24:39,395 --> 00:24:41,512 I must get inside. 300 00:24:42,690 --> 00:24:47,731 For all we know, something may be living or perhaps even dying inside this. 301 00:24:48,737 --> 00:24:52,151 It appears to be seamless. No way in, no way out. 302 00:25:02,209 --> 00:25:05,668 David, what time did you enter the woods? 303 00:25:06,714 --> 00:25:08,421 Around eight o'clock. 304 00:25:08,507 --> 00:25:10,169 Then you met your brother? 305 00:25:11,176 --> 00:25:14,044 Yeah, the jerk jumped out of the tree and scared me. 306 00:25:14,138 --> 00:25:16,300 He's lucky he's still alive. 307 00:25:17,641 --> 00:25:19,257 Then what happened? 308 00:25:19,351 --> 00:25:20,512 Well... 309 00:25:21,687 --> 00:25:23,679 I chased him for a while. 310 00:25:27,234 --> 00:25:29,977 Then I reached this cliff. 311 00:25:30,070 --> 00:25:34,735 Jesus! He's transmitting in alpha waves with complex frequency patterns in them. 312 00:25:34,825 --> 00:25:36,908 - What's going on? - I don't know. 313 00:25:36,994 --> 00:25:40,078 I kn... I know I fell. 314 00:25:40,164 --> 00:25:43,407 The alpha waves are coming in at 12.78 cycles per second. 315 00:25:43,500 --> 00:25:46,493 He's communicating directly with the computer in binary code. 316 00:25:46,587 --> 00:25:48,829 How the hell is he doing that? 317 00:25:48,922 --> 00:25:50,538 I have no idea. 318 00:25:50,632 --> 00:25:53,875 But then after you fell... 319 00:25:53,969 --> 00:25:56,552 you went somewhere. How did you get there? 320 00:26:00,309 --> 00:26:01,675 What is that? 321 00:26:01,769 --> 00:26:04,477 Is that coming from David? 322 00:26:04,563 --> 00:26:06,646 I believe it is. 323 00:26:10,944 --> 00:26:12,651 Well, what is it? 324 00:26:12,738 --> 00:26:15,321 How did I get out of the ravine? 325 00:26:16,700 --> 00:26:18,066 I crawled out. 326 00:26:37,596 --> 00:26:41,510 Let's see the gas checks now. CO2 sensors... 327 00:26:42,768 --> 00:26:45,806 Dr Faraday, I think you should take a look at this. 328 00:26:48,023 --> 00:26:49,810 Where did this come from? 329 00:26:49,900 --> 00:26:52,392 From the mind of a 12-year-old boy. 330 00:27:00,369 --> 00:27:02,907 David, what do you think? 331 00:27:02,996 --> 00:27:05,363 No way. I'm not going. 332 00:27:06,625 --> 00:27:10,539 I don't think you understand the importance of this situation. 333 00:27:10,629 --> 00:27:14,373 I don't care if it's a matter of national security. If David says no then that's it. 334 00:27:14,466 --> 00:27:19,086 But David would get treatment from the best specialists in the country, 335 00:27:19,179 --> 00:27:24,470 not to mention technical capabilities this hospital is not prepared to offer. 336 00:27:24,560 --> 00:27:26,142 - Am I correct, Doctor? - It's true. 337 00:27:26,228 --> 00:27:27,969 We've done everything we can for him here. 338 00:27:28,063 --> 00:27:29,770 Excuse me. I know that all sounds great 339 00:27:29,857 --> 00:27:31,974 but the fact is that David has to go on living 340 00:27:32,067 --> 00:27:34,104 and he can't do that in an institution 341 00:27:34,194 --> 00:27:37,562 so until you can tell me something that makes one ounce of sense, 342 00:27:37,656 --> 00:27:40,444 then we're all going home and that's all there is to it. 343 00:27:40,534 --> 00:27:42,025 - Right on, Dad. - Yeah! 344 00:27:43,328 --> 00:27:45,411 I'm sorry you don't want to know the truth. 345 00:27:47,374 --> 00:27:48,740 What? 346 00:27:48,834 --> 00:27:52,043 The truth about where David's been for the last eight years. 347 00:27:52,129 --> 00:27:56,669 Why he can't remember. What all this unusual brain activity means. 348 00:27:56,758 --> 00:27:58,841 And most of all... 349 00:27:58,927 --> 00:28:01,044 Why he hasn't aged. 350 00:28:08,770 --> 00:28:12,605 David... I can offer you the truth. 351 00:28:12,691 --> 00:28:16,731 All I need is 48 hours, just two days, 352 00:28:16,820 --> 00:28:21,155 at the base with me and my staff, alone. 353 00:28:21,241 --> 00:28:24,655 No confusion, no distraction, 354 00:28:24,745 --> 00:28:29,615 and then, David, you can go home and put all this behind you. 355 00:28:30,918 --> 00:28:32,500 It's what you want, isn't it? 356 00:28:41,303 --> 00:28:42,760 Yes. 357 00:29:01,615 --> 00:29:03,197 Who said that? 358 00:29:03,283 --> 00:29:04,945 Who said what? 359 00:29:05,035 --> 00:29:06,617 Never mind. 360 00:29:24,137 --> 00:29:29,007 Well, David, this'll be your room for a while. What d'you think? 361 00:29:31,436 --> 00:29:33,302 Is this stuff for me? 362 00:29:33,397 --> 00:29:34,478 Yes, it is. 363 00:29:34,564 --> 00:29:38,399 There's no phone in here. I thought I was supposed to be able to call my parents. 364 00:29:38,485 --> 00:29:42,149 We'll make that call together first thing tomorrow from my office, OK? 365 00:29:42,239 --> 00:29:47,359 Now look, if you want to watch TV, this is a remote control wand. 366 00:29:47,452 --> 00:29:49,660 We'll get you something to eat right away, OK? 367 00:29:49,746 --> 00:29:52,659 Now, here's a special gift, just for you. 368 00:29:53,959 --> 00:29:58,750 Tomorrow's going to be very exciting so you enjoy yourself and... 369 00:29:58,839 --> 00:30:01,001 we'll see you in the morning. 370 00:30:05,304 --> 00:30:06,795 Hey! 371 00:30:06,888 --> 00:30:09,346 TV:... Americans out there who need and want to lose weight 372 00:30:09,433 --> 00:30:12,642 and what we'll try and do is help them here. Now let's restrain ourselves. 373 00:30:12,728 --> 00:30:16,642 Let's get back to the basic subject. What can your diet do for Americans? 374 00:30:20,402 --> 00:30:24,863 ♪ And if it is don't mind me saying... ♪ 375 00:30:24,948 --> 00:30:26,735 Pardon me. Coming through. 376 00:30:28,827 --> 00:30:30,568 Get away. 377 00:30:32,539 --> 00:30:34,280 Hi! 378 00:30:34,374 --> 00:30:36,115 I'm Carolyn McAdams. 379 00:30:36,209 --> 00:30:39,202 You gotta be real hungry after your trip, right? 380 00:30:39,296 --> 00:30:42,710 - What is this thing? - That's RALF. 381 00:30:42,799 --> 00:30:44,836 - RALF? - Mm-hm. 382 00:30:44,926 --> 00:30:48,886 Robotic Assistant Labour Facilitator. 383 00:30:48,972 --> 00:30:52,136 Actually what he does here is he delivers mail and supplies 384 00:30:52,225 --> 00:30:55,059 and he messes up a little bit every now and then. 385 00:30:56,897 --> 00:30:58,138 So... 386 00:30:59,399 --> 00:31:01,561 Who did you murder to get put here in maximum security? 387 00:31:01,651 --> 00:31:05,144 No-one. I'm a national security secret. 388 00:31:05,238 --> 00:31:10,324 Oh! Well, in that case, I shouldn't be talking to you at all. 389 00:31:10,410 --> 00:31:12,948 Wait a sec. Um... 390 00:31:13,038 --> 00:31:15,451 How come Starsky and Hutch isn't on? 391 00:31:15,540 --> 00:31:18,078 That show was cancelled a long time ago. 392 00:31:18,168 --> 00:31:21,707 That was my favourite show, and what's this stuff? 393 00:31:25,133 --> 00:31:28,422 You've never seen a music video before? 