1
00:00:39,670 --> 00:00:42,539
Just your nose and
then we're done, Mr. frost.
2
00:00:46,644 --> 00:00:48,177
You butt-fucker!
3
00:00:53,984 --> 00:00:55,218
I'm a baby.
4
00:01:21,245 --> 00:01:24,280
Boys! It's dinner time.
Come inside please.
5
00:01:26,884 --> 00:01:29,052
Hey, mom.
6
00:01:29,054 --> 00:01:31,988
I know I said that I would stay
home and pack tonight but...
7
00:01:31,990 --> 00:01:33,856
Yeah, of course
I'm wearing headphones.
8
00:01:35,793 --> 00:01:38,227
Anyway, yeah,
so surprise!
9
00:01:38,229 --> 00:01:40,029
I'm not home. Um...
10
00:01:40,031 --> 00:01:41,130
The lerners asked me
to babysit.
11
00:01:41,832 --> 00:01:42,932
What?
12
00:01:42,934 --> 00:01:44,334
Sneak off and see Ricky?
13
00:01:44,336 --> 00:01:45,868
Why would you, why would...
14
00:01:45,870 --> 00:01:47,036
Shit!
15
00:01:52,142 --> 00:01:53,343
Sorry.
16
00:01:55,112 --> 00:01:56,613
Ashley!
17
00:01:56,615 --> 00:01:59,148
Ashley, are you okay?
18
00:01:59,150 --> 00:02:00,950
Hi, mom, no, no, no,
everything's fine.
19
00:02:00,952 --> 00:02:02,385
It's just traffic.
20
00:02:02,387 --> 00:02:04,020
Mom, look, I gotta go.
21
00:02:04,022 --> 00:02:05,388
I love you.
22
00:02:15,833 --> 00:02:17,734
Yeah, yeah,
come here, come here.
23
00:02:17,736 --> 00:02:19,802
Come on, give me a challenge,
give me a challenge.
24
00:02:19,804 --> 00:02:22,905
Oh, that's right, you can't,
'cause I'm the best.
25
00:02:22,907 --> 00:02:24,140
Okay, here we go.
26
00:02:24,142 --> 00:02:26,009
Damn, I'm on a streak!
27
00:02:26,011 --> 00:02:29,012
"Want to put her in the mood?
Watch a horror movie."
28
00:02:29,014 --> 00:02:31,414
"When we're scared,
our brains pump out dopamine"
29
00:02:31,416 --> 00:02:33,750
"the same chemical we release
when we're aroused."
30
00:02:33,752 --> 00:02:35,952
So fear
really makes girls wet?
31
00:02:35,954 --> 00:02:38,221
Told ya.
Bam!
32
00:02:38,223 --> 00:02:39,889
You believe everything
you read online.
33
00:02:42,059 --> 00:02:44,193
It's like with the paint cans.
34
00:02:44,195 --> 00:02:47,730
Oh, my god, are we seriously
back to the paint can debate?
35
00:02:47,732 --> 00:02:49,198
I ended that last week.
36
00:02:49,200 --> 00:02:50,700
I was unconvinced.
37
00:02:50,702 --> 00:02:52,035
No, no, no, no, no,
we looked it up.
38
00:02:52,037 --> 00:02:53,703
That er doctor said
that the paint can
39
00:02:53,705 --> 00:02:55,805
would've smashed
the robber's face in.
40
00:02:55,807 --> 00:02:58,174
Just admit
you're wrong.
41
00:02:58,176 --> 00:03:00,376
Only reason to read this
stuff is for the pictures.
42
00:03:00,378 --> 00:03:02,045
It's a plus. I know
what women want.
43
00:03:02,680 --> 00:03:04,047
Dude.
44
00:03:04,049 --> 00:03:05,682
What?
45
00:03:05,684 --> 00:03:07,016
She's, like, twice our age.
46
00:03:07,018 --> 00:03:08,317
I really don't think
it's gonna happen.
47
00:03:08,319 --> 00:03:10,053
Five years. Big deal.
48
00:03:10,055 --> 00:03:11,421
My parents
are five years apart.
49
00:03:11,423 --> 00:03:13,256
You don't get it.
Luke, Ashley's a ten.
50
00:03:13,258 --> 00:03:14,323
A solid ten.
51
00:03:14,325 --> 00:03:17,960
And you're like a fi...
52
00:03:20,364 --> 00:03:22,832
Never mind.
She likes me, I know it.
53
00:03:22,834 --> 00:03:24,400
It's tonight or never.
54
00:03:24,402 --> 00:03:26,936
Okay, go ahead.
But my brother gave me weed,
55
00:03:26,938 --> 00:03:28,371
so instead of trying to
bone your babysitter
56
00:03:28,373 --> 00:03:30,039
maybe we could just,
you know...
57
00:03:30,041 --> 00:03:31,708
Puff-puff?
58
00:03:31,710 --> 00:03:33,376
No, man, I'm going
through with the plan.
59
00:03:33,378 --> 00:03:34,711
Don't mess it up
for me.
60
00:03:36,847 --> 00:03:38,281
I mean, Luke,
for both our sakes,
61
00:03:38,283 --> 00:03:40,149
I truly, sincerely hope
you get some ass...
62
00:03:41,218 --> 00:03:43,286
sistance...
63
00:03:43,288 --> 00:03:45,321
Uh, with that
computer problem you got.
64
00:03:45,323 --> 00:03:48,191
Like, technical assistance.
Call, uh, geek squad.
65
00:03:48,193 --> 00:03:50,993
They're good.
Real smooth, Einstein.
66
00:03:50,995 --> 00:03:52,795
You smell great,
Mrs. lerner.
67
00:03:52,797 --> 00:03:54,397
Don't you have a curfew,
Garrett?
68
00:03:54,399 --> 00:03:55,765
Yeah, but my mom said I could stay in...
69
00:03:55,767 --> 00:03:56,999
Bed by 11:00, okay?
70
00:03:57,001 --> 00:03:58,468
I know.
71
00:03:58,470 --> 00:04:00,103
And don't forget
to brush your teeth.
72
00:04:00,105 --> 00:04:01,370
I will, mom.
73
00:04:01,372 --> 00:04:03,139
I left pizza money.
Okay!
74
00:04:15,919 --> 00:04:17,153
Robert.
75
00:04:19,022 --> 00:04:20,490
Robert, turn that shit off.
76
00:04:20,492 --> 00:04:21,958
It's giving me a migraine.
77
00:04:21,960 --> 00:04:24,026
Yes, uh, darling.
78
00:04:24,028 --> 00:04:27,864
My ornaments were conspicuously
missing from the tree.
79
00:04:27,866 --> 00:04:30,299
We're not putting those
on the tree.
80
00:04:30,301 --> 00:04:33,402
Bell shoes, or I'll chop
your legs off below the knees.
81
00:04:33,404 --> 00:04:35,438
Are you sure you've never
sucked another man's cock?
82
00:04:37,374 --> 00:04:38,908
Not even in college?
83
00:04:38,910 --> 00:04:40,777
Not some lost weekend?
84
00:04:40,779 --> 00:04:41,878
Fishing trip?
85
00:04:41,880 --> 00:04:43,446
Secret, special friend?
86
00:04:43,448 --> 00:04:44,914
Ever?
87
00:04:44,916 --> 00:04:46,282
Not that I can recall.
88
00:04:46,284 --> 00:04:48,417
Because, honestly,
Robert, this is so...
89
00:04:48,419 --> 00:04:50,520
Meterosexual?
90
00:04:50,522 --> 00:04:52,088
That's not even the word.
91
00:04:52,090 --> 00:04:54,157
It's Metro.
Metrosexual.
92
00:04:54,159 --> 00:04:56,092
I'm allowed
to like gay things.
93
00:04:56,094 --> 00:04:58,227
I need a drink.
94
00:04:58,229 --> 00:05:00,029
Oh, my god,
the fetus machine!
95
00:05:01,432 --> 00:05:02,999
I forgot
you still had this.
96
00:05:05,203 --> 00:05:08,538
What the fuck?
Dude! That is so creepy.
97
00:05:08,540 --> 00:05:10,339
I'm sorry. Please tell me you
don't still sleep with this.
98
00:05:12,109 --> 00:05:13,910
You totally do.
Shut up, dick.
99
00:05:13,912 --> 00:05:16,179
You so do.
Of course not.
100
00:05:16,181 --> 00:05:18,214
Hey, maybe it'll put you in the
mood while you're, you know...
101
00:05:22,452 --> 00:05:23,553
She's here.
102
00:05:26,390 --> 00:05:28,991
Good lord,
you are breathtaking.
103
00:05:28,993 --> 00:05:30,293
Thank you.
104
00:05:30,295 --> 00:05:31,594
Nice sweater.
105
00:05:31,596 --> 00:05:33,196
Thanks, nice tie.
Thank you.
106
00:05:33,198 --> 00:05:35,097
So, uh,
you're leaving us.
107
00:05:35,099 --> 00:05:36,599
Deandra says
that you're moving.
108
00:05:36,601 --> 00:05:38,201
Yeah, in a couple of days,
to pittsburg.
109
00:05:38,203 --> 00:05:40,203
Did I give you permission?
110
00:05:43,106 --> 00:05:44,407
So thank you
for coming
111
00:05:44,409 --> 00:05:46,542
because you've
gotta be busy packing.
112
00:05:46,544 --> 00:05:48,945
Yeah, but I mean, I couldn't
leave without saying goodbye.
113
00:05:48,947 --> 00:05:51,147
Wow! What
a nice thing to say.
114
00:05:51,149 --> 00:05:53,115
Mrs. lerner,
you look incredible.
115
00:05:53,117 --> 00:05:56,586
Well, thank you. But I
told you, call me Deandra.
116
00:05:56,588 --> 00:05:58,387
"Mrs. lerner"
makes me sound fossilized.
117
00:06:00,457 --> 00:06:02,458
Robert!
118
00:06:02,460 --> 00:06:05,094
Oh, look who decided
to come out of his room.
119
00:06:05,096 --> 00:06:07,063
Don't I remember something about
the trash getting taken out?
120
00:06:07,065 --> 00:06:09,232
And don't
forget the shovel.
121
00:06:13,437 --> 00:06:15,471
Go on, Luke, and then
we can hang out.
122
00:06:15,473 --> 00:06:18,608
Yeah, come on, you grab the
garbage and I'll get the recycling.
123
00:06:22,379 --> 00:06:24,413
I don't know about you, tiger,
but I'm gonna miss that girl.
124
00:06:24,415 --> 00:06:26,015
New carpets!
125
00:06:26,984 --> 00:06:28,417
Damn it, rob.
126
00:06:29,519 --> 00:06:31,454
Here we go.
127
00:06:31,456 --> 00:06:33,322
Okay, I want to show you this. Mmm-hmm.
128
00:06:33,324 --> 00:06:34,924
We're going to do things
a little bit differently.
129
00:06:34,926 --> 00:06:36,525
Lucas has been
sleepwalking again.
130
00:06:36,527 --> 00:06:38,027
Oh.
131
00:06:38,029 --> 00:06:38,961
No, crap!
132
00:06:38,963 --> 00:06:40,196
Oh, just a minute.
133
00:06:42,366 --> 00:06:44,233
Garrett, what are
you doing in here?
134
00:06:45,068 --> 00:06:46,435
Oh.
135
00:06:46,437 --> 00:06:48,971
Uh, do you have
any itch cream?
136
00:06:50,173 --> 00:06:52,975
My shoulder really... Top shelf.
137
00:06:52,977 --> 00:06:55,211
Honestly, that kid
is a bad influence.
138
00:06:55,213 --> 00:06:57,280
I want you to keep
an eye on him.
139
00:06:57,282 --> 00:06:59,081
Once he's brushed
and he's in bed,
140
00:06:59,083 --> 00:07:02,051
don't forget to give him
his sleeping pill, okay?
141
00:07:02,053 --> 00:07:03,352
Then you take
this pencil
142
00:07:03,354 --> 00:07:04,654
and you put it
on his door handle.
143
00:07:04,656 --> 00:07:06,255
See? Like that.
144
00:07:06,257 --> 00:07:08,257
That way,
if he stays in, great.
145
00:07:08,259 --> 00:07:10,192
If he walks around,
we know.
146
00:07:10,194 --> 00:07:13,296
And what he doesn't know
can't hurt him.
147
00:07:15,032 --> 00:07:16,332
Honey,
it's time to go!
148
00:07:16,334 --> 00:07:17,600
All right.
149
00:07:20,037 --> 00:07:22,972
Okay, Ashley, call us if
you need anything, all right?
150
00:07:22,974 --> 00:07:26,108
See ya. Good luck.
151
00:07:26,110 --> 00:07:28,044
Now, don't stay up
and watch scary movies, okay?
152
00:07:28,046 --> 00:07:30,046
It'll give you
nightmares again.
153
00:07:30,048 --> 00:07:31,380
Please don't do that.
You're embarrassing the lad.
154
00:07:31,382 --> 00:07:33,282
Oh, Robert, that tie.
