1
00:00:27,325 --> 00:00:28,765
I don't believe in heaven.
2
00:00:30,381 --> 00:00:31,928
I believe in pain.
3
00:00:32,809 --> 00:00:34,612
I believe in fear.
4
00:00:35,886 --> 00:00:37,748
I believe in death.
5
00:00:56,142 --> 00:00:58,149
There's an army of bodies
under this river.
6
00:00:58,601 --> 00:01:01,631
Criminals.
People who ran outta time.
7
00:01:02,006 --> 00:01:03,116
Out of friends.
8
00:01:12,450 --> 00:01:13,891
Next time they drag this river...
9
00:01:13,892 --> 00:01:15,813
they will find me on the
bottom with the rest of them.
10
00:01:16,558 --> 00:01:19,111
And there won't be anyone left
to say I was different.
11
00:01:35,384 --> 00:01:38,834
I could feel the dead down there.
Just below my feet.
12
00:01:39,434 --> 00:01:41,836
Reaching up to welcome me
as one of their own.
13
00:01:45,818 --> 00:01:47,852
It was an easy mistake to make.
14
00:02:03,324 --> 00:02:05,430
All the cold investigations
in the city...
15
00:02:05,431 --> 00:02:09,130
are collected up...
and delivered over here to us.
16
00:02:09,437 --> 00:02:11,261
And we call each of the witnesses...
17
00:02:11,262 --> 00:02:14,291
to see if they have anything to add
to their original statements.
18
00:02:14,324 --> 00:02:15,567
And if they can't?
19
00:02:15,600 --> 00:02:18,991
Then we send the file back to the
original precinct for follow-up.
20
00:02:21,932 --> 00:02:23,483
Don't get your hopes up though.
21
00:02:28,618 --> 00:02:30,337
This is the cold case office.
22
00:02:30,535 --> 00:02:33,611
Once you've been through the file
and come up empty, you bring it here.
23
00:02:34,777 --> 00:02:37,867
Max here...
handles all our files.
24
00:02:38,639 --> 00:02:41,230
If it hits his desk,
the case is officially dead.
25
00:02:41,263 --> 00:02:43,129
So what if there's no phone number
for a witness?
26
00:02:43,163 --> 00:02:44,640
Should I do a follow-up in person?
27
00:02:44,641 --> 00:02:46,241
No, no... we don't do
that kind of stuff down here.
28
00:02:46,461 --> 00:02:47,569
I don't understand...
then how...
29
00:02:47,603 --> 00:02:50,221
How am I supposed to solve
the unsolvable murder mystery...
30
00:02:50,222 --> 00:02:51,421
and redeem myself?
31
00:02:51,455 --> 00:02:53,795
- Man, internal affairs...
- Stop!
32
00:02:53,829 --> 00:02:56,905
Alright, trust me!
There's a tragic story behind...
33
00:02:56,906 --> 00:02:59,158
why I'm standing here
giving you this tour.
34
00:02:59,831 --> 00:03:02,199
We all did something,
so just save it.
35
00:03:07,721 --> 00:03:11,781
What do you say, we grab a beer
after work or something?
36
00:03:19,653 --> 00:03:21,523
- So what's his story?
- There is none.
37
00:03:22,904 --> 00:03:24,464
- But back there you said...
- Listen!
38
00:03:25,770 --> 00:03:27,552
His wife and kid were murdered.
39
00:03:27,586 --> 00:03:30,615
They never found the guy.
That's his story.
40
00:03:31,144 --> 00:03:32,642
Remember when you were a kid...
41
00:03:32,643 --> 00:03:36,629
and you'd hold your breath when
you went past the graveyard?
42
00:03:36,965 --> 00:03:41,383
That's what do,
leave that man alone.
43
00:05:24,900 --> 00:05:26,685
Yo, homey.
That's a really nice watch.
44
00:05:27,284 --> 00:05:28,966
Kinda reminds me
of the one I lost.
45
00:05:31,940 --> 00:05:35,405
You didn't lose it. You pawned it
up on 128th a few hours ago.
46
00:05:37,337 --> 00:05:39,259
Ask Doug. He was there with you.
47
00:05:43,096 --> 00:05:45,107
You follow us, asshole?
48
00:05:45,649 --> 00:05:46,705
No.
49
00:05:48,799 --> 00:05:50,104
I'm only following you.
50
00:05:51,278 --> 00:05:53,868
Oh hell no.
You a cop or somethin'?
51
00:05:56,439 --> 00:05:57,665
Not tonight.
52
00:05:58,809 --> 00:05:59,902
That's too bad.
53
00:06:00,369 --> 00:06:02,020
Now go get my watch!
54
00:06:04,103 --> 00:06:06,890
Come on, Doug.
Come get his watch!
55
00:06:14,891 --> 00:06:17,757
I guess this ain't your lucky day,
now is it?
56
00:06:37,391 --> 00:06:38,957
Ahh... no don't shoot...
57
00:06:47,635 --> 00:06:49,134
Watch over me!
Watch over me!
58
00:06:49,135 --> 00:06:51,398
Watch over me!
Watch over me!
59
00:06:51,399 --> 00:06:53,959
Open your eyes!...
Now!
60
00:06:54,920 --> 00:06:56,406
Have you ever seen this woman?
61
00:06:57,320 --> 00:06:58,406
No.
62
00:06:58,407 --> 00:07:00,370
You got busted robbing a house in
New Jersey with William Preston...
63
00:07:00,371 --> 00:07:01,770
six months ago.
64
00:07:01,920 --> 00:07:03,134
Bill's dead.
65
00:07:03,135 --> 00:07:05,294
Why the hell do you think
I'm talking to you?
66
00:07:05,638 --> 00:07:08,057
Did you ever hear anyone
say anything about this woman?
67
00:07:08,058 --> 00:07:10,095
Bill died... Bill died because
their wings couldn't lift him up.
68
00:07:10,129 --> 00:07:11,793
No, he got shot
robbing a liquor store.
69
00:07:11,827 --> 00:07:12,886
What're you talking about?
70
00:07:12,887 --> 00:07:15,999
Their wings are golden,
the feathers only look black...
71
00:07:16,000 --> 00:07:17,099
Get up!
72
00:08:09,265 --> 00:08:12,154
- Hey buddy!
- Man, I told you not to come here.
73
00:08:13,682 --> 00:08:15,152
William Preston was a dead end.
74
00:08:15,905 --> 00:08:18,116
I'm done... helping you, Max.
75
00:08:18,365 --> 00:08:20,706
I paid my debt to society, you know.
76
00:08:20,739 --> 00:08:22,848
I... I've cooperated...
enough, man.
77
00:08:26,023 --> 00:08:27,079
Okay?
78
00:08:27,340 --> 00:08:30,493
- What's going on in there?
- Well, it's a dinner party, okay?
79
00:08:30,494 --> 00:08:32,582
Now, I'm a little offended
I didn't get no invitation.
80
00:08:32,616 --> 00:08:33,808
Well, I didn't send out invitations...
81
00:08:33,842 --> 00:08:36,853
Look, I told you.
Go find Bill's partner.
82
00:08:36,887 --> 00:08:37,863
I did.
83
00:08:37,864 --> 00:08:40,415
Doug only wanted to talk about birds
or something. He was a whack job.
84
00:08:40,448 --> 00:08:43,251
- Now I need a new name.
- I'm out of ideas then.
85
00:08:43,285 --> 00:08:45,357
- Hey baby.
- Not now, bitch.
86
00:08:46,307 --> 00:08:47,890
Look! Okay?
87
00:08:47,924 --> 00:08:49,991
I told you, I don't know
those kinds of people now.
88
00:08:49,992 --> 00:08:53,050
- I moved up in the world, Max.
- I can see that.
89
00:08:53,084 --> 00:08:56,834
This is a dinner party.
Alright, these are my friends.
90
00:08:56,867 --> 00:08:58,030
You remember friends?
91
00:08:58,064 --> 00:09:00,476
Listen! If you don't give
me a new name...
92
00:09:00,477 --> 00:09:03,077
I'm gonna start frisking
everyone of your friends.
93
00:09:03,421 --> 00:09:05,505
Three years on the street
is a lifetime, man.