394 00:31:28,512 --> 00:31:32,176 Uh-uh. I've been gone for eight years. 395 00:31:32,265 --> 00:31:34,427 Gone where? Outer space? 396 00:31:37,145 --> 00:31:38,386 Could be. 397 00:31:38,480 --> 00:31:41,518 You know something? You're a weird kid. 398 00:31:41,608 --> 00:31:45,522 Me? I'm not the one with the purple hair. 399 00:31:48,240 --> 00:31:50,607 Oh, yeah. 400 00:31:50,700 --> 00:31:53,613 I went to a concert with some friends last night. 401 00:31:53,703 --> 00:31:58,744 Really? My mum took me to see the Bee Gees a couple of months ago. Who d'you see? 402 00:31:58,834 --> 00:32:00,575 Twisted Sister. 403 00:32:00,669 --> 00:32:02,205 Never heard of her. 404 00:32:02,295 --> 00:32:03,706 It's a him. 405 00:32:04,923 --> 00:32:08,007 - Oh. - Actually, it's a them. 406 00:32:11,138 --> 00:32:14,006 You're serious about being away, aren't you? 407 00:32:15,225 --> 00:32:18,013 What was it? Like a coma or something? 408 00:32:18,103 --> 00:32:20,561 I can't remember. 409 00:32:20,647 --> 00:32:24,357 All right, listen. Um... I gotta go. 410 00:32:24,443 --> 00:32:27,936 Is there anything else you want when I come back? 411 00:32:28,029 --> 00:32:32,490 How about a Big Mac, large fries and a Coke? They're still around, I hope. 412 00:32:32,576 --> 00:32:33,908 Well, now, that all depends. 413 00:32:33,994 --> 00:32:37,578 Do you want new Coke, classic Coke, Cherry Coke, Diet Coke or caffeine-free Coke? 414 00:32:37,664 --> 00:32:38,996 Huh? 415 00:32:39,082 --> 00:32:40,539 Nothing. Forget it. 416 00:32:40,625 --> 00:32:43,789 If they're still around then I'll do my best, all right? 417 00:32:43,879 --> 00:32:45,871 - OK. Bye. - See ya! 418 00:32:45,964 --> 00:32:50,083 Come on, RALF! Come on, Ralfy baby! 419 00:32:50,177 --> 00:32:52,214 You'll make it, come on! 420 00:32:56,600 --> 00:33:00,560 - ♪ No, no, no, no, no, no - ♪ I don't want you to go 421 00:33:00,645 --> 00:33:02,682 ♪ I don't want... ♪ 422 00:33:06,860 --> 00:33:09,523 All right! Pretty good! 423 00:33:11,740 --> 00:33:14,483 Jeff! David's on the phone. 424 00:33:15,785 --> 00:33:19,574 They gave me a NASA cap and there are robots here they call RALF. 425 00:33:19,664 --> 00:33:22,702 And there's a nice lady that brings me my food. 426 00:33:22,792 --> 00:33:24,829 Oh, and another thing. 427 00:33:24,920 --> 00:33:26,957 They locked me in my room. 428 00:33:27,047 --> 00:33:30,961 The locks are there for David's protection. 429 00:33:31,051 --> 00:33:32,758 - Don't take any shit, David. - Hey! 430 00:33:32,844 --> 00:33:36,758 Now, don't forget your promise, doctor. David has to be back in 48 hours. 431 00:33:36,848 --> 00:33:39,465 Don't worry, Mrs Freeman. 432 00:33:39,559 --> 00:33:41,596 Hi, David. It's Dad again. 433 00:33:44,189 --> 00:33:45,600 Hi, Dad. 434 00:33:45,690 --> 00:33:48,683 We're just... We're just here fixing up your room, 435 00:33:48,777 --> 00:33:52,691 waiting for you for when you get back and we'll see you soon. 436 00:33:52,781 --> 00:33:56,149 That's great. Thanks. 437 00:33:56,243 --> 00:33:57,950 We sure do miss you, son. 438 00:33:58,036 --> 00:33:59,868 I miss you too, Dad. 439 00:34:00,872 --> 00:34:04,365 I miss all you guys a whole lot. 440 00:34:04,459 --> 00:34:07,122 - Bye. - Bye. Bye-bye. 441 00:34:07,212 --> 00:34:08,578 Bye, David. 442 00:34:25,188 --> 00:34:27,145 OK, now, David. 443 00:34:27,232 --> 00:34:28,723 If you can... 444 00:34:28,817 --> 00:34:34,279 I'd like you to try and remember what happened when you fell in the ravine. 445 00:34:34,364 --> 00:34:35,900 Well... 446 00:34:35,991 --> 00:34:39,484 I tried to stop myself 447 00:34:39,578 --> 00:34:43,037 but the... 448 00:34:44,958 --> 00:34:47,951 Everybody remain calm. Try to bring it back up to speed. 449 00:34:48,044 --> 00:34:49,160 What's going on? 450 00:34:49,254 --> 00:34:51,587 It's all right, David. Everything's fine. 451 00:34:54,676 --> 00:34:56,133 We're ready, sir. 452 00:34:56,219 --> 00:34:58,427 OK. Bring the computers up to synchronisation slowly. 453 00:34:58,513 --> 00:35:00,470 Let's see if we can latch the data at a higher rate. 454 00:35:05,395 --> 00:35:07,136 What is your name? 455 00:35:08,690 --> 00:35:10,647 We're in sync. 456 00:35:10,734 --> 00:35:14,569 Wait a sec! How'd that happen? I didn't say a thing. 457 00:35:14,654 --> 00:35:15,986 Next question. 458 00:35:16,072 --> 00:35:19,691 David, where have you been for the last eight years? 459 00:35:19,784 --> 00:35:22,948 I've already told you, I don't know. 460 00:35:29,461 --> 00:35:33,045 What powered the craft that you were travelling in? 461 00:35:43,600 --> 00:35:47,093 Oh my God! This kid's head's full. 462 00:35:48,313 --> 00:35:50,054 What language is that? 463 00:35:50,148 --> 00:35:52,811 Who knows what's in this boy's head? 464 00:35:52,901 --> 00:35:54,142 What are you talking about? 465 00:35:54,235 --> 00:35:56,067 We could spend years trying to decipher it. 466 00:35:56,154 --> 00:35:58,396 Who's putting that stuff on the screen? 467 00:35:59,532 --> 00:36:00,943 You are, David. 468 00:36:02,035 --> 00:36:04,118 But that's impossible. 469 00:36:05,455 --> 00:36:08,994 How far is it from Earth to Phaelon? 470 00:36:09,084 --> 00:36:12,577 I've never heard of the place. 471 00:36:12,671 --> 00:36:15,630 How long did it take you to get there? 472 00:36:17,759 --> 00:36:19,125 Light speed theory. 473 00:36:19,219 --> 00:36:21,006 That's the only possible explanation. 474 00:36:21,096 --> 00:36:22,678 What's that? 475 00:36:23,890 --> 00:36:28,009 Listen, David. You were travelling beyond the speed of light. 476 00:36:28,103 --> 00:36:31,938 You could have been gone only 4.4 hours 477 00:36:32,023 --> 00:36:35,357 and the rest of us here on Earth would have aged eight years. 478 00:36:35,443 --> 00:36:37,856 Well, what does that mean? 479 00:36:37,946 --> 00:36:40,859 Time slows down as you approach the speed of light. 480 00:36:40,949 --> 00:36:42,440 Speed of light? 481 00:36:42,534 --> 00:36:43,570 David... 482 00:36:44,661 --> 00:36:46,323 ...where is Phaelon? 483 00:36:46,413 --> 00:36:48,496 How am I supposed to know? 484 00:36:52,127 --> 00:36:54,039 He's searching through star charts. 485 00:37:05,432 --> 00:37:07,765 Sir, I think he's downloading. 486 00:37:07,851 --> 00:37:09,058 Wait! 487 00:37:09,144 --> 00:37:12,137 My God! These are uncharted systems. 488 00:37:12,230 --> 00:37:15,519 Our computers don't contain this information. 489 00:37:30,915 --> 00:37:32,907 David, is this Phaelon? 490 00:37:33,001 --> 00:37:35,960 I don't know! 491 00:37:36,045 --> 00:37:38,708 Let me outta here! 492 00:37:38,798 --> 00:37:40,881 David! David! 493 00:37:43,803 --> 00:37:46,341 48 hours is not going to be enough time. 494 00:37:56,316 --> 00:37:58,433 Pardon me. Coming through. 495 00:38:00,028 --> 00:38:01,360 Hi there! 496 00:38:03,031 --> 00:38:04,488 Hi, Carolyn. 497 00:38:05,909 --> 00:38:09,528 So, how's the testing going? 