1 00:00:10,480 --> 00:00:12,240 - Is he dead? - Yeah, very. 2 00:00:12,480 --> 00:00:16,400 Dewey! Dewey! 3 00:00:19,760 --> 00:00:22,520 Dewey? 4 00:00:22,760 --> 00:00:25,120 Dewey! 5 00:00:25,360 --> 00:00:27,480 God, I'm sorry. Jennifer, Gale, look. 6 00:00:27,720 --> 00:00:30,080 - I found a secret passage. - Roman's dead. 7 00:00:30,320 --> 00:00:32,680 - What? - The killer's here. - What? - Come on. 8 00:00:32,920 --> 00:00:36,240 - Let go of me! I'm getting out of here! - You're not safe alone! 9 00:00:36,480 --> 00:00:38,240 Listen to me! 10 00:00:38,480 --> 00:00:42,400 I did not fuck that pig Milton to get a leading role... 11 00:00:42,640 --> 00:00:47,880 just to die here with second-rate celebrities like you two! 12 00:00:49,760 --> 00:00:52,800 - Gale! I'm up here. - Come on. 13 00:00:53,040 --> 00:00:56,320 - Dewey! - You guys should get out too. 14 00:00:56,560 --> 00:01:00,400 It's crazy to still be here. 15 00:01:05,400 --> 00:01:09,760 - Wait! - Come on! 16 00:01:23,680 --> 00:01:26,480 - Dewey! - Gale, Jennifer, up here! 17 00:01:26,720 --> 00:01:29,320 Dewey, here. He got Roman and Angelina too. 18 00:01:29,560 --> 00:01:33,240 - We'll be safer if we stick together, won't we? - Of course. Why-- 19 00:01:35,280 --> 00:01:37,000 What's goin' on? Oh, shit! 20 00:01:37,240 --> 00:01:40,440 - Hey! - Dewey! 21 00:01:40,480 --> 00:01:43,280 Dewey! 22 00:01:43,520 --> 00:01:46,800 No! 23 00:01:55,160 --> 00:01:58,240 Help! Police! Help! Help! 24 00:01:58,480 --> 00:02:02,520 Police! Help! 25 00:02:08,840 --> 00:02:12,280 Oh, you motherfucker! 26 00:02:47,760 --> 00:02:51,120 Damn! 27 00:02:53,840 --> 00:02:58,520 Dewey! Dewey! 28 00:03:00,680 --> 00:03:04,680 Behind the mirror, Dewey! 29 00:03:05,400 --> 00:03:07,640 Gale! Get away! Dewey! 30 00:03:07,880 --> 00:03:09,960 - Do you hear something? - Get away from me, you asshole. 31 00:03:10,200 --> 00:03:14,680 - Get away from me! You don't scare me! - Look, Gale. The mirror's moving. 32 00:03:14,920 --> 00:03:18,120 - Gale! Gale! - Stand back, Gale. 33 00:03:18,360 --> 00:03:21,360 You can't kill me. I'm the killer in Stab 3. I'm the killer! 34 00:03:21,600 --> 00:03:25,680 Gale, cover! 35 00:03:26,240 --> 00:03:29,680 Dewey! 36 00:03:38,560 --> 00:03:40,800 - Tyson! - Tyson! 37 00:03:41,040 --> 00:03:42,800 I'm gonna check down here. You call for help. 38 00:03:43,040 --> 00:03:45,160 Okay. 39 00:03:45,400 --> 00:03:48,320 Tyson! 40 00:03:48,560 --> 00:03:51,920 - Tyson? - Any sign of him? 41 00:03:52,160 --> 00:03:55,600 - No. - All right. I'm gonna check out front. 42 00:04:01,080 --> 00:04:04,440 Dew-- 43 00:04:27,240 --> 00:04:30,600 Gale! 44 00:04:31,440 --> 00:04:35,200 Gale! 45 00:04:35,800 --> 00:04:38,080 Gale! 46 00:04:38,320 --> 00:04:42,160 - Dewey? - Gale! 47 00:04:43,480 --> 00:04:46,840 Gale! 48 00:04:50,280 --> 00:04:52,680 - Who is this? - Dewey, it's me. 49 00:04:52,920 --> 00:04:55,680 Gale, where are you? 50 00:04:55,920 --> 00:04:58,200 I'm in the basement. I'm trapped. 51 00:04:58,440 --> 00:05:02,040 - Where? - There's a door in the kitchen. 52 00:05:03,040 --> 00:05:06,480 Hurry. 53 00:05:08,520 --> 00:05:12,320 Wait. How do I know this is you, Gale, and not the killer? 