1 00:01:18,392 --> 00:01:20,726 Eduardo Deacon. 2 00:01:20,727 --> 00:01:22,771 Eddie. 3 00:01:23,438 --> 00:01:24,772 Division, Eddie? 4 00:01:24,773 --> 00:01:27,566 3rd battalion, 5th Marines. 5 00:01:27,567 --> 00:01:28,651 Deployments? 6 00:01:28,652 --> 00:01:30,111 Three. 7 00:01:30,112 --> 00:01:33,281 2011... 2014 8 00:01:34,157 --> 00:01:35,950 Dates of leave? 9 00:01:35,951 --> 00:01:38,662 Three consecutive tours. 10 00:01:40,622 --> 00:01:42,958 Sangin, huh. 11 00:01:44,000 --> 00:01:46,961 Was it as bad as they say? 12 00:01:46,962 --> 00:01:47,503 Yes. 13 00:01:47,504 --> 00:01:50,881 Injuries? Anything you're not physically capable of doing? 14 00:01:50,882 --> 00:01:52,508 None. 15 00:01:52,509 --> 00:01:54,552 Anything you don't like doing? 16 00:01:54,553 --> 00:01:55,761 I like it all. 17 00:01:55,762 --> 00:01:58,139 You like cleaning toilets? 18 00:01:58,140 --> 00:02:00,684 I'll do anything. 19 00:02:01,518 --> 00:02:03,310 Uh huh. 20 00:02:03,311 --> 00:02:07,649 All of your psych evals, have been passed correct? 21 00:02:08,316 --> 00:02:10,652 Yes, yes ma'am. 22 00:02:13,655 --> 00:02:16,741 OK. So here's the deal. 23 00:02:16,742 --> 00:02:17,992 I have you in our database 24 00:02:17,993 --> 00:02:20,536 so the trip wasn't for nothing, okay. 25 00:02:20,537 --> 00:02:21,328 We just don't have anything 26 00:02:21,329 --> 00:02:23,372 that matches your skill-set right now. 27 00:02:23,373 --> 00:02:26,168 What about the job I came in for? 28 00:02:26,877 --> 00:02:27,960 Filled a week ago. 29 00:02:27,961 --> 00:02:29,962 But I saw it on the website two days ago. 30 00:02:29,963 --> 00:02:34,676 I know. There's a lag in our system and it gets frustrating. 31 00:02:36,845 --> 00:02:41,390 Listen, I've been home a year. 32 00:02:41,391 --> 00:02:44,059 I haven't worked a single day. 33 00:02:44,060 --> 00:02:47,188 My piece of shit car is literally falling apart. 34 00:02:47,189 --> 00:02:50,649 My kid and my wife are two states away so when I tell you 35 00:02:50,650 --> 00:02:52,359 I will do anything, ma'am, 36 00:02:52,360 --> 00:02:53,444 I mean anything. 37 00:02:53,445 --> 00:02:54,695 Listen I go through this every day 38 00:02:54,696 --> 00:02:56,614 and it never gets any easier. 39 00:02:56,615 --> 00:02:57,865 Just do me a favor. 40 00:02:57,866 --> 00:03:00,242 Plug minimum wage into my profile there. 41 00:03:00,243 --> 00:03:01,952 But you're a Captain so you're entitled to... 42 00:03:01,953 --> 00:03:05,956 I can't wait for what I'm entitled to. 43 00:03:05,957 --> 00:03:09,126 I need this now. 44 00:03:09,127 --> 00:03:11,546 Have a nice day. 45 00:03:28,230 --> 00:03:31,858 Wait, hold on!! 46 00:03:34,903 --> 00:03:37,154 Minimum wage, the hours are shit... 47 00:03:37,155 --> 00:03:39,615 and it's at least another forty minutes away from here. 48 00:03:39,616 --> 00:03:40,407 Oh it doesn't matter. 49 00:03:40,408 --> 00:03:42,034 The thing is it didn't show up because that box 50 00:03:42,035 --> 00:03:44,912 that says you passed your psych evals wasn't ticked. 51 00:03:44,913 --> 00:03:47,832 Must have been a clerical mistake. 52 00:03:47,833 --> 00:03:50,293 Must have been. 53 00:03:51,795 --> 00:03:53,295 Thank you. 54 00:03:53,296 --> 00:03:55,506 You start tonight. 55 00:03:55,507 --> 00:03:58,051 I'm on it. 56 00:04:09,354 --> 00:04:12,481 All wheel drive, as requested. Armored. 57 00:04:12,482 --> 00:04:15,276 - Serviced last week. - Precious cargo? 58 00:04:15,277 --> 00:04:17,695 Back seat of car 2. 59 00:04:58,820 --> 00:05:00,779 Turning onto one eight now. 60 00:05:00,780 --> 00:05:02,991 How's the witness? Over. 61 00:05:03,199 --> 00:05:05,451 Sleeping like a baby. 62 00:06:23,905 --> 00:06:26,073 We're not getting into Cedar City 63 00:06:26,074 --> 00:06:30,370 for another hour forty. Not in this weather. 64 00:06:32,247 --> 00:06:32,830 Great. 65 00:06:32,831 --> 00:06:36,042 We'll be lucky if... Hello? 66 00:06:37,585 --> 00:06:40,088 Call dropped. 67 00:06:40,422 --> 00:06:42,548 Bri, check your phone please. 68 00:06:42,549 --> 00:06:44,008 I'm dead too. 69 00:06:44,009 --> 00:06:46,386 Must be the storm. 70 00:06:54,019 --> 00:06:56,770 1-A's supposed to be locked down, right? 71 00:06:56,771 --> 00:06:58,564 Affirmative. Why? 72 00:06:58,565 --> 00:07:01,985 We have eyes. We got company back here. 73 00:07:06,322 --> 00:07:07,448 Car one, this is two. 74 00:07:07,449 --> 00:07:10,409 Oncoming vehicle in the passing lane. 75 00:07:10,410 --> 00:07:12,495 We got an ID? 76 00:07:13,121 --> 00:07:16,916 Car 3. Car 3, do you copy? 77 00:07:18,501 --> 00:07:19,793 The radios are down. 78 00:07:19,794 --> 00:07:21,587 Something's not right. 79 00:07:24,382 --> 00:07:26,217 See that? 80 00:07:39,314 --> 00:07:41,733 What the fuck? 81 00:08:10,345 --> 00:08:12,180 Move, move, move! 82 00:08:12,764 --> 00:08:14,390 Bri cover me! 83 00:08:19,437 --> 00:08:21,731 Get out of the car! Now!! 84 00:08:27,862 --> 00:08:28,695 Listen to me!! 85 00:08:28,696 --> 00:08:31,783 Hash tag, you run through those woods. 86 00:08:33,284 --> 00:08:34,118 Don't look back!! 87 00:08:34,119 --> 00:08:36,579 Don't stop until you find someone!! 88 00:08:38,706 --> 00:08:41,751 Now, go! Go, go, go! 89 00:09:47,692 --> 00:09:51,946 We got 9 of 10. Target's not here. 90 00:09:52,071 --> 00:09:54,323 Clean this up. 91 00:10:49,504 --> 00:10:50,921 Hello. 92 00:10:50,922 --> 00:10:51,672 Val. 93 00:10:51,673 --> 00:10:55,551 Eddie? Where are you? 94 00:10:56,219 --> 00:11:00,807 Uh listen I may have found a job. 95 00:11:02,183 --> 00:11:05,060 That's that's so good. 96 00:11:05,061 --> 00:11:05,561 Where? 97 00:11:05,562 --> 00:11:10,149 It's not close. I'll have to be here for a little bit. 98 00:11:11,693 --> 00:11:13,361 Are you okay? 99 00:11:17,448 --> 00:11:18,991 Eddie? 100 00:11:18,992 --> 00:11:21,786 Um I'm good. Yeah. 101 00:11:21,911 --> 00:11:24,496 Because the V.A.'s been sending... 102 00:11:24,497 --> 00:11:25,706 I'm okay, really. 103 00:11:25,707 --> 00:11:28,333 There are doctors here who can help... 104 00:11:28,334 --> 00:11:30,128 Val! Val! 105 00:11:30,670 --> 00:11:31,878 I'm coming back. 106 00:11:31,879 --> 00:11:36,843 I just-I have to work through some stuff. 107 00:11:38,177 --> 00:11:39,428 Silvie's here. 108 00:11:39,429 --> 00:11:42,598 She asks about you all the time. 109 00:11:42,849 --> 00:11:46,686 Just tell her that I love her. Bye. 110 00:13:36,295 --> 00:13:37,504 Can I help you? 111 00:13:37,505 --> 00:13:40,674 Eddie Deacon. Here about the job. 112 00:13:40,675 --> 00:13:42,093 Ah. 113 00:13:42,510 --> 00:13:43,927 Paperwork? 114 00:13:43,928 --> 00:13:45,596 Yeah. 115 00:13:48,182 --> 00:13:49,809 Thank you. 116 00:13:54,939 --> 00:13:56,274 Okay. 117 00:13:57,525 --> 00:13:58,608 It's nine fifty an hour. 118 00:13:58,609 --> 00:14:00,527 Health after 60 days. No overtime. 119 00:14:00,528 --> 00:14:03,613 Two 15-minute breaks per 8-hour shift. You got it? 120 00:14:03,614 --> 00:14:04,948 Yeah. 121 00:14:04,949 --> 00:14:06,576 Okay. 122 00:14:07,535 --> 00:14:10,162 So Eddie Deacon this is Ridgeside mall. 123 00:14:10,163 --> 00:14:13,623 Currently walking through Montclair's department store, 124 00:14:13,624 --> 00:14:16,543 flagship location. In all its glory. 125 00:14:16,544 --> 00:14:18,712 Broke ground; 1986. Updated; never. 126 00:14:18,713 --> 00:14:21,339 Why would you. It's got it all; menswear, kids, ladies wear, 127 00:14:21,340 --> 00:14:24,050 cosmetics. Crappy sporting goods section. 128 00:14:24,051 --> 00:14:25,552 You know. Ehm, some other shit. 129 00:14:25,553 --> 00:14:27,554 Oh can's down at the end. Keep it clean. 130 00:14:27,555 --> 00:14:31,057 Oh, Command HQ. Eyes and ears of the whole place. 131 00:14:31,058 --> 00:14:32,767 Uh we got a corner Cubby set up for you. 132 00:14:32,768 --> 00:14:35,688 Right in there. Label it on your own time. 133 00:14:36,522 --> 00:14:37,564 Hum? 134 00:14:37,565 --> 00:14:38,190 All right. 