1 00:01:39,467 --> 00:01:41,400 [Grrr] 2 00:01:43,900 --> 00:01:45,267 [squeaking] 3 00:01:45,333 --> 00:01:46,767 [thunder] 4 00:02:13,633 --> 00:02:14,733 aah! 5 00:02:14,800 --> 00:02:15,933 Cut. 6 00:02:16,067 --> 00:02:18,467 Thank you very much, renee. [Bell ringing] 7 00:02:18,533 --> 00:02:20,500 i'm sorry. He grabbed me. 8 00:02:25,633 --> 00:02:28,367 I'm sorry. He keeps missing my arms. 9 00:02:28,433 --> 00:02:30,067 Why don't we give this up? 10 00:02:30,100 --> 00:02:31,067 Frank, 11 00:02:31,100 --> 00:02:32,667 i can't see anything down there. 12 00:02:32,733 --> 00:02:34,067 I'm working blind. 13 00:02:34,067 --> 00:02:35,067 Okay, okay. 14 00:02:35,067 --> 00:02:36,167 Sorry, renee. 15 00:02:37,800 --> 00:02:38,967 Tell me the truth-- 16 00:02:39,067 --> 00:02:41,800 you get off on seeing me suffer, don't you? 17 00:02:43,767 --> 00:02:47,167 Ahh, water everywhere. 18 00:02:47,233 --> 00:02:49,700 Can i get a cigarette? 19 00:02:49,767 --> 00:02:51,667 You're going to soak the set. 20 00:02:51,733 --> 00:02:53,833 Can you hit your mark this time? 21 00:02:53,900 --> 00:02:55,600 It's not a matter of marks. 22 00:02:55,667 --> 00:02:58,533 There's not a damn thing down there to see. 23 00:02:58,600 --> 00:03:00,933 Okay, look, i need this. 24 00:03:02,233 --> 00:03:03,700 Jeff? 25 00:03:05,467 --> 00:03:07,333 Right here, mom. 26 00:03:07,400 --> 00:03:08,833 Hey... 27 00:03:08,900 --> 00:03:11,067 how long have you been here? 28 00:03:11,067 --> 00:03:12,333 A couple minutes. 29 00:03:12,400 --> 00:03:14,633 How was your weekend with your father? 30 00:03:14,700 --> 00:03:15,800 Good. 31 00:03:15,867 --> 00:03:19,933 H-he wants to come down to the set for dinner 32 00:03:20,067 --> 00:03:21,433 if it's all right. 33 00:03:21,500 --> 00:03:22,867 I mean... 34 00:03:24,167 --> 00:03:27,667 what i'm really trying to say is, he misses you. 35 00:03:27,733 --> 00:03:29,333 Dinner would be great. 36 00:03:29,400 --> 00:03:33,333 I just don't want you getting your hopes up, okay? 37 00:03:33,400 --> 00:03:35,533 We're trying to work things out, but-- 38 00:03:35,600 --> 00:03:37,067 i know, mom. 39 00:03:37,100 --> 00:03:38,767 Okay, people. Quiet. 40 00:03:38,833 --> 00:03:41,167 Final touches. Now's the time. 41 00:03:41,233 --> 00:03:43,367 I think it's showtime. 42 00:03:45,567 --> 00:03:46,667 Jeff? 43 00:03:48,067 --> 00:03:49,533 I love you. 44 00:03:51,733 --> 00:03:53,400 [Bell rings] 45 00:03:56,667 --> 00:03:58,133 roll, please. 46 00:03:58,200 --> 00:03:59,800 Eight camera rolling. 47 00:04:01,967 --> 00:04:04,900 Castle of terror, scene 13, take 33. 48 00:04:10,133 --> 00:04:12,467 Okay action, renee. 49 00:04:37,800 --> 00:04:39,500 Ooh! 50 00:04:39,567 --> 00:04:41,133 Aah! 51 00:04:43,767 --> 00:04:46,367 Cut! For christ's sake, cut! 52 00:04:48,133 --> 00:04:49,567 There's a dead short! 53 00:04:49,633 --> 00:04:51,167 We've lost the neutral! 54 00:04:51,233 --> 00:04:54,300 Cut the power! Cut the power! 55 00:04:57,400 --> 00:05:01,400 Aah! 56 00:05:02,900 --> 00:05:06,767 Mom! 57 00:05:06,833 --> 00:05:11,667 Mom! 58 00:05:13,567 --> 00:05:14,667 Mom! 59 00:05:17,067 --> 00:05:19,067 Mom! 60 00:05:20,900 --> 00:05:23,500 I know this is hard for you, 61 00:05:23,567 --> 00:05:25,500 but i thinkyou've made the right decision. 62 00:05:25,567 --> 00:05:27,700 He was a very old dog. 63 00:05:29,233 --> 00:05:30,833 He had a good life. 64 00:05:30,900 --> 00:05:33,167 Dr. Matthews, your son is on line one. 65 00:05:33,233 --> 00:05:34,833 He says it's an emergency. 66 00:05:36,233 --> 00:05:37,667 Can you take it? 67 00:05:37,733 --> 00:05:38,933 Excuse me. 68 00:05:44,133 --> 00:05:45,733 Yeah, jeff. What's going on? 69 00:05:55,867 --> 00:06:01,500 I am the resurrection and the life, sayeth the lord. 70 00:06:01,567 --> 00:06:05,067 She who believeth in me, 71 00:06:05,067 --> 00:06:06,500 though she were dead, 72 00:06:06,567 --> 00:06:09,333 yet she shall live. 73 00:06:09,400 --> 00:06:12,667 Whosoever liveth and believeth in me 74 00:06:12,733 --> 00:06:15,500 will never die. 75 00:06:15,567 --> 00:06:20,067 I know my redeemer liveth, 76 00:06:20,067 --> 00:06:23,167 and that he shall stand 77 00:06:23,233 --> 00:06:28,067 until the latter day upon the earth. 78 00:06:28,067 --> 00:06:31,067 Friends, let us bow our heads 79 00:06:31,067 --> 00:06:33,267 in silent prayer. 80 00:06:33,333 --> 00:06:36,067 [Camera shutters clicking] 81 00:06:41,200 --> 00:06:42,433 being lowered... 82 00:06:48,233 --> 00:06:51,667 friends, uh, our service is now concluded. 83 00:07:00,467 --> 00:07:01,800 Here we go. 84 00:07:02,867 --> 00:07:04,300 Come on, folks. 85 00:07:04,367 --> 00:07:05,667 Let's keep it back. 86 00:07:05,733 --> 00:07:07,667 Show a little respect, now. 87 00:07:07,733 --> 00:07:09,233 Keep it back there. 88 00:07:09,300 --> 00:07:11,567 I know it's a difficult-- 89 00:07:11,633 --> 00:07:13,833 obviously you boys didn't hear me. 90 00:07:13,900 --> 00:07:15,333 Show a little respect. 91 00:07:17,333 --> 00:07:19,667 You probably don't remember me, chase. 92 00:07:19,733 --> 00:07:22,067 I'm gus gilbert, town sheriff. 93 00:07:22,067 --> 00:07:24,233 I remember you. 94 00:07:24,300 --> 00:07:27,133 I hear you're moving into the summerhouse. 95 00:07:27,200 --> 00:07:30,800 You plan on staying full-time? 96 00:07:30,867 --> 00:07:34,633 Just wanted to get my son jeff out of l.a., 97 00:07:34,700 --> 00:07:36,300 start things over. 98 00:07:36,367 --> 00:07:38,200 Yeah. 99 00:07:38,267 --> 00:07:40,967 Well, deepest regrets. 100 00:07:41,067 --> 00:07:41,967 Thank you. 101 00:08:15,700 --> 00:08:19,133 We got six of these big wardrobe boxes. 102 00:08:19,200 --> 00:08:22,133 Sure you want them all in the attic? 103 00:08:22,200 --> 00:08:25,533 Jeff, why not give the clothes to goodwill? 104 00:08:25,600 --> 00:08:28,200 We'll keep the rest. Just the clothes. 105 00:08:28,267 --> 00:08:31,200 You're the one who wanted to move. 106 00:08:32,933 --> 00:08:35,867 All the renee boxes-- in the attic. 107 00:08:47,267 --> 00:08:48,633 [Knocking] 108 00:08:50,767 --> 00:08:51,900 hi. 109 00:08:51,967 --> 00:08:55,867 Um, i'm marjorie hargrove, your new housekeeper. 110 00:08:55,933 --> 00:08:56,867 Hi. 111 00:09:02,433 --> 00:09:03,367 Uh... 112 00:09:03,433 --> 00:09:05,467 is something wrong? 113 00:09:05,533 --> 00:09:07,867 No. Uh, you just look different 114 00:09:07,933 --> 00:09:10,067 than you sounded on the phone. 115 00:09:10,100 --> 00:09:11,333 Please, come in. 116 00:09:13,267 --> 00:09:17,200 I'm real excited to be working for you, mr. Matthews. 117 00:09:17,267 --> 00:09:19,700 Well, we're glad to have you, marjorie. 118 00:09:19,767 --> 00:09:21,200 This is my son jeff. 119 00:09:21,267 --> 00:09:22,967 You can call me chase, 120 00:09:23,067 --> 00:09:23,967 okay? 121 00:09:28,600 --> 00:09:29,700 You know, 122 00:09:29,767 --> 00:09:32,367 i-i adored mrs. Hallow. 123 00:09:32,433 --> 00:09:34,200 That one goes up in the attic. 124 00:09:34,267 --> 00:09:37,067 Say what, john? Look out! Look out! 125 00:09:37,100 --> 00:09:39,067 Oh, i'll get that. 126 00:09:40,267 --> 00:09:45,200 Ohh, this is gorgeous. 127 00:09:45,267 --> 00:09:48,200 This is what she wore at the emmys, isn't it? 128 00:09:48,267 --> 00:09:50,733 Hey, don't touch her stuff. 129 00:09:50,800 --> 00:09:54,200 It made her crazy when people touched her stuff. 130 00:09:54,267 --> 00:09:56,367 I'm--i'm sorry. 131 00:09:56,433 --> 00:09:58,367 It's okay. 132 00:10:06,267 --> 00:10:08,433 Hey, wait up. I'm coming with. 133 00:10:08,500 --> 00:10:09,700 That's great. 134 00:10:09,767 --> 00:10:12,200 I can sure use your help. 135 00:10:18,600 --> 00:10:20,033 Ha ha! Come on! 136 00:10:20,100 --> 00:10:21,500 Right behind you. 137 00:10:40,600 --> 00:10:42,700 This isn't too bad. 138 00:10:45,167 --> 00:10:47,600 It's, uh, pretty bad. 139 00:10:47,667 --> 00:10:51,033 God, how long ago did this guy retire? 140 00:10:51,100 --> 00:10:53,033 It's been a few years. 141 00:10:53,100 --> 00:10:54,700 A few? 142 00:10:57,600 --> 00:10:59,200 What's down there? 