54 00:05:12,560 --> 00:05:15,800 Dewey, open the fucking door. It's me. 55 00:05:16,040 --> 00:05:18,600 Well, don't you think that's what the killer would say? 56 00:05:18,840 --> 00:05:25,000 Come on. He's out cold at the bottom of the stairs. 57 00:05:25,680 --> 00:05:29,200 Hey! 58 00:05:40,160 --> 00:05:44,080 Dewey. Dewey. 59 00:05:52,840 --> 00:05:54,640 All right, all right. It's pizza, not a party. 60 00:05:54,880 --> 00:05:59,120 Everybody get back to work. Anybody seen my fuckin' partner? 61 00:05:59,360 --> 00:06:02,720 Hey, Morgan, what did you pay? 62 00:06:48,640 --> 00:06:51,680 - Hello? - Hello? 63 00:06:51,920 --> 00:06:54,240 - Who is this? - Who is this? 64 00:06:54,480 --> 00:06:59,360 - Um, w-who's calling? - Um, w-who's calling? 65 00:06:59,600 --> 00:07:04,640 Gale, Dewey, whoever, um, call me back. I can only hear myself. 66 00:07:04,880 --> 00:07:09,240 I only hear you too, Sidney. 67 00:07:09,400 --> 00:07:12,560 - Who is this? - The question isn't who I am. 68 00:07:12,800 --> 00:07:16,360 The question is: Who's with me? 69 00:07:16,600 --> 00:07:18,360 - Sidney, stay away! - Sidney! 70 00:07:18,600 --> 00:07:21,800 Don't do it. If you do one thing to attract attention to yourself... 71 00:07:22,040 --> 00:07:24,600 one thing, I'll kill them both. 72 00:07:24,840 --> 00:07:30,080 Now, do you have somewhere we can be alone? 73 00:07:30,320 --> 00:07:34,440 - Yes. - Yeah. Go there. 74 00:07:39,520 --> 00:07:42,080 Oh, it's hard being friends with you, Sidney. 75 00:07:42,320 --> 00:07:45,160 When you're friends with Sidney, you die. 76 00:07:45,400 --> 00:07:49,520 Well, these friends don't have to, Sidney. It's up to you. 77 00:07:49,760 --> 00:07:51,600 - How do I know their voices are-- - Are real? 78 00:07:51,840 --> 00:07:53,680 How do you know you're not hearing things? 79 00:07:53,920 --> 00:07:58,840 How do you know I'm not someone in your head? Somewhere you know. 80 00:07:59,080 --> 00:08:01,360 - Don't come here, Sidney! - Dewey! 81 00:08:01,600 --> 00:08:04,560 - Or do you? - You're dead. 82 00:08:04,800 --> 00:08:06,960 I don't want them. I want you. 83 00:08:07,200 --> 00:08:09,680 It's simple. You show yourself, they survive. 84 00:08:09,920 --> 00:08:12,200 - You run, they die. - Oh, God! 85 00:08:12,440 --> 00:08:16,160 Don't you wanna know, Sidney, who killed her? 86 00:08:16,400 --> 00:08:19,600 Don't you wanna know who killed your mother? 87 00:08:19,840 --> 00:08:21,600 - Have you seen Kincaid? - Yeah, I saw him go out. 88 00:08:21,840 --> 00:08:23,440 - Wallace is still lookin' for him. - Where? 89 00:08:23,680 --> 00:08:27,480 She'd have been so happy, Sidney, to know we'd be together. 90 00:08:27,720 --> 00:08:32,800 - Where? - I'll call you when you're on your way. 91 00:08:35,160 --> 00:08:39,200 Shit. Shit. Shit. 92 00:09:43,640 --> 00:09:47,560 Holy shit. 93 00:09:55,440 --> 00:09:57,640 - What? - You follow directions well, Sidney. 94 00:09:57,880 --> 00:09:59,840 Now, welcome to the final act. 95 00:10:00,080 --> 00:10:02,560 See that metal detector? 96 00:10:02,800 --> 00:10:06,560 Use it. 97 00:10:09,280 --> 00:10:13,640 All over, Sidney. Everywhere. 