155
00:07:33,284 --> 00:07:34,483
I know, right!
156
00:07:34,485 --> 00:07:36,185
No, wrong.
157
00:07:36,187 --> 00:07:39,288
Please, please, please?
Thank you.
158
00:07:42,492 --> 00:07:44,327
Always be...
159
00:07:45,396 --> 00:07:48,297
Prepared.
160
00:07:48,299 --> 00:07:51,000
Please don't embarrass me
like last year. Oh, I promise.
161
00:07:52,469 --> 00:07:53,736
Finally.
162
00:07:55,372 --> 00:07:57,406
So, what do you wanna do?
163
00:07:57,408 --> 00:08:00,643
Movie? Actually, I gotta make a call.
164
00:08:00,645 --> 00:08:03,179
So how about you hang out and
play video games or something?
165
00:08:12,456 --> 00:08:14,657
This is just happening
so fast, you know?
166
00:08:16,293 --> 00:08:18,627
I just need
some space tonight.
167
00:08:18,629 --> 00:08:22,465
Like, clear my head, say goodbye to
everything, if that makes any sense.
168
00:08:25,369 --> 00:08:27,536
Ricky, of course
I wanted to see you.
169
00:08:29,006 --> 00:08:30,373
I don't know.
170
00:08:30,375 --> 00:08:32,475
11:30.
171
00:08:32,477 --> 00:08:34,677
Well, if you want to break
a few dozen perv laws,
172
00:08:34,679 --> 00:08:37,313
you could always ignore me
and come over anyway.
173
00:08:37,315 --> 00:08:38,681
Ricky, no,
that was a joke.
174
00:08:38,683 --> 00:08:41,283
No, don't.
175
00:08:41,285 --> 00:08:42,685
Luke!
Luke!
176
00:08:42,687 --> 00:08:45,087
What? There's a spider. Kill it.
177
00:08:47,591 --> 00:08:49,091
Just kill it.
Squish it!
178
00:08:52,496 --> 00:08:54,130
It didn't do
anything wrong.
179
00:08:56,400 --> 00:08:58,167
Ash!
180
00:08:58,169 --> 00:08:59,735
Ah.
181
00:08:59,737 --> 00:09:02,104
Ashley!
Ashley, are you okay?
182
00:09:04,574 --> 00:09:07,343
I can handle myself
just fine, thank you.
183
00:09:07,345 --> 00:09:09,278
The answer's still no.
184
00:09:10,814 --> 00:09:12,448
Go on.
You're free now.
185
00:09:13,617 --> 00:09:15,084
There you go, big guy.
186
00:09:15,786 --> 00:09:17,086
Ricky, I know.
187
00:09:17,788 --> 00:09:19,688
Yes, I know I leave soon.
188
00:09:21,558 --> 00:09:23,659
You know you're my guy.
189
00:09:23,661 --> 00:09:25,227
Can't we hang out tomorrow?
190
00:09:28,532 --> 00:09:29,698
Okay.
191
00:09:31,668 --> 00:09:34,837
Okay. Okay, well, maybe
if kiddo falls asleep early.
192
00:09:36,740 --> 00:09:38,441
Okay.
193
00:09:38,443 --> 00:09:39,508
All right, bye.
194
00:10:04,401 --> 00:10:05,568
Luke?
195
00:10:08,438 --> 00:10:09,605
Luke!
196
00:10:13,143 --> 00:10:14,810
Luke, where are you?
197
00:10:22,285 --> 00:10:24,153
Luke, where are you?
198
00:10:35,132 --> 00:10:36,198
Luke!
199
00:10:37,267 --> 00:10:38,601
Lucas, what are you doing?
200
00:10:38,603 --> 00:10:40,569
Oh, you won't?
201
00:10:40,571 --> 00:10:42,705
No, you are way too young
to be drinking. Give me that.
202
00:10:42,707 --> 00:10:44,273
Oh, this?
Yes, that.
203
00:10:44,275 --> 00:10:46,175
Give it to me.
204
00:10:46,177 --> 00:10:47,343
Lucas, stop!
205
00:10:47,345 --> 00:10:48,644
What has gotten into you?
206
00:10:51,281 --> 00:10:52,915
One time me and Garrett
drank a whole bottle.
207
00:10:53,717 --> 00:10:55,417
He puked so bad.
208
00:10:55,419 --> 00:10:57,153
He can't hold his liquor
like me.
209
00:10:57,155 --> 00:10:58,721
Wow, I'm super impressed,
okay? Now, give it.
210
00:11:01,658 --> 00:11:03,392
Lucas,
I'm so serious right now.
211
00:11:12,669 --> 00:11:13,869
Don't.
212
00:11:14,504 --> 00:11:15,838
Thank you.
213
00:11:17,541 --> 00:11:19,642
Oh, my god.
214
00:11:19,644 --> 00:11:21,177
Pardon me.
215
00:11:23,314 --> 00:11:25,414
You forgot to shut
the door, doofus.
216
00:11:40,864 --> 00:11:42,565
I can't believe
I'm doing this.
217
00:11:48,405 --> 00:11:50,673
Hey, no, sorry, I can't...
I can't talk right now.
218
00:11:50,675 --> 00:11:53,509
He just opened
a bottle of champagne.
219
00:11:53,511 --> 00:11:56,545
Uh-uh, no, that is
not an invitation.
220
00:11:56,547 --> 00:11:59,748
Look, um, listen, I don't think
tonight's gonna to work out.
221
00:12:00,717 --> 00:12:02,418
A chance to what?
222
00:12:02,420 --> 00:12:03,586
Make things harder
than they already are?
223
00:12:03,588 --> 00:12:05,688
What?
224
00:12:05,690 --> 00:12:09,725
Okay, you know what? That was a
low blow, and I'm gonna hang up now.
225
00:12:19,236 --> 00:12:20,669
Busted.
226
00:12:20,671 --> 00:12:23,472
Me? What about you, mister?
227
00:12:23,474 --> 00:12:24,640
Well, I won't tell
if you don't.
228
00:12:26,610 --> 00:12:27,977
Okay, deal.
229
00:12:32,616 --> 00:12:34,883
You know, drinking
won't impress me, okay?
230
00:12:34,885 --> 00:12:36,685
I already think
you're pretty cool.
231
00:12:38,989 --> 00:12:41,323
Let's, uh... let's get
some food into you, hey?
232
00:12:42,859 --> 00:12:43,959
Pepperoni or Hawaiian?
233
00:12:43,961 --> 00:12:45,561
Anything but mushrooms.
234
00:12:48,398 --> 00:12:49,698
Why don't you
start the...
235
00:12:51,369 --> 00:12:53,569
Whoa, calm down.
236
00:12:53,571 --> 00:12:55,904
Have another drink.
237
00:12:57,907 --> 00:12:59,308
Lerner residence.
238
00:13:01,478 --> 00:13:02,544
Hello?
239
00:13:03,647 --> 00:13:04,847
Hello?
240
00:13:13,391 --> 00:13:15,991
Help! Somebody help me!
241
00:13:18,829 --> 00:13:20,329
Come on, come on!
242
00:13:26,536 --> 00:13:28,437
Who was it?
No one.
243
00:13:32,375 --> 00:13:34,743
Why are you dating
Ricky?
244
00:13:34,745 --> 00:13:36,045
He's such a jerk.
245
00:13:38,648 --> 00:13:41,984
I'm sorry. I didn't
mean it like that.
246
00:13:41,986 --> 00:13:43,686
How did you mean it?
247
00:13:45,855 --> 00:13:49,325
It's just like first Jeremy
and now Ricky.
248
00:13:49,327 --> 00:13:51,393
You could choose
any guy in the world,
249
00:13:51,395 --> 00:13:53,429
and you're choosing these
guys who treat you like shit.
250
00:13:53,431 --> 00:13:54,663
Luke...
251
00:13:54,665 --> 00:13:56,865
First off, you're sweet,
252
00:13:56,867 --> 00:14:00,002
but second, there's actually a
really wonderful side to Ricky.
253
00:14:00,004 --> 00:14:04,373
And my move's been really
tough on us, so be nice.
254
00:14:04,375 --> 00:14:06,508
Plus, you're drunk, kiddo.
255
00:14:06,510 --> 00:14:10,446
I am not drunk
and I am not a kiddo.
256
00:14:10,448 --> 00:14:13,349
You're 12.
Thirteen in a few weeks.
257
00:14:16,086 --> 00:14:17,519
I'm mature for my age.
258
00:14:17,521 --> 00:14:18,754
I know.
259
00:14:20,490 --> 00:14:21,690
If I were your age,
I'd date you.
260
00:14:22,926 --> 00:14:24,360
Really?
261
00:14:30,767 --> 00:14:33,102
Shit! I forgot to order
the pizza.
262
00:14:40,844 --> 00:14:43,379
God, Luke, you didn't tell me
you ordered something.
263
00:14:43,381 --> 00:14:44,680
I didn't.
264
00:14:46,683 --> 00:14:49,118
Hi. Sorry,
we didn't order that.
265
00:14:49,120 --> 00:14:51,720
This 312 claremont?
266
00:14:51,722 --> 00:14:52,888
Yeah.
267
00:14:52,890 --> 00:14:54,690
Well, someone
ordered this.
268
00:14:54,692 --> 00:14:56,024
It was probably
my dad.
269
00:14:56,026 --> 00:14:57,993
Here, keep the change.
270
00:15:00,730 --> 00:15:03,065
Hey, you, uh...
You have a pleasant night.
271
00:15:03,067 --> 00:15:04,967
Okay, thanks.
272
00:15:06,503 --> 00:15:07,803
Plates and napkins,
mister...
273
00:15:09,707 --> 00:15:11,673
I fuckin' hate this thing.
274
00:15:15,813 --> 00:15:17,112
Help! Help!
275
00:15:20,683 --> 00:15:21,984
You come here a lot?
276
00:15:21,986 --> 00:15:23,719
Every now and then.
277
00:15:23,721 --> 00:15:25,621
Come here to think,
be by myself.
278
00:15:25,623 --> 00:15:26,688
What?
279
00:15:26,690 --> 00:15:28,457
It's good ambience.
280
00:15:28,459 --> 00:15:30,459
You are
something else tonight.
281
00:15:36,766 --> 00:15:38,033
Wait, if your dad
ordered the pizza,
282
00:15:38,035 --> 00:15:39,568
why is there
mushrooms on it?
283
00:15:41,438 --> 00:15:43,539
I don't know, 'cause
they're like vegetables?
284
00:15:46,676 --> 00:15:48,076
Hey, you mind
grabbing those beers?
285
00:15:48,078 --> 00:15:49,745
Sure, hold on.
286
00:16:02,158 --> 00:16:03,826
Hello?
287
00:16:05,595 --> 00:16:09,064
Cindy,
don't be stupid.
288
00:16:14,070 --> 00:16:17,573
My boyfriend's going to kill
me if I don't get home soon.
289
00:16:17,575 --> 00:16:19,675
Your boyfriend
isn't here.
290
00:16:22,479 --> 00:16:23,846
You're bad.
291
00:16:32,956 --> 00:16:35,858
So what are your family's
plans for the holidays?
292
00:16:35,860 --> 00:16:37,759
Drinking and arguing.
293
00:16:37,761 --> 00:16:40,128
You crack me up.
294
00:16:46,135 --> 00:16:48,971
Ricky, why can't
you just leave me alone?
295
00:16:50,273 --> 00:16:52,207
Look, I'll be back
in one second, okay?
296
00:16:54,577 --> 00:16:56,144
Hello?
297
00:16:56,146 --> 00:16:58,113
Oh,
you crack me up.
298
00:16:59,250 --> 00:17:01,917
Okay, we'll see.
299
00:17:03,987 --> 00:17:07,689
Yeah, I don't know.
I said, "we'll see!"
300
00:17:07,691 --> 00:17:08,991
Hey, I'm still
pissed at you, you know.
301
00:17:08,993 --> 00:17:10,692
You don't get off that easy.
302
00:17:10,694 --> 00:17:12,294
I'll talk to you
later, maybe.
303
00:17:12,296 --> 00:17:13,962
Okay, bye-bye.
304
00:17:17,967 --> 00:17:21,103
Hey, you'll always be
my little buddy.
305
00:17:21,105 --> 00:17:22,771
You know that, right?
306
00:17:22,773 --> 00:17:24,606
Can we just watch
the movie?
307
00:17:24,608 --> 00:17:26,275
Hey, where'd you go?
308
00:17:27,977 --> 00:17:31,313
Bobby, are you up there?
309
00:17:31,315 --> 00:17:34,816
Oh, my god! No, I can't!
I can't watch this part.
310
00:17:37,554 --> 00:17:38,954
Why would...
311
00:17:38,956 --> 00:17:40,322
Why would they go
into the attic?
312
00:17:40,324 --> 00:17:42,090
It's just...
Oh, it's so stupid.
313
00:17:45,261 --> 00:17:46,562
Oh, god!
