1 00:01:30,400 --> 00:01:32,000 Good evening, Miss Lake. 2 00:04:18,000 --> 00:04:19,600 This is so sad. 3 00:05:04,500 --> 00:05:09,400 Ryan ! Ryan ! Ryan ! Ryan ! 4 00:05:09,200 --> 00:05:10,900 Please, let me through. 5 00:05:10,800 --> 00:05:11,900 Please. 6 00:05:16,400 --> 00:05:18,500 Bravo, I say! 7 00:05:19,300 --> 00:05:21,000 Ryan rules! 8 00:05:23,200 --> 00:05:24,400 Congratulations. 9 00:05:24,400 --> 00:05:26,600 Thank you, thank you. 10 00:05:28,600 --> 00:05:30,300 Here you go. 11 00:05:30,300 --> 00:05:31,800 Mitsubishi. 12 00:05:31,800 --> 00:05:33,800 Mr. Harrison... 13 00:05:33,800 --> 00:05:35,400 ...here you go. 14 00:05:38,400 --> 00:05:42,300 Ryan ! Ryan ! Ryan ! Ryan ! 15 00:05:42,200 --> 00:05:45,200 Ryan ! Ryan ! Ryan ! 16 00:05:49,600 --> 00:05:52,900 Thank you, thank you. Thank you. 17 00:05:57,500 --> 00:05:59,000 Thank you. Nice talking with you. 18 00:06:01,900 --> 00:06:03,200 Cass Lake. 19 00:06:03,100 --> 00:06:04,900 No, Ryan Harrison. 20 00:06:04,800 --> 00:06:06,500 You're mixing me up with some woman. 21 00:06:06,500 --> 00:06:08,300 I'd love to have you sit for me some time. 22 00:06:08,300 --> 00:06:09,500 Are you a dog trainer? 23 00:06:10,500 --> 00:06:12,800 No, portraits. 24 00:06:12,800 --> 00:06:14,900 I've seen every one of your concerts. 25 00:06:14,800 --> 00:06:16,600 Your music moved me. 26 00:06:16,600 --> 00:06:18,800 Nothing like a good movement. 27 00:06:18,800 --> 00:06:21,500 Oh, Allah! 28 00:06:21,500 --> 00:06:22,800 Oh, my balls! 29 00:06:23,600 --> 00:06:25,300 Muslim prayers. 30 00:06:25,300 --> 00:06:26,900 That must be east. 31 00:06:27,700 --> 00:06:29,100 Well, excuse me. 32 00:06:29,200 --> 00:06:30,700 My hand! 33 00:06:30,700 --> 00:06:31,700 Hibbing Goodhue. 34 00:06:31,700 --> 00:06:34,500 Maestro Harrison, welcome. 35 00:06:34,500 --> 00:06:35,700 Thank you for inviting me. 36 00:06:35,600 --> 00:06:36,800 I need to talk to you. 37 00:06:36,900 --> 00:06:39,100 Cass, I have guests. 38 00:06:39,000 --> 00:06:42,300 It's been a privilege sponsoring your concerts. 39 00:06:42,100 --> 00:06:46,400 I'm eternally grateful to my husband for bringing you into my life, Mr. Harrison. 40 00:06:46,300 --> 00:06:48,500 I think this deserves a kiss, don't you? 41 00:06:54,200 --> 00:06:56,500 I've never missed one of your concerts. 42 00:06:56,400 --> 00:06:58,200 Hibbing, however, wasn't at Friday's. 43 00:06:58,900 --> 00:07:01,600 It was a high colonic. 44 00:07:01,600 --> 00:07:03,400 Yes, a Jewish holiday. Mazel tov. 45 00:07:06,000 --> 00:07:08,400 I'll just round us up some drinks. 46 00:07:09,900 --> 00:07:11,100 How dare you? 47 00:07:11,200 --> 00:07:12,900 How could you ignore my note? 48 00:07:12,900 --> 00:07:15,300 All I want is for you to reconsider. Hibbing, please. 49 00:07:15,300 --> 00:07:17,400 - Ryan. - Oh, stuff and nonsense! 50 00:07:17,300 --> 00:07:20,800 Go dash a mineral water in your face and buck up! 51 00:07:23,300 --> 00:07:25,800 You deserve a real man's drink. 52 00:07:30,100 --> 00:07:31,400 Bottoms up. 53 00:07:31,400 --> 00:07:33,200 I know mine will be. 54 00:07:37,600 --> 00:07:39,800 - Good-bye, darling! - Have a safe flight. 55 00:07:39,800 --> 00:07:42,900 -Could you please open the gates for me? 56 00:07:42,800 --> 00:07:44,200 Never mind! 57 00:07:45,700 --> 00:07:47,400 Ryan, what are you doing? 58 00:07:47,400 --> 00:07:50,100 Your dog certainly has a surprised look on his face. 59 00:07:50,100 --> 00:07:52,100 Well, that's because you're looking at his butt. 60 00:07:53,400 --> 00:07:55,500 Uh... oh. 61 00:07:55,500 --> 00:07:59,500 Then he's certainly not going to enjoy that treat that I just fed to him. 62 00:07:59,400 --> 00:08:02,300 Well, I guess I'd better be-- 63 00:08:02,300 --> 00:08:04,000 I don't think so. 64 00:08:08,100 --> 00:08:09,700 Now they're safe. 65 00:08:09,700 --> 00:08:11,600 I thought I might go for a swim. 66 00:08:12,500 --> 00:08:13,900 Would you care to join me? 67 00:08:13,900 --> 00:08:16,000 I have a suit for you. 68 00:08:15,900 --> 00:08:17,300 Mrs. Goodhue... 69 00:08:17,300 --> 00:08:18,700 ...I think that we should say good-bye now. 70 00:08:20,600 --> 00:08:22,100 No, please. 71 00:08:22,200 --> 00:08:25,600 My head is spinning like a dreidel in a sandstorm. I should go-- 72 00:08:28,600 --> 00:08:32,200 Kissing you makes me think about your husband. 73 00:08:32,100 --> 00:08:34,100 You do like women? 74 00:08:34,100 --> 00:08:35,100 Of course. 75 00:08:35,200 --> 00:08:38,400 But you're a married one. I'm not. 76 00:08:38,300 --> 00:08:41,100 Hibbing won't be back for three days. 77 00:08:41,000 --> 00:08:42,200 Stay? 78 00:08:42,300 --> 00:08:44,700 You don't know what you're missing. 79 00:08:44,600 --> 00:08:46,700 I used to lick envelopes for a living. 80 00:08:46,700 --> 00:08:48,700 Those long manila ones. 81 00:08:50,400 --> 00:08:52,200 I'm not wearing any underwear. 82 00:09:14,400 --> 00:09:15,900 lntruder, intruder. 83 00:09:16,000 --> 00:09:18,300 Step away from the car. Step away from the car. 84 00:09:20,100 --> 00:09:21,800 System deactivated. 85 00:09:21,700 --> 00:09:23,000 Get into the car. 86 00:09:23,000 --> 00:09:26,300 Get into the car. Get into the car. 87 00:09:32,500 --> 00:09:35,300 Ryan, darling, why are you leaving me? Hibbing is out of town. 88 00:09:35,300 --> 00:09:37,600 If I don't see you tonight, I'm prepared to take my own life. 89 00:09:37,500 --> 00:09:38,600 I am desperate! 90 00:09:38,700 --> 00:09:40,100 And I'm out of milk. 91 00:09:40,100 --> 00:09:43,000 Can you pick up a half gallon of two percent on the way? 92 00:09:46,400 --> 00:09:48,500 Yours in adultery, Lauren. 93 00:09:55,200 --> 00:09:56,600 Ruth Kimball, in New York. 94 00:09:56,600 --> 00:09:59,200 And I'm speaking with United Nations Secretary General... 95 00:09:59,100 --> 00:10:00,500 ...Sir Robert McKintyre. 96 00:10:00,600 --> 00:10:04,400 I'd like to thank our friend, Hibbing Goodhue, for arranging this interview. 97 00:10:04,300 --> 00:10:06,600 Hibbing has been my good friend since our school days at... 98 00:10:06,600 --> 00:10:08,300 ...Cherry Pants-upon-Buttocks. 99 00:10:08,200 --> 00:10:11,500 He's invited you to come to Columbia Heights to make an important speech. 100 00:10:11,500 --> 00:10:14,100 A speech that will have terrorists peeing their pants. 101 00:10:14,000 --> 00:10:15,000 Quite. 102 00:10:15,000 --> 00:10:17,000 I am forming a multinational strike force... 103 00:10:17,000 --> 00:10:20,300 ...whose sole purpose is to tear at the very heart of terrorism... 104 00:10:20,200 --> 00:10:24,400 ...by seeking out and destroying their sanctuaries and training compounds. 105 00:10:24,300 --> 00:10:27,500 I will be placing every terrorist on alert... 106 00:10:27,400 --> 00:10:29,800 ...that their days are indeed numbered. 107 00:10:41,400 --> 00:10:42,400 Yes! 108 00:10:46,200 --> 00:10:47,300 ...a lesbian.... 109 00:10:47,300 --> 00:10:49,000 -...oral.... -...used to masturbate.... 110 00:10:48,900 --> 00:10:50,800 ...nymphomaniac Siamese twins... 111 00:10:50,800 --> 00:10:52,400 ...who cheat with each other's husbands. 112 00:10:52,300 --> 00:10:54,000 But first, it's official! 113 00:10:54,000 --> 00:10:57,100 The United Nations Secretary General, Sir Robert McKintyre... 