1 00:03:21,677 --> 00:03:23,554 She told you that? 2 00:03:25,637 --> 00:03:29,073 Did you hear that? - Yeah, I think you're right. 3 00:04:07,197 --> 00:04:10,873 How do you like this? - He's not bad for a white kid. 4 00:04:11,318 --> 00:04:15,072 It's too much, I want to fall in love! - You got a tin ear! 5 00:04:15,518 --> 00:04:17,634 I want to listen to him. He's good. 6 00:04:23,758 --> 00:04:26,716 You got everything you need? - We got it all. 7 00:04:27,158 --> 00:04:29,592 He's in the Bamville. You can't miss him. 8 00:04:30,038 --> 00:04:33,348 We won't miss him. - Blow that bughouse bastard away! 9 00:04:52,638 --> 00:04:54,117 That kid can play. 10 00:04:56,678 --> 00:04:59,476 Hey, girls, join us over there! - What? 11 00:04:59,918 --> 00:05:04,070 Come to a table with nice people. Come on over and say hello to Dutch! 12 00:05:28,359 --> 00:05:29,838 Bumpy is here, too. 13 00:05:30,279 --> 00:05:32,918 Stop breaking my heart! 14 00:05:33,359 --> 00:05:37,238 Come over here! Nice trumpet. I thought you were black. 15 00:05:37,679 --> 00:05:42,389 There's four guys, we all strike out, am I right? - He's cute. 16 00:05:42,839 --> 00:05:45,512 That trumpet duel was great, but you beat him bad. 17 00:05:45,959 --> 00:05:49,508 You ought to be put in jail. He puts riffs in from King Oliver! 18 00:05:49,959 --> 00:05:52,632 I once lost a grand on a horse named Gideon's Trumpet. 19 00:05:53,079 --> 00:05:54,751 Your name Gideon? - No. 20 00:05:55,199 --> 00:05:59,272 Abbadabba, this man's a musician. - Hey, girls! 21 00:05:59,919 --> 00:06:01,238 Forget it! 22 00:06:01,959 --> 00:06:05,635 What are you all alone for? Give me a chance to dazzle you! 23 00:06:06,080 --> 00:06:07,877 I knew it! Come on! 24 00:06:09,320 --> 00:06:13,029 Look at this! The kid's got the Midas touch with the broads! 25 00:06:13,480 --> 00:06:15,391 What am I going to sit on? 26 00:06:15,840 --> 00:06:18,479 Don't sit on the best part of your personality. 27 00:06:19,320 --> 00:06:22,915 What a rude man! - Let me guess. Veronica? Alice? 28 00:06:23,360 --> 00:06:25,555 Am I right? - Forget it. 29 00:06:26,000 --> 00:06:28,878 I'm not close? Well, what's your name? 30 00:06:29,320 --> 00:06:33,313 Would you believe Myrtle? - You're named Myrtle? 31 00:06:34,080 --> 00:06:36,389 What's your name? - Forget it! Vera. 32 00:06:36,840 --> 00:06:39,434 Cicero. Like in Latin. Did you ever study Latin? 33 00:06:39,880 --> 00:06:42,075 I was an altar boy. 34 00:06:43,560 --> 00:06:46,916 He was an altar boy! - It figures. - I believe him. 35 00:06:47,360 --> 00:06:49,237 It's a lovely tie. - Thank you. 36 00:06:50,680 --> 00:06:55,800 You going with anybody? - Do you see a ring? - Why are they here? 37 00:06:57,720 --> 00:07:02,556 The little men in blue. You wanted by the police, Miss Cicero? 38 00:07:05,401 --> 00:07:08,154 We're very good tonight, fellas. - Watch out! 39 00:07:15,481 --> 00:07:16,755 You bastard! 40 00:07:17,601 --> 00:07:20,240 Solly, go after them! 41 00:07:20,681 --> 00:07:22,194 You bastard! 42 00:07:23,921 --> 00:07:26,879 What the hell is this? - Some people don't like me. 43 00:07:27,321 --> 00:07:28,754 Who are you anyway? 44 00:07:29,361 --> 00:07:31,477 I'm your Dutch uncle from now on. 45 00:07:31,921 --> 00:07:34,594 I owe you one. Dutch Schultz owes you. 46 00:07:35,041 --> 00:07:36,793 Abbadabba, you alright? - Yeah. 47 00:07:37,961 --> 00:07:39,474 I'm in heaven! 48 00:07:39,921 --> 00:07:42,230 Get up! - Pow! 49 00:07:42,681 --> 00:07:44,751 Do they do that here every night? 50 00:07:47,961 --> 00:07:50,031 I'm very swoozled. 51 00:07:57,521 --> 00:07:59,638 Help me! - Which room is your room? 52 00:08:02,762 --> 00:08:04,912 I'm a liitle kaflooie, you know? 53 00:08:05,562 --> 00:08:07,837 Should I put you in bed, too. 54 00:08:17,402 --> 00:08:18,437 Oh no! 55 00:08:19,002 --> 00:08:21,835 Pull your arm out! 56 00:08:23,362 --> 00:08:25,557 See, that wasn't very hard. 57 00:08:26,922 --> 00:08:27,877 Come on! 58 00:08:29,082 --> 00:08:30,481 There! 59 00:08:32,042 --> 00:08:35,034 I really like how you play the trumpet. Like Gabriel! 60 00:08:36,122 --> 00:08:39,432 It's a cornet. Gabriel plays the sax. Are you okay? 61 00:08:40,602 --> 00:08:43,674 Whatever it is, don't go home with it. Stay with me. 62 00:08:44,122 --> 00:08:46,477 Just for the night. Please. 63 00:08:59,923 --> 00:09:02,073 My ears are ringing. 64 00:09:28,883 --> 00:09:30,475 What a night! 65 00:09:32,443 --> 00:09:34,399 I was there with the Dutchman. 66 00:09:34,843 --> 00:09:38,518 It says you saw the bomb coming. - Yeah, so I saved Dutch's ass. 67 00:09:38,963 --> 00:09:40,681 You saved his ass? 68 00:09:41,123 --> 00:09:43,637 Let me take care of that. 69 00:09:44,083 --> 00:09:45,835 Joe, you want to pick this up? 70 00:09:46,283 --> 00:09:48,751 Since when you got money? - I did a couple of jobs. 71 00:09:49,203 --> 00:09:51,876 Coffee, home fries, eggs... 72 00:10:00,324 --> 00:10:03,634 Saving Dutch Schultz's ass! The Dwyer brothers are in. 73 00:10:04,084 --> 00:10:06,882 In? - Popke, come with us. 74 00:10:07,324 --> 00:10:10,282 Wait up, Vince! You're some bigtime hero, Dixie! 75 00:10:10,724 --> 00:10:14,763 The Dutchman's telling everybody. - I got the rakes on the Dutchman! 76 00:10:15,204 --> 00:10:19,959 Vinnie, what the hell is this? You wanna work for a bootlegger? 77 00:10:26,084 --> 00:10:29,121 You don't kill a fly on Ma's plate! - Did I get it? 78 00:10:29,564 --> 00:10:33,034 I didn't get him. - Something is wrong with you. 79 00:10:33,484 --> 00:10:34,758 Behave yourselves. 80 00:10:37,644 --> 00:10:41,000 You ready for the contest? - Yeah. - Let me see your set. 81 00:10:41,444 --> 00:10:45,722 It's awful and I hate it. - Oh, you love it! 82 00:10:46,164 --> 00:10:49,952 That's why you'll win. - Let me see something. 83 00:10:50,405 --> 00:10:53,841 Done quietly! - Right. - Thank you. 84 00:10:58,885 --> 00:11:01,877 You're dragging! The master must try it. 85 00:11:02,325 --> 00:11:03,724 Master of what? 86 00:11:07,605 --> 00:11:12,156 Look, Mama! - You gotta do it pretty to get into the Cotton Club. 87 00:11:14,325 --> 00:11:16,077 Quietly, Mother. 88 00:11:23,565 --> 00:11:26,284 That's gonna get you to the Cotton Club! 89 00:11:29,605 --> 00:11:32,073 The Cotton Club... - No new steps... 90 00:11:32,525 --> 00:11:35,085 Too important today. - Today's audition gotta be stronger! 91 00:11:35,525 --> 00:11:39,040 Stronger? - You can't fool the Cotton Club! 92 00:11:39,485 --> 00:11:43,034 You start giving white people what they want, 93 00:11:43,485 --> 00:11:46,875 soon you got no blood left. - What are we doing? 94 00:11:47,326 --> 00:11:50,796 First rhythm, then social? - No, save it till later. 95 00:11:51,246 --> 00:11:54,682 I wanna get it out of the way. - Hello, Dixie! 96 00:11:55,126 --> 00:11:58,163 Where'd you get this money? - I do business. 97 00:11:58,606 --> 00:12:01,484 You do business? - I'm like Jesse James. 98 00:12:01,926 --> 00:12:03,996 You work with Jesse? Who's this kid? 99 00:12:04,446 --> 00:12:06,516 Ed Popke. - A sad case. 100 00:12:08,646 --> 00:12:12,434 I got some big news that I didn't tell you yet. 101 00:12:12,886 --> 00:12:15,116 What? - Big news! 102 00:12:15,566 --> 00:12:18,364 I suddenly got married! - What? 103 00:12:18,806 --> 00:12:20,956 I got married! 104 00:12:21,406 --> 00:12:25,445 You tell me you want a job with Dutch but don't mention you got hitched? 105 00:12:25,886 --> 00:12:28,958 Where are you going? - Inside. 106 00:12:29,406 --> 00:12:32,716 We want to be alone, with just the family, alright? 107 00:12:34,366 --> 00:12:38,075 This is her! Patsy, my brother. - Congratulations! 108 00:12:38,606 --> 00:12:41,678 Don't congratulate the bride, congratulate the groom. 109 00:12:47,087 --> 00:12:49,237 One, two, three... - On your tippytoes! 110 00:12:49,687 --> 00:12:52,326 One, two, three, now turn... 111 00:12:53,247 --> 00:12:56,080 One, two, three... 112 00:12:58,487 --> 00:13:01,479 Would you put some clothes on! I've told her about that! 113 00:13:01,927 --> 00:13:04,600 I know, but there's a rat in the house! 114 00:13:05,047 --> 00:13:08,483 Tail this big! It's behind the curtain, wanna take a look? 115 00:13:08,927 --> 00:13:10,883 It's behind the curtain. 116 00:13:14,327 --> 00:13:18,206 You were in town all day yesterday and you didn't call me once! 117 00:13:18,647 --> 00:13:21,081 This one goes up, that one goes up, around my neck in a hug! 118 00:13:22,487 --> 00:13:27,356 Oh, Mom with the dancing feet! - He saved Dutch Schultz's life, Mom! 119 00:13:27,807 --> 00:13:29,604 Why? - I didn't know who it was. 120 00:13:30,047 --> 00:13:34,404 He is an absolutely awful man. Patsy, put some clothes on! 121 00:13:35,327 --> 00:13:38,717 I did! - Leave the cat alone! 122 00:13:40,927 --> 00:13:43,396 See you next week. - Want me to take your jacket? 123 00:13:43,848 --> 00:13:44,917 Thanks. 124 00:13:45,368 --> 00:13:50,647 I want you to tell your mother everything you learned. 125 00:13:51,088 --> 00:13:54,922 One, two, now turn... Tell your mother. 126 00:13:59,608 --> 00:14:01,564 How did your dancing audition go? - They loved us. 127 00:14:02,008 --> 00:14:04,317 Think you'll work at the Cotton Club? - Nah. 128 00:14:04,768 --> 00:14:08,807 You're waiting till the big time, huh? - We'll see. 129 00:14:09,248 --> 00:14:13,924 He's showing off again. - He's got a lot to show off! 130 00:14:14,368 --> 00:14:15,881 Good luck, boys! 131 00:14:17,688 --> 00:14:19,644 Where you going? - Excuse me! 132 00:14:21,808 --> 00:14:24,527 Excuse me, I'm having a heart attack! 