1 00:00:00,001 --> 00:00:10,001 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:01:19,893 --> 00:01:21,397 - Fuck. - Do it again? 3 00:01:21,427 --> 00:01:23,095 Yeah, daddy. 4 00:01:24,699 --> 00:01:25,535 Keep going. 5 00:01:25,565 --> 00:01:27,166 - Oh, oh my God. - Oh! 6 00:01:56,832 --> 00:01:58,937 Hi, it's me, it's Mommy. 7 00:01:58,967 --> 00:02:01,506 Listen, are you coming to the funeral today or what? 8 00:02:01,536 --> 00:02:03,842 Because we gotta leave soon and you told me you were. 9 00:02:03,872 --> 00:02:05,744 But your dad just said you're not. 10 00:02:05,774 --> 00:02:07,246 He's always 10 notes behind, though so... 11 00:02:07,276 --> 00:02:10,950 He's still at the gym so who knows if we'll even get there. 12 00:02:10,980 --> 00:02:13,086 Danielle, your father, useless. 13 00:02:13,116 --> 00:02:16,790 I ask him to do one thing today, one thing. 14 00:02:16,820 --> 00:02:18,958 You know what? Just call me back, okay? 15 00:02:18,988 --> 00:02:21,156 Call, do not text me. 16 00:02:22,624 --> 00:02:24,025 Busy day? 17 00:02:25,762 --> 00:02:27,363 Yeah. 18 00:02:29,032 --> 00:02:33,106 I have this brunch thing that I have to get ready for. 19 00:02:33,136 --> 00:02:35,372 Oh, is it another client? 20 00:02:36,874 --> 00:02:39,476 - Yes. - Does he have hair? 21 00:02:39,877 --> 00:02:42,783 - Yes, some. - Does he have teeth? 22 00:02:42,813 --> 00:02:44,013 Yes. 23 00:02:44,782 --> 00:02:46,053 Well, how are you gonna get through law school 24 00:02:46,083 --> 00:02:49,690 when you're busy screwin' around with these guys? 25 00:02:49,720 --> 00:02:50,991 How are you get through law school 26 00:02:51,021 --> 00:02:54,224 when you're busy screwin' around with these guys? 27 00:02:58,528 --> 00:02:59,930 Don't forget, hm? 28 00:03:04,970 --> 00:03:05,874 Thank you. 29 00:03:05,904 --> 00:03:07,338 Mm hm. 30 00:03:18,817 --> 00:03:22,953 Um, did you remember? 31 00:03:24,857 --> 00:03:26,494 Oh yeah. 32 00:03:26,524 --> 00:03:28,993 Yeah, yeah, yeah. 33 00:03:38,037 --> 00:03:39,909 I really wanna help you with your degree 34 00:03:39,939 --> 00:03:42,044 and law school and everything, 35 00:03:42,074 --> 00:03:46,750 and I think it's really great to support females, 36 00:03:46,780 --> 00:03:49,052 particularly female entrepreneurs. 37 00:03:49,082 --> 00:03:50,386 - I know. - Who will be doing nothing 38 00:03:50,416 --> 00:03:52,521 with their business majors and sociology minors. 39 00:03:52,551 --> 00:03:54,825 - Okay. Cool. - You're the future. 40 00:03:54,855 --> 00:03:55,826 Great. 41 00:03:55,856 --> 00:03:57,257 Awesome. 42 00:04:16,978 --> 00:04:18,649 - Hello. - Hi. 43 00:04:18,679 --> 00:04:20,281 Good to see you guys. 44 00:04:24,352 --> 00:04:26,057 Danielle! 45 00:04:26,087 --> 00:04:28,126 - Danielle! - Please don't yell! 46 00:04:28,156 --> 00:04:29,827 I just wanna make sure that she sees us. 47 00:04:29,857 --> 00:04:30,962 You're embarrassing yourself. 48 00:04:30,992 --> 00:04:33,092 Would you leave me alone? 49 00:04:33,194 --> 00:04:35,664 - Hi, Daddy. - Hi, sweetie. 50 00:04:36,131 --> 00:04:37,269 Listen, we could have given you a ride. 51 00:04:37,299 --> 00:04:40,673 It's fine. Why did you bring the van? 52 00:04:40,703 --> 00:04:41,840 Your mother neglected to tell me 53 00:04:41,870 --> 00:04:43,275 that she was having her own car fixed. 54 00:04:43,305 --> 00:04:44,642 I did tell him. 55 00:04:44,672 --> 00:04:45,377 I had to move all my products here to the back. 56 00:04:45,407 --> 00:04:46,644 As a matter of fact, 57 00:04:46,674 --> 00:04:48,681 there was no room for me to drive up front. 58 00:04:48,711 --> 00:04:49,647 Your mother had to drive. 59 00:04:49,677 --> 00:04:51,050 I did tell you. 60 00:04:51,080 --> 00:04:53,185 He doesn't listen or he's got Alzheimer's. 61 00:04:53,215 --> 00:04:53,953 How was the funeral? 62 00:04:53,983 --> 00:04:55,988 Ah, eulogies were shit. 63 00:04:56,018 --> 00:04:57,923 - I liked 'em. - You like everything. 64 00:04:57,953 --> 00:04:59,059 You're wearing makeup. 65 00:04:59,089 --> 00:05:00,994 You look nice with makeup. 66 00:05:01,024 --> 00:05:01,895 Thanks. 67 00:05:01,925 --> 00:05:02,996 How do I look? 68 00:05:03,026 --> 00:05:04,965 Um, you look great. 69 00:05:04,995 --> 00:05:06,967 - Do I? - Yeah, Mom, you look good. 70 00:05:06,997 --> 00:05:08,768 You didn't say that in a very self-assured way. 71 00:05:08,798 --> 00:05:09,970 You look great, Mom. 72 00:05:10,000 --> 00:05:11,938 Where'd you get that bracelet? 73 00:05:11,968 --> 00:05:14,174 - I don't know. - Wow, it looks expensive. 74 00:05:14,204 --> 00:05:16,876 I think you got it for me in like high school 75 00:05:16,906 --> 00:05:17,777 - or something. - Really? 76 00:05:17,807 --> 00:05:18,945 - Yeah. - I'm amazing. 77 00:05:18,975 --> 00:05:20,847 All right, shall we go in, everybody? 78 00:05:20,877 --> 00:05:22,148 What's my sound bite again? 79 00:05:22,178 --> 00:05:24,151 Y'know, just that you're finishing up finals 80 00:05:24,181 --> 00:05:26,653 and you've got a few job interviews lined up. 81 00:05:26,683 --> 00:05:28,789 Although Moira's here and her daughter Stephanie... 82 00:05:28,819 --> 00:05:29,924 - Jessica. - Whatever. 83 00:05:29,954 --> 00:05:32,793 She's like this marketing executive, 84 00:05:32,823 --> 00:05:33,694 kind of publicist thing. 85 00:05:33,724 --> 00:05:34,795 - Assistant. - Exactly. 86 00:05:34,825 --> 00:05:36,097 You should really talk to her, y'know? 87 00:05:36,127 --> 00:05:38,199 No, she doesn't want to talk to her. 88 00:05:38,229 --> 00:05:39,233 She's not interested in marketing. 89 00:05:39,263 --> 00:05:41,265 It's just a job. 90 00:05:42,700 --> 00:05:44,635 Why is Maya here? 91 00:05:45,803 --> 00:05:47,042 - Shit. - Oh my God, Dad. 92 00:05:47,072 --> 00:05:48,777 We'll be here another hour. 93 00:05:48,807 --> 00:05:50,912 Why did you put them like that in the first place? 94 00:05:50,942 --> 00:05:52,646 There's too much stuff to get in all at once. 95 00:05:52,676 --> 00:05:54,316 But listen to me a second, all right? 96 00:05:54,346 --> 00:05:56,351 Why don't you just tell people 97 00:05:56,381 --> 00:05:59,755 that temporarily you're gonna be working with me, 98 00:05:59,785 --> 00:06:01,289 with your dad, just until you find something better. 99 00:06:01,319 --> 00:06:03,925 No, no. She's not gonna say that. 100 00:06:03,955 --> 00:06:04,793 Why not? 101 00:06:04,823 --> 00:06:06,061 Tell me truthfully how I look. 102 00:06:06,091 --> 00:06:08,363 - You look good, Mom. - Is the hair better? 103 00:06:08,393 --> 00:06:10,198 Deb, do you have my phone on you? 104 00:06:10,228 --> 00:06:12,101 No, you have Alzheimer's. 105 00:06:12,131 --> 00:06:12,869 Are you okay? 106 00:06:12,899 --> 00:06:14,667 - Yeah. - Really? 107 00:06:17,003 --> 00:06:18,341 Can I whisper something to you? 108 00:06:18,371 --> 00:06:19,942 Okay. 109 00:06:19,972 --> 00:06:22,111 No funny business with Maya. 110 00:06:22,141 --> 00:06:23,212 What is that supposed to mean? 111 00:06:23,242 --> 00:06:23,980 You know what it means. 112 00:06:24,010 --> 00:06:25,081 Stop. 113 00:06:25,111 --> 00:06:26,382 You're lucky I'm so open-minded. 114 00:06:26,412 --> 00:06:27,717 Okay, yeah you're right, I should kiss the ground 115 00:06:27,747 --> 00:06:30,920 you walk on for not kicking me out of the house. 116 00:06:30,950 --> 00:06:33,022 You're not in our house, you're just on our payroll. 117 00:06:33,052 --> 00:06:34,123 Can we go? 118 00:06:34,153 --> 00:06:35,392 Yeah, I've been waiting for you. 119 00:06:35,422 --> 00:06:37,290 - Right. - Go. 120 00:06:37,391 --> 00:06:38,495 Oh, now you don't wait for me. 121 00:06:38,525 --> 00:06:40,964 - Watch the kids. - Wait, Mom. Who died? 122 00:06:40,994 --> 00:06:42,266 I'm so sorry for your loss. 123 00:06:42,296 --> 00:06:45,936 - Thank you. - Yeah, it's so sad. 124 00:06:45,966 --> 00:06:47,367 Yes. 125 00:06:49,002 --> 00:06:52,176 She was so full of life, y'know? 126 00:06:52,206 --> 00:06:54,111 She was so... yeah. 127 00:06:54,141 --> 00:06:55,275 I'm really... 128 00:07:04,819 --> 00:07:07,355 Oh, Maya, I mean Danielle. 129 00:07:08,056 --> 00:07:11,930 Columbia, oh my God. That's fantastic. 130 00:07:11,960 --> 00:07:14,732 It is. But it wasn't our first choice. 131 00:07:14,762 --> 00:07:16,401 - You must be so proud. - It's incredible, really, 132 00:07:16,431 --> 00:07:17,802 honestly. 133 00:07:17,832 --> 00:07:20,405 What's your line of work that you're interested in? 134 00:07:20,435 --> 00:07:23,976 Well, it's sort of like, it's media, y'know? 135 00:07:24,006 --> 00:07:25,144 No. 136 00:07:25,174 --> 00:07:26,045 Oh, you look wonderful. 137 00:07:26,075 --> 00:07:26,912 Thank you, so do you. 138 00:07:26,942 --> 00:07:29,381 Abbie would be so pleased. 139 00:07:29,411 --> 00:07:31,283 Does Danielle want to go to law school or grad school? 140 00:07:31,313 --> 00:07:33,152 Neither right now. 141 00:07:33,182 --> 00:07:37,386 She's just got a few job interviews lined up. 142 00:07:38,554 --> 00:07:39,825 That's great. 143 00:07:39,855 --> 00:07:43,195 - She lost so much weight. - Yeah. Quite a lot. 144 00:07:43,225 --> 00:07:44,926 Is she okay? 145 00:07:45,761 --> 00:07:49,035 She just, y'know, finals, stress... whatever. 146 00:07:49,065 --> 00:07:51,138 Is she seeing anyone? 147 00:07:51,168 --> 00:07:52,772 Not at the moment, no. 148 00:07:52,802 --> 00:07:55,041 Is Maya seeing anyone? 149 00:07:55,071 --> 00:07:56,443 Not at the moment, no. 150 00:07:56,473 --> 00:07:57,874 How come? 151 00:07:59,209 --> 00:08:00,547 Excuse me. 152 00:08:00,577 --> 00:08:02,445 Of course. 153 00:08:04,281 --> 00:08:06,119 I feel so bad for Debbie. 154 00:08:06,149 --> 00:08:07,888 - So good to see you. - Thank you. 155 00:08:07,918 --> 00:08:09,452 Thank you for coming. 156 00:08:10,053 --> 00:08:11,859 There's some bagels on the table. 157 00:08:11,889 --> 00:08:12,827 Oh, I'm gonna go grab one. 158 00:08:12,857 --> 00:08:14,362 Yeah. 159 00:08:14,392 --> 00:08:17,331 Maya says she's changed her major at least a dozen times. 160 00:08:17,361 --> 00:08:20,364 Do you think she has an eating disorder? 161 00:08:21,098 --> 00:08:23,204 Who's that? He's cute. 162 00:08:23,234 --> 00:08:26,574 Janice and Maury's son. Max, I think. 163 00:08:26,604 --> 00:08:28,472 Can I sneak by? 164 00:08:54,866 --> 00:08:57,402 - Hi. - Hi. 165 00:08:57,636 --> 00:09:00,773 - How are you? - I'm good, how are you? 166 00:09:01,207 --> 00:09:04,180 I'm good. I'm really good. 167 00:09:04,210 --> 00:09:07,183 Yeah, you seem it. Seem good. 168 00:09:07,213 --> 00:09:09,185 Congrats on law school, that's really great. 169 00:09:09,215 --> 00:09:10,453 Thanks. 170 00:09:10,483 --> 00:09:13,519 That only took you like four fuckin' months. 171 00:09:14,087 --> 00:09:15,858 How's babysitting? 172 00:09:15,888 --> 00:09:17,093 Good. 173 00:09:17,123 --> 00:09:18,561 What are you like, are you here this summer? 174 00:09:18,591 --> 00:09:21,397 It's just, I didn't know that I was gonna see you today 175 00:09:21,427 --> 00:09:24,068 because I thought that you would still be taking finals. 176 00:09:24,098 --> 00:09:25,302 I finished them, yesterday. 177 00:09:25,332 --> 00:09:27,271 And what, you just had to like race home 178 00:09:27,301 --> 00:09:29,402 for your best friend Annie? 179 00:09:29,670 --> 00:09:31,271 Abbie. 180 00:09:31,372 --> 00:09:32,509 That's what I said. 181 00:09:32,539 --> 00:09:34,111 Well I interned for her in high school. 182 00:09:34,141 --> 00:09:36,280 Oh yeah, course you did. 183 00:09:36,310 --> 00:09:37,481 Yeah, so my mom and I thought it'd be 184 00:09:37,511 --> 00:09:39,883 like good to be with the family in this time. 185 00:09:39,913 --> 00:09:43,316 Show you off, very on brand for Katherine. 