1 00:00:46,020 --> 00:00:48,728 Since before recorded time, 2 00:00:48,812 --> 00:00:50,937 it had swung through the universe 3 00:00:51,020 --> 00:00:53,853 in an elliptical orbit so large 4 00:00:53,937 --> 00:00:58,270 that it's very existence remained a secret of time and space. 5 00:00:59,937 --> 00:01:03,770 But now, in the last few years of the 20th century, 6 00:01:03,853 --> 00:01:06,895 the visitor was returning. 7 00:01:15,251 --> 00:01:18,978 The citizens of Earth would get an extra Christmas present this year, 8 00:01:19,062 --> 00:01:22,270 as their planet orbited through the tail of the comet. 9 00:01:22,353 --> 00:01:25,687 Scientists predicted a light show of stellar proportions, 10 00:01:25,770 --> 00:01:29,937 something not seen on Earth for 65 million years. 11 00:01:30,020 --> 00:01:31,770 Indeed, not since the time 12 00:01:31,853 --> 00:01:35,895 that the dinosaurs disappeared, virtually overnight. 13 00:01:39,603 --> 00:01:44,020 There were a few who saw this as more than just a coincidence, 14 00:01:46,353 --> 00:01:48,145 but most didn't. 15 00:01:48,228 --> 00:01:55,019 SONG PLAYING: ♪ Whole World is Celebratin' ♪ 16 00:01:57,145 --> 00:01:59,853 ♪ Going to a great big party ♪ 17 00:01:59,937 --> 00:02:03,145 ♪ The whole world is gonna turn out ♪ 18 00:02:03,228 --> 00:02:05,812 ♪ Everybody's set for a good time ♪ 19 00:02:05,895 --> 00:02:07,978 ♪ Boys, this is the big one ♪ 20 00:02:08,062 --> 00:02:10,562 ♪ The whole world is celebratin' ♪ 21 00:02:10,645 --> 00:02:12,562 ♪ People gettin' ready, yeah ♪ 22 00:02:14,062 --> 00:02:16,520 ♪ The whole world is celebratin' ♪ 23 00:02:16,603 --> 00:02:19,520 ♪ Tonight is the final romance ♪ 24 00:02:19,603 --> 00:02:21,145 ♪ Ooh, ooh, yeah ♪ 25 00:02:21,228 --> 00:02:23,895 I'm showing you the top of the line here. 26 00:02:23,978 --> 00:02:26,937 This is the best we have. This is $9.50. 27 00:02:27,020 --> 00:02:28,478 Now this... $9.50? 28 00:02:28,562 --> 00:02:32,145 But wait, this is $8. Okay? This is $7.50. 29 00:02:32,228 --> 00:02:33,812 This lady over here, she's wearing the $7.50. 30 00:02:33,895 --> 00:02:35,603 Yeah, right. Let me tell you about this. 31 00:02:36,895 --> 00:02:38,978 ♪ The whole world is celebratin' ♪ 32 00:02:39,062 --> 00:02:41,728 ♪ Tonight is the final romance ♪ 33 00:02:41,812 --> 00:02:42,895 ♪ Hey, baby ♪ 34 00:02:42,978 --> 00:02:45,145 ♪ The whole world is celebratin' ♪ 35 00:02:45,228 --> 00:02:47,520 ♪ Gazing at the thing in the sky ♪ 36 00:02:48,827 --> 00:02:51,145 ♪ The whole world is celebratin' ♪ 37 00:02:51,228 --> 00:02:53,812 ♪ Tonight is the final romance ♪ 38 00:02:54,228 --> 00:02:55,978 ♪ Ooh, ooh, yeah ♪ 39 00:02:58,812 --> 00:03:00,603 Blow on it. 40 00:03:00,687 --> 00:03:03,937 See? See how nice that is? Isn't that great? 41 00:03:04,020 --> 00:03:05,687 Now, I know you got $9.50. 42 00:03:11,353 --> 00:03:13,728 ♪ The whole world is celebratin' ♪ 43 00:03:13,812 --> 00:03:16,103 ♪ Tonight is the final romance ♪ 44 00:03:16,187 --> 00:03:17,353 ♪ Hey, baby ♪ 45 00:03:17,437 --> 00:03:19,770 ♪ The whole world is celebratin' ♪ 46 00:03:19,853 --> 00:03:21,145 ♪ Gazing at the thing in the sky ♪ 47 00:03:21,228 --> 00:03:23,478 And this spring, look at it. Isn't that nice? 48 00:03:23,562 --> 00:03:24,978 And the other side. Look at it. 49 00:03:25,062 --> 00:03:26,812 Isn't that great? It's $9.50. 50 00:03:29,937 --> 00:03:31,812 Excuse me. Where's the men's room? 51 00:03:31,895 --> 00:03:32,937 In a minute. 52 00:03:33,020 --> 00:03:34,312 Hey, you work here or not? 53 00:03:34,395 --> 00:03:36,728 Hey, Regina. Regina, give that thing a rest, will you? 54 00:03:36,812 --> 00:03:38,187 In a minute, Mel. 55 00:03:38,270 --> 00:03:41,103 Look, I don't pay you to do that kind of stuff around here. 56 00:03:41,187 --> 00:03:43,478 Regina, I want you to clean everything up, 57 00:03:43,562 --> 00:03:45,895 so we can get out of here in time to watch the comet. 58 00:03:45,978 --> 00:03:48,103 Everything's cleaned up. 59 00:03:48,187 --> 00:03:49,520 Damn! 60 00:03:49,603 --> 00:03:52,853 I want you to take this flashlight and walk the house. 61 00:03:52,937 --> 00:03:54,937 Aw, Mel, they throw things at me. 62 00:03:55,020 --> 00:03:56,728 Who cares? 63 00:03:56,812 --> 00:03:58,353 Walk the house. 64 00:03:58,437 --> 00:04:00,145 Have you ever been hit with Dots, Mel? 65 00:04:00,228 --> 00:04:01,145 Milk Duds? 66 00:04:01,228 --> 00:04:02,603 Those things hurt. 67 00:04:02,687 --> 00:04:04,895 I- I- I don't... 68 00:04:04,978 --> 00:04:06,145 Oh, how are you, sir? 69 00:04:06,228 --> 00:04:08,145 The refreshments are right over there. 70 00:04:08,228 --> 00:04:09,728 Thank you. Thank you. 71 00:04:09,812 --> 00:04:12,687 I don't want those weirdos cutting up the seats, you understand? 72 00:04:13,978 --> 00:04:15,228 Okay. Okay, okay. 73 00:04:16,687 --> 00:04:21,478 Replacing Reg in third place is Reg. 74 00:04:22,853 --> 00:04:23,812 Third place. 75 00:04:27,145 --> 00:04:28,145 Wait a minute. 76 00:04:29,978 --> 00:04:31,312 Somebody named DMK in sixth place. 77 00:04:31,395 --> 00:04:32,770 When did this happen? 78 00:04:32,853 --> 00:04:34,312 MEL: Look, don't be an overachiever. 79 00:04:34,395 --> 00:04:36,603 You'll fit in better with your age group, okay? 80 00:04:37,270 --> 00:04:39,062 This is really annoying. 81 00:04:39,145 --> 00:04:41,103 Regina. Regina, look this way. 82 00:04:41,187 --> 00:04:42,978 Regina, look at me! 83 00:04:43,062 --> 00:04:44,853 Read my lips. 84 00:04:46,020 --> 00:04:47,812 Flashlight. 85 00:04:47,895 --> 00:04:50,387 Walk house. Now. 86 00:04:51,187 --> 00:04:52,437 Okay, Mel. 87 00:04:54,353 --> 00:04:55,770 Let me take this for you. 88 00:04:55,853 --> 00:04:58,062 That's great... There go the profits. 89 00:04:58,145 --> 00:05:00,478 And listen, stay out of the projection booth. 90 00:05:00,562 --> 00:05:01,937 And stay away from Dupree. 91 00:05:02,020 --> 00:05:03,812 I'm gonna fire that guy someday. 92 00:05:03,895 --> 00:05:05,895 He's been doing to me what he's been doing to her in the booth. 93 00:05:07,228 --> 00:05:09,353 David, that was a scream. 94 00:05:09,437 --> 00:05:10,728 DAVID: You're right. 95 00:05:10,812 --> 00:05:12,770 I'm gonna check it out. You stay here. 96 00:05:12,853 --> 00:05:16,478 LARRY: I'm talking about a mint-condition print of "It Came from Outer Space". 97 00:05:17,228 --> 00:05:18,687 In 3-D, man. 98 00:05:18,770 --> 00:05:20,103 Yeah, right. 99 00:05:20,187 --> 00:05:22,353 (REPEATING IN SPANISH) 100 00:05:22,437 --> 00:05:24,187 Look, you know as well as I do 101 00:05:24,270 --> 00:05:27,228 you got film freaks that'd go down on you for a bootleg print of that. 102 00:05:29,020 --> 00:05:30,812 100 bucks? 103 00:05:30,895 --> 00:05:32,603 100 bucks? Right. 104 00:05:32,687 --> 00:05:35,187 Something wrong with the phone here? Did I hear you say $100? 105 00:05:35,270 --> 00:05:38,270 Look, $100 isn't gonna get it this time. 106 00:05:38,353 --> 00:05:39,978 Because I'm gonna have to spend the night in here 107 00:05:40,062 --> 00:05:41,853 waiting for you to bring the print back. 108 00:05:41,937 --> 00:05:44,187 Think I'm gonna miss this comet thing for a lousy $100? 109 00:05:44,270 --> 00:05:46,978 Help me! 110 00:05:47,062 --> 00:05:49,895 Okay 110's a little better, yeah. 111 00:05:49,978 --> 00:05:51,103 Hey, Reggie, here's the deal. 112 00:05:51,187 --> 00:05:53,520 You leave, I let you in the backdoor. 113 00:05:53,603 --> 00:05:55,728 Okay? I leave, you let me back in. Mel thinks everybody's gone. 114 00:05:55,812 --> 00:05:57,603 Larry, do you know anybody named DMK? 115 00:05:57,687 --> 00:05:59,478 No. Ahh! 116 00:05:59,562 --> 00:06:01,895 No, you got to have the print back by 6:00 in the morning. 117 00:06:01,978 --> 00:06:04,937 You know, if we spend the night in here, we're gonna miss the comet. 118 00:06:05,020 --> 00:06:07,812 It's not like you can't see it on television, you know. 119 00:06:07,895 --> 00:06:09,687 All right, hey. Get your guy here in an hour. 120 00:06:09,770 --> 00:06:12,270 Yeah, well, maybe I want to see it for real, okay? 121 00:06:12,353 --> 00:06:13,562 Hey, television's real. 122 00:06:13,645 --> 00:06:14,895 Television's very real. 123 00:06:16,478 --> 00:06:18,812 So, what do you say? I'll give you $15. 124 00:06:20,145 --> 00:06:20,918 Are you kidding? 125 00:06:21,309 --> 00:06:24,353 We spend the night in here, we end up making it and you give me 15 bucks? 126 00:06:24,437 --> 00:06:25,728 Do you know what that makes me look like? 127 00:06:25,812 --> 00:06:28,603 Reggie, I'm not giving you $15 for making it with me. 128 00:06:30,437 --> 00:06:32,520 Okay, well, just so we have that straight, okay? 129 00:06:32,603 --> 00:06:34,353 Yeah, for sure. 130 00:06:34,437 --> 00:06:37,728 I mean, you'd be worth a lot more than $15. Everybody knows that. 131 00:06:40,270 --> 00:06:44,812 The first Earthlings to see the effects will be in Newfundland. 132 00:06:44,895 --> 00:06:46,437 Or Newfoundland. 133 00:06:48,020 --> 00:06:49,895 This is expected to begin at 2:04. 134 00:06:49,978 --> 00:06:53,062 - That's Pacific Standard Time. - Hey Sammy, Sammy, Sammy. 135 00:06:53,145 --> 00:06:56,978 Uh, interesting, uh, sidebar to this story is- is the fact 136 00:06:57,062 --> 00:07:00,937 that all telecommunications seem to be out in that part of the world. 137 00:07:02,228 --> 00:07:03,812 Um, this could have... 138 00:07:10,645 --> 00:07:11,687 Hello. 139 00:07:12,812 --> 00:07:15,687 Samantha, you sound pissed. 140 00:07:15,770 --> 00:07:20,353 I just had it out with Doris once and for all again. 141 00:07:20,437 --> 00:07:24,978 She wants me to, like, haul chips and dips around for her little comet party. 142 00:07:25,062 --> 00:07:27,853 Yeah, well, speaking of Doris... look, I need your help. 143 00:07:27,937 --> 00:07:31,390 Tell her that you know all about this field trip that I'm gonna take, okay, 144 00:07:31,429 --> 00:07:32,770 with my science class. 145 00:07:32,853 --> 00:07:34,978 We're gonna go to the observatory to watch the comet. 146 00:07:35,062 --> 00:07:36,728 She won't go for it. 147 00:07:36,812 --> 00:07:38,562 She'll go for it. Just tell her, okay? 148 00:07:38,645 --> 00:07:39,770 Okay. 149 00:07:45,603 --> 00:07:48,603 Doris? Reggie's on the phone. 150 00:07:50,062 --> 00:07:52,395 She's not having car trouble. 151 00:07:52,478 --> 00:07:55,687 She's gonna be out all night with her science class at the observatory. 152 00:07:56,812 --> 00:07:58,270 I know all about it. 153 00:08:01,062 --> 00:08:02,645 Yeah, hi, Doris. 