314
00:17:52,769 --> 00:17:54,036
Did you hear that?
315
00:17:54,038 --> 00:17:55,237
Mmm-mmm.
316
00:18:04,981 --> 00:18:06,815
Luke, Luke, Luke, no!
317
00:18:06,817 --> 00:18:07,883
No, no, no, Luke.
318
00:18:07,885 --> 00:18:08,951
Why?
319
00:18:08,953 --> 00:18:10,252
No, just because, Luke.
320
00:18:10,254 --> 00:18:11,920
Look, I know you've
been drinking...
321
00:18:11,922 --> 00:18:13,889
So have you,
so why won't you kiss me?
322
00:18:13,891 --> 00:18:14,890
Because, Luke, it is the most
inappropriate thing ever!
323
00:18:16,893 --> 00:18:18,260
Okay?
324
00:18:24,067 --> 00:18:25,834
Lerner residence.
325
00:18:30,974 --> 00:18:32,741
Are you gonna talk?
326
00:18:32,743 --> 00:18:34,209
I can see you.
327
00:18:36,746 --> 00:18:38,647
Is this Jeremy?
328
00:18:38,649 --> 00:18:41,617
Joey, is that you?
329
00:18:41,619 --> 00:18:43,785
If you can see me, how many
fingers am I holding up?
330
00:18:44,954 --> 00:18:47,022
I see something.
331
00:18:47,024 --> 00:18:49,658
No, let's get out of here.
There's somebody out there.
332
00:18:49,660 --> 00:18:51,159
What's gotten into you?
There's somebody over there!
333
00:18:51,161 --> 00:18:53,328
Luke, could you
just turn that off?
334
00:18:53,330 --> 00:18:55,697
Why?
Can you just, please?
335
00:18:55,699 --> 00:18:58,100
Come on, let's go.
There's somebody out there...
336
00:18:59,202 --> 00:19:00,268
Can you...
Give me that.
337
00:19:01,037 --> 00:19:02,204
Luke?
338
00:19:05,174 --> 00:19:06,308
Was it Jeremy?
339
00:19:08,044 --> 00:19:09,244
I don't think so.
340
00:19:10,279 --> 00:19:11,980
Then who was it?
341
00:19:14,917 --> 00:19:17,853
Everyone knows he's
totally obsessed with you.
342
00:19:19,823 --> 00:19:21,289
What the fuck!
343
00:19:22,359 --> 00:19:23,759
Where's the hose?
344
00:19:23,761 --> 00:19:24,793
I'm spraying
whoever's out there.
345
00:19:34,303 --> 00:19:35,737
Luke, get my phone!
346
00:19:37,206 --> 00:19:40,442
Oh, god damn it, Luke!
Oh, shit! Sorry!
347
00:19:40,444 --> 00:19:43,178
God, do you know how much
that cost me? I didn't mean to.
348
00:19:43,180 --> 00:19:45,213
8 plus. Do you not look
when you're throwing?
349
00:19:45,215 --> 00:19:47,282
Ashley, my mom'll buy you
another one.
350
00:19:49,352 --> 00:19:50,786
Oh, Luke!
351
00:19:52,021 --> 00:19:53,789
What, I'm, I'm not scared.
352
00:19:53,791 --> 00:19:55,023
Yeah, well, we don't know who it is.
353
00:19:55,792 --> 00:19:56,892
Then look.
354
00:20:00,797 --> 00:20:01,963
No one's there.
355
00:20:04,101 --> 00:20:05,767
What the hell?
356
00:20:07,804 --> 00:20:09,237
Luke, no! Don't.
What are you...
357
00:20:09,239 --> 00:20:11,373
Luke! Whoever's out there, cut it out.
358
00:20:11,375 --> 00:20:13,208
I know tae Kwon do.
359
00:20:15,344 --> 00:20:17,479
See? Scared 'em...
360
00:20:21,050 --> 00:20:22,317
Hi. How are you?
361
00:20:23,219 --> 00:20:24,319
Get off me!
362
00:20:24,321 --> 00:20:26,722
Dude!
363
00:20:26,724 --> 00:20:28,190
Your guys faces!
364
00:20:28,192 --> 00:20:29,491
Your faces.
You were like...
365
00:20:29,493 --> 00:20:31,093
You asshole!
What the hell, man?
366
00:20:31,095 --> 00:20:32,394
Come on, I'm just
checking up on you kids.
367
00:20:32,396 --> 00:20:34,329
I nearly called
the fucking police!
368
00:20:34,331 --> 00:20:36,064
What were you doing
sneaking around back there?
369
00:20:36,066 --> 00:20:37,833
Back where?
In the backyard.
370
00:20:37,835 --> 00:20:39,134
I didn't go
in the backyard.
371
00:20:41,871 --> 00:20:43,205
Stay here.
372
00:20:47,977 --> 00:20:49,244
What was that?
373
00:20:49,246 --> 00:20:50,979
I, I don't...
374
00:20:52,148 --> 00:20:53,281
Hey, hey, hey,
what's that for?
375
00:20:53,283 --> 00:20:54,483
Luke, where's
your phone?
376
00:20:54,485 --> 00:20:56,017
My parents took it.
377
00:20:56,019 --> 00:20:57,452
I have one.
378
00:20:57,454 --> 00:20:59,054
Okay, dial 911.
I'm going up there.
379
00:20:59,056 --> 00:21:02,023
If I scream, press send
and hide, got it?
380
00:21:02,025 --> 00:21:03,191
Okay.
381
00:21:05,528 --> 00:21:07,062
Dude, if this
is a prank,
382
00:21:07,064 --> 00:21:07,929
I'm kicking you
in the balls.
383
00:21:15,805 --> 00:21:17,439
Jesus! What are you doing?
Stay down there.
384
00:21:17,441 --> 00:21:19,307
We heard something.
Please don't leave us alone.
385
00:21:19,309 --> 00:21:21,777
Okay, but just stay
right behind me.
386
00:21:41,097 --> 00:21:43,498
Where did
the noise come from?
387
00:22:00,483 --> 00:22:02,417
Oh, my god.
388
00:22:06,590 --> 00:22:08,590
Someone's about to spend
Christmas in fucking jail.
389
00:22:14,997 --> 00:22:16,164
What?
390
00:22:17,200 --> 00:22:19,334
My phone
always works here.
391
00:22:23,539 --> 00:22:25,006
What?
392
00:22:28,311 --> 00:22:29,911
What the fuck?
393
00:22:29,913 --> 00:22:31,613
Where's the computer?
394
00:22:32,281 --> 00:22:33,481
Guys!
395
00:22:33,483 --> 00:22:34,850
It's in my room.
396
00:22:34,852 --> 00:22:36,451
We need the police.
397
00:22:36,453 --> 00:22:37,586
If this is Jeremy,
I'm not even fucking around.
398
00:22:39,088 --> 00:22:40,488
Shit.
399
00:22:40,490 --> 00:22:42,290
What the hell?
Where's finnandjake?
400
00:22:42,292 --> 00:22:43,425
What's that?
401
00:22:43,427 --> 00:22:45,894
The network.
It's gone.
402
00:22:45,896 --> 00:22:47,896
How are they doing this?
403
00:22:47,898 --> 00:22:49,464
Okay, Luke, come with
me. Garrett, stay here
404
00:22:49,466 --> 00:22:51,266
and just get on another
one of those like...
405
00:22:51,268 --> 00:22:52,500
What, Wi-Fi?
They're all locked.
406
00:22:52,502 --> 00:22:54,236
No, god, Garrett!
407
00:22:54,238 --> 00:22:56,905
Just use your fuckin' techno magic.
408
00:22:56,907 --> 00:22:58,640
Hey. Hey!
409
00:22:58,642 --> 00:23:00,642
What the fuck's
that supposed to...
410
00:23:02,044 --> 00:23:04,579
Jesus Christ!
411
00:23:04,581 --> 00:23:06,314
Okay, we just need to find
the security panel,
412
00:23:06,316 --> 00:23:08,617
and the cops'll be here
in minutes.
413
00:23:10,653 --> 00:23:13,054
How the hell don't you
have a security system?
414
00:23:13,056 --> 00:23:14,389
We never needed one.
415
00:23:14,391 --> 00:23:15,557
It's a really
safe neighborhood.
416
00:23:15,559 --> 00:23:16,958
Okay, we'll just
take my car.
417
00:23:16,960 --> 00:23:18,326
We'll grab it
and we'll, um...
418
00:23:19,228 --> 00:23:20,962
What is it?
419
00:23:23,599 --> 00:23:25,133
Stay back.
Get against the door.
420
00:23:27,436 --> 00:23:28,603
Garrett!
421
00:23:29,438 --> 00:23:31,106
Garrett!
422
00:23:31,108 --> 00:23:32,340
Garrett, what are
you doing? Get down!
423
00:23:33,943 --> 00:23:36,478
Garrett, get away
from the window!
424
00:23:37,680 --> 00:23:39,948
It was on the other side.
What was?
425
00:23:44,253 --> 00:23:45,620
What the fuck is that?
426
00:23:47,991 --> 00:23:49,291
Did you hear that?
427
00:23:50,660 --> 00:23:52,060
Get upstairs.
428
00:23:52,062 --> 00:23:53,428
Everybody get upstairs. Move!
429
00:23:53,430 --> 00:23:54,596
Shit!
I'm getting out of here.
430
00:23:54,598 --> 00:23:56,031
Garrett, come back!
431
00:23:56,033 --> 00:23:57,098
Garrett!
432
00:23:57,100 --> 00:23:58,233
Garrett!
433
00:24:15,384 --> 00:24:16,651
What happened
to Garrett?
434
00:24:34,236 --> 00:24:35,303
Is he hurt?
435
00:24:42,578 --> 00:24:44,446
Listen, okay?
436
00:24:44,448 --> 00:24:46,982
We're gonna
go upstairs, okay?
437
00:24:46,984 --> 00:24:49,417
In the bedroom
and lock the door and hide.
438
00:24:49,419 --> 00:24:51,286
And then what?
439
00:24:51,288 --> 00:24:53,088
And then what?
440
00:24:53,090 --> 00:24:55,256
We're going to scream
out of the window, okay?
441
00:24:55,258 --> 00:24:57,192
We're going to scream as hard as
we can until the neighbors can hear,
442
00:24:57,194 --> 00:24:59,227
and then
they'll call the cops.
443
00:24:59,229 --> 00:25:01,129
What if they
shoot us?
444
00:25:01,131 --> 00:25:03,698
What if it makes them
come inside?
445
00:25:03,700 --> 00:25:05,500
Look at me.
446
00:25:05,502 --> 00:25:08,370
I need your help,
and I need you to stay calm.
447
00:25:09,572 --> 00:25:11,606
We're gonna get
through this, okay?
448
00:25:11,608 --> 00:25:13,141
Okay.
449
00:25:13,143 --> 00:25:15,577
Do your parents have a gun?
Yeah.
450
00:25:15,579 --> 00:25:17,712
Where do they keep it?
451
00:25:17,714 --> 00:25:20,782
By my parents' bed,
dad's side.
452
00:25:20,784 --> 00:25:22,550
Okay, we get the gun.
453
00:25:22,552 --> 00:25:25,387
And if anyone tries to
come inside, we'll...
454
00:25:25,389 --> 00:25:26,554
You know, we'll shoot 'em.
455
00:25:28,591 --> 00:25:29,758
Okay.
456
00:25:30,693 --> 00:25:32,327
Okay.
457
00:25:53,716 --> 00:25:56,484
Hug the wall and stay
in the shadows, okay?
458
00:26:01,591 --> 00:26:03,191
There's someone there.
459
00:26:45,634 --> 00:26:47,502
What are they doing?
460
00:26:50,873 --> 00:26:52,674
What do they want?
461
00:26:57,781 --> 00:26:59,447
What do we do?
462
00:27:04,220 --> 00:27:05,487
Go, go,
go, go, go, go.
463
00:27:05,489 --> 00:27:06,621
He's coming!
464
00:27:44,527 --> 00:27:46,528
Okay.
465
00:27:46,530 --> 00:27:48,730
Okay, Luke, we're just going
to stay here until they leave.
466
00:27:48,732 --> 00:27:50,798
They killed Garrett.
467
00:27:50,800 --> 00:27:52,534
What if they kill
my parents, too?
468
00:27:52,536 --> 00:27:53,902
No.
469
00:27:53,904 --> 00:27:58,740
Lucas, that is not
going to happen, okay?
470
00:27:58,742 --> 00:28:00,642
I think we should
get the gun.
471
00:28:00,644 --> 00:28:03,745
No, Luke, the guys down there
have a shotgun, okay?
472
00:28:03,747 --> 00:28:05,413
No, we're staying here.
473
00:28:06,615 --> 00:28:08,850
What are you doing?
Stay here!
474
00:28:08,852 --> 00:28:10,752
Jesus, Luke.
475
00:28:10,754 --> 00:28:12,787
Lucas!
Seriously!
476
00:28:14,324 --> 00:28:15,723
Luke, they can hear us.