186 00:09:45,052 --> 00:09:46,553 Were you um, 187 00:09:47,422 --> 00:09:49,624 were you even at the funeral? 188 00:09:50,125 --> 00:09:51,559 Yeah. 189 00:09:51,993 --> 00:09:53,198 - Really? - Of course I was. 190 00:09:53,228 --> 00:09:54,299 Yeah. 191 00:09:54,329 --> 00:09:55,533 Your dad was kinda like frazzled, 192 00:09:55,563 --> 00:09:58,136 I don't um, he said you were running late. 193 00:09:58,166 --> 00:10:00,673 Okay, well if he said that, then why did you ask? 194 00:10:00,703 --> 00:10:03,676 You can't just like show up to like the after party 195 00:10:03,706 --> 00:10:06,444 for a shiva and like reap the benefits of the buffet. 196 00:10:06,474 --> 00:10:07,747 I didn't, I was there. 197 00:10:07,777 --> 00:10:09,247 Were you like looking for me and asking everyone? 198 00:10:09,277 --> 00:10:12,184 No, I was not looking for you. Let's live in the truth. 199 00:10:12,214 --> 00:10:13,386 Where's Danielle? 200 00:10:13,416 --> 00:10:16,084 What was your favorite part of the service? 201 00:10:17,186 --> 00:10:18,424 The whole thing was beautiful. 202 00:10:18,454 --> 00:10:21,594 Interesting, you must just be so sad. 203 00:10:21,624 --> 00:10:23,429 You must be really grieving your friend Annie. 204 00:10:23,459 --> 00:10:26,862 Well, actually our families are really close, y'know? 205 00:10:27,363 --> 00:10:29,935 She actually played bridge with my bubby. 206 00:10:29,965 --> 00:10:31,470 - Bubby? - Yeah. 207 00:10:31,500 --> 00:10:32,706 Okay, you've never met your grandma. 208 00:10:32,736 --> 00:10:35,142 Well, thank you for reminding me, Maya. 209 00:10:35,172 --> 00:10:36,510 I'll be right back. 210 00:10:36,540 --> 00:10:38,445 - It is so good to see you. - We need to catch up. 211 00:10:38,475 --> 00:10:40,376 Yeah, come find me. 212 00:10:41,545 --> 00:10:43,146 - Come find me. - What? 213 00:10:47,184 --> 00:10:51,888 Are you like thrilled to be home with your peak audience? 214 00:10:52,322 --> 00:10:53,728 I'm not thrilled, I'm grieving. 215 00:10:53,758 --> 00:10:54,961 It's a funeral. 216 00:10:54,991 --> 00:10:58,094 - Maya! - I know, I'm sad too. 217 00:10:58,563 --> 00:11:01,169 - You remember Gloria? - Hi, how are you? 218 00:11:01,199 --> 00:11:03,734 I'm good, how are you? 219 00:11:41,440 --> 00:11:43,479 Mom, mom, mom, who died? 220 00:11:43,509 --> 00:11:46,416 Abbie, Uncle Morty's second wife's sister, 221 00:11:46,446 --> 00:11:47,217 you remember her. 222 00:11:47,247 --> 00:11:48,318 No, I don't think so. 223 00:11:48,348 --> 00:11:50,286 She used to play bridge with Bubby. 224 00:11:50,316 --> 00:11:51,421 Really? 225 00:11:51,451 --> 00:11:54,290 - Here. - Oh, Mom I can't eat that. 226 00:11:54,320 --> 00:11:55,492 - Why not? - I'm vegetarian. 227 00:11:55,522 --> 00:11:56,393 You're killin' me. 228 00:11:56,423 --> 00:11:57,660 I've told you so many times. 229 00:11:57,690 --> 00:11:59,662 You have not eaten a single thing all day. 230 00:11:59,692 --> 00:12:00,997 That's because we just got here. 231 00:12:01,027 --> 00:12:03,734 You look like Gwyneth Paltrow on food stamps. 232 00:12:03,764 --> 00:12:05,568 - Oh my God. - And not in a good way. 233 00:12:05,598 --> 00:12:06,636 You know what Aunt Oz says? 234 00:12:06,666 --> 00:12:09,602 She says she thinks you're anorexic. 235 00:12:11,338 --> 00:12:12,706 Danielle. 236 00:12:13,607 --> 00:12:16,543 Are you listening to me? Hey, hey. 237 00:12:18,747 --> 00:12:20,047 Oh my God. 238 00:12:20,749 --> 00:12:23,254 That's Paul and Cheryl Shapiro's nephew. 239 00:12:23,284 --> 00:12:25,118 He's so cute. 240 00:12:26,120 --> 00:12:27,221 You know what? 241 00:12:27,889 --> 00:12:30,590 He has a cousin that works in publishing. 242 00:12:31,325 --> 00:12:33,732 - Maybe he can help you. - Mom, stop. 243 00:12:33,762 --> 00:12:34,700 I have to go to the bathroom. 244 00:12:34,730 --> 00:12:36,168 - No no no no, let's go. - Mom. 245 00:12:36,198 --> 00:12:36,869 We're gonna do this. 246 00:12:36,899 --> 00:12:37,870 I don't want to. 247 00:12:37,900 --> 00:12:39,004 - Come with me. - I'll go later. 248 00:12:39,034 --> 00:12:39,739 - Now. - I didn't eat yet and I'm... 249 00:12:39,769 --> 00:12:41,606 Come on, come on. 250 00:12:41,636 --> 00:12:42,842 I'll get his number later. 251 00:12:42,872 --> 00:12:43,743 - Now. - Stop. 252 00:12:43,773 --> 00:12:44,576 - Now, now, now. - No, Mom. 253 00:12:44,606 --> 00:12:45,606 - Now, now. - Mom. 254 00:12:46,041 --> 00:12:49,281 The problem is the interest rates and the economy... 255 00:12:49,311 --> 00:12:50,783 Hey, look who's here. 256 00:12:50,813 --> 00:12:53,047 Hi, sweetheart. 257 00:12:54,182 --> 00:12:55,620 Hey, oh my gosh. 258 00:12:55,650 --> 00:12:59,091 Max worked for your father years ago. 259 00:12:59,121 --> 00:13:00,226 - Really? - Yeah. 260 00:13:00,256 --> 00:13:01,594 Hi. 261 00:13:01,624 --> 00:13:03,229 Joel's your father? 262 00:13:03,259 --> 00:13:06,061 Mm hm, yeah. 263 00:13:06,662 --> 00:13:08,597 - Yeah. - Okay. 264 00:13:09,065 --> 00:13:10,269 Do you kids know each other? 265 00:13:10,299 --> 00:13:14,574 Um, yeah. We met a really long time ago. 266 00:13:14,604 --> 00:13:15,575 No kidding, how? 267 00:13:15,605 --> 00:13:16,676 At the uh. 268 00:13:16,706 --> 00:13:19,178 - Um, at the Beth... - Beth Torah. 269 00:13:19,208 --> 00:13:21,481 - Israel, Israel, yeah. - Beth Israel, right. 270 00:13:21,511 --> 00:13:23,450 You met at shul? 271 00:13:23,480 --> 00:13:27,254 Yeah... I was volunteering for the children. 272 00:13:27,284 --> 00:13:28,723 What children? 273 00:13:28,753 --> 00:13:30,457 Really, I can't even get you to go to services with me. 274 00:13:30,487 --> 00:13:31,793 It's a thing, you can... 275 00:13:31,823 --> 00:13:34,194 you can volunteer for the Jewish children. 276 00:13:34,224 --> 00:13:35,496 It's like an organization. 277 00:13:35,526 --> 00:13:36,798 Aren't you too busy, I mean like with school 278 00:13:36,828 --> 00:13:39,266 and then doing the babysitting and everything? 279 00:13:39,296 --> 00:13:42,536 Oh wow, you babysit? 280 00:13:42,566 --> 00:13:44,567 How often do you do that? 281 00:13:44,836 --> 00:13:46,574 Just, y'know, whenever they need me. 282 00:13:46,604 --> 00:13:47,075 They don't give you a schedule? 283 00:13:47,105 --> 00:13:48,176 No. 284 00:13:48,206 --> 00:13:48,911 - No schedule? - No schedule, Mom. 285 00:13:48,941 --> 00:13:50,846 Well, do you enjoy it? 286 00:13:50,876 --> 00:13:52,080 Yeah, I mean depends on the kid, 287 00:13:52,110 --> 00:13:54,182 but it's a great way to pay the bills, so. 288 00:13:54,212 --> 00:13:55,283 Bills? 289 00:13:55,313 --> 00:13:56,752 You've never paid a bill in your life. 290 00:13:56,782 --> 00:13:58,682 That's... I don't... 291 00:13:59,018 --> 00:14:00,221 You know what I mean. 292 00:14:00,251 --> 00:14:00,990 That doesn't mean she's not responsible. 293 00:14:01,020 --> 00:14:02,223 I've paid bills before. 294 00:14:02,253 --> 00:14:04,793 Listen, sweetheart, as soon as graduation comes, 295 00:14:04,823 --> 00:14:05,995 you'll learn all about bills. 296 00:14:06,025 --> 00:14:07,796 I'll make sure you understand everything. 297 00:14:07,826 --> 00:14:10,466 Right, but you're studying business? 298 00:14:10,496 --> 00:14:11,433 No, not business. 299 00:14:11,463 --> 00:14:13,737 No no, she's studying gender. 300 00:14:13,767 --> 00:14:15,237 The business of gender. 301 00:14:15,267 --> 00:14:17,439 It's like gender business. 302 00:14:17,469 --> 00:14:19,575 She does this fantastic program 303 00:14:19,605 --> 00:14:20,710 where you kind of design 304 00:14:20,740 --> 00:14:22,244 - your own major. - It's fascinating. 305 00:14:22,274 --> 00:14:24,380 It's a little complex when it comes to finding employment, 306 00:14:24,410 --> 00:14:25,581 but she's doing terrifically. 307 00:14:25,611 --> 00:14:27,416 Well, it can get a job for a lot of people. 308 00:14:27,446 --> 00:14:28,919 Yes, absolutely. 309 00:14:28,949 --> 00:14:31,587 You are gonna make your own job, right? 310 00:14:31,617 --> 00:14:32,989 Because she's so talented. 311 00:14:33,019 --> 00:14:34,124 Well now that you're gonna be going to law school, 312 00:14:34,154 --> 00:14:35,592 you won't have to worry about that. 313 00:14:35,622 --> 00:14:37,828 Law school? Where'd you get the idea about law school? 314 00:14:37,858 --> 00:14:41,565 That's Maya, Maya is going to law school. 315 00:14:41,595 --> 00:14:44,334 Danielle is gender business. 316 00:14:44,364 --> 00:14:46,436 I still don't exactly know what that means, 317 00:14:46,466 --> 00:14:47,637 but she's great. 318 00:14:47,667 --> 00:14:48,773 What's the post-grad plan, then? 319 00:14:48,803 --> 00:14:50,140 Well, are they taking care of you? 320 00:14:50,170 --> 00:14:52,509 Are you making enough money now from babysitting? 321 00:14:52,539 --> 00:14:53,945 No, Dad, not nearly enough 322 00:14:53,975 --> 00:14:55,345 considering all the hard work that I'm doing. 323 00:14:55,375 --> 00:14:56,246 Well, it's a good thing that you don't need the money. 324 00:14:56,276 --> 00:14:57,480 I'm saving up for something. 325 00:14:57,510 --> 00:14:59,417 Oh yeah, well what are you saving up for? 326 00:14:59,447 --> 00:15:00,318 Your own apartment? 327 00:15:00,348 --> 00:15:01,820 Yes. She's doing just that. 328 00:15:01,850 --> 00:15:03,321 Daddy's not going to be paying for that apartment forever. 329 00:15:03,351 --> 00:15:06,557 - But she's very hard-working. - Listen, maybe you and Max 330 00:15:06,587 --> 00:15:07,926 could discuss this in more detail together. 331 00:15:07,956 --> 00:15:09,427 Yes, yes. 332 00:15:09,457 --> 00:15:12,330 I mean, maybe he could help you find the ideal position. 333 00:15:12,360 --> 00:15:14,565 Yeah, I'm sure he can but I already have a plan 334 00:15:14,595 --> 00:15:15,801 and a path, so I don't need that. 335 00:15:15,831 --> 00:15:17,268 Look, sweetheart, feminism isn't exactly 336 00:15:17,298 --> 00:15:18,436 what I call a career. 337 00:15:18,466 --> 00:15:20,834 It's not my career. It's a lens... 338 00:15:22,404 --> 00:15:23,843 ...through which to see my career. 339 00:15:23,873 --> 00:15:25,644 I'm sorry, I'm sorry. 340 00:15:25,674 --> 00:15:28,781 I understand, there's acting, and there's film, 341 00:15:28,811 --> 00:15:30,415 there's comedy, there's activism, 342 00:15:30,445 --> 00:15:31,483 there's all that stuff. 343 00:15:31,513 --> 00:15:32,684 But you can't really support yourself 344 00:15:32,714 --> 00:15:34,787 as an adult through babysitting, y'know? 345 00:15:34,817 --> 00:15:36,154 I mean, sooner or later, 346 00:15:36,184 --> 00:15:38,290 you're gonna have to narrow it down to one thing. 347 00:15:38,320 --> 00:15:40,727 Don't you have a cousin who's in publishing? 348 00:15:40,757 --> 00:15:42,661 Sam, sure. 349 00:15:42,691 --> 00:15:45,631 Maybe he needs an intern. 350 00:15:45,661 --> 00:15:47,266 - Sure. - Yeah, would it pay? 351 00:15:47,296 --> 00:15:50,037 Well, some stipend or something. 352 00:15:50,067 --> 00:15:52,773 I mean, you could work out an arrangement, right? 353 00:15:52,803 --> 00:15:55,238 Get the family deal. 354 00:15:55,773 --> 00:15:57,811 Yeah, exactly. That would be great. 355 00:15:57,841 --> 00:15:59,476 This beautiful thing. 356 00:16:00,576 --> 00:16:02,548 Oh look, they put the desserts out. 357 00:16:02,578 --> 00:16:04,347 Hello. 358 00:16:05,314 --> 00:16:06,687 Joel. 359 00:16:06,717 --> 00:16:09,885 - Excuse me. - Let others go first. 360 00:16:10,587 --> 00:16:11,960 You go to the gym in the morning, 361 00:16:11,990 --> 00:16:14,561 you eat your weight back to lunch. 362 00:16:14,591 --> 00:16:16,726 What are you gonna do? 363 00:16:22,734 --> 00:16:24,039 Danielle... 