1 00:03:49,229 --> 00:03:52,315 Nobody will stop me! I ' ll be famous! 2 00:03:52,607 --> 00:03:53,775 The world! 3 00:03:53,984 --> 00:03:55,944 Unless your balls make you famous. 4 00:04:02,075 --> 00:04:03,326 Come on, come on! 5 00:04:57,255 --> 00:04:58,089 I won't tire of saying... 6 00:04:58,423 --> 00:05:02,511 Who buys men's shorts? Women do. 7 00:05:02,719 --> 00:05:04,054 And a good basket sells. 8 00:05:04,554 --> 00:05:06,014 - Name? - Raul Gonzalez. 9 00:05:06,473 --> 00:05:08,141 - Age? - 22. 10 00:05:10,519 --> 00:05:11,520 What do you do? 11 00:05:11,812 --> 00:05:14,314 I deliver hams, "The Conquerors" hams. 12 00:05:16,608 --> 00:05:18,068 - Name? - Jose Gabrieles. 13 00:05:18,401 --> 00:05:20,237 - Age? - 25 years old. 14 00:05:21,029 --> 00:05:24,115 - What do you do? - I work in a fruit shop. 15 00:05:25,075 --> 00:05:26,576 - Name? - Javier Lopez. 16 00:05:26,785 --> 00:05:29,037 - Age? - 24. 17 00:05:30,080 --> 00:05:31,081 Where do you work? 18 00:05:31,289 --> 00:05:33,166 In the Silver Gym. 19 00:05:33,416 --> 00:05:34,960 - Name? - Marc Damelsa. 20 00:05:53,436 --> 00:05:54,771 Alright, you' re in charge of the campaign... 21 00:05:54,980 --> 00:05:58,733 ...but remember our criteria has lasted three generations. 22 00:05:59,234 --> 00:06:02,696 The slogan "You've a Samson inside means everything to me". Don't forget it. 23 00:06:03,029 --> 00:06:04,281 - Come on, Jose. - Alright. 24 00:06:05,740 --> 00:06:07,409 - Bye, Mom. - Bye, darling. 25 00:06:10,704 --> 00:06:12,622 - I ' ll see you at 4 p. M. - Alright. 26 00:06:20,881 --> 00:06:21,631 Open up! 27 00:06:22,424 --> 00:06:24,092 Silvia, open up! 28 00:06:27,095 --> 00:06:27,846 Open up! 29 00:06:32,142 --> 00:06:33,226 Dad! What's going on? 30 00:06:34,895 --> 00:06:35,687 Go away. 31 00:06:37,022 --> 00:06:38,315 Mom will be here any minute 32 00:06:38,523 --> 00:06:39,733 Let me in. 33 00:06:41,067 --> 00:06:45,071 I can't. Mom would kill me. 34 00:06:45,614 --> 00:06:48,700 Please, Silvia, I ' m cold. I need a drink! 35 00:06:50,368 --> 00:06:51,620 Dad, I love you... 36 00:06:53,079 --> 00:06:54,122 ...but I can't do it. 37 00:06:54,664 --> 00:06:55,332 What? 38 00:06:56,166 --> 00:06:59,252 You get impossible and Mom gets very upset. 39 00:06:59,836 --> 00:07:00,754 Let me in! 40 00:07:01,463 --> 00:07:03,214 - Remember last time. - Open up! 41 00:07:03,423 --> 00:07:04,090 Let me in! 42 00:07:04,466 --> 00:07:05,508 I love you. 43 00:07:05,842 --> 00:07:07,052 Let me in! 44 00:07:44,506 --> 00:07:46,591 I told you never to come back here! 45 00:07:47,217 --> 00:07:48,969 You drunk bastard! 46 00:07:49,427 --> 00:07:51,513 You wanna hit me again? 47 00:07:51,721 --> 00:07:54,933 Either you leave right now or I ' ll call the cops! 48 00:07:55,558 --> 00:07:57,310 Who did you screw tonight? 49 00:07:58,895 --> 00:08:00,981 You ask me who I fucked with? 50 00:08:01,564 --> 00:08:05,902 You left your daughters and me without a cent! 51 00:08:06,111 --> 00:08:09,906 Get it through your head! I care about them! 52 00:08:15,578 --> 00:08:17,163 And now what? 53 00:08:17,455 --> 00:08:19,958 You want to beat them up? Go on, kill them! 54 00:08:21,042 --> 00:08:22,002 Shut up! 55 00:08:24,671 --> 00:08:25,797 You bitch! 56 00:08:29,050 --> 00:08:29,968 Mom. 57 00:08:43,148 --> 00:08:46,151 You' re not in love with Dad, are you? 58 00:08:47,360 --> 00:08:50,030 No, not any more. 59 00:08:50,739 --> 00:08:52,449 But I have you. 60 00:08:54,743 --> 00:08:56,369 - I love you. - Come on. 61 00:09:09,924 --> 00:09:11,426 I ' m sick of omelets. 62 00:09:13,470 --> 00:09:17,348 If it weren't for my Mom, you could count me out. 63 00:09:19,059 --> 00:09:20,560 For what we get... 64 00:09:23,480 --> 00:09:25,482 Omelets interest you more than I do. 65 00:09:26,357 --> 00:09:28,985 It's your fault, you make them so well. 66 00:09:34,157 --> 00:09:36,242 This really sounds great. 67 00:09:42,290 --> 00:09:44,334 Jesus, it's too much! 68 00:09:58,014 --> 00:09:58,723 Silvia! 69 00:10:27,710 --> 00:10:28,837 What happened? 70 00:10:30,004 --> 00:10:33,007 You fainted. Did you hurt yourself? 71 00:10:35,510 --> 00:10:37,470 I get dizzy lately. 72 00:10:39,347 --> 00:10:41,432 What do you mean? Come here. 73 00:10:42,684 --> 00:10:43,852 Come on. 74 00:10:47,605 --> 00:10:49,649 I 've missed two periods. 75 00:10:52,026 --> 00:10:53,236 Are you pregnant? 76 00:10:55,280 --> 00:10:56,489 I ' m a mess. 77 00:10:58,700 --> 00:11:00,285 Why didn't you tell me? 78 00:11:02,787 --> 00:11:04,581 Not even my Mom knows. 79 00:11:07,000 --> 00:11:07,876 What can I do? 80 00:11:11,421 --> 00:11:15,091 - I could have an abortion. - What's that? 81 00:11:17,468 --> 00:11:19,137 I don't want to be a bother. 82 00:11:22,515 --> 00:11:23,933 I love you, Silvia. 83 00:11:25,226 --> 00:11:28,146 You won't make omelets for anyone. 84 00:11:32,192 --> 00:11:33,359 Just for me. 85 00:11:35,236 --> 00:11:36,654 We' ll get married. 86 00:11:48,750 --> 00:11:49,918 What about your folks? 87 00:11:54,422 --> 00:11:56,049 I ' m just an employee. 88 00:11:57,467 --> 00:11:59,510 We' ll get married no matter what. 89 00:12:00,094 --> 00:12:01,846 We' ll tell my parents tomorrow. 90 00:12:03,181 --> 00:12:04,974 You' ll come to the party with me. 91 00:12:23,243 --> 00:12:25,787 Can I eat your tit? 92 00:12:28,873 --> 00:12:29,874 No 93 00:12:50,645 --> 00:12:51,312 Hello? 94 00:12:54,440 --> 00:12:55,400 Yes, Mom. 95 00:12:56,067 --> 00:12:57,735 I ' ll be home for supper. 96 00:12:58,486 --> 00:13:01,572 I can't speak now. 97 00:13:03,616 --> 00:13:04,784 Bye. 98 00:13:06,661 --> 00:13:07,787 My Mom. 99 00:13:15,295 --> 00:13:17,714 How come you like eating my tits? 100 00:13:20,216 --> 00:13:21,217 I like... 101 00:13:23,219 --> 00:13:25,722 ...the way they taste. 