1 00:00:27,959 --> 00:00:29,836 I'm out in the prime cut of the big green. 2 00:00:29,961 --> 00:00:34,423 Behind me is Ed and Rowdy, members of an up-and-coming subadult gang. 3 00:00:34,507 --> 00:00:37,635 They're challenging everything, including me. Goes with the territory. 4 00:00:37,760 --> 00:00:41,430 If I show weakness, if I retreat, 5 00:00:41,513 --> 00:00:43,640 I may be hurt, I may be killed. 6 00:00:43,723 --> 00:00:47,018 I must hold my own if I'm gonna stay within this land. 7 00:00:47,102 --> 00:00:49,646 For once there is weakness, they will exploit it, they will take me out, 8 00:00:49,771 --> 00:00:53,357 they will decapitate me, they will chop me into bits and pieces. 9 00:00:53,482 --> 00:00:55,359 I'm dead. 10 00:00:55,443 --> 00:00:59,363 But so far, I persevere. 11 00:00:59,446 --> 00:01:00,864 Persevere. 12 00:01:02,991 --> 00:01:05,660 Most times I'm a kind warrior out here. 13 00:01:05,744 --> 00:01:09,372 Most times, I am gentle, I am like a flower, 14 00:01:09,497 --> 00:01:12,959 I'm like... I'm like a fly on the wall, 15 00:01:13,042 --> 00:01:17,004 observing, noncommittal, noninvasive in any way. 16 00:01:17,087 --> 00:01:19,631 Occasionally I am challenged. And in that case, 17 00:01:19,756 --> 00:01:22,801 the kind warrior must, must, must become a samurai. 18 00:01:22,926 --> 00:01:24,844 Must become so, 19 00:01:25,887 --> 00:01:27,847 so formidable, 20 00:01:29,015 --> 00:01:31,350 so fearless of death, 21 00:01:31,434 --> 00:01:32,852 so strong 22 00:01:33,936 --> 00:01:36,480 that he will win, he will win. 23 00:01:36,564 --> 00:01:40,150 Even the bears will believe that you are more powerful. 24 00:01:40,234 --> 00:01:43,528 And in a sense you must be more powerful 25 00:01:43,612 --> 00:01:47,574 if you are to survive in this land with the bear. 26 00:01:47,699 --> 00:01:50,952 No one knew that. No one ever friggin' knew 27 00:01:51,077 --> 00:01:55,081 that there are times when my life is on the precipice of death 28 00:01:55,206 --> 00:01:58,334 and that these bears can bite, they can kill. 29 00:01:58,417 --> 00:02:00,711 And if I am weak, I go down. 30 00:02:00,836 --> 00:02:02,671 I love them with all my heart. I will protect them. 31 00:02:02,796 --> 00:02:07,133 I will die for them, but I will not die at their claws and paws. 32 00:02:07,258 --> 00:02:10,595 I will fight. I will be strong. I'll be one of them. 33 00:02:10,678 --> 00:02:13,347 I will be... the master. 34 00:02:16,058 --> 00:02:18,268 But still a kind warrior. 35 00:02:25,900 --> 00:02:27,402 Love you, Rowdy. 36 00:02:27,527 --> 00:02:29,904 Give it to me, baby. 37 00:02:30,029 --> 00:02:31,948 That's what I'm talkin' about. That's what I'm talkin' about. 38 00:02:32,073 --> 00:02:33,824 That's what I'm talkin' about. 39 00:02:36,535 --> 00:02:40,122 I can smell death all over my fingers. 40 00:03:03,060 --> 00:03:07,647 All these majestic creatures were filmed by Timothy Treadwell 41 00:03:07,772 --> 00:03:11,943 who lived among wild grizzlies for 13 summers. 42 00:03:13,986 --> 00:03:17,448 He went to remote areas of the Alaskan peninsula 43 00:03:17,573 --> 00:03:19,700 believing that he was needed there 44 00:03:19,783 --> 00:03:24,412 to protect these animals and educate the public. 45 00:03:24,454 --> 00:03:27,332 During his last five years out there, 46 00:03:27,457 --> 00:03:29,375 he took along a video camera 47 00:03:29,500 --> 00:03:33,337 and shot over 100 hours of footage. 48 00:03:33,462 --> 00:03:38,509 What Treadwell intended was to show these bears in their natural habitat. 49 00:03:40,594 --> 00:03:43,930 Having myself filmed in the wilderness of jungles, 50 00:03:44,014 --> 00:03:46,683 I found that beyond the wildlife film, 51 00:03:46,808 --> 00:03:49,352 in his material lay dormant a story 52 00:03:49,435 --> 00:03:51,938 of astonishing beauty and depth. 53 00:03:54,148 --> 00:03:57,067 I discovered a film of human ecstasies 54 00:03:57,192 --> 00:03:59,987 and darkest inner turmoil. 55 00:04:01,029 --> 00:04:03,156 As if there was a desire in him 56 00:04:03,281 --> 00:04:06,368 to leave the confinements of his humanness 57 00:04:06,493 --> 00:04:08,328 and bond with the bears, 58 00:04:08,453 --> 00:04:13,207 Treadwell reached out, seeking a primordial encounter. 59 00:04:13,249 --> 00:04:17,836 But in doing so, he crossed an invisible borderline. 60 00:04:25,427 --> 00:04:27,178 Go back and play. 61 00:04:43,193 --> 00:04:46,071 Go ahead back. Go back. 62 00:04:47,113 --> 00:04:48,198 Go back. 63 00:04:49,949 --> 00:04:52,743 This is a subadult. And this is what happens to them. 64 00:04:52,827 --> 00:04:56,080 They work together, and they get really powerful. 65 00:04:56,163 --> 00:04:58,874 As you can see, I'm just feet away. 66 00:04:58,999 --> 00:05:01,710 You just relax. You just relax. 67 00:05:04,963 --> 00:05:06,381 He's now moving away from me. 68 00:05:06,464 --> 00:05:11,427 I've now proven myself as being able to hold my ground and therefore earning their respect. 69 00:05:11,511 --> 00:05:14,597 This is Rowdy, the bear. And he's rowdy. 70 00:05:14,722 --> 00:05:16,599 He's gettin' bigger. 71 00:05:17,933 --> 00:05:21,728 Knew him from... He was a little dot a couple of years ago. 72 00:05:21,812 --> 00:05:24,481 He's gettin' to be a big boy. Anyway, we're doing just fine. 73 00:05:25,732 --> 00:05:27,317 But that was a challenge, 74 00:05:27,400 --> 00:05:30,236 and you have to remain cool in the challenge, in the moment. 75 00:05:30,320 --> 00:05:32,113 If you don't, you're dead. 76 00:05:32,196 --> 00:05:36,116 They can kill. They can bite. They can decapitate. 77 00:06:03,100 --> 00:06:06,061 Excuse me. Hey. 78 00:06:06,186 --> 00:06:08,771 Hey! 79 00:06:08,855 --> 00:06:11,858 It's okay, it's okay. It's okay. 80 00:06:11,983 --> 00:06:14,735 I didn't mean to get in your way. 81 00:06:14,819 --> 00:06:18,030 Wow. It's okay. You're the boss. 82 00:06:18,113 --> 00:06:22,242 Nice job. Wow! Nice job. 83 00:06:22,576 --> 00:06:25,120 I gotta think, he was over ten-feet high, don't you? 84 00:06:25,245 --> 00:06:27,997 He's a big bear! He's a big bear! 85 00:06:28,039 --> 00:06:30,249 A very big bear! Wow! 86 00:06:31,250 --> 00:06:34,253 Anyway, he's over here rub-a-dub-dubbing. 87 00:06:34,378 --> 00:06:35,921 He's a big bear! 88 00:06:36,005 --> 00:06:38,590 The excitement Treadwell felt 89 00:06:38,716 --> 00:06:41,468 connected him immediately with children. 90 00:06:41,593 --> 00:06:44,012 In his campaign to create awareness, 91 00:06:44,137 --> 00:06:46,723 he reached thousands and thousands of school children 92 00:06:46,848 --> 00:06:49,309 who would remember his fabulous storytelling 93 00:06:49,434 --> 00:06:53,271 as one of the highlights of their school years. 94 00:06:53,354 --> 00:06:55,731 He took his mission so seriously 95 00:06:55,856 --> 00:06:58,567 that he never solicited for a fee. 96 00:07:00,360 --> 00:07:04,406 Over time, he reached the status of a national celebrity. 97 00:07:05,699 --> 00:07:08,826 Timothy Treadwell is crazy about grizzly bears. 98 00:07:08,952 --> 00:07:10,745 How crazy? Sometimes... 99 00:07:10,870 --> 00:07:13,205 It was as if he had become a star 100 00:07:13,289 --> 00:07:15,708 by virtue of his own invention. 101 00:07:15,791 --> 00:07:19,711 I would be within the physical presence of bears 102 00:07:19,795 --> 00:07:22,756 24 hours a day for months at a time. 103 00:07:22,881 --> 00:07:26,176 This is... crazy. This is nuts. 104 00:07:26,301 --> 00:07:28,636 These are the most dangerous animals on the face of the earth. 105 00:07:28,761 --> 00:07:30,763 - Well... - And you want to go 106 00:07:30,888 --> 00:07:33,140 and put yourself in harm's way 24 hours a day? 107 00:07:33,266 --> 00:07:34,892 I think they've been misunderstood. 108 00:07:34,975 --> 00:07:38,687 How can I believe that if you are about to be killed by a bear, 109 00:07:38,771 --> 00:07:42,733 that you wouldn't say, "I made a mistake. I'd like to have a gun"? 110 00:07:42,858 --> 00:07:45,610 I would never, ever kill a bear in defense of my own life. 111 00:07:45,694 --> 00:07:48,655 Would not go into a bear's home and kill a bear. 112 00:07:52,700 --> 00:07:55,327 One day, I came home 113 00:07:55,411 --> 00:07:58,664 and I was sitting on my patio. 114 00:07:58,789 --> 00:08:01,708 My wife was in the bedroom with the TV on. 115 00:08:02,751 --> 00:08:04,711 And I heard her scream. 116 00:08:06,087 --> 00:08:09,340 And I thought she'd fallen or something. 117 00:08:09,465 --> 00:08:12,343 I came in and she was sitting on the edge of the bed, 118 00:08:12,468 --> 00:08:14,512 staring at the television. 119 00:08:14,595 --> 00:08:17,014 I looked at the television, 120 00:08:17,097 --> 00:08:19,099 and I saw Timmy's face. 121 00:08:19,224 --> 00:08:21,893 I hadn't heard the sound or the news yet, 122 00:08:21,977 --> 00:08:24,854 but I knew just by seeing Timmy's face on TV 123 00:08:24,938 --> 00:08:27,398 and hearing my wife's reaction, 124 00:08:27,524 --> 00:08:29,942 that the worst had happened. 125 00:08:30,026 --> 00:08:32,737 Not necessarily a surprise, 126 00:08:33,863 --> 00:08:36,866 but... the worst. 127 00:08:38,283 --> 00:08:41,161 I never have days when I grieve for Timmy 128 00:08:41,286 --> 00:08:44,539 as I have with other friends who have died. 129 00:08:44,664 --> 00:08:46,708 They feel dead. 130 00:08:46,833 --> 00:08:48,293 Timmy doesn't feel dead. 131 00:08:51,379 --> 00:08:54,924 This is the last photo of Timothy Treadwell. 132 00:08:55,049 --> 00:08:58,010 It was taken at the beginning of his 13th summer 133 00:08:58,135 --> 00:09:00,429 in the wilds of Alaska. 134 00:09:00,512 --> 00:09:05,267 With him is Amie Huguenard, who would die by his side. 135 00:09:06,851 --> 00:09:09,562 The man who took the photo was Willy Fulton, 136 00:09:09,687 --> 00:09:11,397 a close friend of Timothy's, 137 00:09:11,481 --> 00:09:14,400 and the pilot who would bring him to this remote part 138 00:09:14,483 --> 00:09:16,694 of the Alaskan peninsula. 139 00:09:18,779 --> 00:09:21,990 Treadwell saw himself as the guardian of this land 140 00:09:22,115 --> 00:09:24,993 and stylized himself as Prince Valiant, 141 00:09:25,076 --> 00:09:29,831 fighting the bad guys with their schemes to do harm to the bears. 142 00:09:29,956 --> 00:09:33,751 But all this land is a federally protected reserve, 143 00:09:33,834 --> 00:09:36,378 part of Katmai National Park. 144 00:09:46,638 --> 00:09:49,891 This big plain, Treadwell called "The Sanctuary." 145 00:09:50,016 --> 00:09:52,351 Here he would spend the early summer months 146 00:09:52,476 --> 00:09:54,812 before moving along some 35 miles 147 00:09:54,937 --> 00:09:57,189 to this densely overgrown area 148 00:09:57,314 --> 00:09:59,108 which he called "The Grizzly Maze" 149 00:09:59,233 --> 00:10:02,527 where he would observe the late summer salmon run. 150 00:10:04,946 --> 00:10:08,825 It was here that Fulton would pick him up in the fall. 151 00:10:10,785 --> 00:10:14,121 On October 6 last year, this is the spot here at Kaflia Lake 152 00:10:14,205 --> 00:10:16,790 where I pulled in to pick up Tim and Amie. 153 00:10:18,083 --> 00:10:21,837 Typical day out here. Rain, foggy, a lot of wind. 154 00:10:23,588 --> 00:10:26,007 It was kinda strange. Didn't see him, didn't hear anything. 155 00:10:26,132 --> 00:10:29,135 No gear on the beach or anything. 156 00:10:29,177 --> 00:10:31,637 I tied up, and I started yelling a little bit. 157 00:10:31,762 --> 00:10:35,141 "Tim! Amie!" And no answer. 158 00:10:35,266 --> 00:10:38,727 I caught a little tiny bit of movement up on the hill, 159 00:10:38,811 --> 00:10:42,105 so I'm like, it was windy, maybe they just couldn't hear me or something. 160 00:10:42,230 --> 00:10:45,150 So I decided I'd go up in the camp, 161 00:10:45,275 --> 00:10:47,235 and see what was going on. 162 00:10:47,318 --> 00:10:50,405 And headed off up through the alders. 163 00:10:50,530 --> 00:10:53,199 It's kind of a thick trail up into camp there. 164 00:10:55,618 --> 00:10:57,536 Got about three-quarters of the way up the hill, 165 00:10:57,661 --> 00:11:02,040 and something just didn't feel right at all, something seemed strange. 166 00:11:02,165 --> 00:11:05,752 I'm yelling and no answer. So I turned around 167 00:11:05,877 --> 00:11:08,838 and started coming back down the trail at a pretty good clip, I guess. 168 00:11:08,922 --> 00:11:11,799 I was kinda... trottin' along. 169 00:11:11,924 --> 00:11:15,636 And as I got in the thickest part of the alders right here, 170 00:11:15,761 --> 00:11:18,389 as I got near the airplane, I just happened to turn around. 171 00:11:18,514 --> 00:11:21,516 And I turned around and looked and... 172 00:11:23,727 --> 00:11:27,897 Pretty nasty-Iooking bear that I had seen here before 173 00:11:27,981 --> 00:11:31,567 is just sneaking slow, with his head down. 174 00:11:31,651 --> 00:11:35,488 Just the meanest-Iooking thing coming through the brush. 175 00:11:35,571 --> 00:11:37,740 So I jumped on the airplane real quick and untied it. 176 00:11:37,865 --> 00:11:41,660 And took off. Turned around, flew over camp there. 177 00:11:44,037 --> 00:11:46,498 Just looked down and saw a human rib cage 178 00:11:46,623 --> 00:11:50,376 that I knew had to be either Tim or Amie laying there. 179 00:11:50,501 --> 00:11:52,795 And he was just eating that. 180 00:11:52,920 --> 00:11:55,214 And as l... So I circled around again. 181 00:11:55,297 --> 00:11:57,549 Got really low, and tried to run him off. 182 00:11:57,675 --> 00:12:01,345 Just over and over again with the airplane. Every time I would come over, 183 00:12:01,428 --> 00:12:04,848 he'd just start eating faster and faster and crouch over 184 00:12:04,890 --> 00:12:07,308 this rib cage there. 185 00:12:07,434 --> 00:12:09,727 And right at that time, 186 00:12:09,769 --> 00:12:13,397 I just realized, "Wow! 187 00:12:13,522 --> 00:12:17,276 I was pretty close to gettin' eaten myself" is what I thought. 188 00:12:17,401 --> 00:12:20,404 And this shot of adrenalin like I've never had just came over me. 189 00:12:20,487 --> 00:12:23,490 And my throat went... couldn't breathe. 190 00:12:23,615 --> 00:12:27,202 My face went numb. My arms and legs went numb. 191 00:12:27,327 --> 00:12:29,829 And then I called back... 192 00:12:29,912 --> 00:12:32,123 back to the office, 193 00:12:32,206 --> 00:12:34,542 and told them what happened out here, what I thought had happened. 194 00:12:34,625 --> 00:12:39,838 And that we would need some assistance out here. That we had some problems. 195 00:12:42,591 --> 00:12:46,428 After the Park Service arrived, then I'm leading them up through the alders. 196 00:12:46,553 --> 00:12:49,555 This is the same trail that I'd come up the first time. 197 00:12:49,639 --> 00:12:52,934 We got to about right here, and we just stopped. 198 00:12:53,017 --> 00:12:55,352 We stopped just to take a look around. 