1 00:00:39,670 --> 00:00:42,539 Just your nose and then we're done, Mr. frost. 2 00:00:46,644 --> 00:00:48,177 You butt-fucker! 3 00:00:53,984 --> 00:00:55,218 I'm a baby. 4 00:01:21,245 --> 00:01:24,280 Boys! It's dinner time. Come inside please. 5 00:01:26,884 --> 00:01:29,052 Hey, mom. 6 00:01:29,054 --> 00:01:31,988 I know I said that I would stay home and pack tonight but... 7 00:01:31,990 --> 00:01:33,856 Yeah, of course I'm wearing headphones. 8 00:01:35,793 --> 00:01:38,227 Anyway, yeah, so surprise! 9 00:01:38,229 --> 00:01:40,029 I'm not home. Um... 10 00:01:40,031 --> 00:01:41,130 The lerners asked me to babysit. 11 00:01:41,832 --> 00:01:42,932 What? 12 00:01:42,934 --> 00:01:44,334 Sneak off and see Ricky? 13 00:01:44,336 --> 00:01:45,868 Why would you, why would... 14 00:01:45,870 --> 00:01:47,036 Shit! 15 00:01:52,142 --> 00:01:53,343 Sorry. 16 00:01:55,112 --> 00:01:56,613 Ashley! 17 00:01:56,615 --> 00:01:59,148 Ashley, are you okay? 18 00:01:59,150 --> 00:02:00,950 Hi, mom, no, no, no, everything's fine. 19 00:02:00,952 --> 00:02:02,385 It's just traffic. 20 00:02:02,387 --> 00:02:04,020 Mom, look, I gotta go. 21 00:02:04,022 --> 00:02:05,388 I love you. 22 00:02:15,833 --> 00:02:17,734 Yeah, yeah, come here, come here. 23 00:02:17,736 --> 00:02:19,802 Come on, give me a challenge, give me a challenge. 24 00:02:19,804 --> 00:02:22,905 Oh, that's right, you can't, 'cause I'm the best. 25 00:02:22,907 --> 00:02:24,140 Okay, here we go. 26 00:02:24,142 --> 00:02:26,009 Damn, I'm on a streak! 27 00:02:26,011 --> 00:02:29,012 "Want to put her in the mood? Watch a horror movie." 28 00:02:29,014 --> 00:02:31,414 "When we're scared, our brains pump out dopamine" 29 00:02:31,416 --> 00:02:33,750 "the same chemical we release when we're aroused." 30 00:02:33,752 --> 00:02:35,952 So fear really makes girls wet? 31 00:02:35,954 --> 00:02:38,221 Told ya. Bam! 32 00:02:38,223 --> 00:02:39,889 You believe everything you read online. 33 00:02:42,059 --> 00:02:44,193 It's like with the paint cans. 34 00:02:44,195 --> 00:02:47,730 Oh, my god, are we seriously back to the paint can debate? 35 00:02:47,732 --> 00:02:49,198 I ended that last week. 36 00:02:49,200 --> 00:02:50,700 I was unconvinced. 37 00:02:50,702 --> 00:02:52,035 No, no, no, no, no, we looked it up. 38 00:02:52,037 --> 00:02:53,703 That er doctor said that the paint can 39 00:02:53,705 --> 00:02:55,805 would've smashed the robber's face in. 40 00:02:55,807 --> 00:02:58,174 Just admit you're wrong. 41 00:02:58,176 --> 00:03:00,376 Only reason to read this stuff is for the pictures. 42 00:03:00,378 --> 00:03:02,045 It's a plus. I know what women want. 43 00:03:02,680 --> 00:03:04,047 Dude. 44 00:03:04,049 --> 00:03:05,682 What? 45 00:03:05,684 --> 00:03:07,016 She's, like, twice our age. 46 00:03:07,018 --> 00:03:08,317 I really don't think it's gonna happen. 47 00:03:08,319 --> 00:03:10,053 Five years. Big deal. 48 00:03:10,055 --> 00:03:11,421 My parents are five years apart. 49 00:03:11,423 --> 00:03:13,256 You don't get it. Luke, Ashley's a ten. 50 00:03:13,258 --> 00:03:14,323 A solid ten. 51 00:03:14,325 --> 00:03:17,960 And you're like a fi... 52 00:03:20,364 --> 00:03:22,832 Never mind. She likes me, I know it. 53 00:03:22,834 --> 00:03:24,400 It's tonight or never. 54 00:03:24,402 --> 00:03:26,936 Okay, go ahead. But my brother gave me weed, 55 00:03:26,938 --> 00:03:28,371 so instead of trying to bone your babysitter 56 00:03:28,373 --> 00:03:30,039 maybe we could just, you know... 57 00:03:30,041 --> 00:03:31,708 Puff-puff? 58 00:03:31,710 --> 00:03:33,376 No, man, I'm going through with the plan. 59 00:03:33,378 --> 00:03:34,711 Don't mess it up for me. 60 00:03:36,847 --> 00:03:38,281 I mean, Luke, for both our sakes, 61 00:03:38,283 --> 00:03:40,149 I truly, sincerely hope you get some ass... 62 00:03:41,218 --> 00:03:43,286 sistance... 63 00:03:43,288 --> 00:03:45,321 Uh, with that computer problem you got. 64 00:03:45,323 --> 00:03:48,191 Like, technical assistance. Call, uh, geek squad. 65 00:03:48,193 --> 00:03:50,993 They're good. Real smooth, Einstein. 66 00:03:50,995 --> 00:03:52,795 You smell great, Mrs. lerner. 67 00:03:52,797 --> 00:03:54,397 Don't you have a curfew, Garrett? 68 00:03:54,399 --> 00:03:55,765 Yeah, but my mom said I could stay in... 69 00:03:55,767 --> 00:03:56,999 Bed by 11:00, okay? 70 00:03:57,001 --> 00:03:58,468 I know. 71 00:03:58,470 --> 00:04:00,103 And don't forget to brush your teeth. 72 00:04:00,105 --> 00:04:01,370 I will, mom. 73 00:04:01,372 --> 00:04:03,139 I left pizza money. Okay! 74 00:04:15,919 --> 00:04:17,153 Robert. 75 00:04:19,022 --> 00:04:20,490 Robert, turn that shit off. 76 00:04:20,492 --> 00:04:21,958 It's giving me a migraine. 77 00:04:21,960 --> 00:04:24,026 Yes, uh, darling. 78 00:04:24,028 --> 00:04:27,864 My ornaments were conspicuously missing from the tree. 79 00:04:27,866 --> 00:04:30,299 We're not putting those on the tree. 80 00:04:30,301 --> 00:04:33,402 Bell shoes, or I'll chop your legs off below the knees. 81 00:04:33,404 --> 00:04:35,438 Are you sure you've never sucked another man's cock? 82 00:04:37,374 --> 00:04:38,908 Not even in college? 83 00:04:38,910 --> 00:04:40,777 Not some lost weekend? 84 00:04:40,779 --> 00:04:41,878 Fishing trip? 85 00:04:41,880 --> 00:04:43,446 Secret, special friend? 86 00:04:43,448 --> 00:04:44,914 Ever? 87 00:04:44,916 --> 00:04:46,282 Not that I can recall. 88 00:04:46,284 --> 00:04:48,417 Because, honestly, Robert, this is so... 89 00:04:48,419 --> 00:04:50,520 Meterosexual? 90 00:04:50,522 --> 00:04:52,088 That's not even the word. 91 00:04:52,090 --> 00:04:54,157 It's Metro. Metrosexual. 92 00:04:54,159 --> 00:04:56,092 I'm allowed to like gay things. 93 00:04:56,094 --> 00:04:58,227 I need a drink. 94 00:04:58,229 --> 00:05:00,029 Oh, my god, the fetus machine! 95 00:05:01,432 --> 00:05:02,999 I forgot you still had this. 96 00:05:05,203 --> 00:05:08,538 What the fuck? Dude! That is so creepy. 97 00:05:08,540 --> 00:05:10,339 I'm sorry. Please tell me you don't still sleep with this. 98 00:05:12,109 --> 00:05:13,910 You totally do. Shut up, dick. 99 00:05:13,912 --> 00:05:16,179 You so do. Of course not. 100 00:05:16,181 --> 00:05:18,214 Hey, maybe it'll put you in the mood while you're, you know... 101 00:05:22,452 --> 00:05:23,553 She's here. 102 00:05:26,390 --> 00:05:28,991 Good lord, you are breathtaking. 103 00:05:28,993 --> 00:05:30,293 Thank you. 104 00:05:30,295 --> 00:05:31,594 Nice sweater. 105 00:05:31,596 --> 00:05:33,196 Thanks, nice tie. Thank you. 106 00:05:33,198 --> 00:05:35,097 So, uh, you're leaving us. 107 00:05:35,099 --> 00:05:36,599 Deandra says that you're moving. 108 00:05:36,601 --> 00:05:38,201 Yeah, in a couple of days, to pittsburg. 109 00:05:38,203 --> 00:05:40,203 Did I give you permission? 110 00:05:43,106 --> 00:05:44,407 So thank you for coming 111 00:05:44,409 --> 00:05:46,542 because you've gotta be busy packing. 112 00:05:46,544 --> 00:05:48,945 Yeah, but I mean, I couldn't leave without saying goodbye. 113 00:05:48,947 --> 00:05:51,147 Wow! What a nice thing to say. 114 00:05:51,149 --> 00:05:53,115 Mrs. lerner, you look incredible. 115 00:05:53,117 --> 00:05:56,586 Well, thank you. But I told you, call me Deandra. 116 00:05:56,588 --> 00:05:58,387 "Mrs. lerner" makes me sound fossilized. 117 00:06:00,457 --> 00:06:02,458 Robert! 118 00:06:02,460 --> 00:06:05,094 Oh, look who decided to come out of his room. 119 00:06:05,096 --> 00:06:07,063 Don't I remember something about the trash getting taken out? 120 00:06:07,065 --> 00:06:09,232 And don't forget the shovel. 121 00:06:13,437 --> 00:06:15,471 Go on, Luke, and then we can hang out. 122 00:06:15,473 --> 00:06:18,608 Yeah, come on, you grab the garbage and I'll get the recycling. 123 00:06:22,379 --> 00:06:24,413 I don't know about you, tiger, but I'm gonna miss that girl. 124 00:06:24,415 --> 00:06:26,015 New carpets! 125 00:06:26,984 --> 00:06:28,417 Damn it, rob. 126 00:06:29,519 --> 00:06:31,454 Here we go. 127 00:06:31,456 --> 00:06:33,322 Okay, I want to show you this. Mmm-hmm. 128 00:06:33,324 --> 00:06:34,924 We're going to do things a little bit differently. 129 00:06:34,926 --> 00:06:36,525 Lucas has been sleepwalking again. 130 00:06:36,527 --> 00:06:38,027 Oh. 131 00:06:38,029 --> 00:06:38,961 No, crap! 132 00:06:38,963 --> 00:06:40,196 Oh, just a minute. 133 00:06:42,366 --> 00:06:44,233 Garrett, what are you doing in here? 134 00:06:45,068 --> 00:06:46,435 Oh. 135 00:06:46,437 --> 00:06:48,971 Uh, do you have any itch cream? 136 00:06:50,173 --> 00:06:52,975 My shoulder really... Top shelf. 137 00:06:52,977 --> 00:06:55,211 Honestly, that kid is a bad influence. 138 00:06:55,213 --> 00:06:57,280 I want you to keep an eye on him. 139 00:06:57,282 --> 00:06:59,081 Once he's brushed and he's in bed, 140 00:06:59,083 --> 00:07:02,051 don't forget to give him his sleeping pill, okay? 141 00:07:02,053 --> 00:07:03,352 Then you take this pencil 142 00:07:03,354 --> 00:07:04,654 and you put it on his door handle. 143 00:07:04,656 --> 00:07:06,255 See? Like that. 144 00:07:06,257 --> 00:07:08,257 That way, if he stays in, great. 145 00:07:08,259 --> 00:07:10,192 If he walks around, we know. 146 00:07:10,194 --> 00:07:13,296 And what he doesn't know can't hurt him. 147 00:07:15,032 --> 00:07:16,332 Honey, it's time to go! 148 00:07:16,334 --> 00:07:17,600 All right. 149 00:07:20,037 --> 00:07:22,972 Okay, Ashley, call us if you need anything, all right? 150 00:07:22,974 --> 00:07:26,108 See ya. Good luck. 151 00:07:26,110 --> 00:07:28,044 Now, don't stay up and watch scary movies, okay? 152 00:07:28,046 --> 00:07:30,046 It'll give you nightmares again. 