1 00:00:02,000 --> 00:00:06,000 25.000 English for HI 2 00:01:06,760 --> 00:01:09,560 [ Siren Wailing ] 3 00:01:13,440 --> 00:01:16,240 [ Kids Shouting ] 4 00:01:18,720 --> 00:01:21,280 [ Children ] # Ring-around-the-rosy # 5 00:01:21,360 --> 00:01:23,200 -## [ Continues ] - [ Woman ] Now, I'm trying to tell you... 6 00:01:23,280 --> 00:01:25,360 that we can't afford to keep you here any more. 7 00:01:25,440 --> 00:01:28,800 You already owe two months worth of back rent. 8 00:01:28,880 --> 00:01:30,960 It's mine, and you're not taking it away. 9 00:01:31,040 --> 00:01:34,920 Read the will, Nell. It states, in plain language: 10 00:01:35,000 --> 00:01:37,520 "The executor shall have the right to dispose of... 11 00:01:37,600 --> 00:01:40,720 any and all personal property as he shall see fit." 12 00:01:40,800 --> 00:01:43,520 - He's not even real family. - Yeah, well, maybe not. 13 00:01:43,600 --> 00:01:46,520 But clearly, Mother thought Lou would be much better equipped... 14 00:01:46,600 --> 00:01:48,960 to deal with these unpleasant details than you. 15 00:01:49,040 --> 00:01:51,600 "Unpleasant details" ? 16 00:01:51,680 --> 00:01:54,560 What have I been dealing with for the past 11 years ? 17 00:01:54,640 --> 00:01:58,000 I've cooked, cleaned, mopped up her urine ! You call that an "unpleasant detail" ? 18 00:01:58,080 --> 00:02:00,720 - Hey, your sister didn't write the will. - We all know what you've done. 19 00:02:00,800 --> 00:02:03,280 - We're trying to help. - Do not help me ! 20 00:02:03,360 --> 00:02:06,640 - [ Imitating Car Engine ] - [ Crashing ] 21 00:02:06,720 --> 00:02:10,640 Oh, Ritchie. Just go sit on the couch, okay ? 22 00:02:10,720 --> 00:02:12,680 - Oh. - [ Laughing ] 23 00:02:12,760 --> 00:02:14,600 [ Lou ] Anyway, once probate closes, 24 00:02:14,680 --> 00:02:16,520 we can put this apartment on the market, 25 00:02:16,600 --> 00:02:19,080 and we all might be able to make a few bucks. 26 00:02:19,160 --> 00:02:23,400 Also, we know how much you love Mom's car, so we're giving it to you. 27 00:02:23,480 --> 00:02:28,400 You're taking away my home and giving me a 20-year-old car ? 28 00:02:28,480 --> 00:02:32,080 Absolutely. We'll deduct the value from the proceeds of the apartment. 29 00:02:32,160 --> 00:02:34,400 Who are you ? 30 00:02:34,480 --> 00:02:38,680 Do you understand that I have nowhere to go ? 31 00:02:40,920 --> 00:02:44,520 We've been talking, and Lou and I are very busy. 32 00:02:44,600 --> 00:02:48,720 We could use someone to help us with the cleaning and the cooking, 33 00:02:48,800 --> 00:02:50,640 looking after Ritchie ? 34 00:02:50,720 --> 00:02:53,000 [ Banging On Wall ] 35 00:02:55,040 --> 00:02:59,560 Eleanor, help me. I gotta pee. [ Laughing ] 36 00:02:59,640 --> 00:03:03,960 - [ Laughing Continues ] - [ Lou ] Ritchie, not now! 37 00:03:04,040 --> 00:03:06,480 Get outta my home. 38 00:03:06,560 --> 00:03:10,600 Well, suit yourself. We'll let the courts handle it. 39 00:03:10,680 --> 00:03:13,480 Get out of my home. 40 00:03:14,720 --> 00:03:17,520 Honey, let go. That's right. Oops. Sorry. Okay. 41 00:03:20,320 --> 00:03:23,240 Here you go, honey. Follow Daddy. 42 00:03:25,840 --> 00:03:27,960 Come live with us, Nell. 43 00:03:28,040 --> 00:03:30,000 You have no idea how hard it is out there. 44 00:03:30,080 --> 00:03:34,240 No,Jane. You have no idea how hard it was in here. 45 00:03:40,840 --> 00:03:42,680 [ Door Closes ] 46 00:03:56,440 --> 00:03:59,240 [ Wind Gusting ] 47 00:04:30,680 --> 00:04:32,520 [ Sighs ] 48 00:04:32,600 --> 00:04:34,920 [ Ringing ] 49 00:04:39,880 --> 00:04:41,720 Hello. 50 00:04:44,000 --> 00:04:46,240 Yes, this is Eleanor. 51 00:04:48,320 --> 00:04:51,480 - Where ? - [ Paper Rustling ] 52 00:04:58,200 --> 00:05:00,240 I see it. 53 00:05:02,840 --> 00:05:06,120 "Research subjects. Nine hundred a week." 54 00:05:06,200 --> 00:05:10,720 Here's how they're organized. The groups have very different personalities. 55 00:05:10,800 --> 00:05:14,440 Scored all over the Kiersey Temperament Sorter, just like you asked for, 56 00:05:14,520 --> 00:05:16,880 and they all score very high on the insomnia charts. 57 00:05:16,960 --> 00:05:19,000 Oh, what a beautiful profile. 58 00:05:19,080 --> 00:05:22,160 A classic dependent personality disorder. 59 00:05:22,240 --> 00:05:25,440 However, we were looking for "suggestible." 60 00:05:25,520 --> 00:05:27,440 Her mother died two months ago. 61 00:05:27,520 --> 00:05:29,600 She really wants to do this. 62 00:05:29,680 --> 00:05:32,240 And what are your feelings, Mary ? 63 00:05:32,320 --> 00:05:34,880 Tell me what your intuitions say. 64 00:05:34,960 --> 00:05:37,120 I put my favourites on top. 65 00:05:37,200 --> 00:05:40,080 Mm-hmm. What else have we got here ? 66 00:05:40,160 --> 00:05:43,360 "Low self-esteem, high narcissism, 67 00:05:44,600 --> 00:05:46,360 chronic feeling of emptiness, 68 00:05:46,440 --> 00:05:48,280 identity disturbance. " 69 00:05:48,360 --> 00:05:50,720 Good, good. Very good. 70 00:05:50,800 --> 00:05:52,640 Is this where we're going ? 71 00:05:52,720 --> 00:05:55,640 That's Hill House. That's perfect, isn't it ? 72 00:05:55,720 --> 00:05:58,960 - The Hill House Project-- - Is absolutely essential to my research, Malcom. 73 00:05:59,040 --> 00:06:00,880 No, just listen. I grant you, 74 00:06:00,960 --> 00:06:05,480 fear and performance is a big, sexy idea. 75 00:06:05,560 --> 00:06:09,280 - But as chairman of this department, I cannot-- - I know you clinical guys... 76 00:06:09,360 --> 00:06:11,400 don't like to ask these questions, but think about it. 77 00:06:11,480 --> 00:06:15,200 What is fear, anyway ? It's a series of automatic responses to a given stimulus, 78 00:06:15,280 --> 00:06:18,840 characterized by increased heart rate, respiratory activity and adrenaline function. 79 00:06:18,920 --> 00:06:23,360 The only problem with fear is that it has largely become inappropriate and nonadaptive. 80 00:06:23,440 --> 00:06:25,760 Do sweaty palms help to talk to your boss ? 81 00:06:25,840 --> 00:06:30,160 Does a racing pulse help some kid's score on an SAT ? 82 00:06:30,240 --> 00:06:32,440 And yet we carry with us these primordial fear responses... 83 00:06:32,520 --> 00:06:34,640 that do the opposite of what they were intended to do. 84 00:06:34,720 --> 00:06:36,560 - So why is that ? - David, David, no one is saying... 85 00:06:36,640 --> 00:06:38,480 that these aren't provocative questions. 86 00:06:38,560 --> 00:06:41,880 But you can't conduct this research ethically or responsibly. 87 00:06:41,960 --> 00:06:43,720 And on top of that, you're bringing your insomniacs... 88 00:06:43,800 --> 00:06:46,640 to this house under false pretences. 89 00:06:46,720 --> 00:06:49,720 Because the experiment needs a credible cover story. Calling it an insomnia study... 90 00:06:49,800 --> 00:06:51,760 allows me to create a highly suggestive environment... 91 00:06:51,840 --> 00:06:54,000 to investigate the dynamics of fear. 92 00:06:54,080 --> 00:06:59,120 You don't tell the rats they're actually in a maze, Malcom. Come on. 93 00:07:07,520 --> 00:07:10,320 ## [ Humming ] 94 00:07:58,840 --> 00:08:01,920 [ Leaves Rustling ] 95 00:08:02,000 --> 00:08:05,080 [ Horn Honking ] 96 00:08:34,600 --> 00:08:36,720 What do you want ? 97 00:08:38,040 --> 00:08:40,040 Are-- Are you Mr Dudley, the caretaker ? 98 00:08:40,120 --> 00:08:44,200 Yeah. I'm Mr Dudley, the caretaker. What are you doing here ? 99 00:08:44,280 --> 00:08:46,120 I'm with Dr Marrow's group. 100 00:08:46,200 --> 00:08:48,480 I'm supposed to see Mrs Dudley. Is she here ? 101 00:08:48,560 --> 00:08:51,080 - [ Keys Jingling ] - What do you think ? 102 00:08:56,120 --> 00:08:58,160 Why do you need so many chains ? 103 00:09:00,600 --> 00:09:02,640 That's a good question. 104 00:09:02,720 --> 00:09:04,560 What is it about fences ? 105 00:09:04,640 --> 00:09:08,680 Sometimes the people on either side of the fence see a locked chain, 106 00:09:08,760 --> 00:09:10,600 they feel a little more comfortable. 107 00:09:10,680 --> 00:09:13,040 Why do you suppose that is ? 108 00:09:57,880 --> 00:10:01,640 - [ Wind Gusting ] - [ Leaves Rustling ] 109 00:10:02,880 --> 00:10:04,720 Mrs Dudley ? 110 00:10:06,720 --> 00:10:08,560 Hello ? 111 00:10:12,280 --> 00:10:15,080 [ Creaking ] 112 00:10:19,280 --> 00:10:21,120 Mrs Dudley ? 113 00:10:48,440 --> 00:10:50,440 Hello ? 114 00:10:53,120 --> 00:10:55,320 [ Pounding ] 115 00:10:58,280 --> 00:11:00,680 [ Pounding Continues ] 116 00:11:16,200 --> 00:11:19,000 [ Pounding Continues ] 117 00:11:24,080 --> 00:11:26,920 Hello ? Mrs Dudley ? 118 00:11:39,000 --> 00:11:41,640 - [ Door Squeaks ] - Oh, my-- 119 00:11:41,720 --> 00:11:44,040 I'm-- I'm, uh-- I'm Eleanor Vance. 120 00:11:44,120 --> 00:11:46,200 - I'm here with the-- - Dr Marrow's group. 121 00:11:46,280 --> 00:11:48,240 You're the first. 122 00:11:48,320 --> 00:11:50,440 Yeah, I'd-- I'd heard a sound, and that's-- 123 00:11:50,520 --> 00:11:54,760 It's make the dinner or answer the door. Can't do both. 124 00:11:54,840 --> 00:11:58,960 - Are you Mrs Dudley ? - So far. 125 00:11:59,040 --> 00:12:00,880 I'll show you your room. 126 00:12:03,800 --> 00:12:05,640 This way. 127 00:12:24,320 --> 00:12:26,160 [ Mrs Dudley Clears Throat ] 128 00:12:58,040 --> 00:13:00,080 [ Clears Throat ] 129 00:13:06,800 --> 00:13:08,800 The Red Room. 130 00:13:08,880 --> 00:13:11,960 You're going to be the first visitors Hill House has had... 131 00:13:12,040 --> 00:13:15,240 - since Mr Crain died. - Really ? 132 00:13:44,280 --> 00:13:46,120 These are beautiful. 133 00:13:46,200 --> 00:13:49,360 I know. I've seen 'em. It's a lot to dust. 134 00:13:51,640 --> 00:13:54,680 I've never seen this kind of beauty. 135 00:13:54,760 --> 00:13:57,000 You must love working here. 136 00:13:57,080 --> 00:13:59,920 I set dinner on the dining room sideboard at six. 137 00:14:00,000 --> 00:14:03,880 You can serve yourselves. Breakfast is ready at nine. 138 00:14:03,960 --> 00:14:05,960 I don't wait on people. 139 00:14:07,000 --> 00:14:09,000 I don't stay after dinner, 140 00:14:09,080 --> 00:14:11,400 not after it begins to get dark. 141 00:14:11,480 --> 00:14:14,800 I leave... before dark comes. 