143 00:10:59,267 --> 00:11:02,200 I think kennels are in the back. 144 00:11:02,267 --> 00:11:04,300 [Electricity buzzes] 145 00:11:37,133 --> 00:11:39,767 [scratching noises] 146 00:11:42,767 --> 00:11:43,700 [meow] 147 00:11:43,767 --> 00:11:45,200 aah! 148 00:11:45,267 --> 00:11:46,533 [Hiss] 149 00:11:47,600 --> 00:11:50,067 what happened? You all right? 150 00:11:50,100 --> 00:11:51,067 Yeah. 151 00:11:51,100 --> 00:11:52,533 I'm all right. 152 00:11:52,600 --> 00:11:56,467 I just got spooked by a bunch of fur balls. 153 00:11:56,533 --> 00:11:58,667 Oh, great. 154 00:11:58,733 --> 00:12:01,533 Now i've opened up an orphanage, too? 155 00:12:01,600 --> 00:12:02,933 Well... 156 00:12:04,733 --> 00:12:06,367 if it's okay, 157 00:12:06,433 --> 00:12:08,233 i'd like to take one. 158 00:12:11,167 --> 00:12:13,533 All right, i'll tell you what. 159 00:12:13,600 --> 00:12:16,067 You clean up these old kennels, 160 00:12:16,100 --> 00:12:17,200 and, uh... 161 00:12:17,267 --> 00:12:18,767 she's yours. 162 00:12:18,833 --> 00:12:20,367 All right. 163 00:12:23,267 --> 00:12:24,533 Thanks, dad. 164 00:12:24,600 --> 00:12:25,533 [Meow] 165 00:12:25,600 --> 00:12:26,700 [meow] 166 00:12:31,067 --> 00:12:32,500 come on, you guys. 167 00:12:50,967 --> 00:12:51,900 [Meow] 168 00:12:51,967 --> 00:12:53,167 [ruff] 169 00:12:53,233 --> 00:12:54,400 [meow] 170 00:12:54,467 --> 00:12:56,067 no, zowie! 171 00:12:56,067 --> 00:12:58,300 [Barking] 172 00:13:00,067 --> 00:13:01,767 zowie, come back! 173 00:13:02,867 --> 00:13:04,367 Zowie! 174 00:13:04,433 --> 00:13:06,400 [Grrr] 175 00:13:06,467 --> 00:13:07,967 [hiss] 176 00:13:08,067 --> 00:13:10,700 whoa, whoa, whoa. Hey... 177 00:13:10,767 --> 00:13:13,300 [man] drew, you get a handle on that dog. 178 00:13:13,367 --> 00:13:15,633 Sorry. He gets kind of hyper. 179 00:13:15,700 --> 00:13:17,067 That's all right. 180 00:13:17,100 --> 00:13:18,700 He thought it was lunch. 181 00:13:18,767 --> 00:13:20,700 Hi, chase. You met my boy? 182 00:13:20,767 --> 00:13:21,700 No. 183 00:13:21,767 --> 00:13:23,700 Drew, where are your manners? 184 00:13:23,767 --> 00:13:25,700 He's a cool-looking dog. 185 00:13:25,767 --> 00:13:27,067 What's his name? 186 00:13:27,100 --> 00:13:28,067 Zowie. 187 00:13:28,100 --> 00:13:29,300 Zowie. 188 00:13:29,367 --> 00:13:31,867 Hey, what happened there, zowie? 189 00:13:31,933 --> 00:13:34,067 Damn dog stuck his nose in on my rabbits. 190 00:13:34,100 --> 00:13:35,333 They ganged up on him. 191 00:13:35,400 --> 00:13:38,700 That dog's dumber than lobster bait. 192 00:13:38,767 --> 00:13:40,500 Is he going to be okay? 193 00:13:40,567 --> 00:13:42,867 I'm not really set up yet, 194 00:13:42,933 --> 00:13:45,400 but i'll take a quick look. 195 00:13:45,467 --> 00:13:48,867 Come on, pal. It's okay, boy. Up on the table. 196 00:13:48,933 --> 00:13:51,367 Oh, good boy. Good boy. 197 00:13:51,433 --> 00:13:53,700 Let me look at you here. 198 00:13:53,767 --> 00:13:55,100 When i was younger, 199 00:13:55,167 --> 00:13:58,367 i thought cats were girls and dogs were boys. 200 00:13:58,433 --> 00:14:01,200 There's three more girls where that one came from 201 00:14:01,267 --> 00:14:02,567 looking for homes. 202 00:14:02,633 --> 00:14:04,767 Not our home. 203 00:14:06,200 --> 00:14:07,200 Facial lacerations. 204 00:14:07,267 --> 00:14:09,833 They'll heal up pretty quickly. 205 00:14:09,900 --> 00:14:13,200 I'll give you some antibiotic ointment for that. 206 00:14:13,267 --> 00:14:14,700 Drew, you listening? 207 00:14:14,767 --> 00:14:16,667 It's your dog. 208 00:14:18,100 --> 00:14:19,533 He has corneal abrasions-- 209 00:14:19,600 --> 00:14:21,800 scratches on the surface of his right eye. 210 00:14:21,867 --> 00:14:23,300 These eye drops will help, 211 00:14:23,367 --> 00:14:26,067 but it'll still take some time, 212 00:14:26,067 --> 00:14:29,067 so try to keep him away from those rabbits. 213 00:14:29,133 --> 00:14:30,100 Thanks. 214 00:14:31,433 --> 00:14:32,567 Hey, jeff, 215 00:14:32,633 --> 00:14:36,533 you know your mother and i used to be sweethearts? 216 00:14:36,600 --> 00:14:38,167 Oh, really? 217 00:14:38,233 --> 00:14:40,200 Yeah. 218 00:14:40,267 --> 00:14:42,167 Prom, homecoming... 219 00:14:42,233 --> 00:14:44,367 whole nine yards. 220 00:14:47,933 --> 00:14:49,200 Of course, 221 00:14:49,267 --> 00:14:51,200 that was a lifetime ago. 222 00:14:56,500 --> 00:14:58,167 ** [Rock] 223 00:15:04,600 --> 00:15:07,733 * i'll tell you why * 224 00:15:07,800 --> 00:15:12,067 * everything looks different in my eyes * 225 00:15:12,100 --> 00:15:14,933 * no need to lie * 226 00:15:15,067 --> 00:15:20,267 * i know everything 'cause i've got spies * 227 00:15:21,367 --> 00:15:22,367 check it out. 228 00:15:22,433 --> 00:15:24,467 * Have you lost your mind? * 229 00:15:24,533 --> 00:15:26,700 Celebrity boy. 230 00:15:26,767 --> 00:15:30,867 * It's all in the papers that you signed * 231 00:15:30,933 --> 00:15:32,633 * on the dotted line * 232 00:15:32,700 --> 00:15:35,700 take your seats and settle down, please. 233 00:15:35,767 --> 00:15:40,600 * Everything looks different, i'm not blind * 234 00:15:40,667 --> 00:15:42,267 * i've got spies... ** 235 00:15:42,333 --> 00:15:44,633 hey, what's hollywood like? 236 00:15:44,700 --> 00:15:46,733 Excuse me. In the back, 237 00:15:46,800 --> 00:15:48,700 would yousettledown, please? 238 00:15:51,833 --> 00:15:55,367 [Bell rings] 239 00:15:58,200 --> 00:15:59,733 hey, wait up. 240 00:16:00,900 --> 00:16:03,700 I don't know what i would have done. 241 00:16:05,267 --> 00:16:07,067 What's the hurry, junior? 242 00:16:09,267 --> 00:16:10,700 Where you off to? 243 00:16:18,267 --> 00:16:20,700 Sorry about your mom, huh? 244 00:16:20,767 --> 00:16:22,700 Paper said it was pretty gross 245 00:16:22,767 --> 00:16:24,200 getting fried like that. 246 00:16:24,267 --> 00:16:26,367 Who you got there? 247 00:16:26,433 --> 00:16:28,100 [Meow] 248 00:16:28,167 --> 00:16:30,767 you're supposed to introduce your friends. 249 00:16:30,833 --> 00:16:33,300 Yeah. What's the cat's name, junior? 250 00:16:33,367 --> 00:16:34,300 Tiger. 251 00:16:34,367 --> 00:16:35,300 Tiger. 252 00:16:35,367 --> 00:16:36,633 Don't you think 253 00:16:36,700 --> 00:16:39,133 that's kind of a pussy name? 254 00:16:39,200 --> 00:16:41,133 Can i hold her? 255 00:16:42,700 --> 00:16:43,633 [Meow] 256 00:16:43,700 --> 00:16:45,633 promise i'll be real careful. 257 00:16:47,067 --> 00:16:48,067 Hey, jeff, 258 00:16:48,133 --> 00:16:51,633 have you ever seen a kitten run before? 259 00:16:51,700 --> 00:16:52,767 Yeah. 260 00:16:52,833 --> 00:16:54,600 I mean really run... 261 00:16:54,667 --> 00:16:55,600 like this. 262 00:16:59,800 --> 00:17:01,233 Shit. 263 00:17:01,300 --> 00:17:03,300 [Punk rock music plays] 264 00:17:55,667 --> 00:17:57,267 you having fun yet? 265 00:18:21,367 --> 00:18:23,233 Give me the cat, all right? 266 00:18:23,300 --> 00:18:24,733 I would, but, uh... 267 00:18:24,800 --> 00:18:27,467 there was a little accident. 268 00:18:28,567 --> 00:18:30,300 She was trying to get away, 269 00:18:30,367 --> 00:18:33,300 and her head got caught in the spokes. 270 00:18:33,367 --> 00:18:36,300 What's left of her is back in the pet cemetery. 271 00:18:36,367 --> 00:18:38,100 Heard about the creed murders yet? 272 00:18:38,167 --> 00:18:40,733 Heard about the place where the dead rise? 273 00:18:40,800 --> 00:18:42,600 Just back there, jeff. 274 00:18:42,667 --> 00:18:44,333 Just down that path. 275 00:18:45,467 --> 00:18:46,800 Come on, clyde. 276 00:18:46,867 --> 00:18:48,833 Tell him where the cat is. 277 00:18:48,900 --> 00:18:51,300 I told him where the cat is. 278 00:18:51,367 --> 00:18:52,767 Shut up, dick-wad. 279 00:18:53,867 --> 00:18:56,467 What are you going to do, fat ass? 280 00:18:56,533 --> 00:19:00,700 You going to sic big, bad old gus on me? 281 00:19:00,767 --> 00:19:03,300 What do you think, jeff? 282 00:19:03,367 --> 00:19:05,667 Maybe you can dig up your old lady, 283 00:19:05,733 --> 00:19:07,133 bury her back there. 