102 00:13:25,888 --> 00:13:26,931 What do they taste like? 103 00:13:27,974 --> 00:13:29,767 I don't know. 104 00:13:33,438 --> 00:13:37,900 You' re sure they don't taste like a patato omelet? 105 00:13:41,237 --> 00:13:43,948 That would be fantastic. 106 00:13:45,700 --> 00:13:48,619 One would taste like an omelet... 107 00:13:49,912 --> 00:13:51,581 ...and the other, like ham. 108 00:13:52,999 --> 00:13:54,667 Jose Luis. 109 00:13:56,336 --> 00:13:57,837 When we have a house... 110 00:13:58,921 --> 00:14:01,841 ...can I have a closet just to keep shoes? 111 00:14:08,097 --> 00:14:09,932 Pablito, stop it! 112 00:14:10,141 --> 00:14:13,603 You' ll see how handsome you' ll look! 113 00:14:24,280 --> 00:14:26,032 He asked me to marry him. 114 00:14:26,491 --> 00:14:27,742 Come here, Pablito. 115 00:14:29,369 --> 00:14:31,871 I 've told you not to bring the pig inside. 116 00:14:32,121 --> 00:14:34,040 - His name's Pablito! - Don't scratch! 117 00:14:34,248 --> 00:14:36,876 - It itches a lot. - Don't scratch yourself! 118 00:14:38,461 --> 00:14:40,171 I ' ll get you some cream. 119 00:14:40,380 --> 00:14:42,507 And take Pablito out of here! 120 00:14:43,591 --> 00:14:45,593 You wouldn't be pregnant? 121 00:14:45,885 --> 00:14:48,471 - What's pregnant? - Being in love. Go on. 122 00:14:49,514 --> 00:14:52,934 - When will I be pregnant? - The latest, the better. 123 00:14:55,269 --> 00:14:56,938 I told you to be careful. 124 00:14:58,815 --> 00:15:01,901 How far gone are you? Pregnant! 125 00:15:03,528 --> 00:15:05,238 I won't have you going through what I did! 126 00:15:06,447 --> 00:15:07,907 We' ll get married. 127 00:15:08,825 --> 00:15:10,243 Jose Luis said so. 128 00:15:11,244 --> 00:15:14,372 Don't get your hopes up, you know his mother. 129 00:15:15,248 --> 00:15:17,166 He says we' re to stay for the party... 130 00:15:17,917 --> 00:15:20,420 ...after we deliver the omelets. 131 00:15:34,392 --> 00:15:38,062 We' re getting married. You' ll see how far I ' ll get in life. 132 00:15:38,312 --> 00:15:41,023 You? You' re your Dad's shadow. 133 00:15:41,399 --> 00:15:44,360 - What did you say, bastard? - Everyone says so. 134 00:15:44,694 --> 00:15:48,990 Now, don't get me upset. You know I 've got a rotten temper. 135 00:15:49,574 --> 00:15:52,452 Samson's got a teeny joy prong. 136 00:16:12,638 --> 00:16:13,389 What will you have? 137 00:16:14,265 --> 00:16:15,183 A gin & tonic. 138 00:16:18,311 --> 00:16:19,687 I ' m going to marry Silvia. 139 00:16:21,522 --> 00:16:23,608 What's wrong? I thought you'd be glad. 140 00:16:26,068 --> 00:16:27,278 What about your folks? 141 00:16:27,612 --> 00:16:28,821 I don't give a damn. 142 00:16:29,489 --> 00:16:33,367 If they get on my back, I ' ll leave and that's it. 143 00:16:34,744 --> 00:16:35,995 Don't be silly. 144 00:16:36,787 --> 00:16:40,166 What about your Mom? Don't you know her by now? 145 00:16:40,791 --> 00:16:45,671 I don't care. Everybody thinks I can't do without them. 146 00:16:46,255 --> 00:16:47,673 Well, I ' m getting married. 147 00:16:49,258 --> 00:16:50,843 I hope you' re right. 148 00:16:51,469 --> 00:16:54,180 I sure would be happy for you to marry Silvia. 149 00:16:55,306 --> 00:16:58,100 In that case, I don't want you around. 150 00:17:02,021 --> 00:17:03,147 Come on. 151 00:17:03,731 --> 00:17:06,734 The cash register is getting rusty. 152 00:17:07,652 --> 00:17:09,403 Fun and money! 153 00:17:10,029 --> 00:17:12,615 Show us the green stuff, big spenders! 154 00:17:25,670 --> 00:17:28,673 I ' m the eldest employee in this place. 155 00:17:28,923 --> 00:17:31,801 Welcome to Samson's retirees party. 156 00:17:32,343 --> 00:17:34,428 I get old just by thinking... 157 00:17:34,887 --> 00:17:38,307 ...how far gone are the days when I worked here. 158 00:17:42,061 --> 00:17:44,021 Silvia, your mother-in-law's a battle-ax. 159 00:17:44,438 --> 00:17:45,481 Shut up, they' ll hear you. 160 00:17:46,148 --> 00:17:47,650 What's the big deal? 161 00:17:47,900 --> 00:17:50,194 He's gonna introduce me to his parents. 162 00:18:03,207 --> 00:18:04,500 It tastes awful. 163 00:18:05,376 --> 00:18:07,837 Too much garlic. And so much salt too. 164 00:18:12,341 --> 00:18:15,803 - Did your Mom like the omelet? - Of course she did. 165 00:18:16,679 --> 00:18:17,555 Will she like me? 166 00:18:18,180 --> 00:18:20,516 The paella turned out very well, didn't it? 167 00:18:20,808 --> 00:18:21,642 Yes, lovely. 168 00:18:22,727 --> 00:18:23,728 How do I look? 169 00:18:28,274 --> 00:18:30,610 Mom, Silvia wants to say hello. 170 00:18:31,360 --> 00:18:32,987 Mom, here's Silvia. 171 00:18:33,279 --> 00:18:35,031 Why is your Dad with that whore? 172 00:18:35,448 --> 00:18:37,658 - Who invited her? - I did. 173 00:18:39,619 --> 00:18:42,580 - Why. - Because she's my mother. 174 00:19:08,981 --> 00:19:11,817 Come on, Silvia, forget about my mother. 175 00:19:12,276 --> 00:19:15,237 Not everyone's Mom is as good as yours. 176 00:19:15,446 --> 00:19:18,741 Yeah, but they despise me because of my Mom. 177 00:19:20,409 --> 00:19:25,581 When I was 13, she worked in a top-less bar. 178 00:19:26,332 --> 00:19:31,420 The poor thing couldn't serve a drink. But she had to feed us. 179 00:19:32,171 --> 00:19:34,632 At first, nobody bought omelets. 180 00:19:36,884 --> 00:19:41,305 If Dad hadn't abandoned us, it would've been different. 181 00:19:42,515 --> 00:19:46,519 My Mom is the way she is. I need time to tell her about us. 182 00:20:20,219 --> 00:20:21,470 You' re still awake? 183 00:20:22,805 --> 00:20:26,976 How often have I told you not to leave shoes around? 184 00:20:30,646 --> 00:20:31,522 What is it? 185 00:20:33,774 --> 00:20:39,280 Jose Luis hasn't told his folks about us. 186 00:20:41,490 --> 00:20:45,369 If I don't marry him, I ' ll kill myself. 187 00:20:46,829 --> 00:20:50,291 If you do, I ' ll kick you alive. 188 00:20:52,835 --> 00:20:54,462 Go to sleep. 