135 00:14:38,191 --> 00:14:41,109 Weird. It doesn't do that, must be the weather. 136 00:14:41,110 --> 00:14:43,153 Anyway let me introduce you to the team. 137 00:14:43,154 --> 00:14:45,906 I'm Vance, Shift Supervisor overnight crew. 138 00:14:45,907 --> 00:14:47,240 AKA The boss. 139 00:14:47,241 --> 00:14:50,744 This happy little princess here's is Mason. Don't bother 140 00:14:50,745 --> 00:14:53,413 leaning his name because he's too good for the job. 141 00:14:53,414 --> 00:14:55,999 Isn't he? Gonna go off and sell real estate or some shit. 142 00:14:56,000 --> 00:14:56,791 Appraisals. 143 00:14:56,792 --> 00:14:58,835 Ah anyway He's just here to bring home the bacon. So uh... 144 00:14:58,836 --> 00:15:00,921 As if there were an other reason to be here. 145 00:15:00,922 --> 00:15:04,466 So that's why we call him Mason Bacon. 146 00:15:04,467 --> 00:15:06,468 You're the only one who calls me that. 147 00:15:06,469 --> 00:15:08,638 And nobody thinks it's funny. 148 00:15:09,013 --> 00:15:10,931 He gets it man, he gets it. 149 00:15:10,932 --> 00:15:12,390 Hey, hey girl. How you feeling? You feeling better? 150 00:15:12,391 --> 00:15:15,185 Touch me and I'll puke, Vance, I swear to God. 151 00:15:15,186 --> 00:15:16,562 Okay. 152 00:15:17,188 --> 00:15:18,564 Thanks. 153 00:15:19,732 --> 00:15:22,901 Do you need anything? Can I get you a water or... 154 00:15:22,902 --> 00:15:26,321 Cover me for an hour please. I'll owe you. 155 00:15:26,322 --> 00:15:29,699 That's good you just lay down for a minute. Yeah. 156 00:15:29,700 --> 00:15:32,619 Uh that brings us neatly to the uh containment facility 157 00:15:32,620 --> 00:15:37,624 that we have over here and uh um in your bed over there- 158 00:15:37,625 --> 00:15:38,291 That is Ruby. 159 00:15:38,292 --> 00:15:40,126 She's done two double-shifts in three days, 160 00:15:40,127 --> 00:15:42,254 so we're gonna cut her some slack. Aren't we, bacon? 161 00:15:42,255 --> 00:15:43,088 Like we have any choice. 162 00:15:43,089 --> 00:15:45,549 You cannot wake her up with a bullhorn. 163 00:15:49,804 --> 00:15:51,097 See. 164 00:15:53,516 --> 00:15:55,768 Not a fan of the thunder, huh? 165 00:15:56,143 --> 00:15:58,061 How do you feel about the lightning? 166 00:15:58,688 --> 00:15:59,312 Oh, my God. 167 00:15:59,313 --> 00:16:01,064 - I'm showing him the thing. Pretty cool right? 168 00:16:01,065 --> 00:16:03,858 30 days and a safety course, you get one of 169 00:16:03,859 --> 00:16:05,527 these for your very own. 170 00:16:05,528 --> 00:16:06,570 Right? 171 00:16:06,571 --> 00:16:08,530 Until then gonna have to watch me. 172 00:16:08,531 --> 00:16:11,533 Oh there is one more person. Let me just give him a call. 173 00:16:11,534 --> 00:16:14,452 Hey Johnny. How you doing my man? 174 00:16:14,453 --> 00:16:16,706 Where you at bro? Over. 175 00:16:17,039 --> 00:16:18,456 In the balls. Over. 176 00:16:18,457 --> 00:16:22,002 - Uh that would be Zone D. Use the proper nomenclature 177 00:16:22,003 --> 00:16:23,211 or get docked. Over. 178 00:16:23,212 --> 00:16:24,296 Yeah, yeah. 179 00:16:24,297 --> 00:16:25,714 That's a Johnny Zhang. 180 00:16:25,715 --> 00:16:28,758 Or as I like to call him Can't Stay Way. Right? 181 00:16:28,759 --> 00:16:31,094 Guy friggin lives to make the rounds. 182 00:16:31,095 --> 00:16:31,845 In the balls? 183 00:16:31,846 --> 00:16:34,097 - Hmm? Oh um yeah I mean you know, 184 00:16:34,098 --> 00:16:38,977 people think that uh kinda looks like a cock and balls. 185 00:16:38,978 --> 00:16:39,437 Aahh! 186 00:16:39,438 --> 00:16:42,981 But obviously, it looks like a gun. Right? 187 00:16:42,982 --> 00:16:46,611 Yeah so anyway, we should uh we should give you the tour. 188 00:16:46,694 --> 00:16:48,612 5 zones; A through E. 189 00:16:48,613 --> 00:16:51,448 Uh Montclair's, that place you came in through. 190 00:16:51,449 --> 00:16:52,115 That's Zone A. 191 00:16:52,116 --> 00:16:56,286 Other thing I want to do suited and booted. 192 00:16:56,287 --> 00:16:57,203 Looking nice. 193 00:16:57,204 --> 00:17:00,291 Get that on take you for the rest. 194 00:17:01,334 --> 00:17:04,044 First up zone B. Shopper's Row. 195 00:17:04,045 --> 00:17:05,795 You know why they call it Shopper's Row? 196 00:17:05,796 --> 00:17:07,672 Cause this is where all the shopping happens. 197 00:17:07,673 --> 00:17:09,341 Want to buy something nice for your sweetie? 198 00:17:09,342 --> 00:17:10,717 This is the place to do it. 199 00:17:10,718 --> 00:17:13,345 Zone C. The Food court. 200 00:17:13,346 --> 00:17:15,388 Everything in here will kill you seriously. 201 00:17:15,389 --> 00:17:17,015 Bring your own food. Just around the corner 202 00:17:17,016 --> 00:17:19,559 there you've got a beautiful view of the car park. 203 00:17:19,560 --> 00:17:21,895 Only thing that happens there is America's finest come in they 204 00:17:21,896 --> 00:17:24,606 shine their lights around like they're doing something. 205 00:17:24,607 --> 00:17:25,857 They just drive off and don't do shit. 206 00:17:25,858 --> 00:17:29,569 Zone D. Now this is usually my least favorite part of the tour 207 00:17:29,570 --> 00:17:33,406 but recently they just installed this new competition for this 208 00:17:33,407 --> 00:17:33,907 baby over here. 209 00:17:33,908 --> 00:17:36,576 Best part is once a week we get to drive it around so the 210 00:17:36,577 --> 00:17:38,328 battery doesn't go flat. So if you play your cards 211 00:17:38,329 --> 00:17:39,913 right you might get to ride on it Del fuego. 212 00:17:39,914 --> 00:17:41,790 It's not its real name, it's a name I made up. 213 00:17:41,791 --> 00:17:44,417 All right you ready for the grand finale? 214 00:17:44,418 --> 00:17:45,835 Here it is. 215 00:17:45,836 --> 00:17:49,048 Clyve's the other department store. 216 00:17:49,173 --> 00:17:51,591 The better department store. This place is amazing. 217 00:17:51,592 --> 00:17:53,968 You got designer clothes, you got brand names here, 218 00:17:53,969 --> 00:17:56,012 you got even there's a machine you put a quarter in, 219 00:17:56,013 --> 00:17:58,348 it comes out with your name on it. Like wow. 220 00:17:58,349 --> 00:18:00,892 I mean the fact they wanted to have our HQ just down there but 221 00:18:00,893 --> 00:18:04,229 Montclair's was built first so we were sent off down that way. 222 00:18:04,230 --> 00:18:07,941 And they replaced us with this riot barricade if you 223 00:18:07,942 --> 00:18:11,486 believe that. Anyway that's the tour pretty much. 224 00:18:11,487 --> 00:18:13,446 So uh you got any questions? 225 00:18:13,447 --> 00:18:14,864 Just one. 226 00:18:14,865 --> 00:18:15,407 Shoot. 227 00:18:15,408 --> 00:18:20,245 Riot barricades, tasers, a five man night crew for a mall. 228 00:18:20,246 --> 00:18:24,082 No offense but it looks like you got stuck in 1992. 229 00:18:24,083 --> 00:18:26,042 Okay I'm going to stop you there cowboy. 230 00:18:26,043 --> 00:18:28,086 You're not from here are you? 231 00:18:28,087 --> 00:18:28,504 No. 232 00:18:28,505 --> 00:18:31,507 Can I ask you. What exactly are you doing here? 233 00:18:31,590 --> 00:18:33,133 I needed a job. 234 00:18:33,134 --> 00:18:35,093 Okay sure. 235 00:18:35,094 --> 00:18:39,723 Uh anyway down this way you've got the next town over it's got 236 00:18:39,724 --> 00:18:43,226 a population 12,640 people. 237 00:18:43,227 --> 00:18:45,478 Last year it had 48 murders. Right? 238 00:18:45,479 --> 00:18:52,902 Over this side you've got another town population 25,328. 239 00:18:52,903 --> 00:18:55,405 Last year had 81 murders. 240 00:18:55,406 --> 00:18:56,406 Meth. 241 00:18:56,407 --> 00:18:58,158 A whole lotta meth. 242 00:18:58,159 --> 00:19:01,828 Seriously and a really, really nasty gang controlling it. 243 00:19:01,829 --> 00:19:05,331 So you got a whole lotta people stealing to feed habits you 244 00:19:05,332 --> 00:19:08,793 know what I mean? You know what, you catch on pretty fast. 245 00:19:08,794 --> 00:19:10,628 You ask astute questions. 