154 00:08:02,728 --> 00:08:04,937 DORIS: What's this about a science class, Regina? 155 00:08:05,020 --> 00:08:08,145 Well, you want me to do better in science, don't you? 156 00:08:08,228 --> 00:08:10,895 I want you home in five minutes after you finish work. 157 00:08:10,978 --> 00:08:13,103 If you want to watch the comet, you can do it here. 158 00:08:13,187 --> 00:08:15,895 Look, Doris- Like, I'm 18, okay, 159 00:08:15,978 --> 00:08:18,437 and I can watch the comet wherever I want to watch the comet. 160 00:08:20,395 --> 00:08:23,145 Here, Samantha, you and your sister share a lot of secrets. 161 00:08:23,228 --> 00:08:25,520 I want you to share this one with her. 162 00:08:25,603 --> 00:08:29,145 If it were up to me, I couldn't care less what she did. 163 00:08:29,228 --> 00:08:32,770 But if your father makes it back home without some Sandinista 164 00:08:32,853 --> 00:08:34,687 blowing his brains out, 165 00:08:34,770 --> 00:08:36,603 he's gonna hold me responsible for any kind of trouble 166 00:08:36,687 --> 00:08:38,728 you two girls get into. 167 00:08:38,812 --> 00:08:41,687 What we have here is a chain of command. 168 00:08:41,770 --> 00:08:43,978 The Major jumps on me, I jump on you. 169 00:08:44,853 --> 00:08:46,437 Did you get that? 170 00:08:47,395 --> 00:08:48,395 Okay. 171 00:08:49,687 --> 00:08:52,145 Now, are you going to join the party? 172 00:08:52,228 --> 00:08:53,853 Join the party for what Doris? 173 00:08:53,937 --> 00:08:56,270 So, I can watch Chuck from across the street 174 00:08:56,353 --> 00:08:58,687 stick his hands down your pants? 175 00:08:58,770 --> 00:09:00,687 I think that's something Daddy should know. 176 00:09:01,145 --> 00:09:03,562 Chuck's a nice guy. 177 00:09:03,645 --> 00:09:06,687 He's certainly nice to be with while Daddy's down in Banana Land. 178 00:09:06,770 --> 00:09:09,812 You were born with an asshole, Doris. You don't need Chuck. 179 00:09:18,978 --> 00:09:22,437 Looks like a--a--a real nice crowd we have out here tonight. 180 00:09:34,730 --> 00:09:35,262 Chucky. 181 00:09:35,301 --> 00:09:37,238 Hey, where have you been? You're gonna miss everything. It's going to start. 182 00:09:37,270 --> 00:09:40,770 Oh, kids. I'll never marry another man with kids. 183 00:09:40,853 --> 00:09:44,062 In 1910, Halley's comet returned. 184 00:09:44,145 --> 00:09:46,020 Everybody thought they were going to die then. 185 00:09:52,395 --> 00:09:53,395 What was that? 186 00:09:53,478 --> 00:09:54,687 Look! 187 00:10:03,228 --> 00:10:05,520 You wanna know what bugs me about all this? 188 00:10:05,603 --> 00:10:08,395 What? 189 00:10:08,478 --> 00:10:12,145 Well, I'm always afraid someone's gonna see us, you know? 190 00:10:12,228 --> 00:10:16,770 See us how? There's no windows. They can't see through walls. 191 00:10:16,853 --> 00:10:19,312 Well, Superman can see through walls. 192 00:10:19,395 --> 00:10:22,812 Not these walls. They're made out of steel. Used to be a fire law. 193 00:10:24,812 --> 00:10:27,853 Superman can see through steel. 194 00:10:27,937 --> 00:10:31,062 No, it's the one thing he cannot see through. 195 00:10:31,145 --> 00:10:33,103 That's lead, you nerd. 196 00:10:33,187 --> 00:10:34,937 Lead? 197 00:10:35,020 --> 00:10:36,895 Yeah. I mean, Superman can see through steel 198 00:10:36,978 --> 00:10:38,395 like it wasn't there, even. 199 00:10:38,478 --> 00:10:39,478 Huh. 200 00:10:41,137 --> 00:10:41,746 Larry! 201 00:10:41,777 --> 00:10:42,793 Well, I guess I'm the only one 202 00:10:42,818 --> 00:10:44,645 who's not outside watching the meteor shower. 203 00:10:44,670 --> 00:10:46,687 I just might put the radio station on autopilot 204 00:10:46,770 --> 00:10:47,895 and sneak out myself. 205 00:11:38,603 --> 00:11:41,187 NOW PLAYING: ♪ "It Came Upon A Midnight Clear" ♪ 206 00:11:41,270 --> 00:11:44,020 ♪ ...song of old 207 00:11:47,270 --> 00:11:53,812 ♪ From angels bending near the Earth ♪ 208 00:13:24,270 --> 00:13:25,978 RADIO BROADCAST: This is the Big K of Los Angeles. 209 00:13:26,062 --> 00:13:28,103 A great-looking morning in southern California. 210 00:13:28,187 --> 00:13:31,895 50,000 watts of oil, steel, and passion FM in the a.m. 211 00:13:31,978 --> 00:13:35,187 It's wake-up time in the City of Angels and I'm Steve LaBeau. 212 00:13:35,270 --> 00:13:36,687 LARRY: God damn it! 213 00:13:37,228 --> 00:13:38,687 What? What? 214 00:13:40,812 --> 00:13:42,812 I've been waiting by that door for the last 30 minutes 215 00:13:42,895 --> 00:13:44,353 and that pinhead hasn't brought the film back yet. 216 00:13:44,437 --> 00:13:45,895 Oh, give the guy a break. 217 00:13:45,978 --> 00:13:47,770 I mean, people are late sometimes. 218 00:13:49,228 --> 00:13:51,270 No, something's wrong. 219 00:13:51,353 --> 00:13:52,853 If he screwed that film up, 220 00:13:52,937 --> 00:13:54,728 we could all be in a lot of trouble. 221 00:13:56,812 --> 00:13:58,687 I'm gonna go over there on the bike. 222 00:13:58,770 --> 00:14:00,812 Oh, jeez! Don't I get an Egg McMuffin or anything? 223 00:14:01,895 --> 00:14:02,895 You could do me a favor. 224 00:14:02,978 --> 00:14:04,937 I did you a favor last night. 225 00:14:05,020 --> 00:14:06,145 If that guy calls, 226 00:14:07,978 --> 00:14:09,520 you tell him I'm on my way over 227 00:14:09,603 --> 00:14:11,770 and I'm very, very, very, very pissed. 228 00:14:11,853 --> 00:14:13,728 Hey, what about my 15 bucks? 229 00:14:13,812 --> 00:14:14,978 Tell him you're pissed, too. 230 00:14:35,062 --> 00:14:36,187 DMK. 231 00:14:42,437 --> 00:14:45,187 You trust people, you get screwed over every goddamn time. 232 00:14:47,978 --> 00:14:50,270 Is that you? 233 00:14:50,353 --> 00:14:51,812 Yeah, it's about frigging time. 234 00:15:10,437 --> 00:15:14,452 NOW PLAYING: ♪ "Strong Heart" ♪ 235 00:15:20,603 --> 00:15:23,478 ♪ Winners have to pay the price ♪ 236 00:15:24,437 --> 00:15:26,603 ♪ So, if you want my advice ♪ 237 00:15:28,478 --> 00:15:30,728 ♪ Something baby... ♪ 238 00:15:30,812 --> 00:15:33,270 That's the end of you, DMK. 239 00:15:33,353 --> 00:15:35,103 You're history. 240 00:15:35,187 --> 00:15:38,312 ♪ You've got to have a strong heart ♪ 241 00:15:38,395 --> 00:15:40,562 ♪ A burning desire ♪ 242 00:15:40,645 --> 00:15:43,520 ♪ If you want our love to survive ♪ 243 00:15:43,603 --> 00:15:45,937 ♪ You've got to have a strong heart ♪ 244 00:15:46,020 --> 00:15:47,978 ♪ A soul of fire ♪ 245 00:15:48,062 --> 00:15:50,937 ♪ To keep our love alive ♪ 246 00:15:57,228 --> 00:16:00,020 ♪ You've got your troubles I've got some, too ♪ 247 00:16:05,124 --> 00:16:08,812 ♪ You say you don't know what to do ♪ 248 00:16:13,478 --> 00:16:15,645 ♪ Instead of running away ♪ 249 00:16:17,853 --> 00:16:19,353 ♪ Try and listen to what I say... ♪ 250 00:16:21,187 --> 00:16:25,020 ♪ Talk of leaving giving me the blues ♪ 251 00:16:27,978 --> 00:16:31,187 ♪ 'Cause you've got to have a strong heart ♪ 252 00:16:31,270 --> 00:16:33,353 ♪ A burning desire ♪ 253 00:16:33,437 --> 00:16:35,770 ♪ If you want our love to survive ♪ 254 00:16:36,978 --> 00:16:38,728 God, bad smog. 255 00:16:40,895 --> 00:16:41,770 Shit! 256 00:16:43,770 --> 00:16:44,728 Shit! 257 00:16:46,895 --> 00:16:47,812 Oh, damn it! 258 00:16:49,687 --> 00:16:50,687 Just great! 259 00:16:54,812 --> 00:16:56,853 I don't believe this, there's clothes everywhere! 260 00:17:00,853 --> 00:17:02,895 I hate days that start like this. 261 00:17:12,020 --> 00:17:13,687 Okay. 262 00:17:13,770 --> 00:17:15,937 Oh, damn it, damn it! 263 00:17:29,270 --> 00:17:30,645 Oh, gross. 264 00:17:38,062 --> 00:17:39,353 Larry? 265 00:18:23,020 --> 00:18:24,687 Whoa. 266 00:18:24,770 --> 00:18:25,978 What is this? Trick or treat? 267 00:18:26,062 --> 00:18:27,728 Come here. 268 00:18:27,812 --> 00:18:28,853 What? 269 00:18:29,687 --> 00:18:31,478 Come here! 270 00:18:31,562 --> 00:18:32,687 Come here, your ass. 271 00:18:37,895 --> 00:18:40,812 Uh, look, I don't know what your scene is, 272 00:18:40,895 --> 00:18:42,603 but don't do anything stupid, okay? 273 00:18:45,937 --> 00:18:47,770 No, you don't seem to understand. 274 00:18:47,853 --> 00:18:49,853 I've been trained to take care of myself. 275 00:18:49,937 --> 00:18:52,546 You know what I'm saying? I don't want to hurt you. 276 00:18:56,437 --> 00:18:57,937 Oh, shit. 277 00:19:03,978 --> 00:19:04,853 No! 278 00:19:09,145 --> 00:19:10,812 Let go of me! 279 00:19:11,812 --> 00:19:12,770 No! 280 00:19:23,562 --> 00:19:25,437 Come on, come on, come on! 281 00:20:12,145 --> 00:20:13,562 ♪ ...one-horse open sleigh ♪ 282 00:20:13,645 --> 00:20:16,353 ♪ O'er the fields we go ♪ 283 00:20:16,437 --> 00:20:19,353 ♪ Laughing all the way ♪ 284 00:20:19,437 --> 00:20:22,395 ♪ Bells on bobtail ring ♪ 285 00:20:22,478 --> 00:20:24,895 ♪ Making our spirits bright ♪ 286 00:20:24,978 --> 00:20:28,353 ♪ What fun it is to ride and sing ♪ 287 00:20:28,437 --> 00:20:31,520 ♪ A sleighing song tonight ♪ 288 00:20:31,603 --> 00:20:33,187 ♪ Jingle bells...? ♪ 289 00:22:16,228 --> 00:22:17,395 Samantha? 290 00:22:19,978 --> 00:22:20,978 Doris? 291 00:23:02,395 --> 00:23:03,728 Samantha? What? 292 00:23:06,228 --> 00:23:08,687 God. What are you trying to do? Give me a heart attack? 293 00:23:08,770 --> 00:23:10,353 I thought you were Doris. 294 00:23:10,437 --> 00:23:11,770 You know, she decked me last night. 295 00:23:11,853 --> 00:23:13,062 Knocked one of my teeth loose, even. 296 00:23:13,145 --> 00:23:15,145 Wait till Daddy hears about that. 297 00:23:15,228 --> 00:23:17,728 You know how he's always telling me to be careful with my mouth 298 00:23:17,812 --> 00:23:20,728 on account of the dental plan doesn't cover anything cosmetic. 299 00:23:20,812 --> 00:23:22,603 Ooh, anyway, get this. 300 00:23:22,687 --> 00:23:25,395 I think Chuck and Doris spent the night together last night. 301 00:23:25,478 --> 00:23:27,478 Wait till Daddy hears about that. 302 00:23:27,562 --> 00:23:29,520 I mean, even if he isn't pissed off about my mouth, 303 00:23:29,603 --> 00:23:30,812 which I can't imagine. 304 00:23:32,437 --> 00:23:34,103 What's happening? 305 00:23:34,187 --> 00:23:36,562 Oh, yeah, I guess you are a little confused. 306 00:23:36,645 --> 00:23:38,187 PLAYING ON STEREO: ♪ "Unbelievable" ♪ 307 00:23:38,270 --> 00:23:39,812 God, you look terrible. 308 00:23:39,895 --> 00:23:41,895 I ran away last night after she slugged me. 309 00:23:41,978 --> 00:23:43,687 Left a note and everything, 310 00:23:43,770 --> 00:23:44,895 but I didn't have any place to go. 311 00:23:44,978 --> 00:23:47,895 So, I spent the night in a lawn storage shed. 312 00:23:47,978 --> 00:23:50,728 It was pretty gross with the Synerol and everything. 