1 00:01:19,163 --> 00:01:27,321 Subtitled By Bishey 2 00:01:40,080 --> 00:01:41,080 Ah, Guys. 3 00:01:42,120 --> 00:01:44,360 Those are chrome plated mugs. You can't strip them. 4 00:01:44,680 --> 00:01:45,680 Look at this guy. 5 00:01:45,880 --> 00:01:47,320 The plate is flaked out. 6 00:01:47,720 --> 00:01:48,720 Yeah? 7 00:01:49,000 --> 00:01:51,000 This is a lease. No one is going to pay a buck... 8 00:01:54,200 --> 00:01:57,800 Pendejo, Cabron. 9 00:02:04,040 --> 00:02:05,040 Shit. 10 00:02:15,000 --> 00:02:16,440 Guys, guys. 11 00:02:18,040 --> 00:02:20,480 Guys, seriously you don't wanna do this. 12 00:02:24,240 --> 00:02:25,480 Take him out. 13 00:02:42,120 --> 00:02:43,840 No, not the car.. 14 00:02:57,880 --> 00:02:59,080 Kick that fool. 15 00:03:04,160 --> 00:03:05,160 Motherfuck.. 16 00:03:35,680 --> 00:03:36,680 Shit. 17 00:03:57,720 --> 00:03:58,760 Fuck. 18 00:04:49,720 --> 00:04:51,120 Everyone is asleep, Burt. 19 00:04:51,440 --> 00:04:55,680 Asleep between the next gen pornographer poisoned water, mutants... 20 00:04:56,240 --> 00:04:57,480 It's all connected. 21 00:04:57,840 --> 00:04:59,640 Hey, Clyde. It's 2029. 22 00:04:59,880 --> 00:05:02,160 Why are we still talking about mutants? 23 00:05:03,680 --> 00:05:05,880 Hey it's me. I'm in the car. 24 00:05:06,280 --> 00:05:07,280 Yes, it was a good trip. 25 00:05:08,600 --> 00:05:10,120 Shit went up and down fast. 26 00:05:10,400 --> 00:05:20,379 U.S.A! U.S.A! U.S.A! U.S.A! U.S.A! U.S.A! 27 00:05:46,680 --> 00:05:47,920 Wolverine. 28 00:05:49,960 --> 00:05:50,960 I knew it was you. 29 00:05:51,960 --> 00:05:53,600 - Oh, fuck. - Please! 30 00:05:53,880 --> 00:05:55,280 I am in trouble! 31 00:05:55,640 --> 00:05:57,520 You're the only one that could help! 32 00:05:59,960 --> 00:06:01,560 Get the fuck away from me! 33 00:06:06,880 --> 00:06:08,000 Please! 34 00:06:08,880 --> 00:06:10,120 Logan! 35 00:06:15,400 --> 00:06:16,400 Who was that? 36 00:06:16,520 --> 00:06:18,320 I don't know, some crazy lady. Don't worry. 37 00:07:20,680 --> 00:07:24,240 As I live and breathe, The Wolverine. 38 00:07:25,000 --> 00:07:26,400 And he is a junkie now. 39 00:07:26,800 --> 00:07:28,120 Who the fuck are you? 40 00:07:29,480 --> 00:07:31,760 You know, You got some buck shot on your door. 41 00:07:32,240 --> 00:07:33,640 I heard you was in Phoenix. 42 00:07:34,560 --> 00:07:37,880 But then last night some friends of mine from Texas called 43 00:07:38,200 --> 00:07:41,880 Told me they found 3 dead cholos in the pool out on 54. 44 00:07:42,760 --> 00:07:44,960 Nothing unusual, I know. 45 00:07:45,200 --> 00:07:47,560 Except one missing a hand, another one a leg. 46 00:07:48,760 --> 00:07:50,040 So they was thinking... 47 00:07:50,360 --> 00:07:53,360 It was either an escaped tiger or Freddy Kruger. 48 00:07:54,200 --> 00:07:55,800 But neither on of them can drive... 49 00:07:56,120 --> 00:07:59,040 One being fictional and the other one extinct. 50 00:07:59,320 --> 00:08:03,320 And since the wheel marks they found belong to a 24 Chrysler... 51 00:08:04,720 --> 00:08:05,720 well... 52 00:08:06,160 --> 00:08:08,120 This is a 24 Chrysler. 53 00:08:10,200 --> 00:08:12,120 She found you yet? 54 00:08:12,320 --> 00:08:13,360 Gabriela? 55 00:08:15,600 --> 00:08:16,600 You see... 56 00:08:16,960 --> 00:08:19,360 I'm not looking for you, Wolvie. 57 00:08:19,600 --> 00:08:23,200 Well, not really, I'm looking for someone who's looking for you. 58 00:08:24,160 --> 00:08:27,320 She took me something of mine when I wasn't looking. 59 00:08:27,560 --> 00:08:30,120 Something for which I am responsible. 60 00:08:31,880 --> 00:08:32,960 A Mexican lady 61 00:08:38,600 --> 00:08:40,432 Does it ring any bells? 62 00:08:40,632 --> 00:08:42,320 I don't know any Gabriella So get the fuck out of my car. 63 00:08:45,600 --> 00:08:46,600 You know, 64 00:08:47,400 --> 00:08:49,200 I know what you hiding, amigo. 65 00:08:49,920 --> 00:08:52,480 The old Cuban, south of the border 66 00:08:53,320 --> 00:08:54,360 What do you want? 67 00:08:54,640 --> 00:08:56,080 A little cooperation. 68 00:09:05,000 --> 00:09:07,080 I am a fan, by the way. 69 00:09:14,899 --> 00:09:15,899 Alkali Transigen 70 00:09:16,160 --> 00:09:17,160 Fuck! Fuck! 71 00:09:19,037 --> 00:09:20,733 No, Mr. Esperanza. No. 72 00:09:21,674 --> 00:09:23,768 I know I said june, but I need the boat now, 73 00:09:24,000 --> 00:09:25,387 Why would that mean the price go up. 74 00:09:26,687 --> 00:09:27,700 Listen to me. 75 00:09:27,901 --> 00:09:29,696 I know you want 70... 76 00:09:29,913 --> 00:09:33,210 Ok. What if I can put together $45,000 in cash right now? 77 00:09:33,445 --> 00:09:34,913 Hello? Hello? 78 00:09:35,180 --> 00:09:36,202 Shit. 79 00:09:39,553 --> 00:09:40,553 Hey, Sam. 80 00:09:40,851 --> 00:09:41,851 Good Morning. 81 00:10:32,241 --> 00:10:33,905 "I see in you that virtue, Brutus... 82 00:10:34,319 --> 00:10:36,716 "As I see your external appearance. 83 00:10:36,960 --> 00:10:39,123 "Well, honor is the theme that will speak". 84 00:10:39,408 --> 00:10:40,806 He's having a bad day. 85 00:10:41,046 --> 00:10:42,356 They're all bad days. 86 00:10:43,421 --> 00:10:45,301 He needed these six hours ago. 87 00:10:48,897 --> 00:10:50,372 This is not enough, you know. 88 00:10:51,518 --> 00:10:52,767 Won't see us through the week. 89 00:10:53,052 --> 00:10:54,066 I'm working on it. 90 00:10:56,537 --> 00:10:57,537 Your turn. 91 00:10:58,295 --> 00:10:59,858 I had a rough night. 92 00:11:01,455 --> 00:11:02,455 Poor you. 93 00:11:07,149 --> 00:11:10,112 In other views he told me, last night he was communicating with someone. 94 00:11:10,491 --> 00:11:12,368 He's not talking to anybody. 95 00:11:12,623 --> 00:11:13,696 Don't be so sure. 96 00:11:14,026 --> 00:11:15,959 He has got all these details. 97 00:11:16,189 --> 00:11:18,556 I thought that tank was supposed to act as a barrier. 98 00:11:18,935 --> 00:11:21,361 - It has got cracks in it. - Please stop. 99 00:11:22,051 --> 00:11:23,051 Paul Left. 100 00:11:29,748 --> 00:11:31,010 You're not listening. 101 00:11:31,235 --> 00:11:33,292 He's been asking questions again. 102 00:11:33,316 --> 00:11:34,756 About why we are here. 103 00:11:34,757 --> 00:11:36,292 I think he's trying to read my mind. 104 00:11:36,571 --> 00:11:37,680 That's what these are for. 105 00:11:59,222 --> 00:12:01,584 Friends, I have good news for you today! 106 00:12:01,960 --> 00:12:03,271 It's not about what you do. 107 00:12:03,537 --> 00:12:06,979 It's not about your deed. You gotta do what you gotta do. 108 00:12:07,279 --> 00:12:11,172 He knows that you can't. It's okay, we are imperfect. 109 00:12:13,432 --> 00:12:14,869 Make way, sir. 110 00:12:16,123 --> 00:12:17,267 I said make way! 111 00:12:17,542 --> 00:12:20,572 The new "quesalupa", from Taco Bell! 112 00:12:20,783 --> 00:12:23,062 Curry with chicken, Curry with steak 113 00:12:23,294 --> 00:12:25,243 When the cheese melts right inside. 114 00:12:25,537 --> 00:12:27,238 It's the next big thing. 115 00:12:27,454 --> 00:12:29,302 Go now, and surprise her! 116 00:12:30,950 --> 00:12:32,312 Who are you? 117 00:12:32,819 --> 00:12:33,897 You know who I am. 118 00:12:34,247 --> 00:12:36,389 You're the man who puts me to sleep. 119 00:12:36,719 --> 00:12:37,919 We could both use some sleep. 120 00:12:38,093 --> 00:12:39,398 No, no! No, no! 121 00:12:44,609 --> 00:12:45,935 What are you doing to me? 122 00:12:46,218 --> 00:12:47,218 Charles. 123 00:12:48,610 --> 00:12:49,610 Please. 124 00:13:32,268 --> 00:13:34,676 How long I have been here? 125 00:13:55,646 --> 00:13:56,765 What are these? 126 00:13:57,010 --> 00:13:58,010 You'll remember what they are. 127 00:13:58,309 --> 00:14:01,858 Shots stop the seizures. Pills keep them from happening. 128 00:14:04,191 --> 00:14:06,053 I want you to blow on them to make them safe. 129 00:14:06,248 --> 00:14:07,382 Fuck off, Logan. 130 00:14:07,597 --> 00:14:08,969 Oh so you remember who I am now. 131 00:14:09,269 --> 00:14:11,492 I always know who you are. 132 00:14:11,746 --> 00:14:14,144 It's just sometimes I don't recognize you. 133 00:14:15,423 --> 00:14:16,423 Take the pills. 134 00:14:22,418 --> 00:14:24,931 You leave me alone with that fucking albino. 135 00:14:25,316 --> 00:14:26,727 He doesn't listen to me. 136 00:14:27,776 --> 00:14:29,875 I know a damn speciation when I see one. 137 00:14:30,219 --> 00:14:31,219 What? 138 00:14:31,401 --> 00:14:34,369 Speciation, a new mutant, a young one. 139 00:14:35,218 --> 00:14:37,098 - There are forces trying to kill them. - Forces? 140 00:14:37,235 --> 00:14:38,235 They want help. 141 00:14:39,523 --> 00:14:40,851 Forces, forces. 142 00:14:41,036 --> 00:14:43,317 Too bad you are not in that business anymore. 143 00:14:43,626 --> 00:14:46,077 They do not want me, they want you. 144 00:14:47,956 --> 00:14:51,717 Oh yeah... That's how fucking stupid they are. 145 00:14:52,966 --> 00:14:55,680 They're waiting for you on the Statue Of Liberty. 146 00:14:55,942 --> 00:14:59,487 Statue of Liberty was a long time ago, Charles. Long time. 147 00:15:00,172 --> 00:15:02,499 There are no new mutants. You understand? 148 00:15:02,882 --> 00:15:05,879 There is not a new one born in 25 years. Not anywhere. 149 00:15:06,268 --> 00:15:07,592 You've always thought... 150 00:15:08,636 --> 00:15:10,335 We were part of God's plan. 151 00:15:14,419 --> 00:15:15,419 Maybe... 152 00:15:16,482 --> 00:15:18,921 May be we were God's mistake. 153 00:15:28,671 --> 00:15:31,529 What a disappointment you are. 154 00:15:34,444 --> 00:15:35,444 When I found you... 155 00:15:35,812 --> 00:15:39,518 You were pursuing a career as a cage fighter. 156 00:15:45,630 --> 00:15:47,832 You were an animal. 157 00:15:49,096 --> 00:15:50,509 But we took you in. 158 00:15:51,673 --> 00:15:54,157 I gave you a family. 159 00:15:54,739 --> 00:15:55,739 They are gone now. 160 00:15:55,943 --> 00:15:56,943 Logan. 161 00:15:58,294 --> 00:15:59,294 Logan... 