1 00:00:15,057 --> 00:00:17,970 [instrumental music] 2 00:00:46,880 --> 00:00:48,792 [music continues] 3 00:01:17,244 --> 00:01:19,156 [music continues] 4 00:01:23,709 --> 00:01:25,621 [telephone ringing] 5 00:01:32,926 --> 00:01:34,508 Stage 5. 6 00:01:34,595 --> 00:01:38,179 Well, Mr. Amiel is on the camera boom rehearsin' right now. 7 00:01:38,265 --> 00:01:41,178 [instrumental music] 8 00:01:49,192 --> 00:01:50,774 Very nice. 9 00:01:50,861 --> 00:01:52,171 Say, honey, could you put that other hand up 10 00:01:52,195 --> 00:01:54,812 around your throat? That's good. 11 00:01:54,906 --> 00:01:56,898 - That's better. - Telephone, Mr. Amiel. 12 00:01:56,992 --> 00:02:00,360 Transatlantic, Paris. Jonathan Shields callin' you. 13 00:02:00,454 --> 00:02:03,037 - Who? - Jonathan Shields. 14 00:02:03,123 --> 00:02:05,661 - Number one! - Bring the boom back to one. 15 00:02:07,294 --> 00:02:09,627 I'm sorry, Mr. Amiel just left. 16 00:02:11,256 --> 00:02:13,122 [telephone ringing] 17 00:02:13,216 --> 00:02:16,675 Hello? Yes. Yes! 18 00:02:16,762 --> 00:02:19,379 Who? One moment, please. 19 00:02:19,473 --> 00:02:21,180 - Miss Georgia! - Yes, Ida. 20 00:02:21,266 --> 00:02:23,804 It's Paris, France. It's him! 21 00:02:25,020 --> 00:02:27,353 I can't hear you. 22 00:02:27,439 --> 00:02:31,183 [Ida] It's Mr. Jonathan! Jonathan Shields. 23 00:02:31,276 --> 00:02:32,812 I still can't hear you. 24 00:02:34,154 --> 00:02:35,190 [Ida chuckling] 25 00:02:35,280 --> 00:02:37,647 Miss Lorrison is out. 26 00:02:37,741 --> 00:02:40,324 No, I don't know. 27 00:02:40,410 --> 00:02:44,154 Uh-uh, no. I don't know where. 28 00:02:44,247 --> 00:02:47,206 No, I don't know who... 29 00:02:47,292 --> 00:02:49,750 ...nor where, nor what. 30 00:02:49,836 --> 00:02:51,748 Out is out! 31 00:02:53,173 --> 00:02:54,789 [telephone ringing] 32 00:02:54,883 --> 00:02:56,624 [keys clacking] 33 00:02:59,388 --> 00:03:01,425 Hello. 34 00:03:01,515 --> 00:03:03,552 What? 35 00:03:03,642 --> 00:03:05,802 Talk a little louder, please. This is a bad connection. 36 00:03:07,688 --> 00:03:09,600 Yes, this is James Lee Bartlow. 37 00:03:11,942 --> 00:03:13,058 Paris? 38 00:03:14,945 --> 00:03:17,528 Mr. Shields? 39 00:03:17,614 --> 00:03:20,527 Oh. Is Mr. Shields paying for this call? 40 00:03:22,661 --> 00:03:25,369 Put him on. 41 00:03:25,455 --> 00:03:27,742 Hello, Jonathan? 42 00:03:27,833 --> 00:03:30,120 Drop dead. 43 00:03:30,210 --> 00:03:33,123 [instrumental music] 44 00:04:02,659 --> 00:04:04,571 [music continues] 45 00:04:32,147 --> 00:04:34,059 [music continues] 46 00:04:39,613 --> 00:04:41,070 [sighs] 47 00:04:41,156 --> 00:04:42,156 [laughing] 48 00:04:42,240 --> 00:04:43,572 Wonderful. 49 00:04:46,703 --> 00:04:48,911 [male #1] Hello, hello, hello. 50 00:04:48,997 --> 00:04:50,183 - Hi, Harry. - Harry, how are you? 51 00:04:50,207 --> 00:04:53,746 - Well, Georgia. - Harry. 52 00:04:53,835 --> 00:04:56,327 You know, the five years since my 60th birthday 53 00:04:56,421 --> 00:04:58,003 I've been kissed by more beautiful women 54 00:04:58,089 --> 00:05:00,126 than in all the years before. 55 00:05:00,217 --> 00:05:01,611 That's something you youngsters wouldn't know 56 00:05:01,635 --> 00:05:02,842 anything about, isn't it? 57 00:05:02,928 --> 00:05:04,214 Well, nice to see you. 58 00:05:04,304 --> 00:05:06,466 That waistline is down where was years ago. 59 00:05:06,556 --> 00:05:08,618 [James] I see you're still keeping the same long hours. 60 00:05:08,642 --> 00:05:11,259 A little bit of that, you know, uh, midnight oil. 61 00:05:11,353 --> 00:05:12,685 Good to see you, Jim. 62 00:05:12,771 --> 00:05:14,248 You know, you can always tell a successful author 63 00:05:14,272 --> 00:05:16,309 by a cashmere jacket. 64 00:05:16,399 --> 00:05:18,044 [James] Well, I'm trying to develop a wardrobe like yours, Harry. 65 00:05:18,068 --> 00:05:20,685 After all, you're known as the Bull Brown of the pictures. 66 00:05:20,779 --> 00:05:23,112 Georgia, darling. Come over and sit down. 67 00:05:24,491 --> 00:05:26,403 Freddie, take this chair, huh. 68 00:05:28,203 --> 00:05:31,537 Jim, congratulations on your, uh, Pulitzer, 69 00:05:31,623 --> 00:05:32,892 Pulitzer, whatever they call it, prize. 70 00:05:32,916 --> 00:05:34,282 Thanks, Harry. 71 00:05:34,376 --> 00:05:36,459 Caught your picture the other night, Fred. 72 00:05:36,545 --> 00:05:38,377 - Great as usual. - Thank you, Harry. 73 00:05:38,463 --> 00:05:40,500 And you, my pretty one, you really made me cry. 74 00:05:40,590 --> 00:05:42,206 [chuckles] 75 00:05:42,300 --> 00:05:44,713 Well, then have I flattered you enough? 76 00:05:44,803 --> 00:05:46,260 And so here is why I asked you 77 00:05:46,346 --> 00:05:48,008 to come here in the middle of the night. 78 00:05:48,098 --> 00:05:51,637 Why, uh, Jonathan called you today. 79 00:05:51,726 --> 00:05:54,434 Jim he told me that you told him to drop dead. 80 00:05:54,521 --> 00:05:56,433 Is that Pulitzer, Pulitzer language? 81 00:05:56,523 --> 00:06:01,018 [laughs] James Lee never wrote a better line. 82 00:06:01,111 --> 00:06:03,103 Well, here it is. 83 00:06:03,196 --> 00:06:07,861 After two years Jonathan's ready to produce a picture. 84 00:06:07,951 --> 00:06:12,286 He wants you to write it, you to direct and you to star. 85 00:06:14,457 --> 00:06:16,449 Now, on the name Jonathan Shields 86 00:06:16,543 --> 00:06:19,001 it's impossible to raise five cents. 87 00:06:19,087 --> 00:06:20,999 But on Fred Amiel 88 00:06:21,089 --> 00:06:24,002 Georgia Lorrison, James Lee Bartlow 89 00:06:24,092 --> 00:06:26,835 I can raise two million dollars by tomorrow noon. 90 00:06:28,680 --> 00:06:30,074 I'm not going to beg you to say "yes," 91 00:06:30,098 --> 00:06:32,715 I've had two years of begging for Jonathan 92 00:06:32,809 --> 00:06:34,766 and that's enough. 93 00:06:34,853 --> 00:06:36,890 I know you'll never work with him again. 94 00:06:36,980 --> 00:06:39,518 But he can't seem to get it through his head. 95 00:06:39,608 --> 00:06:42,942 Please. A favor to me, not to him. 96 00:06:43,028 --> 00:06:45,309 Will you give me your answer while I get him on the phone? 97 00:06:49,701 --> 00:06:50,817 Good. 98 00:06:52,203 --> 00:06:54,570 Get me the transatlantic operator. 99 00:06:54,664 --> 00:06:56,997 Tell him we're ready to talk with Jonathan Shields in Paris 100 00:06:57,083 --> 00:06:58,164 as soon a she can get him. 101 00:06:58,251 --> 00:06:59,787 - Yes, sir. - Thank you. 102 00:07:01,963 --> 00:07:03,579 I know you'll never work with him again. 103 00:07:03,673 --> 00:07:05,414 And I don't blame you. Why should you? 104 00:07:05,508 --> 00:07:07,841 You've done enough for him already... 105 00:07:07,928 --> 00:07:10,636 ...and vice versa maybe. 106 00:07:10,722 --> 00:07:13,135 Fred, you knew him first. 107 00:07:13,224 --> 00:07:16,843 You must have known him for what, 15 or 16... 108 00:07:16,937 --> 00:07:19,520 [Fred] Eighteen years. 109 00:07:19,606 --> 00:07:23,771 [Fred] Eighteen years ago at that funeral. 110 00:07:23,860 --> 00:07:26,227 That guy standing next to me. 111 00:07:26,321 --> 00:07:28,688 How was I supposed to know who he was? 112 00:07:28,782 --> 00:07:32,492 [male #2] We are met, my friends, on a solemn occasion. 113 00:07:32,577 --> 00:07:35,570 This man, Hugo Shields, 114 00:07:35,664 --> 00:07:39,908 whose memory we all cherish in our hearts, 115 00:07:40,001 --> 00:07:43,335 whose loss we mourn so deeply. 116 00:07:45,298 --> 00:07:48,336 Hugo Shields, one of the pioneers 117 00:07:48,426 --> 00:07:52,887 who built our great motion-picture industry. 118 00:07:52,973 --> 00:07:54,930 One of the madmen who almost wrecked it. 119 00:07:55,016 --> 00:07:56,882 [male #2] A man of vision. 120 00:07:56,977 --> 00:08:00,220 An artist, who created in a new medium. 121 00:08:00,313 --> 00:08:03,101 A butcher who sold everything but the pig's whistle. 122 00:08:03,191 --> 00:08:07,686 Hugo Shields brought entertainment to millions. 123 00:08:07,779 --> 00:08:10,692 He will never be forgotten. 124 00:08:12,701 --> 00:08:15,614 Stay in line and take it easy. You'll get your dough. 125 00:08:15,704 --> 00:08:16,820 Take it easy. 126 00:08:21,084 --> 00:08:22,416 Thank you, Mr. Shields. 127 00:08:24,879 --> 00:08:26,791 You're Shields? 128 00:08:26,881 --> 00:08:28,417 You were hired to give a performance. 129 00:08:28,508 --> 00:08:30,374 Eleven dollars to act like a mourner. 130 00:08:30,468 --> 00:08:33,381 You didn't do your job, you don't get paid. Next. 131 00:08:34,806 --> 00:08:36,138 Next! 132 00:08:42,272 --> 00:08:45,606 [Fred] That afternoon I drove into the Hollywood Hills. 133 00:08:45,692 --> 00:08:47,809 I just had to, I guess. 134 00:08:56,077 --> 00:08:57,613 [doorbell buzzing] 135 00:09:05,420 --> 00:09:07,252 It's me, Big Mouth. 136 00:09:07,338 --> 00:09:10,001 Did you come for a fight or for your 11 bucks? 137 00:09:10,091 --> 00:09:13,050 The things I said at the funeral they were childish and cheap. 138 00:09:13,136 --> 00:09:15,423 I'm sorry. 139 00:09:15,513 --> 00:09:17,846 - Wait a minute. - Huh, what is it? 140 00:09:20,810 --> 00:09:22,972 - Are you in the business? - Yeah. 141 00:09:23,063 --> 00:09:24,554 What do you do? 142 00:09:24,647 --> 00:09:27,230 Um, little bit of everything, assistant director 143 00:09:27,317 --> 00:09:29,229 on poverty row, four-day quickies 144 00:09:29,319 --> 00:09:31,311 sold a couple of story ideas. 145 00:09:31,404 --> 00:09:34,442 To eat, I work as an extra. I do a little stunt work. 146 00:09:34,532 --> 00:09:36,945 What I aim to be, is a director. 147 00:09:37,035 --> 00:09:38,196 What's stopping you? 148 00:09:38,286 --> 00:09:40,073 Well, I know I can direct better 149 00:09:40,163 --> 00:09:42,405 than most of the hacks that I work for. 150 00:09:42,499 --> 00:09:44,268 The trouble is when it comes to selling myself 151 00:09:44,292 --> 00:09:45,828 you know, telling people how good I am 152 00:09:45,919 --> 00:09:48,753 I, uh, I get tongue-tied. 153 00:09:48,838 --> 00:09:51,296 I'm not that tongue-tied with you. 154 00:09:51,382 --> 00:09:53,294 - You are looking for a job? - Yeah. 155 00:09:54,719 --> 00:09:56,631 So am I. 156 00:09:57,639 --> 00:09:59,551 Come on in. 157 00:10:09,317 --> 00:10:13,186 If my father had died last year, I'd be a millionaire. 158 00:10:13,279 --> 00:10:15,079 A year from now, he'd have put up a new studio 159 00:10:15,156 --> 00:10:17,318 for me to inherit but 160 00:10:17,408 --> 00:10:19,616 this was the year, so I don't have a dime. 161 00:10:19,702 --> 00:10:21,409 Who paid the crowd at the funeral? 162 00:10:21,496 --> 00:10:24,409 That was the last of the cash. 163 00:10:24,499 --> 00:10:27,412 He lived in a crowd. I couldn't let him be buried alone. 164 00:10:31,381 --> 00:10:32,622 Thanks. 165 00:10:46,896 --> 00:10:50,981 Oh, the, uh, best legal counsel advised me to change my name. 166 00:10:51,067 --> 00:10:53,184 Because the town thought your father was a heel? 167 00:10:59,742 --> 00:11:01,699 He wasn't a heel. 168 00:11:02,453 --> 00:11:04,945 He was the heel. 169 00:11:05,290 --> 00:11:07,748 Ah, we couldn't stand living in the same town together 170 00:11:07,834 --> 00:11:10,121 but I liked him a lot. 171 00:11:10,211 --> 00:11:13,454 He made great pictures. So will I. 172 00:11:13,548 --> 00:11:16,916 [chuckles] You haven't got much to begin with. 173 00:11:17,010 --> 00:11:19,172 No, he brought me up to start at the top. 174 00:11:19,262 --> 00:11:21,970 Say, uh.. How do you start at the bottom? 175 00:11:22,056 --> 00:11:24,548 Are you, uh, gonna change your name? 176 00:11:24,642 --> 00:11:26,599 - Change it? - Hmm. 177 00:11:26,686 --> 00:11:29,019 I'm gonna ram the name of Shields down their throats. 178 00:11:33,484 --> 00:11:35,146 Where are you living? 179 00:11:35,236 --> 00:11:38,149 [chuckles] Until they kick me out, this is my bed and board. 180 00:11:39,699 --> 00:11:41,235 Come on. 181 00:11:48,124 --> 00:11:51,162 Oh, by the way, my name is Fred Amiel. 182 00:11:51,252 --> 00:11:52,584 - Hi. - Hi. 183 00:11:59,928 --> 00:12:01,989 [Fred] Eighteen years ago, living was cheap in this town 184 00:12:02,013 --> 00:12:03,970 butjobs were sky-high. 185 00:12:04,057 --> 00:12:06,515 Particularly if your name was Shields. 186 00:12:06,601 --> 00:12:08,137 Some days we'd hit with a quickie 187 00:12:08,228 --> 00:12:10,971 or a western on poverty row and eat well. 188 00:12:12,273 --> 00:12:15,186 [instrumental music] 189 00:12:19,280 --> 00:12:20,816 Okay, boys. Let's go. 190 00:12:26,996 --> 00:12:28,112 Grab that one. 191 00:12:30,541 --> 00:12:32,908 [Fred] And some nights we played. 192 00:12:33,002 --> 00:12:36,211 We crashed only the very best parties. 193 00:12:36,297 --> 00:12:39,165 [indistinct chatter] 194 00:12:39,259 --> 00:12:42,502 If the actor counts five between each word, he is a good actor. 195 00:12:42,595 --> 00:12:45,178 If he counts ten, he's great! As for directing? 196 00:12:45,265 --> 00:12:48,178 Ha! When you film it like that, you do it in the cutting room. 197 00:12:48,268 --> 00:12:50,100 Some man is in love, cut into a cactus. 198 00:12:50,186 --> 00:12:52,849 The women goes crazy, fade into a wheel. 199 00:12:52,939 --> 00:12:55,807 Montage, montage, montage! But where is your story? 200 00:12:55,900 --> 00:12:58,380 [male #3] Alright, alright, so I won't argue with you, but look. 201 00:12:58,444 --> 00:12:59,935 I'm taking off my agent's hat 202 00:13:00,029 --> 00:13:01,565 and puttin' on my friendship hat. 203 00:13:01,656 --> 00:13:03,509 And as friend to friend, I tell you that this boy 204 00:13:03,533 --> 00:13:05,616 can be the biggest explosion that ever hit this town. 205 00:13:05,702 --> 00:13:07,102 He could be your next Victor Ribera. 206 00:13:07,161 --> 00:13:13,579 ♪♪ That moon above ♪♪ 207 00:13:13,668 --> 00:13:18,254 ♪♪ Makes me need ♪♪ 208 00:13:18,339 --> 00:13:21,628 ♪♪ Someone like you ♪♪ 209 00:13:21,718 --> 00:13:25,462 ♪♪ To love ♪♪ 210 00:13:25,555 --> 00:13:29,890 ♪♪ Blame your kiss ♪♪ 211 00:13:29,976 --> 00:13:34,937 ♪♪ As sweet as a kiss can be ♪♪ 212 00:13:35,023 --> 00:13:38,562 ♪♪ And blame all your charms ♪♪ 213 00:13:38,651 --> 00:13:42,144 ♪♪ That melt in my arms ♪♪ 214 00:13:42,238 --> 00:13:45,948 ♪♪ But don't blame me... ♪♪ 215 00:13:47,869 --> 00:13:52,034 Now I've got a full house and you can't have four of a kind. 216 00:13:52,123 --> 00:13:53,955 No, that could never happen. 217 00:13:54,042 --> 00:13:55,658 Not even in one of your B pictures! 218 00:13:55,752 --> 00:13:56,752 [laughs] 219 00:13:56,836 --> 00:13:58,748 Harry, I think you're bluffin'. 220 00:13:58,838 --> 00:14:00,830 Put up or shut up. 221 00:14:00,923 --> 00:14:04,963 Money talks, and I've got money. I raise you 500. 222 00:14:05,053 --> 00:14:06,544 Right back at you. 223 00:14:06,637 --> 00:14:09,471 Five, and five more. 224 00:14:09,557 --> 00:14:11,219 Call. 225 00:14:11,309 --> 00:14:13,892 - Four fours? - Mm-mm. 226 00:14:13,978 --> 00:14:15,844 Harry, when did you begin to tell the truth? 227 00:14:15,938 --> 00:14:19,898 Don't tell me today. What time today? 228 00:14:19,984 --> 00:14:22,943 ♪♪ And blame all your charms ♪♪ 229 00:14:23,029 --> 00:14:26,318 ♪♪ That melt in my arms ♪♪ 230 00:14:26,407 --> 00:14:33,155 ♪♪ But don't blame me ♪♪ 231 00:14:39,045 --> 00:14:42,334 You know, that Harry Pebbel's a great poker player. 232 00:14:42,423 --> 00:14:43,584 Yeah. 233 00:14:43,674 --> 00:14:45,791 But my father could beat him every time 234 00:14:45,885 --> 00:14:48,673 and I could always beat my father. 235 00:14:48,763 --> 00:14:51,506 Now to get in a game like that, all I need is a... 236 00:14:51,599 --> 00:14:54,216 - You're crazy! - No, I mean it. 237 00:14:54,310 --> 00:14:56,267 All I need is a few hundred dollars 238 00:14:56,354 --> 00:14:58,141 for my first stack of chips. 239 00:15:00,441 --> 00:15:02,398 [Fred] What's a few hundred dollars to raise 240 00:15:02,485 --> 00:15:05,023 when four substantial citizens pool their resources? 241 00:15:13,454 --> 00:15:14,454 Came the dawn. 242 00:15:14,539 --> 00:15:16,656 [indistinct chatter] 243 00:15:23,965 --> 00:15:25,706 - Goodnight, gentlemen. - Goodnight. 244 00:15:27,635 --> 00:15:29,547 - Jonathan! - How much did you win? 245 00:15:30,555 --> 00:15:33,343 [laughing] 246 00:15:33,433 --> 00:15:35,015 - Five hundred? - Seven fifty. 247 00:15:35,101 --> 00:15:38,390 - A thousand? - More than that. Six thousand. 248 00:15:38,479 --> 00:15:40,391 - Jonathan! - I lost. 249 00:15:41,816 --> 00:15:44,934 To be exact, I lost $6,351. 250 00:15:46,404 --> 00:15:48,361 - Who won? - Harry Pebbel. 251 00:15:48,448 --> 00:15:50,986 Harry Pebbel. 252 00:15:51,075 --> 00:15:54,568 [Jonathan] Harry, I admit it. I lost the money and I owe it to you. 253 00:15:54,662 --> 00:15:56,494 I wish I could pay you, Harry. 254 00:15:56,581 --> 00:15:58,072 I know it's breaking your heart. 