1
00:01:04,700 --> 00:01:09,100
-=This movie is an adaptation of a novel
about an actual case that happened at
a school for the deaf in 2005.=-
2
00:01:09,200 --> 00:01:11,700
=Today's weather is cloudy to overcast.=
3
00:01:11,900 --> 00:01:15,700
=There will be rainfall and snow
in the central areas.=
4
00:01:15,900 --> 00:01:19,100
=In the early morning, there will be
thick fog in areas near the mountains.=
5
00:01:19,400 --> 00:01:23,200
=Thick fog will also be seen on the
west coast and the mountainous region.=
6
00:01:23,700 --> 00:01:25,600
=Today's temperature will be similar to yesterday's.=
7
00:01:25,900 --> 00:01:29,900
=Seoul is at -2 degrees Celsius.
Dae Jeon is at -2 degrees Celsius.
Gwang Ju is at -1 degree Celsius.=
8
00:01:30,000 --> 00:01:32,400
=Mu Jin is at -1 degree Celsius.=
9
00:01:46,100 --> 00:01:48,000
=You haven't arrived yet?=
10
00:01:48,400 --> 00:01:50,600
The fog is too heavy.
I don't even know where I am right now.
11
00:01:50,800 --> 00:01:52,800
=You will be reaching soon.=
12
00:01:52,900 --> 00:01:56,400
=Mu Jin is naturally a place with thick fog.=
13
00:02:03,900 --> 00:02:05,900
=What's Song In doing now?=
- Sleeping.
14
00:02:06,300 --> 00:02:10,500
=She has been crying aloud for you
and only fell asleep a while ago.=
15
00:02:10,700 --> 00:02:11,900
Did she cry a lot?
16
00:02:12,200 --> 00:02:15,400
=It happens to all kids who are
separated from their parents.=
17
00:02:15,500 --> 00:02:19,200
=Don't worry too much.
Just focus on your job.=
18
00:02:19,300 --> 00:02:24,800
=It wasn't easy to get this job, so
make sure you hold on to it. Understand?=
19
00:03:29,300 --> 00:03:37,200
-=Crucible=-
20
00:03:44,500 --> 00:03:46,300
How long will I need to wait?
21
00:03:49,000 --> 00:03:51,400
Because of thick fog in the early morning,
22
00:03:51,700 --> 00:03:54,000
you still have to wait a while more.
23
00:03:59,700 --> 00:04:03,800
Excuse me. May I know if there are any
public buses to Ja Ae School from here?
24
00:04:05,200 --> 00:04:07,300
Ja Ae School?
25
00:04:07,900 --> 00:04:10,500
Are you referring to that school for the deaf?
26
00:04:10,900 --> 00:04:13,900
That place is a bit remote,
so there is no direct public bus.
27
00:04:14,600 --> 00:04:17,900
A taxi will cost you at least 50 000 Won.
28
00:04:25,500 --> 00:04:27,100
You are leaving just like this?
29
00:04:27,300 --> 00:04:29,500
I'm running against time now.
Let's talk tomorrow.
30
00:04:30,600 --> 00:04:32,900
If you can, leave your car here for repair.
31
00:04:45,700 --> 00:04:48,400
Ajussi, what's the matter with you?
(Ajussi - older man, uncle)
32
00:04:48,800 --> 00:04:50,700
How could you just suddenly reverse
without checking your mirrors?
33
00:04:50,800 --> 00:04:52,400
What are you talking about?
I did not even move my car.
34
00:04:52,500 --> 00:04:57,700
Ajussi, are you bullying me because I'm a woman?
You have picked the wrong person this time.
35
00:04:58,800 --> 00:05:01,200
Boss, may I borrow your spray?
36
00:05:01,300 --> 00:05:04,300
I'm speechless. Exactly which car get bumped into?
37
00:05:09,100 --> 00:05:12,700
Miss, I haven't even started my car.
38
00:05:15,100 --> 00:05:18,100
Hey you this person, I predict that
you will get into trouble one of these days.
39
00:05:18,900 --> 00:05:21,300
Boss, come and take a look.
40
00:05:21,600 --> 00:05:23,700
This person is pretty drunk.
41
00:05:24,600 --> 00:05:26,900
What should I do?
42
00:05:27,300 --> 00:05:29,200
Why?
43
00:05:29,400 --> 00:05:33,900
Are you having a drink too many again last night?
44
00:05:41,300 --> 00:05:43,100
I'm really sorry.
45
00:05:45,300 --> 00:05:48,600
I will help you to get insurance compensation.
46
00:05:57,300 --> 00:05:59,700
Looks like you are afraid of cold.
47
00:06:01,100 --> 00:06:05,500
Yesterday I went out for a drink with my colleagues.
When I came out, the windows were all smashed.
48
00:06:05,900 --> 00:06:09,800
You look like that fellow that ran away
after smashing the windows.
But it seems that I have made a mistake.
49
00:06:10,100 --> 00:06:13,800
That...How much longer?
50
00:06:14,000 --> 00:06:17,400
People in my profession tends to
make a few enemies.
51
00:06:18,200 --> 00:06:20,600
Our job is quite similar to the policemen's.
52
00:06:20,700 --> 00:06:24,600
We target those people who cause
troubles after drinking and use violence
on their wives and children.
53
00:06:24,700 --> 00:06:26,600
I'm asking you when we are reaching.
54
00:06:26,700 --> 00:06:30,100
You are already an adult
but why are you so impatient?
55
00:06:31,400 --> 00:06:34,400
Anyway, why are you going to Ja Ae School?
56
00:06:34,800 --> 00:06:36,500
I will be teaching the children.
57
00:06:36,600 --> 00:06:40,900
Really? Are you a teacher?
58
00:06:41,300 --> 00:06:43,900
So you know sign language, right?
59
00:06:47,800 --> 00:06:51,300
What's the meaning?
60
00:06:51,900 --> 00:06:55,000
I think I know why you have so many enemies.
61
00:07:06,800 --> 00:07:11,900
Contact me after you have estimated
the compensation amount.
Don't try to do something different.
62
00:07:12,200 --> 00:07:16,200
I am in extremely good terms
with the policemen of this city.
63
00:07:50,300 --> 00:07:52,100
Hello.
64
00:08:12,500 --> 00:08:14,900
This is the Headmaster Office.
65
00:08:15,200 --> 00:08:18,600
Ask the Admin Head to
come over for a while.
66
00:08:24,800 --> 00:08:26,800
So you are a student of Prof. Gim?
67
00:08:27,500 --> 00:08:30,200
Yes. He's my professor in the university.
68
00:08:31,000 --> 00:08:34,200
Prof. Gim painted this portrait for me.
69
00:08:34,600 --> 00:08:36,600
I see.
70
00:08:36,700 --> 00:08:40,600
I'm fully confident of the
calibre of Prof. Gim's students.
71
00:08:41,500 --> 00:08:46,100
I was in the same class with Prof. Gim
till third year of high school.
72
00:08:48,300 --> 00:08:55,400
If he didn't choose to specialize in fine arts,
most likely we would be studying in the same university.
73
00:08:55,900 --> 00:08:59,300
You don't have to be so polite.
74
00:08:59,400 --> 00:09:01,000
I have to.
75
00:09:01,400 --> 00:09:05,000
You are going to be our teacher soon.
Of course, I need to be polite to you.
76
00:09:07,800 --> 00:09:09,500
Admin Head.
77
00:09:10,000 --> 00:09:13,900
This is our new art teacher from Seoul,
recommended by Prof. Gim.
78
00:09:15,100 --> 00:09:17,300
I'm Gang In Ho. Looking forward to working with you.
79
00:09:23,400 --> 00:09:26,000
Is this the first time you see an identical twin?
80
00:09:26,200 --> 00:09:28,300
I'm sorry.
81
00:09:28,800 --> 00:09:32,100
It's all right. I believe most people
who see us for the first time will
have the same reaction as you.
82
00:09:32,900 --> 00:09:34,800
You must be very tired after
traveling such long distance.
83
00:09:35,300 --> 00:09:38,800
Take a good rest this weekend
and start work next week.
84
00:09:39,300 --> 00:09:42,400
The admin head will make arrangements
for you for the other matters.
85
00:09:42,800 --> 00:09:45,700
Hyeong, how should we handle that matter?
86
00:09:45,700 --> 00:09:50,300
Admin Head, this is a school.
87
00:09:52,800 --> 00:09:58,700
Headmaster, how should we proceed with it?
88
00:09:59,000 --> 00:10:02,200
Didn't I mention that
he's recommended by Prof. Gim?