199 00:12:55,478 --> 00:13:00,232 Right then, one guy with us just yells, "Bear!" 200 00:13:00,315 --> 00:13:03,401 And they all spin around. These gun barrels come over the top of my head. 201 00:13:03,485 --> 00:13:05,487 Boy, they just start firing them off. 202 00:13:05,570 --> 00:13:07,572 I ducked down 'cause they hadn't given me a gun. 203 00:13:07,655 --> 00:13:10,283 I'd look up, and they'd fire over and over again. 204 00:13:10,366 --> 00:13:15,371 Then I look up when they're done firing and there's just a cloud of smoke here. 205 00:13:15,496 --> 00:13:18,082 I look over, and the bear is laying right there. 206 00:13:18,165 --> 00:13:20,667 They're yelling at me, just don't go near the bear. 207 00:13:20,792 --> 00:13:22,669 I knew he was dead. 208 00:13:22,753 --> 00:13:26,423 He'd been shot in the head and the neck and everywhere. 209 00:13:26,548 --> 00:13:30,093 He was just laying here pretty much lifeless. 210 00:13:30,218 --> 00:13:34,263 And this is right where... where the bear... 211 00:13:34,388 --> 00:13:37,349 I told them at the time, I said, "This is the bear that killed Tim." 212 00:13:37,433 --> 00:13:40,561 I knew, 'cause that was the same bear that I had seen down here 213 00:13:40,602 --> 00:13:44,356 looking at me right through the alder bushes there. 214 00:13:44,481 --> 00:13:47,192 So I knew this was the bear. I said, "Yep, that'll be the one." 215 00:13:47,317 --> 00:13:50,111 That wound up being the bear 216 00:13:50,236 --> 00:13:53,447 that they found Tim in. 217 00:13:53,572 --> 00:13:58,243 I'm here on camera with Olie, the big old bear. The big old grumpy bear. 218 00:13:58,369 --> 00:14:02,039 He just took Cracker out of the creek area. 219 00:14:02,164 --> 00:14:04,249 There's not a lot of fish here 220 00:14:04,332 --> 00:14:06,918 so you can understand him wanting to have control of the creek. 221 00:14:07,043 --> 00:14:09,671 He's acting like an alpha male here. 222 00:14:09,796 --> 00:14:13,924 Which, I guess, for the fact that he is the only male here, he is the alpha male. 223 00:14:14,050 --> 00:14:17,011 At any rate, he's also... He's a surly bear. 224 00:14:17,136 --> 00:14:19,138 I met him on the path the other day, 225 00:14:19,221 --> 00:14:23,225 after feeling sorry for him, thinking that he was a bit thin, a bit gaunt... 226 00:14:23,350 --> 00:14:27,228 And he promptly charged me with the intent to probably strike. 227 00:14:27,353 --> 00:14:29,397 I know the language of the bear. 228 00:14:29,522 --> 00:14:33,067 I was able to deter him from doing that, and I'm fine. 229 00:14:33,150 --> 00:14:35,027 But I will tell you something. 230 00:14:35,111 --> 00:14:39,198 It is the old bear, one who is struggling for survival, 231 00:14:39,323 --> 00:14:42,701 and an aggressive one at that, 232 00:14:42,826 --> 00:14:45,078 who is the one that you must be very careful of. 233 00:14:45,161 --> 00:14:47,997 For these are the bears, that on occasion, 234 00:14:48,122 --> 00:14:52,126 do, for survival, kill and eat humans. 235 00:14:52,210 --> 00:14:55,921 Could Olie, the big old bear, possibly kill and eat Timothy Treadwell? 236 00:14:56,005 --> 00:15:00,467 What do you think, Olie? I think if you were weak around him, 237 00:15:00,551 --> 00:15:03,970 you're going down his gullet, going down the pipe. 238 00:15:05,639 --> 00:15:07,849 Right up top of the hill here is where we found 239 00:15:07,974 --> 00:15:10,768 what was left of Tim's body... his head and a little bit of backbone. 240 00:15:10,893 --> 00:15:13,437 And we found 241 00:15:13,562 --> 00:15:16,941 a hand, arm, wristwatch still on the arm. 242 00:15:17,066 --> 00:15:20,277 I remember the watch. Shoot, I can remember the watch. 243 00:15:20,360 --> 00:15:22,237 And here's a guy 244 00:15:22,362 --> 00:15:25,949 that used to dive in the lake down here naked to scare the airplanes away. 245 00:15:26,032 --> 00:15:29,869 And here I'm finding his watch and arm on top of the hill. 246 00:15:29,911 --> 00:15:34,457 And here's about all that's left of the bear that killed him. 247 00:15:34,582 --> 00:15:37,710 A few pieces of rib bone. 248 00:15:37,793 --> 00:15:41,088 This bear was shot, and drug off and eaten 249 00:15:41,171 --> 00:15:44,341 by other bears here, right in this area. 250 00:15:44,424 --> 00:15:48,678 The tough thing out of all this is Tim would have never wanted to see any bears killed. 251 00:15:48,761 --> 00:15:51,389 Even if they had killed him, he would've... 252 00:15:51,431 --> 00:15:54,767 He would've been happy if nobody found him. 253 00:15:54,892 --> 00:15:58,270 Nobody found any remains. Nobody found his camp or anything. 254 00:15:58,395 --> 00:16:00,939 He would've been perfectly content. 255 00:16:01,023 --> 00:16:04,109 He definitely lived on the edge. But he... 256 00:16:05,485 --> 00:16:07,987 He was a little smarter than everyone gave him credit for. 257 00:16:08,112 --> 00:16:10,490 He made it out here a long time before they caught up with him. 258 00:16:10,615 --> 00:16:13,868 And actually the bear that wound up killing him 259 00:16:13,951 --> 00:16:16,787 was just a dirty rotten bear that he didn't like anyway. 260 00:16:16,829 --> 00:16:19,373 He wanted to be friends with, but never happened. 261 00:16:21,166 --> 00:16:24,002 I want to introduce you to one of the key role players in this year's expedition. 262 00:16:24,127 --> 00:16:25,879 The bear's name is The Grinch. 263 00:16:25,962 --> 00:16:28,506 The Grinch has come on to be one of the more 264 00:16:28,631 --> 00:16:32,134 frequent bears here in the Grizzly Maze. 265 00:16:32,218 --> 00:16:34,929 The Grinch is a female of about five years of age. 266 00:16:35,012 --> 00:16:37,264 Oh, hi, Grinch. Hi. 267 00:16:37,306 --> 00:16:39,808 And she has kind of an aggressive attitude. 268 00:16:39,892 --> 00:16:41,518 Hi. 269 00:16:41,643 --> 00:16:45,897 If I turn around too much, she'll bite me. It's okay. Hi. How are you? 270 00:16:45,981 --> 00:16:47,732 How are you? 271 00:16:51,736 --> 00:16:54,739 Don't you do that. Don't you do that! 272 00:16:55,990 --> 00:16:57,741 Back off! 273 00:17:04,789 --> 00:17:06,666 Don't do it. 274 00:17:06,791 --> 00:17:08,710 It's okay. I love you. 275 00:17:08,835 --> 00:17:11,838 I love you. I love you. I love you. 276 00:17:11,921 --> 00:17:13,964 I love you. I'm sorry. 277 00:17:15,549 --> 00:17:16,800 I'm Sam Egli. 278 00:17:16,884 --> 00:17:19,386 I was called out as a helicopter pilot 279 00:17:19,511 --> 00:17:24,933 to assist on the cleanup after the Treadwell tragedy of last winter. 280 00:17:25,058 --> 00:17:26,893 I was in there the morning 281 00:17:26,976 --> 00:17:30,229 the Fish and Game officers were there examining 282 00:17:30,313 --> 00:17:34,734 the bear that had done the killing. 283 00:17:34,817 --> 00:17:36,527 The bear was all cut open. 284 00:17:36,610 --> 00:17:40,822 It was full of people. It was full of clothing. It was... 285 00:17:40,906 --> 00:17:44,993 We hauled away four garbage bags of people 286 00:17:45,076 --> 00:17:46,745 out of that bear. 287 00:17:49,664 --> 00:17:52,375 Treadwell was, I think, 288 00:17:52,500 --> 00:17:54,502 meaning well, trying to do things 289 00:17:54,627 --> 00:17:58,172 to help the resource of the bears. 290 00:17:58,297 --> 00:18:02,134 But to me he was acting like... 291 00:18:02,259 --> 00:18:05,637 like he was working with people 292 00:18:05,762 --> 00:18:09,641 wearing bear costumes out there instead of wild animals. 293 00:18:10,975 --> 00:18:13,436 Those bears are big and ferocious, 294 00:18:13,519 --> 00:18:16,855 and they come equipped to kill ya and eat ya. 295 00:18:16,897 --> 00:18:20,859 And that's just what Treadwell was asking for. 296 00:18:20,984 --> 00:18:22,986 He got what he was asking for. 297 00:18:23,111 --> 00:18:26,072 He got what he deserved, in my opinion. 298 00:18:26,156 --> 00:18:30,451 The tragedy of it was taking the girl with him. 299 00:18:32,328 --> 00:18:33,704 I think the only reason 300 00:18:33,829 --> 00:18:38,584 that Treadwell lasted as long in the game as he did 301 00:18:38,667 --> 00:18:43,505 was that the bears probably thought there was something wrong with him. 302 00:18:43,588 --> 00:18:47,592 Like he was mentally retarded or something. 303 00:18:50,678 --> 00:18:54,765 That bear, I think, that day decided that he had 304 00:18:54,849 --> 00:18:58,394 either had enough of Tim Treadwell, 305 00:18:58,519 --> 00:19:02,856 or that something clicked in that bear's head 306 00:19:02,981 --> 00:19:06,234 that he thought, "Hey, you know, he might be good to eat." 307 00:19:07,694 --> 00:19:10,071 My opinion, I think Treadwell thought 308 00:19:10,196 --> 00:19:13,949 these bears were big, scary looking, harmless creatures 309 00:19:14,033 --> 00:19:16,702 that he could go up and pet and sing to, 310 00:19:16,827 --> 00:19:19,455 - and they would bond - Look it there! 311 00:19:19,580 --> 00:19:23,125 As children of the universe or some odd. 312 00:19:23,208 --> 00:19:28,421 I think he had lost sight of what was really going on. 313 00:19:41,141 --> 00:19:43,310 He wanted to become like the bear. 314 00:19:43,435 --> 00:19:46,730 Perhaps it was religious, but not in the true sense of religion. 315 00:19:46,813 --> 00:19:50,483 I think perhaps he wanted to 316 00:19:50,566 --> 00:19:51,901 mutate into a wild animal 317 00:19:51,984 --> 00:19:54,153 as he says in this last letter. 318 00:19:54,236 --> 00:19:57,615 He says, "I have to mutually mutate into a wild animal 319 00:19:57,698 --> 00:19:59,741 to handle the life I live out here." 320 00:19:59,867 --> 00:20:02,661 I think there's a religious sense in that 321 00:20:02,786 --> 00:20:07,248 in the sense of connecting so deeply that you're no longer human. 322 00:20:07,290 --> 00:20:09,834 And that is a religious experience. 323 00:20:11,085 --> 00:20:12,878 Here's another example. 324 00:20:12,962 --> 00:20:17,216 "There are many times that I feel death is the best option. 325 00:20:17,299 --> 00:20:20,385 My work would be much more seriously looked at 326 00:20:20,469 --> 00:20:23,889 and possibly make the difference that in living, I can't do." 327 00:20:24,014 --> 00:20:27,183 I think that was sort of a paradox for him. 328 00:20:27,308 --> 00:20:31,604 That he felt not worthy enough to get his message across at times. 329 00:20:31,687 --> 00:20:34,106 And so, maybe, in the drama of death 330 00:20:34,231 --> 00:20:37,443 his message would be more poignant and reach out to more people. 331 00:20:37,526 --> 00:20:41,196 But his message stirred a lot of controversy. 332 00:20:41,280 --> 00:20:44,991 The Gaedes have collected thousands of angry letters. 333 00:20:45,116 --> 00:20:47,077 I can read you some of... 334 00:20:47,202 --> 00:20:50,955 I picked out three of these vitriolic hate mails. 335 00:20:51,998 --> 00:20:53,916 They cover the gamut. 336 00:20:55,459 --> 00:20:58,045 "Stereotypical environmentalist. 337 00:20:58,170 --> 00:21:00,297 Just as long as the donations keep coming, 338 00:21:00,422 --> 00:21:04,759 furthering the antihuman eco-religion as a noble cause, 339 00:21:04,843 --> 00:21:06,761 who cares about reality?" 340 00:21:06,845 --> 00:21:09,847 And the very idea 341 00:21:09,972 --> 00:21:13,726 that Timothy made a lot of money doing what he did 342 00:21:13,809 --> 00:21:17,688 is absolutely preposterous, 'cause he's one of the poorest people we knew. 343 00:21:17,771 --> 00:21:19,857 Another one. 344 00:21:19,982 --> 00:21:23,693 "A bear diet consists of liberals and Dems," 345 00:21:23,819 --> 00:21:25,278 meaning Democrats. 346 00:21:25,362 --> 00:21:28,990 "A bear diet consists of liberals and Dems and wacko environmentalists 347 00:21:29,115 --> 00:21:32,702 that think the spotted owl is the most important thing in the world. 348 00:21:32,785 --> 00:21:36,789 We need to somehow drastically increase the number of bears in America, 349 00:21:36,914 --> 00:21:41,001 especially in such key spots as the Berkeley campus." 350 00:21:44,254 --> 00:21:47,298 I, too, would like to step in here in his defense, 351 00:21:47,382 --> 00:21:51,010 not as an ecologist, but as a filmmaker. 352 00:21:51,135 --> 00:21:54,597 He captured such glorious improvised moments, 353 00:21:54,680 --> 00:21:56,765 the likes of which the studio directors, 354 00:21:56,849 --> 00:22:00,143 with their union crews, can never dream of. 355 00:22:05,565 --> 00:22:07,317 Okay. 356 00:22:10,486 --> 00:22:13,823 What are you doing up there? That's where you're sitting? 357 00:22:23,039 --> 00:22:25,250 There. Go. 358 00:22:25,333 --> 00:22:29,754 Go! Go! Go! 359 00:22:30,713 --> 00:22:32,924 Come on! Come on! 360 00:22:34,091 --> 00:22:36,635 Come on! Run home! 361 00:22:46,603 --> 00:22:48,354 Come on! 362 00:23:08,957 --> 00:23:10,208 Hi. 363 00:23:10,291 --> 00:23:12,501 Hey, you little champion. 364 00:23:12,627 --> 00:23:14,712 Hi. How are you? 365 00:23:14,795 --> 00:23:16,630 You're such a good champion. 366 00:23:16,672 --> 00:23:19,091 I love you. I love you. 367 00:23:20,175 --> 00:23:22,552 Get up there, and guard that tent. 368 00:23:30,643 --> 00:23:33,020 I'm here with one of my favorite bears. It's Mr. Chocolate. 369 00:23:33,145 --> 00:23:34,980 Hi, Mr. Chocolate. 370 00:23:35,106 --> 00:23:38,567 He is the star of many people across the country: 371 00:23:38,650 --> 00:23:40,569 Children, people, adults. 372 00:23:40,694 --> 00:23:42,446 And we're here in the Grizzly Sanctuary. 373 00:23:42,571 --> 00:23:45,073 But I'm wrapping up my work in the Grizzly Sanctuary. Why is that? 374 00:23:45,156 --> 00:23:46,950 Because I'm on my way to the Grizzly Maze 375 00:23:47,075 --> 00:23:51,245 where bears do not have human protection, but are under human threat. 376 00:23:51,370 --> 00:23:55,332 Bears like Aunt Melissa. Bears like Demon, Hatchet, Downey and Tabitha. 377 00:23:55,416 --> 00:23:57,293 And it's time for me to go to protect them. 378 00:23:57,376 --> 00:23:59,378 I wish I could bring Mr. Chocolate with me. 379 00:23:59,461 --> 00:24:01,296 You'd be great protection there. 380 00:24:01,380 --> 00:24:04,883 He's been with me for over a decade, and he's been my good friend and I appreciate it. 381 00:24:05,008 --> 00:24:07,427 Thank you, Mr. Chocolate. I'll see you again next year. 382 00:24:07,510 --> 00:24:10,847 No. I'll see him again at expedition... end of this expedition. 383 00:24:10,930 --> 00:24:14,100 I'll be back here to join you again. Back with Mr. Chocolate. 384 00:24:14,225 --> 00:24:18,645 But first, it's off to the exciting and often dangerous Grizzly Maze. 385 00:24:19,897 --> 00:24:22,649 Now the scene seems to be over. 386 00:24:22,774 --> 00:24:26,444 But as a filmmaker, sometimes things fall into your lap 387 00:24:26,569 --> 00:24:28,988 which you couldn't expect, never even dream of. 388 00:24:29,113 --> 00:24:30,782 Hi, Spirit. 