313 00:23:50,812 --> 00:23:52,770 God, look at this kitchen. 314 00:23:54,353 --> 00:23:56,728 I'm not cleaning this up. 315 00:23:56,812 --> 00:23:59,145 So anyway, since I was still here this morning, 316 00:23:59,228 --> 00:24:03,770 I thought, hey, I'll go to pep squad practice and split after. 317 00:24:03,853 --> 00:24:06,520 Except for I don't know if pep squad practice is on or not. 318 00:24:06,603 --> 00:24:08,103 I can't get anybody on the phone. 319 00:24:08,187 --> 00:24:12,728 Sammy, you can't get anybody on the phone because everybody is gone. 320 00:24:12,812 --> 00:24:15,353 What? Could you grab the milk, please? 321 00:24:15,437 --> 00:24:16,978 I swear to God! 322 00:24:17,062 --> 00:24:18,687 You made me swallow my gum. 323 00:24:18,770 --> 00:24:20,895 There's nobody. I mean, there's nobody! 324 00:24:22,270 --> 00:24:25,353 Oh, right. Nobody. I'm sure. 325 00:24:25,437 --> 00:24:26,895 Come here. Hey! 326 00:24:28,228 --> 00:24:29,687 Back off! 327 00:24:29,770 --> 00:24:31,895 This sweater cost 80 bucks. 328 00:24:36,062 --> 00:24:36,978 Muffy? 329 00:24:40,020 --> 00:24:40,937 Stupid dog. 330 00:24:42,353 --> 00:24:43,937 Look! Look at this! 331 00:24:45,853 --> 00:24:47,812 At what? 332 00:24:47,895 --> 00:24:50,812 Doris isn't at Chuck's. I'll show you Doris. 333 00:24:52,853 --> 00:24:53,978 Here's Doris. 334 00:24:54,062 --> 00:24:56,645 This is all that's left of her, this and dust. 335 00:24:58,853 --> 00:25:01,812 Look, here's Chuck. 336 00:25:09,270 --> 00:25:10,812 Where are the kids? 337 00:25:13,895 --> 00:25:15,103 REGINA: It's Saturday morning. 338 00:25:15,187 --> 00:25:16,853 Where are the goddamn kids? 339 00:25:30,020 --> 00:25:33,437 ♪ How you could be so unbelievable ♪ 340 00:25:35,020 --> 00:25:36,728 ♪ It's beyond me ♪ 341 00:25:36,812 --> 00:25:38,770 ♪ Now I'm beside you ♪ 342 00:25:38,853 --> 00:25:42,103 ♪ Oh, oh, it's unbelievable ♪ 343 00:25:42,187 --> 00:25:43,770 They're around. 344 00:25:44,812 --> 00:25:47,937 They're not around. 345 00:25:48,020 --> 00:25:51,478 Look, if you're trying to scare me, you're doing it, okay? 346 00:25:51,562 --> 00:25:54,562 I'm not trying to scare you. Then stop it. 347 00:25:54,645 --> 00:25:56,728 I'm not doing it. 348 00:25:56,812 --> 00:25:59,978 You try calling someone. Not just your pep squad. Anyone. 349 00:26:00,062 --> 00:26:02,770 Nobody's home! 350 00:26:02,853 --> 00:26:05,478 Unbelievable, that's song no.16 on the survey this week. 351 00:26:05,562 --> 00:26:08,687 Don't forget, we preview the top 20 every Friday night- 352 00:26:08,770 --> 00:26:11,187 A great way to start a super weekend here in the south land. 353 00:26:11,270 --> 00:26:12,468 ♪ Get down! ♪ 354 00:26:12,507 --> 00:26:13,728 NOW PLAYING: ♪ "Trouble" ♪ 355 00:26:13,753 --> 00:26:16,478 ♪ I will be watching you tonight ♪ 356 00:26:16,562 --> 00:26:18,853 ♪ My name is Trouble ♪ 357 00:26:19,812 --> 00:26:21,562 ♪ Trouble... ♪ 358 00:26:34,187 --> 00:26:36,770 ♪ Run but you can never hide ♪ 359 00:26:36,853 --> 00:26:39,478 REGINA: Are you sure this is the radio station? 360 00:26:39,562 --> 00:26:40,562 Yeah. Just go on in. 361 00:26:40,645 --> 00:26:41,770 Well, don't push. 362 00:26:41,853 --> 00:26:44,770 ♪ I can tell by the look in your eyes ♪ 363 00:26:44,853 --> 00:26:48,770 ♪ That you've had your way before ♪ 364 00:26:48,853 --> 00:26:51,812 ♪ And I've heard about those broken hearts ♪ 365 00:26:51,895 --> 00:26:54,562 ♪ Leadin' to your door ♪ 366 00:26:54,645 --> 00:26:56,770 Do you think whatever happened, happened everywhere? 367 00:26:56,853 --> 00:26:58,853 Like in Burbank or places like that? 368 00:27:01,687 --> 00:27:04,187 We'll ask the DJ. He does the news, doesn't he? 369 00:27:04,270 --> 00:27:07,895 Search me. I always change the channel when the news comes on. 370 00:27:07,978 --> 00:27:11,812 ♪ You're gonna need some help ♪ 371 00:27:11,895 --> 00:27:13,687 REGINA: Here's something in here. 372 00:27:13,770 --> 00:27:16,937 ♪ 'Cause I'm trouble Trouble ♪ 373 00:27:17,020 --> 00:27:19,812 ♪ I'll be watching you tonight ♪ 374 00:27:19,895 --> 00:27:21,770 REGINA: So, where is he? 375 00:27:21,853 --> 00:27:25,062 ♪ My name is trouble Trouble ♪ 376 00:27:25,145 --> 00:27:26,978 ♪ Oh, yeah, you better treat me right ♪ 377 00:27:27,062 --> 00:27:29,562 I mean, somebody has to run this stuff, don't they? 378 00:27:29,645 --> 00:27:31,587 "We've got Trouble. Not Us". That's the name of the song 379 00:27:31,612 --> 00:27:33,770 and I'm Steve LaBeau, trapped inside your radio- 380 00:27:33,853 --> 00:27:35,517 The guy who really cares about you. 381 00:27:35,542 --> 00:27:38,603 I mean, who else would sit in this little box every day just to play music for you? 382 00:27:41,020 --> 00:27:42,312 Well, it's time to reach into the old mailbag here. Got a letter from... 383 00:27:42,395 --> 00:27:43,895 Beam me up, Scotty. 384 00:27:45,228 --> 00:27:47,728 Okay girls, hold it right there. 385 00:27:47,812 --> 00:27:49,937 You, the blonde, get into the light. 386 00:27:50,020 --> 00:27:50,853 Wait. 387 00:27:51,853 --> 00:27:53,978 Why don't you just let my sister go 388 00:27:54,062 --> 00:27:55,978 and maybe you and I can work something out. 389 00:27:56,062 --> 00:27:57,353 I'm not going anywhere! Shut up! 390 00:27:57,437 --> 00:27:59,353 You got the wrong idea. You, into the light. 391 00:27:59,437 --> 00:28:02,770 I'll give you to five. One, two... No? 392 00:28:04,562 --> 00:28:06,312 All right. Let's try it this way. 393 00:28:06,395 --> 00:28:07,728 Five, four, three... 394 00:28:07,812 --> 00:28:09,062 Okay, okay. 395 00:28:10,687 --> 00:28:12,478 Do you get a lot of dates this way? 396 00:28:14,228 --> 00:28:15,353 Open your eyes. 397 00:28:17,657 --> 00:28:21,884 NOW PLAYING: ♪ "Lady in Love" ♪ 398 00:28:22,062 --> 00:28:23,062 Okay. 399 00:28:26,770 --> 00:28:27,895 Hey, I know what you're thinking, but... 400 00:28:27,978 --> 00:28:30,770 REGINA: That you're a cretin? 401 00:28:30,853 --> 00:28:35,728 Sweetheart, you haven't seen those freaked-out zombies running around here? 402 00:28:35,812 --> 00:28:37,353 Yeah, I was jumped by one. 403 00:28:38,145 --> 00:28:40,270 Well, you got off lucky. 404 00:28:41,142 --> 00:28:42,788 Me and this girl pulled into town this morning. 405 00:28:42,813 --> 00:28:43,937 You don't work here? 406 00:28:45,395 --> 00:28:47,728 No. I drive a truck. 407 00:28:47,812 --> 00:28:49,978 I was heading to San Diego with this girl I picked up. 408 00:28:51,812 --> 00:28:53,145 We were looking for a gas station. 409 00:28:55,187 --> 00:28:57,062 That's when we spotted one of those... 410 00:28:58,978 --> 00:29:00,437 Whatever they are. 411 00:29:02,020 --> 00:29:04,103 Looked like it was eating... 412 00:29:04,187 --> 00:29:05,895 Looked like it was eating a cat. 413 00:29:05,978 --> 00:29:07,228 A dead cat? 414 00:29:08,187 --> 00:29:10,353 Semi-dead. 415 00:29:10,437 --> 00:29:12,812 Who'd want to eat a live cat? 416 00:29:12,895 --> 00:29:14,395 Beats the shit out of me. 417 00:29:15,812 --> 00:29:17,187 This girl freaked out. 418 00:29:18,853 --> 00:29:20,020 Took off running. 419 00:29:22,437 --> 00:29:26,270 I spotted her about 20 minutes later. 420 00:29:27,853 --> 00:29:30,853 Looked like one of those things had... What? 421 00:29:35,603 --> 00:29:36,770 Torn her apart. 422 00:29:40,770 --> 00:29:42,020 Oh, God. 423 00:29:44,353 --> 00:29:45,728 Larry. 424 00:29:45,812 --> 00:29:46,812 Oh, shit. 425 00:29:48,228 --> 00:29:50,895 What's with her? 426 00:29:50,978 --> 00:29:54,353 I think she's going to be sick or something. 427 00:29:54,437 --> 00:29:55,395 A guy she knew... 428 00:29:56,645 --> 00:29:58,228 Same thing might have happened. 429 00:30:02,687 --> 00:30:04,395 Is it safe around here, do you think? 430 00:30:04,478 --> 00:30:05,645 Yeah. 431 00:30:06,853 --> 00:30:08,728 I checked it out. 432 00:30:08,812 --> 00:30:10,353 ♪ Oh, she's a lady ♪ 433 00:30:12,978 --> 00:30:14,187 Swell. 434 00:30:21,603 --> 00:30:22,895 Are you all right? 435 00:30:27,270 --> 00:30:28,895 My name's Hector. 436 00:30:29,978 --> 00:30:31,187 What's yours? 437 00:30:31,270 --> 00:30:33,270 Just leave me alone, okay? 438 00:30:35,562 --> 00:30:40,187 Look, I... I know we got off on the wrong foot, 439 00:30:40,270 --> 00:30:43,603 but considering what the alternative is, 440 00:30:43,687 --> 00:30:45,187 I think we should try to get along. 441 00:30:45,270 --> 00:30:46,603 What do you say? 442 00:30:49,228 --> 00:30:52,728 Listen, this is no time for an attitude problem. 443 00:30:52,812 --> 00:30:56,770 Your little sister seems to be taking this a lot better than you. 444 00:30:56,853 --> 00:30:58,562 That's 'cause she doesn't know what's going on. 445 00:30:58,645 --> 00:31:00,270 And you do, I suppose. 446 00:31:00,353 --> 00:31:03,187 Whatever is going on isn't just here. It's everywhere. 447 00:31:03,270 --> 00:31:04,895 She thinks we're gonna be rescued, 448 00:31:04,978 --> 00:31:07,103 that our dad's gonna come back from Honduras 449 00:31:07,187 --> 00:31:08,937 with the goddamn Green Berets. 450 00:31:09,020 --> 00:31:10,437 She could be right. 451 00:31:11,645 --> 00:31:13,812 Give us a break, Hector. 452 00:31:18,478 --> 00:31:19,812 Where did you spend the night last night? 453 00:31:26,353 --> 00:31:29,812 I spent the night in the back of my truck with the girl I picked up. 454 00:31:31,895 --> 00:31:33,978 What else do you want to know? Skip it. 455 00:31:35,978 --> 00:31:37,937 Steel's gotta be the answer. 456 00:31:38,020 --> 00:31:39,978 If Sam spent the night in the lawn storage shed... 457 00:31:42,687 --> 00:31:43,937 What? 458 00:31:44,020 --> 00:31:45,035 ...again, I'm an employee. I can't. 459 00:31:45,060 --> 00:31:48,103 Just our way of saying Merry Christmas to you from all of... 460 00:32:06,853 --> 00:32:09,645 Testing, one, two, three, four. 461 00:32:16,937 --> 00:32:18,603 This is Samantha Belmont, 462 00:32:18,687 --> 00:32:22,145 one-third owner of the Greater Los Angeles Basin, speaking. 463 00:32:23,978 --> 00:32:25,812 You guys? 464 00:32:27,145 --> 00:32:28,562 Hey, is anybody there? 465 00:32:31,853 --> 00:32:33,895 Where did you get this, a Dime Store? 466 00:32:34,895 --> 00:32:37,853 Beats me. It was given to me. 467 00:32:37,937 --> 00:32:40,853 Yeah, well, it might be all right for date night in the barrio, 468 00:32:40,937 --> 00:32:42,728 but if we run into any more of those guys outside, 469 00:32:42,812 --> 00:32:44,603 we're gonna need a little more stopping power. 