498 00:38:09,621 --> 00:38:10,862 Terrible. 499 00:38:12,123 --> 00:38:14,285 But at least I get to go home tomorrow. 500 00:38:14,375 --> 00:38:16,867 They told you that you're going home tomorrow? 501 00:38:16,961 --> 00:38:19,044 That's right. Why? 502 00:38:20,799 --> 00:38:22,711 Nothing. 503 00:38:22,801 --> 00:38:24,383 Carolyn. 504 00:38:25,637 --> 00:38:29,426 It's just I've seen the meal sheet for the coming week and they've got you on it. 505 00:38:29,516 --> 00:38:31,007 Until when? 506 00:38:31,100 --> 00:38:32,341 All week. 507 00:38:32,435 --> 00:38:34,392 But that's impossible! 508 00:38:34,479 --> 00:38:37,392 They promised it would only be 48 hours. 509 00:38:37,482 --> 00:38:40,270 You guys hear me in there? 510 00:38:40,360 --> 00:38:42,522 I want outta here right now. 511 00:38:42,612 --> 00:38:45,980 You think I don't watch television? Wake up. 512 00:38:46,074 --> 00:38:47,315 Hey. 513 00:38:47,408 --> 00:38:49,570 Come on, it's not as bad as it seems. 514 00:38:49,661 --> 00:38:52,825 How would you know? You've never been locked away from your family 515 00:38:52,914 --> 00:38:55,122 and been put in some awful place you hate. 516 00:38:55,208 --> 00:38:56,995 Yes, every time my father got new orders 517 00:38:57,085 --> 00:38:59,293 I had to go and I had to start all over again. 518 00:39:03,007 --> 00:39:05,249 Maybe you're right. 519 00:39:05,343 --> 00:39:08,302 Carolyn, I've got to get outta here. 520 00:39:08,388 --> 00:39:09,754 David! 521 00:39:09,848 --> 00:39:14,092 Contact my parents, tell them what's going on, they're in Information. 522 00:39:14,185 --> 00:39:16,268 Hey, what's he doin'? 523 00:39:16,354 --> 00:39:18,687 Go see them for me. 524 00:39:18,773 --> 00:39:20,014 Please! 525 00:39:23,903 --> 00:39:27,522 Well, I gotta get back to work, OK? 526 00:39:33,788 --> 00:39:35,495 You know? 527 00:39:36,666 --> 00:39:37,952 You're cute. 528 00:39:40,879 --> 00:39:43,587 Did a girl ever tell you that before? 529 00:39:43,673 --> 00:39:48,293 Nobody but my mum but I don't think she counts. 530 00:40:00,189 --> 00:40:02,602 David? 531 00:40:06,863 --> 00:40:08,320 David? 532 00:40:08,406 --> 00:40:09,647 Yes. 533 00:40:09,741 --> 00:40:11,573 I'm here. 534 00:40:13,328 --> 00:40:15,786 Help me! 535 00:40:15,872 --> 00:40:17,454 Help you? 536 00:40:17,540 --> 00:40:19,202 How? 537 00:40:21,377 --> 00:40:23,915 Are you coming? 538 00:40:24,005 --> 00:40:26,543 Yes, I'm coming. 539 00:40:28,843 --> 00:40:30,960 Pardon me. Coming through. 540 00:40:32,263 --> 00:40:35,756 Get in the RALF unit. 541 00:41:04,253 --> 00:41:07,837 Full house! Got you again. 542 00:41:07,924 --> 00:41:10,792 God! I can't believe you. 543 00:41:34,117 --> 00:41:37,235 Hey, come on! We'll get you your own breakfast. 544 00:41:37,328 --> 00:41:38,535 Phew! 545 00:46:20,236 --> 00:46:22,853 Agh! 546 00:46:33,332 --> 00:46:37,542 - Who's that? - Sit down, navigator. 547 00:46:37,628 --> 00:46:39,460 Are you the one that's been calling me? 548 00:46:39,547 --> 00:46:41,755 Affirmative. 549 00:46:41,841 --> 00:46:46,506 You have the information I require to complete my mission. 550 00:46:47,972 --> 00:46:50,259 Sit down. 551 00:46:50,349 --> 00:46:53,262 I think there's been some sort of mistake. 552 00:46:53,352 --> 00:46:56,845 I do not make mistakes. Awaiting final vectors. 553 00:46:56,939 --> 00:47:01,434 Vectors? I don't have any vectors. I'm just a kid. 554 00:47:01,527 --> 00:47:02,938 That is obvious 555 00:47:03,029 --> 00:47:06,818 but your brain has been programmed with all appropriate star charts. 556 00:47:06,907 --> 00:47:11,242 You mean that's why my brain has been coming up with all that stuff? 557 00:47:11,329 --> 00:47:13,195 Yes. 558 00:47:13,289 --> 00:47:16,532 You are... the navigator. 559 00:47:25,176 --> 00:47:26,712 Holy... 560 00:47:26,802 --> 00:47:28,589 Campbell! 561 00:47:29,930 --> 00:47:32,013 Oh my God! 562 00:47:32,099 --> 00:47:34,557 Seal all doors, activate penetration recording. 563 00:47:34,643 --> 00:47:37,807 Activate all radiation surveillance consoles one through twenty. 564 00:47:37,897 --> 00:47:39,763 Switch control monitors to automatic. 565 00:47:52,036 --> 00:47:53,402 - Dr Faraday... - Troy? 566 00:47:53,496 --> 00:47:55,613 Somebody has penetrated security, sir. 567 00:47:55,706 --> 00:47:57,413 - They're in the hangar now? - Yes, sir. 568 00:47:57,500 --> 00:47:59,492 - How did this happen? - We don't know yet, sir. 569 00:48:17,770 --> 00:48:20,353 - Can you tell what it is? - No, I can't see a thing. 570 00:48:20,439 --> 00:48:22,726 - Do you have radiation? - Negative. We show a cold room. 571 00:48:22,817 --> 00:48:25,525 All right. Get the goddamn door open. Now! 572 00:48:26,612 --> 00:48:29,821 We still have containment. Right, I want security doubled immediately. 573 00:48:29,907 --> 00:48:31,068 - Yes, sir. - You got that? 574 00:48:31,158 --> 00:48:34,572 Navigator, I detect alien life forms approaching. 575 00:48:34,662 --> 00:48:36,369 Aliens? Where? 576 00:48:36,455 --> 00:48:37,571 Observe. 577 00:48:41,836 --> 00:48:45,204 Those aren't aliens. They're human beings. 578 00:48:45,297 --> 00:48:46,538 Run! 579 00:48:51,095 --> 00:48:53,678 Uh-oh! I'm gonna get it for this. 580 00:48:56,892 --> 00:48:58,303 Oh shit! It's an alien. 581 00:48:58,394 --> 00:49:01,228 - No, you idiot. It's the kid. - David? 582 00:49:01,313 --> 00:49:02,849 Oh, great! 583 00:49:08,571 --> 00:49:10,278 They've got guns. 584 00:49:10,364 --> 00:49:13,232 Protective hover is advised. 585 00:49:13,325 --> 00:49:15,817 - Will that shut the door? - Affirmative. 586 00:49:15,911 --> 00:49:20,326 OK, let's do that, but if anybody asks, you're the one that did it, OK? 587 00:49:20,416 --> 00:49:22,408 Compliance. 588 00:49:22,501 --> 00:49:25,335 Now just... get out of the ship, son. 589 00:49:55,326 --> 00:49:57,989 Request initial manoeuvres. 590 00:49:58,078 --> 00:50:01,196 I don't have any manoeuvres. I just wanna get out of here. 591 00:50:01,290 --> 00:50:03,873 You wish to depart hostile alien environment? 592 00:50:03,959 --> 00:50:05,495 - Yes. - Compliance. 593 00:51:13,988 --> 00:51:16,230 Wow! Did you do that? 594 00:51:16,323 --> 00:51:19,532 Elementary manoeuvre. I must complete my mission and return to Phaelon. 595 00:51:19,618 --> 00:51:22,031 I don't wanna go to Phaelon. I wanna go home. 596 00:51:22,121 --> 00:51:25,239 Navigator, I am awaiting your command. We must act now. 597 00:51:25,332 --> 00:51:28,291 Look I gotta think. Just take us 20 miles from here. 598 00:51:28,377 --> 00:51:29,458 Compliance. 599 00:51:31,255 --> 00:51:34,794 What are you doing? 600 00:51:38,220 --> 00:51:40,633 Let's get over to tracking. 601 00:51:42,057 --> 00:51:43,423 Stop! 602 00:51:46,145 --> 00:51:47,181 Yah! 603 00:51:47,271 --> 00:51:49,012 Oh! 604 00:51:49,106 --> 00:51:51,644 You requested this distance. 605 00:51:51,734 --> 00:51:55,603 I didn't mean straight up. I meant along the ground. 