1 00:03:02,394 --> 00:03:04,123 Hey, Mr. Wilson! 2 00:03:33,992 --> 00:03:35,152 Mr. Wilson. 3 00:03:37,863 --> 00:03:39,763 Mr. Wilson? 4 00:03:41,133 --> 00:03:42,498 Mr. Wilson? 5 00:03:50,041 --> 00:03:52,703 Poor old Mr. Wilson must be so sick. 6 00:03:53,178 --> 00:03:55,043 No wonder he ain't up. 7 00:04:04,222 --> 00:04:05,450 Wow! 8 00:04:06,291 --> 00:04:09,226 His heart sounds like our washing machine! 9 00:04:16,201 --> 00:04:17,293 Oh, no. 10 00:04:17,502 --> 00:04:19,732 He's growing extra skin. 11 00:04:44,529 --> 00:04:46,520 His tongue's very ugly... 12 00:04:47,399 --> 00:04:49,299 ...and blue and spotty. 13 00:04:53,638 --> 00:04:54,730 Cool! 14 00:05:00,679 --> 00:05:02,271 He feels warm. 15 00:05:02,781 --> 00:05:04,578 He has a temperature. 16 00:05:05,150 --> 00:05:06,947 I know what you need. 17 00:05:07,485 --> 00:05:08,884 You need an aspirin. 18 00:06:30,001 --> 00:06:33,459 Don't you ever come back! Do you hear me? 19 00:06:33,571 --> 00:06:34,731 Never! 20 00:06:35,640 --> 00:06:38,666 Starting part time will give you a chance to ease back into it. 21 00:06:38,743 --> 00:06:41,735 I mean, managing shopping malls can't be much more difficult... 22 00:06:41,813 --> 00:06:43,405 ...than managing Dennis. 23 00:06:44,149 --> 00:06:45,810 Where have you been? 24 00:06:46,384 --> 00:06:47,373 Dennis? 25 00:06:48,653 --> 00:06:49,642 Dennis? 26 00:06:50,388 --> 00:06:52,515 I was at Mr. Wilson's house. 27 00:06:52,991 --> 00:06:54,788 And, boy, is he sick. 28 00:06:55,026 --> 00:06:57,654 He's got a fever, and he's burning up. 29 00:06:58,129 --> 00:06:59,756 I better call Martha. 30 00:06:59,831 --> 00:07:02,391 You didn't bother him, did you? 31 00:07:02,767 --> 00:07:04,860 No, but I gave him an aspirin. 32 00:07:04,936 --> 00:07:07,769 And he don't like them any better than me. 33 00:07:08,440 --> 00:07:11,876 You shouldn't visit people so early in the morning. 34 00:07:11,977 --> 00:07:15,174 That's the only time I know for sure they'll be home. 35 00:07:15,246 --> 00:07:16,975 Hello, George. Alice Mitchell. 36 00:07:17,048 --> 00:07:19,209 Are you feeling all right? Dennis said that you... 37 00:07:19,284 --> 00:07:20,251 Feeling all right! 38 00:07:20,318 --> 00:07:24,482 Your son just shot an aspirin down my throat with a slingshot! 39 00:07:24,556 --> 00:07:25,955 I'm very sorry. 40 00:07:26,024 --> 00:07:27,389 You better talk to him! 41 00:07:27,459 --> 00:07:28,790 We'll talk to him. 42 00:07:28,860 --> 00:07:31,693 When I was a child, none of this would have been tolerated! 43 00:07:31,997 --> 00:07:33,521 'Bye. 'Bye. 44 00:07:41,106 --> 00:07:42,130 Hi. 45 00:07:43,375 --> 00:07:46,310 Did you shoot an aspirin into Mr. Wilson's mouth? 46 00:07:46,378 --> 00:07:49,836 I didn't want him to bite off my fingers with his big, fake teeth. 47 00:07:49,914 --> 00:07:51,814 Those things are sharp! 48 00:07:52,951 --> 00:07:56,352 George said Dennis shot an aspirin into his mouth with a slingshot. 49 00:07:56,421 --> 00:07:57,581 What slingshot? 50 00:07:57,655 --> 00:07:59,520 - Do you have a slingshot? - I'm not sure. 51 00:07:59,591 --> 00:08:00,922 Give it to me. 52 00:08:06,031 --> 00:08:08,465 Mr. Wilson is very angry with you. 53 00:08:08,900 --> 00:08:11,460 I thought he was sick. I was only trying to help. 54 00:08:11,703 --> 00:08:14,570 You go sit in the corner and think about what you've done. 55 00:08:14,839 --> 00:08:16,739 - For how long? - Until you're sorry. 56 00:08:16,808 --> 00:08:18,298 Oh, good. I'm sorry now. 57 00:08:18,877 --> 00:08:19,969 He can't sit in the corner. 58 00:08:20,045 --> 00:08:22,843 I have to take him to Margaret Wade's house. 59 00:08:24,049 --> 00:08:25,414 Margaret's house! 60 00:08:25,483 --> 00:08:28,782 I didn't do anything bad enough to deserve to go to her house. 61 00:08:28,853 --> 00:08:31,686 She's a lunatic. I'll go crazy. She tortures me. 62 00:08:31,756 --> 00:08:34,589 She's mean. She's ugly. She doesn't share! 63 00:08:35,593 --> 00:08:40,087 I arranged with Mrs. Wade for you to go to their house while I work. 64 00:08:41,099 --> 00:08:42,464 Are you serious? 65 00:08:42,534 --> 00:08:45,401 You can't spend the summer unsupervised. You're out of school. 66 00:08:45,470 --> 00:08:46,767 I'll go back. 67 00:08:46,838 --> 00:08:50,865 Your mother made arrangements. That's it! I don't want any arguments. 68 00:08:55,013 --> 00:08:57,004 My life is falling apart. 69 00:09:06,825 --> 00:09:08,053 Hello, George. 70 00:09:08,960 --> 00:09:11,895 Let me take that off your hands. Sorry. 71 00:09:14,866 --> 00:09:15,855 I'm... 72 00:09:17,969 --> 00:09:20,130 I'm sorry about this morning. 73 00:09:21,272 --> 00:09:23,968 I won't mince words, Mitchell. 74 00:09:24,742 --> 00:09:26,869 Your kid is driving me nuts. 75 00:09:27,579 --> 00:09:30,514 - I'll talk to him again. - Maybe it isn't talk that he needs. 76 00:09:30,582 --> 00:09:34,450 When my dad had something important to tell me, he told me with his belt. 77 00:09:34,519 --> 00:09:36,953 That's not how I deal with my son, Mr. Wilson. 78 00:09:37,188 --> 00:09:38,382 However you deal with him... 79 00:09:38,456 --> 00:09:43,052 ...he hasn't learned you don't shoot an aspirin down a fellow's throat! 80 00:09:43,194 --> 00:09:46,425 - Mr. Wilson, he's five. - When I was five, I had some respect. 81 00:09:46,498 --> 00:09:49,399 You were probably an exceptional boy. 82 00:09:49,467 --> 00:09:53,267 In 1925, I was not the exception, I was the rule. 83 00:09:53,338 --> 00:09:55,670 I'll make sure Dennis doesn't come by anymore. 84 00:09:55,740 --> 00:09:57,571 Careful how you say it. 85 00:09:57,642 --> 00:10:01,009 I don't want everybody to think I'm a child-hater or an ogre. 86 00:10:01,513 --> 00:10:04,311 I'm a reasonable man who expects reasonable treatment... 87 00:10:04,382 --> 00:10:06,373 ...from his neighbors and their children. 88 00:10:06,451 --> 00:10:10,046 I was with the post office for more than 43 years, and never once... 89 00:10:10,121 --> 00:10:11,247 I'm running a little late. 90 00:10:11,322 --> 00:10:14,257 I'll come by after work and we can continue the conversation. 91 00:10:14,325 --> 00:10:17,783 There's nothing to continue. I've said my piece. We'll leave it at that. 92 00:10:17,862 --> 00:10:21,195 The boy cannot come over here unless he behaves himself. 93 00:10:21,266 --> 00:10:22,699 He won't be over at all. 94 00:10:22,767 --> 00:10:26,794 Now don't make me out to be a grump. I didn't say ''never.'' I said... 95 00:10:26,871 --> 00:10:28,736 I really have to go. 96 00:10:29,674 --> 00:10:31,608 Well, now, don't... 97 00:10:34,712 --> 00:10:36,304 Have a good day. 98 00:10:36,915 --> 00:10:38,746 He's out of school now. 99 00:10:38,816 --> 00:10:41,307 He can't spend all his free time here. 100 00:10:41,386 --> 00:10:44,014 I'm not the bad guy in this, Mitchell. 101 00:10:44,122 --> 00:10:45,646 I'm the victim! 102 00:10:46,925 --> 00:10:49,519 George, who were you shouting at? 103 00:10:50,161 --> 00:10:53,562 Mitchell, and I wasn't shouting. I was making my point. 