189 00:20:55,045 --> 00:20:56,422 Good night. 190 00:20:57,047 --> 00:20:59,508 - Mom. - What? 191 00:21:00,926 --> 00:21:01,802 What? 192 00:21:03,137 --> 00:21:03,929 I love you. 193 00:21:08,976 --> 00:21:10,644 Honey... 194 00:21:12,313 --> 00:21:14,231 You' re the best Mom in the world. 195 00:21:16,525 --> 00:21:17,693 Gogh... 196 00:21:19,612 --> 00:21:21,447 ...nice doggie, nice. 197 00:21:24,950 --> 00:21:26,577 Goddamn shoes! 198 00:21:28,621 --> 00:21:30,664 My son will not go out with that girl. 199 00:21:31,624 --> 00:21:33,584 Her mother's a whore! 200 00:21:35,544 --> 00:21:38,964 You should know, you know her well enough! 201 00:21:40,800 --> 00:21:44,345 That was ages ago. She runs a bar now. 202 00:21:44,553 --> 00:21:49,183 A bar? You mean a whorehouse! 203 00:21:49,433 --> 00:21:52,895 All women have a whorish side to them. 204 00:21:53,979 --> 00:21:54,605 Manuel! 205 00:21:55,189 --> 00:21:58,150 My pearls! The necklace broke! 206 00:21:58,484 --> 00:22:00,528 Help me! Can't you hear me? 207 00:22:11,080 --> 00:22:13,582 - Jose Luis, is that you? - Yes, it's me. 208 00:22:16,585 --> 00:22:18,212 I won't have you dating that girl. 209 00:22:18,796 --> 00:22:20,881 We' re getting married. 210 00:22:23,259 --> 00:22:24,218 What? 211 00:22:25,845 --> 00:22:28,722 You' re not marrying anybody, especially her! 212 00:22:28,973 --> 00:22:30,933 Don't call Silvia a "her"! 213 00:22:32,977 --> 00:22:35,521 You' re the only one I care about. 214 00:22:38,274 --> 00:22:41,944 What's wrong? Don't you love me? 215 00:22:44,405 --> 00:22:46,073 I don't want to hurt you... 216 00:22:48,784 --> 00:22:50,077 ...but, Silvia... 217 00:22:51,996 --> 00:22:55,916 ...Don't mention that name, please. 218 00:23:02,631 --> 00:23:05,426 You look pale, are you tired? 219 00:23:05,926 --> 00:23:07,803 - Come here. - I ' m exhausted. 220 00:23:09,513 --> 00:23:11,307 Don't worry. 221 00:23:12,516 --> 00:23:13,851 Relax. 222 00:23:16,186 --> 00:23:19,440 When I was pregnant, I spent my day in the pool. 223 00:23:20,399 --> 00:23:22,693 My back hurt so much... 224 00:23:23,152 --> 00:23:25,487 I drank only milk and ate fruit. 225 00:23:30,159 --> 00:23:32,745 And listen to Mozart. 226 00:23:35,623 --> 00:23:37,416 I wanted to relax you. 227 00:23:38,542 --> 00:23:43,589 But I don't think you liked it very much. 228 00:23:43,797 --> 00:23:45,591 You kicked so hard. 229 00:23:46,508 --> 00:23:49,803 I need her, and she needs me. 230 00:23:50,763 --> 00:23:53,057 Mom, Silvia's... 231 00:23:53,307 --> 00:23:56,393 Let's drop the subject. 232 00:23:58,395 --> 00:24:00,064 Why don't you take a bath? 233 00:24:06,570 --> 00:24:09,865 Manuel, we must stop this nonsense at once. 234 00:24:14,995 --> 00:24:17,122 I ' m sure that girl is after our money. 235 00:24:17,373 --> 00:24:19,625 I ' m not going to lift a finger. 236 00:24:20,501 --> 00:24:24,213 If you won't do anything, I certainly will. 237 00:24:31,261 --> 00:24:33,305 - Name? - Raul Gonzalez. 238 00:24:33,555 --> 00:24:34,974 - Age? - 22. 239 00:24:36,475 --> 00:24:38,018 What do you do? 240 00:24:38,227 --> 00:24:41,271 I deliver hams, "The Conquerors" hams. 241 00:24:42,606 --> 00:24:44,316 - Name? - Jose Gabrieles. 242 00:24:44,525 --> 00:24:48,445 The Conquerors, Hernan Cortes & Bros. Hams and salamis 243 00:25:35,534 --> 00:25:36,285 Hi. 244 00:25:37,327 --> 00:25:38,328 What is it? 245 00:25:41,707 --> 00:25:43,959 You' re not going to eat them all? 246 00:25:44,209 --> 00:25:49,048 No, but they' re good for circulation. 247 00:25:51,467 --> 00:25:54,470 You were in the factory the day of the pictures. 248 00:25:54,803 --> 00:25:59,516 Yes, but I ' m here... 249 00:25:59,933 --> 00:26:02,311 ...to make you an offer. 250 00:26:02,811 --> 00:26:05,522 There's good money involved... 251 00:26:09,568 --> 00:26:12,029 ...and it's something easy for you. 252 00:26:13,906 --> 00:26:15,532 At night, she's always alone. 253 00:26:16,325 --> 00:26:17,951 Her mother's a whore. 254 00:26:19,328 --> 00:26:22,206 She's after my son for his money. 255 00:26:22,790 --> 00:26:24,750 But I won't allow it. 256 00:26:28,712 --> 00:26:30,672 Like this Mercedes? 257 00:26:31,131 --> 00:26:32,174 Yes... 258 00:26:33,300 --> 00:26:35,719 One day, I ' ll have one too. 259 00:26:39,681 --> 00:26:40,808 Alright... 260 00:26:41,350 --> 00:26:42,684 ...it's a deal. 261 00:28:11,398 --> 00:28:12,482 What's going on? 262 00:28:13,525 --> 00:28:15,694 Careful! You' ll get run over! 263 00:28:16,862 --> 00:28:20,032 Come here, you' ll get run over by a truck. 264 00:28:21,074 --> 00:28:23,452 - Here. - Let me. 265 00:28:52,940 --> 00:28:54,441 Careful, a truck. 266 00:28:55,150 --> 00:28:56,944 - Who are you? - My name's Raul. 267 00:28:57,694 --> 00:28:58,904 I ' ll help you lock it up. 268 00:29:00,239 --> 00:29:02,699 - Watch out! - Relax, it won't run away. 269 00:29:03,575 --> 00:29:05,077 How about a beer? 270 00:29:07,996 --> 00:29:09,498 Can't I come in? 271 00:29:10,624 --> 00:29:13,377 - Why not? - Because I said so. 272 00:29:15,003 --> 00:29:16,171 I 've got a boyfriend. 273 00:29:18,090 --> 00:29:19,466 We' re getting married. 274 00:29:20,133 --> 00:29:22,719 That's nice. But I don't mind. 275 00:29:23,679 --> 00:29:24,763 But I do. 276 00:29:29,268 --> 00:29:32,020 You' re not the easy kind. 277 00:29:33,897 --> 00:29:34,731 See you. 278 00:29:51,540 --> 00:29:52,833 Can I help? 279 00:29:57,587 --> 00:29:58,422 Get lost. 280 00:29:59,006 --> 00:30:01,300 - You going out tonight? - What's it to you? 281 00:30:01,550 --> 00:30:04,303 Come on, tell me. You going to the disco? 282 00:30:04,845 --> 00:30:08,974 So what? I ' m going with my financee. 283 00:30:16,023 --> 00:30:19,192 Come on, come over here. Don't be scared. 284 00:30:24,781 --> 00:30:27,409 Did you know ham increases your sexual drive? 