89
00:10:21,300 --> 00:10:23,500
Are you playing with me?
90
00:10:24,200 --> 00:10:27,000
You are from Seoul,
but why are you so dumb?
91
00:10:27,400 --> 00:10:33,400
Originally, you need to give a big note.
But since you are recommended by
Prof. Gim, 5 small notes will do.
92
00:10:36,100 --> 00:10:40,400
- Are you asking money from me?
- Then, do you think this teacher's position comes free?
93
00:10:40,700 --> 00:10:45,800
You are really...Remember, no cheque.
94
00:10:50,300 --> 00:10:52,100
School Development Fund.
95
00:10:53,000 --> 00:10:55,200
I heard everyone must contribute to it.
96
00:10:55,600 --> 00:10:58,800
=So, how much do they need?=
97
00:11:00,100 --> 00:11:02,100
50 million Won.
98
00:11:02,300 --> 00:11:04,700
=Not 5 million Won but 50 million Won!=
99
00:11:06,400 --> 00:11:10,200
I heard it was already a discount since
I was recommended by my professor.
100
00:11:10,700 --> 00:11:14,900
=Oh my god! How could I get so much money?=
101
00:12:06,900 --> 00:12:10,900
Nice drawing.
102
00:12:10,900 --> 00:12:15,900
You have an aptitude for drawing.
103
00:12:41,200 --> 00:12:44,000
The lesson has started for some time.
Why are you only here now?
104
00:12:45,200 --> 00:12:47,800
I'm talking to you.
105
00:12:53,200 --> 00:12:55,300
Are you saying Min Su?
106
00:12:57,200 --> 00:13:01,600
That child's younger brother lost his life
in a train accident a few days ago.
107
00:13:02,000 --> 00:13:05,400
That child definitely is not
in the right state of mind now.
108
00:13:05,900 --> 00:13:09,900
His only brother died.
How can he not be depressed?
109
00:13:10,900 --> 00:13:15,500
Not only Min Su. I feel that the
rest of the children are a bit strange too.
110
00:13:16,300 --> 00:13:18,400
What is so strange about?
111
00:13:18,900 --> 00:13:22,800
It's not easy to explain clearly in a few words.
112
00:13:24,400 --> 00:13:27,400
Mr. Gang, this is your first time
teaching in such a school, right?
113
00:13:29,100 --> 00:13:32,400
You cannot treat the children here
like any normal children.
114
00:13:32,900 --> 00:13:36,700
When one has a disability,
one will feel incomplete.
115
00:13:38,200 --> 00:13:42,500
I have been in contact with these
children for more than 10 years.
116
00:13:43,700 --> 00:13:47,100
But until now, they are still
not opening their minds to me.
117
00:13:58,700 --> 00:14:00,700
Jeon Min Su.
118
00:14:03,300 --> 00:14:07,500
His father is mentally retarded.
His mother's whereabouts is unknown.
119
00:14:13,700 --> 00:14:15,400
Jin Yu Ri.
120
00:14:16,100 --> 00:14:20,900
With an intellectual disability grade 3
and a mental age of 8 years old.
121
00:14:21,600 --> 00:14:25,400
Have to watch her as she has a huge appetite.
122
00:14:34,600 --> 00:14:37,400
Gim Yeon Do.
123
00:14:44,500 --> 00:14:46,300
She's is an orphan...
124
00:14:57,000 --> 00:14:58,800
I just knock off from work.
125
00:14:59,000 --> 00:15:01,000
=Have you taken your dinner?=
126
00:15:01,300 --> 00:15:03,200
I have eaten a little.
127
00:15:03,600 --> 00:15:06,800
Song In? Have you feed her?
128
00:15:07,000 --> 00:15:09,200
=I just feed her a few spoons.=
129
00:15:09,300 --> 00:15:11,800
Why did you feed her so little?
130
00:15:12,000 --> 00:15:15,800
=She said she doesn't like to eat rice
and has been asking for pizza.=
131
00:15:16,200 --> 00:15:20,600
If she wants to eat, just buy it for her.
How much can that cost?
132
00:15:20,700 --> 00:15:26,200
=Don't worry. I won't starve your daughter.
When you reach home, remember
to check your bank account.=
133
00:15:28,100 --> 00:15:29,900
You got the money?
134
00:15:29,900 --> 00:15:33,600
=When you withdraw the money,
you must get the new coins from them.=
135
00:16:15,200 --> 00:16:17,700
Anyone inside?
136
00:16:20,900 --> 00:16:23,300
By any chance, did something happen?
137
00:16:32,000 --> 00:16:34,300
What are you doing here?
138
00:16:36,300 --> 00:16:39,600
Just now, there were some
strange sounds coming from inside.
139
00:16:39,800 --> 00:16:42,500
But that doesn't mean you
can go into a ladies' toilet.
140
00:16:42,500 --> 00:16:45,700
What if a child passes by and saw it?
141
00:16:46,700 --> 00:16:52,800
Looks like you are new and don't know
the situation here well. The children often made
strange sounds when they are bored.
142
00:16:53,500 --> 00:16:56,400
Furthermore, because they are deaf,
they yell even louder.
143
00:16:59,400 --> 00:17:02,700
I'm going to lock up the main gate.
You better get going.
144
00:17:05,400 --> 00:17:10,600
Recently, the investigation has given me headaches.
That bunch of kids always cause troubles for me as well.
145
00:17:11,400 --> 00:17:14,400
Our kids have been a pain
in the neck to Officer Jang, right?
146
00:17:15,400 --> 00:17:17,100
Can't really say it's a pain in the neck.
147
00:17:17,500 --> 00:17:20,700
Teaching good morals to the children
is also part of policeman's duty.
148
00:17:21,900 --> 00:17:25,100
The key is that the kids should listen.
149
00:17:25,500 --> 00:17:29,200
I told them many times not to
leave their rooms at night.
150
00:17:30,300 --> 00:17:33,600
No use saying to them.
They can't hear it.
151
00:17:34,100 --> 00:17:36,900
You are right.
152
00:17:45,100 --> 00:17:48,000
It's all right. Come in.
153
00:17:48,600 --> 00:17:52,300
Development fund is not against any law.
154
00:17:52,600 --> 00:17:54,500
Isn't it, Officer Jang?
155
00:17:55,100 --> 00:17:59,100
Of course. If I earn enough,
I will also contribute to the
school development fund.
156
00:18:08,300 --> 00:18:14,200
I heard you are from Seoul.
Are you adapting well?
157
00:18:14,700 --> 00:18:18,500
This Mu Jin City, except for year in year out fog,
there isn't really many things here.
158
00:18:20,000 --> 00:18:22,200
It's okay. I'm good.
159
00:18:22,200 --> 00:18:25,800
That, how about a drink with me
when you have the time?
160
00:18:26,100 --> 00:18:29,800
Although this city looks pretty dilapidated,
there are still enjoyment places for men.
161
00:18:29,800 --> 00:18:32,400
The little fishes here are not bad.
162
00:18:37,300 --> 00:18:43,300
Min Su, it's impolite to look at teacher
using that eye expression.
163
00:18:49,600 --> 00:18:51,300
Stand up!
164
00:18:51,700 --> 00:18:55,600
Stand straight. Didn't I teach you before
that you should still show courtesy
when you are being beaten?
165
00:19:04,000 --> 00:19:07,200
Get up, Min Su.
166
00:19:08,600 --> 00:19:10,300
Hello.
167
00:19:18,000 --> 00:19:21,800
Mr. Pak, what happened?
168
00:19:22,000 --> 00:19:24,300
Please wait a moment.
169
00:19:28,700 --> 00:19:32,700
This kid secretly left the dormitory at night.
170
00:19:33,600 --> 00:19:35,500
And even brought along two other girls with him.
171
00:19:36,100 --> 00:19:41,600
I was so worried that I didn't sleep at all last night.
172
00:19:44,200 --> 00:19:48,500
This kid's younger brother also
died because of this reason.
173
00:19:49,700 --> 00:19:53,700
Mr. Pak, the Headmaster is looking for you.
174
00:20:00,100 --> 00:20:03,700
Min Su, can't you understand my feelings?
175
00:20:04,800 --> 00:20:09,000
Open your mind to me and enjoy
each other company.
Isn't it better that way?
176
00:20:53,200 --> 00:20:56,500
What are you doing? Quick, get in.
177
00:20:58,200 --> 00:21:04,600
Get in! Hey, you!
178
00:21:15,400 --> 00:21:17,000
Come down quickly.
Come down quickly.