364 00:16:24,069 --> 00:16:25,339 Yeah? 365 00:16:25,369 --> 00:16:28,372 Could you come with me to the kitchen for a second? 366 00:16:30,708 --> 00:16:32,047 He's funny. 367 00:16:32,077 --> 00:16:34,549 Don't go there. He's not for you. 368 00:16:34,579 --> 00:16:35,951 Go where? 369 00:16:35,981 --> 00:16:38,788 Just try to behave yourself today, for me please? 370 00:16:38,818 --> 00:16:39,889 What are you talking about, Mom? 371 00:16:39,919 --> 00:16:41,589 I'm not gonna blow him in the bathroom. 372 00:16:41,619 --> 00:16:42,825 We are at a shiva. 373 00:16:42,855 --> 00:16:45,027 That's what I'm saying, I'm not gonna do it. 374 00:16:45,057 --> 00:16:48,726 And you can't go there anyway, 375 00:16:48,828 --> 00:16:50,828 'cause he's married. 376 00:16:53,766 --> 00:16:56,268 - He's married? - Yuh huh. 377 00:16:58,504 --> 00:17:00,872 - Are you sure? - Yuh huh. 378 00:17:00,974 --> 00:17:02,975 To a shiksa princess. 379 00:17:04,643 --> 00:17:07,012 Poor guy. 380 00:17:19,525 --> 00:17:20,926 Hey. 381 00:17:25,398 --> 00:17:27,772 Thank you. 382 00:17:27,802 --> 00:17:30,404 Thank you, Danielle. 383 00:17:39,080 --> 00:17:41,719 So, your folks, they're good? They're still in Florida? 384 00:17:41,749 --> 00:17:45,388 Yeah they are, they've become quite the snowbirds, actually. 385 00:17:45,418 --> 00:17:46,925 They bounce back and forth quite a bit. 386 00:17:46,955 --> 00:17:49,427 Ah, that's so fantastic, I love that. 387 00:17:49,457 --> 00:17:51,063 I've been dying to get down there myself 388 00:17:51,093 --> 00:17:52,164 to play my annual golf tournament. 389 00:17:52,194 --> 00:17:53,664 Oh, I didn't know you golfed, Joel. 390 00:17:53,694 --> 00:17:56,400 Yeah, but I had major hip replacement surgery this year. 391 00:17:56,430 --> 00:17:58,036 - I'm so sorry to hear that. - Partial. 392 00:17:58,066 --> 00:17:59,938 But she won't allow me to get on a plane. 393 00:17:59,968 --> 00:18:02,174 Well, that makes sense. It's probably a good idea. 394 00:18:02,204 --> 00:18:04,777 So, how's your brother, Max? 395 00:18:04,807 --> 00:18:07,012 Oh, he's good. He's, y'know, he's... 396 00:18:07,042 --> 00:18:11,012 Um yeah, he's your parents' favorite. 397 00:18:11,848 --> 00:18:13,416 You're funny. 398 00:18:14,716 --> 00:18:17,489 - Just kidding. - I know. 399 00:18:17,519 --> 00:18:18,725 So yeah, but he's good. 400 00:18:18,755 --> 00:18:19,358 He's doing really good, the practice is... 401 00:18:19,388 --> 00:18:21,593 And how's Kate? 402 00:18:21,623 --> 00:18:23,096 Um, Kim. 403 00:18:23,126 --> 00:18:25,531 - Kim, sorry. - Yeah, no, it's okay. 404 00:18:25,561 --> 00:18:26,866 She's good. 405 00:18:26,896 --> 00:18:29,903 She's doin' really well. She's on her way, actually. 406 00:18:29,933 --> 00:18:31,370 Oh, that's lovely. 407 00:18:31,400 --> 00:18:32,604 You know, I don't know how this escaped my mind, 408 00:18:32,634 --> 00:18:35,642 but didn't you guys have a baby this year? 409 00:18:35,672 --> 00:18:36,710 Yes we did. 410 00:18:36,740 --> 00:18:37,845 - Oh my God. - That's fantastic. 411 00:18:37,875 --> 00:18:39,980 - Mazel tov. - How did I not know that? 412 00:18:40,010 --> 00:18:40,881 What great news. 413 00:18:40,911 --> 00:18:42,850 Do you have photos? Let's see. 414 00:18:42,880 --> 00:18:44,448 Sure, of course. 415 00:18:46,884 --> 00:18:49,890 Aw, look at that. Good on you, buddy. 416 00:18:49,920 --> 00:18:52,955 - Oh, she's gorgeous. - Oh, what a beauty. 417 00:18:53,456 --> 00:18:54,995 I think you got a phone call. 418 00:18:55,025 --> 00:18:56,797 Oh, sorry, I'll be right back. 419 00:18:56,827 --> 00:18:58,133 Hello? 420 00:18:58,163 --> 00:19:00,601 Hi, yeah, we're in the back. Let me come get you. 421 00:19:00,631 --> 00:19:02,137 It's a cute baby. 422 00:19:02,167 --> 00:19:03,637 You thought that baby was cute? 423 00:19:03,667 --> 00:19:04,873 Yes. 424 00:19:04,903 --> 00:19:08,475 It was hideous, freakishly pale and no nose. 425 00:19:08,505 --> 00:19:09,543 What the heck? 426 00:19:09,573 --> 00:19:10,846 Where are you going? 427 00:19:10,876 --> 00:19:11,645 Because she's got her own business... 428 00:19:11,675 --> 00:19:12,747 I don't get it. 429 00:19:12,777 --> 00:19:14,615 I thought your mom was watching her. 430 00:19:14,645 --> 00:19:15,750 I know, she got sick. 431 00:19:15,780 --> 00:19:16,852 What the fuck? 432 00:19:16,882 --> 00:19:18,485 You want the baby getting sick? 433 00:19:18,515 --> 00:19:19,888 No. 434 00:19:19,918 --> 00:19:21,156 This is why we need a new sitter. 435 00:19:21,186 --> 00:19:23,759 Okay, fine, I'll find a new sitter. 436 00:19:23,789 --> 00:19:24,526 - Hi. - Hey! 437 00:19:24,556 --> 00:19:25,393 How are you? 438 00:19:25,423 --> 00:19:26,428 Hi, good to see you. 439 00:19:26,458 --> 00:19:29,098 - Congratulations. - Thank you. 440 00:19:29,128 --> 00:19:30,733 - Oh you brought the baby! - She's beautiful. 441 00:19:30,763 --> 00:19:32,001 - I know. - My goodness. 442 00:19:32,031 --> 00:19:34,502 - We need a new sitter. - I know, I'll find one. 443 00:19:34,532 --> 00:19:36,105 - Hi, I'm Debbie. - I know, we met... 444 00:19:36,135 --> 00:19:37,874 It was at the Glickman bris? 445 00:19:37,904 --> 00:19:39,008 - The bris. - Yes. 446 00:19:39,038 --> 00:19:41,043 That's right. That was fun. 447 00:19:41,073 --> 00:19:43,145 Well, I mean, you know what I mean. 448 00:19:43,175 --> 00:19:46,950 It was good to see you guys there, yes exactly. 449 00:19:46,980 --> 00:19:51,154 Oh, look at you, you little cutie. 450 00:19:51,184 --> 00:19:52,890 What a nice button nose you've got. 451 00:19:52,920 --> 00:19:54,858 Good thing she doesn't have my nose. 452 00:19:54,888 --> 00:19:56,659 Oh my God, look at her. 453 00:19:56,689 --> 00:19:57,861 Look at those eyes. 454 00:19:57,891 --> 00:20:00,630 She's definitely got her mom's eyes. 455 00:20:00,660 --> 00:20:02,194 Beautiful. 456 00:20:02,796 --> 00:20:04,801 Oh, your jacket's dirty. 457 00:20:04,831 --> 00:20:07,804 Didn't wanna wear the one that I took to the dry cleaners? 458 00:20:07,834 --> 00:20:09,672 Uh, I guess I couldn't find it. 459 00:20:09,702 --> 00:20:11,142 - It's fine. - Okay. 460 00:20:11,172 --> 00:20:13,011 You know what, why don't I take her 461 00:20:13,041 --> 00:20:14,078 so you can get something to eat? 462 00:20:14,108 --> 00:20:15,313 Oh, it's fine, it's fine. 463 00:20:15,343 --> 00:20:17,949 And I mean, you'll get me something right? 464 00:20:17,979 --> 00:20:19,951 Yeah, here, can you hold her shoe? 465 00:20:19,981 --> 00:20:20,684 - The baby's shoe. - I am starving. 466 00:20:20,714 --> 00:20:22,053 Oh, sure. 467 00:20:22,083 --> 00:20:23,453 Been running around all day with this one. 468 00:20:23,483 --> 00:20:27,691 - Max had a meeting this morning. - A meeting on a Sunday? 469 00:20:27,721 --> 00:20:28,893 What do you want, a bagel or something? 470 00:20:28,923 --> 00:20:31,863 You know what I'd love? Arugula. 471 00:20:31,893 --> 00:20:33,097 Ooh. 472 00:20:33,127 --> 00:20:35,768 Oh, it's rugelach, not arugula. 473 00:20:35,798 --> 00:20:36,902 That's what she said. 474 00:20:36,932 --> 00:20:38,203 No, that's not what she said. 475 00:20:38,233 --> 00:20:43,075 She said arugula and you need your hearing checked. 476 00:20:43,105 --> 00:20:44,310 - My hearing is fine. - Right. 477 00:20:44,340 --> 00:20:47,542 You just don't listen, that's your problem. 478 00:20:50,746 --> 00:20:52,251 Hi! 479 00:20:52,281 --> 00:20:53,648 Oh my God. 480 00:20:54,283 --> 00:20:56,221 You look so gorgeous, sweetheart. 481 00:20:56,251 --> 00:20:59,059 Oh my God, stop, please. You look gorgeous. 482 00:20:59,089 --> 00:21:00,860 Why thank, you. You're a grown woman. 483 00:21:00,890 --> 00:21:02,395 I know, yeah. 484 00:21:02,425 --> 00:21:04,731 Feels like just yesterday you were the same age as Mason. 485 00:21:04,761 --> 00:21:06,166 It's crazy. 486 00:21:06,196 --> 00:21:08,702 I know, he's gonna be bar mitzvahed later this year. 487 00:21:08,732 --> 00:21:09,769 I heard, yeah. 488 00:21:09,799 --> 00:21:11,104 I went and I bought him a suit. 489 00:21:11,134 --> 00:21:15,538 I gotta show you this, wait a minute, wait a minute. 490 00:21:16,672 --> 00:21:17,711 It's here somewhere. 491 00:21:17,741 --> 00:21:19,179 Oh, sorry. 492 00:21:19,209 --> 00:21:20,213 Ah. 493 00:21:20,243 --> 00:21:21,983 Now, look at it, isn't this cute? 494 00:21:22,013 --> 00:21:24,085 Of course, it has to be tailored 495 00:21:24,115 --> 00:21:26,253 because he gained a lot of weight. 496 00:21:26,283 --> 00:21:27,384 Oh. 497 00:21:33,824 --> 00:21:37,594 Shit. 498 00:23:37,853 --> 00:23:38,958 Coming. 499 00:23:38,988 --> 00:23:40,526 One sec, sorry. 500 00:23:40,556 --> 00:23:42,156 Just a minute. 501 00:24:00,810 --> 00:24:02,315 Sorry, didn't mean to startle you, 502 00:24:02,345 --> 00:24:05,318 but is there an open window or a fan inside? 503 00:24:05,348 --> 00:24:06,916 Great, thank you. 504 00:24:43,989 --> 00:24:45,356 Danielle? 505 00:24:46,091 --> 00:24:47,262 Hi. 506 00:24:47,292 --> 00:24:48,893 Hey, you. 507 00:24:49,461 --> 00:24:52,000 - You look stunning. - Oh, thank you. 508 00:24:52,030 --> 00:24:53,569 Absolutely gorgeous. 509 00:24:53,599 --> 00:24:55,404 - Thanks. - So, any boyfriends? 510 00:24:55,434 --> 00:24:57,840 No, not yet, or right now. 511 00:24:57,870 --> 00:25:00,476 You must be so excited about graduating. 512 00:25:00,506 --> 00:25:04,280 Yeah, I mean like I have some exams left 513 00:25:04,310 --> 00:25:07,350 and then I have some interviews that I'm gonna do. 514 00:25:07,380 --> 00:25:09,419 Really? You didn't tell me. Where? 515 00:25:09,449 --> 00:25:11,421 Well, I don't think you know the places. 516 00:25:11,451 --> 00:25:14,090 Do you still make those little videos? 517 00:25:14,120 --> 00:25:16,092 I always thought those were so fun. 518 00:25:16,122 --> 00:25:16,960 I haven't done one in a while. 519 00:25:16,990 --> 00:25:19,329 So, acting is still your goal? 520 00:25:19,359 --> 00:25:22,233 No, it's like comedy, stand-up. 521 00:25:22,263 --> 00:25:24,435 What was your major again, sweetie? 522 00:25:24,465 --> 00:25:26,303 No no, she doesn't have a major, Mom. 523 00:25:26,333 --> 00:25:29,640 She makes it up, but you like got a diploma, right? 524 00:25:29,670 --> 00:25:31,909 I think it was politics. 525 00:25:31,939 --> 00:25:33,877 Now I'm trying to think if I know anybody. 526 00:25:33,907 --> 00:25:36,247 I always remember you were such 527 00:25:36,277 --> 00:25:38,182 an humanitarian growing up. 528 00:25:38,212 --> 00:25:39,550 Yes. You wanted to go on that trip 529 00:25:39,580 --> 00:25:44,188 and feed the homeless and teach English in the Orient. 530 00:25:44,218 --> 00:25:46,524 My major was sort of like women 531 00:25:46,554 --> 00:25:48,593 and gender studies through the lens... 532 00:25:48,623 --> 00:25:51,896 Oh, so you could run marches like with the pink pussy hats. 533 00:25:51,926 --> 00:25:54,599 Yes, exactly, that's such a good idea, right? 534 00:25:54,629 --> 00:25:58,103 You love to march and you love to knit. 535 00:25:58,133 --> 00:26:02,073 Our friend, Steve Epstein, his son was like you. 536 00:26:02,103 --> 00:26:07,045 He was studying what, philosophy or photography. 537 00:26:07,075 --> 00:26:08,580 One of those things. 538 00:26:08,610 --> 00:26:13,286 And his parents were terrified, naturally, about his future. 539 00:26:13,316 --> 00:26:15,488 I mean, how's he going to make any money? 540 00:26:15,518 --> 00:26:16,856 Right? 541 00:26:16,886 --> 00:26:21,456 But I mean, 20 years later, he's a brain surgeon. 542 00:26:21,724 --> 00:26:23,162 You never know. 543 00:26:23,192 --> 00:26:25,027 Yeah, you never know. 544 00:26:26,562 --> 00:26:28,467 You may end up being a brain surgeon. 