114 00:10:57,000 --> 00:10:59,700 ...will be in Columbia Heights on the 12th of this month... 115 00:10:59,600 --> 00:11:01,500 ...as guest of Hibbing Goodhue. 116 00:11:01,500 --> 00:11:04,400 Sir Robert will be speaking at our Columbia Heights Jamboree... 117 00:11:04,400 --> 00:11:08,000 ...and will be the highlight of this year's celebration of Scottish heritage. 118 00:11:08,000 --> 00:11:09,500 The Brave-Roy pipe and drill team-- 119 00:11:09,500 --> 00:11:11,900 I'm not having orgasms... gay guys... 120 00:11:11,800 --> 00:11:13,600 It's you! 121 00:11:14,500 --> 00:11:18,200 I've been drinking several toasts to your honor tonight, my dear. 122 00:11:18,100 --> 00:11:21,200 Yes, to the great deceiver. 123 00:11:22,800 --> 00:11:24,900 You never loved me. 124 00:11:25,500 --> 00:11:28,500 You only wanted me for my connection with... 125 00:11:28,500 --> 00:11:30,000 ...McKintyre. 126 00:11:30,000 --> 00:11:32,200 And for my quiet shoreline... 127 00:11:32,200 --> 00:11:35,500 ...the perfect place to land a small group of terrorists. 128 00:11:35,400 --> 00:11:39,200 This is about assassination. 129 00:11:41,100 --> 00:11:43,700 Turn that bloody radio off! 130 00:11:45,200 --> 00:11:49,200 Please, that's far too melodramatic. 131 00:12:16,800 --> 00:12:18,600 Bloody hell! 132 00:12:19,900 --> 00:12:21,900 Have you quite finished? 133 00:13:07,300 --> 00:13:08,800 Lauren? 134 00:13:12,100 --> 00:13:13,700 I read your note. 135 00:13:16,000 --> 00:13:18,400 I'm not here to play games, Lauren. 136 00:13:20,900 --> 00:13:22,300 Where are you? 137 00:13:28,600 --> 00:13:30,000 Lauren? 138 00:13:33,400 --> 00:13:36,300 I want you to understand. There's nothing between us. 139 00:13:36,900 --> 00:13:39,600 You're not Lauren! You're an imposter! 140 00:14:01,300 --> 00:14:02,200 "Hylander"? 141 00:14:31,100 --> 00:14:32,200 Goodhue! 142 00:15:02,400 --> 00:15:03,900 Where the hell were you?! 143 00:15:03,900 --> 00:15:05,500 You made a mess of things. 144 00:15:05,500 --> 00:15:06,900 At least you did your job. 145 00:15:07,000 --> 00:15:08,900 Goodhue knew too much. He had to die. 146 00:15:08,900 --> 00:15:12,600 As for this sorry sod, you've given the authorities Hibbing's murderer. 147 00:15:13,300 --> 00:15:17,600 I expect we'll move forward with no further interference... 148 00:15:17,500 --> 00:15:21,600 ...with Operation Hylander, the killing of the U.N.'s McKintyre. 149 00:15:28,000 --> 00:15:30,800 We have a code 3, 43rd and Jefferson. 150 00:15:40,600 --> 00:15:41,500 Say "cheese." 151 00:15:42,600 --> 00:15:43,900 Who's that? Where'd he come from? 152 00:15:44,000 --> 00:15:46,000 He's got a gun! Get the gun! 153 00:15:46,000 --> 00:15:47,400 You have the right to remain silent. 154 00:15:47,400 --> 00:15:49,300 Anything you say may be held against you. 155 00:15:49,400 --> 00:15:51,900 One nation, indivisible, till death do us part. 156 00:15:52,700 --> 00:15:54,600 - Van Atter! - Yeah? 157 00:15:54,600 --> 00:15:56,500 Take this blood sample to the lab. 158 00:15:56,500 --> 00:15:58,500 And don't go walking around with it all day. 159 00:15:58,600 --> 00:15:59,700 Up yours! 160 00:15:59,700 --> 00:16:03,200 Get him in the car. All right, people, get him in the car. 161 00:16:03,200 --> 00:16:04,400 Give us room. 162 00:16:04,400 --> 00:16:07,100 Stand back, people. Give him a little air, people. 163 00:16:07,000 --> 00:16:10,100 I want you people back. Hold them back, hold them back. 164 00:16:10,100 --> 00:16:11,600 I'm innocent. 165 00:16:11,500 --> 00:16:13,300 I'm being wrongfully accused. 166 00:16:13,300 --> 00:16:15,200 Guilt or innocence, that's not my job. 167 00:16:15,200 --> 00:16:18,000 It's my duty to pick up scum-sucking punks like yourself... 168 00:16:17,900 --> 00:16:19,600 ...who are accused of a crime. 169 00:16:19,600 --> 00:16:21,800 A jury of twelve really stupid people... 170 00:16:21,800 --> 00:16:24,600 ...who are easily swayed by rich, fat-cat, slimy lawyers... 171 00:16:24,500 --> 00:16:27,200 ...who'll do anything but tell the truth, will sit in judgement of you. 172 00:16:27,200 --> 00:16:29,200 It's as American as a burrito. 173 00:16:30,100 --> 00:16:32,100 Ryan and I were having sex. 174 00:16:32,100 --> 00:16:34,200 Hot, steamy, sweaty sex. 175 00:16:34,200 --> 00:16:36,700 Every part of my body tingled, orgasm after orgasm-- 176 00:16:36,700 --> 00:16:39,900 Lady, I just asked for your name. 177 00:16:39,900 --> 00:16:41,700 Mrs. Hibbing Goodhue. 178 00:16:41,600 --> 00:16:45,300 I was weak to Ryan's charms. He wanted me to leave Hibbing. 179 00:16:46,100 --> 00:16:48,400 He said he just wanted to talk to him. 180 00:16:49,700 --> 00:16:51,400 I can't believe he killed him. 181 00:16:51,400 --> 00:16:52,600 I came home... 182 00:16:52,600 --> 00:16:53,900 ...late last night... 183 00:16:54,900 --> 00:16:56,100 ...and there he was. 184 00:16:58,100 --> 00:17:00,300 Now I'm going to have to start... 185 00:17:00,300 --> 00:17:01,800 ...dating again. 186 00:17:01,800 --> 00:17:06,500 Mr. Harrison! Mr. Harrison! 187 00:17:17,800 --> 00:17:21,200 Okay, everybody, come on. Let the car through. Stand back. 188 00:17:26,200 --> 00:17:28,500 Ryan Harrison, a jury of your peers... 189 00:17:28,500 --> 00:17:30,700 ...have found you guilty of murder. 190 00:17:30,700 --> 00:17:33,300 On August 12, at Stillwater Federal Prison... 191 00:17:33,300 --> 00:17:35,300 ...you shall have your sentence carried out. 192 00:17:35,300 --> 00:17:40,400 You shall be executed buffet style, lethally injected, electrocuted... 193 00:17:40,300 --> 00:17:42,600 ...and placed before a firing squad. 194 00:17:42,500 --> 00:17:47,300 May God have mercy on your soul, you bastard, you. 195 00:18:02,100 --> 00:18:04,700 Seats in the upright position. 196 00:18:04,700 --> 00:18:08,100 Handcuffs and ankle chains must be securely fastened... 197 00:18:08,000 --> 00:18:10,600 ...or you will be shot. 198 00:18:10,600 --> 00:18:12,500 Exits are clearly marked... 199 00:18:12,500 --> 00:18:14,400 ...but you will not be using them. 200 00:18:14,400 --> 00:18:15,800 Should you use them... 201 00:18:15,700 --> 00:18:18,000 ...you will be shot. 202 00:18:17,900 --> 00:18:19,700 On behalf of the State of Minnesota... 203 00:18:19,700 --> 00:18:22,100 ...thank you for being arrested and convicted. 204 00:18:22,100 --> 00:18:25,000 Sit back and enjoy your bus ride. 205 00:18:44,200 --> 00:18:46,800 I'm not going to take it any longer. I'm going to fight back. 206 00:18:46,800 --> 00:18:48,900 I am going to prove that I am not guilty. 207 00:18:48,800 --> 00:18:50,200 Shut up! 208 00:18:50,100 --> 00:18:52,600 No! I'm being wrongfully accused. 209 00:18:53,800 --> 00:18:55,500 How dare you, sir? 210 00:18:55,500 --> 00:18:56,700 How dare you?! 211 00:18:56,600 --> 00:18:57,600 No, how dare you?! 212 00:18:57,700 --> 00:18:59,000 No, no, how dare you?! 213 00:18:59,000 --> 00:19:01,300 How dare you "no, no" my "how dare you?!" 214 00:19:01,300 --> 00:19:03,300 You dare to dare me?! 215 00:19:03,300 --> 00:19:05,200 How dare you "how dare me," when I "how dare you?!" 216 00:19:05,200 --> 00:19:06,700 You big pee-pee head! 217 00:19:06,700 --> 00:19:09,200 You are the pee-pee head! 218 00:19:09,100 --> 00:19:10,900 Mr. Booger Lips, ca-ca mouth! 