94
00:09:05,744 --> 00:09:08,701
Whoever you're looking for, there's
no way they are still out there.
95
00:09:08,735 --> 00:09:10,269
You're chasing ghosts, Max.
96
00:09:10,501 --> 00:09:13,877
If you tried sleeping once in a while,
you could see that for yourself.
97
00:09:14,970 --> 00:09:17,168
I thought
I knew all of Trevor's friends.
98
00:09:18,709 --> 00:09:20,644
Max, Natasha.
Natasha, Max.
99
00:09:21,473 --> 00:09:23,263
Jesus Christ!
100
00:09:23,297 --> 00:09:24,381
Got a light?
101
00:09:25,244 --> 00:09:26,300
I don't smoke.
102
00:09:28,415 --> 00:09:29,482
Interesting.
103
00:09:29,801 --> 00:09:33,016
- What?
- Your tattoo... that's interesting.
104
00:09:34,431 --> 00:09:35,967
Oh, thank you.
105
00:09:47,812 --> 00:09:49,513
- Shit!
- What?
106
00:09:53,866 --> 00:09:55,465
Wait here.
107
00:09:55,466 --> 00:09:56,523
What're you doing here?
108
00:09:56,562 --> 00:09:58,314
- Let's go! You're coming with me right now.
- Hey!
109
00:09:58,315 --> 00:10:00,052
Mind your own business!
110
00:10:00,252 --> 00:10:02,936
- You have no right to do this.
- Yeah?
111
00:10:02,937 --> 00:10:04,822
Hm'hm...
I'm clean.
112
00:10:05,215 --> 00:10:08,975
- I'm not doing anything wrong.
- Oh, yeah? Come on, let's go!
113
00:10:10,782 --> 00:10:12,050
Why don't you relax?
114
00:10:13,250 --> 00:10:14,605
It's a party. Have a drink!
115
00:10:17,179 --> 00:10:19,518
These are new friends.
They're not the same people.
116
00:10:20,283 --> 00:10:21,651
I don't see the others anymore!
117
00:10:22,640 --> 00:10:24,290
He's a cop.
118
00:10:24,894 --> 00:10:26,724
How much trouble can I get into?
119
00:10:38,781 --> 00:10:39,836
My sister!
120
00:10:40,629 --> 00:10:41,952
Sort of a bitch.
121
00:10:43,000 --> 00:10:44,048
Max!
122
00:10:44,049 --> 00:10:46,653
Please, you have to go!
Okay? Now!
123
00:10:46,687 --> 00:10:49,120
I need to ask her something first.
124
00:10:52,868 --> 00:10:54,133
Oh Jesus Christ!
125
00:12:08,389 --> 00:12:09,445
There you are.
126
00:12:10,342 --> 00:12:11,398
Where did you go?
127
00:12:13,869 --> 00:12:16,446
Take me somewhere. I'll tell you.
128
00:12:18,686 --> 00:12:20,243
See you around, Lupino.
129
00:13:12,406 --> 00:13:13,999
Take it easy!
130
00:13:16,485 --> 00:13:17,941
So...
131
00:13:19,085 --> 00:13:20,141
you just move in?
132
00:13:21,073 --> 00:13:22,275
So we're somewhere.
133
00:13:23,717 --> 00:13:26,257
What's going on
in that room back there?
134
00:13:30,038 --> 00:13:31,094
Hey!
135
00:13:34,509 --> 00:13:36,696
Who's the guy
with the tattoos on his face?
136
00:13:49,901 --> 00:13:51,359
Fine... what was her name?
137
00:13:53,341 --> 00:13:54,870
What're you talkin' about?
Who?
138
00:13:55,361 --> 00:13:58,442
The girl from the boring story
you wanna tell me.
139
00:13:58,475 --> 00:14:00,640
The one that ends
with you living here.
140
00:14:01,001 --> 00:14:02,279
Very sad.
141
00:14:04,345 --> 00:14:07,825
I tell you what...
call me by her name!
142
00:14:09,511 --> 00:14:12,792
That way you can make love to her
just like she never left you.
143
00:14:15,042 --> 00:14:18,194
Oh, Max!... I missed you.
144
00:14:21,465 --> 00:14:22,521
Get out!
145
00:14:24,162 --> 00:14:25,420
What? You're kidding?
146
00:14:25,454 --> 00:14:27,883
I said... get out now!
147
00:14:32,038 --> 00:14:35,840
- You're kicking me... out of your bed?
- Yeah! Get your shit and get out!
148
00:15:04,976 --> 00:15:06,310
This is Owen. Leave a message!
149
00:15:06,759 --> 00:15:07,964
Owen!
150
00:15:08,019 --> 00:15:09,564
It's Natasha.
151
00:15:11,207 --> 00:15:13,863
Where's Lupino?
I need some more stuff.
152
00:15:13,964 --> 00:15:15,021
You hear.
153
00:15:15,022 --> 00:15:16,782
Call me, okay?
154
00:16:06,636 --> 00:16:08,938
No! No! No! Not yet!
155
00:16:08,939 --> 00:16:10,938
Not yet!
156
00:17:04,106 --> 00:17:07,215
- What?
- Look... jump in, will you?
157
00:17:19,099 --> 00:17:22,445
- Where're we goin'?
- I need you to look at something.
158
00:17:44,932 --> 00:17:48,502
- What happened to them?
- Her... just one.
159
00:17:53,833 --> 00:17:54,888
I don't believe it.
160
00:17:56,703 --> 00:18:00,004
What're you two back together again?
Did you kiss and make up?
161
00:18:00,245 --> 00:18:01,651
Where are we on the weapon?
162
00:18:02,490 --> 00:18:03,686
We're nowhere yet.
163
00:18:03,720 --> 00:18:06,305
Looks like a blade, but... huh...
164
00:18:07,026 --> 00:18:08,476
it's too much blood
for that to be right.
165
00:18:09,136 --> 00:18:11,168
Hey, O'Brian! Hey listen...
166
00:18:13,643 --> 00:18:16,047
- Why're you showing me this?
- We found this here.
167
00:18:19,237 --> 00:18:20,665
Did you know her, Max?
168
00:18:38,745 --> 00:18:39,802
Natasha.
169
00:18:42,139 --> 00:18:44,310
Let's take a ride.
170
00:19:10,370 --> 00:19:12,514
- What're we doing here?
- We're getting a beer, right?
171
00:19:14,793 --> 00:19:16,539
You'd rather do this
in the streets?
172
00:19:18,138 --> 00:19:19,194
Fine!
173
00:19:19,489 --> 00:19:22,515
You were with the victim last night.
Your wallet was found in the alley.
174
00:19:22,549 --> 00:19:23,813
If you don't wanna talk to me...
175
00:19:23,848 --> 00:19:25,548
they're gonna send somebody
who doesn't know you...
176
00:19:25,582 --> 00:19:27,762
and won't care
about your side of the story.
177
00:19:27,796 --> 00:19:29,289
I didn't kill her,
so I don't need a side.
178
00:19:29,322 --> 00:19:33,533
What's going on, Max? What're you
mixed up in, man? You can talk to me.
179
00:19:38,468 --> 00:19:40,778
You know what they think about
you at the force already, right?
180
00:19:41,079 --> 00:19:43,650
You should hear all the questions
I get about my old partner.
181
00:19:43,683 --> 00:19:45,368
A good thing
you got my back then, huh?
182
00:19:46,640 --> 00:19:47,868
What's that supposed to mean?
183
00:19:47,902 --> 00:19:49,714
That means it would be filed
to an unsolved murder...
184
00:19:49,748 --> 00:19:51,425
I don't have much hope
for that girl in the alley.
185
00:19:51,646 --> 00:19:52,801
Is that what you think?
186
00:19:53,510 --> 00:19:55,307
That I blew
Michelle's case?
187
00:19:58,797 --> 00:20:01,204
I... I did everything!
Everything!
188
00:20:01,238 --> 00:20:04,236
He's still out there somewhere.
One of 'em is still out there.
189
00:20:04,269 --> 00:20:06,190
That's everything, alright?
190
00:20:07,764 --> 00:20:08,820
We're done here.
191
00:20:10,777 --> 00:20:12,667
Come on! Max!
192
00:20:14,477 --> 00:20:21,667
[Speaking Russian]
193
00:21:09,411 --> 00:21:11,513
- Detective Max Payne...