179
00:21:17,100 --> 00:21:19,100
What do you plan to do?
180
00:21:19,600 --> 00:21:23,400
What if you fell out of the window?
What's the matter?
181
00:21:31,900 --> 00:21:33,600
Sorry. I have frightened you.
182
00:21:34,000 --> 00:21:37,500
I did this because I was worried.
183
00:23:04,200 --> 00:23:06,700
What are you doing?
184
00:23:07,400 --> 00:23:09,000
I am educating the children.
185
00:23:09,000 --> 00:23:11,000
Hey auntie, who are you?
Who allows you to educate them in this way?
186
00:23:11,100 --> 00:23:14,400
I am the dormitory superintendent, Yun Ja Ae.
187
00:23:14,400 --> 00:23:16,700
I am in charge of after-school education.
188
00:23:16,800 --> 00:23:18,700
This is not something you should interfere with.
189
00:23:18,900 --> 00:23:22,600
You are dunking the child's head into
the washing machine and you asked
me to ignore it? Are you crazy?
190
00:23:22,800 --> 00:23:28,000
I heard there's a new teacher from Seoul.
So it's a fellow who cannot differentiate
between urine and shit.
191
00:23:28,100 --> 00:23:30,100
Are you looking down on me because
you think I come from backwater?
192
00:23:30,300 --> 00:23:34,400
In Seoul, I have a number of friends
who are prosecutors and lawyers.
193
00:23:34,500 --> 00:23:37,900
If you dare to do it again,
I will make sure you are thrown into jail.
Heed my advice.
194
00:23:43,500 --> 00:23:45,800
Yeon Do.
195
00:24:03,600 --> 00:24:05,400
Hello.
196
00:24:06,800 --> 00:24:09,000
Which ajussi?
197
00:24:11,600 --> 00:24:13,900
Oh, that ajussi.
198
00:24:14,600 --> 00:24:18,600
What's the matter? I thought the
repairing fees had long been settled.
199
00:24:27,300 --> 00:24:31,900
Are you saying beating up disabled children?
200
00:24:34,700 --> 00:24:38,200
This is not a discrimination,
it's completely an atrocity.
201
00:24:39,900 --> 00:24:43,400
The child is in such a bad state.
Ajussi, what have you being doing?
202
00:24:46,800 --> 00:24:49,600
Please call her parents first.
203
00:24:50,500 --> 00:24:53,900
This child is an orphan.
204
00:25:03,800 --> 00:25:07,600
I have heard it from the Admin Head.
205
00:25:09,200 --> 00:25:14,800
Miss Yun Ja Ae's teaching method is bad.
206
00:25:16,900 --> 00:25:22,600
Mr. Gang, it is understandable for you
to be angry when your students
are met with such encounters.
207
00:25:24,100 --> 00:25:28,900
I had already issued a
harsh warning to Miss Yun Ja Ae.
208
00:25:29,400 --> 00:25:31,400
So could you be magnanimous
and forgive her this time?
209
00:25:32,500 --> 00:25:36,000
Miss Yun Ja Ae had already reflected on it.
210
00:25:37,300 --> 00:25:40,400
She also want to personally
apologize to student Yeon Do.
211
00:25:41,200 --> 00:25:44,200
But it seems that Yeon Do didn't go back
to her bedroom last night.
212
00:25:45,100 --> 00:25:48,600
Nothing happens to the child, right?
We are worried over her.
213
00:25:49,200 --> 00:25:54,400
Actually, her condition is quite bad.
So I admitted her into hospital.
214
00:25:54,800 --> 00:25:58,300
Is that so? Is it very serious?
215
00:25:58,900 --> 00:26:02,500
No, it's not. They said she
can be discharged tomorrow.
216
00:26:03,500 --> 00:26:05,700
You don't have to be too worried.
217
00:26:07,300 --> 00:26:09,400
We will handle the discharge procedure.
218
00:26:10,100 --> 00:26:13,900
But which hospital is she in?
219
00:26:43,600 --> 00:26:49,100
-=As Yeon Do is not feeling well,
she is unable to come today.=-
220
00:26:53,100 --> 00:26:55,300
How about...
221
00:26:57,500 --> 00:27:03,600
-=You draw me and I draw you.=-
222
00:27:05,700 --> 00:27:07,900
-=Why? You are unwilling?=-
223
00:27:09,600 --> 00:27:13,100
-=I have bruises and wounds.=-
224
00:27:14,500 --> 00:27:19,200
-=Don't worry. I will draw you beautifully.=-
225
00:27:49,900 --> 00:27:52,100
Ajussi, where are you now?
226
00:27:52,600 --> 00:27:54,600
Can you come over right now?
227
00:27:55,000 --> 00:27:58,500
=I am getting off from work now.
I will rush over to the hospital.=
228
00:28:01,700 --> 00:28:05,400
It may be inconvenient to discuss it in hospital.
Let's meet outside.
229
00:28:05,700 --> 00:28:08,600
- Okay, I know.
- Okay.
230
00:28:22,800 --> 00:28:25,300
What's the matter?
231
00:28:28,300 --> 00:28:31,100
Yeon Do, she...
232
00:28:32,900 --> 00:28:35,900
was almost violated.
233
00:28:37,000 --> 00:28:39,900
Furthermore, the Headmaster was the perpetrator.
234
00:28:44,400 --> 00:28:51,900
He forced himself on her but
I think he wasn't successful.
235
00:28:53,400 --> 00:28:56,700
Because the child was too young.
236
00:28:59,000 --> 00:29:01,600
It's too ridiculous!
237
00:29:02,000 --> 00:29:04,700
Who said that?
238
00:29:05,500 --> 00:29:09,900
Did you have a drink too many?
How many glasses did you drink?
239
00:29:11,900 --> 00:29:15,500
Yeon Do wrote this for me last night.
240
00:29:41,800 --> 00:29:47,500
- Was it really the Headmaster?
- Yes.
241
00:29:51,100 --> 00:29:54,500
Yeon Do wasn't the only one
who was violated.
242
00:29:58,000 --> 00:30:00,000
There were a few perpetrators.
243
00:30:01,800 --> 00:30:08,200
A teacher by the name Pak Bo Hyeon
had even sexually abused boys.
244
00:30:11,400 --> 00:30:14,000
Can't you understand my feelings?
245
00:30:15,900 --> 00:30:19,600
- Was the Headmaster the only person who did those acts?
- Headmaster, and also Admin Head as well as Mr. Pak Bo Hyeon.
246
00:30:24,700 --> 00:30:27,800
Then,
247
00:30:31,000 --> 00:30:33,000
we have to made a police report.
248
00:30:33,500 --> 00:30:36,800
The Police was the one who sent the children
who reported the case back to the school.
249
00:30:38,500 --> 00:30:42,500
They took revenge on those children
by violently beating them up.
250
00:30:50,400 --> 00:30:55,000
That dormitory superintendent, Yun Ja Ae,
who beat up Yeon Do,
251
00:30:55,600 --> 00:30:58,400
is found to be the adopted daughter
of the founder of Ja Ae School.
252
00:30:59,300 --> 00:31:02,300
In other words, she is the
Headmaster's younger sister.
253
00:31:02,700 --> 00:31:06,000
Is there a girl named Gim Yeon Do in the patient list?
254
00:31:06,600 --> 00:31:09,700
And even more ridiculous is
255
00:31:10,400 --> 00:31:16,600
that Yun Ja Ae and the Headmaster are lovers.
256
00:31:19,600 --> 00:31:22,100
When she snipped off Yeon Do's hair, she told her this.
257
00:31:22,300 --> 00:31:26,200
If she dared to seduce the Headmaster,
she will be killed.
258
00:31:30,800 --> 00:31:32,900
Ajussi.
259
00:31:48,000 --> 00:31:50,600
Wait a moment.
260
00:32:19,700 --> 00:32:22,700
-=Mu Jin Human Rights Center.=-
261
00:32:26,800 --> 00:32:32,100
We understand that you were violated by
the Headmaster of Ja Ae School last Thursday.
262
00:32:34,000 --> 00:32:39,600
Could you give an account of what happened?
263
00:32:55,700 --> 00:33:00,300
That day, after school,
264
00:33:01,200 --> 00:33:04,600
I went to my bedroom to change my clothes.
265
00:33:06,300 --> 00:33:09,500
Then, I went to play on the field.
266
00:33:10,900 --> 00:33:16,200
My playmate Yu Ri said that
she needs to go to toilet.
267
00:33:18,800 --> 00:33:21,200
As she was not back after a long time,
268
00:33:23,700 --> 00:33:27,600
I decided to go back to school to look for her.