285 00:30:27,701 --> 00:30:28,869 Shit! 286 00:30:30,203 --> 00:30:32,164 Fucking hell! 287 00:30:33,290 --> 00:30:34,291 Suck it. 288 00:30:39,254 --> 00:30:40,505 Why don't you suck it? 289 00:30:41,798 --> 00:30:43,050 You' re a pig! 290 00:30:44,009 --> 00:30:45,427 And you' re a "jamona". 291 00:30:49,514 --> 00:30:51,850 You say we can't go out. 292 00:30:52,768 --> 00:30:54,186 But, only we can do is sex. 293 00:30:54,436 --> 00:30:55,562 You' re a pig! 294 00:30:57,731 --> 00:30:58,732 And you' re a "jamona". 295 00:31:19,836 --> 00:31:22,589 Tell her you' re not sure the kid's yours. 296 00:31:22,839 --> 00:31:25,509 I ' m not a stinker and I know it's mine. 297 00:31:25,884 --> 00:31:28,345 Silvia's only been with me. For sure. 298 00:31:36,728 --> 00:31:38,897 Jose Luis is still with that drag-ass? 299 00:31:39,231 --> 00:31:41,983 Yeah, but now they' re a trio. 300 00:31:48,156 --> 00:31:51,785 If I ' m going to marry, we must speak to Dad. 301 00:32:38,707 --> 00:32:40,792 Can we go? I ' m getting dizzy. 302 00:32:42,043 --> 00:32:45,046 You' ll get over it. We just got here. 303 00:32:51,344 --> 00:32:52,929 Come to the ladies' room. 304 00:33:01,480 --> 00:33:04,483 - You' re tastier than ham. - Let me be. 305 00:33:09,237 --> 00:33:12,616 - Who's he? - A pig, that's who. 306 00:33:21,333 --> 00:33:22,626 Hey, this is the ladies'. 307 00:33:23,627 --> 00:33:26,171 - I ' m a bit of a faggot. - This is for girls! 308 00:33:33,094 --> 00:33:35,013 Jose Luis is gonna break your neck. 309 00:33:35,847 --> 00:33:37,015 I like you. 310 00:33:49,486 --> 00:33:50,403 Let me be! 311 00:34:02,123 --> 00:34:04,292 Don't get the car dirty, I washed it. 312 00:34:05,585 --> 00:34:06,461 What's wrong? 313 00:34:08,505 --> 00:34:09,381 What's wrong? 314 00:34:09,839 --> 00:34:13,343 You ask me? You' re too much! 315 00:34:14,511 --> 00:34:16,721 I ' m pregnant and you don't even care. 316 00:34:18,807 --> 00:34:19,933 It's because of my Mom. 317 00:34:22,602 --> 00:34:23,770 But I don't care. 318 00:34:25,397 --> 00:34:26,565 I don't need my folks. 319 00:34:28,525 --> 00:34:31,194 Paco and I will tell Dad about that project. 320 00:34:32,028 --> 00:34:36,324 If he refuses, I ' ll even sell my car, anything. 321 00:34:38,785 --> 00:34:40,120 You mustn't worry. 322 00:34:50,046 --> 00:34:54,050 You may think it foolish, but it's good publicity. 323 00:34:54,259 --> 00:34:56,886 Panties for she-dogs, for their period. 324 00:34:57,387 --> 00:35:00,890 It's a new line, we need new openings. 325 00:35:02,017 --> 00:35:03,226 Hadn't you quit? 326 00:35:05,103 --> 00:35:07,814 You really think people would buy dog panties? 327 00:35:08,106 --> 00:35:11,860 If we' re to be the empire of shorts, we must cover it all. 328 00:35:12,193 --> 00:35:15,196 A leading American brand doubled their sales... 329 00:35:15,405 --> 00:35:17,574 ...marketing articles outside their regular line. 330 00:35:17,824 --> 00:35:18,992 This isn't America. 331 00:35:19,200 --> 00:35:22,662 We manufacture 35,000 mini-shorts. 332 00:35:22,996 --> 00:35:26,750 And we can't even cover the orders. 333 00:35:26,958 --> 00:35:30,337 The same thing happens with boxer shorts and regular shorts with a fly. 334 00:35:30,545 --> 00:35:32,297 Where on earth would we fit a special panty... 335 00:35:32,631 --> 00:35:36,509 ...for she-dogs in the production line? 336 00:35:36,718 --> 00:35:37,927 Let me speak, Dad. What do you want? 337 00:35:38,136 --> 00:35:43,099 To make money or fool around? This is business, son. 338 00:35:43,308 --> 00:35:46,144 Basics, Hollywood, Regatta, Rock... 339 00:35:46,394 --> 00:35:48,396 ...those are good shorts. 340 00:35:51,650 --> 00:35:55,403 - They' re within our line. - And my ideas aren't? 341 00:35:55,612 --> 00:35:59,407 Our line is basically underwear for human beings. 342 00:35:59,616 --> 00:36:01,242 We know about that. 343 00:36:01,451 --> 00:36:05,205 Where would we sell doggies' panties? 344 00:36:05,413 --> 00:36:08,667 In Marbella, for dogs from the jet set? 345 00:36:09,292 --> 00:36:10,543 What are you doing here? 346 00:36:11,878 --> 00:36:13,546 Gogh, what are you wearing? 347 00:36:13,755 --> 00:36:17,300 Our dear son and one of his new-fangled ideas. 348 00:36:18,635 --> 00:36:22,347 You'd do better to think about the next collection. 349 00:36:22,889 --> 00:36:26,768 Don't start, Mom. I ' m sick your nagging me. 350 00:36:27,060 --> 00:36:28,812 Nothing I do ever please you. 351 00:36:29,187 --> 00:36:31,856 You treat me as if I were a child. 352 00:36:42,617 --> 00:36:44,327 Prick. 353 00:36:45,537 --> 00:36:46,746 Let's go to the room. 354 00:36:47,080 --> 00:36:51,167 I already told you we'd never do it again. 355 00:36:51,793 --> 00:36:54,671 Prick, prick, I like your prick. 356 00:37:06,099 --> 00:37:07,767 Hadn't you quit smoking? 357 00:37:08,935 --> 00:37:10,186 I need you. 358 00:37:11,896 --> 00:37:13,732 One last time. 359 00:37:21,197 --> 00:37:22,157 Come on. 360 00:37:39,382 --> 00:37:40,467 No. 361 00:37:42,302 --> 00:37:43,178 No. 362 00:37:45,513 --> 00:37:49,976 Leave my tits alone. They' re not yours. 363 00:37:51,603 --> 00:37:55,523 You can look, but you can't touch. 364 00:38:32,143 --> 00:38:34,687 I ' m gonna turn you on. 365 00:38:44,906 --> 00:38:48,618 Shall I do the parrot? 366 00:40:27,383 --> 00:40:29,135 That's some shitty bike. 367 00:40:29,552 --> 00:40:32,764 As soon as I save a little, I ' ll get a super chopper. 368 00:40:38,019 --> 00:40:40,563 I ' m in business, man, not like you. 369 00:40:41,272 --> 00:40:44,150 Look, look, isn't it beautiful? 370 00:40:45,276 --> 00:40:47,570 We should fight them start naked. 