133 00:14:24,968 --> 00:14:29,086 You look kinda sick, I think. - Please, Miss, I'm... 134 00:14:29,928 --> 00:14:34,877 She pushed you over the cliff! - I'm gonna climb back up! 135 00:14:35,688 --> 00:14:38,441 I'll see you later, man. - So long, Holmes. 136 00:14:41,009 --> 00:14:42,078 Mr. Stark! 137 00:14:43,289 --> 00:14:46,804 I'm just excited about the audition and wanted 138 00:14:47,249 --> 00:14:50,844 to find out how we did. - Everybody liked you. 139 00:14:51,289 --> 00:14:54,042 I'm gonna put you in the next show. 140 00:14:54,489 --> 00:14:57,083 We're in the next show? - You're in the next show. 141 00:14:57,929 --> 00:14:59,044 Thank you! Listen, 142 00:14:59,489 --> 00:15:01,241 you white folks are so smart. 143 00:15:03,849 --> 00:15:08,081 Ladies and gentleman... - Much smoother! Now, pivot. 144 00:15:10,769 --> 00:15:14,159 ...the Cotton Club girls! - You're in the wrong spot! 145 00:15:14,609 --> 00:15:16,088 Sorry, Miss Webb. 146 00:15:17,209 --> 00:15:19,359 What's your name? - Get out of here! 147 00:15:19,809 --> 00:15:22,642 What are you doing here? - I just spoke with Mr. Stark... 148 00:15:23,089 --> 00:15:25,364 I don't care, you belong to me. 149 00:15:25,809 --> 00:15:30,758 You don't use that front door, use the back door. Don't do it again! 150 00:15:54,330 --> 00:15:57,322 Are you Dixie Dwyer? - Yeah, that's right. 151 00:15:57,770 --> 00:16:00,079 The Dutchman wants to put you to work. 152 00:16:01,810 --> 00:16:05,405 He says you play the piano, too? - I play a little piano. 153 00:16:05,850 --> 00:16:08,808 He wants you to play a little party. - Party? How much? 154 00:16:09,250 --> 00:16:10,444 150. 155 00:16:12,610 --> 00:16:15,249 150? When? - Right now. 156 00:16:23,210 --> 00:16:26,168 What do they call ya? - Nobody calls me nothing. 157 00:16:26,610 --> 00:16:29,363 Not even your mother? - I didn't have a mother. 158 00:16:29,850 --> 00:16:33,160 They found me in a garbage pail. 159 00:16:53,411 --> 00:16:56,084 How you doing? - Sol. What's in the bugle case? 160 00:16:56,531 --> 00:16:57,884 Bugle. 161 00:17:05,011 --> 00:17:09,801 What kind of party is this? - You've never been to one like this. 162 00:17:10,251 --> 00:17:14,290 Maybe I don't want to go to one like this. - You do want to go. 163 00:17:16,851 --> 00:17:18,079 Wait here. 164 00:17:29,691 --> 00:17:32,729 Don't screw up! Keep an eye on the boss. Hello! 165 00:17:33,732 --> 00:17:36,200 The cornet player. I don't believe it, you made it. 166 00:17:37,812 --> 00:17:41,009 What the hell is this? - Pow! Bugle boy, meet Jesse James. 167 00:17:41,452 --> 00:17:42,885 What are you doing here? 168 00:17:43,332 --> 00:17:47,086 I went up to Dutch and got a job. You saved his ass, he saved mine. 169 00:17:47,532 --> 00:17:50,444 You asked him for a job? - Yeah, I said, "I'm begging." 170 00:17:50,892 --> 00:17:53,087 What about you? - I'm with Vinnie. 171 00:17:57,412 --> 00:18:00,529 I made it. - I got your brother on my payroll. 172 00:18:00,972 --> 00:18:03,327 He told me about it. - We got too many Jews here. 173 00:18:03,772 --> 00:18:05,490 We need some Irishmen. - Since when? 174 00:18:05,932 --> 00:18:09,447 Not too many! - I love these tough micks. Wardrobe. 175 00:18:09,892 --> 00:18:13,043 Did you bring your horn? - Here is the first of the money. 176 00:18:13,492 --> 00:18:17,451 My horn? I thought you wanted my piano! 177 00:18:17,892 --> 00:18:20,804 You can't work for Dutch and walk around like this, alright? 178 00:18:22,332 --> 00:18:24,288 What do you want to hear? - Listen, 179 00:18:24,732 --> 00:18:28,202 I got a lot of things to do. I got this girl coming... 180 00:18:28,813 --> 00:18:31,407 She sings. She's got her own music. 181 00:18:33,253 --> 00:18:37,326 You read music, right? - Yeah, I read it. I write it. 182 00:18:37,773 --> 00:18:39,206 I play it. 183 00:18:39,733 --> 00:18:43,772 I sleep with it, too. - Play for her, don't sleep with her. 184 00:18:46,053 --> 00:18:49,682 Lucky Boy, relax. I like you. 185 00:19:02,213 --> 00:19:07,048 I'm looking for Mr. Schultz. Do you know him? - Everybody knows him. 186 00:19:07,493 --> 00:19:10,166 Do you work for him? - I work for myself. 187 00:19:10,613 --> 00:19:14,208 My name is Owney Madden. And you? - You're Owney Madden? 188 00:19:15,933 --> 00:19:17,969 You're very famous. 189 00:19:18,413 --> 00:19:21,485 I'm Vera Cicero. You own the Cotton Club, right? 190 00:19:21,933 --> 00:19:23,889 I own a lot of things, Miss Cicero. 191 00:19:24,573 --> 00:19:26,883 He's in the next room. - Thank you. 192 00:19:34,854 --> 00:19:37,084 Right this way, Mr. Flynn. 193 00:19:46,134 --> 00:19:47,886 Thank you, Mr. Flynn. 194 00:19:48,974 --> 00:19:51,363 Wanna lighten up a bit, doll? 195 00:19:56,294 --> 00:19:57,807 Your accompaniment... 196 00:19:58,254 --> 00:19:59,892 A piano player. 197 00:20:04,414 --> 00:20:06,644 The little girl. - The altar boy. 198 00:20:07,094 --> 00:20:10,052 Schultzie, we gotta talk. We're having a party time. 199 00:20:14,014 --> 00:20:15,686 It's time, Dutch. 200 00:20:16,134 --> 00:20:20,093 Let's get at it. - Fine, we're set up down the hall. 201 00:20:47,655 --> 00:20:52,490 What about you? - I sing, tell a few jokes. 202 00:20:55,335 --> 00:20:56,609 Tell me a joke then. 203 00:21:00,095 --> 00:21:01,323 Hello, Sucker. 204 00:21:06,775 --> 00:21:09,653 Dammit! Shut the fuck up! Shut up... 205 00:21:10,095 --> 00:21:13,644 You had the bomb dropped! - What's the point? 206 00:21:14,095 --> 00:21:16,973 Shut up! - It's bullshit! 207 00:21:17,335 --> 00:21:20,931 I'm telling you! You, too! - Shit! 208 00:21:21,776 --> 00:21:25,371 Now we heard it all now! That's the end of it. 209 00:21:26,656 --> 00:21:31,093 There's plenty of money in Harlem for everybody. It's getting hotter. 210 00:21:32,656 --> 00:21:36,649 You start this war here and you got a brand new enemy... me. 211 00:21:37,816 --> 00:21:38,851 And me. 212 00:21:41,976 --> 00:21:46,094 You're here because you both agreed to this truce. And it is a truce. 213 00:21:47,136 --> 00:21:50,412 Tomorrow is a business day. Clear? 214 00:21:55,776 --> 00:21:57,095 Is it clear? 215 00:21:59,176 --> 00:22:01,485 Then shake hands! 216 00:22:01,936 --> 00:22:04,086 Shake fucking hands! 217 00:22:05,936 --> 00:22:07,892 In the next room, gentlemen, 218 00:22:08,336 --> 00:22:11,726 is the best food, drink and pussy available at any rice in New York. 219 00:22:15,416 --> 00:22:18,966 I suggest you take a sample of these things. And try to remember 220 00:22:19,417 --> 00:22:24,093 this is why we work so hard. To live like kings! 221 00:22:25,217 --> 00:22:26,730 Get out of here! 222 00:22:34,137 --> 00:22:36,776 So you finished the funny business? 223 00:22:37,217 --> 00:22:40,812 I shook his hand. I should have cut it off. 224 00:22:41,257 --> 00:22:44,090 Calm down, you'll overheat. 225 00:22:46,657 --> 00:22:49,694 You two getting along? - We're making contact. 226 00:22:51,337 --> 00:22:54,773 You look like a beautiful doll. You know that tune? 227 00:22:55,217 --> 00:22:57,526 "Beautiful Doll?" Yeah. - Play it! 228 00:22:58,217 --> 00:22:59,491 Go ahead. 229 00:23:01,297 --> 00:23:02,093 Yeah, sure. 230 00:23:12,697 --> 00:23:14,176 How you doing? 231 00:23:14,857 --> 00:23:18,567 Anything you want. Anything, just ask me for it. 232 00:23:22,778 --> 00:23:25,087 I want to own my own nightclub. 233 00:23:38,738 --> 00:23:41,969 We'll have a little peace and quiet. - Come on. Hey, Monk! 234 00:23:42,418 --> 00:23:46,093 Let those two kids in. - Okay, go ahead. 235 00:23:48,138 --> 00:23:50,413 Nobody else right now. - Help yourselves! 236 00:23:50,858 --> 00:23:53,816 It was good, bringing you guys together. - We got a little 237 00:23:54,258 --> 00:23:56,931 territory settled. We ain't together. 238 00:23:57,538 --> 00:24:00,416 You sound like an Irish pig! - Alright, alright! 239 00:24:00,858 --> 00:24:02,928 You wanna go right now? 240 00:24:03,378 --> 00:24:06,051 Stop it! - I'll break your fascist face! 241 00:24:06,498 --> 00:24:09,171 ...pretty well. - Owney's got that diplomat... 242 00:24:09,618 --> 00:24:10,528 ...Guaranteed. 243 00:24:10,978 --> 00:24:14,415 If Owney was in Washington, we wouldn't have this shit in Europe. 244 00:24:14,859 --> 00:24:17,248 I like keeping the fucking Jew boys where they belong. 245 00:24:17,699 --> 00:24:20,452 Them and the niggers, then we're alright. 246 00:24:20,899 --> 00:24:24,414 Jew's just a jig turned inside out. - That's enough. 247 00:24:24,899 --> 00:24:26,252 Son of a bitch! 248 00:24:31,739 --> 00:24:33,809 Alright, Dutch, that's enough. 249 00:24:35,219 --> 00:24:36,891 Yeah, that's enough. 250 00:24:38,499 --> 00:24:41,969 Somebody ought to cut out your brain and pickle it. 251 00:24:43,099 --> 00:24:45,693 You are a crazy son of a bitch! - I'm sorry. 252 00:24:46,139 --> 00:24:48,494 Fuckin' sorry as a human being! - Hey, kid! 253 00:24:48,939 --> 00:24:51,817 Can you drive? - Yeah. - Then take your friend 254 00:24:52,259 --> 00:24:56,047 someplace quiet, away from here. Take the lady with you. Go! 255 00:24:56,499 --> 00:24:58,535 And fast! - Get it out! 256 00:25:03,499 --> 00:25:08,368 Look, I don't want you to get lost. I need to know where you are. 257 00:25:08,819 --> 00:25:10,094 Say, kid! 258 00:25:10,620 --> 00:25:11,575 Come here! 259 00:25:13,420 --> 00:25:17,857 Don't you worry about it. I got the fix on stuff like this. 260 00:25:18,340 --> 00:25:21,093 Whatever you say, Dutch. - Alright. 