284 00:19:07,200 --> 00:19:09,533 And maybe if you pray real hard, 285 00:19:09,600 --> 00:19:11,800 maybe she'll come back. 286 00:19:41,533 --> 00:19:42,800 Punk. 287 00:19:42,867 --> 00:19:45,300 You got him good. 288 00:19:45,367 --> 00:19:46,733 Asshole. 289 00:19:50,700 --> 00:19:52,567 This way, fat boy. 290 00:19:53,567 --> 00:19:55,567 Showed him, huh? 291 00:21:58,700 --> 00:22:01,067 [Meow] 292 00:22:02,300 --> 00:22:03,600 [meow] 293 00:22:13,067 --> 00:22:14,900 there you go. 294 00:22:37,600 --> 00:22:40,667 I've never seen anybody punch clyde before. 295 00:22:40,733 --> 00:22:42,800 He pissed me off. 296 00:22:45,067 --> 00:22:46,967 Sorry about your mom. 297 00:22:47,067 --> 00:22:48,800 She sure was beautiful. 298 00:22:50,533 --> 00:22:53,867 You never really think your parents are going to die. 299 00:22:53,933 --> 00:22:55,800 Sometimes... 300 00:22:55,867 --> 00:22:58,167 i wish gus would die. 301 00:22:58,233 --> 00:23:01,067 You shouldn't say that about your dad. 302 00:23:01,100 --> 00:23:02,633 Stepdad. 303 00:23:02,700 --> 00:23:04,700 Gus is my stepdad. 304 00:23:06,667 --> 00:23:08,800 So... 305 00:23:08,867 --> 00:23:12,367 what was all that stuff about people coming back to life? 306 00:23:12,433 --> 00:23:13,800 Nothing. 307 00:23:13,867 --> 00:23:16,467 It's just an old ghost story. 308 00:23:16,533 --> 00:23:17,633 Hey... 309 00:23:17,700 --> 00:23:19,633 let's get out of here. 310 00:23:19,700 --> 00:23:20,967 I agree. 311 00:23:50,367 --> 00:23:51,800 There you go. 312 00:24:02,933 --> 00:24:04,067 Oh, damn it. 313 00:24:15,800 --> 00:24:16,900 Thank you. 314 00:24:20,700 --> 00:24:23,800 Hey, how was school today? 315 00:24:23,867 --> 00:24:25,467 It sucked. 316 00:24:25,533 --> 00:24:29,800 Hey, the first day of school is always the hardest. 317 00:24:29,867 --> 00:24:31,400 You're not my mother. 318 00:24:33,067 --> 00:24:33,967 Jeff... 319 00:24:36,867 --> 00:24:38,133 jeff? 320 00:24:40,067 --> 00:24:41,433 [Sportscaster] live action resumes 321 00:24:41,500 --> 00:24:43,667 at the cumberland county civic center 322 00:24:43,733 --> 00:24:45,300 this friday evening... 323 00:24:50,367 --> 00:24:54,800 drew, i don't remember inviting zowie in for dinner. 324 00:24:54,867 --> 00:24:56,833 Just until he heals up? 325 00:24:56,900 --> 00:24:58,867 Don't start with me. 326 00:25:02,567 --> 00:25:03,833 Hi, beautiful. 327 00:25:24,067 --> 00:25:25,133 Oh, god. 328 00:25:26,400 --> 00:25:29,333 Oh, gus. 329 00:25:29,400 --> 00:25:31,133 Hi. 330 00:25:37,900 --> 00:25:39,067 [Slams door] 331 00:25:39,067 --> 00:25:40,600 gus... 332 00:25:41,900 --> 00:25:43,300 stop it. 333 00:26:02,400 --> 00:26:04,833 You're breaking the law. 334 00:26:04,900 --> 00:26:06,467 Turn it off. 335 00:26:09,800 --> 00:26:12,233 Your mother spent the last hour cooking. 336 00:26:12,300 --> 00:26:13,733 Show her some appreciation. 337 00:26:13,800 --> 00:26:15,833 Really, gus, it doesn't bother me. 338 00:26:24,967 --> 00:26:27,067 That a boy. 339 00:26:31,900 --> 00:26:33,833 There you go. 340 00:26:35,400 --> 00:26:36,833 Not that much appreciation. 341 00:26:36,900 --> 00:26:40,333 Now, i thought we were going to tone down 342 00:26:40,400 --> 00:26:41,967 on your flabby ass. 343 00:26:42,067 --> 00:26:46,833 Hey, i'm so sorry i'm not the stud you are. 344 00:26:46,900 --> 00:26:49,867 Okay, knock it off, guys. 345 00:26:52,900 --> 00:26:56,067 You better watch your mouth, drew, buddy. 346 00:26:56,067 --> 00:26:57,400 I'll take that hey 347 00:26:57,467 --> 00:27:00,400 and shove it right back down your throat. 348 00:27:00,467 --> 00:27:02,767 You understand? 349 00:27:14,900 --> 00:27:16,633 Where's your boyfriend? 350 00:27:16,700 --> 00:27:18,133 I don't know. 351 00:27:18,200 --> 00:27:20,333 Don't lie to me. 352 00:27:20,400 --> 00:27:21,700 Jeff. 353 00:27:21,767 --> 00:27:23,367 I'll give you one more chance. 354 00:27:23,433 --> 00:27:24,367 Jeff. 355 00:27:24,433 --> 00:27:26,167 What? 356 00:27:27,400 --> 00:27:29,067 Are you all right? 357 00:27:30,433 --> 00:27:34,333 Do you think mom and you would've gotten back together? 358 00:27:49,367 --> 00:27:52,200 I-i think so. 359 00:27:54,900 --> 00:27:57,867 I still can't believe she's dead. 360 00:28:14,900 --> 00:28:16,533 [Bells ring] 361 00:28:16,600 --> 00:28:17,833 [dog yelps] 362 00:28:21,900 --> 00:28:23,600 goddamn it. 363 00:28:24,667 --> 00:28:26,533 Goddamn it. 364 00:28:26,600 --> 00:28:28,233 [Dog barking] 365 00:28:28,300 --> 00:28:30,767 goddamn dog. 366 00:28:30,833 --> 00:28:33,333 That dog is history. 367 00:28:33,400 --> 00:28:35,833 Goddamn it. 368 00:28:35,900 --> 00:28:37,800 You hear me, boy? [Stomps] 369 00:28:50,900 --> 00:28:52,633 goddamn it. 370 00:28:54,167 --> 00:28:55,933 Don't shoot him. 371 00:28:56,067 --> 00:28:58,567 What, drew? What did you say? 372 00:28:58,633 --> 00:29:00,167 [Dog yelps] 373 00:29:02,800 --> 00:29:05,800 gus, what have you done? 374 00:29:05,867 --> 00:29:09,300 Come on, amanda, stop looking at me like that. 375 00:29:09,367 --> 00:29:12,300 He's had ample warning about that dog. 376 00:29:17,867 --> 00:29:19,367 Zowie? 377 00:29:20,433 --> 00:29:22,300 [Whistles] 378 00:29:31,867 --> 00:29:33,167 * where are you now? * 379 00:29:33,233 --> 00:29:34,467 Zowie. 380 00:29:34,533 --> 00:29:36,867 * It can't be here * 381 00:29:36,933 --> 00:29:39,800 * i look into your eyes * 382 00:29:39,867 --> 00:29:44,100 * and i see nothing there * 383 00:29:45,867 --> 00:29:46,800 [whimpers] 384 00:29:46,867 --> 00:29:49,500 * i hear you fading away * 385 00:29:55,533 --> 00:29:57,800 * who do i tell? * 386 00:29:57,867 --> 00:30:00,633 * What can i do? * 387 00:30:00,700 --> 00:30:03,367 * Your soul is lost somewhere * 388 00:30:03,433 --> 00:30:08,400 * i can't find me there, too * 389 00:30:09,867 --> 00:30:13,300 * i feel you fading away * 390 00:30:17,733 --> 00:30:25,233 * i feel you fading away * 391 00:30:25,300 --> 00:30:26,700 * i want to scream * 392 00:30:26,767 --> 00:30:29,167 * i want to run away * 393 00:30:29,233 --> 00:30:35,067 * i want to tear this world apart * 394 00:30:35,133 --> 00:30:36,767 * i want to cry * 395 00:30:36,833 --> 00:30:39,300 * i need somewhere to hide * 396 00:30:39,367 --> 00:30:41,433 * the only place i know * 397 00:30:41,500 --> 00:30:43,800 * is the place inside your heart... ** 398 00:30:43,867 --> 00:30:46,300 i was just going by your house. 399 00:30:46,367 --> 00:30:47,800 Where's your bike? 400 00:30:47,867 --> 00:30:49,300 Zowie's dead. 401 00:30:50,367 --> 00:30:52,300 I have to bury him. 402 00:30:52,367 --> 00:30:55,567 I don't want to go out there alone. 403 00:30:57,867 --> 00:30:59,500 All right. 404 00:31:01,367 --> 00:31:04,067 I'll go get a shovel, okay? 405 00:31:13,867 --> 00:31:16,800 So where do you want to bury him? 406 00:31:16,867 --> 00:31:19,800 I'm not going to bury him here. 407 00:31:19,867 --> 00:31:21,800 Then why are we here? 408 00:31:21,867 --> 00:31:23,967 There's a better place. 409 00:31:26,867 --> 00:31:29,800 It's back there somewhere, through the bog. 410 00:31:32,933 --> 00:31:34,800 Come on. 411 00:31:56,367 --> 00:31:58,800 It's supposed to be up there. 412 00:31:58,867 --> 00:32:00,133 What is? 413 00:32:00,200 --> 00:32:02,267 The old indian burial ground. 414 00:32:02,333 --> 00:32:04,967 Drew, come on, that's an old bullshit story. 415 00:32:05,067 --> 00:32:06,500 You said so yourself. 416 00:32:06,567 --> 00:32:08,500 What if it's not bullshit? 417 00:32:08,567 --> 00:32:12,067 If i bury zowie there and it works, 418 00:32:12,100 --> 00:32:15,367 he'll come back... alive. 419 00:32:15,433 --> 00:32:18,267 I know your dog died, but get a grip. 420 00:32:18,333 --> 00:32:19,767 You're freaking me out. 421 00:32:19,833 --> 00:32:23,833 If there was even one chance in a million it would work, 422 00:32:23,900 --> 00:32:27,100 wouldn't you just want to try? 423 00:32:57,900 --> 00:33:01,333 Look, let's just get this over with, okay? 424 00:33:05,900 --> 00:33:07,800 If this doesn't work, 425 00:33:07,867 --> 00:33:11,700 you can't ever tell anyone i did this, okay? 426 00:33:11,767 --> 00:33:13,233 You got to promise. 