371 00:40:47,820 --> 00:40:49,781 - You don't have balls. - Who says? 372 00:40:50,239 --> 00:40:53,576 Naked and with a hard one on, goddamn it. 373 00:40:53,868 --> 00:40:55,787 Here! A bullock, man, see him? 374 00:40:55,995 --> 00:40:59,165 Away from the herd. 375 00:41:00,875 --> 00:41:03,002 He looks like a good bull, look at that face. 376 00:41:03,252 --> 00:41:05,838 - He's nice. - Hey, bull! 377 00:41:32,865 --> 00:41:33,992 Come on. 378 00:41:35,910 --> 00:41:37,328 See him? 379 00:42:42,477 --> 00:42:44,103 Alright, hand him over. 380 00:42:46,272 --> 00:42:47,356 Very good. 381 00:42:50,777 --> 00:42:51,986 Get ready. 382 00:42:54,989 --> 00:42:55,823 Come on! 383 00:42:56,324 --> 00:42:57,450 Look! 384 00:43:01,954 --> 00:43:03,372 Come on! 385 00:43:23,601 --> 00:43:25,561 Watch out! 386 00:43:34,570 --> 00:43:35,696 Take a look at that! 387 00:43:36,906 --> 00:43:38,282 Holy shit, the overseer! 388 00:43:38,699 --> 00:43:39,534 Drop it! 389 00:43:40,701 --> 00:43:42,578 Let's beat it, man! 390 00:43:43,704 --> 00:43:45,206 Come on! 391 00:43:48,251 --> 00:43:51,754 - Let's get the bike! - That's where they are! 392 00:43:56,884 --> 00:43:58,928 - Two son-of-bitches! - Go take a look. 393 00:44:18,781 --> 00:44:21,909 I ' ll see if she's in. 394 00:44:22,994 --> 00:44:24,078 She is. 395 00:44:26,747 --> 00:44:28,374 Call her. 396 00:44:35,089 --> 00:44:35,923 Who is it? 397 00:44:36,215 --> 00:44:38,176 A truck's coming! 398 00:44:38,759 --> 00:44:41,262 - Who is it? - It's me, Raul. 399 00:44:47,351 --> 00:44:48,686 We need clothes. 400 00:44:50,062 --> 00:44:51,105 What's going on? 401 00:44:51,480 --> 00:44:54,275 We were with the bulls. The overseer showed up. 402 00:44:55,610 --> 00:44:57,028 You got any clothes? 403 00:44:58,613 --> 00:44:59,697 Come in. 404 00:45:04,327 --> 00:45:05,328 Come on. 405 00:45:16,297 --> 00:45:18,925 - Thanks. - Here. 406 00:45:22,887 --> 00:45:25,765 - That baby's a dish. - She sure is. 407 00:45:31,437 --> 00:45:33,397 You got some oil or something? 408 00:45:33,981 --> 00:45:36,901 It's to clean the tar off my feet. 409 00:45:40,279 --> 00:45:42,823 Here, you do it. 410 00:45:43,157 --> 00:45:44,700 Give me a hand. 411 00:45:46,702 --> 00:45:48,037 I ' ll get a cloth. 412 00:45:52,416 --> 00:45:55,378 Just let me. Hear me? 413 00:46:07,265 --> 00:46:08,432 Do I leave it here? 414 00:46:13,187 --> 00:46:14,355 Watch out! 415 00:46:17,900 --> 00:46:20,820 Did you know that with a full moon... 416 00:46:21,028 --> 00:46:22,863 ...your blood flows faster? 417 00:46:26,701 --> 00:46:28,786 And tides are stronger? 418 00:46:30,246 --> 00:46:31,664 Did you eat garlic? 419 00:46:33,582 --> 00:46:34,792 Sure I did. 420 00:46:35,376 --> 00:46:39,005 Best thing to do to bullfight and screw. 421 00:46:39,547 --> 00:46:42,216 Come on, get out of here. 422 00:46:42,633 --> 00:46:43,676 My mom will be here soon. 423 00:46:44,010 --> 00:46:45,678 Can't I stay here tonight? 424 00:46:46,220 --> 00:46:46,804 Look at the state I ' m in. 425 00:46:47,096 --> 00:46:48,347 I said no. 426 00:46:50,266 --> 00:46:51,934 Alright, let's go. 427 00:46:56,397 --> 00:46:57,106 What about another time? 428 00:46:57,315 --> 00:46:58,316 Get lost! 429 00:47:00,109 --> 00:47:00,985 Cutie! 430 00:47:02,153 --> 00:47:02,987 Thanks a lot. 431 00:47:03,195 --> 00:47:04,280 You' re welcome. 432 00:47:16,792 --> 00:47:18,044 She sure plays cool. 433 00:47:18,377 --> 00:47:20,212 Man, do I like her! 434 00:47:22,006 --> 00:47:23,299 Hang on. 435 00:47:27,178 --> 00:47:27,887 Drop it. 436 00:47:28,095 --> 00:47:29,180 Wait, man. 437 00:47:35,269 --> 00:47:37,772 - I sure like you. - What? 438 00:47:38,272 --> 00:47:40,358 I like you! 439 00:47:46,530 --> 00:47:48,032 Come on, let's go. 440 00:47:49,075 --> 00:47:50,284 Coming. 441 00:50:12,343 --> 00:50:14,303 Don't worry, Ma'am. 442 00:50:16,472 --> 00:50:20,142 Don't call me "Ma'am". You make me feel old. 443 00:50:20,351 --> 00:50:22,978 Why? You look real young. 444 00:50:24,688 --> 00:50:25,189 Really? 445 00:50:25,481 --> 00:50:29,276 Trust me, I never lie. 446 00:50:33,239 --> 00:50:35,366 You just relax, Ma'am. 447 00:50:36,367 --> 00:50:40,704 Silvia's real pretty, I ' ll end up liking her. 448 00:50:42,831 --> 00:50:44,750 Will you end up liking me? 449 00:50:49,046 --> 00:50:50,631 I already do. 450 00:50:51,757 --> 00:50:54,468 Ever since the day we were in the car. 451 00:50:56,095 --> 00:50:57,221 Kiss me. 452 00:50:58,472 --> 00:51:00,015 I can't. 453 00:51:00,975 --> 00:51:02,017 Why not? 454 00:51:02,977 --> 00:51:05,938 I 've eaten garlic. You' ll notice the smell. 455 00:51:09,024 --> 00:51:12,486 Garlic's what I like best in the whole world. 456 00:51:13,153 --> 00:51:14,446 You like garlic? 457 00:51:18,117 --> 00:51:19,660 Here, for you. 458 00:51:21,579 --> 00:51:23,372 It's a good luck charm. 459 00:51:43,434 --> 00:51:46,478 You think they' ll have rooms? 460 00:51:47,396 --> 00:51:48,314 I hope so. 461 00:51:53,777 --> 00:51:56,864 I love your breasts, white as mother-of-pearl. 462 00:51:58,449 --> 00:51:59,325 Here. 463 00:52:06,749 --> 00:52:08,500 Drink, slowly. 464 00:52:16,634 --> 00:52:18,010 - You don't feel well? - I ' m fine. 465 00:52:19,053 --> 00:52:21,055 Maybe you should have some tea. 466 00:52:22,264 --> 00:52:24,725 Booze doesn't affect me. Tea does. 467 00:52:25,309 --> 00:52:27,519 The only time I had one, I puked. 468 00:52:29,104 --> 00:52:31,899 It's so hot! Close the curtains. 469 00:52:36,654 --> 00:52:39,198 Come on, carry me. 470 00:52:39,907 --> 00:52:40,866 Carry you? 471 00:52:46,705 --> 00:52:49,833 It's been so long since I had flown! 472 00:53:04,264 --> 00:53:06,100 Wait, wait. 473 00:53:21,281 --> 00:53:24,660 I wanna fuck you. I wanna screw you. 474 00:53:25,244 --> 00:53:27,579 Shouldn't I take my panties off? 475 00:53:28,038 --> 00:53:29,748 No, leave them on. 476 00:53:43,345 --> 00:53:44,972 Shit, I can't. 477 00:53:45,514 --> 00:53:46,932 You' re too tense. 478 00:53:47,391 --> 00:53:48,559 So tense. 