1 00:00:27,325 --> 00:00:28,765 I don't believe in heaven. 2 00:00:30,381 --> 00:00:31,928 I believe in pain. 3 00:00:32,809 --> 00:00:34,612 I believe in fear. 4 00:00:35,886 --> 00:00:37,748 I believe in death. 5 00:00:56,142 --> 00:00:58,149 There's an army of bodies under this river. 6 00:00:58,601 --> 00:01:01,631 Criminals. People who ran outta time. 7 00:01:02,006 --> 00:01:03,116 Out of friends. 8 00:01:12,450 --> 00:01:13,891 Next time they drag this river... 9 00:01:13,892 --> 00:01:15,813 they will find me on the bottom with the rest of them. 10 00:01:16,558 --> 00:01:19,111 And there won't be anyone left to say I was different. 11 00:01:35,384 --> 00:01:38,834 I could feel the dead down there. Just below my feet. 12 00:01:39,434 --> 00:01:41,836 Reaching up to welcome me as one of their own. 13 00:01:45,818 --> 00:01:47,852 It was an easy mistake to make. 14 00:02:03,324 --> 00:02:05,430 All the cold investigations in the city... 15 00:02:05,431 --> 00:02:09,130 are collected up... and delivered over here to us. 16 00:02:09,437 --> 00:02:11,261 And we call each of the witnesses... 17 00:02:11,262 --> 00:02:14,291 to see if they have anything to add to their original statements. 18 00:02:14,324 --> 00:02:15,567 And if they can't? 19 00:02:15,600 --> 00:02:18,991 Then we send the file back to the original precinct for follow-up. 20 00:02:21,932 --> 00:02:23,483 Don't get your hopes up though. 21 00:02:28,618 --> 00:02:30,337 This is the cold case office. 22 00:02:30,535 --> 00:02:33,611 Once you've been through the file and come up empty, you bring it here. 23 00:02:34,777 --> 00:02:37,867 Max here... handles all our files. 24 00:02:38,639 --> 00:02:41,230 If it hits his desk, the case is officially dead. 25 00:02:41,263 --> 00:02:43,129 So what if there's no phone number for a witness? 26 00:02:43,163 --> 00:02:44,640 Should I do a follow-up in person? 27 00:02:44,641 --> 00:02:46,241 No, no... we don't do that kind of stuff down here. 28 00:02:46,461 --> 00:02:47,569 I don't understand... then how... 29 00:02:47,603 --> 00:02:50,221 How am I supposed to solve the unsolvable murder mystery... 30 00:02:50,222 --> 00:02:51,421 and redeem myself? 31 00:02:51,455 --> 00:02:53,795 - Man, internal affairs... - Stop! 32 00:02:53,829 --> 00:02:56,905 Alright, trust me! There's a tragic story behind... 33 00:02:56,906 --> 00:02:59,158 why I'm standing here giving you this tour. 34 00:02:59,831 --> 00:03:02,199 We all did something, so just save it. 35 00:03:07,721 --> 00:03:11,781 What do you say, we grab a beer after work or something? 36 00:03:19,653 --> 00:03:21,523 - So what's his story? - There is none. 37 00:03:22,904 --> 00:03:24,464 - But back there you said... - Listen! 38 00:03:25,770 --> 00:03:27,552 His wife and kid were murdered. 39 00:03:27,586 --> 00:03:30,615 They never found the guy. That's his story. 40 00:03:31,144 --> 00:03:32,642 Remember when you were a kid... 41 00:03:32,643 --> 00:03:36,629 and you'd hold your breath when you went past the graveyard? 42 00:03:36,965 --> 00:03:41,383 That's what do, leave that man alone. 43 00:05:24,900 --> 00:05:26,685 Yo, homey. That's a really nice watch. 44 00:05:27,284 --> 00:05:28,966 Kinda reminds me of the one I lost. 45 00:05:31,940 --> 00:05:35,405 You didn't lose it. You pawned it up on 128th a few hours ago. 46 00:05:37,337 --> 00:05:39,259 Ask Doug. He was there with you. 47 00:05:43,096 --> 00:05:45,107 You follow us, asshole? 48 00:05:45,649 --> 00:05:46,705 No. 49 00:05:48,799 --> 00:05:50,104 I'm only following you. 50 00:05:51,278 --> 00:05:53,868 Oh hell no. You a cop or somethin'? 51 00:05:56,439 --> 00:05:57,665 Not tonight. 52 00:05:58,809 --> 00:05:59,902 That's too bad. 53 00:06:00,369 --> 00:06:02,020 Now go get my watch! 54 00:06:04,103 --> 00:06:06,890 Come on, Doug. Come get his watch! 55 00:06:14,891 --> 00:06:17,757 I guess this ain't your lucky day, now is it? 56 00:06:37,391 --> 00:06:38,957 Ahh... no don't shoot... 57 00:06:47,635 --> 00:06:49,134 Watch over me! Watch over me! 58 00:06:49,135 --> 00:06:51,398 Watch over me! Watch over me! 59 00:06:51,399 --> 00:06:53,959 Open your eyes!... Now! 60 00:06:54,920 --> 00:06:56,406 Have you ever seen this woman? 61 00:06:57,320 --> 00:06:58,406 No. 62 00:06:58,407 --> 00:07:00,370 You got busted robbing a house in New Jersey with William Preston... 63 00:07:00,371 --> 00:07:01,770 six months ago. 64 00:07:01,920 --> 00:07:03,134 Bill's dead. 65 00:07:03,135 --> 00:07:05,294 Why the hell do you think I'm talking to you? 66 00:07:05,638 --> 00:07:08,057 Did you ever hear anyone say anything about this woman? 67 00:07:08,058 --> 00:07:10,095 Bill died... Bill died because their wings couldn't lift him up. 68 00:07:10,129 --> 00:07:11,793 No, he got shot robbing a liquor store. 69 00:07:11,827 --> 00:07:12,886 What're you talking about? 70 00:07:12,887 --> 00:07:15,999 Their wings are golden, the feathers only look black... 71 00:07:16,000 --> 00:07:17,099 Get up! 72 00:08:09,265 --> 00:08:12,154 - Hey buddy! - Man, I told you not to come here. 73 00:08:13,682 --> 00:08:15,152 William Preston was a dead end. 74 00:08:15,905 --> 00:08:18,116 I'm done... helping you, Max. 75 00:08:18,365 --> 00:08:20,706 I paid my debt to society, you know. 76 00:08:20,739 --> 00:08:22,848 I... I've cooperated... enough, man. 77 00:08:26,023 --> 00:08:27,079 Okay? 78 00:08:27,340 --> 00:08:30,493 - What's going on in there? - Well, it's a dinner party, okay? 79 00:08:30,494 --> 00:08:32,582 Now, I'm a little offended I didn't get no invitation. 80 00:08:32,616 --> 00:08:33,808 Well, I didn't send out invitations... 81 00:08:33,842 --> 00:08:36,853 Look, I told you. Go find Bill's partner. 82 00:08:36,887 --> 00:08:37,863 I did. 83 00:08:37,864 --> 00:08:40,415 Doug only wanted to talk about birds or something. He was a whack job. 84 00:08:40,448 --> 00:08:43,251 - Now I need a new name. - I'm out of ideas then. 85 00:08:43,285 --> 00:08:45,357 - Hey baby. - Not now, bitch. 86 00:08:46,307 --> 00:08:47,890 Look! Okay? 87 00:08:47,924 --> 00:08:49,991 I told you, I don't know those kinds of people now. 88 00:08:49,992 --> 00:08:53,050 - I moved up in the world, Max. - I can see that. 89 00:08:53,084 --> 00:08:56,834 This is a dinner party. Alright, these are my friends. 90 00:08:56,867 --> 00:08:58,030 You remember friends? 91 00:08:58,064 --> 00:09:00,476 Listen! If you don't give me a new name... 92 00:09:00,477 --> 00:09:03,077 I'm gonna start frisking everyone of your friends. 