427 00:33:14,900 --> 00:33:17,167 Well... you need any help? 428 00:33:17,233 --> 00:33:19,833 You have to bury your own. 429 00:33:19,900 --> 00:33:22,833 That's the way the indians did it. 430 00:33:22,900 --> 00:33:24,367 It's like a rule. 431 00:34:01,900 --> 00:34:05,167 I never had anyone die before. 432 00:34:06,733 --> 00:34:09,433 But i guess you get over it. 433 00:34:09,500 --> 00:34:12,400 I mean, eventually. 434 00:34:16,900 --> 00:34:18,833 No. 435 00:34:19,900 --> 00:34:23,067 No, you never get over it. 436 00:34:31,900 --> 00:34:35,600 Look, maybe we should get out of here, huh? 437 00:34:36,900 --> 00:34:38,167 Yeah. 438 00:34:42,400 --> 00:34:44,433 So long, zowie. 439 00:35:13,567 --> 00:35:15,700 [Bird of prey shrieking] 440 00:35:35,900 --> 00:35:37,833 want to get in? 441 00:35:40,200 --> 00:35:43,100 Your mama's worried sick about you. 442 00:35:43,167 --> 00:35:44,533 You take off in the middle of the night. 443 00:35:44,600 --> 00:35:45,533 You don't show up for school. 444 00:35:45,600 --> 00:35:46,600 What are you trying to prove? 445 00:35:46,667 --> 00:35:49,167 I'm not trying to prove anything. 446 00:35:49,233 --> 00:35:51,600 I was burying my dog. 447 00:35:53,167 --> 00:35:55,633 Life is full of lessons, buddy. 448 00:35:55,700 --> 00:35:57,933 No one's above them-- not you, not me. 449 00:35:58,067 --> 00:35:59,700 Now get in the car. 450 00:36:21,833 --> 00:36:25,100 [Growling] 451 00:36:25,167 --> 00:36:27,100 [bells ring] 452 00:36:30,067 --> 00:36:32,067 [ringing, growling continue] 453 00:36:37,400 --> 00:36:39,333 [growling] 454 00:36:53,433 --> 00:36:55,367 zowie? 455 00:36:59,433 --> 00:37:01,933 [Whistles] 456 00:37:08,933 --> 00:37:12,767 - [growling] - [screaming] 457 00:37:12,833 --> 00:37:15,867 [gus] drew, you unlock this door right now. 458 00:37:15,933 --> 00:37:17,533 [Amanda] unlock it, drew. 459 00:37:17,600 --> 00:37:19,867 What did i do now? 460 00:37:19,933 --> 00:37:21,867 Open this door, drew gilbert. 461 00:37:23,433 --> 00:37:26,367 Where do you come off lying like that? 462 00:37:26,433 --> 00:37:27,867 "I buried my dog." 463 00:37:27,933 --> 00:37:29,533 You think a lie like that 464 00:37:29,600 --> 00:37:32,267 is never going to catch up to you? 465 00:37:32,333 --> 00:37:33,867 [Grrr] 466 00:37:33,933 --> 00:37:35,600 zowie. 467 00:37:52,300 --> 00:37:54,867 You say your good-byes, mister. 468 00:37:54,933 --> 00:37:57,667 Zowie's going outside, and you are grounded. 469 00:37:57,733 --> 00:37:59,700 That's the new law, buddy. 470 00:38:02,233 --> 00:38:03,367 [Grrr] 471 00:38:03,433 --> 00:38:06,867 drew, honey, i'm going to call the vet. 472 00:38:15,433 --> 00:38:16,867 Hey, drew. 473 00:38:16,933 --> 00:38:20,367 Jeff, why don't you give him a hand, huh? 474 00:38:25,633 --> 00:38:27,867 Hey. Hey, zowie. 475 00:38:27,933 --> 00:38:29,867 Let's go up here, pal. 476 00:38:29,933 --> 00:38:32,367 There you go. Lie down. Lie down. 477 00:38:32,433 --> 00:38:35,333 There you go, boy. There you go. 478 00:38:36,933 --> 00:38:38,433 How did it happen? 479 00:38:38,500 --> 00:38:41,367 Some psycho got trigger-happy. 480 00:38:44,400 --> 00:38:47,600 I'm going to give him a local anesthetic 481 00:38:47,667 --> 00:38:50,367 so i can clean up the wound. 482 00:38:50,433 --> 00:38:53,500 I'd like to take him home tonight for observation. 483 00:38:53,567 --> 00:38:57,867 Can you keep him at your place until he gets better? 484 00:38:57,933 --> 00:38:59,567 Yeah. Sure. 485 00:39:01,567 --> 00:39:02,700 Come on. 486 00:39:09,433 --> 00:39:13,633 Listen, maybe he wasn't dead when we buried him. 487 00:39:13,700 --> 00:39:16,733 He was dead. You know he was. 488 00:39:52,267 --> 00:39:53,667 Jeff. 489 00:39:57,300 --> 00:39:58,433 Mom! 490 00:40:01,933 --> 00:40:03,367 I'm waiting for you. 491 00:40:03,433 --> 00:40:04,633 Aah! 492 00:40:04,700 --> 00:40:06,233 Mom! 493 00:40:06,300 --> 00:40:08,233 [Grrr] 494 00:40:25,933 --> 00:40:28,400 is he going to be okay? 495 00:40:28,467 --> 00:40:30,200 I don't know. 496 00:40:31,433 --> 00:40:33,367 It's been three days. 497 00:40:33,433 --> 00:40:37,367 His immune system should have responded by now. 498 00:40:37,433 --> 00:40:38,667 [Grrr] 499 00:40:38,733 --> 00:40:40,033 shh. It's okay 500 00:40:42,767 --> 00:40:45,433 i'm not getting a heartbeat. 501 00:40:47,133 --> 00:40:50,233 He must be so weak, it's just not registering. 502 00:40:50,300 --> 00:40:52,733 Jeff, let's take some blood, huh? 503 00:40:55,933 --> 00:40:57,867 Yeah. There you go. 504 00:40:57,933 --> 00:40:59,367 Good boy. 505 00:40:59,433 --> 00:41:01,533 Good boy. 506 00:41:21,600 --> 00:41:24,500 Listen, why doesn't he have a heartbeat? 507 00:41:26,433 --> 00:41:28,733 Maybe it takes a while. 508 00:41:28,800 --> 00:41:30,700 [Growls] 509 00:41:48,633 --> 00:41:50,900 [grrr] 510 00:41:50,967 --> 00:41:53,867 [hisses] 511 00:41:53,933 --> 00:41:55,367 [grrr] 512 00:41:56,600 --> 00:42:00,367 grrr! Aah! 513 00:42:01,433 --> 00:42:02,367 Ohh! 514 00:42:02,433 --> 00:42:03,867 Happy halloween, dr. Matthews. 515 00:42:03,933 --> 00:42:05,367 Trick or treat. 516 00:42:05,433 --> 00:42:06,867 Okay, guys, take it easy. 517 00:42:11,433 --> 00:42:12,533 Evening, gus. 518 00:42:12,600 --> 00:42:14,533 Evening, ralph. These your girls? 519 00:42:14,600 --> 00:42:15,833 Sure are. 520 00:42:15,900 --> 00:42:17,833 Happy halloween! Trick or treat! 521 00:42:17,900 --> 00:42:18,900 Behave yourself. 522 00:42:18,967 --> 00:42:21,367 Have a good night. Come on, girls. Bye. 523 00:42:21,433 --> 00:42:23,933 Go to the next one on your own. 524 00:42:24,067 --> 00:42:25,867 Okay wait. Wait. 525 00:42:25,933 --> 00:42:27,367 No. Just hold still. 526 00:42:28,433 --> 00:42:30,367 Hold still. Hold still. 527 00:42:31,933 --> 00:42:34,867 Just make sure you're home by 10:00. 528 00:42:34,933 --> 00:42:37,867 If gus finds out i let you go... 529 00:42:39,933 --> 00:42:43,367 [transylvanian accent] i will drink his blood. 530 00:42:46,267 --> 00:42:49,233 Don't worry, mom. I'll be home. 531 00:43:07,933 --> 00:43:09,700 Where is everybody? 532 00:43:09,767 --> 00:43:10,700 Aah! 533 00:43:10,767 --> 00:43:13,233 Jeff, honey, mommy's here. 534 00:43:13,300 --> 00:43:14,700 Aah! 535 00:43:14,767 --> 00:43:18,233 Aah! 536 00:43:18,300 --> 00:43:20,067 Aah! 537 00:43:20,100 --> 00:43:21,500 Aah! 538 00:43:22,667 --> 00:43:24,500 Look at this... 539 00:43:24,567 --> 00:43:27,233 junior here practically shit his pants. 540 00:43:29,100 --> 00:43:30,533 Check his shorts. 541 00:43:30,600 --> 00:43:32,367 Oh, no! 542 00:43:32,433 --> 00:43:34,100 Mommy's here, jeff. 543 00:43:34,167 --> 00:43:37,367 Ha ha ha! 544 00:43:42,600 --> 00:43:45,467 Are you going to run home to daddy now? 545 00:43:48,933 --> 00:43:50,433 Fuck off. 546 00:43:50,500 --> 00:43:52,167 Ooh. 547 00:43:52,233 --> 00:43:53,433 Ooh. 548 00:43:53,500 --> 00:43:55,367 What a blast. 549 00:43:55,433 --> 00:43:58,933 Did you see the look on his face? 550 00:44:16,933 --> 00:44:18,367 You're home early. 551 00:44:18,433 --> 00:44:20,867 No. Just ran out of smokes. 552 00:44:27,933 --> 00:44:29,867 Lucky me. 553 00:44:31,933 --> 00:44:33,867 Where's the boy? 554 00:44:34,933 --> 00:44:37,367 In his room. 555 00:44:42,067 --> 00:44:43,433 Drew? 556 00:44:49,933 --> 00:44:51,900 Goddamn it, amanda. 557 00:44:51,967 --> 00:44:54,367 You want me to be father to that boy, 558 00:44:54,433 --> 00:44:56,867 and every time i lay down the law, 559 00:44:56,933 --> 00:44:58,900 you let him break it. 560 00:44:58,967 --> 00:45:01,900 Where is he? Where is your son? 561 00:45:03,433 --> 00:45:04,633 Pet cemetery. 562 00:45:04,700 --> 00:45:05,833 What? 563 00:45:07,933 --> 00:45:09,833 Pet cemetery. 564 00:45:18,433 --> 00:45:19,867 [Tires screech] 565 00:45:19,933 --> 00:45:22,967 yeah. That old louis was one sick puppy-- 566 00:45:23,067 --> 00:45:25,133 digging up little gage. 567 00:45:25,200 --> 00:45:29,067 Maggots pouring out of the dead kid's eyes. 568 00:45:29,100 --> 00:45:32,567 Ellie creed was the only one that lived. 569 00:45:32,633 --> 00:45:35,400 And then one night... 