269
00:33:31,700 --> 00:33:37,200
Then, I saw the Headmaster and he
seems to asking me to come over.
270
00:33:41,000 --> 00:33:46,400
He brought me to the Headmaster Office.
271
00:33:49,200 --> 00:33:52,200
The TV was on.
272
00:33:53,400 --> 00:34:00,200
I saw pictures of naked man and woman.
273
00:35:46,800 --> 00:35:49,900
After the Headmaster came in,
274
00:35:59,100 --> 00:36:04,800
he removed my pants.
275
00:36:31,400 --> 00:36:33,900
Anyone inside?
276
00:36:34,600 --> 00:36:36,700
Anyone calling?
277
00:37:34,900 --> 00:37:38,000
It's drizzling outside the windows now.
278
00:37:38,300 --> 00:37:41,700
The sound of raindrops that fall on the leaves,
279
00:37:42,100 --> 00:37:47,800
is like whispering to us that
the cold winter has ended.
280
00:37:48,600 --> 00:37:54,200
My listener friends, why not open the
windows and listen to the sound of raindrops?
281
00:37:55,100 --> 00:37:59,100
The first song that I'm playing is one that is
suitable to be heard in a raining day.
282
00:37:59,500 --> 00:38:02,200
Let's listen to "A Thornbush" by Jo Sung Mo.
283
00:38:37,300 --> 00:38:40,500
Everything is fine now.
284
00:38:56,700 --> 00:38:59,000
Yeon Do said she had seen it too.
285
00:40:05,200 --> 00:40:09,600
If you dare to tell this to others,
286
00:40:15,400 --> 00:40:18,400
I will kill you.
287
00:40:36,700 --> 00:40:38,900
Looks like you are new and don't know
the situation here well.
288
00:40:39,200 --> 00:40:42,900
The children often made
strange sounds when they are bored.
289
00:40:50,500 --> 00:40:53,300
- Father!
- You're here, mom.
290
00:40:53,300 --> 00:40:56,000
Why did you take so long to open the door?
What are you doing?
291
00:40:56,300 --> 00:40:59,200
Don't tell me because you are
teaching the deaf children,
so you become deaf as well.
292
00:40:59,300 --> 00:41:00,800
Why didn't you tell me before coming over?
293
00:41:00,900 --> 00:41:04,300
I'm coming to my son's house.
Do I still need to make an appointment?
294
00:41:04,900 --> 00:41:07,300
This place is not a hotel.
295
00:41:08,600 --> 00:41:11,200
But how can you bring a sick child over here?
296
00:41:11,700 --> 00:41:14,900
You...Have you forgotten?
297
00:41:16,200 --> 00:41:19,300
Today is Song In's mother's death memorial day.
298
00:41:28,800 --> 00:41:31,100
How's the school?
299
00:41:32,200 --> 00:41:34,100
Just like that.
300
00:41:34,200 --> 00:41:37,600
What's wrong? Are you being disregarded?
301
00:41:38,200 --> 00:41:41,000
You just have to tolerate a bit.
302
00:41:41,200 --> 00:41:45,300
In the first place, country folks are a bit xenophobic.
303
00:41:47,700 --> 00:41:49,300
What's that?
304
00:41:50,000 --> 00:41:56,000
I heard that your school's
headmaster loves cymbidium.
305
00:41:56,400 --> 00:42:02,600
Prof. Gim has mentioned before
that your school's headmaster is a
person with wide connections.
306
00:42:03,100 --> 00:42:07,200
I heard that a few teachers that were before you
307
00:42:07,200 --> 00:42:10,400
were transferred to Seoul after
getting into the headmaster's good books.
308
00:42:10,400 --> 00:42:15,400
Mom, do you know what those people really are?
309
00:42:18,100 --> 00:42:20,500
- Mom, let me tell you. Those people...
- Do you think I would think
310
00:42:20,600 --> 00:42:24,500
people who sell teaching positions are good people?
311
00:42:25,600 --> 00:42:29,900
Do you know where I got those money?
Those money came from the
deposit money for the house.
312
00:42:30,000 --> 00:42:34,000
Did you return the house?
Is that how the remittance came about?
313
00:42:34,000 --> 00:42:37,300
Then what was your initial thinking?
I can't possibly go and steal money, right?
314
00:42:37,400 --> 00:42:41,500
You never remit any money to us.
How on the earth can I get
that large sum of money?
315
00:42:41,900 --> 00:42:44,000
I understand but why did you return the house?
316
00:42:44,200 --> 00:42:48,300
You really...You are still acting like
you are the head of this family.
317
00:42:49,300 --> 00:42:52,800
During the times you were wondering
aimlessly for the sake of drawing.
318
00:42:52,900 --> 00:42:57,200
Have you forgotten it was Song In's mother
and I who raised Song In and provided for
your living expenses?
319
00:42:59,000 --> 00:43:03,700
Before Song In's mother died,
she was still worrying over Song In and you!
320
00:43:04,800 --> 00:43:07,700
Father, are you quarreling with grandmother?
321
00:43:08,400 --> 00:43:11,400
Don't say anymore.
322
00:43:11,500 --> 00:43:17,500
You just focus on teaching the students,
don't be a busybody, and do a good job
in your own area of work.
323
00:43:21,400 --> 00:43:23,800
Song In, are you all right?
324
00:43:23,800 --> 00:43:26,000
Mom. Quickly.
325
00:43:26,300 --> 00:43:28,800
Here's the medicine.
326
00:43:30,700 --> 00:43:32,700
- Song In.
- Come, breathe in.
327
00:43:33,300 --> 00:43:37,800
- One more time. Good.
- Good.
328
00:43:52,600 --> 00:43:57,200
I have found a house near to where we lived previously.
329
00:43:58,300 --> 00:44:00,900
Although it's a bit small,
330
00:44:01,000 --> 00:44:05,000
it's good enough for Song In and me to live in.
331
00:44:06,800 --> 00:44:13,400
In Ho, don't bother about other things.
Just think of Song In, please?
332
00:44:21,700 --> 00:44:25,200
We are putting up a formal application
to dismiss Chairman of Ja Ae School,
333
00:44:25,400 --> 00:44:28,200
and to punish the people who
sexually abused the children.
334
00:44:29,200 --> 00:44:31,500
I'm very sorry. May I interrupt for a while?
335
00:44:32,600 --> 00:44:36,700
Those sexual abuses...
336
00:44:37,200 --> 00:44:41,200
were they done during lesson times?
In other words, was it something
that happened during class?
337
00:44:41,700 --> 00:44:44,900
Looking at this video clip, it's clear that
338
00:44:45,600 --> 00:44:48,700
- the children were abused after school.
- So, it was after school.
339
00:44:49,100 --> 00:44:52,100
If it's after school, then it's not under our administration.
340
00:44:52,400 --> 00:44:53,500
What?
341
00:44:53,600 --> 00:44:57,400
Since Mr. Gim committed those acts after school,
why should it be under our administration?
342
00:44:57,600 --> 00:44:59,900
Such things should come under City Hall.
343
00:45:00,800 --> 00:45:02,900
The Headmaster, the Admin Head and also a teacher
344
00:45:03,400 --> 00:45:08,000
sexually abused students in the school.
Don't tell me this is not under
the Education Department?
345
00:45:08,100 --> 00:45:09,500
Let me put in another way.
346
00:45:09,600 --> 00:45:14,100
Ja Ae School is indeed come under our control.
But Ja Ae Hostel...
347
00:45:14,300 --> 00:45:17,800
is a school dormitory and should come under
the City Hall Social Welfare Department.
348
00:45:18,000 --> 00:45:21,600
After school, the children are
managed by the school dormitory.
349
00:45:21,800 --> 00:45:23,900
Therefore, you should go to the City Hall.
350
00:45:23,900 --> 00:45:26,400
I already went to the City Hall.
351
00:45:27,800 --> 00:45:30,600
The people over at the City Hall said since the
sexual abuses happened in the school compound,
we should seek advice from the Education Department...
352
00:45:30,800 --> 00:45:34,000
I have told you that after school incidents
are not under our administration.
353
00:45:34,200 --> 00:45:36,000
Ajumma.
(ajumma - addressing a middle aged woman)
354
00:45:36,500 --> 00:45:41,800
The children encountered such things in the school
and all of you kept saying that it's not under you.
Tell me exactly who is in charge?
355
00:45:42,900 --> 00:45:46,300
Don't tell me it's under the Blue House?
Or how about the White House?
356
00:45:48,300 --> 00:45:50,500
Of course is City Hall.
