1
00:00:27,959 --> 00:00:29,836
I'm out in the prime cut
of the big green.
2
00:00:29,961 --> 00:00:34,423
Behind me is Ed and Rowdy, members
of an up-and-coming subadult gang.
3
00:00:34,507 --> 00:00:37,635
They're challenging everything, including me.
Goes with the territory.
4
00:00:37,760 --> 00:00:41,430
If I show weakness,
if I retreat,
5
00:00:41,513 --> 00:00:43,640
I may be hurt,
I may be killed.
6
00:00:43,723 --> 00:00:47,018
I must hold my own
if I'm gonna stay within this land.
7
00:00:47,102 --> 00:00:49,646
For once there is weakness,
they will exploit it, they will take me out,
8
00:00:49,771 --> 00:00:53,357
they will decapitate me,
they will chop me into bits and pieces.
9
00:00:53,482 --> 00:00:55,359
I'm dead.
10
00:00:55,443 --> 00:00:59,363
But so far, I persevere.
11
00:00:59,446 --> 00:01:00,864
Persevere.
12
00:01:02,991 --> 00:01:05,660
Most times
I'm a kind warrior out here.
13
00:01:05,744 --> 00:01:09,372
Most times, I am gentle,
I am like a flower,
14
00:01:09,497 --> 00:01:12,959
I'm like... I'm like
a fly on the wall,
15
00:01:13,042 --> 00:01:17,004
observing, noncommittal,
noninvasive in any way.
16
00:01:17,087 --> 00:01:19,631
Occasionally I am challenged.
And in that case,
17
00:01:19,756 --> 00:01:22,801
the kind warrior must,
must, must become a samurai.
18
00:01:22,926 --> 00:01:24,844
Must become so,
19
00:01:25,887 --> 00:01:27,847
so formidable,
20
00:01:29,015 --> 00:01:31,350
so fearless of death,
21
00:01:31,434 --> 00:01:32,852
so strong
22
00:01:33,936 --> 00:01:36,480
that he will win, he will win.
23
00:01:36,564 --> 00:01:40,150
Even the bears will believe
that you are more powerful.
24
00:01:40,234 --> 00:01:43,528
And in a sense
you must be more powerful
25
00:01:43,612 --> 00:01:47,574
if you are to survive in this land
with the bear.
26
00:01:47,699 --> 00:01:50,952
No one knew that.
No one ever friggin' knew
27
00:01:51,077 --> 00:01:55,081
that there are times when my life
is on the precipice of death
28
00:01:55,206 --> 00:01:58,334
and that these bears can bite,
they can kill.
29
00:01:58,417 --> 00:02:00,711
And if I am weak,
I go down.
30
00:02:00,836 --> 00:02:02,671
I love them with all my heart.
I will protect them.
31
00:02:02,796 --> 00:02:07,133
I will die for them, but I will not die
at their claws and paws.
32
00:02:07,258 --> 00:02:10,595
I will fight. I will be strong.
I'll be one of them.
33
00:02:10,678 --> 00:02:13,347
I will be... the master.
34
00:02:16,058 --> 00:02:18,268
But still a kind warrior.
35
00:02:25,900 --> 00:02:27,402
Love you, Rowdy.
36
00:02:27,527 --> 00:02:29,904
Give it to me, baby.
37
00:02:30,029 --> 00:02:31,948
That's what I'm talkin' about.
That's what I'm talkin' about.
38
00:02:32,073 --> 00:02:33,824
That's what I'm talkin' about.
39
00:02:36,535 --> 00:02:40,122
I can smell death
all over my fingers.
40
00:03:03,060 --> 00:03:07,647
All these majestic creatures were filmed
by Timothy Treadwell
41
00:03:07,772 --> 00:03:11,943
who lived among wild grizzlies
for 13 summers.
42
00:03:13,986 --> 00:03:17,448
He went to remote areas
of the Alaskan peninsula
43
00:03:17,573 --> 00:03:19,700
believing that
he was needed there
44
00:03:19,783 --> 00:03:24,412
to protect these animals
and educate the public.
45
00:03:24,454 --> 00:03:27,332
During his last five years
out there,
46
00:03:27,457 --> 00:03:29,375
he took along a video camera
47
00:03:29,500 --> 00:03:33,337
and shot over 100 hours
of footage.
48
00:03:33,462 --> 00:03:38,509
What Treadwell intended was to show
these bears in their natural habitat.
49
00:03:40,594 --> 00:03:43,930
Having myself filmed
in the wilderness of jungles,
50
00:03:44,014 --> 00:03:46,683
I found that beyond
the wildlife film,
51
00:03:46,808 --> 00:03:49,352
in his material lay
dormant a story
52
00:03:49,435 --> 00:03:51,938
of astonishing beauty
and depth.
53
00:03:54,148 --> 00:03:57,067
I discovered a film
of human ecstasies
54
00:03:57,192 --> 00:03:59,987
and darkest inner turmoil.
55
00:04:01,029 --> 00:04:03,156
As if there was
a desire in him
56
00:04:03,281 --> 00:04:06,368
to leave the confinements
of his humanness
57
00:04:06,493 --> 00:04:08,328
and bond with the bears,
58
00:04:08,453 --> 00:04:13,207
Treadwell reached out,
seeking a primordial encounter.
59
00:04:13,249 --> 00:04:17,836
But in doing so, he crossed
an invisible borderline.
60
00:04:25,427 --> 00:04:27,178
Go back and play.
61
00:04:43,193 --> 00:04:46,071
Go ahead back. Go back.
62
00:04:47,113 --> 00:04:48,198
Go back.
63
00:04:49,949 --> 00:04:52,743
This is a subadult.
And this is what happens to them.
64
00:04:52,827 --> 00:04:56,080
They work together,
and they get really powerful.
65
00:04:56,163 --> 00:04:58,874
As you can see,
I'm just feet away.
66
00:04:58,999 --> 00:05:01,710
You just relax.
You just relax.
67
00:05:04,963 --> 00:05:06,381
He's now moving away from me.
68
00:05:06,464 --> 00:05:11,427
I've now proven myself as being able to hold
my ground and therefore earning their respect.
69
00:05:11,511 --> 00:05:14,597
This is Rowdy, the bear.
And he's rowdy.
70
00:05:14,722 --> 00:05:16,599
He's gettin' bigger.
71
00:05:17,933 --> 00:05:21,728
Knew him from... He was a little dot
a couple of years ago.
72
00:05:21,812 --> 00:05:24,481
He's gettin' to be a big boy.
Anyway, we're doing just fine.
73
00:05:25,732 --> 00:05:27,317
But that was a challenge,
74
00:05:27,400 --> 00:05:30,236
and you have to remain cool
in the challenge, in the moment.
75
00:05:30,320 --> 00:05:32,113
If you don't, you're dead.
76
00:05:32,196 --> 00:05:36,116
They can kill. They can bite.
They can decapitate.
77
00:06:03,100 --> 00:06:06,061
Excuse me. Hey.
78
00:06:06,186 --> 00:06:08,771
Hey!
79
00:06:08,855 --> 00:06:11,858
It's okay, it's okay. It's okay.
80
00:06:11,983 --> 00:06:14,735
I didn't mean to get in your way.
81
00:06:14,819 --> 00:06:18,030
Wow. It's okay.
You're the boss.
82
00:06:18,113 --> 00:06:22,242
Nice job. Wow! Nice job.
83
00:06:22,576 --> 00:06:25,120
I gotta think, he was over ten-feet high,
don't you?
84
00:06:25,245 --> 00:06:27,997
He's a big bear!
He's a big bear!
85
00:06:28,039 --> 00:06:30,249
A very big bear! Wow!
86
00:06:31,250 --> 00:06:34,253
Anyway, he's over here
rub-a-dub-dubbing.
87
00:06:34,378 --> 00:06:35,921
He's a big bear!
88
00:06:36,005 --> 00:06:38,590
The excitement Treadwell felt
89
00:06:38,716 --> 00:06:41,468
connected him immediately
with children.
90
00:06:41,593 --> 00:06:44,012
In his campaign
to create awareness,
91
00:06:44,137 --> 00:06:46,723
he reached thousands and thousands
of school children
92
00:06:46,848 --> 00:06:49,309
who would remember
his fabulous storytelling
93
00:06:49,434 --> 00:06:53,271
as one of the highlights
of their school years.
94
00:06:53,354 --> 00:06:55,731
He took his mission
so seriously
95
00:06:55,856 --> 00:06:58,567
that he never solicited for a fee.
96
00:07:00,360 --> 00:07:04,406
Over time, he reached the status
of a national celebrity.
97
00:07:05,699 --> 00:07:08,826
Timothy Treadwell is crazy
about grizzly bears.
98
00:07:08,952 --> 00:07:10,745
How crazy? Sometimes...
99
00:07:10,870 --> 00:07:13,205
It was as if he had become a star
100
00:07:13,289 --> 00:07:15,708
by virtue of his own invention.
101
00:07:15,791 --> 00:07:19,711
I would be within
the physical presence of bears
102
00:07:19,795 --> 00:07:22,756
24 hours a day
for months at a time.
103
00:07:22,881 --> 00:07:26,176
This is... crazy.
This is nuts.
104
00:07:26,301 --> 00:07:28,636
These are the most dangerous animals
on the face of the earth.
105
00:07:28,761 --> 00:07:30,763
- Well...
- And you want to go
106
00:07:30,888 --> 00:07:33,140
and put yourself in harm's way
24 hours a day?
107
00:07:33,266 --> 00:07:34,892
I think they've been misunderstood.
108
00:07:34,975 --> 00:07:38,687
How can I believe that if you are
about to be killed by a bear,
109
00:07:38,771 --> 00:07:42,733
that you wouldn't say, "I made a mistake.
I'd like to have a gun"?
110
00:07:42,858 --> 00:07:45,610
I would never, ever kill a bear
in defense of my own life.
111
00:07:45,694 --> 00:07:48,655
Would not go into a bear's home
and kill a bear.
112
00:07:52,700 --> 00:07:55,327
One day, I came home
113
00:07:55,411 --> 00:07:58,664
and I was sitting on my patio.
114
00:07:58,789 --> 00:08:01,708
My wife was in the bedroom
with the TV on.
115
00:08:02,751 --> 00:08:04,711
And I heard her scream.
116
00:08:06,087 --> 00:08:09,340
And I thought
she'd fallen or something.
117
00:08:09,465 --> 00:08:12,343
I came in and she was sitting
on the edge of the bed,
118
00:08:12,468 --> 00:08:14,512
staring at the television.
119
00:08:14,595 --> 00:08:17,014
I looked at the television,
120
00:08:17,097 --> 00:08:19,099
and I saw Timmy's face.
121
00:08:19,224 --> 00:08:21,893
I hadn't heard the sound
or the news yet,
122
00:08:21,977 --> 00:08:24,854
but I knew just by seeing
Timmy's face on TV
123
00:08:24,938 --> 00:08:27,398
and hearing
my wife's reaction,
124
00:08:27,524 --> 00:08:29,942
that the worst had happened.
125
00:08:30,026 --> 00:08:32,737
Not necessarily a surprise,
126
00:08:33,863 --> 00:08:36,866
but... the worst.
127
00:08:38,283 --> 00:08:41,161
I never have days
when I grieve for Timmy
128
00:08:41,286 --> 00:08:44,539
as I have with other friends
who have died.
129
00:08:44,664 --> 00:08:46,708
They feel dead.
130
00:08:46,833 --> 00:08:48,293
Timmy doesn't feel dead.
131
00:08:51,379 --> 00:08:54,924
This is the last photo
of Timothy Treadwell.
132
00:08:55,049 --> 00:08:58,010
It was taken at the beginning
of his 13th summer
133
00:08:58,135 --> 00:09:00,429
in the wilds of Alaska.
134
00:09:00,512 --> 00:09:05,267
With him is Amie Huguenard,
who would die by his side.
135
00:09:06,851 --> 00:09:09,562
The man who took the photo
was Willy Fulton,
136
00:09:09,687 --> 00:09:11,397
a close friend of Timothy's,
137
00:09:11,481 --> 00:09:14,400
and the pilot
who would bring him to this remote part
138
00:09:14,483 --> 00:09:16,694
of the Alaskan peninsula.
139
00:09:18,779 --> 00:09:21,990
Treadwell saw himself
as the guardian of this land
140
00:09:22,115 --> 00:09:24,993
and stylized himself
as Prince Valiant,
141
00:09:25,076 --> 00:09:29,831
fighting the bad guys with their schemes
to do harm to the bears.
142
00:09:29,956 --> 00:09:33,751
But all this land is
a federally protected reserve,
143
00:09:33,834 --> 00:09:36,378
part of Katmai National Park.
144
00:09:46,638 --> 00:09:49,891
This big plain,
Treadwell called "The Sanctuary."
145
00:09:50,016 --> 00:09:52,351
Here he would spend
the early summer months
146
00:09:52,476 --> 00:09:54,812
before moving along
some 35 miles
147
00:09:54,937 --> 00:09:57,189
to this densely overgrown area
148
00:09:57,314 --> 00:09:59,108
which he called
"The Grizzly Maze"
149
00:09:59,233 --> 00:10:02,527
where he would observe
the late summer salmon run.
150
00:10:04,946 --> 00:10:08,825
It was here that Fulton
would pick him up in the fall.
151
00:10:10,785 --> 00:10:14,121
On October 6 last year,
this is the spot here at Kaflia Lake
152
00:10:14,205 --> 00:10:16,790
where I pulled in
to pick up Tim and Amie.
153
00:10:18,083 --> 00:10:21,837
Typical day out here.
Rain, foggy, a lot of wind.
154
00:10:23,588 --> 00:10:26,007
It was kinda strange.
Didn't see him, didn't hear anything.
155
00:10:26,132 --> 00:10:29,135
No gear on the beach
or anything.
156
00:10:29,177 --> 00:10:31,637
I tied up, and I started
yelling a little bit.
157
00:10:31,762 --> 00:10:35,141
"Tim! Amie!" And no answer.
158
00:10:35,266 --> 00:10:38,727
I caught a little tiny bit
of movement up on the hill,
159
00:10:38,811 --> 00:10:42,105
so I'm like, it was windy, maybe they
just couldn't hear me or something.
160
00:10:42,230 --> 00:10:45,150
So I decided I'd go up
in the camp,
161
00:10:45,275 --> 00:10:47,235
and see what was going on.
162
00:10:47,318 --> 00:10:50,405
And headed off
up through the alders.
163
00:10:50,530 --> 00:10:53,199
It's kind of a thick trail
up into camp there.
164
00:10:55,618 --> 00:10:57,536
Got about three-quarters
of the way up the hill,
165
00:10:57,661 --> 00:11:02,040
and something just didn't feel right at all,
something seemed strange.
166
00:11:02,165 --> 00:11:05,752
I'm yelling and no answer.
So I turned around
167
00:11:05,877 --> 00:11:08,838
and started coming back down the trail
at a pretty good clip, I guess.
168
00:11:08,922 --> 00:11:11,799
I was kinda... trottin' along.
169
00:11:11,924 --> 00:11:15,636
And as I got in the thickest
part of the alders right here,
170
00:11:15,761 --> 00:11:18,389
as I got near the airplane,
I just happened to turn around.
171
00:11:18,514 --> 00:11:21,516
And I turned around
and looked and...
172
00:11:23,727 --> 00:11:27,897
Pretty nasty-Iooking bear
that I had seen here before
173
00:11:27,981 --> 00:11:31,567
is just sneaking slow,
with his head down.
174
00:11:31,651 --> 00:11:35,488
Just the meanest-Iooking thing
coming through the brush.
175
00:11:35,571 --> 00:11:37,740
So I jumped on the airplane
real quick and untied it.
176
00:11:37,865 --> 00:11:41,660
And took off. Turned around,
flew over camp there.
177
00:11:44,037 --> 00:11:46,498
Just looked down
and saw a human rib cage
178
00:11:46,623 --> 00:11:50,376
that I knew had to be
either Tim or Amie laying there.
179
00:11:50,501 --> 00:11:52,795
And he was just eating that.
180
00:11:52,920 --> 00:11:55,214
And as l...
So I circled around again.
181
00:11:55,297 --> 00:11:57,549
Got really low,
and tried to run him off.
182
00:11:57,675 --> 00:12:01,345
Just over and over again with the airplane.
Every time I would come over,
183
00:12:01,428 --> 00:12:04,848
he'd just start eating faster
and faster and crouch over
184
00:12:04,890 --> 00:12:07,308
this rib cage there.
185
00:12:07,434 --> 00:12:09,727
And right at that time,
186
00:12:09,769 --> 00:12:13,397
I just realized, "Wow!
187
00:12:13,522 --> 00:12:17,276
I was pretty close to gettin' eaten myself"
is what I thought.
188
00:12:17,401 --> 00:12:20,404
And this shot of adrenalin like
I've never had just came over me.
189
00:12:20,487 --> 00:12:23,490
And my throat went...
couldn't breathe.
190
00:12:23,615 --> 00:12:27,202
My face went numb.
My arms and legs went numb.
191
00:12:27,327 --> 00:12:29,829
And then I called back...
192
00:12:29,912 --> 00:12:32,123
back to the office,
193
00:12:32,206 --> 00:12:34,542
and told them what happened out here,
what I thought had happened.
194
00:12:34,625 --> 00:12:39,838
And that we would need some assistance
out here. That we had some problems.
195
00:12:42,591 --> 00:12:46,428
After the Park Service arrived,
then I'm leading them up through the alders.
196
00:12:46,553 --> 00:12:49,555
This is the same trail
that I'd come up the first time.