Where are you?
477
00:28:15,725 --> 00:28:17,759
Shit, something's on me.
478
00:28:17,761 --> 00:28:19,561
- Luke!
- What?
479
00:28:19,563 --> 00:28:20,862
- Oh, shit, something's on me!
- What is it?
480
00:28:20,864 --> 00:28:22,463
Something's on me!
Ah, shit!
481
00:28:22,465 --> 00:28:23,598
No, no, on my face!
No!
482
00:28:23,600 --> 00:28:24,766
Get it off!
483
00:28:24,768 --> 00:28:26,634
Ash, look at me!
Get it off!
484
00:28:26,636 --> 00:28:28,269
Get it off! Get it off!
Look at me!
485
00:28:29,672 --> 00:28:30,872
I got you.
486
00:28:30,874 --> 00:28:32,340
You're going to be okay.
487
00:28:49,325 --> 00:28:50,792
I can't do this.
488
00:28:50,794 --> 00:28:53,361
I've just gotta get
my dad's gun.
489
00:28:53,363 --> 00:28:54,696
Then we'll be okay.
490
00:28:56,232 --> 00:28:57,432
It's okay.
491
00:28:58,467 --> 00:29:00,235
It's okay to cry.
492
00:29:00,836 --> 00:29:01,936
I'm scared, too.
493
00:29:04,773 --> 00:29:06,641
But I have to get the gun.
494
00:29:06,643 --> 00:29:08,543
Wait, no.
Wait.
495
00:29:39,408 --> 00:29:41,876
Quick! I think
he's downstairs.
496
00:29:49,285 --> 00:29:50,518
Is that loaded?
497
00:29:50,520 --> 00:29:52,053
Yeah, I checked.
498
00:30:03,499 --> 00:30:04,599
No!
499
00:30:12,808 --> 00:30:14,509
Okay, go, go, go.
500
00:30:16,679 --> 00:30:18,980
You stay here.
501
00:30:18,982 --> 00:30:21,015
I'm gonna go out there
and I'm gonna scare them away.
502
00:30:21,017 --> 00:30:22,417
No, no, Luke, stay here.
503
00:30:22,419 --> 00:30:24,952
Don't worry, I'll protect you.
504
00:30:24,954 --> 00:30:27,855
Luke, going out there's
not brave, okay? It's stupid.
505
00:30:27,857 --> 00:30:29,324
Luke!
Trust me.
506
00:30:29,326 --> 00:30:30,058
Luke, come back!
Let go of me.
507
00:30:31,094 --> 00:30:32,827
Oh, my god! Shit!
508
00:30:32,829 --> 00:30:34,462
Can you turn it off?
It won't.
509
00:30:34,464 --> 00:30:35,997
Turn it off!
510
00:30:50,646 --> 00:30:51,913
Go away.
511
00:30:54,049 --> 00:30:55,516
Go away.
512
00:30:57,419 --> 00:30:59,053
Luke, I'm so sorry.
513
00:31:10,132 --> 00:31:11,399
Please go away.
514
00:31:22,711 --> 00:31:24,479
That's your mask.
515
00:31:29,651 --> 00:31:31,052
Oh, my god.
516
00:31:31,054 --> 00:31:33,020
Oh, my god!
Ash, no!
517
00:31:33,689 --> 00:31:34,956
Garrett!
518
00:31:35,891 --> 00:31:37,959
Ah, dude?
519
00:31:40,162 --> 00:31:41,662
Take that mask off!
520
00:31:53,009 --> 00:31:54,942
What? Is this
a fuckin' joke?
521
00:31:55,477 --> 00:31:56,611
I...
522
00:31:56,613 --> 00:31:58,613
We were gonna scare you.
523
00:31:58,615 --> 00:31:59,981
Yeah, well you did. You
scared the shit out of me.
524
00:31:59,983 --> 00:32:01,616
Why? Why?
Why would you do that?
525
00:32:01,618 --> 00:32:04,552
I was gonna go save you,
but dipshit here...
526
00:32:04,554 --> 00:32:06,654
Luke, your friend
is holding a real gun!
527
00:32:06,656 --> 00:32:08,589
This is serious.
How could you do that?
528
00:32:08,591 --> 00:32:10,792
Because you treat me
like a child.
529
00:32:10,794 --> 00:32:12,460
And what, you were going to show
me how much of a man you were
530
00:32:12,462 --> 00:32:14,896
by rescuing me
from fake armed robbers?
531
00:32:14,898 --> 00:32:16,664
You are a child!
532
00:32:16,666 --> 00:32:17,865
I almost broke my neck.
533
00:32:21,538 --> 00:32:24,672
What delusional infant
thinks that staging a break-in
534
00:32:24,674 --> 00:32:26,441
is gonna get you
to second base?
535
00:32:28,644 --> 00:32:30,878
You're mental!
536
00:32:30,880 --> 00:32:33,648
You're a selfish brat with no
consideration, and you need therapy.
537
00:32:33,650 --> 00:32:35,016
Lots of it.
538
00:32:37,853 --> 00:32:41,022
I'm gonna go and put your dad's
hunting stuff back there...
539
00:32:41,024 --> 00:32:42,623
No, Garrett, you stay
right fucking there.
540
00:32:42,625 --> 00:32:45,793
Luke, you are in
so much trouble.
541
00:32:45,795 --> 00:32:47,061
I'm calling your parents.
542
00:32:51,233 --> 00:32:52,867
Ashley.
543
00:32:52,869 --> 00:32:54,101
Ashley!
544
00:32:54,103 --> 00:32:55,536
Ashley!
What?
545
00:33:02,044 --> 00:33:03,644
Dude, what'd you just do?
546
00:33:10,118 --> 00:33:12,086
What the fuck
did you just do?
547
00:33:40,649 --> 00:33:43,551
Oh, my god. Oh, my god,
I'm moving so fast!
548
00:33:44,686 --> 00:33:45,753
Whee!
549
00:33:50,826 --> 00:33:52,960
Whoa!
550
00:33:52,962 --> 00:33:56,964
Okay, uh, kill-fuck Mary with
the adventure time chicks.
551
00:33:56,966 --> 00:33:58,099
Go.
552
00:34:00,769 --> 00:34:01,936
Fuck Princess bubblegum.
553
00:34:01,938 --> 00:34:03,604
What?
554
00:34:03,606 --> 00:34:04,839
Not marceline?
555
00:34:04,841 --> 00:34:06,173
Hell no.
556
00:34:06,175 --> 00:34:07,975
One, she's made
of bubble gum
557
00:34:07,977 --> 00:34:09,544
so she can, like, stretch,
which leads to two,
558
00:34:09,546 --> 00:34:11,646
her pussy tastes
like bubble gum.
559
00:34:11,648 --> 00:34:16,651
Ooh, dude, that means she's all,
like, sticky and moist and shit.
560
00:34:16,653 --> 00:34:18,586
Dude, those are pros.
561
00:34:18,588 --> 00:34:20,821
Where'd you
learn that, your mom?
562
00:34:20,823 --> 00:34:23,024
No, your sister.
563
00:34:23,026 --> 00:34:26,861
Further, everyone from the candy
kingdom is ravenous for flesh
564
00:34:26,863 --> 00:34:30,031
so you know she gives
legendary head.
565
00:34:30,033 --> 00:34:32,300
Yeah, as long as you don't mind
cutting gum out of your pubes.
566
00:34:33,802 --> 00:34:36,337
Not that you have to
worry about that.
567
00:34:41,109 --> 00:34:43,044
Oh, my god, dude.
568
00:34:44,580 --> 00:34:45,646
You gotta have
one of these.
569
00:34:45,648 --> 00:34:47,081
It's like...
570
00:34:48,584 --> 00:34:50,151
It's like marshmallows.
571
00:34:52,988 --> 00:34:54,755
Everywhere.
572
00:34:54,757 --> 00:34:57,158
Maybe I should have
given you a half dose.
573
00:34:57,160 --> 00:34:59,060
What'd
you call it again?
574
00:34:59,062 --> 00:35:00,661
Oxy.
575
00:35:00,663 --> 00:35:01,963
Oxy.
576
00:35:01,965 --> 00:35:03,598
It's awesome.
577
00:35:04,666 --> 00:35:06,167
It's awesome.
578
00:35:06,169 --> 00:35:08,703
Awesome, awesome
awesome, awesome.
579
00:35:09,204 --> 00:35:11,072
Awesome.
580
00:35:11,074 --> 00:35:12,773
Is that a word?
581
00:35:15,978 --> 00:35:18,179
Oh, I gotta
do that again.
582
00:35:18,181 --> 00:35:19,847
I'm gonna go and explore.
583
00:35:23,353 --> 00:35:24,919
Watch the carpet!
584
00:35:24,921 --> 00:35:26,253
Damn it, my mom will kill me!
585
00:35:26,255 --> 00:35:27,755
Sorry.
586
00:35:27,757 --> 00:35:30,024
Just get out of there.
587
00:35:30,026 --> 00:35:31,158
Come on.
588
00:35:34,763 --> 00:35:37,098
Sure you know
what you're doing?
589
00:35:38,033 --> 00:35:39,266
Always.
590
00:35:42,104 --> 00:35:43,971
Something's missing.
591
00:35:43,973 --> 00:35:46,974
What the fuck is going on?
592
00:35:56,818 --> 00:35:58,252
Jesus!
593
00:35:58,254 --> 00:35:59,987
How many different lotions do you have?
594
00:36:12,701 --> 00:36:14,335
There.
595
00:36:14,337 --> 00:36:16,170
All better.
596
00:36:16,172 --> 00:36:18,105
Dude, that's fucked up.
597
00:36:18,107 --> 00:36:19,707
Come on, it's hilarious.
598
00:36:19,709 --> 00:36:20,975
What do you think, Ashley?
599
00:36:22,978 --> 00:36:24,378
Oh, thank you, Luke.
600
00:36:24,380 --> 00:36:26,747
I've literally never
looked better!
601
00:36:30,019 --> 00:36:33,087
You're probably
wondering what's going on.
602
00:36:33,089 --> 00:36:35,122
It's out
in the open now.
603
00:36:35,124 --> 00:36:37,391
You know how I feel
about you.
604
00:36:39,428 --> 00:36:45,199
Look, I really, really don't
want to shoot you, Ashley,
605
00:36:45,201 --> 00:36:47,201
but I will.
606
00:36:47,203 --> 00:36:51,872
So if I take the gag off,
you won't scream, right?
607
00:36:51,874 --> 00:36:53,441
'Cause then I have
no other choice
608
00:36:53,443 --> 00:36:55,076
but to shoot you,
and like I said...
609
00:36:56,812 --> 00:37:00,214
I really,
really don't want to.
610
00:37:01,783 --> 00:37:03,250
You get me?
611
00:37:10,460 --> 00:37:11,859
Luke, listen to me, okay?
612
00:37:11,861 --> 00:37:14,028
Uh-uh-uh.
I didn't say talk.
613
00:37:14,030 --> 00:37:16,097
You talk
when I tell you.
614
00:37:34,916 --> 00:37:37,151
Okay.
615
00:37:37,153 --> 00:37:39,086
Talk.
616
00:37:39,088 --> 00:37:41,088
Luke, listen to me, okay?
I think I have a concussion.
617
00:37:41,090 --> 00:37:43,390
I need to go
to the hospital.
618
00:37:43,392 --> 00:37:45,426
Put the gun down
and untie me.
619
00:37:45,428 --> 00:37:46,861
This needs to stop
immediately.
620
00:37:47,863 --> 00:37:49,897
No.
621
00:37:49,899 --> 00:37:52,366
Whatever you think that you're
gonna get away with, you're not.
622
00:37:52,368 --> 00:37:54,268
Ashley, you used
to tell me
623
00:37:54,270 --> 00:37:55,836
I could get away
with murder.
624
00:37:55,838 --> 00:37:57,371
- Luke!
- I'm just kidding.
625
00:37:57,373 --> 00:37:59,807
God, Ashley.
Lighten the fuck up.
626
00:37:59,809 --> 00:38:02,209
I'll tell you what.
Let's play truth or dare.
627
00:38:02,211 --> 00:38:04,411
How about you untie me
right fucking now?
628
00:38:04,413 --> 00:38:06,180
Language, Ashley.
629
00:38:07,349 --> 00:38:09,083
If you win,
I will untie you,
630
00:38:09,085 --> 00:38:11,152
but if you lose,
631
00:38:11,154 --> 00:38:13,120
well, if you lose...
632
00:38:14,823 --> 00:38:16,557
Then you drink this.
633
00:38:18,026 --> 00:38:19,093
What is that?
634
00:38:20,562 --> 00:38:24,932
We'll call it
my insurance policy.
635
00:38:24,934 --> 00:38:26,167
Isn't it amazing
what you can get
636
00:38:26,169 --> 00:38:27,802
on the playground
these days.
637
00:38:27,804 --> 00:38:30,337
Luke, I have known you
since you were eight.
638
00:38:30,339 --> 00:38:31,839
You're threatening me
with a gun tonight.