153 00:07:30,048 --> 00:07:31,380 Please don't do that. You're embarrassing the lad. 154 00:07:31,382 --> 00:07:33,282 Oh, Robert, that tie. 155 00:07:33,284 --> 00:07:34,483 I know, right! 156 00:07:34,485 --> 00:07:36,185 No, wrong. 157 00:07:36,187 --> 00:07:39,288 Please, please, please? Thank you. 158 00:07:42,492 --> 00:07:44,327 Always be... 159 00:07:45,396 --> 00:07:48,297 Prepared. 160 00:07:48,299 --> 00:07:51,000 Please don't embarrass me like last year. Oh, I promise. 161 00:07:52,469 --> 00:07:53,736 Finally. 162 00:07:55,372 --> 00:07:57,406 So, what do you wanna do? 163 00:07:57,408 --> 00:08:00,643 Movie? Actually, I gotta make a call. 164 00:08:00,645 --> 00:08:03,179 So how about you hang out and play video games or something? 165 00:08:12,456 --> 00:08:14,657 This is just happening so fast, you know? 166 00:08:16,293 --> 00:08:18,627 I just need some space tonight. 167 00:08:18,629 --> 00:08:22,465 Like, clear my head, say goodbye to everything, if that makes any sense. 168 00:08:25,369 --> 00:08:27,536 Ricky, of course I wanted to see you. 169 00:08:29,006 --> 00:08:30,373 I don't know. 170 00:08:30,375 --> 00:08:32,475 11:30. 171 00:08:32,477 --> 00:08:34,677 Well, if you want to break a few dozen perv laws, 172 00:08:34,679 --> 00:08:37,313 you could always ignore me and come over anyway. 173 00:08:37,315 --> 00:08:38,681 Ricky, no, that was a joke. 174 00:08:38,683 --> 00:08:41,283 No, don't. 175 00:08:41,285 --> 00:08:42,685 Luke! Luke! 176 00:08:42,687 --> 00:08:45,087 What? There's a spider. Kill it. 177 00:08:47,591 --> 00:08:49,091 Just kill it. Squish it! 178 00:08:52,496 --> 00:08:54,130 It didn't do anything wrong. 179 00:08:56,400 --> 00:08:58,167 Ash! 180 00:08:58,169 --> 00:08:59,735 Ah. 181 00:08:59,737 --> 00:09:02,104 Ashley! Ashley, are you okay? 182 00:09:04,574 --> 00:09:07,343 I can handle myself just fine, thank you. 183 00:09:07,345 --> 00:09:09,278 The answer's still no. 184 00:09:10,814 --> 00:09:12,448 Go on. You're free now. 185 00:09:13,617 --> 00:09:15,084 There you go, big guy. 186 00:09:15,786 --> 00:09:17,086 Ricky, I know. 187 00:09:17,788 --> 00:09:19,688 Yes, I know I leave soon. 188 00:09:21,558 --> 00:09:23,659 You know you're my guy. 189 00:09:23,661 --> 00:09:25,227 Can't we hang out tomorrow? 190 00:09:28,532 --> 00:09:29,698 Okay. 191 00:09:31,668 --> 00:09:34,837 Okay. Okay, well, maybe if kiddo falls asleep early. 192 00:09:36,740 --> 00:09:38,441 Okay. 193 00:09:38,443 --> 00:09:39,508 All right, bye. 194 00:10:04,401 --> 00:10:05,568 Luke? 195 00:10:08,438 --> 00:10:09,605 Luke! 196 00:10:13,143 --> 00:10:14,810 Luke, where are you? 197 00:10:22,285 --> 00:10:24,153 Luke, where are you? 198 00:10:35,132 --> 00:10:36,198 Luke! 199 00:10:37,267 --> 00:10:38,601 Lucas, what are you doing? 200 00:10:38,603 --> 00:10:40,569 Oh, you won't? 201 00:10:40,571 --> 00:10:42,705 No, you are way too young to be drinking. Give me that. 202 00:10:42,707 --> 00:10:44,273 Oh, this? Yes, that. 203 00:10:44,275 --> 00:10:46,175 Give it to me. 204 00:10:46,177 --> 00:10:47,343 Lucas, stop! 205 00:10:47,345 --> 00:10:48,644 What has gotten into you? 206 00:10:51,281 --> 00:10:52,915 One time me and Garrett drank a whole bottle. 207 00:10:53,717 --> 00:10:55,417 He puked so bad. 208 00:10:55,419 --> 00:10:57,153 He can't hold his liquor like me. 209 00:10:57,155 --> 00:10:58,721 Wow, I'm super impressed, okay? Now, give it. 210 00:11:01,658 --> 00:11:03,392 Lucas, I'm so serious right now. 211 00:11:12,669 --> 00:11:13,869 Don't. 212 00:11:14,504 --> 00:11:15,838 Thank you. 213 00:11:17,541 --> 00:11:19,642 Oh, my god. 214 00:11:19,644 --> 00:11:21,177 Pardon me. 215 00:11:23,314 --> 00:11:25,414 You forgot to shut the door, doofus. 216 00:11:40,864 --> 00:11:42,565 I can't believe I'm doing this. 217 00:11:48,405 --> 00:11:50,673 Hey, no, sorry, I can't... I can't talk right now. 218 00:11:50,675 --> 00:11:53,509 He just opened a bottle of champagne. 219 00:11:53,511 --> 00:11:56,545 Uh-uh, no, that is not an invitation. 220 00:11:56,547 --> 00:11:59,748 Look, um, listen, I don't think tonight's gonna to work out. 221 00:12:00,717 --> 00:12:02,418 A chance to what? 222 00:12:02,420 --> 00:12:03,586 Make things harder than they already are? 223 00:12:03,588 --> 00:12:05,688 What? 224 00:12:05,690 --> 00:12:09,725 Okay, you know what? That was a low blow, and I'm gonna hang up now. 225 00:12:19,236 --> 00:12:20,669 Busted. 226 00:12:20,671 --> 00:12:23,472 Me? What about you, mister? 227 00:12:23,474 --> 00:12:24,640 Well, I won't tell if you don't. 228 00:12:26,610 --> 00:12:27,977 Okay, deal. 229 00:12:32,616 --> 00:12:34,883 You know, drinking won't impress me, okay? 230 00:12:34,885 --> 00:12:36,685 I already think you're pretty cool. 231 00:12:38,989 --> 00:12:41,323 Let's, uh... let's get some food into you, hey? 232 00:12:42,859 --> 00:12:43,959 Pepperoni or Hawaiian? 233 00:12:43,961 --> 00:12:45,561 Anything but mushrooms. 234 00:12:48,398 --> 00:12:49,698 Why don't you start the... 235 00:12:51,369 --> 00:12:53,569 Whoa, calm down. 236 00:12:53,571 --> 00:12:55,904 Have another drink. 237 00:12:57,907 --> 00:12:59,308 Lerner residence. 238 00:13:01,478 --> 00:13:02,544 Hello? 239 00:13:03,647 --> 00:13:04,847 Hello? 240 00:13:13,391 --> 00:13:15,991 Help! Somebody help me! 241 00:13:18,829 --> 00:13:20,329 Come on, come on! 242 00:13:26,536 --> 00:13:28,437 Who was it? No one. 243 00:13:32,375 --> 00:13:34,743 Why are you dating Ricky? 244 00:13:34,745 --> 00:13:36,045 He's such a jerk. 245 00:13:38,648 --> 00:13:41,984 I'm sorry. I didn't mean it like that. 246 00:13:41,986 --> 00:13:43,686 How did you mean it? 247 00:13:45,855 --> 00:13:49,325 It's just like first Jeremy and now Ricky. 248 00:13:49,327 --> 00:13:51,393 You could choose any guy in the world, 249 00:13:51,395 --> 00:13:53,429 and you're choosing these guys who treat you like shit. 250 00:13:53,431 --> 00:13:54,663 Luke... 251 00:13:54,665 --> 00:13:56,865 First off, you're sweet, 252 00:13:56,867 --> 00:14:00,002 but second, there's actually a really wonderful side to Ricky. 253 00:14:00,004 --> 00:14:04,373 And my move's been really tough on us, so be nice. 254 00:14:04,375 --> 00:14:06,508 Plus, you're drunk, kiddo. 255 00:14:06,510 --> 00:14:10,446 I am not drunk and I am not a kiddo. 256 00:14:10,448 --> 00:14:13,349 You're 12. Thirteen in a few weeks. 257 00:14:16,086 --> 00:14:17,519 I'm mature for my age. 258 00:14:17,521 --> 00:14:18,754 I know. 259 00:14:20,490 --> 00:14:21,690 If I were your age, I'd date you. 260 00:14:22,926 --> 00:14:24,360 Really? 261 00:14:30,767 --> 00:14:33,102 Shit! I forgot to order the pizza. 262 00:14:40,844 --> 00:14:43,379 God, Luke, you didn't tell me you ordered something. 263 00:14:43,381 --> 00:14:44,680 I didn't. 264 00:14:46,683 --> 00:14:49,118 Hi. Sorry, we didn't order that. 265 00:14:49,120 --> 00:14:51,720 This 312 claremont? 266 00:14:51,722 --> 00:14:52,888 Yeah. 267 00:14:52,890 --> 00:14:54,690 Well, someone ordered this. 268 00:14:54,692 --> 00:14:56,024 It was probably my dad. 269 00:14:56,026 --> 00:14:57,993 Here, keep the change. 270 00:15:00,730 --> 00:15:03,065 Hey, you, uh... You have a pleasant night. 271 00:15:03,067 --> 00:15:04,967 Okay, thanks. 272 00:15:06,503 --> 00:15:07,803 Plates and napkins, mister... 273 00:15:09,707 --> 00:15:11,673 I fuckin' hate this thing. 274 00:15:15,813 --> 00:15:17,112 Help! Help! 275 00:15:20,683 --> 00:15:21,984 You come here a lot? 276 00:15:21,986 --> 00:15:23,719 Every now and then. 277 00:15:23,721 --> 00:15:25,621 Come here to think, be by myself. 278 00:15:25,623 --> 00:15:26,688 What? 279 00:15:26,690 --> 00:15:28,457 It's good ambience. 280 00:15:28,459 --> 00:15:30,459 You are something else tonight. 281 00:15:36,766 --> 00:15:38,033 Wait, if your dad ordered the pizza, 282 00:15:38,035 --> 00:15:39,568 why is there mushrooms on it? 283 00:15:41,438 --> 00:15:43,539 I don't know, 'cause they're like vegetables? 284 00:15:46,676 --> 00:15:48,076 Hey, you mind grabbing those beers? 285 00:15:48,078 --> 00:15:49,745 Sure, hold on. 286 00:16:02,158 --> 00:16:03,826 Hello? 287 00:16:05,595 --> 00:16:09,064 Cindy, don't be stupid. 288 00:16:14,070 --> 00:16:17,573 My boyfriend's going to kill me if I don't get home soon. 289 00:16:17,575 --> 00:16:19,675 Your boyfriend isn't here. 290 00:16:22,479 --> 00:16:23,846 You're bad. 291 00:16:32,956 --> 00:16:35,858 So what are your family's plans for the holidays? 292 00:16:35,860 --> 00:16:37,759 Drinking and arguing. 293 00:16:37,761 --> 00:16:40,128 You crack me up. 294 00:16:46,135 --> 00:16:48,971 Ricky, why can't you just leave me alone? 295 00:16:50,273 --> 00:16:52,207 Look, I'll be back in one second, okay? 296 00:16:54,577 --> 00:16:56,144 Hello? 297 00:16:56,146 --> 00:16:58,113 Oh, you crack me up. 298 00:16:59,250 --> 00:17:01,917 Okay, we'll see. 299 00:17:03,987 --> 00:17:07,689 Yeah, I don't know. I said, "we'll see!" 300 00:17:07,691 --> 00:17:08,991 Hey, I'm still pissed at you, you know. 301 00:17:08,993 --> 00:17:10,692 You don't get off that easy. 302 00:17:10,694 --> 00:17:12,294 I'll talk to you later, maybe. 303 00:17:12,296 --> 00:17:13,962 Okay, bye-bye. 304 00:17:17,967 --> 00:17:21,103 Hey, you'll always be my little buddy. 305 00:17:21,105 --> 00:17:22,771 You know that, right? 306 00:17:22,773 --> 00:17:24,606 Can we just watch the movie? 307 00:17:24,608 --> 00:17:26,275 Hey, where'd you go? 308 00:17:27,977 --> 00:17:31,313 Bobby, are you up there? 309 00:17:31,315 --> 00:17:34,816 Oh, my god! No, I can't! I can't watch this part. 310 00:17:37,554 --> 00:17:38,954 Why would... 311 00:17:38,956 --> 00:17:40,322 Why would they go into the attic? 312 00:17:40,324 --> 00:17:42,090 It's just... Oh, it's so stupid. 