93 00:09:03,421 --> 00:09:05,505 Three years on the street is a lifetime, man. 94 00:09:05,744 --> 00:09:08,701 Whoever you're looking for, there's no way they are still out there. 95 00:09:08,735 --> 00:09:10,269 You're chasing ghosts, Max. 96 00:09:10,501 --> 00:09:13,877 If you tried sleeping once in a while, you could see that for yourself. 97 00:09:14,970 --> 00:09:17,168 I thought I knew all of Trevor's friends. 98 00:09:18,709 --> 00:09:20,644 Max, Natasha. Natasha, Max. 99 00:09:21,473 --> 00:09:23,263 Jesus Christ! 100 00:09:23,297 --> 00:09:24,381 Got a light? 101 00:09:25,244 --> 00:09:26,300 I don't smoke. 102 00:09:28,415 --> 00:09:29,482 Interesting. 103 00:09:29,801 --> 00:09:33,016 - What? - Your tattoo... that's interesting. 104 00:09:34,431 --> 00:09:35,967 Oh, thank you. 105 00:09:47,812 --> 00:09:49,513 - Shit! - What? 106 00:09:53,866 --> 00:09:55,465 Wait here. 107 00:09:55,466 --> 00:09:56,523 What're you doing here? 108 00:09:56,562 --> 00:09:58,314 - Let's go! You're coming with me right now. - Hey! 109 00:09:58,315 --> 00:10:00,052 Mind your own business! 110 00:10:00,252 --> 00:10:02,936 - You have no right to do this. - Yeah? 111 00:10:02,937 --> 00:10:04,822 Hm'hm... I'm clean. 112 00:10:05,215 --> 00:10:08,975 - I'm not doing anything wrong. - Oh, yeah? Come on, let's go! 113 00:10:10,782 --> 00:10:12,050 Why don't you relax? 114 00:10:13,250 --> 00:10:14,605 It's a party. Have a drink! 115 00:10:17,179 --> 00:10:19,518 These are new friends. They're not the same people. 116 00:10:20,283 --> 00:10:21,651 I don't see the others anymore! 117 00:10:22,640 --> 00:10:24,290 He's a cop. 118 00:10:24,894 --> 00:10:26,724 How much trouble can I get into? 119 00:10:38,781 --> 00:10:39,836 My sister! 120 00:10:40,629 --> 00:10:41,952 Sort of a bitch. 121 00:10:43,000 --> 00:10:44,048 Max! 122 00:10:44,049 --> 00:10:46,653 Please, you have to go! Okay? Now! 123 00:10:46,687 --> 00:10:49,120 I need to ask her something first. 124 00:10:52,868 --> 00:10:54,133 Oh Jesus Christ! 125 00:12:08,389 --> 00:12:09,445 There you are. 126 00:12:10,342 --> 00:12:11,398 Where did you go? 127 00:12:13,869 --> 00:12:16,446 Take me somewhere. I'll tell you. 128 00:12:18,686 --> 00:12:20,243 See you around, Lupino. 129 00:13:12,406 --> 00:13:13,999 Take it easy! 130 00:13:16,485 --> 00:13:17,941 So... 131 00:13:19,085 --> 00:13:20,141 you just move in? 132 00:13:21,073 --> 00:13:22,275 So we're somewhere. 133 00:13:23,717 --> 00:13:26,257 What's going on in that room back there? 134 00:13:30,038 --> 00:13:31,094 Hey! 135 00:13:34,509 --> 00:13:36,696 Who's the guy with the tattoos on his face? 136 00:13:49,901 --> 00:13:51,359 Fine... what was her name? 137 00:13:53,341 --> 00:13:54,870 What're you talkin' about? Who? 138 00:13:55,361 --> 00:13:58,442 The girl from the boring story you wanna tell me. 139 00:13:58,475 --> 00:14:00,640 The one that ends with you living here. 140 00:14:01,001 --> 00:14:02,279 Very sad. 141 00:14:04,345 --> 00:14:07,825 I tell you what... call me by her name! 142 00:14:09,511 --> 00:14:12,792 That way you can make love to her just like she never left you. 143 00:14:15,042 --> 00:14:18,194 Oh, Max!... I missed you. 144 00:14:21,465 --> 00:14:22,521 Get out! 145 00:14:24,162 --> 00:14:25,420 What? You're kidding? 146 00:14:25,454 --> 00:14:27,883 I said... get out now! 147 00:14:32,038 --> 00:14:35,840 - You're kicking me... out of your bed? - Yeah! Get your shit and get out! 148 00:15:04,976 --> 00:15:06,310 This is Owen. Leave a message! 149 00:15:06,759 --> 00:15:07,964 Owen! 150 00:15:08,019 --> 00:15:09,564 It's Natasha. 151 00:15:11,207 --> 00:15:13,863 Where's Lupino? I need some more stuff. 152 00:15:13,964 --> 00:15:15,021 You hear. 153 00:15:15,022 --> 00:15:16,782 Call me, okay? 154 00:16:06,636 --> 00:16:08,938 No! No! No! Not yet! 155 00:16:08,939 --> 00:16:10,938 Not yet! 156 00:17:04,106 --> 00:17:07,215 - What? - Look... jump in, will you? 157 00:17:19,099 --> 00:17:22,445 - Where're we goin'? - I need you to look at something. 158 00:17:44,932 --> 00:17:48,502 - What happened to them? - Her... just one. 159 00:17:53,833 --> 00:17:54,888 I don't believe it. 160 00:17:56,703 --> 00:18:00,004 What're you two back together again? Did you kiss and make up? 161 00:18:00,245 --> 00:18:01,651 Where are we on the weapon? 162 00:18:02,490 --> 00:18:03,686 We're nowhere yet. 163 00:18:03,720 --> 00:18:06,305 Looks like a blade, but... huh... 164 00:18:07,026 --> 00:18:08,476 it's too much blood for that to be right. 165 00:18:09,136 --> 00:18:11,168 Hey, O'Brian! Hey listen... 166 00:18:13,643 --> 00:18:16,047 - Why're you showing me this? - We found this here. 167 00:18:19,237 --> 00:18:20,665 Did you know her, Max? 168 00:18:38,745 --> 00:18:39,802 Natasha. 169 00:18:42,139 --> 00:18:44,310 Let's take a ride. 170 00:19:10,370 --> 00:19:12,514 - What're we doing here? - We're getting a beer, right? 171 00:19:14,793 --> 00:19:16,539 You'd rather do this in the streets? 172 00:19:18,138 --> 00:19:19,194 Fine! 173 00:19:19,489 --> 00:19:22,515 You were with the victim last night. Your wallet was found in the alley. 174 00:19:22,549 --> 00:19:23,813 If you don't wanna talk to me... 175 00:19:23,848 --> 00:19:25,548 they're gonna send somebody who doesn't know you... 176 00:19:25,582 --> 00:19:27,762 and won't care about your side of the story. 177 00:19:27,796 --> 00:19:29,289 I didn't kill her, so I don't need a side. 178 00:19:29,322 --> 00:19:33,533 What's going on, Max? What're you mixed up in, man? You can talk to me. 179 00:19:38,468 --> 00:19:40,778 You know what they think about you at the force already, right? 180 00:19:41,079 --> 00:19:43,650 You should hear all the questions I get about my old partner. 181 00:19:43,683 --> 00:19:45,368 A good thing you got my back then, huh? 182 00:19:46,640 --> 00:19:47,868 What's that supposed to mean? 183 00:19:47,902 --> 00:19:49,714 That means it would be filed to an unsolved murder... 184 00:19:49,748 --> 00:19:51,425 I don't have much hope for that girl in the alley. 185 00:19:51,646 --> 00:19:52,801 Is that what you think? 186 00:19:53,510 --> 00:19:55,307 That I blew Michelle's case? 187 00:19:58,797 --> 00:20:01,204 I... I did everything! Everything! 188 00:20:01,238 --> 00:20:04,236 He's still out there somewhere. One of 'em is still out there. 189 00:20:04,269 --> 00:20:06,190 That's everything, alright? 