142 00:14:14,880 --> 00:14:17,960 We live in town-- nine miles-- 143 00:14:18,040 --> 00:14:20,280 so there won't be anyone around if you need help. 144 00:14:20,360 --> 00:14:23,400 We couldn't even hear you... in the night. 145 00:14:23,480 --> 00:14:25,320 Why would we ? 146 00:14:25,400 --> 00:14:27,240 No one could. 147 00:14:27,320 --> 00:14:29,840 No one lives any nearer than town. 148 00:14:29,920 --> 00:14:32,760 No one will come any nearer than that... 149 00:14:32,840 --> 00:14:35,680 in the night, in the dark. 150 00:14:48,000 --> 00:14:50,800 [ Door Creaking Shut ] 151 00:14:53,720 --> 00:14:56,520 [ Door Locks ] 152 00:15:17,960 --> 00:15:20,880 [ Mrs Dudley ] You'll be staying in the north wing. 153 00:15:20,960 --> 00:15:24,360 Hi. Don't worry. I'm not an obsessive packer. 154 00:15:24,440 --> 00:15:27,160 It's just asking people to help me schlepp this stuff is a cheap... 155 00:15:27,240 --> 00:15:29,960 and exploitative way of making new friends. 156 00:15:30,040 --> 00:15:32,120 - Here. I'm Theo. - Hi. 157 00:15:32,200 --> 00:15:34,360 Eleanor, but everyone calls me Nell. 158 00:15:34,440 --> 00:15:38,120 Well, Everyone Calls Me Nell, don't you love it here ? 159 00:15:38,200 --> 00:15:43,240 I love it. Sort of Charles Foster Kane meets the Munsters or something. 160 00:15:43,320 --> 00:15:45,720 - I like your boots. - You do ? Aren't they great ? 161 00:15:45,800 --> 00:15:50,920 Prada. Milan, not New York. But they're killing me. 162 00:15:51,000 --> 00:15:56,120 Hey, small price to pay for such savage kicks. 163 00:16:05,360 --> 00:16:09,160 Wow. Oh, my God. [ Chuckling ] 164 00:16:10,880 --> 00:16:13,520 Oh, this is so twisted. 165 00:16:14,840 --> 00:16:16,680 Seriously twisted. 166 00:16:16,760 --> 00:16:19,320 [ Mrs Dudley ] I set dinner on the dining room sideboard at six. 167 00:16:19,400 --> 00:16:21,800 Breakfast is at nine. 168 00:16:21,880 --> 00:16:25,480 I don't stay after dinner, not after it begins to get dark. 169 00:16:25,560 --> 00:16:28,040 I leave before dark comes, 170 00:16:28,120 --> 00:16:31,240 so there won't be anyone here if you need help. 171 00:16:31,320 --> 00:16:34,840 - We couldn't even hear you. - No one could. 172 00:16:34,920 --> 00:16:37,000 No one lives any nearer than town. 173 00:16:37,080 --> 00:16:39,720 No one will come any nearer than that. 174 00:16:39,800 --> 00:16:41,640 In the night. 175 00:16:41,720 --> 00:16:45,200 - In the dark. - [ Quietly ] In the dark. 176 00:16:55,280 --> 00:16:57,640 My bedroom's right next door to yours. 177 00:16:57,720 --> 00:16:59,800 [ Door Closes ] 178 00:16:59,880 --> 00:17:01,840 I think we share the same bathroom. 179 00:17:01,920 --> 00:17:04,280 Oh, don't worry. I probably won't be in here much. 180 00:17:04,360 --> 00:17:07,560 - Light sleeper. - That's why we're here. 181 00:17:09,040 --> 00:17:11,880 - What do you do, Eleanor ? - I'm between jobs right now. 182 00:17:11,960 --> 00:17:15,560 The last person I was workin' for, it ended. Over, so-- And you ? 183 00:17:15,640 --> 00:17:17,960 Well, that depends. 184 00:17:18,040 --> 00:17:20,240 I'm supposed to be an artist, 185 00:17:20,320 --> 00:17:23,080 but I've been distracted from work by love. 186 00:17:23,160 --> 00:17:25,520 - You know what I mean ? - Mmm, not really. 187 00:17:25,600 --> 00:17:28,360 Hey, don't tell me Boston's different from New York. 188 00:17:28,440 --> 00:17:30,320 Oh, you mean you have trouble with commitment. 189 00:17:31,960 --> 00:17:35,080 Well, my boyfriend thinks so, my girlfriend doesn't. 190 00:17:36,680 --> 00:17:40,640 If we could all live together-- But they hate each other. 191 00:17:40,720 --> 00:17:42,560 Hello. The bag. 192 00:17:42,640 --> 00:17:47,240 You know, it's hard when you're the only one at the party. 193 00:17:47,320 --> 00:17:49,640 - You know what I mean ? - No. 194 00:17:50,920 --> 00:17:52,760 A blank canvas. 195 00:17:52,840 --> 00:17:56,040 I could paint your portrait directly on you. 196 00:17:57,920 --> 00:17:59,760 Or maybe not. 197 00:18:00,800 --> 00:18:02,640 So, what about you ? 198 00:18:04,120 --> 00:18:06,920 Husbands ? Boyfriends ? 199 00:18:08,320 --> 00:18:10,920 Girlfriends, Eleanor ? 200 00:18:11,960 --> 00:18:14,040 Where do you live ? 201 00:18:14,120 --> 00:18:16,360 Mmm. I don't have anyone. 202 00:18:17,640 --> 00:18:20,200 But I do have a little apartment of my own. 203 00:18:20,280 --> 00:18:22,120 It has a little flower garden. 204 00:18:22,200 --> 00:18:24,680 You can just see the ocean. And when the wind... 205 00:18:24,760 --> 00:18:27,720 comes in just right, you can hear the buoys in the harbour. 206 00:18:29,360 --> 00:18:32,880 Wow. That sounds really nice. 207 00:18:34,360 --> 00:18:37,640 You're lucky. But you know that, right ? 208 00:18:39,160 --> 00:18:41,000 Oh, sorry. 209 00:18:41,080 --> 00:18:43,640 Just a little hair. 210 00:18:43,720 --> 00:18:45,720 So, show me the bathroom ! 211 00:18:46,120 --> 00:18:48,920 Oh, it's really beautiful. 212 00:18:49,000 --> 00:18:51,840 It is huge. 213 00:18:51,920 --> 00:18:55,040 - Oh, my God ! - This is the bathroom. 214 00:18:55,120 --> 00:18:58,200 - Look at this bathtub. Can you believe it ? - [ Chuckling ] 215 00:18:58,280 --> 00:19:00,120 Look at that. Wow ! 216 00:19:00,200 --> 00:19:02,240 Look at my bedroom, though. 217 00:19:03,280 --> 00:19:05,240 - Isn't it beautiful ? - Yes. 218 00:19:05,320 --> 00:19:08,640 - You've got to see the Great Hall. - Uh-huh. 219 00:19:08,720 --> 00:19:11,040 I mean, there's so much carving. It's everywhere. 220 00:19:11,120 --> 00:19:12,960 - I know. - Oh, look at this one. 221 00:19:13,040 --> 00:19:15,880 - Isn't this one great ? - No, that's creepy. 222 00:19:15,960 --> 00:19:18,440 Oh, and this one. This one's weird. 223 00:19:23,720 --> 00:19:27,840 Well, you don't get this from the Martha Stewart catalogue. 224 00:19:28,880 --> 00:19:30,720 [ Nell ] I don't like it. 225 00:19:30,800 --> 00:19:35,160 Isn't it based on The Gates of Hell by Rodin ? 226 00:19:35,240 --> 00:19:39,720 Well, it's not just hell. See, the children, they're reaching for heaven, 227 00:19:39,800 --> 00:19:42,720 but their souls are trapped in purgatory. 228 00:19:46,600 --> 00:19:48,680 And these are the demons... 229 00:19:52,400 --> 00:19:55,160 who can hold on to your soul for as long as they want. 230 00:19:55,240 --> 00:19:57,400 Did you study art ? 231 00:19:57,480 --> 00:20:01,640 No, I studied purgatory. I was there once for 11 years. 232 00:20:04,800 --> 00:20:07,160 It's when your soul is caught between the living and the dead. 233 00:20:07,240 --> 00:20:10,000 Oh, yeah, I've been there. 234 00:20:10,080 --> 00:20:13,080 It's an 18-hour flight from L.A. to Paris, and you're stuck in coach. 235 00:20:13,160 --> 00:20:15,320 [ Chuckles ] 236 00:20:15,400 --> 00:20:17,240 Do you see ? 237 00:20:20,280 --> 00:20:23,040 Well, let's not stand here. Come on. 238 00:20:23,120 --> 00:20:25,440 [ Chuckles ] Okay. 239 00:20:34,320 --> 00:20:36,280 Whoa. [ Chuckles ] 240 00:20:42,120 --> 00:20:44,440 - Is it real ? [ Chuckles ] - No. 241 00:20:49,040 --> 00:20:51,960 - Shall we go in ? - Yeah. 242 00:20:52,040 --> 00:20:54,840 [ Clanging ] 243 00:20:57,560 --> 00:21:00,360 ## [ Calliope ] 244 00:21:02,320 --> 00:21:04,160 [ Whispers ] Wow ! 245 00:21:06,280 --> 00:21:08,120 [ Both Laughing ] 246 00:21:10,680 --> 00:21:12,520 [ Laughing Continues ] 247 00:21:12,600 --> 00:21:14,440 Whoo ! 248 00:21:15,640 --> 00:21:17,520 - Wow ! - Wow ! 249 00:21:17,600 --> 00:21:20,320 - ## [ Humming ] -## [ Continues ] 250 00:21:20,400 --> 00:21:22,880 It's beautiful! 251 00:21:22,960 --> 00:21:24,960 Oh ! 252 00:21:25,040 --> 00:21:28,640 ## [ Humming Continues ] 253 00:21:28,720 --> 00:21:30,560 - Would you care to dance ? - Yes. 254 00:21:30,640 --> 00:21:32,480 [ Both Laughing ] 255 00:21:32,560 --> 00:21:35,960 [ Sighs ] I'm starting to like this house ! 256 00:21:36,040 --> 00:21:38,520 This is great ! 257 00:21:41,480 --> 00:21:43,720 Let's get outta here. 258 00:21:50,000 --> 00:21:53,880 God ! We're like rats-- rats in a maze. 259 00:21:53,960 --> 00:21:56,480 Oh, God ! If I ruin these boots-- 260 00:21:56,560 --> 00:21:58,400 Jesus, they cost me a fortune. 261 00:21:58,480 --> 00:22:01,800 -Let's go back. -It's gotta be through here. [ Screams ] 262 00:22:01,880 --> 00:22:05,000 - I'm sorry. I'm sorry. - That's all right. 263 00:22:05,080 --> 00:22:08,800 Oh. Hey, I'm sorry. I didn't mean to scare you. 264 00:22:08,880 --> 00:22:12,840 I'm Luke Sanderson, just a bad sleeper. 265 00:22:12,920 --> 00:22:15,520 Basic tosser-turner. And you are ? 266 00:22:15,600 --> 00:22:18,320 - Nell Vance. - What kind of sleeper ? Nightmares ? 267 00:22:18,400 --> 00:22:20,240 - Not really. - Anxiety attacks ? 268 00:22:20,320 --> 00:22:22,280 No. Uh-uh. [ Chuckles ] 269 00:22:22,360 --> 00:22:24,480 Okay. Obsessive indecision. 270 00:22:24,560 --> 00:22:28,160 Wow. And you ? Let me think. 271 00:22:28,240 --> 00:22:30,240 You, I'm gonna guess, are a-- 272 00:22:30,320 --> 00:22:32,360 Don't even start. 273 00:22:34,160 --> 00:22:36,200 Wow, you're so dominant. 274 00:22:37,240 --> 00:22:39,800 Thanks. Theo. 275 00:22:39,880 --> 00:22:41,840 Hey, Theo. 276 00:22:52,080 --> 00:22:54,000 Jesus. 277 00:22:54,080 --> 00:22:55,920 Here we are. 278 00:22:59,600 --> 00:23:01,360 - Hey. - You're Luke. 279 00:23:01,440 --> 00:23:03,440 - Yup. - You're Theo. You're Eleanor. 280 00:23:03,520 --> 00:23:05,360 - Hi, I'm Dr Marrow. - Hi. 281 00:23:05,440 --> 00:23:07,280 - Welcome. - Hi. - Hello, Dr Marrow. 282 00:23:07,360 --> 00:23:09,840 - Hi. This is Todd. He's just come up. - Greetings, fellow insomniac. 283 00:23:09,920 --> 00:23:13,000 Mary Lambetta, my assistant. So how was your drive, Eleanor ? 284 00:23:13,080 --> 00:23:15,960 - It was fine. Yeah. - Good. Good. 285 00:23:19,120 --> 00:23:22,560 Welcome to Hill House, everyone. Come on. 286 00:23:22,640 --> 00:23:24,800 All right. Let the good times roll. 287 00:23:39,120 --> 00:23:42,360 Do you know what ? The rest of you may hate your insomnia, 288 00:23:42,440 --> 00:23:45,120 but I'm not sure I want a cure for mine. 289 00:23:45,200 --> 00:23:48,560 That's when I get all my best ideas, when I'm waiting to fall asleep. 290 00:23:48,640 --> 00:23:52,640 I'm alone, occasionally, with no distractions, 291 00:23:53,680 --> 00:23:55,960 my mind's racing with creative ideas, 292 00:23:56,040 --> 00:23:59,200 and come 3:00 a.m., I feel like a genius. 