104 00:10:53,798 --> 00:10:57,165 It's not right that his youngster can run wild doing as he pleases... 105 00:10:57,235 --> 00:10:59,965 ...without regard to people or property. 106 00:11:00,071 --> 00:11:02,039 He's only a boy, George. 107 00:11:02,207 --> 00:11:04,107 He'll knot my rope once too often. 108 00:11:04,175 --> 00:11:07,008 I can't stand that kid! He's a menace! 109 00:11:07,378 --> 00:11:11,781 You'd better come in and have breakfast. We're due at the Garden Club at 9:00. 110 00:11:12,550 --> 00:11:16,987 Today is an important day for me, and I'm already in a lather because of that kid. 111 00:11:17,055 --> 00:11:20,388 I don't know if I'll even be able to enjoy my moment of triumph. 112 00:11:20,458 --> 00:11:22,426 Don't get your hopes up. 113 00:11:22,760 --> 00:11:26,093 There are lots of other gardens in town just as nice as yours. 114 00:11:26,164 --> 00:11:28,029 Please! I'm a shoe-in. 115 00:11:30,969 --> 00:11:34,803 Who else has a night-blooming mock orchid flowering this year? 116 00:11:36,541 --> 00:11:39,135 It's an awfully homely looking plant. 117 00:11:39,444 --> 00:11:41,309 Hang the looks of the thing! 118 00:11:41,379 --> 00:11:44,280 It opens before your eyes in the light of the full moon. 119 00:11:44,349 --> 00:11:45,907 It's a marvel, Martha. 120 00:11:45,984 --> 00:11:48,418 Forty years to mature and blossom. 121 00:11:48,720 --> 00:11:51,848 The flower opens and withers in a matter of moments. 122 00:11:51,923 --> 00:11:54,585 There isn't a gardener in town with a plant that requires... 123 00:11:54,659 --> 00:11:58,322 ...a 40-year investment for 10 seconds of splendor. 124 00:12:11,342 --> 00:12:13,742 How do you feel about me working? 125 00:12:16,214 --> 00:12:17,943 A lot of moms work. 126 00:12:19,050 --> 00:12:22,884 The best I could do finding someone to watch you is Mrs. Wade. 127 00:12:25,156 --> 00:12:28,319 What about Joey? Did you think about him? 128 00:12:28,426 --> 00:12:31,953 What if he comes over? He'll think I moved. 129 00:12:32,063 --> 00:12:35,464 Joey's mother made plans with Mrs. Wade just like I did. 130 00:12:35,700 --> 00:12:37,793 Joey's at Margaret's house. 131 00:12:46,044 --> 00:12:47,204 Do it! 132 00:12:48,746 --> 00:12:51,214 - I can make you. - How? 133 00:12:52,817 --> 00:12:54,478 I'll slug you back. 134 00:12:54,552 --> 00:12:57,350 - You can't hit a girl. - I can too. 135 00:12:57,689 --> 00:13:00,852 Try it. I'll scream so awfully, bloody, deadly horrible... 136 00:13:00,925 --> 00:13:02,916 ...my mom'll think you tried to murder me. 137 00:13:03,027 --> 00:13:07,930 I'll say you did and she'll believe it. Because boys are like that and girls aren't. 138 00:13:08,166 --> 00:13:09,565 That really stinks. 139 00:13:09,634 --> 00:13:10,601 Quit wasting time. 140 00:13:10,668 --> 00:13:13,865 Mush your lips together and let's get this over with. 141 00:13:18,376 --> 00:13:19,968 Close your eyes! 142 00:13:26,617 --> 00:13:27,845 Kiss me. 143 00:13:34,926 --> 00:13:36,723 All right. Let's go. 144 00:13:37,362 --> 00:13:38,693 Dennis, come on. 145 00:13:38,996 --> 00:13:40,258 Oh, gosh. 146 00:13:40,365 --> 00:13:42,128 Acting like a baby. 147 00:13:44,202 --> 00:13:45,191 Get up! 148 00:13:46,437 --> 00:13:48,166 Right this instant! 149 00:13:49,173 --> 00:13:51,300 Don't you dare embarrass me! 150 00:13:53,077 --> 00:13:55,307 Fine, I'll drag you inside. 151 00:13:59,817 --> 00:14:03,014 You guys are the boring ones. There's lots to do. 152 00:14:03,554 --> 00:14:05,419 Oh, really? Like what? 153 00:14:05,690 --> 00:14:07,624 We could practice singing songs. 154 00:14:07,692 --> 00:14:09,057 Or put on a play... 155 00:14:09,127 --> 00:14:10,822 ...or a puppet show. 156 00:14:10,895 --> 00:14:14,524 - We could bury you alive. - I could pound your face. 157 00:14:14,999 --> 00:14:17,126 It doesn't matter, anyways, Margaret. 158 00:14:17,668 --> 00:14:20,569 We'll be leaving soon and we have work to do. 159 00:14:20,638 --> 00:14:22,572 We're going to make a fort. 160 00:14:23,241 --> 00:14:26,404 You can't leave unless I go with you, or I'll tell on you. 161 00:14:26,477 --> 00:14:28,775 So, tough kitty paws, I'm going. 162 00:14:29,013 --> 00:14:32,073 Climb down from there. I'll get my purse. 163 00:15:06,651 --> 00:15:09,745 This thing's been here our whole life and we never knew it. 164 00:15:09,821 --> 00:15:13,518 - Do you think anybody lives in it? - Just squirrels and birds. 165 00:15:13,591 --> 00:15:15,491 It looks kind of junky. 166 00:15:15,726 --> 00:15:17,125 We'll fix it up. 167 00:15:17,428 --> 00:15:19,521 Good. I'll be the decorator. 168 00:15:19,597 --> 00:15:23,863 We'll put on a special room for the babies and a powder room for guests. 169 00:15:24,435 --> 00:15:26,665 Forts don't have powder rooms. 170 00:15:27,205 --> 00:15:28,172 Really? 171 00:15:28,239 --> 00:15:31,231 Where do the soldiers' wives go to freshen up? 172 00:15:31,676 --> 00:15:34,975 Soldiers don't have wives, stupid. 173 00:15:35,446 --> 00:15:39,143 Don't call me stupid, baby rump kisser! 174 00:15:41,319 --> 00:15:44,117 It won't be a fort. It'll be a house. 175 00:15:44,422 --> 00:15:45,821 A love nest. 176 00:15:46,724 --> 00:15:50,023 Let's go up and see what color carpet we should get. 177 00:15:50,528 --> 00:15:52,291 Do forts got carpet? 178 00:15:52,630 --> 00:15:53,562 Nope. 179 00:15:53,631 --> 00:15:55,997 Forts don't got carpet! 180 00:15:56,534 --> 00:15:58,399 They do now, hot lips! 181 00:16:02,640 --> 00:16:05,302 The Selection Committee has informed... 182 00:16:05,510 --> 00:16:07,910 ...Mrs. Butterwell and I... 183 00:16:08,112 --> 00:16:12,913 ...that this summer's Floraganza will be held in the garden of... 184 00:16:17,288 --> 00:16:19,051 Can you read this here? 185 00:16:22,894 --> 00:16:25,385 You take these and I'll take those. 186 00:16:26,797 --> 00:16:29,595 There we go. The garden of... 187 00:16:32,003 --> 00:16:33,664 ...George Wilson! 188 00:16:44,282 --> 00:16:48,343 One Mississippi, two Mississippi, three Mississippi... 189 00:16:48,419 --> 00:16:50,887 ...four Mississippi, five Mississippi. 190 00:16:50,955 --> 00:16:52,149 Six Mississippi... 191 00:16:52,223 --> 00:16:56,660 ...seven Mississippi, eight Mississippi, nine Mississippi. 192 00:16:56,928 --> 00:16:59,988 Gunther, are you watching where everybody goes? 193 00:17:01,198 --> 00:17:02,256 Yep. 194 00:17:06,437 --> 00:17:08,268 Girls. Now... 195 00:17:11,042 --> 00:17:12,373 Let's go! 196 00:17:15,880 --> 00:17:18,781 You know, I was unbeatable at hide-and-seek. 197 00:17:19,050 --> 00:17:20,415 Hiding or seeking? 198 00:17:20,484 --> 00:17:23,078 Both. I had a nose for hiding places. 199 00:17:23,654 --> 00:17:25,849 I wouldn't think you'd be much good at hiding. 200 00:17:25,923 --> 00:17:27,151 Why not? 201 00:17:27,325 --> 00:17:29,190 Weren't you a fat boy? 202 00:17:30,595 --> 00:17:31,994 I was husky. 203 00:17:33,197 --> 00:17:35,358 Ready or not, here I come! 204 00:17:38,469 --> 00:17:39,663 I see Joey and Mike! 205 00:17:39,737 --> 00:17:41,102 Run, Mikey! 