470 00:32:50,395 --> 00:32:52,723 Date night in the barrio? 471 00:32:52,748 --> 00:32:54,520 NOW PLAYING: ♪ "Living On The Edge" ♪ 472 00:32:54,603 --> 00:32:56,770 ♪ Now that you've got everything that you wanted ♪ 473 00:32:58,637 --> 00:33:01,937 ♪ You're gonna have to learn to deal with a dream ♪ 474 00:33:02,020 --> 00:33:03,853 And here's some other changes. 475 00:33:03,937 --> 00:33:06,270 Most of you guys had finals this week? 476 00:33:06,353 --> 00:33:09,562 Later. They're history. They're canceled. 477 00:33:09,645 --> 00:33:11,770 The legal drinking age is now 10. 478 00:33:11,853 --> 00:33:14,687 But, you will need ID. Let's be real. 479 00:33:14,770 --> 00:33:19,645 I'll be taking take requests from all you teenage comet zombies on the hit line. 480 00:33:20,603 --> 00:33:23,728 That's 555-4487. 481 00:33:24,853 --> 00:33:27,895 Get it? 555-HITS! 482 00:33:36,645 --> 00:33:39,895 Do you know where the armed forces reserve center is at Los Alamitos? 483 00:33:39,978 --> 00:33:41,853 Yeah. 484 00:33:41,937 --> 00:33:44,020 My dad used to take us there for target practice. 485 00:33:45,478 --> 00:33:48,312 They store automatic weapons there. 486 00:33:48,395 --> 00:33:49,770 You know how to use them? 487 00:33:50,478 --> 00:33:52,728 Come on, Hector. 488 00:33:52,812 --> 00:33:55,728 MAC-10 sub-machine gun was practically designed for housewives. 489 00:33:58,770 --> 00:34:00,562 I got a call. 490 00:34:00,645 --> 00:34:02,353 It came in on the hit line. 491 00:34:02,437 --> 00:34:03,478 Hello. 492 00:34:04,978 --> 00:34:06,145 Hello. 493 00:34:06,228 --> 00:34:08,562 It went dead. Did they say they were they okay? 494 00:34:08,645 --> 00:34:11,062 I don't know. They said they were in the desert. 495 00:34:11,145 --> 00:34:12,895 The desert? What desert was it? I don't know. 496 00:34:12,978 --> 00:34:14,187 Shit! Think! 497 00:34:14,270 --> 00:34:15,770 Why don't you just pull your gun on her? 498 00:34:15,795 --> 00:34:17,332 Maybe you can scare it out of her. 499 00:34:18,353 --> 00:34:20,353 They said they were, like, part of a think tank 500 00:34:20,437 --> 00:34:21,656 or research group or something. 501 00:34:21,681 --> 00:34:23,145 HECTOR: Where? Was it in this state? 502 00:34:24,853 --> 00:34:25,937 I forget. 503 00:34:26,020 --> 00:34:27,895 Okay. Let's take it real slow. 504 00:34:27,978 --> 00:34:29,145 Did they mention a town? 505 00:34:30,812 --> 00:34:34,353 Some place they were near, like maybe Blythe, Bishop? 506 00:34:34,437 --> 00:34:37,353 REGINA: What about Edwards Air Force Base? If I knew, I'd tell you. 507 00:34:37,437 --> 00:34:40,270 I didn't expect the call, you know. I didn't take notes or something. 508 00:34:40,353 --> 00:34:42,187 Just try and remember. 509 00:34:42,270 --> 00:34:44,145 If you think I'm not telling you something on purpose... 510 00:34:44,228 --> 00:34:46,103 Well, if they'll stay put, we can get them. 511 00:34:46,187 --> 00:34:46,707 HECTOR: ...leave anything out? 512 00:34:46,754 --> 00:34:48,184 From a psychological standpoint, 513 00:34:48,215 --> 00:34:50,895 the radio station represents a link to normalcy. 514 00:34:50,978 --> 00:34:53,770 I don't think they'll wander far as long as it's operating. 515 00:34:53,853 --> 00:34:57,853 Dr. Carter, I'd just like to say upfront I'm opposed to this. 516 00:34:57,937 --> 00:35:00,853 There is no reason for us to bring those people 517 00:35:00,937 --> 00:35:02,770 or any other survivors back here. 518 00:35:04,603 --> 00:35:06,478 What about the disintegration factor? 519 00:35:06,562 --> 00:35:08,478 You just want to let that happen? 520 00:35:08,562 --> 00:35:11,062 We don't know that the condition is progressive. 521 00:35:11,145 --> 00:35:13,687 OSCAR: I think we've established that, Audrey. 522 00:35:13,770 --> 00:35:16,562 Partial protection seems to result in a slowing of the overall effect, 523 00:35:16,645 --> 00:35:18,312 but progression is steady in any case. 524 00:35:18,395 --> 00:35:20,103 Drying of the body fluids... 525 00:35:20,187 --> 00:35:21,728 Oh, get to the point, Oscar. 526 00:35:21,812 --> 00:35:24,728 We've heard this a thousand times. What about the dust? 527 00:35:24,812 --> 00:35:28,603 Ultimately, there is nothing left but calcium dust. 528 00:35:28,687 --> 00:35:32,728 Right. So, there isn't even enough hope to warrant bringing anybody back here. 529 00:35:34,062 --> 00:35:36,687 So, what you're saying is, we shouldn't even try? 530 00:35:38,603 --> 00:35:39,603 Right. 531 00:35:41,812 --> 00:35:43,770 We don't want to be caught in the city after dark. 532 00:35:43,853 --> 00:35:45,437 We'll leave tomorrow. 533 00:35:47,395 --> 00:35:49,395 And we've had an indication of some survivors 534 00:35:49,478 --> 00:35:50,895 in San Bernardino as well. 535 00:35:50,978 --> 00:35:52,187 Four, maybe five. 536 00:35:52,270 --> 00:35:54,937 HECTOR: Wait a minute. Wait, girls, just shut up. 537 00:35:55,020 --> 00:35:59,145 Samantha! Did they say anything else? Anything? 538 00:36:02,562 --> 00:36:07,145 SAMANTHA: Yeah. They said be careful on the street. 539 00:36:07,228 --> 00:36:11,478 Because some people were exposed to the comet a little bit. 540 00:36:11,562 --> 00:36:15,603 What happened to Doris is happening to them, only slower. 541 00:36:17,819 --> 00:36:21,212 And, like, they're dangerous. 542 00:36:23,869 --> 00:36:25,322 REGINA: Like what happened to Larry. 543 00:37:00,395 --> 00:37:03,478 You're not going to blame me because the phone went dead. 544 00:37:03,562 --> 00:37:05,562 I'm not the phone company. 545 00:37:05,645 --> 00:37:07,562 Nobody is the phone company anymore. 546 00:37:22,187 --> 00:37:23,437 What? 547 00:37:24,937 --> 00:37:26,145 Cops? 548 00:37:27,853 --> 00:37:29,812 Where were you guys earlier? 549 00:37:38,770 --> 00:37:40,937 Oh, shit, my license. 550 00:37:42,812 --> 00:37:43,895 Oh, shit! 551 00:37:52,603 --> 00:37:55,312 I know you guys are probably going to give me a ticket or something, 552 00:37:55,395 --> 00:37:56,652 but I'm really glad to see... 553 00:38:14,562 --> 00:38:17,103 ANNOUNCER: ...the weekend comet sale. Everything must go. 554 00:38:17,187 --> 00:38:19,728 Big savings on tuners, turntables, car stereos, 555 00:38:19,812 --> 00:38:21,812 also demos of great damaged items. 556 00:38:21,895 --> 00:38:24,353 This weekend only, Henry's Stereo Warehouse. Fourth and Alameda. 557 00:38:24,437 --> 00:38:26,812 Free coffee for the adults. Free balloons for the kids. 558 00:38:31,399 --> 00:38:37,431 NOW PLAYING: ♪ "Hard Act To Follow" ♪ 559 00:38:49,020 --> 00:38:52,062 ♪ I've been looking everywhere ♪ 560 00:38:53,562 --> 00:38:57,687 ♪ But nobody can compare ♪ 561 00:38:57,770 --> 00:39:01,895 ♪ Go back you're a hard act to follow ♪ 562 00:39:10,437 --> 00:39:14,687 ♪ I need you and I need your love ♪ 563 00:39:14,770 --> 00:39:18,812 ♪ Go back you're a hard act to follow ♪ 564 00:39:52,145 --> 00:39:54,187 This is for your stepmom, you little punk. 565 00:39:55,770 --> 00:39:57,937 They're here! They're here! 566 00:39:58,020 --> 00:39:59,728 Where? 567 00:39:59,812 --> 00:40:02,937 HECTOR: What's wrong? It's okay. I've got her. 568 00:40:03,020 --> 00:40:04,437 You've got her? Yeah, I got her. 569 00:40:11,937 --> 00:40:13,895 Sammy, Sam, it's only a dream. 570 00:40:15,395 --> 00:40:16,770 I know. 571 00:40:19,562 --> 00:40:21,353 I know. 572 00:40:21,437 --> 00:40:23,603 ANNOUNCER: ...expand your career horizons. For a clearer view of... 573 00:40:23,687 --> 00:40:25,395 Is there anything I can do? 574 00:40:26,937 --> 00:40:28,853 I'm fine. 575 00:40:28,937 --> 00:40:31,103 Interstate Technologies is an equal-opportunity employer. 576 00:40:31,187 --> 00:40:33,812 Looks like the weather is shaping up for a great weekend. 577 00:40:33,895 --> 00:40:35,312 You know, it's hard to believe 578 00:40:35,395 --> 00:40:37,770 that there's only 11 more shopping days till Christmas. 579 00:40:37,853 --> 00:40:39,259 Good luck finding a parking space 580 00:40:39,284 --> 00:40:41,040 within hitchhiking distance of the malls, too. 581 00:40:41,072 --> 00:40:42,610 You know how jammed it can get. 582 00:40:51,645 --> 00:40:52,895 Is she okay? 583 00:40:53,978 --> 00:40:55,728 Yeah, I guess so. 584 00:40:59,020 --> 00:41:00,853 Come on in. Have a seat. 585 00:41:06,645 --> 00:41:10,353 Listen, I have to go to San Diego tomorrow. 586 00:41:11,645 --> 00:41:12,687 Why? 587 00:41:13,853 --> 00:41:15,145 My mom. 588 00:41:16,687 --> 00:41:18,895 Some friends. My sister. 589 00:41:18,978 --> 00:41:21,187 But you know they're gone. 590 00:41:21,270 --> 00:41:25,395 I know, but I still have to find out. 591 00:41:25,478 --> 00:41:27,895 I mean, you guys know for sure, but I don't know. 592 00:41:30,270 --> 00:41:32,562 Did you have, like, a close family? 593 00:41:35,478 --> 00:41:37,978 Yeah, pretty close. 594 00:41:41,353 --> 00:41:43,812 You? Not anymore. 595 00:41:45,020 --> 00:41:47,895 My real mom hung around until my dad came back from Vietnam, 596 00:41:47,978 --> 00:41:49,937 then she split. 597 00:41:50,020 --> 00:41:52,812 So, it's been mostly me and Sam and Dad 598 00:41:52,895 --> 00:41:54,812 and the 3rd special forces. 599 00:41:56,020 --> 00:41:57,770 Smoke Bomb Hill. 600 00:41:58,437 --> 00:42:00,478 Fort Bragg. 601 00:42:05,853 --> 00:42:08,812 But then around about sixth or seventh grade, 602 00:42:08,895 --> 00:42:10,937 it became real obvious that we weren't boys, 603 00:42:11,020 --> 00:42:15,187 that we were never going to go to ranger school. 604 00:42:15,270 --> 00:42:19,145 So, I guess Dad figured there was nothing more to offer us. 605 00:42:19,228 --> 00:42:23,353 So, he found us a new mom and went off looking for a war. 606 00:42:28,562 --> 00:42:30,687 What about the... 607 00:42:33,145 --> 00:42:36,895 The guy. Larry? 608 00:42:36,978 --> 00:42:40,187 Oh, he and I weren't going steady or anything like that. 609 00:42:56,187 --> 00:42:58,728 Look, don't go to San Diego, okay? 610 00:42:58,812 --> 00:43:00,353 I have to. 611 00:43:01,978 --> 00:43:03,395 But I'll be back. 612 00:43:06,895 --> 00:43:08,395 Please, okay? 613 00:43:14,562 --> 00:43:16,937 What will you give me if I come back? 614 00:43:23,978 --> 00:43:24,853 Texas. 615 00:43:28,020 --> 00:43:30,562 Could give you Florida. Florida and Texas. 616 00:43:30,645 --> 00:43:32,687 Florida, Texas and Hawaii. 617 00:43:34,603 --> 00:43:37,270 Hawaii? I wanted Hawaii. 