246 00:19:10,629 --> 00:19:14,090 Hey if you don't mind me saying, You keep in amazing shape. 247 00:19:14,091 --> 00:19:16,594 So I gotta know. 248 00:19:17,219 --> 00:19:18,303 Army? 249 00:19:18,304 --> 00:19:18,763 Um hum. 250 00:19:18,764 --> 00:19:22,015 I got a sixth sense for this kind of thing. 251 00:19:22,016 --> 00:19:23,183 What were you like Sargent? 252 00:19:23,184 --> 00:19:24,184 Captain. 253 00:19:24,185 --> 00:19:26,144 R-really? 254 00:19:26,145 --> 00:19:27,562 Wow not bad. 255 00:19:27,563 --> 00:19:31,524 Um so thing is, I have some experience with your people 256 00:19:31,525 --> 00:19:34,527 before and the main problem I've got is you 257 00:19:34,528 --> 00:19:35,862 forget who's in charge. 258 00:19:35,863 --> 00:19:38,072 No, no, no I'm not here to rock the boat. 259 00:19:38,073 --> 00:19:40,408 Now see that's what I wanted to hear. 260 00:19:40,409 --> 00:19:42,661 See I knew we were going to get on. 261 00:19:42,787 --> 00:19:45,538 That's a why do I have my hands on a guy? 262 00:19:45,539 --> 00:19:46,498 Sorry about that. 263 00:19:46,499 --> 00:19:49,876 Okay yeah anyway straight down to business then I guess. 264 00:19:49,877 --> 00:19:51,211 So uh you got your walkie there. 265 00:19:51,212 --> 00:19:54,255 You wanna be on channel 4 the whole time. And when you do 266 00:19:54,256 --> 00:19:57,550 your passes, you want to do two loops same as we just did. 267 00:19:57,551 --> 00:19:58,468 We'll get you started right now. 268 00:19:58,469 --> 00:20:00,720 And if you do see anything, hear anything kind of strange, little 269 00:20:00,721 --> 00:20:04,474 bit weird, make sure you phone it in before doing anything. 270 00:20:04,475 --> 00:20:06,518 Can't stress that enough. Don't want you doing 271 00:20:06,519 --> 00:20:07,894 something stupid. Got it? 272 00:20:07,895 --> 00:20:08,686 I'm on it. 273 00:20:08,687 --> 00:20:12,023 Well, welcome to the team, soldier. 274 00:20:12,024 --> 00:20:13,733 Really? 275 00:20:13,734 --> 00:20:17,321 No, no. Just you know, go luck. 276 00:20:20,241 --> 00:20:21,575 Wow. 277 00:21:54,835 --> 00:21:59,005 You're not afraid of the dark too, are ya? 278 00:21:59,006 --> 00:22:00,382 Over. 279 00:22:03,093 --> 00:22:07,555 Do the security cameras have backup power? Over. 280 00:22:07,556 --> 00:22:10,558 This guy's always thinking, man. 281 00:22:10,559 --> 00:22:12,018 Um hum. 282 00:22:12,019 --> 00:22:15,439 Yeah we got it under control, just give it a minute. 283 00:22:18,901 --> 00:22:22,028 You're good to go. Move on out soldier. 284 00:22:22,029 --> 00:22:23,446 Roger that. 285 00:22:23,447 --> 00:22:25,449 Asshole. 286 00:22:26,492 --> 00:22:27,742 Okay. 287 00:23:04,613 --> 00:23:07,908 Guys we got something outside. 288 00:23:09,660 --> 00:23:12,997 Did you say 'something outside'? Over. 289 00:23:14,707 --> 00:23:15,665 No it's a little girl. 290 00:23:15,666 --> 00:23:18,918 I'm sorry is that-repeat. Did you say little girl? Over. 291 00:23:18,919 --> 00:23:21,421 She's scared. I'm gonna let her in. 292 00:23:21,422 --> 00:23:23,256 No wait hold on-don't. 293 00:23:23,257 --> 00:23:25,843 No I'm not holding on. 294 00:23:25,926 --> 00:23:28,303 Hold on. Hold on. 295 00:23:30,764 --> 00:23:32,808 Hold it, hold it. 296 00:23:34,935 --> 00:23:37,520 Let's go. Hey, hey, hey! 297 00:23:37,521 --> 00:23:40,440 They're coming!! They're coming! They're coming!! 298 00:23:40,441 --> 00:23:41,107 They're coming! 299 00:23:41,108 --> 00:23:45,320 - It's okay! There's nobody there! Hey, hey, hey. 300 00:23:55,581 --> 00:23:58,000 No one's coming. 301 00:24:04,548 --> 00:24:07,050 What the hell is this? 302 00:24:07,051 --> 00:24:07,759 Don't even ask. 303 00:24:07,760 --> 00:24:10,011 Guys she's cold. Bring something. 304 00:24:10,012 --> 00:24:10,845 Blanket right there. 305 00:24:10,846 --> 00:24:12,096 So uh where's her ID, huh? 306 00:24:12,097 --> 00:24:16,517 She's like 12, she's not gonna have ID. 307 00:24:16,518 --> 00:24:17,895 Fine. 308 00:24:18,645 --> 00:24:19,645 What do we do? 309 00:24:19,646 --> 00:24:21,689 We call the police. 310 00:24:21,690 --> 00:24:22,899 She's pretty screwed up. 311 00:24:22,900 --> 00:24:23,983 Runaway? 312 00:24:23,984 --> 00:24:26,861 I hope that's all it is. 313 00:24:26,862 --> 00:24:31,492 Uh the phones are down. Johnny, you got a signal? 314 00:24:35,370 --> 00:24:36,704 Fuck no. 315 00:24:36,705 --> 00:24:37,622 Weird. 316 00:24:37,623 --> 00:24:40,542 Hey check it out. 317 00:24:41,418 --> 00:24:44,630 That's the Montclair's entrance. 318 00:24:49,676 --> 00:24:50,676 Hello? 319 00:24:51,470 --> 00:24:53,347 Hello? 320 00:25:00,479 --> 00:25:02,396 Great. Hey. 321 00:25:02,397 --> 00:25:03,856 There we go. You okay sir? 322 00:25:03,857 --> 00:25:06,025 I'm looking for my daughter. 323 00:25:06,026 --> 00:25:08,695 A little girl, she's eleven. 324 00:25:08,821 --> 00:25:09,654 It's daddy. 325 00:25:09,655 --> 00:25:12,782 We got her she's here. She's okay. Don't worry. 326 00:25:12,783 --> 00:25:15,284 Oh, thank God. Thank you. 327 00:25:15,285 --> 00:25:17,703 Hey Johnny, we got the dad. Bring her down. Over. 328 00:25:17,704 --> 00:25:19,914 Hey, hey, hey. Hold on, hold on, hold on. 329 00:25:19,915 --> 00:25:22,416 She was scared when she got here. 330 00:25:22,417 --> 00:25:24,544 She said someone was after here. 331 00:25:24,545 --> 00:25:27,380 And daddies are not always the good guys. 332 00:25:27,381 --> 00:25:28,881 What are you talking about? 333 00:25:28,882 --> 00:25:30,299 Uh, excuse me, is there a problem? 334 00:25:30,300 --> 00:25:34,178 No, no. It's uh- what is her name sir? 335 00:25:34,179 --> 00:25:35,596 Her name's Jamie. 336 00:25:35,597 --> 00:25:37,348 Just open the door. 337 00:25:37,349 --> 00:25:40,726 Why was she she running away in the middle of the night. 338 00:25:40,727 --> 00:25:42,937 Oh we fought. 339 00:25:42,938 --> 00:25:45,107 She ran off. 340 00:25:45,482 --> 00:25:47,233 That's her, is she okay? 341 00:25:47,234 --> 00:25:51,445 She's got cuts and scrapes on her arms but she's fine. 342 00:25:51,446 --> 00:25:51,988 She's fine. 343 00:25:51,989 --> 00:25:53,114 She must've come through the woods. 344 00:25:53,115 --> 00:25:54,615 Our house is over there. 345 00:25:54,616 --> 00:25:55,741 When's her birthday? 346 00:25:55,742 --> 00:25:58,286 16th, April 2004 347 00:25:58,287 --> 00:25:59,370 Color of her eyes? 348 00:25:59,371 --> 00:26:02,207 - Dude, give it a rest. - They're brown. 349 00:26:02,541 --> 00:26:04,626 Does she have braces? 350 00:26:04,751 --> 00:26:06,670 Check it out. 351 00:26:08,422 --> 00:26:10,048 Sir? 352 00:26:13,594 --> 00:26:15,846 No. She doesn't. 353 00:26:16,847 --> 00:26:17,222 No. 354 00:26:17,223 --> 00:26:18,764 What the hell's wrong with you man? 355 00:26:18,765 --> 00:26:20,642 God. He's new. 356 00:26:20,767 --> 00:26:22,561 Your dad. 357 00:26:24,605 --> 00:26:26,272 No!! 358 00:26:26,273 --> 00:26:28,734 Whoa! Where you going? 359 00:26:30,110 --> 00:26:30,985 Kids. 360 00:26:30,986 --> 00:26:33,655 Go, go get her! Get her! 361 00:26:37,826 --> 00:26:39,535 What the hell is that? 362 00:26:39,536 --> 00:26:41,246 I don't know. 363 00:26:45,667 --> 00:26:46,876 Jesus Harald Christ! 364 00:26:46,877 --> 00:26:53,675 That's 1.25 million in unmarked, untraceable American currency. 365 00:26:55,469 --> 00:26:57,846 Hey, hey, hey, hey, hey!! Hey, hey, hey! 366 00:26:58,430 --> 00:27:01,140 You wipe the camera memory, say it was the storm. 367 00:27:01,141 --> 00:27:04,311 You never saw me, the girl was never here. 368 00:27:06,146 --> 00:27:08,440 And you do what with her? 369 00:27:08,649 --> 00:27:11,026 Nothing good, Vance. 370 00:27:13,987 --> 00:27:15,488 I can't do that. 371 00:27:15,489 --> 00:27:17,156 And why not? 372 00:27:17,157 --> 00:27:18,908 Because she's just a... - Because it's not right? 