190 00:20:07,764 --> 00:20:08,820 We're done here. 191 00:20:10,777 --> 00:20:12,667 Come on! Max! 192 00:20:14,477 --> 00:20:21,667 [Speaking Russian] 193 00:21:09,411 --> 00:21:11,513 - Detective Max Payne... - Shit. 194 00:21:11,514 --> 00:21:12,892 I'm not here. Please leave a message. 195 00:21:14,183 --> 00:21:17,260 Max, it's me, Alex. 196 00:21:21,058 --> 00:21:22,115 Miss Sax? 197 00:21:23,218 --> 00:21:24,392 Sorry for your loss. 198 00:21:28,649 --> 00:21:29,737 And... 199 00:21:29,738 --> 00:21:31,279 We pulled this off on her log. 200 00:21:31,697 --> 00:21:35,107 Her last call was to an... Owen Green. 201 00:21:37,823 --> 00:21:38,879 She called him twice. 202 00:22:01,873 --> 00:22:02,928 Max, it's me, Alex. 203 00:22:02,953 --> 00:22:04,913 You're not gonna believe this but I think there's a connection... 204 00:22:04,947 --> 00:22:06,919 between that girl in the alley and Michelle's murder. 205 00:22:06,953 --> 00:22:08,893 I'm heading over to your apartment right now. 206 00:22:32,506 --> 00:22:33,817 Alex? You in here? 207 00:22:44,079 --> 00:22:45,135 Alex? 208 00:23:06,464 --> 00:23:07,523 Alex? 209 00:23:16,631 --> 00:23:17,688 Alex? 210 00:23:49,800 --> 00:23:52,648 The E.R. doctor�s old man was a patrolman in the 45th. 211 00:23:53,027 --> 00:23:54,448 Got you on a quiet floor. 212 00:23:54,744 --> 00:23:55,799 B- B? 213 00:23:56,531 --> 00:23:58,641 - Where am I? - Saint Mary's. 214 00:23:59,140 --> 00:24:01,310 You came in looking pretty bad, Max. 215 00:24:01,343 --> 00:24:02,452 What happened? 216 00:24:03,340 --> 00:24:06,550 I don't know... Alex... 217 00:24:07,521 --> 00:24:09,020 When... 218 00:24:09,621 --> 00:24:11,305 dispatch couldn't raise him, they... 219 00:24:11,306 --> 00:24:13,276 found out from Christa where he'd gone. 220 00:24:14,352 --> 00:24:17,124 First unit got to you in time. 221 00:24:17,513 --> 00:24:18,880 But Alex was... 222 00:24:20,754 --> 00:24:21,988 Alex was dead. 223 00:24:25,822 --> 00:24:27,166 I got six shots off. 224 00:24:27,200 --> 00:24:29,481 I hit something... someone. You gotta check the hospitals. 225 00:24:29,682 --> 00:24:33,381 I'm not a cop anymore, Max. I came to see about you. 226 00:24:35,962 --> 00:24:37,612 He wanted to tell me something. 227 00:24:38,320 --> 00:24:39,384 Listen! 228 00:24:39,741 --> 00:24:41,077 Anything you can remember would help. 229 00:24:41,078 --> 00:24:43,077 They got nothing for leads. 230 00:24:43,581 --> 00:24:46,312 The whole force has you pegged as the prime suspect. 231 00:24:46,346 --> 00:24:48,143 Then you tell them, where they can find me. 232 00:24:50,062 --> 00:24:51,399 Wake starts in an hour. 233 00:24:52,284 --> 00:24:53,666 I'll pass that along. 234 00:24:58,315 --> 00:25:00,746 - What'd you think you're doing? - Paying my respects. 235 00:25:02,245 --> 00:25:03,626 Not like that, alright? 236 00:25:04,468 --> 00:25:06,645 I should have a clean shirt for you at the office. 237 00:25:06,919 --> 00:25:07,990 It's on the way. 238 00:25:43,299 --> 00:25:45,378 Mister Hensley? There you go. 239 00:25:48,979 --> 00:25:50,211 When did they move in here? 240 00:25:50,629 --> 00:25:53,329 - I guess we got the building last year. - We? 241 00:25:53,362 --> 00:25:54,749 Sorry. 242 00:25:55,009 --> 00:25:56,408 Used to be a habit. 243 00:26:10,200 --> 00:26:12,873 - Good morning, Spike. - Good morning, Mister Hensley. 244 00:26:12,907 --> 00:26:15,548 You know the drill, sir. Sign in the guest, please. 245 00:26:20,410 --> 00:26:21,467 Oh my god. 246 00:26:24,585 --> 00:26:25,642 Max! 247 00:26:26,385 --> 00:26:27,441 Hello, Miss Horne. 248 00:26:27,887 --> 00:26:30,226 How have you been? 249 00:26:31,128 --> 00:26:32,326 Fine, thanks. 250 00:26:32,930 --> 00:26:35,227 I hope you know you can always call me. 251 00:26:35,846 --> 00:26:38,485 Please, Max. If there is ever anything we can... 252 00:26:38,518 --> 00:26:40,690 I know. I've been meaning to. I got the cards, too. 253 00:26:41,747 --> 00:26:44,082 She was such a bright light in this company. 254 00:26:47,651 --> 00:26:50,209 I'm not making any guarantees that any of these will fit. 255 00:26:54,463 --> 00:26:55,836 I saved one of those for you. 256 00:26:56,092 --> 00:26:57,291 Third page from the back. 257 00:26:58,511 --> 00:27:00,489 They set up a scholarship in her name. 258 00:27:01,507 --> 00:27:04,462 Kept coming to me for suggestions about what she might want. 259 00:27:05,002 --> 00:27:06,263 I said art. 260 00:27:08,425 --> 00:27:09,797 She liked art, right? 261 00:27:10,938 --> 00:27:13,631 They knew we were close. Thought I was family. 262 00:27:14,810 --> 00:27:18,321 It's a nice thing, a scholarship. Good way to remember somebody. 263 00:27:19,839 --> 00:27:20,945 Hey Joe! 264 00:27:21,443 --> 00:27:23,856 Max, you remember Joe, huh? 265 00:27:24,161 --> 00:27:25,217 Hey! 266 00:27:25,451 --> 00:27:26,841 You here to pick up some overtime? 267 00:27:26,874 --> 00:27:30,218 I'd think twice about that. I hear the boss is a real asshole. 268 00:27:31,284 --> 00:27:34,996 Now that he's head of security, we're supposed to laugh at his jokes. 269 00:27:35,029 --> 00:27:36,703 They still pay me like a janitor. 270 00:27:38,208 --> 00:27:40,787 She's looking for you, just tried me in my office, dude. 271 00:27:43,069 --> 00:27:44,568 Wait a second. 272 00:27:44,969 --> 00:27:46,037 Yeah? 273 00:27:46,269 --> 00:27:47,837 Hello... 274 00:28:12,360 --> 00:28:13,415 Christa. 275 00:28:19,029 --> 00:28:20,172 Jesus. 276 00:28:23,230 --> 00:28:25,801 All it would have taken was one word from you. 277 00:28:27,603 --> 00:28:29,245 To give Alex some peace. 278 00:28:31,832 --> 00:28:33,913 Are you happy now, Max? 279 00:28:37,521 --> 00:28:39,495 You made him think he hadn't done enough. 280 00:28:41,896 --> 00:28:43,641 What have you done, Max? 281 00:28:44,699 --> 00:28:47,040 What has Max Payne done? 282 00:28:48,106 --> 00:28:50,984 Except for bringing misery... 283 00:28:52,744 --> 00:28:54,765 to everyone who ever cared for him? 284 00:28:58,925 --> 00:29:00,635 Now please, get out of my house! 285 00:29:01,484 --> 00:29:02,850 Please, just go! 286 00:29:18,871 --> 00:29:20,819 Ah, jeez... Watch out for this prick! 287 00:29:22,292 --> 00:29:23,438 Detective Max Payne? 288 00:29:23,719 --> 00:29:26,570 Jim Bravura, Internal Affairs. I need you to come with me. 289 00:29:28,084 --> 00:29:29,140 Now? 290 00:29:29,556 --> 00:29:30,643 Yeah now. 291 00:29:32,918 --> 00:29:34,268 How'd the girl have your wallet? 292 00:29:35,144 --> 00:29:36,223 She stole it. 293 00:29:36,941 --> 00:29:38,442 What do you mean? Stole like... 294 00:29:38,475 --> 00:29:41,574 Picked your pocket? 