219 00:19:10,900 --> 00:19:11,900 Shut up! 220 00:19:12,000 --> 00:19:15,000 You'll never shut me up! 221 00:19:20,800 --> 00:19:23,100 Hey, you pee-pee head! 222 00:19:47,800 --> 00:19:50,300 Hey! I can't see! 223 00:19:50,300 --> 00:19:53,300 Take the wastebasket off your head. 224 00:19:54,400 --> 00:19:55,500 I still can't see! 225 00:19:55,500 --> 00:19:58,000 Take the other one off. 226 00:19:59,200 --> 00:20:00,200 That's better. 227 00:20:01,300 --> 00:20:02,200 Get the keys. 228 00:20:02,200 --> 00:20:04,800 Take off the cuffs. 229 00:20:04,800 --> 00:20:06,800 My shoe's untied. 230 00:20:08,000 --> 00:20:10,300 My shirt's out. 231 00:20:13,800 --> 00:20:15,800 Whoo, whoo. 232 00:20:18,000 --> 00:20:19,900 Whoo? 233 00:20:22,500 --> 00:20:24,900 Oh, no! 234 00:20:24,800 --> 00:20:26,000 - A train! - A train? 235 00:20:41,700 --> 00:20:42,900 - Thank you. - Thank you. 236 00:20:42,900 --> 00:20:44,800 - Thank you. - Thank you. - Thank you. 237 00:22:46,600 --> 00:22:48,200 Orono! Bagley! 238 00:22:48,200 --> 00:22:50,800 This looks like a trailer park after a tornado. 239 00:22:50,700 --> 00:22:52,100 All right, speak to me, people. 240 00:22:52,200 --> 00:22:53,600 One prisoner was missing. 241 00:22:53,600 --> 00:22:55,600 -It's a Ryan-- -Harrison. 242 00:22:55,600 --> 00:22:57,500 The man who killed Hibbing Goodhue. 243 00:22:57,600 --> 00:23:00,800 This has more twists and turns than Chubby Checker in a blender. 244 00:23:00,700 --> 00:23:03,200 So we got us a murderer on the loose! 245 00:23:03,200 --> 00:23:04,900 All right, listen up, people! 246 00:23:04,800 --> 00:23:06,800 Our man will be on foot and running. 247 00:23:06,900 --> 00:23:09,400 A man that's tired, a man that's possibly hurt... 248 00:23:09,400 --> 00:23:12,000 ...will have a stride of 4 feet, 2 and 3/4 inches... 249 00:23:11,800 --> 00:23:13,400 ...while wearing boxer shorts. 250 00:23:13,400 --> 00:23:15,700 Four feet even, with the restrictions of a brief. 251 00:23:15,700 --> 00:23:18,800 Which means he will cover four miles in one hour. 252 00:23:18,700 --> 00:23:21,500 He's got an hour and 3/4 start on us. 253 00:23:21,400 --> 00:23:22,900 He'll take to the nearest highway. 254 00:23:23,000 --> 00:23:25,100 He'll commandeer a car or hop on a truck. 255 00:23:25,100 --> 00:23:29,100 Now, the average elevation in this area is 2,057 feet... 256 00:23:29,000 --> 00:23:32,500 ...2 and 1/4 inches, with one exception. 257 00:23:32,500 --> 00:23:36,600 He will take any chances, do anything to stay a free man. 258 00:23:36,500 --> 00:23:37,400 Climb, hike... 259 00:23:37,500 --> 00:23:39,000 ...rappel. 260 00:23:39,000 --> 00:23:40,600 Hell, even fall down a damn mountain. 261 00:23:41,700 --> 00:23:43,500 It's a wilderness out there... 262 00:23:43,400 --> 00:23:46,300 ...so this citified sophisticate better watch himself. 263 00:23:46,300 --> 00:23:48,500 He's in the heart of bear country. 264 00:23:51,600 --> 00:23:53,300 This fiddle player will be hungry... 265 00:23:53,300 --> 00:23:55,000 ...famished, starved. 266 00:23:55,000 --> 00:23:58,400 His last meal was twelve hours ago. 267 00:23:58,400 --> 00:23:59,700 This boy's on the run. 268 00:23:59,700 --> 00:24:02,000 He'll head for the city, a large city. 269 00:24:01,900 --> 00:24:04,200 He'll try to lose himself in a crowd. 270 00:24:04,200 --> 00:24:08,100 And wherever he goes, he will feel hundreds of eyes staring his way. 271 00:24:08,000 --> 00:24:10,400 No matter what he does, no matter where he goes... 272 00:24:10,400 --> 00:24:11,600 ...he will feel hunted. 273 00:24:11,700 --> 00:24:13,000 And my friends... 274 00:24:12,900 --> 00:24:15,600 ...you are looking at the hunter! 275 00:24:15,600 --> 00:24:17,600 I want roadblocks around a 10-mile radius. 276 00:24:17,500 --> 00:24:19,700 Set up communications with all law enforcement. 277 00:24:19,600 --> 00:24:21,700 That's state, county, city! 278 00:24:21,800 --> 00:24:24,700 Get me Governor Carlson. I may need the National Guard. 279 00:24:24,600 --> 00:24:26,200 Diet Coke, no ice. 280 00:24:26,300 --> 00:24:28,900 All right, people. I want Harrison caught... 281 00:24:28,900 --> 00:24:31,200 ...in 4 hours and 28 minutes. 282 00:24:31,200 --> 00:24:34,100 That will make it exactly high noon. Now let's move it! 283 00:24:34,000 --> 00:24:37,600 Move it! Move it! Move it! Move it, people! Move it! 284 00:24:45,500 --> 00:24:48,700 Nelson and I are heading towards Wysetta by way of Peck's Woods. 285 00:24:48,600 --> 00:24:51,100 So far, no sign of Harrison. Over. 286 00:24:51,100 --> 00:24:53,000 Ten-four, Unit Six. 287 00:25:34,500 --> 00:25:36,000 How you doing there? 288 00:25:36,000 --> 00:25:37,100 Fine. 289 00:25:37,100 --> 00:25:39,900 These are on sale, right? 290 00:25:39,900 --> 00:25:42,800 Sure, yeah. $32.50, okay? 291 00:25:42,800 --> 00:25:44,800 You betcha, sure. 292 00:25:47,000 --> 00:25:48,500 Doing some fishing around here? 293 00:25:48,900 --> 00:25:50,700 Yes. 294 00:25:50,800 --> 00:25:53,900 I'm going to do a little angling, see if I can't catch one of those... 295 00:25:53,700 --> 00:25:58,100 uh, bigmouth fish here in Minnesota. 296 00:25:58,000 --> 00:26:01,400 And some of those huge huskies, too. 297 00:26:08,400 --> 00:26:09,400 So, Roman... 298 00:26:09,500 --> 00:26:11,400 ...are you still fishing off Gray's Bay? 299 00:26:11,400 --> 00:26:15,600 Catching any walleyes, muskies or enemy boats? 300 00:26:15,400 --> 00:26:17,300 Sure, you betcha. 301 00:26:17,300 --> 00:26:20,000 I told you that upteen times. 302 00:26:20,000 --> 00:26:23,400 A guy in a rubber-type boat was headed for the Goodhue place, you know? 303 00:26:23,400 --> 00:26:25,300 Yeah, sure, yeah. 304 00:26:25,300 --> 00:26:26,900 Okay then? 305 00:26:26,900 --> 00:26:28,900 Sure, after how many beers? 306 00:26:28,800 --> 00:26:32,500 I ain't touched a drop of liquor since I quit singing with ABBA. 307 00:26:32,500 --> 00:26:36,100 Was that the night of the Hibbing Goodhue murder? 308 00:26:36,000 --> 00:26:38,900 -You seem awful interested in this case. -No. 309 00:26:38,900 --> 00:26:41,500 - Do you know something about the Goodhue killing? - No. 310 00:26:41,500 --> 00:26:44,100 - Do you have any real stories to tell us? - No. 311 00:26:44,100 --> 00:26:47,300 I'll take the rod and write a check here. 312 00:26:47,200 --> 00:26:49,100 You have a pen? 313 00:26:49,200 --> 00:26:51,200 Thank you. 314 00:26:59,100 --> 00:27:01,500 Yeah, sure enough. You betcha. Okay. 315 00:27:04,700 --> 00:27:08,200 You know, I've never seen you around here, Mr... 316 00:27:08,200 --> 00:27:09,900 Buzzin. 317 00:27:09,900 --> 00:27:11,600 Buzzin Frog. 318 00:27:11,600 --> 00:27:15,700 Born on the shores of the Euro Larvae River in Rapala. 319 00:27:15,600 --> 00:27:17,900 Couple of husky jerks... 320 00:27:17,900 --> 00:27:20,200 ...brought me to Slimy Slug, South Dakota. 321 00:27:20,200 --> 00:27:22,200 Up there by Timber Doodle? 322 00:27:22,200 --> 00:27:25,300 The Zebco brothers, Smithwick... 323 00:27:25,300 --> 00:27:27,200 ...and Salty Dog Shrimp-- 324 00:27:27,200 --> 00:27:28,800 Ohh! 325 00:27:28,900 --> 00:27:32,100 I can't go fishing this afternoon. 326 00:27:32,000 --> 00:27:34,400 I've got a big meeting over at... 327 00:27:34,400 --> 00:27:36,600 ...Menzrum. 