389 00:24:30,907 --> 00:24:34,410 There is something like an inexplicable magic of cinema. 390 00:24:35,703 --> 00:24:37,204 Hi, Spirit. 391 00:24:39,998 --> 00:24:44,336 Well, I'm here with Mr. Chocolate and Spirit, the fox. 392 00:24:44,419 --> 00:24:47,172 And here comes some of her pups. Yea! 393 00:24:47,255 --> 00:24:49,007 Here comes some of her pups. 394 00:24:51,134 --> 00:24:52,843 Hi. 395 00:24:55,096 --> 00:24:57,389 Hi, Spirit. 396 00:24:59,224 --> 00:25:01,018 Hi, Spirit. Hello, baby. 397 00:25:02,936 --> 00:25:05,355 Coming down. 398 00:25:09,692 --> 00:25:12,278 What are you doing to that hat? 399 00:25:12,403 --> 00:25:14,030 Where's that hat going? 400 00:25:31,420 --> 00:25:33,464 Hey, who's stealing that hat? 401 00:25:33,589 --> 00:25:37,134 Let me see that hat. Ghost, I want that hat. 402 00:25:38,177 --> 00:25:40,679 Man! Ghost is bad. 403 00:25:41,972 --> 00:25:44,140 Ghost, what are you doing with that hat? 404 00:25:44,224 --> 00:25:46,768 Ghost, that hat is a very important hat. 405 00:25:46,851 --> 00:25:49,437 Drop it! Hey! 406 00:25:50,521 --> 00:25:52,982 Oh, goddamn it! 407 00:25:53,065 --> 00:25:55,526 I can't believe this! 408 00:25:55,609 --> 00:25:57,403 Ghost! 409 00:25:57,528 --> 00:25:59,530 Ghost, where's that fucking hat? 410 00:25:59,613 --> 00:26:02,908 That hat is so frigging valuable for this trip. 411 00:26:02,991 --> 00:26:05,994 Ghost, you come back here with that friggin' hat. 412 00:26:06,119 --> 00:26:08,997 If it's in the den, I'm gonna fucking explode. 413 00:26:09,122 --> 00:26:10,873 Ghost, where's that hat? 414 00:26:10,957 --> 00:26:13,000 It's not okay for you to steal it. 415 00:26:14,043 --> 00:26:16,295 Oh, man! 416 00:26:16,378 --> 00:26:17,671 Oh, man! 417 00:26:18,797 --> 00:26:20,924 It's a friggin' den. 418 00:26:21,216 --> 00:26:23,593 One of the things I've heard about Mr. Treadwell, 419 00:26:23,718 --> 00:26:25,720 and you can see in a lot of his films, 420 00:26:25,845 --> 00:26:28,598 is that he tended to want to become a bear. 421 00:26:28,723 --> 00:26:32,351 Some people that I've spoken with would encounter him in the field, 422 00:26:32,435 --> 00:26:34,645 and he would act like a bear, he would "woof" at them. 423 00:26:34,729 --> 00:26:39,274 He would act in the same way a bear would when they were surprised. 424 00:26:39,399 --> 00:26:44,279 Why he did this is only known to him. No one really knows for sure. 425 00:26:44,404 --> 00:26:46,573 But when you spend a lot of time with bears, 426 00:26:46,614 --> 00:26:49,617 especially when you're in the field with them day after day, 427 00:26:49,701 --> 00:26:51,702 there's a siren song, there's a calling 428 00:26:51,786 --> 00:26:54,330 that makes you wanna come in and spend more time in the world. 429 00:26:54,413 --> 00:26:56,540 Because it is a simpler world. 430 00:26:56,624 --> 00:26:58,584 It is a wonderful thing, 431 00:26:58,667 --> 00:27:00,669 but in fact it's a harsh world. 432 00:27:00,752 --> 00:27:03,463 It's a different world that bears live in than we do. 433 00:27:03,588 --> 00:27:06,299 So there is that desire to get into their world, 434 00:27:06,383 --> 00:27:10,219 but the reality is we never can because we're very different than they are. 435 00:27:28,278 --> 00:27:30,279 The line between bear and human 436 00:27:30,363 --> 00:27:33,491 has apparently always been respected 437 00:27:33,532 --> 00:27:35,993 by the native communities of Alaska. 438 00:27:36,118 --> 00:27:39,830 We visited the curator of Kodiak's Alutiiq Museum, 439 00:27:39,955 --> 00:27:45,251 which had recently been raided by tourists out of control. 440 00:27:45,377 --> 00:27:48,755 Somebody wanted it so much, they cut the paw off. 441 00:27:48,880 --> 00:27:51,132 They stole it from here. 442 00:27:51,215 --> 00:27:54,760 It was quite tragic for us because it's on loan 443 00:27:54,844 --> 00:27:58,222 and they came in and took it. 444 00:27:59,932 --> 00:28:02,726 And how do you see Timothy Treadwell's story? 445 00:28:02,809 --> 00:28:05,770 I see it as something that's both... 446 00:28:06,980 --> 00:28:10,066 It's tragic because, 447 00:28:10,191 --> 00:28:12,276 yeah, he died and his girlfriend died 448 00:28:12,401 --> 00:28:15,154 because he tried to be a bear. 449 00:28:15,279 --> 00:28:19,074 He tried to act like a bear, and for us on the island, you don't do that. 450 00:28:19,158 --> 00:28:22,160 You don't invade on their territory. 451 00:28:22,285 --> 00:28:23,495 You... 452 00:28:23,620 --> 00:28:25,830 When you're in their territory, you know you're there. 453 00:28:25,914 --> 00:28:28,583 And when you're nearby, 454 00:28:28,708 --> 00:28:31,461 you make sure that they know you're around. 455 00:28:33,129 --> 00:28:36,966 You know, for him to act like a bear the way he did, 456 00:28:37,049 --> 00:28:38,759 would be... 457 00:28:39,843 --> 00:28:41,678 I don't know. To me, it was the ultimate 458 00:28:41,762 --> 00:28:45,056 of disrespecting the bear and what the bear represents. 459 00:28:45,181 --> 00:28:48,601 But he tried to protect the bears, didn't he? 460 00:28:50,395 --> 00:28:52,605 I think he did more damage to the bears than he did... 461 00:28:52,688 --> 00:28:57,109 Because when you habituate bears to humans, they think all humans are safe. 462 00:28:58,277 --> 00:29:01,697 Where I grew up, the bears avoid us and we avoid them. 463 00:29:01,780 --> 00:29:03,949 They're not habituated to us. 464 00:29:04,032 --> 00:29:07,243 If I look at it from my culture, Timothy Treadwell crossed a boundary 465 00:29:07,327 --> 00:29:10,663 that we have lived with for 7,000 years. 466 00:29:10,788 --> 00:29:12,665 It's an unspoken boundary, an unknown boundary. 467 00:29:12,790 --> 00:29:15,376 But when we know we've crossed it, 468 00:29:15,501 --> 00:29:17,670 we pay the price. 469 00:29:50,825 --> 00:29:52,785 Jewel, I apologize 470 00:29:52,910 --> 00:29:57,039 that this wristwatch is still in an evidence bag. 471 00:29:57,122 --> 00:30:00,876 However, I want you to have this watch. 472 00:30:00,959 --> 00:30:04,129 I think that it is important that you have it. 473 00:30:05,463 --> 00:30:07,799 You knew Timothy for a long time. 474 00:30:07,882 --> 00:30:10,760 My understanding is that you lived together for three years. 475 00:30:10,885 --> 00:30:12,678 You were very close to him. 476 00:30:12,803 --> 00:30:14,930 Yeah. He was my boyfriend for three years. He was my boss. 477 00:30:15,055 --> 00:30:18,434 He was a lot of things to me in 20 years. 478 00:30:18,517 --> 00:30:22,145 I understand that. And that's the reason I want you to have this. 479 00:30:22,270 --> 00:30:24,272 This really should be yours. 480 00:30:25,649 --> 00:30:27,692 - This watch is still running. - Oh, wow. 481 00:30:27,817 --> 00:30:31,821 It has been running continuously since the time that I received it. 482 00:30:31,946 --> 00:30:35,032 This was taken off Timothy's wrist. 483 00:30:36,116 --> 00:30:39,036 Wow! There it is. 484 00:30:39,161 --> 00:30:42,831 It's still running. I can't even believe it. I can't believe it. 485 00:30:42,914 --> 00:30:44,249 I'm gonna wear it. 486 00:30:44,332 --> 00:30:47,752 And I'm gonna remember him, and I'm gonna remember Amie. 487 00:30:47,836 --> 00:30:50,380 Can you speak about Amie? 488 00:30:51,839 --> 00:30:56,135 Amie was brave and Amie was strong. 489 00:30:56,218 --> 00:30:59,054 Amie was my friend and she was Timothy's friend. 490 00:30:59,138 --> 00:31:02,557 She was his girlfriend, but most important, she was his friend. 491 00:31:02,682 --> 00:31:04,142 And... 492 00:31:05,310 --> 00:31:10,064 And I believe that I'm gonna honor their choice. 493 00:31:10,148 --> 00:31:13,818 I'm always gonna respect them for what they did, and for how they did it. 494 00:31:13,943 --> 00:31:17,154 And for being out there, and for protecting bears 495 00:31:17,279 --> 00:31:19,615 and living in wild nature. 496 00:31:19,698 --> 00:31:22,784 And living their life to the fullest. 497 00:31:22,909 --> 00:31:26,079 They truly died doing what they lived for. 498 00:31:27,997 --> 00:31:29,874 Representing Timothy. 499 00:31:31,501 --> 00:31:33,753 And then I'll fill in the rest. That's the specific number. 500 00:31:33,878 --> 00:31:35,754 - So there it is. - So there it is. 501 00:31:35,838 --> 00:31:38,882 Full circle. I've got it all. I can't even believe it. 502 00:31:39,007 --> 00:31:42,719 - Hopefully it will continue to run a long time. - I think it will. 503 00:31:42,803 --> 00:31:44,221 Very good. 504 00:31:53,479 --> 00:31:55,272 It's the last thing that's left. 505 00:31:58,984 --> 00:32:01,111 Thanks, Franc. 506 00:32:02,529 --> 00:32:04,698 Jewel Palovak, 507 00:32:06,449 --> 00:32:09,285 you were very close to Timothy Treadwell. 508 00:32:09,410 --> 00:32:12,205 Do you sometimes feel like his widow? 509 00:32:13,164 --> 00:32:15,207 Do I feel like his widow? 510 00:32:17,334 --> 00:32:19,753 Yeah, you know, in some ways I do. 511 00:32:19,878 --> 00:32:22,798 I feel like his widow because 512 00:32:22,923 --> 00:32:28,219 everything that he had, everything that he worked for, 513 00:32:28,344 --> 00:32:30,263 he left to me. 514 00:32:30,346 --> 00:32:32,974 I was his girlfriend. 515 00:32:33,057 --> 00:32:35,559 I was his employee. 516 00:32:35,684 --> 00:32:40,522 I was the person that figured all the last-minute details out. 517 00:32:40,647 --> 00:32:43,859 You also founded a foundation with him? 518 00:32:43,942 --> 00:32:45,985 Yeah. We did. We founded Grizzly People, 519 00:32:46,111 --> 00:32:49,906 whose mission is to protect and preserve habitat worldwide. 520 00:32:52,074 --> 00:32:56,036 For Treadwell, who had a natural tendency towards chaos, 521 00:32:56,161 --> 00:32:59,706 Grizzly People served as his organized platform, 522 00:32:59,832 --> 00:33:03,543 and Jewel was his most trusted co-combatant. 523 00:33:04,920 --> 00:33:06,671 I met him in a restaurant. 524 00:33:06,755 --> 00:33:09,215 We both worked at this place called Gulliver's. 525 00:33:09,340 --> 00:33:12,176 It was a prime rib restaurant. It was huge and theatrical. 526 00:33:12,260 --> 00:33:14,595 Timothy was a squire, 'cause it was set in the time... 527 00:33:14,678 --> 00:33:16,847 It was based on Gulliver's Travels. 528 00:33:16,931 --> 00:33:19,808 He had a chintzy felt hat 529 00:33:19,933 --> 00:33:22,602 and a cheap plastic apron and some knickers 530 00:33:22,728 --> 00:33:25,105 and that blond hair just sticking out. 531 00:33:25,188 --> 00:33:28,650 And me, I would be your English serving wench for the evening. 532 00:33:28,733 --> 00:33:31,110 You had to toss the salad with aplomb, 533 00:33:31,235 --> 00:33:34,196 and you had to boil the soup and serve it to the people. 534 00:33:34,321 --> 00:33:37,116 I had seen Timothy, and he was kind of fun. 535 00:33:37,199 --> 00:33:39,118 I didn't really know who he was. 536 00:33:39,243 --> 00:33:41,119 And one night, I just wasn't in the best of moods. 537 00:33:41,244 --> 00:33:44,080 I had a huge table. A family of people that wanted me 538 00:33:44,206 --> 00:33:47,125 to make it the best dining experience of their life. 539 00:33:47,250 --> 00:33:50,795 Do it up big. Make the soup big, you know. Use the vernacular. 540 00:33:50,920 --> 00:33:55,049 There was grandmas and babies and hairdos and coats. 541 00:33:55,132 --> 00:33:58,635 So I thought, "You know what? I'll make it. I'll make it big for ya. 542 00:33:58,761 --> 00:34:02,139 I'll make it really big. You'll never forget this birthday." 543 00:34:02,264 --> 00:34:05,141 So, one of the parts was you'd take the soup cart, 544 00:34:05,225 --> 00:34:08,603 and you'd light it up with this gas so that the soup was bubbling and boiling. 545 00:34:08,728 --> 00:34:10,688 You could smell the deliciousness. 546 00:34:10,813 --> 00:34:13,316 And I decided to make it really big. 547 00:34:13,441 --> 00:34:16,777 So I trailed a little bit extra of the lighter fluid 548 00:34:16,860 --> 00:34:18,779 around the polyester cloth, 549 00:34:18,862 --> 00:34:23,366 and I kind of miscalculated because the soup exploded. 550 00:34:23,450 --> 00:34:26,536 The people screamed, the fire went everywhere. 551 00:34:26,619 --> 00:34:29,622 So I was called into the office in the next couple of days. 552 00:34:29,706 --> 00:34:32,875 And who do I see when I sit down in the office, 553 00:34:33,000 --> 00:34:36,378 waiting like you're in the jail or you're in the principal's office? 554 00:34:36,503 --> 00:34:38,464 I see Timothy Treadwell. 555 00:34:38,589 --> 00:34:41,508 I was like, "Hey, How are you? I know I've seen you. I'm Jewel." 556 00:34:41,633 --> 00:34:44,010 He said, "I'm Tim." I said, "What are you in for?" 557 00:34:44,094 --> 00:34:46,679 He said, "I'm in for walking funny in the dining room." 558 00:34:46,805 --> 00:34:49,015 He said, "What did you do?" I said, "I lit the soup cart on fire." 559 00:34:49,140 --> 00:34:52,727 He said, "That was you?" And you know, 560 00:34:52,810 --> 00:34:56,313 it wasn't love at first sight, but it was certainly kindred spirits. 561 00:34:57,606 --> 00:35:01,360 Only Timmy is the boss of all foxes and all bears. 562 00:35:01,485 --> 00:35:03,403 You're their ruler. 563 00:35:03,528 --> 00:35:05,363 Look at that face. 564 00:35:06,573 --> 00:35:08,950 Hey, thanks for being my friend. 565 00:35:09,075 --> 00:35:12,328 This is so good. Does that feel good? 566 00:35:13,704 --> 00:35:15,748 We patrol the Grizzly Sanctuary together. How did we meet? 567 00:35:15,873 --> 00:35:18,917 Over a decade ago. He left his mother and father's side, 568 00:35:19,001 --> 00:35:22,379 promptly peed on my shoes, pooped on my clothes, that was it. 569 00:35:22,504 --> 00:35:26,549 He was my friend. Timmy, the fox. Yep. And we watch over things. 570 00:35:26,674 --> 00:35:29,302 And he's the boss. Takes care of everything. 571 00:35:29,385 --> 00:35:32,471 Yep, yep. He says, "I love the way you pet." 572 00:35:32,597 --> 00:35:36,475 I think one of the things that's really important is you can see the bond 573 00:35:36,600 --> 00:35:39,603 that has developed between this very wild animal 574 00:35:39,686 --> 00:35:42,856 and this very, fairly wild person. 575 00:35:42,981 --> 00:35:44,858 And you realize he has this gorgeous fur, 576 00:35:44,983 --> 00:35:46,901 and people are trying to kill him for it 577 00:35:46,985 --> 00:35:49,862 with steel door traps and cruel farming practices. 578 00:35:49,946 --> 00:35:52,490 And other people run him down on horses for sport. 579 00:35:52,573 --> 00:35:55,576 Fox hunting. We want this to end. 580 00:35:55,659 --> 00:35:59,288 Between Timmy, the fox, this beautiful fox, and me, we ask the public, 581 00:35:59,329 --> 00:36:04,417 please stop killing and hurting these foxes and torturing them. 582 00:36:04,542 --> 00:36:06,169 Don't you think? 583 00:36:06,211 --> 00:36:08,504 If they knew how beautiful he was, and how sweet he was, 584 00:36:08,588 --> 00:36:10,548 they would never hurt him. 585 00:36:10,673 --> 00:36:12,258 Thanks. 