206 00:17:41,672 --> 00:17:43,162 He's cheating. 207 00:17:44,408 --> 00:17:46,069 What are you doing? 208 00:17:46,978 --> 00:17:50,744 Dennis is cheating. He's using the Beckman kid as a spy. 209 00:17:51,148 --> 00:17:53,309 Leave them alone, George. 210 00:17:53,784 --> 00:17:55,547 I'll even things up. 211 00:17:55,853 --> 00:18:00,449 Gunther, I'm just talking to your daddy on the telephone. 212 00:18:00,658 --> 00:18:04,526 He's going to the ice-cream store. He wants to take you with him. 213 00:18:04,962 --> 00:18:06,987 Hurry up and go home! 214 00:18:10,234 --> 00:18:11,758 Now it's fair. 215 00:18:15,106 --> 00:18:17,336 You lied to a toddler, George. 216 00:18:18,542 --> 00:18:21,773 Think how disappointed he will be when he gets home. 217 00:18:21,846 --> 00:18:25,873 He better get used to it. Disappointment will be a big part of his life. 218 00:18:25,950 --> 00:18:29,818 He's a foot short for his age. And he's cross-eyed. 219 00:19:29,547 --> 00:19:31,845 Ain't that a pretty sight? 220 00:19:32,750 --> 00:19:36,345 I bet they don't even lock their doors. 221 00:19:42,359 --> 00:19:44,759 You won't notice a toy store on the first level... 222 00:19:44,829 --> 00:19:46,296 ...but my suggestion is this: 223 00:19:46,363 --> 00:19:50,527 Give the toy store six months free rent to move up to the third level. 224 00:19:55,506 --> 00:19:59,909 When I go to the mall with my little boy, we always visit the toy store. 225 00:20:00,478 --> 00:20:05,142 He knows he won't get anything unless it's a special occasion, but like every kid... 226 00:20:05,216 --> 00:20:06,683 ...he wants to look around... 227 00:20:06,751 --> 00:20:09,311 Could you spare us the family anecdotes? 228 00:20:11,388 --> 00:20:14,186 There's always a lot of traffic in toy stores. 229 00:20:14,258 --> 00:20:17,853 If people have to go up to the third level to visit the toy store... 230 00:20:17,928 --> 00:20:21,193 ...then they have to go through two other levels to get there. 231 00:20:21,265 --> 00:20:23,358 That's apparent to anyone with children. 232 00:20:23,434 --> 00:20:25,766 And you have to assume that potential tenants... 233 00:20:25,836 --> 00:20:28,464 ...might have kids and would know that... 234 00:20:28,572 --> 00:20:32,565 ...and it might entice them to take up space in the other levels. 235 00:20:34,178 --> 00:20:35,509 That's all I'm saying. 236 00:20:40,251 --> 00:20:43,186 We could have carried up a lot more stuff... 237 00:20:43,287 --> 00:20:47,280 ...if you didn't have to bring that idiotic doll and all her junk! 238 00:20:47,358 --> 00:20:51,158 She's not idiotic! She's an important training tool. 239 00:20:51,228 --> 00:20:55,460 You know why men are so lousy when it comes to taking care of babies? 240 00:20:55,766 --> 00:20:57,996 They have better things to do. 241 00:20:58,135 --> 00:21:01,104 Like what? Play golf and drink beer? 242 00:21:01,172 --> 00:21:06,041 No, like hunting, having wars, driving cars, shaving, cleaning fish. 243 00:21:06,143 --> 00:21:07,576 Do you know how to do that? 244 00:21:07,645 --> 00:21:08,737 Me? 245 00:21:09,046 --> 00:21:10,138 Margaret. 246 00:21:10,314 --> 00:21:11,076 Oh, okay. 247 00:21:11,148 --> 00:21:13,742 If you didn't have women, you wouldn't have babies... 248 00:21:13,984 --> 00:21:15,975 ...and you wouldn't have people. 249 00:21:16,420 --> 00:21:20,322 If you didn't have men, who'd drive the ladies to the hospital? 250 00:21:22,092 --> 00:21:27,052 Most important, they marry the women, then the women can go and get the baby. 251 00:21:27,131 --> 00:21:29,361 The baby is in her stomach! 252 00:21:29,834 --> 00:21:34,498 She has to get it installed. Her stomach isn't just filled up with babies. 253 00:21:34,572 --> 00:21:37,837 - Who installs them? - A minister and a doctor. 254 00:21:38,042 --> 00:21:39,407 - How? - How? 255 00:21:40,377 --> 00:21:42,277 She wants to know how? 256 00:21:48,986 --> 00:21:50,851 Tell me, Dennis, how? 257 00:21:51,088 --> 00:21:52,953 The bellybutton. It opens up. 258 00:21:53,424 --> 00:21:57,918 - How come men have them? - So they don't look weird in bathing suits. 259 00:21:59,697 --> 00:22:02,222 Okay, on the count of three... 260 00:22:02,433 --> 00:22:04,128 ...move your hand. 261 00:22:04,235 --> 00:22:05,293 One. 262 00:22:07,805 --> 00:22:08,863 Two. 263 00:22:11,408 --> 00:22:12,568 Three! 264 00:22:17,748 --> 00:22:20,740 Okay, this time on the count of four. 265 00:22:21,652 --> 00:22:22,710 One. 266 00:22:23,687 --> 00:22:25,211 Two. 267 00:22:25,422 --> 00:22:26,582 Three. 268 00:22:27,157 --> 00:22:28,249 Four! 269 00:22:30,094 --> 00:22:33,825 Joey, you hold the hammer and, Margaret, you hold the nail. 270 00:22:49,013 --> 00:22:50,844 We did a pretty good job. 271 00:22:50,915 --> 00:22:53,713 - How about a little paint? - Couldn't hurt. 272 00:22:53,784 --> 00:22:56,116 - You got any? - My dad does. 273 00:23:03,794 --> 00:23:07,059 - Give me my doll, you jerk! - I don't have it! 274 00:23:08,299 --> 00:23:11,325 - Give it to me! Dennis! - I didn't take your doll. 275 00:23:11,402 --> 00:23:13,802 It's not here. Somebody took it. 276 00:23:13,938 --> 00:23:15,963 We've been with you. 277 00:23:20,811 --> 00:23:23,507 Do you guys swear you didn't take it? 278 00:23:23,681 --> 00:23:24,739 Yep. 279 00:23:26,417 --> 00:23:28,044 I've been robbed! 280 00:23:34,124 --> 00:23:39,027 You don't understand. Baby Louise is a very expensive antique. 281 00:23:39,496 --> 00:23:41,555 Nobody robbed your doll. 282 00:23:41,732 --> 00:23:43,632 - Maybe a bear ate it. - What? 283 00:23:44,001 --> 00:23:46,834 Yeah, there's no robbers in our town. 284 00:24:42,893 --> 00:24:44,884 What are you eating there, sport? 285 00:24:46,363 --> 00:24:47,352 A apple. 286 00:26:03,040 --> 00:26:04,166 Hi, Mr. Mitchell. 287 00:26:04,608 --> 00:26:06,473 Hello, Polly. Come on in. 288 00:26:06,610 --> 00:26:09,875 - What's the helmet for? - My girlfriend used to baby-sit for Dennis. 289 00:26:09,947 --> 00:26:12,609 She said to bring a helmet and wear pants. 290 00:27:50,581 --> 00:27:52,446 I'm looking for Polly. 291 00:27:53,016 --> 00:27:54,506 You're Mickey? 292 00:27:54,851 --> 00:27:55,943 Yeah. 293 00:27:56,620 --> 00:28:00,056 She's up in my mom's bathroom using the armpit perfume. 294 00:28:00,123 --> 00:28:04,355 She says you're such a stud, she gets nervous and sweats a lot. 295 00:28:05,495 --> 00:28:06,484 Cool. 296 00:28:07,097 --> 00:28:08,462 Come on in. 297 00:28:49,606 --> 00:28:51,073 Tastes funny. 298 00:28:58,215 --> 00:28:59,876 Tastes like paint. 299 00:29:02,886 --> 00:29:04,148 And wood. 300 00:29:06,590 --> 00:29:08,820 I'll make us some sandwiches. 301 00:29:27,477 --> 00:29:30,173 '''Do not cry, little locomotive,'... 302 00:29:30,247 --> 00:29:34,684 ''...said old Engine Number 99 to Huffy. 303 00:29:35,686 --> 00:29:39,383 '''One day when you grow up, you will realize... 304 00:29:39,456 --> 00:29:42,448 '''... that all trains are impotent, important... 