98 00:10:16,680 --> 00:10:21,760 Everywhere. The other leg too. 99 00:10:24,400 --> 00:10:27,920 Show it to me. 100 00:10:31,840 --> 00:10:35,200 Throw it in the pool. 101 00:10:36,840 --> 00:10:38,600 Now, come inside, Sidney. 102 00:10:38,840 --> 00:10:41,520 No fucking way. How do I know they're not dead already? 103 00:10:41,760 --> 00:10:44,840 They're right inside, waiting for you. 104 00:10:45,080 --> 00:10:48,440 Look for yourself. 105 00:10:58,120 --> 00:11:02,920 Now that we're all here, the party can begin. 106 00:11:03,160 --> 00:11:06,280 - Dewey. - Sid. 107 00:11:06,520 --> 00:11:09,280 - Where is he? - I don't know. 108 00:11:09,520 --> 00:11:13,280 He's right there! 109 00:11:17,680 --> 00:11:20,200 Oh, shit. 110 00:11:20,440 --> 00:11:22,040 Think again. 111 00:11:22,280 --> 00:11:26,040 It's your turn to scream, asshole. 112 00:11:27,840 --> 00:11:32,040 Yeah! 113 00:11:35,000 --> 00:11:38,200 - It's okay.Just give me a second. - Okay. 114 00:11:38,440 --> 00:11:43,280 - Hurry, Sid. - Sidney? Sidney? 115 00:11:44,520 --> 00:11:48,280 Where is he? 116 00:11:49,960 --> 00:11:53,400 Be careful! 117 00:11:58,880 --> 00:12:02,160 I heard shots. Tyson's dead. What's goin' on? 118 00:12:02,400 --> 00:12:04,840 - What're you doin' here, Kincaid? - Lookin' for you. 119 00:12:05,080 --> 00:12:07,960 Tyson said there was a party here tonight, and I thought, uh-oh. 120 00:12:08,200 --> 00:12:10,040 Third act celebration. Thought I better check it out. 121 00:12:10,280 --> 00:12:14,040 Alone? Where's your partner? 122 00:12:16,320 --> 00:12:19,000 Hey, Miss Prescott. 123 00:12:19,240 --> 00:12:23,760 I'm here to help. Put the gun down. 124 00:12:24,640 --> 00:12:27,920 Put the gun down. 125 00:12:30,600 --> 00:12:34,520 No! 126 00:12:37,880 --> 00:12:42,120 Sid! Wake up, Sid! Sid, come on! 127 00:12:42,360 --> 00:12:46,080 - Wake up! - Sidney! 128 00:12:46,320 --> 00:12:48,520 Sid, shoot him! Sid! 129 00:12:48,760 --> 00:12:52,320 Shoot the fucker! 130 00:12:52,560 --> 00:12:56,760 Shoot him! 131 00:12:59,800 --> 00:13:02,640 You want me, motherfucker? Come and get me. 132 00:13:02,880 --> 00:13:06,960 Run! 133 00:13:51,600 --> 00:13:54,440 Sid. 134 00:13:54,680 --> 00:13:57,920 Sid. 135 00:13:58,160 --> 00:14:03,520 Come in here, please. 136 00:14:04,360 --> 00:14:08,160 It's just me, Sid. 137 00:14:08,400 --> 00:14:11,960 Oh, I was so pretty. 138 00:14:12,200 --> 00:14:15,320 Everybody loved me. 139 00:14:15,560 --> 00:14:19,840 Have you missed me, Sidney? 140 00:14:20,400 --> 00:14:25,840 Would you like to hold me one last time? 141 00:14:26,160 --> 00:14:28,800 What's the matter? What are you staring at? 142 00:14:29,040 --> 00:14:34,800 Don't you remember your mother? 143 00:14:44,280 --> 00:14:46,200 You're not going anywhere, Sidney. 144 00:14:46,440 --> 00:14:52,040 It's time you came to terms with me and with Mother. 145 00:14:52,960 --> 00:14:55,600 Maybe you never knew her at all, Sidney. 146 00:14:55,840 --> 00:15:00,600 Maybe you just can't get past the surface of things. 147 00:15:00,840 --> 00:15:04,360 - Who the hell are you? - The other half of you. 148 00:15:04,600 --> 00:15:08,360 I searched for a mother too, an actress named Rina Reynolds. 