373 00:27:18,909 --> 00:27:22,995 Which is less right, Vance; one pain in the ass girl out of your 374 00:27:22,996 --> 00:27:26,582 hair and you getting rich, or every last one of you dying 375 00:27:26,583 --> 00:27:29,210 horribly and nobody getting rich? 376 00:27:29,211 --> 00:27:29,877 Oh fuck me. 377 00:27:29,878 --> 00:27:35,926 And when I say horribly, my dear lord I mean horribly. 378 00:27:37,386 --> 00:27:38,010 Back away, Vance. 379 00:27:38,011 --> 00:27:43,934 You step away from these doors your answer is no, got it? 380 00:27:45,852 --> 00:27:47,812 Are you in charge here or are you not? 381 00:27:47,813 --> 00:27:51,315 You said no, so step away. Come on. 382 00:27:51,316 --> 00:27:52,942 Let me break this down for you. 383 00:27:52,943 --> 00:27:56,821 You're five mall cops armed with Tasers and zip ties. 384 00:27:56,822 --> 00:27:59,657 You have no cell signal or outside lines. 385 00:27:59,658 --> 00:28:02,994 And in case you hadn't noticed and whatever regular nightly 386 00:28:02,995 --> 00:28:04,787 police patrol you have simply isn't coming. 387 00:28:04,788 --> 00:28:08,417 You can't keep us out, you can't keep her alive. 388 00:28:11,211 --> 00:28:13,255 What's it gonna be? 389 00:28:16,174 --> 00:28:18,552 What's it gonna be Vance? 390 00:28:24,391 --> 00:28:25,808 Vance Vance!! 391 00:28:25,809 --> 00:28:27,144 Shut up! 392 00:28:28,562 --> 00:28:30,480 I'm in charge. 393 00:28:31,023 --> 00:28:32,982 They're not going to let us live. 394 00:28:32,983 --> 00:28:34,775 I'm not going to tell you again! 395 00:28:34,776 --> 00:28:36,986 They can't. Just think about it! 396 00:28:36,987 --> 00:28:39,739 Just give me a minute. It's the right thing. 397 00:28:39,740 --> 00:28:43,076 Hey! What are you doing? 398 00:28:46,204 --> 00:28:48,414 The real man in charge. 399 00:28:48,415 --> 00:28:50,082 You should have let him take the blame. 400 00:28:50,083 --> 00:28:55,839 For getting every man, woman and child in this building killed. 401 00:28:58,258 --> 00:29:01,385 Your country thanks you for your service. 402 00:29:01,386 --> 00:29:02,846 What? 403 00:29:22,741 --> 00:29:24,658 She's in the mall. 404 00:29:24,659 --> 00:29:27,495 Call off the search, get everybody off the roads. 405 00:29:27,496 --> 00:29:28,579 What are we doing? 406 00:29:28,580 --> 00:29:31,290 There are two hills overlooking the incoming routes; 407 00:29:31,291 --> 00:29:33,292 there and there. I want shooters on both. 408 00:29:33,293 --> 00:29:35,836 And not backwood inbred mouth-breathers; 409 00:29:35,837 --> 00:29:37,380 men you can trust. I want a perimeter around 410 00:29:37,381 --> 00:29:41,300 the parking lot, all radios on the secure band, and no talking 411 00:29:41,301 --> 00:29:46,597 unless it's into a walkie and absolutely fucking imperative. 412 00:29:52,229 --> 00:29:53,980 Jamie. 413 00:29:55,982 --> 00:29:58,110 My name's Eddie. 414 00:30:02,948 --> 00:30:04,950 And uh... 415 00:30:06,159 --> 00:30:08,829 I think I know what's happening. 416 00:30:10,997 --> 00:30:13,875 You have to trust someone. 417 00:30:15,293 --> 00:30:18,171 I think you probably know that. 418 00:30:22,342 --> 00:30:23,927 You know what. 419 00:30:25,053 --> 00:30:28,265 I have a daughter about your age. 420 00:30:30,725 --> 00:30:32,894 Her name's Sylvia. 421 00:30:37,190 --> 00:30:39,693 It was my mom's name. 422 00:30:50,203 --> 00:30:51,788 Jamie? 423 00:31:14,561 --> 00:31:15,854 Oh. 424 00:31:16,897 --> 00:31:19,024 I knew you were smart. 425 00:31:21,568 --> 00:31:24,070 I need dry clothes. 426 00:31:24,863 --> 00:31:26,071 You got it. 427 00:31:26,072 --> 00:31:26,614 - And food. - Done. 428 00:31:26,615 --> 00:31:30,952 You don't cut me out and don't talk to me like I'm a child. 429 00:31:31,203 --> 00:31:32,871 Deal. 430 00:31:33,413 --> 00:31:35,707 Can I turn around now? 431 00:31:39,878 --> 00:31:41,921 Not even loaded. 432 00:31:41,922 --> 00:31:43,130 One more thing. 433 00:31:43,131 --> 00:31:45,926 You have to promise to protect me. 434 00:31:46,510 --> 00:31:48,595 I'm on it. 435 00:31:48,929 --> 00:31:49,637 Pinky swear. 436 00:31:49,638 --> 00:31:52,139 I thought you didn't want to be treated like a child. 437 00:31:52,140 --> 00:31:56,311 There's nothing childish about a pinky swear. 438 00:31:58,146 --> 00:32:02,274 Oh my God. You're the witness. 439 00:32:02,275 --> 00:32:03,484 What witness? 440 00:32:03,485 --> 00:32:04,610 Triple Six the gang. 441 00:32:04,611 --> 00:32:08,405 Her father was the money guy or the accountant or whatever. 442 00:32:08,406 --> 00:32:12,326 Until he got the brilliant idea to help the feds build 443 00:32:12,327 --> 00:32:15,788 a case against them, they found out and they killed him. 444 00:32:15,789 --> 00:32:17,665 She saw the whole thing. 445 00:32:17,666 --> 00:32:19,708 She is supposed to testify tomorrow. 446 00:32:19,709 --> 00:32:22,878 What? I supposed to apologize for reading the news? 447 00:32:22,879 --> 00:32:25,005 Maybe they think she's safe now and they're leaving. 448 00:32:25,006 --> 00:32:27,967 Right, because they'll take down an FBI convoy, 449 00:32:27,968 --> 00:32:31,679 but five dipshits in a shopping mall is too much. 450 00:32:31,680 --> 00:32:33,430 They're coming back. 451 00:32:33,431 --> 00:32:36,308 This guy had our phones jammed before he even knew she was in 452 00:32:36,309 --> 00:32:41,480 here. He knew how many we are, he even knew where we were. 453 00:32:41,481 --> 00:32:43,148 He came to the Montclair's door, 454 00:32:43,149 --> 00:32:45,401 not the food court like Jamie did. 455 00:32:45,402 --> 00:32:46,694 How would they know that? 456 00:32:46,695 --> 00:32:48,654 What about the police patrols? 457 00:32:48,655 --> 00:32:51,407 He said they weren't coming. 458 00:32:51,408 --> 00:32:52,157 Fire alarms? 459 00:32:52,158 --> 00:32:53,701 They're hard-wired to the land-lines. 460 00:32:53,702 --> 00:32:58,164 So we leave. Right now. We get out. 461 00:33:00,959 --> 00:33:03,085 Oh my God! How many of them are there? 462 00:33:03,086 --> 00:33:04,670 Is there someplace she can hide? 463 00:33:04,671 --> 00:33:06,338 Wait, what? No way! 464 00:33:06,339 --> 00:33:08,507 I don't get cut out, you promised! 465 00:33:08,508 --> 00:33:10,509 I also promised to keep you safe. 466 00:33:10,510 --> 00:33:11,176 I'm staying. 467 00:33:11,177 --> 00:33:13,220 We can't keep them out, Jamie. 468 00:33:13,221 --> 00:33:14,013 Whoa, whoa, whoa. Wait What? 469 00:33:14,014 --> 00:33:16,223 No, no. Those men are coming in. It's just a matter of time. 470 00:33:16,224 --> 00:33:19,101 We have to hide her. And we have to do it now! 471 00:33:19,102 --> 00:33:20,352 I know a place. 472 00:33:20,353 --> 00:33:21,562 Come on, come on. 473 00:33:21,563 --> 00:33:23,523 Follow me. 474 00:33:24,232 --> 00:33:26,484 Oh my God! 475 00:33:28,737 --> 00:33:29,988 Okay. 476 00:33:31,573 --> 00:33:33,783 It's just up ahead. 477 00:33:34,909 --> 00:33:38,079 Not much, but it's hard to find. 478 00:33:41,541 --> 00:33:45,544 Alright. Here you have a flashlight, 479 00:33:45,545 --> 00:33:49,341 water, and a walkie. 480 00:33:50,133 --> 00:33:51,216 I know, I know. 481 00:33:51,217 --> 00:33:54,178 But it's low frequency so it still works a little. 482 00:33:54,179 --> 00:33:57,431 That also means it doesn't have great range so you know don't 483 00:33:57,432 --> 00:33:59,767 get scared if nobody answers. 484 00:33:59,768 --> 00:34:01,810 I'm not going to get scared. 485 00:34:01,811 --> 00:34:02,187 Good. 486 00:34:02,188 --> 00:34:04,855 Is there anything I can bring to help. 487 00:34:04,856 --> 00:34:07,066 I don't know, teddy bear, or something? 488 00:34:07,067 --> 00:34:08,359 A teddy bear? 489 00:34:08,360 --> 00:34:08,818 Yeah. 490 00:34:08,819 --> 00:34:11,904 I thought you said you had a daughter my age. 491 00:34:11,905 --> 00:34:13,489 You don't have a clue, do you? 492 00:34:13,490 --> 00:34:17,035 No. Actually, we don't see much of each other. 