305 00:29:43,460 --> 00:29:45,655 '''... even little mail trains."' 306 00:29:48,932 --> 00:29:50,524 How can a train grow? 307 00:29:50,600 --> 00:29:53,763 He eats all his coal and gets plenty of sleep. 308 00:29:54,638 --> 00:29:58,074 No, what's the point of reading lies? 309 00:29:58,875 --> 00:30:02,174 It teaches kids to eat all their food... 310 00:30:02,245 --> 00:30:05,112 ...and go to bed when they're supposed to. 311 00:30:05,282 --> 00:30:09,548 And not cry when mean cabooses and boxcars make fun of them. 312 00:30:11,955 --> 00:30:13,422 This is so stupid. 313 00:30:13,490 --> 00:30:16,425 Are you ready to get out of here and go to bed, yet? 314 00:30:16,526 --> 00:30:19,984 I'm not even wrinkled up yet. Keep reading. 315 00:30:25,235 --> 00:30:30,104 '''I will never be big enough to pull anything but silly old mail cars,'... 316 00:30:30,741 --> 00:30:32,333 ''...sobbed Huffy. 317 00:30:34,578 --> 00:30:36,637 ''Sob... 318 00:30:37,381 --> 00:30:39,440 ''Sobbobed Huffy.'' 319 00:30:48,291 --> 00:30:50,020 Where are you going? 320 00:30:58,869 --> 00:31:01,667 I'm going to investigate Mitchell's garage. 321 00:31:01,738 --> 00:31:05,572 Dennis has been fooling around with paint. I know it, and I will prove it. 322 00:31:05,876 --> 00:31:08,970 Aren't you taking this a bit far, George? 323 00:31:09,846 --> 00:31:11,438 He's only a boy. 324 00:32:07,804 --> 00:32:08,896 Kids! 325 00:32:26,423 --> 00:32:28,118 G.D. Wading pool! 326 00:32:39,836 --> 00:32:41,167 That's it! 327 00:33:39,296 --> 00:33:42,288 Gee, I guess those kids took off. 328 00:33:58,481 --> 00:34:00,244 I got him this time. 329 00:34:00,717 --> 00:34:02,617 Mitchell can't deny it. 330 00:34:22,172 --> 00:34:23,764 Sorry. Good night. 331 00:34:30,714 --> 00:34:32,739 He's only a boy, huh? 332 00:35:12,722 --> 00:35:14,314 Hi, Mrs. Wilson. 333 00:35:15,659 --> 00:35:17,456 Is Mr. Wilson up yet? 334 00:35:17,627 --> 00:35:19,117 Not yet, dear. 335 00:35:19,329 --> 00:35:21,797 How long do you think he's going to sleep? 336 00:35:21,865 --> 00:35:25,096 Not too much longer. He's having his picture taken this morning. 337 00:35:25,201 --> 00:35:28,898 - For what? - He's being honored for his garden. 338 00:35:29,939 --> 00:35:33,102 Do you think he would get mad if I went upstairs? 339 00:35:33,943 --> 00:35:36,411 What do you want to go upstairs for? 340 00:35:36,479 --> 00:35:39,915 I made an ''I'm Sorry I Shot Paint on Your Chicken'' card. 341 00:35:40,617 --> 00:35:42,608 That's very nice, Dennis. 342 00:35:42,986 --> 00:35:47,218 I'm kind of busy today, so I won't have a chance to give it to him. 343 00:35:47,957 --> 00:35:50,084 I have to go to Margaret's house... 344 00:35:50,160 --> 00:35:53,129 ...because we're getting poor, and my mom's got a job now. 345 00:35:53,196 --> 00:35:55,892 Could I leave it by his whisker cutter? 346 00:35:56,232 --> 00:35:58,700 That's where I leave my dad's ''Sorry'' cards. 347 00:35:58,768 --> 00:36:01,498 And it's a good time to say you're sorry. 348 00:36:01,571 --> 00:36:04,404 Grownup guys are happy in the morning when they wake up. 349 00:36:04,474 --> 00:36:05,668 My dad's so happy... 350 00:36:05,742 --> 00:36:08,006 ...he whistles when he goes to the bathroom. 351 00:36:08,111 --> 00:36:10,841 The only time he isn't happy is on Sunday morning... 352 00:36:10,914 --> 00:36:12,506 ...when he and my mom wrestle. 353 00:36:12,582 --> 00:36:14,607 They like to be alone when they do that. 354 00:36:14,684 --> 00:36:16,879 I think it's because they take off their shirts. 355 00:36:16,953 --> 00:36:18,580 Then they start to make funny noises... 356 00:36:18,655 --> 00:36:19,747 You can go up... 357 00:36:19,823 --> 00:36:22,849 ...as long as you promise not to disturb Mr. Wilson. 358 00:36:22,926 --> 00:36:24,257 I promise. 359 00:36:29,065 --> 00:36:31,158 You know what, Mrs. Wilson? 360 00:36:31,534 --> 00:36:32,626 What? 361 00:36:32,702 --> 00:36:35,637 You're the nicest old gal on the block. 362 00:37:33,763 --> 00:37:34,752 Hello. 363 00:37:36,232 --> 00:37:37,995 My name is Dennis Mitchell. 364 00:37:39,936 --> 00:37:42,666 I'm the doctor. Open up and say... 365 00:38:17,974 --> 00:38:18,963 Hello. 366 00:38:27,116 --> 00:38:28,743 Mr. Wilson. 367 00:38:29,986 --> 00:38:32,181 George? Are you ready? 368 00:38:32,856 --> 00:38:34,847 The photographer's here. 369 00:38:37,994 --> 00:38:39,723 I got a 9:30, ma'am. 370 00:38:40,029 --> 00:38:41,997 He'll be out any second. 371 00:38:43,199 --> 00:38:44,291 Sorry. 372 00:38:48,538 --> 00:38:49,527 George? 373 00:38:56,145 --> 00:38:58,943 That looks fine, Martha. Leave it alone. 374 00:39:00,783 --> 00:39:03,616 Martha, step back. You're in the picture. 375 00:39:06,456 --> 00:39:07,787 Very good. 376 00:39:08,191 --> 00:39:09,419 Now... 377 00:39:09,692 --> 00:39:10,681 ...smile. 378 00:40:03,079 --> 00:40:05,206 Hey, you. 379 00:40:06,683 --> 00:40:08,674 Yeah, you. Come here. 380 00:40:16,426 --> 00:40:18,724 I haven't seen you around here before. 381 00:40:20,964 --> 00:40:23,660 Maybe because I've never been around here. 382 00:40:23,800 --> 00:40:25,233 What are you up to? 383 00:40:25,301 --> 00:40:26,928 What's it to you? 384 00:40:27,036 --> 00:40:28,025 Now, look. 385 00:40:28,771 --> 00:40:32,400 I run a nice, clean town here and I don't want any trouble. 386 00:40:32,809 --> 00:40:36,006 My advice to you is just follow the sun out of here. 387 00:40:36,079 --> 00:40:39,810 Only reason I ain't moving on because you stopped to give me the breeze. 388 00:41:05,441 --> 00:41:09,070 You have to go to two other levels to get there and... 389 00:41:15,651 --> 00:41:17,585 Can I call you back? 390 00:41:20,757 --> 00:41:21,746 Hi, Mom. 391 00:41:22,492 --> 00:41:23,959 Good morning. 392 00:41:24,060 --> 00:41:27,257 I hear you're trying to beg off the Oklahoma City trip. 393 00:41:27,764 --> 00:41:29,755 I asked that it be rescheduled. 394 00:41:30,033 --> 00:41:32,661 Have a Cub Scout meeting or something? 395 00:41:32,835 --> 00:41:36,100 My husband has a trip that was scheduled before mine. 396 00:41:38,041 --> 00:41:41,306 If you two are traveling at the same time, no one can watch your kid. 397 00:41:41,377 --> 00:41:42,708 Is that the problem? 398 00:41:42,779 --> 00:41:45,441 - It's not a problem, per se. - Oh, good. 399 00:41:45,515 --> 00:41:49,645 Because if you want to blow off your trip, I have to cover for you. 400 00:41:49,952 --> 00:41:52,284 And I have plans I can't break. 401 00:41:52,755 --> 00:41:54,723 I don't have kids but... 402 00:41:55,591 --> 00:41:57,218 ...I do have a life. 403 00:41:58,661 --> 00:41:59,992 I'm sorry. 404 00:42:01,516 --> 00:42:03,643 I just won't be able to help you. 405 00:42:10,158 --> 00:42:11,216 God. 406 00:42:12,794 --> 00:42:14,887 - Okay. - Who do we call first? 407 00:42:16,097 --> 00:42:18,190 Let's start with the A's. 408 00:42:18,366 --> 00:42:19,424 Vicki? 409 00:42:19,500 --> 00:42:20,990 - You call. - No, you call. 410 00:42:23,604 --> 00:42:24,434 Hello. 