357
00:45:50,700 --> 00:45:53,500
Why aren't you investigating?
358
00:45:54,000 --> 00:46:00,500
The children was sexually abused in school.
Furthermore, these acts were done by
the Headmaster. Shouldn't that be investigated?
359
00:46:00,700 --> 00:46:03,000
Of course we should investigate.
360
00:46:03,100 --> 00:46:05,700
Then why aren't you investigating?
361
00:46:08,400 --> 00:46:12,200
Miss Seo, that Headmaster is an elder of Mu Jin Church.
362
00:46:12,700 --> 00:46:18,000
He's a devoted Christian and
also a reputable person in this region.
363
00:46:18,700 --> 00:46:22,700
That's why I brought you the DVD and
written records of the children's statements.
364
00:46:25,200 --> 00:46:28,100
Here are all these evidences.
Why are you not taking any action?
365
00:46:29,500 --> 00:46:33,800
How can we just based on what were said
by the deaf children and arrest that person?
366
00:46:34,200 --> 00:46:37,200
Moreover, that person just received
a certification of commendation from
the Governor a few days ago.
367
00:46:37,200 --> 00:46:40,300
Furthermore, as there are problems
concerning human rights recently,
we also cannot anyhow arrest people.
368
00:46:40,700 --> 00:46:43,200
Miss Seo, you should know better
than me regarding the last point.
369
00:46:43,200 --> 00:46:46,700
They had done such things to the children.
Why are you bullshitting on human rights?
370
00:46:47,700 --> 00:46:51,700
If all of you going to continue like this,
I will take the issue straight to the Prosecutor Office.
371
00:46:52,100 --> 00:46:54,400
If you really do that, I'm really grateful to you.
372
00:46:54,600 --> 00:46:57,300
Don't jump into conclusions thinking
we don't want to investigate.
373
00:46:57,400 --> 00:47:00,900
Without orders from the Prosecutor,
we also cannot take any actions.
374
00:47:01,100 --> 00:47:07,600
I'm also not happy. I think I should consider
grooming my son to be a prosecutor.
375
00:47:26,500 --> 00:47:27,700
Hello.
376
00:47:27,800 --> 00:47:33,100
=Miss Seo, I'm Yeong Hun. Seoul Television Station
has contacted us, saying they are interested
to do a coverage on this case.=
377
00:47:33,100 --> 00:47:36,500
- Really?
-= Yes. They are on their way here.
You come back quickly.=
378
00:47:36,600 --> 00:47:39,200
I understand. I'll be there right away.
379
00:47:51,100 --> 00:47:53,700
Come here. Come here.
380
00:47:54,700 --> 00:47:56,700
Brat.
381
00:48:03,200 --> 00:48:08,600
Min Su, get up.
Why are lying there? Quickly get up.
382
00:48:08,700 --> 00:48:11,900
Where are Yeon Do and Yu Ri?
383
00:48:12,300 --> 00:48:14,800
Aren't you friends with them?
384
00:48:17,100 --> 00:48:20,100
Don't mumble. Speak up. Quickly speak up.
385
00:48:20,200 --> 00:48:25,100
This is so frustrating.
I'm asking you to speak up! You dumb!
386
00:48:25,300 --> 00:48:31,700
You are always mumbling.
How will I understand them?
387
00:48:31,800 --> 00:48:34,500
This kid is really...
388
00:48:35,400 --> 00:48:38,100
Mr. Pak, you are getting old.
389
00:48:38,200 --> 00:48:41,500
Looks like the children are
no longer afraid of you.
390
00:48:49,900 --> 00:48:52,000
Mr. Pak.
391
00:48:53,000 --> 00:48:55,600
This is the Headmaster Office.
392
00:48:56,400 --> 00:48:59,200
Find a quieter place.
393
00:50:28,900 --> 00:50:38,700
-=They will really receive punishment?=-
394
00:50:41,700 --> 00:50:45,500
-=Yes, I promise you.=-
395
00:50:51,800 --> 00:50:55,200
Why did your younger brother go to
the railway track early in the morning?
396
00:50:55,700 --> 00:51:01,200
Can you tell us what happened to
your younger brother before he died?
397
00:51:13,100 --> 00:51:20,900
When Mr. Pak Bo Hyeon knocked off from work,
he asked us to follow him home.
398
00:51:22,700 --> 00:51:29,200
Although I don't wish to,
I can't reject because he will beat me up.
399
00:51:49,800 --> 00:51:53,800
Why? You want to go first?
400
00:52:30,700 --> 00:52:32,600
You're too noisy.
401
00:52:32,800 --> 00:52:35,600
I already said not to make noise.
402
00:52:35,700 --> 00:52:38,100
I cannot concentrate.
403
00:52:39,000 --> 00:52:43,300
Didn't I say to you before that
making noise is not a courtesy act?
404
00:52:43,500 --> 00:52:46,500
I did not allow you to make noise.
405
00:52:46,600 --> 00:52:52,200
I asked you to wait quietly for your turn.
You didn't hear that?
406
00:52:55,400 --> 00:52:58,100
Come over! You this brat!
407
00:53:03,900 --> 00:53:09,900
I'm not sure how long it was.
408
00:54:07,600 --> 00:54:10,600
Min Su!
409
00:54:34,000 --> 00:54:39,500
He took off my undergarment.
410
00:54:40,800 --> 00:54:46,900
And then came on top of me...
411
00:54:47,200 --> 00:54:50,400
Can't you resist or escape?
412
00:54:52,800 --> 00:54:57,700
If I resist, I will be beaten the whole night.
413
00:54:58,700 --> 00:55:01,300
Did that sort of thing happened before?
414
00:55:05,200 --> 00:55:11,200
In the teacher's house and
also the dormitory's bathroom.
415
00:55:14,300 --> 00:55:19,800
=My younger brother was weak.
After undergoing that sort of thing,=
416
00:55:21,400 --> 00:55:24,600
=he was under great pain and cannot really walk.=
417
00:55:29,400 --> 00:55:31,800
Officer Jang, what are you doing?
418
00:55:31,900 --> 00:55:36,800
You have the right to engage a lawyer
and also the right to remain silent
with evidences against you.
419
00:55:37,200 --> 00:55:41,100
Did you arrest me because of
what you saw on TV?
They fabricated it.
420
00:55:41,200 --> 00:55:44,700
That wasn't me.
Do you believe I'm that type of person?
421
00:55:44,800 --> 00:55:49,300
I'm an elder with Mu Jin Church
and a devoted Christian.
422
00:55:49,500 --> 00:55:51,300
Officer Jang, you also knew this thing.
423
00:55:51,500 --> 00:55:56,600
Let me go. Do you know who you are arresting?
I'm a friend of your superintendent.
What's your name?
424
00:55:57,100 --> 00:55:59,300
- I'm not done with you.
- Hyeong, you don't have to worry.
425
00:55:59,500 --> 00:56:03,100
Nothing will happen to you.
God will bless you.
426
00:56:03,200 --> 00:56:07,700
Don't worry. I will definitely let off the
people who tarnish my brother's reputation.
427
00:56:07,900 --> 00:56:10,800
- What bad luck today.
- Officer Jang.
428
00:56:12,200 --> 00:56:14,600
Hyeong.
429
00:56:15,400 --> 00:56:17,200
Let go of me.
430
00:56:18,600 --> 00:56:22,200
Officer Jang, you really don't believe in me?
431
00:56:22,400 --> 00:56:27,100
How could you treat us like this?
We have given you so many gifts.
432
00:56:34,500 --> 00:56:37,600
This has caused a big commotion at the
Mu Jin Prosecutor Office today.
433
00:56:37,900 --> 00:56:41,700
If we don't handle this properly,
not only I will be finished,
but also my superiors.
434
00:56:45,500 --> 00:56:49,500
I'm not going to repeat. Please stop grumbling.
Listen carefully to what I have to say.
435
00:56:49,800 --> 00:56:53,800
Make use of all your connections.
Search for a lawyer who started
his career as a judge.
436
00:56:53,900 --> 00:56:57,800
He must be at least a judge of ministerial grade.
It's even better if his birth place is Mu Jin.
437
00:56:58,400 --> 00:57:02,600
Don't keep doing useless things such as
screaming aloud that you are maligned.
You can do that during your prayers.
438
00:57:03,000 --> 00:57:09,400
Before such a lawyer is found, you should act
ignorant and be well-behaved just like those
children who were sexually abused by you.
439
00:57:10,800 --> 00:57:13,100
Understand?