328 00:27:36,600 --> 00:27:40,700 l'd forget my genitals if they weren't SuperGlued in between my legs. 329 00:27:40,700 --> 00:27:41,800 Water-skiing accident. 330 00:27:46,400 --> 00:27:47,700 Freeze, Harrison! 331 00:27:47,700 --> 00:27:49,200 Don't move. 332 00:28:00,200 --> 00:28:02,700 You know, I've never seen you around here, Mr... 333 00:28:03,500 --> 00:28:04,500 Buzzin. 334 00:28:04,400 --> 00:28:06,000 Buzzin Frog. 335 00:28:06,100 --> 00:28:08,700 Born on the shores of the Euro Larvae River... 336 00:28:08,700 --> 00:28:10,100 ...in Rapala. 337 00:28:10,100 --> 00:28:12,300 Up there by Timber Doodle? 338 00:28:12,300 --> 00:28:14,400 ...Salty Dog Shrimp. 339 00:28:14,400 --> 00:28:17,200 I've got a big meeting over at Menzrum. 340 00:29:19,100 --> 00:29:20,900 There's got to be something here... 341 00:29:20,800 --> 00:29:22,700 ...some clue, somewhere. 342 00:29:52,200 --> 00:29:54,200 - Ryan. - What are you doing here? 343 00:29:54,200 --> 00:29:56,200 - How did you get in? - The door was open. 344 00:29:56,200 --> 00:29:57,800 I locked that door. 345 00:29:57,800 --> 00:29:58,900 A key. 346 00:29:59,000 --> 00:30:02,900 Lauren is missing. She gave you a key, sent you to do evidence housecleaning. 347 00:30:02,800 --> 00:30:04,800 No, I painted Hibbing's portrait. 348 00:30:04,800 --> 00:30:07,200 He gave me this key to let myself in. 349 00:30:07,200 --> 00:30:09,700 I have no idea where Lauren is. The killer could be stalking her. 350 00:30:09,600 --> 00:30:12,800 Stalking, schmalking. She lied about me on the witness stand. 351 00:30:12,800 --> 00:30:14,800 She set me up to come here the night of the murder. 352 00:30:14,800 --> 00:30:16,200 She couldn't do anything like that. 353 00:30:16,200 --> 00:30:18,500 Coulda, woulda, shoulda. She dida! 354 00:30:18,500 --> 00:30:22,500 I understand her. You see, I think she's my sister. 355 00:30:22,500 --> 00:30:23,700 Sister? 356 00:30:23,700 --> 00:30:26,100 It's like a brother, only you do each other's hair. 357 00:30:26,100 --> 00:30:29,200 I think she's in grave danger. I came to look for clues. 358 00:30:29,100 --> 00:30:32,200 Ryan, I know you're innocent. 359 00:30:32,000 --> 00:30:33,700 You really mean that? 360 00:30:33,800 --> 00:30:35,600 This is not just another way to meet guys? 361 00:30:36,500 --> 00:30:38,100 I'm a friend. 362 00:30:39,300 --> 00:30:41,400 I wish that we could be friends. 363 00:30:43,500 --> 00:30:45,700 But women and me... 364 00:30:45,800 --> 00:30:47,900 ...are like water and fire-- 365 00:30:47,800 --> 00:30:50,700 Wet and flammable. 366 00:30:50,600 --> 00:30:51,800 No, no. 367 00:30:56,200 --> 00:30:58,400 You hang out with me... 368 00:30:58,400 --> 00:31:00,100 ...and you're going to get hurt. 369 00:31:00,000 --> 00:31:01,600 No. 370 00:31:02,800 --> 00:31:04,200 It was all mine. 371 00:31:04,300 --> 00:31:07,000 The city was at my feet, spread out like an oyster. 372 00:31:06,900 --> 00:31:09,300 People bravoed, they ovated. 373 00:31:09,300 --> 00:31:11,800 I was somebody, I was a contender. 374 00:31:11,700 --> 00:31:15,100 Now all I've got is a one-way ticket to Palookaville. 375 00:31:15,100 --> 00:31:18,100 It's got to be that the answer is here somewhere. 376 00:31:18,800 --> 00:31:20,300 The party... 377 00:31:20,400 --> 00:31:22,000 ...drinks, drinking... 378 00:31:22,600 --> 00:31:24,600 ...the bar. 379 00:31:24,600 --> 00:31:26,600 There was something about the bartender. 380 00:31:26,600 --> 00:31:27,500 Close your eyes. 381 00:31:32,700 --> 00:31:34,700 The bartender! 382 00:31:34,600 --> 00:31:35,700 Hibbing's killer! 383 00:31:42,800 --> 00:31:44,200 You... 384 00:31:44,300 --> 00:31:45,300 ...with the killer. 385 00:31:48,500 --> 00:31:49,900 Good Lord! 386 00:31:56,900 --> 00:31:59,300 The bus stop at Helm's is the 5:50 express. 387 00:31:59,200 --> 00:32:01,200 lt stops right in front of the Goodhue house. 388 00:32:01,200 --> 00:32:02,500 Scour the entire area. 389 00:32:02,600 --> 00:32:04,700 Orono, chase the car and put it in park. 390 00:32:04,700 --> 00:32:07,100 Bagley, I want everyone interrogated. 391 00:32:07,000 --> 00:32:11,300 I want surnames, last names, given names, confirmation names. 392 00:32:11,200 --> 00:32:13,500 Give me photo analysis, footprint analysis... 393 00:32:13,400 --> 00:32:15,400 ...DNA, bra sizes. 394 00:32:15,300 --> 00:32:17,000 I'll check out who belongs to this truck. 395 00:32:17,100 --> 00:32:19,900 Go, go, go, go, go, go, go, go! 396 00:32:37,300 --> 00:32:40,300 I need a backup unit, a roadblock and a helicopter. 397 00:32:42,100 --> 00:32:43,300 Harrison? 398 00:32:44,600 --> 00:32:46,300 Where's that gardener? 399 00:32:46,300 --> 00:32:47,300 Bagley! 400 00:32:47,300 --> 00:32:48,300 Orono! 401 00:33:02,400 --> 00:33:03,300 That's our man! 402 00:33:12,400 --> 00:33:13,900 She meant to do that. 403 00:33:13,900 --> 00:33:14,800 Women. 404 00:33:20,800 --> 00:33:22,300 We got us a gopher. 405 00:33:25,600 --> 00:33:27,700 I'll see where this thing comes out. 406 00:33:30,400 --> 00:33:31,800 Call the Department of Water-- 407 00:34:03,400 --> 00:34:04,800 Hey! 408 00:34:52,400 --> 00:34:53,700 Hands up! 409 00:34:58,600 --> 00:35:00,700 It's over, Harrison. 410 00:35:00,600 --> 00:35:02,100 But I'm innocent. 411 00:35:02,000 --> 00:35:05,100 The one-armed, one-legged, one-eyed man. The bartender. 412 00:35:05,100 --> 00:35:06,500 He was the one who killed Hibbing Goodhue. 413 00:35:06,500 --> 00:35:09,100 And Lauren Goodhue is working with him. Why, I don't know. 414 00:35:09,100 --> 00:35:10,700 -Why? -I don't know! 415 00:35:10,700 --> 00:35:12,800 But I'll find them. I've got clues. I've got a map. 416 00:35:12,800 --> 00:35:15,300 I've got the name, "Hylander," and a rubber boat. 417 00:35:15,300 --> 00:35:17,300 They prove I've been wrongfully accused! 418 00:35:17,300 --> 00:35:20,300 Nice tune, but I didn't come here to dance. 419 00:35:20,200 --> 00:35:22,100 You've been convicted of murder. 420 00:35:22,700 --> 00:35:24,100 I'm taking you in. 421 00:35:24,200 --> 00:35:25,700 No! 422 00:35:25,700 --> 00:35:27,000 I'm not going back. 423 00:35:27,000 --> 00:35:28,100 Wherever it is! 424 00:35:32,600 --> 00:35:33,800 Wait, Harrison! 425 00:35:36,000 --> 00:35:38,000 Man in the water! 426 00:36:07,100 --> 00:36:09,300 Ooh! Cold, cold! 427 00:36:14,500 --> 00:36:18,400 What the hell is all that rubber boat and "Hylander" stuff about? 428 00:36:18,200 --> 00:36:20,900 Orono, call the coast guard. "Hylander." 429 00:36:27,700 --> 00:36:30,000 Well! 430 00:36:30,000 --> 00:36:32,000 Peekaboo, baby! 431 00:36:32,000 --> 00:36:33,300 Don't move. 432 00:36:35,900 --> 00:36:37,600 I've got a gun. 433 00:36:37,600 --> 00:36:38,600 Not here... 434 00:36:38,700 --> 00:36:39,800 ...but I got one. 435 00:36:39,800 --> 00:36:41,000 You frightened? 436 00:36:41,100 --> 00:36:43,400 You ran away, you remember? You can move now. 437 00:36:43,400 --> 00:36:44,600 Yes, I was frightened. 438 00:36:44,600 --> 00:36:46,700 I've been driving all over the city searching for you. 439 00:36:46,700 --> 00:36:48,700 Well, you found me. Hide-and-seek is over. 440 00:36:48,700 --> 00:36:51,400 The school bell has rung. Time to go back to the homeroom. 