411 00:42:24,672 --> 00:42:28,130 Hi. This is Mrs. Mitchell. 412 00:42:34,415 --> 00:42:36,383 Hi. Alice Mitchell. 413 00:42:38,486 --> 00:42:39,748 Hi. Alice Mitchell. 414 00:42:40,488 --> 00:42:41,182 No. 415 00:42:44,959 --> 00:42:46,984 This is Henry Mitchell. 416 00:42:49,664 --> 00:42:51,723 This is Henry Mitchell. 417 00:43:07,215 --> 00:43:08,477 You call. 418 00:43:22,830 --> 00:43:26,596 Hey, Mr. Wilson. I'm sleeping at your joint. 419 00:43:31,005 --> 00:43:34,668 - I brought you some grasshoppers. - You shouldn't have. 420 00:43:34,942 --> 00:43:36,466 I'll take them, dear. 421 00:43:38,045 --> 00:43:41,173 Thank you so much, Martha. George. 422 00:43:41,482 --> 00:43:42,506 It's our pleasure. 423 00:43:42,583 --> 00:43:45,984 - You saved our lives. - Save two, lose one. 424 00:43:46,087 --> 00:43:48,180 I'll call you just as soon as I arrive. 425 00:43:48,256 --> 00:43:50,781 - Do you have our number? - Don't worry about a thing. 426 00:43:52,527 --> 00:43:55,985 I brought my own pillow so I don't get my spit on yours. 427 00:43:56,063 --> 00:43:57,655 Thank you, dear. 428 00:43:59,801 --> 00:44:01,598 Be a good boy, okay? 429 00:44:04,772 --> 00:44:08,071 Mind your manners and listen to Mr. And Mrs. Wilson. 430 00:44:12,146 --> 00:44:13,613 - Thanks again. - Thank you. 431 00:44:16,317 --> 00:44:17,477 Honey? 432 00:44:19,854 --> 00:44:20,843 Bye-bye. 433 00:44:20,922 --> 00:44:23,186 Bring me something good. 434 00:44:23,291 --> 00:44:24,485 'Bye, sweetheart. 435 00:44:24,559 --> 00:44:26,026 'Bye, Dennis. 436 00:44:27,061 --> 00:44:31,293 George, take Dennis' suitcase up to the guest room, please. 437 00:44:31,766 --> 00:44:35,031 - He's got arms. - Don't start, dear. 438 00:44:37,271 --> 00:44:40,240 You know why I'm not crying? 439 00:44:41,876 --> 00:44:44,367 Because if I can't be with my parents... 440 00:44:44,445 --> 00:44:47,141 ...the person I want to be with is you. 441 00:44:50,284 --> 00:44:53,412 I can't tell you how deeply moved I am. 442 00:45:19,714 --> 00:45:21,341 Don't do that, please. 443 00:45:21,415 --> 00:45:22,211 What? 444 00:45:22,283 --> 00:45:23,477 The cord. 445 00:45:23,551 --> 00:45:25,212 Stop that tapping. 446 00:45:29,557 --> 00:45:33,254 There's not a lot to do around the house when it's raining out. 447 00:45:35,897 --> 00:45:38,297 - Do you wanna play cards? - No. 448 00:45:40,735 --> 00:45:43,568 Want to put on your old Navy suit and play war? 449 00:45:53,814 --> 00:45:56,214 - Is that pirates' gold? - No. 450 00:45:57,051 --> 00:45:58,575 Is it real valuable? 451 00:45:59,287 --> 00:46:00,276 Yes. 452 00:46:01,255 --> 00:46:03,382 Is that why you keep it in your safe? 453 00:46:03,658 --> 00:46:04,647 Uh-huh. 454 00:46:06,160 --> 00:46:08,287 How come your safe looks like books? 455 00:46:10,231 --> 00:46:12,722 How come you ask so many questions? 456 00:46:13,301 --> 00:46:15,701 I've only been around for five years. 457 00:46:15,770 --> 00:46:17,863 There's a lot of stuff I don't know. 458 00:46:21,809 --> 00:46:23,800 The safe looks like books... 459 00:46:24,245 --> 00:46:27,681 ...so if a thief does come in, he won't recognize it. 460 00:46:28,316 --> 00:46:30,546 - Is a thief a robber? - Yes. 461 00:46:30,751 --> 00:46:33,618 - Have you ever had a robber here? - No. 462 00:46:34,488 --> 00:46:36,479 What's the combination to your lock? 463 00:46:38,259 --> 00:46:41,626 You're the last person in the world I'd tell that to. 464 00:46:42,096 --> 00:46:44,223 You've got it wrote down someplace? 465 00:46:44,298 --> 00:46:45,697 It's in my head. 466 00:46:45,766 --> 00:46:49,497 - What's that mean? - It means I know it. I remember it. 467 00:46:49,737 --> 00:46:53,400 - What if you forget it? - I won't forget it. It's a familiar number. 468 00:46:53,474 --> 00:46:54,873 I won't forget it. 469 00:46:55,109 --> 00:46:56,736 What's that mean? 470 00:46:56,877 --> 00:47:01,405 It means it's a number that I use all the time, so I won't forget it. 471 00:47:01,716 --> 00:47:03,581 I use it all the time. 472 00:47:04,218 --> 00:47:06,880 - I bet I know what it is. - I doubt that. 473 00:47:07,188 --> 00:47:09,315 I bet it's your address. 474 00:47:10,257 --> 00:47:11,622 Know how I know? 475 00:47:11,692 --> 00:47:13,455 My friend has a bike lock... 476 00:47:13,527 --> 00:47:18,089 ...and he uses his address for the combination so he won't forget. 477 00:47:18,332 --> 00:47:20,459 - You're just as smart as him. - He. 478 00:47:21,168 --> 00:47:24,365 You got everything figured out, don't you? 479 00:47:25,673 --> 00:47:30,167 I haven't figured out how to get my work done... 480 00:47:30,244 --> 00:47:32,235 ...with you in the house. 481 00:47:33,714 --> 00:47:35,443 That's a tough one. 482 00:47:52,833 --> 00:47:54,960 Are you wrinkled enough yet, Dennis? 483 00:47:57,071 --> 00:47:59,801 - Yep. - Want me to come help you out of the tub? 484 00:48:00,374 --> 00:48:02,808 Not unless you want to see what the stork saw. 485 00:48:28,235 --> 00:48:29,327 Cool! 486 00:48:29,603 --> 00:48:31,127 Old Faithful. 487 00:49:38,739 --> 00:49:42,505 - How old is this bed? - It belonged to my mother. 488 00:49:42,910 --> 00:49:44,810 What's she sleeping on? 489 00:49:45,379 --> 00:49:47,472 She's been gone for many years, Dennis. 490 00:49:49,583 --> 00:49:51,346 - On business? - No. 491 00:49:52,253 --> 00:49:53,845 She's in heaven. 492 00:49:54,789 --> 00:49:57,587 There's an awful lot of people in heaven. 493 00:49:58,292 --> 00:50:00,157 Especially old people. 494 00:50:11,705 --> 00:50:15,801 How about if I recite my favorite poem when I was your age? 495 00:50:16,410 --> 00:50:18,640 - Is it about flowers and lambs? - No. 496 00:50:19,513 --> 00:50:20,502 Okay. 497 00:50:23,184 --> 00:50:26,915 ''Wynken, Blynken, and Nod one night 498 00:50:26,987 --> 00:50:29,478 ''Sailed off in a wooden shoe 499 00:50:30,157 --> 00:50:33,388 ''Sailed on a river of crystal light 500 00:50:33,460 --> 00:50:35,087 ''lnto a sea of dew 501 00:50:36,730 --> 00:50:39,893 '''Where are you going and what do you wish? ' 502 00:50:40,267 --> 00:50:43,464 ''The old moon asked the three 503 00:50:43,537 --> 00:50:48,440 '''We have come to fish for the herring fish That live in the beautiful sea 504 00:50:49,243 --> 00:50:52,110 "'Nets of silver and gold have we! ' 505 00:50:52,580 --> 00:50:55,413 "Said Wynken, Blynken, and Nod 506 00:50:56,817 --> 00:50:59,980 "Wynken and Blynken are two little eyes 507 00:51:00,821 --> 00:51:02,914 "And Nod is a little head 508 00:51:04,358 --> 00:51:07,555 "And the wooden shoe that sailed the skies 509 00:51:08,062 --> 00:51:10,155 "Is a wee one's trundle bed 510 00:51:11,866 --> 00:51:14,858 "Now shut your eyes while Mother sings 511 00:51:14,935 --> 00:51:17,369 "Of wonderful sights that be 512 00:51:18,973 --> 00:51:21,908 "And you shall see the beautiful things 513 00:51:22,443 --> 00:51:25,708 "As you rock in the misty sea 514 00:51:25,846 --> 00:51:29,111 "Where the old shoe rocked the fishermen three 515 00:51:30,084 --> 00:51:31,108 "Wynken 516 00:51:32,119 --> 00:51:33,586 "Blynken 517 00:51:34,421 --> 00:51:35,786 ''and Nod'' 518 00:52:30,844 --> 00:52:33,176 New pajamas. God bless 'em. 519 00:52:55,069 --> 00:52:58,095 Poor thing. I wish he'd get that hernia fixed. 