606 00:51:55,696 --> 00:51:56,982 Oh. 607 00:52:00,159 --> 00:52:06,747 Sir, it just shot straight up at over mach 10 and stopped 20 miles up. 608 00:52:08,083 --> 00:52:09,699 Take me back! 609 00:52:09,793 --> 00:52:10,954 Compliance. 610 00:52:15,507 --> 00:52:17,043 Oh no! 611 00:52:17,134 --> 00:52:18,921 It's heading back. 612 00:52:27,686 --> 00:52:29,769 - Here it comes! - Where? 613 00:52:29,855 --> 00:52:31,062 There he is. 614 00:52:34,151 --> 00:52:36,438 Wow! How did you do that? 615 00:52:36,528 --> 00:52:39,737 That was a third-class manoeuvre, navigator. 616 00:52:39,823 --> 00:52:43,533 Well, if that was a third-class manoeuvre, what's a first-class? 617 00:52:43,619 --> 00:52:44,860 Observe. 618 00:52:51,627 --> 00:52:54,040 - Look at that! - Oh! 619 00:52:59,551 --> 00:53:01,167 Uh-oh! 620 00:53:10,354 --> 00:53:11,890 This first-class manoeuvre 621 00:53:11,980 --> 00:53:14,973 allows me to slide through your planet's thick atmosphere. 622 00:53:15,067 --> 00:53:17,855 I can move at any speed, I can speak thousands of languages. 623 00:53:17,945 --> 00:53:21,029 I can analyse species from civilisations light years beyond your own. 624 00:53:21,115 --> 00:53:23,732 - Yeah, but can you fix the seat? - Compliance. 625 00:53:23,826 --> 00:53:27,820 That's great. Now could you slow down a little? 626 00:53:27,913 --> 00:53:29,029 Compliance. 627 00:53:31,333 --> 00:53:32,574 Cool! 628 00:53:32,668 --> 00:53:34,534 Would you like me to adjust the temperature? 629 00:53:34,628 --> 00:53:35,664 No. 630 00:53:46,473 --> 00:53:49,341 We are precisely 20 miles from point of origin as you requested. 631 00:53:49,435 --> 00:53:51,893 You are wasting time. Give me the star charts now. 632 00:53:51,979 --> 00:53:53,766 Not now. I gotta go. 633 00:53:53,856 --> 00:53:55,973 - Go? Where? - To the bathroom. 634 00:53:56,066 --> 00:53:57,728 Do not know bathroom. 635 00:53:57,818 --> 00:53:59,400 Then open the door. 636 00:53:59,486 --> 00:54:01,694 Request explanation. 637 00:54:01,780 --> 00:54:03,942 Just do it or you'll be sorry. 638 00:54:04,032 --> 00:54:06,115 I'll be right back, I promise. 639 00:54:06,201 --> 00:54:08,238 Do not know promise. 640 00:54:10,164 --> 00:54:12,622 Damn! How did that kid get outside? 641 00:54:12,708 --> 00:54:14,791 We had security everywhere. 642 00:54:14,877 --> 00:54:17,494 Gonna get control of the situation. 643 00:54:17,588 --> 00:54:19,875 Sir, over here. 644 00:54:22,134 --> 00:54:25,002 There they are, about 20 miles west of here. 645 00:54:25,095 --> 00:54:27,052 Get some choppers out there immediately. 646 00:54:34,271 --> 00:54:36,433 What are you doing? 647 00:54:36,523 --> 00:54:38,435 Can I have a little privacy? 648 00:54:38,525 --> 00:54:40,812 Do not know privacy. 649 00:54:47,451 --> 00:54:50,114 What are you doing here anyway? 650 00:54:50,204 --> 00:54:51,911 I have been sent from Phaelon 651 00:54:51,997 --> 00:54:55,286 to borrow samples of life from different galaxies for study. 652 00:54:55,375 --> 00:54:57,662 On this planet I chose you. 653 00:54:58,879 --> 00:55:00,086 Why me? 654 00:55:00,172 --> 00:55:01,458 Why not? 655 00:55:04,176 --> 00:55:06,213 Back on Phaelon we discovered 656 00:55:06,303 --> 00:55:10,297 that your inferior species uses only 10 % of your brain 657 00:55:10,390 --> 00:55:13,007 so we filled it all the way up with star charts to see what would happen. 658 00:55:13,101 --> 00:55:14,342 What happened? 659 00:55:14,436 --> 00:55:15,802 It leaked. 660 00:55:15,896 --> 00:55:18,559 - Navigator... - I am not a navigator! 661 00:55:18,649 --> 00:55:20,561 Yes you are. 662 00:55:20,651 --> 00:55:24,361 I crashed into electrical towers and my star charts were erased. 663 00:55:24,446 --> 00:55:26,904 I need the ones in your head to complete my mission. 664 00:55:26,990 --> 00:55:32,202 So you need me and my inferior brain to fly that thing? 665 00:55:32,287 --> 00:55:33,368 Correction. 666 00:55:33,455 --> 00:55:37,790 I need the superior information in your inferior brain to fly this "thing". 667 00:55:39,169 --> 00:55:44,631 Well, if I'm so inferior, how come you took eight years to bring me back? 668 00:55:44,716 --> 00:55:46,958 Normally I take my specimens back in time 669 00:55:47,052 --> 00:55:50,090 to the exact moment and place I collected them. 670 00:55:50,180 --> 00:55:53,548 Come on! You took me away from my family 671 00:55:53,642 --> 00:55:57,261 and when you returned me it was eight years later. 672 00:55:57,354 --> 00:56:00,188 Everything's changed except me. 673 00:56:00,274 --> 00:56:04,939 Unfortunately we discovered it was too dangerous for your fragile human body 674 00:56:05,028 --> 00:56:06,314 to travel back in time. 675 00:56:06,405 --> 00:56:12,367 OK, if I can't go back in time, at least take me back to my family. 676 00:56:14,621 --> 00:56:16,533 Come aboard quickly, navigator. 677 00:56:16,623 --> 00:56:19,331 Not until you promise to take me home. 678 00:56:19,418 --> 00:56:20,750 We spotted him. 679 00:56:20,836 --> 00:56:24,876 - The boy's outside the ship. - Can you keep him on the ground? 680 00:56:24,965 --> 00:56:28,709 Very well. You give me the star charts and I'll take you home. 681 00:56:30,137 --> 00:56:32,254 Come on, let's get outta here. 682 00:56:34,016 --> 00:56:35,507 He's gone back into the ship. 683 00:56:35,601 --> 00:56:38,309 Don't let them take off. 684 00:56:38,395 --> 00:56:40,728 - Request instructions. - I don't know. 685 00:56:40,814 --> 00:56:44,182 - Just get us outta here. - Compliance. 686 00:56:54,828 --> 00:56:57,286 My God! It changed shape. 687 00:57:00,334 --> 00:57:01,745 Can you follow it? 688 00:57:01,835 --> 00:57:03,292 Follow it? 689 00:57:03,378 --> 00:57:05,495 I can't even see it. 690 00:57:10,594 --> 00:57:12,551 Hey! This is fun! 691 00:57:12,638 --> 00:57:14,129 Fun, navigator? 692 00:57:14,222 --> 00:57:15,429 My name's David. 693 00:57:15,515 --> 00:57:16,972 - David? - Yeah. 694 00:57:17,059 --> 00:57:19,472 So what do I call you anyway? 695 00:57:19,561 --> 00:57:23,020 - I am a trimaxion drone ship from... - Trimaxion? 696 00:57:23,106 --> 00:57:26,019 - Affirmative. - OK, I'll call you Max. It's easier. 697 00:57:26,109 --> 00:57:28,101 - Max? - Right. 698 00:57:41,208 --> 00:57:43,541 Just take me somewhere where they can't find us. 699 00:57:43,627 --> 00:57:44,993 Compliance. 700 00:57:48,507 --> 00:57:50,749 What are you doing? 701 00:57:50,842 --> 00:57:52,549 Agh! 702 00:57:56,515 --> 00:57:58,802 I didn't say take us under the ocean. 703 00:57:58,892 --> 00:58:00,884 All I asked for was a place they couldn't find us. 704 00:58:00,978 --> 00:58:03,812 This was the first place suggested by my data banks. 705 00:58:05,482 --> 00:58:06,973 Will this thing leak? 706 00:58:07,067 --> 00:58:11,232 Navigator, I do not leak. You leak, remember? 