313 00:17:45,261 --> 00:17:46,562 Oh, god! 314 00:17:52,769 --> 00:17:54,036 Did you hear that? 315 00:17:54,038 --> 00:17:55,237 Mmm-mmm. 316 00:18:04,981 --> 00:18:06,815 Luke, Luke, Luke, no! 317 00:18:06,817 --> 00:18:07,883 No, no, no, Luke. 318 00:18:07,885 --> 00:18:08,951 Why? 319 00:18:08,953 --> 00:18:10,252 No, just because, Luke. 320 00:18:10,254 --> 00:18:11,920 Look, I know you've been drinking... 321 00:18:11,922 --> 00:18:13,889 So have you, so why won't you kiss me? 322 00:18:13,891 --> 00:18:14,890 Because, Luke, it is the most inappropriate thing ever! 323 00:18:16,893 --> 00:18:18,260 Okay? 324 00:18:24,067 --> 00:18:25,834 Lerner residence. 325 00:18:30,974 --> 00:18:32,741 Are you gonna talk? 326 00:18:32,743 --> 00:18:34,209 I can see you. 327 00:18:36,746 --> 00:18:38,647 Is this Jeremy? 328 00:18:38,649 --> 00:18:41,617 Joey, is that you? 329 00:18:41,619 --> 00:18:43,785 If you can see me, how many fingers am I holding up? 330 00:18:44,954 --> 00:18:47,022 I see something. 331 00:18:47,024 --> 00:18:49,658 No, let's get out of here. There's somebody out there. 332 00:18:49,660 --> 00:18:51,159 What's gotten into you? There's somebody over there! 333 00:18:51,161 --> 00:18:53,328 Luke, could you just turn that off? 334 00:18:53,330 --> 00:18:55,697 Why? Can you just, please? 335 00:18:55,699 --> 00:18:58,100 Come on, let's go. There's somebody out there... 336 00:18:59,202 --> 00:19:00,268 Can you... Give me that. 337 00:19:01,037 --> 00:19:02,204 Luke? 338 00:19:05,174 --> 00:19:06,308 Was it Jeremy? 339 00:19:08,044 --> 00:19:09,244 I don't think so. 340 00:19:10,279 --> 00:19:11,980 Then who was it? 341 00:19:14,917 --> 00:19:17,853 Everyone knows he's totally obsessed with you. 342 00:19:19,823 --> 00:19:21,289 What the fuck! 343 00:19:22,359 --> 00:19:23,759 Where's the hose? 344 00:19:23,761 --> 00:19:24,793 I'm spraying whoever's out there. 345 00:19:34,303 --> 00:19:35,737 Luke, get my phone! 346 00:19:37,206 --> 00:19:40,442 Oh, god damn it, Luke! Oh, shit! Sorry! 347 00:19:40,444 --> 00:19:43,178 God, do you know how much that cost me? I didn't mean to. 348 00:19:43,180 --> 00:19:45,213 8 plus. Do you not look when you're throwing? 349 00:19:45,215 --> 00:19:47,282 Ashley, my mom'll buy you another one. 350 00:19:49,352 --> 00:19:50,786 Oh, Luke! 351 00:19:52,021 --> 00:19:53,789 What, I'm, I'm not scared. 352 00:19:53,791 --> 00:19:55,023 Yeah, well, we don't know who it is. 353 00:19:55,792 --> 00:19:56,892 Then look. 354 00:20:00,797 --> 00:20:01,963 No one's there. 355 00:20:04,101 --> 00:20:05,767 What the hell? 356 00:20:07,804 --> 00:20:09,237 Luke, no! Don't. What are you... 357 00:20:09,239 --> 00:20:11,373 Luke! Whoever's out there, cut it out. 358 00:20:11,375 --> 00:20:13,208 I know tae Kwon do. 359 00:20:15,344 --> 00:20:17,479 See? Scared 'em... 360 00:20:21,050 --> 00:20:22,317 Hi. How are you? 361 00:20:23,219 --> 00:20:24,319 Get off me! 362 00:20:24,321 --> 00:20:26,722 Dude! 363 00:20:26,724 --> 00:20:28,190 Your guys faces! 364 00:20:28,192 --> 00:20:29,491 Your faces. You were like... 365 00:20:29,493 --> 00:20:31,093 You asshole! What the hell, man? 366 00:20:31,095 --> 00:20:32,394 Come on, I'm just checking up on you kids. 367 00:20:32,396 --> 00:20:34,329 I nearly called the fucking police! 368 00:20:34,331 --> 00:20:36,064 What were you doing sneaking around back there? 369 00:20:36,066 --> 00:20:37,833 Back where? In the backyard. 370 00:20:37,835 --> 00:20:39,134 I didn't go in the backyard. 371 00:20:41,871 --> 00:20:43,205 Stay here. 372 00:20:47,977 --> 00:20:49,244 What was that? 373 00:20:49,246 --> 00:20:50,979 I, I don't... 374 00:20:52,148 --> 00:20:53,281 Hey, hey, hey, what's that for? 375 00:20:53,283 --> 00:20:54,483 Luke, where's your phone? 376 00:20:54,485 --> 00:20:56,017 My parents took it. 377 00:20:56,019 --> 00:20:57,452 I have one. 378 00:20:57,454 --> 00:20:59,054 Okay, dial 911. I'm going up there. 379 00:20:59,056 --> 00:21:02,023 If I scream, press send and hide, got it? 380 00:21:02,025 --> 00:21:03,191 Okay. 381 00:21:05,528 --> 00:21:07,062 Dude, if this is a prank, 382 00:21:07,064 --> 00:21:07,929 I'm kicking you in the balls. 383 00:21:15,805 --> 00:21:17,439 Jesus! What are you doing? Stay down there. 384 00:21:17,441 --> 00:21:19,307 We heard something. Please don't leave us alone. 385 00:21:19,309 --> 00:21:21,777 Okay, but just stay right behind me. 386 00:21:41,097 --> 00:21:43,498 Where did the noise come from? 387 00:22:00,483 --> 00:22:02,417 Oh, my god. 388 00:22:06,590 --> 00:22:08,590 Someone's about to spend Christmas in fucking jail. 389 00:22:14,997 --> 00:22:16,164 What? 390 00:22:17,200 --> 00:22:19,334 My phone always works here. 391 00:22:23,539 --> 00:22:25,006 What? 392 00:22:28,311 --> 00:22:29,911 What the fuck? 393 00:22:29,913 --> 00:22:31,613 Where's the computer? 394 00:22:32,281 --> 00:22:33,481 Guys! 395 00:22:33,483 --> 00:22:34,850 It's in my room. 396 00:22:34,852 --> 00:22:36,451 We need the police. 397 00:22:36,453 --> 00:22:37,586 If this is Jeremy, I'm not even fucking around. 398 00:22:39,088 --> 00:22:40,488 Shit. 399 00:22:40,490 --> 00:22:42,290 What the hell? Where's finnandjake? 400 00:22:42,292 --> 00:22:43,425 What's that? 401 00:22:43,427 --> 00:22:45,894 The network. It's gone. 402 00:22:45,896 --> 00:22:47,896 How are they doing this? 403 00:22:47,898 --> 00:22:49,464 Okay, Luke, come with me. Garrett, stay here 404 00:22:49,466 --> 00:22:51,266 and just get on another one of those like... 405 00:22:51,268 --> 00:22:52,500 What, Wi-Fi? They're all locked. 406 00:22:52,502 --> 00:22:54,236 No, god, Garrett! 407 00:22:54,238 --> 00:22:56,905 Just use your fuckin' techno magic. 408 00:22:56,907 --> 00:22:58,640 Hey. Hey! 409 00:22:58,642 --> 00:23:00,642 What the fuck's that supposed to... 410 00:23:02,044 --> 00:23:04,579 Jesus Christ! 411 00:23:04,581 --> 00:23:06,314 Okay, we just need to find the security panel, 412 00:23:06,316 --> 00:23:08,617 and the cops'll be here in minutes. 413 00:23:10,653 --> 00:23:13,054 How the hell don't you have a security system? 414 00:23:13,056 --> 00:23:14,389 We never needed one. 415 00:23:14,391 --> 00:23:15,557 It's a really safe neighborhood. 416 00:23:15,559 --> 00:23:16,958 Okay, we'll just take my car. 417 00:23:16,960 --> 00:23:18,326 We'll grab it and we'll, um... 418 00:23:19,228 --> 00:23:20,962 What is it? 419 00:23:23,599 --> 00:23:25,133 Stay back. Get against the door. 420 00:23:27,436 --> 00:23:28,603 Garrett! 421 00:23:29,438 --> 00:23:31,106 Garrett! 422 00:23:31,108 --> 00:23:32,340 Garrett, what are you doing? Get down! 423 00:23:33,943 --> 00:23:36,478 Garrett, get away from the window! 424 00:23:37,680 --> 00:23:39,948 It was on the other side. What was? 425 00:23:44,253 --> 00:23:45,620 What the fuck is that? 426 00:23:47,991 --> 00:23:49,291 Did you hear that? 427 00:23:50,660 --> 00:23:52,060 Get upstairs. 428 00:23:52,062 --> 00:23:53,428 Everybody get upstairs. Move! 429 00:23:53,430 --> 00:23:54,596 Shit! I'm getting out of here. 430 00:23:54,598 --> 00:23:56,031 Garrett, come back! 431 00:23:56,033 --> 00:23:57,098 Garrett! 432 00:23:57,100 --> 00:23:58,233 Garrett! 433 00:24:15,384 --> 00:24:16,651 What happened to Garrett? 434 00:24:34,236 --> 00:24:35,303 Is he hurt? 435 00:24:42,578 --> 00:24:44,446 Listen, okay? 436 00:24:44,448 --> 00:24:46,982 We're gonna go upstairs, okay? 437 00:24:46,984 --> 00:24:49,417 In the bedroom and lock the door and hide. 438 00:24:49,419 --> 00:24:51,286 And then what? 439 00:24:51,288 --> 00:24:53,088 And then what? 440 00:24:53,090 --> 00:24:55,256 We're going to scream out of the window, okay? 441 00:24:55,258 --> 00:24:57,192 We're going to scream as hard as we can until the neighbors can hear, 442 00:24:57,194 --> 00:24:59,227 and then they'll call the cops. 443 00:24:59,229 --> 00:25:01,129 What if they shoot us? 444 00:25:01,131 --> 00:25:03,698 What if it makes them come inside? 445 00:25:03,700 --> 00:25:05,500 Look at me. 446 00:25:05,502 --> 00:25:08,370 I need your help, and I need you to stay calm. 447 00:25:09,572 --> 00:25:11,606 We're gonna get through this, okay? 448 00:25:11,608 --> 00:25:13,141 Okay. 449 00:25:13,143 --> 00:25:15,577 Do your parents have a gun? Yeah. 450 00:25:15,579 --> 00:25:17,712 Where do they keep it? 451 00:25:17,714 --> 00:25:20,782 By my parents' bed, dad's side. 452 00:25:20,784 --> 00:25:22,550 Okay, we get the gun. 453 00:25:22,552 --> 00:25:25,387 And if anyone tries to come inside, we'll... 454 00:25:25,389 --> 00:25:26,554 You know, we'll shoot 'em. 455 00:25:28,591 --> 00:25:29,758 Okay. 456 00:25:30,693 --> 00:25:32,327 Okay. 457 00:25:53,716 --> 00:25:56,484 Hug the wall and stay in the shadows, okay? 458 00:26:01,591 --> 00:26:03,191 There's someone there. 459 00:26:45,634 --> 00:26:47,502 What are they doing? 460 00:26:50,873 --> 00:26:52,674 What do they want? 461 00:26:57,781 --> 00:26:59,447 What do we do? 462 00:27:04,220 --> 00:27:05,487 Go, go, go, go, go, go. 463 00:27:05,489 --> 00:27:06,621 He's coming! 464 00:27:44,527 --> 00:27:46,528 Okay. 465 00:27:46,530 --> 00:27:48,730 Okay, Luke, we're just going to stay here until they leave. 466 00:27:48,732 --> 00:27:50,798 They killed Garrett. 467 00:27:50,800 --> 00:27:52,534 What if they kill my parents, too? 468 00:27:52,536 --> 00:27:53,902 No. 469 00:27:53,904 --> 00:27:58,740 Lucas, that is not going to happen, okay? 470 00:27:58,742 --> 00:28:00,642 I think we should get the gun. 471 00:28:00,644 --> 00:28:03,745 No, Luke, the guys down there have a shotgun, okay? 472 00:28:03,747 --> 00:28:05,413 No, we're staying here. 473 00:28:06,615 --> 00:28:08,850 What are you doing? Stay here! 474 00:28:08,852 --> 00:28:10,752 Jesus, Luke. 475 00:28:10,754 --> 00:28:12,787 Lucas! Seriously! 