520 00:53:59,633 --> 00:54:01,624 George, are you sleeping? 521 00:54:03,137 --> 00:54:05,469 I was until you started yakking. 522 00:54:05,873 --> 00:54:07,204 I'm sorry. 523 00:54:09,676 --> 00:54:11,769 Was Dennis in our bathroom? 524 00:54:12,413 --> 00:54:13,402 Yes. 525 00:54:13,981 --> 00:54:18,441 I think the little rat put mouthwash in my nasal spray... 526 00:54:19,053 --> 00:54:21,749 ...and toilet cleanser in my mouthwash. 527 00:54:23,190 --> 00:54:25,715 Why would he do something like that? 528 00:54:27,761 --> 00:54:29,228 Must you ask? 529 00:54:35,069 --> 00:54:36,229 Quiet! 530 00:54:38,238 --> 00:54:40,729 I recited a poem for Dennis tonight... 531 00:54:41,408 --> 00:54:44,104 ...that my mother used to recite to me. 532 00:54:45,512 --> 00:54:47,480 I remembered every word. 533 00:54:49,950 --> 00:54:51,850 In some tiny measure... 534 00:54:52,152 --> 00:54:56,145 ...my mother would be proud I passed something on. 535 00:54:57,024 --> 00:54:58,685 It's 10:00, Martha. 536 00:54:59,626 --> 00:55:01,821 Don't start with the regrets. 537 00:55:06,600 --> 00:55:08,932 I would have been a good mother. 538 00:55:11,805 --> 00:55:14,433 And I would have made a swell fireman. 539 00:55:28,822 --> 00:55:32,280 - Where are you going? - To make myself a cup of tea. 540 00:55:36,363 --> 00:55:39,423 I didn't decree that we wouldn't have children. 541 00:55:40,000 --> 00:55:42,298 That was out of both our hands. 542 00:55:44,037 --> 00:55:47,564 This isn't about having children or not having children. 543 00:55:48,108 --> 00:55:49,632 You miss the point. 544 00:55:51,078 --> 00:55:52,545 It's about... 545 00:55:53,947 --> 00:55:56,541 ...my feeling something very good... 546 00:55:57,284 --> 00:55:59,752 ...and not being able to tell you about it. 547 00:56:40,661 --> 00:56:41,650 Martha? 548 00:56:47,801 --> 00:56:49,826 I didn't mean to hurt you. 549 00:56:50,604 --> 00:56:53,767 I'm not terribly good with feelings and emotions. 550 00:56:54,975 --> 00:56:59,002 There are a lot of subjects I'd just as soon not bring up or discuss. 551 00:56:59,913 --> 00:57:02,848 I would have liked a son or a daughter. 552 00:57:04,384 --> 00:57:07,478 You couldn't fire the fatherly feelings in me... 553 00:57:08,455 --> 00:57:10,047 ...because they're not there. 554 00:57:11,058 --> 00:57:14,425 But that doesn't mean my feelings for you have gone cold. 555 00:57:14,494 --> 00:57:16,291 That'll never happen. 556 00:57:17,397 --> 00:57:19,695 You've got all the love I have. 557 00:57:22,069 --> 00:57:23,559 Remember this? 558 00:57:24,404 --> 00:57:28,465 Je t'aime. Je t'adore. Ma petite ch�rie. 559 00:57:37,584 --> 00:57:38,573 George. 560 00:57:52,432 --> 00:57:54,127 Get out of here! 561 00:57:59,840 --> 00:58:02,070 What are you looking for now? 562 00:58:02,743 --> 00:58:04,335 Garden lanterns. 563 00:58:05,279 --> 00:58:09,773 You must be pretty brave to ride on a tiger in your underpants. 564 00:58:10,150 --> 00:58:12,414 Put that away. That's not for kids! 565 00:59:12,979 --> 00:59:13,968 Martha. 566 00:59:14,448 --> 00:59:16,939 Where are the G.D. Garden lanterns? 567 00:59:43,944 --> 00:59:46,242 I think I better go outside and play. 568 01:00:06,333 --> 01:00:07,322 Hello. 569 01:00:08,168 --> 01:00:09,192 Hello, Martha. 570 01:00:09,936 --> 01:00:11,301 It's Alice. 571 01:00:11,438 --> 01:00:12,871 I'm still in Oklahoma. 572 01:00:13,273 --> 01:00:14,535 Oh, dear. 573 01:00:14,808 --> 01:00:17,038 Yes, there's a terrible storm. 574 01:00:17,110 --> 01:00:18,372 My flight's been cancelled. 575 01:00:18,979 --> 01:00:22,176 Till the weather clears, I don't know what's going to happen. 576 01:00:24,050 --> 01:00:26,610 I know your garden party's tonight. I feel terrible. 577 01:00:26,686 --> 01:00:28,984 I don't know what to do. 578 01:00:29,389 --> 01:00:32,722 Don't worry about it. You get home when you can. 579 01:00:33,393 --> 01:00:35,190 We'll be just fine here. 580 01:00:35,796 --> 01:00:37,889 What's George going to say? 581 01:00:39,866 --> 01:00:42,300 Over my dead body! 582 01:00:42,636 --> 01:00:47,369 This is my crowning moment of retired life and I won't throw it away like the trash... 583 01:00:47,441 --> 01:00:51,036 ...for a ninny who can't get her keister to the airport on time. 584 01:00:51,111 --> 01:00:54,080 George Wilson, you have no right to insult Alice. 585 01:00:54,147 --> 01:00:57,173 She can't help the weather, any more than you or I. 586 01:00:57,250 --> 01:00:58,842 It's just plain bad luck. 587 01:00:58,919 --> 01:01:00,648 It's no one's fault. 588 01:01:00,720 --> 01:01:04,451 A tragedy of this magnitude has to be somebody's fault. 589 01:01:04,524 --> 01:01:06,253 It isn't a tragedy. 590 01:01:06,426 --> 01:01:09,122 A little boy's going to join us for a party. 591 01:01:09,896 --> 01:01:14,230 If you want to forsake your neighbors when they need help, do it alone. 592 01:01:16,036 --> 01:01:19,199 Why is it, when everyone else feasts on the pleasures of life... 593 01:01:19,272 --> 01:01:20,637 ...I get the indigestion? 594 01:01:20,707 --> 01:01:22,834 Because you're an old grump. 595 01:01:39,759 --> 01:01:42,023 We did a pretty good job. 596 01:01:42,562 --> 01:01:43,995 Uh-huh. 597 01:01:44,531 --> 01:01:47,625 Now we can order furniture and major appliances. 598 01:02:38,618 --> 01:02:40,210 Well, Dennis... 599 01:02:40,320 --> 01:02:42,754 ...your mother did not arrive. - Nope. 600 01:02:43,823 --> 01:02:46,257 This is an important event for me. 601 01:02:46,526 --> 01:02:47,720 I know. 602 01:02:47,861 --> 01:02:49,556 I don't want any nonsense. 603 01:02:49,629 --> 01:02:53,087 You mind whatever manners you have and don't be a pest. 604 01:02:53,166 --> 01:02:54,155 Okay. 605 01:02:54,234 --> 01:02:55,997 Don't embarrass me. 606 01:02:56,102 --> 01:02:57,091 Okay. 607 01:02:59,272 --> 01:03:00,796 Cheek pinchers. 608 01:03:05,245 --> 01:03:07,372 Look at the cute little boy. 609 01:03:10,350 --> 01:03:12,477 Are you our little host? 610 01:03:12,686 --> 01:03:15,416 The party's in the back. 611 01:03:16,222 --> 01:03:19,089 Ladies, girls, the party's in the back. 612 01:03:19,159 --> 01:03:22,720 Thank you very much. It's just this way, thank you. 613 01:03:23,296 --> 01:03:25,025 Don't embarrass me. 614 01:03:29,803 --> 01:03:31,236 Attention, everyone. 615 01:03:31,304 --> 01:03:33,135 Gather over here, please. 616 01:03:33,206 --> 01:03:36,573 Have a seat. It's time to begin the ceremony. 617 01:03:37,043 --> 01:03:39,375 All right, members, don't be timid. 618 01:03:39,446 --> 01:03:41,846 Move down front. Plenty of seats. 619 01:03:41,982 --> 01:03:43,973 Either side, either side. 620 01:03:45,185 --> 01:03:46,846 ''On behalf of the Garden Club... 621 01:03:46,920 --> 01:03:48,649 ''Selection Committee. 622 01:03:48,722 --> 01:03:52,089 - ''We'd like to present... - ''George Wilson.'' 