618 00:43:38,478 --> 00:43:39,812 When I come back... 619 00:43:41,978 --> 00:43:43,395 ...I'll take you to dinner. 620 00:43:45,812 --> 00:43:47,062 Your choice. 621 00:44:02,020 --> 00:44:02,770 Here. 622 00:44:19,062 --> 00:44:19,812 Great. 623 00:44:29,395 --> 00:44:31,687 See? This is the problem with these things. 624 00:44:31,770 --> 00:44:33,478 Daddy would have gotten us Uzis. 625 00:44:35,770 --> 00:44:37,145 The car didn't know the difference. 626 00:44:47,062 --> 00:44:49,812 So, did you make it with him last night? 627 00:44:49,895 --> 00:44:50,770 Who? 628 00:44:50,853 --> 00:44:52,770 The Good Humor Man. Who do you think? 629 00:44:54,853 --> 00:44:56,145 Jeez. Is that what's bugging you? 630 00:44:56,228 --> 00:44:57,437 That's no answer, man. 631 00:44:58,853 --> 00:45:01,687 No, I didn't make it with him last night. 632 00:45:01,770 --> 00:45:02,978 Why are you so weirded out? 633 00:45:03,062 --> 00:45:05,145 Oh, right, Reg. Why should I be weirded out? 634 00:45:05,228 --> 00:45:07,687 My sister, who swiped every guy I ever had my eye on 635 00:45:07,762 --> 00:45:09,095 has now swiped the last guy 636 00:45:09,128 --> 00:45:10,853 in the whole freaked-out world. 637 00:45:53,270 --> 00:45:54,895 Mom! 638 00:46:00,353 --> 00:46:01,437 Mother. 639 00:46:04,395 --> 00:46:05,687 Mom. 640 00:47:30,645 --> 00:47:34,103 I don't know who you are out there, but I have a gun. 641 00:47:34,187 --> 00:47:36,812 So, if I were you, I'd split while I had a chance. 642 00:47:38,895 --> 00:47:39,770 Okay? 643 00:47:51,062 --> 00:47:53,770 Look, kid, just stay away. We don't want any. 644 00:47:57,478 --> 00:47:58,645 Shit! 645 00:48:00,812 --> 00:48:02,770 Get out of here, you little freak. 646 00:48:11,895 --> 00:48:13,812 Lucky for you, I like kids. 647 00:48:21,895 --> 00:48:23,895 Jeez! There goes the neighborhood. 648 00:48:41,353 --> 00:48:42,478 Shit. 649 00:48:48,437 --> 00:48:50,020 Audrey, what's the code? 650 00:49:12,062 --> 00:49:14,687 We found survivors. 651 00:49:14,770 --> 00:49:16,562 How long will the blood test take? 652 00:49:20,270 --> 00:49:21,562 Not long. 653 00:49:21,645 --> 00:49:24,478 I've talked with some of the others and we've decided 654 00:49:24,562 --> 00:49:26,145 that it would be more beneficial 655 00:49:26,228 --> 00:49:27,978 to conduct the blood tests in the field. 656 00:49:29,562 --> 00:49:31,812 So, I want you to go to LA with the rest of the group. 657 00:49:33,020 --> 00:49:34,645 Whatever the majority wants. 658 00:49:40,187 --> 00:49:44,103 You don't seem to hold majority rule in very high regard. 659 00:49:44,187 --> 00:49:46,103 If something's wrong, it's wrong. 660 00:49:46,187 --> 00:49:49,312 Majority rule doesn't have anything to do with it. 661 00:49:49,395 --> 00:49:51,562 But it goes straight to the core purpose of our group, 662 00:49:51,645 --> 00:49:53,312 which is to survive. 663 00:49:53,395 --> 00:49:55,562 You'll grant me that? 664 00:49:55,645 --> 00:49:59,562 The core purpose never included bringing outsiders to the facility. 665 00:51:04,228 --> 00:51:06,603 That's about the twelfth can you've downed this morning. 666 00:51:06,687 --> 00:51:07,937 Thirsty. 667 00:51:08,020 --> 00:51:09,187 Yeah, well, what're you gonna do 668 00:51:09,270 --> 00:51:10,728 when your complexion freaks out? 669 00:51:10,812 --> 00:51:12,895 Dermatologist is dead, you know. 670 00:51:12,978 --> 00:51:15,895 I know and I'm getting a rash or something, too. 671 00:51:15,978 --> 00:51:17,937 Oh, God. You and your rashes. 672 00:51:18,020 --> 00:51:20,770 Hey, I'm sorry if the end of the world makes me a little nervous. 673 00:51:27,853 --> 00:51:29,770 So, do you like him? 674 00:51:31,687 --> 00:51:33,145 Come on, Sam. 675 00:51:33,228 --> 00:51:34,562 I'm just interested. 676 00:51:37,812 --> 00:51:40,853 Yeah, well, I guess so. I mean, he's nice. 677 00:51:44,978 --> 00:51:47,770 There was this new guy at school. Paul Morgan. 678 00:51:47,853 --> 00:51:50,812 He transferred from Taft. Junior. 679 00:51:50,895 --> 00:51:52,603 I don't hang around with juniors much. 680 00:51:55,978 --> 00:51:57,312 I liked him. 681 00:51:57,395 --> 00:51:58,937 Hmm. 682 00:51:59,020 --> 00:52:02,473 I mean, he was from Taft, but... 683 00:52:05,187 --> 00:52:06,812 he was nice. 684 00:52:12,937 --> 00:52:15,145 Kathy said he was probably gonna ask me out. 685 00:52:17,978 --> 00:52:18,937 Kathy. 686 00:52:20,603 --> 00:52:22,062 She was flunking algebra 687 00:52:22,145 --> 00:52:23,895 and she was trying to figure out some way 688 00:52:23,978 --> 00:52:25,770 to keep her parents from finding out. 689 00:52:28,895 --> 00:52:30,395 This is really a lucky break for her. 690 00:52:37,645 --> 00:52:39,270 No wonder I'm breaking out. 691 00:52:39,353 --> 00:52:41,270 Think we could go home and change? 692 00:52:41,353 --> 00:52:47,353 Look, why don't we get a little creative? What? 693 00:52:47,437 --> 00:52:49,895 Do you have your, uh... Do you have your MasterCard on you? 694 00:52:49,978 --> 00:52:51,562 No. 695 00:52:51,645 --> 00:52:53,895 Good, 'cause you don't need it. 696 00:52:53,978 --> 00:52:56,098 The stores are open! 697 00:52:56,123 --> 00:52:59,895 NOW PLAYING: ♪ "Girls Just Wanna Have Fun" ♪ 698 00:53:12,770 --> 00:53:15,312 ♪I come home in the morning light ♪ 699 00:53:15,395 --> 00:53:16,853 ♪ My mother says ♪ 700 00:53:16,937 --> 00:53:19,853 ♪ "When you gonna live your life right?" ♪ 701 00:53:19,937 --> 00:53:23,478 ♪ Oh, mama dear, we're not the fortunate ones ♪ 702 00:53:23,562 --> 00:53:26,770 ♪ And girls they wanna have fun ♪ 703 00:53:26,853 --> 00:53:29,562 ♪ Oh, girls just wanna have fun ♪ 704 00:53:37,895 --> 00:53:40,395 ♪ The phone rings in the middle of the night ♪ 705 00:53:40,478 --> 00:53:42,895 ♪ My father yells ♪ 706 00:53:42,978 --> 00:53:45,312 ♪ "What you gonna do with your life?" ♪ 707 00:53:45,395 --> 00:53:48,895 ♪ Oh, daddy dear, you know you're still number one ♪ 708 00:53:48,978 --> 00:53:52,312 ♪ But girls they wanna have fun ♪ 709 00:53:52,395 --> 00:53:54,770 ♪ Oh, girls just wanna have ♪ 710 00:53:54,853 --> 00:53:58,937 ♪ That's all they really want ♪ 711 00:53:59,020 --> 00:54:02,687 ♪ Some fun ♪ 712 00:54:02,770 --> 00:54:05,687 ♪ When the working day is done... ♪ 713 00:54:05,770 --> 00:54:07,770 Hey, Reg, which do you like better? 714 00:54:07,853 --> 00:54:09,937 This or this? 715 00:54:11,437 --> 00:54:12,937 Um, second one. 716 00:54:13,020 --> 00:54:14,655 Yeah. Definitely. 717 00:54:14,686 --> 00:54:15,687 How come? 718 00:54:15,770 --> 00:54:18,728 'Cause it'll stay in style longer. 719 00:54:18,812 --> 00:54:21,312 REGINA: Come on. SAMANTHA: I guess you're right, actually. 720 00:54:21,395 --> 00:54:23,895 REGINA: Yeah, we got to think of these things, you know? 721 00:54:43,478 --> 00:54:46,562 All right, let's do it. 722 00:54:52,478 --> 00:54:54,062 You know, I've been thinking- 723 00:54:54,145 --> 00:54:56,353 Don't set any dangerous precedents. 724 00:54:56,437 --> 00:54:58,603 What if Hector's got the same problem we have? 725 00:54:58,687 --> 00:55:00,353 Such as? 726 00:55:00,437 --> 00:55:02,437 Such as no guys. 727 00:55:03,478 --> 00:55:05,062 What? Really. 728 00:55:06,812 --> 00:55:08,395 I mean, what if Hector's gay? 729 00:55:12,603 --> 00:55:14,270 I'm sure. Think it over. 730 00:55:14,353 --> 00:55:16,478 You said he didn't come on to you last night. 731 00:55:16,562 --> 00:55:17,895 So? 732 00:55:17,978 --> 00:55:19,395 So, that means that the last guy on Earth 733 00:55:19,478 --> 00:55:21,937 is either a gentleman or a fag. 734 00:55:22,020 --> 00:55:24,062 I mean, what are the odds? In LA? 735 00:55:25,978 --> 00:55:28,895 Things could be very interesting around here, Regina. 736 00:55:42,770 --> 00:55:45,770 Attention, shoppers. 737 00:55:45,853 --> 00:55:48,915 I trust you've got credit cards to pay for all that stuff. 738 00:55:49,134 --> 00:55:53,610 NOW PLAYING: ♪ "Eyes On You" ♪ 739 00:55:59,895 --> 00:56:02,062 ♪ I've got my eyes on you ♪ 740 00:56:03,353 --> 00:56:05,770 ♪ I'm hypnotized by you ♪ 741 00:56:07,145 --> 00:56:09,562 ♪ I'm watching every move ♪ 742 00:56:10,687 --> 00:56:12,853 ♪ You satisfy my view ♪ 743 00:56:14,562 --> 00:56:17,687 ♪ Your free and easy style... ♪ 744 00:56:17,770 --> 00:56:20,187 What's the matter? Lost something? 745 00:56:20,270 --> 00:56:23,228 Check with lost and found on the second floor. 746 00:56:24,645 --> 00:56:25,853 Didn't find this one. 747 00:56:35,478 --> 00:56:37,812 You dirty rat. 748 00:56:39,812 --> 00:56:40,895 Get her, boys! 749 00:57:34,978 --> 00:57:35,895 BOTH: Whoa! 750 00:57:43,437 --> 00:57:44,562 Bummer! 751 00:58:08,270 --> 00:58:10,020 DOLL: Mommy. Take it easy. 752 00:58:14,353 --> 00:58:16,853 Well, I think it's time to take the high ground. 753 00:58:23,270 --> 00:58:28,520 Listen, you guys, we're expecting some friends here any minute. 754 00:58:28,603 --> 00:58:31,312 Look, you just split now, okay and we'll tell them not to hurt you. 755 00:58:36,978 --> 00:58:38,853 No imagination. 756 00:58:58,187 --> 00:59:00,603 ♪ I've got my eyes on you ♪ 757 00:59:01,187 --> 00:59:02,895 Look, over there. 758 00:59:05,645 --> 00:59:07,853 ♪ Your free and easy style ♪ 759 00:59:09,395 --> 00:59:11,270 ♪ It makes my thoughts run wild ♪ 760 00:59:11,353 --> 00:59:12,478 SAMANTHA: Hey! 761 00:59:13,478 --> 00:59:16,728 Hey! Eat glass, creeps! 762 00:59:19,228 --> 00:59:20,895 How did you like that? 763 00:59:25,853 --> 00:59:28,645 You guys are a bunch of wimps! You can't hit anything. 764 00:59:29,853 --> 00:59:31,270 Hi. 765 00:59:35,020 --> 00:59:36,395 Ta-da. 766 00:59:41,478 --> 00:59:43,562 Get her. 767 00:59:43,645 --> 00:59:45,145 ♪ I've got my eyes on you! ♪ 768 01:00:02,395 --> 01:00:03,728 Knock that shit off! 769 01:00:09,770 --> 01:00:12,145 Hello out there in Television Land. 770 01:00:13,645 --> 01:00:16,812 All right. Here's the deal. 771 01:00:16,895 --> 01:00:20,728 If bachelorette no.1 isn't out here in half a tick, 772 01:00:20,812 --> 01:00:23,978 I'm gonna ice bachelorette no.2 773 01:00:24,062 --> 01:00:24,978 Got it? 774 01:00:41,145 --> 01:00:42,478 Come on. 775 01:00:47,145 --> 01:00:49,312 Let her go. 776 01:00:49,395 --> 01:00:53,728 I'm sorry, miss, I can't have you holding one of my people hostage. 777 01:00:53,812 --> 01:00:57,687 Even if you pull the trigger, I can still take him out. And you. 778 01:00:57,770 --> 01:00:59,603 Come on, Willy, she means it. 779 01:00:59,687 --> 01:01:01,853 Miss, you're not getting the point. 