639
00:38:31,841 --> 00:38:33,507
- This is not okay.
- Whatever.
640
00:38:33,509 --> 00:38:37,244
Neither is, like, political
corruption in west Africa.
641
00:38:37,246 --> 00:38:38,546
By the way, I need help
with that paper.
642
00:38:38,548 --> 00:38:40,548
It's due Monday.
643
00:38:40,550 --> 00:38:42,349
Okay, Ashley,
I'll go first.
644
00:38:42,351 --> 00:38:45,186
Truth or dare?
I dare you to grow up.
645
00:38:45,188 --> 00:38:48,022
Truth or dare, Ashley?
646
00:38:48,024 --> 00:38:49,490
Don't make me
point the gun at you.
647
00:38:51,226 --> 00:38:53,027
This is so stupid.
648
00:38:55,096 --> 00:38:56,463
Truth.
649
00:38:56,465 --> 00:38:57,565
I knew you'd say that.
650
00:38:59,000 --> 00:39:01,035
Okay, truth.
651
00:39:01,037 --> 00:39:03,003
How many guys have you fucked? What?
652
00:39:03,005 --> 00:39:04,138
Luke, what are you doing?
This isn't you.
653
00:39:04,140 --> 00:39:05,306
Just answer the question.
654
00:39:08,109 --> 00:39:09,443
None.
655
00:39:09,445 --> 00:39:10,945
Bullshit!
You're not a virgin.
656
00:39:10,947 --> 00:39:13,080
Everybody knows
you screwed Jeremy.
657
00:39:13,082 --> 00:39:16,851
No, I broke up with him because he
went around telling everybody that.
658
00:39:16,853 --> 00:39:19,520
Okay. Guess it's
my turn then.
659
00:39:19,522 --> 00:39:21,555
Uh, Luke,
truth or dare?
660
00:39:22,858 --> 00:39:24,959
Well, it'll be
dare of course.
661
00:39:24,961 --> 00:39:26,126
Okay.
662
00:39:26,862 --> 00:39:28,062
Um...
663
00:39:30,532 --> 00:39:31,599
I dare you to
touch her tit.
664
00:39:34,402 --> 00:39:36,470
No, please don't do that.
665
00:39:36,472 --> 00:39:38,906
It's the universal rules,
Ashley.
666
00:39:42,577 --> 00:39:44,645
Do you have
a preference?
667
00:39:49,117 --> 00:39:50,584
Right or left?
668
00:39:53,488 --> 00:39:55,556
Fine, I'll pick.
669
00:40:02,964 --> 00:40:07,301
Oh, that is nice.
670
00:40:07,303 --> 00:40:09,370
I can see
what all the fuss is about.
671
00:40:11,006 --> 00:40:12,506
Dude, are you...
672
00:40:14,643 --> 00:40:16,510
Shut up!
Hey, hey.
673
00:40:16,512 --> 00:40:18,412
Hey, dude,
why are you shoving?
674
00:40:18,414 --> 00:40:20,281
Don't push me, dude.
675
00:40:20,283 --> 00:40:22,316
I will kick your ass.
676
00:40:22,318 --> 00:40:23,951
Okay. Okay.
677
00:40:29,592 --> 00:40:32,259
It's pretty nice, huh?
How'd that feel?
678
00:40:32,261 --> 00:40:34,028
Like a little boy
just felt me up.
679
00:40:36,298 --> 00:40:37,531
Ashley...
680
00:40:40,101 --> 00:40:43,470
Do you know what it's like to love
someone who doesn't love you back?
681
00:40:43,472 --> 00:40:45,306
More than you'd know.
No, you don't.
682
00:40:45,308 --> 00:40:46,974
Everyone loves you.
All the guys wanna fuck you.
683
00:40:46,976 --> 00:40:50,210
Oh, Luke. You are
in so much trouble,
684
00:40:50,212 --> 00:40:52,146
the both of you,
when your parents come home.
685
00:41:05,060 --> 00:41:08,228
They're never
going to find out.
686
00:41:14,970 --> 00:41:16,303
Your turn.
687
00:41:18,506 --> 00:41:20,274
Luke, truth or dare.
688
00:41:20,276 --> 00:41:22,176
Why isn't anybody
asking me?
689
00:41:23,645 --> 00:41:25,579
Ah, truth.
690
00:41:25,581 --> 00:41:27,047
Did you ever tell Garrett
that you killed his hamster?
691
00:41:28,049 --> 00:41:29,650
What?
692
00:41:29,652 --> 00:41:31,452
The answer is no.
Next turn.
693
00:41:31,454 --> 00:41:33,554
You said lebron escaped out
of the hole in my screen.
694
00:41:33,556 --> 00:41:35,656
He did.
He was just dead first.
695
00:41:35,658 --> 00:41:37,358
What the fuck, man?
696
00:41:37,360 --> 00:41:38,759
It was an accident
and besides,
697
00:41:38,761 --> 00:41:40,728
it was, like,
two years ago.
698
00:41:40,730 --> 00:41:43,530
You have a cat now so he
would have died anyway.
699
00:41:43,532 --> 00:41:45,532
Garrett, truth or dare?
700
00:41:46,534 --> 00:41:48,635
Why would you
lie to me?
701
00:41:48,637 --> 00:41:50,137
Truth or dare?
702
00:41:53,074 --> 00:41:55,275
Dare.
703
00:41:55,277 --> 00:41:59,313
Dare, and you'd better dare us
to make out or something.
704
00:41:59,315 --> 00:42:00,781
- Not on your life.
- Why not?
705
00:42:00,783 --> 00:42:02,282
Why do you get to
have all the fun?
706
00:42:02,284 --> 00:42:03,584
Because she's
my babysitter.
707
00:42:03,586 --> 00:42:05,386
You don't touch her.
708
00:42:05,388 --> 00:42:07,721
Then what am I
even doing here, dude?
709
00:42:07,723 --> 00:42:09,390
We were just gonna scare her and
now this has turned into, like, shit.
710
00:42:09,392 --> 00:42:11,225
What if we get caught?
711
00:42:11,227 --> 00:42:12,559
Look, I don't
like this, man.
712
00:42:16,798 --> 00:42:18,098
Really?
713
00:42:21,069 --> 00:42:22,770
Dude, stop!
What are you doing?
714
00:42:22,772 --> 00:42:25,739
Dude, I'm done, man.
I just wanna go home.
715
00:42:25,741 --> 00:42:28,709
No, no, no, you can't go
now. We have to finish this.
716
00:42:28,711 --> 00:42:31,578
This isn't as much
fun as you said it would be.
717
00:42:31,580 --> 00:42:33,447
What if someone finds out?
718
00:42:33,449 --> 00:42:35,482
You know what they do
to white kids in jail.
719
00:42:35,484 --> 00:42:37,518
Garrett, listen to me.
720
00:42:37,520 --> 00:42:39,219
You're an accomplice now.
721
00:42:39,221 --> 00:42:42,122
You'll get caught
if you don't help me.
722
00:42:42,124 --> 00:42:43,524
We have to stick
to the plan.
723
00:42:43,526 --> 00:42:45,759
She won't remember
any of this, trust me.
724
00:42:45,761 --> 00:42:47,327
Fine.
725
00:42:47,329 --> 00:42:49,296
Let's just...
Let's get this over with.
726
00:42:52,068 --> 00:42:53,233
Shit!
727
00:42:57,239 --> 00:42:58,505
Oh, shit!
728
00:43:06,314 --> 00:43:09,249
Aw, so close.
729
00:43:14,522 --> 00:43:18,425
So, because you cheated,
here's what's gonna happen.
730
00:43:20,328 --> 00:43:24,832
When my parents get home,
they'll find you passed out
731
00:43:24,834 --> 00:43:27,801
and realize that
after I went to sleep,
732
00:43:27,803 --> 00:43:29,837
you raided
the liquor cabinet
733
00:43:29,839 --> 00:43:33,207
and partied hard before
your big move to pittsburg.
734
00:43:34,375 --> 00:43:38,112
Exhibit a and exhibit b.
735
00:43:38,114 --> 00:43:41,715
And in the morning, you
won't remember any of this.
736
00:43:43,284 --> 00:43:45,219
Luke walked me through.
737
00:43:45,221 --> 00:43:46,887
It's the best way.
738
00:43:46,889 --> 00:43:48,589
Luke is taking you straight
to jail with him, Garrett.
739
00:43:48,591 --> 00:43:50,190
You're making a big mistake.
740
00:43:50,192 --> 00:43:51,658
Just run.
Call the cops now.
741
00:43:51,660 --> 00:43:53,160
You can stop this.
742
00:43:53,162 --> 00:43:54,561
Drink.
743
00:43:54,563 --> 00:43:56,163
Hard pass.
744
00:43:56,165 --> 00:43:58,298
Come on!
You love drinking.
745
00:43:58,300 --> 00:43:59,600
You drink with Ricky
all the time.
746
00:44:00,568 --> 00:44:02,402
What's the problem?
747
00:44:04,772 --> 00:44:07,307
Eyes up here.
748
00:44:07,309 --> 00:44:10,410
If you drink,
all of this goes away.
749
00:44:10,412 --> 00:44:12,279
We don't have to do this.
750
00:44:13,581 --> 00:44:14,781
Drink.
751
00:44:17,919 --> 00:44:19,219
Oh, you bitch!
752
00:44:20,855 --> 00:44:22,756
Help!
753
00:44:22,758 --> 00:44:24,324
- No, no, no, no, no!
- No, no, no, no, no!
754
00:44:28,763 --> 00:44:29,930
Stop.
Shh, shh, shh!
755
00:44:31,901 --> 00:44:35,502
Stay calm, and stay here
and clean this up.
756
00:44:35,504 --> 00:44:36,770
Okay.
757
00:44:36,772 --> 00:44:39,339
Hey, hey, shh, shh!
758
00:44:40,809 --> 00:44:42,409
Who is it?
759
00:44:42,411 --> 00:44:44,178
I'm here to see Ashley.
760
00:44:44,180 --> 00:44:45,445
Ricky?
761
00:44:45,447 --> 00:44:46,647
Yeah, man, open the door.
762
00:44:47,482 --> 00:44:48,649
She's not here.
763
00:44:48,651 --> 00:44:50,617
Listen, I know she's in there.
764
00:44:50,619 --> 00:44:53,520
She texted me to come over,
like, half an hour ago.
765
00:44:53,522 --> 00:44:54,655
She doesn't want
to see you.
766
00:44:56,524 --> 00:44:57,658
I just wanna talk to her.
767
00:44:57,660 --> 00:44:59,726
Go away.
768
00:44:59,728 --> 00:45:02,329
She doesn't
love you anymore.
769
00:45:02,331 --> 00:45:03,597
She told me.
770
00:45:06,669 --> 00:45:08,435
Ashley!
771
00:45:08,437 --> 00:45:10,404
Ashley, come out and
talk to me! Dude, shut up!
772
00:45:10,406 --> 00:45:11,738
She doesn't want to see you.
773
00:45:11,740 --> 00:45:14,308
All right.
All right.
774
00:45:14,310 --> 00:45:15,642
Hey, listen, man.
775
00:45:15,644 --> 00:45:16,910
Could you just
give her these, please?
776
00:45:19,647 --> 00:45:21,348
Fine.
777
00:45:21,350 --> 00:45:22,849
Pass them through the door.
778
00:45:22,851 --> 00:45:25,219
All right, awesome.
Thanks, man.
779
00:45:28,556 --> 00:45:29,890
Get the fuck
out of here.
780
00:45:29,892 --> 00:45:31,858
Hey, get out!
Ash!
781
00:45:31,860 --> 00:45:33,427
You have pizza?
782
00:45:39,834 --> 00:45:41,969
Ash!
783
00:45:41,971 --> 00:45:44,238
Dude, why is that
music so loud?
784
00:45:45,240 --> 00:45:46,406
Ash!
785
00:45:47,008 --> 00:45:49,610
Are you hiding?
786
00:45:49,612 --> 00:45:51,945
'Cause I'll find you!
No! She's upset.
787
00:45:53,014 --> 00:45:54,448
Dude, I know that.
788
00:45:54,450 --> 00:45:55,849
What do you think
these are for?
789
00:45:55,851 --> 00:45:58,018
So she can't see
you till tomorrow.
790
00:45:58,020 --> 00:46:00,254
Be quiet please.
Please, please!
791
00:46:00,256 --> 00:46:01,588
Dude, why not?
792
00:46:05,293 --> 00:46:07,561
Hey, I got...
I got the rat.
793
00:46:07,563 --> 00:46:10,497
The big rat. The fucker
was fast, but I got him...
794
00:46:10,499 --> 00:46:11,765
Where is she?
795
00:46:11,767 --> 00:46:14,334
Where's ash?
796
00:46:14,336 --> 00:46:16,903
Upstairs, but it's probably
better if you come back tomorrow.
797
00:46:16,905 --> 00:46:18,839
No! It's not just you.