295 00:29:43,650 --> 00:29:45,083 How was it you know each other? 296 00:29:45,870 --> 00:29:47,407 We met through a friend. 297 00:29:50,166 --> 00:29:52,792 Trevor Duncan. He's your friend? 298 00:29:53,107 --> 00:29:55,103 - Yes. - That's classy. 299 00:29:56,559 --> 00:29:58,914 You know what Trevor does for a living, I assume? 300 00:30:00,161 --> 00:30:01,665 He used to snitch for me. 301 00:30:03,041 --> 00:30:05,504 Christ! 302 00:30:05,925 --> 00:30:07,181 Tell me something, Max! 303 00:30:08,318 --> 00:30:11,625 What's a glorified file clerk still need a snitch for, huh? 304 00:30:14,686 --> 00:30:16,794 So you'll piss in a cup for us, right? 305 00:30:18,010 --> 00:30:19,374 You just said the magic word. 306 00:30:19,408 --> 00:30:21,297 You call me next, once you hear from the union lawyer. 307 00:30:21,330 --> 00:30:22,703 You and Detective Balder... 308 00:30:22,704 --> 00:30:24,703 haven't worked together since your reassignment. 309 00:30:25,992 --> 00:30:27,554 What made you get back in touch? 310 00:30:28,617 --> 00:30:30,815 - He wanted to talk. - And? 311 00:30:32,779 --> 00:30:33,912 Hey asshole! 312 00:30:33,913 --> 00:30:35,535 I got two bodies in ten body bags... 313 00:30:35,536 --> 00:30:37,369 and you were the last person to see either one. 314 00:30:37,370 --> 00:30:39,076 Yeah, and some of that blood is mine. 315 00:30:39,109 --> 00:30:40,245 Good luck with your case. 316 00:30:42,453 --> 00:30:43,763 Nice work, detective. 317 00:30:44,164 --> 00:30:45,703 Look... 318 00:30:45,704 --> 00:30:49,512 if you're really his friend... then talk to him. 319 00:30:58,345 --> 00:31:00,052 Well, let's hope that felt good. 320 00:31:00,612 --> 00:31:02,889 It makes you look guilty. You understand that, right? 321 00:31:03,185 --> 00:31:05,801 Not just Alex's unit thinks you're the guy. 322 00:31:06,532 --> 00:31:08,993 You'll need some friends on the force right now. 323 00:31:09,487 --> 00:31:11,548 There's only so much I can do from the outside. 324 00:31:13,794 --> 00:31:15,068 Where're you going? 325 00:31:16,794 --> 00:31:18,868 Is that him? 326 00:31:19,294 --> 00:31:22,068 Where you think you're going, buddy? 327 00:31:22,069 --> 00:31:23,086 Hey... 328 00:31:23,166 --> 00:31:25,086 I don't believe it. 329 00:31:25,666 --> 00:31:27,186 That's the guy. 330 00:31:29,866 --> 00:31:31,886 Where do you think you're going, asshole? 331 00:31:33,416 --> 00:31:35,257 The detective in this office was killed the other day. 332 00:31:36,151 --> 00:31:38,070 Get back here, asshole! Where'd you think you're going? 333 00:31:39,105 --> 00:31:41,096 Stop right there, Max! You're not supposed to go in there. 334 00:31:49,775 --> 00:31:53,513 Back up! Back up! Make a hole! Back up, god-damm-it! Make a hole! 335 00:31:54,828 --> 00:31:56,283 God-damn-it! 336 00:31:57,028 --> 00:31:58,083 Open up, Max! 337 00:31:59,004 --> 00:32:00,744 Open up the god-damn door, Max! 338 00:32:03,605 --> 00:32:04,970 Open up! 339 00:32:04,971 --> 00:32:06,770 For god sake! Open up! 340 00:32:10,869 --> 00:32:11,966 Open the door! 341 00:32:12,369 --> 00:32:13,966 Open it! 342 00:32:16,269 --> 00:32:17,966 Open up, mate! 343 00:32:22,269 --> 00:32:25,366 Open up, god-damn-it, Max! Open up! 344 00:32:33,269 --> 00:32:34,366 Open the door! 345 00:32:39,109 --> 00:32:40,333 Son of a bitch! 346 00:32:49,845 --> 00:32:50,901 Hey buddy. 347 00:32:52,177 --> 00:32:53,539 Where is he? 348 00:32:56,238 --> 00:32:59,102 Oh, for god sake, Max. You're gonna freeze to death. 349 00:32:59,298 --> 00:33:01,794 - Why don't you come inside? - Alex knew something about Michelle. 350 00:33:02,080 --> 00:33:03,136 Something new. 351 00:33:03,378 --> 00:33:05,104 Don't you think he would have told you if he had something like that? 352 00:33:05,138 --> 00:33:06,799 He was trying to the night he was killed. 353 00:33:06,832 --> 00:33:08,449 Whatever was in that room that night with us. 354 00:33:08,483 --> 00:33:10,305 What exactly do you think you're looking for? 355 00:33:10,339 --> 00:33:12,127 - Just forget it, alright? - Max, talk to me! 356 00:33:12,379 --> 00:33:13,445 Max! 357 00:33:14,419 --> 00:33:15,835 Now where're you going? 358 00:33:50,710 --> 00:33:52,260 Drop it, shithead! 359 00:33:54,225 --> 00:33:55,441 Take it easy! 360 00:33:59,139 --> 00:34:01,107 Remove your back-up piece with your left hand! 361 00:34:08,960 --> 00:34:10,204 That's it. 362 00:34:10,526 --> 00:34:11,854 - Kneel down! - What? 363 00:34:11,887 --> 00:34:13,181 Kneel the fuck down! 364 00:34:14,893 --> 00:34:16,587 Shit! 365 00:34:24,306 --> 00:34:26,138 We need to talk about my sister. 366 00:34:30,637 --> 00:34:33,351 Look, my partner was killed, too. We're both looking for the same person. 367 00:34:33,385 --> 00:34:35,034 Yeah, you! 368 00:34:41,458 --> 00:34:42,627 Who's Owen Green? 369 00:34:44,352 --> 00:34:46,239 - How did you get that name? - Natasha called him... 370 00:34:47,123 --> 00:34:48,465 Don't say her name! 371 00:34:49,030 --> 00:34:50,332 I heard her call him, Okay? 372 00:34:50,366 --> 00:34:52,509 Owen was probably the last person who saw her alive. 373 00:34:53,127 --> 00:34:54,182 Yeah? 374 00:34:54,325 --> 00:34:57,176 Except for the guy that left his wallet lying by the body. 375 00:34:57,209 --> 00:35:00,028 Does that sound like something a homicide cop gets wrong? 376 00:35:00,062 --> 00:35:01,184 Whoever killed your sister... 377 00:35:01,217 --> 00:35:02,743 probably did the same thing to my partner an maybe my... 378 00:35:05,985 --> 00:35:08,710 Look, you wanna help, help me find Owen Green! 379 00:35:27,205 --> 00:35:28,208 Right here. 380 00:35:28,209 --> 00:35:29,369 Green is on the top floor. 381 00:35:32,951 --> 00:35:35,564 You know what I do for a living. You try anything and I'll kill you. 382 00:36:15,155 --> 00:36:18,124 - Who's this guy. - Some jerk my sister used to know. 383 00:36:23,626 --> 00:36:25,809 Owen. Owen, open up! 384 00:36:30,078 --> 00:36:31,133 Owen. 385 00:36:34,826 --> 00:36:35,883 Owen. 386 00:36:40,841 --> 00:36:41,897 Hey! 387 00:36:47,308 --> 00:36:48,820 Owen. 388 00:36:49,154 --> 00:36:50,846 Hey, Owen. 389 00:36:53,306 --> 00:36:54,642 They're coming. 390 00:36:55,946 --> 00:36:58,187 Owen... look at me! 391 00:36:58,188 --> 00:37:00,987 Owen, Owen, look at me! 392 00:37:00,988 --> 00:37:04,321 I know Natasha called you. You know what happened to her? 393 00:37:06,149 --> 00:37:07,347 She's gone. 394 00:37:11,251 --> 00:37:12,377 They took her. 395 00:37:14,131 --> 00:37:15,246 Owen? 396 00:37:17,297 --> 00:37:19,876 Owen, just relax. 