261 00:25:22,100 --> 00:25:23,579 Just right up over there. 262 00:25:25,340 --> 00:25:26,489 I'll see you. 263 00:25:35,180 --> 00:25:39,332 Don't go anyplace. I wanna know where both of you are. 264 00:25:49,580 --> 00:25:51,138 I need to eat something. 265 00:25:56,500 --> 00:25:58,934 Did I say the wrong thing? 266 00:25:59,860 --> 00:26:01,816 You don't feel for Mr. Flynn? 267 00:26:02,260 --> 00:26:06,970 Mr. Flynn was a bootlegger. That's how they live. Wise up, sap! 268 00:26:25,701 --> 00:26:27,214 Why not come inside? 269 00:26:29,621 --> 00:26:31,100 Not this time. 270 00:26:33,501 --> 00:26:37,540 You don't belong to me. You're Dutch's property. 271 00:27:00,701 --> 00:27:02,692 Hi, Joey. - What's new? 272 00:27:03,141 --> 00:27:05,372 What'cha doing? 273 00:27:05,822 --> 00:27:08,541 Call is 15 minutes to places! 274 00:27:17,022 --> 00:27:19,980 Mr. Stark, we're the Williams brothers. 275 00:27:20,422 --> 00:27:25,018 The Williams! - Oh, the Williams brothers. 276 00:27:25,462 --> 00:27:28,738 Charlie, show them their dressing rooms. - Thank you. 277 00:27:35,222 --> 00:27:38,771 We're here! - Welcome to the Cotton Club. 278 00:27:47,902 --> 00:27:51,417 You come in right here with the vocal. - All the way up... 279 00:27:52,622 --> 00:27:54,419 That's Duke Ellington! 280 00:28:10,423 --> 00:28:11,299 Put up the wing. 281 00:28:19,943 --> 00:28:23,777 Hiya, Dixie. This your family? - Showing the newlyweds a good time! 282 00:28:25,383 --> 00:28:28,978 Some of the best musicians in the world play here. 283 00:28:29,423 --> 00:28:32,415 ...all this money! - Good thing niggers ain't allowed! 284 00:28:32,863 --> 00:28:37,732 They can't get into their own club? - Owney Madden owns this club. 285 00:28:38,183 --> 00:28:42,574 May I take your coats? - Wait till you see this! 286 00:29:05,664 --> 00:29:09,100 Look at the rump on that baby! Hey, baby, come over here! 287 00:29:13,904 --> 00:29:15,656 Vinnie, come on! 288 00:29:16,104 --> 00:29:19,062 These are the times that try men's souls. 289 00:29:23,824 --> 00:29:27,703 Is this the best table in the house? - The best for you, my friend. 290 00:29:28,144 --> 00:29:31,580 You ain't no friend of mine! - Sit down, watch the show! 291 00:29:32,824 --> 00:29:36,897 I know that man, Owney Madden. - Where? 292 00:29:37,344 --> 00:29:41,622 Right over there. He backs a lot of Broadway shows. 293 00:29:42,064 --> 00:29:45,454 They call him "Mr. Broadway." I wonder if he remembers me. 294 00:29:45,904 --> 00:29:48,099 Where you going? - Hey, Ma, wait! 295 00:29:58,985 --> 00:30:00,100 Mr. Madden? 296 00:30:01,625 --> 00:30:02,899 Owen. 297 00:30:08,825 --> 00:30:10,099 Well, well! 298 00:30:11,705 --> 00:30:16,779 A pleasure to see you again. - My son Michael. He plays cornet. 299 00:30:17,225 --> 00:30:20,900 I think you should hire him. - It's my mother, she loves me. 300 00:30:21,905 --> 00:30:23,896 Don't you already have a job? 301 00:30:24,345 --> 00:30:27,098 I play here and there. Nothing steady. 302 00:30:28,065 --> 00:30:30,898 You gotta be careful who you play piano for. 303 00:30:31,345 --> 00:30:33,461 Alright, come around and see me. 304 00:30:34,465 --> 00:30:37,696 Maybe sometime soon. Thanks, Mr. Madden. 305 00:30:48,225 --> 00:30:50,500 What do you think of this Dwyer kid? 306 00:30:51,465 --> 00:30:54,503 I'm not impressed. - Do you trust him? 307 00:30:55,546 --> 00:30:58,344 Dutch seems to. - Ahhh. 308 00:30:58,786 --> 00:31:02,062 Dutch relies on fear. It's loyalty we need. 309 00:31:03,426 --> 00:31:05,417 I'm thinking about the coast. 310 00:31:05,866 --> 00:31:08,858 The kid looks good. Talks pretty. 311 00:31:09,746 --> 00:31:11,816 I don't trust no one with a nickname. 312 00:31:14,106 --> 00:31:17,382 What about your nickname, Frenchy? - That's different. 313 00:31:17,826 --> 00:31:19,896 Why? - I'm trustworthy. 314 00:31:20,346 --> 00:31:23,304 Oh, yeah. What would I do without ya? 315 00:32:06,267 --> 00:32:08,497 I'm always watching you, Williams. 316 00:32:54,228 --> 00:32:57,265 Nice place! How come you never brought me here? 317 00:32:57,708 --> 00:33:00,745 The Cotton Club? Frances, I almost never come here. 318 00:33:01,188 --> 00:33:05,147 Nice to see you again, Mr. Schultz. - Really, I don't come here much. 319 00:33:05,588 --> 00:33:08,864 Hey, Dutch! - Do you ever tell anyone the truth? 320 00:33:16,588 --> 00:33:18,146 The Dutchman just come in. 321 00:33:18,588 --> 00:33:22,422 Bring him up to the coop, right? 322 00:33:42,948 --> 00:33:44,506 I bet you could do that? 323 00:33:45,989 --> 00:33:48,822 Do that little thing with your tongue. Come on! 324 00:33:52,069 --> 00:33:55,698 Compliments of the house! - That Owney! 325 00:33:56,149 --> 00:33:59,937 You gonna pop the cork? 50 bucks if you hit the ceiling! 326 00:34:00,389 --> 00:34:04,428 Hello Dutch... - Oh, hello! - How've you been? 327 00:34:04,949 --> 00:34:06,621 Have a cigar. - Take a walk. 328 00:34:08,109 --> 00:34:10,907 They read your name in the papers, they think they know you. 329 00:34:11,349 --> 00:34:14,341 Give me a light. - Anything you need, Dutch? 330 00:34:14,789 --> 00:34:19,624 Yeah, why don't you bring me the moon! - It's up on the roof. 331 00:34:20,069 --> 00:34:23,903 Owen would like to show you his pigeons up there. 332 00:34:25,309 --> 00:34:26,947 Owney and his pigeons. 333 00:34:27,389 --> 00:34:31,940 I'll be right back. Enjoy yourself! - Could you leave somebody with me? 334 00:34:32,389 --> 00:34:33,902 Yeah. Sol, come here. 335 00:34:37,789 --> 00:34:41,099 Now you're gonna have a good time, so just relax. 336 00:34:46,550 --> 00:34:47,903 Follow me. 337 00:34:49,430 --> 00:34:52,103 What's with the pet pigeons? I used to catch 'em and cook 'em. 338 00:34:52,550 --> 00:34:54,427 Don't tell that to Owen. 339 00:34:54,870 --> 00:34:57,179 I haven't been able to eat or sleep for days. You okay? 340 00:34:57,630 --> 00:34:59,860 Oh, you shouldn't fall so soon. 341 00:35:00,310 --> 00:35:03,780 All I want to do is marry you, take you away from this. - Away? 342 00:35:04,230 --> 00:35:06,539 I practically just got here. - Me, too. 343 00:35:06,990 --> 00:35:11,108 Look, let's never be separated. - Can I do this number? 344 00:35:37,150 --> 00:35:40,348 What are you doing here? - He likes to look at me. 345 00:35:40,791 --> 00:35:44,101 He says if his wife leaves early he wants to see me. 346 00:35:45,231 --> 00:35:47,984 He wants to talk to you. - Talk to me? 347 00:35:48,431 --> 00:35:51,901 I don't want to talk to him! My family's over here tonight. 348 00:35:53,591 --> 00:35:57,061 Do yourself a favor. Don't rile him. You know how he gets. 349 00:35:57,511 --> 00:36:01,220 I don't want any part of him. - He can get you anything you need. 350 00:36:02,871 --> 00:36:04,099 Beautiful one. 351 00:36:09,471 --> 00:36:12,941 I was gonna leave it to you what the restitution would be. 352 00:36:13,391 --> 00:36:17,748 Then I realized, you're such a cheap son of a bitch, you probably 353 00:36:18,191 --> 00:36:21,547 wouldn't satisfy my sense of right or wrong. 354 00:36:21,991 --> 00:36:26,348 What I want is either 25,000 in cash now, 355 00:36:26,791 --> 00:36:29,021 on the table, 356 00:36:29,951 --> 00:36:33,182 or 10,000 a month for the next four months. 357 00:36:33,631 --> 00:36:37,910 The first offer is a bargain. I know you love a bargain. 358 00:36:40,792 --> 00:36:43,101 That's fair. I heard. 359 00:36:45,272 --> 00:36:46,910 25. 360 00:36:48,312 --> 00:36:50,587 Sometimes you're a big man, Dutch. 361 00:36:51,032 --> 00:36:54,502 You know how I got that big? - How? 362 00:36:54,952 --> 00:36:56,863 I ate a pigeon every day. 363 00:37:50,313 --> 00:37:52,110 Did'ya see Dixie here? 364 00:38:00,353 --> 00:38:02,947 300 a week. - I thought you said 200. 365 00:38:03,393 --> 00:38:06,112 I could say 50 and you'd take it. 366 00:38:06,553 --> 00:38:10,023 Dutch, I appreciate it, but guns, knives, bombs... 367 00:38:10,473 --> 00:38:14,466 That's not my life. I play music. - I'm telling you 368 00:38:14,913 --> 00:38:18,303 you got a job. You got it? All I want you to do 369 00:38:18,753 --> 00:38:23,429 is to take Vera around. She can't stand Abbadabba, but she likes you. 370 00:38:26,073 --> 00:38:29,952 If I didn't like you, you'd be dead. Do you understand that? 371 00:38:32,554 --> 00:38:36,991 Sure I understand. It's nice to be liked. 372 00:38:42,594 --> 00:38:45,791 I gotta see you after the show. - No. 373 00:38:46,234 --> 00:38:48,111 Tomorrow! - No. 374 00:38:48,554 --> 00:38:52,149 You gotta! - Alright, I'll tell you what. 375 00:38:52,594 --> 00:38:56,189 I have a meeting at ten at the Abyssinian Church. Meet me there. 376 00:39:08,954 --> 00:39:12,833 I'm new. I'm trying to meet people. - Watch your act, nigger! 377 00:39:13,274 --> 00:39:15,071 You don't handle the merchandise. 378 00:39:19,234 --> 00:39:21,702 There's Gloria Swanson! 379 00:39:23,194 --> 00:39:25,503 You're my biggest star! 380 00:39:26,314 --> 00:39:28,350 You are a very beautiful person. 381 00:39:29,755 --> 00:39:34,431 You're more beautiful than I am. - You have a chance to be in pictures. 382 00:39:34,875 --> 00:39:37,264 You are gorgeous. 383 00:39:38,715 --> 00:39:43,231 Well, I can't miss, can I? - Call me at the studio. Monday. 384 00:39:44,035 --> 00:39:46,503 Monday. - Yes. Goodbye. 385 00:39:50,355 --> 00:39:53,950 That was Gloria Swanson. - Right here she said it. 386 00:39:54,395 --> 00:39:58,673 Gloria Swanson says I'm gorgeous and I should have a big future. 