479 00:53:48,934 --> 00:53:49,935 Wait. 480 00:53:51,437 --> 00:53:54,273 I don't get it, it's never happened before. 481 00:53:56,442 --> 00:53:59,403 Wait. Here, relax. 482 00:54:01,071 --> 00:54:02,698 Must be the champagne. 483 00:54:02,906 --> 00:54:06,827 I was real hot for you, and now, nothing. 484 00:54:07,327 --> 00:54:09,037 Don't worry. 485 00:54:12,458 --> 00:54:14,042 Take a deep breath. 486 00:54:15,419 --> 00:54:17,045 You' ll feel better. 487 00:54:28,640 --> 00:54:32,436 But, but... What's that? 488 00:54:37,149 --> 00:54:40,277 I ' ll send you a dozen shorts from the latest collection. 489 00:54:40,569 --> 00:54:44,072 The Regatta, my own design They' re real cute. 490 00:54:45,240 --> 00:54:47,910 I can't. Forget it. 491 00:54:49,203 --> 00:54:50,412 Don't I turn you on? 492 00:54:50,746 --> 00:54:54,583 You turn me on alright, but I can't. 493 00:54:56,418 --> 00:54:59,129 You said it without my asking you. 494 00:55:01,423 --> 00:55:02,257 Wait. 495 00:55:26,156 --> 00:55:27,199 Yes. 496 00:55:28,408 --> 00:55:29,535 Yes. 497 00:55:47,469 --> 00:55:48,095 Do you like it? 498 00:55:48,345 --> 00:55:51,723 I do. I love it. 499 00:55:58,605 --> 00:56:01,525 - Don't go see Silvia again. - I won't. 500 00:56:02,067 --> 00:56:03,360 - Swear it. - I won't. 501 00:56:04,570 --> 00:56:05,487 I swear it. 502 00:56:08,323 --> 00:56:11,243 Whatever you want, it's yours. 503 00:56:12,244 --> 00:56:13,996 A bike. 504 00:56:15,247 --> 00:56:16,164 A bike? 505 00:56:17,249 --> 00:56:18,250 What brand? 506 00:56:20,460 --> 00:56:23,005 A Yamaha 600. 507 00:56:39,479 --> 00:56:40,898 Silvia's pregnant. 508 00:56:47,529 --> 00:56:48,614 And? 509 00:56:50,282 --> 00:56:51,825 Will you marry her? 510 00:56:53,160 --> 00:56:57,122 Or, as usual, will you do as your parents say? 511 00:57:00,208 --> 00:57:02,794 Won't you ever take a decision? 512 00:57:07,716 --> 00:57:10,677 You can't even quit smoking! 513 00:57:14,264 --> 00:57:16,475 Why do you harp on at me? 514 00:57:21,980 --> 00:57:25,901 How can I tell her? She won't let me. 515 00:57:27,861 --> 00:57:30,822 You' ll have to find a way. Don't count on me. 516 00:57:32,616 --> 00:57:34,701 Silvia's wonderful. 517 00:57:36,203 --> 00:57:38,205 Don't let her escape. 518 00:57:43,710 --> 00:57:46,088 Hi. It's me. 519 00:57:48,799 --> 00:57:51,802 - How's your sister? - Fine, just fine. 520 00:57:52,010 --> 00:57:53,804 You smell like garlic. 521 00:57:54,054 --> 00:57:57,599 Probably something I ate at the hospital cafeteria. 522 00:57:57,891 --> 00:58:00,060 Jose Luis wants to talk about Silvia. 523 00:58:03,188 --> 00:58:05,857 Don't mention her in front of me! 524 00:58:07,317 --> 00:58:10,362 My poor head! Where are my pills? 525 00:58:10,654 --> 00:58:13,699 I live for you both and you give me headaches! 526 00:58:18,161 --> 00:58:20,706 Just look! Like my bike? 527 00:58:22,666 --> 00:58:23,750 I ' ll help you. 528 00:58:24,167 --> 00:58:26,670 - Let me be! - Alright, alright. 529 00:58:27,254 --> 00:58:29,464 Look at my picture first. 530 00:58:29,881 --> 00:58:32,759 - What picture? - Stop, will you? Stop! 531 00:58:33,051 --> 00:58:34,011 Turn around. 532 00:58:36,263 --> 00:58:38,390 What do you say? That's me. 533 00:58:40,392 --> 00:58:42,561 Good. I 've seen you, now what? 534 00:58:43,228 --> 00:58:44,396 Don't you like it? 535 00:58:44,771 --> 00:58:46,773 - You' re a pig. - And you' re a "jamona". 536 00:58:47,232 --> 00:58:48,984 You've a Samson inside. 537 00:58:49,401 --> 00:58:50,569 Leave me alone. 538 00:58:50,777 --> 00:58:53,155 - I ' ll give you a lift. - No, thanks. 539 00:58:54,406 --> 00:58:58,326 I can be there an back 100 times while you walk home. So, just do it. 540 00:58:58,577 --> 00:59:00,495 So what? 541 00:59:41,661 --> 00:59:43,413 - Butterfly. - Eat up. 542 00:59:43,580 --> 00:59:45,415 Look, a bike! 543 00:59:45,624 --> 00:59:46,917 He nearly fell off. 544 00:59:47,542 --> 00:59:49,586 See, Pablito, that's a bike. 545 00:59:52,964 --> 00:59:54,216 Let's go see it. 546 01:00:00,555 --> 01:00:01,807 Come on. 547 01:00:40,762 --> 01:00:41,596 Wait. 548 01:00:42,347 --> 01:00:43,849 Are you alright? 549 01:00:46,810 --> 01:00:47,894 I love you. 550 01:00:53,775 --> 01:00:55,318 I love you. 551 01:00:59,614 --> 01:01:01,491 If anything happened to Raul, I 'd kill myself. 552 01:01:01,825 --> 01:01:04,035 You' re such a child! 553 01:01:04,244 --> 01:01:06,913 You also said you'd kill yourself for Jose Luis. 554 01:01:07,164 --> 01:01:09,791 What about your child? 555 01:01:10,125 --> 01:01:12,002 But I love Raul. 556 01:01:13,503 --> 01:01:17,966 He's a no-gooder. Don't ruin your future. 557 01:01:18,425 --> 01:01:20,135 Look at me... 558 01:01:21,052 --> 01:01:24,389 ...none of the men I 've known have loved me. 559 01:01:25,307 --> 01:01:26,808 You mean Jose Luis' Dad? 560 01:01:29,603 --> 01:01:31,188 - Hi, Marian. - Hi. 561 01:01:33,940 --> 01:01:36,193 - What's that? - Nothing. 562 01:01:36,484 --> 01:01:38,361 The girls' piggie. 563 01:01:39,738 --> 01:01:41,698 Poor Pablito died. 564 01:01:43,033 --> 01:01:44,201 What you gonna do? 565 01:01:45,744 --> 01:01:48,246 Make an angel food cake. 566 01:01:50,916 --> 01:01:52,584 Is this new, Mom? 567 01:01:55,045 --> 01:01:59,507 Silvia, think about what you' re gonna do. 568 01:01:59,716 --> 01:02:00,884 Promise you will. 569 01:03:03,196 --> 01:03:04,990 We better break up. 570 01:03:08,451 --> 01:03:09,911 I can't take it. 571 01:03:13,957 --> 01:03:15,417 You' re too immature. 572 01:03:16,751 --> 01:03:18,128 What? 573 01:03:21,506 --> 01:03:22,924 You failed me. 574 01:03:25,635 --> 01:03:27,137 I ' m heart-broken. 