440
00:57:17,500 --> 00:57:24,300
Dear residents of Mu Jin, Elder Lee Gang Bok
and Elder Lee Gang Seok have over
the last 10 over years,
441
00:57:24,500 --> 00:57:29,500
worked hard day and night, and contributed
selflessly to our Mu Jin Church and Mu Jin City.
442
00:57:31,400 --> 00:57:35,200
They believe and serve Jesus,
and care for those pitiful disabled children.
443
00:57:35,300 --> 00:57:39,500
They devoted their whole life to charity.
444
00:57:39,900 --> 00:57:45,000
Yet these dishonest people maligned our elders.
We absolutely cannot forgive them.
445
00:57:45,200 --> 00:57:46,900
It's a blessing in disguise.
446
00:57:47,100 --> 00:57:49,400
I'm begging all residents.
447
00:57:49,600 --> 00:57:52,200
The children cannot hear all these.
448
00:57:53,300 --> 00:57:59,200
Both Elders spent all their time and
effort on our church and Mu Jin City.
449
00:58:04,600 --> 00:58:10,600
Yeong Hun sunbae. Have you checked out
the background of their lawyer?
450
00:58:10,700 --> 00:58:14,300
That lawyer is called Hwang U Sik.
He's a famous and talented lawyer in Mu Jin.
451
00:58:14,500 --> 00:58:17,700
He graduated from Mu Jin High School
and was the best law graduate from Seoul University.
452
00:58:18,500 --> 00:58:22,200
He was once a ministerial grade judge.
He opened a law firm just recently.
453
00:58:22,300 --> 00:58:24,700
It seems that this is his first law case.
454
00:58:24,800 --> 00:58:27,800
- "Jeon Gwan Ye U".
- What is "Jeon Gwan Ye U"?
(Jeon Gwan Ye U - privileges of former post)
455
00:58:28,000 --> 00:58:33,700
There's an informal arrangement for a retired
judge with this ministerial grade to receive
special treatment for their first case in private practice.
456
00:58:49,500 --> 00:58:53,800
Why are these two people so identical,
both in appearance and character?
457
00:58:54,300 --> 00:58:59,800
I lived in disgrace over the last few days.
458
00:59:00,400 --> 00:59:07,200
I reflected on why God is making me
go through this type of suffering.
459
00:59:08,900 --> 00:59:13,600
My father, Mr. Lee Jun Beon.
460
00:59:14,000 --> 00:59:17,300
Because he pitied those deaf and mute,
461
00:59:17,500 --> 00:59:21,200
he used all his savings to build this Ja Ae School.
462
00:59:21,300 --> 00:59:24,800
It's already more than 50 years. Since childhood,
463
00:59:25,000 --> 00:59:33,900
my brother and I never forgotten
a saying from our father.
"Treat these pitiful lambs well."
464
00:59:34,200 --> 00:59:40,700
We cannot hear.
Please find us an interpreter.
465
00:59:45,600 --> 00:59:46,800
Silence.
466
00:59:48,700 --> 00:59:49,900
Silence.
467
00:59:50,700 --> 00:59:51,600
Your Honor.
468
00:59:52,400 --> 00:59:55,400
They cannot hear you asking them to be silent.
469
00:59:57,600 --> 00:59:59,600
In court, if you speak without permission,
470
01:00:00,100 --> 01:00:01,600
you will be ordered to leave the courtroom.
471
01:00:04,000 --> 01:00:07,800
I am Seo Yak Jin who works at Mu Jin Human Rights Center.
472
01:00:08,500 --> 01:00:11,600
This is a court case involving the hearing-impaired.
473
01:00:12,600 --> 01:00:15,900
To assist these disabled people,
please arrange for a sign language interpreter.
474
01:00:17,600 --> 01:00:21,100
Seo Yak Jin, please retire from the courtroom.
475
01:00:21,100 --> 01:00:22,200
Objection.
476
01:00:22,300 --> 01:00:23,600
Police guards, what are you doing there?
477
01:00:23,900 --> 01:00:25,200
Quick, take her away.
478
01:00:25,200 --> 01:00:27,600
Objection. I object to it.
479
01:00:28,400 --> 01:00:31,100
Your Honor, objection.
480
01:00:31,600 --> 01:00:34,300
Did I say the wrong thing?
481
01:00:36,100 --> 01:00:39,300
Starting from now, even if it's a whisper,
482
01:00:39,900 --> 01:00:41,900
I will also follow the law strictly
and take action on you.
483
01:00:43,000 --> 01:00:44,800
Defendant, please continue.
484
01:00:45,300 --> 01:00:47,200
Jesus will protect you.
485
01:00:47,500 --> 01:00:48,600
Amen.
486
01:01:05,200 --> 01:01:07,300
What? Rape.
487
01:01:08,400 --> 01:01:11,100
You, this despicable person. In your eyes,
you can only see those dirty things?
488
01:01:11,200 --> 01:01:12,700
Ajumma, what are you doing?
489
01:01:13,700 --> 01:01:16,200
Where did this wretch girl pop up from?
490
01:01:16,200 --> 01:01:17,600
Who are you exactly?
491
01:01:17,600 --> 01:01:19,900
I'm Lee Gang Seok's wife.
What are you trying to do?
492
01:01:20,400 --> 01:01:22,700
- You this wretch!
- Don't be like this.
493
01:01:22,700 --> 01:01:25,200
How dare you sue my husband?
494
01:01:25,200 --> 01:01:28,000
You thought that we can be easily bullied?
495
01:01:28,000 --> 01:01:31,100
- Ajumma.
- I won't let you have your way, you wretch!
496
01:01:31,100 --> 01:01:34,200
- Let go of me.
- You this devil.
497
01:01:36,000 --> 01:01:37,700
Let go of me!
498
01:01:38,900 --> 01:01:40,400
If your husband has done those things,
499
01:01:40,900 --> 01:01:44,100
even if you kneel and beg for forgiveness
for a long time, he will still not be forgiven.
She still dare to behave so crazily towards me.
500
01:01:45,800 --> 01:01:47,100
Ajussi, you are really different.
501
01:01:47,900 --> 01:01:50,600
She spitted on your face and you just
calmly asked her why she did that.
502
01:01:52,600 --> 01:01:56,000
Can I stay in your office this period of time?
503
01:01:56,600 --> 01:01:57,400
-=Why?=-
504
01:01:58,400 --> 01:01:59,400
Don't tell me you ran away from home.
505
01:02:06,400 --> 01:02:07,500
Fired?
506
01:02:08,500 --> 01:02:11,800
These people think that they could
just dismiss people as they wish.
507
01:02:12,200 --> 01:02:14,000
Ajussi, you don't have to worry.
508
01:02:14,100 --> 01:02:17,000
I will make sure they are punished by the law
and you can get back your job.
509
01:02:17,700 --> 01:02:18,700
I really envy you.
510
01:02:21,400 --> 01:02:22,800
You live such a simple life.
511
01:02:23,900 --> 01:02:25,200
They really look down upon people.
512
01:02:26,400 --> 01:02:28,500
My life is also not as smooth sailing as you thought.
513
01:02:29,400 --> 01:02:32,000
I was only concerned with the latest fashion
and never go for a proper date.
514
01:02:32,000 --> 01:02:34,200
Always getting zeros in school.
Cannot find any job.
515
01:02:34,800 --> 01:02:37,200
And with this meagre salary from my current job...
516
01:02:49,900 --> 01:02:50,800
Ajussi.
517
01:02:53,600 --> 01:02:54,500
Have you regretted...
518
01:02:57,300 --> 01:02:58,600
participating in such a thing?
519
01:03:12,000 --> 01:03:15,200
Mom, you are really amazing.
You know that I receive my salary today.
520
01:03:16,100 --> 01:03:19,200
I have remitted to you in the morning.
Visit the bank to check it out.
521
01:03:23,500 --> 01:03:25,800
Yes, everything is well.
522
01:03:27,800 --> 01:03:30,500
No. You come over. I'm very busy.
523
01:03:31,800 --> 01:03:33,900
A lot of work in school.
524
01:03:35,900 --> 01:03:37,300
After this busy period,
I will find time to come home.
525
01:03:52,000 --> 01:03:52,900
I swear
526
01:03:53,900 --> 01:03:56,500
by Almighty God that the evidence I
shall give will be the truth,
527
01:03:57,500 --> 01:03:58,900
the whole truth and nothing but the truth.
528
01:03:59,900 --> 01:04:01,400
If I withhold any truths,
529
01:04:01,900 --> 01:04:04,200
I will be punished by the law.
530
01:04:05,200 --> 01:04:06,900
Witness O Jae Sik.