255 00:15:58,166 --> 00:15:59,452 I could give you an IOU. 256 00:15:59,542 --> 00:16:01,249 Yeah, what would I do with it? 257 00:16:01,335 --> 00:16:02,746 You don't run this studio, Harry, 258 00:16:02,837 --> 00:16:05,500 but you are an executive producer. 259 00:16:05,590 --> 00:16:07,627 - B pictures, it's true. - They make money. 260 00:16:07,717 --> 00:16:10,255 You have four producers in your unit, why not five? 261 00:16:10,344 --> 00:16:11,960 If you put me on, say at $300 a week 262 00:16:12,054 --> 00:16:14,011 I could pay you off, slowly, but surely. 263 00:16:14,098 --> 00:16:17,262 Six thousand three hundred and fifty one dollars. 264 00:16:17,351 --> 00:16:19,889 - Alright, you got the job. - I thought so. 265 00:16:21,772 --> 00:16:24,435 Oh, so you're a genius boy, huh? 266 00:16:24,525 --> 00:16:25,891 You think you blackmailed me! 267 00:16:25,985 --> 00:16:27,897 Harry, that's a horrid word. 268 00:16:27,987 --> 00:16:32,197 Well, get this. My unit turns out 18 pictures a year. 269 00:16:32,283 --> 00:16:35,196 I cry for ideas. If you'd have sweat out a story 270 00:16:35,286 --> 00:16:39,155 for me the way you sweat out losing that $6,351 dollars 271 00:16:39,248 --> 00:16:40,955 I'd have hired you anyway. 272 00:16:41,042 --> 00:16:42,311 Why didn't you come to me in the first place? 273 00:16:42,335 --> 00:16:43,576 What are you, proud? 274 00:16:43,669 --> 00:16:45,786 I tried to see you, Harry. I couldn't get in. 275 00:16:45,880 --> 00:16:47,462 Do you know who gave me my first job? 276 00:16:47,548 --> 00:16:49,414 - My father. - Yes, and you're just like him. 277 00:16:49,509 --> 00:16:51,216 Got to angle everything the cute way. 278 00:16:51,302 --> 00:16:52,918 Look, I'll pay you off a hundred a week. 279 00:16:53,012 --> 00:16:54,344 I wouldn't take a dime. 280 00:16:54,430 --> 00:16:57,844 Just bring me a picture I can shoot, genius boy. 281 00:16:57,934 --> 00:17:00,392 You're alright, Harry. One day, you'll work for me. 282 00:17:00,478 --> 00:17:02,686 Get me, uh, get me Joe Clareton in publicity. 283 00:17:02,772 --> 00:17:05,515 And meanwhile, I need an office with a desk for my assistant. 284 00:17:07,902 --> 00:17:10,110 [instrumental music] 285 00:17:11,030 --> 00:17:12,942 "Shields. Amiel." 286 00:17:15,743 --> 00:17:17,826 That's a big dream, Jonathan. 287 00:17:17,912 --> 00:17:20,905 If you dream, dream big. 288 00:17:20,998 --> 00:17:22,558 Meanwhile, children, beginning this week 289 00:17:22,583 --> 00:17:25,667 you'll be drawing a modest check each and every Thursday. 290 00:17:25,753 --> 00:17:28,587 It's time you two made it legal. 291 00:17:28,673 --> 00:17:31,165 Tell him he's crazy, Kay. 292 00:17:31,259 --> 00:17:34,548 - You're crazy. - Tell him I'm not. 293 00:17:34,637 --> 00:17:35,844 He's not. 294 00:17:35,930 --> 00:17:38,798 Oh, I just happen to have a ring with me. 295 00:17:38,891 --> 00:17:41,429 Uh, Syd Murphy knows a friend who knows a jeweler. 296 00:17:43,771 --> 00:17:45,763 Shall we? 297 00:17:45,856 --> 00:17:47,597 Tell him yes, Kay. 298 00:17:51,404 --> 00:17:53,316 He said to tell me yes. 299 00:17:56,325 --> 00:17:59,238 [instrumental music] 300 00:18:06,168 --> 00:18:08,911 Hey, she says "yes" very nicely. 301 00:18:11,674 --> 00:18:13,235 [Fred] The next few years, Jonathan Shields 302 00:18:13,259 --> 00:18:15,592 produced a 11 pictures for Harry Pebbel. 303 00:18:15,678 --> 00:18:16,759 B pictures. 304 00:18:17,680 --> 00:18:20,889 I directed the third and five more after that. 305 00:18:20,975 --> 00:18:22,716 We weren't really picturemakers 306 00:18:22,810 --> 00:18:26,429 we were, uh, second-hand dealers. 307 00:18:26,522 --> 00:18:28,730 But we learned our trade. 308 00:18:28,816 --> 00:18:30,603 Then, one cloudy day, Harry Pebbel 309 00:18:30,693 --> 00:18:32,980 assigned us a little horror called 310 00:18:33,070 --> 00:18:35,062 The Doom of The Cat Men. 311 00:18:36,782 --> 00:18:38,774 This the sort of thing you had in mind? 312 00:18:38,868 --> 00:18:40,188 Of course, they need freshening up 313 00:18:40,244 --> 00:18:41,860 they've been hanging for quite a while. 314 00:18:41,954 --> 00:18:44,162 - I can't get into this thing. - Don't worry about it. 315 00:18:44,248 --> 00:18:46,035 If they don't turn around too much 316 00:18:46,125 --> 00:18:48,538 a little muslin here will cover it up fine. 317 00:18:48,628 --> 00:18:50,522 This is a matter of fitting. We take care of that. 318 00:18:50,546 --> 00:18:53,334 We have a whole department for that. 319 00:18:53,424 --> 00:18:57,088 This, this may be a problem unless you get a thinner man. 320 00:18:57,178 --> 00:18:59,295 You see, this material is imported. 321 00:18:59,388 --> 00:19:02,301 We can't get it anymore. But don't let that be an obstacle. 322 00:19:02,391 --> 00:19:04,474 Here, the perfect fit. 323 00:19:04,560 --> 00:19:06,222 This will give you the full effect. 324 00:19:06,312 --> 00:19:09,555 You see, lots of character and detail. Plenty of fright. 325 00:19:09,649 --> 00:19:12,016 Need a little puffing up, but it'll be alright. 326 00:19:12,109 --> 00:19:13,754 Of course, you got to visualize it in the lights, 327 00:19:13,778 --> 00:19:15,610 you got to use your imagination. 328 00:19:15,696 --> 00:19:18,404 Shoulder pads will straighten it right out. 329 00:19:18,491 --> 00:19:21,404 This will give you the effect. It'll be good. 330 00:19:39,095 --> 00:19:40,427 - What if... - Suppose we... 331 00:19:50,940 --> 00:19:52,556 Look, put five men dressed 332 00:19:52,650 --> 00:19:54,127 like cats on the screen, what do they look like? 333 00:19:54,151 --> 00:19:55,938 Like five men dressed like cats. 334 00:19:56,028 --> 00:19:58,065 When an audience pays to see a picture like this 335 00:19:58,155 --> 00:19:59,521 what do they pay for? 336 00:19:59,615 --> 00:20:01,732 Well, to get the pants scared off 'em. 337 00:20:01,826 --> 00:20:03,362 And what scares the human race 338 00:20:03,452 --> 00:20:05,785 more than any other single thing? 339 00:20:10,876 --> 00:20:12,959 - The dark. - Of course, and why? 340 00:20:13,045 --> 00:20:15,287 Because the dark has a life of its own. 341 00:20:15,381 --> 00:20:18,089 In the dark, all sorts of things come alive. 342 00:20:18,175 --> 00:20:21,043 Suppose, suppose we never do show the cat men. 343 00:20:21,137 --> 00:20:22,531 - Is that what you're thinking? - Exactly. 344 00:20:22,555 --> 00:20:23,671 No cat men! 345 00:20:24,390 --> 00:20:26,052 Alright. 346 00:20:26,142 --> 00:20:27,942 Now, what'll we put on the screen that'll make 347 00:20:28,018 --> 00:20:29,930 the backs of their necks crawl? 348 00:20:32,189 --> 00:20:34,772 Two eyes shining in the dark. 349 00:20:34,859 --> 00:20:37,852 A dog frightened, growling, showing its fangs. 350 00:20:37,945 --> 00:20:41,279 A bird, its neck broken, feathers torn from its throat. 351 00:20:41,365 --> 00:20:44,699 A little girl screaming, claw marks down her cheeks. 352 00:20:44,785 --> 00:20:47,698 [screaming] 353 00:20:51,751 --> 00:20:54,368 Ah, cut! 354 00:20:54,462 --> 00:20:56,169 [male #4] Okay, boys, new deal. Wrap it up! 355 00:20:56,255 --> 00:20:57,621 Come on, get that boom light... 356 00:20:57,715 --> 00:21:01,379 This is my first star! I want to give you... 357 00:21:01,469 --> 00:21:03,301 [Fred] The night of the sneak preview 358 00:21:03,387 --> 00:21:06,221 Harry Pebbel still hadn't seen the picture. 359 00:21:06,307 --> 00:21:08,594 Jonathan and I had made sure of that. 360 00:21:08,684 --> 00:21:11,597 [instrumental music] 361 00:21:14,774 --> 00:21:17,107 [indistinct chatter] 362 00:21:40,591 --> 00:21:42,503 [music continues] 363 00:21:47,556 --> 00:21:49,468 [indistinct chatter] 364 00:22:11,121 --> 00:22:13,033 - Hurry, hurry. - Now, sir. 365 00:22:14,875 --> 00:22:16,787 [music continues] 366 00:22:23,551 --> 00:22:25,668 [audience applauding] 367 00:22:41,402 --> 00:22:43,109 [honking] 368 00:22:43,195 --> 00:22:46,859 It stinks, one. Fair, eight. 369 00:22:46,949 --> 00:22:49,407 Good, 24. Very good, 47. 370 00:22:49,493 --> 00:22:51,450 See, we've never had cards like this before. 371 00:22:51,537 --> 00:22:52,778 Give us more like this one. 372 00:22:52,872 --> 00:22:56,081 Excellent, 34. Outstanding, 17. 373 00:22:56,166 --> 00:22:58,032 Ooh, boy, wait till I place these around 374 00:22:58,127 --> 00:22:59,868 the executive dining room. That'll show 'em. 375 00:22:59,962 --> 00:23:01,419 What Harry Pebbel can do. 376 00:23:01,505 --> 00:23:03,337 Be at my office at 10:00 in the morning sharp, 377 00:23:03,424 --> 00:23:05,040 I'll give you your next assignment. 378 00:23:05,134 --> 00:23:07,171 You did alright on this one, genius boy. 379 00:23:07,261 --> 00:23:10,220 Look, I did better than alright, I did a great job at producing. 380 00:23:10,306 --> 00:23:11,783 Tell 'em that in the executive dining. 381 00:23:11,807 --> 00:23:13,548 Oh, when you do remember the name "Shields" 382 00:23:13,642 --> 00:23:15,725 is not spelled P-E-B-B-E-L. 383 00:23:15,811 --> 00:23:17,411 I don't want to give you too much credit. 384 00:23:17,479 --> 00:23:19,220 Just enough to make you hungry for more. 385 00:23:27,364 --> 00:23:29,822 [both laughing] 386 00:23:29,909 --> 00:23:32,617 See, by the way, my name is spelled A-M-I-E-L. 387 00:23:32,703 --> 00:23:33,944 Huh? 388 00:23:34,038 --> 00:23:36,530 I was thinking of taking a small bow myself. 389 00:23:36,624 --> 00:23:39,037 A small bow! That never helped anybody. 390 00:23:39,126 --> 00:23:41,789 Get this straight, Fred, we're building the name Shields. 391 00:23:41,879 --> 00:23:43,290 Shields Productions, that's the name 392 00:23:43,380 --> 00:23:45,167 we're gonna ram down their throats, 393 00:23:45,257 --> 00:23:46,964 and it's big enough for both of us. 394 00:23:47,051 --> 00:23:48,820 - Yeah, I know, Jonathan. - Look what we did on this one. 395 00:23:48,844 --> 00:23:50,836 We took a five-cent story, a ten-cent budget 396 00:23:50,930 --> 00:23:53,889 on a two-cent leading man, and we put it over. 397 00:23:53,974 --> 00:23:56,136 Yes, sir, we're gettin' to know our business, son. 398 00:23:56,226 --> 00:23:57,808 - Yes, mother. - Come on. 399 00:23:57,895 --> 00:23:59,636 Let's go back and get my car, huh. 400 00:24:01,106 --> 00:24:03,098 You know, Fred, when I work on a picture 401 00:24:03,192 --> 00:24:04,774 it's like romancing a girl. 402 00:24:04,860 --> 00:24:07,318 You see her, you want her, you go after her. 403 00:24:07,404 --> 00:24:09,862 The big moment. Then, the letdown. 404 00:24:09,949 --> 00:24:13,067 Every time, every picture, the after-picture blues. 405 00:24:13,160 --> 00:24:15,573 Don't worry. Someday, you'll learn to love 'em and leave 'em. 406 00:24:15,663 --> 00:24:16,995 You think so? 407 00:24:18,499 --> 00:24:19,535 [tires screeching] 408 00:24:19,625 --> 00:24:21,116 Hey. 409 00:24:21,210 --> 00:24:23,146 Where are you goin'? Why are you turning off here? 410 00:24:23,170 --> 00:24:25,162 This you got to see. 411 00:24:28,300 --> 00:24:31,088 [instrumental music] 412 00:24:38,060 --> 00:24:40,427 "Crow's Nest." 413 00:24:40,521 --> 00:24:43,059 George Lorrison built this. 414 00:24:44,233 --> 00:24:45,815 This is where he died. 415 00:24:45,901 --> 00:24:48,814 I wouldn't have missed it for anything. Can we go home now? 416 00:24:49,279 --> 00:24:52,238 - Come on. - [gate groans] 417 00:24:57,538 --> 00:25:01,122 So this is how actors used to live, huh. 418 00:25:01,208 --> 00:25:03,120 Cheerful little place, isn't it? 419 00:25:03,210 --> 00:25:06,749 Now, if we can just find out where he keeps the boiling oil. 420 00:25:10,718 --> 00:25:12,835 Mm, the rumpus room. 421 00:25:18,308 --> 00:25:20,345 Jonathan. 422 00:25:20,436 --> 00:25:23,850 Jonathan, will you please tell me what we're doing here? 423 00:25:23,939 --> 00:25:25,931 Are you scouting a location? 424 00:25:26,025 --> 00:25:29,985 Yeah, sure, that's it, for our next Harry Pebbel production. 425 00:25:30,070 --> 00:25:33,484 It could be, uh, The Bat Men Fly Again 426 00:25:33,574 --> 00:25:37,067 or how about Mama Vampire And Her Three Little Bloodsuckers. 427 00:25:37,161 --> 00:25:38,902 We don't even have to show the little... 428 00:25:38,996 --> 00:25:40,328 Hold this. 429 00:25:40,414 --> 00:25:43,327 [instrumental music] 430 00:25:49,840 --> 00:25:52,378 Lorrison's idea of my old man. 431 00:25:54,094 --> 00:25:56,632 Lorrison's last three pictures were for my father. 432 00:25:59,016 --> 00:26:01,554 He gave me my first drink when I was 13. 433 00:26:03,395 --> 00:26:05,728 My first cigar at 14. 434 00:26:05,814 --> 00:26:08,181 And when I was 15... 435 00:26:08,275 --> 00:26:10,813 ...he taught me the facts of life. 436 00:26:15,115 --> 00:26:17,027 Ah. 437 00:26:17,117 --> 00:26:19,029 He was a great actor. 438 00:26:20,329 --> 00:26:21,945 And a great man. 439 00:26:22,039 --> 00:26:24,782 [female #1] He was a rat and a drunk. 440 00:26:33,092 --> 00:26:35,425 - Who are you? - His daughter. 441 00:26:36,470 --> 00:26:38,427 I didn't know he had one. 442 00:26:38,514 --> 00:26:41,552 Neither did he, half the time. 443 00:26:41,642 --> 00:26:45,602 - What are you doing up there? - Oh, get out. 444 00:26:45,687 --> 00:26:47,644 "A rat and a drunk," what kind of a way is that 445 00:26:47,731 --> 00:26:49,017 to talk about your father? 446 00:26:49,108 --> 00:26:50,974 Well, he was my father. 447 00:26:51,068 --> 00:26:53,651 Now, will you shut up and leave me alone? 448 00:26:53,737 --> 00:26:55,694 Go on, blow. 449 00:26:55,781 --> 00:26:57,693 Somebody ought to tan your rear! 450 00:27:00,410 --> 00:27:02,151 You wanna try it? 451 00:27:05,707 --> 00:27:08,290 I changed my mind. 452 00:27:08,377 --> 00:27:10,744 Now, will you get outta here? 453 00:27:10,838 --> 00:27:12,750 Go on, get out! 454 00:27:14,299 --> 00:27:16,632 [woman sobbing] 455 00:27:28,564 --> 00:27:30,601 [sobbing continues] 456 00:27:39,324 --> 00:27:42,067 The next morning, Jonathan received the news 457 00:27:42,161 --> 00:27:44,904 of our next assignment. 458 00:27:44,997 --> 00:27:46,329 Did you see Harry? 459 00:27:48,041 --> 00:27:49,327 Uh huh. 460 00:27:49,418 --> 00:27:51,159 Well, what's our next picture? 461 00:27:55,007 --> 00:27:57,545 Get a good grip on yourself. 462 00:27:59,094 --> 00:28:01,427 - You ready? - Uh-huh. 463 00:28:01,513 --> 00:28:04,722 Our next picture will be The Son of the Cat Men. 464 00:28:10,939 --> 00:28:12,851 That settles it. 465 00:28:15,819 --> 00:28:17,151 The time has come. 466 00:28:19,406 --> 00:28:22,740 The Faraway Mountain. It's a great book. 467 00:28:25,454 --> 00:28:27,571 Three studios tried to lick it and couldn't. 468 00:28:27,664 --> 00:28:29,200 Well, I can! 469 00:28:31,376 --> 00:28:33,493 Here's my outline, scene for scene. 470 00:28:35,214 --> 00:28:37,080 Right, you know what Harry Pebble will say. 471 00:28:37,174 --> 00:28:40,508 Yeah. "Look, I've told you a hundred times, genius boy. 472 00:28:40,594 --> 00:28:42,614 [both] "I don't want to win awards, I want to make pictures 473 00:28:42,638 --> 00:28:46,131 that end with a kiss and black ink on the books." 474 00:28:46,225 --> 00:28:48,842 Jonathan... Jonathan, this is my baby. 475 00:28:48,936 --> 00:28:50,643 I found it and I licked it. 476 00:28:50,729 --> 00:28:52,123 I've been nursing it along till I was sure 477 00:28:52,147 --> 00:28:55,015 that we could handle it. Well, now I'm sure. 478 00:28:55,108 --> 00:28:57,065 Remember what you said last night? 479 00:28:57,152 --> 00:29:00,190 We've practiced long enough. It's time we made one for real. 480 00:29:00,280 --> 00:29:02,383 Of course, it should be made on a million dollar budget 481 00:29:02,407 --> 00:29:05,320 and it cries to be shot on location down in Veracruz. 482 00:29:05,410 --> 00:29:07,322 But you producing and me directing 483 00:29:07,412 --> 00:29:10,905 we can make it on a Harry Pebbel budget and still do it right. 484 00:29:10,999 --> 00:29:12,268 You know, for a guy who's tongue-tied 485 00:29:12,292 --> 00:29:13,353 when he tries to sell himself... 486 00:29:13,377 --> 00:29:16,461 Oh, I could always talk to you. 487 00:29:16,546 --> 00:29:19,755 You really want to do this one, don't you, Fred? 488 00:29:19,841 --> 00:29:23,551 I want to direct it so much, I can taste it. 489 00:29:23,637 --> 00:29:26,300 Alright, let's do it. 490 00:29:26,390 --> 00:29:27,926 Let's do it. 491 00:29:32,479 --> 00:29:35,688 I've told you a 100 times, I don't want to win awards. 492 00:29:35,774 --> 00:29:37,231 Give me pictures that end with a kiss 493 00:29:37,317 --> 00:29:38,603 and black ink in the books. 494 00:29:38,694 --> 00:29:40,686 I'll make this picture, Harry, or I'll quit. 495 00:29:44,074 --> 00:29:46,862 This is my baby. I found it, and I licked it. 496 00:29:46,952 --> 00:29:49,239 I want to produce it so much I can taste it! 497 00:29:49,329 --> 00:29:51,070 And I'm handing it to you, Harry Pebble, 498 00:29:51,164 --> 00:29:52,746 father of The Son of the Cat Men. 499 00:29:54,960 --> 00:29:56,720 Do I produce The Faraway Mountain or don't I? 500 00:29:58,380 --> 00:30:01,043 Alright, genius boy. 501 00:30:01,133 --> 00:30:03,045 You've got it coming to you. 502 00:30:03,135 --> 00:30:05,468 Make it and hang yourself. 