570 00:45:35,467 --> 00:45:36,900 she freaks out, 571 00:45:36,967 --> 00:45:40,500 hacks up the grandparents with an ax. 572 00:45:40,567 --> 00:45:41,867 Whoa. 573 00:45:41,933 --> 00:45:45,367 Police found her licking the brains off the blade. 574 00:45:45,433 --> 00:45:47,867 Threw her in the psycho ward. 575 00:45:47,933 --> 00:45:50,867 All she could say were two words-- 576 00:45:50,933 --> 00:45:52,833 pet cemetery. 577 00:45:52,900 --> 00:45:55,167 Here's the best part. 578 00:45:55,233 --> 00:45:57,867 Two nights ago, she escapes. 579 00:45:57,933 --> 00:46:01,367 Man, i hope she doesn't show up here. 580 00:46:01,433 --> 00:46:02,700 Shit, 581 00:46:02,767 --> 00:46:04,700 we wouldn't even recognize her. 582 00:46:04,767 --> 00:46:07,700 Not if she was wearing a costume. 583 00:46:07,767 --> 00:46:10,200 She could be one of us. 584 00:46:12,767 --> 00:46:14,267 Oh, my god! 585 00:46:14,333 --> 00:46:15,933 What? What? 586 00:46:19,533 --> 00:46:23,067 Aw, shit! It's drew's dad. 587 00:46:23,100 --> 00:46:25,067 It's gus. 588 00:46:25,100 --> 00:46:28,133 He's going to kick my ass. 589 00:46:28,200 --> 00:46:31,233 You boys better not be drinking. 590 00:46:33,700 --> 00:46:37,433 Drew, get your ass out here, front and center. 591 00:46:39,933 --> 00:46:44,067 Thanks for screwing up our halloween, dumb shit. 592 00:46:45,433 --> 00:46:48,367 You get out of here, jeff matthews. 593 00:46:48,433 --> 00:46:51,133 This is between me and my boy. 594 00:46:59,433 --> 00:47:01,533 I warned you, buddy. 595 00:47:01,600 --> 00:47:06,433 You broke the law, now you have to learn the lesson. 596 00:47:09,433 --> 00:47:10,367 [Grrr] 597 00:47:13,067 --> 00:47:14,967 zowie! 598 00:47:17,200 --> 00:47:18,933 No, zowie, stop! 599 00:47:20,267 --> 00:47:23,333 Drew, call him off! 600 00:47:23,400 --> 00:47:24,333 No, zowie! 601 00:47:24,400 --> 00:47:26,633 Call off your dog! 602 00:47:26,700 --> 00:47:28,833 Drew, call him off! 603 00:47:28,900 --> 00:47:30,100 Drew! 604 00:47:45,500 --> 00:47:47,233 Is he dead? 605 00:47:58,933 --> 00:48:01,233 Oh, man, jeff... 606 00:48:02,300 --> 00:48:04,067 we killed him. 607 00:48:04,100 --> 00:48:06,867 Are you sure? 608 00:48:19,133 --> 00:48:22,833 What are we going to do? 609 00:48:26,933 --> 00:48:29,200 We can bring him back. 610 00:48:30,433 --> 00:48:32,267 We can, can't we? 611 00:48:33,933 --> 00:48:36,267 It worked on zowie. 612 00:48:36,333 --> 00:48:37,833 All right. 613 00:48:40,333 --> 00:48:42,600 Oh, god. 614 00:49:32,933 --> 00:49:36,400 Drew... do you know what time it is? 615 00:49:38,433 --> 00:49:40,567 Did gus ever find you? 616 00:49:41,733 --> 00:49:43,767 God, what happened to you? 617 00:49:43,833 --> 00:49:46,100 Nothing happened, mom. 618 00:49:46,167 --> 00:49:49,133 We just ditched gus. That's all. 619 00:50:04,433 --> 00:50:05,867 You been drinking? 620 00:50:08,433 --> 00:50:11,400 Drew's mom called hours ago. 621 00:50:11,467 --> 00:50:13,567 The other kids were back by 10:00. 622 00:50:13,633 --> 00:50:15,567 Where the hell were you boys? 623 00:50:15,633 --> 00:50:17,667 Just out. 624 00:50:17,733 --> 00:50:19,467 Just out? 625 00:50:21,533 --> 00:50:22,867 Hold it! 626 00:50:22,933 --> 00:50:26,233 I've been letting you get away with a lot 627 00:50:26,300 --> 00:50:27,733 these past few weeks, 628 00:50:27,800 --> 00:50:30,533 but i will not stand for crap like this. 629 00:50:30,600 --> 00:50:33,267 I don't care if it's halloween. It's a school night. 630 00:50:33,333 --> 00:50:36,567 Don't you ever do this again! 631 00:50:37,633 --> 00:50:41,367 Dad, listen. I'm really, really tired, 632 00:50:41,433 --> 00:50:44,667 and i just want to go to bed. 633 00:50:48,433 --> 00:50:50,400 Go on. 634 00:50:50,467 --> 00:50:52,867 We'll talk about this in the morning. 635 00:50:54,433 --> 00:50:55,400 All right. 636 00:51:05,300 --> 00:51:07,067 [Thunder] 637 00:51:15,067 --> 00:51:16,833 ha ha ha ha! 638 00:51:29,333 --> 00:51:30,500 [Meow] 639 00:51:35,933 --> 00:51:37,067 drew... 640 00:51:38,433 --> 00:51:40,067 drew, buddy. 641 00:51:41,133 --> 00:51:42,567 Lost my keys. 642 00:52:00,933 --> 00:52:02,367 Gus? 643 00:52:15,600 --> 00:52:17,067 Found them. 644 00:52:22,433 --> 00:52:24,533 I need a shower. 645 00:52:43,267 --> 00:52:44,200 Ugh. 646 00:52:44,267 --> 00:52:46,367 Ha ha ha ha! 647 00:53:22,833 --> 00:53:24,367 Honey... 648 00:53:24,433 --> 00:53:27,333 i'm sorry about tonight. 649 00:53:30,167 --> 00:53:32,100 Please come to bed. 650 00:53:47,633 --> 00:53:50,200 Aah! You're cold as ice. 651 00:53:50,267 --> 00:53:51,700 Oh, you smell bad. 652 00:53:51,767 --> 00:53:53,633 What did you get yourself into? 653 00:53:53,700 --> 00:53:55,767 Oh, my god, gus. What happened-- 654 00:53:55,833 --> 00:53:57,200 [rip] 655 00:53:57,267 --> 00:53:58,900 gus! Stop it! 656 00:53:58,967 --> 00:54:01,167 What are you doing? 657 00:54:01,233 --> 00:54:02,333 Stop it! 658 00:54:02,400 --> 00:54:05,333 Gus, let go of me! 659 00:54:05,400 --> 00:54:08,333 What's wrong with you, gus? Stop it! 660 00:54:08,400 --> 00:54:10,067 Let go of me! Gus! 661 00:54:21,667 --> 00:54:22,600 Well? 662 00:54:23,700 --> 00:54:24,633 Picture this. 663 00:54:24,700 --> 00:54:26,633 Gus comes down to breakfast, 664 00:54:26,700 --> 00:54:29,133 and he doesn't say a word. 665 00:54:29,200 --> 00:54:31,133 He even kind of smiles, 666 00:54:31,200 --> 00:54:33,633 like he forgot he hates me, 667 00:54:33,700 --> 00:54:37,200 and then you know what he does? 668 00:54:37,267 --> 00:54:40,467 He serves me an extra helping of pancakes. 669 00:54:40,533 --> 00:54:43,467 I asked him if i was still grounded. 670 00:54:43,533 --> 00:54:45,067 "No." 671 00:54:45,133 --> 00:54:48,100 I asked him if you could stay over tonight, 672 00:54:48,167 --> 00:54:49,900 and-and he nods. 673 00:54:49,967 --> 00:54:52,767 It's like we're family, 674 00:54:52,833 --> 00:54:54,733 a real family. 675 00:55:04,833 --> 00:55:06,667 [Answering machine rewinds] 676 00:55:06,733 --> 00:55:07,667 [beep] 677 00:55:07,733 --> 00:55:09,667 chase, this is elliot rudman. 678 00:55:09,733 --> 00:55:12,600 I looked over the blood specimen you sent me on canine zowie. 679 00:55:12,667 --> 00:55:16,167 Give me a call. 680 00:55:20,500 --> 00:55:21,433 [Door opens] 681 00:55:21,500 --> 00:55:22,933 are you open? 682 00:55:23,067 --> 00:55:24,933 Yeah, yeah. Come on in. 683 00:55:26,433 --> 00:55:27,867 We saw your sign. 684 00:55:27,933 --> 00:55:29,833 Do you have any kitties left? 685 00:55:29,900 --> 00:55:32,367 Uh, yeah. You can take your pick. 686 00:55:32,433 --> 00:55:34,533 They're back in the boarding area. 687 00:55:34,600 --> 00:55:37,533 You can go on back. Right through there. 688 00:55:37,600 --> 00:55:39,067 Ready? Let's go. 689 00:55:49,600 --> 00:55:50,533 Hello? 690 00:55:50,600 --> 00:55:52,067 Rudman, it's matthews. 691 00:55:53,200 --> 00:55:56,067 Matthews, was it your idea of a joke 692 00:55:56,067 --> 00:55:58,433 to send me blood from a dead animal? 693 00:55:58,500 --> 00:56:00,133 I didn't get that. 694 00:56:00,200 --> 00:56:03,133 I said next time it might be a good idea 695 00:56:03,200 --> 00:56:05,133 if you take a blood sample 696 00:56:05,200 --> 00:56:07,167 while the animal is still alive. 697 00:56:07,233 --> 00:56:10,167 Can you just give me the lymphocyte count? 698 00:56:10,233 --> 00:56:11,167 It's normal. 699 00:56:11,233 --> 00:56:13,167 There's nothing here to indicate 700 00:56:13,233 --> 00:56:16,167 that the animal died from an immune deficiency. 701 00:56:16,233 --> 00:56:18,833 Died, died. There's some kind of mix-up here. 702 00:56:18,900 --> 00:56:20,333 This dog is alive. 703 00:56:20,400 --> 00:56:21,833 Not this dog. 704 00:56:21,900 --> 00:56:24,267 The cells are completely deteriorated. 705 00:56:24,333 --> 00:56:26,100 You took over for yolander, right? 706 00:56:26,167 --> 00:56:27,467 Yeah. Why? 707 00:56:27,533 --> 00:56:29,567 The last person that sent me blood 708 00:56:29,633 --> 00:56:31,900 from a dead animal was yolander. 709 00:56:31,967 --> 00:56:35,500 This is not blood from a dead animal, rudman. 710 00:56:40,533 --> 00:56:41,500 Aah! 711 00:56:41,567 --> 00:56:43,567 Aah! Aah! 712 00:56:45,067 --> 00:56:46,433 Oh, my god! 713 00:56:46,500 --> 00:56:47,433 What happened? 