1
00:01:19,163 --> 00:01:27,321
Subtitled By Bishey
2
00:01:40,080 --> 00:01:41,080
Ah, Guys.
3
00:01:42,120 --> 00:01:44,360
Those are chrome plated mugs.
You can't strip them.
4
00:01:44,680 --> 00:01:45,680
Look at this guy.
5
00:01:45,880 --> 00:01:47,320
The plate is flaked out.
6
00:01:47,720 --> 00:01:48,720
Yeah?
7
00:01:49,000 --> 00:01:51,000
This is a lease.
No one is going to pay a buck...
8
00:01:54,200 --> 00:01:57,800
Pendejo,
Cabron.
9
00:02:04,040 --> 00:02:05,040
Shit.
10
00:02:15,000 --> 00:02:16,440
Guys, guys.
11
00:02:18,040 --> 00:02:20,480
Guys, seriously
you don't wanna do this.
12
00:02:24,240 --> 00:02:25,480
Take him out.
13
00:02:42,120 --> 00:02:43,840
No, not the car..
14
00:02:57,880 --> 00:02:59,080
Kick that fool.
15
00:03:04,160 --> 00:03:05,160
Motherfuck..
16
00:03:35,680 --> 00:03:36,680
Shit.
17
00:03:57,720 --> 00:03:58,760
Fuck.
18
00:04:49,720 --> 00:04:51,120
Everyone is asleep, Burt.
19
00:04:51,440 --> 00:04:55,680
Asleep between the next gen pornographer
poisoned water, mutants...
20
00:04:56,240 --> 00:04:57,480
It's all connected.
21
00:04:57,840 --> 00:04:59,640
Hey, Clyde. It's 2029.
22
00:04:59,880 --> 00:05:02,160
Why are we still talking about mutants?
23
00:05:03,680 --> 00:05:05,880
Hey it's me.
I'm in the car.
24
00:05:06,280 --> 00:05:07,280
Yes, it was a good trip.
25
00:05:08,600 --> 00:05:10,120
Shit went up and down fast.
26
00:05:10,400 --> 00:05:20,379
U.S.A! U.S.A! U.S.A!
U.S.A! U.S.A! U.S.A!
27
00:05:46,680 --> 00:05:47,920
Wolverine.
28
00:05:49,960 --> 00:05:50,960
I knew it was you.
29
00:05:51,960 --> 00:05:53,600
- Oh, fuck.
- Please!
30
00:05:53,880 --> 00:05:55,280
I am in trouble!
31
00:05:55,640 --> 00:05:57,520
You're the only one that could help!
32
00:05:59,960 --> 00:06:01,560
Get the fuck away from me!
33
00:06:06,880 --> 00:06:08,000
Please!
34
00:06:08,880 --> 00:06:10,120
Logan!
35
00:06:15,400 --> 00:06:16,400
Who was that?
36
00:06:16,520 --> 00:06:18,320
I don't know, some crazy lady. Don't worry.
37
00:07:20,680 --> 00:07:24,240
As I live and breathe,
The Wolverine.
38
00:07:25,000 --> 00:07:26,400
And he is a junkie now.
39
00:07:26,800 --> 00:07:28,120
Who the fuck are you?
40
00:07:29,480 --> 00:07:31,760
You know,
You got some buck shot on your door.
41
00:07:32,240 --> 00:07:33,640
I heard you was in Phoenix.
42
00:07:34,560 --> 00:07:37,880
But then last night some friends of mine
from Texas called
43
00:07:38,200 --> 00:07:41,880
Told me they found 3 dead cholos
in the pool out on 54.
44
00:07:42,760 --> 00:07:44,960
Nothing unusual, I know.
45
00:07:45,200 --> 00:07:47,560
Except one missing a hand,
another one a leg.
46
00:07:48,760 --> 00:07:50,040
So they was thinking...
47
00:07:50,360 --> 00:07:53,360
It was either an escaped tiger
or Freddy Kruger.
48
00:07:54,200 --> 00:07:55,800
But neither on of them can drive...
49
00:07:56,120 --> 00:07:59,040
One being fictional and
the other one extinct.
50
00:07:59,320 --> 00:08:03,320
And since the wheel marks they found
belong to a 24 Chrysler...
51
00:08:04,720 --> 00:08:05,720
well...
52
00:08:06,160 --> 00:08:08,120
This is a 24 Chrysler.
53
00:08:10,200 --> 00:08:12,120
She found you yet?
54
00:08:12,320 --> 00:08:13,360
Gabriela?
55
00:08:15,600 --> 00:08:16,600
You see...
56
00:08:16,960 --> 00:08:19,360
I'm not looking for you, Wolvie.
57
00:08:19,600 --> 00:08:23,200
Well, not really, I'm looking for someone
who's looking for you.
58
00:08:24,160 --> 00:08:27,320
She took me something of mine
when I wasn't looking.
59
00:08:27,560 --> 00:08:30,120
Something for which I am responsible.
60
00:08:31,880 --> 00:08:32,960
A Mexican lady
61
00:08:38,600 --> 00:08:40,432
Does it ring any bells?
62
00:08:40,632 --> 00:08:42,320
I don't know any Gabriella
So get the fuck out of my car.
63
00:08:45,600 --> 00:08:46,600
You know,
64
00:08:47,400 --> 00:08:49,200
I know what you hiding, amigo.
65
00:08:49,920 --> 00:08:52,480
The old Cuban, south of the border
66
00:08:53,320 --> 00:08:54,360
What do you want?
67
00:08:54,640 --> 00:08:56,080
A little cooperation.
68
00:09:05,000 --> 00:09:07,080
I am a fan,
by the way.
69
00:09:14,899 --> 00:09:15,899
Alkali Transigen
70
00:09:16,160 --> 00:09:17,160
Fuck! Fuck!
71
00:09:19,037 --> 00:09:20,733
No, Mr. Esperanza. No.
72
00:09:21,674 --> 00:09:23,768
I know I said june, but I need the boat now,
73
00:09:24,000 --> 00:09:25,387
Why would that mean
the price go up.
74
00:09:26,687 --> 00:09:27,700
Listen to me.
75
00:09:27,901 --> 00:09:29,696
I know you want 70...
76
00:09:29,913 --> 00:09:33,210
Ok. What if I can put together
$45,000 in cash right now?
77
00:09:33,445 --> 00:09:34,913
Hello? Hello?
78
00:09:35,180 --> 00:09:36,202
Shit.
79
00:09:39,553 --> 00:09:40,553
Hey, Sam.
80
00:09:40,851 --> 00:09:41,851
Good Morning.
81
00:10:32,241 --> 00:10:33,905
"I see in you that virtue, Brutus...
82
00:10:34,319 --> 00:10:36,716
"As I see your external appearance.
83
00:10:36,960 --> 00:10:39,123
"Well, honor is the theme that will speak".
84
00:10:39,408 --> 00:10:40,806
He's having a bad day.
85
00:10:41,046 --> 00:10:42,356
They're all bad days.
86
00:10:43,421 --> 00:10:45,301
He needed these six hours ago.
87
00:10:48,897 --> 00:10:50,372
This is not enough, you know.
88
00:10:51,518 --> 00:10:52,767
Won't see us through the week.
89
00:10:53,052 --> 00:10:54,066
I'm working on it.
90
00:10:56,537 --> 00:10:57,537
Your turn.
91
00:10:58,295 --> 00:10:59,858
I had a rough night.
92
00:11:01,455 --> 00:11:02,455
Poor you.
93
00:11:07,149 --> 00:11:10,112
In other views he told me, last night
he was communicating with someone.
94
00:11:10,491 --> 00:11:12,368
He's not talking to anybody.
95
00:11:12,623 --> 00:11:13,696
Don't be so sure.
96
00:11:14,026 --> 00:11:15,959
He has got all these details.
97
00:11:16,189 --> 00:11:18,556
I thought that tank was supposed
to act as a barrier.
98
00:11:18,935 --> 00:11:21,361
- It has got cracks in it.
- Please stop.
99
00:11:22,051 --> 00:11:23,051
Paul Left.
100
00:11:29,748 --> 00:11:31,010
You're not listening.
101
00:11:31,235 --> 00:11:33,292
He's been asking questions again.
102
00:11:33,316 --> 00:11:34,756
About why we are here.
103
00:11:34,757 --> 00:11:36,292
I think he's trying to read my mind.
104
00:11:36,571 --> 00:11:37,680
That's what these are for.
105
00:11:59,222 --> 00:12:01,584
Friends,
I have good news for you today!
106
00:12:01,960 --> 00:12:03,271
It's not about what you do.
107
00:12:03,537 --> 00:12:06,979
It's not about your deed. You gotta do
what you gotta do.
108
00:12:07,279 --> 00:12:11,172
He knows that you can't.
It's okay, we are imperfect.
109
00:12:13,432 --> 00:12:14,869
Make way, sir.
110
00:12:16,123 --> 00:12:17,267
I said make way!
111
00:12:17,542 --> 00:12:20,572
The new "quesalupa", from Taco Bell!
112
00:12:20,783 --> 00:12:23,062
Curry with chicken, Curry with steak
113
00:12:23,294 --> 00:12:25,243
When the cheese melts right inside.
114
00:12:25,537 --> 00:12:27,238
It's the next big thing.
115
00:12:27,454 --> 00:12:29,302
Go now, and surprise her!
116
00:12:30,950 --> 00:12:32,312
Who are you?
117
00:12:32,819 --> 00:12:33,897
You know who I am.
118
00:12:34,247 --> 00:12:36,389
You're the man who puts me to sleep.
119
00:12:36,719 --> 00:12:37,919
We could both use some sleep.
120
00:12:38,093 --> 00:12:39,398
No, no!
No, no!
121
00:12:44,609 --> 00:12:45,935
What are you doing to me?
122
00:12:46,218 --> 00:12:47,218
Charles.
123
00:12:48,610 --> 00:12:49,610
Please.
124
00:13:32,268 --> 00:13:34,676
How long I have been here?
125
00:13:55,646 --> 00:13:56,765
What are these?
126
00:13:57,010 --> 00:13:58,010
You'll remember what they are.
127
00:13:58,309 --> 00:14:01,858
Shots stop the seizures.
Pills keep them from happening.
128
00:14:04,191 --> 00:14:06,053
I want you to blow on them
to make them safe.
129
00:14:06,248 --> 00:14:07,382
Fuck off, Logan.
130
00:14:07,597 --> 00:14:08,969
Oh so you remember who I am now.
131
00:14:09,269 --> 00:14:11,492
I always know who you are.
132
00:14:11,746 --> 00:14:14,144
It's just sometimes I don't recognize you.
133
00:14:15,423 --> 00:14:16,423
Take the pills.
134
00:14:22,418 --> 00:14:24,931
You leave me alone with that fucking albino.
135
00:14:25,316 --> 00:14:26,727
He doesn't listen to me.
136
00:14:27,776 --> 00:14:29,875
I know a damn speciation when I see one.
137
00:14:30,219 --> 00:14:31,219
What?
138
00:14:31,401 --> 00:14:34,369
Speciation, a new mutant, a young one.
139
00:14:35,218 --> 00:14:37,098
- There are forces trying to kill them.
- Forces?
140
00:14:37,235 --> 00:14:38,235
They want help.
141
00:14:39,523 --> 00:14:40,851
Forces, forces.
142
00:14:41,036 --> 00:14:43,317
Too bad you are not in that
business anymore.
143
00:14:43,626 --> 00:14:46,077
They do not want me,
they want you.
144
00:14:47,956 --> 00:14:51,717
Oh yeah...
That's how fucking stupid they are.
145
00:14:52,966 --> 00:14:55,680
They're waiting for you on the
Statue Of Liberty.
146
00:14:55,942 --> 00:14:59,487
Statue of Liberty was a long time ago,
Charles. Long time.
147
00:15:00,172 --> 00:15:02,499
There are no new mutants.
You understand?
148
00:15:02,882 --> 00:15:05,879
There is not a new one born in 25 years.
Not anywhere.
149
00:15:06,268 --> 00:15:07,592
You've always thought...
150
00:15:08,636 --> 00:15:10,335
We were part of God's plan.
151
00:15:14,419 --> 00:15:15,419
Maybe...
152
00:15:16,482 --> 00:15:18,921
May be we were God's mistake.
153
00:15:28,671 --> 00:15:31,529
What a disappointment you are.
154
00:15:34,444 --> 00:15:35,444
When I found you...
155
00:15:35,812 --> 00:15:39,518
You were pursuing a career
as a cage fighter.
156
00:15:45,630 --> 00:15:47,832
You were an animal.
157
00:15:49,096 --> 00:15:50,509
But we took you in.
158
00:15:51,673 --> 00:15:54,157
I gave you a family.
159
00:15:54,739 --> 00:15:55,739
They are gone now.
160
00:15:55,943 --> 00:15:56,943
Logan.
161
00:15:58,294 --> 00:15:59,294
Logan...
162
00:16:01,496 --> 00:16:02,909
What did you do?
163
00:16:05,334 --> 00:16:06,509
What did you do?