586 00:36:12,383 --> 00:36:16,428 Timothy used his camera as a tool to get his message across. 587 00:36:16,554 --> 00:36:18,972 Sometimes it was very playful. 588 00:36:19,098 --> 00:36:22,684 Do another take here. I fucked up the last one. Almost fell off the cliff. 589 00:36:22,768 --> 00:36:25,562 I'm a fucking asshole. 590 00:36:25,687 --> 00:36:27,772 Behind me is the Grizzly Sanctuary and also behind me, 591 00:36:27,897 --> 00:36:31,859 hidden down below in those trees somewhere, is my camp. 592 00:36:31,984 --> 00:36:35,279 I must stay incognito. I must hide from the authorities. 593 00:36:35,404 --> 00:36:37,698 I must hide from people who would harm me. 594 00:36:37,781 --> 00:36:40,325 I must now hide from people that seek me out 595 00:36:40,450 --> 00:36:43,078 because I've made some sort of, 596 00:36:43,203 --> 00:36:45,080 I don't want to say celebrity, 597 00:36:45,205 --> 00:36:47,874 but they come to Alaska and hear about Treadwell in the bush 598 00:36:47,999 --> 00:36:49,917 and they want to go find him. 599 00:36:50,043 --> 00:36:52,211 Well, they can't. I'm hidden down below. 600 00:36:52,295 --> 00:36:55,548 No one knows where I am. Even I don't know where I am. 601 00:36:55,673 --> 00:36:57,216 That's pretty shitty. 602 00:36:57,299 --> 00:36:59,593 Let's do a really short take here. 603 00:36:59,676 --> 00:37:02,512 But as a filmmaker, he was methodical. 604 00:37:02,596 --> 00:37:05,307 - Whatever. - Often repeating takes 15 times. 605 00:37:05,432 --> 00:37:07,433 One more really short, excellent take. 606 00:37:07,517 --> 00:37:12,313 Let's just really sum it up. Here we go. This is gonna be the motherfucker. 607 00:37:12,438 --> 00:37:15,858 Behind me is the Grizzly Sanctuary, and also hidden below is my camp. 608 00:37:15,983 --> 00:37:20,028 For I must now remain hidden from the authorities, from people who would harm me, 609 00:37:20,153 --> 00:37:22,197 from people who would seek me out as a story. 610 00:37:22,322 --> 00:37:24,491 My future helping the animals depends on it. 611 00:37:24,616 --> 00:37:27,327 I must be a spirit in the wilderness. 612 00:37:29,662 --> 00:37:32,248 With himself as the central character, 613 00:37:32,373 --> 00:37:34,792 he began to craft his own movie, 614 00:37:34,875 --> 00:37:38,045 something way beyond the wildlife film. 615 00:37:38,170 --> 00:37:40,464 There is going to be a number of takes I'm gonna do. 616 00:37:40,589 --> 00:37:42,382 These are called "Wild Timmy Jungle Scenes." 617 00:37:42,507 --> 00:37:44,551 We're gonna do several takes of each 618 00:37:44,634 --> 00:37:47,846 where I'll do it with a bandanna on, maybe a bandanna off. 619 00:37:47,971 --> 00:37:49,847 Maybe two different colored bandannas. 620 00:37:49,931 --> 00:37:51,516 Some without a bandanna, 621 00:37:51,599 --> 00:37:54,226 some with the camera being held. 622 00:37:56,729 --> 00:38:00,357 I kind of stumbled. Let's do it again. 623 00:38:00,440 --> 00:38:04,736 So the basic deal is that this stuff could be cut into a show later on, 624 00:38:04,819 --> 00:38:09,574 but who knows what look I had, whether I had the black bandanna or no bandanna. 625 00:38:09,657 --> 00:38:12,952 Very rarely the camo one, but I like the camo look. 626 00:38:16,247 --> 00:38:19,625 Both cameras rolling. Both cameras rolling. Both cameras rolling! 627 00:38:21,501 --> 00:38:24,462 Sexy green bandanna, last take of the evening. 628 00:38:24,546 --> 00:38:26,423 I'm on my way to the creek. I need to get water. 629 00:38:26,506 --> 00:38:30,635 And there's a super-duper low tide. Full moon tonight, and action. 630 00:38:30,718 --> 00:38:32,678 In his action movie mode, 631 00:38:32,803 --> 00:38:35,014 Treadwell probably did not realize 632 00:38:35,139 --> 00:38:40,352 that seemingly empty moments had a strange, secret beauty. 633 00:38:40,435 --> 00:38:44,147 Sometimes images themselves developed their own life, 634 00:38:44,231 --> 00:38:47,066 their own mysterious stardom. 635 00:38:58,619 --> 00:39:00,329 Starsky and Hutch. Over. 636 00:39:04,165 --> 00:39:06,000 Beyond his posings, 637 00:39:06,084 --> 00:39:09,629 the camera was his only present companion. 638 00:39:09,712 --> 00:39:13,466 It was his instrument to explore the wilderness around him, 639 00:39:13,549 --> 00:39:17,303 but increasingly it became something more. 640 00:39:17,386 --> 00:39:20,472 He started to scrutinize his innermost being, 641 00:39:20,597 --> 00:39:23,975 his demons, his exhilarations. 642 00:39:24,100 --> 00:39:28,813 Facing the lens of a camera took on the quality of a confessional. 643 00:39:31,858 --> 00:39:33,859 Covering various years, 644 00:39:33,943 --> 00:39:37,571 the following samples illustrate the search for himself. 645 00:39:38,697 --> 00:39:41,033 If there... I have no idea if there's a God. 646 00:39:41,158 --> 00:39:44,202 But if there's a God, God would be very, very... pleased with me. 647 00:39:44,327 --> 00:39:46,413 If he could just watch me here, how much I love them, 648 00:39:46,538 --> 00:39:50,083 how much I adore them, how respectful I am to them. 649 00:39:50,166 --> 00:39:52,001 How I am one of them. 650 00:39:52,084 --> 00:39:55,546 And how the studies they give me, the photographs, the video... 651 00:39:55,629 --> 00:39:58,215 And take that around for no charge 652 00:39:58,298 --> 00:40:00,842 to people around the world. 653 00:40:00,968 --> 00:40:04,221 It's good work. I feel good about it. I feel good about myself doing it. 654 00:40:04,346 --> 00:40:08,558 And I want to continue, and I hope I can. I really hope I can. 655 00:40:08,683 --> 00:40:11,602 But if not, be warned. 656 00:40:11,727 --> 00:40:15,481 I will die for these animals. I will die for these animals. I will die for these animals. 657 00:40:15,606 --> 00:40:17,816 Thank you so much for letting me do this. 658 00:40:17,941 --> 00:40:21,862 Thank you so much for these animals, for giving me a life. 659 00:40:21,987 --> 00:40:25,657 I had no life. Now I have a life. 660 00:40:32,830 --> 00:40:34,749 Now, enough of that. 661 00:40:36,333 --> 00:40:39,002 Now let the expedition continue. It's off to Timmy, the fox. 662 00:40:39,086 --> 00:40:41,338 We've gotta find Banjo. He's missing! 663 00:40:41,421 --> 00:40:43,673 And that's my story here, 664 00:40:43,757 --> 00:40:46,259 for me, Timothy Treadwell, 665 00:40:46,384 --> 00:40:48,469 the kind warrior. 666 00:40:48,553 --> 00:40:50,930 Can I take it? 667 00:40:51,055 --> 00:40:52,848 I'm trying. 668 00:40:52,932 --> 00:40:54,975 Okay, yeah, I can do it. 669 00:40:55,100 --> 00:40:57,394 Yeah. Why not? Why not? 670 00:40:58,437 --> 00:41:00,689 I've crossed the halfway point. 671 00:41:00,772 --> 00:41:04,359 Government's given me all they have. So far. 672 00:41:04,442 --> 00:41:06,653 I've stood up to it. 673 00:41:06,778 --> 00:41:10,073 I've had danger in the boat, almost died. I've almost fallen off a cliff. 674 00:41:10,156 --> 00:41:13,492 Yeah. The danger factor's about to amp up in the Maze. 675 00:41:13,576 --> 00:41:15,870 The Maze is always the most dangerous. 676 00:41:16,996 --> 00:41:19,456 Lord, I do not want to be hurt by a bear. 677 00:41:19,581 --> 00:41:21,333 I do not. 678 00:41:21,416 --> 00:41:25,295 I always cannot understand why girls don't wanna be with me for a long time, 679 00:41:25,378 --> 00:41:27,630 because I have really a nice personality. 680 00:41:27,755 --> 00:41:29,590 I'm fun. 681 00:41:29,674 --> 00:41:33,052 I'm very, very good in the... You're not supposed to say that when you're a guy. 682 00:41:33,177 --> 00:41:35,471 But I know I am. They know I am. 683 00:41:35,596 --> 00:41:37,639 And... 684 00:41:40,517 --> 00:41:43,395 I don't fight with them, I'm so passive. 685 00:41:43,520 --> 00:41:45,355 Bit of a patsy! 686 00:41:45,438 --> 00:41:48,024 Is that a turnoff to girls, to be a patsy? 687 00:41:48,149 --> 00:41:51,819 I mean it's not... it's not that I'm a total great guy. 688 00:41:51,903 --> 00:41:54,780 I'm a lot of fun and have a good life going. 689 00:41:54,905 --> 00:41:57,491 I don't know what's going on. 690 00:41:57,616 --> 00:42:00,369 I always wished I was gay. Would've been a lot easier. 691 00:42:00,452 --> 00:42:02,370 You know? You can just "bing-bing-bing." 692 00:42:02,496 --> 00:42:06,207 Gay guys have no problem. I mean, they go to restrooms and truck stops, 693 00:42:06,332 --> 00:42:08,751 and they perform sex. 694 00:42:08,876 --> 00:42:11,337 It's like so easy for 'em and stuff. 695 00:42:11,420 --> 00:42:15,466 But you know what? Alas, Timothy Treadwell is not gay. Bummer! 696 00:42:15,591 --> 00:42:18,802 I love girls! And girls... 697 00:42:18,886 --> 00:42:21,096 Girls need a lot more... 698 00:42:21,179 --> 00:42:23,974 need a lot more, you know, 699 00:42:24,057 --> 00:42:28,728 finesse and care, and I like that a bit. 700 00:42:28,811 --> 00:42:31,063 But when it goes bad and you're alone, 701 00:42:31,147 --> 00:42:32,690 it's like... 702 00:42:33,691 --> 00:42:34,859 Well, 703 00:42:35,943 --> 00:42:39,530 you know, you can't rebound like you can if you were gay. 704 00:42:39,613 --> 00:42:41,490 I'm sure gay people have problems too, 705 00:42:41,573 --> 00:42:45,410 but not as much as one goofy straight guy named Timothy Treadwell. 706 00:42:45,535 --> 00:42:48,746 Anyway, that's my story. That's my story. 707 00:42:50,415 --> 00:42:53,501 I love you. Look at you. 708 00:42:53,584 --> 00:42:56,045 You're the best little fox. 709 00:42:56,170 --> 00:42:58,464 But how did I come into this work, Iris? 710 00:42:58,589 --> 00:43:00,382 Did you ever get the story? 711 00:43:00,465 --> 00:43:04,052 I was troubled. I was troubled. I drank a lot. 712 00:43:04,094 --> 00:43:06,304 Did you know that? You wouldn't even know what that is. 713 00:43:06,388 --> 00:43:10,641 But I used to drink to the point of 714 00:43:10,725 --> 00:43:15,229 that I guess I was either gonna die from it or break free of it. 715 00:43:15,312 --> 00:43:19,108 But nothing, nothing, Iris, could get me from... to stop drinking. 716 00:43:19,191 --> 00:43:22,652 Nothing! I went to programs. I tried quitting myself. 717 00:43:22,736 --> 00:43:26,448 I did everything that I could to try not to drink, 718 00:43:26,531 --> 00:43:28,908 and then I did everything I could to drink. 719 00:43:28,992 --> 00:43:31,327 And... And it was killing me 720 00:43:31,410 --> 00:43:34,288 until I discovered this land of bears 721 00:43:34,371 --> 00:43:37,541 and realized that they were in such great danger 722 00:43:37,666 --> 00:43:40,919 that they needed a caretaker, they needed someone to look after them. 723 00:43:41,044 --> 00:43:43,130 But not a drunk person. Not a person messed up. 724 00:43:43,171 --> 00:43:47,383 So I promised the bears that if I would look over them, 725 00:43:47,467 --> 00:43:52,138 would they please help me be a better person and 726 00:43:52,263 --> 00:43:54,974 they've become so inspirational, 727 00:43:55,057 --> 00:43:57,726 and living with the foxes too, 728 00:43:57,810 --> 00:43:59,686 that I did, I gave up the drinking. 729 00:43:59,770 --> 00:44:01,605 It was a miracle. It was an absolute miracle. 730 00:44:01,688 --> 00:44:05,108 And the miracle was animals. The miracle was animals. 731 00:44:08,736 --> 00:44:12,531 I live here. It's very dangerous. It's really dangerous. 732 00:44:12,657 --> 00:44:15,367 I run wild with the bears. I run so wild, so free, 733 00:44:15,451 --> 00:44:19,288 so like a child with these animals. 734 00:44:19,371 --> 00:44:23,375 It's really cool. And it's very serious. 735 00:44:24,668 --> 00:44:26,920 I'm here alone, and when you're all alone 736 00:44:27,003 --> 00:44:29,630 you do get... you get lonely. 737 00:44:29,714 --> 00:44:32,466 Oh, duhl Right? You get pretty lonely. 738 00:44:37,388 --> 00:44:41,016 Oh, no. I'm gonna do all this stuff because I'm supposed to be alone. 739 00:44:41,099 --> 00:44:42,392 Oh. Okay. 740 00:44:44,644 --> 00:44:46,604 Part of the mythical character 741 00:44:46,688 --> 00:44:49,023 Treadwell was transforming himself into 742 00:44:49,107 --> 00:44:53,569 required him to be seen as being completely alone. 743 00:44:53,694 --> 00:44:57,072 He was mostly alone, but he did spend time with women 744 00:44:57,197 --> 00:44:59,867 who will here remain anonymous. 745 00:44:59,992 --> 00:45:02,244 The truth is that Amie Huguenard 746 00:45:02,327 --> 00:45:05,372 accompanied him for parts of his last two summers. 747 00:45:05,497 --> 00:45:09,000 A fact which was out of step with his stylization 748 00:45:09,083 --> 00:45:11,961 as the lone guardian of the grizzlies. 749 00:45:14,463 --> 00:45:18,967 It's July 26, and I've been dropped off all alone again here in the Grizzly Maze. 750 00:45:19,092 --> 00:45:22,054 And it's always such a surreal feeling as the plane takes off. 751 00:45:22,179 --> 00:45:25,974 And it doesn't quite sink into you just how alone you are. 752 00:45:26,057 --> 00:45:27,976 That for the next two months or more 753 00:45:28,101 --> 00:45:30,395 you will be alone in this wild wilderness, 754 00:45:30,478 --> 00:45:34,106 this jungle that the bears have carved tunnels through. 755 00:45:34,231 --> 00:45:36,233 And that's the Grizzly Maze. 756 00:45:36,317 --> 00:45:38,652 It's July 26. I hope to survive 757 00:45:38,735 --> 00:45:41,363 and to be able to record the secret world of the bears. 758 00:45:41,446 --> 00:45:44,783 And come September when people might come to harm these animals, 759 00:45:44,908 --> 00:45:47,577 I'll look after them, I'll make sure they're safe. 760 00:45:52,498 --> 00:45:55,918 It is so weird, though, when it sinks in, 761 00:45:55,960 --> 00:45:58,337 how alone you are. 762 00:46:02,632 --> 00:46:07,470 Amie Huguenard remains a great unknown of this film. 763 00:46:07,595 --> 00:46:10,431 Her family declined to appear on camera, 764 00:46:10,556 --> 00:46:14,310 and Amie herself remains hidden in Treadwell's footage. 765 00:46:14,435 --> 00:46:17,187 In nearly 100 hours of his video, 766 00:46:17,313 --> 00:46:20,440 she appears exactly two times. 767 00:46:20,565 --> 00:46:25,445 Here disembarking from the plane in the year of her death. 768 00:46:25,570 --> 00:46:27,238 We never see her face. 769 00:46:27,363 --> 00:46:30,950 Here it is obscured by her hands and her hair. 770 00:46:31,075 --> 00:46:33,411 Greetings, children of America. 771 00:46:35,538 --> 00:46:39,249 The second shot that we have doesn't show her face either. 772 00:46:39,374 --> 00:46:42,711 She remains a mystery, veiled by a mosquito net, 773 00:46:42,794 --> 00:46:44,713 obscured, unknown. 774 00:46:46,714 --> 00:46:48,633 Only through Treadwell's diaries 775 00:46:48,675 --> 00:46:51,677 do we know that she was frightened of bears. 776 00:46:57,057 --> 00:46:59,768 The only other hint we have of her presence 777 00:46:59,852 --> 00:47:02,145 is this shot here of Treadwell. 