707 00:58:11,321 --> 00:58:12,732 Hm... 708 00:58:12,823 --> 00:58:15,907 I must programme my circuitry for the mind transfer. 709 00:58:19,621 --> 00:58:22,113 Wow! 710 00:58:22,207 --> 00:58:23,823 What are these? 711 00:58:23,917 --> 00:58:27,160 Those are the other specimens we studied on Phaelon. 712 00:58:27,254 --> 00:58:28,916 Where do they come from? 713 00:58:29,006 --> 00:58:32,090 Don't touch! That is a Gar-puntle from South Petraulis. 714 00:58:32,175 --> 00:58:35,213 - Oh. - Once he bites, he never lets go. 715 00:58:35,303 --> 00:58:36,544 What's this? 716 00:58:36,638 --> 00:58:39,221 That is a Feena-Starus from the Pixar Elliptic. 717 00:58:40,726 --> 00:58:42,718 Weird. 718 00:58:42,811 --> 00:58:44,598 What are they doing here? 719 00:58:44,688 --> 00:58:49,649 After I drop you off, I will travel back in time and take them to their homes 720 00:58:49,735 --> 00:58:51,397 just as if they never left. 721 00:58:55,866 --> 00:58:57,027 What's that? 722 00:58:57,117 --> 00:58:59,825 A very unpleasant little creature. 723 00:58:59,911 --> 00:59:01,402 What's his problem? 724 00:59:01,496 --> 00:59:02,782 He's got a cold. 725 00:59:02,873 --> 00:59:05,911 Eugh! Gross! 726 00:59:09,713 --> 00:59:13,081 Don't get too close, David. They're hungry. 727 00:59:13,175 --> 00:59:14,382 Ugh! 728 00:59:19,264 --> 00:59:22,098 That could have been your head, David. 729 00:59:34,237 --> 00:59:35,694 What's in here? 730 00:59:35,781 --> 00:59:39,775 Ai-ai-ai-ai-ai-ai-ai-ai! 731 00:59:39,868 --> 00:59:44,909 Ai-ai-ai-ai-ai-ai-ai-ai-ai! 732 00:59:44,998 --> 00:59:47,365 What's this one? 733 00:59:47,459 --> 00:59:49,917 That is a puckmarin from Binpuka Minor. 734 00:59:50,003 --> 00:59:51,869 He's not dangerous. 735 01:00:01,807 --> 01:00:03,343 Can I hold him? 736 01:00:03,433 --> 01:00:06,517 Just keep him quiet. I'm concentrating. 737 01:00:08,939 --> 01:00:11,602 Hey, little puckmarin. 738 01:00:11,691 --> 01:00:13,523 How long have you been here? 739 01:00:15,153 --> 01:00:17,270 What's he saying? 740 01:00:17,364 --> 01:00:20,198 He is angry because I won't take him back to his home planet. 741 01:00:20,283 --> 01:00:23,776 He does not know it was destroyed by a comet. 742 01:00:25,372 --> 01:00:28,206 That makes him an orphan. 743 01:00:31,128 --> 01:00:35,122 I wish I could take you home with me. Jeff would really flip out. 744 01:00:39,678 --> 01:00:43,217 - Listen. He's laughing. - What is the purpose of laughing? 745 01:00:44,975 --> 01:00:47,843 The purpose? I guess it makes you feel happy. 746 01:00:47,936 --> 01:00:49,347 You should try it. 747 01:00:58,196 --> 01:00:59,812 Nothing. No sign of them at all. 748 01:00:59,906 --> 01:01:01,363 That's wonderful. 749 01:01:01,449 --> 01:01:04,863 Just lost two of the most important discoveries of the 20th century. 750 01:01:04,953 --> 01:01:07,161 What else could possibly go wrong? 751 01:01:07,247 --> 01:01:08,738 Sir, it's the kid's father. 752 01:01:09,916 --> 01:01:11,077 Hm. 753 01:01:13,420 --> 01:01:14,752 Faraday. 754 01:01:14,838 --> 01:01:18,047 Dr Faraday, how's David? 755 01:01:18,133 --> 01:01:23,629 Well, actually, Bill, it's been kind of a rough day for all of us here. 756 01:01:23,722 --> 01:01:25,258 Ah. 757 01:01:25,348 --> 01:01:27,681 Well, is he there now? Can I talk to him? 758 01:01:28,768 --> 01:01:30,304 Um... 759 01:01:30,395 --> 01:01:35,515 Well, he just seemed to want to have some time to himself, you know what I mean? 760 01:01:35,609 --> 01:01:38,443 Well, just tell him to call me as soon as possible. Will you do that? 761 01:01:38,528 --> 01:01:43,148 Sure! I will be glad to have him call you as soon as I see him, OK? 762 01:01:43,241 --> 01:01:44,652 OK, bye-bye now. 763 01:01:44,743 --> 01:01:47,235 Who was the last person to see David? 764 01:01:49,748 --> 01:01:52,240 Carolyn McAdams. She's an intern on the base. 765 01:01:52,334 --> 01:01:54,576 Well, get her here. I want to talk to her right away. 766 01:01:54,669 --> 01:01:57,252 - Her shift ended about an hour ago. - Just find her! 767 01:01:57,339 --> 01:01:58,580 Yes. 768 01:01:58,673 --> 01:02:00,585 Got to keep a lid on this somehow. 769 01:02:05,639 --> 01:02:10,009 I am ready to perform the mind transfer. Sit here, navigator. 770 01:02:11,603 --> 01:02:14,346 - Will this hurt? - You will feel nothing. 771 01:02:14,439 --> 01:02:17,682 - Will I remember everything? - You will retain all data. 772 01:02:17,776 --> 01:02:19,642 How many times have you done this thing? 773 01:02:19,736 --> 01:02:21,227 Zero. 774 01:02:21,321 --> 01:02:25,190 Zero? You mean never? I'm not gonna let you try this out on me. 775 01:02:25,283 --> 01:02:26,990 What if you fry my brain? 776 01:02:27,077 --> 01:02:29,410 - I will not fry your brain. - How do you know? 777 01:02:29,496 --> 01:02:32,159 I have been programmed with superior intelligence. 778 01:02:32,249 --> 01:02:34,832 - Lie down. - OK. 779 01:02:47,889 --> 01:02:49,221 That's it? 780 01:02:49,307 --> 01:02:50,923 That's it, Davey! 781 01:02:51,017 --> 01:02:52,178 Davey? 782 01:02:52,269 --> 01:02:54,636 If you wanna learn to swim, you gotta jump in the water. 783 01:02:54,729 --> 01:02:55,936 Don't forget to feed Bruzer. 784 01:02:56,022 --> 01:02:58,355 Two all-beef patties, special sauce, lettuce, cheese, 785 01:02:58,441 --> 01:02:59,852 pickles, onions on a sesame seed bun. 786 01:02:59,943 --> 01:03:02,105 Whoa! This can't be happening. 787 01:03:02,195 --> 01:03:06,235 I got some stuff out of your head that has nothing to do with navigating the ship. 788 01:03:06,324 --> 01:03:08,190 You sound just like a human. 789 01:03:08,285 --> 01:03:10,823 No! That dumb dog will never learn to catch a frisbee. 790 01:03:10,912 --> 01:03:13,780 You are an inferior species, you dumb dork. 791 01:03:13,873 --> 01:03:15,705 - Buttface! - Scuzbucket! 792 01:03:15,792 --> 01:03:19,661 Hey! Well, if you're so perfect what are you still doing here? 793 01:03:19,754 --> 01:03:24,590 I told you. I blew a fuse when I totalled out that electrical tower. 794 01:03:24,676 --> 01:03:26,588 I was checking out some daisies. 795 01:03:26,678 --> 01:03:29,716 - You crashed while looking at flowers? - Ha! 796 01:03:29,806 --> 01:03:33,345 - Sounds like you're the inferior species. - I'll show you who's inferior. 797 01:03:33,435 --> 01:03:34,721 Heads up. 798 01:03:35,812 --> 01:03:38,054 Hey! Take it easy! 799 01:03:38,148 --> 01:03:41,562 Well, excuse me! 800 01:03:41,651 --> 01:03:43,643 You OK? 801 01:03:48,283 --> 01:03:50,900 Why are we going way up here, you geek? 802 01:03:50,994 --> 01:03:52,201 Geek? 803 01:03:52,287 --> 01:03:56,873 I swear to God, if I was flying this thing we'd be home by now. 804 01:03:56,958 --> 01:03:59,075 - Oh yeah? - Yeah. 805 01:03:59,169 --> 01:04:00,705 - Yeah? - Yeah. 806 01:04:00,795 --> 01:04:03,503 OK, turkey. You fly it. 807 01:04:03,590 --> 01:04:06,082 OK, quit fooling around. 808 01:04:09,763 --> 01:04:13,347 Come on! This isn't funny. 