714 00:56:47,500 --> 00:56:49,867 Huh? What happened? Jesus! 715 00:56:55,500 --> 00:56:56,900 Oh, no. 716 00:57:26,433 --> 00:57:27,533 Hey! 717 00:57:29,267 --> 00:57:30,867 How's it going, losers? 718 00:57:33,933 --> 00:57:34,867 Jeff! 719 00:57:34,933 --> 00:57:35,867 Drew! 720 00:57:38,933 --> 00:57:40,500 Saved by the bell. 721 00:57:40,567 --> 00:57:43,700 His dad has to come and bail them out. 722 00:57:46,433 --> 00:57:49,400 Can i spend the night over at drew's house tonight? 723 00:57:49,467 --> 00:57:50,900 Yeah, yeah. That's fine. 724 00:57:50,967 --> 00:57:54,400 Listen, guys, i got the test back on zowie. 725 00:57:54,467 --> 00:57:56,200 He's not well. 726 00:57:56,267 --> 00:58:00,200 Don't ask me how, but he's gotten out. 727 00:58:00,267 --> 00:58:03,200 So if he finds his way home, call me. 728 00:58:03,267 --> 00:58:05,067 Whatever hour, okay? 729 00:58:05,133 --> 00:58:06,867 Sure, dad. 730 00:58:06,933 --> 00:58:08,567 Yeah. 731 00:58:08,633 --> 00:58:09,867 All right. 732 00:58:09,933 --> 00:58:11,067 See ya. 733 00:58:27,933 --> 00:58:31,733 You would be so much more interesting with... 734 00:58:31,800 --> 00:58:33,667 blue eyes. 735 00:58:45,633 --> 00:58:47,267 [Knock on door] 736 00:58:51,200 --> 00:58:52,633 state your business! 737 00:58:52,700 --> 00:58:55,733 Dr. Yolander, i'm chase matthews. 738 00:58:55,800 --> 00:58:58,767 I just took over your offices in ludlow. 739 00:58:58,833 --> 00:59:01,367 I sent out a blood sample for analysis, 740 00:59:01,433 --> 00:59:05,433 and they told me that the blood was from a dead animal. 741 00:59:05,500 --> 00:59:08,533 You might as well come in. 742 00:59:13,900 --> 00:59:16,833 Why are you bothering me with this? 743 00:59:16,900 --> 00:59:18,500 Can't you just let it be? 744 00:59:23,933 --> 00:59:27,867 The pathologist, he said that you had a similar incident 745 00:59:27,933 --> 00:59:29,333 with a cat. 746 00:59:30,933 --> 00:59:34,433 The creed cat. That's right. 747 00:59:34,500 --> 00:59:38,100 Bastard's name was... 748 00:59:38,167 --> 00:59:39,267 church. 749 00:59:41,433 --> 00:59:43,667 Let me guess. 750 00:59:43,733 --> 00:59:45,667 Your dog's tissue isn't healing, 751 00:59:45,733 --> 00:59:47,867 uh, pupils aren't dilating, 752 00:59:47,933 --> 00:59:50,667 maybe you can't find a heartbeat. 753 00:59:50,733 --> 00:59:53,300 Exactly. I thought it was some kind of blood condition, 754 00:59:53,367 --> 00:59:54,300 but i-- 755 00:59:54,367 --> 00:59:56,767 [chuckles] 756 00:59:56,833 --> 00:59:59,367 there's no blood condition. 757 01:00:00,933 --> 01:00:03,300 The dog isn't sick. 758 01:00:03,367 --> 01:00:04,767 It's dead... 759 01:00:06,000 --> 01:00:08,867 and so was creed's cat. 760 01:00:08,933 --> 01:00:10,800 And so was his wife... 761 01:00:10,867 --> 01:00:14,767 on the night she was killed for the second time. 762 01:00:14,833 --> 01:00:17,267 You want some advice, my friend? 763 01:00:17,333 --> 01:00:19,167 You get in your car, 764 01:00:19,233 --> 01:00:22,367 and you get the hell out of that town! 765 01:00:25,800 --> 01:00:28,300 [Squawking] 766 01:00:28,367 --> 01:00:30,700 ha ha ha! 767 01:00:30,767 --> 01:00:33,367 Ho ho ho ho! 768 01:00:33,433 --> 01:00:35,867 Ha ha ha! 769 01:00:35,933 --> 01:00:38,633 Ha ha ha! 770 01:00:38,700 --> 01:00:40,067 * When i get mad * 771 01:00:40,133 --> 01:00:42,400 * and i get pissed * 772 01:00:42,467 --> 01:00:45,967 * i grab my pen, and i write out a list * 773 01:00:46,033 --> 01:00:49,967 * of all the people that won't be missed * 774 01:00:50,033 --> 01:00:53,100 * you've made my shitlist * 775 01:00:54,133 --> 01:00:56,100 [neck cracks] 776 01:01:00,700 --> 01:01:03,667 * for all the ones who bum me out * 777 01:01:03,733 --> 01:01:08,600 * for all the ones who fill my head with doubt * 778 01:01:08,667 --> 01:01:12,600 * for all the squares who get me pissed * 779 01:01:12,667 --> 01:01:15,600 * you've made my shitlist * 780 01:01:15,667 --> 01:01:19,400 * shit * 781 01:01:19,467 --> 01:01:20,667 * list * 782 01:01:22,867 --> 01:01:26,733 * shit * 783 01:01:26,800 --> 01:01:28,067 * list * 784 01:01:30,433 --> 01:01:35,800 * shitlist ** 785 01:01:40,367 --> 01:01:42,800 goddamn it, gus. 786 01:01:42,867 --> 01:01:44,600 This isn't funny. 787 01:01:49,500 --> 01:01:50,467 [Gasp] 788 01:01:56,300 --> 01:01:58,900 [belch] 789 01:03:01,467 --> 01:03:02,900 where's your boyfriend? 790 01:03:02,967 --> 01:03:04,067 I don't know. 791 01:03:04,133 --> 01:03:05,567 Don't lie to me. 792 01:03:05,633 --> 01:03:08,367 I'm going to give you one more chance. 793 01:03:08,433 --> 01:03:09,633 I don't know. 794 01:03:09,700 --> 01:03:11,067 Aah! [Gunshot] 795 01:03:17,067 --> 01:03:20,467 [wolf howls] 796 01:03:38,500 --> 01:03:41,967 [grrr] 797 01:03:49,767 --> 01:03:51,467 * time * 798 01:03:51,533 --> 01:03:55,800 * there's never time enough * 799 01:03:55,867 --> 01:04:00,133 * when love is made to waste * 800 01:04:00,200 --> 01:04:03,633 * held me in your arms * 801 01:04:04,767 --> 01:04:09,067 * you didn't know that face * 802 01:04:09,100 --> 01:04:10,933 * it's never so far * 803 01:04:11,067 --> 01:04:13,333 * but nothing, nothing * 804 01:04:13,400 --> 01:04:17,933 * can tear you out of my heart ** 805 01:04:21,100 --> 01:04:22,967 i can come back, chase. 806 01:04:37,467 --> 01:04:38,733 Aah! 807 01:04:38,800 --> 01:04:40,433 Aah! 808 01:04:45,667 --> 01:04:47,667 Aah! Aah! 809 01:04:49,067 --> 01:04:49,933 Oh! 810 01:04:52,333 --> 01:04:53,833 Aah! 811 01:04:55,100 --> 01:04:56,633 Oh, god! 812 01:04:56,700 --> 01:04:58,700 No! 813 01:05:42,933 --> 01:05:47,367 Do you think everybody that came back would be like your stepdad? 814 01:05:47,433 --> 01:05:49,100 I don't know. 815 01:05:50,733 --> 01:05:53,533 Maybe it depends on what you were like. 816 01:05:53,600 --> 01:05:55,267 Before you died? 817 01:06:10,100 --> 01:06:11,967 See you at school monday? 818 01:06:13,167 --> 01:06:14,333 Yeah, sure. 819 01:06:14,400 --> 01:06:18,567 Hey, jeff, do you ever think about running away? 820 01:06:18,633 --> 01:06:21,767 All the time. 821 01:06:21,833 --> 01:06:23,400 See ya, man. 822 01:07:02,100 --> 01:07:04,900 [Engine whining] 823 01:07:14,933 --> 01:07:16,267 shit. 824 01:07:26,933 --> 01:07:30,800 Well, well... look who's here. 825 01:07:34,200 --> 01:07:35,733 Have fun, junior. 826 01:07:35,800 --> 01:07:37,767 Here we go. 827 01:08:08,200 --> 01:08:10,967 Guess your dad's not here to save you now. 828 01:08:11,067 --> 01:08:12,633 I'm not afraid of you. 829 01:08:12,700 --> 01:08:17,467 Yeah? You ever see a tire take off a nose before? 830 01:08:17,533 --> 01:08:19,200 Neither have i. 831 01:08:19,267 --> 01:08:20,700 Might even kill you. 832 01:08:20,767 --> 01:08:23,567 Wheel might chew right in your brain. 833 01:08:23,633 --> 01:08:25,167 You can visit your mom. 834 01:08:36,133 --> 01:08:38,367 Jesus christ, gus! 835 01:08:38,433 --> 01:08:40,267 Go home. 836 01:08:42,100 --> 01:08:43,767 I said go home! 837 01:08:59,800 --> 01:09:01,733 I was just fucking with him. 838 01:09:01,800 --> 01:09:04,733 What are you going to do, give me a ticket? 839 01:09:04,800 --> 01:09:07,200 I mean, shit, gus, come on. 840 01:09:08,267 --> 01:09:10,633 You can't lay a finger on me. 841 01:09:26,600 --> 01:09:28,200 What are you doing, man? 842 01:09:28,267 --> 01:09:30,967 I'm just fucking with you. 843 01:09:31,067 --> 01:09:32,600 Stop it, man! 844 01:09:35,433 --> 01:09:37,067 Ooh hoo! 845 01:09:44,967 --> 01:09:47,633 Stop it! 846 01:09:47,700 --> 01:09:50,300 Aah! 847 01:09:50,367 --> 01:09:52,600 Whoops. 848 01:09:52,667 --> 01:09:54,400 [Engine revving] 849 01:10:42,433 --> 01:10:44,533 [gus on p.a.] this is the police. 850 01:10:44,600 --> 01:10:47,500 Come out with your hands up. 851 01:10:52,000 --> 01:10:53,700 [Growl] 852 01:10:54,867 --> 01:10:57,733 zowie, it's me. 853 01:10:57,800 --> 01:10:58,733 [Gasp] 854 01:11:01,100 --> 01:11:02,133 stay back. 855 01:11:14,433 --> 01:11:15,933 Forget something, drew, buddy? 856 01:11:38,967 --> 01:11:39,900 Drew, buddy. 857 01:11:44,067 --> 01:11:46,367 You have the right to remain silent... 