164
00:16:06,825 --> 00:16:08,798
Answer me! Why are we here?
165
00:16:09,086 --> 00:16:10,719
No one should live like this.
166
00:16:10,970 --> 00:16:12,294
Drugged in a fucking tank!
167
00:16:12,562 --> 00:16:14,640
- It's for your own good.
- No no, it's not!
168
00:16:18,141 --> 00:16:20,356
You're waiting for me to die.
169
00:18:01,561 --> 00:18:02,790
I don't want to fight...
170
00:18:03,060 --> 00:18:05,650
but there's things we need to discuss.
171
00:18:07,004 --> 00:18:08,073
What things?
172
00:18:10,551 --> 00:18:12,216
Would it be considered nagging,
173
00:18:12,611 --> 00:18:14,757
If I was repeat my previous observation...
174
00:18:15,085 --> 00:18:17,495
that the dose is too low
to suppress the seizures?
175
00:18:19,660 --> 00:18:21,264
It's what the guy gave me.
176
00:18:21,557 --> 00:18:23,732
I was not in a position to make demands.
177
00:18:24,033 --> 00:18:25,257
I almost died this morning.
178
00:18:25,556 --> 00:18:27,023
- That seizure...
- It was barely a minute.
179
00:18:27,229 --> 00:18:29,127
It felt a lot longer than a minute.
I couldn't breathe.
180
00:18:29,317 --> 00:18:30,526
You are less affected.
181
00:18:30,825 --> 00:18:32,543
You know he needs a higher dose.
182
00:18:32,867 --> 00:18:35,457
And I know you got
more money squirreled away.
183
00:18:35,769 --> 00:18:36,779
That money is to get us out of here.
184
00:18:37,052 --> 00:18:38,644
No, not us. You and him.
185
00:18:38,970 --> 00:18:40,508
You're saving to buy a SunSeeker.
186
00:18:40,767 --> 00:18:41,960
Sun is the key word.
187
00:18:42,275 --> 00:18:45,412
I hardly see myself cowaring
below deck like Nosferatu
188
00:18:45,560 --> 00:18:46,611
Do you?
189
00:18:46,814 --> 00:18:50,500
Folding your underpants,
And making him spotted dick.
190
00:18:54,820 --> 00:18:55,860
Found this in your pocket.
191
00:18:57,792 --> 00:18:58,844
Adamantium.
192
00:19:00,673 --> 00:19:02,360
If you're planning to
blow your brains out...
193
00:19:02,385 --> 00:19:04,229
Could you wait till you're at the high seas?
194
00:19:04,254 --> 00:19:06,891
- I just mopped these floors.
- I don't need this shit.
195
00:19:17,113 --> 00:19:19,895
A year ago, you asked me to help you...
196
00:19:20,336 --> 00:19:22,858
and god knows I've tried.
197
00:19:24,109 --> 00:19:26,527
But I can't help you, Logan, not really...
198
00:19:27,674 --> 00:19:29,531
if you are not gonna talk to me.
199
00:19:30,871 --> 00:19:32,934
I hear you at night.
You are not sleeping
200
00:19:33,224 --> 00:19:34,775
You don't wanna talk about that.
201
00:19:36,869 --> 00:19:38,591
Or the booze your drinking.
202
00:19:39,425 --> 00:19:41,707
Or the pus that you are
waiting to wipe on your knuckles.
203
00:19:42,533 --> 00:19:44,794
Or the blood I wash in your clothes
204
00:19:45,222 --> 00:19:47,361
Or the fresh wounds in your chest.
205
00:19:47,851 --> 00:19:49,709
The ones that aren't healing.
206
00:19:50,420 --> 00:19:51,420
And I'm pretty sure..
207
00:19:51,610 --> 00:19:54,540
You don't want to talk about the fact
that you can't read the label on that bottle.
208
00:19:56,219 --> 00:19:57,419
It says Ibruphen.
209
00:19:59,600 --> 00:20:00,707
That's my favorite mug.
210
00:20:01,238 --> 00:20:02,979
Stay out of my shit.
211
00:20:05,754 --> 00:20:06,941
Something is happening to you, Logan.
212
00:20:07,267 --> 00:20:09,480
On the inside you're sick. I can smell it.
213
00:20:15,766 --> 00:20:17,297
Best night ever!
214
00:20:19,683 --> 00:20:21,616
Hey, driver.
215
00:20:38,367 --> 00:20:41,486
I love you. I love you.
216
00:20:41,681 --> 00:20:43,161
You are such a doll.
217
00:21:40,841 --> 00:21:41,989
Mr. Logan.
218
00:21:42,198 --> 00:21:43,185
Jesus.
219
00:21:43,385 --> 00:21:45,041
Please. We need a ride.
220
00:21:45,114 --> 00:21:46,881
I am not available. Call a cab.
221
00:21:47,221 --> 00:21:49,181
- My name is Gabriela Lopez.
- I don't wanna know your name lady.
222
00:21:49,479 --> 00:21:50,877
There are men after us.
223
00:21:51,102 --> 00:21:52,266
We need to get out of here.
224
00:21:52,615 --> 00:21:54,255
Go north, cross to Canada.
225
00:21:54,442 --> 00:21:55,945
Anyone can do that job.
226
00:21:56,215 --> 00:21:57,215
I'll give you $50,000.
227
00:21:58,165 --> 00:22:00,961
How did you find me, huh?
Because you are fucking up my life lady.
228
00:22:01,282 --> 00:22:03,235
People after you, they are on my ass now.
229
00:22:03,700 --> 00:22:04,755
Sightings...
230
00:22:06,242 --> 00:22:08,388
- Laura, go inside.
- What sightings?
231
00:22:08,413 --> 00:22:12,105
People said someone who look like
the Wolverine was seen at El Paso driving.
232
00:22:12,212 --> 00:22:13,719
Said he looked old.
233
00:22:17,416 --> 00:22:18,184
Hey!
234
00:22:18,402 --> 00:22:20,205
I told you to stop it with that ball.
235
00:22:20,529 --> 00:22:21,529
No, no, no please!
236
00:22:21,737 --> 00:22:23,377
- I told you, bad girl!
- No, please.
237
00:22:23,541 --> 00:22:26,180
- Your mother is going to have to pay for that.
- Stop please.
238
00:22:28,098 --> 00:22:29,098
Shit!
239
00:22:31,303 --> 00:22:32,626
They gonna have to pay for damages.
240
00:22:34,168 --> 00:22:35,473
And she has cash.
241
00:22:35,771 --> 00:22:36,771
I've seen it.
242
00:22:36,930 --> 00:22:38,428
You get your fat ass back in your office.
243
00:22:38,658 --> 00:22:39,658
You'll get your money.
244
00:22:42,564 --> 00:22:44,682
Don't let her call anyone. Please.
245
00:22:44,723 --> 00:22:46,637
They'll find us, they'll kill us.
246
00:22:54,905 --> 00:22:56,155
I'm a nurse.
247
00:22:57,595 --> 00:22:59,875
Was. In Mexico City.
248
00:23:01,469 --> 00:23:02,469
When did that happen?
249
00:23:02,800 --> 00:23:06,027
This morning. Near the border.
250
00:23:09,800 --> 00:23:11,026
I got away from them, but...
251
00:23:12,876 --> 00:23:14,378
Now they know my car.
252
00:23:18,131 --> 00:23:20,414
Look, I gotta go.
253
00:23:20,679 --> 00:23:22,763
No wait. Please. Here.
254
00:23:23,241 --> 00:23:24,331
Please wait! Look.
here.
255
00:23:24,666 --> 00:23:27,284
Look. Take this. It's $20,000.
256
00:23:27,833 --> 00:23:29,576
Here. Take us to this address.
257
00:23:30,993 --> 00:23:33,201
You are going to have $30,000 more
when we get there.
258
00:23:34,596 --> 00:23:36,485
My friends, they would give it to you.
259
00:23:37,230 --> 00:23:38,547
They will be waiting.
260
00:23:39,771 --> 00:23:40,920
They will give you anything.
261
00:23:42,225 --> 00:23:43,328
Where did you get this?
262
00:23:43,553 --> 00:23:44,720
My boyfriend.
263
00:23:45,841 --> 00:23:48,615
He wants to kill me and take her.
264
00:23:51,541 --> 00:23:52,980
That's your daughter?
265
00:23:55,024 --> 00:23:56,024
Yes.
266
00:23:59,738 --> 00:24:01,996
I know that you're still good inside.
267
00:24:02,346 --> 00:24:03,346
I know you that want to help us.
268
00:24:03,535 --> 00:24:05,092
- You don't know anything about me.
- Please!
269
00:24:05,447 --> 00:24:08,856
I promise, there will be no problems
if we leave now.
270
00:24:09,129 --> 00:24:10,800
I can't just leave to North Dakota!
271
00:24:11,132 --> 00:24:12,692
- We have to be there Friday.
- Or what?
272
00:24:12,756 --> 00:24:15,207
Or we miss our chance to cross.
273
00:24:15,887 --> 00:24:16,970
Please.
274
00:24:18,081 --> 00:24:19,517
You have to. Please.
275
00:24:22,716 --> 00:24:23,737
Please.
276
00:24:31,224 --> 00:24:32,807
I like Rose.
277
00:24:33,122 --> 00:24:34,660
They make you look younger.
278
00:24:36,135 --> 00:24:37,880
- Please hurry.
- I'm coming.
279
00:24:39,272 --> 00:24:40,514
Charles, I gotta go uh,
280
00:24:41,499 --> 00:24:43,134
I gotta go away for a few days.
281
00:24:44,667 --> 00:24:46,617
I got a long ride,
for some good money.
282
00:24:46,642 --> 00:24:48,443
When I get back, we can get out of here.
283
00:24:48,883 --> 00:24:51,843
We're gonna drive down to Yelapa.
Get ourselves a boat.
284
00:24:52,249 --> 00:24:53,612
And we'll go live on the ocean.
285
00:24:53,883 --> 00:24:55,914
Will you be safe there?
286
00:24:57,520 --> 00:25:00,222
Yeah, we'll be safe.
287
00:25:00,689 --> 00:25:02,689
Look what Logan got us Charles.
288
00:25:08,509 --> 00:25:09,621
I will be back in a few days.
289
00:25:52,846 --> 00:25:53,910
Shit.
290
00:26:01,812 --> 00:26:03,905
They here, pleas
291
00:26:25,317 --> 00:26:26,635
- Logan.
- Ya?
292
00:26:26,835 --> 00:26:27,935
What happened?
293
00:26:28,153 --> 00:26:29,487
Did something go wrong?
294
00:26:29,753 --> 00:26:31,079
Job was wrong to begin with.
295
00:26:51,647 --> 00:26:52,647
Logan!
296
00:26:55,988 --> 00:26:56,988
Logan!
297
00:26:57,242 --> 00:26:58,336
What?
298
00:27:00,923 --> 00:27:02,421
Who does this belong to?
299
00:27:08,357 --> 00:27:09,630
Who is that?
300
00:27:13,152 --> 00:27:15,496
I thought you were
supposed to see shit coming.
301
00:27:15,755 --> 00:27:16,859
I can track mutants.
302
00:27:17,119 --> 00:27:19,351
I'm a glorified truffle pig,
not a clairvoyant.
303
00:27:19,448 --> 00:27:22,645
Go inside, keep Charles quiet.
Go inside, now!
304
00:27:31,684 --> 00:27:34,503
You can turn around, asshole.
This is private property.
305
00:27:34,773 --> 00:27:36,067
Yes it is.
306
00:27:36,938 --> 00:27:40,009
In fact, I believe it belongs to a
multinational smelting company...
307
00:27:40,271 --> 00:27:41,624
based in Shanghai.
308
00:27:43,274 --> 00:27:45,361
Where are you keeping the old man?
309
00:27:45,671 --> 00:27:46,937
Is it over there?
310
00:27:49,780 --> 00:27:51,010
Or over there?
311
00:27:52,505 --> 00:27:53,505
That would be smart.
312
00:27:54,931 --> 00:27:56,783
I would like to meet him.
313
00:27:57,489 --> 00:28:01,982
I'm told the agency classifies his brain as
a weapon of mass destruction now?
314
00:28:03,568 --> 00:28:04,913
Damn shame what happened back in east.
315
00:28:05,922 --> 00:28:07,207
He's been dead for years.
316
00:28:09,679 --> 00:28:10,679
I need the girl.
317
00:28:11,053 --> 00:28:12,053
What girl?
318
00:28:12,252 --> 00:28:14,234
The one that goes along with
that ball you're holding.
319
00:28:14,834 --> 00:28:16,172
There is no girl here.
320
00:28:16,615 --> 00:28:18,117
I know you went to the motel.
321
00:28:18,445 --> 00:28:19,611
Yeah, I was called there.
322
00:28:19,835 --> 00:28:21,597
There was no girl. Just a woman.
323
00:28:21,838 --> 00:28:24,298
Just a woman. Such as she was.
324
00:28:24,928 --> 00:28:25,788
So...