503 00:30:05,554 --> 00:30:07,365 You feel that way about it why don't you fire me 504 00:30:07,389 --> 00:30:09,130 and get it over with? 505 00:30:09,224 --> 00:30:11,932 Oh, no, I know the talk around the studio. 506 00:30:12,019 --> 00:30:14,762 They say that I need you... That you do all the work 507 00:30:14,855 --> 00:30:16,721 and I get all the credit. 508 00:30:16,815 --> 00:30:18,647 You think I don't know anything. 509 00:30:18,734 --> 00:30:20,225 Well I know one thing... 510 00:30:20,319 --> 00:30:23,153 Every studio in town turned this stinker down. 511 00:30:23,238 --> 00:30:24,900 Go ahead, make it. 512 00:30:24,990 --> 00:30:26,572 It'll lay such a bomb that you'll never 513 00:30:26,658 --> 00:30:29,116 get another job in this industry. 514 00:30:29,202 --> 00:30:31,990 Will I let you produce it? 515 00:30:32,080 --> 00:30:35,494 You're on suspension if you don't. 516 00:30:35,584 --> 00:30:37,496 [Fred] I had thought my "Faraway Mountain" 517 00:30:37,586 --> 00:30:39,626 outline was perfect. After three weeks with Jonathan 518 00:30:39,713 --> 00:30:41,625 it was twice as good. 519 00:30:41,715 --> 00:30:44,753 We worked day and night. Kay kept the coffee hot and handy. 520 00:30:44,843 --> 00:30:46,584 And as Jonathan shaped our material 521 00:30:46,678 --> 00:30:49,466 I saw the birth of what Hollywood later came to call 522 00:30:49,556 --> 00:30:53,425 "The Shields Touch, Jonathan's Magic." 523 00:30:54,936 --> 00:30:56,973 Our toughest problem was a leading man. 524 00:30:57,064 --> 00:31:00,478 On a Harry Pebbel budget, a top star was out of the question. 525 00:31:00,567 --> 00:31:03,480 So I directed tests, a dozen tests. 526 00:31:04,988 --> 00:31:06,149 [male #5] Action. 527 00:31:07,908 --> 00:31:10,025 So you are Theresa. 528 00:31:10,118 --> 00:31:12,096 And I find you just as your brother told me I would, 529 00:31:12,120 --> 00:31:13,861 alone in the great house 530 00:31:13,955 --> 00:31:17,119 silent, proud, and beautiful. 531 00:31:17,209 --> 00:31:20,702 What is it? Are you afraid of me? 532 00:31:20,796 --> 00:31:22,796 Since I don't wear a stiff suit and tight collar... 533 00:31:22,839 --> 00:31:24,171 Switch over to the next one. 534 00:31:27,886 --> 00:31:29,002 [male #5] Action. 535 00:31:31,431 --> 00:31:33,047 So you are Theresa. 536 00:31:33,141 --> 00:31:35,633 And I find you just as your brother told me I would, 537 00:31:35,727 --> 00:31:40,472 alone in the great house, proud, silent, and beautiful. 538 00:31:41,233 --> 00:31:42,895 Who's the girl? 539 00:31:42,984 --> 00:31:44,879 Douvane promised that she could make a test with him. 540 00:31:44,903 --> 00:31:47,862 What did she promise? Who is she? 541 00:31:47,948 --> 00:31:49,940 George Lorrison's daughter. 542 00:31:50,033 --> 00:31:52,366 Oh. Why didn't you shoot her face? 543 00:31:53,703 --> 00:31:55,615 She was drunk. 544 00:31:55,705 --> 00:31:57,321 [male #5] Cut. 545 00:31:57,416 --> 00:32:00,159 This is murder. Syd, let's have that list again. 546 00:32:01,545 --> 00:32:04,037 [indistinct chatter] 547 00:32:04,131 --> 00:32:06,248 You're the director, pick your poison. 548 00:32:07,843 --> 00:32:10,005 - Jonathan... - Hmm? 549 00:32:10,095 --> 00:32:12,257 - What about Victor Ribera? - Oh. 550 00:32:12,347 --> 00:32:13,838 - Gaucho? - Mm. Why not? 551 00:32:13,932 --> 00:32:15,594 - Sure you'd like him. - Who wouldn't? 552 00:32:15,684 --> 00:32:17,620 - Let's have that list, now. - Why can't we get Gaucho? 553 00:32:17,644 --> 00:32:20,432 Because he's a Latin lover, and this is the year for Latin Love. 554 00:32:20,522 --> 00:32:21,791 The whole town's crying to get him. 555 00:32:21,815 --> 00:32:23,022 You wouldn't stand a chance. 556 00:32:23,108 --> 00:32:24,849 How do we know until we've tried? 557 00:32:27,279 --> 00:32:29,817 Maybe you could talk him into it, Jonathan. 558 00:32:33,952 --> 00:32:37,445 Syd, what would appeal to a guy like that? 559 00:32:37,539 --> 00:32:38,825 - Gaucho? - Yeah. 560 00:32:38,915 --> 00:32:41,783 Well, if I know Gaucho... 561 00:32:41,877 --> 00:32:44,790 [instrumental music] 562 00:33:04,274 --> 00:33:05,606 I'll drive. 563 00:33:16,495 --> 00:33:19,203 ♪♪ You smile ♪♪ 564 00:33:19,289 --> 00:33:23,499 ♪♪ Luring me on ♪♪ 565 00:33:23,585 --> 00:33:27,750 ♪♪ My heart was gone ♪♪ 566 00:33:27,839 --> 00:33:32,550 ♪♪ You were temptation ♪♪ 567 00:33:32,636 --> 00:33:37,051 ♪♪ It would be thrilling ♪♪ 568 00:33:37,140 --> 00:33:41,726 ♪♪ If you were willing ♪♪ 569 00:33:41,811 --> 00:33:47,933 ♪♪ If it can never be ♪♪ 570 00:33:48,026 --> 00:33:51,519 ♪♪ Pity me... ♪♪ 571 00:33:51,613 --> 00:33:54,071 [Fred] Jonathan forgot one thing. 572 00:33:54,157 --> 00:33:55,898 He forgot he couldn't drink. 573 00:33:56,785 --> 00:33:59,323 [whistling] 574 00:34:08,421 --> 00:34:10,959 Nice boy. 575 00:34:11,049 --> 00:34:13,462 But does he always take on so much altitude? 576 00:34:13,552 --> 00:34:16,716 Well, he's been working night and day for three weeks. 577 00:34:16,805 --> 00:34:18,387 Besides which, he hardly ever drinks. 578 00:34:18,473 --> 00:34:19,805 Mm. 579 00:34:19,891 --> 00:34:24,056 - He wants me to make a picture? - Yeah. 580 00:34:24,145 --> 00:34:26,603 Then why does he go to all this lovely trouble? 581 00:34:26,690 --> 00:34:28,397 I'm a very simple man. 582 00:34:28,483 --> 00:34:31,351 I read, what I like, I act. 583 00:34:31,444 --> 00:34:34,357 What I do not like, I do not act. 584 00:34:35,448 --> 00:34:37,360 Very simple. 585 00:34:54,843 --> 00:34:57,756 [instrumental music] 586 00:35:07,439 --> 00:35:10,273 [Fred] A conference was being held in Harry Pebbel's office 587 00:35:10,358 --> 00:35:13,396 to discuss production plans for The Faraway Mountain. 588 00:35:13,486 --> 00:35:14,727 The suspense was killing me. 589 00:35:14,821 --> 00:35:15,821 [buzzing] 590 00:35:15,864 --> 00:35:17,196 Don't worry so much. 591 00:35:19,284 --> 00:35:21,526 - Yes, Mr. Pebbel? - You can go to lunch now. 592 00:35:21,620 --> 00:35:23,486 Thank you. 593 00:35:23,580 --> 00:35:24,682 Why don't you take a look in there? 594 00:35:24,706 --> 00:35:26,242 I'm sure it doesn't matter. 595 00:35:26,333 --> 00:35:28,144 No, I think I'll stay out here and be a nervous character. 596 00:35:28,168 --> 00:35:30,285 - Well, good luck. - Thanks, honey. 597 00:35:32,047 --> 00:35:34,960 [indistinct chatter] 598 00:35:38,261 --> 00:35:39,261 Jonathan... 599 00:35:39,304 --> 00:35:41,045 [laughing] 600 00:35:41,139 --> 00:35:43,301 What happened? Didn't he go for Gaucho? 601 00:35:43,391 --> 00:35:46,134 Go for him? He had a hemorrhage! 602 00:35:46,227 --> 00:35:47,622 The first time a star ever said he'd 603 00:35:47,646 --> 00:35:49,638 shine in a Harry Pebbel Picture... 604 00:35:49,731 --> 00:35:51,571 I'll say this for Harry. He went to bat for us. 605 00:35:51,650 --> 00:35:53,210 He slugged it out with the front office! 606 00:35:53,276 --> 00:35:55,484 Fred, The Faraway Mountain is gonna be done 607 00:35:55,570 --> 00:35:58,153 just the way we want it, a million-dollar budget. 608 00:35:58,239 --> 00:36:01,107 Location in Veracruz. Von Ellstein to direct. 609 00:36:01,201 --> 00:36:03,193 Uh, Gaucho. Wendy for the girl. 610 00:36:03,286 --> 00:36:05,369 Lance Chapman for my cameraman. 611 00:36:05,455 --> 00:36:07,742 - Von Ellstein to direct? - Well, you're taken care of. 612 00:36:07,832 --> 00:36:09,435 Harry agreed, it-it won't be a separate panel 613 00:36:09,459 --> 00:36:10,686 but your name will be on the screen 614 00:36:10,710 --> 00:36:11,750 assistant to the producer. 615 00:36:11,795 --> 00:36:13,286 - Thanks. - Oh, Fred. 616 00:36:13,380 --> 00:36:15,100 You know this story better than anyone else. 617 00:36:15,131 --> 00:36:18,124 It's your baby. Look, I want you with me on the set all the time. 618 00:36:18,218 --> 00:36:19,834 You don't have to talk to Von Ellstein. 619 00:36:19,928 --> 00:36:21,781 Any ideas you have, you tell me and I'll tell him. 620 00:36:21,805 --> 00:36:25,549 Thanks again. Von Ellstein to direct? 621 00:36:25,642 --> 00:36:27,286 You always said he was the best in the business. 622 00:36:27,310 --> 00:36:28,346 Sure he is. 623 00:36:30,480 --> 00:36:35,441 Fred, I'd rather hurt you now than kill you off forever. 624 00:36:35,527 --> 00:36:38,315 You're just not ready to direct a million-dollar picture. 625 00:36:38,405 --> 00:36:41,819 But you're ready to produce a million-dollar picture? 626 00:36:41,908 --> 00:36:44,070 With Von Ellstein, I am. 627 00:36:44,160 --> 00:36:46,823 You're stealing my picture. It was my idea. I gave it to you. 628 00:36:46,913 --> 00:36:48,996 Without me, it would have stayed an idea. 629 00:36:51,543 --> 00:36:55,628 Alright, Jonathan, let's put it this way. 630 00:36:55,714 --> 00:36:57,455 You gave me your word. 631 00:37:00,093 --> 00:37:02,756 So I did. 632 00:37:02,846 --> 00:37:05,213 Jonathan, just got the starting date from the front office 633 00:37:05,306 --> 00:37:07,172 two weeks from Monday you leave for Veracruz. 634 00:37:07,267 --> 00:37:09,370 Mr. Von Ellstein, I'll get you a reservation a week early. 635 00:37:09,394 --> 00:37:11,306 Right. Mr. Shields, I'll tell you a secret. 636 00:37:11,396 --> 00:37:12,807 I don't like producers, 637 00:37:12,897 --> 00:37:14,854 but for a man who hands me such a script, eh 638 00:37:14,941 --> 00:37:17,433 for him it'll be a pleasure to break my rule. 639 00:37:17,527 --> 00:37:20,190 Today, I shall buy a producer lunch, Mr. Shields, eh? 640 00:37:20,280 --> 00:37:21,816 - Am I included? - By all means, no. 641 00:37:21,906 --> 00:37:24,865 Mr. Shields, today, I see what I thought I would never see. 642 00:37:24,951 --> 00:37:28,035 A script prepared by a producer who thinks like a director. 643 00:37:28,121 --> 00:37:29,828 For 13 years, I've been making pictures... 644 00:37:29,914 --> 00:37:32,827 - Goodbye, Jonathan. - Oh, Fred, I... 645 00:37:35,211 --> 00:37:36,497 So long, Fred. 646 00:37:36,588 --> 00:37:38,232 And this is the first time I've found a script 647 00:37:38,256 --> 00:37:39,872 I can direct exactly as it is. 648 00:37:39,966 --> 00:37:42,709 Shot by shot. Shot by shot. 649 00:37:44,596 --> 00:37:46,713 I always said the boy was a genius. 650 00:37:56,357 --> 00:37:58,269 [Harry] What are you looking at, the Oscar he got 651 00:37:58,359 --> 00:38:00,316 for The Faraway Mountain? 652 00:38:00,403 --> 00:38:02,736 Oh, I know what you have against Jonathan, 653 00:38:02,822 --> 00:38:04,859 and no wonder. 654 00:38:04,949 --> 00:38:07,157 Look what he did to you, Fred. 655 00:38:07,243 --> 00:38:08,734 He brushed you off his coat-tail 656 00:38:08,828 --> 00:38:11,571 so you had to stand on your own two feet. 657 00:38:11,664 --> 00:38:13,872 And all you've got in the world is one wife 658 00:38:13,958 --> 00:38:16,120 six kids, two Academy Awards 659 00:38:16,211 --> 00:38:18,919 and every studio in town after you. 660 00:38:19,005 --> 00:38:22,294 Why, Jonathan ruined you! 661 00:38:22,383 --> 00:38:25,251 Look what he did to me. 662 00:38:25,345 --> 00:38:27,712 I gave him his chance to do The Faraway Mountain. 663 00:38:27,806 --> 00:38:31,925 And what does he do, four months later, his contract's up 664 00:38:32,018 --> 00:38:34,556 and he walks out of the studio. 665 00:38:36,064 --> 00:38:37,976 And I go right with him. 666 00:38:40,485 --> 00:38:43,978 I know how you feel about him, Georgia. 667 00:38:44,072 --> 00:38:47,736 After all, you're a woman and an actress. 668 00:38:47,826 --> 00:38:50,318 [Georgia] The first time I saw Jonathan, 669 00:38:50,411 --> 00:38:53,700 I wasn't a woman, I wasn't an actress. 670 00:38:53,790 --> 00:38:56,999 The next time I saw him, five years later, 671 00:38:57,085 --> 00:39:00,624 I wasn't an actress, I was a nothing. 672 00:39:00,713 --> 00:39:02,358 We're through for today. If you step outside 673 00:39:02,382 --> 00:39:03,942 we'll sign you off. Nine O'clock people, 674 00:39:03,967 --> 00:39:05,361 please remain, we'll need you in the background 675 00:39:05,385 --> 00:39:07,297 for this next close-up. 676 00:39:07,387 --> 00:39:09,925 Following people, on your way out, please report to Wardrobe. 677 00:39:11,683 --> 00:39:13,443 - Uh, Mr. Amiel? - Yeah, what is it, Georgia? 678 00:39:13,476 --> 00:39:14,842 I'm sorry to bother you 679 00:39:14,936 --> 00:39:16,455 but I'd like to sign out early if I could. 680 00:39:16,479 --> 00:39:17,811 They're casting a bit at Shields. 681 00:39:17,897 --> 00:39:19,388 If I could get there by 3:00... 682 00:39:19,482 --> 00:39:21,394 Uh, go ahead, you haven't got much time. 683 00:39:21,484 --> 00:39:23,396 - Good luck. - Thanks, Mr. Amiel. 684 00:39:25,154 --> 00:39:28,238 [Georgia] Gus drove me over. He waited while I changed. 685 00:39:28,324 --> 00:39:32,614 There were few agents in town with fewer clients than Gus. 686 00:39:32,704 --> 00:39:36,243 He was the kind of agent who handled only bit players 687 00:39:36,332 --> 00:39:39,245 and who never could get into a major producer's office. 688 00:39:47,093 --> 00:39:48,834 Gus is still my agent. 689 00:39:51,764 --> 00:39:53,364 Alright, girls, will you come in, please? 690 00:39:53,391 --> 00:39:55,553 Let's line up right across here. That's right. 691 00:39:55,643 --> 00:39:57,851 You stand here, you over here. 692 00:39:57,937 --> 00:40:00,304 Honey, will you come down here? 693 00:40:00,398 --> 00:40:02,435 Thank you. 694 00:40:04,986 --> 00:40:07,172 Now, Mr. Shields, these are the girls for the drugstore bit. 695 00:40:07,196 --> 00:40:10,405 - How about the newborn baby? - Four here at 3:45. 696 00:40:12,994 --> 00:40:16,158 Well, girls, uh, Mr. Shields Mr. Pebbel, and Mr. McDill. 697 00:40:16,247 --> 00:40:18,159 [female #2] How do you do? 698 00:40:29,344 --> 00:40:31,488 You're the director. The girl on the end alright with you? 699 00:40:31,512 --> 00:40:32,673 Georgia? 700 00:40:35,642 --> 00:40:37,304 Yeah, sure. 701 00:40:38,227 --> 00:40:40,093 - You're it. - Thank you. 702 00:40:40,188 --> 00:40:42,350 Alright, girls, will you come with me, please? 703 00:40:50,490 --> 00:40:52,903 [Georgia] My call came two days later. 704 00:40:52,992 --> 00:40:55,575 By then, I'd memorized my one line. 705 00:40:55,662 --> 00:40:57,494 I'll wait. 706 00:41:01,125 --> 00:41:03,868 Read any... good books lately? 707 00:41:09,968 --> 00:41:12,130 - Cut. - How was it? 708 00:41:15,139 --> 00:41:17,847 - Is that alright with you? - Take it again? 709 00:41:17,934 --> 00:41:20,847 Alright, once again, boys! Here we go! 710 00:41:20,937 --> 00:41:22,599 How's the makeup? 711 00:41:23,731 --> 00:41:26,269 [indistinct whispering] 712 00:41:28,069 --> 00:41:30,152 - Alright. Here we go. - Try it again. 713 00:41:35,284 --> 00:41:37,321 Alright, roll 'em. 714 00:41:38,997 --> 00:41:41,740 - Speed. - Action. 715 00:41:41,833 --> 00:41:44,371 [whistling] 716 00:41:48,881 --> 00:41:50,713 I'll wait. 717 00:41:55,596 --> 00:41:57,883 Read any good books lately? 718 00:42:10,278 --> 00:42:11,735 - Cut! - How was it? 719 00:42:11,821 --> 00:42:12,982 Okay. 720 00:42:14,115 --> 00:42:16,732 Print that. Let's have a test. 721 00:42:16,826 --> 00:42:19,694 - Move in for a close-up. - Alright, new deal, boys. 722 00:42:19,787 --> 00:42:22,200 [indistinct chatter] 723 00:42:23,249 --> 00:42:25,161 [laughing] 724 00:42:37,013 --> 00:42:39,175 [Jonathan] Your door was unlocked. 725 00:43:01,996 --> 00:43:06,286 For a one day bit, you sure expect a lot of company. 726 00:43:06,375 --> 00:43:08,062 For the kind of company you're talking about, 727 00:43:08,086 --> 00:43:10,206 I don't have to trot over here at 4:00 in the morning. 728 00:43:10,254 --> 00:43:12,962 All I have to do is pick up a phone. 729 00:43:13,049 --> 00:43:15,006 Well, pick one up! 730 00:43:18,429 --> 00:43:20,762 You were under contract to Al Cope. 731 00:43:23,309 --> 00:43:27,019 - Can you hear me? - Yes. 732 00:43:27,105 --> 00:43:29,597 You were under contract, weren't you? 733 00:43:29,690 --> 00:43:33,024 [Georgia] Three years ago, for six months. 734 00:43:33,111 --> 00:43:36,479 Until they found out they had another cluck on their hands. 735 00:43:36,572 --> 00:43:39,440 Did you ever play a real part in a picture? 736 00:43:39,534 --> 00:43:41,901 Last year I played the lead in a little epic 737 00:43:41,994 --> 00:43:43,906 called Jungle Tigress. 738 00:43:43,996 --> 00:43:48,411 I ran it. You played straight man to a chimpanzee. 739 00:43:48,501 --> 00:43:50,083 I've been trying to find... 740 00:43:55,174 --> 00:43:58,212 I've been tryin' to find one decent foot of film on you. 741 00:43:58,302 --> 00:44:00,635 - Is there any? - Yes. 742 00:44:00,721 --> 00:44:02,053 [bed frame clangs] 743 00:44:02,431 --> 00:44:04,889 That one line I did for you yesterday. 