293 00:23:59,280 --> 00:24:01,120 Are you kidding me ? 3:00 a.m. I start to feel... 294 00:24:01,200 --> 00:24:04,640 like I'm losing my mind, watching those infomercials on psychics... 295 00:24:04,720 --> 00:24:08,320 or listening to Tony Robbins and the psychic hot lines. 296 00:24:08,400 --> 00:24:11,560 -Have you ever seen that late-night TV ? -Oh, yeah. Thank you. 297 00:24:11,640 --> 00:24:14,320 I swear to God. You get a steady diet of that crap, 298 00:24:14,400 --> 00:24:16,520 and pretty soon you start thinking about movin' to Montana... 299 00:24:16,600 --> 00:24:18,920 - and becomin' a survivalist. - [ Group Chuckling ] 300 00:24:19,000 --> 00:24:21,000 That's why God created barbiturates, honey. 301 00:24:21,080 --> 00:24:23,360 - Nembutal ? - Mm-mm. 302 00:24:23,440 --> 00:24:27,440 No, Todd, I think we have a classic Seconal woman on our hands. 303 00:24:27,520 --> 00:24:32,360 - In fact, I think I see a little Jackie Susann in Theo. - [ Sarcastic Chuckle ] 304 00:24:34,480 --> 00:24:36,600 - Ow. - [ Dr Marrow ] All right, you two. 305 00:24:36,680 --> 00:24:40,320 - Enough about pharmaceuticals. - [ Group Chuckling ] 306 00:24:41,400 --> 00:24:44,360 So, look, what do we all need in life ? 307 00:24:44,440 --> 00:24:48,000 - What are the basics ? Food, water, shelter. - Sex. 308 00:24:48,080 --> 00:24:49,640 [ Imitates Cat Meow ] 309 00:24:49,720 --> 00:24:52,320 [ Dr Marrow ] And sleep. Sleep. 310 00:24:52,400 --> 00:24:55,440 I'm working on a five-year study, with the help of Mary here, 311 00:24:55,520 --> 00:24:58,040 making profiles of bad sleepers. 312 00:24:58,120 --> 00:25:01,120 I'm looking for a common psychological link. 313 00:25:01,200 --> 00:25:06,040 I hope that the work we do here will someday be able to help other people like yourselves. 314 00:25:06,120 --> 00:25:09,520 God knows I'm all for helping people, saving the world, 315 00:25:09,600 --> 00:25:13,120 but doesn't everybody have a problem sleeping these days ? 316 00:25:13,200 --> 00:25:15,360 Life's too frantic. 317 00:25:15,440 --> 00:25:17,280 What about you, Nell ? 318 00:25:18,920 --> 00:25:22,560 Um, well, it seems that you all have trouble sleeping, 319 00:25:22,640 --> 00:25:24,520 because your lives are exciting, 320 00:25:24,600 --> 00:25:26,840 and it's complicated, and you think about it when you go to sleep. 321 00:25:26,920 --> 00:25:30,240 But, um, I don't know. Nothing's ever really happened to me, 322 00:25:30,320 --> 00:25:32,160 so I don't have a reason to sleep badly. 323 00:25:32,240 --> 00:25:36,080 But in your application you said you had trouble sleeping. 324 00:25:36,160 --> 00:25:38,760 Mm-hmm, yes, but it's not like them. 325 00:25:38,840 --> 00:25:42,120 It's because, uh, there was always somebody calling me, 326 00:25:42,200 --> 00:25:44,160 there was always somebody banging. 327 00:25:45,360 --> 00:25:49,160 Ever since I was little, I took care of my mother. 328 00:25:49,240 --> 00:25:53,800 And-- And she would wake up in the middle of the night. 329 00:25:53,880 --> 00:25:57,280 She would bang with her cane on the wall. 330 00:25:57,360 --> 00:26:00,640 And it was just this relentless-- 331 00:26:00,720 --> 00:26:03,680 it was a relentless banging all through the night. 332 00:26:05,000 --> 00:26:08,400 That's weird, because even though, uh, she's dead, 333 00:26:08,480 --> 00:26:10,800 I still hear it and I wake up. 334 00:26:17,040 --> 00:26:20,800 Well, that's why we're here, Eleanor-- to try and help you. 335 00:26:20,880 --> 00:26:22,920 Yeah, Nell. I think what Dr Marrow's trying to say is... 336 00:26:23,000 --> 00:26:26,080 that you're a basket case, just like the rest of us. 337 00:26:26,160 --> 00:26:28,280 [ Group Chuckling ] 338 00:26:28,360 --> 00:26:30,600 ## [ Harpsichord ] 339 00:26:33,200 --> 00:26:35,040 [ Dr Morrow ] Thank you, Mary. 340 00:26:40,080 --> 00:26:44,160 Okay. Okay. Why are we here ? 341 00:26:44,240 --> 00:26:46,200 Really, to answer the most basic question: 342 00:26:46,280 --> 00:26:48,840 - What is wrong with you people ? - [ Chuckling ] 343 00:26:48,920 --> 00:26:51,840 These are standard cognitive and perception tests. 344 00:26:51,920 --> 00:26:54,600 I'll be giving you a variety of these during the course of the week. 345 00:26:54,680 --> 00:26:59,480 You are not in competition, so do not worry about being the head of the class, okay ? 346 00:26:59,560 --> 00:27:02,480 Between all these tests, you'll have each other-- 347 00:27:02,560 --> 00:27:04,800 Todd-- and the house to keep you company. 348 00:27:04,880 --> 00:27:06,760 Luke. Eleanor. 349 00:27:08,240 --> 00:27:11,480 - But we can't go to town. - No. 350 00:27:11,560 --> 00:27:14,400 And as you were told, there's no telephone service, there's no TV. 351 00:27:14,480 --> 00:27:17,600 And the caretakers tend to lock the gate when they leave. However, 352 00:27:19,360 --> 00:27:23,840 I do have my trusty cell telephone, in case of emergencies, okay ? 353 00:27:23,920 --> 00:27:28,520 And, um, what's the deal with the Addams Family mansion ? Because, I gotta be honest, 354 00:27:28,600 --> 00:27:32,280 - I don't get a real strong sleep vibe from this place. - No. Me too. 355 00:27:32,360 --> 00:27:34,400 [ Dr Morrow ] I wanted to make sure you didn't sleep too easily. 356 00:27:34,480 --> 00:27:37,880 - [ Luke ] Congratulations. - Seriously, isolation is essential... 357 00:27:37,960 --> 00:27:40,280 in the creation of an experimental model. 358 00:27:40,360 --> 00:27:43,360 This house, who built it ? Who lived here ? 359 00:27:43,440 --> 00:27:47,080 Well, actually, that makes for a very good bedtime story. 360 00:27:49,040 --> 00:27:52,920 Once upon a time, there was a king who built a castle. 361 00:27:53,000 --> 00:27:54,840 His name was Hugh Crain. 362 00:27:54,920 --> 00:27:57,000 A hundred and thirty years ago, 363 00:27:57,080 --> 00:28:00,480 towns like Concord and Manchester were the centre of American industry. 364 00:28:00,560 --> 00:28:02,440 That's where Crain made a fortune-- 365 00:28:02,520 --> 00:28:04,640 on the backs of workers in his textile mills. 366 00:28:04,720 --> 00:28:07,120 Now, this man could have anything he wanted, 367 00:28:07,200 --> 00:28:09,440 but what he wanted more than anything... 368 00:28:09,520 --> 00:28:11,360 was a house filled with the laughter of children. 369 00:28:11,440 --> 00:28:14,680 That's why there are all the carvings. 370 00:28:14,760 --> 00:28:17,760 He married the most beautiful woman in town, called Rene, 371 00:28:17,840 --> 00:28:21,040 and he built her this house, or at least some of it. 372 00:28:21,120 --> 00:28:23,520 God, it sounds like a fairy tale or something. 373 00:28:23,600 --> 00:28:25,440 [ Dr Morrow ] But that's where the fairy tale ends. 374 00:28:25,520 --> 00:28:28,160 Hugh and Rene would have no children. 375 00:28:28,240 --> 00:28:30,960 They all died at birth. 376 00:28:31,040 --> 00:28:33,480 Then, a few years later, Rene, she passed away, 377 00:28:33,560 --> 00:28:35,680 and Crain became a total recluse. 378 00:28:35,760 --> 00:28:39,520 But he kept on building, adding room upon room. 379 00:28:39,600 --> 00:28:43,840 It's as if he was-- he was building a home for the family he would never have. 380 00:28:43,920 --> 00:28:46,120 No one had seen Crain for years. 381 00:28:46,200 --> 00:28:49,160 But the townspeople said that sometimes at night... 382 00:28:49,240 --> 00:28:52,400 they could hear sounds coming from the old house. 383 00:28:53,440 --> 00:28:55,680 Sounds of children. 384 00:29:01,160 --> 00:29:03,800 So sad. 385 00:29:03,880 --> 00:29:06,920 - [ Loud Crackle ] - Ooh ! -Jesus Christ ! 386 00:29:07,000 --> 00:29:10,040 [ Theo Chuckling ] 387 00:29:10,120 --> 00:29:12,760 Christ, I need a drink. 388 00:29:14,080 --> 00:29:17,120 - [ Bottle Opens ] - I think there's more to that story. 389 00:29:18,160 --> 00:29:21,520 I can feel it. I-It's all around us. 390 00:29:22,480 --> 00:29:24,320 It's in the ceiling. 391 00:29:24,400 --> 00:29:26,360 It's in the walls. 392 00:29:26,440 --> 00:29:28,280 It's in the furniture. 393 00:29:29,480 --> 00:29:31,320 It's in this. 394 00:29:32,720 --> 00:29:34,520 [ Screams ] 395 00:29:34,600 --> 00:29:37,560 - Mary ! - Oh,Jesus. Oh, no. 396 00:29:39,200 --> 00:29:41,440 - Oh,Jesus Christ. - All right. 397 00:29:41,520 --> 00:29:43,840 What happened ? Let me see. Oh, my God ! 398 00:29:43,920 --> 00:29:45,720 - Keep your hand away from it. - Don't touch it. 399 00:29:45,800 --> 00:29:49,360 - What were you doing ? - This'll stop the blood from getting into her eye. 400 00:29:49,440 --> 00:29:51,520 Mary, we're going to get you to the hospital straightaway. 401 00:29:51,600 --> 00:29:54,520 It's gonna be all right. It's gonna be okay. 402 00:29:54,600 --> 00:29:56,600 - Come on. - [ Sobbing Continues ] 403 00:29:56,680 --> 00:29:59,280 Three steps. 404 00:29:59,360 --> 00:30:01,920 [ Mary ] Please! 405 00:30:02,000 --> 00:30:04,800 [ Dr Marrow ] It's all right. It's all right. 406 00:30:09,000 --> 00:30:12,320 - Careful. Be careful. - Here's the gate key to get back in. 407 00:30:12,400 --> 00:30:15,120 You have my cell number. Call me the second you've spoken to a doctor. 408 00:30:15,200 --> 00:30:17,640 - All right, Dr Marrow. - Hey, I want you guys back as soon as possible. 409 00:30:17,720 --> 00:30:20,120 - Okay, Mary ? - Okay. 410 00:30:20,200 --> 00:30:22,040 You'll be all right. 411 00:30:28,720 --> 00:30:31,080 She almost lost her eye. 412 00:30:31,160 --> 00:30:33,560 Almost. 413 00:30:33,640 --> 00:30:36,400 Luke, there's something about the house, 414 00:30:36,480 --> 00:30:38,640 about Hugh Crain that I didn't say. 415 00:30:38,720 --> 00:30:41,080 - May I ask you not to tell the women ? - Yeah, yeah. 416 00:30:41,160 --> 00:30:44,640 - It's just I didn't want the tests disturbed. - Okay, sure. 417 00:30:44,720 --> 00:30:48,080 Hey, you guys, wait up. 418 00:30:48,160 --> 00:30:51,480 Okay. You guys wanna hear something really scary ? I just found this out. 419 00:30:53,000 --> 00:30:55,640 Turns out there's a darker chapter to the Hugh Crain fairy tale. 420 00:30:55,720 --> 00:30:57,560 Remember his lovely wife, Rene ? 