397 00:37:20,745 --> 00:37:22,563 They took her upon their wings. 398 00:37:24,406 --> 00:37:25,966 They took her. 399 00:37:28,487 --> 00:37:29,675 Owen? 400 00:38:03,803 --> 00:38:04,858 Jesus! 401 00:38:24,963 --> 00:38:26,455 You know it isn't anything new. 402 00:38:26,489 --> 00:38:29,260 People jump out of windows. They go crazy for no reason. 403 00:38:29,294 --> 00:38:30,496 It just happens. 404 00:38:35,202 --> 00:38:36,964 Natasha got all her work done here. 405 00:38:47,702 --> 00:38:49,380 I'll have to call back, okay? 406 00:38:52,441 --> 00:38:55,056 - Can I help you with somethin'? - Yeah. 407 00:38:57,335 --> 00:38:58,904 What if I wanted to get this tattoo? 408 00:38:58,929 --> 00:39:00,232 You're in the Marine Corps? 409 00:39:00,616 --> 00:39:02,776 - This one. - What's it mean? 410 00:39:04,037 --> 00:39:05,776 That's a Norse valkyrie. 411 00:39:06,302 --> 00:39:08,658 The Vikings used to wear them for protection. 412 00:39:09,244 --> 00:39:11,476 Valkyries fly over the battlefield... 413 00:39:11,509 --> 00:39:13,576 picking out the righteous dead. 414 00:39:13,877 --> 00:39:17,371 They reward the people, who draw first blood. 415 00:39:17,871 --> 00:39:19,506 A soldier's angel. 416 00:39:22,505 --> 00:39:27,691 In Norse mythology, the only way you get to go to heaven... 417 00:39:27,891 --> 00:39:30,934 is to die... in violence. 418 00:39:31,195 --> 00:39:34,251 You die in your sleep, you go to hell. 419 00:39:35,930 --> 00:39:37,236 Protection from what? 420 00:39:37,850 --> 00:39:39,932 - Huh? - What do you mean "Huh"? 421 00:39:39,966 --> 00:39:42,352 You said people get the tattos for protection. 422 00:39:42,386 --> 00:39:43,491 What're they afraid of? 423 00:39:58,448 --> 00:39:59,505 Please! 424 00:41:21,918 --> 00:41:23,037 That's far enough. 425 00:41:37,013 --> 00:41:38,346 I need to speak with Lincoln. 426 00:41:49,313 --> 00:41:51,946 You get your gun when you leave. 427 00:42:00,662 --> 00:42:02,457 Are you expecting company there, Lincoln? 428 00:42:02,491 --> 00:42:04,154 Safe measures I know. 429 00:42:05,784 --> 00:42:09,016 - I heard about your sister. - Yeah? 430 00:42:09,969 --> 00:42:11,170 You know anything about it? 431 00:42:12,461 --> 00:42:13,872 She will not be the last. 432 00:42:18,445 --> 00:42:19,768 What about the tattoos? 433 00:42:20,014 --> 00:42:24,059 What do they mean? The wings? 434 00:42:25,931 --> 00:42:27,092 He mocks them. 435 00:42:29,698 --> 00:42:31,063 And what does that mean? 436 00:42:31,579 --> 00:42:33,312 The devil is building his army. 437 00:42:35,684 --> 00:42:36,740 Yeah? 438 00:42:38,940 --> 00:42:40,918 Does this devil have a name? 439 00:42:41,579 --> 00:42:42,958 Vinnie. 440 00:42:43,729 --> 00:42:45,661 The one you're looking for is Lupino. 441 00:42:49,739 --> 00:42:51,690 A place called Ragnarock. 442 00:42:52,066 --> 00:42:54,351 It's an old club, east side. 443 00:42:58,019 --> 00:42:59,076 Listen... um... 444 00:43:00,120 --> 00:43:01,894 you still got an in with the cops, right? 445 00:43:04,174 --> 00:43:06,528 See if you can learn anything about a Detective Max Payne. 446 00:43:06,915 --> 00:43:08,560 Max Payne? 447 00:43:11,506 --> 00:43:14,932 - What? - Max Payne, he's been hunting. 448 00:43:16,308 --> 00:43:19,286 Three years of kicking down doors. 449 00:43:21,980 --> 00:43:26,487 He's looking for something that god wants to stay hidden. 450 00:43:27,501 --> 00:43:30,685 And that's what makes him even more dangerous. 451 00:43:35,585 --> 00:43:36,797 Mona... 452 00:43:38,181 --> 00:43:39,712 Stay away from Max Payne. 453 00:43:42,885 --> 00:43:45,255 You don't wanna be near him when judgment day comes. 454 00:43:56,882 --> 00:43:58,560 They took her upon their wings. 455 00:43:59,474 --> 00:44:01,832 Their wings are golden, the feathers only look black. 456 00:44:04,051 --> 00:44:07,594 That's a Norse valkyrie. A soldier's angel. 457 00:44:08,815 --> 00:44:10,924 She was such a bright light in this company. 458 00:45:44,925 --> 00:45:46,806 - What is it? What's going on? - Coffee? 459 00:45:47,708 --> 00:45:49,484 It isn't that I've been missing something. 460 00:45:51,528 --> 00:45:54,007 - It's something they been missing. - So? 461 00:45:54,227 --> 00:45:55,501 B- B, what'd you mean "so"? 462 00:45:56,462 --> 00:45:58,641 And what would somebody want with them art papers? 463 00:45:59,316 --> 00:46:01,357 - I don't know. - Who would then? 464 00:46:01,391 --> 00:46:02,857 Our old supervisor, what was this guys name? 465 00:46:02,987 --> 00:46:03,966 Max. 466 00:46:03,967 --> 00:46:05,750 - Max, this is enough. - What is his name? 467 00:46:05,982 --> 00:46:08,257 Colvin. John Colvin. Is he still around? 468 00:46:08,290 --> 00:46:10,268 - Hold on, Max! - B-B. 469 00:46:10,580 --> 00:46:12,410 Is he still working for the company? 470 00:46:16,213 --> 00:46:17,466 Jason Colvin. 471 00:46:18,818 --> 00:46:21,594 - The guy's name is Jason. - Thank you. 472 00:46:36,112 --> 00:46:37,457 This is Detective Bravura. 473 00:46:37,491 --> 00:46:40,064 Detective, I need to speak with you about Max. 474 00:46:40,098 --> 00:46:42,736 Right away, please. It's urgent. 475 00:46:45,098 --> 00:46:47,517 Detective, thanks for seeing me at my office. 476 00:46:47,551 --> 00:46:49,937 I need to explain what happened to Max. 477 00:46:50,514 --> 00:46:52,510 The file can't tell you everything. 478 00:46:53,575 --> 00:46:56,508 Unless you think that's all you need to know about Max. 479 00:46:59,588 --> 00:47:02,121 Can't tell you how beautiful Michelle was. 480 00:47:03,262 --> 00:47:05,399 How happy they were together. 481 00:47:07,171 --> 00:47:09,962 Can't tell you how the baby looked just like her. 482 00:47:14,913 --> 00:47:16,913 It started out as a robbery. 483 00:47:18,677 --> 00:47:22,877 That day the... huh, perps were out for something more. 484 00:48:05,371 --> 00:48:06,427 Michelle? 485 00:48:08,297 --> 00:48:09,353 Michelle? 486 00:48:09,559 --> 00:48:10,613 Michelle? 487 00:48:12,343 --> 00:48:13,471 Michelle? 488 00:48:18,956 --> 00:48:22,469 It's okay. They're angels... They're angels now. 489 00:49:18,122 --> 00:49:21,557 He was maybe... ten minutes too late. 490 00:49:27,317 --> 00:49:28,374 That's all. 491 00:49:29,642 --> 00:49:30,726 Ten minutes. 492 00:49:43,403 --> 00:49:45,077 We looked everywhere for the third guy. 493 00:49:45,111 --> 00:49:46,752 But there was nothing to go on. 494 00:49:47,520 --> 00:49:50,842 Max... transferred to Cold Case. 495 00:49:50,876 --> 00:49:52,787 Working leads that went nowhere. 