1
00:00:10,480 --> 00:00:12,240
- Is he dead?
- Yeah, very.
2
00:00:12,480 --> 00:00:16,400
Dewey! Dewey!
3
00:00:19,760 --> 00:00:22,520
Dewey?
4
00:00:22,760 --> 00:00:25,120
Dewey!
5
00:00:25,360 --> 00:00:27,480
God, I'm sorry.
Jennifer, Gale, look.
6
00:00:27,720 --> 00:00:30,080
- I found a secret passage.
- Roman's dead.
7
00:00:30,320 --> 00:00:32,680
- What?
- The killer's here.
- What?
- Come on.
8
00:00:32,920 --> 00:00:36,240
- Let go of me! I'm getting out of here!
- You're not safe alone!
9
00:00:36,480 --> 00:00:38,240
Listen to me!
10
00:00:38,480 --> 00:00:42,400
I did not fuck that pig Milton
to get a leading role...
11
00:00:42,640 --> 00:00:47,880
just to die here with second-rate
celebrities like you two!
12
00:00:49,760 --> 00:00:52,800
- Gale! I'm up here.
- Come on.
13
00:00:53,040 --> 00:00:56,320
- Dewey!
- You guys should get out too.
14
00:00:56,560 --> 00:01:00,400
It's crazy to still be here.
15
00:01:05,400 --> 00:01:09,760
- Wait!
- Come on!
16
00:01:23,680 --> 00:01:26,480
- Dewey!
- Gale, Jennifer, up here!
17
00:01:26,720 --> 00:01:29,320
Dewey, here.
He got Roman and Angelina too.
18
00:01:29,560 --> 00:01:33,240
- We'll be safer if we
stick together, won't we?
- Of course. Why--
19
00:01:35,280 --> 00:01:37,000
What's goin' on?
Oh, shit!
20
00:01:37,240 --> 00:01:40,440
- Hey!
- Dewey!
21
00:01:40,480 --> 00:01:43,280
Dewey!
22
00:01:43,520 --> 00:01:46,800
No!
23
00:01:55,160 --> 00:01:58,240
Help! Police!
Help! Help!
24
00:01:58,480 --> 00:02:02,520
Police! Help!
25
00:02:08,840 --> 00:02:12,280
Oh, you motherfucker!
26
00:02:47,760 --> 00:02:51,120
Damn!
27
00:02:53,840 --> 00:02:58,520
Dewey! Dewey!
28
00:03:00,680 --> 00:03:04,680
Behind the mirror, Dewey!
29
00:03:05,400 --> 00:03:07,640
Gale! Get away! Dewey!
30
00:03:07,880 --> 00:03:09,960
- Do you hear something?
- Get away from me, you asshole.
31
00:03:10,200 --> 00:03:14,680
- Get away from me! You don't scare me!
- Look, Gale. The mirror's moving.
32
00:03:14,920 --> 00:03:18,120
- Gale! Gale!
- Stand back, Gale.
33
00:03:18,360 --> 00:03:21,360
You can't kill me. I'm the killer
in Stab 3. I'm the killer!
34
00:03:21,600 --> 00:03:25,680
Gale, cover!
35
00:03:26,240 --> 00:03:29,680
Dewey!
36
00:03:38,560 --> 00:03:40,800
- Tyson!
- Tyson!
37
00:03:41,040 --> 00:03:42,800
I'm gonna check down here.
You call for help.
38
00:03:43,040 --> 00:03:45,160
Okay.
39
00:03:45,400 --> 00:03:48,320
Tyson!
40
00:03:48,560 --> 00:03:51,920
- Tyson?
- Any sign of him?
41
00:03:52,160 --> 00:03:55,600
- No.
- All right. I'm gonna check out front.
42
00:04:01,080 --> 00:04:04,440
Dew--
43
00:04:27,240 --> 00:04:30,600
Gale!
44
00:04:31,440 --> 00:04:35,200
Gale!
45
00:04:35,800 --> 00:04:38,080
Gale!
46
00:04:38,320 --> 00:04:42,160
- Dewey?
- Gale!
47
00:04:43,480 --> 00:04:46,840
Gale!
48
00:04:50,280 --> 00:04:52,680
- Who is this?
- Dewey, it's me.