325
00:28:27,222 --> 00:28:28,496
you saw Gabriela.
326
00:28:28,750 --> 00:28:31,870
But you didn't call me.
327
00:28:31,895 --> 00:28:33,102
That hurts.
328
00:28:34,570 --> 00:28:36,309
You didn't shoot the poor thing, did you?
329
00:28:36,595 --> 00:28:38,742
- No, did you?
- I asked you first.
330
00:28:39,022 --> 00:28:41,352
- I don't like guns.
- Of course.
331
00:28:42,184 --> 00:28:43,855
I wish you caledl me, Logan.
332
00:28:44,766 --> 00:28:45,839
Like I asked you.
333
00:28:49,338 --> 00:28:50,452
See?
334
00:28:50,658 --> 00:28:52,598
You are not the only one
who's been enhanced.
335
00:29:00,992 --> 00:29:02,522
Logan.
Logan!
336
00:29:02,821 --> 00:29:04,719
This is Laura.
337
00:29:05,604 --> 00:29:06,604
Caliban, come!
338
00:29:07,067 --> 00:29:09,385
This the who I've been telling you about.
339
00:29:09,625 --> 00:29:11,226
This is Laura.
340
00:29:12,152 --> 00:29:13,805
We've been waiting for you.
341
00:29:18,927 --> 00:29:20,205
Come, come here.
342
00:29:21,178 --> 00:29:22,344
It's okay.
343
00:29:23,022 --> 00:29:24,022
Come.
344
00:29:25,359 --> 00:29:26,421
Laura.
345
00:29:29,525 --> 00:29:31,419
It's ok, it's okay.
346
00:29:33,542 --> 00:29:34,542
Come.
347
00:29:35,251 --> 00:29:36,251
Come.
348
00:29:37,287 --> 00:29:40,826
Come. It's okay.
You can stay here, Laura.
349
00:29:41,484 --> 00:29:42,484
It's safe.
350
00:29:44,827 --> 00:29:45,827
Come on.
351
00:29:47,607 --> 00:29:49,775
It's like ex military.
Bounty hunter maybe?
352
00:29:50,076 --> 00:29:51,076
Worse.
353
00:29:52,314 --> 00:29:53,368
Is he by himself?
354
00:29:53,623 --> 00:29:54,723
Yeah, not for long.
355
00:29:55,591 --> 00:29:58,490
Get him back in his ride, take him
out to the wash and dump him.
356
00:29:58,822 --> 00:30:00,473
And what if he wakes up before I get there?
357
00:30:05,686 --> 00:30:07,774
Text me where you are. We'lll pick you up.
358
00:30:23,292 --> 00:30:24,171
Si, si.
359
00:30:26,822 --> 00:30:27,822
Logan.
360
00:30:28,460 --> 00:30:30,177
- Logan.
- Hey. Hey!
361
00:30:31,008 --> 00:30:34,159
You will get it back after I try and figure out
what you and your mother got us into.
362
00:30:34,468 --> 00:30:35,536
- No, Logan.
- What?
363
00:30:35,873 --> 00:30:37,756
I don't... I think that...
364
00:30:46,224 --> 00:30:48,938
Logan, the woman that
you met is not her mother.
365
00:30:49,764 --> 00:30:51,957
- So she talks?
- We are communicating.
366
00:30:52,368 --> 00:30:53,446
Communicate.
367
00:30:55,465 --> 00:30:56,509
Take these now.
368
00:30:57,858 --> 00:31:00,099
We have to get out of here.
It's not safe here anymore.
369
00:31:00,161 --> 00:31:02,148
And you can't have an attack
out there, you understand?
370
00:31:03,009 --> 00:31:06,633
Yes, but this is the mutant
that I told you about.
371
00:31:06,921 --> 00:31:08,631
- She needs our help.
- She's not a mutant.
372
00:31:08,842 --> 00:31:11,075
- Yes she is!
- What's her gift, Charles?
373
00:31:11,326 --> 00:31:12,825
Eating? Pipe throwing?
374
00:31:15,802 --> 00:31:16,802
It's okay.
375
00:31:37,321 --> 00:31:38,321
Oh yeah.
376
00:31:38,602 --> 00:31:40,473
"Take the gun. Dump the body".
377
00:31:40,633 --> 00:31:42,596
"Text me on the way back".
378
00:31:52,072 --> 00:31:54,063
You're fucked now, muty.
379
00:32:04,450 --> 00:32:05,672
It's ok.
380
00:32:13,287 --> 00:32:15,148
It's ok. Sit down.
381
00:32:15,440 --> 00:32:16,635
- We gotta go.
- What?
382
00:32:16,889 --> 00:32:18,449
- What's going on?
- Stay here. Where?
383
00:32:18,594 --> 00:32:19,984
- Don't move.
- Where are we going?
384
00:32:21,013 --> 00:32:23,582
Don't worry.
He will be back for you.
385
00:32:27,745 --> 00:32:30,463
Logan, the girl. Don't go.
Wait for the girl.
386
00:32:35,539 --> 00:32:37,760
Logan, what about the girl?
387
00:32:39,866 --> 00:32:40,866
Logan.
388
00:32:47,157 --> 00:32:49,285
Logan, we must not forget about Laura.
389
00:32:49,562 --> 00:32:50,730
It's not our problem.
390
00:32:59,737 --> 00:33:00,737
Shit!
391
00:33:08,987 --> 00:33:09,987
Shit!
392
00:33:38,856 --> 00:33:39,856
Logan.
393
00:33:39,896 --> 00:33:40,896
Yeah, I'm thinking.
394
00:33:41,134 --> 00:33:42,134
The child.
395
00:33:42,978 --> 00:33:44,571
Logan, we musn't forget Laura.
396
00:33:44,800 --> 00:33:46,000
- Please be quite.
- Logan.
397
00:33:51,362 --> 00:33:53,121
- Charles Xavier.
- Where's Caliban?
398
00:33:53,721 --> 00:33:55,557
America's most wanted Octogenarian.
399
00:33:55,825 --> 00:33:57,163
I'm Not an octogenarian, actually.
400
00:34:06,229 --> 00:34:07,229
Where is Caliban?
401
00:34:09,202 --> 00:34:10,598
Why don't you tell me
where the girl is first.
402
00:34:10,868 --> 00:34:12,747
Or I can ask him.
He seems quite friendly.
403
00:34:12,997 --> 00:34:14,319
I told you she's not here.
404
00:34:14,620 --> 00:34:16,907
Where is Caliban, motherfucker?
405
00:34:18,161 --> 00:34:20,333
I left him in the same ditch
he was gonna leave me.
406
00:34:36,807 --> 00:34:39,916
Jesus, Wolverine. Seeing you like
this just breaks my damn heart.
407
00:34:50,346 --> 00:34:51,380
Go get her.
408
00:36:04,410 --> 00:36:05,570
Laura!
409
00:36:09,921 --> 00:36:11,408
At it girl!
410
00:36:12,828 --> 00:36:13,828
Hey baby.
411
00:36:23,162 --> 00:36:24,303
Laura...
412
00:36:27,378 --> 00:36:28,378
Laura!
413
00:36:28,785 --> 00:36:31,522
Honey, you wanna stay where you are.
414
00:36:32,227 --> 00:36:33,503
You want to see your friends, right?
415
00:36:34,530 --> 00:36:36,479
Commander, stop.
416
00:36:37,428 --> 00:36:38,977
You said alive or dead.
417
00:36:40,360 --> 00:36:41,360
Laura!
418
00:36:43,069 --> 00:36:44,069
Laura.
419
00:36:45,370 --> 00:36:46,734
Laura.
420
00:36:46,938 --> 00:36:48,575
No no.
421
00:36:50,285 --> 00:36:51,797
Move! Now!
422
00:36:57,656 --> 00:36:58,752
Move! Now!
423
00:37:03,061 --> 00:37:04,586
Stop shooting.
424
00:37:04,952 --> 00:37:07,867
She heals! Move! Go!
425
00:39:01,221 --> 00:39:04,184
As I told you Logan,
she is a mutant like you.
426
00:39:04,209 --> 00:39:05,209
Hold on!
427
00:39:08,380 --> 00:39:10,303
Very much like you.
428
00:39:31,653 --> 00:39:33,716
Laura, are you alright?
429
00:39:51,833 --> 00:39:52,833
Move!
430
00:40:01,824 --> 00:40:03,191
Hold on.
431
00:40:08,587 --> 00:40:10,395
Fuck!
Oh come on!
432
00:40:12,011 --> 00:40:13,090
Come on!
433
00:40:20,000 --> 00:40:21,000
Shit.
434
00:41:13,488 --> 00:41:16,038
Follow him, let's go.
435
00:42:07,468 --> 00:42:08,468
Sit back.
436
00:42:18,329 --> 00:42:19,709
Bring me the tracker.
437
00:42:26,868 --> 00:42:27,868
You.
438
00:42:29,511 --> 00:42:31,001
Who the hell are you?
439
00:42:32,378 --> 00:42:35,314
Hey! I asked you a question.
Who are you?
440
00:42:36,518 --> 00:42:38,092
You know who she is, Logan.
441
00:42:38,936 --> 00:42:39,975
No, I don't.
442
00:42:40,234 --> 00:42:42,312
Does she remind you of anybody?
443
00:43:13,956 --> 00:43:16,793
I read about you when I was a kid.
444
00:43:18,277 --> 00:43:19,891
I believe you think of someone else,
445
00:43:28,099 --> 00:43:32,168
Now if I'm not mistaken,
you used to work for my team.
446
00:43:32,749 --> 00:43:35,612
You were helping round up
all those old mutants.
447
00:43:36,667 --> 00:43:37,963
What changed?
448
00:43:39,387 --> 00:43:40,497
You got religion?
449
00:43:44,117 --> 00:43:48,875
I'm gonna need you to do one
more thing for the good guys...
450
00:43:49,495 --> 00:43:53,027
and track one more special mutant for me.
451
00:43:57,057 --> 00:43:58,130
I'm not helping you.
452
00:43:59,107 --> 00:44:00,589
Of course you would say that.
453
00:44:01,365 --> 00:44:04,138
But I've got a theory that
people don't really change.
454
00:44:08,218 --> 00:44:09,344
Beware of the light.
455
00:44:11,115 --> 00:44:14,868
Caliban, I bet that's what your mama
told you everyday when you was a kid.
456
00:44:20,581 --> 00:44:22,456
Beware of the light.
457
00:44:28,562 --> 00:44:31,209
Let's not bring out the worst in each other.
458
00:44:31,391 --> 00:44:32,661
The girl is not worth it, trust me.
459
00:44:33,161 --> 00:44:35,284
She is not a natural fuck up, like you.
460
00:44:35,589 --> 00:44:38,164
She's a business mistake,
R&D going bad.
461
00:44:38,391 --> 00:44:39,461
There's a liability.
462
00:44:39,916 --> 00:44:43,154
They can't have things with their patents
running around hurting people, can they?
463
00:44:44,060 --> 00:44:47,789
We need to get her off the board
before she hurts anybody else.
464
00:44:48,099 --> 00:44:50,620
Someone you care about, maybe.
465
00:44:58,012 --> 00:44:59,404
So get to sniffing.
466
00:45:04,026 --> 00:45:06,010
My name is Gabriela Lopez.
467
00:45:06,689 --> 00:45:07,724
I'm a nurse.
468
00:45:07,888 --> 00:45:11,914
And for 10 years I worked for
Transigen research in Mexico City.
469
00:45:13,354 --> 00:45:15,877
Transigen is combined American company.
470
00:45:19,319 --> 00:45:21,649
What I'm about to show you is illegal...
471
00:45:22,098 --> 00:45:24,222
in the US and Canada.
472
00:45:30,949 --> 00:45:34,090
They told us we were part of a
pharmaceutical study.
473
00:45:34,647 --> 00:45:36,270
But of course, that was a lie.
474
00:45:36,520 --> 00:45:39,541
These children were born in Transigen.
475
00:45:40,887 --> 00:45:42,206
They were born here...
476
00:45:42,495 --> 00:45:44,146
and have never left.
477
00:45:44,962 --> 00:45:47,338
They have never seen the sun or the ocean...
478
00:45:48,342 --> 00:45:49,699
rain or snow...
479
00:45:51,258 --> 00:45:52,858
or any of God's creatures.
480
00:45:53,856 --> 00:45:55,705
They have no birth certificates...
481
00:45:56,342 --> 00:45:57,663
No names...
482
00:45:58,595 --> 00:46:00,075
Besides the ones we have given them.
483
00:46:03,302 --> 00:46:07,015
They were raised in the
bellies of Mexican Girls.
484
00:46:07,070 --> 00:46:08,924
Girls no one can find anymore.
485
00:46:09,997 --> 00:46:13,088
Their fathers were...
486
00:46:13,291 --> 00:46:14,708
Special seeds in bottles.
487
00:46:29,391 --> 00:46:30,845
Birthday?
488
00:46:31,676 --> 00:46:33,676
We do not dress them up for halloween.
489
00:46:34,351 --> 00:46:36,789
We do not call them baby, or kiss them.