809 01:04:13,433 --> 01:04:15,049 Do something. 810 01:04:16,561 --> 01:04:20,646 - I take it back. We're equal, OK? - Equal! You called me a geek. 811 01:04:23,860 --> 01:04:25,476 You're not a geek. 812 01:04:25,570 --> 01:04:31,737 Max, I want you to turn on all engines now - that's an order from your navigator. 813 01:04:31,826 --> 01:04:35,911 Oh, now you're a navigator, so navigate already. 814 01:04:35,997 --> 01:04:37,579 Looks like it's out of control and falling. 815 01:04:37,665 --> 01:04:40,248 - Somebody shoot him down? - I have no idea. 816 01:04:40,335 --> 01:04:42,998 Better do something, big shot. You weren't even trying. 817 01:04:43,088 --> 01:04:45,580 Come on, one of these has to start it. 818 01:04:48,051 --> 01:04:51,761 Scottie to bridge. She can't take much more of this, captain. 819 01:04:54,724 --> 01:04:56,966 20,000 feet and falling. 820 01:04:57,060 --> 01:04:58,517 You're getting warmer. 821 01:04:58,603 --> 01:05:02,062 Boiling, scalding, red hot. 822 01:05:02,148 --> 01:05:04,231 Uh-oh, cooling down, Arctic, 823 01:05:04,317 --> 01:05:07,481 sub-zero, freezing. 824 01:05:07,570 --> 01:05:11,530 Oh, real coordinated. You'd better hurry. 825 01:05:11,616 --> 01:05:12,902 Pull up. 826 01:05:12,992 --> 01:05:14,949 Impact in less than 15 seconds. 827 01:05:15,036 --> 01:05:18,029 You hockey puck, it's right under your nose. 828 01:05:25,880 --> 01:05:27,963 Wow! Yeah! 829 01:05:28,049 --> 01:05:29,540 He's pulled up. 830 01:05:32,929 --> 01:05:34,761 Now, if I can only steer it. 831 01:05:34,848 --> 01:05:36,965 No way, Jose. 832 01:05:46,526 --> 01:05:49,940 - Wow! - Lucky guess. 833 01:05:50,029 --> 01:05:52,066 You nearly killed me. 834 01:05:52,157 --> 01:05:56,618 You are the one who almost crashed. I just shut down to teach you to fly. 835 01:05:56,703 --> 01:05:57,864 You liar! 836 01:05:57,954 --> 01:05:59,035 Am not. 837 01:05:59,122 --> 01:06:01,830 You did it to get even with me for what I said. 838 01:06:01,916 --> 01:06:04,033 Did not. 839 01:06:04,127 --> 01:06:05,538 You'll get yours. 840 01:06:05,628 --> 01:06:08,120 Oh, a threat. 841 01:06:08,214 --> 01:06:12,754 Oh, I'm really scared. Look! I'm shaking. 842 01:06:13,803 --> 01:06:17,342 You know... It's not real hard to fly this thing. 843 01:06:17,432 --> 01:06:18,422 Duh! 844 01:06:18,516 --> 01:06:23,602 The slightest little move of my hand and we go that way. 845 01:06:23,688 --> 01:06:26,351 OK, which way to Fort Lauderdale? 846 01:06:26,441 --> 01:06:27,977 I only know what's in your head 847 01:06:28,067 --> 01:06:31,026 and you don't know the way from your house to a 7-Eleven. 848 01:06:31,112 --> 01:06:32,068 I say we go right. 849 01:06:32,155 --> 01:06:34,943 You also don't know your left from your right. 850 01:06:35,033 --> 01:06:37,946 - We go left. - OK. 851 01:06:39,037 --> 01:06:41,780 Dr Faraday? We've located the McAdams girl. 852 01:06:41,873 --> 01:06:44,365 She's inside the boy's house with his parents. 853 01:06:44,459 --> 01:06:46,792 Keep them in that house. 854 01:06:46,878 --> 01:06:50,497 So right now he's up there somewhere flying around inside it. 855 01:06:52,133 --> 01:06:53,749 Inside a spaceship? 856 01:06:53,843 --> 01:06:56,381 - Oh, my God! - Wow! 857 01:06:56,471 --> 01:06:58,303 Faraday had the ship inside a hangar at the base 858 01:06:58,389 --> 01:07:01,757 and all I know is that it took off with David inside it. 859 01:07:01,851 --> 01:07:04,559 Oh, Bill, what are we gonna do? 860 01:07:05,730 --> 01:07:09,223 Faraday, that bastard! He's gonna wish he never met us. 861 01:07:10,527 --> 01:07:12,894 Dad, there are some guys coming toward the house. 862 01:07:14,322 --> 01:07:17,156 - Do you have a back door? - Yes, back there. 863 01:07:18,368 --> 01:07:21,782 It was nice meeting you all and I'll call you if I hear anything. 864 01:07:23,039 --> 01:07:25,747 - Hey, let go of me. - Sorry, Miss McAdams. 865 01:07:25,833 --> 01:07:28,041 I have to take you back to the base. 866 01:07:29,379 --> 01:07:30,540 Mr Freeman. 867 01:07:30,630 --> 01:07:31,666 Yes? 868 01:07:31,756 --> 01:07:35,170 Dr Faraday has requested that you remain confined to your house. 869 01:07:46,271 --> 01:07:48,513 It's getting dark. That's not right. 870 01:07:48,606 --> 01:07:50,518 No, it's left! 871 01:07:52,819 --> 01:07:54,811 See, there's Miami. 872 01:07:54,904 --> 01:07:56,270 Come on. Let's go lower. 873 01:07:56,364 --> 01:07:58,276 I told you so. I told you so. 874 01:08:01,327 --> 01:08:03,944 That isn't Miami. It's Tokyo. 875 01:08:04,038 --> 01:08:05,825 How did we get here? 876 01:08:05,915 --> 01:08:08,453 - Oops! - OK, take us back up. 877 01:08:08,543 --> 01:08:12,207 Yeah, I knew that. I knew this was Tokyo. 878 01:08:12,297 --> 01:08:16,041 You are such a liar. I am taking over. 879 01:08:18,720 --> 01:08:21,588 Japanese air command reports visual contact over Tokyo, sir. 880 01:08:21,681 --> 01:08:22,797 Tokyo? 881 01:08:22,890 --> 01:08:25,052 Sir, the target has left Japanese air space. 882 01:08:25,143 --> 01:08:26,475 Where's it going now? 883 01:08:29,522 --> 01:08:30,808 Now we'll get home. 884 01:08:30,898 --> 01:08:33,481 First we'll hit California, then we'll go... 885 01:08:33,568 --> 01:08:36,026 Yeah, Mr Know It All, who got a D in Geography. 886 01:08:36,112 --> 01:08:38,399 - How d'you know that? - Ha-ha! 887 01:08:38,489 --> 01:08:40,902 I've told you that I don't know anything. 888 01:08:40,992 --> 01:08:43,325 I was just trying to be a friend to David. 889 01:08:43,411 --> 01:08:45,949 I really hope you're not hiding any information. 890 01:08:46,039 --> 01:08:47,405 I'm not hiding anything. 891 01:08:47,498 --> 01:08:49,615 Carolyn, we're just trying to bring him back. 892 01:08:49,709 --> 01:08:51,996 They're approaching the west coast. 893 01:08:52,086 --> 01:08:53,372 Already? 894 01:08:53,463 --> 01:08:55,876 Where are they? Heading for San Francisco. 895 01:09:00,303 --> 01:09:02,010 Look! That's the Golden Gate Bridge. 896 01:09:02,096 --> 01:09:05,339 Rice-A-Roni, the San Francisco treat. 897 01:09:05,433 --> 01:09:08,426 Don't get too close to those cables. Agh! 898 01:09:09,604 --> 01:09:12,267 Be more careful. I'm a precise machine. 899 01:09:12,357 --> 01:09:14,189 Relax, Max! 900 01:09:27,872 --> 01:09:29,989 Are we there yet? 901 01:09:30,083 --> 01:09:32,075 Where are we anyway? 902 01:09:32,168 --> 01:09:34,455 Jeez, I have no idea where we are. 903 01:09:34,545 --> 01:09:36,207 Gotta get directions. 904 01:09:36,297 --> 01:09:39,665 Mmm! 905 01:09:46,808 --> 01:09:50,597 I wonder if that's that Twisted Sister stuff Carolyn was talking about. 906 01:10:02,824 --> 01:10:04,406 - Come on! - Hi! 907 01:10:06,202 --> 01:10:08,740 You wouldn't happen to know the way to Fort Lauderdale, would you? 908 01:10:08,830 --> 01:10:10,321 Try to make your directions clear 909 01:10:10,415 --> 01:10:12,156 - because we get lost easy. - Floor it! 910 01:10:12,250 --> 01:10:14,913 Hey! Thanks for nothing! 