49
00:04:52,920 --> 00:04:55,680
Gale, where are you?
50
00:04:55,920 --> 00:04:58,200
I'm in the basement.
I'm trapped.
51
00:04:58,440 --> 00:05:02,040
- Where?
- There's a door in the kitchen.
52
00:05:03,040 --> 00:05:06,480
Hurry.
53
00:05:08,520 --> 00:05:12,320
Wait. How do I know this is
you, Gale, and not the killer?
54
00:05:12,560 --> 00:05:15,800
Dewey, open the fucking door.
It's me.
55
00:05:16,040 --> 00:05:18,600
Well, don't you think that's
what the killer would say?
56
00:05:18,840 --> 00:05:25,000
Come on. He's out cold
at the bottom of the stairs.
57
00:05:25,680 --> 00:05:29,200
Hey!
58
00:05:40,160 --> 00:05:44,080
Dewey. Dewey.
59
00:05:52,840 --> 00:05:54,640
All right, all right.
It's pizza, not a party.
60
00:05:54,880 --> 00:05:59,120
Everybody get back to work.
Anybody seen my fuckin' partner?
61
00:05:59,360 --> 00:06:02,720
Hey, Morgan,
what did you pay?
62
00:06:48,640 --> 00:06:51,680
- Hello?
- Hello?
63
00:06:51,920 --> 00:06:54,240
- Who is this?
- Who is this?
64
00:06:54,480 --> 00:06:59,360
- Um, w-who's calling?
- Um, w-who's calling?
65
00:06:59,600 --> 00:07:04,640
Gale, Dewey, whoever, um, call me back.
I can only hear myself.
66
00:07:04,880 --> 00:07:09,240
I only hear you too, Sidney.
67
00:07:09,400 --> 00:07:12,560
- Who is this?
- The question isn't who I am.
68
00:07:12,800 --> 00:07:16,360
The question is:
Who's with me?
69
00:07:16,600 --> 00:07:18,360
- Sidney, stay away!
- Sidney!
70
00:07:18,600 --> 00:07:21,800
Don't do it. If you do one thing
to attract attention to yourself...
71
00:07:22,040 --> 00:07:24,600
one thing,
I'll kill them both.
72
00:07:24,840 --> 00:07:30,080
Now, do you have somewhere
we can be alone?
73
00:07:30,320 --> 00:07:34,440
- Yes.
- Yeah. Go there.
74
00:07:39,520 --> 00:07:42,080
Oh, it's hard being friends
with you, Sidney.
75
00:07:42,320 --> 00:07:45,160
When you're friends with Sidney,
you die.
76
00:07:45,400 --> 00:07:49,520
Well, these friends don't have to,
Sidney. It's up to you.
77
00:07:49,760 --> 00:07:51,600
- How do I know their voices are--
- Are real?
78
00:07:51,840 --> 00:07:53,680
How do you know
you're not hearing things?
79
00:07:53,920 --> 00:07:58,840
How do you know I'm not someone
in your head? Somewhere you know.
80
00:07:59,080 --> 00:08:01,360
- Don't come here, Sidney!
- Dewey!
81
00:08:01,600 --> 00:08:04,560
- Or do you?
- You're dead.
82
00:08:04,800 --> 00:08:06,960
I don't want them.
I want you.
83
00:08:07,200 --> 00:08:09,680
It's simple.
You show yourself, they survive.
84
00:08:09,920 --> 00:08:12,200
- You run, they die.
- Oh, God!
85
00:08:12,440 --> 00:08:16,160
Don't you wanna know, Sidney,
who killed her?
86
00:08:16,400 --> 00:08:19,600
Don't you wanna know
who killed your mother?
87
00:08:19,840 --> 00:08:21,600
- Have you seen Kincaid?
- Yeah, I saw him go out.
88
00:08:21,840 --> 00:08:23,440
- Wallace is still lookin' for him.
- Where?
89
00:08:23,680 --> 00:08:27,480
She'd have been so happy, Sidney,
to know we'd be together.
90
00:08:27,720 --> 00:08:32,800
- Where?
- I'll call you when you're on your way.
91
00:08:35,160 --> 00:08:39,200
Shit. Shit. Shit.
92
00:09:43,640 --> 00:09:47,560
Holy shit.