493 00:34:18,411 --> 00:34:19,495 My parents are dead. 494 00:34:19,496 --> 00:34:21,830 I've been in witness protection for a year. 495 00:34:21,831 --> 00:34:24,458 Even if I survive this and testify tomorrow, 496 00:34:24,459 --> 00:34:27,753 I still won't have a family or a home. 497 00:34:27,754 --> 00:34:28,420 Eddie. 498 00:34:28,421 --> 00:34:31,590 Uh-You're gonna want to see this. 499 00:34:31,591 --> 00:34:34,009 All right listen. 500 00:34:34,010 --> 00:34:34,885 Lock the door. 501 00:34:34,886 --> 00:34:37,429 Don't make a sound, don't try to get out, 502 00:34:37,430 --> 00:34:40,766 no matter what you hear. Right? 503 00:34:40,767 --> 00:34:41,850 This is bullshit. 504 00:34:41,851 --> 00:34:43,268 Well. I promised to protect you. 505 00:34:43,269 --> 00:34:46,481 And that is exactly what I'm going to do. 506 00:34:48,274 --> 00:34:49,900 Lock the door. 507 00:34:59,828 --> 00:35:01,621 Check this out. 508 00:35:02,163 --> 00:35:02,830 There. 509 00:35:02,831 --> 00:35:03,997 Oh Jesus. 510 00:35:03,998 --> 00:35:05,541 And there. 511 00:35:05,542 --> 00:35:06,792 This is good. 512 00:35:06,793 --> 00:35:08,585 Excuse me? - Huh? 513 00:35:08,586 --> 00:35:09,169 This is good. 514 00:35:09,170 --> 00:35:11,547 That's funny, I was just thinking this is 515 00:35:11,548 --> 00:35:14,008 the worst night of my life. 516 00:35:14,968 --> 00:35:16,468 He's bluffing. 517 00:35:16,469 --> 00:35:18,680 Huh? What do you mean? 518 00:35:18,805 --> 00:35:23,142 If he knew for sure the patrols weren't coming, 519 00:35:23,143 --> 00:35:26,187 he would have his men drive in. 520 00:35:26,688 --> 00:35:29,190 But what are they doing? 521 00:35:30,483 --> 00:35:32,484 Disabling our cars. 522 00:35:32,485 --> 00:35:33,652 Oh, my God! 523 00:35:33,653 --> 00:35:35,696 Oh shit. They're gonna find Betty. 524 00:35:35,697 --> 00:35:36,197 What? 525 00:35:36,198 --> 00:35:38,657 Thirty-fifty-seven I keep hidden under my seat. 526 00:35:38,658 --> 00:35:39,283 I got a conceal & carry. 527 00:35:39,284 --> 00:35:44,622 What's the point of a conceal and carry if you don't carry? 528 00:35:44,998 --> 00:35:48,960 Uh rules? You can't have a gun on the job. 529 00:35:49,252 --> 00:35:50,961 We have to get out of here. 530 00:35:50,962 --> 00:35:52,004 No we can't leave. 531 00:35:52,005 --> 00:35:55,174 Of course we can! And should! 532 00:35:55,175 --> 00:35:58,844 Because there are men coming to kill us! 533 00:35:58,845 --> 00:36:00,179 Right now! 534 00:36:00,180 --> 00:36:03,849 And you know what, who are you anyway? 535 00:36:03,850 --> 00:36:05,851 You're not in charge! 536 00:36:05,852 --> 00:36:06,810 He is now. 537 00:36:06,811 --> 00:36:07,728 Wh-what? 538 00:36:07,729 --> 00:36:09,730 I for one do not want to die tonight. 539 00:36:09,731 --> 00:36:12,941 Think you can do a better job, let's see a hand. Huh. 540 00:36:12,942 --> 00:36:14,694 Yeah. 541 00:36:15,111 --> 00:36:15,570 Whatever. 542 00:36:15,571 --> 00:36:20,325 You're scared- and it's going to get you killed. 543 00:36:20,992 --> 00:36:22,367 This guy's a pro. 544 00:36:22,368 --> 00:36:23,368 High dollar contractor. 545 00:36:23,369 --> 00:36:27,581 You wanna get home to your wife and kid; stay in the building. 546 00:36:27,582 --> 00:36:29,708 You don't want to help us, that's fine. 547 00:36:29,709 --> 00:36:33,045 Go hide somewhere. Nobody'll judge you. 548 00:36:33,046 --> 00:36:34,838 Tell me you have a plan. 549 00:36:34,839 --> 00:36:40,220 Well the attack happened 45 minutes ago. 550 00:36:40,929 --> 00:36:44,766 By now the Feds know she's missing. 551 00:36:45,099 --> 00:36:47,602 They'll come for her. 552 00:36:48,603 --> 00:36:50,271 But when? 553 00:36:50,980 --> 00:36:53,608 That we don't know. 554 00:36:54,484 --> 00:36:58,279 Right now time is our enemy. 555 00:37:00,698 --> 00:37:03,451 Let's make time our friend. 556 00:37:14,212 --> 00:37:15,630 There. 557 00:37:24,055 --> 00:37:25,765 Go, go, go! 558 00:37:29,185 --> 00:37:31,813 How do we get on the roof? 559 00:37:34,566 --> 00:37:36,818 This is some crazy shit. 560 00:37:39,529 --> 00:37:41,239 Status? 561 00:37:43,241 --> 00:37:45,742 Clear on route 6. 562 00:37:45,743 --> 00:37:48,913 Clear at the turn-in. All clear sir. 563 00:37:50,456 --> 00:37:51,665 Go. 564 00:38:10,310 --> 00:38:11,476 What the hell are we doing man? 565 00:38:11,477 --> 00:38:13,855 Sending them a message. 566 00:38:41,424 --> 00:38:43,092 Oh my God! 567 00:38:46,804 --> 00:38:48,180 Go! Go! 568 00:38:51,392 --> 00:38:55,063 Come on, it's not safe up here!! Go, go, go! 569 00:38:58,483 --> 00:39:00,526 Get it cleaned up. 570 00:39:10,745 --> 00:39:12,455 Go, go, go! 571 00:39:12,872 --> 00:39:13,331 C'mon! 572 00:39:13,332 --> 00:39:15,457 Wait, wait, wait. I-I-I-I gotta go. 573 00:39:15,458 --> 00:39:17,835 Vance!! God damn it! 574 00:39:17,919 --> 00:39:19,671 Wait for me! 575 00:39:23,091 --> 00:39:24,509 No, no! 576 00:39:37,772 --> 00:39:38,772 No, no! 577 00:39:44,028 --> 00:39:45,278 Ruby? 578 00:39:45,279 --> 00:39:47,031 Come on. 579 00:39:54,914 --> 00:39:57,959 Worst possible shift to be hung over for. 580 00:39:58,418 --> 00:39:59,669 Yeah. 581 00:40:03,756 --> 00:40:05,549 Get the body back there. 582 00:40:05,550 --> 00:40:06,634 Yes sir. 583 00:40:09,804 --> 00:40:11,346 Get this truck out of here. 584 00:40:11,347 --> 00:40:12,598 Got it. 585 00:40:17,603 --> 00:40:19,563 Get the stuff! Flashlight! 586 00:40:19,564 --> 00:40:21,314 - Flashlight? - Yeah. 587 00:40:21,315 --> 00:40:22,692 Okay. 588 00:40:22,859 --> 00:40:25,278 Jesus. Tear the map down. 589 00:40:27,613 --> 00:40:29,364 So what's really going on here? 590 00:40:29,365 --> 00:40:33,703 Girl turned up. Now psychopaths are trying to kill her! 591 00:40:34,037 --> 00:40:37,831 Now the whole fucking gang after us! Go! 592 00:40:37,832 --> 00:40:39,375 Shit! 593 00:40:47,467 --> 00:40:48,341 The doors? 594 00:40:48,342 --> 00:40:49,634 They seem to be holding for now. 595 00:40:49,635 --> 00:40:51,386 Hey Eddie. Upstairs- I had a problem... 596 00:40:51,387 --> 00:40:54,431 I took care of that. He's the guy? 597 00:40:54,432 --> 00:40:57,142 Yeah. He's Eddie. He's in charge. 598 00:40:57,143 --> 00:40:58,810 You told her what's going on? 599 00:40:58,811 --> 00:41:00,772 For the most part. 600 00:41:00,855 --> 00:41:03,274 The girl, the gang. 601 00:41:04,108 --> 00:41:06,152 I'm with you. 602 00:41:06,486 --> 00:41:10,448 Well we don't have a lot of time. 603 00:41:10,990 --> 00:41:14,242 I think there may be 30 minutes before they get into 604 00:41:14,243 --> 00:41:18,830 Montclair's, another 5 to 10 before they're into Zone B. 605 00:41:18,831 --> 00:41:20,207 We need to be ready. 606 00:41:20,208 --> 00:41:22,460 So what's the plan? 607 00:41:22,585 --> 00:41:27,130 Buy time and take as many of them out as we can. 608 00:41:27,131 --> 00:41:31,927 So if you get the opportunity to hurt them, do not hesitate. 609 00:41:31,928 --> 00:41:33,345 I can use a bow. 610 00:41:33,346 --> 00:41:34,596 I can make bombs! 611 00:41:34,597 --> 00:41:35,472 What? 612 00:41:35,473 --> 00:41:37,432 Internet, man. 613 00:41:37,433 --> 00:41:38,266 Let's get to work! 614 00:41:38,267 --> 00:41:40,268 Ruby you hide in the perfume store. 615 00:41:40,269 --> 00:41:42,020 Vance you go to the kitchen wares. 616 00:41:42,021 --> 00:41:43,855 You are the first line of defense. 617 00:41:43,856 --> 00:41:46,191 Mason you head to the home and garden store. 618 00:41:46,192 --> 00:41:49,528 You are the lookout. All you gotta do is stay enough 619 00:41:49,529 --> 00:41:53,407 time distracting them until the feds gets here. 620 00:42:00,456 --> 00:42:01,456 All right. 