162 00:16:01,496 --> 00:16:02,909 What did you do? 163 00:16:05,334 --> 00:16:06,509 What did you do? 164 00:16:06,825 --> 00:16:08,798 Answer me! Why are we here? 165 00:16:09,086 --> 00:16:10,719 No one should live like this. 166 00:16:10,970 --> 00:16:12,294 Drugged in a fucking tank! 167 00:16:12,562 --> 00:16:14,640 - It's for your own good. - No no, it's not! 168 00:16:18,141 --> 00:16:20,356 You're waiting for me to die. 169 00:18:01,561 --> 00:18:02,790 I don't want to fight... 170 00:18:03,060 --> 00:18:05,650 but there's things we need to discuss. 171 00:18:07,004 --> 00:18:08,073 What things? 172 00:18:10,551 --> 00:18:12,216 Would it be considered nagging, 173 00:18:12,611 --> 00:18:14,757 If I was repeat my previous observation... 174 00:18:15,085 --> 00:18:17,495 that the dose is too low to suppress the seizures? 175 00:18:19,660 --> 00:18:21,264 It's what the guy gave me. 176 00:18:21,557 --> 00:18:23,732 I was not in a position to make demands. 177 00:18:24,033 --> 00:18:25,257 I almost died this morning. 178 00:18:25,556 --> 00:18:27,023 - That seizure... - It was barely a minute. 179 00:18:27,229 --> 00:18:29,127 It felt a lot longer than a minute. I couldn't breathe. 180 00:18:29,317 --> 00:18:30,526 You are less affected. 181 00:18:30,825 --> 00:18:32,543 You know he needs a higher dose. 182 00:18:32,867 --> 00:18:35,457 And I know you got more money squirreled away. 183 00:18:35,769 --> 00:18:36,779 That money is to get us out of here. 184 00:18:37,052 --> 00:18:38,644 No, not us. You and him. 185 00:18:38,970 --> 00:18:40,508 You're saving to buy a SunSeeker. 186 00:18:40,767 --> 00:18:41,960 Sun is the key word. 187 00:18:42,275 --> 00:18:45,412 I hardly see myself cowaring below deck like Nosferatu 188 00:18:45,560 --> 00:18:46,611 Do you? 189 00:18:46,814 --> 00:18:50,500 Folding your underpants, And making him spotted dick. 190 00:18:54,820 --> 00:18:55,860 Found this in your pocket. 191 00:18:57,792 --> 00:18:58,844 Adamantium. 192 00:19:00,673 --> 00:19:02,360 If you're planning to blow your brains out... 193 00:19:02,385 --> 00:19:04,229 Could you wait till you're at the high seas? 194 00:19:04,254 --> 00:19:06,891 - I just mopped these floors. - I don't need this shit. 195 00:19:17,113 --> 00:19:19,895 A year ago, you asked me to help you... 196 00:19:20,336 --> 00:19:22,858 and god knows I've tried. 197 00:19:24,109 --> 00:19:26,527 But I can't help you, Logan, not really... 198 00:19:27,674 --> 00:19:29,531 if you are not gonna talk to me. 199 00:19:30,871 --> 00:19:32,934 I hear you at night. You are not sleeping 200 00:19:33,224 --> 00:19:34,775 You don't wanna talk about that. 201 00:19:36,869 --> 00:19:38,591 Or the booze your drinking. 202 00:19:39,425 --> 00:19:41,707 Or the pus that you are waiting to wipe on your knuckles. 203 00:19:42,533 --> 00:19:44,794 Or the blood I wash in your clothes 204 00:19:45,222 --> 00:19:47,361 Or the fresh wounds in your chest. 205 00:19:47,851 --> 00:19:49,709 The ones that aren't healing. 206 00:19:50,420 --> 00:19:51,420 And I'm pretty sure.. 207 00:19:51,610 --> 00:19:54,540 You don't want to talk about the fact that you can't read the label on that bottle. 208 00:19:56,219 --> 00:19:57,419 It says Ibruphen. 209 00:19:59,600 --> 00:20:00,707 That's my favorite mug. 210 00:20:01,238 --> 00:20:02,979 Stay out of my shit. 211 00:20:05,754 --> 00:20:06,941 Something is happening to you, Logan. 212 00:20:07,267 --> 00:20:09,480 On the inside you're sick. I can smell it. 213 00:20:15,766 --> 00:20:17,297 Best night ever! 214 00:20:19,683 --> 00:20:21,616 Hey, driver. 215 00:20:38,367 --> 00:20:41,486 I love you. I love you. 216 00:20:41,681 --> 00:20:43,161 You are such a doll. 217 00:21:40,841 --> 00:21:41,989 Mr. Logan. 218 00:21:42,198 --> 00:21:43,185 Jesus. 219 00:21:43,385 --> 00:21:45,041 Please. We need a ride. 220 00:21:45,114 --> 00:21:46,881 I am not available. Call a cab. 221 00:21:47,221 --> 00:21:49,181 - My name is Gabriela Lopez. - I don't wanna know your name lady. 222 00:21:49,479 --> 00:21:50,877 There are men after us. 223 00:21:51,102 --> 00:21:52,266 We need to get out of here. 224 00:21:52,615 --> 00:21:54,255 Go north, cross to Canada. 225 00:21:54,442 --> 00:21:55,945 Anyone can do that job. 226 00:21:56,215 --> 00:21:57,215 I'll give you $50,000. 227 00:21:58,165 --> 00:22:00,961 How did you find me, huh? Because you are fucking up my life lady. 228 00:22:01,282 --> 00:22:03,235 People after you, they are on my ass now. 229 00:22:03,700 --> 00:22:04,755 Sightings... 230 00:22:06,242 --> 00:22:08,388 - Laura, go inside. - What sightings? 231 00:22:08,413 --> 00:22:12,105 People said someone who look like the Wolverine was seen at El Paso driving. 232 00:22:12,212 --> 00:22:13,719 Said he looked old. 233 00:22:17,416 --> 00:22:18,184 Hey! 234 00:22:18,402 --> 00:22:20,205 I told you to stop it with that ball. 235 00:22:20,529 --> 00:22:21,529 No, no, no please! 236 00:22:21,737 --> 00:22:23,377 - I told you, bad girl! - No, please. 237 00:22:23,541 --> 00:22:26,180 - Your mother is going to have to pay for that. - Stop please. 238 00:22:28,098 --> 00:22:29,098 Shit! 239 00:22:31,303 --> 00:22:32,626 They gonna have to pay for damages. 240 00:22:34,168 --> 00:22:35,473 And she has cash. 241 00:22:35,771 --> 00:22:36,771 I've seen it. 242 00:22:36,930 --> 00:22:38,428 You get your fat ass back in your office. 243 00:22:38,658 --> 00:22:39,658 You'll get your money. 244 00:22:42,564 --> 00:22:44,682 Don't let her call anyone. Please. 245 00:22:44,723 --> 00:22:46,637 They'll find us, they'll kill us. 246 00:22:54,905 --> 00:22:56,155 I'm a nurse. 247 00:22:57,595 --> 00:22:59,875 Was. In Mexico City. 248 00:23:01,469 --> 00:23:02,469 When did that happen? 249 00:23:02,800 --> 00:23:06,027 This morning. Near the border. 250 00:23:09,800 --> 00:23:11,026 I got away from them, but... 251 00:23:12,876 --> 00:23:14,378 Now they know my car. 252 00:23:18,131 --> 00:23:20,414 Look, I gotta go. 253 00:23:20,679 --> 00:23:22,763 No wait. Please. Here. 254 00:23:23,241 --> 00:23:24,331 Please wait! Look. here. 255 00:23:24,666 --> 00:23:27,284 Look. Take this. It's $20,000. 256 00:23:27,833 --> 00:23:29,576 Here. Take us to this address. 257 00:23:30,993 --> 00:23:33,201 You are going to have $30,000 more when we get there. 258 00:23:34,596 --> 00:23:36,485 My friends, they would give it to you. 259 00:23:37,230 --> 00:23:38,547 They will be waiting. 260 00:23:39,771 --> 00:23:40,920 They will give you anything. 261 00:23:42,225 --> 00:23:43,328 Where did you get this? 262 00:23:43,553 --> 00:23:44,720 My boyfriend. 263 00:23:45,841 --> 00:23:48,615 He wants to kill me and take her. 264 00:23:51,541 --> 00:23:52,980 That's your daughter? 265 00:23:55,024 --> 00:23:56,024 Yes. 266 00:23:59,738 --> 00:24:01,996 I know that you're still good inside. 267 00:24:02,346 --> 00:24:03,346 I know you that want to help us. 268 00:24:03,535 --> 00:24:05,092 - You don't know anything about me. - Please! 269 00:24:05,447 --> 00:24:08,856 I promise, there will be no problems if we leave now. 270 00:24:09,129 --> 00:24:10,800 I can't just leave to North Dakota! 271 00:24:11,132 --> 00:24:12,692 - We have to be there Friday. - Or what? 272 00:24:12,756 --> 00:24:15,207 Or we miss our chance to cross. 273 00:24:15,887 --> 00:24:16,970 Please. 274 00:24:18,081 --> 00:24:19,517 You have to. Please. 275 00:24:22,716 --> 00:24:23,737 Please. 276 00:24:31,224 --> 00:24:32,807 I like Rose. 277 00:24:33,122 --> 00:24:34,660 They make you look younger. 278 00:24:36,135 --> 00:24:37,880 - Please hurry. - I'm coming. 279 00:24:39,272 --> 00:24:40,514 Charles, I gotta go uh, 280 00:24:41,499 --> 00:24:43,134 I gotta go away for a few days. 281 00:24:44,667 --> 00:24:46,617 I got a long ride, for some good money. 282 00:24:46,642 --> 00:24:48,443 When I get back, we can get out of here. 283 00:24:48,883 --> 00:24:51,843 We're gonna drive down to Yelapa. Get ourselves a boat. 284 00:24:52,249 --> 00:24:53,612 And we'll go live on the ocean. 285 00:24:53,883 --> 00:24:55,914 Will you be safe there? 286 00:24:57,520 --> 00:25:00,222 Yeah, we'll be safe. 287 00:25:00,689 --> 00:25:02,689 Look what Logan got us Charles. 288 00:25:08,509 --> 00:25:09,621 I will be back in a few days. 289 00:25:52,846 --> 00:25:53,910 Shit. 290 00:26:01,812 --> 00:26:03,905 They here, pleas 291 00:26:25,317 --> 00:26:26,635 - Logan. - Ya? 292 00:26:26,835 --> 00:26:27,935 What happened? 293 00:26:28,153 --> 00:26:29,487 Did something go wrong? 294 00:26:29,753 --> 00:26:31,079 Job was wrong to begin with. 295 00:26:51,647 --> 00:26:52,647 Logan! 296 00:26:55,988 --> 00:26:56,988 Logan! 297 00:26:57,242 --> 00:26:58,336 What? 298 00:27:00,923 --> 00:27:02,421 Who does this belong to? 299 00:27:08,357 --> 00:27:09,630 Who is that? 300 00:27:13,152 --> 00:27:15,496 I thought you were supposed to see shit coming. 301 00:27:15,755 --> 00:27:16,859 I can track mutants. 302 00:27:17,119 --> 00:27:19,351 I'm a glorified truffle pig, not a clairvoyant. 303 00:27:19,448 --> 00:27:22,645 Go inside, keep Charles quiet. Go inside, now! 304 00:27:31,684 --> 00:27:34,503 You can turn around, asshole. This is private property. 305 00:27:34,773 --> 00:27:36,067 Yes it is. 306 00:27:36,938 --> 00:27:40,009 In fact, I believe it belongs to a multinational smelting company... 307 00:27:40,271 --> 00:27:41,624 based in Shanghai. 308 00:27:43,274 --> 00:27:45,361 Where are you keeping the old man? 309 00:27:45,671 --> 00:27:46,937 Is it over there? 310 00:27:49,780 --> 00:27:51,010 Or over there? 311 00:27:52,505 --> 00:27:53,505 That would be smart. 312 00:27:54,931 --> 00:27:56,783 I would like to meet him. 313 00:27:57,489 --> 00:28:01,982 I'm told the agency classifies his brain as a weapon of mass destruction now? 314 00:28:03,568 --> 00:28:04,913 Damn shame what happened back in east. 315 00:28:05,922 --> 00:28:07,207 He's been dead for years. 316 00:28:09,679 --> 00:28:10,679 I need the girl. 317 00:28:11,053 --> 00:28:12,053 What girl? 318 00:28:12,252 --> 00:28:14,234 The one that goes along with that ball you're holding. 319 00:28:14,834 --> 00:28:16,172 There is no girl here. 320 00:28:16,615 --> 00:28:18,117 I know you went to the motel. 321 00:28:18,445 --> 00:28:19,611 Yeah, I was called there. 322 00:28:19,835 --> 00:28:21,597 There was no girl. Just a woman. 