387 00:40:00,995 --> 00:40:02,792 Hey, kid. 388 00:40:07,995 --> 00:40:10,031 Good show. See you tomorrow. 389 00:40:10,475 --> 00:40:13,467 Not tonight. - I don't take "no" for an answer. 390 00:40:13,915 --> 00:40:18,272 You have to this time. I've got a private life, you know. 391 00:40:50,156 --> 00:40:54,672 The only trouble with the nigger numbers racket is the risk. I like 392 00:40:55,116 --> 00:40:58,188 things you can fix, like a horse race. Or a politician. 393 00:40:58,636 --> 00:41:01,275 I think I can fix the number. - What, you kidding me? 394 00:41:01,716 --> 00:41:03,672 What have you been drinking? Dixie! 395 00:41:04,116 --> 00:41:08,428 Play that Beiderbecke tune for me. And see if the piano player knows it. 396 00:41:09,596 --> 00:41:12,508 Where do the numbers come from? - You know "Singing the Blues?" 397 00:41:16,436 --> 00:41:20,475 You take that thing everywhere? - Dutchman likes the sound of my horn. 398 00:41:21,196 --> 00:41:23,756 His master's voice. - Look who's talking. 399 00:41:24,877 --> 00:41:26,629 But I'm getting my own nightclub. 400 00:41:27,077 --> 00:41:29,796 Think about it for a minute. 401 00:41:30,237 --> 00:41:32,307 That number comes in the 7th race. 402 00:41:36,077 --> 00:41:41,197 So I look at the payoff totals from the first six races and... 403 00:41:53,957 --> 00:41:56,073 What if I don't like the number? 404 00:41:56,517 --> 00:41:59,111 I place last minute bets. 405 00:41:59,557 --> 00:42:02,594 And that changes the last number to what I want. 406 00:42:03,037 --> 00:42:04,436 Any number! 407 00:42:06,557 --> 00:42:08,548 And you can figure it in your head? 408 00:42:08,997 --> 00:42:10,669 The one and only. 409 00:42:12,277 --> 00:42:14,313 They're fixing the world with math. 410 00:42:17,677 --> 00:42:22,388 You ever play the horses, Sol? - When I was a kid I raced rats. 411 00:42:22,838 --> 00:42:29,914 If you can do this, we can take over the whole Harlem numbers racket! 412 00:42:30,558 --> 00:42:34,107 The service is lousy here. Why don't you get me a gin, darling? 413 00:42:36,318 --> 00:42:38,468 You can own Harlem, lock, stock, and barrel. 414 00:42:40,558 --> 00:42:42,674 Bottoms up, Dutchess. 415 00:42:43,118 --> 00:42:45,473 I'm really sorry about that. 416 00:42:49,398 --> 00:42:53,232 I saw you spilling that drink. You ain't clumsy. I didn't like it. 417 00:42:53,678 --> 00:42:58,308 You ever do anything like that again, I mess up your face. You hear me? 418 00:42:59,398 --> 00:43:01,832 Yeah, yeah. I won't spill any more drinks. 419 00:43:08,318 --> 00:43:11,833 I want you to pick up my laundry. It's at the Chink's. 420 00:43:12,278 --> 00:43:13,427 Yeah. 421 00:43:16,998 --> 00:43:18,910 What's up? - Three bankers. 422 00:43:19,359 --> 00:43:23,272 15,000 from 113th, 20,000 from 72nd, and 21,000 from 150th Street. 423 00:43:23,719 --> 00:43:27,314 Beautiful. You'll be the next boss! - Come on. 424 00:43:34,839 --> 00:43:37,228 Come on, get over there! - One more time! 425 00:43:42,999 --> 00:43:47,117 You still mad at me? - I was never mad at you. 426 00:43:47,559 --> 00:43:52,030 I just felt you should respect my private life. - Let's get married now. 427 00:43:52,479 --> 00:43:57,075 We could have lunch anytime! - Dalbert, no chance. 428 00:43:57,599 --> 00:44:00,989 I got too many things to do. I want to make it. 429 00:44:01,439 --> 00:44:04,556 Really make it. I want to do Broadway. 430 00:44:06,759 --> 00:44:10,354 You want to do white show business. - Isn't that what it is? 431 00:44:16,240 --> 00:44:19,277 Wait a minute! I can't just run out like this! 432 00:44:19,720 --> 00:44:23,156 Wait a second here. I like that you're taller than me. 433 00:44:23,600 --> 00:44:28,515 Most men are intimidated. - We're going to the top together! 434 00:44:28,960 --> 00:44:30,837 Dalbert, wait! 435 00:44:36,560 --> 00:44:38,835 Sugar, marry me! - I'm already married. 436 00:44:39,280 --> 00:44:43,068 You're the president of the club. So you can perform the ceremony. 437 00:44:43,520 --> 00:44:46,876 And I can't wait no longer. - If you take this man 438 00:44:47,320 --> 00:44:49,595 for your husband, you're crazier than he is. 439 00:44:51,320 --> 00:44:54,756 Sugar, would you... - Plus, ain't no women allowed. 440 00:44:59,400 --> 00:45:03,632 Why not no women? - 'Cause this is the Hoofers Club! 441 00:45:05,040 --> 00:45:07,838 Hoofers! I'll show you. - This is going to be something. 442 00:45:08,280 --> 00:45:10,714 This is what you do. Give me a little music. 443 00:45:34,721 --> 00:45:36,074 Heelology! 444 00:46:01,001 --> 00:46:02,957 Don't be so mean! 445 00:46:05,561 --> 00:46:06,914 To the floor! 446 00:46:15,922 --> 00:46:17,594 I'm coming through! 447 00:46:23,122 --> 00:46:25,272 Look out! 448 00:47:02,002 --> 00:47:03,879 No, no! - What? My brother... 449 00:47:05,682 --> 00:47:07,240 He's doing it! 450 00:47:10,923 --> 00:47:14,598 This is the way it goes! One, two, three, four... now! 451 00:48:08,884 --> 00:48:11,239 What is this? Where's the Duesenberg? 452 00:48:11,684 --> 00:48:14,835 Where's Dutch? - Dutch can't make it tonight. 453 00:48:15,964 --> 00:48:17,443 I'm your escort. 454 00:48:20,964 --> 00:48:23,432 I'll do anything for money, too. 455 00:48:26,404 --> 00:48:31,194 Where we headed? Not the theater. - We ain't going to the theater. 456 00:48:32,844 --> 00:48:34,596 What is this, a kidnapping? 457 00:48:35,244 --> 00:48:38,042 Would you like that? I think I'm up to it. 458 00:48:39,724 --> 00:48:42,284 I don't know why, but you do move me. 459 00:48:42,844 --> 00:48:44,482 In unusual places. 460 00:48:45,284 --> 00:48:46,797 Where? Your appendix? 461 00:48:49,084 --> 00:48:50,881 We'll sit at Dutch's table. 462 00:48:51,324 --> 00:48:53,440 Go ahead, will you walk? 463 00:48:54,644 --> 00:48:56,043 Keep moving! 464 00:48:57,444 --> 00:48:58,035 Sit down! 465 00:49:05,205 --> 00:49:06,433 Sit down! 466 00:49:08,885 --> 00:49:10,443 Thank you. - Thanks. 467 00:49:23,365 --> 00:49:25,720 I never have figured you out. 468 00:49:27,045 --> 00:49:29,081 That's funny. I know all about you. 469 00:49:30,485 --> 00:49:35,161 I can imitate your walk. The way you play your cornet. 470 00:49:36,405 --> 00:49:37,315 Like how? 471 00:49:41,925 --> 00:49:44,439 I know a few things about you, too. 472 00:49:45,325 --> 00:49:47,793 Like what you look like making love. 473 00:49:49,365 --> 00:49:54,485 When did you see that? - Ever since I put you to bed that night. 474 00:50:08,126 --> 00:50:09,957 The Golem has arrived. 475 00:50:11,446 --> 00:50:14,119 He follows me everywhere. - The Golem is in love. 476 00:50:14,566 --> 00:50:19,196 Don't be ridiculous. He just keeps tabs on me for Dutch. 477 00:50:19,646 --> 00:50:22,524 Why do I feel like I'm walking the dog or something? 478 00:50:22,966 --> 00:50:25,434 I want to dance. Let's dance for Dutch. 479 00:50:41,326 --> 00:50:44,682 I used to dance for a living. - No kidding? 480 00:50:45,126 --> 00:50:47,845 I worked in tearooms when I was 18. 481 00:50:49,166 --> 00:50:50,440 Tell me all about it. 482 00:50:53,406 --> 00:50:56,557 These old ladies would pay me to put my arms around them. 483 00:50:58,127 --> 00:50:59,606 Waltz them off their feet. 484 00:51:00,447 --> 00:51:03,723 Pay two bucks in the afternoon. Plus tips. 485 00:51:04,647 --> 00:51:06,444 More for the night work. 486 00:51:06,887 --> 00:51:10,243 In private. If you could stand it! - Could you? 487 00:51:10,807 --> 00:51:14,482 Sure. Look at me tonight. 488 00:51:21,887 --> 00:51:24,321 Dutch likes you to dance, huh? 489 00:51:33,647 --> 00:51:34,682 Dance! 490 00:51:35,127 --> 00:51:37,880 You dance for me! Get up! 491 00:51:39,167 --> 00:51:41,920 Come on, you dance! 492 00:51:44,087 --> 00:51:46,920 You wanna dance? I'll dance with you, come on! 493 00:51:51,087 --> 00:51:53,237 What makes you think... 494 00:51:53,687 --> 00:51:55,280 That's enough! 495 00:51:57,408 --> 00:52:00,445 I'll dance with you next time, Sol. 496 00:52:04,808 --> 00:52:08,005 I just cracked my heel. - I didn't mean to hurt you. 497 00:52:08,448 --> 00:52:10,803 Yes, you did. - No, I'm crazy about you. 498 00:52:11,248 --> 00:52:15,321 You tell that to all the girls you beat up. - I live here. 499 00:52:21,728 --> 00:52:25,437 It belongs to my brother's wife. She's about your size. 500 00:52:41,168 --> 00:52:42,442 To anything! 501 00:52:43,848 --> 00:52:44,758 To anything! 502 00:53:06,449 --> 00:53:09,680 Is that you, Vincent? - No, it's Michael. 503 00:53:10,129 --> 00:53:13,087 It's okay, go back to bed. - Goodnight, Michael. 504 00:53:13,449 --> 00:53:14,438 Goodnight! 505 00:53:15,769 --> 00:53:16,838 Michael? 506 00:53:18,529 --> 00:53:20,042 Yeah, Michael. 507 00:53:21,689 --> 00:53:24,249 Well, Michael, where do I change? 508 00:53:57,370 --> 00:54:00,203 You feel like you're on your honeymoon? 509 00:54:00,650 --> 00:54:03,483 Honeymoons are never this dangerous. 510 00:54:03,930 --> 00:54:06,444 If he came in here right now, he'd kill us. - Forget about him. 511 00:54:06,890 --> 00:54:08,209 Who? 512 00:54:16,410 --> 00:54:18,640 I'm quitting the Dutchman. 513 00:54:21,330 --> 00:54:25,289 I'm not running around for his cigarettes while he strokes you. 514 00:54:27,330 --> 00:54:29,446 I'm not waiting in the car... 515 00:54:31,890 --> 00:54:36,088 while he does whatever he does to you. - Whatever he does. 516 00:54:36,530 --> 00:54:40,443 All I know is... I'm getting away from that bastard! 