93
00:09:55,440 --> 00:09:57,640
- What?
- You follow directions well, Sidney.
94
00:09:57,880 --> 00:09:59,840
Now, welcome to the final act.
95
00:10:00,080 --> 00:10:02,560
See that metal detector?
96
00:10:02,800 --> 00:10:06,560
Use it.
97
00:10:09,280 --> 00:10:13,640
All over, Sidney.
Everywhere.
98
00:10:16,680 --> 00:10:21,760
Everywhere.
The other leg too.
99
00:10:24,400 --> 00:10:27,920
Show it to me.
100
00:10:31,840 --> 00:10:35,200
Throw it in the pool.
101
00:10:36,840 --> 00:10:38,600
Now, come inside, Sidney.
102
00:10:38,840 --> 00:10:41,520
No fucking way. How do I know
they're not dead already?
103
00:10:41,760 --> 00:10:44,840
They're right inside,
waiting for you.
104
00:10:45,080 --> 00:10:48,440
Look for yourself.
105
00:10:58,120 --> 00:11:02,920
Now that we're all here,
the party can begin.
106
00:11:03,160 --> 00:11:06,280
- Dewey.
- Sid.
107
00:11:06,520 --> 00:11:09,280
- Where is he?
- I don't know.
108
00:11:09,520 --> 00:11:13,280
He's right there!
109
00:11:17,680 --> 00:11:20,200
Oh, shit.
110
00:11:20,440 --> 00:11:22,040
Think again.
111
00:11:22,280 --> 00:11:26,040
It's your turn to scream, asshole.
112
00:11:27,840 --> 00:11:32,040
Yeah!
113
00:11:35,000 --> 00:11:38,200
- It's okay.Just give me a second.
- Okay.
114
00:11:38,440 --> 00:11:43,280
- Hurry, Sid.
- Sidney? Sidney?
115
00:11:44,520 --> 00:11:48,280
Where is he?
116
00:11:49,960 --> 00:11:53,400
Be careful!
117
00:11:58,880 --> 00:12:02,160
I heard shots. Tyson's dead.
What's goin' on?
118
00:12:02,400 --> 00:12:04,840
- What're you doin' here, Kincaid?
- Lookin' for you.
119
00:12:05,080 --> 00:12:07,960
Tyson said there was a party here
tonight, and I thought, uh-oh.
120
00:12:08,200 --> 00:12:10,040
Third act celebration.
Thought I better check it out.
121
00:12:10,280 --> 00:12:14,040
Alone?
Where's your partner?
122
00:12:16,320 --> 00:12:19,000
Hey, Miss Prescott.
123
00:12:19,240 --> 00:12:23,760
I'm here to help.
Put the gun down.
124
00:12:24,640 --> 00:12:27,920
Put the gun down.
125
00:12:30,600 --> 00:12:34,520
No!
126
00:12:37,880 --> 00:12:42,120
Sid! Wake up, Sid!
Sid, come on!
127
00:12:42,360 --> 00:12:46,080
- Wake up!
- Sidney!
128
00:12:46,320 --> 00:12:48,520
Sid, shoot him! Sid!
129
00:12:48,760 --> 00:12:52,320
Shoot the fucker!
130
00:12:52,560 --> 00:12:56,760
Shoot him!
131
00:12:59,800 --> 00:13:02,640
You want me, motherfucker?
Come and get me.
132
00:13:02,880 --> 00:13:06,960
Run!
133
00:13:51,600 --> 00:13:54,440
Sid.
134
00:13:54,680 --> 00:13:57,920
Sid.
135
00:13:58,160 --> 00:14:03,520
Come in here, please.
136
00:14:04,360 --> 00:14:08,160
It's just me, Sid.
137
00:14:08,400 --> 00:14:11,960
Oh, I was so pretty.
138
00:14:12,200 --> 00:14:15,320
Everybody loved me.
139
00:14:15,560 --> 00:14:19,840
Have you missed me, Sidney?
140
00:14:20,400 --> 00:14:25,840
Would you like to hold me
one last time?
141
00:14:26,160 --> 00:14:28,800
What's the matter?
What are you staring at?
142
00:14:29,040 --> 00:14:34,800
Don't you remember your mother?
143
00:14:44,280 --> 00:14:46,200
You're not going anywhere, Sidney.