911 01:10:18,464 --> 01:10:22,799 - Were those geeks, David? - Yes, Max. Those were geeks. 912 01:10:24,053 --> 01:10:25,635 That looked kinda like Texas. 913 01:10:25,722 --> 01:10:29,636 Well, partner, reckon we'd better head this wagon east. 914 01:10:30,852 --> 01:10:34,516 - David, what were those strange sounds? - Strange sounds? 915 01:10:34,605 --> 01:10:37,973 From the geeks' car. 916 01:10:38,067 --> 01:10:41,276 Wow! That's called music. 917 01:10:41,362 --> 01:10:43,399 I wanna hear more music. 918 01:10:43,489 --> 01:10:45,230 Can you pick up radio waves? 919 01:10:45,324 --> 01:10:48,192 I'm equipped to receive over two million forms of radio waves. 920 01:10:48,286 --> 01:10:50,699 - I can monitor all frequencies... - OK, OK. 921 01:10:50,788 --> 01:10:54,828 See if you can pick up some signals that sound like what we heard. 922 01:10:54,917 --> 01:10:57,159 How's this? 923 01:10:57,253 --> 01:11:01,122 No! That's not music. Try another station. 924 01:11:03,301 --> 01:11:06,669 Agh! Change it quick. 925 01:11:08,765 --> 01:11:11,473 Hold it! Now this is music. 926 01:11:11,559 --> 01:11:15,473 ♪ I'm gettin' bugged driving up and down the same old strip 927 01:11:15,563 --> 01:11:18,931 ♪ I gotta find a new place where the kids are hip... ♪ 928 01:11:19,025 --> 01:11:22,393 See, Max, you gotta move, like this. 929 01:11:22,487 --> 01:11:25,651 ♪ My buddies and me are gettin' real well known 930 01:11:25,740 --> 01:11:28,983 ♪ Yeah, the bad guys know us and they leave us alone 931 01:11:29,076 --> 01:11:31,864 - ♪ I get around... - Get around round round, I get around 932 01:11:31,954 --> 01:11:34,788 - ♪ From town to town... - Get around round round, I get around 933 01:11:34,874 --> 01:11:38,993 - ♪ I'm a real cool head... ♪ - That's it, Max. Yeah! 934 01:11:39,086 --> 01:11:41,920 ♪ I'm making real good bread 935 01:11:42,006 --> 01:11:48,253 ♪ I get around, round, yeah-wa-wa-wa-ooh! 936 01:11:48,346 --> 01:11:51,839 ♪ Wa-wa-ooh 937 01:11:51,933 --> 01:11:54,641 ♪ Wa-wa-ooh 938 01:11:54,727 --> 01:11:57,970 ♪ Wa-wa-ooh... ♪ 939 01:11:58,064 --> 01:12:00,807 - ♪ I get around - Get around round round, I get around 940 01:12:00,900 --> 01:12:03,643 - ♪ MAX: From town to town - Get around round round, I get around 941 01:12:03,736 --> 01:12:06,729 - ♪ I'm a real cool head... ♪ - I like the music. 942 01:12:06,823 --> 01:12:11,158 - ♪ I'm making real good bread - Get around round round, I get around... ♪ 943 01:12:11,244 --> 01:12:16,160 Bizarre UFO sightings on two continents have stirred up a lively debate in the UN. 944 01:12:16,249 --> 01:12:17,785 We'll have more at eleven. 945 01:12:19,085 --> 01:12:21,327 - Eleven. - I'll keep checking. 946 01:12:21,420 --> 01:12:24,754 He's in South Texas heading across the Gulf of Mexico. 947 01:12:24,841 --> 01:12:26,548 He's going home. 948 01:12:27,760 --> 01:12:30,377 I'll need a driver and security. 949 01:12:30,471 --> 01:12:33,930 ♪ MAX and DAVID:... Ee-ai-ee-ai-o, with a moo-moo here and a quack-quack there 950 01:12:34,016 --> 01:12:36,474 ♪ here a moo, there a quack, everywhere a quack-quack... ♪ 951 01:12:36,561 --> 01:12:39,679 Al's Gator City. This must be Florida, Max. 952 01:12:39,772 --> 01:12:42,685 And that must be Big Al. Ha-ha! 953 01:12:42,775 --> 01:12:44,641 Maybe he has a phone. 954 01:13:00,251 --> 01:13:03,835 Hi, can I please borrow some change to phone my parents? 955 01:13:08,926 --> 01:13:10,417 Thank you. 956 01:13:10,511 --> 01:13:14,505 Hey! Blimpo! Oink-oink! Too many Twinkies. Ha-ha! 957 01:13:29,906 --> 01:13:33,946 Excuse me, pal. Would you mind if my wife used the little girl's room? 958 01:13:40,875 --> 01:13:43,492 Dad, can we look at the flying saucer? 959 01:13:43,586 --> 01:13:45,202 Sure. Go ahead. 960 01:13:47,173 --> 01:13:50,337 - Jackie, isn't it weird? - Yeah! 961 01:13:51,427 --> 01:13:55,171 Your Indian village won't win any awards but that flying saucer's first rate. 962 01:13:55,264 --> 01:13:57,472 - How is it staying up? - I don't know. 963 01:13:57,558 --> 01:14:00,221 How long did it take to put something like that together? 964 01:14:03,648 --> 01:14:06,766 It's OK. We'll just take a look around ourselves. 965 01:14:08,361 --> 01:14:11,229 Look at this. I can push on the step and it doesn't move. 966 01:14:11,322 --> 01:14:15,316 Kids, get out from under there. They don't have insurance on places like this. 967 01:14:15,409 --> 01:14:18,698 Hello. Do you accept a collect call from David Freeman? 968 01:14:18,788 --> 01:14:20,745 Yes. It's David. 969 01:14:20,831 --> 01:14:23,539 We gotta talk fast. There's NASA guys all over the place. 970 01:14:23,626 --> 01:14:26,835 Jeff, keep the line free. David may call. 971 01:14:26,921 --> 01:14:28,378 Where are you? 972 01:14:28,464 --> 01:14:32,208 In Florida somewhere. I wanna come home but I don't know where the new house is. 973 01:14:32,301 --> 01:14:34,133 Can you please give me directions? 974 01:14:34,220 --> 01:14:36,803 Um... Do you know the drawbridge on 7th Street? 975 01:14:36,889 --> 01:14:38,300 No, I don't. 976 01:14:38,391 --> 01:14:41,259 Just give me a signal that I can see from the air. 977 01:14:41,352 --> 01:14:43,218 And don't let the NASA guys know I'm coming 978 01:14:43,312 --> 01:14:45,269 and remember, it's going to be dark soon. 979 01:14:45,356 --> 01:14:48,144 All right, if I have to set fire to the house... 980 01:14:48,234 --> 01:14:50,100 You'll find it. 981 01:14:50,194 --> 01:14:52,231 Jeff, I... 982 01:14:56,951 --> 01:14:58,863 OK, that's nice. All right. 983 01:14:58,953 --> 01:15:00,990 Jackie, move just a little bit... Good. 984 01:15:01,080 --> 01:15:03,572 Ryan, give me some smile. Come on, we're having a good time. 985 01:15:03,666 --> 01:15:05,703 I wanna get the ship in here. This is a nice shot. 986 01:15:05,793 --> 01:15:07,455 Honey, smile. Here we go. 987 01:15:07,545 --> 01:15:09,081 Excuse me. 988 01:15:16,345 --> 01:15:18,553 See you later, alligator. Ha! 989 01:15:22,935 --> 01:15:24,676 - Whoa! - Wow! 990 01:15:25,771 --> 01:15:27,637 Son of a gun! 991 01:15:27,732 --> 01:15:30,600 He just said he wanted to phone home. 992 01:15:39,118 --> 01:15:41,656 Wow! Look at this. 993 01:15:46,584 --> 01:15:48,792 Highway 95. 994 01:15:48,878 --> 01:15:51,746 OK. We'll take that straight to Fort Lauderdale. 995 01:15:51,839 --> 01:15:54,456 95? I think we should take the turnpike. 996 01:15:54,550 --> 01:15:56,132 I'm the navigator. 997 01:15:57,511 --> 01:16:01,221 Whoa! Take it easy, man. 998 01:16:06,729 --> 01:16:09,267 I'm the navigator. I'm the navigator! 999 01:16:09,356 --> 01:16:14,818 Well, Mr Smarty Pants, I thought Highway 95 would take us straight there. 1000 01:16:14,904 --> 01:16:16,611 There it is! 1001 01:16:16,697 --> 01:16:19,986 Now all we have to do is follow this and I'm home. 1002 01:16:20,076 --> 01:16:23,365 The turnpike would have been faster. 