421 00:30:57,640 --> 00:31:02,360 Well, Rene, the town beauty, she didn't just die. She killed herself. 422 00:31:02,440 --> 00:31:04,760 - Really ? He just told you that ? - Yes. 423 00:31:04,840 --> 00:31:07,120 And you can't say anything, 'cause he actually swore me to secrecy. 424 00:31:07,200 --> 00:31:10,040 -Why did she kill herself? -Well, there are the stillborn children, 425 00:31:10,120 --> 00:31:11,960 although I like to think it was more sinister, 426 00:31:12,040 --> 00:31:14,200 like maybe Hugh Crain was a horrible monster and drove her to it. 427 00:31:14,280 --> 00:31:16,920 Monster ? But he built this house for the woman that he loved, 428 00:31:17,000 --> 00:31:18,840 like the Taj Mahal. 429 00:31:18,920 --> 00:31:21,200 The Taj Mahal wasn't a palace. It was a tomb. 430 00:31:21,280 --> 00:31:24,160 And equally overdone. 431 00:31:24,240 --> 00:31:27,120 - Why didn't he tell us ? - Maybe he doesn't trust women. 432 00:31:27,200 --> 00:31:29,880 Yeah. I think that's probably it. 433 00:31:29,960 --> 00:31:33,600 I think he knew that your fragile, delicate sensibilities-- 434 00:31:33,680 --> 00:31:37,720 After all, you know, I'm a man. I can handle this kind of-- [ Chuckles ] 435 00:31:37,800 --> 00:31:39,640 How'd she kill herself? 436 00:31:39,720 --> 00:31:41,680 He didn't say. 437 00:31:43,040 --> 00:31:45,560 Oh, and ladies, sleep tight. 438 00:31:50,440 --> 00:31:52,280 Jesus. 439 00:31:52,400 --> 00:31:56,720 After dinner and the first bland history of Hill House successfully relayed, 440 00:31:56,800 --> 00:32:00,400 Miss Vance appears most susceptible to suggestive history, 441 00:32:00,480 --> 00:32:04,400 evincing a strongly sentimental reaction to the love-story component. 442 00:32:04,480 --> 00:32:08,000 Mr Sanderson, who tested at the bottom of the Mogel Reliability Scale, 443 00:32:08,080 --> 00:32:10,640 was given the second part of the story. 444 00:32:10,720 --> 00:32:14,160 When he passes the story on, the experimental haunting fiction... 445 00:32:14,240 --> 00:32:17,040 should manifest itself within the group. 446 00:32:22,240 --> 00:32:25,040 And dear Mary almost lost an eye. 447 00:32:29,760 --> 00:32:32,560 [ Whirring ] 448 00:32:48,720 --> 00:32:51,520 ## [ Humming ] 449 00:32:54,760 --> 00:32:56,600 I like the way you comb your hair like that. 450 00:33:03,400 --> 00:33:06,520 Here. This is for you. 451 00:33:06,600 --> 00:33:08,440 - For me ? - Yeah. 452 00:33:10,720 --> 00:33:13,120 It's beautiful. 453 00:33:14,600 --> 00:33:16,440 - No, I'll-- I'll do it. - It's okay. 454 00:33:16,520 --> 00:33:18,960 It's okay. 455 00:33:19,040 --> 00:33:20,880 Mm-hmm. 456 00:33:26,640 --> 00:33:28,960 - Looks good on you. - Mm-hmm. 457 00:33:31,720 --> 00:33:34,400 You've been out of the world a long time, haven't you ? 458 00:33:35,760 --> 00:33:37,600 Yeah. 459 00:33:40,880 --> 00:33:43,680 Well, the world's missed you. 460 00:33:45,240 --> 00:33:47,280 Happy tossing and turning. 461 00:34:21,560 --> 00:34:23,480 [ Child Whispering ] Eleanor. 462 00:34:38,680 --> 00:34:41,880 [ Children Whispering ] Now I lay me down to sleep. 463 00:34:41,960 --> 00:34:45,520 I pray the Lord my soul to keep. 464 00:34:45,600 --> 00:34:48,600 If I should die before I wake, 465 00:34:48,680 --> 00:34:52,080 I pray the Lord my soul to take. 466 00:35:02,280 --> 00:35:04,280 - [ Both Gasp ] - [ Yells ] 467 00:35:04,360 --> 00:35:08,280 - God ! You scared the f-- - I'm sorry. 468 00:35:08,360 --> 00:35:11,040 - Oh, you gotta be careful. - Are you all right ? 469 00:35:11,120 --> 00:35:14,360 - I'm sorry. - Oh, no, no, no. You just don't jump out-- 470 00:35:14,440 --> 00:35:17,120 - Are you all right ? - Uh, yeah. N-N-No. Oh ! 471 00:35:17,200 --> 00:35:19,160 - What's with the, uh, glove ? - What ? 472 00:35:19,240 --> 00:35:22,680 - What's with the glove ? - No, I couldn't sleep. I was just-- Insomnia. 473 00:35:22,760 --> 00:35:24,800 - What's with-- - Ah, well-- [ Mutters ] 474 00:35:24,880 --> 00:35:27,600 - Yeah, you gotta be careful, 'cause I-- - I wasn't. I was just-- 475 00:35:27,680 --> 00:35:29,520 No, I know. I'm sorry. I just-- 476 00:35:29,600 --> 00:35:32,400 - Oh ! - Um, interesting group, huh ? 477 00:35:32,480 --> 00:35:34,760 Yeah, yeah, yeah. It was good. Kind of-- I like Theo. 478 00:35:34,840 --> 00:35:38,360 She's... quite an insomniac. 479 00:35:38,440 --> 00:35:41,080 Well, uh, listen, you should try and get some sleep, huh ? 480 00:35:41,160 --> 00:35:43,800 - Yeah, that's a good idea. All right. - Okay. See you tomorrow. 481 00:35:43,880 --> 00:35:46,120 - All right. There's some good hallways that way. - Uh-huh. 482 00:35:46,200 --> 00:35:48,040 - How's this one ? - Not bad. 483 00:35:48,120 --> 00:35:49,960 - Good. Good. - See you tomorrow. 484 00:35:50,040 --> 00:35:51,880 Okay. 485 00:36:03,040 --> 00:36:05,840 [ Wind Howling ] 486 00:36:09,600 --> 00:36:12,040 [ Growling ] 487 00:36:25,480 --> 00:36:28,480 [ Pounding ] 488 00:36:28,560 --> 00:36:30,400 Coming, Mother. 489 00:36:30,480 --> 00:36:34,920 - [ Pounding Continues ] - I'm coming. 490 00:36:35,000 --> 00:36:38,280 - [ Pounding Intensifies ] - [ Gasps ] 491 00:36:42,560 --> 00:36:44,920 [ Rattling ] 492 00:36:45,000 --> 00:36:46,840 [ Growling ] 493 00:36:46,920 --> 00:36:48,880 [ Theo ] Nell! Nell! 494 00:36:58,880 --> 00:37:00,720 Nell ! Nell ! 495 00:37:00,800 --> 00:37:02,640 - What is it ? - I don't know. 496 00:37:02,720 --> 00:37:04,880 - Where's it coming from ? - It's everywhere. 497 00:37:07,880 --> 00:37:10,960 [ Rumbling ] 498 00:37:11,040 --> 00:37:13,840 [ Thudding ] 499 00:37:15,880 --> 00:37:17,800 - [ Rattle ] - [ Gasps ] 500 00:37:17,880 --> 00:37:20,240 - [ Pounding, Rattling ] - [ Both Gasping ] 501 00:37:31,000 --> 00:37:33,800 [ Creaking ] 502 00:37:36,000 --> 00:37:38,800 [ Breathing Heavily ] 503 00:37:40,440 --> 00:37:42,960 Oh, my God. What's happening ? 504 00:37:44,280 --> 00:37:47,720 - Can you feel it, Nell? - Mm-hmm. [ Panting ] 505 00:37:47,800 --> 00:37:50,720 The cold, can you feel it ? Nell, can you feel it ? 506 00:37:50,800 --> 00:37:52,640 Oh. 507 00:37:54,880 --> 00:37:58,640 [ Rattling Continues ] 508 00:38:00,000 --> 00:38:01,840 [ Screams ] 509 00:38:03,080 --> 00:38:05,680 - [ Pounding ] - Nell ? 510 00:38:06,720 --> 00:38:09,480 [ Breathing Heavily ] 511 00:38:09,560 --> 00:38:11,920 [ Pounding, Rattling Stops ] 512 00:38:12,000 --> 00:38:13,840 It's moving. 513 00:38:23,600 --> 00:38:25,720 It's over. 514 00:38:25,800 --> 00:38:27,640 It's over, right ? 515 00:38:34,520 --> 00:38:36,560 Nell, come back here. 516 00:38:36,640 --> 00:38:39,760 [ Squeaking ] 517 00:38:46,240 --> 00:38:48,080 - Come back here ! - No, it's in my room. 518 00:38:48,160 --> 00:38:51,160 It's in my room. 519 00:38:51,240 --> 00:38:53,840 - [ Knocking On Door ] - [ Both Gasp ] 520 00:38:55,400 --> 00:38:57,880 [ Luke ] You guys all right ? 521 00:38:57,960 --> 00:39:01,320 - Hey, is everything okay ? - Oh, God. 522 00:39:01,400 --> 00:39:03,240 It's Luke. 523 00:39:09,200 --> 00:39:11,040 - [ Luke ] Hey, is everything okay ? - [ Knocking Continues ] 524 00:39:11,120 --> 00:39:14,360 - You guys all right ? - Luke ! Oh, God. 525 00:39:14,440 --> 00:39:16,280 - What's going on ? - Did you hear it ? 526 00:39:16,360 --> 00:39:18,720 - Yeah, I just heard it. I-- - W-W-Was it part of the experiment ? 527 00:39:18,800 --> 00:39:20,560 - Was what part of the experiment ? - The noise ! 528 00:39:20,640 --> 00:39:23,160 - What did you hear ? - Theo, all I heard was you screaming, 529 00:39:23,240 --> 00:39:25,080 "Luke, help me, please." 530 00:39:27,080 --> 00:39:28,920 I wasn't screaming for you. 531 00:39:32,360 --> 00:39:36,000 - It was in my room, and then it went into Nell's room. - Here, let me look. 532 00:39:40,120 --> 00:39:41,960 - Are there any lights ? - Yes. 533 00:39:44,520 --> 00:39:47,240 I don't-- I don't see anything. I don't hear anything. 534 00:39:53,440 --> 00:39:56,000 Wow, I sort of got screwed on the old bedroom selection. 535 00:39:56,080 --> 00:39:59,520 Every room's, like, four times as big as mine. 536 00:40:02,440 --> 00:40:05,520 [ Water Pipe Rattling ] 537 00:40:07,600 --> 00:40:09,520 [ Faucet Squeaking ] 538 00:40:09,600 --> 00:40:13,520 - [ Rattling Continues ] - Is that it ? Is that what you heard ? 539 00:40:13,600 --> 00:40:16,680 Well, I did just take a bath. I mean, could've been. 540 00:40:16,760 --> 00:40:20,200 Yeah, but then how do you explain the breath and the cold ? 541 00:40:20,280 --> 00:40:23,760 I don't know. A draft. Maybe someone left a window open somewhere. 542 00:40:23,840 --> 00:40:25,840 The cold, who felt it first ? 543 00:40:25,920 --> 00:40:28,160 - Oh, I think it was me. - What difference does it make ? 544 00:40:28,240 --> 00:40:31,840 Well, Eleanor, if it was you, did you say Theo ? 545 00:40:31,920 --> 00:40:35,120 - Theo, if it was you, did you-- - Look, I don't need anyone to tell me I'm cold. 546 00:40:35,200 --> 00:40:39,960 Let's blame it on the old plumbing then, huh ? What else could it be ? 547 00:40:40,040 --> 00:40:43,440 Well, if you don't need me any more, I guess that's it. 548 00:40:43,520 --> 00:40:46,440 - My job is done. Good night. - Good night, Luke. 549 00:40:46,520 --> 00:40:48,720 - Yeah, me too. - Yeah. 550 00:40:51,840 --> 00:40:54,200 - Will you two be all right ? - Yeah. 551 00:40:57,440 --> 00:40:59,600 You really didn't hear anything ? 552 00:41:01,120 --> 00:41:02,960 No. 553 00:41:18,640 --> 00:41:21,440 - [ Wind Howling ] - [ Rattling ] 554 00:41:57,960 --> 00:42:01,240 [ Window Pane Rattling ] 555 00:42:25,680 --> 00:42:28,360 [ Whispering ] Eleanor. 556 00:42:36,080 --> 00:42:38,640 [ Child's Voice ] Eleanor. 557 00:42:41,520 --> 00:42:43,920 Find us, Eleanor. 558 00:42:44,960 --> 00:42:48,480 Oh, Eleanor. 559 00:42:48,560 --> 00:42:50,880 Find us. 560 00:43:51,920 --> 00:43:53,760 Okay. 561 00:44:03,800 --> 00:44:06,240 [ Rattling ] 562 00:44:10,360 --> 00:44:12,520 [ Scraping ] 563 00:44:15,840 --> 00:44:18,840 These carvings are really creepy. 564 00:44:18,920 --> 00:44:23,200 All these fat little cherubs and angels with furry animals. 565 00:44:23,280 --> 00:44:25,120 It's really bizarre, I think. 566 00:44:25,200 --> 00:44:27,640 I think they're the children Hugh Crain built the house for. 567 00:44:27,720 --> 00:44:32,120 I don't buy that for a second-- that Hugh Crain was this lovable old tycoon... 