621 00:42:01,457 --> 00:42:02,959 Okay! 622 00:42:03,042 --> 00:42:05,211 Easy. It's a bomb. 623 00:42:09,882 --> 00:42:11,717 Yeah. Okay. 624 00:42:14,887 --> 00:42:18,348 All right, all right I got it. I got it Ruby, I got it. 625 00:42:18,349 --> 00:42:20,226 Go, go, go, go go! 626 00:42:27,733 --> 00:42:29,734 I got it, I got it, okay. 627 00:42:29,735 --> 00:42:31,278 Let's go okay. 628 00:42:31,279 --> 00:42:32,279 Okay, okay come on. 629 00:42:32,280 --> 00:42:33,865 All right. 630 00:42:45,084 --> 00:42:46,419 Okay. 631 00:42:50,923 --> 00:42:51,464 All right. 632 00:42:51,465 --> 00:42:54,301 Vance says the patrols come through that lot. 633 00:42:54,302 --> 00:42:57,762 Now if you see them, do not go out. 634 00:42:57,763 --> 00:43:00,557 Get them to come to you. Right? 635 00:43:00,558 --> 00:43:01,892 Okay, okay. 636 00:43:01,893 --> 00:43:03,435 Remember. S.O.S. 637 00:43:03,436 --> 00:43:06,980 Short, short, short; long, long, long. 638 00:43:06,981 --> 00:43:08,940 Short, short, short. Okay? 639 00:43:08,941 --> 00:43:10,775 Short, short, short. 640 00:43:10,776 --> 00:43:12,611 Long, long, long. 641 00:43:12,612 --> 00:43:13,278 Short, short, short- 642 00:43:13,279 --> 00:43:14,487 Johnny, Johnny, Johnny! Listen to me! 643 00:43:14,488 --> 00:43:18,658 Do as I say and you'll be fine. All right? 644 00:43:18,659 --> 00:43:20,119 Okay! 645 00:43:20,203 --> 00:43:21,621 Go, go! 646 00:43:26,500 --> 00:43:27,083 What are you doing? 647 00:43:27,084 --> 00:43:29,961 Watching out for myself! One of you gets scared and tells 648 00:43:29,962 --> 00:43:32,172 them where I am, I'm screwed in that stupid closet! 649 00:43:32,173 --> 00:43:36,719 If I'm going to hide it's going to be somewhere nobody knows. 650 00:43:36,802 --> 00:43:38,637 Plus, I can help. 651 00:43:38,638 --> 00:43:40,472 No way. We talked about this! 652 00:43:40,473 --> 00:43:41,973 I have an idea. 653 00:43:41,974 --> 00:43:43,225 Really? 654 00:43:52,652 --> 00:43:55,905 Keep the lot clear, the cars ready. 655 00:44:06,374 --> 00:44:08,084 Log us in. 656 00:44:16,259 --> 00:44:18,594 Oh shit! 657 00:44:31,565 --> 00:44:33,818 She's in the building. 658 00:44:33,985 --> 00:44:37,571 Scorched earth; nobody gets out alive. 659 00:45:22,783 --> 00:45:24,660 They're in. 660 00:46:10,581 --> 00:46:12,708 Channel 47. 661 00:46:17,880 --> 00:46:19,924 47 is open. Over. 662 00:46:20,383 --> 00:46:24,345 What am I calling you? 663 00:46:25,971 --> 00:46:27,806 Eddie. 664 00:46:27,807 --> 00:46:29,557 Call me Charlie. 665 00:46:29,558 --> 00:46:33,604 Well last chance, Charlie. 666 00:46:35,731 --> 00:46:40,735 The girl is gone and our nightly patrol will be by any minute, 667 00:46:40,736 --> 00:46:45,032 not to mention the Feds when they realize she's missing. 668 00:46:45,658 --> 00:46:49,912 And we have home court advantage. 669 00:46:51,872 --> 00:46:56,584 I have a little announcement to make to my guys, Eddie, and 670 00:46:56,585 --> 00:47:01,840 seeing as how we're chatting now anyway, I think it might benefit 671 00:47:01,841 --> 00:47:05,136 your team to hear it as well. 672 00:47:05,553 --> 00:47:07,804 So, everybody on? 673 00:47:13,352 --> 00:47:16,272 So my guys, listen up. 674 00:47:16,897 --> 00:47:21,234 I've uh-spoken to our mutual employer and after tonight's 675 00:47:21,235 --> 00:47:26,197 little snafu, there's now a bonus in place. 676 00:47:26,198 --> 00:47:29,742 If we succeed and the girl dies, each one of you 677 00:47:29,743 --> 00:47:33,497 gets an extra 100 thousand dollars. 678 00:47:34,039 --> 00:47:36,667 Here's the rub; 679 00:47:37,084 --> 00:47:42,423 if we fail, if she lives to see another day- 680 00:47:42,798 --> 00:47:46,176 every last one of you will be hunted down and killed. 681 00:47:46,177 --> 00:47:52,016 Your family, friends, pets will follow in short order. 682 00:47:52,933 --> 00:47:55,894 So needless to say, 683 00:47:55,895 --> 00:48:00,608 I strongly recommend getting little piggie tonight. 684 00:48:01,942 --> 00:48:03,986 Let's get to work. 685 00:49:07,049 --> 00:49:09,468 Mother fuckers. 686 00:51:03,499 --> 00:51:05,751 Team report. Over. 687 00:51:05,834 --> 00:51:08,545 Yes, it's uh, it's Vance. 688 00:51:08,796 --> 00:51:10,589 I'm okay. 689 00:51:11,131 --> 00:51:12,632 I'm okay. It's Jamie. 690 00:51:12,633 --> 00:51:17,054 I smell like a two-dollar whore but I'm good. 691 00:51:17,221 --> 00:51:18,721 Over. 692 00:51:18,722 --> 00:51:21,767 Mason? Mason do you copy? 693 00:51:26,271 --> 00:51:29,942 Okay, buddy. I'm on my way. Hold on. 694 00:51:40,119 --> 00:51:43,872 Mason you better appreciate it. 695 00:52:08,939 --> 00:52:09,939 Shit. 696 00:52:18,782 --> 00:52:20,950 Mason, it didn't work. 697 00:52:20,951 --> 00:52:23,704 You gotta get out of there. 698 00:52:51,106 --> 00:52:54,609 I'm lookin' at the County Sheriff turning off the highway. 699 00:52:54,610 --> 00:52:58,322 We have company outside. Hold all fire. 700 00:52:58,864 --> 00:53:02,075 Unless somebody tries something stupid. 701 00:53:17,299 --> 00:53:21,011 Nobody do anything rash. We are watching. 702 00:53:24,556 --> 00:53:26,016 Car. 703 00:53:27,893 --> 00:53:29,269 Okay. 704 00:53:29,394 --> 00:53:31,271 What the... 705 00:53:35,317 --> 00:53:36,944 Broken. 706 00:53:40,030 --> 00:53:41,489 Out the door. 707 00:53:41,490 --> 00:53:42,573 You can't. 708 00:53:42,574 --> 00:53:43,825 I'm going out there. 709 00:53:43,826 --> 00:53:45,202 Abort. 710 00:53:45,327 --> 00:53:46,954 I'm going. 711 00:53:47,204 --> 00:53:48,789 I have... 712 00:53:54,586 --> 00:53:56,129 Hey. 713 00:54:08,934 --> 00:54:10,936 Nice try. 714 00:54:13,522 --> 00:54:14,982 Oh! 715 00:54:15,941 --> 00:54:17,608 We're clear. Over. 716 00:54:17,609 --> 00:54:19,778 Clear the Food Court. 717 00:54:31,874 --> 00:54:35,459 Listen, everybody. We just lost Johnnie. 718 00:54:35,460 --> 00:54:37,169 They are not joking. 719 00:54:37,170 --> 00:54:40,006 I want you to be very careful. 720 00:54:40,007 --> 00:54:43,010 Whoever can, report. Over. 721 00:54:43,594 --> 00:54:47,513 It's Vance. Still stuck in Zone D. 722 00:54:47,514 --> 00:54:50,057 I think I can move. Over. 723 00:54:50,058 --> 00:54:53,645 Alright, Vance. Can you see the food court? 724 00:54:58,275 --> 00:54:59,401 No. 725 00:55:00,944 --> 00:55:02,653 Alright, alright. 726 00:55:02,654 --> 00:55:04,989 Ruby, Mason Over. 727 00:55:04,990 --> 00:55:07,492 I'm still in D too. 728 00:55:07,993 --> 00:55:11,454 Stuck looking at Vance's ugly mug. 729 00:55:11,455 --> 00:55:13,248 Over. 730 00:55:15,459 --> 00:55:18,170 Are you still alive, Mason? 731 00:55:20,839 --> 00:55:23,300 Mason, do you copy? 732 00:55:28,180 --> 00:55:29,722 Yes. 733 00:55:29,723 --> 00:55:31,182 Alright, listen. 734 00:55:31,183 --> 00:55:34,185 I need some eyes on the food court. 735 00:55:34,186 --> 00:55:36,229 Whattya you say, buddy? 736 00:55:39,524 --> 00:55:41,234 No. 737 00:55:41,693 --> 00:55:45,614 Mason, if you don't move, they will get you. 738 00:55:47,157 --> 00:55:49,868 Are you still in home and garden? 739 00:55:57,668 --> 00:55:59,252 No. 740 00:56:00,003 --> 00:56:01,922 Where are you? 741 00:56:05,717 --> 00:56:07,718 S-storage. 742 00:56:07,719 --> 00:56:10,430 I can't move. 743 00:56:15,352 --> 00:56:18,480 It's Jamie. I can help. 744 00:56:18,897 --> 00:56:20,481 Jamie. 745 00:56:20,482 --> 00:56:24,111 Can you take a look at the food court? Over. 746 00:56:24,361 --> 00:56:25,277 Yup. 747 00:56:25,278 --> 00:56:26,905 Alright. 748 00:56:26,989 --> 00:56:29,740 I need to know how many are they? 749 00:56:29,741 --> 00:56:31,410 Got it. 750 00:56:34,079 --> 00:56:36,957 Alright, everybody listen up. 751 00:56:38,083 --> 00:56:45,007 We meet at Clyve's in exactly three minutes, copy? 752 00:56:46,508 --> 00:56:48,093 Copy that. 753 00:57:03,734 --> 00:57:05,235 Shit. 754 00:57:06,528 --> 00:57:09,656 You guys, there's five. 755 00:57:11,116 --> 00:57:14,119 Okay. I'll take care of it. 756 00:57:14,369 --> 00:57:16,163 Follow it! 757 00:57:30,385 --> 00:57:31,928 No! 758 00:58:28,110 --> 00:58:29,694 Aaaahhh!!! 