1003 01:16:25,790 --> 01:16:27,122 Come on down! 1004 01:16:30,127 --> 01:16:32,790 Barbara Taylor! 1005 01:16:32,880 --> 01:16:34,416 Come on down! 1006 01:16:41,972 --> 01:16:45,136 That's Miami Beach down there. We're almost home. 1007 01:16:45,226 --> 01:16:48,014 Ha-ha! All right! 1008 01:16:48,104 --> 01:16:49,390 Where do you go next, Max? 1009 01:16:49,480 --> 01:16:51,722 Back in time to when I picked up my creatures. 1010 01:16:51,816 --> 01:16:54,229 By now they're so hungry they could eat a zigzog. 1011 01:16:54,318 --> 01:16:55,479 What's a Zigzog? 1012 01:16:55,569 --> 01:16:57,936 Kind of like a hippo but with feathers. 1013 01:16:58,030 --> 01:16:59,987 It's gotta be here somewhere. 1014 01:17:02,368 --> 01:17:04,610 Aha! There you go. 1015 01:17:32,314 --> 01:17:34,897 Sir, tracking says they're on their way up the Florida coastline. 1016 01:17:34,984 --> 01:17:36,520 - All right. Step on it, OK? - OK. 1017 01:17:36,610 --> 01:17:39,102 Faraday here. Can you pinpoint the location a little more precisely? 1018 01:17:39,196 --> 01:17:40,983 It's rather general, you know? 1019 01:17:42,408 --> 01:17:44,365 Is this Fort Lauderdale? 1020 01:17:44,451 --> 01:17:47,364 Yes, but look at this! 1021 01:17:47,454 --> 01:17:49,662 How are we ever going to find them? 1022 01:17:51,041 --> 01:17:55,456 And now you're probably saying, "What do they have in store for me?" 1023 01:18:02,136 --> 01:18:05,379 An exciting trip to Canada! 1024 01:18:07,057 --> 01:18:08,468 Damn! 1025 01:18:15,149 --> 01:18:17,186 I don't believe this! 1026 01:18:24,575 --> 01:18:29,286 Where are they? Come on, Jeff. Where's that signal? 1027 01:18:36,962 --> 01:18:38,169 Oh! 1028 01:18:38,255 --> 01:18:41,669 It's them! I knew you'd come through, Jeff. 1029 01:18:42,676 --> 01:18:44,338 Ooh! Pretty! 1030 01:18:46,931 --> 01:18:49,093 Can you see him yet? 1031 01:18:49,183 --> 01:18:51,345 Not yet. 1032 01:18:51,435 --> 01:18:52,642 We made it! 1033 01:18:52,728 --> 01:18:54,139 We made it! 1034 01:18:54,230 --> 01:18:57,314 Thanks for the great ride, Max. It was lots of fun. 1035 01:18:57,399 --> 01:18:59,015 It was fun for me too, David. 1036 01:18:59,109 --> 01:19:01,146 My friends are never going to believe this. 1037 01:19:01,237 --> 01:19:06,198 Oh yeah. My friends are all 20 years old and I'm only 12. 1038 01:19:07,243 --> 01:19:10,953 I'd like to take you back to your own time but it's just too dangerous. 1039 01:19:11,038 --> 01:19:14,406 At least now you'll be safe and sound with your family. 1040 01:19:19,755 --> 01:19:21,667 Look! 1041 01:19:26,887 --> 01:19:28,094 Oh no! 1042 01:19:28,180 --> 01:19:32,470 What are all those trucks doing here? Why can't they just leave me alone? 1043 01:19:42,236 --> 01:19:43,477 I know what you're thinking. 1044 01:19:43,570 --> 01:19:46,984 You're afraid they're going to take you away again, aren't you? 1045 01:19:47,074 --> 01:19:48,235 Yeah. 1046 01:19:49,410 --> 01:19:51,493 I'm sorry I got you into this mess. 1047 01:19:57,084 --> 01:20:01,249 Attention all personnel. Keep your distance from the object. 1048 01:20:01,338 --> 01:20:04,376 There may be radiation leakage. 1049 01:20:18,314 --> 01:20:20,055 - David! - Wait! 1050 01:20:20,149 --> 01:20:22,061 - Mum. - Keep her back. 1051 01:20:22,151 --> 01:20:24,894 He may be in danger. Don't make any sudden moves. 1052 01:20:24,987 --> 01:20:27,570 - Unit one, circle around behind the boy. - Roger. 1053 01:20:27,656 --> 01:20:32,572 Wait until he's clear before you move in. I think we can isolate him. 1054 01:20:32,661 --> 01:20:35,244 David, come away from the ship. 1055 01:20:36,582 --> 01:20:38,539 - Come on! - Come on, David, please. 1056 01:20:38,625 --> 01:20:40,366 Goodbye, Davey. 1057 01:20:40,461 --> 01:20:42,919 - Come on, David, hurry. - Come away from the ship. 1058 01:20:43,005 --> 01:20:46,874 I'm sorry. I don't belong here now. 1059 01:20:46,967 --> 01:20:48,754 I love you. 1060 01:20:48,844 --> 01:20:50,130 Take me with you, Max. 1061 01:20:52,473 --> 01:20:55,591 You know I can't take you. It's much too dangerous. 1062 01:20:57,478 --> 01:20:59,595 - David! - Please, David! 1063 01:21:01,273 --> 01:21:03,640 You must stay with your family. 1064 01:21:03,734 --> 01:21:07,023 That is my family but it's not my home. 1065 01:21:07,112 --> 01:21:09,775 My home is back in 1978. 1066 01:21:11,241 --> 01:21:16,157 If I stay, those scientists will treat me like a guinea pig for the rest of my life. 1067 01:21:16,246 --> 01:21:20,035 If you go back in time with me you could be vaporised. 1068 01:21:23,879 --> 01:21:26,041 I have to take that chance. 1069 01:21:26,131 --> 01:21:29,374 - It's very risky. Are you sure, David? - Yes. 1070 01:21:29,468 --> 01:21:31,380 Let's do it. 1071 01:21:31,470 --> 01:21:33,883 All right, if that's your decision. 1072 01:21:33,972 --> 01:21:35,508 Max? 1073 01:21:37,768 --> 01:21:40,306 Will I ever see you again? 1074 01:21:42,022 --> 01:21:43,979 I don't know. 1075 01:21:45,651 --> 01:21:49,395 We must start the journey. Hold on tight, Davey. 1076 01:21:49,488 --> 01:21:50,854 I'm gonna miss you. 1077 01:21:52,366 --> 01:21:54,153 I'm gonna miss you too. 1078 01:21:55,577 --> 01:21:56,909 Thanks. 1079 01:21:57,955 --> 01:21:59,947 No big deal, really. 1080 01:22:02,918 --> 01:22:05,831 Come on. Let's get outta here. 1081 01:22:07,798 --> 01:22:08,879 Compliance. 1082 01:22:10,217 --> 01:22:11,583 Navigator. 1083 01:22:13,345 --> 01:22:15,052 Good luck. 1084 01:23:35,344 --> 01:23:37,085 Hey! David! 1085 01:23:39,056 --> 01:23:40,718 Come on, let's go! 1086 01:23:42,559 --> 01:23:44,721 Come on! 1087 01:24:00,202 --> 01:24:05,869 Now watch, I'll write your name, J, E, F, F. 1088 01:24:05,958 --> 01:24:07,699 Pretty tricky, huh? Don't get Bruzer. 1089 01:24:07,793 --> 01:24:10,126 - Oh, Bruzer! - Here, wanna try that? 1090 01:24:10,212 --> 01:24:13,455 - He looks OK to me. - Honey, be careful with the dog. 1091 01:24:15,801 --> 01:24:17,383 Hi there! 1092 01:24:18,387 --> 01:24:19,673 Oh! 1093 01:24:19,763 --> 01:24:22,881 Where have you been, young man? Come on. 1094 01:24:24,726 --> 01:24:28,720 - Give me that line there too, would you? - All righty. 1095 01:24:28,814 --> 01:24:31,602 Mum? I love you. 1096 01:24:34,319 --> 01:24:36,606 Why, thank you, sweetheart. 1097 01:24:36,697 --> 01:24:38,780 What brought that on? 1098 01:24:46,415 --> 01:24:47,826 Bruzer. 1099 01:24:56,842 --> 01:24:59,129 You mad at me? 1100 01:24:59,219 --> 01:25:02,178 No, Jeff. I love you too. 1101 01:25:07,811 --> 01:25:09,302 OK. 1102 01:25:09,396 --> 01:25:13,106 - So which way are we heading? - I made reservations at the Sea View. 1103 01:25:22,826 --> 01:25:24,567 All right, gang. Let's go. 1104 01:25:27,247 --> 01:25:28,488 Sh! 1105 01:25:44,473 --> 01:25:46,681 Ha! Ha-ha-ha! 1106 01:25:50,270 --> 01:25:53,513 See you later, navigator. Ha-ha!