476 00:28:14,324 --> 00:28:15,723 Luke, they can hear us. Where are you? 477 00:28:15,725 --> 00:28:17,759 Shit, something's on me. 478 00:28:17,761 --> 00:28:19,561 - Luke! - What? 479 00:28:19,563 --> 00:28:20,862 - Oh, shit, something's on me! - What is it? 480 00:28:20,864 --> 00:28:22,463 Something's on me! Ah, shit! 481 00:28:22,465 --> 00:28:23,598 No, no, on my face! No! 482 00:28:23,600 --> 00:28:24,766 Get it off! 483 00:28:24,768 --> 00:28:26,634 Ash, look at me! Get it off! 484 00:28:26,636 --> 00:28:28,269 Get it off! Get it off! Look at me! 485 00:28:29,672 --> 00:28:30,872 I got you. 486 00:28:30,874 --> 00:28:32,340 You're going to be okay. 487 00:28:49,325 --> 00:28:50,792 I can't do this. 488 00:28:50,794 --> 00:28:53,361 I've just gotta get my dad's gun. 489 00:28:53,363 --> 00:28:54,696 Then we'll be okay. 490 00:28:56,232 --> 00:28:57,432 It's okay. 491 00:28:58,467 --> 00:29:00,235 It's okay to cry. 492 00:29:00,836 --> 00:29:01,936 I'm scared, too. 493 00:29:04,773 --> 00:29:06,641 But I have to get the gun. 494 00:29:06,643 --> 00:29:08,543 Wait, no. Wait. 495 00:29:39,408 --> 00:29:41,876 Quick! I think he's downstairs. 496 00:29:49,285 --> 00:29:50,518 Is that loaded? 497 00:29:50,520 --> 00:29:52,053 Yeah, I checked. 498 00:30:03,499 --> 00:30:04,599 No! 499 00:30:12,808 --> 00:30:14,509 Okay, go, go, go. 500 00:30:16,679 --> 00:30:18,980 You stay here. 501 00:30:18,982 --> 00:30:21,015 I'm gonna go out there and I'm gonna scare them away. 502 00:30:21,017 --> 00:30:22,417 No, no, Luke, stay here. 503 00:30:22,419 --> 00:30:24,952 Don't worry, I'll protect you. 504 00:30:24,954 --> 00:30:27,855 Luke, going out there's not brave, okay? It's stupid. 505 00:30:27,857 --> 00:30:29,324 Luke! Trust me. 506 00:30:29,326 --> 00:30:30,058 Luke, come back! Let go of me. 507 00:30:31,094 --> 00:30:32,827 Oh, my god! Shit! 508 00:30:32,829 --> 00:30:34,462 Can you turn it off? It won't. 509 00:30:34,464 --> 00:30:35,997 Turn it off! 510 00:30:50,646 --> 00:30:51,913 Go away. 511 00:30:54,049 --> 00:30:55,516 Go away. 512 00:30:57,419 --> 00:30:59,053 Luke, I'm so sorry. 513 00:31:10,132 --> 00:31:11,399 Please go away. 514 00:31:22,711 --> 00:31:24,479 That's your mask. 515 00:31:29,651 --> 00:31:31,052 Oh, my god. 516 00:31:31,054 --> 00:31:33,020 Oh, my god! Ash, no! 517 00:31:33,689 --> 00:31:34,956 Garrett! 518 00:31:35,891 --> 00:31:37,959 Ah, dude? 519 00:31:40,162 --> 00:31:41,662 Take that mask off! 520 00:31:53,009 --> 00:31:54,942 What? Is this a fuckin' joke? 521 00:31:55,477 --> 00:31:56,611 I... 522 00:31:56,613 --> 00:31:58,613 We were gonna scare you. 523 00:31:58,615 --> 00:31:59,981 Yeah, well you did. You scared the shit out of me. 524 00:31:59,983 --> 00:32:01,616 Why? Why? Why would you do that? 525 00:32:01,618 --> 00:32:04,552 I was gonna go save you, but dipshit here... 526 00:32:04,554 --> 00:32:06,654 Luke, your friend is holding a real gun! 527 00:32:06,656 --> 00:32:08,589 This is serious. How could you do that? 528 00:32:08,591 --> 00:32:10,792 Because you treat me like a child. 529 00:32:10,794 --> 00:32:12,460 And what, you were going to show me how much of a man you were 530 00:32:12,462 --> 00:32:14,896 by rescuing me from fake armed robbers? 531 00:32:14,898 --> 00:32:16,664 You are a child! 532 00:32:16,666 --> 00:32:17,865 I almost broke my neck. 533 00:32:21,538 --> 00:32:24,672 What delusional infant thinks that staging a break-in 534 00:32:24,674 --> 00:32:26,441 is gonna get you to second base? 535 00:32:28,644 --> 00:32:30,878 You're mental! 536 00:32:30,880 --> 00:32:33,648 You're a selfish brat with no consideration, and you need therapy. 537 00:32:33,650 --> 00:32:35,016 Lots of it. 538 00:32:37,853 --> 00:32:41,022 I'm gonna go and put your dad's hunting stuff back there... 539 00:32:41,024 --> 00:32:42,623 No, Garrett, you stay right fucking there. 540 00:32:42,625 --> 00:32:45,793 Luke, you are in so much trouble. 541 00:32:45,795 --> 00:32:47,061 I'm calling your parents. 542 00:32:51,233 --> 00:32:52,867 Ashley. 543 00:32:52,869 --> 00:32:54,101 Ashley! 544 00:32:54,103 --> 00:32:55,536 Ashley! What? 545 00:33:02,044 --> 00:33:03,644 Dude, what'd you just do? 546 00:33:10,118 --> 00:33:12,086 What the fuck did you just do? 547 00:33:40,649 --> 00:33:43,551 Oh, my god. Oh, my god, I'm moving so fast! 548 00:33:44,686 --> 00:33:45,753 Whee! 549 00:33:50,826 --> 00:33:52,960 Whoa! 550 00:33:52,962 --> 00:33:56,964 Okay, uh, kill-fuck Mary with the adventure time chicks. 551 00:33:56,966 --> 00:33:58,099 Go. 552 00:34:00,769 --> 00:34:01,936 Fuck Princess bubblegum. 553 00:34:01,938 --> 00:34:03,604 What? 554 00:34:03,606 --> 00:34:04,839 Not marceline? 555 00:34:04,841 --> 00:34:06,173 Hell no. 556 00:34:06,175 --> 00:34:07,975 One, she's made of bubble gum 557 00:34:07,977 --> 00:34:09,544 so she can, like, stretch, which leads to two, 558 00:34:09,546 --> 00:34:11,646 her pussy tastes like bubble gum. 559 00:34:11,648 --> 00:34:16,651 Ooh, dude, that means she's all, like, sticky and moist and shit. 560 00:34:16,653 --> 00:34:18,586 Dude, those are pros. 561 00:34:18,588 --> 00:34:20,821 Where'd you learn that, your mom? 562 00:34:20,823 --> 00:34:23,024 No, your sister. 563 00:34:23,026 --> 00:34:26,861 Further, everyone from the candy kingdom is ravenous for flesh 564 00:34:26,863 --> 00:34:30,031 so you know she gives legendary head. 565 00:34:30,033 --> 00:34:32,300 Yeah, as long as you don't mind cutting gum out of your pubes. 566 00:34:33,802 --> 00:34:36,337 Not that you have to worry about that. 567 00:34:41,109 --> 00:34:43,044 Oh, my god, dude. 568 00:34:44,580 --> 00:34:45,646 You gotta have one of these. 569 00:34:45,648 --> 00:34:47,081 It's like... 570 00:34:48,584 --> 00:34:50,151 It's like marshmallows. 571 00:34:52,988 --> 00:34:54,755 Everywhere. 572 00:34:54,757 --> 00:34:57,158 Maybe I should have given you a half dose. 573 00:34:57,160 --> 00:34:59,060 What'd you call it again? 574 00:34:59,062 --> 00:35:00,661 Oxy. 575 00:35:00,663 --> 00:35:01,963 Oxy. 576 00:35:01,965 --> 00:35:03,598 It's awesome. 577 00:35:04,666 --> 00:35:06,167 It's awesome. 578 00:35:06,169 --> 00:35:08,703 Awesome, awesome awesome, awesome. 579 00:35:09,204 --> 00:35:11,072 Awesome. 580 00:35:11,074 --> 00:35:12,773 Is that a word? 581 00:35:15,978 --> 00:35:18,179 Oh, I gotta do that again. 582 00:35:18,181 --> 00:35:19,847 I'm gonna go and explore. 583 00:35:23,353 --> 00:35:24,919 Watch the carpet! 584 00:35:24,921 --> 00:35:26,253 Damn it, my mom will kill me! 585 00:35:26,255 --> 00:35:27,755 Sorry. 586 00:35:27,757 --> 00:35:30,024 Just get out of there. 587 00:35:30,026 --> 00:35:31,158 Come on. 588 00:35:34,763 --> 00:35:37,098 Sure you know what you're doing? 589 00:35:38,033 --> 00:35:39,266 Always. 590 00:35:42,104 --> 00:35:43,971 Something's missing. 591 00:35:43,973 --> 00:35:46,974 What the fuck is going on? 592 00:35:56,818 --> 00:35:58,252 Jesus! 593 00:35:58,254 --> 00:35:59,987 How many different lotions do you have? 594 00:36:12,701 --> 00:36:14,335 There. 595 00:36:14,337 --> 00:36:16,170 All better. 596 00:36:16,172 --> 00:36:18,105 Dude, that's fucked up. 597 00:36:18,107 --> 00:36:19,707 Come on, it's hilarious. 598 00:36:19,709 --> 00:36:20,975 What do you think, Ashley? 599 00:36:22,978 --> 00:36:24,378 Oh, thank you, Luke. 600 00:36:24,380 --> 00:36:26,747 I've literally never looked better! 601 00:36:30,019 --> 00:36:33,087 You're probably wondering what's going on. 602 00:36:33,089 --> 00:36:35,122 It's out in the open now. 603 00:36:35,124 --> 00:36:37,391 You know how I feel about you. 604 00:36:39,428 --> 00:36:45,199 Look, I really, really don't want to shoot you, Ashley, 605 00:36:45,201 --> 00:36:47,201 but I will. 606 00:36:47,203 --> 00:36:51,872 So if I take the gag off, you won't scream, right? 607 00:36:51,874 --> 00:36:53,441 'Cause then I have no other choice 608 00:36:53,443 --> 00:36:55,076 but to shoot you, and like I said... 609 00:36:56,812 --> 00:37:00,214 I really, really don't want to. 610 00:37:01,783 --> 00:37:03,250 You get me? 611 00:37:10,460 --> 00:37:11,859 Luke, listen to me, okay? 612 00:37:11,861 --> 00:37:14,028 Uh-uh-uh. I didn't say talk. 613 00:37:14,030 --> 00:37:16,097 You talk when I tell you. 614 00:37:34,916 --> 00:37:37,151 Okay. 615 00:37:37,153 --> 00:37:39,086 Talk. 616 00:37:39,088 --> 00:37:41,088 Luke, listen to me, okay? I think I have a concussion. 617 00:37:41,090 --> 00:37:43,390 I need to go to the hospital. 618 00:37:43,392 --> 00:37:45,426 Put the gun down and untie me. 619 00:37:45,428 --> 00:37:46,861 This needs to stop immediately. 620 00:37:47,863 --> 00:37:49,897 No. 621 00:37:49,899 --> 00:37:52,366 Whatever you think that you're gonna get away with, you're not. 622 00:37:52,368 --> 00:37:54,268 Ashley, you used to tell me 623 00:37:54,270 --> 00:37:55,836 I could get away with murder. 624 00:37:55,838 --> 00:37:57,371 - Luke! - I'm just kidding. 625 00:37:57,373 --> 00:37:59,807 God, Ashley. Lighten the fuck up. 626 00:37:59,809 --> 00:38:02,209 I'll tell you what. Let's play truth or dare. 627 00:38:02,211 --> 00:38:04,411 How about you untie me right fucking now? 628 00:38:04,413 --> 00:38:06,180 Language, Ashley. 629 00:38:07,349 --> 00:38:09,083 If you win, I will untie you, 630 00:38:09,085 --> 00:38:11,152 but if you lose, 631 00:38:11,154 --> 00:38:13,120 well, if you lose... 632 00:38:14,823 --> 00:38:16,557 Then you drink this. 633 00:38:18,026 --> 00:38:19,093 What is that? 634 00:38:20,562 --> 00:38:24,932 We'll call it my insurance policy. 635 00:38:24,934 --> 00:38:26,167 Isn't it amazing what you can get 636 00:38:26,169 --> 00:38:27,802 on the playground these days. 637 00:38:27,804 --> 00:38:30,337 Luke, I have known you since you were eight. 