496 00:49:53,076 --> 00:49:54,975 He was... 497 00:49:55,276 --> 00:49:56,787 never the same. 498 00:49:58,825 --> 00:49:59,907 Of course not. 499 00:50:02,547 --> 00:50:03,687 You understand! 500 00:50:04,980 --> 00:50:06,825 Max, is my old partner's kid. 501 00:50:08,234 --> 00:50:09,582 He's family. 502 00:50:09,633 --> 00:50:11,336 You gotta help him here. 503 00:50:12,298 --> 00:50:15,262 You should hear the kinda things Max is saying. 504 00:50:15,263 --> 00:50:17,363 None of it makes any sense. 505 00:50:17,364 --> 00:50:20,727 He has gotten in his head that someone here at the company is responsible. 506 00:50:21,906 --> 00:50:23,600 I'm worried he's gonna... 507 00:50:23,601 --> 00:50:26,894 get into another situation before I can convince him to come in. 508 00:50:28,528 --> 00:50:31,083 - So you really think he's not... - I think you need to find him. 509 00:51:03,360 --> 00:51:04,870 What is it, Jason? 510 00:51:06,160 --> 00:51:08,010 I... huh... 511 00:51:23,326 --> 00:51:24,701 Is this a threat? 512 00:51:26,342 --> 00:51:27,397 No. 513 00:51:27,851 --> 00:51:28,931 No... huh... 514 00:51:30,205 --> 00:51:31,953 I just thought you should be aware of. 515 00:51:34,137 --> 00:51:35,517 Take care of it, Jason. 516 00:52:07,351 --> 00:52:08,643 There's someone in your office. 517 00:52:12,366 --> 00:52:14,960 It's... a detective. 518 00:52:29,510 --> 00:52:30,775 That's your daughter? 519 00:52:33,372 --> 00:52:34,497 Yes, it is. 520 00:52:35,647 --> 00:52:36,788 Three years old. 521 00:52:37,183 --> 00:52:38,277 She's beautiful. 522 00:52:38,751 --> 00:52:41,461 Is there something I can help you with, detective? 523 00:52:41,462 --> 00:52:43,562 I don't know yet. 524 00:52:44,676 --> 00:52:47,939 Maybe... if you told me what this is about... 525 00:52:49,297 --> 00:52:52,644 It's a homicide. Multiple homicides. 526 00:52:55,538 --> 00:52:56,781 I didn't get your name. 527 00:52:59,170 --> 00:53:00,249 Max Payne. 528 00:53:02,218 --> 00:53:05,173 Sorry... I didn't recognize you. 529 00:53:05,684 --> 00:53:06,940 That's okay. 530 00:53:07,965 --> 00:53:10,199 What can you tell me about what Michelle was working on? 531 00:53:11,171 --> 00:53:13,562 Right before she died. 532 00:53:15,171 --> 00:53:16,862 Ahh... 533 00:53:18,498 --> 00:53:19,858 She'd... huh... 534 00:53:21,498 --> 00:53:23,058 Routine projects. 535 00:53:23,298 --> 00:53:25,858 Um... 536 00:53:26,012 --> 00:53:27,572 nothing really outta the ordinary. 537 00:53:33,741 --> 00:53:37,115 Look, it's really hard to be specific that... long ago. 538 00:53:38,298 --> 00:53:39,823 Well... can you look it up? 539 00:53:41,575 --> 00:53:43,016 I don't know how I would, really? 540 00:53:46,716 --> 00:53:48,464 You know, that far back... huh... 541 00:53:48,803 --> 00:53:52,521 Any documents that we... we had... would be gone... 542 00:53:52,603 --> 00:53:54,121 and... 543 00:53:56,409 --> 00:53:58,239 I'm... I'm not sure of any other way. 544 00:53:58,584 --> 00:54:00,101 So there's just no trace of her? 545 00:54:00,566 --> 00:54:02,862 It's nothing... personal, we just... huh... 546 00:54:04,422 --> 00:54:07,169 We... we can't keep... or... safe everything and, and... huh... 547 00:54:07,773 --> 00:54:10,850 - You need to make a call? - Maybe I should. 548 00:54:12,838 --> 00:54:14,257 A beautiful office you have here. 549 00:54:16,340 --> 00:54:18,710 Jackie, hi... um... 550 00:54:21,131 --> 00:54:23,198 - What do you know? - Wait! 551 00:54:25,118 --> 00:54:27,179 I need to talk to somebody about a woman that used to work here. 552 00:54:27,601 --> 00:54:28,812 You can have a seat over there. 553 00:54:34,141 --> 00:54:35,175 Mister Colvin? 554 00:54:35,176 --> 00:54:37,221 - You're lying to me... Why? - I'm not. 555 00:54:38,145 --> 00:54:39,379 Mister Colvin? 556 00:54:40,411 --> 00:54:41,748 Tell me what happened to Michelle! 557 00:54:41,783 --> 00:54:42,946 I don't know. 558 00:54:42,947 --> 00:54:44,288 Mister Colvin, are you okay? 559 00:54:44,809 --> 00:54:45,864 Jackie? 560 00:54:45,946 --> 00:54:47,854 Mister Colvin, it's Jackie. I can hear you. 561 00:54:49,006 --> 00:54:50,062 Are you alright? 562 00:54:53,720 --> 00:54:54,801 What was she working on? 563 00:54:54,834 --> 00:54:55,891 I don't know. 564 00:54:56,436 --> 00:54:58,423 I was... I was in charge of a different project... 565 00:54:58,424 --> 00:54:59,457 it was with a government contract. 566 00:54:59,458 --> 00:55:01,213 What did that have to do with Michelle? 567 00:55:01,214 --> 00:55:02,413 Nothing, she was just... 568 00:55:06,610 --> 00:55:08,494 - Security. - Can I speak to B-B please? 569 00:55:10,404 --> 00:55:11,346 Yeah! 570 00:55:11,347 --> 00:55:12,811 B- B, we need help! It's Jackie. Jason's in trouble. 571 00:55:12,812 --> 00:55:14,823 - What? - Shall I call the other guys? 572 00:55:14,857 --> 00:55:17,361 - No, no, no. I'll call 'em. - Hurry, please! 573 00:55:24,233 --> 00:55:25,402 It was a military operation... 574 00:55:26,393 --> 00:55:30,040 something to make... the soldiers more aggressive in combat. 575 00:55:30,796 --> 00:55:32,103 But it was a disaster. 576 00:55:33,208 --> 00:55:37,155 But only one percent, did make them invincible, alright? 577 00:55:37,498 --> 00:55:39,580 The rest suffered horrible hallucinations. 578 00:55:39,613 --> 00:55:40,782 Devils and demons. 579 00:55:43,024 --> 00:55:44,504 It drove them insane. 580 00:55:45,423 --> 00:55:47,861 The effects were uncontrollable. 581 00:55:49,358 --> 00:55:50,706 And this stuff was so addictive, we... 582 00:55:50,707 --> 00:55:53,507 we couldn't even guarantee the safety of our own scientists. 583 00:55:53,969 --> 00:55:55,304 We had to shut it down. 584 00:55:55,602 --> 00:55:58,000 The test subjects, they... they would follow 'em home. 585 00:55:58,886 --> 00:56:00,896 They'd kill 'em just for an extra dose. 586 00:56:02,200 --> 00:56:04,987 - Is that what happened to Michelle? - No. 587 00:56:17,101 --> 00:56:18,536 What'd you mean "no"? What happened to her then? 588 00:56:21,924 --> 00:56:23,563 She didn't even know what was coming for her. 589 00:56:24,432 --> 00:56:26,784 Mister Colvin, I called security and they're on their way. 590 00:56:26,817 --> 00:56:30,550 I will tell you what happened. You gotta get me outta her though. 591 00:56:31,017 --> 00:56:32,290 - Right now. - What're you talking about? 