623 01:03:52,158 --> 01:03:54,422 ''With this beautiful...'' 624 01:03:56,396 --> 01:03:57,420 What does that say? 625 01:03:57,497 --> 01:03:59,727 ''Plague.'' What does that mean? 626 01:04:00,100 --> 01:04:02,364 - Here, let me have your glasses. - No. I... 627 01:04:05,305 --> 01:04:08,570 ''Plaque.'' Come on up, George. 628 01:04:14,447 --> 01:04:16,881 Thank you, everyone. I am honored. 629 01:04:17,517 --> 01:04:19,678 I will cherish this forever. 630 01:04:21,054 --> 01:04:22,612 Forty years ago... 631 01:04:22,856 --> 01:04:26,087 ...when I started this garden, I planted a seed. 632 01:04:27,594 --> 01:04:29,687 From that tiny seed... 633 01:04:30,730 --> 01:04:32,721 ...grew this grand plant. 634 01:04:35,035 --> 01:04:36,229 Tonight... 635 01:04:36,302 --> 01:04:40,796 ...for the first and only time in its entire life, it will blossom. 636 01:04:42,008 --> 01:04:43,908 As we await this glorious moment... 637 01:04:43,977 --> 01:04:47,538 ...Martha and I invite you to have some desert and coffee. 638 01:04:50,517 --> 01:04:52,246 Congratulations. 639 01:05:03,863 --> 01:05:06,229 George, would you bring the coffee? 640 01:05:15,542 --> 01:05:17,806 George, don't start, George. 641 01:05:19,779 --> 01:05:23,044 Could you get somebody to come and clear this away? 642 01:05:26,286 --> 01:05:27,913 I made a mistake. 643 01:07:22,702 --> 01:07:24,294 Mr. Wilson! 644 01:07:25,205 --> 01:07:27,298 Somebody robbed your house. 645 01:07:50,430 --> 01:07:53,194 Forty years down the drain. 646 01:08:09,315 --> 01:08:11,283 You're a pest. 647 01:08:11,351 --> 01:08:12,613 A menace. 648 01:08:12,919 --> 01:08:16,446 A selfish, spoiled little boy and I have no use for you. 649 01:08:17,790 --> 01:08:20,884 You took something from me that I can never get back. 650 01:08:20,960 --> 01:08:23,690 Something that means more to me than you ever will. 651 01:08:23,997 --> 01:08:25,521 You understand? 652 01:08:26,599 --> 01:08:29,227 I don't want to see you. I don't want to know you. 653 01:08:30,904 --> 01:08:32,565 Get out of my way. 654 01:08:36,142 --> 01:08:38,167 I'm sorry, Mr. Wilson. 655 01:08:39,879 --> 01:08:42,814 Party's over, everybody. Go on home. 656 01:08:42,882 --> 01:08:44,213 I'm sorry. 657 01:09:29,796 --> 01:09:31,696 Oh, my God! 658 01:09:34,300 --> 01:09:35,597 Where's Dennis? 659 01:10:20,179 --> 01:10:22,443 Joey hasn't seen him all night? 660 01:10:24,217 --> 01:10:25,309 Okay. 661 01:10:25,385 --> 01:10:27,979 Well, if he shows up, please call me. 662 01:10:28,554 --> 01:10:29,543 'Bye. 663 01:10:37,296 --> 01:10:39,787 - Did you call the Wades? - Yes. 664 01:10:39,999 --> 01:10:42,797 But that's the last place he'd go. 665 01:10:49,475 --> 01:10:52,000 Don't you ever come back here again. 666 01:10:52,845 --> 01:10:54,335 He's a menace. 667 01:10:55,681 --> 01:10:57,171 Turn that off! 668 01:10:57,950 --> 01:11:01,317 Don't make a pest of yourself and don't embarrass me. 669 01:11:02,789 --> 01:11:06,247 I don't want to know you. I don't want to see you. 670 01:11:06,359 --> 01:11:08,088 Get out of my way. 671 01:11:21,841 --> 01:11:24,036 These woods are pretty scary at night. 672 01:11:24,110 --> 01:11:26,510 I'm sure glad I ran into a grownup. 673 01:11:26,679 --> 01:11:28,670 It'll work out real nice. 674 01:11:29,048 --> 01:11:31,710 - You can be my hostage. - Cool! 675 01:11:33,319 --> 01:11:35,913 I can only be your hostage till tomorrow. 676 01:11:36,355 --> 01:11:38,346 I have church in the morning. 677 01:11:40,393 --> 01:11:42,418 You ain't going to church. 678 01:11:42,962 --> 01:11:46,193 You and me are catching the midnight train out of here. 679 01:11:46,265 --> 01:11:47,254 Really? 680 01:11:47,834 --> 01:11:51,497 We better stop at my house first. I have to tell my mom and dad... 681 01:11:51,571 --> 01:11:52,731 ...or else they'll worry. 682 01:11:52,805 --> 01:11:55,865 And I must get clean underwear and my camera... 683 01:11:56,275 --> 01:11:59,073 ...and tell my parents to feed my fish... 684 01:11:59,178 --> 01:12:00,543 ...some sun block... 685 01:12:00,613 --> 01:12:04,982 ...and vitamins and stuff to play with on the train so I don't get bored. 686 01:12:05,051 --> 01:12:07,383 Put a cork in it. You're giving me a headache. 687 01:12:07,453 --> 01:12:08,477 I don't have a cork. 688 01:12:08,554 --> 01:12:10,146 Shut your mouth! 689 01:12:10,490 --> 01:12:13,391 I can't because my nose is stuffy because of my allergies. 690 01:12:13,459 --> 01:12:15,324 If I shut my mouth, I can't breathe good. 691 01:12:15,394 --> 01:12:18,227 Then keep your mouth open, but don't talk! 692 01:12:20,299 --> 01:12:23,598 Where do you put the cork when you put a cork in it? 693 01:12:24,504 --> 01:12:26,438 Didn't I ask you to shut your yap? 694 01:12:26,506 --> 01:12:28,633 What's a yap? 695 01:12:29,675 --> 01:12:30,903 It's your mouth. 696 01:12:30,977 --> 01:12:33,810 I can't shut my mouth because my nose is stuffy. 697 01:12:33,880 --> 01:12:35,108 Shut up! 698 01:12:44,790 --> 01:12:46,781 I have one more question. 699 01:12:48,561 --> 01:12:49,653 What? 700 01:12:50,163 --> 01:12:52,461 What does a hostage have to do? 701 01:12:52,899 --> 01:12:54,025 Nothing. 702 01:12:54,100 --> 01:12:55,397 How come you need one? 703 01:12:56,302 --> 01:12:58,566 In case the cops show up. 704 01:12:59,105 --> 01:13:00,595 Do I get to use a gun? 705 01:13:00,673 --> 01:13:04,109 You get to stand in front of me if the cops use a gun. 706 01:13:06,479 --> 01:13:08,276 I've got a slingshot. 707 01:13:09,315 --> 01:13:10,373 Swell. 708 01:13:10,449 --> 01:13:12,644 I'm a good shot. Want to see? 709 01:13:14,887 --> 01:13:18,345 Excuse me, mister. Do you want to see? 710 01:13:19,725 --> 01:13:22,353 Mister, can you watch me for a minute? 711 01:13:25,631 --> 01:13:27,724 I'll tell you when to look. 712 01:13:36,842 --> 01:13:38,002 Look! 713 01:13:42,315 --> 01:13:44,510 Your fire's getting puny. 714 01:13:46,419 --> 01:13:50,753 When my dad's fire gets puny, he wiggles it around and it gets bigger. 715 01:14:36,869 --> 01:14:37,893 Dennis! 716 01:14:49,248 --> 01:14:50,545 Dennis! 717 01:14:53,552 --> 01:14:56,851 I'm sorry you're not having a very fun camping trip. 718 01:14:58,491 --> 01:15:01,858 Nobody shoots a marble at my head... 719 01:15:01,927 --> 01:15:03,861 ...and sets my pants on fire. 720 01:15:04,263 --> 01:15:05,628 That was an accident. 721 01:15:05,698 --> 01:15:08,531 There ain't going to be no more accidents! 722 01:15:09,201 --> 01:15:10,600 Turn around! 723 01:15:21,814 --> 01:15:23,679 You're doing it wrong. 724 01:15:23,816 --> 01:15:25,078 Get lost. 725 01:15:25,618 --> 01:15:28,052 I tied up lots of guys in my life. 726 01:15:28,287 --> 01:15:31,745 I bet you've never tied up a 5-year-old. I'll just get out. 727 01:15:31,824 --> 01:15:34,793 I'll tie it so tight you won't be able to move. 728 01:15:34,860 --> 01:15:38,159 The rope's too big and my legs are too small to make it tight enough. 729 01:15:38,798 --> 01:15:40,993 There's only one way to do it and I know because... 