780 01:01:01,937 --> 01:01:04,770 I can't have you holding one of my people hostage. 781 01:01:10,853 --> 01:01:12,395 You're crazy! 782 01:01:12,478 --> 01:01:14,853 I'm not crazy. I just don't give a fuck. 783 01:01:16,353 --> 01:01:17,937 What do you think, 20, 30 minutes? 784 01:01:18,020 --> 01:01:19,103 No more. 785 01:01:19,187 --> 01:01:22,270 They could be anywhere by now. Let's go back. 786 01:01:22,353 --> 01:01:24,270 Let's apply a little deductive reasoning. 787 01:01:24,353 --> 01:01:25,770 Deductive reasoning? 788 01:01:27,770 --> 01:01:29,228 Where would adolescents with nothing to do go? 789 01:01:37,238 --> 01:01:41,103 WILLY: See, we worked really hard to get ahead in this business, girls 790 01:01:41,187 --> 01:01:43,437 and we don't get shit for it! 791 01:01:44,895 --> 01:01:46,478 But we do it 792 01:01:46,562 --> 01:01:49,270 because we know we can work our way up through the system 793 01:01:49,353 --> 01:01:50,937 and the system works. 794 01:01:51,020 --> 01:01:55,937 Why, just a few days ago, we were only stock boys. 795 01:01:56,020 --> 01:01:59,020 Now we own the store. The American way. 796 01:01:59,978 --> 01:02:01,687 And then, this happens. 797 01:02:03,478 --> 01:02:06,270 What are you talking about? 798 01:02:06,353 --> 01:02:10,270 I'm talking about you coming in here and ripping us off. 799 01:02:10,353 --> 01:02:11,728 What do you want? 800 01:02:11,812 --> 01:02:13,437 You want us to pay for it? What? 801 01:02:17,145 --> 01:02:20,770 You wouldn't believe what we want from you. 802 01:02:20,853 --> 01:02:24,853 In your worst nightmare, you wouldn't believe. 803 01:02:28,812 --> 01:02:31,770 Let's play a game. It's called "Scary Noises." 804 01:02:34,395 --> 01:02:36,353 This is the closest shopping arcade, 805 01:02:36,437 --> 01:02:39,728 but the whole area is an absolute monument to consumerism. 806 01:02:39,812 --> 01:02:41,895 All we can do is hope. 807 01:02:41,978 --> 01:02:44,187 Check all the floors, including the basement. 808 01:02:52,228 --> 01:02:54,395 WILLY: Isn't that a scary noise? 809 01:02:54,478 --> 01:02:55,728 Wanna hear it again? 810 01:02:56,853 --> 01:02:59,562 Gosh! The suspense is killing me. 811 01:03:01,687 --> 01:03:03,187 Let's do it again. 812 01:03:05,978 --> 01:03:08,853 An E-ticket attraction. Let's do it again. 813 01:03:12,937 --> 01:03:14,853 Now, wait a minute. 814 01:03:14,937 --> 01:03:17,728 I don't think there's really a bullet in here. 815 01:03:18,645 --> 01:03:22,603 No. Now, see there, it's loaded. 816 01:03:22,687 --> 01:03:25,770 I just needed to be a little more patient. 817 01:03:25,853 --> 01:03:28,812 I think this is it, girls. I really do. 818 01:03:53,145 --> 01:03:54,937 Uh... 819 01:03:55,020 --> 01:03:56,717 We're not with these guys. 820 01:03:56,742 --> 01:03:58,770 Really, like, we just met them an hour ago. 821 01:04:01,645 --> 01:04:04,812 I mean, look at this stuff. Look at this skirt. 822 01:04:04,895 --> 01:04:06,145 It's ironic. 823 01:04:06,228 --> 01:04:09,353 Of all the great minds of the world, all the great intellects, 824 01:04:09,437 --> 01:04:11,062 who should survive? 825 01:04:11,145 --> 01:04:12,603 Or almost survive? 826 01:04:14,228 --> 01:04:17,103 I don't have to see the result of the blood test. 827 01:04:17,187 --> 01:04:19,437 I can guess what they say about that one. 828 01:04:23,062 --> 01:04:25,728 You're right. 829 01:04:25,812 --> 01:04:27,687 It would be senseless to take her back. 830 01:04:27,770 --> 01:04:29,728 Look, I'll stay and take care of it. 831 01:04:29,812 --> 01:04:33,978 Then, if this Hector person shows up, I can run tests on him, too. 832 01:04:34,062 --> 01:04:38,145 Of course, yeah. It would be out of the question to let you remain by yourself. 833 01:04:39,437 --> 01:04:40,728 I'll stay here with you. 834 01:05:01,270 --> 01:05:04,895 SAMANTHA: Listen, thanks for suggesting that I wait for Hector. 835 01:05:04,978 --> 01:05:06,603 I mean, I know Reggie'll probably get him, 836 01:05:06,687 --> 01:05:09,062 but I'd like to have a shot at it. 837 01:05:09,145 --> 01:05:10,978 AUDREY: Samantha, I need you to lie down. 838 01:05:11,978 --> 01:05:13,853 Hector's not exactly a fox, 839 01:05:15,145 --> 01:05:18,062 but considering what's left, he's not bad. 840 01:05:18,145 --> 01:05:19,312 He sounds cute. 841 01:05:19,395 --> 01:05:20,853 Is he coming back? 842 01:05:20,937 --> 01:05:23,103 Yeah. 843 01:05:23,187 --> 01:05:25,687 But we should wait for him at the radio station. 844 01:05:26,812 --> 01:05:29,145 That's where he'll go. What's that? 845 01:05:30,812 --> 01:05:32,687 Um, I'm going to give you something. 846 01:05:32,770 --> 01:05:34,895 For what? 847 01:05:34,978 --> 01:05:39,103 Well, your skin's been a little irritated. 848 01:05:39,187 --> 01:05:40,937 Yeah, a rash. 849 01:05:41,020 --> 01:05:44,728 It could be a rash, but it could also be something else. 850 01:05:44,812 --> 01:05:46,270 That's one of the main symptoms of... 851 01:05:46,353 --> 01:05:47,895 The comet? No. 852 01:05:47,978 --> 01:05:52,187 See, I always get rashes, like, when I have a fight with Doris 853 01:05:52,270 --> 01:05:53,812 or I break up with a boyfriend. 854 01:05:53,895 --> 01:05:55,187 It's nerves. 855 01:05:55,270 --> 01:05:57,895 And you know, the way things have been going around here lately, 856 01:05:57,978 --> 01:06:00,728 I'm surprised I don't look like strawberry Jell-O. 857 01:06:02,812 --> 01:06:06,853 But if I do have that stuff, this will get rid of it, right? 858 01:06:08,062 --> 01:06:09,478 Yeah. 859 01:06:09,562 --> 01:06:10,853 God, you had me worried. 860 01:06:13,228 --> 01:06:15,770 Don't worry. Just a pinch now. 861 01:06:16,853 --> 01:06:17,812 Ow! 862 01:06:23,978 --> 01:06:26,020 So, you guys are, like, geniuses, right? 863 01:06:28,937 --> 01:06:30,353 Yeah, I thought so. 864 01:06:37,937 --> 01:06:40,853 We have a couple of geniuses at my school. 865 01:06:40,937 --> 01:06:42,937 - Yeah? - Yeah. 866 01:06:44,478 --> 01:06:45,978 They're both wimps. 867 01:07:03,062 --> 01:07:04,353 Is, uh... 868 01:07:06,145 --> 01:07:07,770 Is that it? 869 01:07:09,853 --> 01:07:11,895 What did you want me to do, Oscar, 870 01:07:11,978 --> 01:07:13,937 take her out back and shoot her in the head? 871 01:07:15,978 --> 01:07:19,770 I simply meant I was glad it was painless. 872 01:07:21,853 --> 01:07:24,770 I don't think we have to stay around. 873 01:07:24,853 --> 01:07:26,687 She didn't think that he was coming back. 874 01:07:28,145 --> 01:07:29,687 I feel we can wait. 875 01:07:30,937 --> 01:07:31,853 But, uh... 876 01:07:33,645 --> 01:07:37,145 I feel the radio station is the more logical place. 877 01:07:40,895 --> 01:07:46,270 Listen, Oscar, you were right about the condition being progressive, 878 01:07:46,353 --> 01:07:49,853 but it is also accelerating, apparently. 879 01:07:50,895 --> 01:07:52,937 We don't have weeks. 880 01:07:53,020 --> 01:07:55,687 We have maybe hours. I don't know. 881 01:07:55,770 --> 01:07:57,270 We have a commitment. 882 01:07:57,353 --> 01:07:59,687 But I do know I don't have enough to debate the issue. 883 01:07:59,770 --> 01:08:03,395 I am not going to be a party to taking anybody else back. 884 01:08:04,187 --> 01:08:05,603 You have to live up to it. 885 01:08:07,770 --> 01:08:10,812 What do you expect me to do, Oscar, go for my gun? 886 01:08:12,562 --> 01:08:13,853 Of course not. 887 01:08:17,395 --> 01:08:21,715 NOW PLAYING: ♪ "Tell Me Yourself" ♪ 888 01:08:21,895 --> 01:08:22,770 ♪ Rock it ♪ 889 01:08:26,853 --> 01:08:30,562 ♪ I admit I'm not perfect I'll grant you ♪ 890 01:08:30,645 --> 01:08:33,312 ♪ I do whatever has to be done ♪ 891 01:08:33,395 --> 01:08:36,687 ♪ Still, I find you responding up to ♪ 892 01:08:36,770 --> 01:08:39,728 ♪ Something someone else has done ♪ 893 01:08:39,812 --> 01:08:43,728 ♪ If there's one thing that I have control of ♪ 894 01:08:43,812 --> 01:08:46,770 ♪ Tell me now before it gets too late ♪ 895 01:08:46,853 --> 01:08:50,145 ♪ Look at me, let's break it open ♪ 896 01:08:50,228 --> 01:08:53,520 ♪ Don't let the others tell our fate... ♪ 897 01:08:53,603 --> 01:08:56,728 It's 450 FM in the p.m. I'm Steve LaBeau, 898 01:08:56,812 --> 01:08:59,520 and you're listening to 50,000 watts of rock 'n' roll 899 01:08:59,603 --> 01:09:01,895 at the tower of power over the City of Angels. 900 01:09:03,353 --> 01:09:05,228 ♪ Tell me yourself ♪ 901 01:09:20,437 --> 01:09:22,177 NOW PLAYING: ♪ "Never Give Up" ♪ 902 01:09:22,202 --> 01:09:25,046 Reggie! Merry Christmas. 903 01:09:29,812 --> 01:09:30,853 Reggie? 904 01:09:33,270 --> 01:09:35,895 ♪ Disappointed lady ♪ 905 01:09:35,978 --> 01:09:37,937 ♪ You better get up off your knees... ♪ 906 01:09:38,020 --> 01:09:39,812 Samantha! 907 01:09:39,895 --> 01:09:42,937 ♪ No one said it'd be easy, babe ♪ 908 01:09:43,020 --> 01:09:44,812 ♪ You got my sympathy ♪ 909 01:09:44,895 --> 01:09:45,895 Hi. 910 01:09:46,978 --> 01:09:47,895 Hi. 911 01:09:52,020 --> 01:09:54,770 Did you happen to see two girls running around here? 912 01:09:54,853 --> 01:09:56,395 One is a cheerleader. 913 01:09:57,562 --> 01:09:58,812 I'm not thinking straight. 914 01:10:00,770 --> 01:10:05,145 I wrote everything down, but I think I misspelled it. 915 01:10:05,228 --> 01:10:06,853 That pad on the table. 916 01:10:09,020 --> 01:10:10,728 You need this? 917 01:10:10,812 --> 01:10:12,478 No, thanks. I have one. 918 01:10:14,853 --> 01:10:17,395 It seems to be the perfect Christmas gift this year. 919 01:10:19,270 --> 01:10:23,062 I'm going to miss Christmas, permanently. 920 01:10:26,853 --> 01:10:31,312 I want you to know that I thought they were talking hypothetically, 921 01:10:31,395 --> 01:10:33,520 until they found the first survivors. 922 01:10:33,603 --> 01:10:34,978 Then they really did it. 923 01:10:38,020 --> 01:10:39,978 Some of those survivors were just kids. 924 01:10:40,062 --> 01:10:42,687 Hey, wait a minute. What's all this about blood? 925 01:10:46,270 --> 01:10:48,062 They think they can generate a serum. 926 01:10:49,228 --> 01:10:50,520 A serum? 927 01:10:50,603 --> 01:10:52,145 We were exposed. 928 01:10:52,228 --> 01:10:54,020 Not a lot. Just enough. 929 01:10:55,853 --> 01:10:58,312 They left the ventilating ducts wide open. 930 01:10:58,395 --> 01:11:00,062 The fans going. 931 01:11:00,145 --> 01:11:01,687 Very scientific. 932 01:11:02,478 --> 01:11:04,062 Very stupid. 933 01:11:06,895 --> 01:11:11,770 In 36 hours, you will be able to vacuum up 934 01:11:11,853 --> 01:11:13,478 the last of them from the carpet. 