144
00:14:46,440 --> 00:14:52,040
It's time you came to terms
with me and with Mother.
145
00:14:52,960 --> 00:14:55,600
Maybe you never
knew her at all, Sidney.
146
00:14:55,840 --> 00:15:00,600
Maybe you just can't get past
the surface of things.
147
00:15:00,840 --> 00:15:04,360
- Who the hell are you?
- The other half of you.
148
00:15:04,600 --> 00:15:08,360
I searched for a mother too,
an actress named Rina Reynolds.
149
00:15:08,600 --> 00:15:10,400
Tried to find her my whole life.
150
00:15:10,640 --> 00:15:13,320
And four years ago,
I actually tracked her down.
151
00:15:13,560 --> 00:15:16,560
Knocked at her door, thinking
she'd welcome me with open arms.
152
00:15:16,800 --> 00:15:21,000
But she had a new life
and a new name: Maureen Prescott.
153
00:15:21,240 --> 00:15:23,040
You were the only child
she claimed, Sidney.
154
00:15:23,280 --> 00:15:26,000
She shut me out
in the cold forever.
155
00:15:26,240 --> 00:15:30,160
Her own son.
156
00:15:34,280 --> 00:15:38,920
Roman Bridger, director.
And brother.
157
00:15:39,160 --> 00:15:41,600
She slammed the door in my face, Sid.
She said I was Rina's child...
158
00:15:41,840 --> 00:15:43,840
and Rina was dead.
159
00:15:44,080 --> 00:15:45,920
And it struck me.
160
00:15:46,160 --> 00:15:49,200
What a good idea!
So I watched her.
161
00:15:49,440 --> 00:15:53,160
I made a little home movie.
A little-little family film.
162
00:15:53,400 --> 00:15:56,200
It seems Maureen--
Mom--
163
00:15:56,440 --> 00:16:00,240
She really got around.
I mean, Cotton was one thing.
164
00:16:00,480 --> 00:16:02,440
Everybody knew about that.
165
00:16:02,680 --> 00:16:07,040
But Billy's father?
That was the key.
166
00:16:07,280 --> 00:16:09,160
Your boyfriend didn't like seeing
his daddy in my film too much.
167
00:16:09,400 --> 00:16:11,440
He didn't like it at all.
168
00:16:11,680 --> 00:16:15,640
But once I supplied the motivation,
all the kid needed was a few pointers.
169
00:16:15,880 --> 00:16:18,960
Have a partner to sell out in case
you get caught, find someone to frame.
170
00:16:19,200 --> 00:16:21,400
It was like
he was making a movie.
171
00:16:21,640 --> 00:16:25,960
You. This is all because ofyou.
172
00:16:26,200 --> 00:16:29,480
I'm a director, Sid.
173
00:16:29,720 --> 00:16:31,880
- I direct.
- Oh.
174
00:16:32,120 --> 00:16:36,800
I had no idea that they were
gonna make a film of their own.
175
00:16:37,640 --> 00:16:41,160
- Oh, shit.
- What a film it turned out to be, huh?
176
00:16:41,400 --> 00:16:44,080
I mean, introducing Sidney,
the victim.
177
00:16:44,320 --> 00:16:49,080
Sidney, the survivor.
Sidney, the star!
178
00:17:02,800 --> 00:17:04,800
All right. You're gonna be all right.
Just apply pressure.
179
00:17:05,040 --> 00:17:07,200
Here, take this.
Get the son ofa bitch.
180
00:17:07,440 --> 00:17:08,880
Let's go.
181
00:17:09,120 --> 00:17:11,840
Fine, you got what you wanted,
hero and villain face-to-face.
182
00:17:12,080 --> 00:17:14,640
- Well, you know what happens now?
The villain dies!
- Exactly!
183
00:17:14,880 --> 00:17:18,960
But I'm not the villain, Sid.
You are.
184
00:17:19,200 --> 00:17:23,440
Here he is, the man who gave away
your mother's innocence.
185
00:17:23,680 --> 00:17:25,920
Huh? What he did
to her made her a slut.
186
00:17:26,160 --> 00:17:30,200
Didn't it? Huh? She never recovered from
that night, right here in this room.
187
00:17:30,440 --> 00:17:33,760
They fucked her three ways from Sunday.