149 00:15:08,600 --> 00:15:10,400 Tried to find her my whole life. 150 00:15:10,640 --> 00:15:13,320 And four years ago, I actually tracked her down. 151 00:15:13,560 --> 00:15:16,560 Knocked at her door, thinking she'd welcome me with open arms. 152 00:15:16,800 --> 00:15:21,000 But she had a new life and a new name: Maureen Prescott. 153 00:15:21,240 --> 00:15:23,040 You were the only child she claimed, Sidney. 154 00:15:23,280 --> 00:15:26,000 She shut me out in the cold forever. 155 00:15:26,240 --> 00:15:30,160 Her own son. 156 00:15:34,280 --> 00:15:38,920 Roman Bridger, director. And brother. 157 00:15:39,160 --> 00:15:41,600 She slammed the door in my face, Sid. She said I was Rina's child... 158 00:15:41,840 --> 00:15:43,840 and Rina was dead. 159 00:15:44,080 --> 00:15:45,920 And it struck me. 160 00:15:46,160 --> 00:15:49,200 What a good idea! So I watched her. 161 00:15:49,440 --> 00:15:53,160 I made a little home movie. A little-little family film. 162 00:15:53,400 --> 00:15:56,200 It seems Maureen-- Mom-- 163 00:15:56,440 --> 00:16:00,240 She really got around. I mean, Cotton was one thing. 164 00:16:00,480 --> 00:16:02,440 Everybody knew about that. 165 00:16:02,680 --> 00:16:07,040 But Billy's father? That was the key. 166 00:16:07,280 --> 00:16:09,160 Your boyfriend didn't like seeing his daddy in my film too much. 167 00:16:09,400 --> 00:16:11,440 He didn't like it at all. 168 00:16:11,680 --> 00:16:15,640 But once I supplied the motivation, all the kid needed was a few pointers. 169 00:16:15,880 --> 00:16:18,960 Have a partner to sell out in case you get caught, find someone to frame. 170 00:16:19,200 --> 00:16:21,400 It was like he was making a movie. 171 00:16:21,640 --> 00:16:25,960 You. This is all because ofyou. 172 00:16:26,200 --> 00:16:29,480 I'm a director, Sid. 173 00:16:29,720 --> 00:16:31,880 - I direct. - Oh. 174 00:16:32,120 --> 00:16:36,800 I had no idea that they were gonna make a film of their own. 175 00:16:37,640 --> 00:16:41,160 - Oh, shit. - What a film it turned out to be, huh? 176 00:16:41,400 --> 00:16:44,080 I mean, introducing Sidney, the victim. 177 00:16:44,320 --> 00:16:49,080 Sidney, the survivor. Sidney, the star! 178 00:17:02,800 --> 00:17:04,800 All right. You're gonna be all right. Just apply pressure. 179 00:17:05,040 --> 00:17:07,200 Here, take this. Get the son ofa bitch. 180 00:17:07,440 --> 00:17:08,880 Let's go. 181 00:17:09,120 --> 00:17:11,840 Fine, you got what you wanted, hero and villain face-to-face. 182 00:17:12,080 --> 00:17:14,640 - Well, you know what happens now? The villain dies! - Exactly! 183 00:17:14,880 --> 00:17:18,960 But I'm not the villain, Sid. You are. 184 00:17:19,200 --> 00:17:23,440 Here he is, the man who gave away your mother's innocence. 185 00:17:23,680 --> 00:17:25,920 Huh? What he did to her made her a slut. 186 00:17:26,160 --> 00:17:30,200 Didn't it? Huh? She never recovered from that night, right here in this room. 187 00:17:30,440 --> 00:17:33,760 They fucked her three ways from Sunday. Ruined her life. 188 00:17:34,000 --> 00:17:35,600 Ruined yours too, didn't it, Sid? 189 00:17:35,840 --> 00:17:38,120 You hate him, Sid? 190 00:17:38,360 --> 00:17:43,720 Come on, I know you do. I'm sure you do. 191 00:17:43,920 --> 00:17:46,160 I know who you are. I know what happened to my mother. 