778 00:47:02,270 --> 00:47:04,981 It is handheld, and we can only deduct 779 00:47:05,065 --> 00:47:08,318 it must have been Amie operating the camera. 780 00:47:17,576 --> 00:47:20,329 Timothy Treadwell and Amie Huguenard's remains 781 00:47:20,412 --> 00:47:22,622 came in this large metal can. 782 00:47:23,832 --> 00:47:27,335 Inside this metal can was a plastic bag, 783 00:47:27,418 --> 00:47:29,879 one for Timothy, and one for Amie. 784 00:47:29,962 --> 00:47:34,133 I mean, these are human beings. And the question I ask is first of all: 785 00:47:34,258 --> 00:47:36,135 Who are you, Timothy? 786 00:47:36,218 --> 00:47:39,388 Who are you, Amie? And what happened to you? 787 00:47:39,471 --> 00:47:43,808 In the case of Timothy and Amie, what I had were body parts. 788 00:47:43,934 --> 00:47:47,228 Just the visual input of seeing 789 00:47:47,270 --> 00:47:50,565 a detached human being before my eyes 790 00:47:50,648 --> 00:47:54,527 makes my heart race, makes the hair stand up on the back of my head. 791 00:47:54,610 --> 00:47:58,155 Particularly in combination with the contents of a tape, 792 00:47:58,280 --> 00:48:02,325 an audiotape that is the sound portion of the videotape. 793 00:48:02,451 --> 00:48:05,161 And when I find out from other investigators 794 00:48:05,286 --> 00:48:08,915 that the shoes neatly placed at the entrance to a tent, 795 00:48:08,998 --> 00:48:11,667 and the cap left on a camera so that 796 00:48:11,792 --> 00:48:14,670 the visual part could not be recorded, 797 00:48:14,754 --> 00:48:19,508 yet the tape is running so that we can hear the sounds of Amie screaming 798 00:48:19,591 --> 00:48:23,261 and the sounds of Timothy moaning, 799 00:48:23,386 --> 00:48:26,097 tells me that this event occurred very, very quickly, 800 00:48:26,181 --> 00:48:28,141 suddenly and unexpectedly. 801 00:48:28,224 --> 00:48:33,104 I clearly can hear her screaming, "Stop" and "Go away." 802 00:48:33,145 --> 00:48:36,523 Maybe "Run away." There's a lot of background noise. 803 00:48:36,649 --> 00:48:38,108 Timothy is moaning. 804 00:48:38,233 --> 00:48:43,363 And I hear Amie beating on the top of this bear's head with a frying pan. 805 00:48:43,446 --> 00:48:47,492 And Timothy is saying, "Run away. Let go! 806 00:48:47,575 --> 00:48:52,163 Run away. Run away, Amie. Run away." 807 00:48:52,246 --> 00:48:55,332 Amie had a great deal of conviction. 808 00:48:55,416 --> 00:48:59,545 She had a great deal of conviction in this relationship. We know that. 809 00:48:59,670 --> 00:49:03,048 Although in the past, she was more standoffish. 810 00:49:03,131 --> 00:49:06,634 She didn't get as close to the bear as Timothy did. 811 00:49:06,760 --> 00:49:09,178 She was more cautious. 812 00:49:09,304 --> 00:49:12,598 However, I know, that at the moment of death, 813 00:49:12,682 --> 00:49:17,686 when one is being tried to the maximum of one's ability 814 00:49:17,811 --> 00:49:22,023 to be faithful, to stick to a situation, 815 00:49:22,107 --> 00:49:25,151 to be loyal, if one can say that, to Timothy, 816 00:49:25,235 --> 00:49:28,571 she stayed there, and she fought with Timothy. 817 00:49:28,655 --> 00:49:30,615 She did not run away. 818 00:49:30,740 --> 00:49:34,869 Amie, we know, fought back for approximately six minutes. 819 00:49:34,952 --> 00:49:39,790 Amie stayed with her lover, 820 00:49:39,915 --> 00:49:42,918 with her partner, with her mate, 821 00:49:43,001 --> 00:49:44,878 and with the bear. 822 00:49:44,961 --> 00:49:49,966 Ultimately she stayed with the bear in the situation. 823 00:50:05,563 --> 00:50:07,857 This is Timothy's camera. 824 00:50:07,941 --> 00:50:09,692 During the fatal attack, 825 00:50:09,817 --> 00:50:12,820 there was no time to remove the lens cap. 826 00:50:12,945 --> 00:50:16,824 Jewel Palovak allowed me to listen to the audio. 827 00:50:21,328 --> 00:50:23,455 I hear rain, and I hear Amie, 828 00:50:23,538 --> 00:50:26,583 "Get away! Get away! Go away!" 829 00:50:47,727 --> 00:50:49,645 Can you turn it off? 830 00:51:07,704 --> 00:51:10,164 Jewel, you must never listen to this. 831 00:51:10,289 --> 00:51:14,335 I know, Werner. I'm never going to. 832 00:51:14,460 --> 00:51:18,130 And you must never look at the photos I've seen at the coroner's office. 833 00:51:18,172 --> 00:51:21,091 - I will never look at them. - Yeah. 834 00:51:26,513 --> 00:51:29,349 They said it was bad. 835 00:51:31,934 --> 00:51:35,396 Now you know why no one's gonna hear it. 836 00:51:40,067 --> 00:51:43,487 I think you, you should not keep it. You should destroy it. 837 00:51:43,570 --> 00:51:46,573 - Yeah. - I think that's what you should do. 838 00:51:46,656 --> 00:51:47,657 Okay. 839 00:51:47,782 --> 00:51:51,494 Because it will be the white elephant in your room all your life. 840 00:54:43,944 --> 00:54:45,779 Here I am at the scene of the fight. 841 00:54:45,904 --> 00:54:48,448 It looks as if tractors tore the land up, 842 00:54:48,531 --> 00:54:50,658 raked it, rototilled it, tossed it about. 843 00:54:50,741 --> 00:54:53,911 There is fur everywhere, and in the camera foreground excreted waste. 844 00:54:53,994 --> 00:54:56,830 In the middle of the fight so violent, so upsetting 845 00:54:56,914 --> 00:55:00,042 that Sergeant Brown went to the bathroom, 846 00:55:00,167 --> 00:55:03,545 did a number two during his fight. 847 00:55:03,670 --> 00:55:07,090 Extremely emotional, extremely powerful. 848 00:55:07,215 --> 00:55:09,926 And yet, both bears back in pursuit of Saturn, 849 00:55:10,051 --> 00:55:13,888 including Mickey, who appears to have gotten the worse for the wear 850 00:55:13,971 --> 00:55:16,974 in the fight between Sergeant Brown and Mickey 851 00:55:17,099 --> 00:55:21,311 for the right to court Saturn, the queen of the Grizzly Sanctuary. 852 00:55:21,353 --> 00:55:23,313 Amazing. 853 00:55:23,438 --> 00:55:26,316 Oh, Mickey, I love you. And Mickey's now the closest bear to Saturn. 854 00:55:26,399 --> 00:55:29,736 Back in like a horse in a race that does not give up. 855 00:55:29,861 --> 00:55:32,697 We love that bear. Mickey! We love him! We love him. 856 00:55:32,822 --> 00:55:35,783 But, Mickey, I've been down that street. 857 00:55:35,866 --> 00:55:38,035 You don't always get the chick you want. Let me tell you. 858 00:55:38,118 --> 00:55:40,495 It doesn't always often work out. 859 00:55:40,621 --> 00:55:42,414 Hey, he's after my own heart. 860 00:55:42,539 --> 00:55:45,208 He don't give up, even when it looks shitty. 861 00:55:45,291 --> 00:55:48,127 All right, love you, Mickey. Love you, Mickey. 862 00:55:54,758 --> 00:55:57,845 I just wanna discuss that fight with Mickey bear right here. 863 00:55:57,970 --> 00:56:00,222 He's right next to me here in the Grizzly Sanctuary on the tide fly. 864 00:56:00,347 --> 00:56:02,390 Saturn off to camera left. 865 00:56:02,516 --> 00:56:07,478 Mick, you underestimated Sergeant Brown. You went in for the head. 866 00:56:07,562 --> 00:56:10,148 He seemed to be rope-a-doping you like he wasn't that tough. 867 00:56:10,273 --> 00:56:12,858 And then once you banged into him, 868 00:56:12,984 --> 00:56:16,028 man, he turned out to be one heck of a rough bear, 869 00:56:16,111 --> 00:56:17,780 a very rough bear. 870 00:56:17,863 --> 00:56:21,408 I was so scared, I almost got sick to my stomach watching you fight. 871 00:56:21,491 --> 00:56:24,160 Then when he knocked you down and you were down on your back, 872 00:56:24,286 --> 00:56:27,455 it was terrible, it was terrible! 873 00:56:27,580 --> 00:56:29,707 I'm not duking it out for any girl like that. I'm telling you right now. 874 00:56:29,791 --> 00:56:32,793 I'm not duking it out for any girl, but l... 875 00:56:32,877 --> 00:56:35,296 Well, I've had my troubles with the girls. Yeah, yeah. 876 00:56:35,421 --> 00:56:37,881 And I'll tell you something. If Saturn was a female human... 877 00:56:37,965 --> 00:56:40,968 I can just see how beautiful she is as a bear. 878 00:56:41,051 --> 00:56:44,721 I've always called her the Michelle Pfeiffer of bears out here. 879 00:56:46,389 --> 00:56:48,683 All right, you lay there. I'm gonna go off with your girlfriend. 880 00:56:48,766 --> 00:56:50,601 Don't beat me up over it. 881 00:56:50,685 --> 00:56:53,604 I'm cool, I'm cool. I'm respectful. 882 00:56:53,729 --> 00:56:55,856 Things are bad for me with the human women, 883 00:56:55,981 --> 00:56:58,067 but not so bad that I have to be hitting on bears yet. 884 00:56:58,150 --> 00:57:00,152 Okay? Okay. 885 00:57:03,363 --> 00:57:04,906 In his diaries, 886 00:57:04,990 --> 00:57:09,410 Treadwell speaks often of the human world as something foreign. 887 00:57:09,494 --> 00:57:13,456 He made a clear distinction between the bears and the people's world 888 00:57:13,539 --> 00:57:16,709 which moved further and further into the distance. 889 00:57:18,502 --> 00:57:23,256 Wild, primordial nature was where he felt truly at home. 890 00:57:27,343 --> 00:57:32,306 We explored the glacier in the back country of his Grizzly Sanctuary. 891 00:57:32,390 --> 00:57:36,393 This gigantic complexity of tumbling ice and abysses 892 00:57:36,518 --> 00:57:39,730 separated Treadwell from the world out there. 893 00:57:39,813 --> 00:57:44,317 And more so, it seems to me that this landscape in turmoil 894 00:57:44,401 --> 00:57:46,820 is a metaphor of his soul. 895 00:57:57,621 --> 00:58:01,375 Off there in the distance is his bay and his campsite 896 00:58:01,458 --> 00:58:03,752 where he battled his demons. 897 00:58:05,879 --> 00:58:08,631 What drove Timothy into the wild? 898 00:58:08,881 --> 00:58:12,051 We visited his parents in Florida. 899 00:58:14,470 --> 00:58:17,473 Timothy grew up with four siblings in Long Island 900 00:58:17,556 --> 00:58:19,558 in a solid middle-class family 901 00:58:19,641 --> 00:58:23,186 where the father worked as the foreman of a construction team 902 00:58:23,270 --> 00:58:25,897 for a telephone company. 903 00:58:25,980 --> 00:58:28,399 There must have been an urge to escape 904 00:58:28,483 --> 00:58:32,653 the safety of his protected environment. 905 00:58:32,695 --> 00:58:36,865 I was moved to find that among all memorabilia in the house, 906 00:58:36,991 --> 00:58:40,244 his mother was clutching Timothy's favorite bear. 907 00:58:40,369 --> 00:58:43,747 This has been to Alaska many times. 908 00:58:43,872 --> 00:58:46,458 I'm sure he loved it to the end, you know? 909 00:58:46,583 --> 00:58:50,336 It's just... his childhood toy. 910 00:58:50,461 --> 00:58:54,882 Tim's childhood pointed towards nothing extraordinary. 911 00:58:54,965 --> 00:58:57,343 A normal everyday kid. 912 00:58:57,468 --> 00:59:01,596 Never any trouble in school. Always a good student. 913 00:59:01,680 --> 00:59:03,932 Not an "A" student, a "B" student. 914 00:59:04,015 --> 00:59:08,269 And got along great with kids and animals. 915 00:59:08,394 --> 00:59:11,314 Him and I were extremely connected to animals in the house. 916 00:59:11,439 --> 00:59:13,983 I think more so than anybody else. 917 00:59:15,359 --> 00:59:17,569 This squirrel named Willie 918 00:59:17,653 --> 00:59:20,447 became Timothy's best friend. 919 00:59:20,572 --> 00:59:23,533 Teddy bears meant a lot to him. 920 00:59:23,617 --> 00:59:28,663 He seemed to develop into an all-American boy, handsome, 921 00:59:28,788 --> 00:59:31,832 athletic, full of promise. 922 00:59:33,250 --> 00:59:37,212 He excelled on his high school swim team. 923 00:59:37,338 --> 00:59:42,092 He went to Bradley University on a diving scholarship. 924 00:59:42,175 --> 00:59:45,804 I think he started drinking out there and having, 925 00:59:45,887 --> 00:59:48,097 you know, just hanging out with the wrong people. 926 00:59:48,222 --> 00:59:50,600 Then he injured his back. And he ended up 927 00:59:50,683 --> 00:59:54,145 losing his scholarship and coming back home. 928 00:59:54,228 --> 00:59:57,481 He did attempt to smoke marijuana in the house. 929 00:59:57,564 --> 00:59:59,483 Yeah, he did. 930 00:59:59,608 --> 01:00:01,276 But I put the kibosh on that. 931 01:00:01,401 --> 01:00:03,904 But obviously he was doing it elsewhere, so... 932 01:00:04,029 --> 01:00:07,782 He really wanted a new start, a fresh start. 933 01:00:07,907 --> 01:00:12,036 So when he went out to California, he was 19 or 20. 934 01:00:12,119 --> 01:00:16,206 He wasn't a young 15 or 16-year-old. He was of age. 935 01:00:16,290 --> 01:00:21,378 He'd gotten a job just to make money on the Queen Mary at the gift shop. 936 01:00:21,461 --> 01:00:24,089 He did hire an agent. 937 01:00:24,172 --> 01:00:29,260 He did change his name to Treadwell to be theatrical. 938 01:00:29,385 --> 01:00:31,846 And it was a family name. 939 01:00:34,765 --> 01:00:36,725 I know he got on 940 01:00:36,850 --> 01:00:38,852 Love Connection with Chuck Woolery. 941 01:00:38,977 --> 01:00:42,230 I think he got on another show. 942 01:00:42,355 --> 01:00:45,525 There were promises made that never came true. 943 01:00:45,608 --> 01:00:48,027 And he tested with the actors 944 01:00:48,152 --> 01:00:51,614 to get the bartender job on Cheers. 945 01:00:51,739 --> 01:00:56,076 And allegedly he came in second to Woody Harrelson. 946 01:00:56,201 --> 01:00:58,662 How close a second? I don't know. 947 01:00:58,787 --> 01:01:01,623 But that is what really destroyed him. 948 01:01:01,748 --> 01:01:05,168 That he did not get that job on Cheers. 949 01:01:07,253 --> 01:01:09,505 He spiraled down. 950 01:01:13,050 --> 01:01:15,761 Timmy used to body surf out here. 951 01:01:15,803 --> 01:01:20,098 He had a boogie board with the Union Jack on it. 952 01:01:20,182 --> 01:01:23,894 And he was totally fearless. 953 01:01:23,977 --> 01:01:27,063 The amazing thing about Timmy was he did... 954 01:01:27,188 --> 01:01:29,607 He had this Prince Valiant haircut. 955 01:01:29,732 --> 01:01:33,361 And he could surf and go under water, 956 01:01:33,444 --> 01:01:37,656 and yet still that hair would hide his receding hairline. 957 01:01:37,740 --> 01:01:39,950 It was the most amazing thing I'd ever seen. 958 01:01:40,033 --> 01:01:42,119 No matter how rough the surf, 959 01:01:42,202 --> 01:01:44,246 you never saw Timmy's forehead. 960 01:01:44,371 --> 01:01:46,331 I don't know how he did that. 961 01:01:47,874 --> 01:01:49,542 How's the hair look? 962 01:01:50,543 --> 01:01:52,962 At some point in Timmy's life, 963 01:01:53,087 --> 01:01:55,589 he had a near fatal overdose. 964 01:01:55,673 --> 01:01:58,467 How he survived it, I don't know. 965 01:01:58,550 --> 01:02:00,469 He was a tough guy. 966 01:02:00,594 --> 01:02:02,721 But I guess it was an epiphany for him. 967 01:02:02,846 --> 01:02:07,142 After that he was looking for a different persona. 968 01:02:09,143 --> 01:02:11,979 I guess that's when he came up with 969 01:02:12,063 --> 01:02:15,357 where he was from and his delightful accent. 