545 00:26:28,497 --> 00:26:32,972 Yeah. 546 00:26:33,002 --> 00:26:34,441 Oh Sheila, I can do that. 547 00:26:34,471 --> 00:26:35,642 - What? - I can take that for you. 548 00:26:35,672 --> 00:26:37,577 Oh, you are so lovely. Thank you, darling. 549 00:26:37,607 --> 00:26:38,178 Eli vomited all over the kids' room. 550 00:26:38,208 --> 00:26:39,346 It's okay. 551 00:26:39,376 --> 00:26:40,047 - It's a mess in there. - Yeah, I got it. 552 00:26:40,077 --> 00:26:41,114 Okay, thank you. 553 00:26:41,144 --> 00:26:44,217 Perfect, babysitter to the rescue. 554 00:26:44,247 --> 00:26:45,352 That's so sweet. 555 00:26:45,382 --> 00:26:46,320 You're a darling. 556 00:26:46,350 --> 00:26:47,421 - I can help you. - It's fine. 557 00:26:47,451 --> 00:26:49,352 No, I want to. 558 00:26:50,053 --> 00:26:52,326 Such nice girls. 559 00:26:52,356 --> 00:26:53,527 Oh my God. 560 00:26:53,557 --> 00:26:55,962 Why do people even bring kids to shivas? 561 00:26:55,992 --> 00:26:59,967 Here, let me help you. I don't want to get it on you. 562 00:26:59,997 --> 00:27:01,398 Thanks. 563 00:27:02,433 --> 00:27:04,969 I was trying to build an app for... 564 00:27:05,737 --> 00:27:08,242 Weren't you wearing tights before? 565 00:27:08,272 --> 00:27:09,344 No. 566 00:27:09,374 --> 00:27:11,112 No? 567 00:27:11,142 --> 00:27:13,043 Wait, why are you bleeding? 568 00:27:13,711 --> 00:27:15,512 As you know, I... 569 00:27:16,180 --> 00:27:17,452 Really neat. 570 00:27:17,482 --> 00:27:19,987 It just got caught in something, it's fine. 571 00:27:20,017 --> 00:27:22,921 Well, you have an open wound on your leg. 572 00:27:23,188 --> 00:27:25,123 It's a scratch. 573 00:27:43,409 --> 00:27:45,677 Why do you keep looking over there? 574 00:27:46,246 --> 00:27:50,116 - Where? - At the skinny blonde woman. 575 00:27:50,583 --> 00:27:51,955 I'm not looking at her. 576 00:27:51,985 --> 00:27:55,692 Okay, she's very pretty, but she's too old for you. 577 00:27:55,722 --> 00:28:00,059 I don't think she's pretty. 578 00:28:01,661 --> 00:28:02,833 Malibu Barbie's not pretty? 579 00:28:02,863 --> 00:28:06,102 I mean she's just like basic, y'know? 580 00:28:06,132 --> 00:28:09,373 Like she's just like generic looking. 581 00:28:09,403 --> 00:28:10,809 She's like generic pretty. 582 00:28:10,839 --> 00:28:13,711 She's possibly the most beautiful person I've ever seen 583 00:28:13,741 --> 00:28:15,012 Seriously? 584 00:28:15,042 --> 00:28:16,313 I just wouldn't be into her is what I'm saying. 585 00:28:16,343 --> 00:28:18,716 She has like the essence I want in 15 years. 586 00:28:18,746 --> 00:28:20,317 What, 587 00:28:20,347 --> 00:28:23,517 like boring? 588 00:28:23,617 --> 00:28:28,689 Boring wife who... 589 00:28:29,356 --> 00:28:33,398 doesn't have sex and is like... mean. 590 00:28:33,428 --> 00:28:34,901 No, she's like a hot businesswoman, 591 00:28:34,931 --> 00:28:38,805 basically a single mom, so stressed out but you can't tell 592 00:28:38,835 --> 00:28:40,601 It's like, goals. 593 00:28:41,771 --> 00:28:44,142 - She's not a businesswoman. - Yeah, she is. 594 00:28:44,172 --> 00:28:45,577 She's an entrepreneur. 595 00:28:45,607 --> 00:28:46,978 No, she's not. 596 00:28:47,008 --> 00:28:48,480 Yeah, my mom told me she has like three businesses. 597 00:28:48,510 --> 00:28:49,714 But that's what I'm saying, 598 00:28:49,744 --> 00:28:52,680 you can't tell because she's so chill about it. 599 00:28:54,249 --> 00:28:56,117 Why does she have three? 600 00:28:57,286 --> 00:28:58,524 Did they all just like fail? 601 00:28:58,554 --> 00:29:00,426 Okay, you're projecting like a lot of misogyny 602 00:29:00,456 --> 00:29:03,158 for a future woman's march organizer. 603 00:29:03,392 --> 00:29:04,597 What's goin' on? 604 00:29:04,627 --> 00:29:06,365 - What kinda company? - It's like a stop-down. 605 00:29:06,395 --> 00:29:07,266 What's that? 606 00:29:07,296 --> 00:29:08,769 What kind of company was it? 607 00:29:08,799 --> 00:29:10,199 Excuse me. 608 00:29:11,667 --> 00:29:12,705 What are you? 609 00:29:12,735 --> 00:29:15,271 Nothing, thank you for helping me. 610 00:29:18,674 --> 00:29:19,412 You're being so weird. 611 00:29:19,442 --> 00:29:21,778 I'm not being weird. 612 00:29:22,412 --> 00:29:25,285 - Hi, so good to see you. - Hi, mazel tov. 613 00:29:25,315 --> 00:29:27,254 - Okay, yeah. - Bye. 614 00:29:27,284 --> 00:29:28,121 Come here. 615 00:29:28,151 --> 00:29:30,725 What? Why are you dragging me? 616 00:29:30,755 --> 00:29:32,226 I thought you were a vegetarian. 617 00:29:32,256 --> 00:29:35,262 I am, you said that, you said that you wanted me to eat. 618 00:29:35,292 --> 00:29:38,131 Your behavior right now is completely unacceptable. 619 00:29:38,161 --> 00:29:40,300 Okay, I think you need to relax. 620 00:29:40,330 --> 00:29:41,668 Don't you tell me to relax. 621 00:29:41,698 --> 00:29:43,403 You are flirting with everyone. 622 00:29:43,433 --> 00:29:44,538 You are chugging wine. 623 00:29:44,568 --> 00:29:46,608 You are sitting on a table. 624 00:29:46,638 --> 00:29:48,539 What is this, a party? 625 00:29:49,407 --> 00:29:51,579 And I thought I told you no funny business with Maya. 626 00:29:51,609 --> 00:29:52,547 I don't know what that means. 627 00:29:52,577 --> 00:29:53,281 Oh yes you do. 628 00:29:53,311 --> 00:29:54,449 Don't play dumb with me. 629 00:29:54,479 --> 00:29:56,684 I thought you were done experimenting. 630 00:29:56,714 --> 00:29:58,586 You think everyone that's bi is experimenting. 631 00:29:58,616 --> 00:30:01,155 You don't know anything. You have zero gaydar. 632 00:30:01,185 --> 00:30:02,223 Excuse me, kid? 633 00:30:02,253 --> 00:30:03,792 I lived through New York in the '80s. 634 00:30:03,822 --> 00:30:05,761 My gaydar is strong as a bull. 635 00:30:05,791 --> 00:30:07,695 - Look at this waist! - Oh my God. 636 00:30:07,725 --> 00:30:10,165 Hi darling, how was spin class? 637 00:30:10,195 --> 00:30:12,368 Oh, it was good, but look at this one. 638 00:30:12,398 --> 00:30:13,402 Is she not eating? 639 00:30:13,432 --> 00:30:14,136 - Right? - How much does she weigh? 640 00:30:14,166 --> 00:30:15,571 How much you weigh? 641 00:30:15,601 --> 00:30:17,339 Uh, I don't know. 642 00:30:17,369 --> 00:30:20,175 Oh, come on. 643 00:30:20,205 --> 00:30:21,610 Do you want me to get on a scale? 644 00:30:21,640 --> 00:30:24,109 You're so funny, look at this punum. 645 00:30:26,345 --> 00:30:27,345 You're okay. 646 00:30:27,948 --> 00:30:29,853 Who the fuck brings a baby to a shiva? 647 00:30:29,883 --> 00:30:31,687 She doesn't know, she's not Jewish. 648 00:30:31,717 --> 00:30:33,423 What do you mean, you told me she converted? 649 00:30:33,453 --> 00:30:34,658 Converted, shmerted, 650 00:30:34,688 --> 00:30:36,493 she doesn't even know how to say rugelach. 651 00:30:36,523 --> 00:30:37,360 You know what? 652 00:30:37,390 --> 00:30:39,529 I heard her dad was Jewish. 653 00:30:39,559 --> 00:30:41,331 That doesn't count. 654 00:30:41,361 --> 00:30:43,366 Anyway, she's very charming. 655 00:30:43,396 --> 00:30:46,369 They seem very happy, very happy, sweet couple. 656 00:30:46,399 --> 00:30:47,838 She seems like a pill to me. 657 00:30:47,868 --> 00:30:49,740 She's very hard-working. 658 00:30:49,770 --> 00:30:51,842 Oh yeah, okay, a hard-working pill. 659 00:30:51,872 --> 00:30:53,476 You know what I don't understand? 660 00:30:53,506 --> 00:30:54,444 What? 661 00:30:54,474 --> 00:30:56,981 Nice Jewish boy marries a shiksa 662 00:30:57,011 --> 00:30:59,818 when he could have any wonderful woman here. 663 00:30:59,848 --> 00:31:01,787 Like look at this beautiful girl. 664 00:31:01,817 --> 00:31:04,923 Right? Oh wait, wait, sweetie, you got schmutz. 665 00:31:04,953 --> 00:31:06,591 - Stop. - I'm just helping you. 666 00:31:06,621 --> 00:31:08,659 I'm just getting the schmutz off your face. 667 00:31:08,689 --> 00:31:10,824 Anyway, the thing is 668 00:31:11,559 --> 00:31:14,231 - I think she's the breadwinner. - The breadwinner. 669 00:31:14,261 --> 00:31:15,767 And where do you think she got that money, 670 00:31:15,797 --> 00:31:17,903 maybe from his dad? 671 00:31:17,933 --> 00:31:18,369 Maury? 672 00:31:18,399 --> 00:31:19,470 Maury. 673 00:31:19,500 --> 00:31:20,404 Maury doesn't have a pot to piss in. 674 00:31:20,434 --> 00:31:22,641 Oh, because he's so generous. 675 00:31:22,671 --> 00:31:24,376 Everybody knows his business is kaput. 676 00:31:24,406 --> 00:31:25,677 But that's not his fault. 677 00:31:25,707 --> 00:31:28,680 That's not, oh, look at you defending Maury. 678 00:31:28,710 --> 00:31:29,916 I forgot you have a crush on him. 679 00:31:29,946 --> 00:31:32,250 - I don't have a crush on him. - Oh yes you do. 680 00:31:32,280 --> 00:31:33,118 Don't be ridiculous. 681 00:31:33,148 --> 00:31:34,787 He was just very kind at a time. 682 00:31:34,817 --> 00:31:36,089 Oh, very kind, yes. Very kind. 683 00:31:36,119 --> 00:31:38,290 - At a time, it was difficult... - A giant schlong. 684 00:31:38,320 --> 00:31:40,927 - Oh, stop it. - He schtups like a champ. 685 00:31:40,957 --> 00:31:42,494 Oh, where did you hear that? 686 00:31:42,524 --> 00:31:43,228 - I'm sorry. - Don't answer that. 687 00:31:43,258 --> 00:31:44,429 Where did you hear that? 688 00:31:44,459 --> 00:31:46,532 Don't answer, don't tell me, but I'd like to know 689 00:31:46,562 --> 00:31:47,300 at a later date. 690 00:31:47,330 --> 00:31:48,534 Excuse me, darling, 691 00:31:48,564 --> 00:31:49,937 but I'm not gonna talk about this anymore. 692 00:31:49,967 --> 00:31:52,271 - We can talk about it later. - Thank you, thank you. 693 00:31:52,301 --> 00:31:54,407 Because the shiksa might be able to get her a job. 694 00:31:54,437 --> 00:31:55,109 - Mom, no. - Oh, a job? 695 00:31:55,139 --> 00:31:56,043 - Go. - Mom. 696 00:31:56,073 --> 00:31:56,844 Of course, of course, go, go. 697 00:31:56,874 --> 00:31:58,979 Don't be shy, speak up. 698 00:31:59,009 --> 00:32:00,814 This is my daughter, Danielle. 699 00:32:00,844 --> 00:32:01,714 What's the matter? 700 00:32:01,744 --> 00:32:02,950 You wanna hold her, sweetie? 701 00:32:02,980 --> 00:32:04,584 You can calm her down, you're a babysitter. 702 00:32:04,614 --> 00:32:05,986 Um, I'm okay. 703 00:32:06,016 --> 00:32:07,821 Somebody's very tired. 704 00:32:07,851 --> 00:32:09,490 You're good sport, sweetie. 705 00:32:09,520 --> 00:32:10,925 Needs a nap. 706 00:32:10,955 --> 00:32:13,427 She needs a little nappy nap. 707 00:32:13,457 --> 00:32:16,831 Well, everybody's crying, it's a shiva. 708 00:32:16,861 --> 00:32:18,900 Hi, I'm Kim Beckett. 709 00:32:18,930 --> 00:32:20,769 Hi, nice to meet you. 710 00:32:20,799 --> 00:32:22,837 And that's Rose. 711 00:32:22,867 --> 00:32:26,573 Hey, that was you not too long ago, sweetie. 712 00:32:26,603 --> 00:32:28,743 Danielle is about to graduate. 713 00:32:28,773 --> 00:32:29,944 Congratulations. 714 00:32:29,974 --> 00:32:31,846 Do you know what college you're going to yet? 715 00:32:31,876 --> 00:32:33,581 I'm in college. 716 00:32:33,611 --> 00:32:34,984 Oh. 717 00:32:35,014 --> 00:32:35,684 Actually. 718 00:32:35,714 --> 00:32:37,252 Yeah, of course. 719 00:32:37,282 --> 00:32:42,557 So Joel was saying that maybe you have a job offer for her? 720 00:32:42,587 --> 00:32:43,625 Yeah, we were just telling Kim 721 00:32:43,655 --> 00:32:45,761 what a fantastic babysitter you are. 722 00:32:45,791 --> 00:32:47,063 I'm looking for someone. 723 00:32:47,093 --> 00:32:50,099 I mean, might be good to fill it in part time 724 00:32:50,129 --> 00:32:53,903 while you're looking for whatever it is 725 00:32:53,933 --> 00:32:55,104 that you're gonna do. 726 00:32:55,134 --> 00:32:57,673 I mean, good babysitters are so hard to find. 727 00:32:57,703 --> 00:32:58,307 It's impossible. 