531
01:04:08,700 --> 01:04:10,500
Defendant lawyer, you can start examination.
532
01:04:16,800 --> 01:04:17,800
Mr. O Jae Sik.
533
01:04:19,700 --> 01:04:22,700
What is your area of work in Ja Ae School?
534
01:04:23,700 --> 01:04:26,700
I'm the security guard and also do night-duty.
535
01:04:27,300 --> 01:04:28,700
How long have you been working in this area?
536
01:04:29,100 --> 01:04:30,200
About 5 years.
537
01:04:31,400 --> 01:04:33,900
So in the last 5 years,
538
01:04:35,700 --> 01:04:38,200
you are by the side of the
Headmaster and Admin Head.
539
01:04:38,500 --> 01:04:40,100
What is your opinion of them?
540
01:04:41,300 --> 01:04:42,900
They are both good people.
541
01:04:43,000 --> 01:04:45,600
- And they also take good care of me.
- Your Honor, objection.
542
01:04:47,200 --> 01:04:50,400
These questions are unrelated to the case.
543
01:04:50,500 --> 01:04:51,500
Objection sustained.
544
01:04:52,800 --> 01:04:54,500
Please only raise questions related to this case.
545
01:05:00,700 --> 01:05:02,900
Do you patrol around the school every night?
546
01:05:03,300 --> 01:05:06,000
Yes. I patrol every 3 hours at night.
547
01:05:06,100 --> 01:05:09,400
Right. So over the last 5 years,
548
01:05:10,300 --> 01:05:12,700
did you see any instances where the Headmaster
and the Admin Head called the children individually
549
01:05:13,300 --> 01:05:16,900
into the Headmaster Office and Admin Head Office
respectively after school?
550
01:05:17,600 --> 01:05:19,300
I didn't see any such instances.
551
01:05:23,600 --> 01:05:26,100
Sign language interpreter,
please let them know clearly
552
01:05:27,000 --> 01:05:28,100
that if they continue to noisy,
I will ask them to leave the courtroom.
553
01:05:32,000 --> 01:05:35,100
You mentioned before that on the day when
Gim Yeon Do was nearly violated,
554
01:05:36,100 --> 01:05:37,100
you met Gang In Ho
555
01:05:38,000 --> 01:05:39,400
in front of the toilet, right?
556
01:05:41,000 --> 01:05:41,800
Yes.
557
01:05:41,900 --> 01:05:42,800
What did he say to you?
558
01:05:43,800 --> 01:05:47,100
He said he heard a child's voice
coming from inside the toilet.
559
01:05:47,100 --> 01:05:48,500
So what did you do?
560
01:05:49,500 --> 01:05:51,100
He asked me to check it out.
561
01:05:52,000 --> 01:05:53,600
So I pushed open the toilet's door,
562
01:05:54,300 --> 01:05:55,500
and stepped in to check.
563
01:05:57,100 --> 01:05:58,400
Was there anyone inside?
564
01:06:00,400 --> 01:06:03,300
No one.
565
01:06:05,800 --> 01:06:07,800
Okay. I'm done with my questioning.
566
01:06:12,000 --> 01:06:14,300
Prosecutor, it's your turn to cross examine.
567
01:06:18,800 --> 01:06:22,600
Witness, where did you work
before this current job?
568
01:06:23,800 --> 01:06:25,800
I previously worked as a security guard
at Mu Jin Primary School.
569
01:06:25,800 --> 01:06:27,500
Why did you decide to transfer to this special school?
570
01:06:28,700 --> 01:06:31,200
From what I know, you earn a lower salary at this
special school compared with the previous one.
571
01:06:31,700 --> 01:06:32,400
That was because...
572
01:06:32,400 --> 01:06:34,000
Because when you're in Mu Jin Primary School,
573
01:06:34,700 --> 01:06:36,200
you were caught stealing school's properties.
574
01:06:36,700 --> 01:06:38,300
It is still on police records. Is it true?
575
01:06:40,500 --> 01:06:44,000
You were dismissed by the school
and was unemployed for 3 years.
576
01:06:44,800 --> 01:06:47,800
- Your Honor. The Prosecutor is asking
questions not related to this case.
- No, it's related.
577
01:06:48,700 --> 01:06:50,500
Because there exists some kind of promise
578
01:06:51,200 --> 01:06:53,100
between the school and its staff.
579
01:06:53,500 --> 01:06:56,000
That's why such immoral thing is connived.
580
01:06:56,000 --> 01:06:58,300
People are kept completely in the dark
and it was not uncovered till now.
581
01:06:59,100 --> 01:07:03,100
It's even possible that this is the
key to solving this whole case.
582
01:07:03,100 --> 01:07:05,500
Objection overruled. Please continue.
583
01:07:07,200 --> 01:07:08,900
How did you get the job in this school?
584
01:07:10,200 --> 01:07:11,900
It definitely not easy getting in
relying on your curriculum vitae.
585
01:07:12,300 --> 01:07:13,800
I was introduced by an associate.
586
01:07:13,800 --> 01:07:15,800
That's right. Because you were
introduced by an associate.
587
01:07:16,700 --> 01:07:19,700
Also you gave money in the name of the school
development fund. Finally you got this post and
started work in the school.
588
01:07:20,000 --> 01:07:22,300
But what if this case causes the school to close down.
589
01:07:22,800 --> 01:07:24,500
You will lose everything and become homeless.
590
01:07:25,300 --> 01:07:26,200
Was that the truth?
591
01:07:28,800 --> 01:07:29,800
I'm done with my questions.
592
01:07:30,900 --> 01:07:35,200
Witness, are you the doctor that came
with the staff of Human Rights Center?
593
01:07:35,700 --> 01:07:36,200
Yes.
594
01:07:36,400 --> 01:07:38,400
What's the outcome of the examination?
595
01:07:39,100 --> 01:07:41,200
There are symptoms of
inflammation in her genitalia.
596
01:07:41,600 --> 01:07:43,700
Her hymen was already torn.
597
01:07:45,200 --> 01:07:49,200
Is sexual abuse the only way in
which a young girl's hymen is torn?
598
01:07:49,200 --> 01:07:52,000
No. Cycling or
599
01:07:53,400 --> 01:07:55,800
masturbation may tore it too.
600
01:07:55,900 --> 01:07:57,600
As a gynecologist,
601
01:07:57,900 --> 01:08:01,300
- you must have examined
many patients who are sexually abused.
- Yes.
602
01:08:01,900 --> 01:08:04,100
Normally, what's the condition of such patients?
603
01:08:05,000 --> 01:08:07,700
The genitalia tear will be more serious.
604
01:08:08,700 --> 01:08:12,900
Furthermore, they will feel humiliated
and almost out of their mind.
605
01:08:12,900 --> 01:08:14,600
So when you were examining Jin Yu Ri,
what was her condition?
606
01:08:15,600 --> 01:08:17,200
She was munching biscuits.
607
01:08:17,900 --> 01:08:21,600
She was extremely calm even to an extent
608
01:08:22,000 --> 01:08:23,600
that I thought she wasn't violated.
609
01:08:24,800 --> 01:08:27,200
She also didn't have any bruises or wounds.
610
01:08:31,100 --> 01:08:35,800
In other words, you don't think
she had been violated, right?
611
01:08:36,600 --> 01:08:37,500
Yes.
612
01:08:38,400 --> 01:08:39,100
I'm done with my questions.
613
01:08:41,900 --> 01:08:44,900
This doctor is the general secretary
of Mu Jin Girls' High School Alumni.
614
01:08:46,700 --> 01:08:48,700
That woman is the Chairman.
615
01:08:52,200 --> 01:08:53,100
Your Honor.
616
01:08:55,200 --> 01:08:56,200
What is this?
617
01:08:56,200 --> 01:08:58,800
This is the preliminary analysis report
for Jin Yu Ri written by the witness.
618
01:09:00,300 --> 01:09:02,900
Am I holding the actual
preliminary analysis report?
619
01:09:05,700 --> 01:09:08,900
In other words, you had
written 2 analysis reports, right?
620
01:09:09,300 --> 01:09:10,000
That was because...
621
01:09:10,500 --> 01:09:12,400
You just have to answer Yes or No.
622
01:09:16,700 --> 01:09:18,200
Then let us take a look at the first analysis report.
623
01:09:18,300 --> 01:09:21,000
The patient's genital injury and
the tearing of her hymen
624
01:09:21,700 --> 01:09:23,200
were not caused by recent
625
01:09:23,700 --> 01:09:26,000
sexual intercourse.