970 01:02:15,441 --> 01:02:17,109 I never questioned it. 971 01:02:18,068 --> 01:02:21,154 Treadwell's need to invent a new persona for himself 972 01:02:21,238 --> 01:02:23,907 led him to elaborate fabrications. 973 01:02:24,032 --> 01:02:26,576 He claimed to be an orphan from Australia, 974 01:02:26,701 --> 01:02:30,746 and even checked out details of a small town in the Australian outback 975 01:02:30,872 --> 01:02:33,582 in order to sound convincing. 976 01:02:33,666 --> 01:02:37,002 His accent, though, remained suspicious. 977 01:02:37,127 --> 01:02:40,714 It almost sounded more Kennedy-esque than Australian. 978 01:02:40,797 --> 01:02:43,425 After Timmy's death, 979 01:02:43,550 --> 01:02:48,680 people said, "Well, don't you feel betrayed that he did that? 980 01:02:48,805 --> 01:02:52,475 That he didn't tell you the truth about his accent or his origins?" 981 01:02:53,601 --> 01:02:55,477 And that never bothered me. 982 01:02:55,561 --> 01:02:57,813 Timmy always amused me. 983 01:02:57,938 --> 01:02:59,773 There's an old saying on the farm, 984 01:02:59,856 --> 01:03:02,859 "If it doesn't scare the cows, who cares?" 985 01:03:02,984 --> 01:03:06,112 Well, I don't think Timmy ever scared the cows, 986 01:03:06,196 --> 01:03:08,114 so who cares? 987 01:03:08,197 --> 01:03:11,826 He was troubled. I mean, it... 988 01:03:13,619 --> 01:03:15,996 One time he went to a doctor. 989 01:03:16,121 --> 01:03:19,499 They wanted to put him on some kind of an antidepressant or something 990 01:03:19,583 --> 01:03:23,336 to keep his mood, 'cause his moods were so up and down. 991 01:03:23,420 --> 01:03:27,215 And he started taking it for a while, and then he stopped. 992 01:03:27,298 --> 01:03:29,258 He said, "I had to stop." I said, "Why?" 993 01:03:29,384 --> 01:03:34,055 He said, "Because I can't stop. I can't have the middle grounds. 994 01:03:34,138 --> 01:03:36,307 I have to have the highs and the lows. 995 01:03:36,390 --> 01:03:38,684 It's a part of my life, it's a part of my personality." 996 01:03:38,767 --> 01:03:40,978 He definitely had a dark side. 997 01:03:41,061 --> 01:03:46,066 He was mixed up in drugs which makes you mixed up in bad people, people with guns. 998 01:03:46,149 --> 01:03:50,528 Timothy always had a sense of justice that was his own. 999 01:03:50,611 --> 01:03:54,657 So he got into a lot, a lot of trouble. 1000 01:03:54,782 --> 01:03:56,575 I think that... 1001 01:03:56,700 --> 01:03:58,494 How dangerous? 1002 01:03:58,619 --> 01:04:00,329 How dangerous? I mean... 1003 01:04:02,289 --> 01:04:04,833 I don't think he would've ever... He couldn't have ever killed anybody. 1004 01:04:04,958 --> 01:04:07,835 He always kept it in check. One thing that we did every once in a while 1005 01:04:07,961 --> 01:04:10,880 which just seems so bizarre by now, but it's... 1006 01:04:11,005 --> 01:04:13,591 We would go, when we lived in the Valley, to the Van Nuys courthouse. 1007 01:04:13,674 --> 01:04:17,011 We would watch when criminals were being sentenced. 1008 01:04:17,094 --> 01:04:19,721 We would watch people getting their sentence. 1009 01:04:19,846 --> 01:04:23,308 And I think we did it... I did it just for shock value, 1010 01:04:23,391 --> 01:04:25,310 and because it was something I had never done. 1011 01:04:25,435 --> 01:04:28,896 But he did it, I think, to remind him 1012 01:04:29,022 --> 01:04:33,275 if he went to that dark place, what his life would be. 1013 01:04:35,402 --> 01:04:37,237 I'm in love with my animal friends. 1014 01:04:37,321 --> 01:04:40,574 I'm in love with my animal friends! In love with my animal friends. 1015 01:04:40,699 --> 01:04:42,993 I'm very, very troubled. 1016 01:04:48,998 --> 01:04:50,917 It's very emotional. 1017 01:04:52,168 --> 01:04:54,712 It's probably not cool even looking like this. 1018 01:04:54,795 --> 01:04:59,716 I'm so in love with them, and they're so f-ed over, which so sucks. 1019 01:05:01,968 --> 01:05:04,512 Do you know you're the star for all the children. 1020 01:05:06,306 --> 01:05:10,101 They love you. And I love you so much, and thank you. 1021 01:05:12,520 --> 01:05:15,022 Thank you for being my friend. 1022 01:05:22,612 --> 01:05:25,240 Isn't this... so sad? 1023 01:05:26,282 --> 01:05:29,369 This is a bumblebee 1024 01:05:29,494 --> 01:05:33,080 who expired as it was working 1025 01:05:33,164 --> 01:05:36,750 at doing the pollen thing on this Alaskan fireweed. 1026 01:05:36,875 --> 01:05:41,588 And it just is... Just has really touched me to no end. 1027 01:05:41,671 --> 01:05:45,967 It was doing its duty, it was flying around. 1028 01:05:46,092 --> 01:05:51,430 Working busy as a bee, and it died right there. 1029 01:05:51,556 --> 01:05:54,350 It's beautiful, it's sad, it's tragic. 1030 01:05:54,475 --> 01:05:56,560 I love that bee. 1031 01:05:59,188 --> 01:06:01,189 Well, the bee moved. 1032 01:06:02,899 --> 01:06:04,859 Was it sleeping? 1033 01:06:21,124 --> 01:06:22,959 There's your poop. 1034 01:06:24,294 --> 01:06:26,337 It just came out of her butt. 1035 01:06:26,463 --> 01:06:29,173 I can feel it. 1036 01:06:31,175 --> 01:06:34,011 I can feel the poop. 1037 01:06:34,136 --> 01:06:37,014 It's warm. It just came from her butt. 1038 01:06:38,015 --> 01:06:39,933 This was just inside of her. 1039 01:06:40,017 --> 01:06:42,102 My girl. 1040 01:06:42,185 --> 01:06:44,020 I'm touching it. 1041 01:06:45,146 --> 01:06:46,815 It's her poop. It's Wendy's poop. 1042 01:06:46,940 --> 01:06:51,444 I know it may seem weird that I touched her poop, but it was inside of her. 1043 01:06:51,569 --> 01:06:54,488 It's what... It's her life! 1044 01:06:54,613 --> 01:06:56,657 It's her! And she's so precious to me. 1045 01:06:56,782 --> 01:07:00,202 She gave me Downey. Downey's... I adore Downey. 1046 01:07:01,495 --> 01:07:04,122 Everything about them is perfect. 1047 01:07:04,247 --> 01:07:07,041 Perfection belonged to the bears. 1048 01:07:07,125 --> 01:07:09,836 But once in a while, Treadwell came face-to-face 1049 01:07:09,961 --> 01:07:12,963 with the harsh reality of wild nature. 1050 01:07:13,089 --> 01:07:15,925 This did not fit into his sentimentalized view 1051 01:07:16,008 --> 01:07:18,051 that everything out there was good, 1052 01:07:18,135 --> 01:07:21,930 and the universe in balance and in harmony. 1053 01:07:22,013 --> 01:07:27,018 Male bears sometimes kill cubs to stop the females from lactating, 1054 01:07:27,143 --> 01:07:30,771 and thus have them ready again for fornication. 1055 01:07:41,865 --> 01:07:43,742 Oh, God! 1056 01:07:45,076 --> 01:07:46,786 I love you. 1057 01:07:48,246 --> 01:07:50,873 I love you and I 1058 01:07:52,375 --> 01:07:54,668 don't understand. 1059 01:07:56,128 --> 01:07:57,880 It's a painful world. 1060 01:07:58,005 --> 01:07:59,923 Here I differ with Treadwell. 1061 01:08:00,007 --> 01:08:04,010 He seemed to ignore the fact that in nature there are predators. 1062 01:08:04,094 --> 01:08:08,097 I believe the common denominator of the universe is not harmony, 1063 01:08:08,222 --> 01:08:11,809 but chaos, hostility and murder. 1064 01:08:11,934 --> 01:08:13,728 He wandered too far from the den. 1065 01:08:13,853 --> 01:08:16,730 And the wolves last night that I heard howling, 1066 01:08:16,855 --> 01:08:19,733 screeching in glee and excitement, 1067 01:08:19,858 --> 01:08:23,695 it was over the termination of one of the babies. 1068 01:08:23,778 --> 01:08:26,781 This Expedition 2001 has taken a sad turn, 1069 01:08:26,906 --> 01:08:28,741 but it is a real turn. 1070 01:08:28,866 --> 01:08:32,870 And I mourn the death of this gorgeous baby fox. 1071 01:08:32,953 --> 01:08:34,830 Good-bye, little fox. 1072 01:08:38,250 --> 01:08:40,919 Get out of his eye, you friggin' fly! 1073 01:08:41,044 --> 01:08:44,589 Don't do it when I'm around. Have some respect, you fucker. 1074 01:08:44,923 --> 01:08:46,966 Most disturbing for him 1075 01:08:47,050 --> 01:08:49,886 was to find the skull of a young bear. 1076 01:08:50,011 --> 01:08:53,139 In the summer of 2000 came an extended drought. 1077 01:08:53,264 --> 01:08:57,101 The creek was so low that for weeks there was no salmon run, 1078 01:08:57,226 --> 01:08:59,686 and starving bears simply ate their own. 1079 01:09:01,813 --> 01:09:06,901 It has been only five, not even six days since the baby died. 1080 01:09:07,026 --> 01:09:10,571 And this is all that's left of the little tyke. 1081 01:09:10,696 --> 01:09:12,990 That's it! There's nothing else left. 1082 01:09:13,115 --> 01:09:15,451 They've eaten everything. 1083 01:09:18,370 --> 01:09:21,415 It's so sad. She was so cute. 1084 01:09:22,707 --> 01:09:26,336 Five days and all that's left is a skull. 1085 01:09:28,421 --> 01:09:31,132 This called for desperate measures. 1086 01:09:31,215 --> 01:09:35,594 There are fish lining up about to try to make a run. 1087 01:09:35,678 --> 01:09:39,514 And now they have a good reason for going because I have built them a corridor. 1088 01:09:39,640 --> 01:09:42,934 Let's have a look at it. What I have done is... Have a look. 1089 01:09:43,018 --> 01:09:48,064 I've constructed a runway for them, a navigational trail. 1090 01:09:48,147 --> 01:09:50,983 When interference with nature was not enough, 1091 01:09:51,067 --> 01:09:53,944 he had to invoke higher powers. 1092 01:09:54,070 --> 01:09:57,740 Oh, live TV. Live on tape. 1093 01:09:57,865 --> 01:10:01,702 Okay, so here's the deal. Pull this down a little bit. 1094 01:10:03,912 --> 01:10:05,747 It's September 20. 1095 01:10:05,830 --> 01:10:08,625 It's the year 2000. It's Expedition 2000. 1096 01:10:08,708 --> 01:10:11,335 There has not been a substantial rainfall for almost two months. 1097 01:10:11,419 --> 01:10:14,964 The fish have not run since about August 2, August 3. 1098 01:10:15,047 --> 01:10:18,717 We are now getting our first rain, but it has just slowed down. 1099 01:10:18,759 --> 01:10:22,220 We need at least 2 inches, I think even 3 inches of rain. 1100 01:10:22,345 --> 01:10:25,682 In the last two hours, we're up a little over.20 inches of rain. 1101 01:10:25,765 --> 01:10:30,436 That is not enough. We're gonna need more rain. We need more rain! 1102 01:10:30,520 --> 01:10:33,606 Downey is hungry! Tabitha's hungry! 1103 01:10:33,731 --> 01:10:36,108 Melissa is eating her babies. 1104 01:10:37,443 --> 01:10:41,279 I'm like a fucking nut. We've got to have some rain. 1105 01:10:41,405 --> 01:10:43,865 I'm not a religious guy. No. 1106 01:10:43,990 --> 01:10:47,994 But I'm telling ya, I'm just pissed because... 1107 01:10:49,454 --> 01:10:51,664 It just doesn't seem right. It just doesn't seem right. 1108 01:10:51,747 --> 01:10:54,500 I know it's just weather and crap like that, and it's... 1109 01:10:54,583 --> 01:10:56,752 I don't know what the variables are. 1110 01:10:56,794 --> 01:10:59,046 But we've gotta have some goddamn rain! 1111 01:10:59,171 --> 01:11:02,591 So if there's a God, Downey needs to eat! 1112 01:11:02,674 --> 01:11:04,509 Dump on us. Hurt us! 1113 01:11:04,592 --> 01:11:05,969 Come on! 1114 01:11:10,890 --> 01:11:12,683 Think rain. 1115 01:11:14,852 --> 01:11:17,062 Think rain. 1116 01:11:17,146 --> 01:11:20,774 Just a crappy little shower right now. What kind of crappy... Come on! 1117 01:11:20,857 --> 01:11:22,359 Take this again. 1118 01:11:22,484 --> 01:11:25,445 Does not make me very, very happy. 1119 01:11:25,570 --> 01:11:30,533 I want rain. I want, if there's a God, to kick some ass down here. 1120 01:11:30,616 --> 01:11:32,451 Let's have some water! 1121 01:11:32,535 --> 01:11:35,162 Jesus, boy! Let's have some water! 1122 01:11:35,246 --> 01:11:37,581 Christ man or Allah 1123 01:11:37,664 --> 01:11:41,293 or Hindu floaty thing, 1124 01:11:41,418 --> 01:11:45,171 let's have some fucking water for these animals! 1125 01:11:52,970 --> 01:11:58,517 It is now September 21, Thursday of the year 2000. Expedition 2000. 1126 01:11:58,600 --> 01:12:00,477 I am the Lord's humble servant. 1127 01:12:00,602 --> 01:12:03,688 I am Allah's disciple. 1128 01:12:03,813 --> 01:12:08,067 I am the floaty thing's go-for boy. 1129 01:12:08,192 --> 01:12:11,612 There has been a miracle here. There has been an absolute miracle. 1130 01:12:11,737 --> 01:12:15,491 It has rained 1.65 inches of rain today. 1131 01:12:15,616 --> 01:12:19,411 We have over 2 inches now in the storm, and it is not stopping. 1132 01:12:19,494 --> 01:12:21,413 It may hit 3 inches of rain. 1133 01:12:21,496 --> 01:12:25,083 It went from a trickle to a flood. And it's amazing. 1134 01:12:25,166 --> 01:12:27,252 And we have a really, really great chance 1135 01:12:27,377 --> 01:12:30,546 of a run of fish for the animals. 1136 01:12:30,630 --> 01:12:33,466 And what is even more miraculous, 1137 01:12:33,591 --> 01:12:37,011 according to my radio, it is not raining much 1138 01:12:37,136 --> 01:12:39,221 around anywhere else but around here. 1139 01:12:42,974 --> 01:12:44,934 Oops. 1140 01:12:47,604 --> 01:12:51,899 Well, it's now after 2:00 on October 4. 1141 01:12:52,024 --> 01:12:54,485 And the tent has caved in due to the storm. 1142 01:12:54,610 --> 01:12:57,112 I'm still here with my little teddy bear, Tabitha bear. 1143 01:12:57,237 --> 01:13:00,157 And I think the storm's actually gotten a little weaker, but 1144 01:13:00,282 --> 01:13:04,327 in the course of it getting stronger, it crushed the wall in and bent the poles. 1145 01:13:04,411 --> 01:13:07,247 And you really can't do much about it because once they get like that, 1146 01:13:07,330 --> 01:13:11,584 they just stay kind of bent in and you're screwed and all that. 1147 01:13:13,085 --> 01:13:16,005 This is my life. This is what I do. 1148 01:13:16,130 --> 01:13:18,507 And l... I love it. I love it. 1149 01:13:18,590 --> 01:13:20,342 Even this, I love it. 1150 01:13:21,468 --> 01:13:25,263 My tent crushed in. I love it. It's pathetic, but I love it. 1151 01:13:25,388 --> 01:13:28,016 Hello, hello, hello 1152 01:13:31,561 --> 01:13:33,270 Are you scared, little bear? 1153 01:13:33,354 --> 01:13:35,522 The storm's gonna go on and on and on. 1154 01:13:35,606 --> 01:13:38,775 It doesn't look like I may get outta here for another week or so. 1155 01:13:40,986 --> 01:13:45,615 Oh, look at this. I put my tripod up to shore up the tent. 1156 01:13:45,698 --> 01:13:48,701 I put a pole up there, so now I got a tent. That's a pretty good idea, huh? 1157 01:13:48,826 --> 01:13:51,245 Aha! Pretty good for me. 1158 01:14:02,506 --> 01:14:07,218 We have about 35,000 brown grizzly bears here in Alaska. 1159 01:14:07,302 --> 01:14:11,305 What we can tell, it's a very healthy population, it's a stable population. 1160 01:14:11,430 --> 01:14:14,266 Of course, you have to be careful with bears because they have unique needs, 1161 01:14:14,391 --> 01:14:16,226 especially the grizzly bear. 1162 01:14:16,352 --> 01:14:19,646 They need large areas. They have low reproductive rates. 