798
00:46:18,841 --> 00:46:20,374
She has cramps.
799
00:46:21,409 --> 00:46:23,010
What?
Menstrual cramps.
800
00:46:24,846 --> 00:46:26,780
It's real bad. Yeah,
she has diarrhea, too.
801
00:46:29,584 --> 00:46:30,651
Oh.
802
00:46:31,786 --> 00:46:33,687
Ash! I'm gonna
come up!
803
00:46:33,689 --> 00:46:35,622
I don't care what you
have. Fucking diarrhea?
804
00:46:35,624 --> 00:46:37,691
Sorry, dude. What do
we do? I don't know.
805
00:46:37,693 --> 00:46:38,992
Just stay with her.
806
00:46:49,904 --> 00:46:51,405
What the hell
are you doing?
807
00:46:56,011 --> 00:46:58,412
That was so not cool.
808
00:47:07,355 --> 00:47:08,488
Ash!
809
00:47:09,657 --> 00:47:11,692
Dude, where
the hell is she?
810
00:47:11,694 --> 00:47:14,561
I told you, she doesn't
want to see you now. Ashley!
811
00:47:14,563 --> 00:47:16,363
Come on, you don't have
to be embarrassed.
812
00:47:19,767 --> 00:47:20,934
Babe!
813
00:47:22,537 --> 00:47:26,740
Don't you, like, have some
tampons, or something?
814
00:47:31,546 --> 00:47:33,080
Dude, what happened...
815
00:47:35,650 --> 00:47:36,883
Whoo-hoo!
816
00:47:48,596 --> 00:47:50,097
What the fuck?
817
00:47:51,699 --> 00:47:53,400
Hey!
818
00:47:53,402 --> 00:47:55,802
What the fuck are you doing?
819
00:48:00,375 --> 00:48:01,742
What have
you done with her?
820
00:48:01,744 --> 00:48:03,543
Hey, where is she?
821
00:48:13,589 --> 00:48:15,021
You're fuckin' dead,
you little piece of shit!
822
00:48:15,023 --> 00:48:16,990
Hey, hey, hey! Ah, drop it.
823
00:48:16,992 --> 00:48:19,159
Drop... drop it.
824
00:48:19,161 --> 00:48:22,629
I'm serious. I'll blow your
fuckin' face off in three, two...
825
00:48:22,631 --> 00:48:24,164
All right, all right, all right.
826
00:48:26,000 --> 00:48:28,435
Whoa, man!
Whoa, whoa, whoa!
827
00:48:28,437 --> 00:48:31,037
Okay, don't shoot me, okay?
Okay, get on your knees.
828
00:48:31,039 --> 00:48:32,873
Please.
Okay, okay.
829
00:48:32,875 --> 00:48:34,875
Please, get on your knees.
All right, all right!
830
00:48:36,444 --> 00:48:38,412
Okay, thank you.
831
00:48:38,414 --> 00:48:39,746
He lines up the shot.
No, no, no!
832
00:48:39,748 --> 00:48:41,515
Luke!
833
00:48:44,719 --> 00:48:47,053
What the fuck? Holy shit!
What do we do now?
834
00:48:47,055 --> 00:48:48,989
Isn't this exciting?
835
00:48:48,991 --> 00:48:51,625
No! No, dude,
we're going to jail.
836
00:48:51,627 --> 00:48:53,760
Don't you get it?
We're going to fucking jail!
837
00:48:53,762 --> 00:48:56,062
Luke, we're gonna
fuckin' die in prison.
838
00:48:56,064 --> 00:48:57,197
No, we're not.
839
00:49:06,073 --> 00:49:07,441
Fuck!
840
00:49:19,120 --> 00:49:21,021
Why can't we just
roofie them both?
841
00:49:22,623 --> 00:49:23,824
That was all I had.
842
00:49:23,826 --> 00:49:25,659
And even if it wasn't,
843
00:49:25,661 --> 00:49:28,094
jiffy lube here has
a fucking hole in his face.
844
00:49:28,096 --> 00:49:30,730
You really messed
things up, Ricky.
845
00:49:30,732 --> 00:49:34,601
Things just got a whole lot more
complicated for me and Garrett.
846
00:49:42,610 --> 00:49:44,778
Ah.
847
00:49:44,780 --> 00:49:47,481
Just let Ricky go.
We both know I can't do that.
848
00:49:47,483 --> 00:49:50,083
Look, we can say that he fell
on an exposed nail or something.
849
00:49:50,085 --> 00:49:52,986
Garrett can go with him to verify
the conversation with his roommate.
850
00:49:52,988 --> 00:49:55,255
You and I, we stay
here, we clean up.
851
00:49:55,257 --> 00:49:57,624
You go to bed before your
parents get home and then...
852
00:49:57,626 --> 00:50:00,794
You call the cops and they
arrest me in my jammies.
853
00:50:00,796 --> 00:50:03,263
I don't think so, ash.
854
00:50:03,265 --> 00:50:04,731
What if she's serious?
855
00:50:06,734 --> 00:50:09,102
Dude, she can help us
get out of this.
856
00:50:09,104 --> 00:50:10,904
You got a lot to
learn about women.
857
00:50:10,906 --> 00:50:13,573
Why didn't you listen?
I said I'd text you.
858
00:50:13,575 --> 00:50:14,774
You did text me.
859
00:50:15,209 --> 00:50:16,877
What?
860
00:50:16,879 --> 00:50:18,011
Check my phone.
861
00:50:20,748 --> 00:50:21,948
You texted him.
862
00:50:23,518 --> 00:50:24,985
What are you talking about?
863
00:50:24,987 --> 00:50:26,887
You don't want us
to get out of this.
864
00:50:26,889 --> 00:50:27,821
You invited him here! Blah,
blah, blah, blah, blah.
865
00:50:27,823 --> 00:50:28,588
Luke, what the...
866
00:50:31,293 --> 00:50:33,560
You texted Ricky to
come here, didn't you?
867
00:50:33,562 --> 00:50:34,928
No, man.
Why would I do that?
868
00:50:40,067 --> 00:50:41,835
Okay, I did.
I was gonna tell you,
869
00:50:41,837 --> 00:50:44,771
but grease monkey got
here 15 minutes early.
870
00:50:44,773 --> 00:50:46,573
Caught me off guard.
871
00:50:46,575 --> 00:50:48,742
Lighten up. I got it
all planned out.
872
00:50:48,744 --> 00:50:50,610
Yeah, what else
you got planned?
873
00:50:50,612 --> 00:50:52,245
What else are you gonna
lie to me about? Garrett...
874
00:50:52,247 --> 00:50:55,248
Go take a walk
and chill the fuck out.
875
00:50:59,153 --> 00:51:01,588
Garrett?
Garrett, no, please don't go.
876
00:51:01,590 --> 00:51:03,256
Please. Just take another
oxy if you have to.
877
00:51:03,258 --> 00:51:04,324
Garrett!
878
00:51:16,237 --> 00:51:17,571
Oh, look.
879
00:51:18,606 --> 00:51:20,574
Your phone still works.
880
00:51:20,576 --> 00:51:22,976
It's about time we invite
our second guest.
881
00:51:24,145 --> 00:51:25,812
The douchebag ex.
882
00:51:25,814 --> 00:51:27,047
Jeremy?
883
00:51:31,886 --> 00:51:33,253
Invite him here.
884
00:51:35,222 --> 00:51:37,657
I'm not asking.
885
00:51:41,729 --> 00:51:43,663
You're not going
to shoot me, Luke.
886
00:51:43,665 --> 00:51:46,266
I will shoot you, Ashley,
if you don't invite him here
887
00:51:46,268 --> 00:51:48,134
right now.
888
00:51:49,804 --> 00:51:51,705
Sorry, kiddo.
889
00:51:51,707 --> 00:51:54,240
I'm not involving anyone else
in your bullshit.
890
00:52:01,082 --> 00:52:02,148
Fine.
891
00:52:09,323 --> 00:52:11,091
God, please
don't pick up.
892
00:52:11,093 --> 00:52:12,859
Please don't pick up.
Please don't pick up.
893
00:52:12,861 --> 00:52:14,828
Please don't pick up.
Please don't pick up.
894
00:52:14,830 --> 00:52:16,896
No, not again
with the duct tape.
895
00:52:18,699 --> 00:52:20,233
1,001 uses
for duct tape.
896
00:52:27,208 --> 00:52:29,109
- Hello?
- Hey, Jeremy.
897
00:52:30,177 --> 00:52:32,212
Uh, who's this?
898
00:52:32,214 --> 00:52:34,781
I'm actually calling
for Ashley.
899
00:52:34,783 --> 00:52:37,250
There's no Ashley here,
dude. Wrong number.
900
00:52:39,721 --> 00:52:42,188
Oh, my god,
what a moron!
901
00:52:42,190 --> 00:52:44,190
I can't believe
you dated this guy.
902
00:53:00,441 --> 00:53:01,741
Hello?
903
00:53:01,743 --> 00:53:03,343
Hey, Jeremy, don't hang up.
904
00:53:03,345 --> 00:53:05,045
I'm here with Ashley.
905
00:53:05,047 --> 00:53:07,347
She wants to talk to you,
but not on the phone.
906
00:53:07,349 --> 00:53:08,748
Who is this?
907
00:53:08,750 --> 00:53:10,717
She's being all weird.
908
00:53:10,719 --> 00:53:12,719
I think she wants you
to come over.
909
00:53:12,721 --> 00:53:14,287
She's babysitting me and...
910
00:53:14,289 --> 00:53:15,989
Is this that little taint
on claremont?
911
00:53:23,064 --> 00:53:25,131
Yes.
Tell her to stay there.
912
00:53:25,133 --> 00:53:27,000
I'm coming over right now.
Okay, come around the back.
913
00:53:32,740 --> 00:53:33,907
What's going on?
914
00:53:33,909 --> 00:53:34,974
Nothing.
915
00:53:39,214 --> 00:53:40,480
Luke. Luke,
listen to me, okay?
916
00:53:40,482 --> 00:53:42,282
You don't know
what you're doing.
917
00:53:42,284 --> 00:53:44,317
If you don't stop,
someone's going to get hurt.
918
00:53:44,319 --> 00:53:47,187
Don't you remember when you
killed Garrett's hamster?
919
00:53:47,189 --> 00:53:49,255
You cried when you
told me about it.
920
00:53:49,257 --> 00:53:50,323
You were sad.
921
00:54:00,000 --> 00:54:01,267
It wasn't
an accident.
922
00:54:02,369 --> 00:54:04,137
As if.
923
00:54:04,139 --> 00:54:06,139
Say it, you grease
monkey loser.
924
00:54:06,141 --> 00:54:09,809
You actually think Ashley's
gonna remember you in a year?
925
00:54:09,811 --> 00:54:11,077
Whatever you just said,
926
00:54:11,079 --> 00:54:13,213
say it again,
I fucking dare you.
927
00:54:15,182 --> 00:54:18,118
I said... I need
the bathroom.
928
00:54:21,021 --> 00:54:22,288
Gross! Stop it!
929
00:54:33,300 --> 00:54:34,768
Fucking mongo!
930
00:54:52,086 --> 00:54:55,021
God, I'm getting us out of here.
931
00:54:55,023 --> 00:54:57,090
Ash, as soon as
you're free, you run.
932
00:54:57,092 --> 00:54:59,025
I'm serious, don't turn back.
I can handle myself.
933
00:55:01,128 --> 00:55:02,428
Listen. Keep cutting.
934
00:55:05,499 --> 00:55:07,200
Look, I know you've
been avoiding me
935
00:55:07,202 --> 00:55:08,935
'cause you've got this
whole future planned out.
936
00:55:08,937 --> 00:55:12,539
You know, you got college,
you got a career.
937
00:55:12,541 --> 00:55:15,175
The kid's right. I
don't have those things.
938
00:55:15,177 --> 00:55:17,043
I just want you to know
I'm happy for you.
939
00:55:18,579 --> 00:55:19,879
You're gonna be awesome.
940
00:55:23,818 --> 00:55:25,218
He's coming. Hurry!
941
00:55:33,227 --> 00:55:35,395
Dude, your piss reeks.
942
00:55:39,066 --> 00:55:40,466
Reeky.
943
00:55:40,468 --> 00:55:42,168
What the fuck
you been eating?
944
00:55:43,504 --> 00:55:46,272
Jeremy lives, like,
30 minutes away, right?
945
00:55:46,274 --> 00:55:49,008
Ugh! We've got time to kill.
946
00:56:05,326 --> 00:56:06,492
Fuck!
947
00:56:07,461 --> 00:56:10,063
Yeah, fuck!
948
00:56:10,065 --> 00:56:13,933
I want to watch
the two of you fuck.
949
00:56:13,935 --> 00:56:15,068
Listen, you little shit...
950
00:56:15,070 --> 00:56:17,570
No, you listen to me.
951
00:56:17,572 --> 00:56:19,038
I got the gun.
952
00:56:19,040 --> 00:56:20,139
Just let him
play big boy.