197
00:12:49,639 --> 00:12:52,934
We got to about right here,
and we just stopped.
198
00:12:53,017 --> 00:12:55,352
We stopped just to take
a look around.
199
00:12:55,478 --> 00:13:00,232
Right then, one guy with us
just yells, "Bear!"
200
00:13:00,315 --> 00:13:03,401
And they all spin around. These gun barrels
come over the top of my head.
201
00:13:03,485 --> 00:13:05,487
Boy, they just start
firing them off.
202
00:13:05,570 --> 00:13:07,572
I ducked down 'cause
they hadn't given me a gun.
203
00:13:07,655 --> 00:13:10,283
I'd look up, and they'd fire
over and over again.
204
00:13:10,366 --> 00:13:15,371
Then I look up when they're done firing
and there's just a cloud of smoke here.
205
00:13:15,496 --> 00:13:18,082
I look over, and the bear
is laying right there.
206
00:13:18,165 --> 00:13:20,667
They're yelling at me,
just don't go near the bear.
207
00:13:20,792 --> 00:13:22,669
I knew he was dead.
208
00:13:22,753 --> 00:13:26,423
He'd been shot in the head
and the neck and everywhere.
209
00:13:26,548 --> 00:13:30,093
He was just laying here
pretty much lifeless.
210
00:13:30,218 --> 00:13:34,263
And this is right where...
where the bear...
211
00:13:34,388 --> 00:13:37,349
I told them at the time, I said,
"This is the bear that killed Tim."
212
00:13:37,433 --> 00:13:40,561
I knew, 'cause that was the same bear
that I had seen down here
213
00:13:40,602 --> 00:13:44,356
looking at me right through
the alder bushes there.
214
00:13:44,481 --> 00:13:47,192
So I knew this was the bear.
I said, "Yep, that'll be the one."
215
00:13:47,317 --> 00:13:50,111
That wound up being the bear
216
00:13:50,236 --> 00:13:53,447
that they found Tim in.
217
00:13:53,572 --> 00:13:58,243
I'm here on camera with Olie, the big old bear.
The big old grumpy bear.
218
00:13:58,369 --> 00:14:02,039
He just took Cracker
out of the creek area.
219
00:14:02,164 --> 00:14:04,249
There's not a lot of fish here
220
00:14:04,332 --> 00:14:06,918
so you can understand him wanting
to have control of the creek.
221
00:14:07,043 --> 00:14:09,671
He's acting like
an alpha male here.
222
00:14:09,796 --> 00:14:13,924
Which, I guess, for the fact that he is
the only male here, he is the alpha male.
223
00:14:14,050 --> 00:14:17,011
At any rate, he's also...
He's a surly bear.
224
00:14:17,136 --> 00:14:19,138
I met him on the path
the other day,
225
00:14:19,221 --> 00:14:23,225
after feeling sorry for him, thinking
that he was a bit thin, a bit gaunt...
226
00:14:23,350 --> 00:14:27,228
And he promptly charged me
with the intent to probably strike.
227
00:14:27,353 --> 00:14:29,397
I know the language
of the bear.
228
00:14:29,522 --> 00:14:33,067
I was able to deter him from doing that,
and I'm fine.
229
00:14:33,150 --> 00:14:35,027
But I will tell you something.
230
00:14:35,111 --> 00:14:39,198
It is the old bear, one who is struggling
for survival,
231
00:14:39,323 --> 00:14:42,701
and an aggressive one at that,
232
00:14:42,826 --> 00:14:45,078
who is the one
that you must be very careful of.
233
00:14:45,161 --> 00:14:47,997
For these are the bears,
that on occasion,
234
00:14:48,122 --> 00:14:52,126
do, for survival,
kill and eat humans.
235
00:14:52,210 --> 00:14:55,921
Could Olie, the big old bear,
possibly kill and eat Timothy Treadwell?
236
00:14:56,005 --> 00:15:00,467
What do you think, Olie?
I think if you were weak around him,
237
00:15:00,551 --> 00:15:03,970
you're going down his gullet,
going down the pipe.
238
00:15:05,639 --> 00:15:07,849
Right up top of the hill here
is where we found
239
00:15:07,974 --> 00:15:10,768
what was left of Tim's body...
his head and a little bit of backbone.
240
00:15:10,893 --> 00:15:13,437
And we found
241
00:15:13,562 --> 00:15:16,941
a hand, arm,
wristwatch still on the arm.
242
00:15:17,066 --> 00:15:20,277
I remember the watch.
Shoot, I can remember the watch.
243
00:15:20,360 --> 00:15:22,237
And here's a guy
244
00:15:22,362 --> 00:15:25,949
that used to dive in the lake down here
naked to scare the airplanes away.
245
00:15:26,032 --> 00:15:29,869
And here I'm finding his watch
and arm on top of the hill.
246
00:15:29,911 --> 00:15:34,457
And here's about all that's left
of the bear that killed him.
247
00:15:34,582 --> 00:15:37,710
A few pieces of rib bone.
248
00:15:37,793 --> 00:15:41,088
This bear was shot,
and drug off and eaten
249
00:15:41,171 --> 00:15:44,341
by other bears here,
right in this area.
250
00:15:44,424 --> 00:15:48,678
The tough thing out of all this is Tim would
have never wanted to see any bears killed.
251
00:15:48,761 --> 00:15:51,389
Even if they had killed him,
he would've...
252
00:15:51,431 --> 00:15:54,767
He would've been happy
if nobody found him.
253
00:15:54,892 --> 00:15:58,270
Nobody found any remains.
Nobody found his camp or anything.
254
00:15:58,395 --> 00:16:00,939
He would've been
perfectly content.
255
00:16:01,023 --> 00:16:04,109
He definitely lived
on the edge. But he...
256
00:16:05,485 --> 00:16:07,987
He was a little smarter than everyone
gave him credit for.
257
00:16:08,112 --> 00:16:10,490
He made it out here a long time
before they caught up with him.
258
00:16:10,615 --> 00:16:13,868
And actually the bear
that wound up killing him
259
00:16:13,951 --> 00:16:16,787
was just a dirty rotten bear
that he didn't like anyway.
260
00:16:16,829 --> 00:16:19,373
He wanted to be friends with,
but never happened.
261
00:16:21,166 --> 00:16:24,002
I want to introduce you to one of the key
role players in this year's expedition.
262
00:16:24,127 --> 00:16:25,879
The bear's name is The Grinch.
263
00:16:25,962 --> 00:16:28,506
The Grinch has come on
to be one of the more
264
00:16:28,631 --> 00:16:32,134
frequent bears
here in the Grizzly Maze.
265
00:16:32,218 --> 00:16:34,929
The Grinch is a female
of about five years of age.
266
00:16:35,012 --> 00:16:37,264
Oh, hi, Grinch. Hi.
267
00:16:37,306 --> 00:16:39,808
And she has kind of
an aggressive attitude.
268
00:16:39,892 --> 00:16:41,518
Hi.
269
00:16:41,643 --> 00:16:45,897
If I turn around too much, she'll bite me.
It's okay. Hi. How are you?
270
00:16:45,981 --> 00:16:47,732
How are you?
271
00:16:51,736 --> 00:16:54,739
Don't you do that.
Don't you do that!
272
00:16:55,990 --> 00:16:57,741
Back off!
273
00:17:04,789 --> 00:17:06,666
Don't do it.
274
00:17:06,791 --> 00:17:08,710
It's okay. I love you.
275
00:17:08,835 --> 00:17:11,838
I love you. I love you.
I love you.
276
00:17:11,921 --> 00:17:13,964
I love you. I'm sorry.
277
00:17:15,549 --> 00:17:16,800
I'm Sam Egli.
278
00:17:16,884 --> 00:17:19,386
I was called out as a helicopter pilot
279
00:17:19,511 --> 00:17:24,933
to assist on the cleanup after
the Treadwell tragedy of last winter.
280
00:17:25,058 --> 00:17:26,893
I was in there the morning
281
00:17:26,976 --> 00:17:30,229
the Fish and Game officers
were there examining
282
00:17:30,313 --> 00:17:34,734
the bear that had done
the killing.
283
00:17:34,817 --> 00:17:36,527
The bear was all cut open.
284
00:17:36,610 --> 00:17:40,822
It was full of people.
It was full of clothing. It was...
285
00:17:40,906 --> 00:17:44,993
We hauled away
four garbage bags of people
286
00:17:45,076 --> 00:17:46,745
out of that bear.
287
00:17:49,664 --> 00:17:52,375
Treadwell was, I think,
288
00:17:52,500 --> 00:17:54,502
meaning well, trying to do things
289
00:17:54,627 --> 00:17:58,172
to help the resource of the bears.
290
00:17:58,297 --> 00:18:02,134
But to me
he was acting like...
291
00:18:02,259 --> 00:18:05,637
like he was working with people
292
00:18:05,762 --> 00:18:09,641
wearing bear costumes out there
instead of wild animals.
293
00:18:10,975 --> 00:18:13,436
Those bears are big
and ferocious,
294
00:18:13,519 --> 00:18:16,855
and they come equipped
to kill ya and eat ya.
295
00:18:16,897 --> 00:18:20,859
And that's just what
Treadwell was asking for.
296
00:18:20,984 --> 00:18:22,986
He got what
he was asking for.
297
00:18:23,111 --> 00:18:26,072
He got what he deserved,
in my opinion.
298
00:18:26,156 --> 00:18:30,451
The tragedy of it
was taking the girl with him.
299
00:18:32,328 --> 00:18:33,704
I think the only reason
300
00:18:33,829 --> 00:18:38,584
that Treadwell lasted
as long in the game as he did
301
00:18:38,667 --> 00:18:43,505
was that the bears probably thought
there was something wrong with him.
302
00:18:43,588 --> 00:18:47,592
Like he was mentally retarded
or something.
303
00:18:50,678 --> 00:18:54,765
That bear, I think,
that day decided that he had
304
00:18:54,849 --> 00:18:58,394
either had enough
of Tim Treadwell,
305
00:18:58,519 --> 00:19:02,856
or that something clicked
in that bear's head
306
00:19:02,981 --> 00:19:06,234
that he thought, "Hey, you know,
he might be good to eat."
307
00:19:07,694 --> 00:19:10,071
My opinion,
I think Treadwell thought
308
00:19:10,196 --> 00:19:13,949
these bears were big,
scary looking, harmless creatures
309
00:19:14,033 --> 00:19:16,702
that he could go up and pet
and sing to,
310
00:19:16,827 --> 00:19:19,455
- and they would bond
- Look it there!
311
00:19:19,580 --> 00:19:23,125
As children of the universe
or some odd.
312
00:19:23,208 --> 00:19:28,421
I think he had lost sight
of what was really going on.
313
00:19:41,141 --> 00:19:43,310
He wanted to become like the bear.
314
00:19:43,435 --> 00:19:46,730
Perhaps it was religious,
but not in the true sense of religion.
315
00:19:46,813 --> 00:19:50,483
I think perhaps he wanted to
316
00:19:50,566 --> 00:19:51,901
mutate into a wild animal
317
00:19:51,984 --> 00:19:54,153
as he says in this last letter.
318
00:19:54,236 --> 00:19:57,615
He says, "I have to mutually
mutate into a wild animal
319
00:19:57,698 --> 00:19:59,741
to handle the life
I live out here."
320
00:19:59,867 --> 00:20:02,661
I think there's
a religious sense in that
321
00:20:02,786 --> 00:20:07,248
in the sense of connecting so deeply
that you're no longer human.
322
00:20:07,290 --> 00:20:09,834
And that is a religious experience.
323
00:20:11,085 --> 00:20:12,878
Here's another example.
324
00:20:12,962 --> 00:20:17,216
"There are many times that
I feel death is the best option.
325
00:20:17,299 --> 00:20:20,385
My work would be
much more seriously looked at
326
00:20:20,469 --> 00:20:23,889
and possibly make the difference
that in living, I can't do."
327
00:20:24,014 --> 00:20:27,183
I think that was
sort of a paradox for him.
328
00:20:27,308 --> 00:20:31,604
That he felt not worthy enough
to get his message across at times.
329
00:20:31,687 --> 00:20:34,106
And so, maybe,
in the drama of death
330
00:20:34,231 --> 00:20:37,443
his message would be more poignant
and reach out to more people.
331
00:20:37,526 --> 00:20:41,196
But his message stirred
a lot of controversy.
332
00:20:41,280 --> 00:20:44,991
The Gaedes have collected
thousands of angry letters.
333
00:20:45,116 --> 00:20:47,077
I can read you some of...
334
00:20:47,202 --> 00:20:50,955
I picked out three
of these vitriolic hate mails.
335
00:20:51,998 --> 00:20:53,916
They cover the gamut.
336
00:20:55,459 --> 00:20:58,045
"Stereotypical environmentalist.
337
00:20:58,170 --> 00:21:00,297
Just as long as the donations
keep coming,
338
00:21:00,422 --> 00:21:04,759
furthering the antihuman
eco-religion as a noble cause,
339
00:21:04,843 --> 00:21:06,761
who cares about reality?"
340
00:21:06,845 --> 00:21:09,847
And the very idea
341
00:21:09,972 --> 00:21:13,726
that Timothy made a lot of money
doing what he did
342
00:21:13,809 --> 00:21:17,688
is absolutely preposterous, 'cause
he's one of the poorest people we knew.
343
00:21:17,771 --> 00:21:19,857
Another one.
344
00:21:19,982 --> 00:21:23,693
"A bear diet consists
of liberals and Dems,"
345
00:21:23,819 --> 00:21:25,278
meaning Democrats.
346
00:21:25,362 --> 00:21:28,990
"A bear diet consists of liberals and Dems
and wacko environmentalists
347
00:21:29,115 --> 00:21:32,702
that think the spotted owl
is the most important thing in the world.
348
00:21:32,785 --> 00:21:36,789
We need to somehow drastically increase
the number of bears in America,
349
00:21:36,914 --> 00:21:41,001
especially in such key spots
as the Berkeley campus."
350
00:21:44,254 --> 00:21:47,298
I, too, would like to step in here
in his defense,
351
00:21:47,382 --> 00:21:51,010
not as an ecologist,
but as a filmmaker.
352
00:21:51,135 --> 00:21:54,597
He captured such glorious
improvised moments,
353
00:21:54,680 --> 00:21:56,765
the likes of which
the studio directors,
354
00:21:56,849 --> 00:22:00,143
with their union crews,
can never dream of.
355
00:22:05,565 --> 00:22:07,317
Okay.
356
00:22:10,486 --> 00:22:13,823
What are you doing up there?
That's where you're sitting?
357
00:22:23,039 --> 00:22:25,250
There. Go.
358
00:22:25,333 --> 00:22:29,754
Go! Go! Go!
359
00:22:30,713 --> 00:22:32,924
Come on! Come on!
360
00:22:34,091 --> 00:22:36,635
Come on! Run home!
361
00:22:46,603 --> 00:22:48,354
Come on!
362
00:23:08,957 --> 00:23:10,208
Hi.
363
00:23:10,291 --> 00:23:12,501
Hey, you little champion.
364
00:23:12,627 --> 00:23:14,712
Hi. How are you?
365
00:23:14,795 --> 00:23:16,630
You're such a good champion.
366
00:23:16,672 --> 00:23:19,091
I love you. I love you.
367
00:23:20,175 --> 00:23:22,552
Get up there,
and guard that tent.
368
00:23:30,643 --> 00:23:33,020
I'm here with one of my favorite bears.
It's Mr. Chocolate.
369
00:23:33,145 --> 00:23:34,980
Hi, Mr. Chocolate.
370
00:23:35,106 --> 00:23:38,567
He is the star of many people
across the country:
371
00:23:38,650 --> 00:23:40,569
Children, people, adults.
372
00:23:40,694 --> 00:23:42,446
And we're here
in the Grizzly Sanctuary.
373
00:23:42,571 --> 00:23:45,073
But I'm wrapping up my work
in the Grizzly Sanctuary. Why is that?
374
00:23:45,156 --> 00:23:46,950
Because I'm on my way
to the Grizzly Maze
375
00:23:47,075 --> 00:23:51,245
where bears do not have human protection,
but are under human threat.
376
00:23:51,370 --> 00:23:55,332
Bears like Aunt Melissa. Bears like Demon,
Hatchet, Downey and Tabitha.
377
00:23:55,416 --> 00:23:57,293
And it's time for me
to go to protect them.
378
00:23:57,376 --> 00:23:59,378
I wish I could bring
Mr. Chocolate with me.
379
00:23:59,461 --> 00:24:01,296
You'd be great protection there.
380
00:24:01,380 --> 00:24:04,883
He's been with me for over a decade, and he's
been my good friend and I appreciate it.
381
00:24:05,008 --> 00:24:07,427
Thank you, Mr. Chocolate.
I'll see you again next year.
382
00:24:07,510 --> 00:24:10,847
No. I'll see him again at expedition...
end of this expedition.
383
00:24:10,930 --> 00:24:14,100
I'll be back here to join you again.
Back with Mr. Chocolate.
384
00:24:14,225 --> 00:24:18,645
But first, it's off to the exciting
and often dangerous Grizzly Maze.
385
00:24:19,897 --> 00:24:22,649
Now the scene seems to be over.
386
00:24:22,774 --> 00:24:26,444
But as a filmmaker,
sometimes things fall into your lap
387
00:24:26,569 --> 00:24:28,988
which you couldn't expect,
never even dream of.
388
00:24:29,113 --> 00:24:30,782
Hi, Spirit.
389
00:24:30,907 --> 00:24:34,410
There is something like
an inexplicable magic of cinema.
390
00:24:35,703 --> 00:24:37,204
Hi, Spirit.