323 00:28:21,838 --> 00:28:24,298 Just a woman. Such as she was. 324 00:28:24,928 --> 00:28:25,788 So... 325 00:28:27,222 --> 00:28:28,496 you saw Gabriela. 326 00:28:28,750 --> 00:28:31,870 But you didn't call me. 327 00:28:31,895 --> 00:28:33,102 That hurts. 328 00:28:34,570 --> 00:28:36,309 You didn't shoot the poor thing, did you? 329 00:28:36,595 --> 00:28:38,742 - No, did you? - I asked you first. 330 00:28:39,022 --> 00:28:41,352 - I don't like guns. - Of course. 331 00:28:42,184 --> 00:28:43,855 I wish you caledl me, Logan. 332 00:28:44,766 --> 00:28:45,839 Like I asked you. 333 00:28:49,338 --> 00:28:50,452 See? 334 00:28:50,658 --> 00:28:52,598 You are not the only one who's been enhanced. 335 00:29:00,992 --> 00:29:02,522 Logan. Logan! 336 00:29:02,821 --> 00:29:04,719 This is Laura. 337 00:29:05,604 --> 00:29:06,604 Caliban, come! 338 00:29:07,067 --> 00:29:09,385 This the who I've been telling you about. 339 00:29:09,625 --> 00:29:11,226 This is Laura. 340 00:29:12,152 --> 00:29:13,805 We've been waiting for you. 341 00:29:18,927 --> 00:29:20,205 Come, come here. 342 00:29:21,178 --> 00:29:22,344 It's okay. 343 00:29:23,022 --> 00:29:24,022 Come. 344 00:29:25,359 --> 00:29:26,421 Laura. 345 00:29:29,525 --> 00:29:31,419 It's ok, it's okay. 346 00:29:33,542 --> 00:29:34,542 Come. 347 00:29:35,251 --> 00:29:36,251 Come. 348 00:29:37,287 --> 00:29:40,826 Come. It's okay. You can stay here, Laura. 349 00:29:41,484 --> 00:29:42,484 It's safe. 350 00:29:44,827 --> 00:29:45,827 Come on. 351 00:29:47,607 --> 00:29:49,775 It's like ex military. Bounty hunter maybe? 352 00:29:50,076 --> 00:29:51,076 Worse. 353 00:29:52,314 --> 00:29:53,368 Is he by himself? 354 00:29:53,623 --> 00:29:54,723 Yeah, not for long. 355 00:29:55,591 --> 00:29:58,490 Get him back in his ride, take him out to the wash and dump him. 356 00:29:58,822 --> 00:30:00,473 And what if he wakes up before I get there? 357 00:30:05,686 --> 00:30:07,774 Text me where you are. We'lll pick you up. 358 00:30:23,292 --> 00:30:24,171 Si, si. 359 00:30:26,822 --> 00:30:27,822 Logan. 360 00:30:28,460 --> 00:30:30,177 - Logan. - Hey. Hey! 361 00:30:31,008 --> 00:30:34,159 You will get it back after I try and figure out what you and your mother got us into. 362 00:30:34,468 --> 00:30:35,536 - No, Logan. - What? 363 00:30:35,873 --> 00:30:37,756 I don't... I think that... 364 00:30:46,224 --> 00:30:48,938 Logan, the woman that you met is not her mother. 365 00:30:49,764 --> 00:30:51,957 - So she talks? - We are communicating. 366 00:30:52,368 --> 00:30:53,446 Communicate. 367 00:30:55,465 --> 00:30:56,509 Take these now. 368 00:30:57,858 --> 00:31:00,099 We have to get out of here. It's not safe here anymore. 369 00:31:00,161 --> 00:31:02,148 And you can't have an attack out there, you understand? 370 00:31:03,009 --> 00:31:06,633 Yes, but this is the mutant that I told you about. 371 00:31:06,921 --> 00:31:08,631 - She needs our help. - She's not a mutant. 372 00:31:08,842 --> 00:31:11,075 - Yes she is! - What's her gift, Charles? 373 00:31:11,326 --> 00:31:12,825 Eating? Pipe throwing? 374 00:31:15,802 --> 00:31:16,802 It's okay. 375 00:31:37,321 --> 00:31:38,321 Oh yeah. 376 00:31:38,602 --> 00:31:40,473 "Take the gun. Dump the body". 377 00:31:40,633 --> 00:31:42,596 "Text me on the way back". 378 00:31:52,072 --> 00:31:54,063 You're fucked now, muty. 379 00:32:04,450 --> 00:32:05,672 It's ok. 380 00:32:13,287 --> 00:32:15,148 It's ok. Sit down. 381 00:32:15,440 --> 00:32:16,635 - We gotta go. - What? 382 00:32:16,889 --> 00:32:18,449 - What's going on? - Stay here. Where? 383 00:32:18,594 --> 00:32:19,984 - Don't move. - Where are we going? 384 00:32:21,013 --> 00:32:23,582 Don't worry. He will be back for you. 385 00:32:27,745 --> 00:32:30,463 Logan, the girl. Don't go. Wait for the girl. 386 00:32:35,539 --> 00:32:37,760 Logan, what about the girl? 387 00:32:39,866 --> 00:32:40,866 Logan. 388 00:32:47,157 --> 00:32:49,285 Logan, we must not forget about Laura. 389 00:32:49,562 --> 00:32:50,730 It's not our problem. 390 00:32:59,737 --> 00:33:00,737 Shit! 391 00:33:08,987 --> 00:33:09,987 Shit! 392 00:33:38,856 --> 00:33:39,856 Logan. 393 00:33:39,896 --> 00:33:40,896 Yeah, I'm thinking. 394 00:33:41,134 --> 00:33:42,134 The child. 395 00:33:42,978 --> 00:33:44,571 Logan, we musn't forget Laura. 396 00:33:44,800 --> 00:33:46,000 - Please be quite. - Logan. 397 00:33:51,362 --> 00:33:53,121 - Charles Xavier. - Where's Caliban? 398 00:33:53,721 --> 00:33:55,557 America's most wanted Octogenarian. 399 00:33:55,825 --> 00:33:57,163 I'm Not an octogenarian, actually. 400 00:34:06,229 --> 00:34:07,229 Where is Caliban? 401 00:34:09,202 --> 00:34:10,598 Why don't you tell me where the girl is first. 402 00:34:10,868 --> 00:34:12,747 Or I can ask him. He seems quite friendly. 403 00:34:12,997 --> 00:34:14,319 I told you she's not here. 404 00:34:14,620 --> 00:34:16,907 Where is Caliban, motherfucker? 405 00:34:18,161 --> 00:34:20,333 I left him in the same ditch he was gonna leave me. 406 00:34:36,807 --> 00:34:39,916 Jesus, Wolverine. Seeing you like this just breaks my damn heart. 407 00:34:50,346 --> 00:34:51,380 Go get her. 408 00:36:04,410 --> 00:36:05,570 Laura! 409 00:36:09,921 --> 00:36:11,408 At it girl! 410 00:36:12,828 --> 00:36:13,828 Hey baby. 411 00:36:23,162 --> 00:36:24,303 Laura... 412 00:36:27,378 --> 00:36:28,378 Laura! 413 00:36:28,785 --> 00:36:31,522 Honey, you wanna stay where you are. 414 00:36:32,227 --> 00:36:33,503 You want to see your friends, right? 415 00:36:34,530 --> 00:36:36,479 Commander, stop. 416 00:36:37,428 --> 00:36:38,977 You said alive or dead. 417 00:36:40,360 --> 00:36:41,360 Laura! 418 00:36:43,069 --> 00:36:44,069 Laura. 419 00:36:45,370 --> 00:36:46,734 Laura. 420 00:36:46,938 --> 00:36:48,575 No no. 421 00:36:50,285 --> 00:36:51,797 Move! Now! 422 00:36:57,656 --> 00:36:58,752 Move! Now! 423 00:37:03,061 --> 00:37:04,586 Stop shooting. 424 00:37:04,952 --> 00:37:07,867 She heals! Move! Go! 425 00:39:01,221 --> 00:39:04,184 As I told you Logan, she is a mutant like you. 426 00:39:04,209 --> 00:39:05,209 Hold on! 427 00:39:08,380 --> 00:39:10,303 Very much like you. 428 00:39:31,653 --> 00:39:33,716 Laura, are you alright? 429 00:39:51,833 --> 00:39:52,833 Move! 430 00:40:01,824 --> 00:40:03,191 Hold on. 431 00:40:08,587 --> 00:40:10,395 Fuck! Oh come on! 432 00:40:12,011 --> 00:40:13,090 Come on! 433 00:40:20,000 --> 00:40:21,000 Shit. 434 00:41:13,488 --> 00:41:16,038 Follow him, let's go. 435 00:42:07,468 --> 00:42:08,468 Sit back. 436 00:42:18,329 --> 00:42:19,709 Bring me the tracker. 437 00:42:26,868 --> 00:42:27,868 You. 438 00:42:29,511 --> 00:42:31,001 Who the hell are you? 439 00:42:32,378 --> 00:42:35,314 Hey! I asked you a question. Who are you? 440 00:42:36,518 --> 00:42:38,092 You know who she is, Logan. 441 00:42:38,936 --> 00:42:39,975 No, I don't. 442 00:42:40,234 --> 00:42:42,312 Does she remind you of anybody? 443 00:43:13,956 --> 00:43:16,793 I read about you when I was a kid. 444 00:43:18,277 --> 00:43:19,891 I believe you think of someone else, 445 00:43:28,099 --> 00:43:32,168 Now if I'm not mistaken, you used to work for my team. 446 00:43:32,749 --> 00:43:35,612 You were helping round up all those old mutants. 447 00:43:36,667 --> 00:43:37,963 What changed? 448 00:43:39,387 --> 00:43:40,497 You got religion? 449 00:43:44,117 --> 00:43:48,875 I'm gonna need you to do one more thing for the good guys... 450 00:43:49,495 --> 00:43:53,027 and track one more special mutant for me. 451 00:43:57,057 --> 00:43:58,130 I'm not helping you. 452 00:43:59,107 --> 00:44:00,589 Of course you would say that. 453 00:44:01,365 --> 00:44:04,138 But I've got a theory that people don't really change. 454 00:44:08,218 --> 00:44:09,344 Beware of the light. 455 00:44:11,115 --> 00:44:14,868 Caliban, I bet that's what your mama told you everyday when you was a kid. 456 00:44:20,581 --> 00:44:22,456 Beware of the light. 457 00:44:28,562 --> 00:44:31,209 Let's not bring out the worst in each other. 458 00:44:31,391 --> 00:44:32,661 The girl is not worth it, trust me. 459 00:44:33,161 --> 00:44:35,284 She is not a natural fuck up, like you. 460 00:44:35,589 --> 00:44:38,164 She's a business mistake, R&D going bad. 461 00:44:38,391 --> 00:44:39,461 There's a liability. 462 00:44:39,916 --> 00:44:43,154 They can't have things with their patents running around hurting people, can they? 463 00:44:44,060 --> 00:44:47,789 We need to get her off the board before she hurts anybody else. 464 00:44:48,099 --> 00:44:50,620 Someone you care about, maybe. 465 00:44:58,012 --> 00:44:59,404 So get to sniffing. 466 00:45:04,026 --> 00:45:06,010 My name is Gabriela Lopez. 467 00:45:06,689 --> 00:45:07,724 I'm a nurse. 468 00:45:07,888 --> 00:45:11,914 And for 10 years I worked for Transigen research in Mexico City. 469 00:45:13,354 --> 00:45:15,877 Transigen is combined American company. 470 00:45:19,319 --> 00:45:21,649 What I'm about to show you is illegal... 471 00:45:22,098 --> 00:45:24,222 in the US and Canada. 472 00:45:30,949 --> 00:45:34,090 They told us we were part of a pharmaceutical study. 473 00:45:34,647 --> 00:45:36,270 But of course, that was a lie. 474 00:45:36,520 --> 00:45:39,541 These children were born in Transigen. 475 00:45:40,887 --> 00:45:42,206 They were born here... 476 00:45:42,495 --> 00:45:44,146 and have never left. 477 00:45:44,962 --> 00:45:47,338 They have never seen the sun or the ocean... 478 00:45:48,342 --> 00:45:49,699 rain or snow... 479 00:45:51,258 --> 00:45:52,858 or any of God's creatures. 480 00:45:53,856 --> 00:45:55,705 They have no birth certificates... 481 00:45:56,342 --> 00:45:57,663 No names... 482 00:45:58,595 --> 00:46:00,075 Besides the ones we have given them. 483 00:46:03,302 --> 00:46:07,015 They were raised in the bellies of Mexican Girls. 484 00:46:07,070 --> 00:46:08,924 Girls no one can find anymore. 485 00:46:09,997 --> 00:46:13,088 Their fathers were... 486 00:46:13,291 --> 00:46:14,708 Special seeds in bottles. 487 00:46:29,391 --> 00:46:30,845 Birthday? 488 00:46:31,676 --> 00:46:33,676 We do not dress them up for halloween. 