759 00:58:49,464 --> 00:58:50,589 You okay? 760 00:58:50,590 --> 00:58:51,173 Yeah. 761 00:58:51,174 --> 00:58:52,049 I was worried. 762 00:58:52,050 --> 00:58:53,510 I'm good. 763 00:58:53,635 --> 00:58:54,969 Oh shit! 764 00:58:54,970 --> 00:58:57,346 C'mon! I got you. I got you. 765 00:58:57,347 --> 00:58:59,933 Oh shit. Oh shit. C'mon. C'mon! 766 00:59:00,142 --> 00:59:01,433 Oh Jesus. 767 00:59:27,294 --> 00:59:30,839 Stop, Mason! Stop, god dammit! 768 00:59:33,758 --> 00:59:35,010 It's me. 769 00:59:35,802 --> 00:59:37,304 It's me. 770 00:59:38,263 --> 00:59:40,098 Alright, kid. 771 00:59:43,393 --> 00:59:45,561 Are you alright? Are you? 772 00:59:45,562 --> 00:59:46,770 We have to move. - No, sir. 773 00:59:46,771 --> 00:59:49,273 We have to move. We have to move. Come on. 774 00:59:49,274 --> 00:59:51,067 Let me get you out of here. 775 00:59:55,280 --> 00:59:58,658 Drop the gate! Drop the gate! 776 01:00:13,757 --> 01:00:17,802 If you want something done, you gotta do it yourself. 777 01:00:18,470 --> 01:00:19,887 You saved his life. 778 01:00:19,888 --> 01:00:23,058 You didn't do bad yourself. Come on. 779 01:00:34,653 --> 01:00:36,655 Get it open. 780 01:01:04,766 --> 01:01:06,768 Psst. Hey. 781 01:01:07,686 --> 01:01:10,689 Um, I have a present for you. 782 01:01:11,606 --> 01:01:14,149 And if you get in trouble, and I am not there, 783 01:01:14,150 --> 01:01:15,943 you just press this button... 784 01:01:15,944 --> 01:01:18,237 I know how a Taser works. 785 01:01:18,238 --> 01:01:19,154 Yeah. 786 01:01:19,155 --> 01:01:21,073 My mom had one. 787 01:01:21,074 --> 01:01:22,450 Okay. 788 01:01:26,037 --> 01:01:27,289 Wow. 789 01:01:27,372 --> 01:01:29,039 Nice place you got in here. 790 01:01:29,040 --> 01:01:32,377 A little small but very nice. 791 01:01:44,764 --> 01:01:47,100 Reminds me of somewhere. 792 01:01:48,560 --> 01:01:49,852 Where? 793 01:01:49,853 --> 01:01:50,728 My Uncle Will's. 794 01:01:50,729 --> 01:01:53,939 I used to spend summers there when I was a kid. 795 01:01:53,940 --> 01:01:55,692 I loved it. 796 01:01:56,443 --> 01:01:58,778 It was so... 797 01:01:59,487 --> 01:02:01,239 normal. 798 01:02:04,034 --> 01:02:07,954 Then one year my dad told me I couldn't go anymore. 799 01:02:09,497 --> 01:02:11,790 Well... 800 01:02:11,791 --> 01:02:15,670 Dads aren't always perfect. You know? 801 01:02:15,920 --> 01:02:19,965 Yeah, but at least most of them are around once in a while. 802 01:02:19,966 --> 01:02:20,924 And they're not criminals. 803 01:02:20,925 --> 01:02:24,303 It's... It's like you're trying to defend him or something. 804 01:02:24,304 --> 01:02:26,723 I'm not defending him. 805 01:02:28,016 --> 01:02:32,145 But it's hard to know why people do things sometimes. 806 01:02:32,395 --> 01:02:36,231 He might not have been around much because he was afraid. 807 01:02:36,232 --> 01:02:38,442 Afraid? Afraid of what? 808 01:02:38,443 --> 01:02:41,863 Afraid of putting you in danger. 809 01:02:44,115 --> 01:02:47,035 Of being the one to hurt you. 810 01:02:49,496 --> 01:02:53,500 Maybe he was afraid of himself. 811 01:03:03,885 --> 01:03:05,637 I don't know. 812 01:03:06,596 --> 01:03:09,391 But right now- 813 01:03:11,434 --> 01:03:15,313 there isn't anyone I'd feel safer with. 814 01:03:19,776 --> 01:03:23,113 Let's have a little chat, shall we? 815 01:03:28,118 --> 01:03:29,369 Go. 816 01:03:30,036 --> 01:03:33,539 So now you're in Clyve's. 817 01:03:33,540 --> 01:03:35,624 End of the road. Nowhere else to go 818 01:03:35,625 --> 01:03:40,838 and only a single steel door separating us from you. 819 01:03:40,839 --> 01:03:46,302 So I'm going to extend the offer one last time: 820 01:03:46,845 --> 01:03:49,304 give us the girl- one life for many... 821 01:03:49,305 --> 01:03:53,393 Or I will huff- 822 01:03:53,935 --> 01:03:56,145 and I will puff. 823 01:03:56,146 --> 01:04:00,816 Well, we are two hours out from when you fucked up your hit 824 01:04:00,817 --> 01:04:03,152 and let a child slip through your fingers. 825 01:04:03,153 --> 01:04:06,530 Now, the Feds will be here any minute. 826 01:04:06,531 --> 01:04:08,949 You're done, Charlie. 827 01:04:08,950 --> 01:04:11,201 The patrol came and went, friend. I'd have thought 828 01:04:11,202 --> 01:04:14,413 your pal's death would have made that memorable. 829 01:04:14,414 --> 01:04:15,832 Anyway, 830 01:04:17,250 --> 01:04:19,126 your answer has been received. 831 01:04:19,127 --> 01:04:20,502 Jamie. Come here. 832 01:04:20,503 --> 01:04:21,712 Ready or not- 833 01:04:21,713 --> 01:04:23,298 Come here. 834 01:04:37,312 --> 01:04:38,395 Cops? 835 01:04:38,396 --> 01:04:40,147 Oh my God! Cops! 836 01:04:40,148 --> 01:04:44,152 There are cops outside right now! 837 01:04:44,652 --> 01:04:46,196 Eddie? 838 01:04:47,489 --> 01:04:49,782 There are cops outside. 839 01:04:51,910 --> 01:04:54,329 Hold on hold on, hold on. 840 01:04:56,289 --> 01:04:58,333 Communication truck. 841 01:04:59,209 --> 01:05:01,251 We're gonna get rid of it. 842 01:05:01,252 --> 01:05:02,586 Take care of her. - Okay. 843 01:05:02,587 --> 01:05:05,256 Wait for my call. - Okay. Shh. 844 01:05:08,259 --> 01:05:09,927 Hey. How are we doing, Vance? 845 01:05:09,928 --> 01:05:13,348 Door should hold. It's made of solid steel. 846 01:05:16,100 --> 01:05:18,227 This is not good. 847 01:05:18,228 --> 01:05:19,604 Here. 848 01:05:23,983 --> 01:05:26,945 Help is on its way. Come on! Come on! 849 01:05:33,201 --> 01:05:34,786 Oh shit! 850 01:05:37,038 --> 01:05:39,582 Let's play ball, compadres. 851 01:06:11,489 --> 01:06:13,740 On the ground! Hands up! Now! 852 01:06:13,741 --> 01:06:15,409 Hey. I am security. - On your knees! 853 01:06:15,410 --> 01:06:18,078 Alright, alright, alright. - He has a weapon. 854 01:06:18,079 --> 01:06:19,413 No. No, I don't. 855 01:06:19,414 --> 01:06:20,163 Is the girl here? 856 01:06:20,164 --> 01:06:22,374 Yeah, she's here. She's in the store, yes. 857 01:06:22,375 --> 01:06:24,376 Because we're hearing gunfire in there. 858 01:06:24,377 --> 01:06:25,085 Well, yes. 859 01:06:25,086 --> 01:06:26,796 Move! Move! Move! 860 01:06:36,222 --> 01:06:38,558 I need backup now Eddie! 861 01:07:20,224 --> 01:07:22,268 Can we get to her? 862 01:07:22,602 --> 01:07:24,312 Can I use this? 863 01:07:24,729 --> 01:07:26,230 Go ahead. 864 01:07:31,027 --> 01:07:33,988 Mason, bring the girl. 865 01:07:35,281 --> 01:07:39,243 No. We're screwed. I can't move. 866 01:07:39,869 --> 01:07:43,498 Mason. Keep your shit together, okay? 867 01:07:45,083 --> 01:07:47,794 Hey, Jamie. You listening? 868 01:07:48,044 --> 01:07:52,547 So when I stand up, I want you to run like a bat outta hell, 869 01:07:52,548 --> 01:07:53,590 do you hear me? 870 01:07:53,591 --> 01:07:55,592 What are you going to do? 871 01:07:55,593 --> 01:07:58,261 Don't you worry about me, little girl. 872 01:07:58,262 --> 01:08:00,806 But you, you're gonna get out of here, and you're going 873 01:08:00,807 --> 01:08:03,935 to bring those bastards down you understand? 874 01:08:04,769 --> 01:08:06,479 Promise me. 875 01:08:07,355 --> 01:08:08,855 Yeah. 876 01:08:08,856 --> 01:08:11,317 Let's do this. 877 01:08:12,735 --> 01:08:15,905 It's gonna be okay. Let's go. 878 01:08:17,240 --> 01:08:19,992 Come on! Come on! Come on! 879 01:08:43,474 --> 01:08:44,934 Good girl. 880 01:08:45,560 --> 01:08:47,770 What a shit night. 881 01:09:10,042 --> 01:09:13,044 She'll trust you. She'll come to you, right? 882 01:09:13,045 --> 01:09:14,505 Yeah. 883 01:09:25,725 --> 01:09:26,433 Jamie. 884 01:09:26,434 --> 01:09:29,352 Remember. You're gonna go home. 885 01:09:29,353 --> 01:09:31,439 With your teddy bear. 886 01:09:55,880 --> 01:09:57,173 Mason! 887 01:10:26,285 --> 01:10:27,244 Vance? 