- Shit.
194
00:21:11,514 --> 00:21:12,892
I'm not here.
Please leave a message.
195
00:21:14,183 --> 00:21:17,260
Max, it's me, Alex.
196
00:21:21,058 --> 00:21:22,115
Miss Sax?
197
00:21:23,218 --> 00:21:24,392
Sorry for your loss.
198
00:21:28,649 --> 00:21:29,737
And...
199
00:21:29,738 --> 00:21:31,279
We pulled this off on her log.
200
00:21:31,697 --> 00:21:35,107
Her last call was
to an... Owen Green.
201
00:21:37,823 --> 00:21:38,879
She called him twice.
202
00:22:01,873 --> 00:22:02,928
Max, it's me, Alex.
203
00:22:02,953 --> 00:22:04,913
You're not gonna believe this
but I think there's a connection...
204
00:22:04,947 --> 00:22:06,919
between that girl in the alley
and Michelle's murder.
205
00:22:06,953 --> 00:22:08,893
I'm heading over
to your apartment right now.
206
00:22:32,506 --> 00:22:33,817
Alex? You in here?
207
00:22:44,079 --> 00:22:45,135
Alex?
208
00:23:06,464 --> 00:23:07,523
Alex?
209
00:23:16,631 --> 00:23:17,688
Alex?
210
00:23:49,800 --> 00:23:52,648
The E.R. doctor�s old man
was a patrolman in the 45th.
211
00:23:53,027 --> 00:23:54,448
Got you on a quiet floor.
212
00:23:54,744 --> 00:23:55,799
B- B?
213
00:23:56,531 --> 00:23:58,641
- Where am I?
- Saint Mary's.
214
00:23:59,140 --> 00:24:01,310
You came in
looking pretty bad, Max.
215
00:24:01,343 --> 00:24:02,452
What happened?
216
00:24:03,340 --> 00:24:06,550
I don't know... Alex...
217
00:24:07,521 --> 00:24:09,020
When...
218
00:24:09,621 --> 00:24:11,305
dispatch couldn't raise him, they...
219
00:24:11,306 --> 00:24:13,276
found out from Christa
where he'd gone.
220
00:24:14,352 --> 00:24:17,124
First unit got to you in time.
221
00:24:17,513 --> 00:24:18,880
But Alex was...
222
00:24:20,754 --> 00:24:21,988
Alex was dead.
223
00:24:25,822 --> 00:24:27,166
I got six shots off.
224
00:24:27,200 --> 00:24:29,481
I hit something... someone.
You gotta check the hospitals.
225
00:24:29,682 --> 00:24:33,381
I'm not a cop anymore, Max.
I came to see about you.
226
00:24:35,962 --> 00:24:37,612
He wanted to tell me something.
227
00:24:38,320 --> 00:24:39,384
Listen!
228
00:24:39,741 --> 00:24:41,077
Anything you can remember
would help.
229
00:24:41,078 --> 00:24:43,077
They got nothing for leads.
230
00:24:43,581 --> 00:24:46,312
The whole force has you pegged
as the prime suspect.
231
00:24:46,346 --> 00:24:48,143
Then you tell them,
where they can find me.
232
00:24:50,062 --> 00:24:51,399
Wake starts in an hour.
233
00:24:52,284 --> 00:24:53,666
I'll pass that along.
234
00:24:58,315 --> 00:25:00,746
- What'd you think you're doing?
- Paying my respects.
235
00:25:02,245 --> 00:25:03,626
Not like that, alright?
236
00:25:04,468 --> 00:25:06,645
I should have a clean shirt
for you at the office.
237
00:25:06,919 --> 00:25:07,990
It's on the way.
238
00:25:43,299 --> 00:25:45,378
Mister Hensley?
There you go.
239
00:25:48,979 --> 00:25:50,211
When did they move in here?
240
00:25:50,629 --> 00:25:53,329
- I guess we got the building last year.
- We?
241
00:25:53,362 --> 00:25:54,749
Sorry.
242
00:25:55,009 --> 00:25:56,408
Used to be a habit.
243
00:26:10,200 --> 00:26:12,873
- Good morning, Spike.
- Good morning, Mister Hensley.
244
00:26:12,907 --> 00:26:15,548
You know the drill, sir.
Sign in the guest, please.
245
00:26:20,410 --> 00:26:21,467
Oh my god.
246
00:26:24,585 --> 00:26:25,642
Max!
247
00:26:26,385 --> 00:26:27,441
Hello, Miss Horne.
248
00:26:27,887 --> 00:26:30,226
How have you been?
249
00:26:31,128 --> 00:26:32,326
Fine, thanks.
250
00:26:32,930 --> 00:26:35,227
I hope you know
you can always call me.
251
00:26:35,846 --> 00:26:38,485
Please, Max.
If there is ever anything we can...
252
00:26:38,518 --> 00:26:40,690
I know. I've been meaning to.
I got the cards, too.
253
00:26:41,747 --> 00:26:44,082
She was such a bright light
in this company.
254
00:26:47,651 --> 00:26:50,209
I'm not making any guarantees
that any of these will fit.
255
00:26:54,463 --> 00:26:55,836
I saved one of those for you.
256
00:26:56,092 --> 00:26:57,291
Third page from the back.
257
00:26:58,511 --> 00:27:00,489
They set up a scholarship
in her name.
258
00:27:01,507 --> 00:27:04,462
Kept coming to me for suggestions
about what she might want.
259
00:27:05,002 --> 00:27:06,263
I said art.
260
00:27:08,425 --> 00:27:09,797
She liked art, right?
261
00:27:10,938 --> 00:27:13,631
They knew we were close.
Thought I was family.
262
00:27:14,810 --> 00:27:18,321
It's a nice thing, a scholarship.
Good way to remember somebody.
263
00:27:19,839 --> 00:27:20,945
Hey Joe!
264
00:27:21,443 --> 00:27:23,856
Max, you remember Joe, huh?
265
00:27:24,161 --> 00:27:25,217
Hey!
266
00:27:25,451 --> 00:27:26,841
You here to pick up
some overtime?
267
00:27:26,874 --> 00:27:30,218
I'd think twice about that.
I hear the boss is a real asshole.
268
00:27:31,284 --> 00:27:34,996
Now that he's head of security,
we're supposed to laugh at his jokes.
269
00:27:35,029 --> 00:27:36,703
They still pay me like a janitor.
270
00:27:38,208 --> 00:27:40,787
She's looking for you, just
tried me in my office, dude.
271
00:27:43,069 --> 00:27:44,568
Wait a second.
272
00:27:44,969 --> 00:27:46,037
Yeah?
273
00:27:46,269 --> 00:27:47,837
Hello...
274
00:28:12,360 --> 00:28:13,415
Christa.
275
00:28:19,029 --> 00:28:20,172
Jesus.
276
00:28:23,230 --> 00:28:25,801
All it would have taken
was one word from you.
277
00:28:27,603 --> 00:28:29,245
To give Alex some peace.
278
00:28:31,832 --> 00:28:33,913
Are you happy now, Max?
279
00:28:37,521 --> 00:28:39,495
You made him think
he hadn't done enough.
280
00:28:41,896 --> 00:28:43,641
What have you done, Max?
281
00:28:44,699 --> 00:28:47,040
What has Max Payne done?
282
00:28:48,106 --> 00:28:50,984
Except for bringing misery...
283
00:28:52,744 --> 00:28:54,765
to everyone
who ever cared for him?
284
00:28:58,925 --> 00:29:00,635
Now please, get out of my house!
285
00:29:01,484 --> 00:29:02,850
Please, just go!
286
00:29:18,871 --> 00:29:20,819
Ah, jeez...
Watch out for this prick!
287
00:29:22,292 --> 00:29:23,438
Detective Max Payne?
288
00:29:23,719 --> 00:29:26,570
Jim Bravura, Internal Affairs.
I need you to come with me.
289
00:29:28,084 --> 00:29:29,140
Now?
290
00:29:29,556 --> 00:29:30,643
Yeah now.
291
00:29:32,918 --> 00:29:34,268
How'd the girl have your wallet?
292
00:29:35,144 --> 00:29:36,223
She stole it.