638 00:38:30,339 --> 00:38:31,839 You're threatening me with a gun tonight. 639 00:38:31,841 --> 00:38:33,507 - This is not okay. - Whatever. 640 00:38:33,509 --> 00:38:37,244 Neither is, like, political corruption in west Africa. 641 00:38:37,246 --> 00:38:38,546 By the way, I need help with that paper. 642 00:38:38,548 --> 00:38:40,548 It's due Monday. 643 00:38:40,550 --> 00:38:42,349 Okay, Ashley, I'll go first. 644 00:38:42,351 --> 00:38:45,186 Truth or dare? I dare you to grow up. 645 00:38:45,188 --> 00:38:48,022 Truth or dare, Ashley? 646 00:38:48,024 --> 00:38:49,490 Don't make me point the gun at you. 647 00:38:51,226 --> 00:38:53,027 This is so stupid. 648 00:38:55,096 --> 00:38:56,463 Truth. 649 00:38:56,465 --> 00:38:57,565 I knew you'd say that. 650 00:38:59,000 --> 00:39:01,035 Okay, truth. 651 00:39:01,037 --> 00:39:03,003 How many guys have you fucked? What? 652 00:39:03,005 --> 00:39:04,138 Luke, what are you doing? This isn't you. 653 00:39:04,140 --> 00:39:05,306 Just answer the question. 654 00:39:08,109 --> 00:39:09,443 None. 655 00:39:09,445 --> 00:39:10,945 Bullshit! You're not a virgin. 656 00:39:10,947 --> 00:39:13,080 Everybody knows you screwed Jeremy. 657 00:39:13,082 --> 00:39:16,851 No, I broke up with him because he went around telling everybody that. 658 00:39:16,853 --> 00:39:19,520 Okay. Guess it's my turn then. 659 00:39:19,522 --> 00:39:21,555 Uh, Luke, truth or dare? 660 00:39:22,858 --> 00:39:24,959 Well, it'll be dare of course. 661 00:39:24,961 --> 00:39:26,126 Okay. 662 00:39:26,862 --> 00:39:28,062 Um... 663 00:39:30,532 --> 00:39:31,599 I dare you to touch her tit. 664 00:39:34,402 --> 00:39:36,470 No, please don't do that. 665 00:39:36,472 --> 00:39:38,906 It's the universal rules, Ashley. 666 00:39:42,577 --> 00:39:44,645 Do you have a preference? 667 00:39:49,117 --> 00:39:50,584 Right or left? 668 00:39:53,488 --> 00:39:55,556 Fine, I'll pick. 669 00:40:02,964 --> 00:40:07,301 Oh, that is nice. 670 00:40:07,303 --> 00:40:09,370 I can see what all the fuss is about. 671 00:40:11,006 --> 00:40:12,506 Dude, are you... 672 00:40:14,643 --> 00:40:16,510 Shut up! Hey, hey. 673 00:40:16,512 --> 00:40:18,412 Hey, dude, why are you shoving? 674 00:40:18,414 --> 00:40:20,281 Don't push me, dude. 675 00:40:20,283 --> 00:40:22,316 I will kick your ass. 676 00:40:22,318 --> 00:40:23,951 Okay. Okay. 677 00:40:29,592 --> 00:40:32,259 It's pretty nice, huh? How'd that feel? 678 00:40:32,261 --> 00:40:34,028 Like a little boy just felt me up. 679 00:40:36,298 --> 00:40:37,531 Ashley... 680 00:40:40,101 --> 00:40:43,470 Do you know what it's like to love someone who doesn't love you back? 681 00:40:43,472 --> 00:40:45,306 More than you'd know. No, you don't. 682 00:40:45,308 --> 00:40:46,974 Everyone loves you. All the guys wanna fuck you. 683 00:40:46,976 --> 00:40:50,210 Oh, Luke. You are in so much trouble, 684 00:40:50,212 --> 00:40:52,146 the both of you, when your parents come home. 685 00:41:05,060 --> 00:41:08,228 They're never going to find out. 686 00:41:14,970 --> 00:41:16,303 Your turn. 687 00:41:18,506 --> 00:41:20,274 Luke, truth or dare. 688 00:41:20,276 --> 00:41:22,176 Why isn't anybody asking me? 689 00:41:23,645 --> 00:41:25,579 Ah, truth. 690 00:41:25,581 --> 00:41:27,047 Did you ever tell Garrett that you killed his hamster? 691 00:41:28,049 --> 00:41:29,650 What? 692 00:41:29,652 --> 00:41:31,452 The answer is no. Next turn. 693 00:41:31,454 --> 00:41:33,554 You said lebron escaped out of the hole in my screen. 694 00:41:33,556 --> 00:41:35,656 He did. He was just dead first. 695 00:41:35,658 --> 00:41:37,358 What the fuck, man? 696 00:41:37,360 --> 00:41:38,759 It was an accident and besides, 697 00:41:38,761 --> 00:41:40,728 it was, like, two years ago. 698 00:41:40,730 --> 00:41:43,530 You have a cat now so he would have died anyway. 699 00:41:43,532 --> 00:41:45,532 Garrett, truth or dare? 700 00:41:46,534 --> 00:41:48,635 Why would you lie to me? 701 00:41:48,637 --> 00:41:50,137 Truth or dare? 702 00:41:53,074 --> 00:41:55,275 Dare. 703 00:41:55,277 --> 00:41:59,313 Dare, and you'd better dare us to make out or something. 704 00:41:59,315 --> 00:42:00,781 - Not on your life. - Why not? 705 00:42:00,783 --> 00:42:02,282 Why do you get to have all the fun? 706 00:42:02,284 --> 00:42:03,584 Because she's my babysitter. 707 00:42:03,586 --> 00:42:05,386 You don't touch her. 708 00:42:05,388 --> 00:42:07,721 Then what am I even doing here, dude? 709 00:42:07,723 --> 00:42:09,390 We were just gonna scare her and now this has turned into, like, shit. 710 00:42:09,392 --> 00:42:11,225 What if we get caught? 711 00:42:11,227 --> 00:42:12,559 Look, I don't like this, man. 712 00:42:16,798 --> 00:42:18,098 Really? 713 00:42:21,069 --> 00:42:22,770 Dude, stop! What are you doing? 714 00:42:22,772 --> 00:42:25,739 Dude, I'm done, man. I just wanna go home. 715 00:42:25,741 --> 00:42:28,709 No, no, no, you can't go now. We have to finish this. 716 00:42:28,711 --> 00:42:31,578 This isn't as much fun as you said it would be. 717 00:42:31,580 --> 00:42:33,447 What if someone finds out? 718 00:42:33,449 --> 00:42:35,482 You know what they do to white kids in jail. 719 00:42:35,484 --> 00:42:37,518 Garrett, listen to me. 720 00:42:37,520 --> 00:42:39,219 You're an accomplice now. 721 00:42:39,221 --> 00:42:42,122 You'll get caught if you don't help me. 722 00:42:42,124 --> 00:42:43,524 We have to stick to the plan. 723 00:42:43,526 --> 00:42:45,759 She won't remember any of this, trust me. 724 00:42:45,761 --> 00:42:47,327 Fine. 725 00:42:47,329 --> 00:42:49,296 Let's just... Let's get this over with. 726 00:42:52,068 --> 00:42:53,233 Shit! 727 00:42:57,239 --> 00:42:58,505 Oh, shit! 728 00:43:06,314 --> 00:43:09,249 Aw, so close. 729 00:43:14,522 --> 00:43:18,425 So, because you cheated, here's what's gonna happen. 730 00:43:20,328 --> 00:43:24,832 When my parents get home, they'll find you passed out 731 00:43:24,834 --> 00:43:27,801 and realize that after I went to sleep, 732 00:43:27,803 --> 00:43:29,837 you raided the liquor cabinet 733 00:43:29,839 --> 00:43:33,207 and partied hard before your big move to pittsburg. 734 00:43:34,375 --> 00:43:38,112 Exhibit a and exhibit b. 735 00:43:38,114 --> 00:43:41,715 And in the morning, you won't remember any of this. 736 00:43:43,284 --> 00:43:45,219 Luke walked me through. 737 00:43:45,221 --> 00:43:46,887 It's the best way. 738 00:43:46,889 --> 00:43:48,589 Luke is taking you straight to jail with him, Garrett. 739 00:43:48,591 --> 00:43:50,190 You're making a big mistake. 740 00:43:50,192 --> 00:43:51,658 Just run. Call the cops now. 741 00:43:51,660 --> 00:43:53,160 You can stop this. 742 00:43:53,162 --> 00:43:54,561 Drink. 743 00:43:54,563 --> 00:43:56,163 Hard pass. 744 00:43:56,165 --> 00:43:58,298 Come on! You love drinking. 745 00:43:58,300 --> 00:43:59,600 You drink with Ricky all the time. 746 00:44:00,568 --> 00:44:02,402 What's the problem? 747 00:44:04,772 --> 00:44:07,307 Eyes up here. 748 00:44:07,309 --> 00:44:10,410 If you drink, all of this goes away. 749 00:44:10,412 --> 00:44:12,279 We don't have to do this. 750 00:44:13,581 --> 00:44:14,781 Drink. 751 00:44:17,919 --> 00:44:19,219 Oh, you bitch! 752 00:44:20,855 --> 00:44:22,756 Help! 753 00:44:22,758 --> 00:44:24,324 - No, no, no, no, no! - No, no, no, no, no! 754 00:44:28,763 --> 00:44:29,930 Stop. Shh, shh, shh! 755 00:44:31,901 --> 00:44:35,502 Stay calm, and stay here and clean this up. 756 00:44:35,504 --> 00:44:36,770 Okay. 757 00:44:36,772 --> 00:44:39,339 Hey, hey, shh, shh! 758 00:44:40,809 --> 00:44:42,409 Who is it? 759 00:44:42,411 --> 00:44:44,178 I'm here to see Ashley. 760 00:44:44,180 --> 00:44:45,445 Ricky? 761 00:44:45,447 --> 00:44:46,647 Yeah, man, open the door. 762 00:44:47,482 --> 00:44:48,649 She's not here. 763 00:44:48,651 --> 00:44:50,617 Listen, I know she's in there. 764 00:44:50,619 --> 00:44:53,520 She texted me to come over, like, half an hour ago. 765 00:44:53,522 --> 00:44:54,655 She doesn't want to see you. 766 00:44:56,524 --> 00:44:57,658 I just wanna talk to her. 767 00:44:57,660 --> 00:44:59,726 Go away. 768 00:44:59,728 --> 00:45:02,329 She doesn't love you anymore. 769 00:45:02,331 --> 00:45:03,597 She told me. 770 00:45:06,669 --> 00:45:08,435 Ashley! 771 00:45:08,437 --> 00:45:10,404 Ashley, come out and talk to me! Dude, shut up! 772 00:45:10,406 --> 00:45:11,738 She doesn't want to see you. 773 00:45:11,740 --> 00:45:14,308 All right. All right. 774 00:45:14,310 --> 00:45:15,642 Hey, listen, man. 775 00:45:15,644 --> 00:45:16,910 Could you just give her these, please? 776 00:45:19,647 --> 00:45:21,348 Fine. 777 00:45:21,350 --> 00:45:22,849 Pass them through the door. 778 00:45:22,851 --> 00:45:25,219 All right, awesome. Thanks, man. 779 00:45:28,556 --> 00:45:29,890 Get the fuck out of here. 780 00:45:29,892 --> 00:45:31,858 Hey, get out! Ash! 781 00:45:31,860 --> 00:45:33,427 You have pizza? 782 00:45:39,834 --> 00:45:41,969 Ash! 783 00:45:41,971 --> 00:45:44,238 Dude, why is that music so loud? 784 00:45:45,240 --> 00:45:46,406 Ash! 785 00:45:47,008 --> 00:45:49,610 Are you hiding? 786 00:45:49,612 --> 00:45:51,945 'Cause I'll find you! No! She's upset. 787 00:45:53,014 --> 00:45:54,448 Dude, I know that. 788 00:45:54,450 --> 00:45:55,849 What do you think these are for? 789 00:45:55,851 --> 00:45:58,018 So she can't see you till tomorrow. 790 00:45:58,020 --> 00:46:00,254 Be quiet please. Please, please! 791 00:46:00,256 --> 00:46:01,588 Dude, why not? 792 00:46:05,293 --> 00:46:07,561 Hey, I got... I got the rat. 793 00:46:07,563 --> 00:46:10,497 The big rat. The fucker was fast, but I got him... 794 00:46:10,499 --> 00:46:11,765 Where is she? 795 00:46:11,767 --> 00:46:14,334 Where's ash? 796 00:46:14,336 --> 00:46:16,903 Upstairs, but it's probably better if you come back tomorrow. 