192 00:17:46,400 --> 00:17:49,080 And I want you to understand, I'm gonna make you pay! 193 00:17:49,320 --> 00:17:51,080 That's what the police are gonna find on Milton's answering machine... 194 00:17:51,320 --> 00:17:54,720 right next to his lifeless, mutilated corpse. 195 00:17:54,960 --> 00:17:57,000 - What? Can't hear ya. - You don't have to do this, Roman. 196 00:17:57,240 --> 00:17:59,040 Just tell me what you want. I can make it happen. 197 00:17:59,280 --> 00:18:01,120 Any picture. Name your budget. Script approval. 198 00:18:01,360 --> 00:18:03,360 - Final cut! - I already have it. 199 00:18:03,600 --> 00:18:06,800 No! 200 00:18:07,480 --> 00:18:09,240 God! You spineless bastard! 201 00:18:09,480 --> 00:18:12,200 No, Sid, that would be you. You did it all. 202 00:18:12,440 --> 00:18:16,200 You did it, you called them all. Even your closest friends. 203 00:18:16,440 --> 00:18:18,720 Living in total isolation, the pressure ofanother movie about you... 204 00:18:18,960 --> 00:18:21,840 the discovery that Milton destroyed Mommy dearest... 205 00:18:22,080 --> 00:18:25,040 you finally just snapped! 206 00:18:25,280 --> 00:18:29,480 One, two, three! 207 00:18:30,480 --> 00:18:34,000 And who's our hero, huh? The sole survivor. Who's the one... 208 00:18:34,240 --> 00:18:37,880 who bravely faced down the psychopath and killed her with her own knife? 209 00:18:38,120 --> 00:18:40,240 You're gonna pay for the life you stole from me, Sid. 210 00:18:40,480 --> 00:18:44,040 For the mother, and for the family, and for the stardom and-- 211 00:18:44,280 --> 00:18:46,320 Goddam it! Everything you have that should've been mine! 212 00:18:46,560 --> 00:18:49,440 God! Why don't you stop your whining and get on with it? I've heard this shit before! 213 00:18:49,680 --> 00:18:51,800 - Stop! - You know why you kill people, Roman? Do you? 214 00:18:52,040 --> 00:18:54,880 - I don't wanna hear it! - Because you choose to! There is no one else to blame! 215 00:18:55,120 --> 00:18:58,200 - Stop it! Fucking damn it! - Why don't you take some fucking responsibility? 216 00:18:58,440 --> 00:19:02,120 - Fuck you! - Fuck you! 217 00:19:13,360 --> 00:19:16,720 Sid? Sidney? 218 00:19:23,920 --> 00:19:27,280 Sidney? 219 00:19:34,040 --> 00:19:37,000 Sidney! 220 00:19:49,160 --> 00:19:51,960 Sidney! 221 00:19:54,040 --> 00:19:57,000 Leave her alone! 222 00:20:06,440 --> 00:20:09,480 Dewey, do something! 223 00:20:12,360 --> 00:20:16,720 - Stand back! - Dewey! 224 00:20:19,760 --> 00:20:23,440 Sid! Sid. 225 00:20:45,800 --> 00:20:49,560 Sid? 226 00:20:51,840 --> 00:20:55,440 Where is he? 227 00:21:07,680 --> 00:21:10,800 Hey. Lose something? 228 00:21:11,040 --> 00:21:14,240 Found something. 229 00:21:34,800 --> 00:21:39,240 There's gotta be another way in there! Come on! 230 00:21:43,880 --> 00:21:48,400 You hurt her, I swear I'll kill you! 231 00:22:00,480 --> 00:22:04,560 -Dewey! -Down this way. There's another hallway. 232 00:22:14,880 --> 00:22:18,240 There's another door down here. 233 00:22:23,800 --> 00:22:25,960 - This thing's not budging. - Look around for something heavy. 