592 00:56:32,324 --> 00:56:34,514 I will confess to everything, but you gotta get me... 593 00:56:34,548 --> 00:56:36,938 That's not good enough, tell me what happened to her, right now! 594 00:56:36,972 --> 00:56:39,329 She was killed because of the drug. 595 00:56:40,415 --> 00:56:43,665 The envelope... Bring it with us! Everything, it's all in there. 596 00:56:44,753 --> 00:56:47,296 Please... you gotta protect me from them. 597 00:56:48,144 --> 00:56:49,358 Who're you talking about? 598 00:56:50,095 --> 00:56:51,881 The man who killed your wife. 599 00:56:52,962 --> 00:56:54,018 Get the envelope! 600 00:56:54,580 --> 00:56:55,635 Get it! 601 00:56:56,548 --> 00:56:57,604 Let's go! 602 00:57:03,150 --> 00:57:05,578 All down! NYPD! 603 00:57:46,060 --> 00:57:47,245 Central dispatch. 604 00:57:47,246 --> 00:57:48,420 This is Jim Bravura, IA. 605 00:57:48,453 --> 00:57:50,405 What unit is responding to the AESIR call? 606 00:57:55,897 --> 00:57:57,905 The AESIR building. You mean nobody has called anything in yet? 607 00:57:57,939 --> 00:57:58,995 Would you like to report something? 608 00:57:59,012 --> 00:58:00,018 Hell yes, I'd like to report something. 609 00:58:00,019 --> 00:58:01,835 We have machine gun fire in Midtown. 610 00:59:00,445 --> 00:59:01,501 Put your hands up! 611 00:59:02,006 --> 00:59:04,105 - You need to come in now. - Not a chance. 612 00:59:05,152 --> 00:59:07,564 Colvin knew. 613 00:59:08,316 --> 00:59:11,063 Take it easy, Max! We'll talk about this right now. 614 00:59:24,182 --> 00:59:25,361 Great job, boys. 615 00:59:25,395 --> 00:59:26,978 You see what you did? You let him get away. 616 00:59:27,012 --> 00:59:28,560 Everybody's gonna get a medal for this. 617 00:59:28,594 --> 00:59:30,061 Great, damn. 618 00:59:38,206 --> 00:59:39,592 I'm at the office. I'll call you back. 619 01:00:06,803 --> 01:00:11,171 And will forever give them the combat edge in conflicts of the future. 620 01:00:11,205 --> 01:00:14,132 Valkyr. 100% effective. 621 01:00:14,166 --> 01:00:16,447 100% combat tested. 622 01:00:16,481 --> 01:00:19,643 The new weapon in the war on terror. 623 01:00:19,677 --> 01:00:22,388 Valkyr, the strength of freedom. 624 01:00:22,422 --> 01:00:25,943 Valkyr, winning the war on terror. 625 01:00:25,977 --> 01:00:27,324 You need to see this. 626 01:00:29,858 --> 01:00:31,338 From the dawn of time... 627 01:00:31,371 --> 01:00:35,871 great generals have always known the one fundamental truth of warfare. 628 01:00:35,904 --> 01:00:38,435 Morale wins battles. 629 01:00:38,661 --> 01:00:42,802 Thanks to the breakthroughs made by AESIR Pharmaceuticals... 630 01:00:42,836 --> 01:00:46,943 the military of tomorrow will be able to unlock the limitless potential... 631 01:00:46,977 --> 01:00:48,832 insde every soldier. 632 01:00:49,434 --> 01:00:53,964 Introducing Valkyr, the strength of freedom. 633 01:00:54,383 --> 01:00:57,610 That's what this is about? A drug? 634 01:01:05,785 --> 01:01:08,785 How is your experience of combat improved... 635 01:01:08,819 --> 01:01:10,849 since taking the drug Valkyr? 636 01:01:11,351 --> 01:01:13,465 Well, I'm never scared for starters. 637 01:01:14,340 --> 01:01:15,413 Describe to me, if you will... 638 01:01:15,446 --> 01:01:18,493 how is Valkyr winning the war on terror? 639 01:01:18,526 --> 01:01:21,866 You face down a group of insurgents and instead of fear... 640 01:01:21,900 --> 01:01:26,508 you're... your're filled with... um, peace, I guess. 641 01:01:26,908 --> 01:01:29,086 It's like something's watching over you from above. 642 01:01:29,119 --> 01:01:31,230 You feel like you have wings. 643 01:01:31,264 --> 01:01:34,950 So when you say you feel stronger, more secure, more capable. 644 01:01:34,983 --> 01:01:38,939 Definitely. It's just whatever it takes to win the war out there. 645 01:01:39,560 --> 01:01:42,303 You feel indestructible. Nothing can stop me. 646 01:01:43,020 --> 01:01:44,448 I can face anything. 647 01:01:45,660 --> 01:01:47,514 Have you noticed... any side effects? 648 01:01:50,527 --> 01:01:52,592 I can only speak for myself and... huh, no. 649 01:01:53,253 --> 01:01:54,309 I apologize. 650 01:01:55,251 --> 01:01:56,950 You wanna do it over? You wanna do it again? 651 01:01:56,951 --> 01:01:57,992 No, we're good. 652 01:02:03,012 --> 01:02:04,344 He killed my wife. 653 01:02:06,712 --> 01:02:08,344 And your sister too. 654 01:02:10,516 --> 01:02:12,506 He's at an old club called Ragnarock. 655 01:02:16,238 --> 01:02:19,253 - You know where it is? - Yeah. 656 01:02:28,136 --> 01:02:30,778 Forget it, Max! You go there, you die. 657 01:02:34,306 --> 01:02:36,895 You have my help with anything else, but not to go in there. 658 01:02:36,929 --> 01:02:38,098 Yeah, you keep it. 659 01:02:42,267 --> 01:02:44,217 You won't make it out alive. 660 01:02:47,299 --> 01:02:48,997 Do you think that if you could die... 661 01:02:49,032 --> 01:02:50,695 you would really be with them again? 662 01:02:51,618 --> 01:02:53,611 Yeah, I hope that's how it works. 663 01:04:26,695 --> 01:04:28,748 Unit six, Lupino is secure. 664 01:08:48,881 --> 01:08:50,254 Do you hear them coming? 665 01:08:54,958 --> 01:08:57,081 We'll see which one of us they're flying for. 666 01:08:58,903 --> 01:09:00,927 We'll see which one of us they love best. 667 01:09:07,846 --> 01:09:08,924 The angels. 668 01:09:10,829 --> 01:09:12,479 The angels aren't done with you yet. 669 01:09:29,762 --> 01:09:31,223 B- B? 670 01:09:36,605 --> 01:09:37,862 What's going on here, B-B? 671 01:09:39,828 --> 01:09:40,884 Let's go! 672 01:09:42,456 --> 01:09:43,955 Let's get outta here! 673 01:09:52,540 --> 01:09:54,697 B- B! B-B, what's going on here? 674 01:09:55,132 --> 01:09:57,425 B- B, I looked at Lupino. He didn't know who I was. 675 01:09:57,458 --> 01:09:58,648 What're you doing here? 676 01:10:03,102 --> 01:10:04,891 - Now? - No, not yet. 677 01:10:05,801 --> 01:10:06,858 Cuff him! 678 01:10:12,934 --> 01:10:16,665 What was I supposed to do? Michelle kept nosing around. 679 01:10:17,114 --> 01:10:20,101 Some boxes from the dead project went missing. 680 01:10:20,466 --> 01:10:23,276 She mentioned it to me without knowing what it really meant... 681 01:10:23,277 --> 01:10:25,772 I had to... I had to talk to her. 682 01:10:27,048 --> 01:10:29,674 To show her my side before she took it to someone else. 683 01:10:30,632 --> 01:10:31,688 Before that night... 684 01:10:32,223 --> 01:10:35,853 the things that went wrong for me seemed impossible to do anything about. 