797 00:46:16,905 --> 00:46:18,839 No! It's not just you. 798 00:46:18,841 --> 00:46:20,374 She has cramps. 799 00:46:21,409 --> 00:46:23,010 What? Menstrual cramps. 800 00:46:24,846 --> 00:46:26,780 It's real bad. Yeah, she has diarrhea, too. 801 00:46:29,584 --> 00:46:30,651 Oh. 802 00:46:31,786 --> 00:46:33,687 Ash! I'm gonna come up! 803 00:46:33,689 --> 00:46:35,622 I don't care what you have. Fucking diarrhea? 804 00:46:35,624 --> 00:46:37,691 Sorry, dude. What do we do? I don't know. 805 00:46:37,693 --> 00:46:38,992 Just stay with her. 806 00:46:49,904 --> 00:46:51,405 What the hell are you doing? 807 00:46:56,011 --> 00:46:58,412 That was so not cool. 808 00:47:07,355 --> 00:47:08,488 Ash! 809 00:47:09,657 --> 00:47:11,692 Dude, where the hell is she? 810 00:47:11,694 --> 00:47:14,561 I told you, she doesn't want to see you now. Ashley! 811 00:47:14,563 --> 00:47:16,363 Come on, you don't have to be embarrassed. 812 00:47:19,767 --> 00:47:20,934 Babe! 813 00:47:22,537 --> 00:47:26,740 Don't you, like, have some tampons, or something? 814 00:47:31,546 --> 00:47:33,080 Dude, what happened... 815 00:47:35,650 --> 00:47:36,883 Whoo-hoo! 816 00:47:48,596 --> 00:47:50,097 What the fuck? 817 00:47:51,699 --> 00:47:53,400 Hey! 818 00:47:53,402 --> 00:47:55,802 What the fuck are you doing? 819 00:48:00,375 --> 00:48:01,742 What have you done with her? 820 00:48:01,744 --> 00:48:03,543 Hey, where is she? 821 00:48:13,589 --> 00:48:15,021 You're fuckin' dead, you little piece of shit! 822 00:48:15,023 --> 00:48:16,990 Hey, hey, hey! Ah, drop it. 823 00:48:16,992 --> 00:48:19,159 Drop... drop it. 824 00:48:19,161 --> 00:48:22,629 I'm serious. I'll blow your fuckin' face off in three, two... 825 00:48:22,631 --> 00:48:24,164 All right, all right, all right. 826 00:48:26,000 --> 00:48:28,435 Whoa, man! Whoa, whoa, whoa! 827 00:48:28,437 --> 00:48:31,037 Okay, don't shoot me, okay? Okay, get on your knees. 828 00:48:31,039 --> 00:48:32,873 Please. Okay, okay. 829 00:48:32,875 --> 00:48:34,875 Please, get on your knees. All right, all right! 830 00:48:36,444 --> 00:48:38,412 Okay, thank you. 831 00:48:38,414 --> 00:48:39,746 He lines up the shot. No, no, no! 832 00:48:39,748 --> 00:48:41,515 Luke! 833 00:48:44,719 --> 00:48:47,053 What the fuck? Holy shit! What do we do now? 834 00:48:47,055 --> 00:48:48,989 Isn't this exciting? 835 00:48:48,991 --> 00:48:51,625 No! No, dude, we're going to jail. 836 00:48:51,627 --> 00:48:53,760 Don't you get it? We're going to fucking jail! 837 00:48:53,762 --> 00:48:56,062 Luke, we're gonna fuckin' die in prison. 838 00:48:56,064 --> 00:48:57,197 No, we're not. 839 00:49:06,073 --> 00:49:07,441 Fuck! 840 00:49:19,120 --> 00:49:21,021 Why can't we just roofie them both? 841 00:49:22,623 --> 00:49:23,824 That was all I had. 842 00:49:23,826 --> 00:49:25,659 And even if it wasn't, 843 00:49:25,661 --> 00:49:28,094 jiffy lube here has a fucking hole in his face. 844 00:49:28,096 --> 00:49:30,730 You really messed things up, Ricky. 845 00:49:30,732 --> 00:49:34,601 Things just got a whole lot more complicated for me and Garrett. 846 00:49:42,610 --> 00:49:44,778 Ah. 847 00:49:44,780 --> 00:49:47,481 Just let Ricky go. We both know I can't do that. 848 00:49:47,483 --> 00:49:50,083 Look, we can say that he fell on an exposed nail or something. 849 00:49:50,085 --> 00:49:52,986 Garrett can go with him to verify the conversation with his roommate. 850 00:49:52,988 --> 00:49:55,255 You and I, we stay here, we clean up. 851 00:49:55,257 --> 00:49:57,624 You go to bed before your parents get home and then... 852 00:49:57,626 --> 00:50:00,794 You call the cops and they arrest me in my jammies. 853 00:50:00,796 --> 00:50:03,263 I don't think so, ash. 854 00:50:03,265 --> 00:50:04,731 What if she's serious? 855 00:50:06,734 --> 00:50:09,102 Dude, she can help us get out of this. 856 00:50:09,104 --> 00:50:10,904 You got a lot to learn about women. 857 00:50:10,906 --> 00:50:13,573 Why didn't you listen? I said I'd text you. 858 00:50:13,575 --> 00:50:14,774 You did text me. 859 00:50:15,209 --> 00:50:16,877 What? 860 00:50:16,879 --> 00:50:18,011 Check my phone. 861 00:50:20,748 --> 00:50:21,948 You texted him. 862 00:50:23,518 --> 00:50:24,985 What are you talking about? 863 00:50:24,987 --> 00:50:26,887 You don't want us to get out of this. 864 00:50:26,889 --> 00:50:27,821 You invited him here! Blah, blah, blah, blah, blah. 865 00:50:27,823 --> 00:50:28,588 Luke, what the... 866 00:50:31,293 --> 00:50:33,560 You texted Ricky to come here, didn't you? 867 00:50:33,562 --> 00:50:34,928 No, man. Why would I do that? 868 00:50:40,067 --> 00:50:41,835 Okay, I did. I was gonna tell you, 869 00:50:41,837 --> 00:50:44,771 but grease monkey got here 15 minutes early. 870 00:50:44,773 --> 00:50:46,573 Caught me off guard. 871 00:50:46,575 --> 00:50:48,742 Lighten up. I got it all planned out. 872 00:50:48,744 --> 00:50:50,610 Yeah, what else you got planned? 873 00:50:50,612 --> 00:50:52,245 What else are you gonna lie to me about? Garrett... 874 00:50:52,247 --> 00:50:55,248 Go take a walk and chill the fuck out. 875 00:50:59,153 --> 00:51:01,588 Garrett? Garrett, no, please don't go. 876 00:51:01,590 --> 00:51:03,256 Please. Just take another oxy if you have to. 877 00:51:03,258 --> 00:51:04,324 Garrett! 878 00:51:16,237 --> 00:51:17,571 Oh, look. 879 00:51:18,606 --> 00:51:20,574 Your phone still works. 880 00:51:20,576 --> 00:51:22,976 It's about time we invite our second guest. 881 00:51:24,145 --> 00:51:25,812 The douchebag ex. 882 00:51:25,814 --> 00:51:27,047 Jeremy? 883 00:51:31,886 --> 00:51:33,253 Invite him here. 884 00:51:35,222 --> 00:51:37,657 I'm not asking. 885 00:51:41,729 --> 00:51:43,663 You're not going to shoot me, Luke. 886 00:51:43,665 --> 00:51:46,266 I will shoot you, Ashley, if you don't invite him here 887 00:51:46,268 --> 00:51:48,134 right now. 888 00:51:49,804 --> 00:51:51,705 Sorry, kiddo. 889 00:51:51,707 --> 00:51:54,240 I'm not involving anyone else in your bullshit. 890 00:52:01,082 --> 00:52:02,148 Fine. 891 00:52:09,323 --> 00:52:11,091 God, please don't pick up. 892 00:52:11,093 --> 00:52:12,859 Please don't pick up. Please don't pick up. 893 00:52:12,861 --> 00:52:14,828 Please don't pick up. Please don't pick up. 894 00:52:14,830 --> 00:52:16,896 No, not again with the duct tape. 895 00:52:18,699 --> 00:52:20,233 1,001 uses for duct tape. 896 00:52:27,208 --> 00:52:29,109 - Hello? - Hey, Jeremy. 897 00:52:30,177 --> 00:52:32,212 Uh, who's this? 898 00:52:32,214 --> 00:52:34,781 I'm actually calling for Ashley. 899 00:52:34,783 --> 00:52:37,250 There's no Ashley here, dude. Wrong number. 900 00:52:39,721 --> 00:52:42,188 Oh, my god, what a moron! 901 00:52:42,190 --> 00:52:44,190 I can't believe you dated this guy. 902 00:53:00,441 --> 00:53:01,741 Hello? 903 00:53:01,743 --> 00:53:03,343 Hey, Jeremy, don't hang up. 904 00:53:03,345 --> 00:53:05,045 I'm here with Ashley. 905 00:53:05,047 --> 00:53:07,347 She wants to talk to you, but not on the phone. 906 00:53:07,349 --> 00:53:08,748 Who is this? 907 00:53:08,750 --> 00:53:10,717 She's being all weird. 908 00:53:10,719 --> 00:53:12,719 I think she wants you to come over. 909 00:53:12,721 --> 00:53:14,287 She's babysitting me and... 910 00:53:14,289 --> 00:53:15,989 Is this that little taint on claremont? 911 00:53:23,064 --> 00:53:25,131 Yes. Tell her to stay there. 912 00:53:25,133 --> 00:53:27,000 I'm coming over right now. Okay, come around the back. 913 00:53:32,740 --> 00:53:33,907 What's going on? 914 00:53:33,909 --> 00:53:34,974 Nothing. 915 00:53:39,214 --> 00:53:40,480 Luke. Luke, listen to me, okay? 916 00:53:40,482 --> 00:53:42,282 You don't know what you're doing. 917 00:53:42,284 --> 00:53:44,317 If you don't stop, someone's going to get hurt. 918 00:53:44,319 --> 00:53:47,187 Don't you remember when you killed Garrett's hamster? 919 00:53:47,189 --> 00:53:49,255 You cried when you told me about it. 920 00:53:49,257 --> 00:53:50,323 You were sad. 921 00:54:00,000 --> 00:54:01,267 It wasn't an accident. 922 00:54:02,369 --> 00:54:04,137 As if. 923 00:54:04,139 --> 00:54:06,139 Say it, you grease monkey loser. 924 00:54:06,141 --> 00:54:09,809 You actually think Ashley's gonna remember you in a year? 925 00:54:09,811 --> 00:54:11,077 Whatever you just said, 926 00:54:11,079 --> 00:54:13,213 say it again, I fucking dare you. 927 00:54:15,182 --> 00:54:18,118 I said... I need the bathroom. 928 00:54:21,021 --> 00:54:22,288 Gross! Stop it! 929 00:54:33,300 --> 00:54:34,768 Fucking mongo! 930 00:54:52,086 --> 00:54:55,021 God, I'm getting us out of here. 931 00:54:55,023 --> 00:54:57,090 Ash, as soon as you're free, you run. 932 00:54:57,092 --> 00:54:59,025 I'm serious, don't turn back. I can handle myself. 933 00:55:01,128 --> 00:55:02,428 Listen. Keep cutting. 934 00:55:05,499 --> 00:55:07,200 Look, I know you've been avoiding me 935 00:55:07,202 --> 00:55:08,935 'cause you've got this whole future planned out. 936 00:55:08,937 --> 00:55:12,539 You know, you got college, you got a career. 937 00:55:12,541 --> 00:55:15,175 The kid's right. I don't have those things. 938 00:55:15,177 --> 00:55:17,043 I just want you to know I'm happy for you. 939 00:55:18,579 --> 00:55:19,879 You're gonna be awesome. 940 00:55:23,818 --> 00:55:25,218 He's coming. Hurry! 941 00:55:33,227 --> 00:55:35,395 Dude, your piss reeks. 942 00:55:39,066 --> 00:55:40,466 Reeky. 943 00:55:40,468 --> 00:55:42,168 What the fuck you been eating? 944 00:55:43,504 --> 00:55:46,272 Jeremy lives, like, 30 minutes away, right? 