517 00:54:41,610 --> 00:54:43,601 You're a tough guy. 518 00:54:51,011 --> 00:54:52,603 Some things you can't do. 519 00:54:56,291 --> 00:54:59,806 You can't see a murder, then come home, 520 00:55:00,251 --> 00:55:02,321 fuck your friend, who loves you, 521 00:55:02,771 --> 00:55:04,489 leave him, then go home, 522 00:55:04,931 --> 00:55:08,003 and wake up and have breakfast with a psychopath. 523 00:55:11,571 --> 00:55:13,163 You can't do that, can you? 524 00:55:18,891 --> 00:55:20,040 Yes. 525 00:55:34,891 --> 00:55:37,451 Madden upstairs? - Yeah, he's in. 526 00:55:46,172 --> 00:55:49,164 How are ya? - Alright, alright. 527 00:55:49,612 --> 00:55:52,445 You says I should come see you. - Oh, yeah... 528 00:55:53,852 --> 00:55:55,649 You're seeing difficult times. 529 00:55:57,052 --> 00:55:57,928 You noticed. 530 00:55:59,892 --> 00:56:04,170 You got any ideas for me? - If you was colored, we'd book you. 531 00:56:05,012 --> 00:56:08,448 The great tragedy of my life. - Listen... 532 00:56:12,852 --> 00:56:16,288 I heard what Gloria Swanson was saying about you. 533 00:56:16,732 --> 00:56:19,200 A lot of my cash goes to different places. 534 00:56:21,332 --> 00:56:24,961 Some goes to Hollywood, and to the studios and to movies. 535 00:56:27,972 --> 00:56:29,564 You could front for us. 536 00:56:31,652 --> 00:56:37,409 What do you mean? - Be my face on the coast. 537 00:56:41,333 --> 00:56:43,608 What about the Dutchman? 538 00:56:44,493 --> 00:56:48,452 I'll keep him off your back. Come and have some lunch. 539 00:56:51,093 --> 00:56:52,572 Swell, Mr. Madden. 540 00:56:53,013 --> 00:56:55,004 See you tonight! - See you later! 541 00:56:55,453 --> 00:56:58,968 I got a specialty act. Remember that solo we talked about? 542 00:56:59,413 --> 00:57:01,165 Can you do it tonight? - Of course. 543 00:57:01,613 --> 00:57:04,446 You're on right after the Duke. - I'm there. 544 00:57:05,333 --> 00:57:08,211 What's this about a solo? - They asked me to do a solo. 545 00:57:08,653 --> 00:57:13,249 They asked you? You didn't ask them? - I talked to them. 546 00:57:14,613 --> 00:57:15,568 Clay... 547 00:57:16,493 --> 00:57:20,008 Look, it's a step up, man! It's good for both of us. 548 00:57:20,693 --> 00:57:22,331 Don't give me trouble. Shake my hand. 549 00:57:22,773 --> 00:57:25,446 Shake your hand? I ought to spit in your hand! 550 00:57:27,453 --> 00:57:29,728 How could you? I'm your brother! 551 00:57:30,373 --> 00:57:32,284 How could you go behind my back? 552 00:57:32,733 --> 00:57:36,043 You want a solo? You got one! 553 00:57:36,493 --> 00:57:39,292 On stage and off! 554 00:57:52,094 --> 00:57:54,050 Your brother wants to see you. 555 00:58:04,574 --> 00:58:06,132 See you later, Vinnie. 556 00:58:09,334 --> 00:58:11,245 What's the urgency? 557 00:58:13,174 --> 00:58:16,132 I gotta go to a doctor. - For what? You okay? 558 00:58:16,574 --> 00:58:21,284 I got a small graze. Can't go to a hospital I know. 559 00:58:21,734 --> 00:58:24,168 'Cause they'll find out. - Jesus Christ, kid! 560 00:58:24,614 --> 00:58:25,569 What? 561 00:58:27,854 --> 00:58:31,244 What happened? - It's just a graze. 562 00:58:31,814 --> 00:58:34,886 A graze from what? - I was fighting niggers. 563 00:58:35,934 --> 00:58:38,449 The niggers, Harlem niggers. 564 00:58:40,255 --> 00:58:41,449 Why? 565 00:58:43,055 --> 00:58:45,444 Look at me. Why do you think? 566 00:58:47,855 --> 00:58:51,211 I should kick the shit out of you. What are you doing fighting coloreds? 567 00:58:51,655 --> 00:58:55,443 Who do you work for? What's the matter, Dix? 568 00:59:00,695 --> 00:59:02,925 Do I look like a boss in this suit? 569 00:59:03,375 --> 00:59:08,051 Keep two thugs behind you and you do. - I want them to notice the suit! 570 00:59:08,495 --> 00:59:11,692 Spill a little gravy like you always do, they'll notice it. 571 00:59:13,815 --> 00:59:17,205 You know, Dixie took a screen test. 572 00:59:17,655 --> 00:59:21,409 What's a screen test? - They shot some pictures. 573 00:59:21,855 --> 00:59:24,608 Now they want me to make a movie. - In Hollywood? 574 00:59:25,055 --> 00:59:27,125 That's right. - Forget it! - What do you mean? 575 00:59:27,575 --> 00:59:29,850 It's his big chance! - They want me to play a gangster. 576 00:59:30,295 --> 00:59:32,729 You? - In fact, I did an imitation of you. 577 00:59:33,175 --> 00:59:36,725 "Hey, come here. Do what I tell you to do or I'll plug ya!" 578 00:59:37,976 --> 00:59:41,491 Owney arranged the whole thing. He's co-financing 579 00:59:41,936 --> 00:59:45,645 the movie. He said you wouldn't mind if I left for the coast. 580 00:59:52,176 --> 00:59:54,406 Playback Dixie Dwyer. Sound! 581 00:59:55,696 --> 00:59:59,735 Here he comes. He's in egg-cream. - Madden always had good judgment. 582 01:00:00,176 --> 01:00:01,848 Right. - What's the kid's name? 583 01:00:02,296 --> 01:00:05,015 Dixie Dwyer. Keep an eye on him. 584 01:00:05,456 --> 01:00:07,924 He's fantastic. He's coming in now. 585 01:00:08,616 --> 01:00:10,971 Unbelievable. Watch him, watch him! 586 01:00:13,816 --> 01:00:18,367 First kid you ever sent me that doesn't sound like a soprano. 587 01:00:18,816 --> 01:00:21,011 He's the greatest. He'll become... 588 01:00:21,456 --> 01:00:23,845 Hold it, hold it, Sully! - What? What? 589 01:00:24,296 --> 01:00:26,935 This kid can't act. - Alright, I can see it. 590 01:00:27,376 --> 01:00:30,972 He has a good face, good voice, doesn't look like a fruit. 591 01:00:31,417 --> 01:00:33,806 Not at all. - He looks like 592 01:00:34,257 --> 01:00:36,373 a gangster. What's his name again? 593 01:00:36,817 --> 01:00:39,126 Dixie Dwyer. A great name! 594 01:00:39,657 --> 01:00:42,012 A fake name. The first thing... 595 01:00:42,457 --> 01:00:44,413 I'll decide about the name. 596 01:00:44,857 --> 01:00:48,896 I like the name. Keep the name. - Put him under contract. 597 01:00:49,337 --> 01:00:53,967 We'll send him to the coast. We'll give him a shot. - Fantastic. 598 01:00:58,017 --> 01:01:00,895 Anyone who moves is a dead nigger! 599 01:01:06,177 --> 01:01:07,530 You! St. Clair! 600 01:01:07,977 --> 01:01:10,445 The Dutchman wants you in his numbers racket. 601 01:01:19,789 --> 01:01:21,268 Madame St. Clair! 602 01:01:22,789 --> 01:01:26,623 Gentlemen, we are here because Mr. Jewett says he can 603 01:01:27,069 --> 01:01:30,619 protect us from the white invaders. Is that true? 604 01:01:31,070 --> 01:01:36,349 I know how the Dutchman thinks. I see him operate with the Flynns. 605 01:01:36,790 --> 01:01:39,748 You meet a gun with a gun. 606 01:01:41,870 --> 01:01:44,338 And I got all the guns you need. 607 01:01:45,230 --> 01:01:47,869 Hire him! - I don't want no parts of guns. 608 01:01:48,590 --> 01:01:52,663 Or I'll leave the numbers business. - It's not about guns, it's politics. 609 01:01:53,430 --> 01:01:58,948 You connected with Jimmy Hines in Tammany? They control the police. 610 01:01:59,910 --> 01:02:02,788 Look, I come to do you people a favor. 611 01:02:03,270 --> 01:02:05,864 That man is leaning on you. 612 01:02:07,630 --> 01:02:09,860 You wanna lean back or no? 613 01:02:16,830 --> 01:02:19,708 It seems we will pass on your offer. 614 01:02:20,150 --> 01:02:23,460 We are not ready to go to war at this time. 615 01:02:24,190 --> 01:02:28,230 Then you don't know you already lost the war. 616 01:04:41,913 --> 01:04:43,346 Lila! 617 01:04:45,473 --> 01:04:47,509 You can't do this to me, Lila! - Do what? 618 01:04:47,873 --> 01:04:51,070 Disappear like you do. Where do you go all day? 619 01:04:51,513 --> 01:04:54,505 I have a private life now. 620 01:04:54,953 --> 01:04:57,183 I can't talk to you here. 621 01:04:57,633 --> 01:04:59,589 Let's go up on the roof. 622 01:05:00,033 --> 01:05:03,230 I told you that there are other people in my life. 623 01:05:03,673 --> 01:05:06,585 I want to talk. - This is Madden's place! 624 01:05:07,033 --> 01:05:10,309 I want to talk to you now. Now just come on! Come on! 625 01:05:10,753 --> 01:05:13,142 Not up here. - We won't get into trouble. 626 01:05:13,593 --> 01:05:17,382 Let's go outside. - You moved. Got a new address. 627 01:05:17,834 --> 01:05:20,473 How am I supposed to find you? 628 01:05:20,914 --> 01:05:24,793 What are you doing up here? - We're just going to talk. 629 01:05:25,234 --> 01:05:28,670 Yeah! You come up here to fornicate like two dogs. 630 01:05:29,114 --> 01:05:31,912 You don't belong up here. Get down. 631 01:05:32,354 --> 01:05:35,471 Why can't we... - I'm fed up with you! 632 01:05:37,034 --> 01:05:39,229 Please! - I'll take care of you! 633 01:05:40,794 --> 01:05:43,433 Wait a minute! - Come here! 634 01:05:46,372 --> 01:05:49,272 You know what? See this? 635 01:05:50,372 --> 01:05:51,872 Stop it! 636 01:05:52,272 --> 01:05:55,272 Get out of my life, woman! - Lila, stay out of this! 637 01:05:55,772 --> 01:06:00,472 You gonna stop fuckin' around, nigger? - Yes, yes! 638 01:06:02,472 --> 01:06:03,972 Get out of here! 639 01:06:04,872 --> 01:06:05,972 Out! 640 01:06:07,272 --> 01:06:10,572 I'm quitting! I'm leaving this dump! 641 01:06:10,972 --> 01:06:15,373 How can you treat decent human beings like that? I know what I have to do! 642 01:06:15,873 --> 01:06:18,673 Must I just take anything from him? - What can you do? 643 01:06:19,073 --> 01:06:22,673 Kill the motherfucker! - Don't be stupid, Sandman! 644 01:06:23,073 --> 01:06:25,573 You want me to take on Madden's man? 645 01:06:25,973 --> 01:06:29,473 You want me to take on the most powerful white mob in the city? 646 01:06:29,873 --> 01:06:32,273 Then you truly have someone on your ass. 647 01:06:32,773 --> 01:06:35,973 There's only one way to get even with a guy like Mike Best. 648 01:06:36,373 --> 01:06:38,973 Treat him like a fireplug. Piss on him. 649 01:06:39,373 --> 01:06:42,173 Listen to the man. - I'll piss on his grave! 