391
00:24:39,998 --> 00:24:44,336
Well, I'm here with Mr. Chocolate
and Spirit, the fox.
392
00:24:44,419 --> 00:24:47,172
And here comes
some of her pups. Yea!
393
00:24:47,255 --> 00:24:49,007
Here comes
some of her pups.
394
00:24:51,134 --> 00:24:52,843
Hi.
395
00:24:55,096 --> 00:24:57,389
Hi, Spirit.
396
00:24:59,224 --> 00:25:01,018
Hi, Spirit. Hello, baby.
397
00:25:02,936 --> 00:25:05,355
Coming down.
398
00:25:09,692 --> 00:25:12,278
What are you doing to that hat?
399
00:25:12,403 --> 00:25:14,030
Where's that hat going?
400
00:25:31,420 --> 00:25:33,464
Hey, who's stealing that hat?
401
00:25:33,589 --> 00:25:37,134
Let me see that hat.
Ghost, I want that hat.
402
00:25:38,177 --> 00:25:40,679
Man! Ghost is bad.
403
00:25:41,972 --> 00:25:44,140
Ghost, what are you doing
with that hat?
404
00:25:44,224 --> 00:25:46,768
Ghost, that hat
is a very important hat.
405
00:25:46,851 --> 00:25:49,437
Drop it! Hey!
406
00:25:50,521 --> 00:25:52,982
Oh, goddamn it!
407
00:25:53,065 --> 00:25:55,526
I can't believe this!
408
00:25:55,609 --> 00:25:57,403
Ghost!
409
00:25:57,528 --> 00:25:59,530
Ghost, where's that fucking hat?
410
00:25:59,613 --> 00:26:02,908
That hat is so frigging valuable
for this trip.
411
00:26:02,991 --> 00:26:05,994
Ghost, you come back here
with that friggin' hat.
412
00:26:06,119 --> 00:26:08,997
If it's in the den,
I'm gonna fucking explode.
413
00:26:09,122 --> 00:26:10,873
Ghost, where's that hat?
414
00:26:10,957 --> 00:26:13,000
It's not okay for you to steal it.
415
00:26:14,043 --> 00:26:16,295
Oh, man!
416
00:26:16,378 --> 00:26:17,671
Oh, man!
417
00:26:18,797 --> 00:26:20,924
It's a friggin' den.
418
00:26:21,216 --> 00:26:23,593
One of the things I've
heard about Mr. Treadwell,
419
00:26:23,718 --> 00:26:25,720
and you can see
in a lot of his films,
420
00:26:25,845 --> 00:26:28,598
is that he tended
to want to become a bear.
421
00:26:28,723 --> 00:26:32,351
Some people that I've spoken with would
encounter him in the field,
422
00:26:32,435 --> 00:26:34,645
and he would act like a bear,
he would "woof" at them.
423
00:26:34,729 --> 00:26:39,274
He would act in the same way a bear
would when they were surprised.
424
00:26:39,399 --> 00:26:44,279
Why he did this is only known to him.
No one really knows for sure.
425
00:26:44,404 --> 00:26:46,573
But when you spend
a lot of time with bears,
426
00:26:46,614 --> 00:26:49,617
especially when you're in the field
with them day after day,
427
00:26:49,701 --> 00:26:51,702
there's a siren song,
there's a calling
428
00:26:51,786 --> 00:26:54,330
that makes you wanna come in
and spend more time in the world.
429
00:26:54,413 --> 00:26:56,540
Because it is a simpler world.
430
00:26:56,624 --> 00:26:58,584
It is a wonderful thing,
431
00:26:58,667 --> 00:27:00,669
but in fact
it's a harsh world.
432
00:27:00,752 --> 00:27:03,463
It's a different world that bears
live in than we do.
433
00:27:03,588 --> 00:27:06,299
So there is that desire
to get into their world,
434
00:27:06,383 --> 00:27:10,219
but the reality is we never can because
we're very different than they are.
435
00:27:28,278 --> 00:27:30,279
The line between bear and human
436
00:27:30,363 --> 00:27:33,491
has apparently always
been respected
437
00:27:33,532 --> 00:27:35,993
by the native communities
of Alaska.
438
00:27:36,118 --> 00:27:39,830
We visited the curator
of Kodiak's Alutiiq Museum,
439
00:27:39,955 --> 00:27:45,251
which had recently been raided
by tourists out of control.
440
00:27:45,377 --> 00:27:48,755
Somebody wanted it so much,
they cut the paw off.
441
00:27:48,880 --> 00:27:51,132
They stole it from here.
442
00:27:51,215 --> 00:27:54,760
It was quite tragic for us
because it's on loan
443
00:27:54,844 --> 00:27:58,222
and they came in and took it.
444
00:27:59,932 --> 00:28:02,726
And how do you see
Timothy Treadwell's story?
445
00:28:02,809 --> 00:28:05,770
I see it as something that's both...
446
00:28:06,980 --> 00:28:10,066
It's tragic because,
447
00:28:10,191 --> 00:28:12,276
yeah, he died
and his girlfriend died
448
00:28:12,401 --> 00:28:15,154
because he tried to be a bear.
449
00:28:15,279 --> 00:28:19,074
He tried to act like a bear, and for us
on the island, you don't do that.
450
00:28:19,158 --> 00:28:22,160
You don't invade
on their territory.
451
00:28:22,285 --> 00:28:23,495
You...
452
00:28:23,620 --> 00:28:25,830
When you're in their territory,
you know you're there.
453
00:28:25,914 --> 00:28:28,583
And when you're nearby,
454
00:28:28,708 --> 00:28:31,461
you make sure that
they know you're around.
455
00:28:33,129 --> 00:28:36,966
You know, for him to act
like a bear the way he did,
456
00:28:37,049 --> 00:28:38,759
would be...
457
00:28:39,843 --> 00:28:41,678
I don't know.
To me, it was the ultimate
458
00:28:41,762 --> 00:28:45,056
of disrespecting the bear
and what the bear represents.
459
00:28:45,181 --> 00:28:48,601
But he tried to protect the bears,
didn't he?
460
00:28:50,395 --> 00:28:52,605
I think he did more damage
to the bears than he did...
461
00:28:52,688 --> 00:28:57,109
Because when you habituate bears to
humans, they think all humans are safe.
462
00:28:58,277 --> 00:29:01,697
Where I grew up, the bears avoid us
and we avoid them.
463
00:29:01,780 --> 00:29:03,949
They're not habituated to us.
464
00:29:04,032 --> 00:29:07,243
If I look at it from my culture,
Timothy Treadwell crossed a boundary
465
00:29:07,327 --> 00:29:10,663
that we have lived with
for 7,000 years.
466
00:29:10,788 --> 00:29:12,665
It's an unspoken boundary,
an unknown boundary.
467
00:29:12,790 --> 00:29:15,376
But when we know
we've crossed it,
468
00:29:15,501 --> 00:29:17,670
we pay the price.
469
00:29:50,825 --> 00:29:52,785
Jewel, I apologize
470
00:29:52,910 --> 00:29:57,039
that this wristwatch
is still in an evidence bag.
471
00:29:57,122 --> 00:30:00,876
However, I want you to have this watch.
472
00:30:00,959 --> 00:30:04,129
I think that it is important
that you have it.
473
00:30:05,463 --> 00:30:07,799
You knew Timothy for a long time.
474
00:30:07,882 --> 00:30:10,760
My understanding is that you lived together
for three years.
475
00:30:10,885 --> 00:30:12,678
You were very close to him.
476
00:30:12,803 --> 00:30:14,930
Yeah. He was my boyfriend for three years.
He was my boss.
477
00:30:15,055 --> 00:30:18,434
He was a lot of things
to me in 20 years.
478
00:30:18,517 --> 00:30:22,145
I understand that. And that's the reason
I want you to have this.
479
00:30:22,270 --> 00:30:24,272
This really should be yours.
480
00:30:25,649 --> 00:30:27,692
- This watch is still running.
- Oh, wow.
481
00:30:27,817 --> 00:30:31,821
It has been running continuously
since the time that I received it.
482
00:30:31,946 --> 00:30:35,032
This was taken off Timothy's wrist.
483
00:30:36,116 --> 00:30:39,036
Wow! There it is.
484
00:30:39,161 --> 00:30:42,831
It's still running. I can't even believe it.
I can't believe it.
485
00:30:42,914 --> 00:30:44,249
I'm gonna wear it.
486
00:30:44,332 --> 00:30:47,752
And I'm gonna remember him,
and I'm gonna remember Amie.
487
00:30:47,836 --> 00:30:50,380
Can you speak about Amie?
488
00:30:51,839 --> 00:30:56,135
Amie was brave
and Amie was strong.
489
00:30:56,218 --> 00:30:59,054
Amie was my friend
and she was Timothy's friend.
490
00:30:59,138 --> 00:31:02,557
She was his girlfriend, but most important,
she was his friend.
491
00:31:02,682 --> 00:31:04,142
And...
492
00:31:05,310 --> 00:31:10,064
And I believe that
I'm gonna honor their choice.
493
00:31:10,148 --> 00:31:13,818
I'm always gonna respect them for
what they did, and for how they did it.
494
00:31:13,943 --> 00:31:17,154
And for being out there,
and for protecting bears
495
00:31:17,279 --> 00:31:19,615
and living in wild nature.
496
00:31:19,698 --> 00:31:22,784
And living their life to the fullest.
497
00:31:22,909 --> 00:31:26,079
They truly died
doing what they lived for.
498
00:31:27,997 --> 00:31:29,874
Representing Timothy.
499
00:31:31,501 --> 00:31:33,753
And then I'll fill in the rest.
That's the specific number.
500
00:31:33,878 --> 00:31:35,754
- So there it is.
- So there it is.
501
00:31:35,838 --> 00:31:38,882
Full circle. I've got it all.
I can't even believe it.
502
00:31:39,007 --> 00:31:42,719
- Hopefully it will continue to run a long time.
- I think it will.
503
00:31:42,803 --> 00:31:44,221
Very good.
504
00:31:53,479 --> 00:31:55,272
It's the last thing that's left.
505
00:31:58,984 --> 00:32:01,111
Thanks, Franc.
506
00:32:02,529 --> 00:32:04,698
Jewel Palovak,
507
00:32:06,449 --> 00:32:09,285
you were very close
to Timothy Treadwell.
508
00:32:09,410 --> 00:32:12,205
Do you sometimes
feel like his widow?
509
00:32:13,164 --> 00:32:15,207
Do I feel like his widow?
510
00:32:17,334 --> 00:32:19,753
Yeah, you know,
in some ways I do.
511
00:32:19,878 --> 00:32:22,798
I feel like his widow because
512
00:32:22,923 --> 00:32:28,219
everything that he had,
everything that he worked for,
513
00:32:28,344 --> 00:32:30,263
he left to me.
514
00:32:30,346 --> 00:32:32,974
I was his girlfriend.
515
00:32:33,057 --> 00:32:35,559
I was his employee.
516
00:32:35,684 --> 00:32:40,522
I was the person that figured
all the last-minute details out.
517
00:32:40,647 --> 00:32:43,859
You also founded a foundation
with him?
518
00:32:43,942 --> 00:32:45,985
Yeah. We did.
We founded Grizzly People,
519
00:32:46,111 --> 00:32:49,906
whose mission is to protect
and preserve habitat worldwide.
520
00:32:52,074 --> 00:32:56,036
For Treadwell, who had
a natural tendency towards chaos,
521
00:32:56,161 --> 00:32:59,706
Grizzly People served
as his organized platform,
522
00:32:59,832 --> 00:33:03,543
and Jewel was his
most trusted co-combatant.
523
00:33:04,920 --> 00:33:06,671
I met him in a restaurant.
524
00:33:06,755 --> 00:33:09,215
We both worked at this place
called Gulliver's.
525
00:33:09,340 --> 00:33:12,176
It was a prime rib restaurant.
It was huge and theatrical.
526
00:33:12,260 --> 00:33:14,595
Timothy was a squire,
'cause it was set in the time...
527
00:33:14,678 --> 00:33:16,847
It was based
on Gulliver's Travels.
528
00:33:16,931 --> 00:33:19,808
He had a chintzy felt hat
529
00:33:19,933 --> 00:33:22,602
and a cheap plastic apron
and some knickers
530
00:33:22,728 --> 00:33:25,105
and that blond hair
just sticking out.
531
00:33:25,188 --> 00:33:28,650
And me, I would be your English
serving wench for the evening.
532
00:33:28,733 --> 00:33:31,110
You had to toss the salad
with aplomb,
533
00:33:31,235 --> 00:33:34,196
and you had to boil the soup
and serve it to the people.
534
00:33:34,321 --> 00:33:37,116
I had seen Timothy,
and he was kind of fun.
535
00:33:37,199 --> 00:33:39,118
I didn't really know who he was.
536
00:33:39,243 --> 00:33:41,119
And one night, I just wasn't
in the best of moods.
537
00:33:41,244 --> 00:33:44,080
I had a huge table.
A family of people that wanted me
538
00:33:44,206 --> 00:33:47,125
to make it the best dining experience
of their life.
539
00:33:47,250 --> 00:33:50,795
Do it up big. Make the soup big, you know.
Use the vernacular.
540
00:33:50,920 --> 00:33:55,049
There was grandmas and babies
and hairdos and coats.
541
00:33:55,132 --> 00:33:58,635
So I thought, "You know what? I'll make it.
I'll make it big for ya.
542
00:33:58,761 --> 00:34:02,139
I'll make it really big.
You'll never forget this birthday."
543
00:34:02,264 --> 00:34:05,141
So, one of the parts
was you'd take the soup cart,
544
00:34:05,225 --> 00:34:08,603
and you'd light it up with this gas
so that the soup was bubbling and boiling.
545
00:34:08,728 --> 00:34:10,688
You could smell
the deliciousness.
546
00:34:10,813 --> 00:34:13,316
And I decided to make it
really big.
547
00:34:13,441 --> 00:34:16,777
So I trailed a little bit
extra of the lighter fluid
548
00:34:16,860 --> 00:34:18,779
around the polyester cloth,
549
00:34:18,862 --> 00:34:23,366
and I kind of miscalculated
because the soup exploded.
550
00:34:23,450 --> 00:34:26,536
The people screamed,
the fire went everywhere.
551
00:34:26,619 --> 00:34:29,622
So I was called into the office
in the next couple of days.
552
00:34:29,706 --> 00:34:32,875
And who do I see
when I sit down in the office,
553
00:34:33,000 --> 00:34:36,378
waiting like you're in the jail or
you're in the principal's office?
554
00:34:36,503 --> 00:34:38,464
I see Timothy Treadwell.
555
00:34:38,589 --> 00:34:41,508
I was like, "Hey, How are you?
I know I've seen you. I'm Jewel."
556
00:34:41,633 --> 00:34:44,010
He said, "I'm Tim."
I said, "What are you in for?"
557
00:34:44,094 --> 00:34:46,679
He said, "I'm in for walking funny
in the dining room."
558
00:34:46,805 --> 00:34:49,015
He said, "What did you do?"
I said, "I lit the soup cart on fire."
559
00:34:49,140 --> 00:34:52,727
He said, "That was you?"
And you know,
560
00:34:52,810 --> 00:34:56,313
it wasn't love at first sight,
but it was certainly kindred spirits.
561
00:34:57,606 --> 00:35:01,360
Only Timmy is the boss
of all foxes and all bears.
562
00:35:01,485 --> 00:35:03,403
You're their ruler.
563
00:35:03,528 --> 00:35:05,363
Look at that face.
564
00:35:06,573 --> 00:35:08,950
Hey, thanks for being my friend.
565
00:35:09,075 --> 00:35:12,328
This is so good.
Does that feel good?
566
00:35:13,704 --> 00:35:15,748
We patrol the Grizzly Sanctuary together.
How did we meet?
567
00:35:15,873 --> 00:35:18,917
Over a decade ago.
He left his mother and father's side,
568
00:35:19,001 --> 00:35:22,379
promptly peed on my shoes,
pooped on my clothes, that was it.
569
00:35:22,504 --> 00:35:26,549
He was my friend. Timmy, the fox. Yep.
And we watch over things.
570
00:35:26,674 --> 00:35:29,302
And he's the boss.
Takes care of everything.
571
00:35:29,385 --> 00:35:32,471
Yep, yep. He says,
"I love the way you pet."
572
00:35:32,597 --> 00:35:36,475
I think one of the things that's really important
is you can see the bond
573
00:35:36,600 --> 00:35:39,603
that has developed between
this very wild animal
574
00:35:39,686 --> 00:35:42,856
and this very,
fairly wild person.
575
00:35:42,981 --> 00:35:44,858
And you realize
he has this gorgeous fur,
576
00:35:44,983 --> 00:35:46,901
and people are trying
to kill him for it
577
00:35:46,985 --> 00:35:49,862
with steel door traps
and cruel farming practices.
578
00:35:49,946 --> 00:35:52,490
And other people run him down
on horses for sport.
579
00:35:52,573 --> 00:35:55,576
Fox hunting.
We want this to end.
580
00:35:55,659 --> 00:35:59,288
Between Timmy, the fox, this beautiful fox,
and me, we ask the public,
581
00:35:59,329 --> 00:36:04,417
please stop killing and hurting these foxes
and torturing them.
582
00:36:04,542 --> 00:36:06,169
Don't you think?
583
00:36:06,211 --> 00:36:08,504
If they knew how beautiful he was,
and how sweet he was,
584
00:36:08,588 --> 00:36:10,548
they would never hurt him.
585
00:36:10,673 --> 00:36:12,258
Thanks.
586
00:36:12,383 --> 00:36:16,428
Timothy used his camera as a tool
to get his message across.