744 00:44:04,976 --> 00:44:06,842 That was good. 745 00:44:06,936 --> 00:44:08,848 But it's not enough to go by. 746 00:44:12,191 --> 00:44:14,478 I want you to make a test for me. 747 00:44:27,248 --> 00:44:30,412 Alright, Mr. Shields. 748 00:44:30,501 --> 00:44:33,710 Isn't this scene supposed to go something like this? 749 00:44:33,796 --> 00:44:36,630 I'll make a test for you, and you'll be good to me 750 00:44:36,716 --> 00:44:38,582 and I'll be good to you. 751 00:44:41,679 --> 00:44:45,514 Oh, who's kidding who? It's 4:00 in the morning. 752 00:44:45,600 --> 00:44:47,842 As for the test, I don't want it. 753 00:44:47,935 --> 00:44:50,643 I wouldn't be any good anyway. 754 00:44:50,730 --> 00:44:52,722 Just a waste of good film. 755 00:44:56,819 --> 00:44:59,778 But... you're a nice-looking guy 756 00:44:59,864 --> 00:45:03,778 and you did go to a lot of trouble. 757 00:45:03,868 --> 00:45:07,361 And it's getting late, so shall I turn out the light? 758 00:45:14,503 --> 00:45:16,745 You're very generous. 759 00:45:18,549 --> 00:45:21,462 Too generous. 760 00:45:21,552 --> 00:45:23,965 You're a Lorrison, alright. 761 00:45:24,847 --> 00:45:26,884 [thud] 762 00:45:41,697 --> 00:45:44,610 [male #6 over recording] The Queen, my lord, is dead. 763 00:45:44,700 --> 00:45:46,637 [male #7 over recording] She should have died hereafter. 764 00:45:46,661 --> 00:45:49,950 There would have been a time for such a word. 765 00:45:51,582 --> 00:45:54,916 Tomorrow and tomorrow and tomorrow 766 00:45:55,002 --> 00:45:58,541 creeps in this petty pace from day to day 767 00:45:58,631 --> 00:46:01,999 to the last syllable of recorded time. 768 00:46:03,511 --> 00:46:06,003 And all our yesterdays have lighted fools 769 00:46:06,097 --> 00:46:08,805 the way to dusty death. 770 00:46:09,892 --> 00:46:12,930 Out, out, brief candle. 771 00:46:14,397 --> 00:46:16,855 Life's but a walking shadow. 772 00:46:16,941 --> 00:46:19,433 A poor player that struts and frets 773 00:46:19,527 --> 00:46:20,813 his hour upon the stage... 774 00:46:20,903 --> 00:46:22,130 Oh, will you turn that off and get out! 775 00:46:22,154 --> 00:46:23,690 I wanna get some sleep. 776 00:46:23,781 --> 00:46:27,741 [male #7 over recording] It is a tale told by an idiot. 777 00:46:27,827 --> 00:46:30,911 Full of sound and fury, signifying... 778 00:46:30,997 --> 00:46:32,989 ...nothing. 779 00:46:33,082 --> 00:46:35,620 I said "Turn it off!" I don't wanna hear it! I hate him! 780 00:46:35,710 --> 00:46:36,951 Make up your mind, you hate him 781 00:46:37,044 --> 00:46:38,313 and you build this shrine to him. 782 00:46:38,337 --> 00:46:39,828 He died over ten years ago 783 00:46:39,922 --> 00:46:42,414 and you've been holding your own private wake ever since. 784 00:46:42,508 --> 00:46:44,966 You can't be a star in a cemetery. 785 00:46:45,052 --> 00:46:47,169 Oh, stop pitching! 786 00:46:47,263 --> 00:46:48,573 Can't you get it through your head I'm one girl 787 00:46:48,597 --> 00:46:50,589 who doesn't wanna be a star? 788 00:46:50,683 --> 00:46:52,595 Because he was a drunk, you're a drunk! 789 00:46:52,685 --> 00:46:54,301 'Cause he loved women, you're a tramp! 790 00:46:54,395 --> 00:46:55,886 But you forget one thing... 791 00:46:55,980 --> 00:46:58,313 He did it with style. 792 00:47:00,776 --> 00:47:02,688 And you... 793 00:47:04,989 --> 00:47:06,446 Put that down. 794 00:47:06,532 --> 00:47:08,569 How many times did you try to commit suicide? 795 00:47:08,659 --> 00:47:10,821 Twice. I told you to put that pipe down! 796 00:47:12,496 --> 00:47:14,658 Too sacred to touch? 797 00:47:19,337 --> 00:47:22,375 Don't waste any sleep over me, Mr. Shields. 798 00:47:22,465 --> 00:47:24,377 The last time I tried to commit suicide 799 00:47:24,467 --> 00:47:26,504 was six months ago. 800 00:47:26,594 --> 00:47:29,211 - There won't be any next time. - Won't there? 801 00:47:30,556 --> 00:47:32,798 No. 802 00:47:32,892 --> 00:47:35,054 People who knew my father give me... 803 00:47:35,144 --> 00:47:37,978 give me extra work and a line to say now and then. 804 00:47:39,482 --> 00:47:41,519 I drink what I want... 805 00:47:41,609 --> 00:47:43,896 ...and see who I want. 806 00:47:43,986 --> 00:47:45,898 Who knows? 807 00:47:45,988 --> 00:47:49,732 Someday I may even get married. 808 00:47:49,825 --> 00:47:53,444 To a nice upright assistant assistant. 809 00:47:53,537 --> 00:47:56,575 And make him miserable for the rest of his life... 810 00:47:56,665 --> 00:47:57,951 ...because you're a Lorrison. 811 00:47:58,042 --> 00:48:00,625 Haunted, born to live by make-believe. 812 00:48:00,711 --> 00:48:02,577 Look at you, you're acting now. 813 00:48:02,671 --> 00:48:04,879 Playing the doomed daughter of the great man. 814 00:48:04,965 --> 00:48:06,360 [Jonathan] Well, let me tell you something, 815 00:48:06,384 --> 00:48:08,046 the acting isn't good enough. 816 00:48:08,135 --> 00:48:10,923 It's a cheap performance of a bit player, not a star. 817 00:48:11,013 --> 00:48:12,491 And that's all it'll ever be, until you can 818 00:48:12,515 --> 00:48:14,131 pull yourself out of this tomb! 819 00:48:14,225 --> 00:48:16,217 Until you can see people as they really are. 820 00:48:16,310 --> 00:48:17,892 Yourself as you really are! 821 00:48:17,978 --> 00:48:22,097 Until you can do this to your father's picture. 822 00:48:22,191 --> 00:48:24,148 And laugh the way he would have laughed! 823 00:48:24,235 --> 00:48:26,978 That's not a god talking, Georgia, that's only a man! 824 00:48:27,071 --> 00:48:28,812 [record scratching] [clanging] 825 00:48:28,906 --> 00:48:29,987 Out! 826 00:48:30,074 --> 00:48:31,155 [bottle clanging] 827 00:48:31,617 --> 00:48:33,233 You! 828 00:48:33,702 --> 00:48:34,702 [Georgia] Ugh! 829 00:48:35,371 --> 00:48:37,078 [loud raps on door] 830 00:48:37,164 --> 00:48:41,283 [female #3] Miss Lorrison! Miss Lorrison! 831 00:48:41,377 --> 00:48:43,835 You better tell her it's alright. 832 00:48:47,258 --> 00:48:49,500 It's alright, Mrs. Curry. 833 00:48:50,928 --> 00:48:53,261 [crying] 834 00:49:27,173 --> 00:49:29,335 Goodnight, Georgia. 835 00:49:30,926 --> 00:49:33,009 [sobbing] Goodnight. 836 00:49:41,270 --> 00:49:44,684 [Georgia] It takes two hours to get ready for a screen test. 837 00:49:44,773 --> 00:49:47,140 Two very early in the morning hours. 838 00:49:48,611 --> 00:49:51,445 Hello, honey. Here you are. 839 00:49:51,530 --> 00:49:53,772 - Let's run the scene again. - Thanks, Gus. 840 00:49:59,330 --> 00:50:02,619 "I think you understand." 841 00:50:02,708 --> 00:50:06,201 You mean you're through with me. This is the end. 842 00:50:06,295 --> 00:50:08,708 "To put it, bluntly..." 843 00:50:10,174 --> 00:50:12,166 It means that little to you? 844 00:50:12,259 --> 00:50:14,296 "Look, my dear. We are two... 845 00:50:14,386 --> 00:50:16,753 "Look, my dear. We are two civilized people. 846 00:50:16,847 --> 00:50:19,464 Let us act like civilized people." 847 00:50:19,558 --> 00:50:21,470 They told me about you. 848 00:50:21,560 --> 00:50:23,847 I didn't believe them. You hear... 849 00:50:23,938 --> 00:50:26,146 - "But you're everything." - Oh, yeah. 850 00:50:26,232 --> 00:50:28,690 Uh, uh, but you're everything they said. 851 00:50:28,776 --> 00:50:31,860 You hear evil. You see evil. 852 00:50:31,946 --> 00:50:35,439 You speak evil. You are evil. 853 00:50:35,533 --> 00:50:36,990 Fine. Fine. 854 00:50:37,076 --> 00:50:38,178 Let's run it again, honey. Here.. 855 00:50:38,202 --> 00:50:40,194 - Okay. - Alright. 856 00:50:40,829 --> 00:50:41,829 [film reel clicking] 857 00:50:41,872 --> 00:50:43,955 [man on recording] ...to put it bluntly. 858 00:50:44,041 --> 00:50:47,375 [Georgia on recoding] It means that little to you? 859 00:50:47,461 --> 00:50:50,670 [man on recording] Look, my dear. We're two civilized people. 860 00:50:50,756 --> 00:50:53,499 Let us act like civilized people. 861 00:50:53,592 --> 00:50:57,552 [Georgia on recoding] They told me about you. I didn't believe them. 862 00:50:57,638 --> 00:50:59,800 But you're everything they said. 863 00:50:59,890 --> 00:51:03,804 You hear evil. You see evil. You speak evil. 864 00:51:06,105 --> 00:51:08,017 You are evil! 865 00:51:11,694 --> 00:51:14,402 [film reel winding down] 866 00:51:16,865 --> 00:51:18,777 [Jonathan] What do you think? 867 00:51:19,118 --> 00:51:20,118 Well? 868 00:51:20,786 --> 00:51:22,826 [Von Ellstein] My dear Jonathan, since you've paid me 869 00:51:22,913 --> 00:51:25,621 a hundred thousand dollars to direct this picture, 870 00:51:25,708 --> 00:51:27,665 quite a lot of pound sterling, 871 00:51:27,751 --> 00:51:30,414 presumably, you want my kind of picture. 872 00:51:30,504 --> 00:51:32,040 With this girl, I tell you, flatly 873 00:51:32,131 --> 00:51:34,464 it will not be my kind of picture. 874 00:51:34,550 --> 00:51:37,258 - She's impossible. - Quite. 875 00:51:37,344 --> 00:51:40,428 She's wooden, gauche, artificial. 876 00:51:40,514 --> 00:51:42,255 Completely out of the question. 877 00:51:42,349 --> 00:51:43,224 Quite. 878 00:51:43,225 --> 00:51:44,225 [clanging] 879 00:51:45,269 --> 00:51:47,431 Syd? 880 00:51:47,521 --> 00:51:50,685 Jonathan, since you hired me, partly to "yes" you... 881 00:51:50,774 --> 00:51:54,017 - You're fired. - She stinks. 882 00:51:54,111 --> 00:51:56,023 You're hired. 883 00:51:56,113 --> 00:51:57,320 Harry? 884 00:51:57,406 --> 00:51:59,898 I know we can get her for nothing. 885 00:51:59,992 --> 00:52:03,531 For nothing you get nothing. She's nothing. 886 00:52:03,621 --> 00:52:05,533 [mellow music] 887 00:52:05,623 --> 00:52:07,740 [Georgia] There were few agents in town 888 00:52:07,833 --> 00:52:10,701 with fewer clients than Gus... 889 00:52:10,794 --> 00:52:13,707 ...but the few he had he knew well. 890 00:52:20,888 --> 00:52:23,221 [instrumental music] 891 00:52:35,569 --> 00:52:37,936 Well, I told you not to waste your film. 892 00:52:38,030 --> 00:52:40,568 Gus, check with Harry Pebbel. He's drawing up the contracts. 893 00:52:43,327 --> 00:52:46,616 - She's in? - Of course. 894 00:52:46,705 --> 00:52:48,537 You mean you're gonna give her a part? 895 00:52:49,917 --> 00:52:51,408 The part. 896 00:52:51,710 --> 00:52:53,952 [Gus laughing] 897 00:52:54,797 --> 00:52:57,915 [sobbing] Georgia! Georgia! 898 00:53:00,344 --> 00:53:03,212 Mr. Shields, you're a very stubborn man. 899 00:53:03,305 --> 00:53:04,716 Very, when I'm right. 900 00:53:04,807 --> 00:53:06,799 And I know I'm right about you. 901 00:53:06,892 --> 00:53:08,929 I gave you no help, the test was atrocious, 902 00:53:09,019 --> 00:53:11,136 but bad as it was, it proved one thing. 903 00:53:11,230 --> 00:53:12,916 When you're on the screen, no matter who you're with, 904 00:53:12,940 --> 00:53:15,523 what you're doing, the audience is looking at you. 905 00:53:17,444 --> 00:53:19,936 That's star quality. 906 00:53:20,030 --> 00:53:21,942 Lorrison quality. 907 00:53:22,991 --> 00:53:24,948 Careful, Mr. Shields. 908 00:53:25,035 --> 00:53:27,618 You're looking at me, but you see my father. 909 00:53:27,705 --> 00:53:30,197 He gave me his name, but that's all he gave me. 910 00:53:30,290 --> 00:53:32,282 Don't make a mistake. 911 00:53:35,045 --> 00:53:37,082 Georgia... 912 00:53:37,172 --> 00:53:39,255 ...no more doomed daughter. 913 00:53:39,341 --> 00:53:42,300 No more whimpering, no more drinking... 914 00:53:42,386 --> 00:53:45,550 - And no more men? - By and by. 915 00:53:45,639 --> 00:53:48,598 Gus, pull yourself together! 916 00:53:48,684 --> 00:53:51,927 I can't help it, Mr. Shields. I'm... a very emotional man. 917 00:53:52,020 --> 00:53:54,558 [Gus sobbing] [instrumental music] 918 00:53:58,360 --> 00:54:01,273 [Georgia] The picture was to start in six weeks. 919 00:54:01,363 --> 00:54:04,106 And six weeks seemed like forever. 920 00:54:04,199 --> 00:54:07,067 Then, suddenly, with fittings and hairdressing 921 00:54:07,161 --> 00:54:08,823 and makeup tests... 922 00:54:08,912 --> 00:54:10,869 ...five of them were gone. 923 00:54:12,958 --> 00:54:14,790 I don't know what to do. 924 00:54:14,877 --> 00:54:18,245 The waist has to be that tight and the train has to be long... 925 00:54:18,338 --> 00:54:21,672 Evelyn, will you tell me what it is that's worrying you? 926 00:54:21,759 --> 00:54:24,217 Would you walk over there, please? 927 00:54:30,225 --> 00:54:32,683 Now, turn. 928 00:54:34,480 --> 00:54:36,517 Mr. Shields, I'm afraid Miss Lorrison 929 00:54:36,607 --> 00:54:38,189 can't carry a dress like this. 930 00:54:38,275 --> 00:54:41,768 It-it takes an enormous amount of poise. 931 00:54:41,862 --> 00:54:43,214 And for this type of the thing, you 932 00:54:43,238 --> 00:54:44,524 have to walk with the assurance 933 00:54:44,615 --> 00:54:46,026 of a grand duchess or 934 00:54:46,116 --> 00:54:48,199 hold yourself like Lilly Langtree, but... 935 00:54:48,285 --> 00:54:51,528 Miss Lorrison will hold herself like Miss Lorrison. 936 00:54:51,622 --> 00:54:53,864 Miss Lorrison happens to be an actress. 937 00:54:55,918 --> 00:54:57,955 Make a wider turn, Georgia. 938 00:55:00,672 --> 00:55:02,789 That's it. Now, come over here. 939 00:55:05,260 --> 00:55:07,422 You're alright. Come here. 940 00:55:09,097 --> 00:55:11,635 Now, sit down. Can you sit down? 941 00:55:11,725 --> 00:55:13,307 - No. - That's perfect. 942 00:55:13,393 --> 00:55:15,259 Alright, now, everybody out now, please. 943 00:55:15,354 --> 00:55:17,437 I wanna talk to my star. 944 00:55:22,486 --> 00:55:25,354 You have one week to go. Nervous? 945 00:55:25,447 --> 00:55:27,154 - A little. - Tired? 946 00:55:27,241 --> 00:55:29,324 Oh, very. 947 00:55:29,409 --> 00:55:32,026 You work very hard, you've been a good girl. 948 00:55:32,120 --> 00:55:34,237 How good? 949 00:55:34,581 --> 00:55:36,322 I'm sending you away. 950 00:55:36,416 --> 00:55:39,534 Palm Springs for the rest of the week. 951 00:55:39,628 --> 00:55:42,712 - Must I? - Absolutely. 952 00:55:42,798 --> 00:55:44,398 You get on that set a week from Wednesday 953 00:55:44,466 --> 00:55:46,833 I want you to sleep, relax 954 00:55:46,927 --> 00:55:49,385 and not think about a thing. 955 00:55:49,471 --> 00:55:51,383 Not even you? 956 00:55:52,307 --> 00:55:53,388 [cork pops] 957 00:55:53,517 --> 00:55:56,180 - You said no drinking. - One drink. 958 00:56:08,156 --> 00:56:10,569 To Georgia, my star. 959 00:56:13,370 --> 00:56:16,408 - You said no men. - So I did. 960 00:56:16,498 --> 00:56:18,956 [instrumental music] 961 00:56:20,252 --> 00:56:22,164 Mr. Jonathan, I thought we had agreed. 962 00:56:22,254 --> 00:56:24,962 - You agreed all by yourself. - Don't put words in my mouth. 963 00:56:25,048 --> 00:56:26,609 I don't know who puts the words in your mouth 964 00:56:26,633 --> 00:56:28,465 but they sure come flapping out. 965 00:56:28,552 --> 00:56:30,214 My pavilion for the garden party 966 00:56:30,304 --> 00:56:33,672 it was understood it was to be three feet off the ground. 967 00:56:33,765 --> 00:56:35,427 It was discussed, digested and determined. 968 00:56:35,517 --> 00:56:37,099 Look to build that three feet will cost 969 00:56:37,185 --> 00:56:39,427 with operation charges and additional shooting time 970 00:56:39,521 --> 00:56:42,889 at least $25,000, more or less, and with you, more. 971 00:56:42,983 --> 00:56:46,317 I cannot shoot without it. I will not shoot without it. 972 00:56:46,403 --> 00:56:48,895 I'm building an entire sequence to that one moment. 973 00:56:48,989 --> 00:56:51,732 - I must have the height. - So move your camera up! 974 00:56:51,825 --> 00:56:54,784 I will not cheat the shot! That's not the way I function. 975 00:56:54,870 --> 00:56:56,014 My dear man, I'm not asking you to change.. 976 00:56:56,038 --> 00:56:58,246 [whistling] Jonathan! 977 00:56:58,332 --> 00:57:00,244 [indistinct chatter] 978 00:57:02,169 --> 00:57:04,877 I've got something to show you. Come here. I wanna show you. 979 00:57:04,963 --> 00:57:06,329 It's just wonderful. 980 00:57:06,423 --> 00:57:09,257 [indistinct chatter] 981 00:57:10,469 --> 00:57:13,086 Look. My new car. 982 00:57:13,180 --> 00:57:14,949 [Pebbel] I don't care where you put the camera. 983 00:57:14,973 --> 00:57:18,216 The point I'm making is to put your camera there. 984 00:57:18,310 --> 00:57:20,768 You know, the boom costs me $150 a day. 985 00:57:20,854 --> 00:57:22,832 [Von Ellstein] We talked about boom three weeks ago. 986 00:57:22,856 --> 00:57:25,098 How would you like to drive it around the block? 987 00:57:25,192 --> 00:57:26,728 I'm busy. 988 00:57:26,818 --> 00:57:29,026 A smoother drive you will never have. 989 00:57:29,112 --> 00:57:30,523 Gaucho, I'm busy. 990 00:57:30,614 --> 00:57:32,526 How long would a quick ride take? 991 00:57:32,616 --> 00:57:34,152 Gaucho, I'm busy. 992 00:57:34,242 --> 00:57:35,949 Ah! You're always busy! 993 00:57:36,036 --> 00:57:39,120 Why don't you live a little, hombre? Adios. 994 00:57:39,206 --> 00:57:41,243 [indistinct chatter] 995 00:57:41,333 --> 00:57:44,076 Well, 25,000 pounds sterling, I wanna tell you this... 996 00:57:44,169 --> 00:57:45,769 No, it's seven or eight thousand. pounds. 