490
00:46:37,311 --> 00:46:39,705
Don't think of them as children.
Think them as things...
491
00:46:40,105 --> 00:46:41,881
with patents and copyrights.
492
00:46:42,003 --> 00:46:43,913
- Comprende?
- Si seneor.
493
00:46:44,499 --> 00:46:47,405
They thought we were too poor
and stupid to understand.
494
00:46:48,140 --> 00:46:49,992
We are poor, yes...
495
00:46:50,220 --> 00:46:51,220
but we are not stupid.
496
00:46:51,339 --> 00:46:52,339
Use your powers.
497
00:46:59,801 --> 00:47:00,971
This is business.
498
00:47:01,288 --> 00:47:03,601
They are making soldiers.
499
00:47:04,307 --> 00:47:05,421
Killers.
500
00:47:11,206 --> 00:47:13,307
These are babies and mutantes...
501
00:47:21,240 --> 00:47:22,541
North Dakota.
502
00:47:23,076 --> 00:47:24,902
You took that woman's money.
503
00:47:25,838 --> 00:47:28,072
You said you would take the child there.
504
00:47:33,256 --> 00:47:34,796
What is she?
505
00:47:36,417 --> 00:47:37,989
She is your daughter, Logan.
506
00:47:40,219 --> 00:47:41,924
Alkali has your genetic code.
507
00:47:42,105 --> 00:47:43,207
Not just mine.
508
00:47:43,468 --> 00:47:44,229
Logan...
509
00:47:44,374 --> 00:47:46,218
I do not want to talk about it,
I don't wanna hear about it anymore.
510
00:47:46,505 --> 00:47:47,989
- Logan...
- Just stop.
511
00:47:48,673 --> 00:47:50,004
I have to pee.
512
00:48:03,158 --> 00:48:04,158
Last ride.
513
00:48:08,645 --> 00:48:09,671
You're welcome.
514
00:48:16,282 --> 00:48:18,753
Stop it for God's sake,
I can do it myself.
515
00:48:19,112 --> 00:48:20,520
Yeah, well, you're not doing it.
516
00:48:20,544 --> 00:48:21,552
Just get on with it.
517
00:48:21,553 --> 00:48:23,021
Not with you standing there.
518
00:48:23,236 --> 00:48:24,823
Trust me, I'm not looking.
519
00:48:58,661 --> 00:48:59,676
Hello!
520
00:49:00,375 --> 00:49:01,375
Hi there!
521
00:49:01,935 --> 00:49:03,335
You know you got to pay for that, right?
522
00:49:05,584 --> 00:49:08,150
Hey! Where's your mommy and daddy huh?
523
00:49:11,399 --> 00:49:12,399
Come on.
524
00:49:12,603 --> 00:49:13,725
That's enough. These too.
525
00:49:16,270 --> 00:49:17,004
Shit!
526
00:49:17,269 --> 00:49:18,269
Not okay!
527
00:49:21,292 --> 00:49:22,174
I am sorry.
528
00:49:24,574 --> 00:49:25,827
Cell phone chargers?
529
00:49:32,824 --> 00:49:33,922
Come on. Get in the car.
530
00:50:00,341 --> 00:50:02,113
As the children became older...
531
00:50:02,384 --> 00:50:04,348
Laura. Laura.
532
00:50:04,995 --> 00:50:06,705
They became more difficult.
533
00:50:09,110 --> 00:50:10,866
They could not to be controlled.
534
00:50:13,334 --> 00:50:16,629
The company made their bodies into weapons.
535
00:50:17,440 --> 00:50:19,256
They tried to teach them to kill.
536
00:50:19,603 --> 00:50:21,712
But they did not want to fight.
537
00:50:24,542 --> 00:50:27,190
A soldier who will not fight is useless.
538
00:50:29,501 --> 00:50:31,342
Inside this building...
539
00:50:31,575 --> 00:50:32,895
They are working on something new.
540
00:50:33,749 --> 00:50:36,573
Something they think is better
than the children.
541
00:50:37,337 --> 00:50:39,620
Something they say, is without a soul.
542
00:50:47,590 --> 00:50:49,042
They must have been successful.
543
00:50:49,962 --> 00:50:52,354
About week ago, they told us
to shut our programme down.
544
00:50:55,310 --> 00:50:57,685
So we are putting the children to sleep.
545
00:51:01,282 --> 00:51:04,137
We are going to save as
many children as we can.
546
00:51:04,335 --> 00:51:06,619
I read about a place up north.
547
00:51:06,650 --> 00:51:08,194
A place for mutants.
548
00:51:08,552 --> 00:51:09,657
They call it Eden.
549
00:51:24,099 --> 00:51:26,109
If you're watching this...
550
00:51:26,348 --> 00:51:28,084
It means that I'm dead.
551
00:51:29,569 --> 00:51:32,657
I am not sure if any
other children survived.
552
00:51:32,682 --> 00:51:34,882
We were separated.
553
00:51:35,194 --> 00:51:37,135
There is no more money.
554
00:51:37,414 --> 00:51:38,990
That was a lie.
555
00:51:40,491 --> 00:51:42,172
She's not my child
556
00:51:43,634 --> 00:51:44,914
But I love her.
557
00:51:46,245 --> 00:51:48,568
You may not love her.
558
00:51:50,181 --> 00:51:52,334
But she's your child.
559
00:51:53,742 --> 00:51:56,485
Please. I beg you...
560
00:51:56,518 --> 00:51:58,653
Take her to safety.
561
00:52:45,727 --> 00:52:47,902
Is this where we're hiding out?
562
00:52:48,631 --> 00:52:49,631
We are not hiding out.
563
00:52:49,783 --> 00:52:51,895
We'll get couple of hours sleep...
564
00:52:52,116 --> 00:52:55,751
clean up, get some new clothes,
get a new ride and get out of here.
565
00:53:01,381 --> 00:53:04,596
Harrah's Hotel and Casino
welcomes you to the Oklahoma City.
566
00:53:08,070 --> 00:53:08,826
Hey.
567
00:53:09,059 --> 00:53:10,579
Endless fun at Harrah's Casino.
568
00:53:10,793 --> 00:53:13,669
Hey, leave it out in front, alright?
569
00:53:19,616 --> 00:53:20,791
Come on let's go.
570
00:53:47,980 --> 00:53:48,980
Hey, Laura.
571
00:53:49,295 --> 00:53:50,295
Let's go.
572
00:53:50,706 --> 00:53:51,706
We need clothes.
573
00:54:04,342 --> 00:54:05,342
Going up.
574
00:54:07,753 --> 00:54:09,696
No, no, stop.
They are not a toy.
575
00:54:10,334 --> 00:54:13,124
- No, no, sorry. The chair. Okay.
- What?
576
00:54:14,206 --> 00:54:15,406
Thank you.
577
00:54:16,292 --> 00:54:18,366
Come here. Stay there. Stand there.
578
00:54:19,633 --> 00:54:21,698
Logan, that's yours.
579
00:54:21,916 --> 00:54:22,661
What?
580
00:54:22,818 --> 00:54:25,284
Not here now. Just in the room,
we'll get changed in the room.
581
00:54:39,631 --> 00:54:42,197
This is a very famous picture, Laura.
582
00:54:42,512 --> 00:54:44,186
It's almost a 100 years old.
583
00:55:17,804 --> 00:55:22,419
I first saw this picture in the Essoldo
cinema in my own town...
584
00:55:22,739 --> 00:55:24,756
when I was at your age.
585
00:55:25,003 --> 00:55:28,285
You are in Heaven, hallowed be thy name.
586
00:55:28,576 --> 00:55:32,339
Thy Kingdom come, thy will be done...
587
00:55:43,050 --> 00:55:44,050
Shit.
588
00:56:39,479 --> 00:56:41,104
Do you read these in your spare time?
589
00:56:42,408 --> 00:56:45,063
Oh yeah, Charles,
We've got ourselves an X-men fan.
590
00:56:45,308 --> 00:56:47,059
You do know they are all bullshit right?
591
00:56:47,287 --> 00:56:50,130
Maybe a quarter bit happens,
and not like this.
592
00:56:51,312 --> 00:56:52,632
In the real world, people die.
593
00:56:52,657 --> 00:56:55,965
-And no self promoting asshole in a fucking...
-Logan...
594
00:56:56,226 --> 00:56:57,312
This is ice cream for bed wettters.
595
00:56:57,336 --> 00:56:58,069
Logan...
596
00:56:58,340 --> 00:56:59,660
Your nurse has been feeding
you some grade A bullshit.
597
00:56:59,805 --> 00:57:02,642
I thought that Laura needs
reminding of life's impermenance.
598
00:57:04,182 --> 00:57:06,766
Didn't you say something about finding
us a new ride?
599
00:57:07,828 --> 00:57:09,820
Two more pills in one hour.
600
00:57:10,601 --> 00:57:11,721
Give them to him.
601
00:57:12,356 --> 00:57:13,482
Why, Shane?
602
00:57:14,882 --> 00:57:16,833
A man has to be what he is, Joey.
603
00:57:18,106 --> 00:57:19,778
Can't break the mold.
604
00:57:20,070 --> 00:57:22,334
I tried it, it didn't work for me.
605
00:57:22,626 --> 00:57:24,830
Joey, there is no living with a killing...
606
00:57:25,147 --> 00:57:26,800
There is no going back from it.
607
00:57:27,187 --> 00:57:29,336
Right or wrong, it's a brand.
608
00:57:29,864 --> 00:57:31,300
A brand that sticks.
609
00:57:32,115 --> 00:57:35,328
Now you run home to your mother and
tell her that everything is alright.
610
00:57:36,567 --> 00:57:39,489
There are no more guns in the valley.
611
00:58:00,313 --> 00:58:01,432
Who are you guys?
612
00:58:02,075 --> 00:58:05,215
More cops?
Cause I told the other guys...
613
00:58:07,273 --> 00:58:09,017
CLOSED
614
00:58:14,796 --> 00:58:17,010
Get up! In your cage, tracker.
615
00:58:17,329 --> 00:58:18,766
You did your job.
616
00:58:40,666 --> 00:58:42,032
Fellas.
617
00:58:55,299 --> 00:58:56,697
Shit.
618
00:58:58,339 --> 00:58:59,651
Help yourselves out.
619
00:59:01,702 --> 00:59:02,892
Say what. Eight grand...
620
00:59:03,450 --> 00:59:04,948
I'll have her freshly
painted for you...
621
00:59:04,973 --> 00:59:07,679
New tires, mounted, balanced
and complete paperwork.
622
00:59:07,721 --> 00:59:10,180
I'll give you ten as is,
if you can forget the paperwork.
623
00:59:11,835 --> 00:59:14,287
Well, you still need new tires man.
624
00:59:14,685 --> 00:59:15,722
How long will that take?
625
00:59:15,918 --> 00:59:16,647
An hour.
626
00:59:49,571 --> 00:59:50,741
Jesus.
627
01:00:03,341 --> 01:00:05,508
Oh you gotta be fuckin' kidding me!
628
01:00:16,665 --> 01:00:18,302
Sir, are the keys in it...? Sir!
629
01:00:18,777 --> 01:00:20,468
You have the keys in it?
Sir!
630
01:00:24,939 --> 01:00:26,248
Shit!
631
01:00:50,162 --> 01:00:52,186
Charles. CHARLES!
632
01:01:24,194 --> 01:01:25,357
Going up.
633
01:03:43,548 --> 01:03:44,757
Shit!
634
01:03:44,832 --> 01:03:46,032
You alright?
635
01:03:48,395 --> 01:03:49,652
We gotta get out of here.
636
01:03:52,817 --> 01:03:54,417
I am so sorry.
637
01:03:56,093 --> 01:03:57,511
I am so sorry.
638
01:04:23,218 --> 01:04:24,738
Emergency personnel is still...
639
01:04:24,928 --> 01:04:27,557
At Harrah's Casino and Hotel
in Oklahoma City
640
01:04:27,756 --> 01:04:31,537
where at least 400 guest was striken
with temporary paralysis yesterday.
641
01:04:32,212 --> 01:04:35,239
Similarity to the Westchester
incident over a year ago
642
01:04:35,384 --> 01:04:37,126
That left over 600 injured...
643
01:04:37,327 --> 01:04:40,386
And took the lives f several mutants
including several of the X-m
644
01:04:40,571 --> 01:04:41,480
Knock it off.
645
01:04:44,296 --> 01:04:45,872
I said knock it off!
646
01:04:46,047 --> 01:04:47,546
She's a child, Logan.
647
01:04:50,410 --> 01:04:51,824
And point of fact, she is your...
648
01:04:51,848 --> 01:04:53,533
How long did you recently take your meds?
649
01:04:55,278 --> 01:04:57,377
- Tell me, how long has it been?
- Don't know!
650
01:04:58,699 --> 01:04:59,995
Two days.
651
01:05:00,770 --> 01:05:01,899
You saw what happened yesterday.
652
01:05:02,133 --> 01:05:04,446
If that shit had gone on any longer...