587
00:36:16,554 --> 00:36:18,972
Sometimes it was very playful.
588
00:36:19,098 --> 00:36:22,684
Do another take here. I fucked up the last
one. Almost fell off the cliff.
589
00:36:22,768 --> 00:36:25,562
I'm a fucking asshole.
590
00:36:25,687 --> 00:36:27,772
Behind me is the Grizzly Sanctuary
and also behind me,
591
00:36:27,897 --> 00:36:31,859
hidden down below in those trees somewhere,
is my camp.
592
00:36:31,984 --> 00:36:35,279
I must stay incognito.
I must hide from the authorities.
593
00:36:35,404 --> 00:36:37,698
I must hide from people
who would harm me.
594
00:36:37,781 --> 00:36:40,325
I must now hide from people
that seek me out
595
00:36:40,450 --> 00:36:43,078
because I've made some sort of,
596
00:36:43,203 --> 00:36:45,080
I don't want to say celebrity,
597
00:36:45,205 --> 00:36:47,874
but they come to Alaska
and hear about Treadwell in the bush
598
00:36:47,999 --> 00:36:49,917
and they want to go find him.
599
00:36:50,043 --> 00:36:52,211
Well, they can't.
I'm hidden down below.
600
00:36:52,295 --> 00:36:55,548
No one knows where I am.
Even I don't know where I am.
601
00:36:55,673 --> 00:36:57,216
That's pretty shitty.
602
00:36:57,299 --> 00:36:59,593
Let's do a really short take here.
603
00:36:59,676 --> 00:37:02,512
But as a filmmaker,
he was methodical.
604
00:37:02,596 --> 00:37:05,307
- Whatever.
- Often repeating takes 15 times.
605
00:37:05,432 --> 00:37:07,433
One more really short,
excellent take.
606
00:37:07,517 --> 00:37:12,313
Let's just really sum it up. Here we go.
This is gonna be the motherfucker.
607
00:37:12,438 --> 00:37:15,858
Behind me is the Grizzly Sanctuary,
and also hidden below is my camp.
608
00:37:15,983 --> 00:37:20,028
For I must now remain hidden from the
authorities, from people who would harm me,
609
00:37:20,153 --> 00:37:22,197
from people who would
seek me out as a story.
610
00:37:22,322 --> 00:37:24,491
My future helping the animals
depends on it.
611
00:37:24,616 --> 00:37:27,327
I must be a spirit
in the wilderness.
612
00:37:29,662 --> 00:37:32,248
With himself as the central character,
613
00:37:32,373 --> 00:37:34,792
he began to craft his own movie,
614
00:37:34,875 --> 00:37:38,045
something way beyond
the wildlife film.
615
00:37:38,170 --> 00:37:40,464
There is going to be a number of takes
I'm gonna do.
616
00:37:40,589 --> 00:37:42,382
These are called
"Wild Timmy Jungle Scenes."
617
00:37:42,507 --> 00:37:44,551
We're gonna do
several takes of each
618
00:37:44,634 --> 00:37:47,846
where I'll do it with a bandanna on,
maybe a bandanna off.
619
00:37:47,971 --> 00:37:49,847
Maybe two different
colored bandannas.
620
00:37:49,931 --> 00:37:51,516
Some without a bandanna,
621
00:37:51,599 --> 00:37:54,226
some with the camera
being held.
622
00:37:56,729 --> 00:38:00,357
I kind of stumbled.
Let's do it again.
623
00:38:00,440 --> 00:38:04,736
So the basic deal is that this stuff
could be cut into a show later on,
624
00:38:04,819 --> 00:38:09,574
but who knows what look I had, whether
I had the black bandanna or no bandanna.
625
00:38:09,657 --> 00:38:12,952
Very rarely the camo one,
but I like the camo look.
626
00:38:16,247 --> 00:38:19,625
Both cameras rolling. Both cameras rolling.
Both cameras rolling!
627
00:38:21,501 --> 00:38:24,462
Sexy green bandanna,
last take of the evening.
628
00:38:24,546 --> 00:38:26,423
I'm on my way to the creek.
I need to get water.
629
00:38:26,506 --> 00:38:30,635
And there's a super-duper low tide.
Full moon tonight, and action.
630
00:38:30,718 --> 00:38:32,678
In his action movie mode,
631
00:38:32,803 --> 00:38:35,014
Treadwell probably did not realize
632
00:38:35,139 --> 00:38:40,352
that seemingly empty moments
had a strange, secret beauty.
633
00:38:40,435 --> 00:38:44,147
Sometimes images themselves
developed their own life,
634
00:38:44,231 --> 00:38:47,066
their own mysterious stardom.
635
00:38:58,619 --> 00:39:00,329
Starsky and Hutch. Over.
636
00:39:04,165 --> 00:39:06,000
Beyond his posings,
637
00:39:06,084 --> 00:39:09,629
the camera was his only
present companion.
638
00:39:09,712 --> 00:39:13,466
It was his instrument to explore
the wilderness around him,
639
00:39:13,549 --> 00:39:17,303
but increasingly
it became something more.
640
00:39:17,386 --> 00:39:20,472
He started to scrutinize
his innermost being,
641
00:39:20,597 --> 00:39:23,975
his demons,
his exhilarations.
642
00:39:24,100 --> 00:39:28,813
Facing the lens of a camera took
on the quality of a confessional.
643
00:39:31,858 --> 00:39:33,859
Covering various years,
644
00:39:33,943 --> 00:39:37,571
the following samples illustrate
the search for himself.
645
00:39:38,697 --> 00:39:41,033
If there... I have no idea
if there's a God.
646
00:39:41,158 --> 00:39:44,202
But if there's a God, God would
be very, very... pleased with me.
647
00:39:44,327 --> 00:39:46,413
If he could just watch me here,
how much I love them,
648
00:39:46,538 --> 00:39:50,083
how much I adore them,
how respectful I am to them.
649
00:39:50,166 --> 00:39:52,001
How I am one of them.
650
00:39:52,084 --> 00:39:55,546
And how the studies they give me,
the photographs, the video...
651
00:39:55,629 --> 00:39:58,215
And take that around
for no charge
652
00:39:58,298 --> 00:40:00,842
to people around the world.
653
00:40:00,968 --> 00:40:04,221
It's good work. I feel good about it.
I feel good about myself doing it.
654
00:40:04,346 --> 00:40:08,558
And I want to continue, and I hope I can.
I really hope I can.
655
00:40:08,683 --> 00:40:11,602
But if not, be warned.
656
00:40:11,727 --> 00:40:15,481
I will die for these animals. I will die for
these animals. I will die for these animals.
657
00:40:15,606 --> 00:40:17,816
Thank you so much
for letting me do this.
658
00:40:17,941 --> 00:40:21,862
Thank you so much for these animals,
for giving me a life.
659
00:40:21,987 --> 00:40:25,657
I had no life.
Now I have a life.
660
00:40:32,830 --> 00:40:34,749
Now, enough of that.
661
00:40:36,333 --> 00:40:39,002
Now let the expedition continue.
It's off to Timmy, the fox.
662
00:40:39,086 --> 00:40:41,338
We've gotta find Banjo.
He's missing!
663
00:40:41,421 --> 00:40:43,673
And that's my story here,
664
00:40:43,757 --> 00:40:46,259
for me, Timothy Treadwell,
665
00:40:46,384 --> 00:40:48,469
the kind warrior.
666
00:40:48,553 --> 00:40:50,930
Can I take it?
667
00:40:51,055 --> 00:40:52,848
I'm trying.
668
00:40:52,932 --> 00:40:54,975
Okay, yeah, I can do it.
669
00:40:55,100 --> 00:40:57,394
Yeah. Why not? Why not?
670
00:40:58,437 --> 00:41:00,689
I've crossed the halfway point.
671
00:41:00,772 --> 00:41:04,359
Government's given me
all they have. So far.
672
00:41:04,442 --> 00:41:06,653
I've stood up to it.
673
00:41:06,778 --> 00:41:10,073
I've had danger in the boat, almost died.
I've almost fallen off a cliff.
674
00:41:10,156 --> 00:41:13,492
Yeah. The danger factor's
about to amp up in the Maze.
675
00:41:13,576 --> 00:41:15,870
The Maze is always
the most dangerous.
676
00:41:16,996 --> 00:41:19,456
Lord, I do not want
to be hurt by a bear.
677
00:41:19,581 --> 00:41:21,333
I do not.
678
00:41:21,416 --> 00:41:25,295
I always cannot understand why girls
don't wanna be with me for a long time,
679
00:41:25,378 --> 00:41:27,630
because I have really
a nice personality.
680
00:41:27,755 --> 00:41:29,590
I'm fun.
681
00:41:29,674 --> 00:41:33,052
I'm very, very good in the... You're not
supposed to say that when you're a guy.
682
00:41:33,177 --> 00:41:35,471
But I know I am.
They know I am.
683
00:41:35,596 --> 00:41:37,639
And...
684
00:41:40,517 --> 00:41:43,395
I don't fight with them,
I'm so passive.
685
00:41:43,520 --> 00:41:45,355
Bit of a patsy!
686
00:41:45,438 --> 00:41:48,024
Is that a turnoff to girls,
to be a patsy?
687
00:41:48,149 --> 00:41:51,819
I mean it's not... it's not
that I'm a total great guy.
688
00:41:51,903 --> 00:41:54,780
I'm a lot of fun
and have a good life going.
689
00:41:54,905 --> 00:41:57,491
I don't know what's going on.
690
00:41:57,616 --> 00:42:00,369
I always wished I was gay.
Would've been a lot easier.
691
00:42:00,452 --> 00:42:02,370
You know?
You can just "bing-bing-bing."
692
00:42:02,496 --> 00:42:06,207
Gay guys have no problem. I mean,
they go to restrooms and truck stops,
693
00:42:06,332 --> 00:42:08,751
and they perform sex.
694
00:42:08,876 --> 00:42:11,337
It's like so easy for 'em and stuff.
695
00:42:11,420 --> 00:42:15,466
But you know what?
Alas, Timothy Treadwell is not gay. Bummer!
696
00:42:15,591 --> 00:42:18,802
I love girls! And girls...
697
00:42:18,886 --> 00:42:21,096
Girls need a lot more...
698
00:42:21,179 --> 00:42:23,974
need a lot more, you know,
699
00:42:24,057 --> 00:42:28,728
finesse and care,
and I like that a bit.
700
00:42:28,811 --> 00:42:31,063
But when it goes bad
and you're alone,
701
00:42:31,147 --> 00:42:32,690
it's like...
702
00:42:33,691 --> 00:42:34,859
Well,
703
00:42:35,943 --> 00:42:39,530
you know, you can't rebound
like you can if you were gay.
704
00:42:39,613 --> 00:42:41,490
I'm sure gay people
have problems too,
705
00:42:41,573 --> 00:42:45,410
but not as much as one goofy straight guy
named Timothy Treadwell.
706
00:42:45,535 --> 00:42:48,746
Anyway, that's my story.
That's my story.
707
00:42:50,415 --> 00:42:53,501
I love you. Look at you.
708
00:42:53,584 --> 00:42:56,045
You're the best little fox.
709
00:42:56,170 --> 00:42:58,464
But how did I come
into this work, Iris?
710
00:42:58,589 --> 00:43:00,382
Did you ever get the story?
711
00:43:00,465 --> 00:43:04,052
I was troubled. I was troubled.
I drank a lot.
712
00:43:04,094 --> 00:43:06,304
Did you know that?
You wouldn't even know what that is.
713
00:43:06,388 --> 00:43:10,641
But I used to drink
to the point of
714
00:43:10,725 --> 00:43:15,229
that I guess I was either gonna die
from it or break free of it.
715
00:43:15,312 --> 00:43:19,108
But nothing, nothing, Iris,
could get me from... to stop drinking.
716
00:43:19,191 --> 00:43:22,652
Nothing! I went to programs.
I tried quitting myself.
717
00:43:22,736 --> 00:43:26,448
I did everything that I could
to try not to drink,
718
00:43:26,531 --> 00:43:28,908
and then I did everything
I could to drink.
719
00:43:28,992 --> 00:43:31,327
And... And it was killing me
720
00:43:31,410 --> 00:43:34,288
until I discovered
this land of bears
721
00:43:34,371 --> 00:43:37,541
and realized that they were in
such great danger
722
00:43:37,666 --> 00:43:40,919
that they needed a caretaker, they needed
someone to look after them.
723
00:43:41,044 --> 00:43:43,130
But not a drunk person.
Not a person messed up.
724
00:43:43,171 --> 00:43:47,383
So I promised the bears
that if I would look over them,
725
00:43:47,467 --> 00:43:52,138
would they please help me
be a better person and
726
00:43:52,263 --> 00:43:54,974
they've become so inspirational,
727
00:43:55,057 --> 00:43:57,726
and living with the foxes too,
728
00:43:57,810 --> 00:43:59,686
that I did, I gave up the drinking.
729
00:43:59,770 --> 00:44:01,605
It was a miracle.
It was an absolute miracle.
730
00:44:01,688 --> 00:44:05,108
And the miracle was animals.
The miracle was animals.
731
00:44:08,736 --> 00:44:12,531
I live here. It's very dangerous.
It's really dangerous.
732
00:44:12,657 --> 00:44:15,367
I run wild with the bears.
I run so wild, so free,
733
00:44:15,451 --> 00:44:19,288
so like a child
with these animals.
734
00:44:19,371 --> 00:44:23,375
It's really cool.
And it's very serious.
735
00:44:24,668 --> 00:44:26,920
I'm here alone,
and when you're all alone
736
00:44:27,003 --> 00:44:29,630
you do get... you get lonely.
737
00:44:29,714 --> 00:44:32,466
Oh, duhl Right?
You get pretty lonely.
738
00:44:37,388 --> 00:44:41,016
Oh, no. I'm gonna do all this stuff because
I'm supposed to be alone.
739
00:44:41,099 --> 00:44:42,392
Oh. Okay.
740
00:44:44,644 --> 00:44:46,604
Part of the mythical character
741
00:44:46,688 --> 00:44:49,023
Treadwell was transforming
himself into
742
00:44:49,107 --> 00:44:53,569
required him to be seen
as being completely alone.
743
00:44:53,694 --> 00:44:57,072
He was mostly alone,
but he did spend time with women
744
00:44:57,197 --> 00:44:59,867
who will here
remain anonymous.
745
00:44:59,992 --> 00:45:02,244
The truth is that
Amie Huguenard
746
00:45:02,327 --> 00:45:05,372
accompanied him for parts
of his last two summers.
747
00:45:05,497 --> 00:45:09,000
A fact which was out of step
with his stylization
748
00:45:09,083 --> 00:45:11,961
as the lone guardian
of the grizzlies.
749
00:45:14,463 --> 00:45:18,967
It's July 26, and I've been dropped off
all alone again here in the Grizzly Maze.
750
00:45:19,092 --> 00:45:22,054
And it's always such a surreal
feeling as the plane takes off.
751
00:45:22,179 --> 00:45:25,974
And it doesn't quite sink
into you just how alone you are.
752
00:45:26,057 --> 00:45:27,976
That for the next
two months or more
753
00:45:28,101 --> 00:45:30,395
you will be alone
in this wild wilderness,
754
00:45:30,478 --> 00:45:34,106
this jungle that the bears
have carved tunnels through.
755
00:45:34,231 --> 00:45:36,233
And that's the Grizzly Maze.
756
00:45:36,317 --> 00:45:38,652
It's July 26.
I hope to survive
757
00:45:38,735 --> 00:45:41,363
and to be able to record
the secret world of the bears.
758
00:45:41,446 --> 00:45:44,783
And come September when people
might come to harm these animals,
759
00:45:44,908 --> 00:45:47,577
I'll look after them,
I'll make sure they're safe.
760
00:45:52,498 --> 00:45:55,918
It is so weird, though,
when it sinks in,
761
00:45:55,960 --> 00:45:58,337
how alone you are.
762
00:46:02,632 --> 00:46:07,470
Amie Huguenard remains
a great unknown of this film.
763
00:46:07,595 --> 00:46:10,431
Her family declined
to appear on camera,
764
00:46:10,556 --> 00:46:14,310
and Amie herself remains hidden
in Treadwell's footage.
765
00:46:14,435 --> 00:46:17,187
In nearly 100 hours
of his video,
766
00:46:17,313 --> 00:46:20,440
she appears
exactly two times.
767
00:46:20,565 --> 00:46:25,445
Here disembarking from the plane
in the year of her death.
768
00:46:25,570 --> 00:46:27,238
We never see her face.
769
00:46:27,363 --> 00:46:30,950
Here it is obscured
by her hands and her hair.
770
00:46:31,075 --> 00:46:33,411
Greetings, children of America.
771
00:46:35,538 --> 00:46:39,249
The second shot that we have
doesn't show her face either.
772
00:46:39,374 --> 00:46:42,711
She remains a mystery,
veiled by a mosquito net,
773
00:46:42,794 --> 00:46:44,713
obscured, unknown.
774
00:46:46,714 --> 00:46:48,633
Only through Treadwell's diaries
775
00:46:48,675 --> 00:46:51,677
do we know that
she was frightened of bears.
776
00:46:57,057 --> 00:46:59,768
The only other hint
we have of her presence
777
00:46:59,852 --> 00:47:02,145
is this shot here of Treadwell.
778
00:47:02,270 --> 00:47:04,981
It is handheld,
and we can only deduct
779
00:47:05,065 --> 00:47:08,318
it must have been Amie
operating the camera.
780
00:47:17,576 --> 00:47:20,329
Timothy Treadwell
and Amie Huguenard's remains
781
00:47:20,412 --> 00:47:22,622
came in this large metal can.