997 00:57:45,837 --> 00:57:48,796 Seven or eight thousand pounds and I'm the one who's got to... 998 00:57:48,882 --> 00:57:50,714 I can't be shooting up their noses! 999 00:57:50,801 --> 00:57:53,293 Nobody's asking you to shoot up their noses or... 1000 00:57:53,387 --> 00:57:55,470 [whistling] 1001 00:57:55,555 --> 00:57:59,765 - Gentlemen, there seems to be an honest difference of opinion. - There is. 1002 00:57:59,851 --> 00:58:01,496 It looks as though we have to make a compromise. 1003 00:58:01,520 --> 00:58:02,886 You bet we will. 1004 00:58:02,980 --> 00:58:05,563 The compromise, gentlemen, is this. 1005 00:58:05,649 --> 00:58:07,436 Harry, shut your penny-pinching mouth 1006 00:58:07,526 --> 00:58:09,813 and build him his platform! 1007 00:58:14,282 --> 00:58:16,695 [instrumental music] 1008 00:58:37,347 --> 00:58:39,509 [Georgia] The night before we started shooting 1009 00:58:39,599 --> 00:58:42,091 I came back from Palm Springs. 1010 00:58:42,185 --> 00:58:45,804 I tried to sleep... I couldn't. 1011 00:58:45,897 --> 00:58:49,265 I don't know what drew me to the empty stage. 1012 00:58:49,359 --> 00:58:51,521 I guess I was scared. 1013 00:58:54,031 --> 00:58:56,944 [instrumental music] 1014 00:59:27,272 --> 00:59:31,186 "To my new star, who will make me very proud of her. 1015 00:59:31,276 --> 00:59:33,188 Jonathan." 1016 00:59:43,830 --> 00:59:46,243 It was cold on the set. 1017 00:59:46,333 --> 00:59:49,622 And suddenly, my throat was dry. 1018 00:59:49,711 --> 00:59:52,795 So dry I, I knew I had to have a drink. 1019 00:59:52,881 --> 00:59:55,248 [music continues] 1020 01:00:12,734 --> 01:00:15,442 The papers know all about it, I asked the boys to lay off. 1021 01:00:15,529 --> 01:00:18,192 But with this one, she'll burn up every column in the country. 1022 01:00:18,281 --> 01:00:20,147 I wanted to make a picture with her. 1023 01:00:20,242 --> 01:00:23,076 Make a star out of someone this town tossed in the ash heap. 1024 01:00:23,161 --> 01:00:24,902 Cross her off, Jonathan. 1025 01:00:24,996 --> 01:00:27,454 Let me contact the agents and see who's available. 1026 01:00:31,044 --> 01:00:33,457 Alright, Harry, cast it and get it over with. 1027 01:00:33,547 --> 01:00:35,834 I'll tell Whitfield to shoot around the part. 1028 01:00:41,555 --> 01:00:43,387 - Sorry I'm late. - Get out a release. 1029 01:00:43,473 --> 01:00:46,011 We're signing Anne Gavery for the part tomorrow morning. 1030 01:00:52,399 --> 01:00:54,599 Every time I go to the morgue, I get the heebie jeebies. 1031 01:00:54,651 --> 01:00:56,267 Forget her. 1032 01:00:56,361 --> 01:00:59,024 I've covered everything, waterfront, jails, hospitals. 1033 01:00:59,114 --> 01:01:01,481 Scraped through the Main Street booze parlors. 1034 01:01:01,575 --> 01:01:05,319 - I told you to forget her. - I have my professional pride. 1035 01:01:05,412 --> 01:01:06,994 I thought I knew every rat-hole in town. 1036 01:01:07,080 --> 01:01:08,821 Either she's found a new one 1037 01:01:08,915 --> 01:01:11,157 or she's far, far away. 1038 01:01:12,919 --> 01:01:14,626 Janitor says when she goes off on a bat 1039 01:01:14,713 --> 01:01:18,582 she locks her door and leaves for days at a time. 1040 01:01:18,675 --> 01:01:20,291 Where would I go for days at a time? 1041 01:01:20,385 --> 01:01:21,876 I tried to put myself in her place. 1042 01:01:21,970 --> 01:01:23,962 [door slams] 1043 01:01:27,726 --> 01:01:29,638 [rattles doorknob] 1044 01:01:30,520 --> 01:01:32,307 [slamming] 1045 01:01:33,815 --> 01:01:36,398 [thud] 1046 01:01:42,616 --> 01:01:44,653 Hello, Georgia. 1047 01:01:48,747 --> 01:01:51,114 You-you forgot... 1048 01:01:52,584 --> 01:01:55,292 You forgot to tie your tie. 1049 01:01:56,213 --> 01:01:59,126 [instrumental music] 1050 01:02:28,870 --> 01:02:30,782 [music continues] 1051 01:02:45,887 --> 01:02:47,879 [splashing] 1052 01:02:49,975 --> 01:02:51,967 [gasping] 1053 01:03:08,618 --> 01:03:10,359 You're sorry, aren't you? 1054 01:03:13,039 --> 01:03:15,184 What do you want me to do, wash out your mouth with soap 1055 01:03:15,208 --> 01:03:18,042 and send you to bed without your supper? 1056 01:03:19,629 --> 01:03:21,370 Why did you do it, Georgia? 1057 01:03:23,383 --> 01:03:25,500 Do you know why? 1058 01:03:28,930 --> 01:03:31,388 Why? 1059 01:03:31,474 --> 01:03:32,965 Because I... 1060 01:03:33,059 --> 01:03:35,802 I was afraid I'd louse things up for you. 1061 01:03:37,605 --> 01:03:39,437 Because I love you. 1062 01:03:41,151 --> 01:03:43,063 I do, you know. 1063 01:03:47,365 --> 01:03:49,982 It's cold sitting on the ground. 1064 01:03:53,496 --> 01:03:55,829 Georgia, come here. 1065 01:04:00,211 --> 01:04:02,077 Sit down. 1066 01:04:19,397 --> 01:04:22,731 Georgia, love is for the very young. 1067 01:04:24,194 --> 01:04:26,811 "For the very young." I like that. 1068 01:04:29,491 --> 01:04:31,904 Would you marry me, Jonathan? 1069 01:04:33,036 --> 01:04:35,119 Not even a little bit. 1070 01:04:36,581 --> 01:04:38,664 - That's too bad. - Why? 1071 01:04:41,252 --> 01:04:43,494 Because I would make you a good wife. 1072 01:04:44,798 --> 01:04:47,006 Well, right now, I don't need a wife. 1073 01:04:47,092 --> 01:04:49,004 I need a star. 1074 01:04:51,137 --> 01:04:54,221 It's cold not sittin' on the ground. 1075 01:04:54,307 --> 01:04:56,640 Alright, let's go near the fire, shall we? 1076 01:05:07,320 --> 01:05:11,860 We're, uh, we're signing Anne Gavery for the part. 1077 01:05:11,950 --> 01:05:14,488 Oh? She'll be good. 1078 01:05:14,577 --> 01:05:16,569 I think she will. 1079 01:05:16,663 --> 01:05:19,076 Why, that big ham, she, she couldn't... 1080 01:05:19,165 --> 01:05:20,451 Uh, well, she... 1081 01:05:20,542 --> 01:05:22,875 - Here. - [sighs] 1082 01:05:22,961 --> 01:05:24,313 You know, Jonathan, if we were married 1083 01:05:24,337 --> 01:05:25,748 I wouldn't take up much room. 1084 01:05:25,839 --> 01:05:28,752 Oh, Georgia, hey, go on put those things on. 1085 01:05:28,842 --> 01:05:30,799 Your clothes will be dry in a minute. 1086 01:05:56,494 --> 01:05:58,406 [telephone ringing] 1087 01:06:05,170 --> 01:06:06,331 Hello. 1088 01:06:06,421 --> 01:06:07,815 [Harry] Jonathan, where have you been? 1089 01:06:07,839 --> 01:06:08,858 I've been trying to reach you. 1090 01:06:08,882 --> 01:06:10,498 Oh, Harry. Uh... 1091 01:06:10,592 --> 01:06:13,130 You may have forgotten but you have a picture in production. 1092 01:06:13,219 --> 01:06:15,302 - I know. - We have to get a new star. 1093 01:06:15,388 --> 01:06:17,050 - Harry... - ...Jonathan. 1094 01:06:17,140 --> 01:06:20,429 Will you just listen to me for one minute and don't interrupt. 1095 01:06:28,485 --> 01:06:30,067 - [phone clicks] - Ha... - Hello? 1096 01:06:30,153 --> 01:06:33,066 Hello? Jonathan, are you there? 1097 01:06:33,156 --> 01:06:35,318 Hey! Hello? Hello? 1098 01:06:35,408 --> 01:06:36,649 - Harry? - Oh, yeah. 1099 01:06:36,743 --> 01:06:39,451 Uh, Harry, forget about Anne Gavery. 1100 01:06:39,537 --> 01:06:42,245 Jonathan, have you gone crazy? Are you drunk? 1101 01:06:42,332 --> 01:06:45,166 I said forget about her. Georgia is right here. 1102 01:06:45,251 --> 01:06:47,459 - Georgia? - Everything's fine. 1103 01:06:47,545 --> 01:06:49,398 - We're going to use her. - Oh, no, listen to me. 1104 01:06:49,422 --> 01:06:51,084 I don't know what you've got in your mind. 1105 01:06:51,174 --> 01:06:52,860 But I'm not going to let you make a fool of yourself. 1106 01:06:52,884 --> 01:06:54,216 I'll take that chance, Harry. 1107 01:06:54,302 --> 01:06:57,340 - It'll happen again... - We'll see ab... 1108 01:06:57,430 --> 01:06:59,342 I know. Harry, listen to me. 1109 01:06:59,432 --> 01:07:00,701 And I'm not going to let that happen. 1110 01:07:00,725 --> 01:07:03,763 Harry, shut up and listen to me! 1111 01:07:03,853 --> 01:07:06,687 These are my instructions. Georgia's in. 1112 01:07:06,773 --> 01:07:08,810 We'll shoot our first scene in the morning. 1113 01:07:08,900 --> 01:07:10,983 You call Whitfield and tell him. 1114 01:07:11,069 --> 01:07:14,153 If I were to go to the bank with this, they'd laugh in my face. 1115 01:07:14,239 --> 01:07:16,159 - [phone clicks] - Hello? Jonathan, are you there? 1116 01:07:16,199 --> 01:07:17,406 - Hello? - Harry. 1117 01:07:17,492 --> 01:07:18,824 Everybody knows about this girl. 1118 01:07:18,910 --> 01:07:20,471 No studio is going to touch her with the... 1119 01:07:20,495 --> 01:07:23,738 Harry, shut up and listen to me! 1120 01:07:24,541 --> 01:07:25,702 Don't worry. 1121 01:07:25,792 --> 01:07:28,250 Everything's gonna be alright. 1122 01:07:28,336 --> 01:07:30,419 I know just how to handle her now. 1123 01:07:30,505 --> 01:07:33,373 You know how to handle her... 1124 01:07:45,186 --> 01:07:47,098 They're, uh... 1125 01:07:47,939 --> 01:07:49,851 They're blue. 1126 01:07:54,279 --> 01:07:56,271 [sighing] 1127 01:07:56,364 --> 01:07:57,775 Blue is my... 1128 01:07:57,865 --> 01:07:59,072 ...my lucky... 1129 01:08:08,918 --> 01:08:10,830 ...color. 1130 01:08:24,142 --> 01:08:26,885 [Georgia] We were 14 weeks shooting the picture. 1131 01:08:26,978 --> 01:08:30,346 The most wonderful 14 weeks I'd ever known. 1132 01:08:30,440 --> 01:08:32,352 - Mmm... - Lady of darkness all the way. 1133 01:08:32,442 --> 01:08:34,082 Change that, change that line right there. 1134 01:08:34,110 --> 01:08:35,521 You see him. Up! 1135 01:08:35,612 --> 01:08:37,649 [instrumental music] 1136 01:08:37,739 --> 01:08:41,198 Aah! I mean, they'll throw pennies at us. It's ridiculous. 1137 01:08:41,284 --> 01:08:44,448 This is a dramatic moment. The guy that you love is onstage. 1138 01:08:44,537 --> 01:08:46,807 You suddenly see him, and you know somebody's gonna kill him. 1139 01:08:46,831 --> 01:08:49,915 Not me. If you take it. I-if you're gonna joke about... 1140 01:08:50,001 --> 01:08:52,243 Alright, alright, do it. I mean, if you know... 1141 01:08:52,337 --> 01:08:54,374 No, you don't want to take the thing seriously. 1142 01:08:54,464 --> 01:08:57,081 Alright, I'll try once more and that's all. 1143 01:08:58,968 --> 01:09:00,487 That's great. What's all of this mumbo jumbo? 1144 01:09:00,511 --> 01:09:02,343 It doesn't make any sense. Look, try it again. 1145 01:09:02,430 --> 01:09:04,199 And make love while you're lighting the cigarette. 1146 01:09:04,223 --> 01:09:06,931 Make it mean something. Go ahead. Take it. 1147 01:09:07,018 --> 01:09:08,429 Alright. 1148 01:09:08,519 --> 01:09:10,852 Lighten up. Look up. 1149 01:09:10,938 --> 01:09:13,931 That's it. Now, light it all the time thinking, thinking. 1150 01:09:14,025 --> 01:09:15,106 That's it. 1151 01:09:15,193 --> 01:09:17,731 Yeah. That's a lot better. 1152 01:09:17,820 --> 01:09:19,857 Yeah, isn't that much better, huh? 1153 01:09:21,324 --> 01:09:23,532 [Georgia] Jonathan was a perfectionist. 1154 01:09:23,618 --> 01:09:25,029 When he was in love with a scene 1155 01:09:25,119 --> 01:09:26,985 money meant nothing to him. 1156 01:09:27,080 --> 01:09:30,323 Fatigue, even less, his or anyone else's. 1157 01:09:30,416 --> 01:09:33,250 We did it over and over and over 1158 01:09:33,336 --> 01:09:35,373 till we could hardly stand. 1159 01:09:35,463 --> 01:09:38,080 [instrumental music] 1160 01:09:38,174 --> 01:09:40,086 [church bell dings] 1161 01:09:48,976 --> 01:09:52,094 Alright, cut! How was that? 1162 01:09:52,188 --> 01:09:54,305 Try it again. 1163 01:09:54,399 --> 01:09:58,689 Jonathan! For heaven's sake! Fun is fun! 1164 01:09:58,778 --> 01:10:00,381 - Jonathan, you've got... - Did they get it? 1165 01:10:00,405 --> 01:10:03,864 I don't know. They're still arguing up there. 1166 01:10:03,950 --> 01:10:05,612 [sighs] Oh, brother! 1167 01:10:05,702 --> 01:10:07,989 This is amateur night in Dixie! 1168 01:10:08,079 --> 01:10:09,741 Oh, they better make up their minds soon 1169 01:10:09,831 --> 01:10:10,912 or they're gonna lose Baby. 1170 01:10:10,998 --> 01:10:12,409 How are you, Baby? 1171 01:10:12,500 --> 01:10:14,457 You were going to get me into pictures. 1172 01:10:14,544 --> 01:10:16,831 It takes a little while, Baby. 1173 01:10:16,921 --> 01:10:18,662 I worked extra for three years. 1174 01:10:18,756 --> 01:10:21,464 - This is good experience. - This is experience? 1175 01:10:21,551 --> 01:10:22,712 - Um-hmm. - Ha! 1176 01:10:22,802 --> 01:10:24,338 By the time they get me a speaking part 1177 01:10:24,429 --> 01:10:26,716 they're going to have to carry me off and on the set. 1178 01:10:26,806 --> 01:10:28,763 You look awful pretty when you're mad. 1179 01:10:28,850 --> 01:10:31,137 - Thanks a lot. - Alright, folks, wrap it up! 1180 01:10:31,227 --> 01:10:33,093 Get extra people outside! 1181 01:10:33,187 --> 01:10:34,849 [indistinct] 1182 01:10:34,939 --> 01:10:37,852 Stage setup, the first thing in the morning! 1183 01:10:40,903 --> 01:10:42,860 - Goodnight, Miss Lorrison. - Goodnight, George. 1184 01:10:42,947 --> 01:10:44,747 - Goodnight, John. - Goodnight, Miss Lorrison. 1185 01:10:46,409 --> 01:10:48,241 I thought that take was good. 1186 01:10:48,327 --> 01:10:51,946 It was pretty good, but I wanna get a little more out of Gaucho. 1187 01:10:54,000 --> 01:10:55,912 - Happy? - Very. 1188 01:10:56,002 --> 01:10:59,245 - Are you, Jonathan? - Very. 1189 01:10:59,338 --> 01:11:03,833 - May I buy you dinner tonight? - And tomorrow night. 1190 01:11:03,926 --> 01:11:06,839 That's the look I want on that wedding scene. 1191 01:11:06,929 --> 01:11:08,545 Can you give me that? 1192 01:11:08,639 --> 01:11:10,471 I'll try. 1193 01:11:17,440 --> 01:11:19,477 Mr. Shields, we're five over budget. 1194 01:11:19,567 --> 01:11:21,670 Today I need to have to have your signature on these sheets 1195 01:11:21,694 --> 01:11:24,152 before I can send out the checks. 1196 01:11:24,238 --> 01:11:27,106 Goodnight, Jimmie. Hurry up, Baby. Hurry up! 1197 01:11:27,200 --> 01:11:29,613 Be an angel, bring my car around, will you? 1198 01:11:29,702 --> 01:11:31,238 Si, senor. Si, senor. 1199 01:11:31,329 --> 01:11:33,867 You want me to wash it for you, too? 1200 01:11:33,956 --> 01:11:35,037 Oh, Georgia. 1201 01:11:36,501 --> 01:11:38,458 You were wonderful in that scene. 1202 01:11:38,544 --> 01:11:40,786 - Very lovely. - Thank you. 1203 01:11:40,880 --> 01:11:45,375 Every day I watch you grow more and more an actress. 1204 01:11:46,302 --> 01:11:48,214 [no audio] 1205 01:11:51,349 --> 01:11:53,432 To give truth to a performance... 1206 01:11:53,518 --> 01:11:55,430 ...there's nothing like love. 1207 01:11:55,520 --> 01:11:57,432 Love is for the very young. 1208 01:11:57,522 --> 01:11:59,434 Ha, love is for the birds! 1209 01:12:04,362 --> 01:12:06,695 - Goodnight, Georgia. - Goodnight, Gaucho. 1210 01:12:12,495 --> 01:12:14,703 Lila, that wasn't nice! 1211 01:12:16,290 --> 01:12:18,782 I guess it all depends on who a girl has dinner with 1212 01:12:18,876 --> 01:12:19,876 around here, doesn't it? 1213 01:12:19,961 --> 01:12:21,998 Shh! Baby. 1214 01:12:22,088 --> 01:12:25,377 [scoffs] She gets to be a star. 1215 01:12:25,466 --> 01:12:27,458 I get to park a convertible. 1216 01:12:27,552 --> 01:12:30,670 [Gaucho] Don't talk like that about Georgia... or Jonathan. 1217 01:12:30,763 --> 01:12:31,879 He is a great man. 1218 01:12:31,973 --> 01:12:33,259 [scoffing] Ha ha. 1219 01:12:33,349 --> 01:12:35,762 There are no great men, buster. 1220 01:12:35,852 --> 01:12:37,935 There's only men. 1221 01:12:38,729 --> 01:12:41,813 The last two weeks of the picture, I was in a dream. 1222 01:12:41,899 --> 01:12:43,686 A bad dream. 1223 01:12:45,027 --> 01:12:48,065 - Alright, Jonathan! Jonathan! - [buzzing] 1224 01:12:48,155 --> 01:12:49,236 [Jonathan] Action! 1225 01:12:49,323 --> 01:12:52,236 [all screaming] 1226 01:13:04,463 --> 01:13:05,670 [knock on door] 1227 01:13:05,756 --> 01:13:06,942 [male #8] They're ready, Miss Lorrison. 1228 01:13:06,966 --> 01:13:09,049 She'll be right there. 1229 01:13:09,135 --> 01:13:10,876 Uh, Ida. 1230 01:13:10,970 --> 01:13:12,632 I don't know what to do. 1231 01:13:12,722 --> 01:13:14,213 I feel sick and frightened. 1232 01:13:14,307 --> 01:13:16,674 You're tired, honey. You've been tryin' so hard. 1233 01:13:16,767 --> 01:13:18,554 Yeah, but they think I'm such a fool, 1234 01:13:18,644 --> 01:13:20,055 or temperamental or something, I... 1235 01:13:20,146 --> 01:13:22,638 It's alright. It's only a few more days. 1236 01:13:22,732 --> 01:13:26,225 Yeah, but I feel like I'm gonna scream and I can't help myself. 1237 01:13:26,319 --> 01:13:28,672 - [knocking] - Hurry, Miss Lorrison. Please, they're all waiting. 1238 01:13:28,696 --> 01:13:30,187 Oh. 1239 01:13:31,741 --> 01:13:34,404 [Georgia] We were on the last scene. 1240 01:13:34,493 --> 01:13:37,201 We finished a little before dawn. 1241 01:13:38,372 --> 01:13:40,455 [sobbing] We're alone now. 1242 01:13:43,085 --> 01:13:45,372 And I can talk to you. 1243 01:13:47,673 --> 01:13:49,960 Now I can tell you what I... 1244 01:13:50,051 --> 01:13:52,714 ...what I never could tell you before. 