730 01:15:41,067 --> 01:15:44,002 ...many people have tried to tie me up but it doesn't work. 731 01:15:44,070 --> 01:15:45,401 But you try your way. 732 01:15:45,471 --> 01:15:48,235 I'll get out and you'll just have to keep doing it. 733 01:15:56,315 --> 01:15:57,839 What do you do differently? 734 01:16:02,955 --> 01:16:06,584 First, you must tie up each leg by itself. 735 01:16:07,059 --> 01:16:09,152 Then you tie them together. 736 01:16:26,512 --> 01:16:29,777 No matter how much I wiggle, I can't ever get out. 737 01:16:31,851 --> 01:16:34,547 If you really don't want me to move at all... 738 01:16:41,560 --> 01:16:42,891 Bend down. 739 01:16:47,500 --> 01:16:49,695 You can't get out of that at all, right? 740 01:16:54,173 --> 01:16:55,003 Nope. 741 01:16:55,074 --> 01:16:59,670 You tie me up like that, no matter how much I try, I can't ever get out. 742 01:16:59,945 --> 01:17:00,934 Thanks. 743 01:17:02,481 --> 01:17:04,642 - Now let me loose. - Okay. 744 01:17:04,984 --> 01:17:06,315 Get the handcuff key. 745 01:17:06,385 --> 01:17:08,512 - Where is it? - On my bag. 746 01:17:33,078 --> 01:17:34,170 What? 747 01:17:38,484 --> 01:17:39,678 Dennis! 748 01:17:43,589 --> 01:17:44,681 Dennis! 749 01:17:56,702 --> 01:17:58,192 I'm going to kill you. 750 01:17:58,270 --> 01:18:00,568 How? You can't move. Open up. 751 01:18:01,073 --> 01:18:02,597 I ain't hungry! 752 01:18:02,908 --> 01:18:05,308 It's the only way to get the key. 753 01:18:05,444 --> 01:18:07,241 You can't waste food. 754 01:18:07,413 --> 01:18:09,711 Plus, you must eat your dinner. 755 01:18:12,718 --> 01:18:13,946 Come on. 756 01:18:14,286 --> 01:18:15,685 Come on. 757 01:18:18,257 --> 01:18:19,747 It's coming. 758 01:18:28,767 --> 01:18:29,995 Too hot? 759 01:18:48,120 --> 01:18:50,315 You must have swallowed it. 760 01:18:53,659 --> 01:18:55,627 I swallowed my allowance once. 761 01:18:55,694 --> 01:18:59,061 I had to wait a whole night and a day to get it back. 762 01:19:10,009 --> 01:19:10,998 Dennis! 763 01:20:02,227 --> 01:20:04,627 Firewood. Bombs away! 764 01:20:22,047 --> 01:20:24,072 Poor little lamb. 765 01:20:24,383 --> 01:20:26,749 He must be exhausted. 766 01:20:26,819 --> 01:20:30,983 I better cover him up so he doesn't catch his death of cold. 767 01:21:20,039 --> 01:21:21,472 There we go. 768 01:21:50,269 --> 01:21:52,294 What's he got a purse for? 769 01:21:58,711 --> 01:22:00,110 Holy smokes! 770 01:22:00,479 --> 01:22:01,810 He's rich! 771 01:22:16,528 --> 01:22:18,052 Don't worry, I got it! 772 01:22:18,130 --> 01:22:20,428 I got it! I got it! 773 01:23:05,744 --> 01:23:07,211 Dennis! 774 01:23:09,882 --> 01:23:12,407 I've lost the only man I ever loved. 775 01:23:24,129 --> 01:23:25,960 I'll get you out of there. 776 01:23:26,031 --> 01:23:29,933 You shouldn't jump in a river with handcuffs on, for God's sake! 777 01:23:30,836 --> 01:23:32,428 You could drown. 778 01:23:40,779 --> 01:23:42,804 Hold on. I'm coming. 779 01:23:46,752 --> 01:23:48,151 Hey, mister! 780 01:23:49,421 --> 01:23:52,447 Good thing I know a lot about ropes, huh? 781 01:23:57,596 --> 01:23:59,086 That's my boy! 782 01:23:59,198 --> 01:24:01,860 Mr. Wilson taught me how to tie knots. 783 01:24:02,000 --> 01:24:05,959 When I get you out, I'm going to bed. I'm beat. 784 01:24:06,905 --> 01:24:09,032 It must be all the fresh air. 785 01:24:12,311 --> 01:24:14,074 Hold on, I'm coming. 786 01:24:23,789 --> 01:24:27,623 There you go. Now just pull yourself in. 787 01:25:15,974 --> 01:25:17,999 This is Mr. Wilson's gold. 788 01:25:19,278 --> 01:25:21,974 - How come you got it? - I stole it. 789 01:25:22,481 --> 01:25:23,846 You're a robber? 790 01:25:23,916 --> 01:25:25,076 I'm a thief. 791 01:25:27,452 --> 01:25:29,852 Say your prayers, little rat! 792 01:25:29,988 --> 01:25:32,388 I can't. I didn't take my bath yet. 793 01:25:32,457 --> 01:25:34,288 Have it your own way. 794 01:27:48,126 --> 01:27:49,115 Martha! 795 01:27:49,428 --> 01:27:50,417 Mitchell! 796 01:28:02,040 --> 01:28:04,372 Hey, Mr. Wilson! 797 01:28:23,528 --> 01:28:25,086 - Guess what? - What? 798 01:28:26,998 --> 01:28:28,795 I got your gold back. 799 01:28:30,669 --> 01:28:31,658 Dennis! 800 01:28:34,706 --> 01:28:36,697 Mom! Dad! 801 01:28:37,976 --> 01:28:41,707 Oh, sweetheart! Thank God, you're okay. 802 01:28:54,526 --> 01:28:55,720 Help. 803 01:29:15,347 --> 01:29:18,339 This is my buddy. This is my pal. 804 01:29:29,461 --> 01:29:30,450 Wait a minute. 805 01:29:30,562 --> 01:29:34,692 You can tell everybody at the big house you met our Dennis Mitchell. 806 01:29:37,302 --> 01:29:39,065 All right. Let's wrap it up. 807 01:29:43,108 --> 01:29:44,097 Mister. 808 01:29:45,877 --> 01:29:47,811 You forgot something. 809 01:29:52,918 --> 01:29:53,907 Dennis! 810 01:30:19,744 --> 01:30:22,042 I like that rhubarb pie that Martha makes. 811 01:30:22,113 --> 01:30:24,843 - Wonderful dinner. - Thank you, Henry. 812 01:30:25,283 --> 01:30:27,012 Alice, your coffee. 813 01:30:29,921 --> 01:30:31,047 Guess what? 814 01:30:31,122 --> 01:30:32,851 I won't have to travel anymore. 815 01:30:32,924 --> 01:30:34,323 That's nice. 816 01:30:34,526 --> 01:30:36,824 They want me to work on the project here. 817 01:30:36,895 --> 01:30:40,490 They agreed to start a daycare center so I can take Dennis with me to work. 818 01:30:40,565 --> 01:30:42,226 That's ridiculous! 819 01:30:42,867 --> 01:30:45,301 What the heck's he going to do all day? 820 01:30:45,370 --> 01:30:46,997 Don't be foolish. 821 01:30:47,105 --> 01:30:50,165 We're right next door. We can watch him. 822 01:30:51,476 --> 01:30:53,706 Well, of course. We'd love to. 823 01:30:53,778 --> 01:30:56,076 I don't think... 824 01:30:56,248 --> 01:31:00,685 I mean, you must remember back to all the times Dennis upset you. 825 01:31:01,353 --> 01:31:04,686 This is a new ball game. I've learned a few things. 826 01:31:04,756 --> 01:31:05,950 Kids are kids. 827 01:31:07,058 --> 01:31:09,356 You have to play by their rules. 828 01:31:09,728 --> 01:31:12,253 If you can't do that, you're in trouble. 829 01:31:12,330 --> 01:31:14,389 You must roll with the punches. 830 01:31:14,466 --> 01:31:16,764 You must expect the unexpected. 831 01:31:42,060 --> 01:31:45,689 Aren't you supposed to be in the daycare area with the other children? 832 01:31:46,831 --> 01:31:49,061 That's where I was, but I had to leave. 833 01:31:49,200 --> 01:31:51,191 The lady who watches the kids said... 834 01:31:51,269 --> 01:31:54,363 ...if she had to look at me for five more seconds... 835 01:31:54,439 --> 01:31:57,237 ...she'd jump out the window. 836 01:31:58,209 --> 01:31:59,972 She's a pretty nice lady... 837 01:32:00,178 --> 01:32:02,169 ...so I wouldn't want her to do that. 838 01:32:05,216 --> 01:32:07,013 Can I push the button? 839 01:32:07,085 --> 01:32:09,781 No, because you don't know which button to push. 840 01:32:22,600 --> 01:32:24,295 It's this one! 841 01:32:34,379 --> 01:32:36,540 I'm going to get this little kid!