858 01:11:46,433 --> 01:11:48,367 while i bash your head in. 859 01:11:48,433 --> 01:11:50,833 You have the right to an attorney, 860 01:11:50,900 --> 01:11:53,067 but you won't need one 'cause you'll be dead! 861 01:11:54,400 --> 01:11:56,333 No, zowie, it's me! 862 01:11:56,400 --> 01:11:57,433 No! Zowie! 863 01:11:57,500 --> 01:11:59,467 Zowie! 864 01:12:03,867 --> 01:12:04,800 Oh, god! 865 01:12:13,067 --> 01:12:16,267 You understand these rights, drew, buddy, 866 01:12:16,333 --> 01:12:19,800 or are you just too fucking stupid? 867 01:12:27,467 --> 01:12:28,900 Mom! 868 01:12:38,067 --> 01:12:39,533 Gus killed clyde, mom! 869 01:12:39,600 --> 01:12:42,267 He's trying to kill me! 870 01:12:42,333 --> 01:12:44,167 What are you talking about? 871 01:12:44,233 --> 01:12:45,267 Aah! 872 01:12:45,333 --> 01:12:46,833 Oh, shit! 873 01:12:46,900 --> 01:12:49,833 Drew, daddy's not done. 874 01:12:52,300 --> 01:12:54,833 What are you saying? What? 875 01:12:54,900 --> 01:12:56,300 Aah! 876 01:12:56,367 --> 01:12:58,433 [Panicked chatter] 877 01:13:03,067 --> 01:13:04,500 gus is dead! 878 01:13:04,567 --> 01:13:06,500 What are you talking about? 879 01:13:06,567 --> 01:13:07,500 He's dead! 880 01:13:07,567 --> 01:13:10,067 Just stop it! I don't need-- 881 01:13:13,933 --> 01:13:18,133 * i wanna die just like jesus christ * 882 01:13:18,200 --> 01:13:19,800 * i wanna die... * 883 01:13:19,867 --> 01:13:21,100 oh, no! 884 01:13:22,933 --> 01:13:27,800 * I wanna die, go see paradise * 885 01:13:27,867 --> 01:13:32,367 * i wanna die just like jesus christ * 886 01:13:47,567 --> 01:13:49,100 mom, look! 887 01:13:50,367 --> 01:13:52,333 God, what does he want? 888 01:13:52,400 --> 01:13:54,300 He wants to kill us! 889 01:13:55,967 --> 01:13:56,900 Oh, god! No! 890 01:14:03,800 --> 01:14:05,200 What do you want? 891 01:14:05,267 --> 01:14:06,867 Oh, gus, no! 892 01:14:06,933 --> 01:14:08,733 Stop it! 893 01:14:08,800 --> 01:14:13,400 * I wanna die just like j.f.k. * 894 01:14:13,467 --> 01:14:18,467 * i wanna die in the u.s.a. * 895 01:14:18,533 --> 01:14:20,367 drew, what is he doing? 896 01:14:22,700 --> 01:14:24,733 * I wanna die * 897 01:14:24,800 --> 01:14:27,100 * i wanna die * 898 01:14:27,167 --> 01:14:29,800 bye, drew, buddy. 899 01:14:29,867 --> 01:14:31,433 * I wanna die * 900 01:14:31,500 --> 01:14:33,433 * i wanna die ** 901 01:14:33,500 --> 01:14:34,567 aah! 902 01:15:28,600 --> 01:15:31,867 I'm taking you up the hill, clyde, buddy. 903 01:15:31,933 --> 01:15:34,367 That's the way the indians did it. 904 01:15:34,433 --> 01:15:36,733 Heh heh heh heh heh heh. 905 01:15:46,133 --> 01:15:47,367 And in local news, 906 01:15:47,433 --> 01:15:49,300 tragedy has struck the town of ludlow. 907 01:15:49,367 --> 01:15:50,800 Friends and neighbors paid respects 908 01:15:50,867 --> 01:15:52,633 to drew and amanda gilbert 909 01:15:52,700 --> 01:15:55,800 who died in a head-on collision on saturday. 910 01:15:55,867 --> 01:15:57,800 They are survived by gus gilbert, 911 01:15:57,867 --> 01:15:59,300 sheriff of kennebago county. 912 01:15:59,367 --> 01:16:01,200 Those poor people. 913 01:16:01,267 --> 01:16:04,367 Did you see gus at the funeral? 914 01:16:04,433 --> 01:16:06,100 Yeah. 915 01:16:07,433 --> 01:16:10,367 I feel so bad for jeff. 916 01:16:10,433 --> 01:16:12,600 How's he taking it? 917 01:16:14,433 --> 01:16:16,867 I haven't talked to him. 918 01:16:16,933 --> 01:16:19,700 He's been up in the attic all afternoon. 919 01:16:19,767 --> 01:16:23,267 The disappearance of a ludlow youth remains a mystery. 920 01:16:23,333 --> 01:16:26,067 Clyde parker was last seen on saturday afternoon. 921 01:16:26,133 --> 01:16:29,067 His motorcycle was found off highway 62. 922 01:16:47,933 --> 01:16:50,967 Hey... what are you doing? 923 01:16:51,067 --> 01:16:53,633 Getting things ready for mom. 924 01:17:03,433 --> 01:17:05,067 Your mom is dead, jeff. 925 01:17:05,067 --> 01:17:07,067 You know that. 926 01:17:10,433 --> 01:17:13,100 She doesn't have to be. 927 01:17:14,433 --> 01:17:16,767 What are you talking about? 928 01:17:18,433 --> 01:17:20,200 I can bring her back 929 01:17:20,267 --> 01:17:23,400 the same way me and drew brought zowie back. 930 01:17:23,467 --> 01:17:26,067 What you're saying is crazy, jeff. 931 01:17:26,133 --> 01:17:27,867 Zowie didn't die. 932 01:17:27,933 --> 01:17:29,833 He did. We buried him. 933 01:17:29,900 --> 01:17:31,867 There's this place in the woods. 934 01:17:31,933 --> 01:17:35,233 If you bury something there, it comes back to you. 935 01:17:35,300 --> 01:17:36,733 We did it on gus. 936 01:17:36,800 --> 01:17:38,500 Don't you lie to me! 937 01:17:38,567 --> 01:17:40,133 Fine! Don't believe me! 938 01:17:40,200 --> 01:17:42,567 [Marjorie] chase, you have a phone call. 939 01:17:42,633 --> 01:17:45,733 It's the caretaker at the cemetery. 940 01:17:59,367 --> 01:18:01,067 I'll call back. 941 01:18:01,067 --> 01:18:02,933 He says it's an emergency-- 942 01:18:03,067 --> 01:18:05,233 something about your wife's grave. 943 01:18:11,433 --> 01:18:13,200 We're not finished. 944 01:18:21,633 --> 01:18:23,100 What? 945 01:18:23,167 --> 01:18:26,067 No, no, no. I'll be right there. 946 01:18:28,433 --> 01:18:29,867 What happened? 947 01:18:29,933 --> 01:18:31,367 I-i don't know. 948 01:18:31,433 --> 01:18:33,367 Can you stay here with jeff 949 01:18:33,433 --> 01:18:35,233 while i take care of this? 950 01:18:37,433 --> 01:18:39,800 Don't let him leave this house. 951 01:18:39,867 --> 01:18:41,967 Okay. 952 01:18:48,500 --> 01:18:51,067 I'm sorry to disturb you, dr. Matthews, 953 01:18:51,067 --> 01:18:54,067 but i thought you might want to come over 954 01:18:54,067 --> 01:18:56,067 and have a look for yourself. 955 01:18:56,067 --> 01:18:57,500 It's the damndest thing! 956 01:18:57,567 --> 01:18:58,933 Gus did this? 957 01:18:59,067 --> 01:19:01,367 Yes. He stuck around after the funeral, 958 01:19:01,433 --> 01:19:04,867 told me that he had an order to exhume your wife. 959 01:19:04,933 --> 01:19:06,367 I didn't think about it 960 01:19:06,433 --> 01:19:09,467 until i saw him drag the body out of the coffin. 961 01:19:09,533 --> 01:19:13,233 He put your wife in his pickup, 962 01:19:13,300 --> 01:19:16,367 then he drove off right through amanda and drew's headstones. 963 01:19:16,433 --> 01:19:18,367 I swear, this is the... 964 01:19:18,433 --> 01:19:20,067 weirdest thing that's happened 965 01:19:20,067 --> 01:19:22,900 since louis creed dug up his boy. 966 01:21:27,433 --> 01:21:29,833 You bury your own. 967 01:21:59,433 --> 01:22:00,800 [Door closes] 968 01:22:04,167 --> 01:22:05,600 jeff? 969 01:22:17,367 --> 01:22:18,567 Jeff? 970 01:22:28,867 --> 01:22:30,633 Jeff? 971 01:22:30,700 --> 01:22:32,633 Are you okay? 972 01:23:24,433 --> 01:23:25,533 [Grrr] 973 01:23:25,600 --> 01:23:26,833 aah! 974 01:23:32,067 --> 01:23:33,967 Aah! 975 01:23:36,433 --> 01:23:37,900 [Whimpers] 976 01:23:44,767 --> 01:23:46,700 [grrr] 977 01:23:51,867 --> 01:23:53,933 i hate that dog. 978 01:24:10,233 --> 01:24:12,567 [Recording] i'm sorry. You have reached a number 979 01:24:12,633 --> 01:24:15,567 that has been disconnected or is no longer in service. 980 01:24:15,633 --> 01:24:18,867 If you feel you have reached this number in error, 981 01:24:18,933 --> 01:24:21,367 please check the number you're trying to call 982 01:24:21,433 --> 01:24:24,067 or ask your operator for assistance. 983 01:24:25,433 --> 01:24:27,567 I'm sorry... 984 01:24:27,633 --> 01:24:30,867 [drilling] 985 01:24:42,433 --> 01:24:44,333 what are you doing, gus? 986 01:24:49,267 --> 01:24:52,567 Well, i was building a doggy door. 987 01:24:52,633 --> 01:24:55,300 What's going on around here, gus? 988 01:24:57,300 --> 01:25:00,167 Why did you dig up my wife? 989 01:25:02,133 --> 01:25:04,200 'Cause i wanted to fuck her. 990 01:25:08,933 --> 01:25:11,200 Ow. 991 01:25:11,267 --> 01:25:13,867 Oh, i hate it when that happens. 