568 00:44:32,200 --> 00:44:34,040 with a soft spot for kids. 569 00:44:34,120 --> 00:44:35,960 The guy was obviously running a sweatshop. 570 00:44:36,040 --> 00:44:38,520 Had children working 16 hours a day, 571 00:44:38,600 --> 00:44:41,120 and then he builds all this crap as propaganda. 572 00:44:41,200 --> 00:44:44,960 It's like those Teletubbies. Those things freak me out also. 573 00:44:45,040 --> 00:44:47,960 And they sing, so they're actually even kind of scarier, if you think about it. 574 00:44:48,040 --> 00:44:50,840 [ Chuckling ] Yeah. 575 00:44:50,920 --> 00:44:53,920 - [ Sighs ] How are you comin' along ? - I can't get this one. 576 00:44:54,000 --> 00:44:57,360 - What about you ? - I did all right. But that's another thing. 577 00:44:57,440 --> 00:44:59,600 These tests. It's like, why do we have to be here ? 578 00:44:59,680 --> 00:45:01,520 Why do we have to be in this weird old house ? 579 00:45:01,600 --> 00:45:05,160 I like this house. I think it's a beautiful house. 580 00:45:08,520 --> 00:45:10,960 Yeah, I guess. 581 00:45:11,040 --> 00:45:13,160 I don't know. I just think Dr Marrow's up to something. 582 00:45:13,240 --> 00:45:15,240 I'll tell you another thing. 583 00:45:15,320 --> 00:45:17,360 I'm gonna get to the bottom of it, 584 00:45:17,440 --> 00:45:19,520 right after I check on Theo, that is. 585 00:45:21,720 --> 00:45:24,200 See how my old pal Theo's doing. 586 00:45:24,280 --> 00:45:27,480 - Doing or wearing ? - Yeah, no kidding. 587 00:45:27,560 --> 00:45:30,280 Did you see what she had on yesterday ? 588 00:45:30,360 --> 00:45:35,240 Wow. Yeah, I definitely got a soft spot for Theo. 589 00:45:37,240 --> 00:45:40,800 Nell, I'm gonna shut this door and give you a little privacy. 590 00:45:55,520 --> 00:45:58,680 [ Clinking ] 591 00:45:58,760 --> 00:46:00,440 [ Clinking Intensifies ] 592 00:46:06,880 --> 00:46:09,360 [ Wind Gusting ] 593 00:46:10,400 --> 00:46:12,240 [ Thud ] 594 00:46:12,320 --> 00:46:15,640 [ Gasps ] 595 00:46:15,720 --> 00:46:18,800 [ Screaming ] 596 00:46:22,120 --> 00:46:25,160 - If there's anyone in there, we'll find him. - You just saw something move ? 597 00:46:25,240 --> 00:46:27,080 - I saw something in the fireplace. - Okay. Just relax. 598 00:46:27,160 --> 00:46:29,000 I did. I know I did. 599 00:46:37,480 --> 00:46:39,320 You were here alone ? 600 00:46:39,400 --> 00:46:43,080 - Mm-hmm. Yeah, Luke had just left. - I didn't see anything, though. 601 00:46:43,160 --> 00:46:45,000 Luke, can you help me ? 602 00:46:47,520 --> 00:46:50,320 [ Chains Clinking ] 603 00:47:15,960 --> 00:47:18,280 -Just ashes. - Charred wood. 604 00:47:19,600 --> 00:47:22,320 - [ Luke ] Watch out. Let it go. - [ Dr Marrow ] Yep. 605 00:47:24,760 --> 00:47:26,960 [ Door Crashes Down ] 606 00:47:29,400 --> 00:47:31,240 Hello ? Santa ? 607 00:47:32,840 --> 00:47:35,360 - Whoa ! -Jesus ! God ! 608 00:47:35,440 --> 00:47:38,360 - God, are you all right ? - Yeah, I'm fine. 609 00:47:38,440 --> 00:47:40,520 - [ Luke ] What is that ? - A flue. 610 00:47:40,600 --> 00:47:42,840 - [ Luke ] A what ? - [ Theo ] It's-- It's an old flue! 611 00:47:42,920 --> 00:47:45,200 [ Nell ] It opens up the chimney. 612 00:47:46,360 --> 00:47:49,160 God ! [ Sighs ] 613 00:47:49,240 --> 00:47:51,320 Is this what you saw ? 614 00:47:53,800 --> 00:47:56,720 No. No, that's not what I saw. 615 00:47:58,520 --> 00:48:00,760 Mm-mmm, that is not what I saw. 616 00:48:00,840 --> 00:48:04,280 God. Hey, are you okay ? 617 00:48:04,360 --> 00:48:06,200 - Luke, are you okay ? - What ? 618 00:48:06,280 --> 00:48:09,080 No, I'm not okay ! Did you not see that thing ? It almost crushed me ! 619 00:48:09,160 --> 00:48:12,480 Yeah, I saw it. Jeez, I was only asking ! 620 00:48:14,000 --> 00:48:16,760 That's what it was. Of course you were scared. 621 00:48:16,840 --> 00:48:19,760 - It scared the hell out of me too. - No, I know what I saw. 622 00:48:19,840 --> 00:48:21,720 Eleanor, this is a very confusing house. 623 00:48:21,800 --> 00:48:23,640 You said it yourself. Nothing is what it seems. 624 00:48:23,720 --> 00:48:25,720 Look at me. I'm not confused. 625 00:48:25,800 --> 00:48:29,640 I saw something, and that wasn't it. There was something in there. 626 00:48:32,360 --> 00:48:34,360 Hey, you guys should take a look at this. 627 00:48:34,440 --> 00:48:37,240 [ Ascending Footsteps ] 628 00:48:43,480 --> 00:48:45,720 [ Luke ] "Welcome home, Eleanor" ? 629 00:48:45,800 --> 00:48:47,840 - [ Theo ] Oh, God. - [ Luke ] What does that mean ? 630 00:48:47,920 --> 00:48:49,760 His face. 631 00:48:49,840 --> 00:48:53,160 It's my name. Who did this ? 632 00:48:53,240 --> 00:48:55,960 Who wrote this ? 633 00:48:56,040 --> 00:48:58,000 Is this one of your sick jokes, Luke ? 634 00:48:58,080 --> 00:49:00,200 What ? Come on. Give me a little credit. 635 00:49:00,280 --> 00:49:03,440 I think I have a better sense of humour than that. Do you really think I wrote that ? 636 00:49:03,520 --> 00:49:05,360 [ Theo ] You found it. You could have. 637 00:49:05,440 --> 00:49:09,000 Oh, with what ? With the 20-foot ladder that I keep in my back pocket ? 638 00:49:09,080 --> 00:49:11,240 M-Maybe you wrote it, Theo ! You're the artist ! 639 00:49:11,320 --> 00:49:13,160 - Maybe this is your great idea of art! - [ Theo ] Don't be ridiculous. 640 00:49:13,240 --> 00:49:16,440 I wanna know right now ! Who wrote this ? Did you write this, Theo ? 641 00:49:16,520 --> 00:49:19,120 No ! Of course not ! Maybe it was you ! 642 00:49:19,200 --> 00:49:21,360 [ Nell ] How dare you accuse me of writing this! 643 00:49:21,440 --> 00:49:23,560 [ Theo ] Maybe you like being the centre of attention ! 644 00:49:23,640 --> 00:49:27,080 - [ Nell ] What are you talking about ? - Let's stop this now. Come on. 645 00:49:27,160 --> 00:49:29,000 Who was it ? 646 00:49:33,320 --> 00:49:36,880 Whoever wrote this, it's cruel. 647 00:49:39,640 --> 00:49:41,480 You don't know me. 648 00:49:55,960 --> 00:49:57,800 I didn't do it. 649 00:50:06,000 --> 00:50:08,160 Eleanor. 650 00:50:08,240 --> 00:50:10,080 Are you all right ? 651 00:50:15,480 --> 00:50:17,360 I know you think I did it, but I didn't. 652 00:50:17,440 --> 00:50:20,960 - Look, people are always-- - No, I'm not making this stuff up. 653 00:50:21,040 --> 00:50:24,720 I mean, I know you all think I'm crazy or doing this for attention. I'm not. 654 00:50:24,800 --> 00:50:29,120 For what it's worth, I believe you're a very sensitive woman, 655 00:50:29,200 --> 00:50:32,640 and I believe that people have taken advantage of you in the past. 656 00:50:35,160 --> 00:50:37,960 Mmm. "Welcome home." [ Chuckles ] 657 00:50:38,040 --> 00:50:40,160 You'll never see it again. Mr Dudley's taking care of it. 658 00:50:40,240 --> 00:50:42,680 Come on. There's something I want you to see. 659 00:50:49,760 --> 00:50:52,520 - Oh, this is beautiful ! - [ Chuckles ] Thought you'd like it. 660 00:50:52,600 --> 00:50:55,920 - [ Nell Chuckles ] - Well, I wonder what happened to him. 661 00:50:56,000 --> 00:51:01,000 Yeah, yeah. Oh, violets. 662 00:51:01,080 --> 00:51:03,440 Somebody must've died here. 663 00:51:06,000 --> 00:51:08,160 - Well. - [ Chuckles ] 664 00:51:08,240 --> 00:51:12,360 You know, all my life I've been waiting for an adventure, 665 00:51:12,440 --> 00:51:15,960 and I thought it would never happen to me. 666 00:51:16,040 --> 00:51:18,480 Adventures are for soldiers... 667 00:51:18,560 --> 00:51:21,080 or for the women the bullfighters fall in love with. 668 00:51:22,240 --> 00:51:24,080 And here I am. 669 00:51:25,120 --> 00:51:26,960 Paintings are calling out to me, 670 00:51:28,640 --> 00:51:33,200 strange noises in the night, and all it cost was five gallons of gas. 671 00:51:33,280 --> 00:51:35,240 [ Chuckles ] 672 00:51:38,720 --> 00:51:41,760 Do you really think that someone's playing with you, Eleanor ? 673 00:51:45,360 --> 00:51:47,200 Yeah, it doesn't matter. 674 00:51:47,280 --> 00:51:49,760 I can be a victim, or I can be a volunteer. 675 00:51:49,840 --> 00:51:52,640 I'm gonna be a volunteer. Mm-hmm. 676 00:51:54,440 --> 00:51:57,240 ## [ Humming ] 677 00:52:37,840 --> 00:52:40,480 [ Creaking ] 678 00:53:05,160 --> 00:53:07,080 [ Creaking ] 679 00:53:13,480 --> 00:53:15,600 [ Child's Voice Echoing, Indistinct ] 680 00:53:22,000 --> 00:53:26,080 Eleanor. Eleanor! 681 00:53:38,960 --> 00:53:40,800 [ Creaks ] 682 00:54:10,480 --> 00:54:13,440 [ Echoing ] Eleanor, find us. 683 00:54:46,560 --> 00:54:49,560 - Eleanor. - Hmm ? 684 00:54:49,640 --> 00:54:53,600 Eleanor, the ledger. The ledger. 685 00:54:53,680 --> 00:54:55,520 What ? 686 00:55:10,800 --> 00:55:12,800 It's Crain's study. 687 00:55:17,640 --> 00:55:20,120 [ Blows ] 688 00:55:23,000 --> 00:55:24,840 "Concord." 689 00:55:24,920 --> 00:55:27,520 Oh, his textile mills. 690 00:55:30,840 --> 00:55:33,240 "Man. Woman. Child. " 691 00:55:33,320 --> 00:55:35,200 Child. 692 00:55:40,480 --> 00:55:42,320 "Twelve years. " 693 00:55:53,520 --> 00:55:55,320 "Eleven years. 694 00:55:55,400 --> 00:55:57,400 Twelve years." 695 00:56:02,200 --> 00:56:04,240 There's so many of them. 696 00:56:09,480 --> 00:56:11,760 "Ten years. 697 00:56:11,840 --> 00:56:13,680 Twelve years." 698 00:56:15,640 --> 00:56:17,600 They died so young. 699 00:56:22,640 --> 00:56:24,480 "Eleven years." 700 00:56:24,560 --> 00:56:28,000 What happened to you ? 701 00:56:28,080 --> 00:56:30,000 - [ Nell Knocking ] Theo ! - Okay, okay. 702 00:56:30,080 --> 00:56:32,480 - Theo ! - Yeah, what ? 703 00:56:32,560 --> 00:56:34,600 - There's hundreds of them. - [ Sighs ] 704 00:56:34,680 --> 00:56:39,320 - He kept records of everyone. - I was havin' the best night's sleep of my life. 705 00:56:39,400 --> 00:56:41,920 I swear. 706 00:56:42,000 --> 00:56:44,480 The names, the dates and the ages. 707 00:56:44,560 --> 00:56:46,760 The names-- they're crossed out. 708 00:56:46,840 --> 00:56:50,640 -It's dead children, Theo. -Can we talk about this in the morning ? 709 00:56:50,720 --> 00:56:53,320 - They showed me. They-- - [ Sighs ] 710 00:56:54,800 --> 00:56:56,800 Oh, you're never gonna believe how I found them. 711 00:56:58,640 --> 00:57:00,480 How'd you find them ? 712 00:57:00,560 --> 00:57:03,440 The blood led me to the bookcase. 