782
00:47:23,832 --> 00:47:27,335
Inside this metal can
was a plastic bag,
783
00:47:27,418 --> 00:47:29,879
one for Timothy, and one for Amie.
784
00:47:29,962 --> 00:47:34,133
I mean, these are human beings.
And the question I ask is first of all:
785
00:47:34,258 --> 00:47:36,135
Who are you, Timothy?
786
00:47:36,218 --> 00:47:39,388
Who are you, Amie?
And what happened to you?
787
00:47:39,471 --> 00:47:43,808
In the case of Timothy and Amie,
what I had were body parts.
788
00:47:43,934 --> 00:47:47,228
Just the visual input of seeing
789
00:47:47,270 --> 00:47:50,565
a detached human being
before my eyes
790
00:47:50,648 --> 00:47:54,527
makes my heart race, makes
the hair stand up on the back of my head.
791
00:47:54,610 --> 00:47:58,155
Particularly in combination
with the contents of a tape,
792
00:47:58,280 --> 00:48:02,325
an audiotape that is the sound portion
of the videotape.
793
00:48:02,451 --> 00:48:05,161
And when I find out
from other investigators
794
00:48:05,286 --> 00:48:08,915
that the shoes neatly placed
at the entrance to a tent,
795
00:48:08,998 --> 00:48:11,667
and the cap left
on a camera so that
796
00:48:11,792 --> 00:48:14,670
the visual part
could not be recorded,
797
00:48:14,754 --> 00:48:19,508
yet the tape is running so that we can
hear the sounds of Amie screaming
798
00:48:19,591 --> 00:48:23,261
and the sounds
of Timothy moaning,
799
00:48:23,386 --> 00:48:26,097
tells me that this event
occurred very, very quickly,
800
00:48:26,181 --> 00:48:28,141
suddenly and unexpectedly.
801
00:48:28,224 --> 00:48:33,104
I clearly can hear her screaming,
"Stop" and "Go away."
802
00:48:33,145 --> 00:48:36,523
Maybe "Run away."
There's a lot of background noise.
803
00:48:36,649 --> 00:48:38,108
Timothy is moaning.
804
00:48:38,233 --> 00:48:43,363
And I hear Amie beating on the top
of this bear's head with a frying pan.
805
00:48:43,446 --> 00:48:47,492
And Timothy is saying,
"Run away. Let go!
806
00:48:47,575 --> 00:48:52,163
Run away. Run away, Amie.
Run away."
807
00:48:52,246 --> 00:48:55,332
Amie had a great deal
of conviction.
808
00:48:55,416 --> 00:48:59,545
She had a great deal of conviction
in this relationship. We know that.
809
00:48:59,670 --> 00:49:03,048
Although in the past,
she was more standoffish.
810
00:49:03,131 --> 00:49:06,634
She didn't get as close
to the bear as Timothy did.
811
00:49:06,760 --> 00:49:09,178
She was more cautious.
812
00:49:09,304 --> 00:49:12,598
However, I know,
that at the moment of death,
813
00:49:12,682 --> 00:49:17,686
when one is being tried
to the maximum of one's ability
814
00:49:17,811 --> 00:49:22,023
to be faithful,
to stick to a situation,
815
00:49:22,107 --> 00:49:25,151
to be loyal, if one can say that,
to Timothy,
816
00:49:25,235 --> 00:49:28,571
she stayed there,
and she fought with Timothy.
817
00:49:28,655 --> 00:49:30,615
She did not run away.
818
00:49:30,740 --> 00:49:34,869
Amie, we know, fought back
for approximately six minutes.
819
00:49:34,952 --> 00:49:39,790
Amie stayed with her lover,
820
00:49:39,915 --> 00:49:42,918
with her partner, with her mate,
821
00:49:43,001 --> 00:49:44,878
and with the bear.
822
00:49:44,961 --> 00:49:49,966
Ultimately she stayed
with the bear in the situation.
823
00:50:05,563 --> 00:50:07,857
This is Timothy's camera.
824
00:50:07,941 --> 00:50:09,692
During the fatal attack,
825
00:50:09,817 --> 00:50:12,820
there was no time
to remove the lens cap.
826
00:50:12,945 --> 00:50:16,824
Jewel Palovak allowed me
to listen to the audio.
827
00:50:21,328 --> 00:50:23,455
I hear rain, and I hear Amie,
828
00:50:23,538 --> 00:50:26,583
"Get away! Get away!
Go away!"
829
00:50:47,727 --> 00:50:49,645
Can you turn it off?
830
00:51:07,704 --> 00:51:10,164
Jewel, you must never
listen to this.
831
00:51:10,289 --> 00:51:14,335
I know, Werner.
I'm never going to.
832
00:51:14,460 --> 00:51:18,130
And you must never look at the photos
I've seen at the coroner's office.
833
00:51:18,172 --> 00:51:21,091
- I will never look at them.
- Yeah.
834
00:51:26,513 --> 00:51:29,349
They said it was bad.
835
00:51:31,934 --> 00:51:35,396
Now you know why
no one's gonna hear it.
836
00:51:40,067 --> 00:51:43,487
I think you, you should not keep it.
You should destroy it.
837
00:51:43,570 --> 00:51:46,573
- Yeah.
- I think that's what you should do.
838
00:51:46,656 --> 00:51:47,657
Okay.
839
00:51:47,782 --> 00:51:51,494
Because it will be the white elephant
in your room all your life.
840
00:54:43,944 --> 00:54:45,779
Here I am at the scene
of the fight.
841
00:54:45,904 --> 00:54:48,448
It looks as if tractors tore
the land up,
842
00:54:48,531 --> 00:54:50,658
raked it, rototilled it,
tossed it about.
843
00:54:50,741 --> 00:54:53,911
There is fur everywhere, and in the camera
foreground excreted waste.
844
00:54:53,994 --> 00:54:56,830
In the middle of the fight
so violent, so upsetting
845
00:54:56,914 --> 00:55:00,042
that Sergeant Brown
went to the bathroom,
846
00:55:00,167 --> 00:55:03,545
did a number two during his fight.
847
00:55:03,670 --> 00:55:07,090
Extremely emotional,
extremely powerful.
848
00:55:07,215 --> 00:55:09,926
And yet, both bears
back in pursuit of Saturn,
849
00:55:10,051 --> 00:55:13,888
including Mickey, who appears
to have gotten the worse for the wear
850
00:55:13,971 --> 00:55:16,974
in the fight between
Sergeant Brown and Mickey
851
00:55:17,099 --> 00:55:21,311
for the right to court Saturn,
the queen of the Grizzly Sanctuary.
852
00:55:21,353 --> 00:55:23,313
Amazing.
853
00:55:23,438 --> 00:55:26,316
Oh, Mickey, I love you. And Mickey's
now the closest bear to Saturn.
854
00:55:26,399 --> 00:55:29,736
Back in like a horse in a race
that does not give up.
855
00:55:29,861 --> 00:55:32,697
We love that bear. Mickey!
We love him! We love him.
856
00:55:32,822 --> 00:55:35,783
But, Mickey,
I've been down that street.
857
00:55:35,866 --> 00:55:38,035
You don't always get the chick you want.
Let me tell you.
858
00:55:38,118 --> 00:55:40,495
It doesn't always often work out.
859
00:55:40,621 --> 00:55:42,414
Hey, he's after my own heart.
860
00:55:42,539 --> 00:55:45,208
He don't give up,
even when it looks shitty.
861
00:55:45,291 --> 00:55:48,127
All right, love you, Mickey.
Love you, Mickey.
862
00:55:54,758 --> 00:55:57,845
I just wanna discuss that fight
with Mickey bear right here.
863
00:55:57,970 --> 00:56:00,222
He's right next to me here
in the Grizzly Sanctuary on the tide fly.
864
00:56:00,347 --> 00:56:02,390
Saturn off to camera left.
865
00:56:02,516 --> 00:56:07,478
Mick, you underestimated Sergeant Brown.
You went in for the head.
866
00:56:07,562 --> 00:56:10,148
He seemed to be rope-a-doping you
like he wasn't that tough.
867
00:56:10,273 --> 00:56:12,858
And then once you
banged into him,
868
00:56:12,984 --> 00:56:16,028
man, he turned out to be
one heck of a rough bear,
869
00:56:16,111 --> 00:56:17,780
a very rough bear.
870
00:56:17,863 --> 00:56:21,408
I was so scared, I almost got sick
to my stomach watching you fight.
871
00:56:21,491 --> 00:56:24,160
Then when he knocked you down
and you were down on your back,
872
00:56:24,286 --> 00:56:27,455
it was terrible,
it was terrible!
873
00:56:27,580 --> 00:56:29,707
I'm not duking it out for any girl like that.
I'm telling you right now.
874
00:56:29,791 --> 00:56:32,793
I'm not duking it out
for any girl, but l...
875
00:56:32,877 --> 00:56:35,296
Well, I've had my troubles
with the girls. Yeah, yeah.
876
00:56:35,421 --> 00:56:37,881
And I'll tell you something.
If Saturn was a female human...
877
00:56:37,965 --> 00:56:40,968
I can just see how beautiful
she is as a bear.
878
00:56:41,051 --> 00:56:44,721
I've always called her the Michelle Pfeiffer
of bears out here.
879
00:56:46,389 --> 00:56:48,683
All right, you lay there.
I'm gonna go off with your girlfriend.
880
00:56:48,766 --> 00:56:50,601
Don't beat me up over it.
881
00:56:50,685 --> 00:56:53,604
I'm cool, I'm cool. I'm respectful.
882
00:56:53,729 --> 00:56:55,856
Things are bad for me
with the human women,
883
00:56:55,981 --> 00:56:58,067
but not so bad that I have
to be hitting on bears yet.
884
00:56:58,150 --> 00:57:00,152
Okay? Okay.
885
00:57:03,363 --> 00:57:04,906
In his diaries,
886
00:57:04,990 --> 00:57:09,410
Treadwell speaks often of the human world
as something foreign.
887
00:57:09,494 --> 00:57:13,456
He made a clear distinction between
the bears and the people's world
888
00:57:13,539 --> 00:57:16,709
which moved further and further
into the distance.
889
00:57:18,502 --> 00:57:23,256
Wild, primordial nature was
where he felt truly at home.
890
00:57:27,343 --> 00:57:32,306
We explored the glacier in the back country
of his Grizzly Sanctuary.
891
00:57:32,390 --> 00:57:36,393
This gigantic complexity
of tumbling ice and abysses
892
00:57:36,518 --> 00:57:39,730
separated Treadwell
from the world out there.
893
00:57:39,813 --> 00:57:44,317
And more so, it seems to me
that this landscape in turmoil
894
00:57:44,401 --> 00:57:46,820
is a metaphor of his soul.
895
00:57:57,621 --> 00:58:01,375
Off there in the distance
is his bay and his campsite
896
00:58:01,458 --> 00:58:03,752
where he battled his demons.
897
00:58:05,879 --> 00:58:08,631
What drove Timothy
into the wild?
898
00:58:08,881 --> 00:58:12,051
We visited his parents
in Florida.
899
00:58:14,470 --> 00:58:17,473
Timothy grew up with
four siblings in Long Island
900
00:58:17,556 --> 00:58:19,558
in a solid middle-class family
901
00:58:19,641 --> 00:58:23,186
where the father worked as the foreman
of a construction team
902
00:58:23,270 --> 00:58:25,897
for a telephone company.
903
00:58:25,980 --> 00:58:28,399
There must have been
an urge to escape
904
00:58:28,483 --> 00:58:32,653
the safety of
his protected environment.
905
00:58:32,695 --> 00:58:36,865
I was moved to find that among
all memorabilia in the house,
906
00:58:36,991 --> 00:58:40,244
his mother was clutching
Timothy's favorite bear.
907
00:58:40,369 --> 00:58:43,747
This has been to Alaska
many times.
908
00:58:43,872 --> 00:58:46,458
I'm sure he loved it
to the end, you know?
909
00:58:46,583 --> 00:58:50,336
It's just... his childhood toy.
910
00:58:50,461 --> 00:58:54,882
Tim's childhood pointed towards
nothing extraordinary.
911
00:58:54,965 --> 00:58:57,343
A normal everyday kid.
912
00:58:57,468 --> 00:59:01,596
Never any trouble in school.
Always a good student.
913
00:59:01,680 --> 00:59:03,932
Not an "A" student,
a "B" student.
914
00:59:04,015 --> 00:59:08,269
And got along great
with kids and animals.
915
00:59:08,394 --> 00:59:11,314
Him and I were extremely connected
to animals in the house.
916
00:59:11,439 --> 00:59:13,983
I think more so
than anybody else.
917
00:59:15,359 --> 00:59:17,569
This squirrel named Willie
918
00:59:17,653 --> 00:59:20,447
became Timothy's best friend.
919
00:59:20,572 --> 00:59:23,533
Teddy bears meant a lot to him.
920
00:59:23,617 --> 00:59:28,663
He seemed to develop into
an all-American boy, handsome,
921
00:59:28,788 --> 00:59:31,832
athletic, full of promise.
922
00:59:33,250 --> 00:59:37,212
He excelled on
his high school swim team.
923
00:59:37,338 --> 00:59:42,092
He went to Bradley University
on a diving scholarship.
924
00:59:42,175 --> 00:59:45,804
I think he started drinking
out there and having,
925
00:59:45,887 --> 00:59:48,097
you know, just hanging out
with the wrong people.
926
00:59:48,222 --> 00:59:50,600
Then he injured his back.
And he ended up
927
00:59:50,683 --> 00:59:54,145
losing his scholarship
and coming back home.
928
00:59:54,228 --> 00:59:57,481
He did attempt to smoke
marijuana in the house.
929
00:59:57,564 --> 00:59:59,483
Yeah, he did.
930
00:59:59,608 --> 01:00:01,276
But I put the kibosh on that.
931
01:00:01,401 --> 01:00:03,904
But obviously he was
doing it elsewhere, so...
932
01:00:04,029 --> 01:00:07,782
He really wanted a new start,
a fresh start.
933
01:00:07,907 --> 01:00:12,036
So when he went out to California,
he was 19 or 20.
934
01:00:12,119 --> 01:00:16,206
He wasn't a young 15 or 16-year-old.
He was of age.
935
01:00:16,290 --> 01:00:21,378
He'd gotten a job just to make money
on the Queen Mary at the gift shop.
936
01:00:21,461 --> 01:00:24,089
He did hire an agent.
937
01:00:24,172 --> 01:00:29,260
He did change his name
to Treadwell to be theatrical.
938
01:00:29,385 --> 01:00:31,846
And it was a family name.
939
01:00:34,765 --> 01:00:36,725
I know he got on
940
01:00:36,850 --> 01:00:38,852
Love Connection
with Chuck Woolery.
941
01:00:38,977 --> 01:00:42,230
I think he got on another show.
942
01:00:42,355 --> 01:00:45,525
There were promises made
that never came true.
943
01:00:45,608 --> 01:00:48,027
And he tested with the actors
944
01:00:48,152 --> 01:00:51,614
to get the bartender job
on Cheers.
945
01:00:51,739 --> 01:00:56,076
And allegedly he came in second
to Woody Harrelson.
946
01:00:56,201 --> 01:00:58,662
How close a second?
I don't know.
947
01:00:58,787 --> 01:01:01,623
But that is what
really destroyed him.
948
01:01:01,748 --> 01:01:05,168
That he did not get
that job on Cheers.
949
01:01:07,253 --> 01:01:09,505
He spiraled down.
950
01:01:13,050 --> 01:01:15,761
Timmy used to body surf out here.
951
01:01:15,803 --> 01:01:20,098
He had a boogie board
with the Union Jack on it.
952
01:01:20,182 --> 01:01:23,894
And he was totally fearless.
953
01:01:23,977 --> 01:01:27,063
The amazing thing about Timmy
was he did...
954
01:01:27,188 --> 01:01:29,607
He had this Prince Valiant haircut.
955
01:01:29,732 --> 01:01:33,361
And he could surf
and go under water,
956
01:01:33,444 --> 01:01:37,656
and yet still that hair would hide
his receding hairline.
957
01:01:37,740 --> 01:01:39,950
It was the most
amazing thing I'd ever seen.
958
01:01:40,033 --> 01:01:42,119
No matter how rough the surf,
959
01:01:42,202 --> 01:01:44,246
you never saw Timmy's forehead.
960
01:01:44,371 --> 01:01:46,331
I don't know how he did that.
961
01:01:47,874 --> 01:01:49,542
How's the hair look?
962
01:01:50,543 --> 01:01:52,962
At some point in Timmy's life,
963
01:01:53,087 --> 01:01:55,589
he had a near fatal overdose.
964
01:01:55,673 --> 01:01:58,467
How he survived it,
I don't know.
965
01:01:58,550 --> 01:02:00,469
He was a tough guy.
966
01:02:00,594 --> 01:02:02,721
But I guess it was
an epiphany for him.
967
01:02:02,846 --> 01:02:07,142
After that he was looking
for a different persona.
968
01:02:09,143 --> 01:02:11,979
I guess that's when
he came up with
969
01:02:12,063 --> 01:02:15,357
where he was from
and his delightful accent.
970
01:02:15,441 --> 01:02:17,109
I never questioned it.
971
01:02:18,068 --> 01:02:21,154
Treadwell's need to invent
a new persona for himself
972
01:02:21,238 --> 01:02:23,907
led him to elaborate
fabrications.
973
01:02:24,032 --> 01:02:26,576
He claimed to be an orphan
from Australia,
974
01:02:26,701 --> 01:02:30,746
and even checked out details
of a small town in the Australian outback
975
01:02:30,872 --> 01:02:33,582
in order to sound convincing.