441 00:36:51,400 --> 00:36:53,500 Whatever you do, don't scream. 442 00:36:53,400 --> 00:36:55,300 Aaah! 443 00:36:55,400 --> 00:36:56,600 Like that. 444 00:37:14,100 --> 00:37:15,300 Ryan... 445 00:37:15,300 --> 00:37:17,000 ...you can feel safe here. 446 00:37:17,000 --> 00:37:18,700 We're six floors up. No one can see you. 447 00:37:18,800 --> 00:37:21,300 Who's your new friend? 448 00:37:27,400 --> 00:37:29,200 Sit down, Pancakes. 449 00:37:34,300 --> 00:37:36,600 Of all the women in all the world... 450 00:37:36,500 --> 00:37:39,100 ...you had to walk into mine. 451 00:37:41,300 --> 00:37:44,400 I'm sure if we just talk all night, we can work this out. 452 00:37:44,300 --> 00:37:46,300 Sure, Slappy. 453 00:37:46,300 --> 00:37:49,200 Let's pull out that wad of cotton and get right to the aspirin. 454 00:37:49,200 --> 00:37:52,000 You hired a hit man. You wanted Hibbing dead. 455 00:37:51,900 --> 00:37:53,500 I saw the two of you arguing. 456 00:37:53,500 --> 00:37:56,500 And you were sizzling like a wiener on a hibachi. 457 00:37:56,500 --> 00:37:59,500 That's because Hibbing told me that he hated the portrait I did of him. 458 00:37:59,400 --> 00:38:00,600 It hurt. 459 00:38:00,700 --> 00:38:04,100 A deep, crampy kind of a hurt. That's why I was so upset. 460 00:38:04,000 --> 00:38:05,400 I was even going to kill myself. 461 00:38:05,500 --> 00:38:07,600 But I couldn't. I threw the gun in the bay. 462 00:38:07,600 --> 00:38:10,500 We don't have time for this schoolgirl act. 463 00:38:10,500 --> 00:38:13,000 We're, both of us, sitting under the gallows. 464 00:38:12,900 --> 00:38:16,200 You're not telling the truth! Explain why you gave the killer the money. 465 00:38:16,200 --> 00:38:17,600 That was Hibbing's money for the portrait. 466 00:38:17,600 --> 00:38:19,700 I gave it to the bartender to give back to Hibbing. 467 00:38:19,800 --> 00:38:21,400 I never wanted to see Hibbing again. 468 00:38:21,400 --> 00:38:23,000 Your lies are like bananas. 469 00:38:23,000 --> 00:38:25,500 They come in big yellow bunches. 470 00:38:25,500 --> 00:38:28,200 I wish there was something I could do to make you believe me. 471 00:38:46,000 --> 00:38:46,900 Damn you! 472 00:38:47,700 --> 00:38:51,200 Damn you for making me fall in love with you. 473 00:38:51,100 --> 00:38:53,800 - I can't let you get mixed up in this. - I want to get mixed up in it. 474 00:38:53,800 --> 00:38:55,700 - I can't do it to you. - I want you to do it to me. 475 00:38:55,700 --> 00:38:56,900 I'm a hunted man. 476 00:38:57,000 --> 00:38:59,900 Every time I think that I'm out, they pull me back in. 477 00:38:59,800 --> 00:39:01,100 Hunt me! Pull me! 478 00:39:01,200 --> 00:39:02,900 Ryan, you can't do this on your own. 479 00:39:02,900 --> 00:39:04,000 I have to. 480 00:39:04,100 --> 00:39:05,300 Now, listen... 481 00:39:05,300 --> 00:39:06,700 ...I'm going out that door... 482 00:39:06,800 --> 00:39:08,200 ...and where I'm going you can't follow me. 483 00:39:08,200 --> 00:39:10,100 And I'm not trying to be noble. 484 00:39:10,000 --> 00:39:12,400 But baby, out there... 485 00:39:12,400 --> 00:39:14,100 ...it's a hill of beans. 486 00:39:14,100 --> 00:39:16,200 Here's looking at you, kid. 487 00:39:16,100 --> 00:39:17,800 You're the stuff dreams are made of. 488 00:39:19,600 --> 00:39:20,600 You see? 489 00:39:20,700 --> 00:39:22,300 You're exhausted. 490 00:39:22,300 --> 00:39:23,200 Listen... 491 00:39:23,200 --> 00:39:24,800 ...I'm going to give you a sponge bath... 492 00:39:24,900 --> 00:39:27,000 ...give you a bracing enema and make you something to eat. 493 00:39:27,000 --> 00:39:30,500 Just put your weight on me. I'll take you into the bedroom. 494 00:39:30,400 --> 00:39:32,300 An enema? 495 00:40:58,500 --> 00:41:01,300 It's nervous time. Time is running out. We got a fast break. 496 00:41:01,300 --> 00:41:04,100 He's blocked from entering the lane. 497 00:41:03,900 --> 00:41:06,900 Yo-yoing up and down. Up and down, up and down! 498 00:41:06,900 --> 00:41:08,100 He checks the clock. Time is running out. 499 00:41:08,200 --> 00:41:09,800 He's been in the paint for a long time. 500 00:41:09,800 --> 00:41:11,300 He's going for it. 501 00:41:11,300 --> 00:41:14,300 Shoots off the iron, rebound, put it up. It's dangling on the rim. 502 00:41:14,300 --> 00:41:16,000 No, yes, no, yes, no. 503 00:41:16,000 --> 00:41:17,600 Rebound. He's going for it. 504 00:41:17,600 --> 00:41:18,900 The mustard's off the hot dog. 505 00:41:18,900 --> 00:41:20,900 Another rebound. No harm, no foul. 506 00:41:20,900 --> 00:41:22,000 He pumps up a long one. 507 00:41:22,100 --> 00:41:23,700 Nothing but net. Oh, yes! 508 00:41:23,700 --> 00:41:26,400 He scores! This one's in the refrigerator. The door is closed. 509 00:41:26,300 --> 00:41:27,700 The lights are out, the eggs are cooling. 510 00:41:27,600 --> 00:41:30,200 The butter's getting hard and the Jell-O is jiggling! 511 00:41:30,200 --> 00:41:33,500 A picnicker said she saw a man wet and dripping walk this way. 512 00:41:33,500 --> 00:41:36,300 Well, gather up all these leaves for trace evidence. 513 00:41:36,200 --> 00:41:38,400 Shoot and gut every animal in the park. 514 00:41:38,300 --> 00:41:41,200 Their stomachs might contain something that could be a clue. 515 00:41:41,100 --> 00:41:42,300 Donate the meat to charity. 516 00:41:42,300 --> 00:41:45,300 The hides can be turned into warm socks for the poor. 517 00:41:45,300 --> 00:41:47,100 Grind up the bones for dog food. 518 00:41:47,100 --> 00:41:48,600 I want nothing wasted. 519 00:41:48,600 --> 00:41:50,700 Uh-huh. Uh-huh. Here we are. 520 00:41:50,700 --> 00:41:53,100 A man's footprint... 521 00:41:53,100 --> 00:41:55,900 ...the depth of the print indicating the weight and the height of Harrison. 522 00:41:56,700 --> 00:41:58,700 Tire tracks. 523 00:41:58,700 --> 00:42:03,000 Tire tracks of the kind found in the classic Mercedes-Benz convertible. 524 00:42:02,900 --> 00:42:04,800 The car of choice... 525 00:42:04,800 --> 00:42:07,900 ...for a bright, young professional woman. 526 00:42:08,600 --> 00:42:10,600 An artist... 527 00:42:10,600 --> 00:42:13,200 ...maybe a photographer, painter. 528 00:42:13,100 --> 00:42:15,600 A woman with a mysterious past. 529 00:42:15,500 --> 00:42:18,700 A woman who is looking for someone. 530 00:42:20,500 --> 00:42:22,000 I can feel it. 531 00:42:22,000 --> 00:42:24,900 I'm as sure about that as I am that that's an anaconda. 532 00:42:28,500 --> 00:42:31,900 That woman that cut us off in the Mercedes, that fits her to a tee. 533 00:42:31,800 --> 00:42:33,800 License number 381 JPL. 534 00:42:35,500 --> 00:42:37,200 Davy Crockett died for our sins. 535 00:42:37,300 --> 00:42:39,900 Harrison's had somebody helping him all along! 536 00:42:39,800 --> 00:42:42,100 Call Motor Vehicles. Get her address. 537 00:42:42,100 --> 00:42:44,400 - We'll pick her up. - No. No. 538 00:42:44,300 --> 00:42:46,500 There are better ways to find out what a woman knows. 539 00:42:46,500 --> 00:42:49,400 Dinner and a movie, lie to her, say you love her. 540 00:42:49,200 --> 00:42:52,000 That works, but in this case we're going to stake out her place. 541 00:42:52,000 --> 00:42:54,300 She's going to lead us to Ryan Harrison. 542 00:42:55,600 --> 00:42:58,300 Bagley! 