489 00:46:34,351 --> 00:46:36,789 We do not call them baby, or kiss them. 490 00:46:37,311 --> 00:46:39,705 Don't think of them as children. Think them as things... 491 00:46:40,105 --> 00:46:41,881 with patents and copyrights. 492 00:46:42,003 --> 00:46:43,913 - Comprende? - Si seneor. 493 00:46:44,499 --> 00:46:47,405 They thought we were too poor and stupid to understand. 494 00:46:48,140 --> 00:46:49,992 We are poor, yes... 495 00:46:50,220 --> 00:46:51,220 but we are not stupid. 496 00:46:51,339 --> 00:46:52,339 Use your powers. 497 00:46:59,801 --> 00:47:00,971 This is business. 498 00:47:01,288 --> 00:47:03,601 They are making soldiers. 499 00:47:04,307 --> 00:47:05,421 Killers. 500 00:47:11,206 --> 00:47:13,307 These are babies and mutantes... 501 00:47:21,240 --> 00:47:22,541 North Dakota. 502 00:47:23,076 --> 00:47:24,902 You took that woman's money. 503 00:47:25,838 --> 00:47:28,072 You said you would take the child there. 504 00:47:33,256 --> 00:47:34,796 What is she? 505 00:47:36,417 --> 00:47:37,989 She is your daughter, Logan. 506 00:47:40,219 --> 00:47:41,924 Alkali has your genetic code. 507 00:47:42,105 --> 00:47:43,207 Not just mine. 508 00:47:43,468 --> 00:47:44,229 Logan... 509 00:47:44,374 --> 00:47:46,218 I do not want to talk about it, I don't wanna hear about it anymore. 510 00:47:46,505 --> 00:47:47,989 - Logan... - Just stop. 511 00:47:48,673 --> 00:47:50,004 I have to pee. 512 00:48:03,158 --> 00:48:04,158 Last ride. 513 00:48:08,645 --> 00:48:09,671 You're welcome. 514 00:48:16,282 --> 00:48:18,753 Stop it for God's sake, I can do it myself. 515 00:48:19,112 --> 00:48:20,520 Yeah, well, you're not doing it. 516 00:48:20,544 --> 00:48:21,552 Just get on with it. 517 00:48:21,553 --> 00:48:23,021 Not with you standing there. 518 00:48:23,236 --> 00:48:24,823 Trust me, I'm not looking. 519 00:48:58,661 --> 00:48:59,676 Hello! 520 00:49:00,375 --> 00:49:01,375 Hi there! 521 00:49:01,935 --> 00:49:03,335 You know you got to pay for that, right? 522 00:49:05,584 --> 00:49:08,150 Hey! Where's your mommy and daddy huh? 523 00:49:11,399 --> 00:49:12,399 Come on. 524 00:49:12,603 --> 00:49:13,725 That's enough. These too. 525 00:49:16,270 --> 00:49:17,004 Shit! 526 00:49:17,269 --> 00:49:18,269 Not okay! 527 00:49:21,292 --> 00:49:22,174 I am sorry. 528 00:49:24,574 --> 00:49:25,827 Cell phone chargers? 529 00:49:32,824 --> 00:49:33,922 Come on. Get in the car. 530 00:50:00,341 --> 00:50:02,113 As the children became older... 531 00:50:02,384 --> 00:50:04,348 Laura. Laura. 532 00:50:04,995 --> 00:50:06,705 They became more difficult. 533 00:50:09,110 --> 00:50:10,866 They could not to be controlled. 534 00:50:13,334 --> 00:50:16,629 The company made their bodies into weapons. 535 00:50:17,440 --> 00:50:19,256 They tried to teach them to kill. 536 00:50:19,603 --> 00:50:21,712 But they did not want to fight. 537 00:50:24,542 --> 00:50:27,190 A soldier who will not fight is useless. 538 00:50:29,501 --> 00:50:31,342 Inside this building... 539 00:50:31,575 --> 00:50:32,895 They are working on something new. 540 00:50:33,749 --> 00:50:36,573 Something they think is better than the children. 541 00:50:37,337 --> 00:50:39,620 Something they say, is without a soul. 542 00:50:47,590 --> 00:50:49,042 They must have been successful. 543 00:50:49,962 --> 00:50:52,354 About week ago, they told us to shut our programme down. 544 00:50:55,310 --> 00:50:57,685 So we are putting the children to sleep. 545 00:51:01,282 --> 00:51:04,137 We are going to save as many children as we can. 546 00:51:04,335 --> 00:51:06,619 I read about a place up north. 547 00:51:06,650 --> 00:51:08,194 A place for mutants. 548 00:51:08,552 --> 00:51:09,657 They call it Eden. 549 00:51:24,099 --> 00:51:26,109 If you're watching this... 550 00:51:26,348 --> 00:51:28,084 It means that I'm dead. 551 00:51:29,569 --> 00:51:32,657 I am not sure if any other children survived. 552 00:51:32,682 --> 00:51:34,882 We were separated. 553 00:51:35,194 --> 00:51:37,135 There is no more money. 554 00:51:37,414 --> 00:51:38,990 That was a lie. 555 00:51:40,491 --> 00:51:42,172 She's not my child 556 00:51:43,634 --> 00:51:44,914 But I love her. 557 00:51:46,245 --> 00:51:48,568 You may not love her. 558 00:51:50,181 --> 00:51:52,334 But she's your child. 559 00:51:53,742 --> 00:51:56,485 Please. I beg you... 560 00:51:56,518 --> 00:51:58,653 Take her to safety. 561 00:52:45,727 --> 00:52:47,902 Is this where we're hiding out? 562 00:52:48,631 --> 00:52:49,631 We are not hiding out. 563 00:52:49,783 --> 00:52:51,895 We'll get couple of hours sleep... 564 00:52:52,116 --> 00:52:55,751 clean up, get some new clothes, get a new ride and get out of here. 565 00:53:01,381 --> 00:53:04,596 Harrah's Hotel and Casino welcomes you to the Oklahoma City. 566 00:53:08,070 --> 00:53:08,826 Hey. 567 00:53:09,059 --> 00:53:10,579 Endless fun at Harrah's Casino. 568 00:53:10,793 --> 00:53:13,669 Hey, leave it out in front, alright? 569 00:53:19,616 --> 00:53:20,791 Come on let's go. 570 00:53:47,980 --> 00:53:48,980 Hey, Laura. 571 00:53:49,295 --> 00:53:50,295 Let's go. 572 00:53:50,706 --> 00:53:51,706 We need clothes. 573 00:54:04,342 --> 00:54:05,342 Going up. 574 00:54:07,753 --> 00:54:09,696 No, no, stop. They are not a toy. 575 00:54:10,334 --> 00:54:13,124 - No, no, sorry. The chair. Okay. - What? 576 00:54:14,206 --> 00:54:15,406 Thank you. 577 00:54:16,292 --> 00:54:18,366 Come here. Stay there. Stand there. 578 00:54:19,633 --> 00:54:21,698 Logan, that's yours. 579 00:54:21,916 --> 00:54:22,661 What? 580 00:54:22,818 --> 00:54:25,284 Not here now. Just in the room, we'll get changed in the room. 581 00:54:39,631 --> 00:54:42,197 This is a very famous picture, Laura. 582 00:54:42,512 --> 00:54:44,186 It's almost a 100 years old. 583 00:55:17,804 --> 00:55:22,419 I first saw this picture in the Essoldo cinema in my own town... 584 00:55:22,739 --> 00:55:24,756 when I was at your age. 585 00:55:25,003 --> 00:55:28,285 You are in Heaven, hallowed be thy name. 586 00:55:28,576 --> 00:55:32,339 Thy Kingdom come, thy will be done... 587 00:55:43,050 --> 00:55:44,050 Shit. 588 00:56:39,479 --> 00:56:41,104 Do you read these in your spare time? 589 00:56:42,408 --> 00:56:45,063 Oh yeah, Charles, We've got ourselves an X-men fan. 590 00:56:45,308 --> 00:56:47,059 You do know they are all bullshit right? 591 00:56:47,287 --> 00:56:50,130 Maybe a quarter bit happens, and not like this. 592 00:56:51,312 --> 00:56:52,632 In the real world, people die. 593 00:56:52,657 --> 00:56:55,965 -And no self promoting asshole in a fucking... -Logan... 594 00:56:56,226 --> 00:56:57,312 This is ice cream for bed wettters. 595 00:56:57,336 --> 00:56:58,069 Logan... 596 00:56:58,340 --> 00:56:59,660 Your nurse has been feeding you some grade A bullshit. 597 00:56:59,805 --> 00:57:02,642 I thought that Laura needs reminding of life's impermenance. 598 00:57:04,182 --> 00:57:06,766 Didn't you say something about finding us a new ride? 599 00:57:07,828 --> 00:57:09,820 Two more pills in one hour. 600 00:57:10,601 --> 00:57:11,721 Give them to him. 601 00:57:12,356 --> 00:57:13,482 Why, Shane? 602 00:57:14,882 --> 00:57:16,833 A man has to be what he is, Joey. 603 00:57:18,106 --> 00:57:19,778 Can't break the mold. 604 00:57:20,070 --> 00:57:22,334 I tried it, it didn't work for me. 605 00:57:22,626 --> 00:57:24,830 Joey, there is no living with a killing... 606 00:57:25,147 --> 00:57:26,800 There is no going back from it. 607 00:57:27,187 --> 00:57:29,336 Right or wrong, it's a brand. 608 00:57:29,864 --> 00:57:31,300 A brand that sticks. 609 00:57:32,115 --> 00:57:35,328 Now you run home to your mother and tell her that everything is alright. 610 00:57:36,567 --> 00:57:39,489 There are no more guns in the valley. 611 00:58:00,313 --> 00:58:01,432 Who are you guys? 612 00:58:02,075 --> 00:58:05,215 More cops? Cause I told the other guys... 613 00:58:07,273 --> 00:58:09,017 CLOSED 614 00:58:14,796 --> 00:58:17,010 Get up! In your cage, tracker. 615 00:58:17,329 --> 00:58:18,766 You did your job. 616 00:58:40,666 --> 00:58:42,032 Fellas. 617 00:58:55,299 --> 00:58:56,697 Shit. 618 00:58:58,339 --> 00:58:59,651 Help yourselves out. 619 00:59:01,702 --> 00:59:02,892 Say what. Eight grand... 620 00:59:03,450 --> 00:59:04,948 I'll have her freshly painted for you... 621 00:59:04,973 --> 00:59:07,679 New tires, mounted, balanced and complete paperwork. 622 00:59:07,721 --> 00:59:10,180 I'll give you ten as is, if you can forget the paperwork. 623 00:59:11,835 --> 00:59:14,287 Well, you still need new tires man. 624 00:59:14,685 --> 00:59:15,722 How long will that take? 625 00:59:15,918 --> 00:59:16,647 An hour. 626 00:59:49,571 --> 00:59:50,741 Jesus. 627 01:00:03,341 --> 01:00:05,508 Oh you gotta be fuckin' kidding me! 628 01:00:16,665 --> 01:00:18,302 Sir, are the keys in it...? Sir! 629 01:00:18,777 --> 01:00:20,468 You have the keys in it? Sir! 630 01:00:24,939 --> 01:00:26,248 Shit! 631 01:00:50,162 --> 01:00:52,186 Charles. CHARLES! 632 01:01:24,194 --> 01:01:25,357 Going up. 633 01:03:43,548 --> 01:03:44,757 Shit! 634 01:03:44,832 --> 01:03:46,032 You alright? 635 01:03:48,395 --> 01:03:49,652 We gotta get out of here. 636 01:03:52,817 --> 01:03:54,417 I am so sorry. 637 01:03:56,093 --> 01:03:57,511 I am so sorry. 638 01:04:23,218 --> 01:04:24,738 Emergency personnel is still... 639 01:04:24,928 --> 01:04:27,557 At Harrah's Casino and Hotel in Oklahoma City 640 01:04:27,756 --> 01:04:31,537 where at least 400 guest was striken with temporary paralysis yesterday. 641 01:04:32,212 --> 01:04:35,239 Similarity to the Westchester incident over a year ago 642 01:04:35,384 --> 01:04:37,126 That left over 600 injured... 643 01:04:37,327 --> 01:04:40,386 And took the lives f several mutants including several of the X-m 644 01:04:40,571 --> 01:04:41,480 Knock it off. 645 01:04:44,296 --> 01:04:45,872 I said knock it off! 646 01:04:46,047 --> 01:04:47,546 She's a child, Logan. 647 01:04:50,410 --> 01:04:51,824 And point of fact, she is your... 648 01:04:51,848 --> 01:04:53,533 How long did you recently take your meds? 649 01:04:55,278 --> 01:04:57,377 - Tell me, how long has it been? - Don't know! 650 01:04:58,699 --> 01:04:59,995 Two days. 651 01:05:00,770 --> 01:05:01,899 You saw what happened yesterday. 