1163 01:14:19,771 --> 01:14:22,274 You have to be cautious in the way you utilize those animals. 1164 01:14:22,399 --> 01:14:24,234 Bear hunting, as an example, 1165 01:14:24,317 --> 01:14:26,611 is a very important aspect of the economy. 1166 01:14:26,694 --> 01:14:29,697 $4,500,000 a year is spent on bear hunts. 1167 01:14:29,822 --> 01:14:33,617 Here on Kodiak Island we have about 3,000 bears. 1168 01:14:33,701 --> 01:14:36,662 Each year we harvest about 160 of those. 1169 01:14:36,745 --> 01:14:41,166 Through our research, we found that you can harvest about 6% of the population annually 1170 01:14:41,291 --> 01:14:43,793 and still have a healthy group of bears. 1171 01:14:44,794 --> 01:14:46,504 And poaching? 1172 01:14:46,629 --> 01:14:48,965 Poaching is not as big a concern around here 1173 01:14:49,048 --> 01:14:53,094 as it has been in Russia, for instance, and some other locations. 1174 01:14:53,177 --> 01:14:55,346 There is some poaching that occurs for gall bladders 1175 01:14:55,429 --> 01:14:57,431 or some bears that are just killed wantonly 1176 01:14:57,514 --> 01:15:00,475 because people don't like them or they're afraid of them. 1177 01:15:00,559 --> 01:15:03,853 But for the most part, here on Kodiak and on the Alaska peninsula, 1178 01:15:03,895 --> 01:15:06,773 it is a very rare occurrence in the last 20 years. 1179 01:15:07,899 --> 01:15:09,776 Despite the statistics, 1180 01:15:09,859 --> 01:15:12,194 Treadwell became increasingly paranoid 1181 01:15:12,278 --> 01:15:14,905 about his enemy, the poacher. 1182 01:15:14,989 --> 01:15:18,033 And it's gotten to be September, near October. 1183 01:15:18,158 --> 01:15:20,243 It's the time of year where poachers can come around. 1184 01:15:20,369 --> 01:15:23,288 It's time for me to go in my guerrilla-style camouflage outfit. 1185 01:15:23,371 --> 01:15:26,583 Downey still recognizes me by talking to her. Don't you? 1186 01:15:26,666 --> 01:15:29,794 Yeah, I'm the big crazy guy with the... or the skinny crazy guy 1187 01:15:29,877 --> 01:15:33,005 with the camouflage makeup on. 1188 01:15:37,843 --> 01:15:41,513 They're armed with pepper spray and rocks. 1189 01:15:41,638 --> 01:15:44,599 In all his video recordings over the years, 1190 01:15:44,724 --> 01:15:48,728 this is Treadwell's closest encounter with intruders. 1191 01:15:48,811 --> 01:15:51,689 I believe the guide is the person with the camera. 1192 01:15:51,772 --> 01:15:55,442 The big camera on the tripod. There we go. Got a nice close-up of him. 1193 01:15:55,568 --> 01:15:59,071 He's the one who threw the rock at Freckles, the bear. 1194 01:15:59,154 --> 01:16:02,657 It's Quincy. 1195 01:16:02,782 --> 01:16:04,701 They're throwing rocks at him. 1196 01:16:04,784 --> 01:16:07,620 They're throwing rocks at my Quincy. 1197 01:16:07,704 --> 01:16:10,081 They're gonna stone him, and then they're gonna photograph him. 1198 01:16:18,046 --> 01:16:19,756 Oh, that's it! 1199 01:16:19,840 --> 01:16:21,800 That's enough of this. 1200 01:16:21,883 --> 01:16:24,594 That's... I can... They hit Quincy. 1201 01:16:28,389 --> 01:16:31,017 I don't wanna expose myself to them. 1202 01:16:31,142 --> 01:16:35,229 I'm submitting this as Sunday, August 1. 1203 01:16:35,312 --> 01:16:40,400 It is 4:35 and 18 seconds on this day. 1204 01:16:42,486 --> 01:16:44,571 It's hard to say, but it's a warning of a sort. 1205 01:16:44,696 --> 01:16:47,574 And it's obviously here to upset me. 1206 01:16:49,367 --> 01:16:53,537 "Hi, Timothy. See you in summer of 2001." 1207 01:16:53,621 --> 01:16:55,956 Now it doesn't say, "Hi, Timothy. We're gonna fucking kill you." 1208 01:16:56,040 --> 01:16:59,418 It doesn't say, "Hi, Timothy. You're fucking dead. We're gonna chop your legs off. 1209 01:16:59,501 --> 01:17:01,545 Hey, Timothy, get the fuck out." 1210 01:17:01,670 --> 01:17:04,756 It just says, "See you in the summer of 2001." 1211 01:17:04,839 --> 01:17:06,716 But it is some sort of a warning. 1212 01:17:06,799 --> 01:17:09,010 It is some sort of a ha-ha. 1213 01:17:09,093 --> 01:17:11,012 I don't think it's friendly. 1214 01:17:11,095 --> 01:17:14,974 Well, it's gotten a little worse here. 1215 01:17:15,099 --> 01:17:18,060 The warning, "Hi, Timothy. See you summer of 2001." 1216 01:17:18,185 --> 01:17:22,314 Now I find this big stack of rocks that were, you know, put some labor here. 1217 01:17:22,397 --> 01:17:27,151 We're not calling this the building of the pyramids. 1218 01:17:27,235 --> 01:17:29,779 But we are saying there's a bit of trouble. 1219 01:17:29,904 --> 01:17:32,907 Now, I'm gonna walk back, I'm gonna bring you back here. 1220 01:17:34,992 --> 01:17:38,996 Through my camp. Let's come through here. Pathway. 1221 01:17:39,079 --> 01:17:40,956 Here's where... 1222 01:17:41,039 --> 01:17:44,668 Here's where the sign was, here. Which is where my tent is. 1223 01:17:44,793 --> 01:17:48,087 And then we go over where my bear-proof barrels would be. 1224 01:17:48,171 --> 01:17:52,216 And we find boulders piled up... 1225 01:17:52,300 --> 01:17:54,260 Boulders piled up 1226 01:17:54,385 --> 01:17:59,014 and a happy face indelibly painted into the rock, 1227 01:17:59,139 --> 01:18:01,058 like looking at me. 1228 01:18:03,768 --> 01:18:06,521 Very, very frickin' frightening, huh? 1229 01:18:06,646 --> 01:18:08,523 Whoever put it there, 1230 01:18:11,317 --> 01:18:14,320 knew what they were doing. 1231 01:18:14,403 --> 01:18:16,030 It's a warning. 1232 01:18:16,155 --> 01:18:20,617 And the thing is, it's better than a warning, than... 1233 01:18:20,742 --> 01:18:23,245 It's better than like, "You're fucking dead" type of thing. 1234 01:18:23,328 --> 01:18:25,830 It's creepy, baby! It's creepy. 1235 01:18:25,914 --> 01:18:27,832 It's Freddy Krueger creepy. 1236 01:18:30,209 --> 01:18:32,295 There were visitors every now and then. 1237 01:18:32,378 --> 01:18:35,297 But for Treadwell, they were just intruders. 1238 01:18:35,381 --> 01:18:39,718 An encroaching threat upon what he considered his Eden. 1239 01:18:42,095 --> 01:18:45,015 Even the Park Service itself became an enemy 1240 01:18:45,140 --> 01:18:47,475 because of its restrictions. 1241 01:18:48,768 --> 01:18:51,812 I have decided to violate a federal rule 1242 01:18:51,938 --> 01:18:54,857 which states I must camp one mile... 1243 01:18:54,940 --> 01:18:58,861 Every week I must move one mile after staying for seven consecutive days. 1244 01:18:58,944 --> 01:19:00,779 If I was to do that, 1245 01:19:00,862 --> 01:19:03,615 I would not be able to study these bears, not be able to protect them. 1246 01:19:03,698 --> 01:19:07,076 I'd have to move out of the bay to get a mile out. 1247 01:19:07,202 --> 01:19:11,414 Therefore I have decided to protest the United States government 1248 01:19:11,539 --> 01:19:14,125 and guard these bears anyway and stay, and I have... 1249 01:19:14,250 --> 01:19:18,837 In order to get around the rule of not camping permanently in one spot, 1250 01:19:18,921 --> 01:19:23,300 he would camouflage and hide his tent from the Park Service. 1251 01:19:23,383 --> 01:19:26,553 But more than that, he was in constant violation 1252 01:19:26,636 --> 01:19:29,347 of another very reasonable park rule: 1253 01:19:29,430 --> 01:19:34,560 That you have to maintain at least 100 yards distance from the bears. 1254 01:19:34,643 --> 01:19:36,395 Ding. 1255 01:19:37,730 --> 01:19:40,649 Hi. Go back to your friend. Go back to your friend. 1256 01:19:41,900 --> 01:19:44,110 Shh, shh, shh. It's okay. 1257 01:19:44,152 --> 01:19:46,196 It's okay. 1258 01:19:46,321 --> 01:19:49,323 You're awfully close. You're awfully close. 1259 01:19:49,449 --> 01:19:51,742 Hi. Oh, hi, there! 1260 01:19:51,867 --> 01:19:55,496 The park restrictions made him increasingly irate. 1261 01:19:59,708 --> 01:20:03,336 Well, we're into autumn now. Expedition 2001 coming to an end. 1262 01:20:03,420 --> 01:20:05,755 The bears moving safely towards their winter dens. 1263 01:20:05,839 --> 01:20:07,674 The foxes hiding in the woods, 1264 01:20:07,799 --> 01:20:10,510 safe from the humans that would come to harm them. 1265 01:20:10,593 --> 01:20:13,220 It's been an amazing season. It's been difficult. 1266 01:20:13,345 --> 01:20:17,141 But I came, I served, I protected and I studied. 1267 01:20:17,266 --> 01:20:19,560 And I promise, I'll be back. 1268 01:20:28,985 --> 01:20:31,445 My hair. 1269 01:20:31,571 --> 01:20:35,866 Expedition 2001 coming to an end for Grizzly People, for me, Timothy Treadwell. 1270 01:20:35,950 --> 01:20:38,368 I came here and protected the animals as best I could. 1271 01:20:38,452 --> 01:20:41,538 In fact, I'm the only protection for these animals out here. 1272 01:20:41,663 --> 01:20:44,874 The government flying over a total of two times in two months. 1273 01:20:45,000 --> 01:20:47,835 How dare they! How dare they challenge me! 1274 01:20:47,961 --> 01:20:50,421 How dare they smear me with their campaigns! 1275 01:20:50,505 --> 01:20:53,132 How dare they, when they do not look after these animals, 1276 01:20:53,215 --> 01:20:55,593 and I come here in peace and in love, 1277 01:20:55,718 --> 01:20:57,970 neutral in respect. 1278 01:20:59,555 --> 01:21:01,431 I will continue to do this. I will fight them. 1279 01:21:01,515 --> 01:21:03,892 I will be an American dissident if I need be. 1280 01:21:03,975 --> 01:21:05,852 There's a patriotic time going on right now, 1281 01:21:05,977 --> 01:21:07,895 but as far as this fucking government's concerned, 1282 01:21:08,021 --> 01:21:10,273 fuck you, motherfucking Park Service! 1283 01:21:10,356 --> 01:21:13,025 Now Treadwell crosses a line with the Park Service 1284 01:21:13,150 --> 01:21:15,361 which we will not cross. 1285 01:21:15,444 --> 01:21:20,490 He attacks the individuals with whom he worked for 13 years. 1286 01:21:20,574 --> 01:21:23,159 I beat your fucking asses! I protected the animals! 1287 01:21:23,243 --> 01:21:25,745 I did it! Fuck you! 1288 01:21:26,913 --> 01:21:29,874 Animals rule. Timothy conquered. 1289 01:21:29,957 --> 01:21:32,501 Fuck you, Park Service! 1290 01:21:34,128 --> 01:21:35,546 Okay. 1291 01:21:35,671 --> 01:21:38,423 It is clear to me that the Park Service 1292 01:21:38,507 --> 01:21:41,802 is not Treadwell's real enemy. 1293 01:21:41,927 --> 01:21:45,472 There's a larger, more implacable adversary out there: 1294 01:21:45,597 --> 01:21:48,349 The people's world and civilization. 1295 01:21:48,433 --> 01:21:51,227 "Oh, Timothy, I'm getting a bad feeling about you." 1296 01:21:51,310 --> 01:21:54,522 He only has mockery and contempt for it. 1297 01:21:54,647 --> 01:21:58,358 "I saw you on David Letterman. You're fairly entertaining." 1298 01:21:58,484 --> 01:22:02,737 His rage is almost incandescent, artistic. 1299 01:22:02,863 --> 01:22:06,908 The actor in his film has taken over from the filmmaker. 1300 01:22:06,991 --> 01:22:10,578 I have seen this madness before on a film set. 1301 01:22:10,661 --> 01:22:15,541 But Treadwell is not an actor in opposition to a director or a producer. 1302 01:22:15,624 --> 01:22:19,419 He's fighting civilization itself. 1303 01:22:19,545 --> 01:22:23,590 It is the same civilization that cast Thoreau out of Walden 1304 01:22:23,715 --> 01:22:26,342 and John Muir into the wild. 1305 01:22:26,468 --> 01:22:28,052 Animals rule. 1306 01:22:29,804 --> 01:22:32,807 All right. That's my happy stuff. 1307 01:22:32,890 --> 01:22:34,975 Let's do a couple of nice takes now. 1308 01:22:35,100 --> 01:22:37,352 Oh, man, did I get angry! Fuck them, right? 1309 01:22:37,478 --> 01:22:39,646 They do not watch these animals. They don't care about these animals. 1310 01:22:39,771 --> 01:22:42,899 All they wanna do is screw people like me around. 1311 01:22:42,983 --> 01:22:45,235 It's amazing. "Let the fishermen fucking shoot the animals. 1312 01:22:45,360 --> 01:22:47,111 Let the fucking poachers come in here and fuck 'em. 1313 01:22:47,195 --> 01:22:49,030 Let the fucking commercial people fuck them around 1314 01:22:49,113 --> 01:22:51,574 with their fucking cameras and the tourists. 1315 01:22:51,699 --> 01:22:53,492 But we're gonna go screw with Timothy Treadwell 1316 01:22:53,534 --> 01:22:56,203 because he loves animals and teaches kids for free. 1317 01:22:56,287 --> 01:22:57,913 Let's go. Let's do that. That's what we're gonna do." 1318 01:22:57,996 --> 01:23:01,249 Well, fuck them. Fuck them. I beat you, motherfuckers. I beat you. 1319 01:23:01,333 --> 01:23:03,168 Beat ya, so fuck you. 1320 01:23:03,293 --> 01:23:05,712 I beat ya. I beat ya. 1321 01:23:05,837 --> 01:23:07,297 I'm the champion. I'm the fucking champion. 1322 01:23:07,422 --> 01:23:10,424 I beat you. I beat your fucking asses. 1323 01:23:10,508 --> 01:23:14,095 Fucking losers! Fucking nobodies! 1324 01:23:14,178 --> 01:23:15,971 Fuck! 1325 01:23:16,055 --> 01:23:18,932 Fucking fucks! 1326 01:23:20,976 --> 01:23:22,853 Well, Expedition 2001 coming to an end. 1327 01:23:22,936 --> 01:23:26,606 The bears safely moving into their winter dens, the foxes hiding in the woods. 1328 01:23:26,689 --> 01:23:30,318 I came here. I studied them, protected them. 1329 01:23:30,401 --> 01:23:35,906 And I promise you, I promise the Grizzly People, I will be back. I will be back. 1330 01:23:36,031 --> 01:23:39,993 And I thank the animals for keeping me safe and for inspiring me. 1331 01:23:40,118 --> 01:23:42,329 I thank them so very much. 1332 01:23:43,413 --> 01:23:45,290 Good-bye. 1333 01:23:47,250 --> 01:23:49,377 This is my favorite. 1334 01:23:49,502 --> 01:23:51,337 This is my cowboy. 1335 01:23:51,462 --> 01:23:54,006 Always in black. Always sunglasses. 1336 01:23:54,090 --> 01:23:56,008 And always a bandanna. 1337 01:23:57,593 --> 01:24:00,053 I miss you terribly. 1338 01:24:01,805 --> 01:24:03,848 He was very dear to my heart. 1339 01:24:03,932 --> 01:24:06,059 Very dear to my heart. 1340 01:24:08,853 --> 01:24:11,731 My heart hurts every day for him. 1341 01:24:11,856 --> 01:24:13,607 He was a good friend. 1342 01:24:16,735 --> 01:24:18,779 I've known him 13 years. 1343 01:24:18,862 --> 01:24:20,739 And he just was a good friend. 1344 01:24:20,864 --> 01:24:23,491 He was a distant friend in the winter 1345 01:24:23,617 --> 01:24:25,660 and a close friend in the summer. 1346 01:24:25,744 --> 01:24:29,664 And... I helped him do quite a few things here. 1347 01:24:30,665 --> 01:24:32,416 He'd always come back. 1348 01:24:32,500 --> 01:24:35,127 And I was kind of his confidante here. 1349 01:24:37,296 --> 01:24:38,672 But I miss him. 1350 01:24:38,797 --> 01:24:42,801 I miss his... rambunctious personality 1351 01:24:42,884 --> 01:24:45,387 and his outgoing... his heart, 1352 01:24:45,512 --> 01:24:48,473 you know, just everything about him, I think. 1353 01:24:49,724 --> 01:24:51,642 Kathleen Parker still holds 1354 01:24:51,684 --> 01:24:54,395 some of Timothy Treadwell's ashes. 