293
00:29:36,941 --> 00:29:38,442
What do you mean? Stole like...
294
00:29:38,475 --> 00:29:41,574
Picked your pocket?
295
00:29:43,650 --> 00:29:45,083
How was it you know each other?
296
00:29:45,870 --> 00:29:47,407
We met through a friend.
297
00:29:50,166 --> 00:29:52,792
Trevor Duncan. He's your friend?
298
00:29:53,107 --> 00:29:55,103
- Yes.
- That's classy.
299
00:29:56,559 --> 00:29:58,914
You know what Trevor does
for a living, I assume?
300
00:30:00,161 --> 00:30:01,665
He used to snitch for me.
301
00:30:03,041 --> 00:30:05,504
Christ!
302
00:30:05,925 --> 00:30:07,181
Tell me something, Max!
303
00:30:08,318 --> 00:30:11,625
What's a glorified file clerk
still need a snitch for, huh?
304
00:30:14,686 --> 00:30:16,794
So you'll piss in a cup for us, right?
305
00:30:18,010 --> 00:30:19,374
You just said the magic word.
306
00:30:19,408 --> 00:30:21,297
You call me next, once you
hear from the union lawyer.
307
00:30:21,330 --> 00:30:22,703
You and Detective Balder...
308
00:30:22,704 --> 00:30:24,703
haven't worked together
since your reassignment.
309
00:30:25,992 --> 00:30:27,554
What made you get back in touch?
310
00:30:28,617 --> 00:30:30,815
- He wanted to talk.
- And?
311
00:30:32,779 --> 00:30:33,912
Hey asshole!
312
00:30:33,913 --> 00:30:35,535
I got two bodies
in ten body bags...
313
00:30:35,536 --> 00:30:37,369
and you were the last person
to see either one.
314
00:30:37,370 --> 00:30:39,076
Yeah,
and some of that blood is mine.
315
00:30:39,109 --> 00:30:40,245
Good luck with your case.
316
00:30:42,453 --> 00:30:43,763
Nice work, detective.
317
00:30:44,164 --> 00:30:45,703
Look...
318
00:30:45,704 --> 00:30:49,512
if you're really his friend...
then talk to him.
319
00:30:58,345 --> 00:31:00,052
Well, let's hope that felt good.
320
00:31:00,612 --> 00:31:02,889
It makes you look guilty.
You understand that, right?
321
00:31:03,185 --> 00:31:05,801
Not just Alex's unit thinks
you're the guy.
322
00:31:06,532 --> 00:31:08,993
You'll need some friends
on the force right now.
323
00:31:09,487 --> 00:31:11,548
There's only so much I can do
from the outside.
324
00:31:13,794 --> 00:31:15,068
Where're you going?
325
00:31:16,794 --> 00:31:18,868
Is that him?
326
00:31:19,294 --> 00:31:22,068
Where you think
you're going, buddy?
327
00:31:22,069 --> 00:31:23,086
Hey...
328
00:31:23,166 --> 00:31:25,086
I don't believe it.
329
00:31:25,666 --> 00:31:27,186
That's the guy.
330
00:31:29,866 --> 00:31:31,886
Where do you think
you're going, asshole?
331
00:31:33,416 --> 00:31:35,257
The detective in this office
was killed the other day.
332
00:31:36,151 --> 00:31:38,070
Get back here, asshole!
Where'd you think you're going?
333
00:31:39,105 --> 00:31:41,096
Stop right there, Max!
You're not supposed to go in there.
334
00:31:49,775 --> 00:31:53,513
Back up! Back up! Make a hole!
Back up, god-damm-it! Make a hole!
335
00:31:54,828 --> 00:31:56,283
God-damn-it!
336
00:31:57,028 --> 00:31:58,083
Open up, Max!
337
00:31:59,004 --> 00:32:00,744
Open up the god-damn door, Max!
338
00:32:03,605 --> 00:32:04,970
Open up!
339
00:32:04,971 --> 00:32:06,770
For god sake!
Open up!
340
00:32:10,869 --> 00:32:11,966
Open the door!
341
00:32:12,369 --> 00:32:13,966
Open it!
342
00:32:16,269 --> 00:32:17,966
Open up, mate!
343
00:32:22,269 --> 00:32:25,366
Open up, god-damn-it, Max!
Open up!
344
00:32:33,269 --> 00:32:34,366
Open the door!
345
00:32:39,109 --> 00:32:40,333
Son of a bitch!
346
00:32:49,845 --> 00:32:50,901
Hey buddy.
347
00:32:52,177 --> 00:32:53,539
Where is he?
348
00:32:56,238 --> 00:32:59,102
Oh, for god sake, Max.
You're gonna freeze to death.
349
00:32:59,298 --> 00:33:01,794
- Why don't you come inside?
- Alex knew something about Michelle.
350
00:33:02,080 --> 00:33:03,136
Something new.
351
00:33:03,378 --> 00:33:05,104
Don't you think he would have told
you if he had something like that?
352
00:33:05,138 --> 00:33:06,799
He was trying to
the night he was killed.
353
00:33:06,832 --> 00:33:08,449
Whatever was in that room
that night with us.
354
00:33:08,483 --> 00:33:10,305
What exactly do you think
you're looking for?
355
00:33:10,339 --> 00:33:12,127
- Just forget it, alright?
- Max, talk to me!
356
00:33:12,379 --> 00:33:13,445
Max!
357
00:33:14,419 --> 00:33:15,835
Now where're you going?
358
00:33:50,710 --> 00:33:52,260
Drop it, shithead!
359
00:33:54,225 --> 00:33:55,441
Take it easy!
360
00:33:59,139 --> 00:34:01,107
Remove your back-up piece
with your left hand!
361
00:34:08,960 --> 00:34:10,204
That's it.
362
00:34:10,526 --> 00:34:11,854
- Kneel down!
- What?
363
00:34:11,887 --> 00:34:13,181
Kneel the fuck down!
364
00:34:14,893 --> 00:34:16,587
Shit!
365
00:34:24,306 --> 00:34:26,138
We need to talk about my sister.
366
00:34:30,637 --> 00:34:33,351
Look, my partner was killed, too.
We're both looking for the same person.
367
00:34:33,385 --> 00:34:35,034
Yeah, you!
368
00:34:41,458 --> 00:34:42,627
Who's Owen Green?
369
00:34:44,352 --> 00:34:46,239
- How did you get that name?
- Natasha called him...
370
00:34:47,123 --> 00:34:48,465
Don't say her name!
371
00:34:49,030 --> 00:34:50,332
I heard her call him, Okay?
372
00:34:50,366 --> 00:34:52,509
Owen was probably the last person
who saw her alive.
373
00:34:53,127 --> 00:34:54,182
Yeah?
374
00:34:54,325 --> 00:34:57,176
Except for the guy that left
his wallet lying by the body.
375
00:34:57,209 --> 00:35:00,028
Does that sound like something
a homicide cop gets wrong?
376
00:35:00,062 --> 00:35:01,184
Whoever killed your sister...
377
00:35:01,217 --> 00:35:02,743
probably did the same thing
to my partner an maybe my...
378
00:35:05,985 --> 00:35:08,710
Look, you wanna help,
help me find Owen Green!
379
00:35:27,205 --> 00:35:28,208
Right here.
380
00:35:28,209 --> 00:35:29,369
Green is on the top floor.
381
00:35:32,951 --> 00:35:35,564
You know what I do for a living.
You try anything and I'll kill you.
382
00:36:15,155 --> 00:36:18,124
- Who's this guy.
- Some jerk my sister used to know.
383
00:36:23,626 --> 00:36:25,809
Owen. Owen, open up!
384
00:36:30,078 --> 00:36:31,133
Owen.
385
00:36:34,826 --> 00:36:35,883
Owen.
386
00:36:40,841 --> 00:36:41,897
Hey!
387
00:36:47,308 --> 00:36:48,820
Owen.
388
00:36:49,154 --> 00:36:50,846
Hey, Owen.
389
00:36:53,306 --> 00:36:54,642
They're coming.
390
00:36:55,946 --> 00:36:58,187
Owen... look at me!
391
00:36:58,188 --> 00:37:00,987
Owen, Owen, look at me!
392
00:37:00,988 --> 00:37:04,321
I know Natasha called you.