652 01:05:02,133 --> 01:05:04,446 If that shit had gone on any longer... 653 01:05:04,647 --> 01:05:06,951 I did what I had to do to save Laura. 654 01:05:07,052 --> 01:05:08,191 You didn't do anything. 655 01:05:08,243 --> 01:05:10,333 You just freaked out and had a fucking siezure. 656 01:05:10,834 --> 01:05:16,499 I think you prefer me pharmaceutically castrated, rambling on like a lunatic. 657 01:05:16,726 --> 01:05:18,594 So much easier for you. 658 01:05:18,730 --> 01:05:19,624 Easier? Jesus! 659 01:05:19,665 --> 01:05:21,860 There is nothing easy back here. Charles, Nothing! 660 01:05:21,987 --> 01:05:24,499 Yes, yes, please be like the rest of the world... 661 01:05:24,568 --> 01:05:26,845 blaming someone else for your boring shit. 662 01:05:26,933 --> 01:05:28,981 I know pa, I am such a giant disappointment. 663 01:05:29,655 --> 01:05:34,448 You honestly derive no sense of purpose from what we are doing? 664 01:05:34,473 --> 01:05:36,190 Okay, what are we doing? Huh? 665 01:05:36,983 --> 01:05:40,715 There is a young mutant sitting in our car. 666 01:05:40,916 --> 01:05:42,015 Yeah. 667 01:05:42,117 --> 01:05:44,225 And where we are taking her, there are others. 668 01:05:44,250 --> 01:05:45,989 Does that mean nothing to you? 669 01:05:46,025 --> 01:05:47,829 Oh yeah, yeah it means nothing to me. 670 01:05:48,570 --> 01:05:49,975 Especially since nurse Gabriela... 671 01:05:50,000 --> 01:05:52,489 made all that eden shit up, off the fucking comic books. 672 01:05:52,691 --> 01:05:54,402 What are you talking about? 673 01:05:54,503 --> 01:05:56,390 Give that to him, take out two pills and give that to him. 674 01:05:56,546 --> 01:05:57,584 Logan, Logan. 675 01:05:57,609 --> 01:05:59,325 Give it to him. Now! 676 01:06:05,005 --> 01:06:06,005 I wanna see it. 677 01:06:29,385 --> 01:06:30,791 Dr. Rice... 678 01:06:58,987 --> 01:07:01,342 Motherfucking auto trucks. 679 01:07:01,366 --> 01:07:02,968 Language Logan! 680 01:07:02,969 --> 01:07:04,955 And you're screaming at a machine. 681 01:07:05,156 --> 01:07:08,393 She can go at a man with a feet but she can't hear a few naughty words? 682 01:07:08,593 --> 01:07:11,215 She can learn to be better. 683 01:07:11,414 --> 01:07:12,780 You mean, better than me? 684 01:07:12,980 --> 01:07:14,550 Actually, yes. 685 01:07:16,447 --> 01:07:18,528 And by the way, Laura's foot claws are... 686 01:07:18,730 --> 01:07:21,315 the obvious result of her gender you know. 687 01:07:21,515 --> 01:07:22,335 Is that a fact? 688 01:07:22,360 --> 01:07:24,533 In a pride of lions, the female... 689 01:07:24,558 --> 01:07:27,330 is both the hunter and caregiver. 690 01:07:27,531 --> 01:07:28,418 Good to know. 691 01:07:28,443 --> 01:07:30,904 She uses her front claws for hunting... 692 01:07:31,077 --> 01:07:33,151 and the back claws defensively. 693 01:07:33,176 --> 01:07:33,841 Oh yeah? 694 01:07:33,866 --> 01:07:35,479 Thus ensuring their survival. 695 01:07:42,149 --> 01:07:43,149 Hey hey! 696 01:08:12,116 --> 01:08:13,389 We should help them. 697 01:08:15,126 --> 01:08:16,850 No, we have to keep going. Someone will come along. 698 01:08:17,040 --> 01:08:18,631 Someone has come along. 699 01:08:30,966 --> 01:08:33,326 Alert, alert. 700 01:09:15,778 --> 01:09:17,691 Hey, you need a hand? 701 01:09:18,775 --> 01:09:20,596 Ready? Go! 702 01:09:23,827 --> 01:09:25,154 Good, got it! 703 01:09:26,967 --> 01:09:27,999 Let's get home. 704 01:09:28,100 --> 01:09:29,000 Laura! 705 01:09:29,101 --> 01:09:30,101 Thanks so much for help. 706 01:09:30,642 --> 01:09:32,025 - I'm Kathryn. - James. 707 01:09:32,226 --> 01:09:33,226 He's my son Nate. 708 01:09:33,526 --> 01:09:34,724 - Hi. - Hi. 709 01:09:34,924 --> 01:09:36,122 That's your daughter? 710 01:09:36,326 --> 01:09:38,611 Yes, that's Laura, and that's my dad... 711 01:09:39,312 --> 01:09:40,268 Chuck. 712 01:09:40,448 --> 01:09:41,518 Come on, Laura, let's go. 713 01:09:41,603 --> 01:09:43,251 Well, can we show our appreciation? 714 01:09:43,344 --> 01:09:45,152 Treat the three of you to a decent meal? 715 01:09:45,177 --> 01:09:46,454 We don't live not far from here. 716 01:09:46,799 --> 01:09:48,781 - No thanks. - That would be lovely. 717 01:09:56,261 --> 01:09:58,123 My name is Dr. Rice. 718 01:09:58,663 --> 01:10:00,498 But you can call me Xander if you like. 719 01:10:01,540 --> 01:10:04,989 My colleague tells me that you've been somewhat resistant. 720 01:10:05,796 --> 01:10:09,418 He believes that you've been dispensing delayed information... 721 01:10:09,619 --> 01:10:11,786 to allow your friends to stay one step ahead. 722 01:10:14,890 --> 01:10:17,395 I'm offering you a possibility of redemption, Caliban. 723 01:10:18,495 --> 01:10:21,540 to protect the world and in the process, save your friends. 724 01:10:22,056 --> 01:10:24,533 The girl is a rather small price to pay for that. 725 01:10:25,214 --> 01:10:26,931 Unlike you, she isn't pure. 726 01:10:27,445 --> 01:10:28,577 She wasn't made by nature. 727 01:10:29,065 --> 01:10:30,510 She's a mistake of own... 728 01:10:30,536 --> 01:10:32,927 I did what I could and they burned me and beat me. 729 01:10:32,953 --> 01:10:34,925 Your colleagues are savages. 730 01:10:35,344 --> 01:10:36,235 I agree. 731 01:10:36,846 --> 01:10:38,609 The Reavers were very ineffective... 732 01:10:38,753 --> 01:10:41,565 but I'm bringing new tools to bear. 733 01:10:41,976 --> 01:10:44,301 But I still need someone to point us in the right direction. 734 01:10:44,352 --> 01:10:45,517 No, I can't help you. 735 01:10:45,568 --> 01:10:47,187 Please, please. 736 01:10:47,352 --> 01:10:49,287 What does he have? The old man? 737 01:10:49,539 --> 01:10:51,348 Alzheimers? ALS? 738 01:10:52,374 --> 01:10:56,511 A degenerative brain disease in the world's most dangerous brain. 739 01:10:57,338 --> 01:10:58,389 What a combo... 740 01:11:11,627 --> 01:11:14,858 Uhm, thank you God for this food... 741 01:11:14,883 --> 01:11:17,805 And for our new friends, the Howletts. 742 01:11:18,017 --> 01:11:19,292 They came to our aid. 743 01:11:19,806 --> 01:11:21,189 - Amen. - Amen. 744 01:11:21,870 --> 01:11:23,061 Here you go. 745 01:11:23,086 --> 01:11:24,117 Thanks. 746 01:11:42,902 --> 01:11:44,456 Well, there is plenty more if she wants. 747 01:11:44,632 --> 01:11:46,507 She's fine. Thank you. 748 01:11:46,603 --> 01:11:47,418 This is delicious. 749 01:11:47,783 --> 01:11:49,084 - Thank you. - So good. 750 01:11:49,285 --> 01:11:50,514 Where are you all heading? 751 01:11:50,539 --> 01:11:52,068 - Oregon. - Ah. South Dakota. 752 01:11:55,158 --> 01:11:57,402 Well, Oregon and then South Dakota. 753 01:11:57,601 --> 01:11:58,934 Vacation? 754 01:11:59,135 --> 01:12:00,136 Yes. 755 01:12:00,987 --> 01:12:01,987 Long overdue. 756 01:12:02,450 --> 01:12:03,678 We are city folk. 757 01:12:03,775 --> 01:12:07,165 Always wanted to take a road trip, see the country. 758 01:12:08,564 --> 01:12:09,867 Meet the people in it. 759 01:12:10,068 --> 01:12:11,438 That sounds lovely. 760 01:12:11,539 --> 01:12:14,182 I'm trying to get Will here to take a vaction for years. 761 01:12:14,383 --> 01:12:16,992 If we take trips around the country, who is gonna take care of this place? 762 01:12:17,017 --> 01:12:18,815 Exactly. I say let it go. 763 01:12:19,292 --> 01:12:20,292 And live up where? 764 01:12:20,443 --> 01:12:22,189 The Lord will provide. 765 01:12:22,390 --> 01:12:25,090 I'm still waiting for the Lord to provide me a new Thresher. 766 01:12:25,692 --> 01:12:27,694 Honestly, I'd love to travel someday. 767 01:12:27,766 --> 01:12:29,472 And I bet you will. 768 01:12:30,461 --> 01:12:32,466 - I can drop out of school. - Ok, let's not go to that far. 769 01:12:32,666 --> 01:12:33,893 I'll do it. 770 01:12:33,973 --> 01:12:35,222 - No. - Why not? 771 01:12:35,247 --> 01:12:37,553 - You wanted to travel, I wanna travel. - Son. Son. 772 01:12:39,362 --> 01:12:40,284 It's the perfect... 773 01:12:40,309 --> 01:12:41,806 Now, why do you want to do that, Nate? 774 01:12:42,865 --> 01:12:45,423 Careful, you're speaking to a man who ran a school... 775 01:12:46,588 --> 01:12:48,276 for a lot of years, right Charles? 776 01:12:48,838 --> 01:12:50,609 Well, yes. It was a... 777 01:12:51,444 --> 01:12:54,909 It was a kind of special needs school... 778 01:12:55,618 --> 01:12:57,311 That's a good description. 779 01:12:57,995 --> 01:12:59,366 He was there too. 780 01:12:59,418 --> 01:13:02,079 Yeah, I was in it too. I got kicked out a few times. 781 01:13:02,687 --> 01:13:05,937 I wish I could say that you were a good pupil, but the words would choke me. 782 01:13:28,468 --> 01:13:32,217 Well ma'am, I can't thank you enough for this. Really, it was great. 783 01:13:32,242 --> 01:13:33,936 But we have a long drive ahead... 784 01:13:33,961 --> 01:13:35,237 But you need to rest, don't you? 785 01:13:35,438 --> 01:13:36,995 Yeah, we'll find a motel. 786 01:13:37,195 --> 01:13:39,254 The nearest one is two hours and it's not even that nice. 787 01:13:39,754 --> 01:13:42,576 We have a perfectly fine room upstairs for your father and your daughter... 788 01:13:42,777 --> 01:13:44,337 and you can sleep in the living room. 789 01:13:44,537 --> 01:13:46,782 Kathryn, that's very very nice of you but we should go. 790 01:13:47,235 --> 01:13:49,306 We can leave early in the morning. 791 01:13:49,507 --> 01:13:52,689 Right at dawn, is it good? 792 01:13:55,326 --> 01:13:57,363 Ok, why don't we wash up Pa? 793 01:13:57,563 --> 01:13:58,563 Okay. 794 01:13:58,663 --> 01:13:59,664 Sit down. 795 01:14:03,050 --> 01:14:05,541 Sweetie, you want some dessert? 796 01:14:05,742 --> 01:14:09,046 Two days on the road, only one meal, hardly any sleep. 797 01:14:09,247 --> 01:14:11,159 She is 11 and I'm fucking 90. 798 01:14:11,360 --> 01:14:13,332 There is 101 reasons to keep moving. 799 01:14:13,460 --> 01:14:15,521 I'm not a box of avocados, Logan. 800 01:14:15,696 --> 01:14:17,420 We stay the night, then what? 801 01:14:17,445 --> 01:14:20,874 Then we take her to her friends in Eden. 802 01:14:23,237 --> 01:14:25,514 And then we buy the SunSeeker. 