1245 01:13:54,805 --> 01:13:58,549 You must forgive me, my darling. 1246 01:13:58,643 --> 01:14:01,226 You mustn't mind my crying. 1247 01:14:02,897 --> 01:14:04,980 Now, that it's too late. 1248 01:14:06,484 --> 01:14:08,692 Now, at last, I can tell you. 1249 01:14:10,321 --> 01:14:12,608 [sobbing] I love you, Gregory. 1250 01:14:13,991 --> 01:14:16,654 I love you. I love you so. 1251 01:14:17,411 --> 01:14:19,573 [Georgia sobbing] 1252 01:14:20,039 --> 01:14:22,952 [instrumental music] 1253 01:14:26,963 --> 01:14:29,250 [all cheering] 1254 01:14:56,575 --> 01:14:59,113 [Georgia] After the opening, there was a party. 1255 01:14:59,203 --> 01:15:02,037 It was a lovely, happy, top-of-the-world party. 1256 01:15:02,123 --> 01:15:04,740 It was my party and everybody was there. 1257 01:15:04,834 --> 01:15:06,826 And everybody made a fuss over me. 1258 01:15:06,919 --> 01:15:09,832 Everybody... but Jonathan. 1259 01:15:23,519 --> 01:15:24,635 [doorbell buzzing] 1260 01:15:27,898 --> 01:15:28,979 [doorbell buzzing] 1261 01:15:31,902 --> 01:15:33,438 [doorbell buzzing] 1262 01:15:34,238 --> 01:15:37,151 [instrumental music] 1263 01:15:43,080 --> 01:15:44,366 [doorbell buzzing] 1264 01:15:46,125 --> 01:15:47,161 [doorbell buzzing] 1265 01:15:50,796 --> 01:15:52,788 [buzzing continues] 1266 01:16:02,558 --> 01:16:04,845 Well, you wouldn't come to my party 1267 01:16:04,935 --> 01:16:07,052 so, I brought my party to you. 1268 01:16:07,146 --> 01:16:09,638 Jonathan, it was so wonderful. 1269 01:16:09,732 --> 01:16:13,191 And everything you wanted for me. Just as you promised. 1270 01:16:13,277 --> 01:16:15,769 They applauded, and cheered, and they ooh-ed and aah-ed... 1271 01:16:15,863 --> 01:16:18,822 Georgia, go back and enjoy it. 1272 01:16:21,452 --> 01:16:23,284 But there's no one to enjoy it with. 1273 01:16:23,579 --> 01:16:24,740 Why, that's silly. 1274 01:16:24,830 --> 01:16:26,742 Everybody in town is fighting with each other 1275 01:16:26,832 --> 01:16:29,495 to be near the new star. 1276 01:16:29,585 --> 01:16:32,828 You know what I mean, Jonathan. 1277 01:16:32,922 --> 01:16:36,586 Georgia, I have to be alone tonight. 1278 01:16:36,675 --> 01:16:39,258 After a picture's finished, something happens to me. 1279 01:16:39,345 --> 01:16:41,257 It's a feeling of letdown 1280 01:16:41,347 --> 01:16:44,385 of... emptiness. 1281 01:16:44,475 --> 01:16:48,890 It's bad. It gets worse. I can't help it. 1282 01:16:48,979 --> 01:16:53,565 I know. Syd and Harry have told me about that. 1283 01:16:53,651 --> 01:16:55,371 - Oh, but tonight... - I'd only depress you. 1284 01:16:55,402 --> 01:16:57,485 I want you to go back, now. 1285 01:16:57,571 --> 01:16:59,563 You've got bows to take. Take them! 1286 01:16:59,657 --> 01:17:01,819 Darling... 1287 01:17:01,909 --> 01:17:05,744 I was afraid you might be angry or resent my coming here 1288 01:17:05,830 --> 01:17:08,538 but, but I had to take that chance. 1289 01:17:08,624 --> 01:17:10,018 Why, right in the middle of everything 1290 01:17:10,042 --> 01:17:13,285 suddenly, I knew one thing so clearly. 1291 01:17:13,379 --> 01:17:15,462 The party is where you are. 1292 01:17:15,548 --> 01:17:18,165 Depressed or gay or angry 1293 01:17:18,259 --> 01:17:21,798 or tender or in any of your moods. 1294 01:17:21,887 --> 01:17:23,799 - I know them all. - Georgia... 1295 01:17:23,889 --> 01:17:25,221 Oh, let's have our party, darling. 1296 01:17:25,307 --> 01:17:27,344 We've got so much to celebrate. 1297 01:17:27,434 --> 01:17:30,222 We'll, we'll ice the champagne. 1298 01:17:30,312 --> 01:17:31,769 We'll light the fire. 1299 01:17:31,856 --> 01:17:33,313 We'll put on the records and dance 1300 01:17:33,399 --> 01:17:36,608 and... and I'll help you pull yourself out of this 1301 01:17:36,694 --> 01:17:38,606 the way you helped me. 1302 01:17:38,696 --> 01:17:41,939 Oh, give me that chance, darling. Please? 1303 01:17:42,032 --> 01:17:44,945 Please don't shut me out. Please. 1304 01:18:00,467 --> 01:18:03,301 I thought you said you were gonna get rid of her quick. 1305 01:18:03,387 --> 01:18:05,629 Now, you go back to your party. 1306 01:18:07,433 --> 01:18:08,799 The picture's finished, Georgia. 1307 01:18:08,893 --> 01:18:11,761 You're business, I'm company. 1308 01:18:11,854 --> 01:18:14,187 Shut up! 1309 01:18:14,273 --> 01:18:17,482 Shut up, and get back upstairs! 1310 01:18:21,989 --> 01:18:25,482 Oh, I forgot to tell you, Georgia. 1311 01:18:25,576 --> 01:18:27,488 I saw the picture. 1312 01:18:28,621 --> 01:18:30,613 I thought you were swell. 1313 01:18:34,210 --> 01:18:35,917 Goodnight, Georgia. 1314 01:18:42,760 --> 01:18:45,002 Stop looking like that. 1315 01:18:45,095 --> 01:18:47,678 Remember, I didn't ask you here. 1316 01:18:47,765 --> 01:18:50,428 You couldn't stay where you belong, could you? 1317 01:18:50,517 --> 01:18:53,430 You couldn't enjoy what I made possible for you, no. 1318 01:18:53,520 --> 01:18:55,887 You'd rather have this. 1319 01:18:55,981 --> 01:18:58,473 Well, congratulations! 1320 01:18:58,567 --> 01:19:01,310 You've got it all laid out for you 1321 01:19:01,403 --> 01:19:03,816 so you can wallow in pity for yourself. 1322 01:19:03,906 --> 01:19:07,195 A betrayed woman, the wounded doe with all the dribble that 1323 01:19:07,284 --> 01:19:09,196 goes with it, going through your mind right now. 1324 01:19:09,286 --> 01:19:11,278 "Oh, he doesn't love me at all. He was lying. 1325 01:19:11,372 --> 01:19:13,455 "All those lovely moments, those tender words. 1326 01:19:13,540 --> 01:19:15,327 "He's lying. He's cheap and cruel! 1327 01:19:15,417 --> 01:19:17,329 That low woman Lila!" 1328 01:19:17,419 --> 01:19:19,502 Well, maybe I like Lilas. 1329 01:19:19,588 --> 01:19:21,830 Maybe I like to be cheap once in a while. 1330 01:19:21,924 --> 01:19:24,166 Maybe everybody does. 1331 01:19:24,260 --> 01:19:27,173 Or don't you remember? 1332 01:19:28,347 --> 01:19:30,259 Get that look off your face! 1333 01:19:30,349 --> 01:19:31,789 Who gave you the right to dig into me 1334 01:19:31,850 --> 01:19:35,218 and turn me inside out and decide what I'm like? 1335 01:19:35,312 --> 01:19:38,225 How do you know how I feel about you? How deep it goes? 1336 01:19:38,315 --> 01:19:41,103 Maybe I don't want anybody to own me, you or anybody. 1337 01:19:41,193 --> 01:19:43,276 Get out! Get out! 1338 01:19:43,362 --> 01:19:45,445 Get out! 1339 01:19:45,531 --> 01:19:48,444 [intense music] 1340 01:20:02,756 --> 01:20:05,669 [crying] 1341 01:20:32,494 --> 01:20:34,156 [screaming] 1342 01:20:34,246 --> 01:20:35,612 [tires screeching] 1343 01:20:35,706 --> 01:20:37,242 Aah! 1344 01:20:51,972 --> 01:20:54,134 [sobbing] 1345 01:21:02,024 --> 01:21:06,394 I told you I'd never work for him again, and I never will. 1346 01:21:06,487 --> 01:21:11,232 I don't blame you, Georgia. Jonathan certainly ruined you. 1347 01:21:11,325 --> 01:21:14,284 You were a drunk and a tramp playing bit parts around town 1348 01:21:14,370 --> 01:21:16,612 and he made a star out of you. 1349 01:21:16,705 --> 01:21:19,743 You had an ironclad contract with Shields Productions. 1350 01:21:19,833 --> 01:21:22,746 Iron, I know, because I drew it myself. 1351 01:21:22,836 --> 01:21:26,295 Starting at $100 a week, we owned you body and soul. 1352 01:21:26,382 --> 01:21:28,624 And the next morning you walked right into this office 1353 01:21:28,717 --> 01:21:30,987 and you stood right here with that same look you've got on 1354 01:21:31,011 --> 01:21:33,719 your face now, and you threw the bits of your contract 1355 01:21:33,806 --> 01:21:37,015 into my face. Jonathan laughed and let you get away with it. 1356 01:21:37,101 --> 01:21:38,888 I wanted to take you to court. 1357 01:21:38,977 --> 01:21:41,811 But he said "no". So you signed with ANL. 1358 01:21:41,897 --> 01:21:45,265 And made them the millions that we should have made. 1359 01:21:45,359 --> 01:21:47,646 For the last seven years, you've been in the top ten 1360 01:21:47,736 --> 01:21:51,525 in every popularity poll in this country. 1361 01:21:51,615 --> 01:21:55,609 Oh, yes, Jonathan sure fouled you up. 1362 01:21:55,702 --> 01:22:00,072 Jim... you're pretty happy with yourself these days, aren't you? 1363 01:22:00,165 --> 01:22:04,660 You and your Poolutzer, Pulitzer. 1364 01:22:04,753 --> 01:22:07,166 "To James Lee Bartlow, whose first book" 1365 01:22:07,256 --> 01:22:08,747 so-and-so, so-and-so... 1366 01:22:08,841 --> 01:22:11,834 "graduate of Harvard and the Sorbonne," uh... 1367 01:22:11,927 --> 01:22:15,420 "in the year 1949, found him professor of Medieval History 1368 01:22:15,514 --> 01:22:18,473 at one of our leading Southern Universities." 1369 01:22:19,810 --> 01:22:22,302 [dog barking] [instrumental music] 1370 01:22:24,731 --> 01:22:26,531 [James] Summer is the quietest time of the year 1371 01:22:26,608 --> 01:22:29,692 in a college town, and the loveliest. 1372 01:22:29,778 --> 01:22:32,862 I was outlining what I hoped would be my second novel. 1373 01:22:32,948 --> 01:22:36,567 My first, on which I'd labored seven years, was just out. 1374 01:22:36,660 --> 01:22:39,824 Surprisingly, for a scholarly work about early Virginia 1375 01:22:39,913 --> 01:22:43,497 my book was enjoying a brisk nationwide sale. 1376 01:22:43,584 --> 01:22:46,668 Possibly because it was liberally peppered with sex. 1377 01:22:46,753 --> 01:22:48,585 Because, after all, early Virginia 1378 01:22:48,672 --> 01:22:51,210 was liberally peppered with sex. 1379 01:22:51,300 --> 01:22:53,462 Could that have been why Hollywood had bought it? 1380 01:22:53,552 --> 01:22:55,168 [instrumental music] 1381 01:22:55,262 --> 01:22:58,096 Why did I stay away from home that afternoon? 1382 01:22:58,182 --> 01:23:01,425 Because Rosemary, my wife, was entertaining the symposium. 1383 01:23:01,518 --> 01:23:04,477 A group of factory wives who met bimonthly to enjoy 1384 01:23:04,563 --> 01:23:08,273 a little culture and a lot of gossip. 1385 01:23:08,358 --> 01:23:09,894 Rosemary had the floor. 1386 01:23:09,985 --> 01:23:11,567 She was reading an anthropological paper 1387 01:23:11,653 --> 01:23:13,019 on the island of St. Daniels 1388 01:23:13,113 --> 01:23:15,776 which we visited the summer before. 1389 01:23:15,866 --> 01:23:19,701 [Rosemary] "The techniques of courtship, marriage and consummation. 1390 01:23:19,786 --> 01:23:21,994 "These are the concern of the anthropologist 1391 01:23:22,080 --> 01:23:24,868 "rather than of the sociologist. 1392 01:23:24,958 --> 01:23:27,200 They are certainly not for the drawing room." 1393 01:23:27,294 --> 01:23:29,536 [all chuckling] 1394 01:23:32,883 --> 01:23:34,875 "The Longhorns. 1395 01:23:34,968 --> 01:23:36,755 "Dating back to the misty past 1396 01:23:36,845 --> 01:23:39,804 of the first Spanish explorers..." 1397 01:23:39,890 --> 01:23:41,973 [indistinct] 1398 01:23:42,059 --> 01:23:44,767 [James] Her paper seemed to be getting a good reception. 1399 01:23:44,853 --> 01:23:47,812 Possibly, because it was liberally peppered with sex. 1400 01:23:47,898 --> 01:23:51,232 Because, after all, the Island of St. Daniels 1401 01:23:51,318 --> 01:23:53,310 is liberally peppered with sex. 1402 01:23:53,403 --> 01:23:56,316 [instrumental music] 1403 01:24:05,165 --> 01:24:07,248 I started to work. 1404 01:24:07,334 --> 01:24:10,247 [typewriter clacking] 1405 01:24:10,337 --> 01:24:13,796 James Lee doesn't mind one bit. Do you, darling? 1406 01:24:13,882 --> 01:24:15,794 He never minds. 1407 01:24:17,010 --> 01:24:19,172 Autograph, Miss Rosser? 1408 01:24:19,263 --> 01:24:22,677 Dear Miss Rosser, isn't this just like a man? 1409 01:24:22,766 --> 01:24:24,723 I just fixed his study with everything 1410 01:24:24,810 --> 01:24:26,642 a successful author could want 1411 01:24:26,728 --> 01:24:29,596 and there he will sit in a dreary old rocker, 1412 01:24:29,690 --> 01:24:32,774 clickety-clack on that dilapidated old portable. 1413 01:24:32,859 --> 01:24:35,567 I suppose we'll be losing you to Hollywood now, 1414 01:24:35,654 --> 01:24:36,861 Professor Bartlow. 1415 01:24:36,947 --> 01:24:39,860 Oh, the James Lee Bartlows in Hollywood. 1416 01:24:39,950 --> 01:24:42,283 Isn't that a ridiculous idea? 1417 01:24:42,369 --> 01:24:46,283 Besides which, what could Hollywood possibly offer us? 1418 01:24:46,373 --> 01:24:49,241 Besides which, Hollywood hasn't, uh, asked us. 1419 01:24:49,334 --> 01:24:51,701 - Oh. - What did he write? 1420 01:24:56,633 --> 01:25:00,092 Oh, professor! You-you shouldn't have! 1421 01:25:00,178 --> 01:25:01,419 Ha ha ha. 1422 01:25:02,889 --> 01:25:06,599 Ladies, look what Mr. Bartlow wrote! 1423 01:25:06,685 --> 01:25:09,803 James Lee, you have a very naughty mind. 1424 01:25:11,565 --> 01:25:13,852 I'm happy to say. 1425 01:25:13,942 --> 01:25:15,878 James Lee, no. There are ladies out there. I can't. 1426 01:25:15,902 --> 01:25:17,814 No, James Lee... 1427 01:25:44,640 --> 01:25:46,882 [indistinct chatter] 1428 01:25:49,311 --> 01:25:52,600 [James] I started to work. 1429 01:25:52,689 --> 01:25:55,181 [typewriter clacking] 1430 01:25:57,486 --> 01:26:00,445 Mrs. Bartlow says eat. It'll do you good. 1431 01:26:00,530 --> 01:26:01,646 Thanks, Milly. 1432 01:26:02,866 --> 01:26:04,858 [James] I started to work. 1433 01:26:04,951 --> 01:26:06,442 [typewriter clacking] 1434 01:26:06,536 --> 01:26:08,448 [telephone ringing] 1435 01:26:12,751 --> 01:26:14,788 Hello. 1436 01:26:14,878 --> 01:26:17,120 Yes, this is Professor Bartlow. 1437 01:26:18,715 --> 01:26:20,297 Who? 1438 01:26:20,384 --> 01:26:22,296 Where? 1439 01:26:22,386 --> 01:26:24,924 Oh! Oh, yes, put him on. 1440 01:26:29,184 --> 01:26:31,141 Hello, Mr. Shields. 1441 01:26:31,228 --> 01:26:33,015 Fine, thanks. 1442 01:26:33,105 --> 01:26:37,440 I heard on the extension. Hollywood! Jonathan Shields. 1443 01:26:40,112 --> 01:26:42,525 Sure, I'm glad you bought the book. 1444 01:26:42,614 --> 01:26:46,949 I hope your movie of it makes me as happy as your check did. 1445 01:26:48,537 --> 01:26:51,200 Umm, no. 1446 01:26:51,289 --> 01:26:54,828 No, I'm sorry. I don't see how I can. 1447 01:26:54,918 --> 01:26:57,831 Tell him you're working on your new novel. Now, go on, tell him. 1448 01:26:57,921 --> 01:27:00,459 I need all summer to work on my new book. 1449 01:27:03,427 --> 01:27:05,669 No, no, don't tell him what it's about. 1450 01:27:05,762 --> 01:27:07,628 If you get your hand away. 1451 01:27:07,723 --> 01:27:10,431 I'd rather not discuss it until it's finished. 1452 01:27:13,103 --> 01:27:16,767 My, just listen to that man talk! 1453 01:27:17,566 --> 01:27:19,649 All expenses paid? 1454 01:27:19,735 --> 01:27:22,148 You just tell him you'll think it over. 1455 01:27:22,821 --> 01:27:25,359 No, it's impossible. I can't come out now. 1456 01:27:28,910 --> 01:27:31,527 Say something charming for goodbye. 1457 01:27:31,621 --> 01:27:33,157 Goodbye, Mr. Shields. 1458 01:27:34,624 --> 01:27:36,581 James Lee, that was not charming. 1459 01:27:36,668 --> 01:27:39,251 He has enough charm for all three of us. 1460 01:27:40,922 --> 01:27:42,709 He surely rubbed you the wrong way. 1461 01:27:42,799 --> 01:27:44,791 He surely did. 1462 01:27:47,179 --> 01:27:48,420 Darling. 1463 01:27:49,806 --> 01:27:51,513 I don't want you ever to feel sorry 1464 01:27:51,600 --> 01:27:54,308 you didn't say "yes" to Mr. Shields. 1465 01:27:54,394 --> 01:27:56,886 What if we do spend the whole hot summer here? 1466 01:27:56,980 --> 01:27:58,687 It doesn't matter. 1467 01:27:58,774 --> 01:28:01,733 Because some day, I just know we'll get to travel 1468 01:28:01,818 --> 01:28:04,185 and see all those wonderful places. 1469 01:28:04,279 --> 01:28:07,272 So don't you ever feel one bit sorry 1470 01:28:07,365 --> 01:28:10,403 you didn't say "yes," James Lee. 1471 01:28:15,791 --> 01:28:19,410 Does a trip to Hollywood mean that much to you, Rosemary? 1472 01:28:19,503 --> 01:28:20,710 Me? 1473 01:28:20,796 --> 01:28:23,709 [instrumental music] 1474 01:28:29,846 --> 01:28:33,590 [James] After all, it was only for two weeks, all expenses paid. 1475 01:28:33,683 --> 01:28:35,299 It wasn't as though Mr. Shields wanted me 1476 01:28:35,393 --> 01:28:37,225 to write a screenplay for him. 1477 01:28:37,312 --> 01:28:42,273 All he wanted was to talk, to get my ideas on his ideas. 1478 01:28:44,611 --> 01:28:47,103 - Is this everything? - Yeah, that's all ours. 1479 01:28:47,197 --> 01:28:49,234 Good. Here. 1480 01:28:49,324 --> 01:28:51,782 How about it, Mrs. Bartlow? Is this bungalow alright with you? 1481 01:28:51,868 --> 01:28:55,236 - It's completely enchanting! - Yeah, good. 1482 01:28:55,330 --> 01:28:57,743 Oh, and the studio car is yours as long as you're here. 1483 01:28:57,833 --> 01:28:59,185 - Thank you. - I've gotta run along now. 1484 01:28:59,209 --> 01:29:00,686 I have to meet a fellow from the Syndicate. 