You know what happened to her?
393
00:37:06,149 --> 00:37:07,347
She's gone.
394
00:37:11,251 --> 00:37:12,377
They took her.
395
00:37:14,131 --> 00:37:15,246
Owen?
396
00:37:17,297 --> 00:37:19,876
Owen, just relax.
397
00:37:20,745 --> 00:37:22,563
They took her upon their wings.
398
00:37:24,406 --> 00:37:25,966
They took her.
399
00:37:28,487 --> 00:37:29,675
Owen?
400
00:38:03,803 --> 00:38:04,858
Jesus!
401
00:38:24,963 --> 00:38:26,455
You know it isn't anything new.
402
00:38:26,489 --> 00:38:29,260
People jump out of windows.
They go crazy for no reason.
403
00:38:29,294 --> 00:38:30,496
It just happens.
404
00:38:35,202 --> 00:38:36,964
Natasha got all her work done here.
405
00:38:47,702 --> 00:38:49,380
I'll have to call back, okay?
406
00:38:52,441 --> 00:38:55,056
- Can I help you with somethin'?
- Yeah.
407
00:38:57,335 --> 00:38:58,904
What if I wanted
to get this tattoo?
408
00:38:58,929 --> 00:39:00,232
You're in the Marine Corps?
409
00:39:00,616 --> 00:39:02,776
- This one.
- What's it mean?
410
00:39:04,037 --> 00:39:05,776
That's a Norse valkyrie.
411
00:39:06,302 --> 00:39:08,658
The Vikings used to wear them
for protection.
412
00:39:09,244 --> 00:39:11,476
Valkyries fly over the battlefield...
413
00:39:11,509 --> 00:39:13,576
picking out the righteous dead.
414
00:39:13,877 --> 00:39:17,371
They reward the people,
who draw first blood.
415
00:39:17,871 --> 00:39:19,506
A soldier's angel.
416
00:39:22,505 --> 00:39:27,691
In Norse mythology, the only way
you get to go to heaven...
417
00:39:27,891 --> 00:39:30,934
is to die... in violence.
418
00:39:31,195 --> 00:39:34,251
You die in your sleep,
you go to hell.
419
00:39:35,930 --> 00:39:37,236
Protection from what?
420
00:39:37,850 --> 00:39:39,932
- Huh?
- What do you mean "Huh"?
421
00:39:39,966 --> 00:39:42,352
You said people
get the tattos for protection.
422
00:39:42,386 --> 00:39:43,491
What're they afraid of?
423
00:39:58,448 --> 00:39:59,505
Please!
424
00:41:21,918 --> 00:41:23,037
That's far enough.
425
00:41:37,013 --> 00:41:38,346
I need to speak with Lincoln.
426
00:41:49,313 --> 00:41:51,946
You get your gun when you leave.
427
00:42:00,662 --> 00:42:02,457
Are you expecting
company there, Lincoln?
428
00:42:02,491 --> 00:42:04,154
Safe measures I know.
429
00:42:05,784 --> 00:42:09,016
- I heard about your sister.
- Yeah?
430
00:42:09,969 --> 00:42:11,170
You know anything about it?
431
00:42:12,461 --> 00:42:13,872
She will not be the last.
432
00:42:18,445 --> 00:42:19,768
What about the tattoos?
433
00:42:20,014 --> 00:42:24,059
What do they mean? The wings?
434
00:42:25,931 --> 00:42:27,092
He mocks them.
435
00:42:29,698 --> 00:42:31,063
And what does that mean?
436
00:42:31,579 --> 00:42:33,312
The devil is building his army.
437
00:42:35,684 --> 00:42:36,740
Yeah?
438
00:42:38,940 --> 00:42:40,918
Does this devil have a name?
439
00:42:41,579 --> 00:42:42,958
Vinnie.
440
00:42:43,729 --> 00:42:45,661
The one you're looking for
is Lupino.
441
00:42:49,739 --> 00:42:51,690
A place called Ragnarock.
442
00:42:52,066 --> 00:42:54,351
It's an old club, east side.
443
00:42:58,019 --> 00:42:59,076
Listen... um...
444
00:43:00,120 --> 00:43:01,894
you still got an in
with the cops, right?
445
00:43:04,174 --> 00:43:06,528
See if you can learn anything
about a Detective Max Payne.
446
00:43:06,915 --> 00:43:08,560
Max Payne?
447
00:43:11,506 --> 00:43:14,932
- What?
- Max Payne, he's been hunting.
448
00:43:16,308 --> 00:43:19,286
Three years of kicking down doors.
449
00:43:21,980 --> 00:43:26,487
He's looking for something
that god wants to stay hidden.
450
00:43:27,501 --> 00:43:30,685
And that's what makes him
even more dangerous.
451
00:43:35,585 --> 00:43:36,797
Mona...
452
00:43:38,181 --> 00:43:39,712
Stay away from Max Payne.
453
00:43:42,885 --> 00:43:45,255
You don't wanna be near him
when judgment day comes.
454
00:43:56,882 --> 00:43:58,560
They took her upon their wings.
455
00:43:59,474 --> 00:44:01,832
Their wings are golden,
the feathers only look black.
456
00:44:04,051 --> 00:44:07,594
That's a Norse valkyrie.
A soldier's angel.
457
00:44:08,815 --> 00:44:10,924
She was such a bright light
in this company.
458
00:45:44,925 --> 00:45:46,806
- What is it? What's going on?
- Coffee?
459
00:45:47,708 --> 00:45:49,484
It isn't that
I've been missing something.
460
00:45:51,528 --> 00:45:54,007
- It's something they been missing.
- So?
461
00:45:54,227 --> 00:45:55,501
B- B, what'd you mean "so"?
462
00:45:56,462 --> 00:45:58,641
And what would somebody want
with them art papers?
463
00:45:59,316 --> 00:46:01,357
- I don't know.
- Who would then?
464
00:46:01,391 --> 00:46:02,857
Our old supervisor,
what was this guys name?
465
00:46:02,987 --> 00:46:03,966
Max.
466
00:46:03,967 --> 00:46:05,750
- Max, this is enough.
- What is his name?
467
00:46:05,982 --> 00:46:08,257
Colvin. John Colvin.
Is he still around?
468
00:46:08,290 --> 00:46:10,268
- Hold on, Max!
- B-B.
469
00:46:10,580 --> 00:46:12,410
Is he still working
for the company?
470
00:46:16,213 --> 00:46:17,466
Jason Colvin.
471
00:46:18,818 --> 00:46:21,594
- The guy's name is Jason.
- Thank you.
472
00:46:36,112 --> 00:46:37,457
This is Detective Bravura.
473
00:46:37,491 --> 00:46:40,064
Detective, I need to speak
with you about Max.
474
00:46:40,098 --> 00:46:42,736
Right away, please.
It's urgent.
475
00:46:45,098 --> 00:46:47,517
Detective, thanks for seeing me
at my office.
476
00:46:47,551 --> 00:46:49,937
I need to explain
what happened to Max.
477
00:46:50,514 --> 00:46:52,510
The file can't tell you everything.
478
00:46:53,575 --> 00:46:56,508
Unless you think that's all
you need to know about Max.
479
00:46:59,588 --> 00:47:02,121
Can't tell you
how beautiful Michelle was.
480
00:47:03,262 --> 00:47:05,399
How happy they were together.
481
00:47:07,171 --> 00:47:09,962
Can't tell you how the baby
looked just like her.
482
00:47:14,913 --> 00:47:16,913
It started out as a robbery.
483
00:47:18,677 --> 00:47:22,877
That day the... huh, perps
were out for something more.
484
00:48:05,371 --> 00:48:06,427
Michelle?
485
00:48:08,297 --> 00:48:09,353
Michelle?
486
00:48:09,559 --> 00:48:10,613
Michelle?
487
00:48:12,343 --> 00:48:13,471
Michelle?
488
00:48:18,956 --> 00:48:22,469
It's okay. They're angels...
They're angels now.
489
00:49:18,122 --> 00:49:21,557
He was maybe...
ten minutes too late.
490
00:49:27,317 --> 00:49:28,374
That's all.
491
00:49:29,642 --> 00:49:30,726
Ten minutes.