935 01:11:16,270 --> 01:11:18,812 Hey, you know what? 936 01:11:21,687 --> 01:11:22,812 She was right. 937 01:11:23,812 --> 01:11:25,145 You are cute. 938 01:11:27,145 --> 01:11:28,853 Santa Claus. 939 01:11:41,437 --> 01:11:42,853 Hey. 940 01:12:01,020 --> 01:12:02,687 Have you ever had hepatitis? 941 01:12:02,770 --> 01:12:04,562 Darned tags. 942 01:12:04,645 --> 01:12:05,770 You have a pair of scissors? 943 01:12:07,270 --> 01:12:09,478 No. Have you ever had hepatitis? 944 01:12:12,812 --> 01:12:14,062 Cute kids. 945 01:12:14,937 --> 01:12:16,978 They part of you guys? 946 01:12:17,062 --> 01:12:20,853 No. They're survivors just like you are. 947 01:12:21,395 --> 01:12:22,812 Neat girl, huh? 948 01:12:22,895 --> 01:12:24,020 If you like the type. 949 01:12:25,228 --> 01:12:26,770 Come on, kids. Come with me. 950 01:12:29,437 --> 01:12:30,895 Have you ever had hepatitis? 951 01:12:34,770 --> 01:12:37,270 No. I had mono once, though. 952 01:12:37,353 --> 01:12:39,562 Caught it from this guy named Randy Sharp. 953 01:12:40,562 --> 01:12:42,812 Anemia? No. 954 01:12:43,562 --> 01:12:44,770 Are you pregnant? 955 01:12:44,853 --> 01:12:46,395 No. Thought I was once, though. 956 01:12:48,687 --> 01:12:50,478 That's not important. 957 01:12:50,562 --> 01:12:52,062 That's what you think. 958 01:12:52,145 --> 01:12:54,062 It was the longest three weeks of my life. 959 01:13:00,353 --> 01:13:01,937 You know, I can't remember. 960 01:13:02,020 --> 01:13:04,937 How much blood were we expected to get from these people? 961 01:13:05,020 --> 01:13:08,687 - Uh.. 300 cc. - Yes, that's it. 962 01:13:08,770 --> 01:13:13,187 That can't be right. If we draw 300 cc a day, they'll expire altogether. 963 01:13:13,270 --> 01:13:16,895 No, I don't think so, now that we've terminated brain functions. 964 01:13:16,978 --> 01:13:18,562 I mean, they're brain-dead. 965 01:13:18,645 --> 01:13:20,770 All they can do now is manufacture blood. 966 01:13:22,812 --> 01:13:24,478 Well, maybe. 967 01:13:26,020 --> 01:13:29,687 We aren't gonna get anything like 300 cc out of those children. 968 01:13:29,770 --> 01:13:31,728 No. But, we will out of that teenager. 969 01:13:31,812 --> 01:13:33,937 I hope she's just as healthy as she looks. 970 01:13:34,020 --> 01:13:35,853 Boy, did you see her hair? 971 01:13:35,937 --> 01:13:38,395 What I'd give to have hair like that. 972 01:13:40,270 --> 01:13:41,437 What is this place? 973 01:13:43,395 --> 01:13:44,978 Do you have diabetes? 974 01:13:45,062 --> 01:13:48,895 I mean, is this some sort of, I don't know, underground hospital or what? 975 01:13:51,978 --> 01:13:53,895 You're a very strong-willed young lady. 976 01:13:54,812 --> 01:13:55,812 Cancer. 977 01:13:57,020 --> 01:13:58,770 You have cancer? 978 01:13:58,853 --> 01:14:01,353 No, I am a Cancer. 979 01:14:01,437 --> 01:14:04,187 I just want to know where I am and what I'm doing here. 980 01:14:18,603 --> 01:14:22,020 Oops. Oh, gosh. Could you hand me that arterial... Got it. 981 01:14:30,562 --> 01:14:33,812 Well, it's up to the respirators now. 982 01:14:33,895 --> 01:14:35,353 Why don't we prep the children? 983 01:14:35,437 --> 01:14:36,853 When we're finished with them, 984 01:14:36,937 --> 01:14:38,770 we can start on that girl. 985 01:14:38,853 --> 01:14:42,062 They're so cute. I love working with kids. 986 01:14:42,145 --> 01:14:44,478 Yeah. Oh. Don't forget the lights. 987 01:14:49,853 --> 01:14:51,812 Are you taking any medication? 988 01:14:57,937 --> 01:15:01,145 Have you had any medication within the last 24 hours? 989 01:15:03,437 --> 01:15:04,603 Where's my sister? 990 01:15:09,812 --> 01:15:11,478 Dr. Carter, may I see you a moment? 991 01:15:12,853 --> 01:15:14,770 All right. 992 01:15:14,853 --> 01:15:17,353 I mean, she should be here by now, shouldn't she, 993 01:15:17,437 --> 01:15:19,103 even if Hector didn't show up? 994 01:15:19,187 --> 01:15:20,437 Your sister is dead. 995 01:15:24,853 --> 01:15:25,978 What? 996 01:15:26,062 --> 01:15:28,687 I realize this comes as a shock, 997 01:15:28,770 --> 01:15:30,187 but she had been exposed 998 01:15:30,270 --> 01:15:32,562 and in 48 hours she would have died anyway. 999 01:15:33,853 --> 01:15:35,687 It was quite painless, I can assure you. 1000 01:15:43,895 --> 01:15:46,687 You both have nice, strong hearts. 1001 01:15:46,770 --> 01:15:49,103 Are we going to get shots? No. 1002 01:15:49,187 --> 01:15:51,062 No shots. I promise. 1003 01:15:52,478 --> 01:15:54,520 Audrey? They're not back yet. 1004 01:15:54,603 --> 01:15:56,937 Listen, we may have a situation on our hands here. 1005 01:15:57,020 --> 01:15:59,562 I can't locate Rogers anyplace in the compound. 1006 01:16:01,645 --> 01:16:03,270 I can't rule out the possibility 1007 01:16:03,353 --> 01:16:05,770 that he may already have gone into transition. 1008 01:16:08,687 --> 01:16:10,687 We can't wait for Audrey. 1009 01:16:10,770 --> 01:16:13,687 You're gonna have to start with the children and that one in there. 1010 01:16:13,770 --> 01:16:16,520 We need blood to develop the serum. 1011 01:16:16,603 --> 01:16:18,353 We don't have enough for everyone. 1012 01:16:20,645 --> 01:16:24,770 We're not robots, Doctor. We're not all going to fall over at one time. 1013 01:16:24,853 --> 01:16:26,895 Some of us will last a little longer 1014 01:16:26,978 --> 01:16:29,853 while others of us have more immediate needs. 1015 01:16:29,937 --> 01:16:32,895 You're smart. You can figure that out. 1016 01:16:32,978 --> 01:16:34,853 Psychology is not an exact science, 1017 01:16:34,937 --> 01:16:37,937 but, my God, man, anybody can add two and two. 1018 01:16:42,937 --> 01:16:46,895 I'm very sorry about your sister. It's a tragedy. 1019 01:16:48,187 --> 01:16:49,895 It truly is. 1020 01:16:56,770 --> 01:16:58,895 And I can understand your hostility. 1021 01:16:58,978 --> 01:17:00,770 But no matter how upset you are, 1022 01:17:00,853 --> 01:17:05,353 breaking an expensive piece of equipment won't solve anything. 1023 01:17:05,437 --> 01:17:09,395 I mean, striking out at inanimate objects is really quite childish. 1024 01:17:09,478 --> 01:17:11,978 Even you should be able to realize that. 1025 01:17:14,812 --> 01:17:15,770 Jerk. 1026 01:17:34,605 --> 01:17:37,613 PLAYING IN CAR: ♪ "Making Me Blue" ♪ 1027 01:17:37,638 --> 01:17:41,603 ♪ My baby's out makin' me blue tonight ♪ 1028 01:17:44,812 --> 01:17:47,062 Howdy, partner. How you doing? 1029 01:17:47,937 --> 01:17:49,853 Who are you? 1030 01:17:49,937 --> 01:17:52,728 The name is Hec. Hec Gomez. 1031 01:17:55,770 --> 01:17:57,728 Hey, them's real fine duds you got there. 1032 01:17:57,812 --> 01:18:00,562 You a Maytag repairman? 1033 01:18:00,645 --> 01:18:02,853 How did you find this place? 1034 01:18:02,937 --> 01:18:06,812 Well, this lady back in LA sent me. 1035 01:18:06,895 --> 01:18:11,687 Hey, you been to LA lately? It's cleaned out, man, I'm telling you. 1036 01:18:11,770 --> 01:18:13,937 Hey, come here. I want to show you something. Come on. 1037 01:18:16,437 --> 01:18:19,937 Hey, you know how the harbor freeway is always bumper to bumper? 1038 01:18:20,020 --> 01:18:23,312 Well, you can go 150 mph if you want to. 1039 01:18:23,395 --> 01:18:25,062 Me and this baby, 1040 01:18:25,145 --> 01:18:28,187 we go through them freeways like turkey crap through a tin horn. 1041 01:18:33,937 --> 01:18:34,728 Hey... 1042 01:18:37,937 --> 01:18:38,937 You like girls? 1043 01:18:41,437 --> 01:18:42,853 Look in here. 1044 01:18:48,645 --> 01:18:51,145 She's dead. She ain't dead. 1045 01:18:51,228 --> 01:18:53,187 See, this lady shot her up with sodium Pentothal 1046 01:18:53,270 --> 01:18:55,312 to make this fellow think she was dead. 1047 01:19:00,062 --> 01:19:02,603 So, you wouldn't suck her blood out, you asshole. 1048 01:19:06,228 --> 01:19:07,853 Son of a bitch! 1049 01:19:10,395 --> 01:19:11,395 Shit! 1050 01:19:21,978 --> 01:19:23,978 WILSON: Excuse me, everyone. 1051 01:19:24,062 --> 01:19:25,812 I'm afraid our adolescent guest has escaped. 1052 01:19:26,770 --> 01:19:28,520 She's quite hostile. 1053 01:19:28,603 --> 01:19:30,270 She may have already gone topside, 1054 01:19:30,353 --> 01:19:32,812 so, please take a moment and look around you. 1055 01:19:57,020 --> 01:19:59,020 Check those rooms, and I'll check this one. 1056 01:21:56,978 --> 01:21:58,145 Let's go. 1057 01:22:05,228 --> 01:22:06,687 Everything is under control. 1058 01:22:06,937 --> 01:22:07,978 Good. 1059 01:22:38,437 --> 01:22:40,145 You said no shots. 1060 01:22:40,228 --> 01:22:42,478 This isn't a shot, sweetheart. It'll just... 1061 01:22:44,062 --> 01:22:45,562 You'll just giggle 1062 01:22:45,645 --> 01:22:47,687 and then you'll feel a little sleepy. 1063 01:22:47,770 --> 01:22:48,978 That's right. 1064 01:22:49,062 --> 01:22:51,312 And when you wake up, do you know where you'll be? 1065 01:22:51,395 --> 01:22:52,812 Where? 1066 01:22:52,895 --> 01:22:55,187 With Santa Claus at the North Pole. 1067 01:22:55,270 --> 01:22:58,728 In fact, you'll live with Santa Claus for the rest of your life. 1068 01:22:58,812 --> 01:23:01,395 Hey, there's no such thing as Santa Claus. 1069 01:23:01,478 --> 01:23:03,353 CARTER: What? 1070 01:23:03,437 --> 01:23:05,395 You don't believe in Santa? 1071 01:23:24,853 --> 01:23:26,437 Life support systems. 1072 01:23:28,603 --> 01:23:30,520 Wilson, come with me. 1073 01:23:30,603 --> 01:23:32,254 Keep an eye on her. 1074 01:23:32,279 --> 01:23:34,395 Right. CARTER: Now, Wilson! 1075 01:23:35,603 --> 01:23:37,145 Forget the door. Turn off the alarm. 1076 01:23:52,812 --> 01:23:54,728 I don't know. 1077 01:23:54,812 --> 01:23:57,895 My parents told me never to breathe anything from strangers. 1078 01:23:57,978 --> 01:23:58,728 Hey! 1079 01:24:01,145 --> 01:24:02,562 Get your hands up. 1080 01:24:09,187 --> 01:24:10,937 What are you guys doing? 1081 01:24:11,020 --> 01:24:12,270 They said if we breathe this, 1082 01:24:12,353 --> 01:24:14,937 we could go to the North Pole and see Santa Claus. 1083 01:24:15,812 --> 01:24:17,728 - That's so sick. - Hey! 1084 01:24:18,853 --> 01:24:20,895 - Holy shit! - Whoa. 1085 01:24:20,978 --> 01:24:22,895 . Sam? I give! I give! 1086 01:24:23,437 --> 01:24:25,145 They said you were dead. 1087 01:24:25,228 --> 01:24:28,145 They were exaggerating totally. 1088 01:24:28,228 --> 01:24:29,770 Hey, that's a great outfit. 1089 01:24:29,853 --> 01:24:31,978 Thanks. Is that guy in the hallway dead? 1090 01:24:33,145 --> 01:24:34,228 Don't. 1091 01:24:45,937 --> 01:24:47,270 Well? 1092 01:24:51,978 --> 01:24:54,228 You can give up if you want to, Wilson. 