713 00:57:07,480 --> 00:57:09,320 The blood ? 714 00:57:09,400 --> 00:57:11,640 Little footprints in blood. 715 00:57:13,600 --> 00:57:15,680 Nell, I'm worried about you. 716 00:57:15,760 --> 00:57:18,680 Theo, the house, it's trying to tell me something. 717 00:57:18,760 --> 00:57:20,800 No. You know what ? 718 00:57:20,880 --> 00:57:24,680 Nell, you just gotta get some sleep, okay ? 719 00:57:24,760 --> 00:57:28,520 You've gotta sleep. Come on. Go to bed. 720 00:57:34,560 --> 00:57:37,480 [ Door Opens, Closes ] 721 00:57:40,280 --> 00:57:43,040 [ Door Creaking Open ] 722 00:57:57,440 --> 00:57:59,280 Okay. 723 00:57:59,360 --> 00:58:01,200 I'm listening. 724 00:58:53,360 --> 00:58:55,480 [ Gasps ] 725 00:59:27,080 --> 00:59:29,920 - [ Rattling ] - [ Wind Howling ] 726 00:59:57,440 --> 00:59:59,760 Dr Marrow ? 727 01:00:01,480 --> 01:00:03,320 Dr Marrow ? 728 01:00:09,360 --> 01:00:11,920 Dr Marrow ? 729 01:00:12,000 --> 01:00:14,000 Dr Marrow ? 730 01:00:34,600 --> 01:00:36,440 [ Dr Marrow's Voice ] Eleanor Vance continues... 731 01:00:36,520 --> 01:00:39,040 her alienation of the other subjects. 732 01:00:39,120 --> 01:00:41,760 It remains unclear what she saw in the fireplace... 733 01:00:41,840 --> 01:00:45,840 and whether she truly believes she did not deface the painting. 734 01:00:45,920 --> 01:00:48,360 Interview with Vance in greenhouse yesterday... 735 01:00:48,440 --> 01:00:51,040 to ascertain the extent of her self-delusion... 736 01:00:51,120 --> 01:00:54,440 was inconclusive, due to subject's... 737 01:00:54,520 --> 01:00:56,400 emotional instability. 738 01:00:57,520 --> 01:00:59,440 [ Shuts Tape Recorder Off ] 739 01:00:59,520 --> 01:01:01,640 [ Luke ] Well, I think I know how experiments work. 740 01:01:01,720 --> 01:01:04,920 Wait a second. Hold on. Hold on, Theo. 741 01:01:05,000 --> 01:01:08,520 What about all the noises, and the fireplace and the painting ? 742 01:01:08,600 --> 01:01:11,000 - I think it's an old academic "bait and switch," where-- - What ? 743 01:01:11,080 --> 01:01:12,960 where you pretend that it's a study on insomnia, 744 01:01:13,040 --> 01:01:15,680 but what he's really interested in is seeing our reaction... 745 01:01:15,760 --> 01:01:18,520 - to these phenomenons he's obviously behind. - [ Nell ] No. 746 01:01:18,600 --> 01:01:21,480 It's not Dr Marrow. 747 01:01:21,560 --> 01:01:23,680 Oh, Nell, I've been-- 748 01:01:23,760 --> 01:01:25,600 Are you all right ? 749 01:01:25,680 --> 01:01:28,880 God, I've been looking for you everywhere. 750 01:01:28,960 --> 01:01:31,320 - Are you okay ? - Mm-hmm. 751 01:01:31,400 --> 01:01:33,240 It's not Dr Marrow. 752 01:01:33,320 --> 01:01:36,080 Then who ? Come on, Nell. If it's not Dr Marrow-- 753 01:01:36,160 --> 01:01:38,720 If you don't think this is really somehow part of the experiment, 754 01:01:38,800 --> 01:01:40,720 then why would you stay here another second? 755 01:01:42,960 --> 01:01:45,120 'Cause home is where the heart is. 756 01:01:54,760 --> 01:01:56,600 Oh, my God! 757 01:01:56,680 --> 01:01:58,800 - [ Theo ] What is it ? - Oh, no. 758 01:01:58,880 --> 01:02:01,520 What ? 759 01:02:01,600 --> 01:02:04,080 What, Nell ? Nell ! 760 01:02:10,920 --> 01:02:14,120 If it's not Dr Marrow, that's a pretty scary proposition. 761 01:02:16,520 --> 01:02:19,360 No, I'm not. No, I'm not. 762 01:02:19,440 --> 01:02:21,320 I'm not making this up ! 763 01:02:21,400 --> 01:02:24,960 No, I'm not. I'm not, I know I'm-- 764 01:02:25,040 --> 01:02:27,680 There is something-- There's something in here. 765 01:02:27,760 --> 01:02:30,440 I can prove it. I can prove-- I know I can. 766 01:02:30,520 --> 01:02:32,360 Oh, I know it is. 767 01:03:13,360 --> 01:03:15,200 Carolyn. 768 01:03:21,720 --> 01:03:24,160 Carolyn was his second wife. 769 01:03:30,840 --> 01:03:35,320 [ Carolyn's Voice Echoing ] Eleanor, the fireplace. 770 01:04:27,360 --> 01:04:29,200 [ Grunting ] 771 01:04:52,240 --> 01:04:54,520 [ Screams ] 772 01:04:57,680 --> 01:05:00,640 [ Children's Voices Overlapping, Echoing ] 773 01:05:00,720 --> 01:05:03,480 Where ? Where are you ? 774 01:05:03,560 --> 01:05:07,040 Where are you ? I'm here. I hear you. 775 01:05:07,120 --> 01:05:10,720 - [ Voices Continue ] - Where ? That's where you are. 776 01:05:10,800 --> 01:05:13,400 Okay, I'll let you out. I'll get you out. 777 01:05:13,480 --> 01:05:16,160 I-I will. Okay. 778 01:05:18,880 --> 01:05:22,160 I'm gonna get you out. I will. I'll get you out. 779 01:05:22,240 --> 01:05:25,040 Don't worry. 780 01:05:25,120 --> 01:05:27,000 [ Groans ] What's that smell? 781 01:05:27,080 --> 01:05:30,200 [ Groaning ] 782 01:05:35,000 --> 01:05:36,880 - [ Roaring ] - I'm trying. I'm trying. 783 01:05:40,680 --> 01:05:42,760 [ Screaming ] 784 01:05:54,760 --> 01:05:56,600 He killed them. 785 01:05:56,680 --> 01:06:00,120 - What ? - He killed them. 786 01:06:00,200 --> 01:06:04,360 The children from the mills. It's just like you said. 787 01:06:04,440 --> 01:06:07,680 He wanted to fill the house with the sounds of children. 788 01:06:07,760 --> 01:06:12,000 He took them from his mills and he brought them here, but he wouldn't let them go. 789 01:06:12,080 --> 01:06:14,080 He would never let them go. 790 01:06:14,160 --> 01:06:17,440 And I found the skulls, just like Carolyn did. 791 01:06:17,520 --> 01:06:20,480 - Carolyn ? Who's Carolyn ? - Killed who, Eleanor ? 792 01:06:20,560 --> 01:06:23,640 - Calm down, now. - [ Eleanor ] And he had a second wife. 793 01:06:25,160 --> 01:06:27,000 But he couldn't hide his secret. 794 01:06:27,080 --> 01:06:28,920 You can never hide a secret. 795 01:06:30,120 --> 01:06:31,960 Carolyn found out what he'd done. 796 01:06:32,040 --> 01:06:34,480 And now he wants me. 797 01:06:34,560 --> 01:06:37,320 Who ? Who wants you ? And why ? 798 01:06:37,400 --> 01:06:39,480 - She's delusional. - But what is happening to her ? 799 01:06:39,560 --> 01:06:41,400 She's in a fugue state. Let's get her to the sofa. 800 01:06:41,480 --> 01:06:44,720 - Wanted to... fill the house with children, but... - Get a blanket. 801 01:06:44,800 --> 01:06:47,800 - Come on. - he-he turned into a monster. 802 01:06:47,880 --> 01:06:49,720 - It's okay, sweetheart. It's okay. - No. 803 01:06:49,800 --> 01:06:54,080 Carolyn showed me in the photograph where she hid 'em. 804 01:06:54,160 --> 01:06:56,360 And they're all locked together in there. 805 01:06:56,440 --> 01:06:58,480 - He won't let them go. - Eleanor, listen to me. 806 01:06:58,560 --> 01:07:02,000 Listen to me. Listen to me. It's not true. 807 01:07:03,760 --> 01:07:06,080 He's still here. 808 01:07:06,160 --> 01:07:08,920 Hugh Crain is still in the house. 809 01:07:09,000 --> 01:07:11,400 - No. - Yeah. 810 01:07:11,480 --> 01:07:15,320 I mean, what if she's right ? What if she's right ? 811 01:07:15,400 --> 01:07:17,640 What are you sayin', Theo ? It doesn't do any good to talk about-- 812 01:07:17,720 --> 01:07:19,640 - Stop. Stop ! Stop ! - [ Theo ] What if she's right ? 813 01:07:19,720 --> 01:07:22,560 Now, listen to me, all of you. 814 01:07:23,840 --> 01:07:25,880 Let me explain what's happening. 815 01:07:25,960 --> 01:07:29,240 You're participating in a study on group fear and hysteria. 816 01:07:29,320 --> 01:07:32,200 [ Luke ] What ? That's why you brought us here ? That's what this is all about ? 817 01:07:32,280 --> 01:07:34,440 You brought us here to scare us ? Is that it ? 818 01:07:34,520 --> 01:07:36,600 Yes. 819 01:07:36,680 --> 01:07:40,000 You're just waiting for her to have a total nervous breakdown before you said anything ? 820 01:07:40,080 --> 01:07:41,920 - No ! - What is your problem ? 821 01:07:42,000 --> 01:07:44,880 I gave you the clues. You created the story as you were meant to. 822 01:07:44,960 --> 01:07:47,280 - But it's over. I'm pulling the plug. - Oh, that-- 823 01:07:48,320 --> 01:07:50,160 - None of this is real. - No, it is real. 824 01:07:50,240 --> 01:07:52,080 - Eleanor, it's not real. - No ! 825 01:07:52,160 --> 01:07:54,640 - You have to look at the bones in the fireplace ! - It's not real ! 826 01:07:54,720 --> 01:07:57,120 And then I saw-- I saw his wife, hanging in the greenhouse ! 827 01:07:57,200 --> 01:07:59,040 - I know I saw it ! - I'm sorry. 828 01:07:59,120 --> 01:08:02,280 I'm sorry. I'm sorry I brought you here, all of you. 829 01:08:02,360 --> 01:08:04,800 The Dudleys will be here in the morning, and then we can all go home at once. 830 01:08:04,880 --> 01:08:07,480 - No ! I can't believe you're not gonna look. - Okay, that's enough. 831 01:08:07,560 --> 01:08:10,880 - I'm taking her upstairs. I think you've done enough. - I'll help you. 832 01:08:15,320 --> 01:08:17,160 [ Dr Marrow ] Because it was a controlled experiment. 833 01:08:17,240 --> 01:08:19,120 A controlled experiment ? 834 01:08:19,200 --> 01:08:21,160 She's in total shock ! You can't do that ! 835 01:08:21,240 --> 01:08:23,920 - I told you, it wasn't meant to be like this. - Oh, come on. 836 01:08:24,000 --> 01:08:26,760 You don't care about us. You don't care about insomnia. 837 01:08:26,840 --> 01:08:30,200 You just wanted to scare the hell out of us so we'd fit into your little test... 838 01:08:30,280 --> 01:08:33,720 - or model or whatever bullshit you need to understand this ! - Oh, please ! Okay ! 839 01:08:33,800 --> 01:08:36,280 - You can't do it ! - Now, listen ! You listen. 840 01:08:36,360 --> 01:08:39,880 I am trying to help people. My field of study is the science of fear. 841 01:08:39,960 --> 01:08:43,840 I try to understand why people act the way they act, why they feel the way they feel-- 842 01:08:49,920 --> 01:08:51,760 You don't feel. 843 01:08:58,040 --> 01:08:59,880 Where are you going ? 844 01:08:59,960 --> 01:09:02,440 I'm gonna find out what Eleanor was talking about. 845 01:09:30,920 --> 01:09:33,200 [ Grunting ] 846 01:09:53,840 --> 01:09:55,640 [ Sighs ] 847 01:09:55,760 --> 01:09:57,600 What am I doing ? 848 01:10:09,960 --> 01:10:11,760 Good night. 