Ruined her life.
188
00:17:34,000 --> 00:17:35,600
Ruined yours too,
didn't it, Sid?
189
00:17:35,840 --> 00:17:38,120
You hate him, Sid?
190
00:17:38,360 --> 00:17:43,720
Come on, I know you do.
I'm sure you do.
191
00:17:43,920 --> 00:17:46,160
I know who you are.
I know what happened to my mother.
192
00:17:46,400 --> 00:17:49,080
And I want you to understand,
I'm gonna make you pay!
193
00:17:49,320 --> 00:17:51,080
That's what the police are gonna
find on Milton's answering machine...
194
00:17:51,320 --> 00:17:54,720
right next to his lifeless,
mutilated corpse.
195
00:17:54,960 --> 00:17:57,000
- What? Can't hear ya.
- You don't have to do this, Roman.
196
00:17:57,240 --> 00:17:59,040
Just tell me what you want.
I can make it happen.
197
00:17:59,280 --> 00:18:01,120
Any picture.
Name your budget. Script approval.
198
00:18:01,360 --> 00:18:03,360
- Final cut!
- I already have it.
199
00:18:03,600 --> 00:18:06,800
No!
200
00:18:07,480 --> 00:18:09,240
God! You spineless bastard!
201
00:18:09,480 --> 00:18:12,200
No, Sid, that would be you.
You did it all.
202
00:18:12,440 --> 00:18:16,200
You did it, you called them all.
Even your closest friends.
203
00:18:16,440 --> 00:18:18,720
Living in total isolation, the pressure
ofanother movie about you...
204
00:18:18,960 --> 00:18:21,840
the discovery that Milton
destroyed Mommy dearest...
205
00:18:22,080 --> 00:18:25,040
you finally just snapped!
206
00:18:25,280 --> 00:18:29,480
One, two, three!
207
00:18:30,480 --> 00:18:34,000
And who's our hero, huh?
The sole survivor. Who's the one...
208
00:18:34,240 --> 00:18:37,880
who bravely faced down the psychopath
and killed her with her own knife?
209
00:18:38,120 --> 00:18:40,240
You're gonna pay for the life
you stole from me, Sid.
210
00:18:40,480 --> 00:18:44,040
For the mother, and for the family,
and for the stardom and--
211
00:18:44,280 --> 00:18:46,320
Goddam it! Everything you have
that should've been mine!
212
00:18:46,560 --> 00:18:49,440
God! Why don't you stop your whining
and get on with it?
I've heard this shit before!
213
00:18:49,680 --> 00:18:51,800
- Stop!
- You know why you kill people,
Roman? Do you?
214
00:18:52,040 --> 00:18:54,880
- I don't wanna hear it!
- Because you choose to!
There is no one else to blame!
215
00:18:55,120 --> 00:18:58,200
- Stop it! Fucking damn it!
- Why don't you take
some fucking responsibility?
216
00:18:58,440 --> 00:19:02,120
- Fuck you!
- Fuck you!
217
00:19:13,360 --> 00:19:16,720
Sid? Sidney?
218
00:19:23,920 --> 00:19:27,280
Sidney?
219
00:19:34,040 --> 00:19:37,000
Sidney!
220
00:19:49,160 --> 00:19:51,960
Sidney!
221
00:19:54,040 --> 00:19:57,000
Leave her alone!
222
00:20:06,440 --> 00:20:09,480
Dewey, do something!
223
00:20:12,360 --> 00:20:16,720
- Stand back!
- Dewey!
224
00:20:19,760 --> 00:20:23,440
Sid! Sid.
225
00:20:45,800 --> 00:20:49,560
Sid?
226
00:20:51,840 --> 00:20:55,440
Where is he?
227
00:21:07,680 --> 00:21:10,800
Hey. Lose something?
228
00:21:11,040 --> 00:21:14,240
Found something.
229
00:21:34,800 --> 00:21:39,240
There's gotta be another way in there!
Come on!
230
00:21:43,880 --> 00:21:48,400
You hurt her,
I swear I'll kill you!
231
00:22:00,480 --> 00:22:04,560
-Dewey!
-Down this way. There's another hallway.
232
00:22:14,880 --> 00:22:18,240
There's another door down here.