653
01:05:04,647 --> 01:05:06,951
I did what I had to do to save Laura.
654
01:05:07,052 --> 01:05:08,191
You didn't do anything.
655
01:05:08,243 --> 01:05:10,333
You just freaked out
and had a fucking siezure.
656
01:05:10,834 --> 01:05:16,499
I think you prefer me pharmaceutically
castrated, rambling on like a lunatic.
657
01:05:16,726 --> 01:05:18,594
So much easier for you.
658
01:05:18,730 --> 01:05:19,624
Easier? Jesus!
659
01:05:19,665 --> 01:05:21,860
There is nothing easy back here.
Charles, Nothing!
660
01:05:21,987 --> 01:05:24,499
Yes, yes, please be like
the rest of the world...
661
01:05:24,568 --> 01:05:26,845
blaming someone else for your boring shit.
662
01:05:26,933 --> 01:05:28,981
I know pa, I am such a giant disappointment.
663
01:05:29,655 --> 01:05:34,448
You honestly derive no sense of
purpose from what we are doing?
664
01:05:34,473 --> 01:05:36,190
Okay, what are we doing? Huh?
665
01:05:36,983 --> 01:05:40,715
There is a young mutant
sitting in our car.
666
01:05:40,916 --> 01:05:42,015
Yeah.
667
01:05:42,117 --> 01:05:44,225
And where we are taking her,
there are others.
668
01:05:44,250 --> 01:05:45,989
Does that mean nothing to you?
669
01:05:46,025 --> 01:05:47,829
Oh yeah, yeah it means nothing to me.
670
01:05:48,570 --> 01:05:49,975
Especially since nurse Gabriela...
671
01:05:50,000 --> 01:05:52,489
made all that eden shit up,
off the fucking comic books.
672
01:05:52,691 --> 01:05:54,402
What are you talking about?
673
01:05:54,503 --> 01:05:56,390
Give that to him, take out two pills
and give that to him.
674
01:05:56,546 --> 01:05:57,584
Logan, Logan.
675
01:05:57,609 --> 01:05:59,325
Give it to him. Now!
676
01:06:05,005 --> 01:06:06,005
I wanna see it.
677
01:06:29,385 --> 01:06:30,791
Dr. Rice...
678
01:06:58,987 --> 01:07:01,342
Motherfucking auto trucks.
679
01:07:01,366 --> 01:07:02,968
Language Logan!
680
01:07:02,969 --> 01:07:04,955
And you're screaming at a machine.
681
01:07:05,156 --> 01:07:08,393
She can go at a man with a feet but
she can't hear a few naughty words?
682
01:07:08,593 --> 01:07:11,215
She can learn to be better.
683
01:07:11,414 --> 01:07:12,780
You mean, better than me?
684
01:07:12,980 --> 01:07:14,550
Actually, yes.
685
01:07:16,447 --> 01:07:18,528
And by the way, Laura's foot claws are...
686
01:07:18,730 --> 01:07:21,315
the obvious result of her gender you know.
687
01:07:21,515 --> 01:07:22,335
Is that a fact?
688
01:07:22,360 --> 01:07:24,533
In a pride of lions, the female...
689
01:07:24,558 --> 01:07:27,330
is both the hunter and caregiver.
690
01:07:27,531 --> 01:07:28,418
Good to know.
691
01:07:28,443 --> 01:07:30,904
She uses her front claws for hunting...
692
01:07:31,077 --> 01:07:33,151
and the back claws defensively.
693
01:07:33,176 --> 01:07:33,841
Oh yeah?
694
01:07:33,866 --> 01:07:35,479
Thus ensuring their survival.
695
01:07:42,149 --> 01:07:43,149
Hey hey!
696
01:08:12,116 --> 01:08:13,389
We should help them.
697
01:08:15,126 --> 01:08:16,850
No, we have to keep going.
Someone will come along.
698
01:08:17,040 --> 01:08:18,631
Someone has come along.
699
01:08:30,966 --> 01:08:33,326
Alert, alert.
700
01:09:15,778 --> 01:09:17,691
Hey, you need a hand?
701
01:09:18,775 --> 01:09:20,596
Ready? Go!
702
01:09:23,827 --> 01:09:25,154
Good, got it!
703
01:09:26,967 --> 01:09:27,999
Let's get home.
704
01:09:28,100 --> 01:09:29,000
Laura!
705
01:09:29,101 --> 01:09:30,101
Thanks so much for help.
706
01:09:30,642 --> 01:09:32,025
- I'm Kathryn.
- James.
707
01:09:32,226 --> 01:09:33,226
He's my son Nate.
708
01:09:33,526 --> 01:09:34,724
- Hi.
- Hi.
709
01:09:34,924 --> 01:09:36,122
That's your daughter?
710
01:09:36,326 --> 01:09:38,611
Yes, that's Laura, and that's my dad...
711
01:09:39,312 --> 01:09:40,268
Chuck.
712
01:09:40,448 --> 01:09:41,518
Come on, Laura, let's go.
713
01:09:41,603 --> 01:09:43,251
Well, can we show our appreciation?
714
01:09:43,344 --> 01:09:45,152
Treat the three of you to a decent meal?
715
01:09:45,177 --> 01:09:46,454
We don't live not far from here.
716
01:09:46,799 --> 01:09:48,781
- No thanks.
- That would be lovely.
717
01:09:56,261 --> 01:09:58,123
My name is Dr. Rice.
718
01:09:58,663 --> 01:10:00,498
But you can call me Xander if you like.
719
01:10:01,540 --> 01:10:04,989
My colleague tells me that
you've been somewhat resistant.
720
01:10:05,796 --> 01:10:09,418
He believes that you've been
dispensing delayed information...
721
01:10:09,619 --> 01:10:11,786
to allow your friends to stay one step ahead.
722
01:10:14,890 --> 01:10:17,395
I'm offering you a possibility of redemption, Caliban.
723
01:10:18,495 --> 01:10:21,540
to protect the world and in
the process, save your friends.
724
01:10:22,056 --> 01:10:24,533
The girl is a rather small
price to pay for that.
725
01:10:25,214 --> 01:10:26,931
Unlike you, she isn't pure.
726
01:10:27,445 --> 01:10:28,577
She wasn't made by nature.
727
01:10:29,065 --> 01:10:30,510
She's a mistake of own...
728
01:10:30,536 --> 01:10:32,927
I did what I could
and they burned me and beat me.
729
01:10:32,953 --> 01:10:34,925
Your colleagues are savages.
730
01:10:35,344 --> 01:10:36,235
I agree.
731
01:10:36,846 --> 01:10:38,609
The Reavers were very ineffective...
732
01:10:38,753 --> 01:10:41,565
but I'm bringing new tools to bear.
733
01:10:41,976 --> 01:10:44,301
But I still need someone to
point us in the right direction.
734
01:10:44,352 --> 01:10:45,517
No, I can't help you.
735
01:10:45,568 --> 01:10:47,187
Please, please.
736
01:10:47,352 --> 01:10:49,287
What does he have? The old man?
737
01:10:49,539 --> 01:10:51,348
Alzheimers? ALS?
738
01:10:52,374 --> 01:10:56,511
A degenerative brain disease in the
world's most dangerous brain.
739
01:10:57,338 --> 01:10:58,389
What a combo...
740
01:11:11,627 --> 01:11:14,858
Uhm, thank you God for this food...
741
01:11:14,883 --> 01:11:17,805
And for our new friends, the Howletts.
742
01:11:18,017 --> 01:11:19,292
They came to our aid.
743
01:11:19,806 --> 01:11:21,189
- Amen.
- Amen.
744
01:11:21,870 --> 01:11:23,061
Here you go.
745
01:11:23,086 --> 01:11:24,117
Thanks.
746
01:11:42,902 --> 01:11:44,456
Well, there is plenty more if she wants.
747
01:11:44,632 --> 01:11:46,507
She's fine. Thank you.
748
01:11:46,603 --> 01:11:47,418
This is delicious.
749
01:11:47,783 --> 01:11:49,084
- Thank you.
- So good.
750
01:11:49,285 --> 01:11:50,514
Where are you all heading?
751
01:11:50,539 --> 01:11:52,068
- Oregon.
- Ah. South Dakota.
752
01:11:55,158 --> 01:11:57,402
Well, Oregon and then South Dakota.
753
01:11:57,601 --> 01:11:58,934
Vacation?
754
01:11:59,135 --> 01:12:00,136
Yes.
755
01:12:00,987 --> 01:12:01,987
Long overdue.
756
01:12:02,450 --> 01:12:03,678
We are city folk.
757
01:12:03,775 --> 01:12:07,165
Always wanted to take a
road trip, see the country.
758
01:12:08,564 --> 01:12:09,867
Meet the people in it.
759
01:12:10,068 --> 01:12:11,438
That sounds lovely.
760
01:12:11,539 --> 01:12:14,182
I'm trying to get Will here
to take a vaction for years.
761
01:12:14,383 --> 01:12:16,992
If we take trips around the country,
who is gonna take care of this place?
762
01:12:17,017 --> 01:12:18,815
Exactly. I say let it go.
763
01:12:19,292 --> 01:12:20,292
And live up where?
764
01:12:20,443 --> 01:12:22,189
The Lord will provide.
765
01:12:22,390 --> 01:12:25,090
I'm still waiting for the Lord to provide
me a new Thresher.
766
01:12:25,692 --> 01:12:27,694
Honestly, I'd love to travel someday.
767
01:12:27,766 --> 01:12:29,472
And I bet you will.
768
01:12:30,461 --> 01:12:32,466
- I can drop out of school.
- Ok, let's not go to that far.
769
01:12:32,666 --> 01:12:33,893
I'll do it.
770
01:12:33,973 --> 01:12:35,222
- No.
- Why not?
771
01:12:35,247 --> 01:12:37,553
- You wanted to travel, I wanna travel.
- Son. Son.
772
01:12:39,362 --> 01:12:40,284
It's the perfect...
773
01:12:40,309 --> 01:12:41,806
Now, why do you want to do that, Nate?
774
01:12:42,865 --> 01:12:45,423
Careful, you're speaking to a man
who ran a school...
775
01:12:46,588 --> 01:12:48,276
for a lot of years, right Charles?
776
01:12:48,838 --> 01:12:50,609
Well, yes.
It was a...
777
01:12:51,444 --> 01:12:54,909
It was a kind of special needs school...
778
01:12:55,618 --> 01:12:57,311
That's a good description.
779
01:12:57,995 --> 01:12:59,366
He was there too.
780
01:12:59,418 --> 01:13:02,079
Yeah, I was in it too.
I got kicked out a few times.
781
01:13:02,687 --> 01:13:05,937
I wish I could say that you were a good pupil,
but the words would choke me.
782
01:13:28,468 --> 01:13:32,217
Well ma'am, I can't thank you enough for this.
Really, it was great.
783
01:13:32,242 --> 01:13:33,936
But we have a long drive ahead...
784
01:13:33,961 --> 01:13:35,237
But you need to rest, don't you?
785
01:13:35,438 --> 01:13:36,995
Yeah, we'll find a motel.
786
01:13:37,195 --> 01:13:39,254
The nearest one is two hours and
it's not even that nice.
787
01:13:39,754 --> 01:13:42,576
We have a perfectly fine room upstairs
for your father and your daughter...
788
01:13:42,777 --> 01:13:44,337
and you can sleep in the living room.
789
01:13:44,537 --> 01:13:46,782
Kathryn, that's very very
nice of you but we should go.
790
01:13:47,235 --> 01:13:49,306
We can leave early in the morning.
791
01:13:49,507 --> 01:13:52,689
Right at dawn, is it good?
792
01:13:55,326 --> 01:13:57,363
Ok, why don't we wash up Pa?
793
01:13:57,563 --> 01:13:58,563
Okay.
794
01:13:58,663 --> 01:13:59,664
Sit down.
795
01:14:03,050 --> 01:14:05,541
Sweetie, you want some dessert?
796
01:14:05,742 --> 01:14:09,046
Two days on the road, only
one meal, hardly any sleep.
797
01:14:09,247 --> 01:14:11,159
She is 11 and I'm fucking 90.
798
01:14:11,360 --> 01:14:13,332
There is 101 reasons to keep moving.
799
01:14:13,460 --> 01:14:15,521
I'm not a box of avocados, Logan.
800
01:14:15,696 --> 01:14:17,420
We stay the night, then what?
801
01:14:17,445 --> 01:14:20,874
Then we take her to her friends in Eden.
802
01:14:23,237 --> 01:14:25,514
And then we buy the SunSeeker.
803
01:14:27,021 --> 01:14:28,302
Take the pills.
804
01:14:32,784 --> 01:14:33,784
Shit!
805
01:14:35,352 --> 01:14:36,891
- What's going on?
- Nate!
806
01:14:37,184 --> 01:14:39,043
Fill the tub before we lose pressure.
807
01:14:39,244 --> 01:14:40,657
Honey, check the sink.
808
01:14:42,451 --> 01:14:44,357
They are not going to leave this, will they?
809
01:14:44,536 --> 01:14:45,952
You might as well handle it now.