575 01:03:29,431 --> 01:03:30,807 It hurts here, 576 01:03:32,517 --> 01:03:33,810 I can't bear it any more. 577 01:03:40,233 --> 01:03:41,192 Wait! 578 01:03:44,863 --> 01:03:49,034 What is it? Don't you love me any more? 579 01:03:49,242 --> 01:03:51,286 Is there someone else? 580 01:03:51,619 --> 01:03:53,997 You don't care about me, about the baby. 581 01:03:54,205 --> 01:03:57,917 I ' m doing all I can and you know it. Come here. 582 01:03:58,960 --> 01:04:00,420 I want to be with you. 583 01:04:01,546 --> 01:04:02,422 Sit down. 584 01:04:09,220 --> 01:04:10,055 Say something. 585 01:04:12,557 --> 01:04:13,391 Come on. 586 01:04:14,893 --> 01:04:16,394 Say you love only me. 587 01:04:21,566 --> 01:04:22,650 Tell me you like my prick. 588 01:04:34,329 --> 01:04:35,747 Touch me. 589 01:04:40,043 --> 01:04:41,044 I can't. 590 01:05:01,022 --> 01:05:01,898 Get up. 591 01:05:05,693 --> 01:05:07,070 Get up! 592 01:05:09,197 --> 01:05:10,657 Don't you want to make love? 593 01:05:11,408 --> 01:05:13,785 Get up! 594 01:05:15,370 --> 01:05:18,373 I may be immature but I ' m not an imbecile. 595 01:05:19,124 --> 01:05:21,501 You like someone else! 596 01:05:23,420 --> 01:05:26,172 You don't understand. 597 01:05:26,589 --> 01:05:29,926 - You can't understand. - I can't? 598 01:05:30,427 --> 01:05:32,762 Like hell I can't! Damn his fucking balls! 599 01:05:33,847 --> 01:05:37,892 I sure do! I get it alright! 600 01:05:38,268 --> 01:05:40,687 Goddamn his fucking balls! 601 01:05:41,938 --> 01:05:44,441 Shit! I ' m sick of it! 602 01:05:44,941 --> 01:05:48,445 Damn his balls! Sure I get it! 603 01:05:53,950 --> 01:05:57,203 You bet I do! 604 01:05:58,121 --> 01:05:59,539 Go away! 605 01:06:05,712 --> 01:06:08,339 You don't have balls, that's what! 606 01:09:01,846 --> 01:09:03,264 Jose Luis. 607 01:09:06,768 --> 01:09:08,269 What is it? 608 01:09:09,479 --> 01:09:10,521 Nothing. 609 01:09:13,733 --> 01:09:15,526 What do you mean? 610 01:09:18,071 --> 01:09:20,156 You and Silvia argued? 611 01:09:23,284 --> 01:09:25,370 How come you' re smoking? 612 01:09:27,205 --> 01:09:30,041 I do whatever I goddamn feel like! 613 01:09:32,293 --> 01:09:34,921 - You' re soaking wet. - Mom. 614 01:09:36,631 --> 01:09:38,675 She was with another guy. 615 01:09:40,718 --> 01:09:42,136 What? 616 01:09:43,846 --> 01:09:44,722 Another man? 617 01:09:55,441 --> 01:09:56,567 Let's go. 618 01:10:33,271 --> 01:10:35,732 - I must go home. - Home? 619 01:10:35,982 --> 01:10:40,111 Alright, but we go to my place. 620 01:10:40,486 --> 01:10:44,782 I don't want to leave you. I ' ll never leave you. 621 01:10:45,158 --> 01:10:46,701 I love you, Silvia. 622 01:10:47,285 --> 01:10:48,661 Come on, Silvia, 623 01:10:49,120 --> 01:10:50,037 Let's go. 624 01:10:50,329 --> 01:10:51,789 You' re crazy. 625 01:10:52,206 --> 01:10:54,667 - I love you. - You' re crazy. 626 01:10:54,876 --> 01:10:57,295 I love you. 627 01:11:46,260 --> 01:11:47,053 Lovely. 628 01:11:47,637 --> 01:11:50,556 Want some ham? Good for your sex drive. 629 01:11:51,891 --> 01:11:52,934 Give me some garlic. 630 01:11:54,644 --> 01:11:55,728 You sure? 631 01:11:57,688 --> 01:11:58,523 Here. 632 01:12:07,907 --> 01:12:09,283 What are you thinking about? 633 01:12:10,535 --> 01:12:11,494 Nothing. 634 01:12:14,914 --> 01:12:18,960 Having a closet for shoes isn't that important. 635 01:12:21,921 --> 01:12:24,340 - Like them? - I love their taste. 636 01:12:26,008 --> 01:12:27,134 What do they taste like? 637 01:12:28,219 --> 01:12:30,805 Like ham. 638 01:12:32,431 --> 01:12:34,141 ...omelet... 639 01:12:35,518 --> 01:12:36,269 ...onion... 640 01:12:38,437 --> 01:12:38,980 ...garlic... 641 01:13:00,209 --> 01:13:02,670 - Isn't it disgusting? - You bet. 642 01:13:04,130 --> 01:13:05,798 Why do you do it? 643 01:13:06,507 --> 01:13:08,551 Because I ' m going to eat you alive. 644 01:13:11,429 --> 01:13:13,806 - You' re a pig. - And you' re a "jamona". 645 01:13:21,606 --> 01:13:25,318 - What are you doing here? - I followed you. 646 01:13:25,526 --> 01:13:28,362 You want to see your girl with someone else? 647 01:13:28,696 --> 01:13:31,157 Mom, she's pregnant. 648 01:13:32,867 --> 01:13:33,743 What? 649 01:13:40,416 --> 01:13:42,084 Will you forgive me? 650 01:13:44,003 --> 01:13:45,880 Forgive you for what? 651 01:13:51,218 --> 01:13:52,845 No, for nothing. 652 01:13:53,763 --> 01:13:56,474 - I need her. - Now, don't worry. 653 01:13:56,724 --> 01:13:57,683 Leave it all to me. 654 01:13:57,934 --> 01:13:59,685 You just relax. 655 01:14:02,188 --> 01:14:04,565 Why didn't you tell me she was pregnant? 656 01:14:05,232 --> 01:14:06,067 I tried. 657 01:14:07,735 --> 01:14:09,528 Come on, hide. 658 01:14:18,746 --> 01:14:20,581 Had you ever seen them together? 659 01:14:21,165 --> 01:14:21,832 No. 660 01:14:59,120 --> 01:15:01,747 Now, calm down, Jose Luis. 661 01:15:02,039 --> 01:15:05,626 - I ' m going to kill him. - What good will it do? 662 01:15:07,670 --> 01:15:10,047 Wait here. I ' ll fix it. 663 01:15:17,930 --> 01:15:19,849 - Who is it? - Jose Luis' mother. 664 01:15:22,601 --> 01:15:23,561 What are you doing here? 665 01:15:23,853 --> 01:15:25,271 We must talk. 666 01:15:25,646 --> 01:15:27,064 No, we mustn't. 667 01:15:28,107 --> 01:15:29,650 You must marry my son. 668 01:15:31,027 --> 01:15:31,861 I can't. 669 01:15:33,112 --> 01:15:35,781 You must marry him, he's heart-broken. 670 01:15:36,198 --> 01:15:40,953 Besides, you' re pregnant although I think you should have an abortion. 671 01:15:41,454 --> 01:15:43,289 The baby's mine, I ' ll do as I please. 672 01:15:44,749 --> 01:15:46,709 I won't marry Jose Luis. 673 01:15:48,169 --> 01:15:49,837 Because of Raul? 674 01:15:53,090 --> 01:15:54,633 How do you know Raul? 675 01:15:57,053 --> 01:16:00,473 Because I paid him to go to bed with you. 676 01:16:01,348 --> 01:16:03,517 He's in love with me. 677 01:16:05,394 --> 01:16:07,938 How do you think he bought that bike? 678 01:16:09,648 --> 01:16:10,983 What? 679 01:16:21,327 --> 01:16:22,328 I need you! 680 01:16:23,037 --> 01:16:26,665 We' ll go away from here, forever. 