1093 01:24:57,770 --> 01:24:59,395 But we still have the two children 1094 01:24:59,478 --> 01:25:00,687 and that girl. 1095 01:25:02,395 --> 01:25:03,770 I forgot my football. 1096 01:25:03,853 --> 01:25:04,829 SAMANTHA: We'll get you another football. 1097 01:25:04,854 --> 01:25:06,937 REGINA: We'll get you a stadium. 1098 01:25:08,978 --> 01:25:09,978 Now! 1099 01:25:22,478 --> 01:25:24,520 Get everybody topside, now! 1100 01:25:24,603 --> 01:25:26,270 What about them? 1101 01:25:26,353 --> 01:25:27,770 Screw them. 1102 01:25:34,645 --> 01:25:36,187 SAMANTHA: Okay, kids. Going up. 1103 01:25:37,437 --> 01:25:39,895 Put your hands down, kids. 1104 01:25:39,978 --> 01:25:41,895 God, don't be so stupid. 1105 01:25:44,233 --> 01:25:50,366 NOW PLAYING: ♪ "King County Woman" ♪ 1106 01:25:54,228 --> 01:25:56,520 - Come on, kids. - Who are the kids? 1107 01:25:56,603 --> 01:25:58,187 - I'm Brian. - I'm Sarah. 1108 01:25:58,270 --> 01:26:00,478 Yeah and I'm Aunt Reg and that's Aunt Sam 1109 01:26:00,562 --> 01:26:02,103 and that's Uncle Hector. 1110 01:26:02,187 --> 01:26:03,770 Can I have my bunny? In a minute. 1111 01:26:03,853 --> 01:26:06,812 Beat feet, Uncle Hector. Uncle Hector? 1112 01:26:06,895 --> 01:26:08,937 Hey, it's my bunny, you know. 1113 01:26:09,020 --> 01:26:11,145 ♪ I met her on the highway ♪ 1114 01:26:11,228 --> 01:26:14,770 ♪ I picked her up outside of Portland town ♪ 1115 01:26:16,853 --> 01:26:19,312 - Where have you been? - Can we change this? 1116 01:26:19,395 --> 01:26:21,312 Arranging a hotfoot for your friends. 1117 01:26:21,395 --> 01:26:22,937 I really hate this music. 1118 01:26:23,020 --> 01:26:24,062 Give me a break. 1119 01:26:26,812 --> 01:26:29,145 - What are you doing? - I'm not kidding. 1120 01:26:29,228 --> 01:26:31,728 I get carsick without my bunny. 1121 01:26:31,812 --> 01:26:33,978 Come on, Reg. Give the kid the bunny. 1122 01:26:34,062 --> 01:26:35,853 We've stopped. Why have we stopped? 1123 01:26:35,937 --> 01:26:37,062 Son of a... 1124 01:26:37,145 --> 01:26:38,978 Don't shoot them, you idiot. 1125 01:26:39,062 --> 01:26:40,812 Okay, kids. Cover your eyes for Uncle Hector. 1126 01:26:44,895 --> 01:26:47,437 Hey! Think tank, huh? 1127 01:26:48,687 --> 01:26:50,395 Look, couldn't we just, like, leave? 1128 01:26:50,478 --> 01:26:52,062 Think over this. 1129 01:26:53,437 --> 01:26:55,062 We can get them. 1130 01:26:55,145 --> 01:26:58,103 - Hey, we'll be taking off now. - We have to get them. 1131 01:26:58,187 --> 01:27:00,978 Look us up at Chasen's. We'll party down, huh? 1132 01:27:01,062 --> 01:27:02,770 Come on. Come on. This is fun. 1133 01:27:04,603 --> 01:27:07,312 The kids would like to say goodbye. It's been fun. 1134 01:27:07,395 --> 01:27:08,853 Hope to see you around real soon. 1135 01:27:11,395 --> 01:27:12,895 Is that gasoline I smell? 1136 01:27:18,187 --> 01:27:19,645 Wait. Wait, don't! Don't! 1137 01:27:43,853 --> 01:27:45,853 Wow. All right, Hector. 1138 01:28:02,187 --> 01:28:03,270 Let go of her! 1139 01:28:03,353 --> 01:28:04,770 Leave her alone. 1140 01:28:07,020 --> 01:28:07,770 Hector! 1141 01:28:14,812 --> 01:28:16,770 It's okay. It's all right. 1142 01:28:18,020 --> 01:28:19,687 It's okay. 1143 01:28:19,770 --> 01:28:22,978 I got you. It's all right. It's okay. 1144 01:28:24,353 --> 01:28:25,770 I got you. 1145 01:29:09,145 --> 01:29:11,770 Okay, kids. Smile. Come on. 1146 01:29:13,812 --> 01:29:16,478 God, you're so cute. You're just so cute. Wait. 1147 01:29:17,853 --> 01:29:19,728 Mr. Bunny needs to be in this picture, too. 1148 01:29:19,812 --> 01:29:21,353 So, okay, that's great. 1149 01:29:21,437 --> 01:29:24,187 - Can I take this jacket off? It itches. - No, you can't. 1150 01:29:24,270 --> 01:29:25,853 I just want to take another picture. All right? 1151 01:29:25,937 --> 01:29:28,478 Please? No. Now you just hold on to that. 1152 01:29:28,562 --> 01:29:30,395 Stay there, okay? Perfect. Oh, brother. 1153 01:29:30,478 --> 01:29:31,853 There's still a few zombies around. 1154 01:29:31,937 --> 01:29:33,270 Don't slouch. 1155 01:29:33,353 --> 01:29:35,145 And, Sarah, hold that. 1156 01:29:37,770 --> 01:29:38,812 Smile. 1157 01:29:41,270 --> 01:29:42,812 Did the flash go off? 1158 01:29:42,895 --> 01:29:44,728 You can't tell on these things. 1159 01:29:44,812 --> 01:29:47,812 Hey, if you're gonna throw those guns away, can I have one? 1160 01:29:51,603 --> 01:29:52,895 Don't look at me. 1161 01:29:52,978 --> 01:29:54,853 I mean, I don't know where she gets that stuff. 1162 01:29:58,645 --> 01:29:59,812 Smile, Hec. 1163 01:30:03,187 --> 01:30:04,645 Handsome. 1164 01:30:06,562 --> 01:30:08,895 Maybe I could be a nun or something. 1165 01:30:08,978 --> 01:30:11,728 Oh, I just love these pictures. 1166 01:30:11,812 --> 01:30:13,853 You've only taken about 30 of them. 1167 01:30:13,937 --> 01:30:15,895 You know, we're gonna need some more film soon. 1168 01:30:15,978 --> 01:30:17,395 Let me straighten your tie. Okay. 1169 01:30:17,478 --> 01:30:18,978 God, they look like the Brady Bunch. 1170 01:30:21,437 --> 01:30:23,270 What are you waiting for? 1171 01:30:23,353 --> 01:30:24,895 Can I see them? 1172 01:30:24,978 --> 01:30:26,770 We're waiting for the light to change. 1173 01:30:26,853 --> 01:30:28,603 We do not cross against the light. 1174 01:30:32,395 --> 01:30:34,812 Are you nuts, Auntie Regina? 1175 01:30:35,812 --> 01:30:39,062 You may as well face the facts, Samantha. 1176 01:30:39,145 --> 01:30:42,812 The whole burden of civilization has fallen upon us. 1177 01:30:45,603 --> 01:30:46,853 What's that supposed to mean? 1178 01:30:48,978 --> 01:30:51,687 It means we do not cross against the light. 1179 01:30:54,228 --> 01:30:56,062 That's totally stupid. 1180 01:30:56,145 --> 01:31:01,103 There's nobody here. See? We're talking ghost town. 1181 01:31:09,270 --> 01:31:10,770 See what happens? 1182 01:31:17,145 --> 01:31:19,853 God. I'm sorry, but you shouldn't cross against the light like that. 1183 01:31:23,437 --> 01:31:25,812 Hey, you guys are survivors, too, huh? 1184 01:31:26,853 --> 01:31:28,395 Thank you. 1185 01:31:28,478 --> 01:31:29,812 What? 1186 01:31:29,895 --> 01:31:32,853 Nothing. Great car. 1187 01:31:32,937 --> 01:31:35,395 Thanks. I have 23 of them. You want to go for a ride? 1188 01:31:35,478 --> 01:31:36,853 More than you know. 1189 01:31:40,853 --> 01:31:43,145 We don't know anything about this guy. 1190 01:31:43,228 --> 01:31:45,478 Where's he from? What's his name? 1191 01:31:45,562 --> 01:31:46,812 What's your name? 1192 01:31:46,895 --> 01:31:48,853 Danny Mason Keener. 1193 01:31:48,937 --> 01:31:50,770 Danny Mason Keener, okay? 1194 01:31:52,228 --> 01:31:53,520 Yeah, all right. 1195 01:31:53,603 --> 01:31:55,187 Well, just be back by midnight, okay? 1196 01:31:55,270 --> 01:31:56,478 Midnight? 1197 01:31:58,020 --> 01:31:59,728 The burden of civilization is on us, okay? 1198 01:32:00,770 --> 01:32:03,478 Oh, yeah. Bitching, isn't it? 1199 01:32:03,562 --> 01:32:06,333 NOW PLAYING: ♪ "Learn To Love Again" ♪ 1200 01:32:06,358 --> 01:32:08,728 ♪ You think that it's over 1201 01:32:08,812 --> 01:32:12,270 ♪ But you can't explain why ♪ 1202 01:32:12,353 --> 01:32:15,853 ♪ You wait at home waiting for the phone to ring ♪ 1203 01:32:17,937 --> 01:32:20,895 ♪ But your spirits are dragging ♪ 1204 01:32:20,978 --> 01:32:23,562 ♪ And you wander endlessly ♪ 1205 01:32:24,353 --> 01:32:27,353 ♪ Trying to forget about ♪ 1206 01:32:27,437 --> 01:32:29,687 ♪ How happy we used to be ♪ 1207 01:32:29,770 --> 01:32:31,895 ♪ 'Cause if it's right ♪ 1208 01:32:31,978 --> 01:32:34,770 ♪ Please don't try to fight it, baby ♪ 1209 01:32:34,853 --> 01:32:37,520 ♪ Whoa, if it's wrong ♪ 1210 01:32:37,603 --> 01:32:40,145 ♪ We can let it slip, baby ♪ 1211 01:32:42,770 --> 01:32:45,770 ♪ "Cause we got a lot of love for giving ♪ 1212 01:32:45,853 --> 01:32:48,937 ♪ We got a lot of life worth living ♪ 1213 01:32:49,020 --> 01:32:51,562 ♪ We're gonna find it sometime, baby ♪ 1214 01:32:52,770 --> 01:32:55,395 ♪ We can learn to love again ♪ 1215 01:33:00,562 --> 01:33:03,687 ♪ Oh, when love is magic ♪ 1216 01:33:03,770 --> 01:33:06,728 ♪ And you're not sure how to feel ♪ 1217 01:33:06,812 --> 01:33:09,728 ♪ But if you can touch it then ♪ 1218 01:33:09,812 --> 01:33:12,728 ♪ It has to be real ♪ 1219 01:33:12,812 --> 01:33:15,728 ♪ I know it's tragic ♪ 1220 01:33:15,812 --> 01:33:18,770 ♪ To give up so easily ♪ 1221 01:33:18,853 --> 01:33:21,812 ♪ So, now I'm giving everything ♪ 1222 01:33:21,895 --> 01:33:24,145 ♪ Just to make you see ♪ 1223 01:33:24,228 --> 01:33:26,978 ♪ If it's right ♪ 1224 01:33:27,062 --> 01:33:30,270 ♪ Don't try to fight it ♪ 1225 01:33:30,353 --> 01:33:32,603 ♪ And if it's wrong ♪ 1226 01:33:32,687 --> 01:33:35,353 ♪ We can let it slip away ♪ 1227 01:33:37,145 --> 01:33:40,478 ♪ "Cause we got a lot of love for giving ♪ 1228 01:33:40,562 --> 01:33:43,395 ♪ We got a lot of life worth living ♪ 1229 01:33:43,478 --> 01:33:46,020 ♪ We're gonna find that sometimes, baby ♪ 1230 01:33:47,770 --> 01:33:50,145 ♪ We can learn to love again ♪ 1231 01:33:53,270 --> 01:33:54,728 ♪ Listen to your heart ♪ 1232 01:33:54,812 --> 01:33:57,645 ♪ If you can't make up your mind ♪ 1233 01:33:59,145 --> 01:34:01,853 ♪ The moment can be lost so easily ♪ 1234 01:34:04,645 --> 01:34:06,770 ♪ Oh, now's the time to start ♪ 1235 01:34:06,853 --> 01:34:09,728 ♪ If you're looking for mine ♪ 1236 01:34:10,770 --> 01:34:13,603 ♪ Hopefully, you will see ♪ 1237 01:34:13,687 --> 01:34:15,145 ♪ Endlessly ♪ 1238 01:34:15,228 --> 01:34:18,312 ♪ That you and me ♪ 1239 01:34:18,395 --> 01:34:21,312 ♪ We got a lot of love for giving ♪ 1240 01:34:21,395 --> 01:34:24,145 ♪ We got a lot of life worth living ♪ 1241 01:34:24,228 --> 01:34:28,645 ♪ We're gonna find our place among the stars ♪ 1242 01:34:30,478 --> 01:34:33,562 ♪ I know this dream is far from over ♪ 1243 01:34:33,645 --> 01:34:36,603 ♪ Starting tonight gonna start all over ♪ 1244 01:34:36,687 --> 01:34:39,062 ♪ We're gonna find it sometime ♪ 1245 01:34:39,145 --> 01:34:40,937 ♪ I know that ♪ 1246 01:34:41,020 --> 01:34:42,687 ♪ We can learn to love, baby, yeah ♪ 1247 01:34:42,770 --> 01:34:45,812 ♪ We got a lot of love for giving ♪ 1248 01:34:45,895 --> 01:34:48,937 ♪ We got a lot of life worth living ♪ 1249 01:34:49,020 --> 01:34:52,853 ♪ We're gonna find our place among the stars ♪ 1250 01:34:54,853 --> 01:34:57,853 ♪ I know this dream is far from over ♪ 1251 01:34:57,937 --> 01:35:00,478 ♪ Starting tonight gonna start all over ♪