953
00:56:20,141 --> 00:56:21,307
He likes that.
954
00:56:21,309 --> 00:56:23,209
Ashley says
she's a virgin,
955
00:56:23,211 --> 00:56:26,379
but I bet you hit that shit
twice a day, right, reeky?
956
00:56:32,353 --> 00:56:34,354
You haven't?
957
00:56:34,356 --> 00:56:36,089
Well, tonight's
your night, guys.
958
00:56:37,258 --> 00:56:39,292
I'm just kidding.
959
00:56:40,261 --> 00:56:42,262
God, relax.
960
00:56:42,264 --> 00:56:43,463
I'm not a pervert.
961
00:56:53,474 --> 00:56:55,008
It's not piss.
962
00:56:58,913 --> 00:57:01,214
Garrett, what the fuck!
963
00:57:01,216 --> 00:57:04,050
What, man?
You told me to calm down.
964
00:57:04,052 --> 00:57:06,286
Nobody's smoking weed in the house!
965
00:57:06,288 --> 00:57:08,922
Well, like,
next time be more specific.
966
00:57:08,924 --> 00:57:10,290
You moron!
967
00:57:10,292 --> 00:57:11,658
My mom's gonna kill me!
968
00:57:11,660 --> 00:57:13,660
Stop bossing me around.
969
00:57:13,662 --> 00:57:15,495
- Give it to me.
- No.
970
00:57:15,497 --> 00:57:16,663
- Give it.
- No. Hey!
971
00:57:16,665 --> 00:57:19,165
Give it to me!
972
00:57:19,167 --> 00:57:21,434
- Hurry up!
- I am.
973
00:57:21,436 --> 00:57:22,602
Shit!
974
00:57:27,207 --> 00:57:29,075
Puff.
No, man.
975
00:57:29,077 --> 00:57:31,344
I don't fuck with that
shit. Luke, just...
976
00:57:31,346 --> 00:57:33,012
Garrett, both of
you guys, okay,
977
00:57:33,014 --> 00:57:35,114
can we just talk
and relax?
978
00:57:35,116 --> 00:57:37,984
I feel like there's a solution
that can make everybody happy.
979
00:57:37,986 --> 00:57:39,419
You're right.
980
00:57:39,421 --> 00:57:41,154
We all just
need to relax.
981
00:57:41,989 --> 00:57:43,589
Ricky, you first.
982
00:57:44,959 --> 00:57:47,060
I said no.
983
00:57:47,062 --> 00:57:49,395
Do you want a hit from the
joint or a hit from the gun?
984
00:57:49,397 --> 00:57:52,165
Luke, stop it!
I'm giving him a choice.
985
00:58:06,013 --> 00:58:08,348
Whoa!
That's awesome!
986
00:58:11,352 --> 00:58:13,553
Hey, stop it!
987
00:58:13,555 --> 00:58:15,121
What are you doing? Stop!
988
00:58:18,126 --> 00:58:19,993
The house smells like marijuana
so I need to get it in his system.
989
00:58:19,995 --> 00:58:21,427
What do you mean, "in his
system"? Garrett, come here.
990
00:58:21,429 --> 00:58:23,296
Help me pull.
Where are you taking him?
991
00:58:30,437 --> 00:58:31,771
Stay there,
smoke up.
992
00:58:40,015 --> 00:58:41,781
Dude, why do you
hang out with this guy?
993
00:58:43,050 --> 00:58:44,384
Because he's
my best friend.
994
00:58:45,786 --> 00:58:47,053
You sure about that?
995
00:58:48,022 --> 00:58:49,188
Yeah.
996
00:58:53,560 --> 00:58:55,361
You painting something?
997
00:58:55,363 --> 00:58:57,196
We're gonna see who's
right once and for all,
998
00:58:57,198 --> 00:58:58,798
mythbusters style.
999
00:59:16,417 --> 00:59:18,584
Hey, Garrett, in scouts,
were clove hitches
1000
00:59:18,586 --> 00:59:20,520
clockwise or
counter-clockwise?
1001
00:59:22,222 --> 00:59:23,356
Clove who?
1002
00:59:23,358 --> 00:59:24,824
Never mind. Got it.
1003
00:59:26,393 --> 00:59:27,493
Got what?
1004
00:59:30,064 --> 00:59:31,564
Dude, what the fuck
is going on?
1005
00:59:31,566 --> 00:59:34,667
Dude...
I have no idea.
1006
00:59:40,207 --> 00:59:42,375
Whoa! What the fuck, man?
1007
00:59:42,377 --> 00:59:44,243
Oh, you're fucking
home aloning him?
1008
00:59:44,245 --> 00:59:45,545
Dude, what are
you doing, man?
1009
00:59:45,547 --> 00:59:47,713
Please,
let me out of this.
1010
00:59:47,715 --> 00:59:49,348
Is it level with his head? What
the fuck are you doing, dude?
1011
00:59:49,350 --> 00:59:50,650
You're gonna kill him!
Just stop it.
1012
00:59:50,652 --> 00:59:52,185
Garrett.
Garrett, right?
1013
00:59:52,187 --> 00:59:53,586
Yeah.
Please untie me.
1014
00:59:53,588 --> 00:59:55,288
Okay.
You said that the paint can
1015
00:59:55,290 --> 00:59:57,290
would knock him back,
like in the movie.
1016
00:59:57,292 --> 00:59:59,325
Okay, look, I take it back.
Everything I said, I'm sorry.
1017
00:59:59,327 --> 01:00:00,827
You win.
Just stop it, please.
1018
01:00:00,829 --> 01:00:02,295
Let's just try it
one more time.
1019
01:00:04,364 --> 01:00:05,631
Ashley!
1020
01:00:07,468 --> 01:00:08,835
Oh, shit!
1021
01:00:12,840 --> 01:00:14,807
Blindfold him.
No, no way, man.
1022
01:00:14,809 --> 01:00:17,743
Dude, stop, man, stop!
This is fucked!
1023
01:00:18,645 --> 01:00:20,847
Garrett, I'm warning you.
1024
01:00:20,849 --> 01:00:22,315
Blindfold him.
1025
01:00:24,885 --> 01:00:27,286
Listen, man,
whatever it is, I'm sorry.
1026
01:00:27,288 --> 01:00:29,655
All right? Luke, I'm sorry.
I'm sorry for hitting you, man.
1027
01:00:29,657 --> 01:00:31,257
Make sure it's
good and tight.
1028
01:00:31,259 --> 01:00:32,825
You don't have to
do this, guys!
1029
01:00:34,294 --> 01:00:36,395
You are fucking insane!
1030
01:00:36,397 --> 01:00:38,231
Ashley!
Oh, fuck it!
1031
01:00:39,600 --> 01:00:41,434
Ashley!
1032
01:00:41,436 --> 01:00:43,736
Put it down,
or I will shoot you!
1033
01:00:43,738 --> 01:00:46,305
Thank god,
Ashley, thank god.
1034
01:00:46,307 --> 01:00:48,241
I said, put it down!
1035
01:00:48,243 --> 01:00:49,442
Okay.
1036
01:01:23,177 --> 01:01:25,211
Oh, my god!
1037
01:01:25,213 --> 01:01:26,712
Holy shit, his head!
1038
01:01:26,714 --> 01:01:28,681
His head, it just exploded!
1039
01:01:28,683 --> 01:01:31,517
I told you, Garrett.
I told you!
1040
01:01:32,352 --> 01:01:33,786
Why are you laughing?
1041
01:01:35,556 --> 01:01:37,657
I said, why are
you laughing?
1042
01:01:37,659 --> 01:01:40,459
Because you can't
shoot me, ash.
1043
01:01:40,461 --> 01:01:42,662
Don't come any closer,
I mean it.
1044
01:01:46,833 --> 01:01:49,635
A responsible parent always
keeps the ammo separate.
1045
01:01:53,674 --> 01:01:54,941
Garrett, get her!
1046
01:01:56,243 --> 01:01:58,611
If she gets away,
we're both dead!
1047
01:02:14,761 --> 01:02:17,496
Fuck, fuck, fuck, fuck,
fuck, fuck, fuck! Fuck!
1048
01:02:17,498 --> 01:02:18,931
Hey, hey!
1049
01:02:18,933 --> 01:02:20,533
Please, please!
No! No!
1050
01:02:20,535 --> 01:02:21,867
Hey. Hey, just come back.
Just come back.
1051
01:02:21,869 --> 01:02:23,903
Oh, hey! Fuck!
1052
01:02:25,673 --> 01:02:28,941
Get off of me,
you crazy fuck!
1053
01:02:28,943 --> 01:02:31,277
Hey!
Get away from me!
1054
01:02:31,279 --> 01:02:33,546
Please. Please!
1055
01:02:33,548 --> 01:02:35,748
No! It would make
everything easier, please!
1056
01:02:35,750 --> 01:02:37,550
Let go!
1057
01:02:37,552 --> 01:02:38,918
Ow! What the fuck?
1058
01:02:45,692 --> 01:02:48,327
No, no, no, no, no,
Ashley! Ashley! Ashley!
1059
01:02:48,329 --> 01:02:49,895
No, no, no, no
no, no, no, no!
1060
01:02:56,871 --> 01:02:58,271
Help!
1061
01:02:58,839 --> 01:03:00,873
Help!
1062
01:04:02,637 --> 01:04:04,770
Oh, thank you,
that was wonderful!
1063
01:04:04,772 --> 01:04:06,572
Thank you! Hope the cocoa
keeps your guys warm!
1064
01:04:06,574 --> 01:04:08,407
Have a good night.
Merry Christmas.
1065
01:04:15,949 --> 01:04:18,718
There's a couple of new
folks in the group this year.
1066
01:04:18,720 --> 01:04:21,487
Really improved
their harmonizing.
1067
01:04:23,390 --> 01:04:25,725
Oh, look who's awake.
1068
01:04:29,062 --> 01:04:30,930
Tough break, ash.
1069
01:04:30,932 --> 01:04:34,900
The carolers are gone,
and the lingards next door?
1070
01:04:35,869 --> 01:04:37,036
Well, they're in Florida.
1071
01:04:39,506 --> 01:04:41,073
I got rid of Ricky
for you.
1072
01:04:44,778 --> 01:04:48,581
It hurts now,
but you'll thank me later.
1073
01:04:55,956 --> 01:04:57,423
You like that?
1074
01:04:57,425 --> 01:04:59,525
Mmm-hmm.
1075
01:05:18,612 --> 01:05:22,648
Correction. You killed him
by smoking pot in the house.
1076
01:05:22,650 --> 01:05:25,084
That weed is evidence.
You wanna go to jail?
1077
01:05:25,086 --> 01:05:27,620
It was a fucking
joint, dude.
1078
01:05:27,622 --> 01:05:29,455
You didn't have
to kill someone.
1079
01:05:29,457 --> 01:05:32,892
Garrett, we are going
to get out of this.
1080
01:05:37,564 --> 01:05:41,801
Remember when you ditched
fourth period and got caught?
1081
01:05:41,803 --> 01:05:45,538
Who convinced them that you stopped
some vandals in the locker room?
1082
01:05:46,706 --> 01:05:48,674
Me.
1083
01:05:48,676 --> 01:05:51,811
When my mom caught us
stealing from her purse,
1084
01:05:51,813 --> 01:05:54,547
who faked sleepwalking
so you could slip out?
1085
01:05:56,750 --> 01:05:58,884
Say it. This is so much bigger.
1086
01:05:58,886 --> 01:06:03,088
Dude, I am the Harry Houdini
of getting away with it.
1087
01:06:03,090 --> 01:06:06,992
I know how tonight plays
out, and we get out clean.
1088
01:06:06,994 --> 01:06:08,661
You just gotta do
what I say.
1089
01:06:09,596 --> 01:06:10,763
Okay?
1090
01:06:17,771 --> 01:06:20,139
I said, okay?
1091
01:06:22,676 --> 01:06:24,210
Yeah.
Good.
1092
01:06:25,178 --> 01:06:26,512
Now, watch this.
1093
01:06:28,548 --> 01:06:31,083
Ashley is going
to make a post.
1094
01:06:32,085 --> 01:06:34,787
Something simple, like...
1095
01:06:38,159 --> 01:06:39,825
"Why can't exes
just go away?"
1096
01:06:39,827 --> 01:06:42,194
"Jeremy is, like,
freaking me out!"
1097
01:06:45,833 --> 01:06:48,767
Now, all you gotta do is
make sure she stays quiet
1098
01:06:48,769 --> 01:06:49,935
while I deal with Jeremy.
1099
01:06:50,804 --> 01:06:52,671
Deal with him?
1100
01:06:52,673 --> 01:06:54,707
You mean kill him?
1101
01:06:54,709 --> 01:06:57,243
Of course not!
God, Garrett. Just...
1102
01:06:58,645 --> 01:07:00,045
We'll just plant
a little seed.
1103
01:07:01,515 --> 01:07:02,982
And after that, we'll
get the paint off you
1104
01:07:02,984 --> 01:07:05,084
'cause you look like
a fucking hot dog.