1355 01:24:54,520 --> 01:24:58,524 She insists that she was a platonic friend only. 1356 01:24:58,649 --> 01:25:02,444 She stored his gear in her basement during the winters. 1357 01:25:02,569 --> 01:25:06,322 He would set out into the wilderness from her house. 1358 01:25:06,364 --> 01:25:10,451 When he would leave, he would say at my back door, 1359 01:25:10,535 --> 01:25:12,453 he says, "I love you." 1360 01:25:12,536 --> 01:25:16,373 He says, "This is going to be the best year of my life out there." 1361 01:25:16,498 --> 01:25:19,459 And he says, "If I don't come back, 1362 01:25:19,585 --> 01:25:23,004 it's what I want, this is the way I wanna go." 1363 01:25:26,049 --> 01:25:29,802 His last camp was just right in the right-hand edge of this slope. 1364 01:25:29,886 --> 01:25:31,929 Patch of trees here. 1365 01:25:34,932 --> 01:25:38,852 Right down here in this... very end of these trees here. 1366 01:25:57,327 --> 01:25:59,204 This is his ashes. 1367 01:25:59,329 --> 01:26:01,915 Some of them for me to spread. 1368 01:26:01,998 --> 01:26:05,877 And some bear hair, fur. 1369 01:26:06,002 --> 01:26:09,464 And some weeds. And what else is in there? 1370 01:26:09,589 --> 01:26:12,758 There's a little bit of lupin, there's a little bit of iris. 1371 01:26:12,842 --> 01:26:16,470 - There's, I think... - Where did you get the bear fur? 1372 01:26:16,595 --> 01:26:19,181 - We picked it up off the ground. - Cool. Cool. 1373 01:26:19,264 --> 01:26:21,058 Where are we? 1374 01:26:21,141 --> 01:26:24,394 We are at a campsite where Timothy last camped. 1375 01:26:24,436 --> 01:26:29,524 Not where he was killed. But over here in Hallo Bay. 1376 01:26:29,607 --> 01:26:32,568 And, Willie, you can... 'cause you brought him over here. 1377 01:26:32,652 --> 01:26:36,071 His last campsite was right here in the trees here. 1378 01:26:36,155 --> 01:26:38,782 He camped there because he was right between two fox dens. 1379 01:26:38,907 --> 01:26:40,617 I'd been in the camp there. 1380 01:26:40,742 --> 01:26:45,872 The fox would come right to the edge of the tent, and go in their dens. 1381 01:26:45,914 --> 01:26:50,084 So I think that's probably the main reason he camped right there. 1382 01:26:51,794 --> 01:26:53,504 Okay, Timothy. 1383 01:26:55,381 --> 01:26:56,840 I love you. 1384 01:26:59,426 --> 01:27:01,845 And rest peacefully. 1385 01:27:05,015 --> 01:27:07,350 Rest peacefully, my love. 1386 01:27:10,186 --> 01:27:13,147 Finally figured a way out to live here forever. 1387 01:27:13,272 --> 01:27:14,815 He's here forever. 1388 01:27:20,529 --> 01:27:23,406 This is Timothy Treadwell's and Amie Huguenard's route 1389 01:27:23,531 --> 01:27:26,201 to the site of their death. 1390 01:27:26,284 --> 01:27:29,620 There was a certain absurdity in their end. 1391 01:27:29,704 --> 01:27:33,582 As usual, the expedition was over by the end of September, 1392 01:27:33,707 --> 01:27:38,295 and both had returned to Kodiak on their way back to California. 1393 01:27:39,630 --> 01:27:42,549 Treadwell writes in his diary that at the airport 1394 01:27:42,591 --> 01:27:45,969 he had an altercation with an obese airline agent 1395 01:27:46,094 --> 01:27:48,930 over the validity of his ticket. 1396 01:27:49,055 --> 01:27:52,183 "How much I hate the people's world, " he writes. 1397 01:27:52,266 --> 01:27:54,351 And disgusted, he decides right then 1398 01:27:54,435 --> 01:27:57,646 to return to this spot and his bears. 1399 01:27:59,439 --> 01:28:03,610 Once back in the Grizzly Maze, Amie had mixed feelings. 1400 01:28:03,693 --> 01:28:05,612 She was afraid of the bears 1401 01:28:05,737 --> 01:28:08,448 and had a deadline to return for a new job 1402 01:28:08,531 --> 01:28:12,201 and spoke openly about leaving him for good. 1403 01:28:12,326 --> 01:28:16,205 According to one of the last entries in Treadwell's diary, 1404 01:28:16,330 --> 01:28:20,667 Amie called him hell-bent on destruction. 1405 01:28:20,751 --> 01:28:25,588 And yet, inexplicably, she remained with him here in the Maze. 1406 01:28:32,011 --> 01:28:35,973 Normally Treadwell would not be here this late in the year. 1407 01:28:36,056 --> 01:28:38,350 And upon their return, 1408 01:28:38,433 --> 01:28:42,604 he discovered that many of his bear friends had gone into hibernation. 1409 01:28:42,729 --> 01:28:45,774 And scary, unknown and wilder bears 1410 01:28:45,899 --> 01:28:48,192 from the interior had moved in. 1411 01:28:50,778 --> 01:28:54,323 This is the spot where they set up their last camp. 1412 01:29:03,248 --> 01:29:05,083 Let me tell you. 1413 01:29:05,166 --> 01:29:09,962 Honestly, camping in grizzly country is dangerous. 1414 01:29:10,087 --> 01:29:12,757 People who camp in grizzly country should camp out in the open 1415 01:29:12,840 --> 01:29:15,384 to let the bears know where the tent is. 1416 01:29:15,509 --> 01:29:17,386 My camp is unseen. 1417 01:29:17,469 --> 01:29:20,722 It is the most dangerous camping, the most dangerous living 1418 01:29:20,847 --> 01:29:23,475 in the history of the world by any human being. 1419 01:29:23,558 --> 01:29:28,104 I have lived longer with wild brown grizzly bears, without weapons, 1420 01:29:28,187 --> 01:29:30,523 and that's the key, without weapons, in modern history 1421 01:29:30,606 --> 01:29:34,276 than any human on earth, any human. 1422 01:29:34,360 --> 01:29:36,195 And I have remained safe. 1423 01:29:36,278 --> 01:29:40,490 But every second of every day that I move through this jungle, or even at the tent, 1424 01:29:40,574 --> 01:29:45,537 I am right on the precipice of great bodily harm or even death. 1425 01:29:47,872 --> 01:29:50,541 And I am so thankful for every minute of every day 1426 01:29:50,625 --> 01:29:52,501 that I found the bears 1427 01:29:52,585 --> 01:29:54,712 and this place, the Grizzly Maze. 1428 01:30:00,092 --> 01:30:01,802 But let me tell you, ladies and gentlemen. 1429 01:30:01,927 --> 01:30:05,388 There is no, no, no other place in the world 1430 01:30:05,513 --> 01:30:09,559 that is more dangerous, more exciting than the Grizzly Maze. 1431 01:30:09,684 --> 01:30:11,978 Come here and camp here. Come here and try to do what I do. 1432 01:30:12,061 --> 01:30:14,605 You will die. You will die here. 1433 01:30:14,688 --> 01:30:17,816 You will frickin' die here. They will get you. 1434 01:30:17,858 --> 01:30:21,111 I found a way. I found a way to survive with them. 1435 01:30:21,194 --> 01:30:23,530 Am I a great person? I don't know. I don't know. 1436 01:30:23,613 --> 01:30:27,158 We're all great people. Everyone has something in them that's wonderful. 1437 01:30:27,283 --> 01:30:32,246 I'm just different. And I love these bears enough to do it right. 1438 01:30:32,371 --> 01:30:36,375 And I'm edgy enough and I'm tough enough. 1439 01:30:36,417 --> 01:30:41,505 But mostly I love these bears enough to survive and do it right. 1440 01:30:41,630 --> 01:30:43,465 And I'm never giving this up. Never giving it up. 1441 01:30:43,590 --> 01:30:46,593 Never giving up the Maze. Never. 1442 01:30:46,718 --> 01:30:49,137 This is it. This is my life. 1443 01:30:49,262 --> 01:30:51,389 This is my land. 1444 01:30:57,686 --> 01:31:00,731 Very late in the process of editing this film, 1445 01:31:00,814 --> 01:31:04,442 we were given access to Treadwell's last videotape. 1446 01:31:05,610 --> 01:31:08,821 Here he may have filmed his murderer. 1447 01:31:12,033 --> 01:31:14,118 The killer bear we know was a male 1448 01:31:14,243 --> 01:31:18,163 whom years earlier the Park Service had anesthetized. 1449 01:31:18,288 --> 01:31:20,749 They extracted a tooth which established him 1450 01:31:20,874 --> 01:31:23,960 as being 28 at the time of the attack. 1451 01:31:24,085 --> 01:31:26,337 Quite old for a bear. 1452 01:31:26,462 --> 01:31:30,716 They also tagged him via a tattoo on his inner lip. 1453 01:31:30,842 --> 01:31:34,678 They had given him a number only, 141. 1454 01:31:34,803 --> 01:31:38,640 Bear 141. That's all we know of him. 1455 01:31:42,936 --> 01:31:46,731 And here. Could this one be Bear 141? 1456 01:31:51,402 --> 01:31:54,780 What looks playful could be desperation. 1457 01:31:54,864 --> 01:31:58,158 So late in the season, the bear is diving deep 1458 01:31:58,242 --> 01:32:01,161 for one of the few remaining salmon carcasses 1459 01:32:01,244 --> 01:32:03,413 at the bottom of the lake. 1460 01:32:22,430 --> 01:32:26,726 Treadwell keeps filming the bear with a strange persistence. 1461 01:32:30,271 --> 01:32:32,732 And all of a sudden, this. 1462 01:32:35,317 --> 01:32:38,570 Is Amie trying to get out of the shot? 1463 01:32:40,364 --> 01:32:44,951 Did Treadwell wait till his last tape to put her in his film? 1464 01:32:49,997 --> 01:32:52,667 And what haunts me, is that in all the faces 1465 01:32:52,750 --> 01:32:55,753 of all the bears that Treadwell ever filmed, 1466 01:32:55,836 --> 01:32:59,923 I discover no kinship, no understanding, no mercy. 1467 01:32:59,965 --> 01:33:05,220 I see only the overwhelming indifference of nature. 1468 01:33:05,303 --> 01:33:10,016 To me, there is no such thing as a secret world of the bears. 1469 01:33:10,099 --> 01:33:15,437 And this blank stare speaks only of a half-bored interest in food. 1470 01:33:15,521 --> 01:33:20,567 But for Timothy Treadwell, this bear was a friend, a savior. 1471 01:33:22,819 --> 01:33:24,612 Amie Huguenard was screaming. 1472 01:33:24,738 --> 01:33:28,616 All of a sudden, the intensity of Amie's screaming 1473 01:33:28,741 --> 01:33:32,370 reached a new height and became very, very loud. 1474 01:33:32,453 --> 01:33:36,540 And she really now was screaming at the top of her lungs. 1475 01:33:36,623 --> 01:33:40,752 These horrifying screams were punctuated by Timothy saying, 1476 01:33:40,836 --> 01:33:44,631 "Go away. Leave me. Go away. Run! Get out of here." 1477 01:33:44,756 --> 01:33:48,217 In other words, Timothy is trying now to save Amie's life 1478 01:33:48,301 --> 01:33:52,805 because Timothy realizes, at this point in time during this attack, 1479 01:33:52,930 --> 01:33:54,974 Timothy knows he's gonna die. 1480 01:33:55,057 --> 01:33:56,934 He knows that. 1481 01:33:57,017 --> 01:33:59,603 My sense of listening to this tape 1482 01:33:59,686 --> 01:34:02,481 is that the bear let go, probably let go 1483 01:34:02,564 --> 01:34:05,942 of the top of his head where I found massive lacerations. 1484 01:34:06,067 --> 01:34:09,737 That is tears of the scalp away from his head. 1485 01:34:09,862 --> 01:34:12,573 Suddenly, though, the bear, after letting go, 1486 01:34:12,657 --> 01:34:16,994 grabbed Timothy somewhere in the high leg area. 1487 01:34:17,077 --> 01:34:22,040 And Timothy, appropriately in my opinion, as a human being, 1488 01:34:22,165 --> 01:34:26,461 decided now is the time to save one life anyway. 1489 01:34:26,544 --> 01:34:30,131 If his life was going away, if his life was fading away, 1490 01:34:30,214 --> 01:34:33,467 now was the time for Amie to get out. 1491 01:34:36,387 --> 01:34:39,181 The expedition coming close to a close, 1492 01:34:39,306 --> 01:34:41,475 but I'm still here. 1493 01:34:41,558 --> 01:34:43,351 It's been over four months in the wilderness. 1494 01:34:43,435 --> 01:34:45,520 And a hurricane-force storm now building. 1495 01:34:45,603 --> 01:34:49,524 Over 50-mile-an-hour winds, soon over 70. 1496 01:34:49,607 --> 01:34:51,943 The bears safely heading for their dens. 1497 01:34:52,026 --> 01:34:54,612 The work... the work successful. 1498 01:34:54,737 --> 01:34:58,198 I'm over 20 pounds lighter. My clothes are rags. 1499 01:34:58,323 --> 01:35:02,077 I've tried hard. I bleed for them, I live for them, I die for them. 1500 01:35:03,161 --> 01:35:05,705 I love them. I love this. 1501 01:35:09,000 --> 01:35:10,751 It's tough work. 1502 01:35:12,753 --> 01:35:16,632 But it's the only work I know. It's the only work I'll ever want. 1503 01:35:18,342 --> 01:35:21,386 Take care of these animals. Take care of this land. 1504 01:35:21,470 --> 01:35:26,391 He seems to hesitate in leaving the last frame of his own film. 1505 01:35:26,432 --> 01:35:29,185 It's the only thing I know. 1506 01:35:29,310 --> 01:35:31,687 It's the only thing I wanna know. 1507 01:35:41,279 --> 01:35:43,323 Treadwell is gone. 1508 01:35:43,406 --> 01:35:46,326 The argument how wrong or how right he was 1509 01:35:46,409 --> 01:35:50,079 disappears into a distance into a fog. 1510 01:35:50,163 --> 01:35:53,374 What remains is his footage. 1511 01:35:53,457 --> 01:35:57,294 And while we watch the animals in their joys of being, 1512 01:35:57,419 --> 01:35:59,755 in their grace and ferociousness, 1513 01:35:59,838 --> 01:36:02,465 a thought becomes more and more clear. 1514 01:36:02,549 --> 01:36:05,385 That it is not so much a look at wild nature 1515 01:36:05,468 --> 01:36:09,514 as it is an insight into ourselves, our nature. 1516 01:36:11,057 --> 01:36:14,018 And that, for me, beyond his mission, 1517 01:36:14,101 --> 01:36:17,938 gives meaning to his life and to his death. 1518 01:36:39,708 --> 01:36:42,127 Now the longhorns are gone 1519 01:36:42,252 --> 01:36:44,504 And the drovers are gone 1520 01:36:44,629 --> 01:36:46,923 The Comanches are gone 1521 01:36:47,048 --> 01:36:49,634 And the outlaws are gone 1522 01:36:49,759 --> 01:36:51,719 Geronimo's gone 1523 01:36:51,844 --> 01:36:54,263 And Sam Bass is gone 1524 01:36:54,346 --> 01:36:56,682 And the lion is gone 1525 01:36:56,807 --> 01:37:00,894 - And the red wolf is gone - And Treadwell is gone 1526 01:37:02,437 --> 01:37:06,399 Well, he cursed all the roads and the old mule 1527 01:37:07,483 --> 01:37:10,820 And he cursed the automobile 1528 01:37:12,238 --> 01:37:16,325 Said this is no place for an hombre like I am 1529 01:37:17,701 --> 01:37:21,621 In this new world of asphalt and steel 1530 01:37:23,164 --> 01:37:26,918 Then he'd look off someplace in the distance 1531 01:37:28,086 --> 01:37:31,422 At something only he could see 1532 01:37:32,965 --> 01:37:36,885 He'd say all that's left now are the old days 1533 01:37:38,387 --> 01:37:42,516 Damned old coyotes and me 1534 01:37:42,599 --> 01:37:44,184 And they'd go 1535 01:38:02,826 --> 01:38:05,161 Now the longhorns are gone 1536 01:38:05,286 --> 01:38:07,538 And the drovers are gone 1537 01:38:07,664 --> 01:38:10,208 The Comanches are gone 1538 01:38:10,333 --> 01:38:12,460 The outlaws are gone 1539 01:38:12,543 --> 01:38:14,712 Now Quantrill is gone 1540 01:38:14,795 --> 01:38:17,297 Stan Wanty is gone 1541 01:38:17,381 --> 01:38:19,800 And the lion is gone 1542 01:38:19,925 --> 01:38:22,969 And the red wolf is gone 1543 01:38:26,848 --> 01:38:30,685 One morning they searched his adobe 1544 01:38:31,894 --> 01:38:35,606 He disappeared without even a word 1545 01:38:37,191 --> 01:38:41,153 But that night as the moon crossed the mountain 1546 01:38:42,737 --> 01:38:46,574 One more coyote was heard 1547 01:38:49,160 --> 01:38:50,953 And he'd go