849 01:10:13,360 --> 01:10:16,480 Be right back. I'll get you some tea. 850 01:10:26,120 --> 01:10:27,920 [ Door Closes ] 851 01:10:39,840 --> 01:10:42,080 [ Wind Gusting ] 852 01:10:56,880 --> 01:10:58,760 [ Crackling ] 853 01:10:58,880 --> 01:11:00,800 [ Children's Voices, Indistinct ] 854 01:11:38,400 --> 01:11:41,160 [ Creaking, Pounding ] 855 01:11:51,360 --> 01:11:53,160 [ Whispering ] Oh, God, it's looking for me. 856 01:11:53,280 --> 01:11:56,600 [ Children's Voices Echoing, Overlapping ] 857 01:11:56,720 --> 01:11:59,520 [ Screaming ] 858 01:12:03,200 --> 01:12:05,480 [ Gasps ] Who was holding my hand ? 859 01:12:19,760 --> 01:12:22,320 - [ Crackling ] - No. 860 01:12:34,120 --> 01:12:36,280 - [ Roaring ] - [ Children ] No ! 861 01:12:36,400 --> 01:12:37,720 No ! 862 01:12:40,560 --> 01:12:43,280 I will not let you hurt a child ! 863 01:12:51,120 --> 01:12:53,840 [ Gasping ] 864 01:13:00,000 --> 01:13:04,600 [ Rumbling ] 865 01:13:17,880 --> 01:13:21,000 [ Wind Gusting ] 866 01:13:21,120 --> 01:13:23,960 Luke ! David ! 867 01:13:24,080 --> 01:13:26,000 Dr Marrow ! 868 01:13:27,120 --> 01:13:28,920 Luke ! 869 01:13:29,040 --> 01:13:31,680 [ Rumbling Continues ] 870 01:14:05,840 --> 01:14:08,200 [ Children's Voices ] Eleanor! 871 01:14:23,120 --> 01:14:25,600 [ Gasping ] 872 01:14:25,720 --> 01:14:27,640 No ! That's not me ! 873 01:14:27,760 --> 01:14:29,400 [ Gasps ] 874 01:14:35,200 --> 01:14:37,640 [ Rumbling ] 875 01:14:37,760 --> 01:14:39,720 No ! 876 01:14:39,840 --> 01:14:42,560 [ Panting ] No ! 877 01:14:42,680 --> 01:14:44,480 Who are you ? 878 01:14:44,600 --> 01:14:46,920 Oh, no ! 879 01:14:49,240 --> 01:14:51,400 Why do you want me ? 880 01:14:51,520 --> 01:14:54,760 Who am I ? Who am I ? 881 01:14:54,880 --> 01:14:58,360 Why do you want me ? Why ? 882 01:14:58,480 --> 01:15:01,320 Oh, God ! [ Panting ] 883 01:15:01,440 --> 01:15:05,720 Who am I ? What are you trying to tell me ? 884 01:15:28,640 --> 01:15:31,800 Welcome home, Eleanor. 885 01:15:33,560 --> 01:15:37,280 Oh, no ! No ! 886 01:15:37,400 --> 01:15:40,240 It's not true. No ! 887 01:15:41,320 --> 01:15:44,640 - [ Child's Voice ] Eleanor? - What ? 888 01:15:44,760 --> 01:15:48,720 Eleanor, don't be afraid. 889 01:15:51,080 --> 01:15:52,880 You can understand me ? 890 01:15:53,000 --> 01:15:55,920 [ Echoing ] The doors, Eleanor. Only the doors can hold him. 891 01:15:56,040 --> 01:15:57,840 - [ Wind Gusting ] - [ Gasps ] 892 01:15:57,960 --> 01:16:02,400 Oh, no ! He's coming! 893 01:16:02,520 --> 01:16:04,880 What ? What's wrong ? 894 01:16:12,800 --> 01:16:14,800 What do you want from me ? 895 01:16:17,640 --> 01:16:19,920 Help us, Eleanor. Help us. 896 01:16:20,040 --> 01:16:22,480 What ? What are you trying to tell me ? 897 01:16:22,600 --> 01:16:26,000 What ? What do you want from me ? 898 01:16:26,120 --> 01:16:28,840 What do you want me to do ? 899 01:16:28,960 --> 01:16:31,520 Nell ? 900 01:16:31,640 --> 01:16:35,120 - Nell ! - [ Nell ] I'm gonna help you. 901 01:16:35,240 --> 01:16:38,560 I'm gonna help. I'm almost there ! 902 01:16:38,680 --> 01:16:40,720 Eleanor. 903 01:16:40,840 --> 01:16:43,440 - I wanna help you. - Eleanor. 904 01:16:43,560 --> 01:16:48,000 Don't move. Don't move. 905 01:16:49,880 --> 01:16:51,680 Oh, Nell. 906 01:16:55,800 --> 01:16:58,240 Just stay there. 907 01:17:20,160 --> 01:17:23,680 - Hold on, Eleanor. - [ Luke ] Watch out! The cable! 908 01:17:23,800 --> 01:17:26,160 [ Theo ] Look out! 909 01:17:28,520 --> 01:17:31,120 It's not gonna hold your weight there ! It's breaking apart ! 910 01:17:31,240 --> 01:17:34,320 [ Dr Marrow ] Don't move, now. Don't move. 911 01:17:34,440 --> 01:17:36,080 Oh, my God. 912 01:17:37,920 --> 01:17:40,080 - [ Gasping ] - [ Theo Screaming ] 913 01:17:40,200 --> 01:17:42,480 No ! 914 01:17:42,600 --> 01:17:44,440 [ Theo Gasps ] 915 01:18:00,040 --> 01:18:03,480 - [ Cables Snapping ] - Oh, shit. 916 01:18:08,800 --> 01:18:10,600 [ Dr Marrow ] Eleanor, look at me. 917 01:18:10,720 --> 01:18:14,320 I need you to climb over and step back on the platform. 918 01:18:14,440 --> 01:18:18,080 Come on. I want you to come down with me. 919 01:18:18,200 --> 01:18:21,680 Climb over and step on the platform. Can you do that ? 920 01:18:21,800 --> 01:18:24,840 I can't. The children, they need me. 921 01:18:24,960 --> 01:18:27,200 I have to join them. 922 01:18:27,320 --> 01:18:30,480 Please. Please, trust me. 923 01:18:30,600 --> 01:18:32,400 Climb off the rail onto the platform. 924 01:18:32,520 --> 01:18:34,600 - Come on. Come on. - [ Theo ] Just do it, Nell. 925 01:18:34,720 --> 01:18:36,400 Please ? 926 01:18:47,840 --> 01:18:50,080 No ! No ! 927 01:18:50,840 --> 01:18:52,560 [ Grunting ] 928 01:18:52,680 --> 01:18:54,800 - Hold on ! - [ Gasps ] 929 01:19:05,560 --> 01:19:08,240 - [ Straining ] - Here. 930 01:19:08,360 --> 01:19:10,160 - Here. - Thank you. 931 01:19:10,280 --> 01:19:12,200 Thank you. 932 01:19:24,520 --> 01:19:26,400 [ Gasps ] Hurry. 933 01:19:28,520 --> 01:19:31,400 - Come on. - No. He won't let them go. 934 01:19:31,520 --> 01:19:33,320 Even now, he won't let them go. 935 01:19:33,440 --> 01:19:35,800 - Come on. Come on. We have to go. - No, he won't-- 936 01:19:35,920 --> 01:19:37,960 - I won't leave you. I won't leave you. - Okay. 937 01:19:38,080 --> 01:19:40,440 [ Wind Howling ] 938 01:19:46,080 --> 01:19:48,320 [ Groaning ] 939 01:19:51,320 --> 01:19:53,120 [ Luke ] She doesn't look good. 940 01:19:53,240 --> 01:19:56,360 Hey, I think I'm gonna take her to see a doctor, right now. 941 01:19:56,480 --> 01:19:58,280 I think I'm gonna take her to see a real doctor. 942 01:19:58,400 --> 01:20:01,040 We'll take her to the hospital in the morning. The gate's still locked. 943 01:20:01,160 --> 01:20:02,960 We have to wait until the Dudleys arrive. 944 01:20:03,080 --> 01:20:05,680 What ? That's real compassionate. 945 01:20:05,800 --> 01:20:07,600 Yeah, let's wait until the morning, 946 01:20:07,720 --> 01:20:09,640 and then maybe tonight you'll have a chance to scribble a few more... 947 01:20:09,760 --> 01:20:11,920 - "Welcome home, Eleanor"s on the wall. - I didn't write that, okay ? 948 01:20:12,040 --> 01:20:14,080 You'd never write that. That wouldn't be ethical, would it ? 949 01:20:14,200 --> 01:20:17,520 Will you guys just shut up ? Come on ! 950 01:20:21,160 --> 01:20:24,400 Somebody's gonna have to stay with her tonight. We can't leave her alone. 951 01:20:26,760 --> 01:20:29,000 All right, I'll take the first watch. 952 01:20:30,720 --> 01:20:32,560 [ Whispers ] Okay. 953 01:20:34,280 --> 01:20:37,200 The, uh, environment is proving entirely successful... 954 01:20:37,320 --> 01:20:39,440 in promoting shared hysteria reactions. 955 01:20:39,560 --> 01:20:41,680 The group is manifesting-- 956 01:20:41,800 --> 01:20:45,960 manifesting classic pathologies of trauma and-- 957 01:20:50,000 --> 01:20:52,560 I should have stopped this when Mary got hurt, 958 01:20:54,000 --> 01:20:56,080 and definitely when Eleanor was-- 959 01:20:58,440 --> 01:21:00,240 Jesus, I need to get them out of here. 960 01:21:03,840 --> 01:21:05,640 [ Gasping ] 961 01:21:14,000 --> 01:21:15,800 [ Gasps ] 962 01:21:27,400 --> 01:21:29,680 What happened ? 963 01:21:29,800 --> 01:21:32,200 - [ Shuts Water Off ] - What happened ? 964 01:21:42,600 --> 01:21:46,040 [ Panting ] 965 01:21:55,680 --> 01:21:57,520 [ Gasping ] 966 01:22:01,680 --> 01:22:03,560 [ Children's Voices Echoing, Overlapping ] 967 01:22:12,760 --> 01:22:15,160 It's nothin'. It's not real. 968 01:22:23,240 --> 01:22:25,960 [ All Gasping ] 969 01:22:26,080 --> 01:22:28,280 [ Rumbling ] 970 01:23:08,520 --> 01:23:10,320 [ Roaring ] 971 01:23:10,440 --> 01:23:13,720 [ All Gasping ] 972 01:23:20,200 --> 01:23:22,520 - [ Screaming ] - [ Gasps ] 973 01:23:22,640 --> 01:23:24,600 It's Nell ! 974 01:23:24,720 --> 01:23:27,880 - Nell ! - [ Screaming ] 975 01:23:28,000 --> 01:23:29,960 Nell ! Nell ! 976 01:23:30,080 --> 01:23:31,880 [ Screaming ] 977 01:23:38,480 --> 01:23:40,080 [ Gasps ] 978 01:23:40,200 --> 01:23:44,160 - Dr Marrow! Dr Marrow! - What's going on ? 979 01:23:44,240 --> 01:23:46,320 I can't get the door ! 980 01:23:46,440 --> 01:23:50,480 [ Screaming ] Stay away ! 981 01:23:50,600 --> 01:23:53,040 - [ Theo ] Nell! - [ Dr Marrow ] Eleanor! 982 01:23:53,160 --> 01:23:54,960 - Eleanor ! - We're here ! 983 01:23:55,080 --> 01:23:56,720 [ Theo ] Eleanor! 984 01:23:56,840 --> 01:23:58,640 - [ Luke ] Push ! - [ Dr Marrow ] Come on ! 985 01:23:58,760 --> 01:24:00,400 [ All Grunting ] 986 01:24:07,560 --> 01:24:09,640 [ Whispers ] Oh, my God ! 987 01:24:10,840 --> 01:24:12,840 Nell ! Quick ! Come on ! 988 01:24:12,960 --> 01:24:15,400 We gotta get her out of here. 989 01:24:17,200 --> 01:24:20,360 Oh, God ! 990 01:24:20,480 --> 01:24:23,440 [ Theo ] Hurry up ! 991 01:24:28,000 --> 01:24:30,000 - [ Luke ] Get out of the way! - That's it. 992 01:24:30,120 --> 01:24:33,520 [ Grunting ] 993 01:24:33,640 --> 01:24:36,040 [ Dr Marrow ] That's it. Come on ! Hit it! 994 01:24:36,160 --> 01:24:39,280 - [ Roaring ] - [ Nell Screaming ] 995 01:24:39,400 --> 01:24:42,440 - Come on ! - Come on, Nell ! Come on ! 996 01:24:42,560 --> 01:24:45,200 - [ Roaring Continues ] - [ Theo ] Get up ! 997 01:24:45,280 --> 01:24:48,240 Come on ! Pick her up ! We gotta go ! Move ! 998 01:24:51,080 --> 01:24:53,440 Move! Let's go ! 999 01:24:53,560 --> 01:24:57,320 Come on ! I'm not staying in this freak house another second ! Come on ! 1000 01:24:58,920 --> 01:25:02,000 [ Panting ] Get it open ! Come on ! 1001 01:25:02,080 --> 01:25:05,600 - [ Grunting ] I can't get up there ! - Come on ! 1002 01:25:05,680 --> 01:25:07,560 Hurry up ! Come on ! 1003 01:25:07,640 --> 01:25:10,080 Oh, God ! 1004 01:25:19,440 --> 01:25:22,440 Dr Marrow. How did you know the house wanted me ? 1005 01:25:22,520 --> 01:25:24,360 - [ Shovel Clanging ] - What do you mean ? 1006 01:25:24,440 --> 01:25:27,080 Why did you call and tell me to look for your ad ? 1007 01:25:27,160 --> 01:25:29,680 Ad ? But-- I didn't call you. 1008 01:25:29,760 --> 01:25:32,040 You told me to look in the paper. 1009 01:25:33,560 --> 01:25:35,680 Eleanor, the first time I spoke to you was here at the house. 1010 01:25:35,760 --> 01:25:38,080 [ Luke Grunting, Straining ] 1011 01:25:43,720 --> 01:25:45,920 - God ! - What do we do ? 1012 01:25:46,000 --> 01:25:47,920 We gotta crash the gate. 1013 01:25:51,000 --> 01:25:54,360 We gotta crash the gate. Nell, I need your car. 1014 01:25:56,280 --> 01:25:58,120 [ Tyres Squealing ] 1015 01:26:03,560 --> 01:26:05,400 Move ! Get out of the way ! 