803 01:14:27,021 --> 01:14:28,302 Take the pills. 804 01:14:32,784 --> 01:14:33,784 Shit! 805 01:14:35,352 --> 01:14:36,891 - What's going on? - Nate! 806 01:14:37,184 --> 01:14:39,043 Fill the tub before we lose pressure. 807 01:14:39,244 --> 01:14:40,657 Honey, check the sink. 808 01:14:42,451 --> 01:14:44,357 They are not going to leave this, will they? 809 01:14:44,536 --> 01:14:45,952 You might as well handle it now. 810 01:14:46,153 --> 01:14:47,832 Can't it wait till morning? Cause it rained last night. 811 01:14:48,033 --> 01:14:50,587 We have three guests and a sink full of dishes. 812 01:14:50,612 --> 01:14:51,863 Alright. Alright. 813 01:14:53,259 --> 01:14:55,748 The pumping station that supplies us is mile and a half away from here. 814 01:14:56,125 --> 01:14:57,721 Sometimes it get itself shut off. 815 01:14:57,922 --> 01:14:59,509 - By assholes. - Hey! 816 01:14:59,709 --> 01:15:00,094 No. 817 01:15:00,394 --> 01:15:02,471 My son is happy to go with you. 818 01:15:02,572 --> 01:15:04,259 No, no that's fine. 819 01:15:04,560 --> 01:15:06,300 The men that do this sometimes they can be... 820 01:15:06,500 --> 01:15:08,250 - I can go. - No, do your homework. 821 01:15:08,450 --> 01:15:09,849 Okay, I'll go. 822 01:15:09,950 --> 01:15:11,530 Just I need to get my dad settled. 823 01:15:15,632 --> 01:15:16,423 Alright. 824 01:15:40,324 --> 01:15:41,447 You want TV? There is TV here. 825 01:15:41,779 --> 01:15:42,589 No thank you. 826 01:15:43,176 --> 01:15:44,116 Get some rest. 827 01:15:44,168 --> 01:15:45,394 You know, Logan? 828 01:15:46,191 --> 01:15:48,404 This is what life looks like. 829 01:15:49,103 --> 01:15:51,551 A home, people who love each other. 830 01:15:51,752 --> 01:15:53,049 A safe place. 831 01:15:53,250 --> 01:15:55,612 You should take a moment and feel it. 832 01:15:58,844 --> 01:16:00,626 Yeah. It's great. 833 01:16:00,651 --> 01:16:02,290 Logan. Logan! 834 01:16:03,905 --> 01:16:05,406 You still have time. 835 01:16:09,047 --> 01:16:13,130 Charles, the world is not the same as it was. 836 01:16:15,605 --> 01:16:18,227 We're taking a risk, hanging around here. 837 01:16:18,961 --> 01:16:21,619 And where we're going, Eden... 838 01:16:22,499 --> 01:16:23,830 doesn't exist. 839 01:16:24,698 --> 01:16:26,882 Her nurse got it from a comic book. 840 01:16:28,743 --> 01:16:31,118 You understand? It's not real. 841 01:16:31,874 --> 01:16:33,791 It is for Laura. 842 01:16:37,645 --> 01:16:39,893 It is for Laura. 843 01:16:43,117 --> 01:16:44,657 Get some rest. 844 01:16:47,815 --> 01:16:51,032 Canewood beverage bought everything out here except for us. 845 01:16:51,310 --> 01:16:54,122 We wouldn't sell, so they tried eminent domain. 846 01:16:54,147 --> 01:16:56,104 They're screwing with our water. 847 01:16:56,671 --> 01:16:59,187 A couple of months ago, somebody poisoned our dogs. 848 01:16:59,885 --> 01:17:02,620 So out on the highway today, with those trucks? 849 01:17:02,954 --> 01:17:04,675 Who knows. Maybe. 850 01:17:06,167 --> 01:17:08,038 Hey, look up. 851 01:17:09,106 --> 01:17:11,832 They are like dinosaures with 20 tonnes bodies and tiny little brains. 852 01:17:12,223 --> 01:17:14,407 Chopping of all corn to make syrup. 853 01:17:14,639 --> 01:17:15,789 And it all tastes like shit too. 854 01:17:15,964 --> 01:17:17,283 Why do people eat it? 855 01:17:17,379 --> 01:17:19,538 The don't. They drink it. Corn syrup. 856 01:17:19,906 --> 01:17:21,562 It's in those drinks everyone is having... 857 01:17:21,587 --> 01:17:25,215 to stay awake, cheer up, feel strong, sexy, whatever. 858 01:17:25,240 --> 01:17:28,171 Used to be a time, when a bad day was just a bad day. 859 01:17:28,701 --> 01:17:29,754 Mine are still are. 860 01:17:51,819 --> 01:17:54,221 Those are for breakaway roping. 861 01:17:55,715 --> 01:17:57,583 These are for barrel racing... 862 01:17:57,881 --> 01:17:59,888 and right here this for pole bending. 863 01:18:00,088 --> 01:18:01,914 They are all second and third place. 864 01:18:02,116 --> 01:18:04,975 I'm not too good at it, but my dad makes me. 865 01:18:14,264 --> 01:18:15,565 Do you want to listen? 866 01:18:26,657 --> 01:18:27,657 You like it? 867 01:18:31,445 --> 01:18:33,725 Here, you can take them for the night... 868 01:18:34,186 --> 01:18:36,867 and I get it back from you in the morning. 869 01:18:50,098 --> 01:18:52,108 Seems like we gonna be here a while. 870 01:19:21,200 --> 01:19:22,497 That'll hold. 871 01:19:22,652 --> 01:19:23,865 Yeah. 872 01:19:23,937 --> 01:19:25,292 Until next time. 873 01:19:26,297 --> 01:19:27,385 Thanks. 874 01:19:29,288 --> 01:19:32,711 Hey, how long your daughter's been like that? 875 01:19:33,857 --> 01:19:34,390 Mute. 876 01:19:38,128 --> 01:19:39,548 Since the beginning. 877 01:19:41,190 --> 01:19:43,171 In a lot of ways, I envy you. 878 01:19:44,313 --> 01:19:47,406 When they get to be Nate's age, the nonsense that comes out of their mouths... 879 01:19:48,289 --> 01:19:49,931 Makes you wonder the whole point of it all... 880 01:19:53,202 --> 01:19:54,310 Shit. 881 01:19:58,938 --> 01:20:00,884 Don't worry. We won't need it. 882 01:20:02,390 --> 01:20:03,088 Stay here. 883 01:20:10,036 --> 01:20:11,657 Good evening, Mr. Munson. 884 01:20:12,334 --> 01:20:13,403 What brings you out this way? 885 01:20:14,269 --> 01:20:15,804 You should ask your boys. 886 01:20:16,005 --> 01:20:18,668 Mr. Munson, you know that you're tresspassing right now, right? 887 01:20:18,869 --> 01:20:21,603 I had an arragement with the previous owner of the property. 888 01:20:22,075 --> 01:20:22,904 Bullshit. 889 01:20:23,105 --> 01:20:25,119 Previous being the operative word. 890 01:20:26,362 --> 01:20:27,553 Who is this? 891 01:20:28,832 --> 01:20:31,349 It's the guy who tells you to get back in your nice truck. 892 01:20:31,549 --> 01:20:33,626 Go to play hokey dickhead somewhere else. 893 01:20:38,584 --> 01:20:39,798 Hey, Carl... 894 01:20:40,399 --> 01:20:43,574 Looks like Mr Munson hired some muscle. 895 01:20:43,775 --> 01:20:45,115 Looks that way. 896 01:20:45,116 --> 01:20:46,616 He is a friend of mine. 897 01:20:46,816 --> 01:20:48,418 A friend with a big mouth. 898 01:20:48,919 --> 01:20:50,141 I hear that a lot. 899 01:20:50,342 --> 01:20:51,782 Then you probably hear this too. 900 01:20:54,331 --> 01:20:55,929 More than I'd like. 901 01:20:56,132 --> 01:20:57,329 Then you know the drill. 902 01:20:58,616 --> 01:21:00,377 I'mma count to three... 903 01:21:00,578 --> 01:21:01,747 and you're gonna start walking away. 904 01:21:01,979 --> 01:21:02,979 I have rights to this water. 905 01:21:03,088 --> 01:21:04,288 - One. - I have a lawyer now. 906 01:21:04,488 --> 01:21:05,488 Two. 907 01:21:07,020 --> 01:21:08,020 Three. 908 01:21:09,133 --> 01:21:10,133 You okay, boss? 909 01:21:12,795 --> 01:21:14,395 You know the drill. 910 01:21:14,533 --> 01:21:15,533 Get the hell out of here. 911 01:21:15,631 --> 01:21:17,393 - You alright boss? - Fuck off. 912 01:21:17,595 --> 01:21:18,595 Go. 913 01:21:35,690 --> 01:21:37,116 You got training. 914 01:21:37,518 --> 01:21:38,561 Some. 915 01:21:58,114 --> 01:22:00,364 Hey, don't wake her yet. 916 01:22:00,897 --> 01:22:03,142 Let her sleep for another hour. 917 01:22:07,591 --> 01:22:09,151 You know, Logan? 918 01:22:10,968 --> 01:22:13,915 This was without a doubt... 919 01:22:15,116 --> 01:22:20,085 the most perfect night I've had in a very long time. 920 01:22:28,082 --> 01:22:30,078 But I don't deserve it. 921 01:22:36,744 --> 01:22:38,995 I did something. 922 01:22:41,698 --> 01:22:44,121 Something unspeakable. 923 01:22:50,112 --> 01:22:53,615 I've remembered what happened in Westchster. 924 01:22:58,294 --> 01:23:01,408 This is not the first time I've hurt people. 925 01:23:03,582 --> 01:23:06,469 Until today, I did not know. 926 01:23:07,884 --> 01:23:09,669 You wouldn't tell me. 927 01:23:12,009 --> 01:23:17,886 So we just, kept from... running away from. 928 01:23:22,320 --> 01:23:25,980 I think I finally understand you. 929 01:23:29,455 --> 01:23:30,673 Logan... 930 01:23:58,426 --> 01:23:59,715 He is fantastic. 931 01:23:59,900 --> 01:24:01,320 You said you only needed the girl! 932 01:24:01,344 --> 01:24:03,344 I told you I was forced bring a new tool to bear. 933 01:24:03,602 --> 01:24:05,602 Your friends had every chance, and so did you. 934 01:24:07,360 --> 01:24:08,360 Nate? 935 01:24:12,319 --> 01:24:13,571 Put her down. 936 01:24:21,990 --> 01:24:22,990 Honey. 937 01:24:23,635 --> 01:24:25,159 Stay down there, Will! 938 01:24:29,950 --> 01:24:30,950 Kathryn! 939 01:24:31,476 --> 01:24:32,476 Kathryn! 940 01:24:32,757 --> 01:24:34,067 Kathryn! 941 01:25:02,507 --> 01:25:03,547 Charles! 942 01:25:04,607 --> 01:25:05,737 Charles! 943 01:25:19,124 --> 01:25:20,124 Hold this. 944 01:25:20,249 --> 01:25:22,367 It wasn't me. It wasn't me! 945 01:25:25,060 --> 01:25:26,060 Here he comes. 946 01:25:26,924 --> 01:25:29,060 Maybe pick him up? Meet him halfway. 947 01:25:29,360 --> 01:25:30,920 No no no. Let him come to us. 948 01:25:30,972 --> 01:25:32,972 We struggled with X-23s. 949 01:25:33,272 --> 01:25:34,272 We assumed because they were children... 950 01:25:34,451 --> 01:25:35,793 we could raise them without a concious. 951 01:25:35,994 --> 01:25:38,018 But you can't nurture rage. 952 01:25:38,117 --> 01:25:40,406 You must simply design it. From scratch. 953 01:25:47,994 --> 01:25:50,358 Who the fuck is that? 954 01:25:55,561 --> 01:25:56,731 Will Munson! 955 01:25:59,720 --> 01:26:01,091 Hold on, Charles. 956 01:26:01,763 --> 01:26:03,803 Munson, god dammit, come out here! 957 01:26:08,102 --> 01:26:09,161 Munson! 958 01:26:10,958 --> 01:26:12,389 Come out here now! 959 01:26:13,090 --> 01:26:14,636 Come out here now, Munson. 960 01:26:14,842 --> 01:26:16,095 There's that asshole. 961 01:26:18,150 --> 01:26:19,345 Hey, asshole. 962 01:26:19,612 --> 01:26:22,553 Listen, I'm willing to let bygones be bygones. 