492
00:49:43,403 --> 00:49:45,077
We looked everywhere
for the third guy.
493
00:49:45,111 --> 00:49:46,752
But there was nothing to go on.
494
00:49:47,520 --> 00:49:50,842
Max... transferred to Cold Case.
495
00:49:50,876 --> 00:49:52,787
Working leads that went nowhere.
496
00:49:53,076 --> 00:49:54,975
He was...
497
00:49:55,276 --> 00:49:56,787
never the same.
498
00:49:58,825 --> 00:49:59,907
Of course not.
499
00:50:02,547 --> 00:50:03,687
You understand!
500
00:50:04,980 --> 00:50:06,825
Max, is my old partner's kid.
501
00:50:08,234 --> 00:50:09,582
He's family.
502
00:50:09,633 --> 00:50:11,336
You gotta help him here.
503
00:50:12,298 --> 00:50:15,262
You should hear
the kinda things Max is saying.
504
00:50:15,263 --> 00:50:17,363
None of it makes any sense.
505
00:50:17,364 --> 00:50:20,727
He has gotten in his head that someone
here at the company is responsible.
506
00:50:21,906 --> 00:50:23,600
I'm worried he's gonna...
507
00:50:23,601 --> 00:50:26,894
get into another situation before
I can convince him to come in.
508
00:50:28,528 --> 00:50:31,083
- So you really think he's not...
- I think you need to find him.
509
00:51:03,360 --> 00:51:04,870
What is it, Jason?
510
00:51:06,160 --> 00:51:08,010
I... huh...
511
00:51:23,326 --> 00:51:24,701
Is this a threat?
512
00:51:26,342 --> 00:51:27,397
No.
513
00:51:27,851 --> 00:51:28,931
No... huh...
514
00:51:30,205 --> 00:51:31,953
I just thought
you should be aware of.
515
00:51:34,137 --> 00:51:35,517
Take care of it, Jason.
516
00:52:07,351 --> 00:52:08,643
There's someone in your office.
517
00:52:12,366 --> 00:52:14,960
It's... a detective.
518
00:52:29,510 --> 00:52:30,775
That's your daughter?
519
00:52:33,372 --> 00:52:34,497
Yes, it is.
520
00:52:35,647 --> 00:52:36,788
Three years old.
521
00:52:37,183 --> 00:52:38,277
She's beautiful.
522
00:52:38,751 --> 00:52:41,461
Is there something
I can help you with, detective?
523
00:52:41,462 --> 00:52:43,562
I don't know yet.
524
00:52:44,676 --> 00:52:47,939
Maybe... if you told me
what this is about...
525
00:52:49,297 --> 00:52:52,644
It's a homicide.
Multiple homicides.
526
00:52:55,538 --> 00:52:56,781
I didn't get your name.
527
00:52:59,170 --> 00:53:00,249
Max Payne.
528
00:53:02,218 --> 00:53:05,173
Sorry...
I didn't recognize you.
529
00:53:05,684 --> 00:53:06,940
That's okay.
530
00:53:07,965 --> 00:53:10,199
What can you tell me about
what Michelle was working on?
531
00:53:11,171 --> 00:53:13,562
Right before she died.
532
00:53:15,171 --> 00:53:16,862
Ahh...
533
00:53:18,498 --> 00:53:19,858
She'd... huh...
534
00:53:21,498 --> 00:53:23,058
Routine projects.
535
00:53:23,298 --> 00:53:25,858
Um...
536
00:53:26,012 --> 00:53:27,572
nothing really
outta the ordinary.
537
00:53:33,741 --> 00:53:37,115
Look, it's really hard to be
specific that... long ago.
538
00:53:38,298 --> 00:53:39,823
Well... can you look it up?
539
00:53:41,575 --> 00:53:43,016
I don't know how I would, really?
540
00:53:46,716 --> 00:53:48,464
You know,
that far back... huh...
541
00:53:48,803 --> 00:53:52,521
Any documents that we...
we had... would be gone...
542
00:53:52,603 --> 00:53:54,121
and...
543
00:53:56,409 --> 00:53:58,239
I'm... I'm not sure
of any other way.
544
00:53:58,584 --> 00:54:00,101
So there's just no trace of her?
545
00:54:00,566 --> 00:54:02,862
It's nothing... personal,
we just... huh...
546
00:54:04,422 --> 00:54:07,169
We... we can't keep... or...
safe everything and, and... huh...
547
00:54:07,773 --> 00:54:10,850
- You need to make a call?
- Maybe I should.
548
00:54:12,838 --> 00:54:14,257
A beautiful office you have here.
549
00:54:16,340 --> 00:54:18,710
Jackie, hi... um...
550
00:54:21,131 --> 00:54:23,198
- What do you know?
- Wait!
551
00:54:25,118 --> 00:54:27,179
I need to talk to somebody about
a woman that used to work here.
552
00:54:27,601 --> 00:54:28,812
You can have a seat over there.
553
00:54:34,141 --> 00:54:35,175
Mister Colvin?
554
00:54:35,176 --> 00:54:37,221
- You're lying to me... Why?
- I'm not.
555
00:54:38,145 --> 00:54:39,379
Mister Colvin?
556
00:54:40,411 --> 00:54:41,748
Tell me what happened to Michelle!
557
00:54:41,783 --> 00:54:42,946
I don't know.
558
00:54:42,947 --> 00:54:44,288
Mister Colvin, are you okay?
559
00:54:44,809 --> 00:54:45,864
Jackie?
560
00:54:45,946 --> 00:54:47,854
Mister Colvin, it's Jackie.
I can hear you.
561
00:54:49,006 --> 00:54:50,062
Are you alright?
562
00:54:53,720 --> 00:54:54,801
What was she working on?
563
00:54:54,834 --> 00:54:55,891
I don't know.
564
00:54:56,436 --> 00:54:58,423
I was... I was in charge
of a different project...
565
00:54:58,424 --> 00:54:59,457
it was with a
government contract.
566
00:54:59,458 --> 00:55:01,213
What did that have to do
with Michelle?
567
00:55:01,214 --> 00:55:02,413
Nothing, she was just...
568
00:55:06,610 --> 00:55:08,494
- Security.
- Can I speak to B-B please?
569
00:55:10,404 --> 00:55:11,346
Yeah!
570
00:55:11,347 --> 00:55:12,811
B- B, we need help! It's Jackie.
Jason's in trouble.
571
00:55:12,812 --> 00:55:14,823
- What?
- Shall I call the other guys?
572
00:55:14,857 --> 00:55:17,361
- No, no, no. I'll call 'em.
- Hurry, please!
573
00:55:24,233 --> 00:55:25,402
It was a military operation...
574
00:55:26,393 --> 00:55:30,040
something to make... the soldiers
more aggressive in combat.
575
00:55:30,796 --> 00:55:32,103
But it was a disaster.
576
00:55:33,208 --> 00:55:37,155
But only one percent,
did make them invincible, alright?
577
00:55:37,498 --> 00:55:39,580
The rest suffered
horrible hallucinations.
578
00:55:39,613 --> 00:55:40,782
Devils and demons.
579
00:55:43,024 --> 00:55:44,504
It drove them insane.
580
00:55:45,423 --> 00:55:47,861
The effects were uncontrollable.
581
00:55:49,358 --> 00:55:50,706
And this stuff was so addictive,
we...
582
00:55:50,707 --> 00:55:53,507
we couldn't even guarantee the
safety of our own scientists.
583
00:55:53,969 --> 00:55:55,304
We had to shut it down.
584
00:55:55,602 --> 00:55:58,000
The test subjects, they...
they would follow 'em home.
585
00:55:58,886 --> 00:56:00,896
They'd kill 'em
just for an extra dose.
586
00:56:02,200 --> 00:56:04,987
- Is that what happened to Michelle?
- No.
587
00:56:17,101 --> 00:56:18,536
What'd you mean "no"?
What happened to her then?
588
00:56:21,924 --> 00:56:23,563
She didn't even know
what was coming for her.
589
00:56:24,432 --> 00:56:26,784
Mister Colvin, I called security
and they're on their way.
590
00:56:26,817 --> 00:56:30,550
I will tell you what happened.
You gotta get me outta her though.
591
00:56:31,017 --> 00:56:32,290
- Right now.
- What're you talking about?