728 00:32:58,337 --> 00:32:59,810 It sure is. 729 00:32:59,840 --> 00:33:02,344 That's so nice of you to offer, I'm actually fully booked. 730 00:33:02,374 --> 00:33:03,914 Sweetie, you've only got one family, right? 731 00:33:03,944 --> 00:33:06,615 - It can't take that much time. - How would you know that, Dad? 732 00:33:06,645 --> 00:33:08,517 You make your deposits once a month, 733 00:33:08,547 --> 00:33:09,753 it's not rocket science. 734 00:33:09,783 --> 00:33:11,955 Why are you looking into my account so much? 735 00:33:11,985 --> 00:33:14,390 Because they're ours, sweetheart, that's why. 736 00:33:14,420 --> 00:33:18,028 Anyway, the point is that I think Danielle 737 00:33:18,058 --> 00:33:21,364 was more interested in an office job, 738 00:33:21,394 --> 00:33:23,935 like at your office doing clerical work 739 00:33:23,965 --> 00:33:25,937 or something like that. 740 00:33:25,967 --> 00:33:29,006 I mean, you're such an amazing entrepreneur. 741 00:33:29,036 --> 00:33:30,507 A real self-made woman. 742 00:33:30,537 --> 00:33:32,844 Yeah, it's fantastic, you've got so many different things 743 00:33:32,874 --> 00:33:33,677 going on all at once. 744 00:33:33,707 --> 00:33:34,611 Terrific. 745 00:33:34,641 --> 00:33:36,680 I have to with his lifestyle. 746 00:33:36,710 --> 00:33:38,082 Really, that's funny. 747 00:33:38,112 --> 00:33:40,952 I never would have pegged you for a man of luxury, Max. 748 00:33:40,982 --> 00:33:42,053 Oh, are you kidding me? 749 00:33:42,083 --> 00:33:44,021 Him and his friends go to the most 750 00:33:44,051 --> 00:33:47,159 ridiculously expensive restaurants, don't you? 751 00:33:47,189 --> 00:33:49,957 I mean, they're foodies. 752 00:33:50,725 --> 00:33:51,830 I'm gonna get a cup of coffee. 753 00:33:51,860 --> 00:33:53,098 - Oh, could you get me one? - Sure. 754 00:33:53,128 --> 00:33:56,400 So, I don't know, if you change your mind, 755 00:33:56,430 --> 00:33:58,804 if you find yourself with some time, 756 00:33:58,834 --> 00:34:00,973 I'm actually working from home right now. 757 00:34:01,003 --> 00:34:03,075 But I really could use somebody 758 00:34:03,105 --> 00:34:06,410 to help with the organizing, scheduling, things like that. 759 00:34:06,440 --> 00:34:08,613 I mean, we could really tailor it to something 760 00:34:08,643 --> 00:34:12,085 that you like, if you think that would suit you. 761 00:34:12,115 --> 00:34:13,953 - That'd be great. - That sounds wonderful. 762 00:34:13,983 --> 00:34:17,123 Um, no, that's so nice of you to offer, I just, 763 00:34:17,153 --> 00:34:19,959 I don't think that's anything that I would like. 764 00:34:19,989 --> 00:34:23,562 I don't really wanna be like a girl boss type of, 765 00:34:23,592 --> 00:34:25,394 that's not my thing. 766 00:34:27,163 --> 00:34:30,469 But it's very cool that that's what you do. 767 00:34:30,499 --> 00:34:31,900 Right. 768 00:34:32,902 --> 00:34:37,878 That's so funny, I have the same... 769 00:34:37,908 --> 00:34:39,712 ...bracelet. 770 00:34:39,742 --> 00:34:42,111 - Really? - Oh, neat. 771 00:34:42,712 --> 00:34:44,450 Would you look at that? 772 00:34:44,480 --> 00:34:45,585 You do, ah. 773 00:34:45,615 --> 00:34:47,855 I guess we both have fabulous taste. 774 00:34:47,885 --> 00:34:50,057 Well, you and Max. 775 00:34:50,087 --> 00:34:52,625 I would say it's a little bit extravagant. 776 00:34:52,655 --> 00:34:54,128 - Really? - But um, that's him. 777 00:34:54,158 --> 00:34:55,461 Was it a special present? 778 00:34:55,491 --> 00:34:58,099 Was it for your high school graduation or something? 779 00:34:58,129 --> 00:34:59,366 Yeah, I think so, must have been. 780 00:34:59,396 --> 00:35:01,602 Yeah, something like that. 781 00:35:01,632 --> 00:35:02,670 - Sure. - Yeah. 782 00:35:02,700 --> 00:35:04,172 Oh, I thought you were in college. 783 00:35:04,202 --> 00:35:05,273 I am. 784 00:35:05,303 --> 00:35:08,939 It's just that it's a new collection. 785 00:35:09,808 --> 00:35:11,813 Max, what are you doing over there? 786 00:35:11,843 --> 00:35:13,782 Listen, if you guys need a ride, 787 00:35:13,812 --> 00:35:15,083 I happen to have the van outside. 788 00:35:15,113 --> 00:35:17,919 Sweetie, are you sure we got you that bracelet? 789 00:35:17,949 --> 00:35:20,618 Yeah, I mean I can't afford this. 790 00:35:21,053 --> 00:35:23,159 We can't afford it, either. 791 00:35:23,189 --> 00:35:25,895 Yeah, I'm pretty sure, it must have been you. 792 00:35:25,925 --> 00:35:28,630 - It had to have been. - I guess so. 793 00:35:28,660 --> 00:35:30,766 Shit. 794 00:35:30,796 --> 00:35:31,533 - Whoa. - I'm sorry. 795 00:35:31,563 --> 00:35:32,935 Somebody's popular. 796 00:35:32,965 --> 00:35:34,036 - Busy guy. - Work emails, 797 00:35:34,066 --> 00:35:35,470 getting them all at once. 798 00:35:35,500 --> 00:35:39,571 Seriously, the service in here, it's terrible. 799 00:35:43,809 --> 00:35:45,344 - I got it. - No no no, I got it. 800 00:35:48,181 --> 00:35:49,685 I'm so sorry. 801 00:35:49,715 --> 00:35:52,951 I'm sorry. 802 00:35:54,855 --> 00:35:56,226 Did any of it get on her? 803 00:35:56,256 --> 00:35:59,057 - She's okay, are you okay? - It's okay, it's okay. 804 00:36:01,161 --> 00:36:03,100 Oh my God, are you okay? 805 00:36:03,130 --> 00:36:05,964 - Yeah. - Oh sweetie, come with me. 806 00:36:07,134 --> 00:36:09,240 I know, I know, I know. 807 00:36:09,270 --> 00:36:13,111 I'm so so sorry, is she all right? 808 00:36:13,141 --> 00:36:16,781 Well thank God Sheila's coffee is always lukewarm 809 00:36:16,811 --> 00:36:19,480 or you'd have third degree burns. 810 00:36:32,995 --> 00:36:35,234 Are we allowed to use that? 811 00:36:35,264 --> 00:36:37,702 This, oh God'll forgive us. 812 00:36:37,732 --> 00:36:39,701 It's too crazy in there. 813 00:36:43,339 --> 00:36:46,045 I'm sorry, I didn't mean to, it was... 814 00:36:46,075 --> 00:36:47,975 It happens. 815 00:36:54,682 --> 00:36:55,888 Mommy? 816 00:36:55,918 --> 00:36:57,753 Yeah, bubala? 817 00:37:00,957 --> 00:37:03,593 Are you disappointed in me? 818 00:37:04,995 --> 00:37:06,529 What? 819 00:37:07,763 --> 00:37:09,069 No. 820 00:37:09,099 --> 00:37:11,603 Um, sorry. 821 00:37:11,633 --> 00:37:12,939 Excuse me. 822 00:37:12,969 --> 00:37:15,571 Bye Gloria, see you next week. 823 00:37:20,243 --> 00:37:21,612 Danny, 824 00:37:23,948 --> 00:37:25,349 you're not? 825 00:37:27,318 --> 00:37:30,157 Sheila, I can help you with these chairs. 826 00:37:30,187 --> 00:37:31,826 Oh, you're an angel. 827 00:37:31,856 --> 00:37:33,894 Sheila... okay. 828 00:37:33,924 --> 00:37:35,129 We were having a conversation. 829 00:37:35,159 --> 00:37:36,897 My cleaning lady got the flu yesterday 830 00:37:36,927 --> 00:37:38,132 and it's just the worst timing. 831 00:37:38,162 --> 00:37:38,732 All right, all right. 832 00:37:38,762 --> 00:37:40,134 Thank you. 833 00:37:40,164 --> 00:37:42,303 If you can put 'em up against that wall over there. 834 00:37:42,333 --> 00:37:43,700 Yeah. 835 00:38:00,819 --> 00:38:03,220 Hey, I can help you. 836 00:38:08,828 --> 00:38:10,729 - Thanks. - Mm hm. 837 00:38:15,468 --> 00:38:17,201 Nice cum stain. 838 00:38:17,937 --> 00:38:21,340 Seriously, you need to be less sensitive, okay? 839 00:38:21,441 --> 00:38:22,677 Excuse me. 840 00:38:22,707 --> 00:38:23,712 Wait, you need to stop biting your nails. 841 00:38:23,742 --> 00:38:25,882 - It's so gross. - Can you stop? 842 00:38:25,912 --> 00:38:27,216 This is so pretty. 843 00:38:27,246 --> 00:38:28,051 Where did you get it? 844 00:38:28,081 --> 00:38:29,252 I don't know. 845 00:38:29,282 --> 00:38:30,286 What do you mean you don't know? 846 00:38:30,316 --> 00:38:32,221 - I don't know. - You don't know? 847 00:38:32,251 --> 00:38:33,490 Wait, it's unclasped. 848 00:38:33,520 --> 00:38:35,725 Did you buy it with your babysitting money? 849 00:38:35,755 --> 00:38:36,659 You're being a bitch. 850 00:38:36,689 --> 00:38:37,828 I'm not being a bitch. 851 00:38:37,858 --> 00:38:39,224 Hi. 852 00:38:39,893 --> 00:38:41,294 Hi. 853 00:38:41,795 --> 00:38:43,195 Hi, I'm Max. 854 00:38:43,430 --> 00:38:44,802 Maya. 855 00:38:44,832 --> 00:38:47,371 Are you Danielle's cousin or sister or something? 856 00:38:47,401 --> 00:38:49,373 'Cause you guys look really similar. 857 00:38:49,403 --> 00:38:50,740 Uh, no. 858 00:38:50,770 --> 00:38:53,010 But we do kinda look alike, it's kinda fucked up. 859 00:38:53,040 --> 00:38:54,111 We grew up together. 860 00:38:54,141 --> 00:38:56,280 Oh, so kinda like family. 861 00:38:56,310 --> 00:38:58,116 I don't know, we went to prom together. 862 00:38:58,146 --> 00:38:59,851 Oh, that's so sweet. 863 00:38:59,881 --> 00:39:02,120 It is so sweet, you're right. 864 00:39:02,150 --> 00:39:05,190 She was like late and brought me a dead corsage. 865 00:39:05,220 --> 00:39:06,091 It wasn't dead. 866 00:39:06,121 --> 00:39:08,221 It was fully a dead flower. 867 00:39:08,990 --> 00:39:12,363 I feel like you two had a really fun prom. 868 00:39:12,393 --> 00:39:14,032 You bet that we did, yeah. 869 00:39:14,062 --> 00:39:15,867 - We like caught a limo. - Uh huh, yeah. 870 00:39:15,897 --> 00:39:17,202 You spiked the punch, puking 871 00:39:17,232 --> 00:39:18,236 everywhere and like smokin' blunts. 872 00:39:18,266 --> 00:39:20,004 - And we like fucked. - Maya! 873 00:39:20,034 --> 00:39:21,874 She had her first orgasm. 874 00:39:21,904 --> 00:39:23,309 What the fuck is wrong with you? 875 00:39:23,339 --> 00:39:24,977 What, it was a night to remember. 876 00:39:25,007 --> 00:39:25,710 Ooh, sorry Mort. 877 00:39:25,740 --> 00:39:27,246 Mort, how are ya? 878 00:39:27,276 --> 00:39:29,281 - It's good to see you. - Yeah. 879 00:39:29,311 --> 00:39:31,780 Just like sisters. 880 00:39:32,448 --> 00:39:34,420 Yeah, like a good sister fucks her sister. 881 00:39:34,450 --> 00:39:35,653 What the hell? 882 00:39:35,683 --> 00:39:37,890 So, are you in the arts, as well? 883 00:39:37,920 --> 00:39:40,092 Oh no, absolutely not. I'm going to law school. 884 00:39:40,122 --> 00:39:42,928 Oh, you're the one going to law school. 885 00:39:42,958 --> 00:39:44,831 As opp..., what do you know me? 886 00:39:44,861 --> 00:39:47,901 Danielle hasn't told us what her post-grad plan is. 887 00:39:47,931 --> 00:39:50,036 Yeah I did, I said I have interviews lined up. 888 00:39:50,066 --> 00:39:52,935 And some other babysitting gigs? 889 00:39:53,470 --> 00:39:56,009 Or maybe you'd just be sticking with the one? 890 00:39:56,039 --> 00:39:57,477 No, Danielle doesn't need to work 891 00:39:57,507 --> 00:39:59,279 because her parents pay for everything 892 00:39:59,309 --> 00:40:01,448 while she does her like art thing. 893 00:40:01,478 --> 00:40:03,083 Really? 894 00:40:03,113 --> 00:40:05,848 You must be really in love with this kid 895 00:40:07,217 --> 00:40:10,354 if you don't need to be getting paid. 896 00:40:17,328 --> 00:40:18,633 I'm sorry, how do you guys know each other? 897 00:40:18,663 --> 00:40:20,868 - Oh, we met in temple. - We met at shul, yeah. 898 00:40:20,898 --> 00:40:22,069 Why? 899 00:40:22,099 --> 00:40:23,404 - You never go to temple. - I go sometimes. 900 00:40:23,434 --> 00:40:26,107 So now you're just like a deeply religious person? 901 00:40:26,137 --> 00:40:28,142 You can go without being super religious. 902 00:40:28,172 --> 00:40:29,810 - You can be regular... - Maya. 903 00:40:29,840 --> 00:40:31,078 ...religious and go. 904 00:40:31,108 --> 00:40:32,480 Questionable. 905 00:40:32,510 --> 00:40:34,183 Maya? 906 00:40:34,213 --> 00:40:35,250 Oh, okay. 907 00:40:35,280 --> 00:40:37,549 Bye, nice to meet you. 908 00:40:44,523 --> 00:40:46,891 You're full of surprises today. 