810
01:14:46,153 --> 01:14:47,832
Can't it wait till morning?
Cause it rained last night.
811
01:14:48,033 --> 01:14:50,587
We have three guests
and a sink full of dishes.
812
01:14:50,612 --> 01:14:51,863
Alright. Alright.
813
01:14:53,259 --> 01:14:55,748
The pumping station that supplies us
is mile and a half away from here.
814
01:14:56,125 --> 01:14:57,721
Sometimes it get itself shut off.
815
01:14:57,922 --> 01:14:59,509
- By assholes.
- Hey!
816
01:14:59,709 --> 01:15:00,094
No.
817
01:15:00,394 --> 01:15:02,471
My son is happy to go with you.
818
01:15:02,572 --> 01:15:04,259
No, no
that's fine.
819
01:15:04,560 --> 01:15:06,300
The men that do this
sometimes they can be...
820
01:15:06,500 --> 01:15:08,250
- I can go.
- No, do your homework.
821
01:15:08,450 --> 01:15:09,849
Okay, I'll go.
822
01:15:09,950 --> 01:15:11,530
Just I need to get my dad settled.
823
01:15:15,632 --> 01:15:16,423
Alright.
824
01:15:40,324 --> 01:15:41,447
You want TV?
There is TV here.
825
01:15:41,779 --> 01:15:42,589
No thank you.
826
01:15:43,176 --> 01:15:44,116
Get some rest.
827
01:15:44,168 --> 01:15:45,394
You know, Logan?
828
01:15:46,191 --> 01:15:48,404
This is what life looks like.
829
01:15:49,103 --> 01:15:51,551
A home, people who love each other.
830
01:15:51,752 --> 01:15:53,049
A safe place.
831
01:15:53,250 --> 01:15:55,612
You should take a moment and feel it.
832
01:15:58,844 --> 01:16:00,626
Yeah. It's great.
833
01:16:00,651 --> 01:16:02,290
Logan.
Logan!
834
01:16:03,905 --> 01:16:05,406
You still have time.
835
01:16:09,047 --> 01:16:13,130
Charles, the world
is not the same as it was.
836
01:16:15,605 --> 01:16:18,227
We're taking a risk, hanging around here.
837
01:16:18,961 --> 01:16:21,619
And where we're going, Eden...
838
01:16:22,499 --> 01:16:23,830
doesn't exist.
839
01:16:24,698 --> 01:16:26,882
Her nurse got it from a comic book.
840
01:16:28,743 --> 01:16:31,118
You understand?
It's not real.
841
01:16:31,874 --> 01:16:33,791
It is for Laura.
842
01:16:37,645 --> 01:16:39,893
It is for Laura.
843
01:16:43,117 --> 01:16:44,657
Get some rest.
844
01:16:47,815 --> 01:16:51,032
Canewood beverage bought
everything out here except for us.
845
01:16:51,310 --> 01:16:54,122
We wouldn't sell, so they tried eminent domain.
846
01:16:54,147 --> 01:16:56,104
They're screwing with our water.
847
01:16:56,671 --> 01:16:59,187
A couple of months ago,
somebody poisoned our dogs.
848
01:16:59,885 --> 01:17:02,620
So out on the highway today, with those trucks?
849
01:17:02,954 --> 01:17:04,675
Who knows. Maybe.
850
01:17:06,167 --> 01:17:08,038
Hey, look up.
851
01:17:09,106 --> 01:17:11,832
They are like dinosaures with 20
tonnes bodies and tiny little brains.
852
01:17:12,223 --> 01:17:14,407
Chopping of all corn to make syrup.
853
01:17:14,639 --> 01:17:15,789
And it all tastes like shit too.
854
01:17:15,964 --> 01:17:17,283
Why do people eat it?
855
01:17:17,379 --> 01:17:19,538
The don't. They drink it. Corn syrup.
856
01:17:19,906 --> 01:17:21,562
It's in those drinks
everyone is having...
857
01:17:21,587 --> 01:17:25,215
to stay awake, cheer up,
feel strong, sexy, whatever.
858
01:17:25,240 --> 01:17:28,171
Used to be a time,
when a bad day was just a bad day.
859
01:17:28,701 --> 01:17:29,754
Mine are still are.
860
01:17:51,819 --> 01:17:54,221
Those are for breakaway roping.
861
01:17:55,715 --> 01:17:57,583
These are for barrel racing...
862
01:17:57,881 --> 01:17:59,888
and right here this for pole bending.
863
01:18:00,088 --> 01:18:01,914
They are all second and third place.
864
01:18:02,116 --> 01:18:04,975
I'm not too good at it, but my dad makes me.
865
01:18:14,264 --> 01:18:15,565
Do you want to listen?
866
01:18:26,657 --> 01:18:27,657
You like it?
867
01:18:31,445 --> 01:18:33,725
Here, you can take them for the night...
868
01:18:34,186 --> 01:18:36,867
and I get it back from you
in the morning.
869
01:18:50,098 --> 01:18:52,108
Seems like we gonna be here a while.
870
01:19:21,200 --> 01:19:22,497
That'll hold.
871
01:19:22,652 --> 01:19:23,865
Yeah.
872
01:19:23,937 --> 01:19:25,292
Until next time.
873
01:19:26,297 --> 01:19:27,385
Thanks.
874
01:19:29,288 --> 01:19:32,711
Hey, how long your daughter's
been like that?
875
01:19:33,857 --> 01:19:34,390
Mute.
876
01:19:38,128 --> 01:19:39,548
Since the beginning.
877
01:19:41,190 --> 01:19:43,171
In a lot of ways, I envy you.
878
01:19:44,313 --> 01:19:47,406
When they get to be Nate's age, the
nonsense that comes out of their mouths...
879
01:19:48,289 --> 01:19:49,931
Makes you wonder the
whole point of it all...
880
01:19:53,202 --> 01:19:54,310
Shit.
881
01:19:58,938 --> 01:20:00,884
Don't worry. We won't need it.
882
01:20:02,390 --> 01:20:03,088
Stay here.
883
01:20:10,036 --> 01:20:11,657
Good evening, Mr. Munson.
884
01:20:12,334 --> 01:20:13,403
What brings you out this way?
885
01:20:14,269 --> 01:20:15,804
You should ask your boys.
886
01:20:16,005 --> 01:20:18,668
Mr. Munson, you know that
you're tresspassing right now, right?
887
01:20:18,869 --> 01:20:21,603
I had an arragement with the
previous owner of the property.
888
01:20:22,075 --> 01:20:22,904
Bullshit.
889
01:20:23,105 --> 01:20:25,119
Previous being the operative word.
890
01:20:26,362 --> 01:20:27,553
Who is this?
891
01:20:28,832 --> 01:20:31,349
It's the guy who tells you to
get back in your nice truck.
892
01:20:31,549 --> 01:20:33,626
Go to play hokey dickhead somewhere else.
893
01:20:38,584 --> 01:20:39,798
Hey, Carl...
894
01:20:40,399 --> 01:20:43,574
Looks like Mr Munson hired some muscle.
895
01:20:43,775 --> 01:20:45,115
Looks that way.
896
01:20:45,116 --> 01:20:46,616
He is a friend of mine.
897
01:20:46,816 --> 01:20:48,418
A friend with a big mouth.
898
01:20:48,919 --> 01:20:50,141
I hear that a lot.
899
01:20:50,342 --> 01:20:51,782
Then you probably hear this too.
900
01:20:54,331 --> 01:20:55,929
More than I'd like.
901
01:20:56,132 --> 01:20:57,329
Then you know the drill.
902
01:20:58,616 --> 01:21:00,377
I'mma count to three...
903
01:21:00,578 --> 01:21:01,747
and you're gonna start walking away.
904
01:21:01,979 --> 01:21:02,979
I have rights to this water.
905
01:21:03,088 --> 01:21:04,288
- One.
- I have a lawyer now.
906
01:21:04,488 --> 01:21:05,488
Two.
907
01:21:07,020 --> 01:21:08,020
Three.
908
01:21:09,133 --> 01:21:10,133
You okay, boss?
909
01:21:12,795 --> 01:21:14,395
You know the drill.
910
01:21:14,533 --> 01:21:15,533
Get the hell out of here.
911
01:21:15,631 --> 01:21:17,393
- You alright boss?
- Fuck off.
912
01:21:17,595 --> 01:21:18,595
Go.
913
01:21:35,690 --> 01:21:37,116
You got training.
914
01:21:37,518 --> 01:21:38,561
Some.
915
01:21:58,114 --> 01:22:00,364
Hey, don't wake her yet.
916
01:22:00,897 --> 01:22:03,142
Let her sleep for another hour.
917
01:22:07,591 --> 01:22:09,151
You know, Logan?
918
01:22:10,968 --> 01:22:13,915
This was without a doubt...
919
01:22:15,116 --> 01:22:20,085
the most perfect night I've had in a very long time.
920
01:22:28,082 --> 01:22:30,078
But I don't deserve it.
921
01:22:36,744 --> 01:22:38,995
I did something.
922
01:22:41,698 --> 01:22:44,121
Something unspeakable.
923
01:22:50,112 --> 01:22:53,615
I've remembered what
happened in Westchster.
924
01:22:58,294 --> 01:23:01,408
This is not the first time I've hurt people.
925
01:23:03,582 --> 01:23:06,469
Until today, I did not know.
926
01:23:07,884 --> 01:23:09,669
You wouldn't tell me.
927
01:23:12,009 --> 01:23:17,886
So we just, kept from...
running away from.
928
01:23:22,320 --> 01:23:25,980
I think I finally understand you.
929
01:23:29,455 --> 01:23:30,673
Logan...
930
01:23:58,426 --> 01:23:59,715
He is fantastic.
931
01:23:59,900 --> 01:24:01,320
You said you only needed the girl!
932
01:24:01,344 --> 01:24:03,344
I told you I was forced
bring a new tool to bear.
933
01:24:03,602 --> 01:24:05,602
Your friends had every
chance, and so did you.
934
01:24:07,360 --> 01:24:08,360
Nate?
935
01:24:12,319 --> 01:24:13,571
Put her down.
936
01:24:21,990 --> 01:24:22,990
Honey.
937
01:24:23,635 --> 01:24:25,159
Stay down there, Will!
938
01:24:29,950 --> 01:24:30,950
Kathryn!
939
01:24:31,476 --> 01:24:32,476
Kathryn!
940
01:24:32,757 --> 01:24:34,067
Kathryn!
941
01:25:02,507 --> 01:25:03,547
Charles!
942
01:25:04,607 --> 01:25:05,737
Charles!
943
01:25:19,124 --> 01:25:20,124
Hold this.
944
01:25:20,249 --> 01:25:22,367
It wasn't me. It wasn't me!
945
01:25:25,060 --> 01:25:26,060
Here he comes.
946
01:25:26,924 --> 01:25:29,060
Maybe pick him up?
Meet him halfway.
947
01:25:29,360 --> 01:25:30,920
No no no. Let him come to us.
948
01:25:30,972 --> 01:25:32,972
We struggled with X-23s.
949
01:25:33,272 --> 01:25:34,272
We assumed because they were children...
950
01:25:34,451 --> 01:25:35,793
we could raise them without a concious.
951
01:25:35,994 --> 01:25:38,018
But you can't nurture rage.
952
01:25:38,117 --> 01:25:40,406
You must simply design it.
From scratch.
953
01:25:47,994 --> 01:25:50,358
Who the fuck is that?
954
01:25:55,561 --> 01:25:56,731
Will Munson!
955
01:25:59,720 --> 01:26:01,091
Hold on, Charles.
956
01:26:01,763 --> 01:26:03,803
Munson, god dammit, come out here!
957
01:26:08,102 --> 01:26:09,161
Munson!
958
01:26:10,958 --> 01:26:12,389
Come out here now!
959
01:26:13,090 --> 01:26:14,636
Come out here now, Munson.
960
01:26:14,842 --> 01:26:16,095
There's that asshole.
961
01:26:18,150 --> 01:26:19,345
Hey, asshole.
962
01:26:19,612 --> 01:26:22,553
Listen, I'm willing to let
bygones be bygones.
963
01:26:22,853 --> 01:26:24,578
I don't know what Munson is paying you...
964
01:26:25,178 --> 01:26:27,974
but Canewood can start you out at Five G.
965
01:26:28,821 --> 01:26:29,821
A week that is.
966
01:26:31,270 --> 01:26:33,189
You better stay where you are pal.
967
01:26:33,390 --> 01:26:35,112
I'm the law out here.
968
01:26:37,043 --> 01:26:38,043
No no no.
969
01:26:39,083 --> 01:26:40,083
What in the hi
970
01:26:42,984 --> 01:26:44,237
Oh shit!
971
01:26:44,262 --> 01:26:45,192
Shoot him!
972
01:26:46,900 --> 01:26:48,038
We need to intervene.
973
01:26:48,293 --> 01:26:50,371
Well he only listens to you, Doc.
974
01:26:53,491 --> 01:26:54,491
24!
975
01:26:55,855 --> 01:26:56,855
Get back here!