976
01:02:33,666 --> 01:02:37,002
His accent, though,
remained suspicious.
977
01:02:37,127 --> 01:02:40,714
It almost sounded more Kennedy-esque
than Australian.
978
01:02:40,797 --> 01:02:43,425
After Timmy's death,
979
01:02:43,550 --> 01:02:48,680
people said, "Well, don't you feel
betrayed that he did that?
980
01:02:48,805 --> 01:02:52,475
That he didn't tell you the truth
about his accent or his origins?"
981
01:02:53,601 --> 01:02:55,477
And that never bothered me.
982
01:02:55,561 --> 01:02:57,813
Timmy always amused me.
983
01:02:57,938 --> 01:02:59,773
There's an old saying
on the farm,
984
01:02:59,856 --> 01:03:02,859
"If it doesn't scare the cows,
who cares?"
985
01:03:02,984 --> 01:03:06,112
Well, I don't think
Timmy ever scared the cows,
986
01:03:06,196 --> 01:03:08,114
so who cares?
987
01:03:08,197 --> 01:03:11,826
He was troubled.
I mean, it...
988
01:03:13,619 --> 01:03:15,996
One time he went to a doctor.
989
01:03:16,121 --> 01:03:19,499
They wanted to put him on some kind
of an antidepressant or something
990
01:03:19,583 --> 01:03:23,336
to keep his mood, 'cause his moods
were so up and down.
991
01:03:23,420 --> 01:03:27,215
And he started taking it for a while,
and then he stopped.
992
01:03:27,298 --> 01:03:29,258
He said, "I had to stop."
I said, "Why?"
993
01:03:29,384 --> 01:03:34,055
He said, "Because I can't stop.
I can't have the middle grounds.
994
01:03:34,138 --> 01:03:36,307
I have to have the highs
and the lows.
995
01:03:36,390 --> 01:03:38,684
It's a part of my life,
it's a part of my personality."
996
01:03:38,767 --> 01:03:40,978
He definitely had a dark side.
997
01:03:41,061 --> 01:03:46,066
He was mixed up in drugs which makes you
mixed up in bad people, people with guns.
998
01:03:46,149 --> 01:03:50,528
Timothy always had a sense of justice
that was his own.
999
01:03:50,611 --> 01:03:54,657
So he got into a lot,
a lot of trouble.
1000
01:03:54,782 --> 01:03:56,575
I think that...
1001
01:03:56,700 --> 01:03:58,494
How dangerous?
1002
01:03:58,619 --> 01:04:00,329
How dangerous? I mean...
1003
01:04:02,289 --> 01:04:04,833
I don't think he would've ever...
He couldn't have ever killed anybody.
1004
01:04:04,958 --> 01:04:07,835
He always kept it in check. One thing
that we did every once in a while
1005
01:04:07,961 --> 01:04:10,880
which just seems so bizarre
by now, but it's...
1006
01:04:11,005 --> 01:04:13,591
We would go, when we lived in the Valley,
to the Van Nuys courthouse.
1007
01:04:13,674 --> 01:04:17,011
We would watch when criminals
were being sentenced.
1008
01:04:17,094 --> 01:04:19,721
We would watch people
getting their sentence.
1009
01:04:19,846 --> 01:04:23,308
And I think we did it...
I did it just for shock value,
1010
01:04:23,391 --> 01:04:25,310
and because it was something
I had never done.
1011
01:04:25,435 --> 01:04:28,896
But he did it, I think,
to remind him
1012
01:04:29,022 --> 01:04:33,275
if he went to that dark place,
what his life would be.
1013
01:04:35,402 --> 01:04:37,237
I'm in love
with my animal friends.
1014
01:04:37,321 --> 01:04:40,574
I'm in love with my animal friends!
In love with my animal friends.
1015
01:04:40,699 --> 01:04:42,993
I'm very, very troubled.
1016
01:04:48,998 --> 01:04:50,917
It's very emotional.
1017
01:04:52,168 --> 01:04:54,712
It's probably not cool
even looking like this.
1018
01:04:54,795 --> 01:04:59,716
I'm so in love with them, and they're
so f-ed over, which so sucks.
1019
01:05:01,968 --> 01:05:04,512
Do you know you're the star
for all the children.
1020
01:05:06,306 --> 01:05:10,101
They love you. And I love you so much,
and thank you.
1021
01:05:12,520 --> 01:05:15,022
Thank you for being my friend.
1022
01:05:22,612 --> 01:05:25,240
Isn't this... so sad?
1023
01:05:26,282 --> 01:05:29,369
This is a bumblebee
1024
01:05:29,494 --> 01:05:33,080
who expired as it was working
1025
01:05:33,164 --> 01:05:36,750
at doing the pollen thing
on this Alaskan fireweed.
1026
01:05:36,875 --> 01:05:41,588
And it just is... Just has
really touched me to no end.
1027
01:05:41,671 --> 01:05:45,967
It was doing its duty,
it was flying around.
1028
01:05:46,092 --> 01:05:51,430
Working busy as a bee,
and it died right there.
1029
01:05:51,556 --> 01:05:54,350
It's beautiful, it's sad,
it's tragic.
1030
01:05:54,475 --> 01:05:56,560
I love that bee.
1031
01:05:59,188 --> 01:06:01,189
Well, the bee moved.
1032
01:06:02,899 --> 01:06:04,859
Was it sleeping?
1033
01:06:21,124 --> 01:06:22,959
There's your poop.
1034
01:06:24,294 --> 01:06:26,337
It just came out of her butt.
1035
01:06:26,463 --> 01:06:29,173
I can feel it.
1036
01:06:31,175 --> 01:06:34,011
I can feel the poop.
1037
01:06:34,136 --> 01:06:37,014
It's warm.
It just came from her butt.
1038
01:06:38,015 --> 01:06:39,933
This was just inside of her.
1039
01:06:40,017 --> 01:06:42,102
My girl.
1040
01:06:42,185 --> 01:06:44,020
I'm touching it.
1041
01:06:45,146 --> 01:06:46,815
It's her poop.
It's Wendy's poop.
1042
01:06:46,940 --> 01:06:51,444
I know it may seem weird that I touched
her poop, but it was inside of her.
1043
01:06:51,569 --> 01:06:54,488
It's what... It's her life!
1044
01:06:54,613 --> 01:06:56,657
It's her! And she's
so precious to me.
1045
01:06:56,782 --> 01:07:00,202
She gave me Downey.
Downey's... I adore Downey.
1046
01:07:01,495 --> 01:07:04,122
Everything about them is perfect.
1047
01:07:04,247 --> 01:07:07,041
Perfection belonged to the bears.
1048
01:07:07,125 --> 01:07:09,836
But once in a while,
Treadwell came face-to-face
1049
01:07:09,961 --> 01:07:12,963
with the harsh reality
of wild nature.
1050
01:07:13,089 --> 01:07:15,925
This did not fit into
his sentimentalized view
1051
01:07:16,008 --> 01:07:18,051
that everything out there
was good,
1052
01:07:18,135 --> 01:07:21,930
and the universe in balance
and in harmony.
1053
01:07:22,013 --> 01:07:27,018
Male bears sometimes kill cubs to stop
the females from lactating,
1054
01:07:27,143 --> 01:07:30,771
and thus have them ready again
for fornication.
1055
01:07:41,865 --> 01:07:43,742
Oh, God!
1056
01:07:45,076 --> 01:07:46,786
I love you.
1057
01:07:48,246 --> 01:07:50,873
I love you and I
1058
01:07:52,375 --> 01:07:54,668
don't understand.
1059
01:07:56,128 --> 01:07:57,880
It's a painful world.
1060
01:07:58,005 --> 01:07:59,923
Here I differ with Treadwell.
1061
01:08:00,007 --> 01:08:04,010
He seemed to ignore the fact that
in nature there are predators.
1062
01:08:04,094 --> 01:08:08,097
I believe the common denominator
of the universe is not harmony,
1063
01:08:08,222 --> 01:08:11,809
but chaos, hostility and murder.
1064
01:08:11,934 --> 01:08:13,728
He wandered too far
from the den.
1065
01:08:13,853 --> 01:08:16,730
And the wolves last night
that I heard howling,
1066
01:08:16,855 --> 01:08:19,733
screeching in glee
and excitement,
1067
01:08:19,858 --> 01:08:23,695
it was over the termination
of one of the babies.
1068
01:08:23,778 --> 01:08:26,781
This Expedition 2001
has taken a sad turn,
1069
01:08:26,906 --> 01:08:28,741
but it is a real turn.
1070
01:08:28,866 --> 01:08:32,870
And I mourn the death
of this gorgeous baby fox.
1071
01:08:32,953 --> 01:08:34,830
Good-bye, little fox.
1072
01:08:38,250 --> 01:08:40,919
Get out of his eye,
you friggin' fly!
1073
01:08:41,044 --> 01:08:44,589
Don't do it when I'm around.
Have some respect, you fucker.
1074
01:08:44,923 --> 01:08:46,966
Most disturbing for him
1075
01:08:47,050 --> 01:08:49,886
was to find the skull
of a young bear.
1076
01:08:50,011 --> 01:08:53,139
In the summer of 2000
came an extended drought.
1077
01:08:53,264 --> 01:08:57,101
The creek was so low that for weeks
there was no salmon run,
1078
01:08:57,226 --> 01:08:59,686
and starving bears
simply ate their own.
1079
01:09:01,813 --> 01:09:06,901
It has been only five, not even six days
since the baby died.
1080
01:09:07,026 --> 01:09:10,571
And this is all that's left
of the little tyke.
1081
01:09:10,696 --> 01:09:12,990
That's it!
There's nothing else left.
1082
01:09:13,115 --> 01:09:15,451
They've eaten everything.
1083
01:09:18,370 --> 01:09:21,415
It's so sad.
She was so cute.
1084
01:09:22,707 --> 01:09:26,336
Five days and all
that's left is a skull.
1085
01:09:28,421 --> 01:09:31,132
This called for desperate measures.
1086
01:09:31,215 --> 01:09:35,594
There are fish lining up
about to try to make a run.
1087
01:09:35,678 --> 01:09:39,514
And now they have a good reason for going
because I have built them a corridor.
1088
01:09:39,640 --> 01:09:42,934
Let's have a look at it.
What I have done is... Have a look.
1089
01:09:43,018 --> 01:09:48,064
I've constructed a runway for them,
a navigational trail.
1090
01:09:48,147 --> 01:09:50,983
When interference with nature
was not enough,
1091
01:09:51,067 --> 01:09:53,944
he had to invoke higher powers.
1092
01:09:54,070 --> 01:09:57,740
Oh, live TV.
Live on tape.
1093
01:09:57,865 --> 01:10:01,702
Okay, so here's the deal.
Pull this down a little bit.
1094
01:10:03,912 --> 01:10:05,747
It's September 20.
1095
01:10:05,830 --> 01:10:08,625
It's the year 2000.
It's Expedition 2000.
1096
01:10:08,708 --> 01:10:11,335
There has not been a substantial rainfall
for almost two months.
1097
01:10:11,419 --> 01:10:14,964
The fish have not run since
about August 2, August 3.
1098
01:10:15,047 --> 01:10:18,717
We are now getting our first rain,
but it has just slowed down.
1099
01:10:18,759 --> 01:10:22,220
We need at least 2 inches,
I think even 3 inches of rain.
1100
01:10:22,345 --> 01:10:25,682
In the last two hours, we're up
a little over.20 inches of rain.
1101
01:10:25,765 --> 01:10:30,436
That is not enough. We're gonna
need more rain. We need more rain!
1102
01:10:30,520 --> 01:10:33,606
Downey is hungry!
Tabitha's hungry!
1103
01:10:33,731 --> 01:10:36,108
Melissa is eating her babies.
1104
01:10:37,443 --> 01:10:41,279
I'm like a fucking nut.
We've got to have some rain.
1105
01:10:41,405 --> 01:10:43,865
I'm not a religious guy. No.
1106
01:10:43,990 --> 01:10:47,994
But I'm telling ya,
I'm just pissed because...
1107
01:10:49,454 --> 01:10:51,664
It just doesn't seem right.
It just doesn't seem right.
1108
01:10:51,747 --> 01:10:54,500
I know it's just weather
and crap like that, and it's...
1109
01:10:54,583 --> 01:10:56,752
I don't know what
the variables are.
1110
01:10:56,794 --> 01:10:59,046
But we've gotta have
some goddamn rain!
1111
01:10:59,171 --> 01:11:02,591
So if there's a God,
Downey needs to eat!
1112
01:11:02,674 --> 01:11:04,509
Dump on us. Hurt us!
1113
01:11:04,592 --> 01:11:05,969
Come on!
1114
01:11:10,890 --> 01:11:12,683
Think rain.
1115
01:11:14,852 --> 01:11:17,062
Think rain.
1116
01:11:17,146 --> 01:11:20,774
Just a crappy little shower right now.
What kind of crappy... Come on!
1117
01:11:20,857 --> 01:11:22,359
Take this again.
1118
01:11:22,484 --> 01:11:25,445
Does not make me
very, very happy.
1119
01:11:25,570 --> 01:11:30,533
I want rain. I want, if there's a God,
to kick some ass down here.
1120
01:11:30,616 --> 01:11:32,451
Let's have some water!
1121
01:11:32,535 --> 01:11:35,162
Jesus, boy!
Let's have some water!
1122
01:11:35,246 --> 01:11:37,581
Christ man or Allah
1123
01:11:37,664 --> 01:11:41,293
or Hindu floaty thing,
1124
01:11:41,418 --> 01:11:45,171
let's have some fucking water
for these animals!
1125
01:11:52,970 --> 01:11:58,517
It is now September 21, Thursday
of the year 2000. Expedition 2000.
1126
01:11:58,600 --> 01:12:00,477
I am the Lord's humble servant.
1127
01:12:00,602 --> 01:12:03,688
I am Allah's disciple.
1128
01:12:03,813 --> 01:12:08,067
I am the floaty thing's go-for boy.
1129
01:12:08,192 --> 01:12:11,612
There has been a miracle here.
There has been an absolute miracle.
1130
01:12:11,737 --> 01:12:15,491
It has rained 1.65 inches
of rain today.
1131
01:12:15,616 --> 01:12:19,411
We have over 2 inches now in the storm,
and it is not stopping.
1132
01:12:19,494 --> 01:12:21,413
It may hit 3 inches of rain.
1133
01:12:21,496 --> 01:12:25,083
It went from a trickle to a flood.
And it's amazing.
1134
01:12:25,166 --> 01:12:27,252
And we have a really,
really great chance
1135
01:12:27,377 --> 01:12:30,546
of a run of fish for the animals.
1136
01:12:30,630 --> 01:12:33,466
And what is even more miraculous,
1137
01:12:33,591 --> 01:12:37,011
according to my radio,
it is not raining much
1138
01:12:37,136 --> 01:12:39,221
around anywhere else
but around here.
1139
01:12:42,974 --> 01:12:44,934
Oops.
1140
01:12:47,604 --> 01:12:51,899
Well, it's now after 2:00
on October 4.
1141
01:12:52,024 --> 01:12:54,485
And the tent has caved in
due to the storm.
1142
01:12:54,610 --> 01:12:57,112
I'm still here with my little teddy bear,
Tabitha bear.
1143
01:12:57,237 --> 01:13:00,157
And I think the storm's actually
gotten a little weaker, but
1144
01:13:00,282 --> 01:13:04,327
in the course of it getting stronger,
it crushed the wall in and bent the poles.
1145
01:13:04,411 --> 01:13:07,247
And you really can't do much about it
because once they get like that,
1146
01:13:07,330 --> 01:13:11,584
they just stay kind of bent in
and you're screwed and all that.
1147
01:13:13,085 --> 01:13:16,005
This is my life.
This is what I do.
1148
01:13:16,130 --> 01:13:18,507
And l... I love it. I love it.
1149
01:13:18,590 --> 01:13:20,342
Even this, I love it.
1150
01:13:21,468 --> 01:13:25,263
My tent crushed in. I love it.
It's pathetic, but I love it.
1151
01:13:25,388 --> 01:13:28,016
Hello, hello, hello
1152
01:13:31,561 --> 01:13:33,270
Are you scared, little bear?
1153
01:13:33,354 --> 01:13:35,522
The storm's gonna go on
and on and on.
1154
01:13:35,606 --> 01:13:38,775
It doesn't look like I may get outta here
for another week or so.
1155
01:13:40,986 --> 01:13:45,615
Oh, look at this. I put my tripod
up to shore up the tent.
1156
01:13:45,698 --> 01:13:48,701
I put a pole up there, so now I got a tent.
That's a pretty good idea, huh?
1157
01:13:48,826 --> 01:13:51,245
Aha! Pretty good for me.
1158
01:14:02,506 --> 01:14:07,218
We have about 35,000 brown
grizzly bears here in Alaska.
1159
01:14:07,302 --> 01:14:11,305
What we can tell, it's a very healthy population,
it's a stable population.
1160
01:14:11,430 --> 01:14:14,266
Of course, you have to be careful with bears
because they have unique needs,
1161
01:14:14,391 --> 01:14:16,226
especially the grizzly bear.
1162
01:14:16,352 --> 01:14:19,646
They need large areas.
They have low reproductive rates.
1163
01:14:19,771 --> 01:14:22,274
You have to be cautious in the way
you utilize those animals.
1164
01:14:22,399 --> 01:14:24,234
Bear hunting, as an example,
1165
01:14:24,317 --> 01:14:26,611
is a very important aspect
of the economy.
1166
01:14:26,694 --> 01:14:29,697
$4,500,000 a year
is spent on bear hunts.