1016 01:26:09,240 --> 01:26:11,720 - [ Groaning ] - Luke ! 1017 01:26:16,120 --> 01:26:18,320 [ Gasps ] 1018 01:26:18,400 --> 01:26:21,800 - Luke, are you okay ? - Get out ! Get out ! - Open the door ! 1019 01:26:24,120 --> 01:26:27,120 [ Child's Voice ] Eleanor! 1020 01:26:27,200 --> 01:26:29,160 [ Theo ] Luke! 1021 01:26:30,280 --> 01:26:32,840 - Eleanor! - Come on ! You gotta get out ! 1022 01:26:32,920 --> 01:26:34,880 - Please, come back! - [ Theo ] Push the door! 1023 01:26:34,960 --> 01:26:36,720 [ Dr Marrow ] Turn the engine off. 1024 01:26:36,800 --> 01:26:38,960 [ Theo ] Push the door! You gotta get out! 1025 01:26:39,040 --> 01:26:41,800 - Turn the engine off ! - Luke, turn off the engine ! 1026 01:26:41,880 --> 01:26:45,960 - It won't go ! - [ Theo ] Luke, you gotta get out! 1027 01:26:46,040 --> 01:26:48,360 Stand back ! 1028 01:26:48,440 --> 01:26:50,280 [ Theo ] Hurry up ! Come on ! 1029 01:26:50,360 --> 01:26:52,520 Aah ! 1030 01:26:59,400 --> 01:27:01,560 - Grab my arm ! - You okay ? 1031 01:27:01,640 --> 01:27:04,200 Are you okay ? Are you hurt ? Come on ! 1032 01:27:09,200 --> 01:27:12,120 - [ Dr Marrow ] Are you okay ? - [ Theo ] Oh, my God. 1033 01:27:12,200 --> 01:27:14,040 Where's Nell ? 1034 01:27:14,120 --> 01:27:15,960 [ Exhales Deeply ] 1035 01:27:17,520 --> 01:27:19,360 - Eleanor ? - Come on. This is crazy. 1036 01:27:19,440 --> 01:27:21,960 - Maybe she doesn't want to be found. - Nell ? 1037 01:27:27,480 --> 01:27:30,560 - [ Clicking ] - [ Dr Marrow ] Eleanor ? 1038 01:27:31,600 --> 01:27:34,280 [ Whispers ] Listen. Listen. 1039 01:27:34,360 --> 01:27:36,400 [ Rumbling ] 1040 01:27:36,480 --> 01:27:38,400 - [ Door Opens ] - Oh, she's in there. 1041 01:27:44,920 --> 01:27:46,760 [ Rattling ] 1042 01:27:48,920 --> 01:27:50,760 Nell ? 1043 01:27:52,440 --> 01:27:54,280 Eleanor ? 1044 01:27:57,640 --> 01:28:00,360 Come on. Go get her. 1045 01:28:05,760 --> 01:28:07,600 [ Theo ] Oh, Nell. 1046 01:28:09,480 --> 01:28:12,000 Hey. 1047 01:28:12,080 --> 01:28:14,720 Come on, sweetheart. You're gonna have to come with us now. 1048 01:28:14,800 --> 01:28:18,160 - No, I can't do that, Theo. - Of course you can. 1049 01:28:18,240 --> 01:28:21,320 We-We're gonna go to your apartment, just you and me. 1050 01:28:21,400 --> 01:28:25,600 We'll sit and we'll listen to the buoy in the harbour. Can we do that, Nell? 1051 01:28:25,680 --> 01:28:28,080 That sounds so beautiful, Eleanor. 1052 01:28:28,160 --> 01:28:31,120 Theo is saying anything she can. You know I don't have an apartment. 1053 01:28:31,200 --> 01:28:33,760 Then we'll go to my loft... in the city. 1054 01:28:33,840 --> 01:28:36,360 You're gonna love it there, I promise. Come on, Nell. Please ? 1055 01:28:36,440 --> 01:28:38,280 No. 1056 01:28:38,360 --> 01:28:40,200 I'm right where I'm wanted. 1057 01:28:40,280 --> 01:28:43,080 - [ Wind Gusting ] - I'm home. 1058 01:28:43,160 --> 01:28:45,480 - I'm home. - Dr Marrow, please, we don't have time... 1059 01:28:45,560 --> 01:28:49,160 - to baby talk her. - ## [ Classical ] 1060 01:28:50,480 --> 01:28:52,320 You see, this is the room... 1061 01:28:52,400 --> 01:28:54,920 where Carolyn had her baby before she ran away. 1062 01:28:55,000 --> 01:28:58,960 And the children, they wanted me to see this so I would know this was my home. 1063 01:28:59,040 --> 01:29:01,480 Oh, my God. 1064 01:29:01,560 --> 01:29:05,640 Yes. See, Carolyn was my great-great grandmother, 1065 01:29:05,720 --> 01:29:08,120 and the children are my family. 1066 01:29:08,200 --> 01:29:10,040 This is where I belong. 1067 01:29:10,120 --> 01:29:13,520 I have to stay. I'm not afraid any more. 1068 01:29:13,600 --> 01:29:15,600 I have to stay for the children. They need me. 1069 01:29:16,920 --> 01:29:18,760 No. 1070 01:29:20,400 --> 01:29:22,240 Nell, the children are dead. 1071 01:29:22,320 --> 01:29:24,200 No. Not for him. 1072 01:29:24,280 --> 01:29:27,040 He's still haunting them. But if I'm here, 1073 01:29:27,120 --> 01:29:30,280 - he can't harm them. - [ Pounding ] 1074 01:29:30,360 --> 01:29:32,520 Nell, please ! We have to go ! Just grab her ! 1075 01:29:32,600 --> 01:29:34,920 - You have to go now. You can't stay. - [ Pounding Continues ] 1076 01:29:35,000 --> 01:29:37,760 - Come on. - I'll take you outside. You're not safe here. 1077 01:29:37,840 --> 01:29:39,880 - Hurry ! Come on ! - [ Gasps ] 1078 01:29:55,000 --> 01:29:56,840 Come on ! Hurry ! 1079 01:29:58,360 --> 01:30:01,920 [ Doors Slamming Shut ] 1080 01:30:06,600 --> 01:30:08,520 - [ Grunting ] - No ! 1081 01:30:08,600 --> 01:30:10,760 He's not gonna let you go ! 1082 01:30:14,680 --> 01:30:16,520 It's too late. 1083 01:30:16,600 --> 01:30:19,280 He's not gonna let you go. 1084 01:30:19,360 --> 01:30:23,440 The hell he's not. I'm getting us out of here. Come on. 1085 01:30:36,000 --> 01:30:38,480 [ Grunting ] 1086 01:30:38,560 --> 01:30:42,120 - [ Glass Shattering ] - Open up ! 1087 01:30:44,920 --> 01:30:48,040 - Come on ! Open up ! - Come on ! 1088 01:30:52,440 --> 01:30:54,120 This is insane ! [ Groaning ] 1089 01:31:00,440 --> 01:31:02,360 There's got to be another way out. 1090 01:31:02,440 --> 01:31:05,000 Oh,Jesus ! Oh, God, he's got glass in his hand. 1091 01:31:05,080 --> 01:31:06,920 - Here, wait. - Get it out. 1092 01:31:07,000 --> 01:31:09,040 -Just pull it.Just pull it. - Oh,Jesus. 1093 01:31:09,120 --> 01:31:11,880 -Just pull. - Okay. 1094 01:31:11,960 --> 01:31:13,520 [ Theo ] Wrap it up. 1095 01:31:13,600 --> 01:31:18,160 You bastard ! Son of a bitch ! 1096 01:31:18,240 --> 01:31:20,680 Goddamn you! [ Yelling ] 1097 01:31:20,760 --> 01:31:22,600 Luke, don't ! 1098 01:31:22,680 --> 01:31:25,880 - What ? - Don't! 1099 01:31:30,800 --> 01:31:32,640 I'm gonna burn the house down. 1100 01:31:32,720 --> 01:31:35,240 - Come on ! Let's burn it down right now ! - [ Roaring ] 1101 01:31:39,280 --> 01:31:41,520 [ Screaming ] 1102 01:31:41,600 --> 01:31:43,400 Oh, my God ! Luke ! 1103 01:31:44,800 --> 01:31:47,320 - Get off ! - [ Nell ] Luke, get off! 1104 01:31:50,640 --> 01:31:53,640 [ Groaning ] 1105 01:31:53,720 --> 01:31:55,400 [ Gasping ] 1106 01:32:00,280 --> 01:32:02,520 Oh, my God ! Luke, get out now ! Luke ! 1107 01:32:03,560 --> 01:32:06,520 [ Roaring ] 1108 01:32:06,600 --> 01:32:09,960 [ Screaming ] 1109 01:32:11,240 --> 01:32:13,240 - [ Screams ] - Oh, no ! 1110 01:32:18,120 --> 01:32:21,560 [ Roaring Continues ] 1111 01:32:32,120 --> 01:32:35,280 [ Panting ] We can't get out. Why won't he let us leave ? 1112 01:32:35,360 --> 01:32:38,120 - What do we do, Eleanor ? - He played hide-and-seek with them. 1113 01:32:38,200 --> 01:32:40,640 That's why he built the house. You have to hide. 1114 01:32:40,720 --> 01:32:44,520 Hide ? What does he think this is, a game ? 1115 01:32:44,600 --> 01:32:47,520 - What's going to happen ? - Why does he want us ? 1116 01:32:47,600 --> 01:32:49,800 - [ Roaring ] - No ! Watch out ! 1117 01:32:49,880 --> 01:32:53,120 [ Screaming ] 1118 01:32:54,680 --> 01:32:56,640 Oh,Jesus. 1119 01:32:58,200 --> 01:33:01,560 - [ Roaring ] - You're not gonna hurt them ! 1120 01:33:01,640 --> 01:33:03,840 - [ Theo Screaming ] - [ Dr Marrow ] Get away! 1121 01:33:08,440 --> 01:33:09,960 Go, Theo ! 1122 01:33:12,320 --> 01:33:14,920 - Go ! - Follow us ! Follow us ! 1123 01:33:15,000 --> 01:33:17,840 [ Screeching ] 1124 01:33:23,400 --> 01:33:25,240 Theo ! 1125 01:33:25,320 --> 01:33:27,720 Theo ! 1126 01:34:15,760 --> 01:34:18,200 Hugh Crain ! [ Echoing ] 1127 01:34:21,800 --> 01:34:23,960 [ Wind Gusting ] 1128 01:34:59,920 --> 01:35:01,760 Hugh Crain ! 1129 01:35:14,920 --> 01:35:17,080 [ Creaking, Rumbling ] 1130 01:35:37,200 --> 01:35:39,520 [ Child's Voice ] The doors, Eleanor. 1131 01:35:39,600 --> 01:35:41,520 Bring him to the doors. 1132 01:35:46,880 --> 01:35:51,520 - The doors, Eleanor. The doors. - Hugh Crain ! 1133 01:35:59,960 --> 01:36:01,560 [ Crackling ] 1134 01:36:01,640 --> 01:36:04,000 [ Roaring ] 1135 01:36:45,120 --> 01:36:47,840 Nell! Nell! What happened? 1136 01:36:49,360 --> 01:36:51,520 - Where were you ? - Eleanor, are you all right ? 1137 01:36:51,600 --> 01:36:53,800 [ Roaring ] 1138 01:36:53,880 --> 01:36:56,000 No ! 1139 01:36:56,080 --> 01:36:58,120 You leave them alone! 1140 01:36:58,200 --> 01:37:01,120 I'm not afraid any more. I'm not afraid of you. 1141 01:37:01,200 --> 01:37:05,600 - The children need me, and I'm gonna set them free ! - [ Roars ] 1142 01:37:07,280 --> 01:37:10,080 Even in death, you still wouldn't let them go ! 1143 01:37:12,600 --> 01:37:15,040 [ Dr Marrow ] Eleanor, move away. Move away ! 1144 01:37:18,280 --> 01:37:20,560 - I'm gonna stop you now. - [ Dr Marrow ] Don't! 1145 01:37:23,600 --> 01:37:25,920 [ All Gasping ] 1146 01:37:30,800 --> 01:37:32,640 [ Screeching ] 1147 01:37:34,840 --> 01:37:37,840 Don't do it, Eleanor ! He's gonna kill you ! 1148 01:37:37,920 --> 01:37:41,280 [ Roaring ] 1149 01:37:41,360 --> 01:37:43,760 It's not about them. It's about family. 1150 01:37:43,840 --> 01:37:45,960 It's always been about family ! 1151 01:37:48,920 --> 01:37:52,120 It's about Carolyn... and the children from the mills. 1152 01:37:52,200 --> 01:37:55,760 If you could hear their voices-- It's family. 1153 01:37:55,840 --> 01:37:59,200 Well, I'm family, Grandpa, and I've come home. 1154 01:37:59,280 --> 01:38:03,640 [ Growling ] No, you're not ! 1155 01:38:03,720 --> 01:38:06,560 [ Nell ] Now, it's just you and me, Hugh Crain. 1156 01:38:10,120 --> 01:38:12,840 Purgatory's over. You go to hell ! 1157 01:38:12,920 --> 01:38:14,880 Stay with us, Nell ! 1158 01:38:18,120 --> 01:38:20,040 [ Growling ] 1159 01:38:20,120 --> 01:38:22,280 No ! 1160 01:38:52,240 --> 01:38:55,920 No ! [ Growling ] 1161 01:39:05,160 --> 01:39:08,320 [ Child #1] Thank you, Eleanor. 1162 01:39:08,400 --> 01:39:10,240 [ Child #2 ] Thank you, Eleanor. 1163 01:39:10,320 --> 01:39:14,000 [ Children's Voices Overlapping ] 1164 01:40:04,000 --> 01:40:05,840 Oh, Nell. 1165 01:41:06,880 --> 01:41:08,720 [ Sets Parking Brake ] 1166 01:41:11,400 --> 01:41:13,240 Jesus. 1167 01:41:23,560 --> 01:41:25,400 [ Keys Jingling ] 1168 01:41:27,200 --> 01:41:29,040 City people. 1169 01:41:34,400 --> 01:41:37,920 Did you find out what you wanted to know, Doctor ? 1170 01:41:38,000 --> 01:41:41,000 [ Chain Rattling ]