976
01:26:57,853 --> 01:26:58,999
Stop!
Stop now!
977
01:26:59,288 --> 01:27:01,038
Hold this down.
Right down, tight.
978
01:27:05,339 --> 01:27:07,044
- Our boat.
- What?
979
01:27:12,531 --> 01:27:14,646
The SunSeeker.
980
01:27:24,379 --> 01:27:25,379
No.
981
01:27:34,743 --> 01:27:35,743
Come!
982
01:27:35,799 --> 01:27:36,899
24!
983
01:27:37,455 --> 01:27:38,701
Need some help out here!
984
01:27:39,689 --> 01:27:41,689
I guess we gonna take care of this now.
985
01:27:42,415 --> 01:27:43,292
Give me that.
986
01:27:52,600 --> 01:27:54,103
What the fuck do you think you're doing?
987
01:28:01,449 --> 01:28:02,164
Come!
988
01:28:02,365 --> 01:28:03,666
Now!
989
01:28:04,549 --> 01:28:05,844
Pick her up.
990
01:28:16,691 --> 01:28:17,915
Beware of the light.
991
01:28:41,075 --> 01:28:42,316
What the hell are you?
992
01:31:09,081 --> 01:31:10,452
Sit down.
993
01:31:29,652 --> 01:31:30,906
Hold still.
994
01:31:31,308 --> 01:31:32,343
Hold still.
995
01:31:54,690 --> 01:31:55,706
Load it to the truck.
996
01:31:55,908 --> 01:31:56,908
Yes.
997
01:32:05,459 --> 01:32:07,327
It's alright, it's alright.
998
01:32:07,451 --> 01:32:09,991
It's alright, you did fine 24.
999
01:32:10,551 --> 01:32:12,379
You are healing.
Just breathe.
1000
01:32:13,749 --> 01:32:16,334
You're a new born, by new measure.
1001
01:32:16,535 --> 01:32:17,811
Just breathe.
1002
01:32:18,113 --> 01:32:19,174
Your body has work to do.
1003
01:32:19,375 --> 01:32:21,964
Hemostasis, angiogenesis,
epithelialization...
1004
01:32:22,165 --> 01:32:23,360
Stem cell proliferization.
1005
01:32:25,344 --> 01:32:27,112
This will help you heal.
1006
01:32:28,080 --> 01:32:29,488
Make you stronger.
1007
01:33:24,404 --> 01:33:25,704
Well...
1008
01:33:31,542 --> 01:33:33,339
It's got water and...
1009
01:33:56,515 --> 01:33:57,816
It's got water.
1010
01:34:38,406 --> 01:34:39,807
Fuck! Fuck!
1011
01:34:40,042 --> 01:34:41,042
Fuck!
1012
01:34:41,508 --> 01:34:42,508
Shit!
1013
01:34:54,997 --> 01:34:57,571
Fuck! Fuck!
1014
01:34:58,640 --> 01:34:59,640
Fuck!
1015
01:34:59,798 --> 01:35:01,262
Motherfucker...!
1016
01:35:05,631 --> 01:35:06,631
Shit!
1017
01:35:07,867 --> 01:35:09,866
Fuck! Fuck!
1018
01:35:37,672 --> 01:35:39,254
Welcome back.
1019
01:35:40,135 --> 01:35:41,991
I was starting to think that
I was gonna have to tell...
1020
01:35:42,016 --> 01:35:43,948
that nice little girl,
out in the waiting room...
1021
01:35:43,973 --> 01:35:45,439
that her daddy's gone.
1022
01:35:51,656 --> 01:35:52,858
I always hoped...
1023
01:35:53,552 --> 01:35:57,899
that I get the chance to meet someone
like you.
1024
01:35:58,613 --> 01:36:00,249
There is so few of you left.
1025
01:36:02,470 --> 01:36:04,739
Nice to meet you too, doc.
1026
01:36:04,940 --> 01:36:06,020
But I really gotta get on my way.
1027
01:36:06,259 --> 01:36:07,459
No, do not do that.
1028
01:36:07,659 --> 01:36:09,965
What you need is rest and treatment.
1029
01:36:10,164 --> 01:36:11,527
You need to check yourself in somewhere.
1030
01:36:11,728 --> 01:36:14,076
- I'll be fine.
- No, you're not!
1031
01:36:14,377 --> 01:36:17,416
I know that you're different...
1032
01:36:17,617 --> 01:36:20,797
but that doesn't change the fact
that inside you is poisoning you.
1033
01:36:20,998 --> 01:36:23,238
You've got to check youself into a hospital.
1034
01:36:23,438 --> 01:36:24,951
Find out what it is.
1035
01:36:25,453 --> 01:36:26,689
I know what it is.
1036
01:36:27,588 --> 01:36:31,224
Please Mr, if you don't want to go to a hospital,
maybe I can help you.
1037
01:36:31,249 --> 01:36:32,478
Maybe I can run some tests.
1038
01:36:32,524 --> 01:36:34,752
Look, Doc. You seem like a nice guy.
1039
01:36:34,952 --> 01:36:36,634
If you want to save
a life save your own.
1040
01:36:36,932 --> 01:36:38,027
Forget we were here.
1041
01:36:38,052 --> 01:36:39,152
Let's go.
1042
01:36:50,369 --> 01:36:51,449
Hey!
1043
01:36:51,851 --> 01:36:52,851
Hey!
1044
01:37:13,422 --> 01:37:15,818
You can't just take shit, you know...
1045
01:37:33,926 --> 01:37:36,323
I don't know how you got me here but..
1046
01:37:37,186 --> 01:37:38,186
Thank you.
1047
01:37:39,057 --> 01:37:40,305
Yeah.
1048
01:37:42,265 --> 01:37:43,674
You can talk?
1049
01:37:45,819 --> 01:37:47,087
You can talk?
1050
01:37:47,912 --> 01:37:49,544
What the fuck...?
1051
01:37:49,843 --> 01:37:50,906
Why in the fuck...?
1052
01:37:50,973 --> 01:37:54,029
What's all this bullshit during
this two thousand fucking miles?
1053
01:37:57,124 --> 01:37:58,690
What? Shut up. Ok, shut up.
1054
01:37:58,715 --> 01:38:00,082
Shut up, shut the fuck up!
1055
01:38:03,047 --> 01:38:05,182
What? Who is that?
1056
01:38:05,483 --> 01:38:06,536
Who is that?
1057
01:38:12,248 --> 01:38:13,248
North Dakota.
1058
01:38:13,860 --> 01:38:15,098
What?
1059
01:38:15,238 --> 01:38:16,569
North Dakota.
1060
01:38:16,856 --> 01:38:18,003
Shit, Look...
1061
01:38:20,954 --> 01:38:22,677
This place. Yeah?
1062
01:38:22,879 --> 01:38:26,391
Your nurse, she read too many stories,
you understand?
1063
01:38:26,499 --> 01:38:27,999
Too many stories!
1064
01:38:31,840 --> 01:38:34,809
I've seen it! I've seen it, okay?
1065
01:38:34,834 --> 01:38:35,954
This all here...
1066
01:38:36,055 --> 01:38:39,043
None of this..none of this exist
in real, ok?
1067
01:38:39,244 --> 01:38:42,194
I mean this Eden does not exist.
No no.
1068
01:38:42,219 --> 01:38:44,156
It's a fantasy. Can't you see that?
1069
01:38:44,257 --> 01:38:46,447
Those are the names of people
who made this...
1070
01:38:47,172 --> 01:38:49,076
They made this whole thing up.
1071
01:38:49,397 --> 01:38:50,641
Okay? this whole..
1072
01:38:50,841 --> 01:38:53,869
It happened once, and they just
turned it into a big fucking lie.
1073
01:38:53,912 --> 01:38:56,308
All this is. No!
1074
01:38:57,026 --> 01:38:58,109
Fuck.
1075
01:38:58,947 --> 01:38:59,967
No.
1076
01:39:00,369 --> 01:39:02,371
I know, I understand.
1077
01:39:02,649 --> 01:39:04,763
This is a long way.
1078
01:39:04,886 --> 01:39:08,325
You understand?
I am not taking you to North Dakota.
1079
01:39:12,029 --> 01:39:15,219
I am fucked up. I can not get you there.
1080
01:39:15,244 --> 01:39:18,465
That is a two days drive.
And no I'm not taking you...
1081
01:39:19,667 --> 01:39:20,550
You hit me!
1082
01:39:21,332 --> 01:39:22,092
Don't hit me!
1083
01:39:24,531 --> 01:39:25,653
Stop saying those names.
1084
01:39:25,855 --> 01:39:28,092
Stop saying them.
Stop saying those names.
1085
01:39:28,528 --> 01:39:29,554
Stop it!
1086
01:39:29,755 --> 01:39:30,855
Stop!
1087
01:39:31,157 --> 01:39:33,595
Fuck! Fine, fine, fine...
1088
01:39:34,595 --> 01:39:36,542
You wanna go there?
I'll take you there.
1089
01:39:37,903 --> 01:39:39,394
See for yourself.
1090
01:39:39,695 --> 01:39:42,020
Fucking fantasy land.
1091
01:39:54,998 --> 01:39:57,310
We understand the importance
of containment, Dr. Rice...
1092
01:39:57,611 --> 01:39:59,782
but you can't leave a war zone
behind like you did in Juarez.
1093
01:39:59,983 --> 01:40:02,351
Try to remind yourself these
are all killing machines.
1094
01:40:02,552 --> 01:40:04,547
Machines that would happily
disembowel your family.
1095
01:40:04,748 --> 01:40:05,748
Not all.
1096
01:40:06,845 --> 01:40:09,876
I was told you want these
assets off board. Dead or alive.
1097
01:40:10,077 --> 01:40:11,275
Are you chaning my brief?
1098
01:40:11,675 --> 01:40:12,675
No.
1099
01:40:12,766 --> 01:40:13,845
Alright then.
1100
01:40:15,789 --> 01:40:16,844
Save tissue from this one.
1101
01:40:17,045 --> 01:40:19,212
He's good tracker, high IQ.
1102
01:40:24,580 --> 01:40:25,941
Here you go.
1103
01:40:47,344 --> 01:40:48,867
North Dakota
1104
01:41:02,506 --> 01:41:03,567
Hey.
1105
01:41:12,546 --> 01:41:13,864
Let me drive.
1106
01:41:16,458 --> 01:41:17,741
Absolutely not.
1107
01:41:23,382 --> 01:41:25,000
Quit looking at me.
1108
01:41:32,194 --> 01:41:33,690
You're dying.
1109
01:41:36,585 --> 01:41:37,969
You want to die.
1110
01:41:40,870 --> 01:41:42,467
Charles told me.
1111
01:41:45,463 --> 01:41:47,743
What else did he tell you?
1112
01:41:48,043 --> 01:41:49,696
"Do not let him."
1113
01:42:01,799 --> 01:42:03,713
Hey, hey, hey!
1114
01:42:10,858 --> 01:42:11,876
Rest.
1115
01:44:56,153 --> 01:44:57,676
Keep it stable.
1116
01:44:59,975 --> 01:45:01,549
Swing it towards me.
1117
01:45:07,626 --> 01:45:09,803
Easy, easy.
1118
01:45:43,086 --> 01:45:44,685
Is this good, Rictor?
1119
01:45:45,197 --> 01:45:46,477
No, not so much. Less.
1120
01:45:52,670 --> 01:45:54,092
Hey!
1121
01:46:00,680 --> 01:46:01,979
Where am I?
1122
01:46:03,848 --> 01:46:05,548
Hey!
1123
01:46:05,912 --> 01:46:07,082
Where did you get that?
1124
01:46:07,301 --> 01:46:08,664
Where we came from.
1125
01:46:09,264 --> 01:46:11,463
They gave it to us when we were fighting.
It makes you stronger.
1126
01:46:11,663 --> 01:46:13,333
It makes you crazy is what it does.
1127
01:46:13,535 --> 01:46:14,331
It'll kill you.
1128
01:46:14,531 --> 01:46:16,541
Not if you use it in small doses.
1129
01:46:17,220 --> 01:46:18,506
It's helping you heal.
1130
01:46:19,904 --> 01:46:21,275
Where is Laura?
1131
01:46:21,474 --> 01:46:23,419
She is sleeping down there.
1132
01:46:23,619 --> 01:46:25,403
You want me to wake her up?
1133
01:46:33,102 --> 01:46:34,301
No.
1134
01:46:55,828 --> 01:46:57,188
You had a nightmare.
1135
01:47:01,414 --> 01:47:02,803
Do you have nightmares?
1136
01:47:08,165 --> 01:47:09,850
People hurt me.
1137
01:47:12,008 --> 01:47:13,539
Mine are different.
1138
01:47:19,631 --> 01:47:21,015
I hurt people.
1139
01:47:38,869 --> 01:47:40,402
You know what it is?
1140
01:47:42,199 --> 01:47:44,101
It's made of adamantium.
1141
01:47:44,915 --> 01:47:47,217
It's what they put inside of us.