543 00:42:58,300 --> 00:43:01,200 Wait, I'm coming. Hey, guys! 544 00:43:14,000 --> 00:43:17,000 Henningsen and Sachs presents Old People on lce. 545 00:43:17,000 --> 00:43:20,100 Now through November at the Marnie lce Arena. 546 00:43:24,200 --> 00:43:27,100 Good afternoon, I'm Ruth Kimball with your hometown news. 547 00:43:27,000 --> 00:43:31,600 For 36 hours, Ryan Harrison, murderer, all-around big dink... 548 00:43:31,500 --> 00:43:32,900 has been a fugitive. 549 00:43:32,900 --> 00:43:36,100 Lieutenant Fergus Falls is heading the worldwide manhunt. 550 00:43:36,000 --> 00:43:40,400 Police helicopters, dogs, psychics and thousands of police are involved. 551 00:43:40,400 --> 00:43:43,800 Plus millions of average citizens who would give their left nut... 552 00:43:43,600 --> 00:43:46,100 ...to collect the $50,000 reward. 553 00:43:46,000 --> 00:43:48,100 And who couldn't use a bit of extra money? 554 00:43:48,000 --> 00:43:52,100 A couple on a fixed income, a teacher, especially a struggling artist... 555 00:43:52,000 --> 00:43:55,600 ...who had to return a large fee because someone hated her portrait. 556 00:43:55,500 --> 00:43:57,900 I personally wouldn't trust someone like that... 557 00:43:57,900 --> 00:44:00,800 ...for a million, billion, trillion dollars. 558 00:44:02,200 --> 00:44:03,800 The Columbia Heights Jamboree... 559 00:44:03,900 --> 00:44:05,100 ...is shaping-- 560 00:44:28,200 --> 00:44:30,700 I'm on the 6th floor, apartment 602. 561 00:44:31,200 --> 00:44:32,100 What? 562 00:44:32,100 --> 00:44:34,200 No, he's alone. 563 00:44:42,100 --> 00:44:43,800 Well. 564 00:45:01,300 --> 00:45:02,800 Well, well! 565 00:45:10,000 --> 00:45:11,500 No, you don't understand. 566 00:45:11,500 --> 00:45:13,900 This can't wait. This has to happen right now. 567 00:45:46,800 --> 00:45:49,000 Sean Laughrea. 568 00:45:49,000 --> 00:45:50,700 Hibbing's killer. 569 00:46:05,400 --> 00:46:08,100 Yes. Thank you. 570 00:46:09,700 --> 00:46:12,000 Harrison! Open up! We know you're in there! 571 00:46:12,700 --> 00:46:13,700 It's the police! 572 00:46:15,500 --> 00:46:16,900 Don't go in there! 573 00:46:16,900 --> 00:46:18,800 - What are you doing? - Harrison! 574 00:46:20,200 --> 00:46:21,700 Ryan, open up! 575 00:46:21,800 --> 00:46:22,800 I've got a gun! 576 00:46:23,800 --> 00:46:24,800 Come on! 577 00:46:24,700 --> 00:46:25,900 Ryan! 578 00:46:26,000 --> 00:46:27,900 Let me in! Right now! 579 00:46:30,300 --> 00:46:31,300 Come out! 580 00:46:32,300 --> 00:46:34,000 Is that my toilet? Ryan! 581 00:46:34,900 --> 00:46:35,700 Open up! 582 00:46:36,400 --> 00:46:38,400 You'll never get away, Ryan! 583 00:46:41,100 --> 00:46:43,500 - Ryan! - Whoa! 584 00:46:45,500 --> 00:46:47,000 Starting to give! 585 00:47:10,200 --> 00:47:11,200 Go! 586 00:47:14,300 --> 00:47:15,500 All right, my angels... 587 00:47:15,600 --> 00:47:16,500 ...move! 588 00:47:19,800 --> 00:47:22,000 -Patio clear! -Ivy needs water! 589 00:47:22,000 --> 00:47:22,900 Den is clear! 590 00:47:23,000 --> 00:47:24,100 I got spaghetti! 591 00:47:24,100 --> 00:47:26,000 Watch it! Plate could be hot! 592 00:47:26,800 --> 00:47:28,000 I got a shut door! 593 00:47:29,100 --> 00:47:30,500 Empty. 594 00:47:30,500 --> 00:47:33,200 We throw a shoe every time we start to gallop. 595 00:47:33,200 --> 00:47:35,300 That man's as slick as a lizard in Jerry Lewis' hair. 596 00:47:37,000 --> 00:47:39,000 Cass Lake, face of an angel. 597 00:47:39,000 --> 00:47:41,100 Harrison's accomplice. 598 00:47:41,000 --> 00:47:43,300 A caterpillar has 2,087 minute hairs on each leg. 599 00:47:43,200 --> 00:47:45,800 But for the life of me, I cannot tell you why women keep falling... 600 00:47:45,800 --> 00:47:47,800 ...for the wrong man. 601 00:47:47,700 --> 00:47:49,800 All right, people! Tag and log everything. 602 00:47:49,800 --> 00:47:51,900 I want carpet fibers. I want wallpaper swatches. 603 00:47:51,800 --> 00:47:53,900 I want all plumbing and wood surfaces analyzed. 604 00:47:53,900 --> 00:47:56,900 So vacuum, cut, chip and suck! 605 00:47:57,700 --> 00:48:00,100 There are two things that frost my butt: 606 00:48:00,100 --> 00:48:02,000 It's a snow cone about that high... 607 00:48:01,900 --> 00:48:04,200 ...and the other one is Ryan Harrison. 608 00:48:05,000 --> 00:48:06,800 I don't hear it, people! 609 00:49:21,700 --> 00:49:24,400 - Pediatrics is down the street. - Thank you. 610 00:49:43,500 --> 00:49:47,700 Dr. Kimball to surgery, please. Dr. Kimball. 611 00:49:48,600 --> 00:49:50,000 Dr. Kevorkian. 612 00:49:50,100 --> 00:49:53,300 Dr. Kevorkian to Mr. Simpson's room. 613 00:49:59,500 --> 00:50:01,600 A volcano has erupted! 614 00:50:01,600 --> 00:50:02,900 Tornado! 615 00:50:02,900 --> 00:50:03,800 Earthquake! 616 00:50:03,900 --> 00:50:05,100 It's El Nino! 617 00:50:05,100 --> 00:50:06,200 Killer bees! 618 00:50:06,300 --> 00:50:08,700 An ocean liner hit an iceberg! 619 00:50:10,200 --> 00:50:13,800 Thank God you're here, Doctor...Sanchez. 620 00:50:13,800 --> 00:50:16,800 Because of cutbacks, you are the only person on duty. 621 00:50:19,700 --> 00:50:21,600 He's pregnant. 622 00:50:21,600 --> 00:50:23,300 Doctor, this man's been shot 5 times. 623 00:50:23,300 --> 00:50:25,700 Down at the end in the 10-Bullets-or-Less lane. 624 00:50:25,600 --> 00:50:27,400 I'll adjust that. 625 00:50:27,500 --> 00:50:29,400 Maximum flow. 626 00:50:30,900 --> 00:50:33,200 Doctor, you'd better take a look at this. 627 00:50:33,200 --> 00:50:35,000 Uh, no, thank you. 628 00:50:35,000 --> 00:50:37,900 Administer 200,000 units of adrenaline. 629 00:50:37,900 --> 00:50:39,200 - But-- - Damn your "but." 630 00:50:39,300 --> 00:50:42,000 I said 200,000 cc's of adrenaline. 631 00:50:43,700 --> 00:50:45,400 Balance and rotate the organs. 632 00:50:46,100 --> 00:50:47,200 Put granny on the gurney. 633 00:50:47,200 --> 00:50:49,200 Put the cop in post-op. 634 00:50:49,100 --> 00:50:51,000 -ICU? -And I see you. 635 00:50:51,100 --> 00:50:53,500 You're a fine nurse. 636 00:50:53,500 --> 00:50:55,100 I want to speak to you. 637 00:50:55,000 --> 00:50:57,000 Isn't that a little fester? 638 00:50:56,900 --> 00:50:58,600 -What? -Just below your eye there. 639 00:50:58,500 --> 00:51:01,500 -Fester? ls it dangerous? -Let me get a good look at that. 640 00:51:15,600 --> 00:51:19,100 Check in, Second Floor Security. Check in, please, Jackson. 641 00:51:19,100 --> 00:51:22,500 I'm searching the west wing. So far, no sign of the intruder. 642 00:51:57,500 --> 00:51:59,900 Nurse! Nurse! 643 00:52:00,400 --> 00:52:01,600 Hold it! 644 00:52:05,300 --> 00:52:06,800 Quick! 645 00:52:06,800 --> 00:52:10,200 Okay. Let's go, let's go. 646 00:52:22,900 --> 00:52:25,000 - Security, look behind you. - What? 647 00:52:25,000 --> 00:52:26,900 - Look behind you. - Where? 648 00:52:27,000 --> 00:52:28,700 Look behind you. 649 00:52:28,700 --> 00:52:31,600 Oh. Too late. Go to Radiology. 650 00:52:33,300 --> 00:52:34,900 We should be safe for now. 651 00:52:34,900 --> 00:52:36,300 I followed the diaper truck. 652 00:52:36,400 --> 00:52:38,500 As soon as I saw this hospital, I knew you must be here. 653 00:52:38,500 --> 00:52:39,800 Put your hand in my pocket. 654 00:52:39,700 --> 00:52:41,300 All right. 