888 01:10:27,245 --> 01:10:29,872 Jamie? Copy? 889 01:10:31,249 --> 01:10:33,668 I thought you were dead. 890 01:10:38,589 --> 01:10:40,423 Is Vance with you? 891 01:10:40,424 --> 01:10:43,468 No. I- 892 01:10:43,469 --> 01:10:45,262 I think they shot him. 893 01:10:45,263 --> 01:10:47,139 Dammit! 894 01:10:51,185 --> 01:10:53,020 Alright, listen. 895 01:10:53,980 --> 01:10:55,105 They're in. 896 01:10:55,106 --> 01:10:57,023 They got in the store. 897 01:10:57,024 --> 01:11:00,528 You have to be very quiet and very strong. 898 01:11:01,779 --> 01:11:06,116 We can't let what our team did here tonight be for nothing, 899 01:11:06,117 --> 01:11:08,244 you understand? 900 01:11:08,411 --> 01:11:10,538 And you need to get home. 901 01:11:11,956 --> 01:11:14,542 To your daughter. 902 01:11:16,043 --> 01:11:18,754 That's right. I do. 903 01:11:19,380 --> 01:11:21,006 So what do we do? 904 01:11:21,007 --> 01:11:24,551 Do you remember what we did with Ruby's things? 905 01:11:24,552 --> 01:11:27,138 Where we put them. 906 01:11:27,638 --> 01:11:29,807 In the bedroom department. 907 01:11:30,057 --> 01:11:35,186 I need you to get her walkie, the real one, 908 01:11:35,187 --> 01:11:38,691 the security one, alright? 909 01:11:40,276 --> 01:11:41,526 Okay. 910 01:11:41,527 --> 01:11:45,572 Now it'll have emergency channels. 911 01:11:45,573 --> 01:11:49,701 They'll be static at first, but if I do my job, 912 01:11:49,702 --> 01:11:50,619 they'll go clear. 913 01:11:50,620 --> 01:11:55,665 Now when that happens, I need you to find a place to hide 914 01:11:55,666 --> 01:11:56,499 and start yelling. 915 01:11:56,500 --> 01:12:00,545 The good guys will be listening and they'll come, and when you 916 01:12:00,546 --> 01:12:06,802 get through, wait for me. I'll come for you, alright? 917 01:12:09,347 --> 01:12:11,140 Pinky swear? 918 01:12:14,685 --> 01:12:16,562 Pinky swear. 919 01:12:16,979 --> 01:12:18,688 You got this? 920 01:12:18,689 --> 01:12:20,733 Can I count on you? 921 01:12:24,946 --> 01:12:26,822 I'm on it. 922 01:12:29,325 --> 01:12:31,410 I'll see you soon. 923 01:12:31,869 --> 01:12:33,245 Out. 924 01:12:37,500 --> 01:12:40,043 You and me, kid. 925 01:12:40,044 --> 01:12:42,004 You and me. 926 01:12:47,927 --> 01:12:50,554 He's going for the radio jammer. 927 01:12:50,680 --> 01:12:52,223 Clear. 928 01:14:13,471 --> 01:14:15,056 Jamie. 929 01:14:26,484 --> 01:14:29,111 I know you're in the store, Jamie. 930 01:14:29,737 --> 01:14:31,947 I know you can hear me. 931 01:14:32,990 --> 01:14:38,120 We were on a ten mile stretch of wooded highway, Jamie. 932 01:14:38,329 --> 01:14:42,123 The rain prevented skid-marks and we towed all the cars away. 933 01:14:42,124 --> 01:14:46,337 They have no idea where we hit your convoy. 934 01:14:46,837 --> 01:14:49,006 Nobody's coming, Jamie. 935 01:14:49,173 --> 01:14:51,300 Time to negotiate. 936 01:16:38,449 --> 01:16:39,449 Fuck. 937 01:16:39,450 --> 01:16:41,911 Get the van outta here now. 938 01:17:12,942 --> 01:17:14,193 Jamie! 939 01:17:16,737 --> 01:17:17,362 Jamie! 940 01:17:17,363 --> 01:17:20,907 Jamie, come in! Do you copy? 941 01:17:20,908 --> 01:17:21,908 Jamie? 942 01:17:27,373 --> 01:17:28,331 Jamie! 943 01:17:28,332 --> 01:17:30,167 Do you copy? 944 01:17:37,132 --> 01:17:39,717 My name is Jamie Latimer! Ridgeside Mall. 945 01:17:39,718 --> 01:17:41,470 Please help! 946 01:17:49,353 --> 01:17:52,106 Don't shoot. He's mine. 947 01:17:55,901 --> 01:17:58,445 Nice to meet you, Betty. 948 01:18:04,410 --> 01:18:05,869 Fuck. 949 01:18:32,563 --> 01:18:33,813 Jamie... 950 01:18:40,154 --> 01:18:42,405 Jamie. Jamie? Do you copy? 951 01:18:42,406 --> 01:18:45,326 This is the U.S. Marshal's office. 952 01:18:45,576 --> 01:18:47,869 Jamie, do you copy? 953 01:18:53,834 --> 01:18:56,377 He's gone, Jamie. He left. 954 01:18:56,378 --> 01:18:57,920 Like all the rest. 955 01:18:57,921 --> 01:19:02,301 That's what people do when things get complicated. 956 01:19:02,926 --> 01:19:08,598 When I was about your age my father woke me one morning 957 01:19:08,599 --> 01:19:11,434 and told me to pack a bag. We had a train to catch. 958 01:19:11,435 --> 01:19:13,395 I was excited. 959 01:19:13,812 --> 01:19:17,440 I'd only been away from home a few times before, 960 01:19:17,441 --> 01:19:18,858 only for day-trips. 961 01:19:18,859 --> 01:19:21,028 I fell asleep. 962 01:19:21,278 --> 01:19:24,073 When I woke my father was gone. 963 01:19:26,617 --> 01:19:31,246 There was fifty quid in my jacket pocket. 964 01:19:34,666 --> 01:19:36,835 I never saw him again. 965 01:19:41,965 --> 01:19:44,802 So, I'm going to make you a deal. 966 01:19:45,260 --> 01:19:49,181 From one betrayed, abandoned soul to another. 967 01:19:49,390 --> 01:19:51,808 There's no reason for you to die. 968 01:19:51,809 --> 01:19:53,559 You just can't testify. 969 01:19:53,560 --> 01:19:56,145 So you come with me. 970 01:19:56,146 --> 01:19:59,816 I'll take care of you, get you somewhere where we're both safe. 971 01:19:59,817 --> 01:20:02,151 You can start over. Make your own way. 972 01:20:02,152 --> 01:20:04,738 Be your own boss. I'll help you. 973 01:20:05,739 --> 01:20:09,743 Maybe I'll even teach you a thing or two. 974 01:20:11,995 --> 01:20:13,664 Who knows? 975 01:20:47,156 --> 01:20:51,994 You have a really important decision to make, Jamie. 976 01:20:52,786 --> 01:20:55,705 You can be the child who waits for the white knight who never 977 01:20:55,706 --> 01:21:00,084 comes. You can be immature, brave and stupid and make a run 978 01:21:00,085 --> 01:21:05,924 for it in which case I'll have no choice but to kill you. 979 01:21:07,759 --> 01:21:14,516 Or you can stand up and we deal with this like adults. 980 01:21:17,019 --> 01:21:18,353 So. 981 01:21:20,105 --> 01:21:22,816 What's it gonna be, Jamie? 982 01:21:26,487 --> 01:21:28,155 Okay. 983 01:21:28,405 --> 01:21:31,325 If that's the way you want to play it. 984 01:21:36,413 --> 01:21:38,790 Eddie! Eddie! Eddie! 985 01:21:43,879 --> 01:21:45,922 Eddie, Eddie... 986 01:21:45,923 --> 01:21:47,924 You could have been a rich man, Eddie. 987 01:21:47,925 --> 01:21:53,055 I told you, to take the money, turn a blind eye. 988 01:21:54,515 --> 01:22:01,021 As you said, Charlie, I am the man in charge. 989 01:22:04,483 --> 01:22:06,568 You said that. 990 01:22:10,822 --> 01:22:15,160 Jamie you know how it works. 991 01:22:35,472 --> 01:22:37,933 Jamie let's go. 992 01:22:40,185 --> 01:22:41,477 Alright. 993 01:22:45,023 --> 01:22:47,066 Come on. Come on. Come on. 994 01:22:47,067 --> 01:22:48,694 Look at me. 995 01:23:08,922 --> 01:23:10,799 There she is! 996 01:23:11,049 --> 01:23:14,010 This is Rodriguez. We have eyes on Jamie Latimer, 997 01:23:14,011 --> 01:23:16,847 alive, coming out of Ridgeside mall. 998 01:23:20,100 --> 01:23:23,437 Stop right there! Hands where we can see 'em! Now! 999 01:24:39,888 --> 01:24:41,306 Hey. 1000 01:24:46,561 --> 01:24:48,397 Hey. 1001 01:24:51,108 --> 01:24:53,568 You look like shit. 1002 01:24:57,155 --> 01:24:58,657 Well... 1003 01:25:01,118 --> 01:25:03,787 That's about how I feel. 1004 01:25:09,626 --> 01:25:12,337 I'm going to be leaving soon. 1005 01:25:12,963 --> 01:25:14,756 I guess. 1006 01:25:17,968 --> 01:25:19,636 So... 1007 01:25:20,721 --> 01:25:24,599 I just want to say thank you. 1008 01:25:25,559 --> 01:25:27,060 Before I went. 1009 01:25:30,439 --> 01:25:34,484 You have nothing to worry about with your daughter. 1010 01:25:35,777 --> 01:25:39,156 She's super lucky to have you as a dad. 1011 01:25:44,327 --> 01:25:46,495 Where are you going? 1012 01:25:46,496 --> 01:25:49,165 Some foster family or something. 1013 01:25:49,166 --> 01:25:51,293 They didn't tell me. 1014 01:26:00,719 --> 01:26:03,096 You're gonna be okay. 1015 01:26:05,515 --> 01:26:08,477 I have a good feeling about him. 1016 01:26:11,813 --> 01:26:13,315 Who? 1017 01:26:22,199 --> 01:26:24,284 Uncle Will! 1018 01:26:32,459 --> 01:26:34,544 Come on.