963 01:26:22,853 --> 01:26:24,578 I don't know what Munson is paying you... 964 01:26:25,178 --> 01:26:27,974 but Canewood can start you out at Five G. 965 01:26:28,821 --> 01:26:29,821 A week that is. 966 01:26:31,270 --> 01:26:33,189 You better stay where you are pal. 967 01:26:33,390 --> 01:26:35,112 I'm the law out here. 968 01:26:37,043 --> 01:26:38,043 No no no. 969 01:26:39,083 --> 01:26:40,083 What in the hi 970 01:26:42,984 --> 01:26:44,237 Oh shit! 971 01:26:44,262 --> 01:26:45,192 Shoot him! 972 01:26:46,900 --> 01:26:48,038 We need to intervene. 973 01:26:48,293 --> 01:26:50,371 Well he only listens to you, Doc. 974 01:26:53,491 --> 01:26:54,491 24! 975 01:26:55,855 --> 01:26:56,855 Get back here! 976 01:26:57,853 --> 01:26:58,999 Stop! Stop now! 977 01:26:59,288 --> 01:27:01,038 Hold this down. Right down, tight. 978 01:27:05,339 --> 01:27:07,044 - Our boat. - What? 979 01:27:12,531 --> 01:27:14,646 The SunSeeker. 980 01:27:24,379 --> 01:27:25,379 No. 981 01:27:34,743 --> 01:27:35,743 Come! 982 01:27:35,799 --> 01:27:36,899 24! 983 01:27:37,455 --> 01:27:38,701 Need some help out here! 984 01:27:39,689 --> 01:27:41,689 I guess we gonna take care of this now. 985 01:27:42,415 --> 01:27:43,292 Give me that. 986 01:27:52,600 --> 01:27:54,103 What the fuck do you think you're doing? 987 01:28:01,449 --> 01:28:02,164 Come! 988 01:28:02,365 --> 01:28:03,666 Now! 989 01:28:04,549 --> 01:28:05,844 Pick her up. 990 01:28:16,691 --> 01:28:17,915 Beware of the light. 991 01:28:41,075 --> 01:28:42,316 What the hell are you? 992 01:31:09,081 --> 01:31:10,452 Sit down. 993 01:31:29,652 --> 01:31:30,906 Hold still. 994 01:31:31,308 --> 01:31:32,343 Hold still. 995 01:31:54,690 --> 01:31:55,706 Load it to the truck. 996 01:31:55,908 --> 01:31:56,908 Yes. 997 01:32:05,459 --> 01:32:07,327 It's alright, it's alright. 998 01:32:07,451 --> 01:32:09,991 It's alright, you did fine 24. 999 01:32:10,551 --> 01:32:12,379 You are healing. Just breathe. 1000 01:32:13,749 --> 01:32:16,334 You're a new born, by new measure. 1001 01:32:16,535 --> 01:32:17,811 Just breathe. 1002 01:32:18,113 --> 01:32:19,174 Your body has work to do. 1003 01:32:19,375 --> 01:32:21,964 Hemostasis, angiogenesis, epithelialization... 1004 01:32:22,165 --> 01:32:23,360 Stem cell proliferization. 1005 01:32:25,344 --> 01:32:27,112 This will help you heal. 1006 01:32:28,080 --> 01:32:29,488 Make you stronger. 1007 01:33:24,404 --> 01:33:25,704 Well... 1008 01:33:31,542 --> 01:33:33,339 It's got water and... 1009 01:33:56,515 --> 01:33:57,816 It's got water. 1010 01:34:38,406 --> 01:34:39,807 Fuck! Fuck! 1011 01:34:40,042 --> 01:34:41,042 Fuck! 1012 01:34:41,508 --> 01:34:42,508 Shit! 1013 01:34:54,997 --> 01:34:57,571 Fuck! Fuck! 1014 01:34:58,640 --> 01:34:59,640 Fuck! 1015 01:34:59,798 --> 01:35:01,262 Motherfucker...! 1016 01:35:05,631 --> 01:35:06,631 Shit! 1017 01:35:07,867 --> 01:35:09,866 Fuck! Fuck! 1018 01:35:37,672 --> 01:35:39,254 Welcome back. 1019 01:35:40,135 --> 01:35:41,991 I was starting to think that I was gonna have to tell... 1020 01:35:42,016 --> 01:35:43,948 that nice little girl, out in the waiting room... 1021 01:35:43,973 --> 01:35:45,439 that her daddy's gone. 1022 01:35:51,656 --> 01:35:52,858 I always hoped... 1023 01:35:53,552 --> 01:35:57,899 that I get the chance to meet someone like you. 1024 01:35:58,613 --> 01:36:00,249 There is so few of you left. 1025 01:36:02,470 --> 01:36:04,739 Nice to meet you too, doc. 1026 01:36:04,940 --> 01:36:06,020 But I really gotta get on my way. 1027 01:36:06,259 --> 01:36:07,459 No, do not do that. 1028 01:36:07,659 --> 01:36:09,965 What you need is rest and treatment. 1029 01:36:10,164 --> 01:36:11,527 You need to check yourself in somewhere. 1030 01:36:11,728 --> 01:36:14,076 - I'll be fine. - No, you're not! 1031 01:36:14,377 --> 01:36:17,416 I know that you're different... 1032 01:36:17,617 --> 01:36:20,797 but that doesn't change the fact that inside you is poisoning you. 1033 01:36:20,998 --> 01:36:23,238 You've got to check youself into a hospital. 1034 01:36:23,438 --> 01:36:24,951 Find out what it is. 1035 01:36:25,453 --> 01:36:26,689 I know what it is. 1036 01:36:27,588 --> 01:36:31,224 Please Mr, if you don't want to go to a hospital, maybe I can help you. 1037 01:36:31,249 --> 01:36:32,478 Maybe I can run some tests. 1038 01:36:32,524 --> 01:36:34,752 Look, Doc. You seem like a nice guy. 1039 01:36:34,952 --> 01:36:36,634 If you want to save a life save your own. 1040 01:36:36,932 --> 01:36:38,027 Forget we were here. 1041 01:36:38,052 --> 01:36:39,152 Let's go. 1042 01:36:50,369 --> 01:36:51,449 Hey! 1043 01:36:51,851 --> 01:36:52,851 Hey! 1044 01:37:13,422 --> 01:37:15,818 You can't just take shit, you know... 1045 01:37:33,926 --> 01:37:36,323 I don't know how you got me here but.. 1046 01:37:37,186 --> 01:37:38,186 Thank you. 1047 01:37:39,057 --> 01:37:40,305 Yeah. 1048 01:37:42,265 --> 01:37:43,674 You can talk? 1049 01:37:45,819 --> 01:37:47,087 You can talk? 1050 01:37:47,912 --> 01:37:49,544 What the fuck...? 1051 01:37:49,843 --> 01:37:50,906 Why in the fuck...? 1052 01:37:50,973 --> 01:37:54,029 What's all this bullshit during this two thousand fucking miles? 1053 01:37:57,124 --> 01:37:58,690 What? Shut up. Ok, shut up. 1054 01:37:58,715 --> 01:38:00,082 Shut up, shut the fuck up! 1055 01:38:03,047 --> 01:38:05,182 What? Who is that? 1056 01:38:05,483 --> 01:38:06,536 Who is that? 1057 01:38:12,248 --> 01:38:13,248 North Dakota. 1058 01:38:13,860 --> 01:38:15,098 What? 1059 01:38:15,238 --> 01:38:16,569 North Dakota. 1060 01:38:16,856 --> 01:38:18,003 Shit, Look... 1061 01:38:20,954 --> 01:38:22,677 This place. Yeah? 1062 01:38:22,879 --> 01:38:26,391 Your nurse, she read too many stories, you understand? 1063 01:38:26,499 --> 01:38:27,999 Too many stories! 1064 01:38:31,840 --> 01:38:34,809 I've seen it! I've seen it, okay? 1065 01:38:34,834 --> 01:38:35,954 This all here... 1066 01:38:36,055 --> 01:38:39,043 None of this..none of this exist in real, ok? 1067 01:38:39,244 --> 01:38:42,194 I mean this Eden does not exist. No no. 1068 01:38:42,219 --> 01:38:44,156 It's a fantasy. Can't you see that? 1069 01:38:44,257 --> 01:38:46,447 Those are the names of people who made this... 1070 01:38:47,172 --> 01:38:49,076 They made this whole thing up. 1071 01:38:49,397 --> 01:38:50,641 Okay? this whole.. 1072 01:38:50,841 --> 01:38:53,869 It happened once, and they just turned it into a big fucking lie. 1073 01:38:53,912 --> 01:38:56,308 All this is. No! 1074 01:38:57,026 --> 01:38:58,109 Fuck. 1075 01:38:58,947 --> 01:38:59,967 No. 1076 01:39:00,369 --> 01:39:02,371 I know, I understand. 1077 01:39:02,649 --> 01:39:04,763 This is a long way. 1078 01:39:04,886 --> 01:39:08,325 You understand? I am not taking you to North Dakota. 1079 01:39:12,029 --> 01:39:15,219 I am fucked up. I can not get you there. 1080 01:39:15,244 --> 01:39:18,465 That is a two days drive. And no I'm not taking you... 1081 01:39:19,667 --> 01:39:20,550 You hit me! 1082 01:39:21,332 --> 01:39:22,092 Don't hit me! 1083 01:39:24,531 --> 01:39:25,653 Stop saying those names. 1084 01:39:25,855 --> 01:39:28,092 Stop saying them. Stop saying those names. 1085 01:39:28,528 --> 01:39:29,554 Stop it! 1086 01:39:29,755 --> 01:39:30,855 Stop! 1087 01:39:31,157 --> 01:39:33,595 Fuck! Fine, fine, fine... 1088 01:39:34,595 --> 01:39:36,542 You wanna go there? I'll take you there. 1089 01:39:37,903 --> 01:39:39,394 See for yourself. 1090 01:39:39,695 --> 01:39:42,020 Fucking fantasy land. 1091 01:39:54,998 --> 01:39:57,310 We understand the importance of containment, Dr. Rice... 1092 01:39:57,611 --> 01:39:59,782 but you can't leave a war zone behind like you did in Juarez. 1093 01:39:59,983 --> 01:40:02,351 Try to remind yourself these are all killing machines. 1094 01:40:02,552 --> 01:40:04,547 Machines that would happily disembowel your family. 1095 01:40:04,748 --> 01:40:05,748 Not all. 1096 01:40:06,845 --> 01:40:09,876 I was told you want these assets off board. Dead or alive. 1097 01:40:10,077 --> 01:40:11,275 Are you chaning my brief? 1098 01:40:11,675 --> 01:40:12,675 No. 1099 01:40:12,766 --> 01:40:13,845 Alright then. 1100 01:40:15,789 --> 01:40:16,844 Save tissue from this one. 1101 01:40:17,045 --> 01:40:19,212 He's good tracker, high IQ. 1102 01:40:24,580 --> 01:40:25,941 Here you go. 1103 01:40:47,344 --> 01:40:48,867 North Dakota 1104 01:41:02,506 --> 01:41:03,567 Hey. 1105 01:41:12,546 --> 01:41:13,864 Let me drive. 1106 01:41:16,458 --> 01:41:17,741 Absolutely not. 1107 01:41:23,382 --> 01:41:25,000 Quit looking at me. 1108 01:41:32,194 --> 01:41:33,690 You're dying. 1109 01:41:36,585 --> 01:41:37,969 You want to die. 1110 01:41:40,870 --> 01:41:42,467 Charles told me. 1111 01:41:45,463 --> 01:41:47,743 What else did he tell you? 1112 01:41:48,043 --> 01:41:49,696 "Do not let him." 1113 01:42:01,799 --> 01:42:03,713 Hey, hey, hey! 1114 01:42:10,858 --> 01:42:11,876 Rest. 1115 01:44:56,153 --> 01:44:57,676 Keep it stable. 1116 01:44:59,975 --> 01:45:01,549 Swing it towards me. 1117 01:45:07,626 --> 01:45:09,803 Easy, easy. 1118 01:45:43,086 --> 01:45:44,685 Is this good, Rictor? 1119 01:45:45,197 --> 01:45:46,477 No, not so much. Less. 1120 01:45:52,670 --> 01:45:54,092 Hey! 1121 01:46:00,680 --> 01:46:01,979 Where am I? 1122 01:46:03,848 --> 01:46:05,548 Hey! 1123 01:46:05,912 --> 01:46:07,082 Where did you get that? 1124 01:46:07,301 --> 01:46:08,664 Where we came from. 1125 01:46:09,264 --> 01:46:11,463 They gave it to us when we were fighting. It makes you stronger. 1126 01:46:11,663 --> 01:46:13,333 It makes you crazy is what it does. 1127 01:46:13,535 --> 01:46:14,331 It'll kill you. 1128 01:46:14,531 --> 01:46:16,541 Not if you use it in small doses. 1129 01:46:17,220 --> 01:46:18,506 It's helping you heal. 1130 01:46:19,904 --> 01:46:21,275 Where is Laura? 1131 01:46:21,474 --> 01:46:23,419 She is sleeping down there. 1132 01:46:23,619 --> 01:46:25,403 You want me to wake her up? 1133 01:46:33,102 --> 01:46:34,301 No. 1134 01:46:55,828 --> 01:46:57,188 You had a nightmare. 1135 01:47:01,414 --> 01:47:02,803 Do you have nightmares? 1136 01:47:08,165 --> 01:47:09,850 People hurt me. 1137 01:47:12,008 --> 01:47:13,539 Mine are different. 1138 01:47:19,631 --> 01:47:21,015 I hurt people. 