655 00:52:41,300 --> 00:52:42,500 What am I looking for? 656 00:52:42,600 --> 00:52:43,900 Nothing. 657 00:52:43,900 --> 00:52:47,300 I just missed you, baby. We're going to party like it's 1995. 658 00:52:47,300 --> 00:52:49,100 Oh, Ryan. 659 00:52:49,100 --> 00:52:51,400 I hoped you'd say those words. 660 00:52:51,300 --> 00:52:52,800 I love you. 661 00:52:55,200 --> 00:52:56,300 Boy! 662 00:52:56,300 --> 00:52:58,500 You really are something, aren't you? 663 00:52:58,400 --> 00:53:01,400 You believed me just then, didn't you? How does it feel? 664 00:53:01,300 --> 00:53:04,300 You were lit up like Dennis Rodman at Christmastime. 665 00:53:04,300 --> 00:53:05,400 You really are good! 666 00:53:07,500 --> 00:53:09,700 I do love you, Ryan. I truly do. 667 00:53:09,700 --> 00:53:11,500 And you eat with that mouth? 668 00:53:11,600 --> 00:53:13,200 The Beatles said it best: 669 00:53:13,200 --> 00:53:14,900 "She loves you. Yeah, yeah, yeah." 670 00:53:14,900 --> 00:53:16,400 Listen, Michelle, my belle... 671 00:53:16,400 --> 00:53:19,200 ...this nowhere man is the walrus. Kookookachoo. 672 00:53:19,900 --> 00:53:22,300 Up at the apartment, you said you thought I was innocent. 673 00:53:22,300 --> 00:53:24,900 But then visions of a big fat reward... 674 00:53:24,900 --> 00:53:27,800 ...danced through your head like sugarplums on steroids. 675 00:53:27,800 --> 00:53:29,500 You made a call, you got a gat... 676 00:53:29,500 --> 00:53:31,300 ...and you sicced Johnny Law on me. 677 00:53:31,300 --> 00:53:33,200 You're just a big bully, aren't you? 678 00:53:33,200 --> 00:53:34,800 That gun was for your protection. 679 00:53:34,900 --> 00:53:38,700 I called the airlines to get you a plane to South America, you mean man. 680 00:53:38,600 --> 00:53:41,700 I wish I had a Quarter Pounder with Cheese every time I heard that chestnut. 681 00:53:41,600 --> 00:53:45,300 This little nutcracker is not dancing to your suite anymore, princess. 682 00:53:45,200 --> 00:53:47,500 I found Lauren's letters to Sean in your apartment. 683 00:53:47,400 --> 00:53:48,800 Explain that! 684 00:53:49,600 --> 00:53:52,500 Lauren knew Sean for a long time. You knew that. 685 00:53:52,500 --> 00:53:54,400 You knew she knew him. 686 00:53:54,400 --> 00:53:55,700 Yes, I knew she knew. 687 00:53:55,700 --> 00:53:57,300 Netenyahu? 688 00:53:57,300 --> 00:53:59,000 I knew Lauren knew Sean. 689 00:53:59,000 --> 00:54:01,300 All right, the truth at last! 690 00:54:01,300 --> 00:54:04,900 Oh, Ryan. They're the only family I have. 691 00:54:04,900 --> 00:54:08,300 Please don't make me choose between you and my family. 692 00:54:08,200 --> 00:54:10,100 Family? Lauren's your sister. And? 693 00:54:10,200 --> 00:54:11,700 Sean is my brother. 694 00:54:11,700 --> 00:54:12,900 Forgive me. 695 00:54:16,900 --> 00:54:21,000 Dr. Ross, Dr. Green, Dr. Carter, Dr. Weaver and Dr. Benton... 696 00:54:20,800 --> 00:54:24,400 ...please pick up a very large check in the ER. 697 00:54:27,500 --> 00:54:30,500 A man fitting Harrison's description and wearing a meat company shirt... 698 00:54:30,500 --> 00:54:32,000 ...has entered the ER. 699 00:54:32,000 --> 00:54:34,000 There are 1,400 beds... 700 00:54:34,000 --> 00:54:37,200 ...a staff of 250, 150 individual rooms. 701 00:54:37,200 --> 00:54:39,400 Chances of our finding Cass and Harrison right off... 702 00:54:39,400 --> 00:54:42,000 ...are 9,103 to 5. 703 00:54:42,000 --> 00:54:44,100 It is 3:05 p.m. 704 00:54:44,100 --> 00:54:46,300 We should make contact in 14 minutes... 705 00:54:46,300 --> 00:54:47,800 ...which makes it exactly... 706 00:54:47,800 --> 00:54:50,400 ...3:19 p.m. Let's do it. 707 00:55:01,400 --> 00:55:03,600 Records room. Records room. 708 00:55:07,600 --> 00:55:09,600 Access denied. 709 00:55:11,500 --> 00:55:13,000 Air conditioning duct. 710 00:55:13,100 --> 00:55:15,500 Aha. 711 00:55:15,500 --> 00:55:17,200 Let's see here. 712 00:55:44,800 --> 00:55:46,900 - Uh, Nurse Anderson. - Yes, Doctor? 713 00:56:32,300 --> 00:56:33,700 Thank you. 714 00:57:17,500 --> 00:57:19,000 Let me see-- Aaaah ! 715 00:58:17,000 --> 00:58:18,300 Shalom! 716 00:58:23,800 --> 00:58:24,700 Dr. Fridley? 717 00:58:26,300 --> 00:58:27,300 Sit down. 718 00:58:29,800 --> 00:58:32,300 Here it is. 719 00:58:32,200 --> 00:58:34,300 It's a beauty. 720 00:58:34,300 --> 00:58:36,200 It's a work of art. 721 00:58:36,100 --> 00:58:39,300 The barrel is a lightweight titanium alloy. 722 00:58:39,300 --> 00:58:42,000 A retractable Swiss laser scope. 723 00:58:41,900 --> 00:58:45,500 A Rogers Palomino trigger, self-cleaning pump action... 724 00:58:45,500 --> 00:58:47,400 ...ribbed for your pleasure. 725 00:58:48,700 --> 00:58:49,600 A silencer. 726 00:58:50,900 --> 00:58:51,800 A Hush Puppy. 727 00:59:15,500 --> 00:59:16,600 Main Menu. 728 00:59:24,200 --> 00:59:25,700 Searching. 729 00:59:27,500 --> 00:59:28,600 Print? 730 00:59:30,500 --> 00:59:33,600 Thank you. How are you today? Getting any? 731 01:00:17,000 --> 01:00:18,700 Good, he's taken the bait. 732 01:00:58,900 --> 01:01:01,600 Just give me a second! I'm almost done! 733 01:01:06,900 --> 01:01:08,400 Go, go, go! 734 01:01:35,300 --> 01:01:39,000 We'll lead him to the cornfield. Then we'll kill him. 735 01:04:17,800 --> 01:04:19,300 Cass. 736 01:04:23,000 --> 01:04:25,100 This is some kind of trap, isn't it? 737 01:04:25,000 --> 01:04:27,100 Just like your sister the night Hibbing was murdered. 738 01:04:27,100 --> 01:04:30,300 - I want you to understand something. - I understand everything, Luscious. 739 01:04:30,300 --> 01:04:34,100 I saw through your lies like Spam in a Ziploc bag. 740 01:04:33,900 --> 01:04:35,800 I wish I could forget all this and go away together. 741 01:04:35,800 --> 01:04:38,200 We can go away right now. I pack light. 742 01:04:38,200 --> 01:04:40,200 Everything we need is right here in my pants. 743 01:04:40,200 --> 01:04:43,400 Listen to me. I was abandoned as a child. 744 01:04:43,400 --> 01:04:46,200 I never knew my mother, my father, my dog. 745 01:04:46,200 --> 01:04:48,600 Yeah, pretty words, Baby Crackers. 746 01:04:48,500 --> 01:04:52,200 Your Popeil Pasta Maker is spewing out fettucini full of lies. 747 01:04:52,000 --> 01:04:54,100 Well, well. What do we have here? 748 01:04:54,100 --> 01:04:57,700 Lookit. Something even the cat wouldn't have drug in. 749 01:04:57,600 --> 01:05:00,100 Pull up a bucket of nightmares and sit down. 750 01:05:00,100 --> 01:05:03,300 I've had enough of you. It's time to dispose of Ryan Harrison... 751 01:05:03,200 --> 01:05:05,300 ...the way I killed my dear, late husband. 752 01:05:05,300 --> 01:05:08,900 I should have guessed that you did it, but I didn't. 753 01:05:08,700 --> 01:05:10,700 Oh. Sean Laughrea. 754 01:05:10,700 --> 01:05:13,100 What a happy, big-time family reunion. 755 01:05:13,100 --> 01:05:16,000 You make the Mansons look like the Cleavers. 756 01:05:16,000 --> 01:05:17,700 Family? Us? Me? 757 01:05:17,700 --> 01:05:19,500 Yes. 758 01:05:19,600 --> 01:05:21,700 I'm your sister. Lauren's our mother. 759 01:05:21,700 --> 01:05:24,900 I'm your mother's identical twin, born ten years apart but identical. 760 01:05:24,800 --> 01:05:27,600 I killed your mother. Penis envy. She was a hermaphrodite. 761 01:05:27,600 --> 01:05:29,500 Mom was my mother and my father? 