1167
01:14:29,822 --> 01:14:33,617
Here on Kodiak Island
we have about 3,000 bears.
1168
01:14:33,701 --> 01:14:36,662
Each year we harvest
about 160 of those.
1169
01:14:36,745 --> 01:14:41,166
Through our research, we found that you can
harvest about 6% of the population annually
1170
01:14:41,291 --> 01:14:43,793
and still have
a healthy group of bears.
1171
01:14:44,794 --> 01:14:46,504
And poaching?
1172
01:14:46,629 --> 01:14:48,965
Poaching is not as big
a concern around here
1173
01:14:49,048 --> 01:14:53,094
as it has been in Russia, for instance,
and some other locations.
1174
01:14:53,177 --> 01:14:55,346
There is some poaching
that occurs for gall bladders
1175
01:14:55,429 --> 01:14:57,431
or some bears that
are just killed wantonly
1176
01:14:57,514 --> 01:15:00,475
because people don't like them
or they're afraid of them.
1177
01:15:00,559 --> 01:15:03,853
But for the most part, here on Kodiak
and on the Alaska peninsula,
1178
01:15:03,895 --> 01:15:06,773
it is a very rare occurrence
in the last 20 years.
1179
01:15:07,899 --> 01:15:09,776
Despite the statistics,
1180
01:15:09,859 --> 01:15:12,194
Treadwell became
increasingly paranoid
1181
01:15:12,278 --> 01:15:14,905
about his enemy, the poacher.
1182
01:15:14,989 --> 01:15:18,033
And it's gotten to be September,
near October.
1183
01:15:18,158 --> 01:15:20,243
It's the time of year
where poachers can come around.
1184
01:15:20,369 --> 01:15:23,288
It's time for me to go in my guerrilla-style
camouflage outfit.
1185
01:15:23,371 --> 01:15:26,583
Downey still recognizes me
by talking to her. Don't you?
1186
01:15:26,666 --> 01:15:29,794
Yeah, I'm the big crazy guy with the...
or the skinny crazy guy
1187
01:15:29,877 --> 01:15:33,005
with the camouflage makeup on.
1188
01:15:37,843 --> 01:15:41,513
They're armed with pepper spray
and rocks.
1189
01:15:41,638 --> 01:15:44,599
In all his video recordings
over the years,
1190
01:15:44,724 --> 01:15:48,728
this is Treadwell's closest
encounter with intruders.
1191
01:15:48,811 --> 01:15:51,689
I believe the guide is the person
with the camera.
1192
01:15:51,772 --> 01:15:55,442
The big camera on the tripod.
There we go. Got a nice close-up of him.
1193
01:15:55,568 --> 01:15:59,071
He's the one who threw the rock
at Freckles, the bear.
1194
01:15:59,154 --> 01:16:02,657
It's Quincy.
1195
01:16:02,782 --> 01:16:04,701
They're throwing rocks at him.
1196
01:16:04,784 --> 01:16:07,620
They're throwing rocks
at my Quincy.
1197
01:16:07,704 --> 01:16:10,081
They're gonna stone him,
and then they're gonna photograph him.
1198
01:16:18,046 --> 01:16:19,756
Oh, that's it!
1199
01:16:19,840 --> 01:16:21,800
That's enough of this.
1200
01:16:21,883 --> 01:16:24,594
That's... I can... They hit Quincy.
1201
01:16:28,389 --> 01:16:31,017
I don't wanna expose myself
to them.
1202
01:16:31,142 --> 01:16:35,229
I'm submitting this
as Sunday, August 1.
1203
01:16:35,312 --> 01:16:40,400
It is 4:35 and 18 seconds
on this day.
1204
01:16:42,486 --> 01:16:44,571
It's hard to say,
but it's a warning of a sort.
1205
01:16:44,696 --> 01:16:47,574
And it's obviously here
to upset me.
1206
01:16:49,367 --> 01:16:53,537
"Hi, Timothy.
See you in summer of 2001."
1207
01:16:53,621 --> 01:16:55,956
Now it doesn't say, "Hi, Timothy.
We're gonna fucking kill you."
1208
01:16:56,040 --> 01:16:59,418
It doesn't say, "Hi, Timothy. You're fucking
dead. We're gonna chop your legs off.
1209
01:16:59,501 --> 01:17:01,545
Hey, Timothy,
get the fuck out."
1210
01:17:01,670 --> 01:17:04,756
It just says, "See you
in the summer of 2001."
1211
01:17:04,839 --> 01:17:06,716
But it is some sort
of a warning.
1212
01:17:06,799 --> 01:17:09,010
It is some sort of a ha-ha.
1213
01:17:09,093 --> 01:17:11,012
I don't think it's friendly.
1214
01:17:11,095 --> 01:17:14,974
Well, it's gotten
a little worse here.
1215
01:17:15,099 --> 01:17:18,060
The warning, "Hi, Timothy.
See you summer of 2001."
1216
01:17:18,185 --> 01:17:22,314
Now I find this big stack of rocks that were,
you know, put some labor here.
1217
01:17:22,397 --> 01:17:27,151
We're not calling this
the building of the pyramids.
1218
01:17:27,235 --> 01:17:29,779
But we are saying
there's a bit of trouble.
1219
01:17:29,904 --> 01:17:32,907
Now, I'm gonna walk back,
I'm gonna bring you back here.
1220
01:17:34,992 --> 01:17:38,996
Through my camp.
Let's come through here. Pathway.
1221
01:17:39,079 --> 01:17:40,956
Here's where...
1222
01:17:41,039 --> 01:17:44,668
Here's where the sign was, here.
Which is where my tent is.
1223
01:17:44,793 --> 01:17:48,087
And then we go over where
my bear-proof barrels would be.
1224
01:17:48,171 --> 01:17:52,216
And we find boulders piled up...
1225
01:17:52,300 --> 01:17:54,260
Boulders piled up
1226
01:17:54,385 --> 01:17:59,014
and a happy face indelibly
painted into the rock,
1227
01:17:59,139 --> 01:18:01,058
like looking at me.
1228
01:18:03,768 --> 01:18:06,521
Very, very frickin' frightening, huh?
1229
01:18:06,646 --> 01:18:08,523
Whoever put it there,
1230
01:18:11,317 --> 01:18:14,320
knew what they were doing.
1231
01:18:14,403 --> 01:18:16,030
It's a warning.
1232
01:18:16,155 --> 01:18:20,617
And the thing is, it's better
than a warning, than...
1233
01:18:20,742 --> 01:18:23,245
It's better than like,
"You're fucking dead" type of thing.
1234
01:18:23,328 --> 01:18:25,830
It's creepy, baby!
It's creepy.
1235
01:18:25,914 --> 01:18:27,832
It's Freddy Krueger creepy.
1236
01:18:30,209 --> 01:18:32,295
There were visitors
every now and then.
1237
01:18:32,378 --> 01:18:35,297
But for Treadwell,
they were just intruders.
1238
01:18:35,381 --> 01:18:39,718
An encroaching threat upon what
he considered his Eden.
1239
01:18:42,095 --> 01:18:45,015
Even the Park Service itself
became an enemy
1240
01:18:45,140 --> 01:18:47,475
because of its restrictions.
1241
01:18:48,768 --> 01:18:51,812
I have decided to violate
a federal rule
1242
01:18:51,938 --> 01:18:54,857
which states
I must camp one mile...
1243
01:18:54,940 --> 01:18:58,861
Every week I must move one mile after
staying for seven consecutive days.
1244
01:18:58,944 --> 01:19:00,779
If I was to do that,
1245
01:19:00,862 --> 01:19:03,615
I would not be able to study these bears,
not be able to protect them.
1246
01:19:03,698 --> 01:19:07,076
I'd have to move out of the bay
to get a mile out.
1247
01:19:07,202 --> 01:19:11,414
Therefore I have decided to protest
the United States government
1248
01:19:11,539 --> 01:19:14,125
and guard these bears anyway
and stay, and I have...
1249
01:19:14,250 --> 01:19:18,837
In order to get around the rule of not
camping permanently in one spot,
1250
01:19:18,921 --> 01:19:23,300
he would camouflage and hide
his tent from the Park Service.
1251
01:19:23,383 --> 01:19:26,553
But more than that,
he was in constant violation
1252
01:19:26,636 --> 01:19:29,347
of another very reasonable
park rule:
1253
01:19:29,430 --> 01:19:34,560
That you have to maintain at least 100 yards
distance from the bears.
1254
01:19:34,643 --> 01:19:36,395
Ding.
1255
01:19:37,730 --> 01:19:40,649
Hi. Go back to your friend.
Go back to your friend.
1256
01:19:41,900 --> 01:19:44,110
Shh, shh, shh.
It's okay.
1257
01:19:44,152 --> 01:19:46,196
It's okay.
1258
01:19:46,321 --> 01:19:49,323
You're awfully close.
You're awfully close.
1259
01:19:49,449 --> 01:19:51,742
Hi. Oh, hi, there!
1260
01:19:51,867 --> 01:19:55,496
The park restrictions made him
increasingly irate.
1261
01:19:59,708 --> 01:20:03,336
Well, we're into autumn now.
Expedition 2001 coming to an end.
1262
01:20:03,420 --> 01:20:05,755
The bears moving safely
towards their winter dens.
1263
01:20:05,839 --> 01:20:07,674
The foxes hiding in the woods,
1264
01:20:07,799 --> 01:20:10,510
safe from the humans
that would come to harm them.
1265
01:20:10,593 --> 01:20:13,220
It's been an amazing season.
It's been difficult.
1266
01:20:13,345 --> 01:20:17,141
But I came, I served,
I protected and I studied.
1267
01:20:17,266 --> 01:20:19,560
And I promise, I'll be back.
1268
01:20:28,985 --> 01:20:31,445
My hair.
1269
01:20:31,571 --> 01:20:35,866
Expedition 2001 coming to an end for
Grizzly People, for me, Timothy Treadwell.
1270
01:20:35,950 --> 01:20:38,368
I came here and protected
the animals as best I could.
1271
01:20:38,452 --> 01:20:41,538
In fact, I'm the only protection
for these animals out here.
1272
01:20:41,663 --> 01:20:44,874
The government flying over a total
of two times in two months.
1273
01:20:45,000 --> 01:20:47,835
How dare they!
How dare they challenge me!
1274
01:20:47,961 --> 01:20:50,421
How dare they smear me
with their campaigns!
1275
01:20:50,505 --> 01:20:53,132
How dare they, when they do not
look after these animals,
1276
01:20:53,215 --> 01:20:55,593
and I come here in peace
and in love,
1277
01:20:55,718 --> 01:20:57,970
neutral in respect.
1278
01:20:59,555 --> 01:21:01,431
I will continue to do this.
I will fight them.
1279
01:21:01,515 --> 01:21:03,892
I will be an American dissident
if I need be.
1280
01:21:03,975 --> 01:21:05,852
There's a patriotic time
going on right now,
1281
01:21:05,977 --> 01:21:07,895
but as far as this
fucking government's concerned,
1282
01:21:08,021 --> 01:21:10,273
fuck you,
motherfucking Park Service!
1283
01:21:10,356 --> 01:21:13,025
Now Treadwell crosses a line
with the Park Service
1284
01:21:13,150 --> 01:21:15,361
which we will not cross.
1285
01:21:15,444 --> 01:21:20,490
He attacks the individuals with
whom he worked for 13 years.
1286
01:21:20,574 --> 01:21:23,159
I beat your fucking asses!
I protected the animals!
1287
01:21:23,243 --> 01:21:25,745
I did it! Fuck you!
1288
01:21:26,913 --> 01:21:29,874
Animals rule.
Timothy conquered.
1289
01:21:29,957 --> 01:21:32,501
Fuck you, Park Service!
1290
01:21:34,128 --> 01:21:35,546
Okay.
1291
01:21:35,671 --> 01:21:38,423
It is clear to me that the Park Service
1292
01:21:38,507 --> 01:21:41,802
is not Treadwell's real enemy.
1293
01:21:41,927 --> 01:21:45,472
There's a larger, more
implacable adversary out there:
1294
01:21:45,597 --> 01:21:48,349
The people's world
and civilization.
1295
01:21:48,433 --> 01:21:51,227
"Oh, Timothy, I'm getting
a bad feeling about you."
1296
01:21:51,310 --> 01:21:54,522
He only has mockery
and contempt for it.
1297
01:21:54,647 --> 01:21:58,358
"I saw you on David Letterman.
You're fairly entertaining."
1298
01:21:58,484 --> 01:22:02,737
His rage is almost
incandescent, artistic.
1299
01:22:02,863 --> 01:22:06,908
The actor in his film has
taken over from the filmmaker.
1300
01:22:06,991 --> 01:22:10,578
I have seen this madness
before on a film set.
1301
01:22:10,661 --> 01:22:15,541
But Treadwell is not an actor in opposition
to a director or a producer.
1302
01:22:15,624 --> 01:22:19,419
He's fighting civilization itself.
1303
01:22:19,545 --> 01:22:23,590
It is the same civilization
that cast Thoreau out of Walden
1304
01:22:23,715 --> 01:22:26,342
and John Muir into the wild.
1305
01:22:26,468 --> 01:22:28,052
Animals rule.
1306
01:22:29,804 --> 01:22:32,807
All right.
That's my happy stuff.
1307
01:22:32,890 --> 01:22:34,975
Let's do a couple
of nice takes now.
1308
01:22:35,100 --> 01:22:37,352
Oh, man, did I get angry!
Fuck them, right?
1309
01:22:37,478 --> 01:22:39,646
They do not watch these animals.
They don't care about these animals.
1310
01:22:39,771 --> 01:22:42,899
All they wanna do
is screw people like me around.
1311
01:22:42,983 --> 01:22:45,235
It's amazing. "Let the fishermen
fucking shoot the animals.
1312
01:22:45,360 --> 01:22:47,111
Let the fucking poachers
come in here and fuck 'em.
1313
01:22:47,195 --> 01:22:49,030
Let the fucking commercial
people fuck them around
1314
01:22:49,113 --> 01:22:51,574
with their fucking cameras
and the tourists.
1315
01:22:51,699 --> 01:22:53,492
But we're gonna go screw
with Timothy Treadwell
1316
01:22:53,534 --> 01:22:56,203
because he loves animals
and teaches kids for free.
1317
01:22:56,287 --> 01:22:57,913
Let's go. Let's do that.
That's what we're gonna do."
1318
01:22:57,996 --> 01:23:01,249
Well, fuck them. Fuck them.
I beat you, motherfuckers. I beat you.
1319
01:23:01,333 --> 01:23:03,168
Beat ya, so fuck you.
1320
01:23:03,293 --> 01:23:05,712
I beat ya. I beat ya.
1321
01:23:05,837 --> 01:23:07,297
I'm the champion.
I'm the fucking champion.
1322
01:23:07,422 --> 01:23:10,424
I beat you.
I beat your fucking asses.
1323
01:23:10,508 --> 01:23:14,095
Fucking losers!
Fucking nobodies!
1324
01:23:14,178 --> 01:23:15,971
Fuck!
1325
01:23:16,055 --> 01:23:18,932
Fucking fucks!
1326
01:23:20,976 --> 01:23:22,853
Well, Expedition 2001
coming to an end.
1327
01:23:22,936 --> 01:23:26,606
The bears safely moving into their winter dens,
the foxes hiding in the woods.
1328
01:23:26,689 --> 01:23:30,318
I came here. I studied them,
protected them.
1329
01:23:30,401 --> 01:23:35,906
And I promise you, I promise the
Grizzly People, I will be back. I will be back.
1330
01:23:36,031 --> 01:23:39,993
And I thank the animals for keeping
me safe and for inspiring me.
1331
01:23:40,118 --> 01:23:42,329
I thank them so very much.
1332
01:23:43,413 --> 01:23:45,290
Good-bye.
1333
01:23:47,250 --> 01:23:49,377
This is my favorite.
1334
01:23:49,502 --> 01:23:51,337
This is my cowboy.
1335
01:23:51,462 --> 01:23:54,006
Always in black.
Always sunglasses.
1336
01:23:54,090 --> 01:23:56,008
And always a bandanna.
1337
01:23:57,593 --> 01:24:00,053
I miss you terribly.
1338
01:24:01,805 --> 01:24:03,848
He was very dear to my heart.
1339
01:24:03,932 --> 01:24:06,059
Very dear to my heart.
1340
01:24:08,853 --> 01:24:11,731
My heart hurts every day
for him.
1341
01:24:11,856 --> 01:24:13,607
He was a good friend.
1342
01:24:16,735 --> 01:24:18,779
I've known him 13 years.
1343
01:24:18,862 --> 01:24:20,739
And he just was a good friend.
1344
01:24:20,864 --> 01:24:23,491
He was a distant friend
in the winter
1345
01:24:23,617 --> 01:24:25,660
and a close friend
in the summer.
1346
01:24:25,744 --> 01:24:29,664
And... I helped him do
quite a few things here.
1347
01:24:30,665 --> 01:24:32,416
He'd always come back.
1348
01:24:32,500 --> 01:24:35,127
And I was kind of
his confidante here.
1349
01:24:37,296 --> 01:24:38,672
But I miss him.
1350
01:24:38,797 --> 01:24:42,801
I miss his... rambunctious personality
1351
01:24:42,884 --> 01:24:45,387
and his outgoing... his heart,
1352
01:24:45,512 --> 01:24:48,473
you know, just everything
about him, I think.
1353
01:24:49,724 --> 01:24:51,642
Kathleen Parker still holds
1354
01:24:51,684 --> 01:24:54,395
some of
Timothy Treadwell's ashes.