1485 01:29:00,710 --> 01:29:03,578 He's a nice guy, but he hated our last two pictures. 1486 01:29:03,672 --> 01:29:06,210 He has sinus. Bye. 1487 01:29:06,299 --> 01:29:08,416 - When do I see the great man? - Jonathan? 1488 01:29:08,510 --> 01:29:10,422 Oh, drop around the studio tomorrow morning. 1489 01:29:10,512 --> 01:29:12,595 Not too early, not too late. 1490 01:29:12,681 --> 01:29:14,593 Bye, Mrs. Bartlow. 1491 01:29:19,771 --> 01:29:21,808 James Lee, come here! 1492 01:29:21,898 --> 01:29:23,139 Hurry up! 1493 01:29:24,109 --> 01:29:25,896 Hurry up! 1494 01:29:26,695 --> 01:29:27,981 Come on. 1495 01:29:30,240 --> 01:29:32,823 It's Georgia Lorrison! 1496 01:29:32,909 --> 01:29:36,277 Living in the very next bungalow. 1497 01:29:37,372 --> 01:29:40,331 Now, what do you know? 1498 01:29:40,917 --> 01:29:43,785 [James] That night Rosemary wrote 32 postcards. 1499 01:29:43,879 --> 01:29:47,043 Next morning, I mailed them and we went to the studio. 1500 01:29:52,554 --> 01:29:53,886 Oh! What! 1501 01:29:53,972 --> 01:29:55,679 Well, look here, James Lee. 1502 01:29:55,765 --> 01:29:57,757 The dining room at Roanoke. 1503 01:29:57,851 --> 01:30:00,343 Just the way we saw it when you wrote it. 1504 01:30:00,437 --> 01:30:03,145 Just the way I saw it when I read it. 1505 01:30:03,231 --> 01:30:05,689 Look at that chandelier. 1506 01:30:05,775 --> 01:30:09,143 - Why, it's Waterford, isn't it? - Yes, Mrs. Bartlow it is. 1507 01:30:09,237 --> 01:30:12,605 You know, you write in motion picture terms. You like movies? 1508 01:30:12,699 --> 01:30:14,110 The good ones. 1509 01:30:14,200 --> 01:30:16,283 How would you like to stay on and write the script? 1510 01:30:16,369 --> 01:30:18,861 - No. - Why not? 1511 01:30:18,955 --> 01:30:20,912 You look much younger than I thought you would. 1512 01:30:20,999 --> 01:30:22,615 Must take pretty good care of yourself. 1513 01:30:22,709 --> 01:30:24,996 - I do. - Well, so do I. 1514 01:30:25,086 --> 01:30:27,565 I'm here for two weeks only, get your money's worth out of that. 1515 01:30:27,589 --> 01:30:30,047 James Lee, there's never been such silver. 1516 01:30:30,133 --> 01:30:31,874 Not even in Richmond. 1517 01:30:31,968 --> 01:30:34,506 I wouldn't have missed this for anything. 1518 01:30:34,596 --> 01:30:37,009 You know, Mr. Shields, James Lee didn't think it proper 1519 01:30:37,098 --> 01:30:38,885 for me to come along this morning. 1520 01:30:38,975 --> 01:30:41,342 Professor's a man of rigid ideas. 1521 01:30:41,436 --> 01:30:43,974 However, we're delighted to have you with us, Mrs. Bartlow. 1522 01:30:44,064 --> 01:30:47,478 See, darling? I knew it was just plain sociable 1523 01:30:47,567 --> 01:30:50,560 for me to come and say "Hello." 1524 01:30:50,654 --> 01:30:51,894 And don't you worry, Mr. Shields 1525 01:30:51,947 --> 01:30:53,859 I won't be a nuisance. 1526 01:30:53,949 --> 01:30:55,565 When James Lee is busy with you, well 1527 01:30:55,659 --> 01:30:57,241 I'll be busy with my own work. 1528 01:30:57,327 --> 01:30:58,846 What kind of work is that, Mrs. Bartlow? 1529 01:30:58,870 --> 01:31:00,532 Well, it's nothing, really. 1530 01:31:00,622 --> 01:31:02,488 But I did promise the symposium 1531 01:31:02,582 --> 01:31:05,416 I'd do a paper for them on Hollywood. 1532 01:31:05,502 --> 01:31:08,210 Of course, I realized that in two weeks I can't 1533 01:31:08,296 --> 01:31:10,504 do more than just barely scratch the surface. 1534 01:31:10,590 --> 01:31:12,377 [Rosemary laughs] 1535 01:31:21,559 --> 01:31:22,912 Professor, take time to get the feel of things 1536 01:31:22,936 --> 01:31:24,643 then we'll get together, huh. 1537 01:31:24,729 --> 01:31:26,891 - Shall I phone you? - No, no, let me phone you. 1538 01:31:32,445 --> 01:31:35,483 Thank you, Mr. Shields. It was wonderful fun. 1539 01:31:35,573 --> 01:31:37,690 I like being a successful author's wife. 1540 01:31:37,784 --> 01:31:39,901 It took me a long time to learn the secret. 1541 01:31:39,995 --> 01:31:42,237 His work comes first. 1542 01:31:42,330 --> 01:31:46,165 - Visit us again, won't you? - Thank you. Goodbye. 1543 01:31:46,251 --> 01:31:48,334 "His work comes first." 1544 01:31:48,420 --> 01:31:50,582 Yeah, she's the kind that buys dark glasses 1545 01:31:50,672 --> 01:31:52,379 with his first salary check. 1546 01:31:52,465 --> 01:31:55,549 No wonder it took him seven years to write a book. 1547 01:31:55,635 --> 01:31:57,592 Do you have to have him to write your script? 1548 01:31:57,679 --> 01:31:59,045 Mmm-hmm. 1549 01:31:59,139 --> 01:32:01,927 Do you think you can keep him in Hollywood? 1550 01:32:02,017 --> 01:32:03,178 Mmm-hmm. 1551 01:32:04,978 --> 01:32:06,469 [James] He kept me, alright. 1552 01:32:06,563 --> 01:32:08,304 Two weeks later, I found I'd signed 1553 01:32:08,398 --> 01:32:09,684 with Shields Productions 1554 01:32:09,774 --> 01:32:12,107 to write a treatment of The Proud Land. 1555 01:32:12,193 --> 01:32:14,526 - So you like my ideas? - Yes. 1556 01:32:14,612 --> 01:32:15,853 - All of them? - No. 1557 01:32:18,324 --> 01:32:20,553 Who is that? You have his picture is all over the studio. 1558 01:32:20,577 --> 01:32:23,741 - That's my father. - Angry little man, wasn't he? 1559 01:32:25,707 --> 01:32:28,185 I may as well warn you I don't know how I'll work in an office. 1560 01:32:28,209 --> 01:32:31,043 I'm used to an old portable and a soft rocker. 1561 01:32:31,129 --> 01:32:33,712 - Superstitious mind? - No. 1562 01:32:33,798 --> 01:32:35,585 Supersensitive rear. 1563 01:32:49,314 --> 01:32:51,354 I had them flown out. I thought it'd make you happy. 1564 01:32:53,777 --> 01:32:55,814 I gather I failed. 1565 01:32:55,904 --> 01:32:57,861 Hmmm, you were pretty sure of yourself. 1566 01:32:57,947 --> 01:33:00,485 - Pretty sure I'd stay. - Yes, I was. 1567 01:33:01,951 --> 01:33:05,285 I know the legend, Jonathan Shields, 1568 01:33:05,371 --> 01:33:09,081 the man will do anything to get what he wants. 1569 01:33:09,167 --> 01:33:12,126 Ohh, thanks. 1570 01:33:12,212 --> 01:33:15,751 Shields Pictures Incorporated. 1571 01:33:15,840 --> 01:33:19,424 Well, I'm flattered you want me and bitter you got me. 1572 01:33:19,511 --> 01:33:22,094 Where do I start? 1573 01:33:22,180 --> 01:33:24,342 Just read these scripts. See how it's done. 1574 01:33:24,432 --> 01:33:28,142 Rough out a storyline, and then we'll get to work. 1575 01:33:28,228 --> 01:33:30,811 And, don't worry, some of the best movies are made 1576 01:33:30,897 --> 01:33:33,560 by people working together who hate each other's guts. 1577 01:33:33,650 --> 01:33:36,017 Then we should make a great movie. 1578 01:33:36,111 --> 01:33:39,320 - I usually do. - What about your last two? 1579 01:33:40,824 --> 01:33:41,985 I liked them. 1580 01:33:49,499 --> 01:33:50,660 [James] I started to work. 1581 01:33:52,127 --> 01:33:53,959 [typewriter clacking] 1582 01:33:55,672 --> 01:33:58,085 [car horn honking] 1583 01:34:02,220 --> 01:34:03,381 Look! 1584 01:34:09,811 --> 01:34:11,723 How do you like it? 1585 01:34:13,898 --> 01:34:15,810 I'll be right down. 1586 01:34:21,489 --> 01:34:23,321 [James] I started to work. 1587 01:34:23,408 --> 01:34:25,320 [telephone ringing] 1588 01:34:30,790 --> 01:34:31,951 Hello. 1589 01:34:33,334 --> 01:34:34,495 What is it, Rosemary? 1590 01:34:36,004 --> 01:34:38,166 But, dear, I told you I can't. 1591 01:34:39,174 --> 01:34:40,401 I know it's Sunday, but I've only 1592 01:34:40,425 --> 01:34:41,916 written half a page all week. 1593 01:34:44,470 --> 01:34:46,211 Alright, alright, Rosemary. Where is it? 1594 01:34:48,099 --> 01:34:49,886 Yes. 1595 01:34:49,976 --> 01:34:52,343 And? Not so fast. 1596 01:35:16,628 --> 01:35:19,291 Walking out that way. Well, you were rude. 1597 01:35:19,380 --> 01:35:22,373 I don't care how you feel about Jonathan Shields, if you are 1598 01:35:22,467 --> 01:35:25,676 a gentleman, there is no justification for boorishness! 1599 01:35:25,762 --> 01:35:27,628 He asked me how my work was going. 1600 01:35:27,722 --> 01:35:30,385 What was I supposed to say? Great? 1601 01:35:30,475 --> 01:35:32,355 Incidentally, who was that overgrown bullfighter 1602 01:35:32,435 --> 01:35:34,142 you danced with all night? 1603 01:35:34,229 --> 01:35:36,972 You mean Victor Ribera? Gaucho? 1604 01:35:37,065 --> 01:35:39,398 Why, I only danced with him twice. 1605 01:35:40,068 --> 01:35:42,276 An hour each time. 1606 01:35:42,362 --> 01:35:45,275 My, you do get nasty when you're jealous. 1607 01:35:45,365 --> 01:35:47,732 Like the time you carried on in St. Daniels 1608 01:35:47,825 --> 01:35:50,067 over that charming young governor's aide. 1609 01:35:50,161 --> 01:35:51,697 He was too charmin'. 1610 01:35:51,788 --> 01:35:54,405 Why, he meant nothin', nothin' at all! 1611 01:35:54,499 --> 01:35:57,537 You were even jealous at that Swiss exchange professor 1612 01:35:57,627 --> 01:35:59,994 just because he was polite! 1613 01:36:00,088 --> 01:36:02,501 He was too polite. 1614 01:36:02,590 --> 01:36:04,752 Now, Rosemary, let's get some sleep. 1615 01:36:04,842 --> 01:36:07,585 Oh, James Lee Bartlow, you take a good look 1616 01:36:07,679 --> 01:36:09,466 at yourself in that mirror. 1617 01:36:09,555 --> 01:36:11,763 You've changed since you've come to Hollywood 1618 01:36:11,849 --> 01:36:14,887 and I don't mind tellin' you, it's no change for the better. 1619 01:36:25,321 --> 01:36:27,233 Have I changed, too? 1620 01:36:29,033 --> 01:36:30,444 I dare say I am getting a... 1621 01:36:30,535 --> 01:36:32,868 ...little too big for my britches. 1622 01:36:41,379 --> 01:36:43,416 They're pretty britches. 1623 01:36:43,506 --> 01:36:45,873 James Lee, you have a very naughty mind... 1624 01:36:48,094 --> 01:36:50,006 ...I'm happy to say. 1625 01:37:49,197 --> 01:37:50,358 Get me Gaucho. 1626 01:37:54,202 --> 01:37:55,864 Harry? 1627 01:37:55,953 --> 01:37:58,696 Oh, uh, call Arrowhead. 1628 01:37:58,790 --> 01:38:01,703 [female #4] Long distance, please. Lake Arrowhead, California. 1629 01:38:07,840 --> 01:38:09,923 Well, Harry I'm going up the lake with James Lee. 1630 01:38:10,009 --> 01:38:12,592 Just the two of us, we're gonna get this treatment written. 1631 01:38:12,678 --> 01:38:14,590 - When are you leaving? - In an hour. 1632 01:38:14,680 --> 01:38:16,467 The bank called, they want to talk to you. 1633 01:38:16,557 --> 01:38:19,174 Oh, tell them I said you could talk to them. 1634 01:38:19,268 --> 01:38:21,635 - They're getting tough. - You're getting too old. 1635 01:38:21,729 --> 01:38:23,569 - [telephone buzzes] - You got something there. 1636 01:38:24,774 --> 01:38:26,982 Hello, Gaucho? Oh, just a minute. 1637 01:38:27,068 --> 01:38:29,046 Harry, you take care of it, will you? You can handle it. 1638 01:38:29,070 --> 01:38:30,561 Alright, I'll see what I can do. 1639 01:38:33,991 --> 01:38:36,278 Gaucho. Que tal? 1640 01:38:36,369 --> 01:38:38,452 Muy bien. 1641 01:38:38,538 --> 01:38:40,825 Hey, how are you booked for social life? 1642 01:38:40,915 --> 01:38:42,998 Well, get yourself un-booked. 1643 01:38:43,084 --> 01:38:46,919 How would you like to squire a genuine Virginia dame? 1644 01:38:47,004 --> 01:38:48,415 I said "squire." 1645 01:38:48,881 --> 01:38:50,588 [laughs] 1646 01:38:52,301 --> 01:38:54,258 Mrs. James Lee Bartlow. 1647 01:38:54,345 --> 01:38:56,837 Yeah, mister is going up the lake with me. 1648 01:38:56,931 --> 01:38:58,700 Keep her... keep her occupied, will you, Gaucho 1649 01:38:58,724 --> 01:38:59,924 so she doesn't get in our hair. 1650 01:39:01,060 --> 01:39:02,972 [alarm clock ringing] 1651 01:39:09,318 --> 01:39:11,230 [James] I started to work. 1652 01:39:14,615 --> 01:39:17,983 I worked all day from 7:00 till noon, from 2:00 to 5:00. 1653 01:39:19,412 --> 01:39:20,619 There were no interruptions. 1654 01:39:24,584 --> 01:39:25,995 In the evenings, we worked together. 1655 01:39:30,965 --> 01:39:32,752 Jonathan, that's my best scene! 1656 01:39:36,137 --> 01:39:39,130 You've cut it down to three lines! 1657 01:39:39,223 --> 01:39:43,092 Look... look, Jonathan I don't think you understand. 1658 01:39:43,186 --> 01:39:46,350 The boy's going away, probably to be killed! 1659 01:39:46,439 --> 01:39:48,897 - So when the mother speaks... - She doesn't speak. 1660 01:39:48,983 --> 01:39:50,519 We move the camera in close on her. 1661 01:39:50,610 --> 01:39:52,317 She opens her mouth to talk but she can't. 1662 01:39:52,403 --> 01:39:54,269 She's too emotional to be able to speak. 1663 01:39:54,363 --> 01:39:55,729 And what she's feeling, we'll leave 1664 01:39:55,823 --> 01:39:57,234 for the audience to imagine. 1665 01:39:57,325 --> 01:39:58,802 Believe me, Jim, they'll imagine it better 1666 01:39:58,826 --> 01:40:01,443 than any words you and I could ever write. 1667 01:40:01,537 --> 01:40:03,153 Alright with you? 1668 01:40:05,166 --> 01:40:07,123 Yes, professor. 1669 01:40:07,210 --> 01:40:08,951 Now for that last scene. 1670 01:40:15,885 --> 01:40:17,922 - Proud of yourself? - A little. 1671 01:40:18,012 --> 01:40:20,846 Should be, not a weak scene in the whole treatment. 1672 01:40:20,932 --> 01:40:23,595 I'm proud of Rosemary too, she didn't interrupt once 1673 01:40:23,684 --> 01:40:25,471 the whole time we were up there. 1674 01:40:25,561 --> 01:40:26,642 Pleasant, wasn't it? 1675 01:40:26,729 --> 01:40:27,729 [both chuckling] 1676 01:40:28,189 --> 01:40:32,308 I'll tell you the truth, I-I missed her interruptions. 1677 01:40:32,401 --> 01:40:34,484 Even when she's a bother, she does it in a gay 1678 01:40:34,570 --> 01:40:37,654 naive, Southern belle kind of a way that tickles me. 1679 01:40:37,740 --> 01:40:39,593 Say, Jim, how come you never tried to get her down 1680 01:40:39,617 --> 01:40:41,859 on paper as one of the women in your book? 1681 01:40:41,953 --> 01:40:44,115 - I did try. - Just wouldn't write, eh? 1682 01:40:44,205 --> 01:40:46,572 No, funny. 1683 01:40:46,666 --> 01:40:48,578 Maybe you just don't know her well enough. 1684 01:40:52,630 --> 01:40:53,941 - Good evening. - Fill her up. Do you mind? 1685 01:40:53,965 --> 01:40:55,126 Yes, sir. 1686 01:41:12,275 --> 01:41:14,044 Mac, you gotta check the radiator, too, will you? 1687 01:41:14,068 --> 01:41:15,229 Okay. 1688 01:41:30,960 --> 01:41:32,872 [glass crashes] 1689 01:41:39,093 --> 01:41:41,005 [siren blaring] 1690 01:41:43,097 --> 01:41:44,884 What's her story? Was Gaucho a friend of his? 1691 01:41:44,974 --> 01:41:46,743 - Ah that's ridiculous. - Was she gonna marry Gaucho? 1692 01:41:46,767 --> 01:41:48,850 Were they going to Mexico to get a divorce? 1693 01:41:48,936 --> 01:41:50,539 How about it, were they flying for a Mexican divorce? 1694 01:41:50,563 --> 01:41:51,665 I just told you that's ridiculous. 1695 01:41:51,689 --> 01:41:52,791 How long was she in love with him? 1696 01:41:52,815 --> 01:41:54,397 When was the last time he saw her? 1697 01:41:54,483 --> 01:41:56,336 This is it, boys. Gaucho was a close friend of the Bartlows. 1698 01:41:56,360 --> 01:41:58,400 He was flying her to the lake to join the professor. 1699 01:41:58,446 --> 01:42:01,780 - His flight plan said Acapulco. - What flight plan? 1700 01:42:01,866 --> 01:42:04,011 What's the matter, don't you wanna play ball with the press? 1701 01:42:04,035 --> 01:42:06,573 I just told you, Gaucho was a close friend of the Bartlows. 1702 01:42:06,662 --> 01:42:08,348 He was flying her to the lake to join the professor. 1703 01:42:08,372 --> 01:42:10,852 Alright, let Mr. Bartlow through to identify the body, come on. 1704 01:42:10,916 --> 01:42:12,908 - Just a minute, Mr. Bartlow. - Will you shut up! 1705 01:42:13,002 --> 01:42:15,210 [female #5] You stay out of it. What're you trying to do? 1706 01:42:15,296 --> 01:42:17,208 [siren blaring] 1707 01:42:45,117 --> 01:42:48,326 I wish... Oh, I wish an awful lot. 1708 01:42:50,539 --> 01:42:51,700 Maybe if I'd been here... 1709 01:42:54,710 --> 01:42:56,451 You didn't know about them, did you? 1710 01:42:58,255 --> 01:43:01,248 Sorry, Jonathan. Of course, you didn't know. 1711 01:43:03,594 --> 01:43:06,712 Look, Jim, I'm not gonna let you brood about her. 1712 01:43:08,224 --> 01:43:09,465 She's dead, and you're alive. 1713 01:43:12,520 --> 01:43:15,228 You can't do anything about it. Neither can I. 1714 01:43:17,483 --> 01:43:19,224 Let's get to work, you and I. 1715 01:43:20,653 --> 01:43:22,565 [instrumental music] 1716 01:43:27,702 --> 01:43:29,096 [James] Without Jonathan, I don't know what 1717 01:43:29,120 --> 01:43:31,112 I'd have done those next few months. 1718 01:43:31,205 --> 01:43:33,868 He put me to work and kept me working. 1719 01:43:33,958 --> 01:43:36,917 And when the shooting script of The Proud Land was finished, 1720 01:43:37,002 --> 01:43:38,334 he asked me to stay with him for 1721 01:43:38,421 --> 01:43:39,912 production meetings and casting. 1722 01:43:41,632 --> 01:43:43,715 If you see Miss Ronley as the star of The Proud Land, 1723 01:43:43,801 --> 01:43:45,167 then, that is what you see. 1724 01:43:45,261 --> 01:43:49,005 It was my impression this was a woman of sex, eh? 1725 01:43:49,098 --> 01:43:52,307 To me, Miss Ronley has the sex appeal of an angleworm. 