650 01:06:42,573 --> 01:06:45,273 I can kill him, but you can dance on his grave. 651 01:06:45,673 --> 01:06:46,973 Listen to me, Sandman. 652 01:06:47,973 --> 01:06:51,273 I'm not a dancer. I'm a pimp, I'm a thief. 653 01:06:51,673 --> 01:06:56,873 I'm a gambler. I don't have no talent for dancing. 654 01:06:57,473 --> 01:07:01,373 I can't even get in the Cotton Club, where my own people are the stars. 655 01:07:01,773 --> 01:07:05,773 Because I'm black! There are only two things for me. 656 01:07:06,273 --> 01:07:09,673 One is stay black. The other is die. 657 01:07:10,973 --> 01:07:13,374 I got nothing but the underworld. 658 01:07:13,774 --> 01:07:18,674 That is where I dance. Let me ask you, Sandman: 659 01:07:19,074 --> 01:07:21,774 Where do you dance? 660 01:07:30,474 --> 01:07:33,174 I'm gonna kill him with my tap shoes. 661 01:07:44,474 --> 01:07:48,874 Alright, put 'em up! Turn around and put 'em up! 662 01:07:49,874 --> 01:07:51,574 I'm the boss now! 663 01:08:32,575 --> 01:08:34,275 There you are. - Thank you, sir. 664 01:08:34,775 --> 01:08:36,075 Enjoy the show. 665 01:08:39,275 --> 01:08:42,275 Not bad, not bad. - Hi, how you doing? 666 01:09:12,476 --> 01:09:15,276 How you doing? Been a long time. - Hi. 667 01:09:16,176 --> 01:09:19,776 What's Madden doing here? - I invited him. 668 01:09:20,176 --> 01:09:22,076 I gotta go talk to him. 669 01:09:28,176 --> 01:09:30,776 Dutch, how are ya? - Your money's no good here tonight. 670 01:09:31,176 --> 01:09:33,976 What's this I read about this "Mob Boss"? 671 01:09:34,376 --> 01:09:39,176 They say you copied your style? - You taught me everything I know. 672 01:09:40,176 --> 01:09:44,676 You know, the lesson ain't finished yet. 673 01:10:00,376 --> 01:10:01,876 Sorry, whites only. 674 01:10:03,576 --> 01:10:06,277 Can you get a message to Angelina for me? 675 01:10:06,777 --> 01:10:09,577 Yeah. - Tell her Sandman Williams is here. 676 01:10:10,077 --> 01:10:11,477 Okay, sure. 677 01:10:20,077 --> 01:10:23,977 Welcome to Vera's! Everybody's here tonight! 678 01:10:24,377 --> 01:10:28,377 Everybody who's somebody. If you ain't somebody, you ain't here. 679 01:10:30,577 --> 01:10:32,377 Mr. Broadway himself is with us. 680 01:10:32,877 --> 01:10:34,077 Mr. Owney Madden. 681 01:10:34,777 --> 01:10:36,077 Take a bow, Owney! 682 01:10:37,577 --> 01:10:41,377 And with him, just back from Hollywood, is Dixie Dwyer! 683 01:10:41,777 --> 01:10:43,677 Get up, come on! 684 01:10:44,177 --> 01:10:48,877 There comes a time... - Who the fuck let you in? 685 01:10:49,377 --> 01:10:53,377 I wanna talk to the Dutchman. - Ah, like that... 686 01:10:53,877 --> 01:10:57,277 Yeah, go get him! - You wait here, ya hear? 687 01:10:59,677 --> 01:11:03,178 I'd like to introduce our lovely songbird, Miss Angelina, 688 01:11:03,578 --> 01:11:05,978 formerly with the Blue Belles. 689 01:11:06,478 --> 01:11:09,178 Some garbage is out back, wants to talk to you. 690 01:11:11,978 --> 01:11:13,878 Dutch has some business outside. 691 01:11:36,678 --> 01:11:38,278 What? - I wanna talk money. 692 01:11:38,778 --> 01:11:43,078 We get shot up! - It's part of the game. How much? 693 01:11:43,478 --> 01:11:48,378 We delivered half of Harlem to you. I want part of the numbers percentage. 694 01:11:48,778 --> 01:11:53,178 Just cause you can handle a gun, you think you're a boss? 695 01:11:53,678 --> 01:11:54,878 You're nuts! 696 01:11:55,378 --> 01:11:58,178 There are a million guys willing to pull a trigger for me! 697 01:11:59,679 --> 01:12:01,779 But I'll give you a raise. 698 01:12:02,379 --> 01:12:07,979 100 a week, and 50 for Popke there. Is that fair? 699 01:12:09,979 --> 01:12:13,779 Fair? You can take your 100 and shove it up your ass! 700 01:12:15,179 --> 01:12:16,879 Wise guy! 701 01:12:17,279 --> 01:12:20,079 Get out of here before I blow it off! 702 01:12:34,779 --> 01:12:36,879 How'd you find me? 703 01:12:39,979 --> 01:12:44,079 You may be passing for white, but you ain't invisible. 704 01:12:45,879 --> 01:12:47,979 What time are you through here? 705 01:12:50,479 --> 01:12:52,179 At two. - I'll be here. 706 01:14:32,481 --> 01:14:35,081 We'd like to get a room, please. - Of course, sir. 707 01:14:38,081 --> 01:14:41,581 Now, how may I... help you? - A small... 708 01:14:41,981 --> 01:14:45,181 ...romantic room, maybe on the 10th floor. 709 01:14:47,181 --> 01:14:50,882 Uh... yes. Your key, sir. 710 01:14:54,382 --> 01:14:57,782 We don't admit mixed couples here. 711 01:14:58,182 --> 01:15:01,082 Well, we're colored. 712 01:15:04,782 --> 01:15:07,682 What color are you? - My father is colored 713 01:15:08,082 --> 01:15:11,782 and my mother's white. So what color does that make me? 714 01:15:16,282 --> 01:15:20,082 417. - Thank you. No luggage. 715 01:15:54,283 --> 01:15:56,483 Come on! - Gotcha! 716 01:16:11,783 --> 01:16:15,083 You got people thinking you're white. 717 01:16:16,083 --> 01:16:20,083 When I want. Remember I told you about my private life and the lawyer? 718 01:16:22,183 --> 01:16:24,083 Why do you do it? 719 01:16:25,783 --> 01:16:28,083 Because I can. - So what? 720 01:16:29,483 --> 01:16:31,883 So stop judging me about it! 721 01:16:35,683 --> 01:16:37,683 Vera pays me five times what 722 01:16:38,083 --> 01:16:42,783 the Cotton Club did! And she don't ask no questions. 723 01:16:43,783 --> 01:16:46,084 I'm a human being. 724 01:16:48,084 --> 01:16:50,084 And that's the way I like it. 725 01:16:53,984 --> 01:16:56,984 I can't even get into Vera's to hear you sing. 726 01:16:57,384 --> 01:17:00,784 The doorman won't even let me in. I can't pass for white. 727 01:17:02,284 --> 01:17:04,584 Just make love to me! 728 01:17:06,084 --> 01:17:08,884 I love you. Don't run away from me! 729 01:17:13,684 --> 01:17:17,084 Oh, Dalbert! Just love me, but please understand. 730 01:17:27,484 --> 01:17:30,184 Hey, Popke! Shake. 731 01:17:31,684 --> 01:17:33,784 What? - Like I said, shake. 732 01:17:34,784 --> 01:17:37,184 The Dutchman wants to do a deal with Vince. 733 01:17:37,984 --> 01:17:39,784 Come on, shake. - Forget it... 734 01:18:21,185 --> 01:18:23,385 Wanna buy an apple? - No. Get lost! 735 01:18:23,885 --> 01:18:25,385 I'll see you about 5 o'clock. 736 01:18:25,785 --> 01:18:27,985 Scram! - Thank you! 737 01:19:05,886 --> 01:19:08,486 Old friend outside wants to see you. 738 01:19:08,986 --> 01:19:12,086 Why don't he come in? - You don't want him in here. 739 01:19:27,986 --> 01:19:30,086 You wanna see me? 740 01:19:32,986 --> 01:19:37,087 Alright, Frenchy. Down the stairs. Now. 741 01:19:38,587 --> 01:19:41,787 What's this all about? - Let's go. 742 01:19:42,187 --> 01:19:45,187 I thought your specialty was killing kids. 743 01:19:46,387 --> 01:19:49,387 I'm over 21. - I don't want to kill you, Frenchy. 744 01:19:49,787 --> 01:19:53,487 I just need a little money. I bet Madden gives you money. 745 01:19:53,887 --> 01:19:57,087 Doing this could get you in trouble. - Shut up! 746 01:20:14,787 --> 01:20:16,787 Owney, what's up? 747 01:20:17,587 --> 01:20:21,187 Your brother's become a major pain in the ass. 748 01:20:21,687 --> 01:20:24,087 2 hours ago he snatched Frenchy. 749 01:20:25,787 --> 01:20:29,587 Are you kidding? Crazy son of a bitch! 750 01:20:29,987 --> 01:20:33,587 You didn't know about it? - How am I supposed to know about it? 751 01:20:33,987 --> 01:20:36,088 I'm asking you a question. 752 01:20:37,588 --> 01:20:40,888 I don't tie your shoes anymore, Owney. 753 01:20:41,288 --> 01:20:43,588 You're a smart man. 754 01:20:45,388 --> 01:20:50,388 Your brother's bound for the graveyard. A mad dog on the streets. 755 01:20:50,988 --> 01:20:55,088 What do you do with a mad dog? - I don't wanna talk about my brother. 756 01:20:55,888 --> 01:20:58,388 He called me and hour ago. 757 01:20:58,788 --> 01:21:01,588 He only trusts you to carry the money. 758 01:21:04,688 --> 01:21:07,088 50,000. Count it. 759 01:21:44,889 --> 01:21:48,189 Ladies and Gentlemen, a star... 760 01:21:48,689 --> 01:21:52,089 A star is here! Sandman Williams, my brother. 761 01:21:59,589 --> 01:22:03,089 Clay Williams, the finest tap dancer in Harlem! 762 01:22:09,989 --> 01:22:13,189 Why don't you and Clayton dance together? 763 01:22:24,289 --> 01:22:27,089 Wanna finish out "Crazy Rhythm" together? 764 01:22:29,633 --> 01:22:30,633 Come on! 765 01:24:13,734 --> 01:24:16,434 I'm sorry. I'm sorry. 766 01:24:21,534 --> 01:24:24,135 Who is it? - Arthur. 767 01:24:28,235 --> 01:24:32,135 I'm Vincent's brother. - You're the guy in the movies. 768 01:24:32,535 --> 01:24:33,535 Vinnie! 769 01:24:38,735 --> 01:24:42,235 You out to conquer the world? You got an arsenal here. 770 01:24:42,635 --> 01:24:44,135 You got the money? 771 01:24:55,435 --> 01:24:57,035 Check Frenchy! 772 01:24:59,235 --> 01:25:02,035 How'd you get so wrong? 773 01:25:02,635 --> 01:25:04,835 Oh, Dixie, I ain't wrong. 774 01:25:05,235 --> 01:25:09,035 I wasn't in the car when those kids got shot. 775 01:25:09,635 --> 01:25:14,035 I wanted that kike in the deep six but I wouldn't shoot a kid! 776 01:25:14,435 --> 01:25:16,935 Somebody shot 'em. Three or four. 777 01:25:17,435 --> 01:25:21,636 They are crazy guys. Nobody figured that would happen. 778 01:25:22,036 --> 01:25:24,836 Where's Frenchy? - In the bedroom. He's alright. 