1355
01:24:54,520 --> 01:24:58,524
She insists that she was
a platonic friend only.
1356
01:24:58,649 --> 01:25:02,444
She stored his gear in her basement
during the winters.
1357
01:25:02,569 --> 01:25:06,322
He would set out into
the wilderness from her house.
1358
01:25:06,364 --> 01:25:10,451
When he would leave,
he would say at my back door,
1359
01:25:10,535 --> 01:25:12,453
he says, "I love you."
1360
01:25:12,536 --> 01:25:16,373
He says, "This is going to be
the best year of my life out there."
1361
01:25:16,498 --> 01:25:19,459
And he says,
"If I don't come back,
1362
01:25:19,585 --> 01:25:23,004
it's what I want,
this is the way I wanna go."
1363
01:25:26,049 --> 01:25:29,802
His last camp was just right
in the right-hand edge of this slope.
1364
01:25:29,886 --> 01:25:31,929
Patch of trees here.
1365
01:25:34,932 --> 01:25:38,852
Right down here in this...
very end of these trees here.
1366
01:25:57,327 --> 01:25:59,204
This is his ashes.
1367
01:25:59,329 --> 01:26:01,915
Some of them for me to spread.
1368
01:26:01,998 --> 01:26:05,877
And some bear hair, fur.
1369
01:26:06,002 --> 01:26:09,464
And some weeds.
And what else is in there?
1370
01:26:09,589 --> 01:26:12,758
There's a little bit of lupin,
there's a little bit of iris.
1371
01:26:12,842 --> 01:26:16,470
- There's, I think...
- Where did you get the bear fur?
1372
01:26:16,595 --> 01:26:19,181
- We picked it up off the ground.
- Cool. Cool.
1373
01:26:19,264 --> 01:26:21,058
Where are we?
1374
01:26:21,141 --> 01:26:24,394
We are at a campsite
where Timothy last camped.
1375
01:26:24,436 --> 01:26:29,524
Not where he was killed.
But over here in Hallo Bay.
1376
01:26:29,607 --> 01:26:32,568
And, Willie, you can...
'cause you brought him over here.
1377
01:26:32,652 --> 01:26:36,071
His last campsite was right here
in the trees here.
1378
01:26:36,155 --> 01:26:38,782
He camped there because
he was right between two fox dens.
1379
01:26:38,907 --> 01:26:40,617
I'd been in the camp there.
1380
01:26:40,742 --> 01:26:45,872
The fox would come right to the edge
of the tent, and go in their dens.
1381
01:26:45,914 --> 01:26:50,084
So I think that's probably the main reason
he camped right there.
1382
01:26:51,794 --> 01:26:53,504
Okay, Timothy.
1383
01:26:55,381 --> 01:26:56,840
I love you.
1384
01:26:59,426 --> 01:27:01,845
And rest peacefully.
1385
01:27:05,015 --> 01:27:07,350
Rest peacefully, my love.
1386
01:27:10,186 --> 01:27:13,147
Finally figured a way out
to live here forever.
1387
01:27:13,272 --> 01:27:14,815
He's here forever.
1388
01:27:20,529 --> 01:27:23,406
This is Timothy Treadwell's
and Amie Huguenard's route
1389
01:27:23,531 --> 01:27:26,201
to the site of their death.
1390
01:27:26,284 --> 01:27:29,620
There was a certain absurdity
in their end.
1391
01:27:29,704 --> 01:27:33,582
As usual, the expedition was over
by the end of September,
1392
01:27:33,707 --> 01:27:38,295
and both had returned to Kodiak
on their way back to California.
1393
01:27:39,630 --> 01:27:42,549
Treadwell writes in his diary
that at the airport
1394
01:27:42,591 --> 01:27:45,969
he had an altercation
with an obese airline agent
1395
01:27:46,094 --> 01:27:48,930
over the validity of his ticket.
1396
01:27:49,055 --> 01:27:52,183
"How much I hate
the people's world, " he writes.
1397
01:27:52,266 --> 01:27:54,351
And disgusted,
he decides right then
1398
01:27:54,435 --> 01:27:57,646
to return to this spot
and his bears.
1399
01:27:59,439 --> 01:28:03,610
Once back in the Grizzly Maze,
Amie had mixed feelings.
1400
01:28:03,693 --> 01:28:05,612
She was afraid of the bears
1401
01:28:05,737 --> 01:28:08,448
and had a deadline to return
for a new job
1402
01:28:08,531 --> 01:28:12,201
and spoke openly
about leaving him for good.
1403
01:28:12,326 --> 01:28:16,205
According to one of the last entries
in Treadwell's diary,
1404
01:28:16,330 --> 01:28:20,667
Amie called him hell-bent
on destruction.
1405
01:28:20,751 --> 01:28:25,588
And yet, inexplicably, she remained
with him here in the Maze.
1406
01:28:32,011 --> 01:28:35,973
Normally Treadwell would not
be here this late in the year.
1407
01:28:36,056 --> 01:28:38,350
And upon their return,
1408
01:28:38,433 --> 01:28:42,604
he discovered that many of his bear friends
had gone into hibernation.
1409
01:28:42,729 --> 01:28:45,774
And scary,
unknown and wilder bears
1410
01:28:45,899 --> 01:28:48,192
from the interior had moved in.
1411
01:28:50,778 --> 01:28:54,323
This is the spot where
they set up their last camp.
1412
01:29:03,248 --> 01:29:05,083
Let me tell you.
1413
01:29:05,166 --> 01:29:09,962
Honestly, camping in grizzly country
is dangerous.
1414
01:29:10,087 --> 01:29:12,757
People who camp in grizzly country
should camp out in the open
1415
01:29:12,840 --> 01:29:15,384
to let the bears know
where the tent is.
1416
01:29:15,509 --> 01:29:17,386
My camp is unseen.
1417
01:29:17,469 --> 01:29:20,722
It is the most dangerous camping,
the most dangerous living
1418
01:29:20,847 --> 01:29:23,475
in the history of the world
by any human being.
1419
01:29:23,558 --> 01:29:28,104
I have lived longer with wild brown
grizzly bears, without weapons,
1420
01:29:28,187 --> 01:29:30,523
and that's the key, without weapons,
in modern history
1421
01:29:30,606 --> 01:29:34,276
than any human on earth,
any human.
1422
01:29:34,360 --> 01:29:36,195
And I have remained safe.
1423
01:29:36,278 --> 01:29:40,490
But every second of every day that I move
through this jungle, or even at the tent,
1424
01:29:40,574 --> 01:29:45,537
I am right on the precipice
of great bodily harm or even death.
1425
01:29:47,872 --> 01:29:50,541
And I am so thankful
for every minute of every day
1426
01:29:50,625 --> 01:29:52,501
that I found the bears
1427
01:29:52,585 --> 01:29:54,712
and this place,
the Grizzly Maze.
1428
01:30:00,092 --> 01:30:01,802
But let me tell you, ladies and gentlemen.
1429
01:30:01,927 --> 01:30:05,388
There is no, no, no
other place in the world
1430
01:30:05,513 --> 01:30:09,559
that is more dangerous, more exciting
than the Grizzly Maze.
1431
01:30:09,684 --> 01:30:11,978
Come here and camp here.
Come here and try to do what I do.
1432
01:30:12,061 --> 01:30:14,605
You will die.
You will die here.
1433
01:30:14,688 --> 01:30:17,816
You will frickin' die here.
They will get you.
1434
01:30:17,858 --> 01:30:21,111
I found a way. I found a way
to survive with them.
1435
01:30:21,194 --> 01:30:23,530
Am I a great person?
I don't know. I don't know.
1436
01:30:23,613 --> 01:30:27,158
We're all great people. Everyone has
something in them that's wonderful.
1437
01:30:27,283 --> 01:30:32,246
I'm just different. And I love these bears
enough to do it right.
1438
01:30:32,371 --> 01:30:36,375
And I'm edgy enough
and I'm tough enough.
1439
01:30:36,417 --> 01:30:41,505
But mostly I love these bears enough
to survive and do it right.
1440
01:30:41,630 --> 01:30:43,465
And I'm never giving this up.
Never giving it up.
1441
01:30:43,590 --> 01:30:46,593
Never giving up the Maze.
Never.
1442
01:30:46,718 --> 01:30:49,137
This is it.
This is my life.
1443
01:30:49,262 --> 01:30:51,389
This is my land.
1444
01:30:57,686 --> 01:31:00,731
Very late in the process
of editing this film,
1445
01:31:00,814 --> 01:31:04,442
we were given access
to Treadwell's last videotape.
1446
01:31:05,610 --> 01:31:08,821
Here he may have filmed
his murderer.
1447
01:31:12,033 --> 01:31:14,118
The killer bear we know
was a male
1448
01:31:14,243 --> 01:31:18,163
whom years earlier
the Park Service had anesthetized.
1449
01:31:18,288 --> 01:31:20,749
They extracted a tooth
which established him
1450
01:31:20,874 --> 01:31:23,960
as being 28
at the time of the attack.
1451
01:31:24,085 --> 01:31:26,337
Quite old for a bear.
1452
01:31:26,462 --> 01:31:30,716
They also tagged him
via a tattoo on his inner lip.
1453
01:31:30,842 --> 01:31:34,678
They had given him
a number only, 141.
1454
01:31:34,803 --> 01:31:38,640
Bear 141.
That's all we know of him.
1455
01:31:42,936 --> 01:31:46,731
And here.
Could this one be Bear 141?
1456
01:31:51,402 --> 01:31:54,780
What looks playful
could be desperation.
1457
01:31:54,864 --> 01:31:58,158
So late in the season,
the bear is diving deep
1458
01:31:58,242 --> 01:32:01,161
for one of the few
remaining salmon carcasses
1459
01:32:01,244 --> 01:32:03,413
at the bottom of the lake.
1460
01:32:22,430 --> 01:32:26,726
Treadwell keeps filming the bear
with a strange persistence.
1461
01:32:30,271 --> 01:32:32,732
And all of a sudden, this.
1462
01:32:35,317 --> 01:32:38,570
Is Amie trying
to get out of the shot?
1463
01:32:40,364 --> 01:32:44,951
Did Treadwell wait till his last tape
to put her in his film?
1464
01:32:49,997 --> 01:32:52,667
And what haunts me,
is that in all the faces
1465
01:32:52,750 --> 01:32:55,753
of all the bears
that Treadwell ever filmed,
1466
01:32:55,836 --> 01:32:59,923
I discover no kinship,
no understanding, no mercy.
1467
01:32:59,965 --> 01:33:05,220
I see only the overwhelming
indifference of nature.
1468
01:33:05,303 --> 01:33:10,016
To me, there is no such thing
as a secret world of the bears.
1469
01:33:10,099 --> 01:33:15,437
And this blank stare speaks
only of a half-bored interest in food.
1470
01:33:15,521 --> 01:33:20,567
But for Timothy Treadwell,
this bear was a friend, a savior.
1471
01:33:22,819 --> 01:33:24,612
Amie Huguenard was screaming.
1472
01:33:24,738 --> 01:33:28,616
All of a sudden, the intensity
of Amie's screaming
1473
01:33:28,741 --> 01:33:32,370
reached a new height
and became very, very loud.
1474
01:33:32,453 --> 01:33:36,540
And she really now was screaming
at the top of her lungs.
1475
01:33:36,623 --> 01:33:40,752
These horrifying screams
were punctuated by Timothy saying,
1476
01:33:40,836 --> 01:33:44,631
"Go away. Leave me.
Go away. Run! Get out of here."
1477
01:33:44,756 --> 01:33:48,217
In other words, Timothy is trying
now to save Amie's life
1478
01:33:48,301 --> 01:33:52,805
because Timothy realizes,
at this point in time during this attack,
1479
01:33:52,930 --> 01:33:54,974
Timothy knows he's gonna die.
1480
01:33:55,057 --> 01:33:56,934
He knows that.
1481
01:33:57,017 --> 01:33:59,603
My sense of listening
to this tape
1482
01:33:59,686 --> 01:34:02,481
is that the bear let go,
probably let go
1483
01:34:02,564 --> 01:34:05,942
of the top of his head where
I found massive lacerations.
1484
01:34:06,067 --> 01:34:09,737
That is tears of the scalp
away from his head.
1485
01:34:09,862 --> 01:34:12,573
Suddenly, though, the bear,
after letting go,
1486
01:34:12,657 --> 01:34:16,994
grabbed Timothy somewhere
in the high leg area.
1487
01:34:17,077 --> 01:34:22,040
And Timothy, appropriately in my opinion,
as a human being,
1488
01:34:22,165 --> 01:34:26,461
decided now is the time
to save one life anyway.
1489
01:34:26,544 --> 01:34:30,131
If his life was going away,
if his life was fading away,
1490
01:34:30,214 --> 01:34:33,467
now was the time
for Amie to get out.
1491
01:34:36,387 --> 01:34:39,181
The expedition coming close to a close,
1492
01:34:39,306 --> 01:34:41,475
but I'm still here.
1493
01:34:41,558 --> 01:34:43,351
It's been over four months
in the wilderness.
1494
01:34:43,435 --> 01:34:45,520
And a hurricane-force
storm now building.
1495
01:34:45,603 --> 01:34:49,524
Over 50-mile-an-hour winds,
soon over 70.
1496
01:34:49,607 --> 01:34:51,943
The bears safely
heading for their dens.
1497
01:34:52,026 --> 01:34:54,612
The work...
the work successful.
1498
01:34:54,737 --> 01:34:58,198
I'm over 20 pounds lighter.
My clothes are rags.
1499
01:34:58,323 --> 01:35:02,077
I've tried hard. I bleed for them,
I live for them, I die for them.
1500
01:35:03,161 --> 01:35:05,705
I love them. I love this.
1501
01:35:09,000 --> 01:35:10,751
It's tough work.
1502
01:35:12,753 --> 01:35:16,632
But it's the only work I know.
It's the only work I'll ever want.
1503
01:35:18,342 --> 01:35:21,386
Take care of these animals.
Take care of this land.
1504
01:35:21,470 --> 01:35:26,391
He seems to hesitate in leaving
the last frame of his own film.
1505
01:35:26,432 --> 01:35:29,185
It's the only thing I know.
1506
01:35:29,310 --> 01:35:31,687
It's the only thing
I wanna know.
1507
01:35:41,279 --> 01:35:43,323
Treadwell is gone.
1508
01:35:43,406 --> 01:35:46,326
The argument how wrong
or how right he was
1509
01:35:46,409 --> 01:35:50,079
disappears into a distance
into a fog.
1510
01:35:50,163 --> 01:35:53,374
What remains is his footage.
1511
01:35:53,457 --> 01:35:57,294
And while we watch the animals
in their joys of being,
1512
01:35:57,419 --> 01:35:59,755
in their grace
and ferociousness,
1513
01:35:59,838 --> 01:36:02,465
a thought becomes
more and more clear.
1514
01:36:02,549 --> 01:36:05,385
That it is not so much
a look at wild nature
1515
01:36:05,468 --> 01:36:09,514
as it is an insight
into ourselves, our nature.
1516
01:36:11,057 --> 01:36:14,018
And that, for me,
beyond his mission,
1517
01:36:14,101 --> 01:36:17,938
gives meaning to his life
and to his death.
1518
01:36:39,708 --> 01:36:42,127
Now the longhorns are gone
1519
01:36:42,252 --> 01:36:44,504
And the drovers are gone
1520
01:36:44,629 --> 01:36:46,923
The Comanches are gone
1521
01:36:47,048 --> 01:36:49,634
And the outlaws are gone
1522
01:36:49,759 --> 01:36:51,719
Geronimo's gone
1523
01:36:51,844 --> 01:36:54,263
And Sam Bass is gone
1524
01:36:54,346 --> 01:36:56,682
And the lion is gone
1525
01:36:56,807 --> 01:37:00,894
- And the red wolf is gone
- And Treadwell is gone
1526
01:37:02,437 --> 01:37:06,399
Well, he cursed all the roads
and the old mule
1527
01:37:07,483 --> 01:37:10,820
And he cursed the automobile
1528
01:37:12,238 --> 01:37:16,325
Said this is no place
for an hombre like I am
1529
01:37:17,701 --> 01:37:21,621
In this new world
of asphalt and steel
1530
01:37:23,164 --> 01:37:26,918
Then he'd look off
someplace in the distance
1531
01:37:28,086 --> 01:37:31,422
At something
only he could see
1532
01:37:32,965 --> 01:37:36,885
He'd say all that's left now
are the old days
1533
01:37:38,387 --> 01:37:42,516
Damned old coyotes and me
1534
01:37:42,599 --> 01:37:44,184
And they'd go
1535
01:38:02,826 --> 01:38:05,161
Now the longhorns are gone
1536
01:38:05,286 --> 01:38:07,538
And the drovers are gone
1537
01:38:07,664 --> 01:38:10,208
The Comanches are gone
1538
01:38:10,333 --> 01:38:12,460
The outlaws are gone
1539
01:38:12,543 --> 01:38:14,712
Now Quantrill is gone
1540
01:38:14,795 --> 01:38:17,297
Stan Wanty is gone
1541
01:38:17,381 --> 01:38:19,800
And the lion is gone
1542
01:38:19,925 --> 01:38:22,969
And the red wolf is gone
1543
01:38:26,848 --> 01:38:30,685
One morning they searched
his adobe
1544
01:38:31,894 --> 01:38:35,606
He disappeared
without even a word
1545
01:38:37,191 --> 01:38:41,153
But that night as the moon
crossed the mountain
1546
01:38:42,737 --> 01:38:46,574
One more coyote was heard
1547
01:38:49,160 --> 01:38:50,953
And he'd go