909 00:40:52,297 --> 00:40:54,332 So are we good? 910 00:40:57,937 --> 00:40:59,338 Yeah. 911 00:41:08,248 --> 00:41:09,615 Why wouldn't we be? 912 00:41:18,191 --> 00:41:20,363 So, have you seen the new rabbi? 913 00:41:20,393 --> 00:41:23,634 If Robert De Niro and Gene Kelly had a Jewish baby. 914 00:41:23,664 --> 00:41:25,436 Cute, so cute. 915 00:41:25,466 --> 00:41:26,570 For you cute or for Danny cute? 916 00:41:26,600 --> 00:41:30,241 For all of us cute. Cute is cute. 917 00:41:30,271 --> 00:41:32,343 But I want someone good for Danny. 918 00:41:32,373 --> 00:41:33,544 Well, of course. 919 00:41:33,574 --> 00:41:35,312 And I'm trying to find someone, it's just. 920 00:41:35,342 --> 00:41:37,410 - Hey. - You're back. 921 00:41:39,046 --> 00:41:40,284 - Aw, so pretty. - Hi, sweetie. 922 00:41:40,314 --> 00:41:41,418 Hi. 923 00:41:41,448 --> 00:41:43,320 So, are you seeing anyone? 924 00:41:43,350 --> 00:41:45,657 No one we wanna discuss right now. 925 00:41:45,687 --> 00:41:46,687 What? 926 00:41:47,489 --> 00:41:50,161 I thought you'd be swatting the boys away like flies. 927 00:41:50,191 --> 00:41:53,064 Well I wish she would swat them away a little harder. 928 00:41:53,094 --> 00:41:54,532 Uh, I swat. 929 00:41:54,562 --> 00:41:57,002 Don't listen to your mother. 930 00:41:57,032 --> 00:42:01,306 Have fun, enjoy, enjoy this little, little body. 931 00:42:01,336 --> 00:42:03,975 I want her to enjoy her little, little body, 932 00:42:04,005 --> 00:42:06,311 but get a vibrator, don't get a relationship. 933 00:42:06,341 --> 00:42:07,045 Mom. 934 00:42:07,075 --> 00:42:08,146 It's not the same. 935 00:42:08,176 --> 00:42:10,349 I just want her to finish her finals 936 00:42:10,379 --> 00:42:11,584 and meet someone after that. 937 00:42:11,614 --> 00:42:12,852 Of course, yeah. That's true, it's true. 938 00:42:12,882 --> 00:42:16,155 Listen to your mother and don't marry anyone 939 00:42:16,185 --> 00:42:19,292 'til you've slept with like what? At least 10 people. 940 00:42:19,322 --> 00:42:21,327 Because you're gonna end up with one 941 00:42:21,357 --> 00:42:23,095 and you'll be wiping his arthritic ass 942 00:42:23,125 --> 00:42:24,993 for the rest of your life. 943 00:42:25,695 --> 00:42:27,566 You know who I ran into recently 944 00:42:27,596 --> 00:42:29,969 whose son would be perfect for her? 945 00:42:29,999 --> 00:42:31,103 Who did I run into? 946 00:42:31,133 --> 00:42:33,307 Danny, you know that guy, tell her. 947 00:42:33,337 --> 00:42:34,871 Tell her. 948 00:42:35,405 --> 00:42:36,276 No, Mom, I don't want to. 949 00:42:36,306 --> 00:42:37,177 I have to go to the bathroom. 950 00:42:37,207 --> 00:42:39,409 - Oh. - You tell her. 951 00:42:40,110 --> 00:42:41,381 I'm worried about her. 952 00:42:41,411 --> 00:42:42,282 - What are you worried about? - I don't know. 953 00:42:42,312 --> 00:42:44,618 She's acting a little strange. 954 00:42:44,648 --> 00:42:48,088 - She is? A little different? - Yeah, just off. 955 00:42:48,118 --> 00:42:49,156 Off? 956 00:42:49,186 --> 00:42:50,490 - Yeah, a little. - Like distracted? 957 00:42:50,520 --> 00:42:52,526 - Like distracted. - Distracted, but distracted. 958 00:42:52,556 --> 00:42:55,228 - It's treatable. - Very distracted. 959 00:42:55,258 --> 00:42:57,561 - It's not a disease. - That's true. 960 00:43:12,076 --> 00:43:14,645 Just a second. 961 00:43:23,322 --> 00:43:25,457 Sorry about that. 962 00:44:48,945 --> 00:44:50,282 Oh, what a day. 963 00:44:50,312 --> 00:44:52,547 Did you guys get enough to eat? 964 00:44:53,248 --> 00:44:54,286 How are you doing? 965 00:44:54,316 --> 00:44:56,551 You know, it's just weird. 966 00:44:58,254 --> 00:45:00,622 Hey, Danny, sweetie. 967 00:45:01,424 --> 00:45:02,361 Are you okay? 968 00:45:02,391 --> 00:45:03,831 Yeah, can we go like now please? 969 00:45:03,861 --> 00:45:07,133 Yeah, if you can drag your father away from everybody. 970 00:45:07,163 --> 00:45:08,501 Okay, I'll do that. 971 00:45:08,531 --> 00:45:10,269 - Sweetie. - What? 972 00:45:10,299 --> 00:45:11,772 Thank you for coming. 973 00:45:11,802 --> 00:45:14,474 Yeah, well you asked me to be here, so whatever. 974 00:45:14,504 --> 00:45:17,243 I know, and I know it's not something that you like to do. 975 00:45:17,273 --> 00:45:20,614 And, obviously, and I just want you to know 976 00:45:20,644 --> 00:45:22,316 that I appreciate it, okay? 977 00:45:22,346 --> 00:45:23,150 You're welcome. 978 00:45:23,180 --> 00:45:24,886 You are such a good kid. 979 00:45:24,916 --> 00:45:25,787 Thanks. 980 00:45:25,817 --> 00:45:26,888 You are. 981 00:45:26,918 --> 00:45:28,255 How did I raise get such a good girl? 982 00:45:28,285 --> 00:45:29,223 Mom. 983 00:45:29,253 --> 00:45:30,257 Are you on drugs? 984 00:45:30,287 --> 00:45:31,325 - No. - Oh, I'm just kidding. 985 00:45:31,355 --> 00:45:33,895 No really, you are such a good girl. 986 00:45:33,925 --> 00:45:36,430 I love you. 987 00:45:36,460 --> 00:45:37,765 I love you too, Mom. 988 00:45:37,795 --> 00:45:39,266 Oh my God. 989 00:45:39,296 --> 00:45:40,534 Wait a sec, 990 00:45:40,564 --> 00:45:42,536 I haven't had a chance to catch up with you yet. 991 00:45:42,566 --> 00:45:43,670 How are you? 992 00:45:43,700 --> 00:45:46,207 Where did you go, Danielle? 993 00:45:46,237 --> 00:45:47,742 Where did you go? 994 00:45:47,772 --> 00:45:50,207 You're skin and bones. 995 00:45:51,342 --> 00:45:52,848 - Yeah. - What are you up to? 996 00:45:52,878 --> 00:45:55,851 Besides starving yourself to death? 997 00:45:55,881 --> 00:45:57,248 Just... 998 00:45:58,583 --> 00:45:59,654 ...studying. 999 00:45:59,684 --> 00:46:01,689 You have a boyfriend? 1000 00:46:01,719 --> 00:46:03,558 - No. - Ah, really? 1001 00:46:03,588 --> 00:46:05,426 I don't believe you. 1002 00:46:05,456 --> 00:46:07,595 I have nothing serious. 1003 00:46:07,625 --> 00:46:11,700 So you just study and don't eat 1004 00:46:11,730 --> 00:46:14,670 and go out with your beautiful friends, is that it? 1005 00:46:14,700 --> 00:46:16,305 Is that your life? 1006 00:46:16,335 --> 00:46:18,641 Yeah, I guess that's my life. 1007 00:46:18,671 --> 00:46:21,706 Well, lucky you. 1008 00:46:22,408 --> 00:46:23,809 Um. 1009 00:46:24,677 --> 00:46:26,582 Can you, um, excuse me? 1010 00:46:26,612 --> 00:46:29,815 I haven't eaten yet, I have to go... 1011 00:46:31,750 --> 00:46:33,920 unstarve myself. 1012 00:46:35,622 --> 00:46:37,190 Excuse me. 1013 00:46:43,330 --> 00:46:44,730 Excuse me. 1014 00:46:46,867 --> 00:46:48,071 - Danielle. - Yeah. 1015 00:46:48,101 --> 00:46:50,837 - Um, I'm just gonna go. - Oh, there you are. 1016 00:46:51,638 --> 00:46:54,273 Um, I'm just gonna go. 1017 00:47:12,526 --> 00:47:13,927 Hey. 1018 00:47:23,772 --> 00:47:25,307 Are you okay? 1019 00:47:28,410 --> 00:47:29,777 I'm like. 1020 00:47:37,854 --> 00:47:39,254 What? 1021 00:47:41,690 --> 00:47:42,761 Nothing. 1022 00:47:42,791 --> 00:47:43,261 What, what is it? 1023 00:47:43,291 --> 00:47:44,197 What? 1024 00:47:44,227 --> 00:47:45,498 It's literally nothing, okay? 1025 00:47:45,528 --> 00:47:47,400 Well you're laughing, so what's so fucking funny? 1026 00:47:47,430 --> 00:47:48,534 Nothing's fucking funny. 1027 00:47:48,564 --> 00:47:50,199 Nothing's funny. 1028 00:47:54,905 --> 00:47:56,306 Okay. 1029 00:48:00,610 --> 00:48:02,678 I miss you, okay? 1030 00:48:06,716 --> 00:48:11,221 And I was like excited to see you. 1031 00:48:12,991 --> 00:48:14,762 Great, whatever, it's what a fuck. 1032 00:48:14,792 --> 00:48:16,360 I'll fuck off. 1033 00:48:16,760 --> 00:48:18,599 Okay, I miss you too. 1034 00:48:18,629 --> 00:48:20,030 Sick. 1035 00:48:20,464 --> 00:48:21,435 That's awesome. 1036 00:48:21,465 --> 00:48:22,603 Cool, cool. 1037 00:48:22,633 --> 00:48:23,934 Great, awesome. 1038 00:48:24,969 --> 00:48:26,975 Well, I wouldn't know because you literally never text me. 1039 00:48:27,005 --> 00:48:29,844 That is simply not true, I text you all the time. 1040 00:48:29,874 --> 00:48:30,945 I didn't even know you were coming today. 1041 00:48:30,975 --> 00:48:32,047 Well you don't text me either, so I. 1042 00:48:32,077 --> 00:48:34,649 I replied to your fucking story 1043 00:48:34,679 --> 00:48:35,717 and you just like saw it. 1044 00:48:35,747 --> 00:48:37,086 You do not reply to a reply, okay? 1045 00:48:37,116 --> 00:48:38,586 Well, you should. 1046 00:48:38,616 --> 00:48:41,456 That's psychotic behavior, but that makes sense for you. 1047 00:48:41,486 --> 00:48:42,825 Why don't you fucking reach out? 1048 00:48:42,855 --> 00:48:43,725 I just told you that I did. 1049 00:48:43,755 --> 00:48:45,094 I told you that I reached out. 1050 00:48:45,124 --> 00:48:47,096 Okay, why didn't you just call me like an adult? 1051 00:48:47,126 --> 00:48:48,329 Nobody calls, so. 1052 00:48:48,359 --> 00:48:50,429 Well, grow up. 1053 00:48:50,762 --> 00:48:54,366 Be different than other people. 1054 00:49:18,158 --> 00:49:19,495 Okay, cool. 1055 00:49:19,525 --> 00:49:21,928 I'll see you later. 1056 00:49:39,412 --> 00:49:43,317 - Look, she's eating. - Oh look, she's eating! 1057 00:49:51,626 --> 00:49:53,395 You can go ahead. 1058 00:50:35,840 --> 00:50:36,977 Uh huh. 1059 00:50:37,007 --> 00:50:39,914 It was Lucy's graduation present from me. 1060 00:50:39,944 --> 00:50:41,816 Aw, that's so sweet. 1061 00:50:41,846 --> 00:50:45,482 That's really nice. Can I see? 1062 00:50:46,716 --> 00:50:49,553 Oh, you guys are at the Holocaust Museum. 1063 00:50:50,720 --> 00:50:52,126 You look so... 1064 00:50:52,156 --> 00:50:53,923 happy. 1065 00:51:02,968 --> 00:51:04,935 I'm just wondering. 1066 00:51:06,171 --> 00:51:07,538 Uh huh. 1067 00:51:08,672 --> 00:51:10,140 How old is she? 1068 00:51:12,043 --> 00:51:15,446 - Oh, she's 18 months. - Mm hm. 1069 00:51:19,919 --> 00:51:23,826 You two know each other because of your parents? 1070 00:51:23,856 --> 00:51:25,493 Yeah. 1071 00:51:25,523 --> 00:51:26,924 No. 1072 00:51:29,561 --> 00:51:30,962 No? 1073 00:51:36,534 --> 00:51:37,907 We met at shul. 1074 00:51:37,937 --> 00:51:39,971 Yeah, shul. 1075 00:51:41,908 --> 00:51:45,715 Ah. 1076 00:51:45,745 --> 00:51:47,012 Or did we? 1077 00:51:50,650 --> 00:51:52,155 I can't remember. 1078 00:51:52,185 --> 00:51:55,921 And this is us in Israel at Mason's bar mitzvah. 1079 00:51:56,622 --> 00:52:00,197 I mean Israel, Palestine, whatever they're calling it now 1080 00:52:00,227 --> 00:52:01,298 I don't know. 1081 00:52:01,328 --> 00:52:03,663 - That's a nice photo. - You think? 1082 00:52:03,964 --> 00:52:05,068 - I love it. - Danielle. 1083 00:52:05,098 --> 00:52:07,037 Danielle, listen, can you call my phone? 1084 00:52:07,067 --> 00:52:08,806 I lost it, I can't find it anywhere. 1085 00:52:08,836 --> 00:52:10,471 Yeah, sure. 1086 00:52:12,240 --> 00:52:14,544 Shit, I don't have my phone. 1087 00:52:14,574 --> 00:52:17,681 Great, nevermind I'll ask your mother. 1088 00:52:17,711 --> 00:52:19,217 Deb. 1089 00:52:19,247 --> 00:52:20,347 Deb. 1090 00:52:46,342 --> 00:52:49,248 SUGAR APP: WHAT KIND OF ARRANGEMENT ARE YOU INTERESTED IN? 1091 00:52:49,278 --> 00:52:52,647 SUGAR APP: BigDaddy481 VIEWED YOUR PROFILE 1092 00:53:14,904 --> 00:53:16,142 You have a fakakta memory. 1093 00:53:16,172 --> 00:53:17,310 You keep losing everything. 1094 00:53:17,340 --> 00:53:18,845 So, maybe I do have dementia. 1095 00:53:18,875 --> 00:53:22,149 Yeah, you've had dementia since our wedding day. 1096 00:53:22,179 --> 00:53:23,750 Anybody can forget a ring, you know. 1097 00:53:23,780 --> 00:53:24,819 It's not such a big deal. 1098 00:53:24,849 --> 00:53:25,719 You know what, look for your own phone. 1099 00:53:25,749 --> 00:53:28,055 It's probably by the desserts. 1100 00:53:28,085 --> 00:53:29,653 Thank you. 1101 00:53:34,425 --> 00:53:35,296 Hey. 1102 00:53:35,326 --> 00:53:36,493 Hi. 1103 00:53:37,061 --> 00:53:38,732 Have you seen my phone? 