762 01:05:29,500 --> 01:05:30,900 Sean's adopted. 763 01:05:31,000 --> 01:05:34,100 I dated your real father but chose the life of a freedom fighter. 764 01:05:34,000 --> 01:05:38,100 Well, Miss Thick Bubbly Lips, I found out about Dr. Fridley prosthetic leg. 765 01:05:38,000 --> 01:05:43,300 One carbon steel barrel, magazine of cyanide-tipped bullets. 766 01:05:43,100 --> 01:05:46,100 Nice new weapon. Right, Sean? Signal "yes"... 767 01:05:46,000 --> 01:05:48,100 ...by shooting yourself in the head 3 times. 768 01:05:48,100 --> 01:05:50,000 Don't. It's a trick. 769 01:05:50,100 --> 01:05:52,700 Very smart, Harrison, but this is where smart ends... 770 01:05:52,600 --> 01:05:54,800 ...and dead begins. 771 01:05:54,800 --> 01:05:56,300 You die. 772 01:06:10,400 --> 01:06:14,600 Ruth, as you can see, the U.N. Secretary General, Sir Robert McKintyre... 773 01:06:14,400 --> 01:06:15,800 ...has arrived in Columbia Heights.... 774 01:06:15,800 --> 01:06:17,000 There's our target. 775 01:06:17,000 --> 01:06:19,600 You killed Hibbing and now McKintyre? 776 01:06:19,600 --> 01:06:21,100 I can't believe it. 777 01:06:21,100 --> 01:06:24,700 I hope what I just told you won't keep you from carrying out our mission. 778 01:06:25,400 --> 01:06:28,700 McKintyre is an enemy to every freedom fighter on this planet. 779 01:06:28,700 --> 01:06:30,400 Yes, of course. 780 01:06:30,400 --> 01:06:32,500 I see you're right. 781 01:06:32,500 --> 01:06:35,400 Good. Let's go. 782 01:06:35,400 --> 01:06:39,700 I'll just finish packing the terrorists' lunches and I'll be right there. 783 01:06:39,600 --> 01:06:42,000 See you in five? 784 01:06:45,800 --> 01:06:47,200 Cass! 785 01:06:48,800 --> 01:06:50,300 Cass! 786 01:07:02,100 --> 01:07:04,000 Cass. Shh. 787 01:07:07,300 --> 01:07:10,900 When you shot me at point-blank range I knew you loved me. 788 01:07:10,800 --> 01:07:14,900 Those trophies back at your apartment-- You're a crack shot. 789 01:07:14,700 --> 01:07:18,500 I checked myself for holes. There were just the usual ones. 790 01:07:18,400 --> 01:07:20,400 You tricked them. You were using blanks, right? 791 01:07:20,400 --> 01:07:24,300 Yes. I had to shoot you, Ryan. Otherwise, they would have murdered you. 792 01:07:24,200 --> 01:07:27,600 After searching for my family, I discovered they're terrorists. 793 01:07:27,600 --> 01:07:29,200 And now they're trying to kill my father. 794 01:07:29,200 --> 01:07:30,400 Your father? 795 01:07:30,500 --> 01:07:34,700 Yes. I just found out my father is the Secretary General of the U.N. 796 01:07:34,500 --> 01:07:38,200 Right. Two can play at that game. We'll set a trap. You stay here. 797 01:07:38,100 --> 01:07:40,800 If they change their plans, you get the word out right away. 798 01:07:42,000 --> 01:07:44,800 If they realize I'm pretending to be one of them, they may try to kill me. 799 01:07:44,800 --> 01:07:48,000 That's a chance I'll have to take. Good luck. 800 01:07:49,500 --> 01:07:50,900 Hmm. 801 01:08:01,200 --> 01:08:04,600 The Columbia Heights Jamboree is proud to welcome... 802 01:08:04,600 --> 01:08:06,400 ...Mayor John Stopka... 803 01:08:06,400 --> 01:08:11,500 ...and United Nations Secretary General, Sir Robert McKintyre. 804 01:08:11,400 --> 01:08:15,200 Sir Robert, right after the drill team you can begin your speech. 805 01:08:15,200 --> 01:08:16,500 Thank you, Mayor Stopka. 806 01:10:05,300 --> 01:10:07,000 Look out! He's got a leg! 807 01:10:37,300 --> 01:10:38,900 Ryan! 808 01:10:41,500 --> 01:10:43,900 Oh, shit! 809 01:10:43,900 --> 01:10:45,600 - Cass! - Ryan! 810 01:10:45,500 --> 01:10:47,500 - Come on, hurry. This way. - All right, sir, this way. 811 01:10:47,400 --> 01:10:50,600 - Come on, Daddy. Come with me. - Daddy? 812 01:10:53,600 --> 01:10:56,400 Ohh! 813 01:10:56,400 --> 01:10:58,200 Get in! Get in! 814 01:11:04,900 --> 01:11:06,400 Get in the bloody van! 815 01:11:06,400 --> 01:11:08,700 Plan "B" a go. "B" a go. 816 01:11:08,700 --> 01:11:11,800 It's Ryan, the bastard! And McKintyre's with him. 817 01:11:15,900 --> 01:11:16,800 Ryan, look out! 818 01:11:30,300 --> 01:11:34,300 Oh, my God, it's Sean! He's got a gun! Go, go, go, go! 819 01:11:45,200 --> 01:11:46,100 Kill him! 820 01:11:52,400 --> 01:11:54,100 Oh, no! A stinger! 821 01:11:56,700 --> 01:11:57,800 Get back! 822 01:11:57,800 --> 01:11:58,900 What a day! 823 01:12:11,700 --> 01:12:12,400 Let's go! 824 01:12:13,400 --> 01:12:14,400 That van over there! 825 01:12:16,100 --> 01:12:18,100 My gun! Come on. 826 01:12:19,900 --> 01:12:21,400 Quick! Over there. 827 01:12:21,400 --> 01:12:23,600 Move it. Quick now! 828 01:12:26,300 --> 01:12:29,300 Move it. Quick now! Get down! Keep down! 829 01:12:29,300 --> 01:12:30,900 Quickly! Get down! Get down! 830 01:12:30,900 --> 01:12:34,400 There's plenty of room in there! Get in there! Move it, move it! 831 01:13:25,800 --> 01:13:27,000 Damn! 832 01:13:28,800 --> 01:13:29,900 Come on! 833 01:13:33,700 --> 01:13:36,000 Drop your guns! Drop 'em! 834 01:13:36,000 --> 01:13:37,700 What? 835 01:13:37,800 --> 01:13:38,900 Give 'em up! 836 01:14:11,100 --> 01:14:14,400 - Hey. Nice work. - Good one. 837 01:14:16,200 --> 01:14:17,400 Stay with me, people! 838 01:14:21,800 --> 01:14:23,200 Laughrea! 839 01:14:28,200 --> 01:14:30,300 Fergus Falls, here's the one-armed... 840 01:14:30,200 --> 01:14:33,500 ...one-legged, one-eyed man! 841 01:14:33,500 --> 01:14:36,300 Are you frightened, punk? 842 01:14:36,200 --> 01:14:38,000 Did I fire the last bullet... 843 01:14:38,000 --> 01:14:40,100 ...or is there is another one in the chamber... 844 01:14:40,100 --> 01:14:41,400 ...with your name on it? 845 01:14:41,500 --> 01:14:44,800 Does the thought of death play with your mind? 846 01:14:44,700 --> 01:14:45,600 Punk? 847 01:14:45,700 --> 01:14:47,100 Do you... 848 01:14:47,000 --> 01:14:49,000 ...gots to know? 849 01:14:49,000 --> 01:14:50,900 Well... 850 01:14:50,800 --> 01:14:53,700 you got lucky. 851 01:14:53,700 --> 01:14:56,400 There are no more bullets in the chamber. 852 01:14:58,000 --> 01:15:00,000 Whoops! My mistake! 853 01:15:01,700 --> 01:15:03,800 Well, Lauren... 854 01:15:03,800 --> 01:15:06,100 you'll pay the highest price of all where you're going. 855 01:15:06,100 --> 01:15:10,200 Those wet lips and hot kisses will be falling on deaf ears for a long time. 856 01:15:10,100 --> 01:15:11,500 They're all yours, Falls. 857 01:15:11,600 --> 01:15:15,700 Tied up tight, like a bride on her honeymoon night. 858 01:15:15,500 --> 01:15:18,700 And so our tracks have finally come together. 859 01:15:18,600 --> 01:15:21,700 It's time to drive the golden spike. 860 01:15:21,600 --> 01:15:26,200 Ryan Harrison, I say to you, on behalf of law enforcement all over the world... 861 01:15:26,100 --> 01:15:28,300 ...you were wrongfully accused. 862 01:15:31,200 --> 01:15:32,600 Hmm? 863 01:15:35,500 --> 01:15:37,600 All right, people, move 'em out! 864 01:15:41,000 --> 01:15:43,500 - Ryan! - Cass! 865 01:15:55,700 --> 01:15:57,400 Close your eyes. 866 01:15:57,400 --> 01:15:58,700 Now don't worry. 867 01:15:59,500 --> 01:16:01,000 I trust you. 868 01:16:02,300 --> 01:16:04,400 Keep your eyes closed. 869 01:16:10,100 --> 01:16:12,800 Now open your eyes. 870 01:16:12,800 --> 01:16:15,800 I feel like I'm flying!