592
00:56:32,324 --> 00:56:34,514
I will confess to everything,
but you gotta get me...
593
00:56:34,548 --> 00:56:36,938
That's not good enough, tell me
what happened to her, right now!
594
00:56:36,972 --> 00:56:39,329
She was killed because of the drug.
595
00:56:40,415 --> 00:56:43,665
The envelope... Bring it with us!
Everything, it's all in there.
596
00:56:44,753 --> 00:56:47,296
Please...
you gotta protect me from them.
597
00:56:48,144 --> 00:56:49,358
Who're you talking about?
598
00:56:50,095 --> 00:56:51,881
The man who killed your wife.
599
00:56:52,962 --> 00:56:54,018
Get the envelope!
600
00:56:54,580 --> 00:56:55,635
Get it!
601
00:56:56,548 --> 00:56:57,604
Let's go!
602
00:57:03,150 --> 00:57:05,578
All down! NYPD!
603
00:57:46,060 --> 00:57:47,245
Central dispatch.
604
00:57:47,246 --> 00:57:48,420
This is Jim Bravura, IA.
605
00:57:48,453 --> 00:57:50,405
What unit is responding
to the AESIR call?
606
00:57:55,897 --> 00:57:57,905
The AESIR building. You mean
nobody has called anything in yet?
607
00:57:57,939 --> 00:57:58,995
Would you like
to report something?
608
00:57:59,012 --> 00:58:00,018
Hell yes,
I'd like to report something.
609
00:58:00,019 --> 00:58:01,835
We have machine gun fire
in Midtown.
610
00:59:00,445 --> 00:59:01,501
Put your hands up!
611
00:59:02,006 --> 00:59:04,105
- You need to come in now.
- Not a chance.
612
00:59:05,152 --> 00:59:07,564
Colvin knew.
613
00:59:08,316 --> 00:59:11,063
Take it easy, Max!
We'll talk about this right now.
614
00:59:24,182 --> 00:59:25,361
Great job, boys.
615
00:59:25,395 --> 00:59:26,978
You see what you did?
You let him get away.
616
00:59:27,012 --> 00:59:28,560
Everybody's
gonna get a medal for this.
617
00:59:28,594 --> 00:59:30,061
Great, damn.
618
00:59:38,206 --> 00:59:39,592
I'm at the office.
I'll call you back.
619
01:00:06,803 --> 01:00:11,171
And will forever give them the combat
edge in conflicts of the future.
620
01:00:11,205 --> 01:00:14,132
Valkyr. 100% effective.
621
01:00:14,166 --> 01:00:16,447
100% combat tested.
622
01:00:16,481 --> 01:00:19,643
The new weapon
in the war on terror.
623
01:00:19,677 --> 01:00:22,388
Valkyr,
the strength of freedom.
624
01:00:22,422 --> 01:00:25,943
Valkyr,
winning the war on terror.
625
01:00:25,977 --> 01:00:27,324
You need to see this.
626
01:00:29,858 --> 01:00:31,338
From the dawn of time...
627
01:00:31,371 --> 01:00:35,871
great generals have always known
the one fundamental truth of warfare.
628
01:00:35,904 --> 01:00:38,435
Morale wins battles.
629
01:00:38,661 --> 01:00:42,802
Thanks to the breakthroughs
made by AESIR Pharmaceuticals...
630
01:00:42,836 --> 01:00:46,943
the military of tomorrow will be able
to unlock the limitless potential...
631
01:00:46,977 --> 01:00:48,832
insde every soldier.
632
01:00:49,434 --> 01:00:53,964
Introducing Valkyr,
the strength of freedom.
633
01:00:54,383 --> 01:00:57,610
That's what this is about? A drug?
634
01:01:05,785 --> 01:01:08,785
How is your experience
of combat improved...
635
01:01:08,819 --> 01:01:10,849
since taking the drug Valkyr?
636
01:01:11,351 --> 01:01:13,465
Well, I'm never scared
for starters.
637
01:01:14,340 --> 01:01:15,413
Describe to me,
if you will...
638
01:01:15,446 --> 01:01:18,493
how is Valkyr
winning the war on terror?
639
01:01:18,526 --> 01:01:21,866
You face down a group of
insurgents and instead of fear...
640
01:01:21,900 --> 01:01:26,508
you're... your're filled
with... um, peace, I guess.
641
01:01:26,908 --> 01:01:29,086
It's like something's
watching over you from above.
642
01:01:29,119 --> 01:01:31,230
You feel like you have wings.
643
01:01:31,264 --> 01:01:34,950
So when you say you feel stronger,
more secure, more capable.
644
01:01:34,983 --> 01:01:38,939
Definitely. It's just whatever
it takes to win the war out there.
645
01:01:39,560 --> 01:01:42,303
You feel indestructible.
Nothing can stop me.
646
01:01:43,020 --> 01:01:44,448
I can face anything.
647
01:01:45,660 --> 01:01:47,514
Have you noticed...
any side effects?
648
01:01:50,527 --> 01:01:52,592
I can only speak for myself
and... huh, no.
649
01:01:53,253 --> 01:01:54,309
I apologize.
650
01:01:55,251 --> 01:01:56,950
You wanna do it over?
You wanna do it again?
651
01:01:56,951 --> 01:01:57,992
No, we're good.
652
01:02:03,012 --> 01:02:04,344
He killed my wife.
653
01:02:06,712 --> 01:02:08,344
And your sister too.
654
01:02:10,516 --> 01:02:12,506
He's at an old club
called Ragnarock.
655
01:02:16,238 --> 01:02:19,253
- You know where it is?
- Yeah.
656
01:02:28,136 --> 01:02:30,778
Forget it, Max!
You go there, you die.
657
01:02:34,306 --> 01:02:36,895
You have my help with anything else,
but not to go in there.
658
01:02:36,929 --> 01:02:38,098
Yeah, you keep it.
659
01:02:42,267 --> 01:02:44,217
You won't make it out alive.
660
01:02:47,299 --> 01:02:48,997
Do you think
that if you could die...
661
01:02:49,032 --> 01:02:50,695
you would really be
with them again?
662
01:02:51,618 --> 01:02:53,611
Yeah, I hope
that's how it works.
663
01:04:26,695 --> 01:04:28,748
Unit six, Lupino is secure.
664
01:08:48,881 --> 01:08:50,254
Do you hear them coming?
665
01:08:54,958 --> 01:08:57,081
We'll see which one of us
they're flying for.
666
01:08:58,903 --> 01:09:00,927
We'll see which one of us
they love best.
667
01:09:07,846 --> 01:09:08,924
The angels.
668
01:09:10,829 --> 01:09:12,479
The angels aren't done with you yet.
669
01:09:29,762 --> 01:09:31,223
B- B?
670
01:09:36,605 --> 01:09:37,862
What's going on here, B-B?
671
01:09:39,828 --> 01:09:40,884
Let's go!
672
01:09:42,456 --> 01:09:43,955
Let's get outta here!
673
01:09:52,540 --> 01:09:54,697
B- B! B-B, what's going on here?
674
01:09:55,132 --> 01:09:57,425
B- B, I looked at Lupino.
He didn't know who I was.
675
01:09:57,458 --> 01:09:58,648
What're you doing here?
676
01:10:03,102 --> 01:10:04,891
- Now?
- No, not yet.
677
01:10:05,801 --> 01:10:06,858
Cuff him!
678
01:10:12,934 --> 01:10:16,665
What was I supposed to do?
Michelle kept nosing around.
679
01:10:17,114 --> 01:10:20,101
Some boxes from the dead
project went missing.
680
01:10:20,466 --> 01:10:23,276
She mentioned it to me without
knowing what it really meant...
681
01:10:23,277 --> 01:10:25,772
I had to...
I had to talk to her.
682
01:10:27,048 --> 01:10:29,674
To show her my side before
she took it to someone else.
683
01:10:30,632 --> 01:10:31,688
Before that night...
684
01:10:32,223 --> 01:10:35,853
the things that went wrong for me
seemed impossible to do anything about.
685
01:10:37,248 --> 01:10:39,631
Michelle... was the first problem
in my life...
686
01:10:39,664 --> 01:10:41,614
small enough to reach out and stop.