1104 00:53:38,762 --> 00:53:39,834 No. 1105 00:53:39,864 --> 00:53:42,036 Shoot, I'm looking 'cause I'm... 1106 00:53:42,066 --> 00:53:44,172 I'm trying to find it because I need it right now. 1107 00:53:44,202 --> 00:53:46,571 Why do you need it right now? 1108 00:53:47,339 --> 00:53:51,046 I just like told someone that I met here 1109 00:53:51,076 --> 00:53:52,314 that I would send them my resume. 1110 00:53:52,344 --> 00:53:55,951 Oh, feels like you have so many job prospects. 1111 00:53:55,981 --> 00:53:58,650 I'm sure you can find more here, y'know? 1112 00:54:00,385 --> 00:54:03,158 Okay, so you haven't seen it or? 1113 00:54:03,188 --> 00:54:05,659 I don't know, I might have seen it, 1114 00:54:05,689 --> 00:54:09,332 like in the kitchen or in the bathroom. 1115 00:54:09,362 --> 00:54:14,132 But y'know, it was unlocked. 1116 00:54:17,170 --> 00:54:19,203 So you might wanna find it 1117 00:54:20,306 --> 00:54:22,708 before like somebody else does. 1118 00:54:25,945 --> 00:54:28,317 Oh Danielle, I need your help. I'm running out of lox. 1119 00:54:28,347 --> 00:54:31,249 - One second. Maya... - Get the fuck off me. 1120 00:54:31,716 --> 00:54:35,087 Please don't tell anyone. Please. 1121 00:54:35,189 --> 00:54:39,659 Danielle, I love your parents. 1122 00:54:44,198 --> 00:54:45,102 I just wouldn't want them to know 1123 00:54:45,132 --> 00:54:47,634 their daughter's a fuckin' whore. 1124 00:54:54,740 --> 00:54:56,881 Danielle, the lox is in the kitchen. 1125 00:54:56,911 --> 00:54:58,311 Excuse me, I'm sorry. 1126 00:55:43,092 --> 00:55:44,331 Danielle! 1127 00:55:44,361 --> 00:55:45,899 Jerry clogged the toilet again 1128 00:55:45,929 --> 00:55:48,163 and the place smells like shit. 1129 00:55:51,368 --> 00:55:53,073 Bubala, where you running off to? 1130 00:55:53,103 --> 00:55:55,942 Look at this baby, so adorable. 1131 00:55:55,972 --> 00:55:57,377 Sleeping like a baby. 1132 00:55:57,407 --> 00:55:59,112 Tears of gold, this baby cries. 1133 00:55:59,142 --> 00:56:00,881 Listen, sweetie, you don't have to worry. 1134 00:56:00,911 --> 00:56:02,182 I found my phone, 1135 00:56:02,212 --> 00:56:03,416 you don't have to think about looking for it. 1136 00:56:03,446 --> 00:56:04,618 She was never worried about your phone. 1137 00:56:04,648 --> 00:56:07,354 How long have you guys been together? 1138 00:56:07,384 --> 00:56:09,390 Almost five years. 1139 00:56:09,420 --> 00:56:10,191 Mm hm. 1140 00:56:10,221 --> 00:56:12,026 And how did you meet? 1141 00:56:12,056 --> 00:56:13,060 Online. 1142 00:56:13,090 --> 00:56:14,162 Mm hm. 1143 00:56:14,192 --> 00:56:16,831 You're very curious, aren't you? 1144 00:56:16,861 --> 00:56:20,301 I'm just wondering how female entrepreneurs do it all. 1145 00:56:20,331 --> 00:56:24,334 Well, they need a great support system. 1146 00:56:25,169 --> 00:56:27,208 Right, you need a husband who's supportive 1147 00:56:27,238 --> 00:56:29,810 of young female entrepreneurs. 1148 00:56:29,840 --> 00:56:31,245 Right. 1149 00:56:31,275 --> 00:56:36,881 I'm surprised you're able to work from home, y'know? 1150 00:56:37,082 --> 00:56:38,353 Where do you live again? 1151 00:56:38,383 --> 00:56:40,489 I mean we've always had the Soho apartment. 1152 00:56:40,519 --> 00:56:41,657 Soho. 1153 00:56:41,687 --> 00:56:42,524 Because how could we let go of that, 1154 00:56:42,554 --> 00:56:45,427 it's just the best location. 1155 00:56:45,457 --> 00:56:49,431 But a few months ago, we got the house out here. 1156 00:56:49,461 --> 00:56:54,336 Just seemed like the logical next step, 1157 00:56:54,366 --> 00:56:57,140 especially if we're gonna have another kid. 1158 00:56:57,170 --> 00:56:58,571 Baby! 1159 00:56:59,339 --> 00:57:00,610 Another wonderful baby. 1160 00:57:00,640 --> 00:57:01,844 Wonderful. 1161 00:57:01,874 --> 00:57:03,046 I wish I could have my own bachelor pad 1162 00:57:03,076 --> 00:57:07,312 where I could do whatever the fuck I wanted. 1163 00:57:07,647 --> 00:57:08,117 - Hey. - What? 1164 00:57:08,147 --> 00:57:08,851 Danielle. 1165 00:57:08,881 --> 00:57:10,386 What are you doing? 1166 00:57:10,416 --> 00:57:12,222 She's just teasing, 1167 00:57:12,252 --> 00:57:15,454 she's got such a crazy sense of humor sometimes. 1168 00:57:16,122 --> 00:57:17,227 Are you drunk? 1169 00:57:17,257 --> 00:57:21,298 Do you have a boyfriend or girlfriend? 1170 00:57:21,328 --> 00:57:23,300 - Well, girlfriend. - No girlfriends. 1171 00:57:23,330 --> 00:57:26,466 - Please. - Experimented, but. 1172 00:57:26,900 --> 00:57:28,267 No, no. 1173 00:57:28,736 --> 00:57:30,908 It's just so hard in my generation 1174 00:57:30,938 --> 00:57:34,345 because there's just weird unconventional ways 1175 00:57:34,375 --> 00:57:34,979 of meeting people. 1176 00:57:35,009 --> 00:57:36,080 Sure, sure. 1177 00:57:36,110 --> 00:57:38,015 Like in apps and stuff like that. 1178 00:57:38,045 --> 00:57:40,284 Oh darling, what are you so? 1179 00:57:40,314 --> 00:57:42,186 Of course you're gonna find somebody soon. 1180 00:57:42,216 --> 00:57:45,156 Listen, Jdate has been fantastic for me. 1181 00:57:45,186 --> 00:57:46,424 Have you tried JSwipe? 1182 00:57:46,454 --> 00:57:49,394 A little bit of lipstick, a little bit of lipstick. 1183 00:57:49,424 --> 00:57:51,429 Oh, I always tell her that about the lipstick. 1184 00:57:51,459 --> 00:57:52,964 You know what, sweetheart? 1185 00:57:52,994 --> 00:57:55,667 I'm absolutely convinced it's gonna be much much easier now. 1186 00:57:55,697 --> 00:57:59,004 She had kind of an extended awkward phase, you know? 1187 00:57:59,034 --> 00:58:01,673 She had the braces and she was kinda chubby 1188 00:58:01,703 --> 00:58:02,773 for quite a while. 1189 00:58:02,803 --> 00:58:04,276 - No. - A little chubby. 1190 00:58:04,306 --> 00:58:05,043 Oh, you were so cute. 1191 00:58:05,073 --> 00:58:06,478 There was this boy, 1192 00:58:06,508 --> 00:58:09,015 she had a thing for him forever, for the longest time. 1193 00:58:09,045 --> 00:58:10,416 His name was Michael, right? 1194 00:58:10,446 --> 00:58:14,320 And she asked him to the dance, and I guess he said no. 1195 00:58:14,350 --> 00:58:17,923 Then like everybody at school knew and saw. 1196 00:58:17,953 --> 00:58:19,925 And I picked her up, it was so sweet, 1197 00:58:19,955 --> 00:58:21,027 the whole ride home, 1198 00:58:21,057 --> 00:58:22,295 there were these little tears coming down. 1199 00:58:22,325 --> 00:58:25,197 I felt bad, but y'know, like she's my baby, 1200 00:58:25,227 --> 00:58:26,999 but everybody goes through it. 1201 00:58:27,029 --> 00:58:29,268 - It'll happen to your girl. - Such a cutie. 1202 00:58:29,298 --> 00:58:31,471 Remember the song we used to sing her? 1203 00:58:31,501 --> 00:58:32,869 Of course. 1204 00:58:33,370 --> 00:58:34,174 - Baby shake. - Baby shake 1205 00:58:34,204 --> 00:58:35,542 When she was Rose's age, 1206 00:58:35,572 --> 00:58:39,713 we used to sing the baby shake song whenever she cried. 1207 00:58:39,743 --> 00:58:42,015 That's what we should have been doing with Rose. 1208 00:58:42,045 --> 00:58:44,618 - ♪ Let's make a baby shake ♪ - Stop 1209 00:58:44,648 --> 00:58:48,955 - ♪ Let's make a baby shake ♪ - Please stop, Mom. 1210 00:58:48,985 --> 00:58:51,358 - ♪ Let's make a baby shake ♪ - Mom. 1211 00:58:51,388 --> 00:58:53,060 - Can you let go? - No, never. 1212 00:58:53,090 --> 00:58:54,161 Everybody let go. 1213 00:58:54,191 --> 00:58:55,228 Never. 1214 00:58:55,258 --> 00:58:56,297 Stop. 1215 00:58:56,327 --> 00:58:57,098 Stop! 1216 00:58:57,128 --> 00:58:58,499 Stop, stop, stop, stop! 1217 00:58:58,529 --> 00:59:00,664 - Whoa. - Let go. 1218 00:59:01,099 --> 00:59:02,570 Danny, just take it easy. 1219 00:59:02,600 --> 00:59:04,572 Everything's okay, it's okay. 1220 00:59:04,602 --> 00:59:07,075 Yeah, just go go go go. 1221 00:59:07,105 --> 00:59:08,672 I'm gonna talk to her. 1222 00:59:10,475 --> 00:59:11,779 I know you don't believe in me, 1223 00:59:11,809 --> 00:59:13,581 I know that you think that I'm not gonna do anything 1224 00:59:13,611 --> 00:59:16,384 and you think that I'm a little baby. 1225 00:59:16,414 --> 00:59:19,116 I don't think that you're a little baby. 1226 00:59:21,286 --> 00:59:22,725 Oh my God. 1227 00:59:22,755 --> 00:59:24,426 Thank you very much for joining me 1228 00:59:24,456 --> 00:59:28,330 and the Feldmans in their time of mourning. 1229 00:59:28,360 --> 00:59:32,464 If you would please join me in reciting the mourner's kaddish. 1230 01:00:39,668 --> 01:00:42,070 Thank you very much. 1231 01:00:53,248 --> 01:00:54,649 Hey. 1232 01:00:54,683 --> 01:00:56,589 Hey hey hey hey hey. 1233 01:00:56,619 --> 01:00:58,191 Stop, stop, stop. 1234 01:00:58,221 --> 01:00:59,621 What? 1235 01:01:03,159 --> 01:01:05,260 You know, I think, 1236 01:01:06,496 --> 01:01:10,499 I think it would be best if we ended this. 1237 01:01:13,871 --> 01:01:16,138 Sure, yeah. 1238 01:01:16,572 --> 01:01:18,411 We probably should before your wife 1239 01:01:18,441 --> 01:01:21,248 runs out of money. 1240 01:01:21,278 --> 01:01:23,383 Is there a second bathroom? 1241 01:01:23,413 --> 01:01:26,182 Someone is taking forever in this one. 1242 01:01:26,583 --> 01:01:29,389 Um, I think there's one upstairs. 1243 01:01:29,419 --> 01:01:30,457 You gotta speak up. 1244 01:01:30,487 --> 01:01:32,827 There's another bathroom upstairs. 1245 01:01:32,857 --> 01:01:36,760 Forget it, I'll wait til I'm home. 1246 01:01:37,929 --> 01:01:39,696 Excuse me. 1247 01:01:41,665 --> 01:01:44,168 I think we should get going soon. 1248 01:01:49,274 --> 01:01:50,674 Sure. 1249 01:02:13,198 --> 01:02:14,599 Sorry. 1250 01:02:22,775 --> 01:02:25,214 Dad, can we go please? 1251 01:02:25,244 --> 01:02:28,747 Yeah, sure we can. Just go ask your mother. 1252 01:02:30,850 --> 01:02:31,956 Mom, can we go now? 1253 01:02:31,986 --> 01:02:34,691 Sweetie, I'm talking to the rabbi. 1254 01:02:34,721 --> 01:02:37,694 Don't be rude. But yes, we can go. 1255 01:02:37,724 --> 01:02:38,795 You wanna take these books back 1256 01:02:38,825 --> 01:02:43,262 and we'll get going soon, don't worry. 1257 01:02:49,536 --> 01:02:50,937 Hey, Danielle. 1258 01:02:52,606 --> 01:02:54,740 Is this yours? 1259 01:02:58,646 --> 01:03:00,217 Um, 1260 01:03:00,247 --> 01:03:01,519 yeah. 1261 01:03:01,549 --> 01:03:03,617 I found it in the bathroom. 1262 01:03:05,686 --> 01:03:07,893 Thanks, thank you. 1263 01:03:07,923 --> 01:03:09,360 Yeah. 1264 01:03:09,390 --> 01:03:10,891 Can I borrow you for a second? 1265 01:03:11,792 --> 01:03:16,730 She's really hungry and I need an extra pair of hands. 1266 01:03:19,801 --> 01:03:21,336 Can you hold her? 1267 01:03:23,372 --> 01:03:24,576 You really want me to? 1268 01:03:24,606 --> 01:03:25,510 I just need you to hold her for a second, 1269 01:03:25,540 --> 01:03:27,512 I've got some stuff in the bag. 1270 01:03:27,542 --> 01:03:29,882 And it'd be very helpful. 1271 01:03:29,912 --> 01:03:32,517 Um, I shouldn't, y'know? 1272 01:03:32,547 --> 01:03:33,915 Why? 1273 01:03:34,750 --> 01:03:36,923 You're a babysitter, right? 1274 01:03:36,953 --> 01:03:39,358 Uh, we're gonna go in a sec. 1275 01:03:39,388 --> 01:03:40,792 Your parents are still here. 1276 01:03:40,822 --> 01:03:42,929 You're leaving with them, aren't you? 1277 01:03:42,959 --> 01:03:46,799 I really only work with like eight year olds. 1278 01:03:46,829 --> 01:03:49,798 Well it's not brain surgery. 