233
00:22:23,800 --> 00:22:25,960
- This thing's not budging.
- Look around for something heavy.
234
00:22:26,200 --> 00:22:30,200
- Go that way.
- Okay!
235
00:22:53,760 --> 00:22:57,280
I shot you.
236
00:23:00,840 --> 00:23:05,280
I guess we think alike.
237
00:23:05,280 --> 00:23:07,920
Mother's dead.
238
00:23:08,160 --> 00:23:11,520
And there is nothing
you can do about that.
239
00:23:11,680 --> 00:23:14,760
I still got
to make my movie.
240
00:23:15,000 --> 00:23:18,840
Stab 3, right?
241
00:23:34,360 --> 00:23:38,120
Kincaid, hang in there.
242
00:23:38,280 --> 00:23:43,200
Roman? It was Roman?
243
00:24:05,600 --> 00:24:10,680
Be careful, Sid. Randy said
the killer's always superhuman.
244
00:24:11,960 --> 00:24:15,600
Yeah, well,
he wasn't superhuman, Dewey.
245
00:24:15,840 --> 00:24:19,440
He wasn't superhuman at all.
246
00:24:23,360 --> 00:24:25,320
- You can't fuckin' kill me!
- Head!
247
00:24:25,560 --> 00:24:27,720
- Head! Head, Dewey!
- What?
248
00:24:27,960 --> 00:24:31,480
Head!
Shoot him in the head.
249
00:24:42,480 --> 00:24:44,440
Thanks.
250
00:24:44,680 --> 00:24:48,040
No problem.
251
00:25:12,080 --> 00:25:14,360
Look.
252
00:25:14,600 --> 00:25:16,640
Come on, Cherokee.
Come on.
253
00:25:16,880 --> 00:25:21,400
- Yeah, she's doin' great.
- Yeah.
254
00:25:24,920 --> 00:25:28,280
Look.
255
00:25:28,560 --> 00:25:30,440
What are you doing with that?
256
00:25:30,680 --> 00:25:34,240
Um, will you sign it
for me, Gale?
257
00:25:34,480 --> 00:25:36,640
You hate that book.
258
00:25:36,880 --> 00:25:39,880
Besides, I'm-l'm done
with that kind of reporting.
259
00:25:40,120 --> 00:25:45,280
For me.
Will you sign it for me?
260
00:25:46,440 --> 00:25:49,200
You're a nut.
261
00:25:49,440 --> 00:25:52,400
Okay.
262
00:26:00,760 --> 00:26:04,880
- Will you?
- Dewey.
263
00:26:05,120 --> 00:26:08,480
I know it'll never work,
and you know it'll never work.
264
00:26:08,720 --> 00:26:15,720
But what I'm asking is
just to see ifwe're wrong.
265
00:26:16,040 --> 00:26:19,800
We don't know everything, Gale.
266
00:26:20,640 --> 00:26:25,320
I mean, you thinkyou do, but--
267
00:26:30,960 --> 00:26:34,400
You're a brave man,
Dewey Riley.
268
00:26:34,800 --> 00:26:38,800
I'm really scared right now.
269
00:27:19,880 --> 00:27:23,320
Inside.
270
00:27:27,560 --> 00:27:30,600
Sid, we've been waiting for you.
We're gonna start a movie.
271
00:27:30,840 --> 00:27:36,920
- What kind of movie?
- You have to come and see.