687
01:10:44,435 --> 01:10:45,524
Once that happened...
688
01:10:45,558 --> 01:10:48,004
and once I realized I could
use the strength of my hands...
689
01:10:48,037 --> 01:10:50,434
to keep one thing from being
taken away from me.
690
01:10:53,123 --> 01:10:56,179
At the time Michelle stopped
screaming that night...
691
01:10:56,944 --> 01:10:58,866
I'd learned the most amazing lesson.
692
01:11:00,887 --> 01:11:04,338
I could continue this...
my entire life.
693
01:11:06,680 --> 01:11:10,077
I was a new...
person that night.
694
01:11:11,359 --> 01:11:12,759
And from there...
695
01:11:12,957 --> 01:11:15,443
figuring out how to put
the drug on the street...
696
01:11:15,477 --> 01:11:17,931
how to make use of Lupino
and the rest of them...
697
01:11:17,965 --> 01:11:19,042
it was easy.
698
01:11:19,341 --> 01:11:20,873
But only because of Michelle...
699
01:11:21,896 --> 01:11:24,517
the first problem
I really solved for myself.
700
01:11:43,092 --> 01:11:44,148
Okay, enough!
701
01:11:44,590 --> 01:11:46,180
Enough of this shit.
702
01:11:47,013 --> 01:11:48,069
B- B.
703
01:11:55,118 --> 01:11:56,895
It's not like
we didn't see it coming.
704
01:11:58,200 --> 01:12:02,964
Sullen, withdrawn, Max just never
seemed the same after the tragedy.
705
01:12:05,065 --> 01:12:06,280
Grab me some of that rope!
706
01:12:07,795 --> 01:12:10,333
It's a good thing your father
didn't live to see it.
707
01:12:12,286 --> 01:12:15,059
The great Bill Payne's...
only son.
708
01:12:17,686 --> 01:12:21,147
A strung-out... junkie suicide.
709
01:12:23,568 --> 01:12:24,809
It would have eaten him alive.
710
01:12:30,563 --> 01:12:31,763
Get him now!
711
01:12:55,598 --> 01:12:56,676
Screw him!
712
01:12:57,502 --> 01:12:58,657
He'll freeze to death.
713
01:13:02,288 --> 01:13:03,344
Come on!
714
01:14:31,563 --> 01:14:32,915
Not yet, Max.
715
01:17:00,266 --> 01:17:01,322
Neville.
716
01:17:01,436 --> 01:17:02,668
What the hell is going on?
717
01:17:02,965 --> 01:17:05,605
Why is half my force sitting here
instead of being out on the street?
718
01:17:05,815 --> 01:17:06,907
Under what authority...
719
01:17:06,941 --> 01:17:10,769
I'm investigating the shooting of
an unarmed civilian, Jason Colvin...
720
01:17:11,054 --> 01:17:13,480
and the attempted murder
of Detective Max Payne.
721
01:17:13,675 --> 01:17:15,442
Really? I heard
he took the first shot...
722
01:17:15,475 --> 01:17:17,324
and if I know the kinda men
that I serve with...
723
01:17:17,358 --> 01:17:19,029
I don't think that they're gonna
contradict that.
724
01:17:19,062 --> 01:17:20,517
And what kind of men would that be?
725
01:17:20,550 --> 01:17:22,517
These are the real cops.
726
01:17:22,550 --> 01:17:24,152
- No offense.
- None taken.
727
01:17:24,388 --> 01:17:28,125
Agent Taliente,
I'd like you to meet a real cop.
728
01:17:28,620 --> 01:17:32,070
Detective, Jack Taliente,
special agent, FBI.
729
01:17:32,103 --> 01:17:33,300
Who are you?
730
01:17:38,459 --> 01:17:40,438
Bravura called in the FBI.
731
01:17:41,653 --> 01:17:42,719
They're on their way.
732
01:17:46,692 --> 01:17:48,013
For god sake, come on!
733
01:17:48,387 --> 01:17:50,323
Max is dead.
They got nothing else.
734
01:17:50,835 --> 01:17:51,891
Come on!
735
01:18:01,654 --> 01:18:02,711
Calm down, Joe!
736
01:18:17,642 --> 01:18:18,716
The car is waiting, sir.
737
01:18:35,060 --> 01:18:36,317
Oh shit!
738
01:18:38,571 --> 01:18:39,980
He's not dead. He's here.
739
01:18:40,401 --> 01:18:41,457
Bullshit.
740
01:18:50,977 --> 01:18:52,033
Where the hell is he?
741
01:19:08,876 --> 01:19:09,933
Who're you calling?
742
01:19:14,711 --> 01:19:15,766
It's late.
743
01:19:16,083 --> 01:19:18,102
I need you to send a helicopter
to the roof.
744
01:19:18,357 --> 01:19:19,621
What're you talking about, B-B?
745
01:19:19,936 --> 01:19:23,005
The Michelle Payne thing
is coming back on us.
746
01:19:48,889 --> 01:19:50,193
Here, take some C4.
747
01:19:51,122 --> 01:19:53,240
Wire it,
so he can't make it to the roof.
748
01:19:53,645 --> 01:19:54,701
Are you nuts?
749
01:19:55,846 --> 01:19:58,638
You saw him. You saw him, Joe.
750
01:19:58,922 --> 01:20:00,204
He's not gonna stop.
751
01:20:26,975 --> 01:20:28,294
We got multiple shots fired.
752
01:20:28,328 --> 01:20:30,561
We need back-up ASAP.
753
01:20:49,507 --> 01:20:51,880
- Michelle?
- Max.
754
01:20:55,105 --> 01:20:56,318
Max.
755
01:22:04,490 --> 01:22:05,546
Max.
756
01:22:06,467 --> 01:22:07,534
Max, come on!
757
01:22:09,500 --> 01:22:12,666
Listen. I'll hold them off for as long
as I can, but you have to finish this.
758
01:22:15,217 --> 01:22:16,273
Max, come on!
759
01:22:17,227 --> 01:22:18,282
Come on!
760
01:22:18,855 --> 01:22:21,181
- Help me!
- Take it!
761
01:22:24,210 --> 01:22:25,530
Max, come on! Look at me!
762
01:22:28,529 --> 01:22:30,111
You're not done yet.
763
01:23:17,798 --> 01:23:19,029
Be careful with that thing!
764
01:23:20,166 --> 01:23:21,339
Come on now, Mona!
765
01:23:23,595 --> 01:23:25,390
I'm sure
we can work something out.
766
01:23:34,101 --> 01:23:35,157
B- B.
767
01:24:02,192 --> 01:24:03,767
Detective Max Payne
is in the line of fire.
768
01:24:03,801 --> 01:24:05,972
Snipers will not take the shot.
769
01:24:09,441 --> 01:24:10,591
Bravura.
770
01:24:10,592 --> 01:24:12,650
Take Payne alive
if there's anything left.
771
01:24:29,018 --> 01:24:30,426
Now I'm down, B-B.
772
01:25:16,359 --> 01:25:19,632
- Bravura, you alright?
- Get everybody upstairs now!
773
01:25:19,855 --> 01:25:23,249
Guys, that's our cue.
Division one, let's go right now!
774
01:25:23,283 --> 01:25:24,882
On the floor. Let's go!
775
01:25:31,509 --> 01:25:32,780
Where are you?
776
01:26:03,393 --> 01:26:05,807
It's unbelievable.
All that snow.
777
01:26:06,620 --> 01:26:08,855
You watch, it'll end up
being a beautiful day.
778
01:26:12,470 --> 01:26:13,911
You want my confession first?
779
01:27:22,590 --> 01:27:24,178
I don't know about heaven.
780
01:27:31,296 --> 01:27:33,060
But I do believe in angels.
781
01:27:36,284 --> 01:27:38,161
It's dad.
782
01:27:41,977 --> 01:27:43,442
It's your dad.
783
01:27:51,183 --> 01:27:52,461
Not yet, Max.
784
01:27:59,525 --> 01:28:02,029
Max Payne is alive.
785
01:34:32,030 --> 01:34:36,030
It's good to have you back.
786
01:35:06,031 --> 01:35:09,031
Hi.
787
01:35:31,032 --> 01:35:35,732
Subtitles by ARAVIND B
[by_agentsmith@yahoo.com]