1105
01:07:13,594 --> 01:07:15,628
I don't want to know.
1106
01:07:15,630 --> 01:07:17,196
Garrett, please.
1107
01:07:17,198 --> 01:07:19,698
Whatever it is,
just please stop.
1108
01:07:29,843 --> 01:07:30,910
Hmm.
1109
01:07:35,683 --> 01:07:37,216
Hey.
1110
01:07:37,218 --> 01:07:39,318
Hey, ash. Hey.
1111
01:07:39,320 --> 01:07:41,086
Hey, it's good
to see you.
1112
01:07:41,088 --> 01:07:44,189
Yeah, yeah.
Yeah, yeah!
1113
01:07:44,191 --> 01:07:46,058
We all good, yeah.
1114
01:07:46,060 --> 01:07:47,259
Yeah, we cool.
1115
01:07:47,994 --> 01:07:49,695
We're cool.
1116
01:07:49,697 --> 01:07:51,263
Mmm, mmm, mmm!
1117
01:07:51,265 --> 01:07:52,998
Yeah, we cool!
1118
01:07:53,000 --> 01:07:55,634
Fuck yeah! Yeah!
1119
01:07:55,902 --> 01:07:57,069
Yeah!
1120
01:08:00,974 --> 01:08:02,741
Ash! Ashley!
1121
01:08:05,679 --> 01:08:08,047
Fuck! What the
fuck is that?
1122
01:08:09,749 --> 01:08:10,983
Ashley!
1123
01:08:12,252 --> 01:08:13,686
Ashley?
1124
01:08:18,625 --> 01:08:19,792
Ashley?
1125
01:08:25,999 --> 01:08:27,166
Ashley!
1126
01:08:29,036 --> 01:08:30,869
Shh! Please.
1127
01:08:30,871 --> 01:08:32,237
Ashley?
1128
01:08:34,875 --> 01:08:37,209
Please be quiet,
please be quiet. Please.
1129
01:08:37,211 --> 01:08:39,144
- Please be quiet.
- Ashley, come on.
1130
01:08:42,882 --> 01:08:44,049
Ashley.
1131
01:08:47,821 --> 01:08:49,288
Ashley.
Hi.
1132
01:08:51,725 --> 01:08:53,192
Holy shit, man.
1133
01:08:53,194 --> 01:08:55,394
You scared
the fuck out of me.
1134
01:08:55,396 --> 01:08:56,862
Where is she?
1135
01:08:56,864 --> 01:08:59,098
Inside.
Okay, cool.
1136
01:08:59,100 --> 01:09:00,265
Wait.
1137
01:09:00,900 --> 01:09:02,167
What?
1138
01:09:02,169 --> 01:09:03,969
Just slow down.
Come here.
1139
01:09:05,138 --> 01:09:06,271
Have a seat.
1140
01:09:08,375 --> 01:09:10,643
No. Where's Ashley, dude?
1141
01:09:10,645 --> 01:09:12,811
She's coming.
Chill out.
1142
01:09:12,813 --> 01:09:15,381
She's just asked me to
come talk to you first.
1143
01:09:33,266 --> 01:09:35,034
I just want
tonight to be over.
1144
01:09:53,386 --> 01:09:55,788
What the hell's that?
You said she wanted to see me.
1145
01:09:55,790 --> 01:09:57,289
She wants you to apologize.
1146
01:09:57,291 --> 01:09:59,358
For what? Shh! Don't wake the neighbors.
1147
01:09:59,360 --> 01:10:01,894
I could give a fuck!
1148
01:10:01,896 --> 01:10:03,929
A fuck about
the fucking neighbors.
1149
01:10:03,931 --> 01:10:05,264
She said that you'd know.
1150
01:10:08,468 --> 01:10:11,070
Fine. Where is she?
I'll apologize.
1151
01:10:13,239 --> 01:10:15,841
She wants you
to write it down.
1152
01:10:18,411 --> 01:10:21,046
This is so fuckin'
stupid.
1153
01:10:30,190 --> 01:10:33,726
"Dear, Ashley."
1154
01:10:33,728 --> 01:10:35,961
"I'm sorry."
1155
01:10:44,938 --> 01:10:47,873
That's it?
What?
1156
01:10:47,875 --> 01:10:49,842
What do you want me
to say?
1157
01:10:49,844 --> 01:10:52,911
I'm just asking,
is that it?
1158
01:10:52,913 --> 01:10:54,813
Should I go tell her
you're done?
1159
01:11:02,922 --> 01:11:04,056
Here, fuck.
1160
01:11:06,493 --> 01:11:07,860
Shit.
1161
01:11:17,137 --> 01:11:18,303
"Ashley."
1162
01:11:22,075 --> 01:11:23,809
"I am so sorry."
1163
01:11:29,015 --> 01:11:30,415
I don't know
why I'm doing this.
1164
01:11:30,417 --> 01:11:31,984
Because you're
a good person, okay?
1165
01:11:31,986 --> 01:11:33,552
And you didn't
know any better
1166
01:11:33,554 --> 01:11:35,854
and you didn't know
what he was capable of.
1167
01:11:35,856 --> 01:11:38,190
Just untie me, okay?
1168
01:11:38,192 --> 01:11:40,225
We'll run across the street
and we'll call the cops.
1169
01:11:40,227 --> 01:11:42,294
But Luke will freak out
if he finds that you're gone.
1170
01:11:42,296 --> 01:11:44,429
He won't hurt you. Okay?
1171
01:11:44,431 --> 01:11:45,564
I won't let him.
1172
01:11:48,835 --> 01:11:51,203
He's my best friend.
No, he's not.
1173
01:11:51,205 --> 01:11:52,838
Luke doesn't give a shit
about you, Garrett.
1174
01:11:52,840 --> 01:11:55,374
He uses you,
he manipulates you.
1175
01:11:55,376 --> 01:11:57,142
No friend would put
you through tonight.
1176
01:12:01,081 --> 01:12:03,081
There, she wants
Shakespeare?
1177
01:12:08,121 --> 01:12:09,254
Kid?
1178
01:12:11,191 --> 01:12:12,324
I'm done!
1179
01:12:14,828 --> 01:12:16,595
Hey, kid, where'd you...
1180
01:12:16,597 --> 01:12:18,530
Fucking cat!
1181
01:12:18,532 --> 01:12:19,932
Hey, kid, where'd you...
1182
01:13:30,203 --> 01:13:33,105
Ah! Ow!
Sorry. I'm sorry.
1183
01:13:33,107 --> 01:13:34,539
I'm gonna... I'm gonna
fix this, okay?
1184
01:13:34,541 --> 01:13:36,208
It wasn't supposed
to be like this.
1185
01:13:38,378 --> 01:13:39,678
I'm really sorry, Ashley.
1186
01:13:44,250 --> 01:13:45,918
I just wish I'd had
the balls to step up...
1187
01:13:51,491 --> 01:13:54,192
I told you not to
touch her, you asshole!
1188
01:13:56,562 --> 01:13:57,663
You shot...
1189
01:13:58,498 --> 01:13:59,965
You shot me.
1190
01:13:59,967 --> 01:14:01,166
Look what you
made me do!
1191
01:14:01,935 --> 01:14:04,169
I'm... I'm dying.
1192
01:14:04,171 --> 01:14:05,604
Why did you
make me do it?
1193
01:14:05,606 --> 01:14:08,073
Why did you
make me do it?
1194
01:14:08,075 --> 01:14:10,108
Help! Help!
1195
01:14:11,110 --> 01:14:12,544
Help! Help!
1196
01:14:12,546 --> 01:14:13,979
Shut up!
1197
01:14:19,585 --> 01:14:21,086
I want my mom.
1198
01:14:24,057 --> 01:14:26,525
Fuck! Fuck you!
1199
01:14:26,527 --> 01:14:28,727
Fuck you!
1200
01:14:28,729 --> 01:14:30,495
Fuck you! Fuck!
1201
01:14:31,164 --> 01:14:32,464
Shit!
1202
01:14:32,466 --> 01:14:33,966
Fuckin' hell.
1203
01:14:46,145 --> 01:14:47,980
He was starting to
annoy me anyway.
1204
01:15:02,528 --> 01:15:04,629
You were never going to
let me go, were you?
1205
01:15:07,100 --> 01:15:08,333
Guilty.
1206
01:15:16,676 --> 01:15:20,445
I remember, my mom used to tuck me in.
1207
01:15:22,215 --> 01:15:24,316
I'd hold onto her
and never let go.
1208
01:15:26,352 --> 01:15:28,120
She felt so safe.
1209
01:15:30,223 --> 01:15:32,624
I'd just
fall asleep.
1210
01:15:37,196 --> 01:15:38,497
Then she stopped.
1211
01:15:40,733 --> 01:15:43,168
I don't know why.
1212
01:15:43,170 --> 01:15:48,073
And now, I don't
sleep well anymore.
1213
01:15:58,651 --> 01:16:01,053
I know exactly why
she stopped.
1214
01:16:05,324 --> 01:16:06,458
Why?
1215
01:16:14,333 --> 01:16:15,534
Why?
1216
01:16:16,402 --> 01:16:18,336
Open your eyes.
1217
01:16:18,338 --> 01:16:20,072
Ashley,
open your eyes.
1218
01:16:22,141 --> 01:16:24,109
Just answer
the question!
1219
01:16:24,111 --> 01:16:25,310
Look at me!
1220
01:16:28,114 --> 01:16:29,414
Tell me
I'm fucked up.
1221
01:16:29,416 --> 01:16:30,615
Tell me you're
disappointed!
1222
01:16:32,852 --> 01:16:36,188
Say you're scared or you
wanna go home. Say something!
1223
01:16:37,423 --> 01:16:38,690
Ashley.
1224
01:16:43,729 --> 01:16:45,163
Ashley.
1225
01:16:50,236 --> 01:16:53,405
Please, say something.
1226
01:17:28,674 --> 01:17:29,841
Goodnight.
1227
01:19:11,911 --> 01:19:14,412
Shit, the hole
in his cheek.
1228
01:19:40,473 --> 01:19:41,640
Oh, fuck!
1229
01:19:44,010 --> 01:19:45,410
Fuck!
1230
01:20:08,934 --> 01:20:10,602
What the...
1231
01:20:10,604 --> 01:20:11,770
Shit.
1232
01:20:13,806 --> 01:20:15,373
Fuckin' deers!
1233
01:20:22,683 --> 01:20:25,550
It wasn't even funny,
and Chantal and Dave
1234
01:20:25,552 --> 01:20:27,752
could not stop talking
about how awful it was.
1235
01:20:27,754 --> 01:20:29,387
I was so embarrassed.
1236
01:20:29,389 --> 01:20:30,722
Oh, dude,
they're just being cunts.
1237
01:20:30,724 --> 01:20:32,357
They're what?
Nothing.
1238
01:20:47,841 --> 01:20:49,441
Are we talking
about some sort...
1239
01:20:53,713 --> 01:20:55,080
We're not talking
about sex, are we?
1240
01:20:55,082 --> 01:20:56,614
'Cause after this meal,
I feel bloated.
1241
01:21:29,149 --> 01:21:30,982
Oh, my god,
where's Lucas?
1242
01:21:30,984 --> 01:21:32,584
Oh, my god!
1243
01:21:32,586 --> 01:21:33,952
Lucas!
1244
01:21:35,588 --> 01:21:37,956
Lucas! Lucas!
1245
01:21:57,143 --> 01:22:00,478
What's going on?
Shh, I got you.
1246
01:22:01,080 --> 01:22:03,415
I got you.
1247
01:22:03,417 --> 01:22:04,916
It's an unspeakable tragedy.
1248
01:22:06,886 --> 01:22:08,820
Do any of the parents know?
Have they been made aware?
1249
01:22:08,822 --> 01:22:10,622
Garrett's parents?
Not as yet, sir.
1250
01:22:10,624 --> 01:22:12,123
I was speaking to Garrett's
father just last week.
1251
01:22:13,759 --> 01:22:15,693
Is there going
to be a grief councilor?
1252
01:22:15,695 --> 01:22:17,729
We'll arrange
one for you, sir.
1253
01:22:19,198 --> 01:22:21,699
This one's still alive!
1254
01:22:21,701 --> 01:22:24,035
Okay, wait. Okay, honey,
just stay here, okay?
1255
01:22:24,037 --> 01:22:25,170
Just stay here.
1256
01:22:33,612 --> 01:22:34,813
Vitals are holding.
1257
01:22:37,082 --> 01:22:40,151
What have we got?
Stab wound to the neck.
1258
01:22:40,153 --> 01:22:42,821
She put duct tape on
to stem the bleeding.
1259
01:22:42,823 --> 01:22:44,989
Smart girl.
Saved her blood.
1260
01:22:56,902 --> 01:22:58,570
Let's go.
1261
01:24:00,766 --> 01:24:03,902
Mom, I'm worried
about Ashley.
1262
01:24:03,904 --> 01:24:06,204
I think we should
go to the hospital.