779 01:25:25,336 --> 01:25:27,436 You're taking him. - I've been told. 780 01:25:34,336 --> 01:25:37,836 What are you doing? You got the whole world at war! 781 01:25:38,236 --> 01:25:39,836 This town's Al Capone. 782 01:25:40,336 --> 01:25:46,636 That's pretty good! They got Chicago shooters coming in to get me! 783 01:25:47,036 --> 01:25:49,136 I'm the heavyweight now! 784 01:25:53,036 --> 01:25:55,136 How's Ma? 785 01:25:55,736 --> 01:25:59,036 Ma... Ma. Do you know what she's going through? 786 01:25:59,436 --> 01:26:01,536 What she's going through? 787 01:26:03,736 --> 01:26:05,336 Does everybody hate me? 788 01:26:07,236 --> 01:26:11,436 They hate shooting a kid. I know you say you didn't do it. 789 01:26:11,936 --> 01:26:13,136 Still, the kid's dead. 790 01:26:13,636 --> 01:26:17,136 And you're gonna take the rap. 791 01:26:24,437 --> 01:26:25,937 Get Frenchy! 792 01:26:27,437 --> 01:26:29,937 Buster, bring him out here! 793 01:26:34,437 --> 01:26:35,537 Slowly! 794 01:26:38,637 --> 01:26:39,837 Come out here! 795 01:26:44,237 --> 01:26:47,937 Dixie had nothing to do with this. You see that, don't you? 796 01:26:48,537 --> 01:26:53,137 I see what I see, I hear what I hear. Then I make up my mind. 797 01:26:53,637 --> 01:26:56,737 See what I get for being a messenger? 798 01:26:57,237 --> 01:26:58,837 Shall we go? 799 01:27:04,337 --> 01:27:06,437 See you later, kid. 800 01:27:06,937 --> 01:27:08,137 I hope. 801 01:27:11,537 --> 01:27:13,837 Get out of here as fast as you can. 802 01:27:27,438 --> 01:27:29,838 Tell Owney we didn't hurt you, Frenchy. 803 01:27:35,638 --> 01:27:37,938 He'll be glad to hear that. 804 01:27:52,838 --> 01:27:54,238 You okay? - I'm fine. 805 01:27:54,738 --> 01:27:57,038 You been home? - Yeah. 806 01:27:57,538 --> 01:27:59,538 Changed clothes. Cleaned up. 807 01:28:00,038 --> 01:28:03,638 Did they hurt ya? - Naw. Treated me like a king. 808 01:28:04,038 --> 01:28:07,238 Yeah? Then what happened to your ear? - Oh, this? 809 01:28:08,638 --> 01:28:11,338 Playing tennis with Mad Dog Dwyer. - Tennis? 810 01:28:11,738 --> 01:28:17,639 He hit a ball over my head and I raced back and crashed in the metal fence. 811 01:28:18,039 --> 01:28:20,739 Cut my ear. - You were playing tennis? 812 01:28:21,239 --> 01:28:26,739 Yeah. Gave me drinks, good food. Place was nice. Well-furnished. 813 01:28:27,239 --> 01:28:31,239 Was he trying to kill you with kindness? I've been worried sick! 814 01:28:31,739 --> 01:28:34,139 How long was I gone? 815 01:28:34,539 --> 01:28:37,639 Let me see your watch. 816 01:28:38,039 --> 01:28:40,439 They picked me up about... 817 01:28:40,839 --> 01:28:44,039 Shit, sorry. They picked me up... 818 01:28:47,139 --> 01:28:48,839 I think I broke it. - Give it to me! 819 01:28:49,239 --> 01:28:51,939 No, I can fix it. Here. 820 01:28:54,839 --> 01:28:58,639 You cheap son of a bitch! You only offered 500 dollars for me! 821 01:28:58,939 --> 01:29:01,639 If you were kidnapped, I wouldn't offer more for you? 822 01:29:02,039 --> 01:29:04,139 500 dollars? - That's what I heard. 823 01:29:04,639 --> 01:29:07,139 50 grand I paid for you! 824 01:29:07,639 --> 01:29:11,140 He only wanted 35,000. I gave him 50,000 not to hurt you! 825 01:29:11,940 --> 01:29:15,040 500 dollars. I would've given 500,000 dollars! 826 01:29:15,440 --> 01:29:19,440 I was worried sick about you! Look what you did to my watch! 827 01:29:22,240 --> 01:29:24,040 50 grand? - Yeah. 828 01:29:28,440 --> 01:29:29,840 What's this? 829 01:29:43,440 --> 01:29:45,940 A platinum watch. You asshole! 830 01:29:56,840 --> 01:30:00,040 Don't move and you won't get hurt. - I won't do anything. 831 01:30:00,540 --> 01:30:02,040 Shut up! 832 01:30:23,741 --> 01:30:25,141 Yeah, alright. 833 01:30:26,441 --> 01:30:30,641 No, we didn't want to hurt Frenchy. - Hey, where you going? 834 01:30:54,041 --> 01:30:55,541 Goodbye, chump. 835 01:31:23,442 --> 01:31:26,642 This program is coming to you live from the Cotton Club in Harlem. 836 01:31:27,142 --> 01:31:30,842 And now, Cab Calloway, doing "Minnie the Moocher"! 837 01:32:36,243 --> 01:32:37,443 See you later! 838 01:32:46,643 --> 01:32:49,843 ...meet Frenchy. Dixie, this is Charlie Luciano. 839 01:32:50,343 --> 01:32:53,143 How you doing? - A pleasure. - See you, Dwyer. 840 01:32:54,243 --> 01:32:56,343 Enjoy the show. 841 01:33:21,244 --> 01:33:24,244 It's about time they let some niggers into this joint. 842 01:33:27,644 --> 01:33:30,044 Welcome to the Cotton Club! 843 01:34:26,445 --> 01:34:28,845 You're looking mighty good tonight! - Thank you! 844 01:34:29,245 --> 01:34:33,945 Welcome to the Cotton Club! - Good to be back. 845 01:35:03,246 --> 01:35:08,246 You wanna be a little less conspicuous? Your booth's over there. 846 01:35:33,046 --> 01:35:34,646 What's so funny? This guy's crazy! 847 01:35:35,446 --> 01:35:37,846 He's a very talented man! - Very talented! 848 01:35:39,246 --> 01:35:41,346 That fucking Dutchman. 849 01:35:43,146 --> 01:35:46,846 If something isn't done about him, that special prosecutor Dewey 850 01:35:47,446 --> 01:35:50,746 will bust us all. - Dutch has gone crazy in Harlem. 851 01:35:51,547 --> 01:35:54,847 His rackets are very appealing to me. - Mr. Luciano... 852 01:35:55,247 --> 01:35:59,547 The Dutchman shouldn't be taken too lightly. - Is he bulletproof? 853 01:36:00,447 --> 01:36:03,447 Now that his yid is dead, we'll find out. 854 01:36:07,247 --> 01:36:11,647 And then we can divide his Harlem rackets with everyone in the family. 855 01:36:19,147 --> 01:36:22,047 I'll talk to you later. - Yeah. 856 01:36:24,047 --> 01:36:26,147 See ya, Charlie. 857 01:37:07,048 --> 01:37:10,848 You're not supposed to be back here. - Don't worry. 858 01:37:11,348 --> 01:37:15,248 Meet me at the Bamville at the end of the show. - I can't no more. 859 01:37:15,748 --> 01:37:19,248 My brothers are clamping down on me. They say you're married. 860 01:37:19,748 --> 01:37:22,248 Everybody knows I'm married. 861 01:37:22,748 --> 01:37:25,648 What are you doing here? Who are you? 862 01:37:26,048 --> 01:37:29,548 I'm talking with my friend Winona. Who are you, and why 863 01:37:30,048 --> 01:37:33,848 are you interrupting me? - Another fuckin' uppity nigger! 864 01:37:46,149 --> 01:37:48,849 Stay outta trouble with gangsters 865 01:37:49,349 --> 01:37:54,049 if you wanna keep your job. You're the first dark-skinned girl in the show. 866 01:37:54,549 --> 01:37:58,049 Now go and do what you're supposed to. 867 01:38:04,949 --> 01:38:08,249 This uppity nigger is buying you a drink. 868 01:38:08,749 --> 01:38:12,349 Do not push people around without some people pushing back! 869 01:38:36,449 --> 01:38:38,649 Talk to me, baby! 870 01:38:46,550 --> 01:38:49,050 Look at that nigger! 871 01:39:01,950 --> 01:39:05,150 Keep that motor running. I'm coming right back. 872 01:39:23,150 --> 01:39:27,150 Dutch wants to kill the prosecutor? - That's what I heard. 873 01:39:27,850 --> 01:39:30,250 Lepke says it can be done. 874 01:39:30,750 --> 01:39:34,450 But it'd kill the rackets for everyone. This Dewey is a big one. 875 01:39:34,850 --> 01:39:39,050 That bastard's time is just about up. - Trigger Mike Coppola! 876 01:39:40,650 --> 01:39:42,851 It could be a problem, Owney. 877 01:39:50,351 --> 01:39:52,551 I know exactly where I'm going. 878 01:39:57,051 --> 01:40:00,451 I knew you were here. And that she was with you. 879 01:40:00,851 --> 01:40:02,851 You're such a rotten liar! 880 01:40:03,651 --> 01:40:05,351 You sit down! - You got it all wrong. 881 01:40:05,851 --> 01:40:09,351 She's with Dixie. - Is this seat taken? 882 01:40:09,751 --> 01:40:12,751 No, sit down and fall in love with me. - I already did that. 883 01:40:13,151 --> 01:40:16,551 Don't think I'm gonna sit around while you show her all over town! 884 01:40:18,051 --> 01:40:21,351 She just came over for a drink! - Here's five good reasons 885 01:40:21,751 --> 01:40:24,251 why you should fold up your legs and go home! 886 01:40:24,751 --> 01:40:26,251 Get out of my way! - You keep out of this! 887 01:40:26,651 --> 01:40:31,151 I'm surprised at you. I thought you got out from under his thumb! 888 01:40:32,051 --> 01:40:34,851 Pay for that! - Bitch! - No, you pay for it! 889 01:40:40,852 --> 01:40:44,452 Did she get her claws on you? - I'd like to rip her nipples off! 890 01:40:44,852 --> 01:40:49,652 I'm not afraid of her. - How's it feel to be the other woman? 891 01:40:50,152 --> 01:40:51,652 How does it feel being the other man? 892 01:40:52,152 --> 01:40:56,652 I don't do that anymore. What's mine is mine, nobody else's. 893 01:40:57,052 --> 01:41:02,152 What, you out from under him now? - Yeah, yeah. I'm the Mob Boss now! 894 01:41:04,252 --> 01:41:07,752 Where are you taking me? - Some place you've never been. 895 01:41:41,853 --> 01:41:45,353 How'd you get out so fast, so easy? 896 01:41:45,853 --> 01:41:49,053 Movie star. You got it all. - Me? What about you? 897 01:41:49,453 --> 01:41:52,453 You're this famous celebrity, you got your own club. 898 01:41:52,953 --> 01:41:56,553 You're not even 20 yet! - Look what I had to do to get it. 899 01:41:59,253 --> 01:42:03,253 You could have come with me. - I can't go anyplace on a shoestring. 900 01:42:03,653 --> 01:42:06,653 I've been making my own way since I was 13. 901 01:42:07,053 --> 01:42:09,653 Money's the only thing that ever saves you. 902 01:42:10,053 --> 01:42:11,553 Hey, you're wrong. 903 01:42:13,653 --> 01:42:17,153 Money was the only thing that ever saved me. Money and my looks. 904 01:42:18,353 --> 01:42:21,253 I was born looking 18. 