945 00:55:46,274 --> 00:55:49,008 Ugh! We've got time to kill. 946 00:56:05,326 --> 00:56:06,492 Fuck! 947 00:56:07,461 --> 00:56:10,063 Yeah, fuck! 948 00:56:10,065 --> 00:56:13,933 I want to watch the two of you fuck. 949 00:56:13,935 --> 00:56:15,068 Listen, you little shit... 950 00:56:15,070 --> 00:56:17,570 No, you listen to me. 951 00:56:17,572 --> 00:56:19,038 I got the gun. 952 00:56:19,040 --> 00:56:20,139 Just let him play big boy. 953 00:56:20,141 --> 00:56:21,307 He likes that. 954 00:56:21,309 --> 00:56:23,209 Ashley says she's a virgin, 955 00:56:23,211 --> 00:56:26,379 but I bet you hit that shit twice a day, right, reeky? 956 00:56:32,353 --> 00:56:34,354 You haven't? 957 00:56:34,356 --> 00:56:36,089 Well, tonight's your night, guys. 958 00:56:37,258 --> 00:56:39,292 I'm just kidding. 959 00:56:40,261 --> 00:56:42,262 God, relax. 960 00:56:42,264 --> 00:56:43,463 I'm not a pervert. 961 00:56:53,474 --> 00:56:55,008 It's not piss. 962 00:56:58,913 --> 00:57:01,214 Garrett, what the fuck! 963 00:57:01,216 --> 00:57:04,050 What, man? You told me to calm down. 964 00:57:04,052 --> 00:57:06,286 Nobody's smoking weed in the house! 965 00:57:06,288 --> 00:57:08,922 Well, like, next time be more specific. 966 00:57:08,924 --> 00:57:10,290 You moron! 967 00:57:10,292 --> 00:57:11,658 My mom's gonna kill me! 968 00:57:11,660 --> 00:57:13,660 Stop bossing me around. 969 00:57:13,662 --> 00:57:15,495 - Give it to me. - No. 970 00:57:15,497 --> 00:57:16,663 - Give it. - No. Hey! 971 00:57:16,665 --> 00:57:19,165 Give it to me! 972 00:57:19,167 --> 00:57:21,434 - Hurry up! - I am. 973 00:57:21,436 --> 00:57:22,602 Shit! 974 00:57:27,207 --> 00:57:29,075 Puff. No, man. 975 00:57:29,077 --> 00:57:31,344 I don't fuck with that shit. Luke, just... 976 00:57:31,346 --> 00:57:33,012 Garrett, both of you guys, okay, 977 00:57:33,014 --> 00:57:35,114 can we just talk and relax? 978 00:57:35,116 --> 00:57:37,984 I feel like there's a solution that can make everybody happy. 979 00:57:37,986 --> 00:57:39,419 You're right. 980 00:57:39,421 --> 00:57:41,154 We all just need to relax. 981 00:57:41,989 --> 00:57:43,589 Ricky, you first. 982 00:57:44,959 --> 00:57:47,060 I said no. 983 00:57:47,062 --> 00:57:49,395 Do you want a hit from the joint or a hit from the gun? 984 00:57:49,397 --> 00:57:52,165 Luke, stop it! I'm giving him a choice. 985 00:58:06,013 --> 00:58:08,348 Whoa! That's awesome! 986 00:58:11,352 --> 00:58:13,553 Hey, stop it! 987 00:58:13,555 --> 00:58:15,121 What are you doing? Stop! 988 00:58:18,126 --> 00:58:19,993 The house smells like marijuana so I need to get it in his system. 989 00:58:19,995 --> 00:58:21,427 What do you mean, "in his system"? Garrett, come here. 990 00:58:21,429 --> 00:58:23,296 Help me pull. Where are you taking him? 991 00:58:30,437 --> 00:58:31,771 Stay there, smoke up. 992 00:58:40,015 --> 00:58:41,781 Dude, why do you hang out with this guy? 993 00:58:43,050 --> 00:58:44,384 Because he's my best friend. 994 00:58:45,786 --> 00:58:47,053 You sure about that? 995 00:58:48,022 --> 00:58:49,188 Yeah. 996 00:58:53,560 --> 00:58:55,361 You painting something? 997 00:58:55,363 --> 00:58:57,196 We're gonna see who's right once and for all, 998 00:58:57,198 --> 00:58:58,798 mythbusters style. 999 00:59:16,417 --> 00:59:18,584 Hey, Garrett, in scouts, were clove hitches 1000 00:59:18,586 --> 00:59:20,520 clockwise or counter-clockwise? 1001 00:59:22,222 --> 00:59:23,356 Clove who? 1002 00:59:23,358 --> 00:59:24,824 Never mind. Got it. 1003 00:59:26,393 --> 00:59:27,493 Got what? 1004 00:59:30,064 --> 00:59:31,564 Dude, what the fuck is going on? 1005 00:59:31,566 --> 00:59:34,667 Dude... I have no idea. 1006 00:59:40,207 --> 00:59:42,375 Whoa! What the fuck, man? 1007 00:59:42,377 --> 00:59:44,243 Oh, you're fucking home aloning him? 1008 00:59:44,245 --> 00:59:45,545 Dude, what are you doing, man? 1009 00:59:45,547 --> 00:59:47,713 Please, let me out of this. 1010 00:59:47,715 --> 00:59:49,348 Is it level with his head? What the fuck are you doing, dude? 1011 00:59:49,350 --> 00:59:50,650 You're gonna kill him! Just stop it. 1012 00:59:50,652 --> 00:59:52,185 Garrett. Garrett, right? 1013 00:59:52,187 --> 00:59:53,586 Yeah. Please untie me. 1014 00:59:53,588 --> 00:59:55,288 Okay. You said that the paint can 1015 00:59:55,290 --> 00:59:57,290 would knock him back, like in the movie. 1016 00:59:57,292 --> 00:59:59,325 Okay, look, I take it back. Everything I said, I'm sorry. 1017 00:59:59,327 --> 01:00:00,827 You win. Just stop it, please. 1018 01:00:00,829 --> 01:00:02,295 Let's just try it one more time. 1019 01:00:04,364 --> 01:00:05,631 Ashley! 1020 01:00:07,468 --> 01:00:08,835 Oh, shit! 1021 01:00:12,840 --> 01:00:14,807 Blindfold him. No, no way, man. 1022 01:00:14,809 --> 01:00:17,743 Dude, stop, man, stop! This is fucked! 1023 01:00:18,645 --> 01:00:20,847 Garrett, I'm warning you. 1024 01:00:20,849 --> 01:00:22,315 Blindfold him. 1025 01:00:24,885 --> 01:00:27,286 Listen, man, whatever it is, I'm sorry. 1026 01:00:27,288 --> 01:00:29,655 All right? Luke, I'm sorry. I'm sorry for hitting you, man. 1027 01:00:29,657 --> 01:00:31,257 Make sure it's good and tight. 1028 01:00:31,259 --> 01:00:32,825 You don't have to do this, guys! 1029 01:00:34,294 --> 01:00:36,395 You are fucking insane! 1030 01:00:36,397 --> 01:00:38,231 Ashley! Oh, fuck it! 1031 01:00:39,600 --> 01:00:41,434 Ashley! 1032 01:00:41,436 --> 01:00:43,736 Put it down, or I will shoot you! 1033 01:00:43,738 --> 01:00:46,305 Thank god, Ashley, thank god. 1034 01:00:46,307 --> 01:00:48,241 I said, put it down! 1035 01:00:48,243 --> 01:00:49,442 Okay. 1036 01:01:23,177 --> 01:01:25,211 Oh, my god! 1037 01:01:25,213 --> 01:01:26,712 Holy shit, his head! 1038 01:01:26,714 --> 01:01:28,681 His head, it just exploded! 1039 01:01:28,683 --> 01:01:31,517 I told you, Garrett. I told you! 1040 01:01:32,352 --> 01:01:33,786 Why are you laughing? 1041 01:01:35,556 --> 01:01:37,657 I said, why are you laughing? 1042 01:01:37,659 --> 01:01:40,459 Because you can't shoot me, ash. 1043 01:01:40,461 --> 01:01:42,662 Don't come any closer, I mean it. 1044 01:01:46,833 --> 01:01:49,635 A responsible parent always keeps the ammo separate. 1045 01:01:53,674 --> 01:01:54,941 Garrett, get her! 1046 01:01:56,243 --> 01:01:58,611 If she gets away, we're both dead! 1047 01:02:14,761 --> 01:02:17,496 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck! Fuck! 1048 01:02:17,498 --> 01:02:18,931 Hey, hey! 1049 01:02:18,933 --> 01:02:20,533 Please, please! No! No! 1050 01:02:20,535 --> 01:02:21,867 Hey. Hey, just come back. Just come back. 1051 01:02:21,869 --> 01:02:23,903 Oh, hey! Fuck! 1052 01:02:25,673 --> 01:02:28,941 Get off of me, you crazy fuck! 1053 01:02:28,943 --> 01:02:31,277 Hey! Get away from me! 1054 01:02:31,279 --> 01:02:33,546 Please. Please! 1055 01:02:33,548 --> 01:02:35,748 No! It would make everything easier, please! 1056 01:02:35,750 --> 01:02:37,550 Let go! 1057 01:02:37,552 --> 01:02:38,918 Ow! What the fuck? 1058 01:02:45,692 --> 01:02:48,327 No, no, no, no, no, Ashley! Ashley! Ashley! 1059 01:02:48,329 --> 01:02:49,895 No, no, no, no no, no, no, no! 1060 01:02:56,871 --> 01:02:58,271 Help! 1061 01:02:58,839 --> 01:03:00,873 Help! 1062 01:04:02,637 --> 01:04:04,770 Oh, thank you, that was wonderful! 1063 01:04:04,772 --> 01:04:06,572 Thank you! Hope the cocoa keeps your guys warm! 1064 01:04:06,574 --> 01:04:08,407 Have a good night. Merry Christmas. 1065 01:04:15,949 --> 01:04:18,718 There's a couple of new folks in the group this year. 1066 01:04:18,720 --> 01:04:21,487 Really improved their harmonizing. 1067 01:04:23,390 --> 01:04:25,725 Oh, look who's awake. 1068 01:04:29,062 --> 01:04:30,930 Tough break, ash. 1069 01:04:30,932 --> 01:04:34,900 The carolers are gone, and the lingards next door? 1070 01:04:35,869 --> 01:04:37,036 Well, they're in Florida. 1071 01:04:39,506 --> 01:04:41,073 I got rid of Ricky for you. 1072 01:04:44,778 --> 01:04:48,581 It hurts now, but you'll thank me later. 1073 01:04:55,956 --> 01:04:57,423 You like that? 1074 01:04:57,425 --> 01:04:59,525 Mmm-hmm. 1075 01:05:18,612 --> 01:05:22,648 Correction. You killed him by smoking pot in the house. 1076 01:05:22,650 --> 01:05:25,084 That weed is evidence. You wanna go to jail? 1077 01:05:25,086 --> 01:05:27,620 It was a fucking joint, dude. 1078 01:05:27,622 --> 01:05:29,455 You didn't have to kill someone. 1079 01:05:29,457 --> 01:05:32,892 Garrett, we are going to get out of this. 1080 01:05:37,564 --> 01:05:41,801 Remember when you ditched fourth period and got caught? 1081 01:05:41,803 --> 01:05:45,538 Who convinced them that you stopped some vandals in the locker room? 1082 01:05:46,706 --> 01:05:48,674 Me. 1083 01:05:48,676 --> 01:05:51,811 When my mom caught us stealing from her purse, 1084 01:05:51,813 --> 01:05:54,547 who faked sleepwalking so you could slip out? 1085 01:05:56,750 --> 01:05:58,884 Say it. This is so much bigger. 1086 01:05:58,886 --> 01:06:03,088 Dude, I am the Harry Houdini of getting away with it. 1087 01:06:03,090 --> 01:06:06,992 I know how tonight plays out, and we get out clean. 1088 01:06:06,994 --> 01:06:08,661 You just gotta do what I say. 1089 01:06:09,596 --> 01:06:10,763 Okay? 1090 01:06:17,771 --> 01:06:20,139 I said, okay? 1091 01:06:22,676 --> 01:06:24,210 Yeah. Good. 1092 01:06:25,178 --> 01:06:26,512 Now, watch this. 1093 01:06:28,548 --> 01:06:31,083 Ashley is going to make a post. 1094 01:06:32,085 --> 01:06:34,787 Something simple, like... 1095 01:06:38,159 --> 01:06:39,825 "Why can't exes just go away?" 1096 01:06:39,827 --> 01:06:42,194 "Jeremy is, like, freaking me out!" 1097 01:06:45,833 --> 01:06:48,767 Now, all you gotta do is make sure she stays quiet 1098 01:06:48,769 --> 01:06:49,935 while I deal with Jeremy. 