1139 01:47:38,869 --> 01:47:40,402 You know what it is? 1140 01:47:42,199 --> 01:47:44,101 It's made of adamantium. 1141 01:47:44,915 --> 01:47:47,217 It's what they put inside of us. 1142 01:47:48,116 --> 01:47:49,831 So it could kill us. 1143 01:47:51,727 --> 01:47:53,990 Probably what's killing me now. 1144 01:47:56,184 --> 01:47:57,301 Anyway... 1145 01:47:58,001 --> 01:48:00,260 I got this a long time ago... 1146 01:48:01,548 --> 01:48:04,578 and kept it as a reminder of what I am. 1147 01:48:06,786 --> 01:48:08,762 Now I keep it to... 1148 01:48:15,700 --> 01:48:17,700 Actually, I... 1149 01:48:20,342 --> 01:48:22,648 I was thinking of shooting myself. 1150 01:48:23,219 --> 01:48:24,699 Like Carles said. 1151 01:48:30,598 --> 01:48:32,428 I have hurt people too. 1152 01:48:35,389 --> 01:48:38,255 You gonna have to learn how to live with that. 1153 01:48:47,749 --> 01:48:49,749 They were bad people. 1154 01:48:53,542 --> 01:48:55,254 All the same. 1155 01:50:10,310 --> 01:50:12,597 It's not funny. That's not funny! 1156 01:50:14,136 --> 01:50:15,536 Hey! Hey pops. 1157 01:50:15,736 --> 01:50:17,973 How long have I been out? 1158 01:50:19,583 --> 01:50:20,863 How long was I in that bed? 1159 01:50:20,986 --> 01:50:22,254 Two days. 1160 01:50:23,781 --> 01:50:25,152 Go and tell them to get packing. 1161 01:50:25,352 --> 01:50:26,896 You can not just stay here. 1162 01:50:27,095 --> 01:50:29,091 We had to wait. It was the plan. 1163 01:50:29,289 --> 01:50:31,487 And everyone had till today to find their way here. 1164 01:50:31,687 --> 01:50:34,247 If you keep waiting, Alkali will find and they kill you all. 1165 01:50:34,406 --> 01:50:35,406 You need to get out! 1166 01:50:35,453 --> 01:50:37,530 We are leaving tomorrow before dawn. 1167 01:50:38,029 --> 01:50:39,580 We gonna cross the border. 1168 01:50:39,830 --> 01:50:41,332 It's a safe haven. 1169 01:50:42,639 --> 01:50:43,732 Same coordinates? 1170 01:50:44,022 --> 01:50:46,797 Yes, between noon and five. 1171 01:50:46,822 --> 01:50:48,856 Satellites are blind then. 1172 01:50:48,881 --> 01:50:51,724 - Your asylum is approved. - Copy. 1173 01:51:07,183 --> 01:51:08,875 Swing it to your right, Laura. 1174 01:51:12,281 --> 01:51:14,334 A little more. Yeah. 1175 01:51:14,514 --> 01:51:15,909 Do you see the woods? 1176 01:51:17,734 --> 01:51:18,672 Si. 1177 01:51:19,667 --> 01:51:21,567 That's an 8 mile hike from here. 1178 01:51:21,993 --> 01:51:23,184 And you see that pass? 1179 01:51:24,874 --> 01:51:26,083 That's the border. 1180 01:51:27,693 --> 01:51:29,552 That's where we will be safe. 1181 01:51:36,824 --> 01:51:38,384 Come inside. 1182 01:51:45,340 --> 01:51:47,032 Laura told me what you did for her. 1183 01:51:47,341 --> 01:51:49,278 She was lucky to have you. 1184 01:51:52,012 --> 01:51:54,236 Take it. She says it's yours. 1185 01:51:55,502 --> 01:51:57,615 It's why you did it, right? 1186 01:52:00,318 --> 01:52:02,218 Yeah, well... 1187 01:52:02,820 --> 01:52:05,674 Look, I don't need it. You do, okay? 1188 01:52:06,013 --> 01:52:07,671 Suit yourself. 1189 01:52:29,483 --> 01:52:31,268 Your friends, they seem nice. 1190 01:52:31,606 --> 01:52:33,066 Kind of reminds me of... 1191 01:52:33,884 --> 01:52:35,441 Hey, hey, what's going on? 1192 01:52:38,488 --> 01:52:40,122 You're with your pals. You made it. 1193 01:52:40,861 --> 01:52:42,359 Where will you go? 1194 01:52:43,452 --> 01:52:44,964 The nearest bar to get started. 1195 01:52:46,263 --> 01:52:48,628 Hey, I got you here. That's what all I stand up for. 1196 01:52:48,829 --> 01:52:50,680 I even gave back the money. 1197 01:52:50,997 --> 01:52:51,997 Such a nice man. 1198 01:52:52,022 --> 01:52:54,235 Hey, I never asked for this. 1199 01:52:55,017 --> 01:52:56,719 Alright? Charles never asked for this. 1200 01:52:56,844 --> 01:52:58,746 Caliban never asked for this. 1201 01:52:59,635 --> 01:53:01,659 And they are six feet under the ground. 1202 01:53:02,683 --> 01:53:04,672 I don't know what Charles put into your head... 1203 01:53:04,873 --> 01:53:07,863 but I'm not whatever it is you think I am. Okay? 1204 01:53:09,055 --> 01:53:11,209 I only met you like a week ago. 1205 01:53:12,787 --> 01:53:14,740 You got your Rebecca, your Delilah... 1206 01:53:14,765 --> 01:53:16,547 your blah, blah, or whatever 1207 01:53:16,572 --> 01:53:18,451 Everything you've asked for you've got it. 1208 01:53:21,274 --> 01:53:23,091 And it is better this way. 1209 01:53:24,561 --> 01:53:26,494 Because I suck at this. 1210 01:53:28,427 --> 01:53:31,276 Bad shit happens to people I care about. 1211 01:53:31,476 --> 01:53:32,966 You understand me? 1212 01:53:35,367 --> 01:53:36,769 Then I'll be fine. 1213 01:55:44,739 --> 01:55:47,542 Run! Run! 1214 01:56:57,641 --> 01:56:59,043 Run, Bobby, run! 1215 01:57:23,094 --> 01:57:24,495 Go! Go! 1216 01:57:25,219 --> 01:57:26,392 Go faster. 1217 01:57:26,417 --> 01:57:28,557 We need to reach them before they get to the border. 1218 01:58:45,154 --> 01:58:46,357 Move out! 1219 01:58:46,557 --> 01:58:47,621 Let's go! Let's go! 1220 01:58:49,426 --> 01:58:50,825 Run! Run! 1221 01:58:52,428 --> 01:58:53,661 Run! 1222 01:59:00,192 --> 01:59:01,820 I want you to breath. 1223 01:59:01,976 --> 01:59:03,399 Just a flesh wound, baby. 1224 01:59:19,389 --> 01:59:20,389 There she is! 1225 01:59:21,045 --> 01:59:22,045 We got her! 1226 01:59:24,206 --> 01:59:25,698 Back off! 1227 01:59:53,057 --> 01:59:54,336 Stay behind me! 1228 02:00:15,634 --> 02:00:17,432 You took all the medicine. 1229 02:00:19,066 --> 02:00:20,384 It's wearing off. 1230 02:00:46,998 --> 02:00:48,270 Go with your friends. 1231 02:00:49,634 --> 02:00:50,735 Go. 1232 02:00:52,032 --> 02:00:53,209 Laura? 1233 02:00:55,212 --> 02:00:56,457 You'll know when. 1234 02:01:08,619 --> 02:01:09,855 9'o clock! 1235 02:01:11,853 --> 02:01:14,194 That green juice is wearing off, huh. 1236 02:01:15,194 --> 02:01:17,713 You know, for an old mut that was a kinda short high. 1237 02:01:18,113 --> 02:01:19,715 Be hard to keep your claws out sometimes. 1238 02:01:19,915 --> 02:01:21,489 Waste this dick, Logan! 1239 02:01:23,017 --> 02:01:24,683 Please stop, Mr. Howlett. 1240 02:01:25,193 --> 02:01:27,309 We gonna have to tell these men to fire on these children. 1241 02:01:27,508 --> 02:01:28,817 You don't want that. 1242 02:01:29,019 --> 02:01:31,289 Concede that the effect of the serum is wearing off. 1243 02:01:31,488 --> 02:01:34,039 You will not survive further wounds. 1244 02:01:34,479 --> 02:01:36,008 Allow me to introduce myself. 1245 02:01:36,460 --> 02:01:37,463 Zander Rice. 1246 02:01:38,422 --> 02:01:40,462 I believe you knew my father in the Weapon X program. 1247 02:01:40,662 --> 02:01:44,195 Yeah. He's the asshole who put this poison in me. 1248 02:01:45,290 --> 02:01:46,658 Yes, he was one of them. 1249 02:01:48,095 --> 02:01:49,831 I think I might have killed him. 1250 02:01:51,221 --> 02:01:52,409 I think you're right. 1251 02:01:52,434 --> 02:01:54,007 Why don't you show some respect, muty. 1252 02:01:54,032 --> 02:01:56,211 Your'e looking at the man who wiped out your kind. 1253 02:01:56,681 --> 02:01:58,954 My friend Donald overstates. 1254 02:01:59,442 --> 02:02:02,241 He makes it sound more brutal than intended. 1255 02:02:02,441 --> 02:02:05,552 The goal was not to end mutant kind... 1256 02:02:05,869 --> 02:02:07,174 but to control it. 1257 02:02:09,341 --> 02:02:12,128 I realized we needn't stop perfecting what we eat and drink... 1258 02:02:12,153 --> 02:02:14,624 we could use those products to perfect ourselves... 1259 02:02:14,781 --> 02:02:17,635 to distribute gene therapy discretely through... 1260 02:02:17,660 --> 02:02:20,346 everything from sweat drinks to breakfast cereals. 1261 02:02:20,547 --> 02:02:21,718 And it worked. 1262 02:02:21,916 --> 02:02:24,458 Random mutantcy went the way of polio. 1263 02:02:24,525 --> 02:02:26,028 When embarked on our next endeavour... 1264 02:02:26,053 --> 02:02:27,835 Growing mutants of your own. 1265 02:02:27,860 --> 02:02:30,021 - Precisely. - These are dangerous times, James. You can't 1266 02:02:48,953 --> 02:02:49,953 Show time, boy! 1267 02:03:26,576 --> 02:03:28,450 Get up, boy! Get up, boy! 1268 02:03:33,262 --> 02:03:34,736 He did that. Get up! 1269 02:03:47,934 --> 02:03:49,527 Laura! No! 1270 02:03:54,650 --> 02:03:55,650 Laura! 1271 02:05:30,300 --> 02:05:31,300 Go. 1272 02:05:31,840 --> 02:05:32,939 Go! 1273 02:05:34,240 --> 02:05:35,841 Go! Go! Go! 1274 02:05:36,441 --> 02:05:38,872 Go! Get out of here! Go! 1275 02:05:42,424 --> 02:05:44,490 Go! Go! Go! GO! 1276 02:05:48,989 --> 02:05:50,704 Go! Go! Go! 1277 02:05:52,325 --> 02:05:53,297 Run! 1278 02:05:53,333 --> 02:05:54,333 No! 1279 02:06:34,275 --> 02:06:35,676 No, no. No, no. 1280 02:07:00,598 --> 02:07:02,227 Take your friends and run. 1281 02:07:02,469 --> 02:07:03,661 No. 1282 02:07:04,391 --> 02:07:06,981 They'll keep coming. 1283 02:07:07,182 --> 02:07:10,051 Listen, you don't have to fight anymore. 1284 02:07:14,101 --> 02:07:15,401 Go! 1285 02:07:23,488 --> 02:07:25,831 Don't be what they made you. 1286 02:07:33,690 --> 02:07:36,009 Laura... Laura... 1287 02:07:40,357 --> 02:07:41,358 Daddy. 1288 02:07:50,859 --> 02:07:53,650 So this is what it feels like. 1289 02:07:55,672 --> 02:07:56,672 No! 1290 02:08:04,536 --> 02:08:05,536 No! 1291 02:08:19,179 --> 02:08:20,179 Daddy! 1292 02:08:21,000 --> 02:08:22,002 Daddy! 1293 02:08:53,833 --> 02:08:56,745 A man has to be what he is, Joey. 1294 02:08:58,140 --> 02:08:59,676 Can't break the mold. 1295 02:09:02,659 --> 02:09:05,108 There is no living with a killing... 1296 02:09:06,196 --> 02:09:08,175 There is no going back. 1297 02:09:10,239 --> 02:09:12,163 Right or wrong, it is a brand. 1298 02:09:13,116 --> 02:09:15,051 A brand that sticks... 1299 02:09:18,022 --> 02:09:20,420 Now you run home to your mother 1300 02:09:21,623 --> 02:09:25,025 Tell her everything is alright. 1301 02:09:26,626 --> 02:09:29,925 There are no more guns in the Valley 1302 02:09:46,777 --> 02:09:49,209 Let's go. We gotta move. 1303 02:10:52,703 --> 02:10:59,435 Subtitled By Bishey 1304 02:10:59,460 --> 02:11:03,507 There is no post credits scene...