681 01:16:28,501 --> 01:16:30,002 Let's go. 682 01:16:31,253 --> 01:16:32,630 Let me be. 683 01:16:33,380 --> 01:16:35,216 What can I do to make you love me? 684 01:16:36,634 --> 01:16:37,718 We' re going home! 685 01:16:37,927 --> 01:16:41,514 I ' ll kill him! I swear I will. 686 01:16:41,889 --> 01:16:43,057 Remember what I said. 687 01:16:49,980 --> 01:16:51,565 Go home. 688 01:16:51,774 --> 01:16:54,527 Let me be! You've ruined my life! 689 01:17:36,986 --> 01:17:37,695 Conchita! 690 01:17:39,155 --> 01:17:42,199 You had to see her after all I 've done for you! 691 01:17:44,118 --> 01:17:45,786 I ' ll see her when I feel like it. 692 01:17:48,038 --> 01:17:50,082 Although she's carrying my son's baby? 693 01:17:51,959 --> 01:17:53,460 You didn't know it, did you? 694 01:17:54,920 --> 01:17:57,715 I ' ll be goddamned! Fuck! 695 01:18:01,051 --> 01:18:03,596 I need you, don't leave me. I ' m heart-broken. 696 01:18:07,057 --> 01:18:10,686 You' re everything to me, my love, my passion. 697 01:18:10,895 --> 01:18:15,733 Even if it isn't true, say you love me! 698 01:18:16,275 --> 01:18:17,401 Say it! 699 01:18:18,235 --> 01:18:19,445 I don't. I don't love you. 700 01:18:19,737 --> 01:18:23,115 Besides, Silvia is the first... 701 01:18:23,741 --> 01:18:26,911 ...the only one, the only true love for me... 702 01:18:27,203 --> 01:18:28,829 ...Raul Gonzalez. The only one! 703 01:18:30,164 --> 01:18:30,831 Shit. 704 01:18:32,583 --> 01:18:34,627 I don't turn you on? 705 01:18:36,086 --> 01:18:37,963 Yes, you do, you turn me on alright. 706 01:18:38,172 --> 01:18:40,549 I like your lips, your eyes... 707 01:18:41,342 --> 01:18:42,343 ...even your hair. 708 01:18:43,135 --> 01:18:44,345 Your breasts... 709 01:18:44,803 --> 01:18:46,597 ...I love your breasts. 710 01:18:47,348 --> 01:18:49,767 Let me be. 711 01:18:52,811 --> 01:18:53,979 Let me be! 712 01:18:59,360 --> 01:19:01,237 I ' ll buy you a Mercedes. 713 01:19:08,285 --> 01:19:09,578 Say you want me. 714 01:19:13,207 --> 01:19:14,250 I want you. 715 01:19:16,627 --> 01:19:19,463 Life plays strange tricks 716 01:19:20,422 --> 01:19:24,593 I never got such a hard-on as I did with you last time. 717 01:20:06,677 --> 01:20:08,053 Don't worry, honey. 718 01:20:09,722 --> 01:20:13,475 Nobody's ever gonna eat you. Believe me. 719 01:20:16,937 --> 01:20:17,604 Where's Carmen? 720 01:20:17,938 --> 01:20:21,025 Eating outside like cannibals. 721 01:20:32,995 --> 01:20:36,665 - I wanna make love with you! - We' re about to eat. 722 01:20:36,874 --> 01:20:38,542 I wanna fuck you! 723 01:20:39,793 --> 01:20:41,795 I wanna fuck you! 724 01:20:42,755 --> 01:20:45,591 I said I wanna fuck you! 725 01:20:45,924 --> 01:20:47,718 And I told you it was over. 726 01:20:48,552 --> 01:20:52,306 Forget about Silvia, she doesn't love me anymore. 727 01:20:52,931 --> 01:20:57,102 You' re a coward. You let that bum take her away. 728 01:20:57,311 --> 01:20:59,104 I ' ll show you he didn't take her away from me. 729 01:20:59,396 --> 01:21:02,399 I ' ll kill him! 730 01:21:04,735 --> 01:21:07,321 I ' ll do it with you! 731 01:21:11,742 --> 01:21:13,243 What's going on? 732 01:21:15,412 --> 01:21:16,705 Leave Guaca alone! 733 01:21:18,248 --> 01:21:19,124 Shut up! 734 01:21:21,460 --> 01:21:22,336 Shut up! 735 01:22:10,884 --> 01:22:11,635 Manuel! 736 01:22:13,262 --> 01:22:17,057 I didn't know what to do. 737 01:22:17,558 --> 01:22:18,350 What's wrong? 738 01:22:19,268 --> 01:22:21,311 Jose Luis is gonna kill Raul. 739 01:22:22,438 --> 01:22:23,063 What? 740 01:22:23,689 --> 01:22:25,774 You've got to do something! 741 01:22:37,119 --> 01:22:38,412 What are you doing? 742 01:22:40,998 --> 01:22:42,458 I don't know. 743 01:22:45,377 --> 01:22:46,712 What are you doing? 744 01:23:28,462 --> 01:23:31,798 The pearls! Grab me by the pearls! 745 01:23:59,034 --> 01:24:00,077 Open up! 746 01:24:01,453 --> 01:24:03,956 - Who's that? - Open if you've got balls! 747 01:24:04,790 --> 01:24:06,375 - My son! - Your son? 748 01:24:07,417 --> 01:24:08,961 - He mustn't see me here! - Your son? 749 01:24:09,795 --> 01:24:12,881 - He probably saw the car. - Cover yourself up. 750 01:24:13,131 --> 01:24:14,091 Stay here. 751 01:24:14,383 --> 01:24:17,052 Open up if you've got balls! 752 01:24:24,142 --> 01:24:26,436 You bet I 've got balls! 753 01:24:26,895 --> 01:24:29,398 What the fuck do you drop that? 754 01:24:30,399 --> 01:24:33,068 - Stop it! - What are you doing? 755 01:24:34,528 --> 01:24:37,030 - Get the hell outta here! - Don't fight! 756 01:24:37,823 --> 01:24:39,283 - Show yourself! - I ' ll break your neck! 757 01:24:40,409 --> 01:24:41,785 Show yourself, goddamn you! 758 01:24:49,918 --> 01:24:51,545 Let him be! 759 01:24:51,962 --> 01:24:52,754 Let him be! 760 01:24:53,088 --> 01:24:54,673 - Whore! - Stop it! 761 01:24:54,881 --> 01:24:55,591 Fuck! 762 01:25:05,142 --> 01:25:06,268 I ' ll kill you! 763 01:25:08,270 --> 01:25:10,147 You' re gonna get hurt! 764 01:25:10,939 --> 01:25:11,898 I ' ll kill you! 765 01:27:20,235 --> 01:27:21,486 What happened? 766 01:27:26,867 --> 01:27:28,118 What happened? 767 01:27:29,035 --> 01:27:32,372 I killed him. 768 01:28:24,007 --> 01:28:25,217 Answer me! 769 01:28:25,801 --> 01:28:27,427 Answer me! 770 01:28:28,136 --> 01:28:29,554 Answer me! 771 01:29:27,946 --> 01:29:30,615 Goddamn it! What shit! 772 01:29:32,409 --> 01:29:35,370 What the hell did you do to my son? 773 01:30:01,980 --> 01:30:02,522 What is it? 774 01:30:04,316 --> 01:30:05,066 Mom. 775 01:30:08,695 --> 01:30:09,988 He's dead. 776 01:30:13,158 --> 01:30:13,992 Good Lord! 777 01:30:16,953 --> 01:30:20,999 Please, take care of her. 778 01:30:34,095 --> 01:30:35,138 Let me. 779 01:30:37,307 --> 01:30:39,476 Forgive me, forgive me. 780 01:30:51,363 --> 01:30:52,822 My poor baby.