1142
01:47:48,116 --> 01:47:49,831
So it could kill us.
1143
01:47:51,727 --> 01:47:53,990
Probably what's killing me now.
1144
01:47:56,184 --> 01:47:57,301
Anyway...
1145
01:47:58,001 --> 01:48:00,260
I got this a long time ago...
1146
01:48:01,548 --> 01:48:04,578
and kept it as a
reminder of what I am.
1147
01:48:06,786 --> 01:48:08,762
Now I keep it to...
1148
01:48:15,700 --> 01:48:17,700
Actually, I...
1149
01:48:20,342 --> 01:48:22,648
I was thinking of shooting myself.
1150
01:48:23,219 --> 01:48:24,699
Like Carles said.
1151
01:48:30,598 --> 01:48:32,428
I have hurt people too.
1152
01:48:35,389 --> 01:48:38,255
You gonna have to learn
how to live with that.
1153
01:48:47,749 --> 01:48:49,749
They were bad people.
1154
01:48:53,542 --> 01:48:55,254
All the same.
1155
01:50:10,310 --> 01:50:12,597
It's not funny. That's not funny!
1156
01:50:14,136 --> 01:50:15,536
Hey! Hey pops.
1157
01:50:15,736 --> 01:50:17,973
How long have I been out?
1158
01:50:19,583 --> 01:50:20,863
How long was I in that bed?
1159
01:50:20,986 --> 01:50:22,254
Two days.
1160
01:50:23,781 --> 01:50:25,152
Go and tell them to get packing.
1161
01:50:25,352 --> 01:50:26,896
You can not just stay here.
1162
01:50:27,095 --> 01:50:29,091
We had to wait.
It was the plan.
1163
01:50:29,289 --> 01:50:31,487
And everyone had till today
to find their way here.
1164
01:50:31,687 --> 01:50:34,247
If you keep waiting, Alkali will find
and they kill you all.
1165
01:50:34,406 --> 01:50:35,406
You need to get out!
1166
01:50:35,453 --> 01:50:37,530
We are leaving tomorrow before dawn.
1167
01:50:38,029 --> 01:50:39,580
We gonna cross the border.
1168
01:50:39,830 --> 01:50:41,332
It's a safe haven.
1169
01:50:42,639 --> 01:50:43,732
Same coordinates?
1170
01:50:44,022 --> 01:50:46,797
Yes, between noon and five.
1171
01:50:46,822 --> 01:50:48,856
Satellites are blind then.
1172
01:50:48,881 --> 01:50:51,724
- Your asylum is approved.
- Copy.
1173
01:51:07,183 --> 01:51:08,875
Swing it to your right, Laura.
1174
01:51:12,281 --> 01:51:14,334
A little more. Yeah.
1175
01:51:14,514 --> 01:51:15,909
Do you see the woods?
1176
01:51:17,734 --> 01:51:18,672
Si.
1177
01:51:19,667 --> 01:51:21,567
That's an 8 mile hike from here.
1178
01:51:21,993 --> 01:51:23,184
And you see that pass?
1179
01:51:24,874 --> 01:51:26,083
That's the border.
1180
01:51:27,693 --> 01:51:29,552
That's where we will be safe.
1181
01:51:36,824 --> 01:51:38,384
Come inside.
1182
01:51:45,340 --> 01:51:47,032
Laura told me
what you did for her.
1183
01:51:47,341 --> 01:51:49,278
She was lucky to have you.
1184
01:51:52,012 --> 01:51:54,236
Take it. She says it's yours.
1185
01:51:55,502 --> 01:51:57,615
It's why you did it, right?
1186
01:52:00,318 --> 01:52:02,218
Yeah, well...
1187
01:52:02,820 --> 01:52:05,674
Look, I don't need it.
You do, okay?
1188
01:52:06,013 --> 01:52:07,671
Suit yourself.
1189
01:52:29,483 --> 01:52:31,268
Your friends, they seem nice.
1190
01:52:31,606 --> 01:52:33,066
Kind of reminds me of...
1191
01:52:33,884 --> 01:52:35,441
Hey, hey, what's going on?
1192
01:52:38,488 --> 01:52:40,122
You're with your pals. You made it.
1193
01:52:40,861 --> 01:52:42,359
Where will you go?
1194
01:52:43,452 --> 01:52:44,964
The nearest bar to get started.
1195
01:52:46,263 --> 01:52:48,628
Hey, I got you here.
That's what all I stand up for.
1196
01:52:48,829 --> 01:52:50,680
I even gave back the money.
1197
01:52:50,997 --> 01:52:51,997
Such a nice man.
1198
01:52:52,022 --> 01:52:54,235
Hey, I never asked for this.
1199
01:52:55,017 --> 01:52:56,719
Alright? Charles never asked for this.
1200
01:52:56,844 --> 01:52:58,746
Caliban never asked for this.
1201
01:52:59,635 --> 01:53:01,659
And they are six feet under the ground.
1202
01:53:02,683 --> 01:53:04,672
I don't know what Charles
put into your head...
1203
01:53:04,873 --> 01:53:07,863
but I'm not whatever it is you think I am. Okay?
1204
01:53:09,055 --> 01:53:11,209
I only met you like a week ago.
1205
01:53:12,787 --> 01:53:14,740
You got your Rebecca, your Delilah...
1206
01:53:14,765 --> 01:53:16,547
your blah, blah, or whatever
1207
01:53:16,572 --> 01:53:18,451
Everything you've asked for you've got it.
1208
01:53:21,274 --> 01:53:23,091
And it is better this way.
1209
01:53:24,561 --> 01:53:26,494
Because I suck at this.
1210
01:53:28,427 --> 01:53:31,276
Bad shit happens to people I care about.
1211
01:53:31,476 --> 01:53:32,966
You understand me?
1212
01:53:35,367 --> 01:53:36,769
Then I'll be fine.
1213
01:55:44,739 --> 01:55:47,542
Run!
Run!
1214
01:56:57,641 --> 01:56:59,043
Run, Bobby, run!
1215
01:57:23,094 --> 01:57:24,495
Go! Go!
1216
01:57:25,219 --> 01:57:26,392
Go faster.
1217
01:57:26,417 --> 01:57:28,557
We need to reach them
before they get to the border.
1218
01:58:45,154 --> 01:58:46,357
Move out!
1219
01:58:46,557 --> 01:58:47,621
Let's go! Let's go!
1220
01:58:49,426 --> 01:58:50,825
Run! Run!
1221
01:58:52,428 --> 01:58:53,661
Run!
1222
01:59:00,192 --> 01:59:01,820
I want you to breath.
1223
01:59:01,976 --> 01:59:03,399
Just a flesh wound, baby.
1224
01:59:19,389 --> 01:59:20,389
There she is!
1225
01:59:21,045 --> 01:59:22,045
We got her!
1226
01:59:24,206 --> 01:59:25,698
Back off!
1227
01:59:53,057 --> 01:59:54,336
Stay behind me!
1228
02:00:15,634 --> 02:00:17,432
You took all the medicine.
1229
02:00:19,066 --> 02:00:20,384
It's wearing off.
1230
02:00:46,998 --> 02:00:48,270
Go with your friends.
1231
02:00:49,634 --> 02:00:50,735
Go.
1232
02:00:52,032 --> 02:00:53,209
Laura?
1233
02:00:55,212 --> 02:00:56,457
You'll know when.
1234
02:01:08,619 --> 02:01:09,855
9'o clock!
1235
02:01:11,853 --> 02:01:14,194
That green juice is wearing off, huh.
1236
02:01:15,194 --> 02:01:17,713
You know, for an old mut
that was a kinda short high.
1237
02:01:18,113 --> 02:01:19,715
Be hard to keep your claws out sometimes.
1238
02:01:19,915 --> 02:01:21,489
Waste this dick, Logan!
1239
02:01:23,017 --> 02:01:24,683
Please stop, Mr. Howlett.
1240
02:01:25,193 --> 02:01:27,309
We gonna have to tell these
men to fire on these children.
1241
02:01:27,508 --> 02:01:28,817
You don't want that.
1242
02:01:29,019 --> 02:01:31,289
Concede that the effect of
the serum is wearing off.
1243
02:01:31,488 --> 02:01:34,039
You will not survive further wounds.
1244
02:01:34,479 --> 02:01:36,008
Allow me to introduce myself.
1245
02:01:36,460 --> 02:01:37,463
Zander Rice.
1246
02:01:38,422 --> 02:01:40,462
I believe you knew my father
in the Weapon X program.
1247
02:01:40,662 --> 02:01:44,195
Yeah. He's the asshole
who put this poison in me.
1248
02:01:45,290 --> 02:01:46,658
Yes, he was one of them.
1249
02:01:48,095 --> 02:01:49,831
I think I might have killed him.
1250
02:01:51,221 --> 02:01:52,409
I think you're right.
1251
02:01:52,434 --> 02:01:54,007
Why don't you show some respect, muty.
1252
02:01:54,032 --> 02:01:56,211
Your'e looking at the man
who wiped out your kind.
1253
02:01:56,681 --> 02:01:58,954
My friend Donald overstates.
1254
02:01:59,442 --> 02:02:02,241
He makes it sound more brutal than intended.
1255
02:02:02,441 --> 02:02:05,552
The goal was not to end mutant kind...
1256
02:02:05,869 --> 02:02:07,174
but to control it.
1257
02:02:09,341 --> 02:02:12,128
I realized we needn't stop perfecting
what we eat and drink...
1258
02:02:12,153 --> 02:02:14,624
we could use those products to perfect ourselves...
1259
02:02:14,781 --> 02:02:17,635
to distribute gene therapy discretely through...
1260
02:02:17,660 --> 02:02:20,346
everything from sweat drinks to breakfast cereals.
1261
02:02:20,547 --> 02:02:21,718
And it worked.
1262
02:02:21,916 --> 02:02:24,458
Random mutantcy went the way of polio.
1263
02:02:24,525 --> 02:02:26,028
When embarked on our next endeavour...
1264
02:02:26,053 --> 02:02:27,835
Growing mutants of your own.
1265
02:02:27,860 --> 02:02:30,021
- Precisely.
- These are dangerous times, James. You can't
1266
02:02:48,953 --> 02:02:49,953
Show time, boy!
1267
02:03:26,576 --> 02:03:28,450
Get up, boy!
Get up, boy!
1268
02:03:33,262 --> 02:03:34,736
He did that. Get up!
1269
02:03:47,934 --> 02:03:49,527
Laura!
No!
1270
02:03:54,650 --> 02:03:55,650
Laura!
1271
02:05:30,300 --> 02:05:31,300
Go.
1272
02:05:31,840 --> 02:05:32,939
Go!
1273
02:05:34,240 --> 02:05:35,841
Go! Go! Go!
1274
02:05:36,441 --> 02:05:38,872
Go! Get out of here! Go!
1275
02:05:42,424 --> 02:05:44,490
Go!
Go! Go! GO!
1276
02:05:48,989 --> 02:05:50,704
Go! Go! Go!
1277
02:05:52,325 --> 02:05:53,297
Run!
1278
02:05:53,333 --> 02:05:54,333
No!
1279
02:06:34,275 --> 02:06:35,676
No, no.
No, no.
1280
02:07:00,598 --> 02:07:02,227
Take your friends and run.
1281
02:07:02,469 --> 02:07:03,661
No.
1282
02:07:04,391 --> 02:07:06,981
They'll keep coming.
1283
02:07:07,182 --> 02:07:10,051
Listen, you don't have to fight anymore.
1284
02:07:14,101 --> 02:07:15,401
Go!
1285
02:07:23,488 --> 02:07:25,831
Don't be what they made you.
1286
02:07:33,690 --> 02:07:36,009
Laura...
Laura...
1287
02:07:40,357 --> 02:07:41,358
Daddy.
1288
02:07:50,859 --> 02:07:53,650
So this is what it feels like.
1289
02:07:55,672 --> 02:07:56,672
No!
1290
02:08:04,536 --> 02:08:05,536
No!
1291
02:08:19,179 --> 02:08:20,179
Daddy!
1292
02:08:21,000 --> 02:08:22,002
Daddy!
1293
02:08:53,833 --> 02:08:56,745
A man has to be what he is, Joey.
1294
02:08:58,140 --> 02:08:59,676
Can't break the mold.
1295
02:09:02,659 --> 02:09:05,108
There is no living with a killing...
1296
02:09:06,196 --> 02:09:08,175
There is no going back.
1297
02:09:10,239 --> 02:09:12,163
Right or wrong,
it is a brand.
1298
02:09:13,116 --> 02:09:15,051
A brand that sticks...
1299
02:09:18,022 --> 02:09:20,420
Now you run home to your mother
1300
02:09:21,623 --> 02:09:25,025
Tell her everything is alright.
1301
02:09:26,626 --> 02:09:29,925
There are no more guns in the Valley
1302
02:09:46,777 --> 02:09:49,209
Let's go.
We gotta move.
1303
02:10:52,703 --> 02:10:59,435
Subtitled By Bishey
1304
02:10:59,460 --> 02:11:03,507
There is no post credits scene...