992 01:25:15,567 --> 01:25:17,067 Yee-ahh! 993 01:25:19,433 --> 01:25:20,367 No, no! 994 01:25:20,433 --> 01:25:22,067 Got a permit for this? 995 01:25:22,100 --> 01:25:23,167 Aah! 996 01:25:26,433 --> 01:25:28,200 I didn't think so. 997 01:25:28,267 --> 01:25:30,367 No! 998 01:25:31,633 --> 01:25:32,833 Ow! 999 01:25:32,900 --> 01:25:35,633 Let me know if this hurts. 1000 01:25:36,833 --> 01:25:38,233 No! Aah! 1001 01:25:38,300 --> 01:25:40,600 Aah, aah, aah! 1002 01:25:45,933 --> 01:25:48,367 No brain, no pain. 1003 01:25:48,433 --> 01:25:50,567 Think about it. 1004 01:26:09,933 --> 01:26:12,800 Remember, chase, i had renee first. 1005 01:26:15,100 --> 01:26:16,100 [Click] 1006 01:26:16,167 --> 01:26:18,767 [click] 1007 01:26:18,833 --> 01:26:20,200 [click] 1008 01:26:20,267 --> 01:26:21,200 look. 1009 01:26:22,733 --> 01:26:25,900 [Choking] 1010 01:27:07,433 --> 01:27:09,467 [three gunshots] 1011 01:27:36,933 --> 01:27:40,133 marjorie. [Gasps] 1012 01:27:40,200 --> 01:27:41,367 jeff? 1013 01:27:47,600 --> 01:27:51,400 Did you really think you could be like me? 1014 01:27:51,467 --> 01:27:53,067 Aah! 1015 01:27:54,533 --> 01:27:58,067 Aah! 1016 01:28:23,933 --> 01:28:25,233 Mom. 1017 01:28:26,433 --> 01:28:28,867 I came back for you, jeff. 1018 01:28:28,933 --> 01:28:31,367 We're going to be together again. 1019 01:29:25,933 --> 01:29:28,133 We can try again, chase. 1020 01:29:32,433 --> 01:29:34,700 Oh, my god. 1021 01:29:35,933 --> 01:29:39,133 We can make it work this time. 1022 01:29:42,267 --> 01:29:43,533 No. 1023 01:29:50,867 --> 01:29:53,800 Don't you love me anymore, chase? 1024 01:29:53,867 --> 01:29:55,767 You're not renee. 1025 01:29:57,367 --> 01:29:58,967 Renee's dead. 1026 01:30:03,567 --> 01:30:05,733 Get away from her, jeff. 1027 01:30:09,567 --> 01:30:10,967 Get away. 1028 01:30:12,867 --> 01:30:14,800 Jeff, honey, 1029 01:30:14,867 --> 01:30:17,300 why don't you go downstairs? 1030 01:30:19,033 --> 01:30:21,767 Your father and i need to talk. 1031 01:30:31,300 --> 01:30:32,367 Jeff? 1032 01:30:35,067 --> 01:30:37,067 I love you. 1033 01:30:38,767 --> 01:30:40,867 I love you more. 1034 01:30:49,800 --> 01:30:51,333 Hey, junior. 1035 01:30:51,400 --> 01:30:52,333 Shit. 1036 01:30:52,400 --> 01:30:53,900 Want to play? 1037 01:30:56,567 --> 01:30:59,267 [Cackling] 1038 01:31:01,767 --> 01:31:03,300 jeff! 1039 01:31:05,133 --> 01:31:05,933 Uh-oh. 1040 01:31:06,067 --> 01:31:09,100 Looks like daddy got a boo-boo! 1041 01:31:12,667 --> 01:31:14,633 Now, where were we? 1042 01:31:34,633 --> 01:31:36,067 No! 1043 01:31:36,067 --> 01:31:38,833 Aah! 1044 01:31:38,900 --> 01:31:40,800 Aah! 1045 01:31:43,300 --> 01:31:45,300 Aah! 1046 01:31:49,633 --> 01:31:51,767 Aah! 1047 01:32:08,933 --> 01:32:10,500 Here it comes, buddy. 1048 01:32:10,567 --> 01:32:13,067 Here it fucking comes! 1049 01:32:25,067 --> 01:32:26,833 You're going to die, junior. 1050 01:32:26,900 --> 01:32:28,567 You're going to die. 1051 01:32:33,800 --> 01:32:35,700 Eat this, asshole! 1052 01:32:41,467 --> 01:32:44,433 [Screaming] 1053 01:33:01,200 --> 01:33:02,867 come on, dad. 1054 01:33:02,933 --> 01:33:04,700 Get out. 1055 01:33:07,467 --> 01:33:10,367 I'm going to get you out of here, dad. 1056 01:33:10,433 --> 01:33:12,500 Come here! 1057 01:33:25,500 --> 01:33:26,633 Oh... 1058 01:33:28,500 --> 01:33:29,833 i'm melting. 1059 01:33:36,100 --> 01:33:38,267 Jeff, honey, 1060 01:33:38,333 --> 01:33:40,633 what are you doing? 1061 01:33:42,067 --> 01:33:43,167 No! 1062 01:33:44,867 --> 01:33:47,233 You're not going to leave me, jeff! 1063 01:33:50,633 --> 01:33:55,067 Your father and i are trying to work things out! 1064 01:33:58,067 --> 01:33:59,300 Jeff! 1065 01:33:59,367 --> 01:34:02,567 I don't want to be alone! 1066 01:34:04,067 --> 01:34:06,600 Jeff! 1067 01:34:06,667 --> 01:34:09,233 Come back. Jeff. 1068 01:34:11,433 --> 01:34:13,467 I love you. 1069 01:34:13,533 --> 01:34:15,433 She's not your mom. 1070 01:34:15,500 --> 01:34:18,067 Jeff, she's not your mom. Let's go! 1071 01:34:19,900 --> 01:34:22,933 Stay with me! 1072 01:34:23,067 --> 01:34:25,167 Dead is better! 1073 01:34:25,233 --> 01:34:29,333 Dead is better! 1074 01:34:29,400 --> 01:34:32,767 Dead is better! 1075 01:34:32,833 --> 01:34:35,633 Stay with me! 1076 01:34:35,700 --> 01:34:38,433 Stay with me! 1077 01:34:38,500 --> 01:34:41,233 Aah! 1078 01:34:41,300 --> 01:34:43,233 Ha ha ha ha ha! 1079 01:34:43,300 --> 01:34:47,100 Ha ha ha ha ha! 1080 01:34:47,167 --> 01:34:53,533 Ha ha ha ha ha! 1081 01:34:53,600 --> 01:34:57,200 Ha ha ha ha ha! 1082 01:35:11,100 --> 01:35:13,200 You all set? 1083 01:35:14,500 --> 01:35:16,333 Let's go. 1084 01:35:43,500 --> 01:35:46,433 [Drew] i never had anyone die before, 1085 01:35:46,500 --> 01:35:49,133 but i guess you get over it. 1086 01:35:49,200 --> 01:35:51,600 I mean, eventually. 1087 01:35:52,933 --> 01:35:55,367 [Jeff] you never get over it. 1088 01:36:40,433 --> 01:36:44,067 [Bird of prey shrieking] 1089 01:36:52,900 --> 01:36:55,367 * i just wanna walk * 1090 01:36:55,433 --> 01:36:59,067 * right out of this world * 1091 01:36:59,067 --> 01:37:01,267 * 'cause everybody has * 1092 01:37:01,333 --> 01:37:04,700 * a poison heart * 1093 01:37:04,767 --> 01:37:06,833 * a poison heart * 1094 01:37:08,833 --> 01:37:11,933 * but no one ever thought * 1095 01:37:12,067 --> 01:37:15,433 * this one would survive * 1096 01:37:15,500 --> 01:37:18,233 * a helpless child doin' the walk * 1097 01:37:18,300 --> 01:37:21,433 * and droppin' behind * 1098 01:37:21,500 --> 01:37:25,067 * i locked you in a dream * 1099 01:37:25,133 --> 01:37:28,367 * i never let you go * 1100 01:37:28,433 --> 01:37:30,833 * i never let you laugh * 1101 01:37:30,900 --> 01:37:34,367 * or smile--not you * 1102 01:37:34,433 --> 01:37:37,433 * well, i just wanna walk * 1103 01:37:37,500 --> 01:37:40,933 * right out of this world * 1104 01:37:41,067 --> 01:37:45,500 * 'cause everybody has a poison heart * 1105 01:37:47,500 --> 01:37:50,667 * making friends with the homeless * 1106 01:37:50,733 --> 01:37:54,200 * torn-up men * 1107 01:37:54,267 --> 01:37:56,967 * induce callous smiles * 1108 01:37:57,067 --> 01:38:00,433 * it really shakes me up * 1109 01:38:00,500 --> 01:38:03,433 * there's danger on every corner * 1110 01:38:03,500 --> 01:38:06,933 * but i'm okay * 1111 01:38:07,067 --> 01:38:09,433 * walkin' down the street * 1112 01:38:09,500 --> 01:38:13,133 * tryin' to forget yesterday * 1113 01:38:13,200 --> 01:38:16,500 * well, i just wanna walk * 1114 01:38:16,567 --> 01:38:19,867 * right out of this world * 1115 01:38:19,933 --> 01:38:24,333 * 'cause everybody has a poison heart * 1116 01:38:26,500 --> 01:38:29,267 * i just wanna walk * 1117 01:38:29,333 --> 01:38:32,767 * right out of this world * 1118 01:38:32,833 --> 01:38:38,267 * 'cause everybody has a poison heart * 1119 01:38:38,333 --> 01:38:41,400 * a poison heart * 1120 01:38:41,467 --> 01:38:44,200 * a poison heart ** 1121 01:38:53,400 --> 01:38:57,333 * you got a pretty face * 1122 01:38:57,400 --> 01:38:59,867 * oh, you think you own * 1123 01:39:00,067 --> 01:39:02,500 * the whole damn place * 1124 01:39:02,567 --> 01:39:07,067 * you twist yourself so deep * 1125 01:39:07,133 --> 01:39:09,967 * you can't get out * 1126 01:39:11,667 --> 01:39:16,167 * i wanna see you dance * 1127 01:39:16,233 --> 01:39:20,433 * i wanna see you crawl * 1128 01:39:20,500 --> 01:39:24,633 * i wanna seeyour face * 1129 01:39:24,700 --> 01:39:29,267 * smashed against the wall * 1130 01:39:29,333 --> 01:39:31,300 * ride on * 1131 01:39:31,367 --> 01:39:33,433 * ride on * 1132 01:39:33,500 --> 01:39:36,533 * ride * 1133 01:39:37,900 --> 01:39:40,167 * ride on * 1134 01:39:40,233 --> 01:39:42,267 * ride on * 1135 01:39:42,333 --> 01:39:46,867 * ride * 1136 01:39:46,933 --> 01:39:49,367 * ooh ooh ooh ooh * 1137 01:39:49,433 --> 01:39:51,300 * ooh ooh ooh ooh * 1138 01:39:51,367 --> 01:39:53,567 * ooh ooh ooh ooh * 1139 01:39:53,633 --> 01:39:55,700 * ooh ooh ooh ooh * 1140 01:39:55,767 --> 01:39:57,867 * you can't get out * 1141 01:39:57,933 --> 01:40:00,100 * you can't get out * 1142 01:40:00,167 --> 01:40:02,367 * ride on * 1143 01:40:02,433 --> 01:40:04,633 * ride on * 1144 01:40:04,700 --> 01:40:08,667 * ride... ** 1145 01:40:11,567 --> 01:40:16,300 ** [fades, ends]