1099 01:06:50,804 --> 01:06:52,671 Deal with him? 1100 01:06:52,673 --> 01:06:54,707 You mean kill him? 1101 01:06:54,709 --> 01:06:57,243 Of course not! God, Garrett. Just... 1102 01:06:58,645 --> 01:07:00,045 We'll just plant a little seed. 1103 01:07:01,515 --> 01:07:02,982 And after that, we'll get the paint off you 1104 01:07:02,984 --> 01:07:05,084 'cause you look like a fucking hot dog. 1105 01:07:13,594 --> 01:07:15,628 I don't want to know. 1106 01:07:15,630 --> 01:07:17,196 Garrett, please. 1107 01:07:17,198 --> 01:07:19,698 Whatever it is, just please stop. 1108 01:07:29,843 --> 01:07:30,910 Hmm. 1109 01:07:35,683 --> 01:07:37,216 Hey. 1110 01:07:37,218 --> 01:07:39,318 Hey, ash. Hey. 1111 01:07:39,320 --> 01:07:41,086 Hey, it's good to see you. 1112 01:07:41,088 --> 01:07:44,189 Yeah, yeah. Yeah, yeah! 1113 01:07:44,191 --> 01:07:46,058 We all good, yeah. 1114 01:07:46,060 --> 01:07:47,259 Yeah, we cool. 1115 01:07:47,994 --> 01:07:49,695 We're cool. 1116 01:07:49,697 --> 01:07:51,263 Mmm, mmm, mmm! 1117 01:07:51,265 --> 01:07:52,998 Yeah, we cool! 1118 01:07:53,000 --> 01:07:55,634 Fuck yeah! Yeah! 1119 01:07:55,902 --> 01:07:57,069 Yeah! 1120 01:08:00,974 --> 01:08:02,741 Ash! Ashley! 1121 01:08:05,679 --> 01:08:08,047 Fuck! What the fuck is that? 1122 01:08:09,749 --> 01:08:10,983 Ashley! 1123 01:08:12,252 --> 01:08:13,686 Ashley? 1124 01:08:18,625 --> 01:08:19,792 Ashley? 1125 01:08:25,999 --> 01:08:27,166 Ashley! 1126 01:08:29,036 --> 01:08:30,869 Shh! Please. 1127 01:08:30,871 --> 01:08:32,237 Ashley? 1128 01:08:34,875 --> 01:08:37,209 Please be quiet, please be quiet. Please. 1129 01:08:37,211 --> 01:08:39,144 - Please be quiet. - Ashley, come on. 1130 01:08:42,882 --> 01:08:44,049 Ashley. 1131 01:08:47,821 --> 01:08:49,288 Ashley. Hi. 1132 01:08:51,725 --> 01:08:53,192 Holy shit, man. 1133 01:08:53,194 --> 01:08:55,394 You scared the fuck out of me. 1134 01:08:55,396 --> 01:08:56,862 Where is she? 1135 01:08:56,864 --> 01:08:59,098 Inside. Okay, cool. 1136 01:08:59,100 --> 01:09:00,265 Wait. 1137 01:09:00,900 --> 01:09:02,167 What? 1138 01:09:02,169 --> 01:09:03,969 Just slow down. Come here. 1139 01:09:05,138 --> 01:09:06,271 Have a seat. 1140 01:09:08,375 --> 01:09:10,643 No. Where's Ashley, dude? 1141 01:09:10,645 --> 01:09:12,811 She's coming. Chill out. 1142 01:09:12,813 --> 01:09:15,381 She's just asked me to come talk to you first. 1143 01:09:33,266 --> 01:09:35,034 I just want tonight to be over. 1144 01:09:53,386 --> 01:09:55,788 What the hell's that? You said she wanted to see me. 1145 01:09:55,790 --> 01:09:57,289 She wants you to apologize. 1146 01:09:57,291 --> 01:09:59,358 For what? Shh! Don't wake the neighbors. 1147 01:09:59,360 --> 01:10:01,894 I could give a fuck! 1148 01:10:01,896 --> 01:10:03,929 A fuck about the fucking neighbors. 1149 01:10:03,931 --> 01:10:05,264 She said that you'd know. 1150 01:10:08,468 --> 01:10:11,070 Fine. Where is she? I'll apologize. 1151 01:10:13,239 --> 01:10:15,841 She wants you to write it down. 1152 01:10:18,411 --> 01:10:21,046 This is so fuckin' stupid. 1153 01:10:30,190 --> 01:10:33,726 "Dear, Ashley." 1154 01:10:33,728 --> 01:10:35,961 "I'm sorry." 1155 01:10:44,938 --> 01:10:47,873 That's it? What? 1156 01:10:47,875 --> 01:10:49,842 What do you want me to say? 1157 01:10:49,844 --> 01:10:52,911 I'm just asking, is that it? 1158 01:10:52,913 --> 01:10:54,813 Should I go tell her you're done? 1159 01:11:02,922 --> 01:11:04,056 Here, fuck. 1160 01:11:06,493 --> 01:11:07,860 Shit. 1161 01:11:17,137 --> 01:11:18,303 "Ashley." 1162 01:11:22,075 --> 01:11:23,809 "I am so sorry." 1163 01:11:29,015 --> 01:11:30,415 I don't know why I'm doing this. 1164 01:11:30,417 --> 01:11:31,984 Because you're a good person, okay? 1165 01:11:31,986 --> 01:11:33,552 And you didn't know any better 1166 01:11:33,554 --> 01:11:35,854 and you didn't know what he was capable of. 1167 01:11:35,856 --> 01:11:38,190 Just untie me, okay? 1168 01:11:38,192 --> 01:11:40,225 We'll run across the street and we'll call the cops. 1169 01:11:40,227 --> 01:11:42,294 But Luke will freak out if he finds that you're gone. 1170 01:11:42,296 --> 01:11:44,429 He won't hurt you. Okay? 1171 01:11:44,431 --> 01:11:45,564 I won't let him. 1172 01:11:48,835 --> 01:11:51,203 He's my best friend. No, he's not. 1173 01:11:51,205 --> 01:11:52,838 Luke doesn't give a shit about you, Garrett. 1174 01:11:52,840 --> 01:11:55,374 He uses you, he manipulates you. 1175 01:11:55,376 --> 01:11:57,142 No friend would put you through tonight. 1176 01:12:01,081 --> 01:12:03,081 There, she wants Shakespeare? 1177 01:12:08,121 --> 01:12:09,254 Kid? 1178 01:12:11,191 --> 01:12:12,324 I'm done! 1179 01:12:14,828 --> 01:12:16,595 Hey, kid, where'd you... 1180 01:12:16,597 --> 01:12:18,530 Fucking cat! 1181 01:12:18,532 --> 01:12:19,932 Hey, kid, where'd you... 1182 01:13:30,203 --> 01:13:33,105 Ah! Ow! Sorry. I'm sorry. 1183 01:13:33,107 --> 01:13:34,539 I'm gonna... I'm gonna fix this, okay? 1184 01:13:34,541 --> 01:13:36,208 It wasn't supposed to be like this. 1185 01:13:38,378 --> 01:13:39,678 I'm really sorry, Ashley. 1186 01:13:44,250 --> 01:13:45,918 I just wish I'd had the balls to step up... 1187 01:13:51,491 --> 01:13:54,192 I told you not to touch her, you asshole! 1188 01:13:56,562 --> 01:13:57,663 You shot... 1189 01:13:58,498 --> 01:13:59,965 You shot me. 1190 01:13:59,967 --> 01:14:01,166 Look what you made me do! 1191 01:14:01,935 --> 01:14:04,169 I'm... I'm dying. 1192 01:14:04,171 --> 01:14:05,604 Why did you make me do it? 1193 01:14:05,606 --> 01:14:08,073 Why did you make me do it? 1194 01:14:08,075 --> 01:14:10,108 Help! Help! 1195 01:14:11,110 --> 01:14:12,544 Help! Help! 1196 01:14:12,546 --> 01:14:13,979 Shut up! 1197 01:14:19,585 --> 01:14:21,086 I want my mom. 1198 01:14:24,057 --> 01:14:26,525 Fuck! Fuck you! 1199 01:14:26,527 --> 01:14:28,727 Fuck you! 1200 01:14:28,729 --> 01:14:30,495 Fuck you! Fuck! 1201 01:14:31,164 --> 01:14:32,464 Shit! 1202 01:14:32,466 --> 01:14:33,966 Fuckin' hell. 1203 01:14:46,145 --> 01:14:47,980 He was starting to annoy me anyway. 1204 01:15:02,528 --> 01:15:04,629 You were never going to let me go, were you? 1205 01:15:07,100 --> 01:15:08,333 Guilty. 1206 01:15:16,676 --> 01:15:20,445 I remember, my mom used to tuck me in. 1207 01:15:22,215 --> 01:15:24,316 I'd hold onto her and never let go. 1208 01:15:26,352 --> 01:15:28,120 She felt so safe. 1209 01:15:30,223 --> 01:15:32,624 I'd just fall asleep. 1210 01:15:37,196 --> 01:15:38,497 Then she stopped. 1211 01:15:40,733 --> 01:15:43,168 I don't know why. 1212 01:15:43,170 --> 01:15:48,073 And now, I don't sleep well anymore. 1213 01:15:58,651 --> 01:16:01,053 I know exactly why she stopped. 1214 01:16:05,324 --> 01:16:06,458 Why? 1215 01:16:14,333 --> 01:16:15,534 Why? 1216 01:16:16,402 --> 01:16:18,336 Open your eyes. 1217 01:16:18,338 --> 01:16:20,072 Ashley, open your eyes. 1218 01:16:22,141 --> 01:16:24,109 Just answer the question! 1219 01:16:24,111 --> 01:16:25,310 Look at me! 1220 01:16:28,114 --> 01:16:29,414 Tell me I'm fucked up. 1221 01:16:29,416 --> 01:16:30,615 Tell me you're disappointed! 1222 01:16:32,852 --> 01:16:36,188 Say you're scared or you wanna go home. Say something! 1223 01:16:37,423 --> 01:16:38,690 Ashley. 1224 01:16:43,729 --> 01:16:45,163 Ashley. 1225 01:16:50,236 --> 01:16:53,405 Please, say something. 1226 01:17:28,674 --> 01:17:29,841 Goodnight. 1227 01:19:11,911 --> 01:19:14,412 Shit, the hole in his cheek. 1228 01:19:40,473 --> 01:19:41,640 Oh, fuck! 1229 01:19:44,010 --> 01:19:45,410 Fuck! 1230 01:20:08,934 --> 01:20:10,602 What the... 1231 01:20:10,604 --> 01:20:11,770 Shit. 1232 01:20:13,806 --> 01:20:15,373 Fuckin' deers! 1233 01:20:22,683 --> 01:20:25,550 It wasn't even funny, and Chantal and Dave 1234 01:20:25,552 --> 01:20:27,752 could not stop talking about how awful it was. 1235 01:20:27,754 --> 01:20:29,387 I was so embarrassed. 1236 01:20:29,389 --> 01:20:30,722 Oh, dude, they're just being cunts. 1237 01:20:30,724 --> 01:20:32,357 They're what? Nothing. 1238 01:20:47,841 --> 01:20:49,441 Are we talking about some sort... 1239 01:20:53,713 --> 01:20:55,080 We're not talking about sex, are we? 1240 01:20:55,082 --> 01:20:56,614 'Cause after this meal, I feel bloated. 1241 01:21:29,149 --> 01:21:30,982 Oh, my god, where's Lucas? 1242 01:21:30,984 --> 01:21:32,584 Oh, my god! 1243 01:21:32,586 --> 01:21:33,952 Lucas! 1244 01:21:35,588 --> 01:21:37,956 Lucas! Lucas! 1245 01:21:57,143 --> 01:22:00,478 What's going on? Shh, I got you. 1246 01:22:01,080 --> 01:22:03,415 I got you. 1247 01:22:03,417 --> 01:22:04,916 It's an unspeakable tragedy. 1248 01:22:06,886 --> 01:22:08,820 Do any of the parents know? Have they been made aware? 1249 01:22:08,822 --> 01:22:10,622 Garrett's parents? Not as yet, sir. 1250 01:22:10,624 --> 01:22:12,123 I was speaking to Garrett's father just last week. 1251 01:22:13,759 --> 01:22:15,693 Is there going to be a grief councilor? 1252 01:22:15,695 --> 01:22:17,729 We'll arrange one for you, sir. 1253 01:22:19,198 --> 01:22:21,699 This one's still alive! 1254 01:22:21,701 --> 01:22:24,035 Okay, wait. Okay, honey, just stay here, okay? 1255 01:22:24,037 --> 01:22:25,170 Just stay here. 1256 01:22:33,612 --> 01:22:34,813 Vitals are holding. 1257 01:22:37,082 --> 01:22:40,151 What have we got? Stab wound to the neck. 1258 01:22:40,153 --> 01:22:42,821 She put duct tape on to stem the bleeding. 1259 01:22:42,823 --> 01:22:44,989 Smart girl. Saved her blood. 1260 01:22:56,902 --> 01:22:58,570 Let's go. 1261 01:24:00,766 --> 01:24:03,902 Mom, I'm worried about Ashley. 1262 01:24:03,904 --> 01:24:06,204 I think we should go to the hospital.