272
00:28:04,000 --> 00:28:07,560
Take a little walk
to the edge of town
273
00:28:07,800 --> 00:28:11,400
Now, spread your wings and fly
274
00:28:11,640 --> 00:28:15,440
Don't the lights of the city
look so damn pretty
275
00:28:15,680 --> 00:28:19,720
When you're flyin' so high
276
00:28:19,960 --> 00:28:23,320
It's hard to know
about there down below
277
00:28:23,560 --> 00:28:28,280
The streets fade
They're swimmin'deep in blood
278
00:28:28,520 --> 00:28:35,120
It seems to make me
groan and cry
279
00:28:35,720 --> 00:28:38,920
You really wanna know
what's wrong with this land
280
00:28:39,160 --> 00:28:44,600
Just scratch your head
with your red right hand
281
00:28:46,080 --> 00:28:50,400
I'm talkin'about blood, babe
282
00:28:50,640 --> 00:28:54,440
It's in your veins
283
00:28:54,680 --> 00:28:58,120
Your mommy and daddy
284
00:28:58,360 --> 00:29:01,880
They've got the same
285
00:29:03,360 --> 00:29:08,040
You're under the mirror
day after day
286
00:29:08,280 --> 00:29:11,840
You see a pretty face
crumblin' away
287
00:29:12,080 --> 00:29:18,840
As you become
your mom and daddy
288
00:29:18,960 --> 00:29:23,280
Scream once, scream twice
Now scream again
289
00:29:23,520 --> 00:29:29,280
Cover that face
with your red right hand
290
00:29:40,760 --> 00:29:45,120
So, is this the end
291
00:29:45,360 --> 00:29:49,960
Forus, my friend
292
00:29:53,240 --> 00:29:57,360
So, is this the end
293
00:29:57,600 --> 00:30:02,840
Forus, my friend
294
00:30:05,400 --> 00:30:09,640
So, is this the end
295
00:30:09,880 --> 00:30:15,120
Forus, my friend
296
00:30:31,280 --> 00:30:37,800
Well as though we rise
297
00:30:38,040 --> 00:30:43,360
As the day breaks the dawn
298
00:30:43,600 --> 00:30:50,120
And as the moon hides the sun
299
00:30:50,360 --> 00:30:54,120
Oh, the sun
300
00:30:55,760 --> 00:31:01,680
No more sorrow
301
00:31:02,560 --> 00:31:08,040
All those crying days are gone
302
00:31:08,280 --> 00:31:11,520
No more sorrow
303
00:31:11,760 --> 00:31:14,440
Now it'sgone
304
00:31:14,680 --> 00:31:17,560
Now it'sgone
305
00:31:17,800 --> 00:31:21,800
Now it'sgone
306
00:31:25,160 --> 00:31:29,640
So, is this the end
307
00:31:29,880 --> 00:31:36,200
Forus, my friend
308
00:31:39,160 --> 00:31:43,240
Spoke to my god today
Asked him why he'd gone away
309
00:31:43,480 --> 00:31:47,360
Hitched on a rocket ride
into the sun
310
00:31:47,600 --> 00:31:51,680
Said, son I got one for ya
Down there in California
311
00:31:51,920 --> 00:31:55,880
Just take a look around
at all you've done
312
00:31:56,120 --> 00:31:59,120
You're automatic
like a burnin' gun
313
00:31:59,360 --> 00:32:04,280
You're a star like everyone
314
00:32:04,600 --> 00:32:08,520
Talked to my soul today
Couldn't keep my brain away
315
00:32:08,760 --> 00:32:12,680
So I found a holiday
behind the sun
316
00:32:12,920 --> 00:32:16,960
Took all the friends I could
Spun out in Hollywood
317
00:32:17,200 --> 00:32:21,200
Hit up on a climate everyone
318
00:32:21,440 --> 00:32:24,440
You're automatic
like a burnin' gun
319
00:32:24,680 --> 00:32:29,840
You're a star like everyone
320
00:32:30,520 --> 00:32:34,440
You could save the world
321
00:32:34,680 --> 00:32:38,920
Could be shining on my pearl
322
00:32:39,160 --> 00:32:43,040
You could save the world
323
00:32:43,280 --> 00:32:48,360
Just might find your way
mypearl
324
00:32:48,600 --> 00:32:51,880
Shine
325
00:32:54,240 --> 00:32:57,840
Shine
326
00:33:03,640 --> 00:33:06,600
You're automatic
like a burnin' gun
327
00:33:06,840 --> 00:33:12,440
You're a star like everyone
328
00:33:12,720 --> 00:33:16,640
You could save the world
329
00:33:16,880 --> 00:33:20,840
Could be shinin' on my pearl
330
00:33:21,080 --> 00:33:25,160
You could save the world
331
00:33:25,400 --> 00:33:29,440
Could be shinin' on my pearl
332
00:33:29,680 --> 00:33:33,640
You could save the world
333
00:33:33,880 --> 00:33:38,920
Just might find your way
my pearl
334
00:33:39,160 --> 00:33:43,360
Shine
335
00:33:43,360 --> 00:33:46,640
Shine