905 01:42:21,653 --> 01:42:25,153 I can save you. - No, you can't. 906 01:42:25,753 --> 01:42:27,953 Try me. - You can't. 907 01:42:29,153 --> 01:42:32,954 You don't know what it's like being his slave. He's everywhere. 908 01:42:33,354 --> 01:42:38,354 I can't even breathe in my own club. - You go on in about two minutes! 909 01:42:38,754 --> 01:42:41,154 The Dutchman is looking for the lady. - See? 910 01:42:44,254 --> 01:42:46,354 It was great while it lasted. 911 01:43:24,354 --> 01:43:27,954 The Dutchman's really ticked off. She'd better get back. 912 01:43:32,655 --> 01:43:35,555 Good evening and welcome to the Cotton Club! 913 01:43:37,455 --> 01:43:43,455 What a night it is! What a crowd! It's Celebrity Night this evening. 914 01:43:43,855 --> 01:43:45,355 And the stars come out. 915 01:43:45,755 --> 01:43:48,655 We have Charlie Chaplin! 916 01:43:49,055 --> 01:43:50,155 Fannie Brice! 917 01:43:53,655 --> 01:43:55,055 And James Cagney! 918 01:43:58,855 --> 01:44:03,855 And the man who's become America's newest screen idol. 919 01:44:04,355 --> 01:44:06,255 Starring in the new hit movie, 920 01:44:06,655 --> 01:44:08,655 "Mob Boss!" 921 01:44:09,855 --> 01:44:13,755 He's the best white musician ever to sit in with our orchestra. 922 01:44:14,255 --> 01:44:17,155 So give a warm round of applause for Harlem's own... 923 01:44:17,555 --> 01:44:19,155 ...Dixie Dwyer! 924 01:44:34,056 --> 01:44:36,956 You okay? Lay off the crap, come on! 925 01:44:51,156 --> 01:44:53,256 You want me to take Vera home? 926 01:44:57,756 --> 01:45:01,556 I'll take care of Vera. - Lay off that crap! 927 01:45:09,256 --> 01:45:13,356 The "Mob Boss." That punk is a real marshmallow. 928 01:45:18,056 --> 01:45:20,556 All he ever did was copy my style. - Your style? 929 01:45:21,056 --> 01:45:23,856 Yeah. - You got as much style as a bowl of turnips. 930 01:45:24,356 --> 01:45:27,557 Shut up and have a drink! - I don't want a drink. 931 01:45:29,857 --> 01:45:32,357 I said, drink. 932 01:45:32,957 --> 01:45:34,757 Drinkers lie. I feel like telling the truth. 933 01:45:35,157 --> 01:45:38,757 Tell the truth about what? - I don't know. 934 01:45:43,557 --> 01:45:46,357 Thanks! I was a little nervous. 935 01:45:46,857 --> 01:45:50,757 What did you do backstage with him? - I was kissing him. 936 01:45:52,057 --> 01:45:53,657 Nice sitting in, Dixie. 937 01:45:55,757 --> 01:45:58,457 Did you ever sleep with him? - Whenever I got the chance. 938 01:46:00,157 --> 01:46:02,357 And I will again if I get the chance. 939 01:46:02,857 --> 01:46:07,057 Well, you'll never get it. Who got you this? And this? 940 01:46:07,857 --> 01:46:10,257 How about that? - Take your hands off her! 941 01:46:10,957 --> 01:46:14,057 Don't touch her like that! - You son of a bitch! 942 01:46:14,457 --> 01:46:17,457 I'll rip your little balls off. - Don't get into it, Dixie. 943 01:46:17,957 --> 01:46:19,857 What is it you want, Dutch? 944 01:46:20,257 --> 01:46:23,958 All you ever do is give people grief. You want to rip out her heart? 945 01:46:24,358 --> 01:46:28,258 Wanna get into everybody's life and ruin it? Wanna be Genghis Khan? 946 01:46:28,658 --> 01:46:30,758 You turn people's lives to shit! 947 01:46:33,458 --> 01:46:37,758 How many people can you kill? - Let's take it outside. 948 01:46:38,258 --> 01:46:41,158 Not in the club. Come on. - You... 949 01:46:42,658 --> 01:46:43,658 Let's go! 950 01:46:44,058 --> 01:46:46,658 I'm not going anywhere with you. - I said let's go! 951 01:46:47,058 --> 01:46:48,058 No. 952 01:46:50,058 --> 01:46:53,358 Crawl back in you rathole. Leave her alone, Dutch. 953 01:46:54,058 --> 01:46:56,258 "Mob Boss"! 954 01:47:04,458 --> 01:47:06,858 Hey, Mob Boss, you got one of these? 955 01:47:07,358 --> 01:47:08,458 You son of a bitch? 956 01:47:08,958 --> 01:47:10,458 You got one of these? 957 01:47:15,558 --> 01:47:18,358 You fuckers! Get your hands off me! 958 01:47:18,758 --> 01:47:22,959 Who do you think you are, putting your hands on the Dutchman! 959 01:47:23,359 --> 01:47:26,159 Dwyer, you're one dead mick! 960 01:47:28,459 --> 01:47:31,659 Having a ball tonight! 961 01:47:32,059 --> 01:47:36,959 What a crowd, what a show! It's all part of the act! 962 01:47:38,459 --> 01:47:40,259 Stop pushing me! - Get 'em out of here! 963 01:47:40,759 --> 01:47:43,159 I'm not leaving here without my hat and coat! 964 01:47:47,859 --> 01:47:49,959 I'll be right back. 965 01:47:50,359 --> 01:47:53,859 Now the Sandman is going to do a little number for us! 966 01:47:54,559 --> 01:47:57,459 Let's hear it for the Sandman! 967 01:47:59,159 --> 01:48:01,759 You do this to the Dutchman? 968 01:48:52,760 --> 01:48:56,060 I'm gonna grind that mick into a piece of meat. 969 01:48:56,460 --> 01:48:58,960 Then he won't look so pretty to Vera. 970 01:49:01,560 --> 01:49:05,960 He thinks he's safe cause he's got Madden to protect him. 971 01:49:07,260 --> 01:49:09,660 I'll teach him how you get protected. 972 01:49:12,760 --> 01:49:15,061 All these goddamn micks! 973 01:49:15,461 --> 01:49:18,761 All of 'em. All of 'em gotta go! 974 01:49:29,561 --> 01:49:33,461 That goddamn Madden's going back to jail where he belongs. 975 01:49:33,861 --> 01:49:38,761 And goddamn good riddance! - Frenchy's the problem, boss. 976 01:49:39,161 --> 01:49:44,261 Yeah, big Frenchy. Fuck him, too. I'll take 'em all on! 977 01:49:45,261 --> 01:49:46,761 Give me some service! 978 01:49:50,461 --> 01:49:54,261 Did you see who was sitting with him tonight? Luciano. 979 01:50:03,361 --> 01:50:05,161 Here, Mike. 980 01:50:17,062 --> 01:50:18,762 Gracias. 981 01:50:35,362 --> 01:50:38,762 Those guineas. Now they're getting to be a problem. 982 01:50:40,462 --> 01:50:43,362 Order me the usual. - Sure, boss. 983 01:50:43,862 --> 01:50:46,962 Come over here. Give him a steak with french fries. 984 01:50:47,462 --> 01:50:50,662 Get me an order of ribs. 26 ribs, not 20. What about you? 985 01:52:27,264 --> 01:52:28,764 I love you, Lila. 986 01:52:38,964 --> 01:52:42,964 I liked your picture. I like it when the mob boss is good looking. 987 01:52:43,464 --> 01:52:45,564 Like Owney Madden there? Hiya, Owney! 988 01:52:46,064 --> 01:52:48,164 Hi, kid. - Come here. 989 01:52:49,164 --> 01:52:52,464 I ain't gonna be boss of nothing after next week. 990 01:52:53,264 --> 01:52:56,164 You retiring? - I'm going back to jail. 991 01:52:56,564 --> 01:53:00,564 It's just a little parole violation. But it ain't a bad excuse to get out. 992 01:53:01,064 --> 01:53:05,565 There's a lot of ambition in the numbers racket these days. 993 01:53:05,965 --> 01:53:10,465 The Irish don't know when to quit. Some of us, we learn as we go. 994 01:53:11,065 --> 01:53:13,465 Have a good time, Charlie. 995 01:53:14,865 --> 01:53:16,765 We learn as we go. 996 01:53:26,465 --> 01:53:29,865 Goodnight, Dixie. - I'm catching a train for the coast. 997 01:53:30,265 --> 01:53:33,665 Have a good trip. - You were very brave. 998 01:53:34,265 --> 01:53:36,665 So often you've been my protector. 999 01:53:37,665 --> 01:53:40,165 I could make a career out of it. 1000 01:53:41,965 --> 01:53:45,165 It wouldn't work. He'll never let me go. 1001 01:53:45,965 --> 01:53:47,965 That part of your life is over now. 1002 01:53:52,765 --> 01:53:55,065 I'm going to ask you one more time. 1003 01:53:57,965 --> 01:53:59,065 You wanna come along? 1004 01:54:02,566 --> 01:54:05,466 Do me the biggest favor you ever did. 1005 01:54:05,966 --> 01:54:09,166 Just kiss me on my lips and don't say anything. 1006 01:54:11,966 --> 01:54:15,466 Keep looking over your shoulder and maybe we'll see each other again. 1007 01:54:15,866 --> 01:54:19,966 Maybe we'll have a drink. Maybe we'll make love. 1008 01:54:20,466 --> 01:54:21,966 Maybe... 1009 01:54:25,266 --> 01:54:27,166 Dixie, my very very lover! 1010 01:54:27,566 --> 01:54:29,066 Maybe... 1011 01:54:39,666 --> 01:54:40,966 Bye. 1012 01:55:21,667 --> 01:55:23,167 Wait. - What? 1013 01:55:23,567 --> 01:55:25,867 Did you fix the warden? - It's done. 1014 01:55:26,267 --> 01:55:29,067 I bet you didn't get the car? - Wall to wall. 1015 01:55:29,467 --> 01:55:33,067 What is this? In 3 months you're out with a nice horse farm in Arkansas. 1016 01:55:33,467 --> 01:55:36,167 Well, you never know. - I'll tell you one thing. 1017 01:55:36,567 --> 01:55:41,267 The way we got Sing Sing set up for you, freedom could be a letdown. 1018 01:55:56,168 --> 01:55:58,168 This is for your fantasy! 1019 01:56:13,768 --> 01:56:16,768 Hey, Monk. - Give'em hell up there, Owney. 1020 01:56:17,668 --> 01:56:18,968 Come on. 1021 01:56:19,968 --> 01:56:23,068 When you bringing the new Cotton Club show up to Sing Sing? 1022 01:56:23,568 --> 01:56:26,868 A week from Wednesday. - Ok. I'll start them on the scenery. 1023 01:56:27,268 --> 01:56:28,968 Come on, fellas. 1024 01:56:31,068 --> 01:56:32,668 What a guy. 1025 01:56:57,869 --> 01:57:01,569 Now try and save some money in Hollywood, Michael. 1026 01:57:02,869 --> 01:57:06,169 Yeah, go on, go, go. - Go on, don't miss your train. 1027 01:57:06,569 --> 01:57:08,869 Yeah, I'm going. 1028 01:57:12,169 --> 01:57:15,269 Here, buy a new coat. - Goodbye, son. 1029 01:57:15,669 --> 01:57:18,869 Here, you're moving your arms too much. Let me show you. 1030 01:57:19,869 --> 01:57:21,169 Try it. 1031 01:57:22,069 --> 01:57:23,269 Now you've got it. 1032 01:57:37,069 --> 01:57:38,869 Come here, doll! - Dixie, I'm free! 1033 01:57:39,369 --> 01:57:41,869 No, the mob boss has got you now! 1034 01:57:47,269 --> 01:57:49,469 All aboard. 1035 01:57:56,570 --> 01:57:59,070 Drink to a happy ending, Vera Cicero!