1726 01:43:52,393 --> 01:43:55,557 - How about that, Jonathan? - Hmm, how about what? Oh? 1727 01:43:55,646 --> 01:43:57,888 I like Linda Ronley. 1728 01:43:57,982 --> 01:44:01,350 - I wonder, uh... - Yes, Jim? 1729 01:44:01,444 --> 01:44:02,796 Though I know it's not my department. 1730 01:44:02,820 --> 01:44:04,982 No, go ahead, you're among friends. 1731 01:44:05,072 --> 01:44:08,156 All the time we were writing the script, I had one girl in mind. 1732 01:44:08,242 --> 01:44:10,470 She lives right next to my bungalow. I think she'd be fine. 1733 01:44:10,494 --> 01:44:12,110 - Who? - Georgia Lorrison. 1734 01:44:15,040 --> 01:44:18,249 If you'd like me to give her the script, I-I... 1735 01:44:18,335 --> 01:44:21,169 Uh, professor, you have just broken a sacred taboo. 1736 01:44:21,255 --> 01:44:22,837 You've mentioned the unmentionable. 1737 01:44:22,923 --> 01:44:25,757 - That's enough. - That's alright, Syd. 1738 01:44:25,843 --> 01:44:27,755 Georgia is the best. 1739 01:44:27,845 --> 01:44:30,212 The best actress. The best box office. 1740 01:44:30,306 --> 01:44:33,390 Her last three pictures for Fred Amiel grossed to... Harry? 1741 01:44:33,476 --> 01:44:36,594 Seven million, six hundred thousand, domestic. 1742 01:44:37,438 --> 01:44:39,304 We try to get her, we'll be wasting our time. 1743 01:44:39,398 --> 01:44:40,605 She hates my guts. 1744 01:44:41,942 --> 01:44:43,274 [door closes] 1745 01:44:47,656 --> 01:44:50,444 Uh, Jim, uh, if you wanna show her the script 1746 01:44:50,534 --> 01:44:52,025 there's no way I can stop you. 1747 01:44:54,997 --> 01:44:58,115 What am I supposed to do? Thank you for saying "no"? 1748 01:44:58,209 --> 01:45:00,041 Well, what are you trying to do? 1749 01:45:00,127 --> 01:45:02,369 Fight Jonathan Shields' battles for him? 1750 01:45:02,463 --> 01:45:05,922 - It happens to be my book. - It happens to be his picture. 1751 01:45:06,008 --> 01:45:08,125 You're the first person I ever knew who began 1752 01:45:08,219 --> 01:45:11,053 by hating him and ended up liking him. 1753 01:45:11,138 --> 01:45:13,130 Do you always do everything backwards? 1754 01:45:13,224 --> 01:45:14,385 Do you still love him? 1755 01:45:16,018 --> 01:45:17,725 [knock at the door] 1756 01:45:17,812 --> 01:45:19,428 - Oh, excuse me. - Fred. 1757 01:45:19,522 --> 01:45:21,639 Do I still love Jonathan? 1758 01:45:21,732 --> 01:45:24,645 Oh, no, you don't get me on that one. 1759 01:45:24,735 --> 01:45:27,478 That was a stupid question for a writer. 1760 01:45:27,571 --> 01:45:29,608 Don't you know about first love? 1761 01:45:29,698 --> 01:45:32,441 You may grow out of it, but you don't get over it. 1762 01:45:36,455 --> 01:45:39,198 Oh, I'm sorry, that was stupid of me. 1763 01:45:39,291 --> 01:45:41,999 No, no. I wouldn't want to get over 1764 01:45:42,086 --> 01:45:44,794 my first love either, quite. 1765 01:45:45,631 --> 01:45:48,715 Well, it's time you two met. Fred Amiel, James Bartlow. 1766 01:45:48,801 --> 01:45:50,383 - How are you? - Mr. Bartlow? 1767 01:45:50,469 --> 01:45:52,961 Guess who we were fighting about. 1768 01:45:54,056 --> 01:45:56,218 Jonathan is more than a man. He's an experience. 1769 01:45:56,308 --> 01:45:57,924 And he's habit-forming, if they 1770 01:45:58,018 --> 01:46:00,135 bottled him, he'd outsell ginger ale. 1771 01:46:00,229 --> 01:46:02,767 - Ready, Mr. Amiel. - Oh, thanks, Timmy. 1772 01:46:02,857 --> 01:46:04,617 Mr. Bartlow, Georgia let me read your script. 1773 01:46:04,650 --> 01:46:06,670 It's a beautiful job. I'd like to talk about your next one. 1774 01:46:06,694 --> 01:46:08,481 - When you're ready. - Thank you. 1775 01:46:08,571 --> 01:46:09,982 - Goodbye, Georgia. - Goodbye. 1776 01:46:10,072 --> 01:46:11,904 - Nice to have met you. - Bye. 1777 01:46:12,741 --> 01:46:15,233 [James] Shooting started on The Proud Land 1778 01:46:15,327 --> 01:46:16,989 and everything went well, 1779 01:46:17,079 --> 01:46:20,948 until the fourth day, then something happened. 1780 01:46:21,041 --> 01:46:22,202 Cut! 1781 01:46:25,296 --> 01:46:27,208 [indistinct chattering] 1782 01:46:28,299 --> 01:46:31,258 Close-up of the girl, eh. 1783 01:46:31,343 --> 01:46:33,710 About there. Save all... 1784 01:46:33,804 --> 01:46:36,717 [Jonathan] Mr. Von Ellstein! Would you come here, please? 1785 01:46:49,320 --> 01:46:51,061 Mr. Von Ellstein, am I to understand 1786 01:46:51,155 --> 01:46:52,817 that you consider this scene complete? 1787 01:46:52,907 --> 01:46:54,318 - I do. - Well, I don't. 1788 01:46:54,408 --> 01:46:55,774 You call that directing? 1789 01:46:55,868 --> 01:46:58,030 That is what I've been calling it for 32 years. 1790 01:46:58,120 --> 01:46:59,486 Oh, there are values and dimensions 1791 01:46:59,580 --> 01:47:01,367 in that scene you haven't begun to hit! 1792 01:47:01,457 --> 01:47:04,120 Perhaps they're not the values and dimensions I wish to hit. 1793 01:47:04,209 --> 01:47:06,041 I could make this scene a climax. 1794 01:47:06,128 --> 01:47:08,370 I could make every scene in this picture a climax. 1795 01:47:08,464 --> 01:47:10,501 If I did, I would be a bad director. 1796 01:47:10,591 --> 01:47:13,208 And I like to think of myself as one of the best. 1797 01:47:13,302 --> 01:47:15,510 A picture all climaxes is like a necklace 1798 01:47:15,596 --> 01:47:17,383 without a string, it falls apart. 1799 01:47:17,473 --> 01:47:19,305 You must build to your big moments. 1800 01:47:19,391 --> 01:47:21,383 And sometimes you must build slowly. 1801 01:47:21,477 --> 01:47:23,264 Look, when I want a lecture on the aesthetics 1802 01:47:23,354 --> 01:47:26,347 of motion pictures, I'll ask for it, and it won't be on my time. 1803 01:47:26,440 --> 01:47:28,000 It won't be a cover-up for a shallow and 1804 01:47:28,025 --> 01:47:30,233 inept interpretation of a great scene! 1805 01:47:30,319 --> 01:47:32,936 To be a director, you must have imagination. 1806 01:47:33,030 --> 01:47:35,488 Whose imagination, Mr. Shields, yours or mine? 1807 01:47:37,451 --> 01:47:39,363 There is only one answer to that. 1808 01:47:39,453 --> 01:47:42,287 You see this picture one way and I another. 1809 01:47:42,373 --> 01:47:45,036 It will be done your way, but not by me, 1810 01:47:45,125 --> 01:47:48,209 and not by any other director who respects himself. 1811 01:47:49,630 --> 01:47:51,166 You know what you must do, Mr. Shields 1812 01:47:51,256 --> 01:47:53,794 so that you'll have it exactly as you want it? 1813 01:47:55,260 --> 01:47:57,377 You must direct this picture yourself. 1814 01:48:03,268 --> 01:48:06,978 To direct a picture, a man needs humility. 1815 01:48:07,064 --> 01:48:09,147 Do you have humility, Mr. Shields? 1816 01:48:19,743 --> 01:48:22,577 [James] Jonathan the director was a new Jonathan. 1817 01:48:22,663 --> 01:48:24,825 He was patience personified. 1818 01:48:24,915 --> 01:48:28,534 He was tolerant, even-tempered, considerate and indulgent.. 1819 01:48:28,627 --> 01:48:31,244 to his crew, his cast and his writer. 1820 01:48:57,614 --> 01:49:00,027 Six months and four days after he started shooting 1821 01:49:00,117 --> 01:49:02,780 we saw the picture put together for the first time. 1822 01:49:02,870 --> 01:49:05,453 - Nice job at cutting, Tom. - Thank you, Mr. Shields. 1823 01:49:07,624 --> 01:49:10,207 - Nice work, Tom. - Thanks. 1824 01:49:10,294 --> 01:49:14,038 Beautiful production. Beautifully written, Jim. 1825 01:49:14,131 --> 01:49:15,872 Beautifully produced. 1826 01:49:15,966 --> 01:49:17,766 Harry, tell Chapman his photography's perfect. 1827 01:49:17,843 --> 01:49:19,505 Wonderful wasn't it? 1828 01:49:19,595 --> 01:49:22,633 Congratulate Walter on his sets. Lucien on her costumes. 1829 01:49:22,723 --> 01:49:25,511 - And Boris on his score. - Yeah, I like the music. 1830 01:49:25,601 --> 01:49:28,218 Tell the director he should have his head examined. 1831 01:49:28,312 --> 01:49:29,497 He shouldn't have shot the picture 1832 01:49:29,521 --> 01:49:30,728 he should've shot himself. 1833 01:49:30,814 --> 01:49:32,601 Jonathan, it's not as bad as all that... 1834 01:49:32,691 --> 01:49:34,978 I butchered it. 1835 01:49:35,069 --> 01:49:36,856 Von Ellstein should have been here, today. 1836 01:49:36,945 --> 01:49:38,686 He would have enjoyed this. 1837 01:49:38,781 --> 01:49:40,613 I have no tension, no timing 1838 01:49:40,699 --> 01:49:42,782 no pace, nothing. 1839 01:49:42,868 --> 01:49:45,360 I took a beautiful, sensitive story 1840 01:49:45,454 --> 01:49:48,913 and turned it into a turgid, boring movie. 1841 01:49:48,999 --> 01:49:51,332 For anyone else's direction I'd never release a picture. 1842 01:49:51,418 --> 01:49:53,034 I'd shelve it. Who's got a cigarette? 1843 01:49:53,128 --> 01:49:54,994 - Anybody got my pack? - Here you are. 1844 01:49:55,089 --> 01:49:57,502 Thanks, Harry. I've made pictures that lost money. 1845 01:49:57,591 --> 01:50:01,380 But they had something. This is nothing. 1846 01:50:01,470 --> 01:50:03,507 Oh, Jonathan, you're being drastic, I'm sure... 1847 01:50:03,597 --> 01:50:05,930 Look, all you've got to do is cut the dead wood out... 1848 01:50:06,016 --> 01:50:07,016 [overlapping] 1849 01:50:07,017 --> 01:50:08,599 Please. 1850 01:50:08,685 --> 01:50:12,395 - Harry, shelve the picture. - Shelve it? - Shelve the picture? 1851 01:50:12,481 --> 01:50:13,597 Are you crazy? 1852 01:50:13,690 --> 01:50:15,397 - We can't do that. - Why not? 1853 01:50:15,484 --> 01:50:17,726 Look Jonathan, we're in hock to the bank up to our necks. 1854 01:50:17,820 --> 01:50:20,688 We went way over budget. We've got to release it. 1855 01:50:20,781 --> 01:50:23,364 Harry, there's your penny-pinching mind again. 1856 01:50:24,618 --> 01:50:26,530 Shelve it. 1857 01:50:28,122 --> 01:50:31,911 We shelve it, that's the end of Shields Productions. 1858 01:50:32,000 --> 01:50:35,084 Goodbye to 17 years' work. 1859 01:50:35,170 --> 01:50:36,877 Goodbye to every dime you've got. 1860 01:50:36,964 --> 01:50:38,500 How about the money in the sock? 1861 01:50:38,590 --> 01:50:40,502 There isn't any sock. 1862 01:50:40,592 --> 01:50:43,801 Your last two pictures and this one took care of that. 1863 01:50:43,887 --> 01:50:46,300 I know. 1864 01:50:46,390 --> 01:50:48,848 And every dime of mine is gone and... 1865 01:50:48,934 --> 01:50:52,393 ...every dime of Syd's. 1866 01:50:52,479 --> 01:50:55,187 That I didn't know. 1867 01:50:55,274 --> 01:50:58,688 The, uh, banks turned us down on money for the last retakes. 1868 01:50:58,777 --> 01:51:01,440 Syd and I... Oh, well. 1869 01:51:01,530 --> 01:51:03,450 You were shooting, and who could bother you then? 1870 01:51:05,868 --> 01:51:07,860 The hard-headed businessman. 1871 01:51:10,873 --> 01:51:12,785 The hard-boiled press agent. 1872 01:51:15,919 --> 01:51:19,003 I still won't release a picture of mine that I know is bad. 1873 01:51:19,089 --> 01:51:21,251 But, Jonathan, other men do! 1874 01:51:21,341 --> 01:51:24,675 Their pictures don't say "Jonathan Shields presents." 1875 01:51:26,388 --> 01:51:30,132 Okay, what story shall I break? 1876 01:51:30,225 --> 01:51:33,559 [chuckling] That's easy. "Jonathan Shields lays an egg!" 1877 01:51:45,490 --> 01:51:49,234 - What're you gonna do now? - I'm tired, Jim. 1878 01:51:49,328 --> 01:51:53,197 - What are you gonna do now? - You mind changing the subject? 1879 01:51:53,290 --> 01:51:56,829 I just played my big scene in there, "The Great Man Fails." 1880 01:51:56,919 --> 01:51:59,127 What do you want, an encore? 1881 01:51:59,213 --> 01:52:01,045 You sound like Sebastian. 1882 01:52:01,131 --> 01:52:03,714 Who? Oh, your new book. 1883 01:52:03,800 --> 01:52:06,042 You told me once to never let a leading character 1884 01:52:06,136 --> 01:52:07,877 feel sorry for himself. 1885 01:52:07,971 --> 01:52:10,179 - Not for long. - I was wrong. 1886 01:52:10,265 --> 01:52:12,723 It's very comforting to feel sorry for yourself. 1887 01:52:14,311 --> 01:52:16,849 - You're coming with me. - What? 1888 01:52:16,939 --> 01:52:19,898 I've taken a cabin up at Tahoe I'm going to finish my new book 1889 01:52:19,983 --> 01:52:23,101 and you're coming along. 1890 01:52:23,195 --> 01:52:26,814 - Why? - Why not? 1891 01:52:26,907 --> 01:52:30,025 Besides, I work better when you're around. 1892 01:52:30,118 --> 01:52:32,861 Can you wait a while? 1893 01:52:32,955 --> 01:52:36,073 - How long? - Five minutes. 1894 01:52:36,166 --> 01:52:37,907 It'll take me that long to pack. 1895 01:52:40,963 --> 01:52:42,106 You know, that Sebastian of yours 1896 01:52:42,130 --> 01:52:43,666 sounds like a great character. 1897 01:52:43,757 --> 01:52:45,498 You'll have trouble casting him. 1898 01:52:45,592 --> 01:52:48,380 - This is a book, not a movie. - You'll sell it to pictures. 1899 01:52:48,470 --> 01:52:50,883 And they'll have trouble casting him. 1900 01:52:50,973 --> 01:52:53,181 Gee, things Gaucho could have done with that part. 1901 01:52:53,267 --> 01:52:56,931 You know, he was Sebastian. The guy with the world on a string. 1902 01:52:57,020 --> 01:52:59,854 Ahh, the big happy baboon. 1903 01:52:59,940 --> 01:53:02,227 I begged him, "Don't take that plane, Gaucho." 1904 01:53:02,317 --> 01:53:04,309 But no, not him. He... 1905 01:53:16,373 --> 01:53:18,285 Today is my day for mistakes. 1906 01:53:21,670 --> 01:53:23,878 Jim... 1907 01:53:23,964 --> 01:53:26,627 ...I didn't kill Rosemary. 1908 01:53:26,717 --> 01:53:29,676 Gaucho didn't kill her. She killed herself. 1909 01:53:32,723 --> 01:53:35,682 Whether you like it or not, you're better off. 1910 01:53:35,767 --> 01:53:38,555 She was a fool. She got in your way. 1911 01:53:38,645 --> 01:53:40,728 She interfered with your work. 1912 01:53:40,814 --> 01:53:43,522 She wasted your time. She wasted you. 1913 01:53:44,276 --> 01:53:46,188 You're better off without her! 1914 01:53:55,495 --> 01:53:57,578 "A sensitive, unforgettable portrait 1915 01:53:57,664 --> 01:53:59,621 "of a present-day Southern belle. 1916 01:53:59,708 --> 01:54:02,997 "Gay and foolish, naive, shrewd 1917 01:54:03,086 --> 01:54:05,999 and heartbreaking all at once." 1918 01:54:06,089 --> 01:54:09,503 Yes, Jim, Jonathan sure destroyed you. 1919 01:54:09,593 --> 01:54:11,300 You came out of it with nothing. 1920 01:54:11,386 --> 01:54:15,346 Nothing but a Pulitzer Prize novel... 1921 01:54:15,432 --> 01:54:17,845 ...and the highest salary of any writer in Hollywood. 1922 01:54:19,144 --> 01:54:22,137 Look, folks, you've got to give the devil his due. 1923 01:54:22,230 --> 01:54:23,971 We all owe him something, and you know it. 1924 01:54:24,066 --> 01:54:26,433 And you've had plenty of years to think it over. 1925 01:54:26,526 --> 01:54:29,519 - What do you owe him, Harry? - Plenty. 1926 01:54:29,613 --> 01:54:31,320 All the times he told me 1927 01:54:31,406 --> 01:54:34,319 to shut my penny-pinching mouth. 1928 01:54:34,409 --> 01:54:39,370 To Jonathan I was always just an overpaid bookkeeper. 1929 01:54:39,456 --> 01:54:41,539 But without him I probably would still be 1930 01:54:41,625 --> 01:54:44,038 putting costumes on cat men. 1931 01:54:45,879 --> 01:54:47,745 You know, when they list the 1932 01:54:47,839 --> 01:54:50,547 10 best pictures ever made... 1933 01:54:50,634 --> 01:54:52,674 ...there are always two or three of his on the list. 1934 01:54:54,679 --> 01:54:56,119 And I was with him when he made them. 1935 01:54:57,057 --> 01:54:58,548 [telephone buzzes] 1936 01:54:58,642 --> 01:55:01,055 Excuse me. Yes? 1937 01:55:01,144 --> 01:55:03,807 - Your call from Paris is ready. - Oh. 1938 01:55:03,897 --> 01:55:05,854 Hello! 1939 01:55:05,941 --> 01:55:09,184 Hello? Yes, Jonathan. 1940 01:55:09,277 --> 01:55:11,985 No, I can hear perfectly. 1941 01:55:12,072 --> 01:55:15,156 Yes, they're here, uh-huh, all three of them. 1942 01:55:16,827 --> 01:55:18,238 Alright, I'll ask them. 1943 01:55:21,373 --> 01:55:23,239 Jonathan wants to know, 1944 01:55:23,333 --> 01:55:25,290 will you help him get started again? 1945 01:55:25,377 --> 01:55:27,915 Will you work with him just this once? 1946 01:55:28,004 --> 01:55:29,324 Will you do this picture with him? 1947 01:55:33,385 --> 01:55:34,546 Georgia? 1948 01:55:39,683 --> 01:55:41,766 Sorry, Jonathan. 1949 01:55:41,852 --> 01:55:44,094 No, I can't. 1950 01:55:44,187 --> 01:55:46,850 I'm sorry, Jonathan. They're gone. 1951 01:55:48,984 --> 01:55:52,102 I-I'm sure it's a great idea, but, Jonathan... 1952 01:55:52,195 --> 01:55:54,528 Jonathan, this is costing $4.80 a minute. 1953 01:55:54,614 --> 01:55:58,073 Don't tell me your idea, write me. Jonathan, please. 1954 01:55:59,703 --> 01:56:03,162 Yeah. Yeah... Uh-huh. 1955 01:56:09,671 --> 01:56:11,583 [instrumental music] 1956 01:56:37,449 --> 01:56:39,361 [music continues] 1957 01:57:07,270 --> 01:57:09,182 [music continues] 1958 01:57:38,009 --> 01:57:39,921 [music continues]