234 00:22:26,200 --> 00:22:30,200 - Go that way. - Okay! 235 00:22:53,760 --> 00:22:57,280 I shot you. 236 00:23:00,840 --> 00:23:05,280 I guess we think alike. 237 00:23:05,280 --> 00:23:07,920 Mother's dead. 238 00:23:08,160 --> 00:23:11,520 And there is nothing you can do about that. 239 00:23:11,680 --> 00:23:14,760 I still got to make my movie. 240 00:23:15,000 --> 00:23:18,840 Stab 3, right? 241 00:23:34,360 --> 00:23:38,120 Kincaid, hang in there. 242 00:23:38,280 --> 00:23:43,200 Roman? It was Roman? 243 00:24:05,600 --> 00:24:10,680 Be careful, Sid. Randy said the killer's always superhuman. 244 00:24:11,960 --> 00:24:15,600 Yeah, well, he wasn't superhuman, Dewey. 245 00:24:15,840 --> 00:24:19,440 He wasn't superhuman at all. 246 00:24:23,360 --> 00:24:25,320 - You can't fuckin' kill me! - Head! 247 00:24:25,560 --> 00:24:27,720 - Head! Head, Dewey! - What? 248 00:24:27,960 --> 00:24:31,480 Head! Shoot him in the head. 249 00:24:42,480 --> 00:24:44,440 Thanks. 250 00:24:44,680 --> 00:24:48,040 No problem. 251 00:25:12,080 --> 00:25:14,360 Look. 252 00:25:14,600 --> 00:25:16,640 Come on, Cherokee. Come on. 253 00:25:16,880 --> 00:25:21,400 - Yeah, she's doin' great. - Yeah. 254 00:25:24,920 --> 00:25:28,280 Look. 255 00:25:28,560 --> 00:25:30,440 What are you doing with that? 256 00:25:30,680 --> 00:25:34,240 Um, will you sign it for me, Gale? 257 00:25:34,480 --> 00:25:36,640 You hate that book. 258 00:25:36,880 --> 00:25:39,880 Besides, I'm-l'm done with that kind of reporting. 259 00:25:40,120 --> 00:25:45,280 For me. Will you sign it for me? 260 00:25:46,440 --> 00:25:49,200 You're a nut. 261 00:25:49,440 --> 00:25:52,400 Okay. 262 00:26:00,760 --> 00:26:04,880 - Will you? - Dewey. 263 00:26:05,120 --> 00:26:08,480 I know it'll never work, and you know it'll never work. 264 00:26:08,720 --> 00:26:15,720 But what I'm asking is just to see ifwe're wrong. 265 00:26:16,040 --> 00:26:19,800 We don't know everything, Gale. 266 00:26:20,640 --> 00:26:25,320 I mean, you thinkyou do, but-- 267 00:26:30,960 --> 00:26:34,400 You're a brave man, Dewey Riley. 268 00:26:34,800 --> 00:26:38,800 I'm really scared right now. 269 00:27:19,880 --> 00:27:23,320 Inside. 270 00:27:27,560 --> 00:27:30,600 Sid, we've been waiting for you. We're gonna start a movie. 271 00:27:30,840 --> 00:27:36,920 - What kind of movie? - You have to come and see. 272 00:28:04,000 --> 00:28:07,560 Take a little walk to the edge of town 273 00:28:07,800 --> 00:28:11,400 Now, spread your wings and fly 274 00:28:11,640 --> 00:28:15,440 Don't the lights of the city look so damn pretty 275 00:28:15,680 --> 00:28:19,720 When you're flyin' so high 276 00:28:19,960 --> 00:28:23,320 It's hard to know about there down below 277 00:28:23,560 --> 00:28:28,280 The streets fade They're swimmin'deep in blood 278 00:28:28,520 --> 00:28:35,120 It seems to make me groan and cry 279 00:28:35,720 --> 00:28:38,920 You really wanna know what's wrong with this land 280 00:28:39,160 --> 00:28:44,600 Just scratch your head with your red right hand 281 00:28:46,080 --> 00:28:50,400 I'm talkin'about blood, babe 282 00:28:50,640 --> 00:28:54,440 It's in your veins 283 00:28:54,680 --> 00:28:58,120 Your mommy and daddy 284 00:28:58,360 --> 00:29:01,880 They've got the same 285 00:29:03,360 --> 00:29:08,040 You're under the mirror day after day 286 00:29:08,280 --> 00:29:11,840 You see a pretty face crumblin' away 287 00:29:12,080 --> 00:29:18,840 As you become your mom and daddy 288 00:29:18,960 --> 00:29:23,280 Scream once, scream twice Now scream again 289 00:29:23,520 --> 00:29:29,280 Cover that face with your red right hand 290 00:29:40,760 --> 00:29:45,120 So, is this the end 291 00:29:45,360 --> 00:29:49,960 Forus, my friend 292 00:29:53,240 --> 00:29:57,360 So, is this the end 293 00:29:57,600 --> 00:30:02,840 Forus, my friend 294 00:30:05,400 --> 00:30:09,640 So, is this the end 295 00:30:09,880 --> 00:30:15,120 Forus, my friend 296 00:30:31,280 --> 00:30:37,800 Well as though we rise 297 00:30:38,040 --> 00:30:43,360 As the day breaks the dawn 298 00:30:43,600 --> 00:30:50,120 And as the moon hides the sun 299 00:30:50,360 --> 00:30:54,120 Oh, the sun 300 00:30:55,760 --> 00:31:01,680 No more sorrow 301 00:31:02,560 --> 00:31:08,040 All those crying days are gone 302 00:31:08,280 --> 00:31:11,520 No more sorrow 303 00:31:11,760 --> 00:31:14,440 Now it'sgone 304 00:31:14,680 --> 00:31:17,560 Now it'sgone 305 00:31:17,800 --> 00:31:21,800 Now it'sgone 306 00:31:25,160 --> 00:31:29,640 So, is this the end 307 00:31:29,880 --> 00:31:36,200 Forus, my friend 308 00:31:39,160 --> 00:31:43,240 Spoke to my god today Asked him why he'd gone away 309 00:31:43,480 --> 00:31:47,360 Hitched on a rocket ride into the sun 310 00:31:47,600 --> 00:31:51,680 Said, son I got one for ya Down there in California 311 00:31:51,920 --> 00:31:55,880 Just take a look around at all you've done 312 00:31:56,120 --> 00:31:59,120 You're automatic like a burnin' gun 313 00:31:59,360 --> 00:32:04,280 You're a star like everyone 314 00:32:04,600 --> 00:32:08,520 Talked to my soul today Couldn't keep my brain away 315 00:32:08,760 --> 00:32:12,680 So I found a holiday behind the sun 316 00:32:12,920 --> 00:32:16,960 Took all the friends I could Spun out in Hollywood 317 00:32:17,200 --> 00:32:21,200 Hit up on a climate everyone 318 00:32:21,440 --> 00:32:24,440 You're automatic like a burnin' gun 319 00:32:24,680 --> 00:32:29,840 You're a star like everyone 320 00:32:30,520 --> 00:32:34,440 You could save the world 321 00:32:34,680 --> 00:32:38,920 Could be shining on my pearl 322 00:32:39,160 --> 00:32:43,040 You could save the world 323 00:32:43,280 --> 00:32:48,360 Just might find your way mypearl 324 00:32:48,600 --> 00:32:51,880 Shine 325 00:32:54,240 --> 00:32:57,840 Shine 326 00:33:03,640 --> 00:33:06,600 You're automatic like a burnin' gun 327 00:33:06,840 --> 00:33:12,440 You're a star like everyone 328 00:33:12,720 --> 00:33:16,640 You could save the world 329 00:33:16,880 --> 00:33:20,840 Could be shinin' on my pearl 330 00:33:21,080 --> 00:33:25,160 You could save the world 331 00:33:25,400 --> 00:33:29,440 Could be shinin' on my pearl 332 00:33:29,680 --> 00:33:33,640 You could save the world 333 00:33:33,880 --> 00:33:38,920 Just might find your way my pearl 334 00:33:39,160 --> 00:33:43,360 Shine 335 00:33:43,360 --> 00:33:46,640 Shine