1279 01:03:51,801 --> 01:03:53,403 Just hold her. 1280 01:03:55,438 --> 01:03:56,839 Um. 1281 01:03:57,473 --> 01:03:59,376 It's fine, you'll be fine. 1282 01:04:18,063 --> 01:04:19,533 - Let me, let me take her. - It's okay. 1283 01:04:19,563 --> 01:04:20,300 Can you call a car? 1284 01:04:20,330 --> 01:04:21,235 Yeah, I can do that. 1285 01:04:21,265 --> 01:04:22,103 Honestly, can you call a car? 1286 01:04:22,133 --> 01:04:23,203 Yeah, but I can do both. 1287 01:04:23,233 --> 01:04:24,939 - I just need the... - It's fine, she's fine. 1288 01:04:24,969 --> 01:04:25,539 Just call the car first. 1289 01:04:25,569 --> 01:04:26,607 I can do both. 1290 01:04:26,637 --> 01:04:27,672 I'd like you to call the car. 1291 01:04:28,139 --> 01:04:30,511 She's a babysitter, remember? 1292 01:04:30,541 --> 01:04:32,014 - Yeah, I do remember. - What is the matter with you? 1293 01:04:32,044 --> 01:04:32,614 Honestly. 1294 01:04:32,644 --> 01:04:33,778 Give her back! 1295 01:04:48,526 --> 01:04:49,932 That's 40 years of fasting. 1296 01:04:49,962 --> 01:04:51,796 That's more like 200. 1297 01:04:57,871 --> 01:04:59,442 No no no, you don't have to worry about that. 1298 01:04:59,472 --> 01:05:01,773 Can we get a broom, please? 1299 01:05:02,641 --> 01:05:04,042 Danny. 1300 01:05:11,617 --> 01:05:13,056 Sweetie. 1301 01:05:13,086 --> 01:05:14,853 Danielle, stop. 1302 01:05:17,623 --> 01:05:18,890 I'm sorry. 1303 01:05:19,526 --> 01:05:21,528 What are you doing? 1304 01:05:22,096 --> 01:05:23,567 Danny, stop. 1305 01:05:23,597 --> 01:05:24,836 Come on. 1306 01:05:24,866 --> 01:05:26,467 What are you doing? 1307 01:05:27,801 --> 01:05:29,639 What's goin' on, sweetie? 1308 01:05:29,669 --> 01:05:32,338 Bubala, bubala, talk to me. 1309 01:05:32,606 --> 01:05:33,610 I can't. 1310 01:05:33,640 --> 01:05:34,711 Talk to me, talk to me. 1311 01:05:34,741 --> 01:05:36,342 You can't what? 1312 01:05:36,710 --> 01:05:37,748 I can't. 1313 01:05:37,778 --> 01:05:40,952 - I can't. - You can't what, Danielle? 1314 01:05:40,982 --> 01:05:42,383 What? 1315 01:05:44,585 --> 01:05:46,920 What, honey? 1316 01:05:49,657 --> 01:05:50,929 I don't know. 1317 01:05:50,959 --> 01:05:52,931 Oh baby, you don't need to know 1318 01:05:52,961 --> 01:05:54,166 what you're doing right now. 1319 01:05:54,196 --> 01:05:56,667 - No, I don't know. - You don't need to know. 1320 01:05:56,697 --> 01:05:59,004 I don't know what I'm gonna do. 1321 01:05:59,034 --> 01:06:01,539 Everything's gonna be fine. 1322 01:06:01,569 --> 01:06:03,976 You're gonna get a great job, 1323 01:06:04,006 --> 01:06:09,412 you're gonna meet a great man, you're gonna fall in love. 1324 01:06:09,846 --> 01:06:11,550 Just, you're gonna figure it out. 1325 01:06:11,580 --> 01:06:13,186 Listen, worst case scenario, 1326 01:06:13,216 --> 01:06:15,521 you can move back in with Daddy and me. 1327 01:06:15,551 --> 01:06:17,085 No. 1328 01:06:25,727 --> 01:06:27,800 Everybody, looky-loos. 1329 01:06:27,830 --> 01:06:29,365 Are you okay? 1330 01:06:31,000 --> 01:06:33,135 Just too pushy, isn't she? 1331 01:06:33,636 --> 01:06:34,474 What is wrong with you? 1332 01:06:34,504 --> 01:06:36,506 Thank you, Maya. 1333 01:06:37,473 --> 01:06:38,974 You know what? 1334 01:06:39,776 --> 01:06:40,981 I'm gonna go get Daddy, 1335 01:06:41,011 --> 01:06:44,113 have him bring the car around for us, okay? 1336 01:06:45,015 --> 01:06:46,987 You just get outta here by going 1337 01:06:47,017 --> 01:06:48,989 and helping Mrs. Bronstein. 1338 01:06:49,019 --> 01:06:50,790 Yeah, and I can help too. 1339 01:06:50,820 --> 01:06:52,659 Thank you. Thank you, Maya. 1340 01:06:52,689 --> 01:06:55,030 All right, you wanna gonna go? 1341 01:06:55,060 --> 01:06:56,998 Don't you worry about anybody here. 1342 01:06:57,028 --> 01:06:59,767 They all love you. It's a sad day, y'know? 1343 01:06:59,797 --> 01:07:02,503 It's a sad day, lot of sadness. 1344 01:07:02,533 --> 01:07:04,134 Everybody feels it. 1345 01:07:12,043 --> 01:07:14,515 Mrs. Bronstein, which one is your car? 1346 01:07:14,545 --> 01:07:16,213 You'll see in a minute. 1347 01:07:22,121 --> 01:07:24,556 Can I ask you something? 1348 01:07:24,891 --> 01:07:26,425 What? 1349 01:07:27,293 --> 01:07:29,428 Why do you do it? 1350 01:07:30,363 --> 01:07:32,534 - I'm not judging or anything. - I mean, you clearly are. 1351 01:07:32,564 --> 01:07:34,636 No I'm not, I just don't know anything 1352 01:07:34,666 --> 01:07:35,770 - about it, so. - I wanted money 1353 01:07:35,800 --> 01:07:37,235 and it was easy. 1354 01:07:38,737 --> 01:07:40,138 Was it? 1355 01:07:40,572 --> 01:07:42,178 Yeah, sometimes. 1356 01:07:42,208 --> 01:07:48,013 Felt nice to like have power and be appreciated. 1357 01:07:48,648 --> 01:07:52,050 If you could just put those in the front seat, hm? 1358 01:07:54,888 --> 01:07:56,255 Thanks. 1359 01:07:59,725 --> 01:08:00,864 Do you need help? 1360 01:08:00,894 --> 01:08:03,100 Oh no, thanks girls. 1361 01:08:03,130 --> 01:08:05,002 Do you want me to pull out for you? 1362 01:08:05,032 --> 01:08:06,870 You drive a car? 1363 01:08:06,900 --> 01:08:09,603 Yeah, I think I'm a pretty good driver. 1364 01:08:09,836 --> 01:08:12,071 Oh, thank you, no. 1365 01:08:12,706 --> 01:08:15,074 All right, be safe. 1366 01:08:17,879 --> 01:08:19,816 Wait, doesn't she have an expired license? 1367 01:08:19,846 --> 01:08:20,952 Yeah, they took it away. 1368 01:08:20,982 --> 01:08:23,821 She's not supposed to. 1369 01:08:23,851 --> 01:08:25,218 Whatever. 1370 01:08:32,593 --> 01:08:33,966 Hey, I'm really sorry. 1371 01:08:33,996 --> 01:08:35,530 It's fine. 1372 01:08:37,665 --> 01:08:40,234 I just never thought about it that way. 1373 01:08:40,936 --> 01:08:42,274 No, get in, Maureen. 1374 01:08:42,304 --> 01:08:43,641 Danielle. 1375 01:08:43,671 --> 01:08:44,276 What? 1376 01:08:44,306 --> 01:08:45,476 You coming? 1377 01:08:45,506 --> 01:08:46,845 I'm literally walking towards you, Dad. 1378 01:08:46,875 --> 01:08:50,015 Sweetie, get over here before somebody sees the car. 1379 01:08:50,045 --> 01:08:51,116 Where were you? 1380 01:08:51,146 --> 01:08:52,450 I was looking all over. 1381 01:08:52,480 --> 01:08:55,288 We were helping Mrs. Bronstein to her car, Mom. 1382 01:08:55,318 --> 01:08:55,788 Why? 1383 01:08:55,818 --> 01:08:57,090 Why? 1384 01:08:57,120 --> 01:08:58,358 Because you're supposed to help fuckin' old people, 1385 01:08:58,388 --> 01:08:59,326 I don't know. 1386 01:08:59,356 --> 01:09:00,427 Don't you dare use that language 1387 01:09:00,457 --> 01:09:01,627 or that tone with me, young lady. 1388 01:09:01,657 --> 01:09:04,230 Katherine, Maya, you guys need a ride? 1389 01:09:04,260 --> 01:09:06,266 No, that's okay. We'll get a car. 1390 01:09:06,296 --> 01:09:08,268 - Oh good. - Come on, we got an open van. 1391 01:09:08,298 --> 01:09:11,534 It's fine, Mom, they live two seconds from us. 1392 01:09:15,171 --> 01:09:18,574 Make sure you get one with a car seat. 1393 01:09:19,176 --> 01:09:20,814 No, it's finding nearby drivers. 1394 01:09:20,844 --> 01:09:23,279 Of course, Jesus Christ. 1395 01:09:24,281 --> 01:09:26,287 Hey, aren't we giving you two a lift? 1396 01:09:26,317 --> 01:09:27,651 Uh, three. 1397 01:09:28,019 --> 01:09:29,390 - No. - Oh no, it's. 1398 01:09:29,420 --> 01:09:30,825 No, it's okay, we're getting a car, so. But thank you. 1399 01:09:30,855 --> 01:09:34,996 Come on, I got the Uber that's Uber-all-this, let's go. 1400 01:09:35,026 --> 01:09:37,331 Joel, they got a car. 1401 01:09:37,361 --> 01:09:38,631 We got Maureen. 1402 01:09:38,661 --> 01:09:39,400 And he's right around the corner, he's at... 1403 01:09:39,430 --> 01:09:40,500 My phone just died. 1404 01:09:40,530 --> 01:09:43,305 Okay. We'll use my phone. 1405 01:09:43,335 --> 01:09:44,772 - Well, where is it? - Just look, it's somewhere in here. 1406 01:09:44,802 --> 01:09:47,409 - Okay, that's very specific. - It's somewhere in there. 1407 01:09:47,439 --> 01:09:51,645 Honestly, you guys have so many people between all of you 1408 01:09:51,675 --> 01:09:54,282 and we would have to strap her in and all of those things. 1409 01:09:54,312 --> 01:09:56,318 When we were all her age, there was no straps, 1410 01:09:56,348 --> 01:09:58,420 there was no carriers. Everybody all survived. 1411 01:09:58,450 --> 01:09:59,754 Come with us. 1412 01:09:59,784 --> 01:10:03,655 Oh, for the love God. I'm getting in the car. 1413 01:10:03,989 --> 01:10:07,363 Sure. 1414 01:10:07,393 --> 01:10:09,065 Are you fucking kidding me? 1415 01:10:09,095 --> 01:10:11,700 Youngest in first. You guys to the backy back. 1416 01:10:11,730 --> 01:10:12,734 - Seriously? - Come on. 1417 01:10:12,764 --> 01:10:14,165 Okay. 1418 01:10:16,302 --> 01:10:19,409 Wait, sorry, you gotta lift up the middle seat. I forgot. 1419 01:10:19,439 --> 01:10:20,806 All right. 1420 01:10:21,507 --> 01:10:22,677 You have to pull the lever. 1421 01:10:22,707 --> 01:10:23,913 I'm literally pulling the lever. 1422 01:10:23,943 --> 01:10:26,615 - Do you want me to do it? - No, I got it. 1423 01:10:26,645 --> 01:10:30,019 Come on, Maya, you gotta use some muscle, y'know? 1424 01:10:30,049 --> 01:10:32,084 - You got it? - Yeah. 1425 01:10:32,352 --> 01:10:35,321 Okay, who's next? Kim, Max? 1426 01:10:35,855 --> 01:10:37,791 - You go first. - Okay. 1427 01:10:39,725 --> 01:10:41,065 Terrific. 1428 01:10:41,095 --> 01:10:43,967 Katherine, you think you can fit in on that same seat? 1429 01:10:43,997 --> 01:10:44,868 Here we are. 1430 01:10:44,898 --> 01:10:46,036 Thank you. 1431 01:10:46,066 --> 01:10:47,337 Scoot over. 1432 01:10:47,367 --> 01:10:50,904 Okay, last one is Maureen. 1433 01:10:52,005 --> 01:10:53,243 Oh no. 1434 01:10:53,273 --> 01:10:54,846 Shit, I think I might have overbooked us. 1435 01:10:54,876 --> 01:10:55,914 No shit. 1436 01:10:55,944 --> 01:10:57,182 Seriously, we can honestly get out. 1437 01:10:57,212 --> 01:10:57,949 Yeah, we can just get a car. It's not a big deal. 1438 01:10:57,979 --> 01:11:00,151 No no no no, listen. 1439 01:11:00,181 --> 01:11:01,319 Maureen, you get there in the backy back. 1440 01:11:01,349 --> 01:11:03,855 And then Maya and Danielle, 1441 01:11:03,885 --> 01:11:05,457 can you guys squeeze together into one seat? 1442 01:11:05,487 --> 01:11:07,092 I mean, you're pretty small, right? 1443 01:11:07,122 --> 01:11:09,160 Really, Joel, we could take a car. 1444 01:11:09,190 --> 01:11:11,429 No no no, this is gonna work. Believe me. 1445 01:11:11,459 --> 01:11:14,399 I promise you no man left behind, or woman, sorry. 1446 01:11:14,429 --> 01:11:16,964 You okay back there, Maureen? 1447 01:11:17,731 --> 01:11:20,369 You got a lot of stuff back here, Joel. 1448 01:11:20,903 --> 01:11:21,606 Hi, girls. 1449 01:11:21,636 --> 01:11:22,908 - Hey. - Hi. 1450 01:11:22,938 --> 01:11:25,010 Got your legs around? Everybody hands safe? 1451 01:11:25,040 --> 01:11:27,476 - I know, I know. - All in. 1452 01:11:31,914 --> 01:11:33,352 Off like a herd of turtles. 1453 01:11:33,382 --> 01:11:35,020 - What the? - No, it's okay. 1454 01:11:35,050 --> 01:11:36,122 It's okay. 1455 01:11:36,152 --> 01:11:38,387 All right. 1456 01:11:43,126 --> 01:11:44,763 Hi, baby. 1457 01:11:44,793 --> 01:11:49,035 You wanna play peek a book? Peek a boo. 1458 01:11:49,065 --> 01:11:50,466 Don't cry. 1459 01:11:51,001 --> 01:11:54,269 All set? Seatbelts on? 1460 01:11:54,837 --> 01:11:57,911 All right, first stop will be Maureen. 1461 01:11:57,941 --> 01:11:59,809 Oh, thank you. 1462 01:12:00,477 --> 01:12:02,048 Oh shit. 1463 01:12:02,078 --> 01:12:03,479 Oh no. 1464 01:12:05,814 --> 01:12:08,317 You don't have your phone, again? 1465 01:12:08,586 --> 01:12:10,219 I got it. 1466 01:12:11,189 --> 01:12:13,127 What? Let's go, let's go Joel. 1467 01:12:13,157 --> 01:12:17,326 Yes, just finding my keys. 1468 01:12:18,095 --> 01:12:20,835 Here we are, okay. 1469 01:12:20,865 --> 01:12:22,466 Everyone ready? 1470 01:12:26,836 --> 01:12:30,741 I'm gonna kill you when we get home.