685 01:10:37,248 --> 01:10:39,631 Michelle... was the first problem in my life... 686 01:10:39,664 --> 01:10:41,614 small enough to reach out and stop. 687 01:10:44,435 --> 01:10:45,524 Once that happened... 688 01:10:45,558 --> 01:10:48,004 and once I realized I could use the strength of my hands... 689 01:10:48,037 --> 01:10:50,434 to keep one thing from being taken away from me. 690 01:10:53,123 --> 01:10:56,179 At the time Michelle stopped screaming that night... 691 01:10:56,944 --> 01:10:58,866 I'd learned the most amazing lesson. 692 01:11:00,887 --> 01:11:04,338 I could continue this... my entire life. 693 01:11:06,680 --> 01:11:10,077 I was a new... person that night. 694 01:11:11,359 --> 01:11:12,759 And from there... 695 01:11:12,957 --> 01:11:15,443 figuring out how to put the drug on the street... 696 01:11:15,477 --> 01:11:17,931 how to make use of Lupino and the rest of them... 697 01:11:17,965 --> 01:11:19,042 it was easy. 698 01:11:19,341 --> 01:11:20,873 But only because of Michelle... 699 01:11:21,896 --> 01:11:24,517 the first problem I really solved for myself. 700 01:11:43,092 --> 01:11:44,148 Okay, enough! 701 01:11:44,590 --> 01:11:46,180 Enough of this shit. 702 01:11:47,013 --> 01:11:48,069 B- B. 703 01:11:55,118 --> 01:11:56,895 It's not like we didn't see it coming. 704 01:11:58,200 --> 01:12:02,964 Sullen, withdrawn, Max just never seemed the same after the tragedy. 705 01:12:05,065 --> 01:12:06,280 Grab me some of that rope! 706 01:12:07,795 --> 01:12:10,333 It's a good thing your father didn't live to see it. 707 01:12:12,286 --> 01:12:15,059 The great Bill Payne's... only son. 708 01:12:17,686 --> 01:12:21,147 A strung-out... junkie suicide. 709 01:12:23,568 --> 01:12:24,809 It would have eaten him alive. 710 01:12:30,563 --> 01:12:31,763 Get him now! 711 01:12:55,598 --> 01:12:56,676 Screw him! 712 01:12:57,502 --> 01:12:58,657 He'll freeze to death. 713 01:13:02,288 --> 01:13:03,344 Come on! 714 01:14:31,563 --> 01:14:32,915 Not yet, Max. 715 01:17:00,266 --> 01:17:01,322 Neville. 716 01:17:01,436 --> 01:17:02,668 What the hell is going on? 717 01:17:02,965 --> 01:17:05,605 Why is half my force sitting here instead of being out on the street? 718 01:17:05,815 --> 01:17:06,907 Under what authority... 719 01:17:06,941 --> 01:17:10,769 I'm investigating the shooting of an unarmed civilian, Jason Colvin... 720 01:17:11,054 --> 01:17:13,480 and the attempted murder of Detective Max Payne. 721 01:17:13,675 --> 01:17:15,442 Really? I heard he took the first shot... 722 01:17:15,475 --> 01:17:17,324 and if I know the kinda men that I serve with... 723 01:17:17,358 --> 01:17:19,029 I don't think that they're gonna contradict that. 724 01:17:19,062 --> 01:17:20,517 And what kind of men would that be? 725 01:17:20,550 --> 01:17:22,517 These are the real cops. 726 01:17:22,550 --> 01:17:24,152 - No offense. - None taken. 727 01:17:24,388 --> 01:17:28,125 Agent Taliente, I'd like you to meet a real cop. 728 01:17:28,620 --> 01:17:32,070 Detective, Jack Taliente, special agent, FBI. 729 01:17:32,103 --> 01:17:33,300 Who are you? 730 01:17:38,459 --> 01:17:40,438 Bravura called in the FBI. 731 01:17:41,653 --> 01:17:42,719 They're on their way. 732 01:17:46,692 --> 01:17:48,013 For god sake, come on! 733 01:17:48,387 --> 01:17:50,323 Max is dead. They got nothing else. 734 01:17:50,835 --> 01:17:51,891 Come on! 735 01:18:01,654 --> 01:18:02,711 Calm down, Joe! 736 01:18:17,642 --> 01:18:18,716 The car is waiting, sir. 737 01:18:35,060 --> 01:18:36,317 Oh shit! 738 01:18:38,571 --> 01:18:39,980 He's not dead. He's here. 739 01:18:40,401 --> 01:18:41,457 Bullshit. 740 01:18:50,977 --> 01:18:52,033 Where the hell is he? 741 01:19:08,876 --> 01:19:09,933 Who're you calling? 742 01:19:14,711 --> 01:19:15,766 It's late. 743 01:19:16,083 --> 01:19:18,102 I need you to send a helicopter to the roof. 744 01:19:18,357 --> 01:19:19,621 What're you talking about, B-B? 745 01:19:19,936 --> 01:19:23,005 The Michelle Payne thing is coming back on us. 746 01:19:48,889 --> 01:19:50,193 Here, take some C4. 747 01:19:51,122 --> 01:19:53,240 Wire it, so he can't make it to the roof. 748 01:19:53,645 --> 01:19:54,701 Are you nuts? 749 01:19:55,846 --> 01:19:58,638 You saw him. You saw him, Joe. 750 01:19:58,922 --> 01:20:00,204 He's not gonna stop. 751 01:20:26,975 --> 01:20:28,294 We got multiple shots fired. 752 01:20:28,328 --> 01:20:30,561 We need back-up ASAP. 753 01:20:49,507 --> 01:20:51,880 - Michelle? - Max. 754 01:20:55,105 --> 01:20:56,318 Max. 755 01:22:04,490 --> 01:22:05,546 Max. 756 01:22:06,467 --> 01:22:07,534 Max, come on! 757 01:22:09,500 --> 01:22:12,666 Listen. I'll hold them off for as long as I can, but you have to finish this. 758 01:22:15,217 --> 01:22:16,273 Max, come on! 759 01:22:17,227 --> 01:22:18,282 Come on! 760 01:22:18,855 --> 01:22:21,181 - Help me! - Take it! 761 01:22:24,210 --> 01:22:25,530 Max, come on! Look at me! 762 01:22:28,529 --> 01:22:30,111 You're not done yet. 763 01:23:17,798 --> 01:23:19,029 Be careful with that thing! 764 01:23:20,166 --> 01:23:21,339 Come on now, Mona! 765 01:23:23,595 --> 01:23:25,390 I'm sure we can work something out. 766 01:23:34,101 --> 01:23:35,157 B- B. 767 01:24:02,192 --> 01:24:03,767 Detective Max Payne is in the line of fire. 768 01:24:03,801 --> 01:24:05,972 Snipers will not take the shot. 769 01:24:09,441 --> 01:24:10,591 Bravura. 770 01:24:10,592 --> 01:24:12,650 Take Payne alive if there's anything left. 771 01:24:29,018 --> 01:24:30,426 Now I'm down, B-B. 772 01:25:16,359 --> 01:25:19,632 - Bravura, you alright? - Get everybody upstairs now! 773 01:25:19,855 --> 01:25:23,249 Guys, that's our cue. Division one, let's go right now! 774 01:25:23,283 --> 01:25:24,882 On the floor. Let's go! 775 01:25:31,509 --> 01:25:32,780 Where are you? 776 01:26:03,393 --> 01:26:05,807 It's unbelievable. All that snow. 777 01:26:06,620 --> 01:26:08,855 You watch, it'll end up being a beautiful day. 778 01:26:12,470 --> 01:26:13,911 You want my confession first? 779 01:27:22,590 --> 01:27:24,178 I don't know about heaven. 780 01:27:31,296 --> 01:27:33,060 But I do believe in angels. 781 01:27:36,284 --> 01:27:38,161 It's dad. 782 01:27:41,977 --> 01:27:43,442 It's your dad. 783 01:27:51,183 --> 01:27:52,461 Not yet, Max. 784 01:27:59,525 --> 01:28:02,029 Max Payne is alive. 785 01:34:32,030 --> 01:34:36,030 It's good to have you back. 786 01:35:06,031 --> 01:35:09,031 Hi. 787 01:35:31,032 --> 01:35:35,732 Subtitles by ARAVIND B [by_agentsmith@yahoo.com]