626
01:09:26,900 --> 01:09:28,300
But in the subsequent analysis report,
you said that
627
01:09:28,800 --> 01:09:32,200
sexual intercourse was highly unlikely the cause.
Instead, you wrote that it was
628
01:09:32,600 --> 01:09:33,600
caused by other reasons.
629
01:09:34,700 --> 01:09:35,800
This is different from the first report.
630
01:09:36,200 --> 01:09:39,600
What's the reason for judging that
it wasn't due to sexual intercourse
in the second report?
631
01:09:40,600 --> 01:09:42,600
- What's the reason for changing the analysis report?
- At that time, I...
632
01:09:44,100 --> 01:09:47,700
didn't know that it will have
implications on such a serious matter.
633
01:09:47,700 --> 01:09:50,900
Don't tell me that a doctor's analysis report
will differ according to how serious the matter is.
634
01:09:52,800 --> 01:09:54,100
In the first analysis report,
635
01:09:54,100 --> 01:09:56,900
you wrote that it wasn't due to
recent sexual intercourse.
636
01:09:57,400 --> 01:10:00,700
Then, it means that you believe she
had sexual intercourse in the past. Am I right?
637
01:10:01,800 --> 01:10:04,800
Witness, why did you change your testimony?
638
01:10:05,500 --> 01:10:07,500
Is it really because of the seriousness of this case?
639
01:10:08,300 --> 01:10:09,100
No, it is not.
640
01:10:09,900 --> 01:10:13,200
I felt that the damage to her hymen
641
01:10:13,800 --> 01:10:14,900
was not something that happened recently.
642
01:10:16,300 --> 01:10:20,200
Instead, it had happened at least 5 years ago.
643
01:10:20,900 --> 01:10:23,800
If it's 5 years ago,
the victim was only 9 years old.
644
01:10:25,200 --> 01:10:28,200
It's really too young for her to have intercourse.
Therefore...
645
01:10:28,600 --> 01:10:29,400
I like to ask
646
01:10:29,700 --> 01:10:32,200
Is it really possibly for her to be involved in
intercourse with an adult man?
647
01:10:32,700 --> 01:10:34,100
Even if it's possible,
648
01:10:34,700 --> 01:10:37,400
without the consent and coordination by the female,
this sort of thing couldn't happen, isn't it?
649
01:10:43,000 --> 01:10:44,100
Silence.
650
01:10:47,000 --> 01:10:48,300
Silence.
651
01:11:00,500 --> 01:11:06,300
-=Min Su, you have no appetite?
Do you want me to order other food for you?=-
652
01:11:10,600 --> 01:11:14,300
-=Yeon Do, you are not hungry?=-
653
01:11:46,800 --> 01:11:53,400
-=When I was young, I came to the beach
before with my father and mother.=-
654
01:11:53,700 --> 01:11:58,300
-=That was before I was deaf...=-
655
01:12:01,700 --> 01:12:06,900
-=At that time, I heard the sound of
wave crashing into the shore.=-
656
01:12:07,300 --> 01:12:11,800
-=But now it's very quiet.=-
657
01:12:16,600 --> 01:12:23,100
-=The best and most beautiful things in the world=-
658
01:12:23,800 --> 01:12:28,000
-=cannot be seen or even touched.=-
659
01:12:28,700 --> 01:12:36,100
-=They must be felt with the heart.=-
660
01:12:38,700 --> 01:12:44,500
-=This is a quote by Helen Keller,=-
661
01:12:44,700 --> 01:12:48,000
-=and it's my favorite quote.=-
662
01:13:14,900 --> 01:13:16,000
What did she say?
663
01:13:17,900 --> 01:13:19,100
She said it would be good if I were her father.
664
01:13:26,800 --> 01:13:28,100
She said it would be good if you were her mother.
665
01:13:28,900 --> 01:13:31,900
Hey, she's already talking like an adult.
666
01:13:32,400 --> 01:13:34,500
Until now, I don't even had a proper love relationship.
667
01:13:35,300 --> 01:13:36,900
How can she match us together?
668
01:13:38,000 --> 01:13:39,500
Ajussi, don't dream. There's not a hope for you.
669
01:13:42,500 --> 01:13:43,600
Why?
670
01:13:44,400 --> 01:13:45,800
Why don't you answer me?
671
01:13:46,200 --> 01:13:47,400
Quickly answer me.
672
01:13:48,200 --> 01:13:49,800
I am the one who has been
taken advantage of, not you.
673
01:13:50,700 --> 01:13:52,300
Who said you had been taken advantage of?
674
01:13:52,500 --> 01:13:54,300
You said it yourself.
675
01:14:09,200 --> 01:14:10,900
First, the examination of the defendants.
676
01:14:11,200 --> 01:14:14,000
Looking at the child who is sitting here.
What's your feelings?
677
01:14:15,300 --> 01:14:16,800
With things being in this state.
678
01:14:17,200 --> 01:14:19,900
In any case, she was victimized by you all.
679
01:14:21,200 --> 01:14:25,100
I am always curious
680
01:14:26,000 --> 01:14:27,600
who was the one who spread these absurd rumors?
681
01:14:29,700 --> 01:14:34,300
- But it looks like I could vaguely
remember the child's face...
- Defendant.
682
01:14:35,000 --> 01:14:38,000
You mean you cannot remember clearly
683
01:14:38,900 --> 01:14:40,600
that child that sued you for sexually abuse?
684
01:14:41,800 --> 01:14:44,900
Although I saw her a few times...
685
01:14:45,800 --> 01:14:48,000
The Headmaster is not wrong.
686
01:14:48,900 --> 01:14:51,500
That child is also intellectually disabled.
687
01:14:52,900 --> 01:14:56,500
So I also remembered caressing her head a few times.
688
01:14:57,200 --> 01:14:58,200
Defendant Pak Bo Hyeon, how about you?
689
01:15:00,600 --> 01:15:04,100
She belongs to my class.
I have no reason not to know her.
690
01:15:05,800 --> 01:15:09,400
I have always love and treasure these children.
691
01:15:11,900 --> 01:15:12,700
Among them,
692
01:15:14,600 --> 01:15:19,600
Who was the one who removed
your clothes and made you painful?
693
01:15:30,900 --> 01:15:32,800
All 3 of them.
694
01:15:35,000 --> 01:15:36,300
How many times?
695
01:15:47,700 --> 01:15:50,500
Many times. Many, many times.
696
01:15:50,800 --> 01:15:53,500
Do you still remember when it first started?
697
01:15:58,600 --> 01:16:01,700
It started when I was in Primary 3.
698
01:16:05,600 --> 01:16:10,100
Admin Head would always give me money
every time he did that thing to me.
699
01:16:10,900 --> 01:16:14,300
Every time he would give me 1000 Won to buy biscuits.
700
01:16:16,200 --> 01:16:18,600
Admin Head removed my pants.
701
01:16:19,300 --> 01:16:21,700
It's too painful. I said no and pushed him away.
702
01:16:22,700 --> 01:16:24,400
Because I was too scared, I tried to escape.
703
01:16:25,300 --> 01:16:28,600
However, Admin Head grabbed hold of me
704
01:16:30,200 --> 01:16:31,800
and pinned me on the table.
705
01:16:33,200 --> 01:16:39,000
He also tied up my hands and legs.
706
01:17:08,000 --> 01:17:09,500
They were all lies.
707
01:17:10,000 --> 01:17:11,700
Your Honor, she's a lunatic!
708
01:17:11,900 --> 01:17:13,600
Don't believe in her words.
709
01:17:14,700 --> 01:17:16,200
They were all lies.
710
01:17:16,600 --> 01:17:19,200
- How dare you say such lies!
- Silence.
711
01:17:19,300 --> 01:17:22,200
Did someone incite you to say all these?
712
01:17:22,600 --> 01:17:25,600
- Exactly who incited you to say such lies?
- Silence!
713
01:17:26,500 --> 01:17:30,200
Settlement? The children were sexually abused.
Why should there be a settlement?
714
01:17:31,200 --> 01:17:32,500
Yes, according to the Prosecutor.
715
01:17:33,300 --> 01:17:35,800
Children who are 13 years old and above
and suffered from sexually abuse.
716
01:17:36,700 --> 01:17:41,600
If they agree to a settlement,
their testimony will all become invalid.
717
01:17:42,500 --> 01:17:45,500
If one really met with such a thing,
will one agrees to settle outside court?
718
01:17:48,400 --> 01:17:51,000
Yeon Do's parents are gone.
Nothing much can be done.
719
01:17:52,100 --> 01:17:54,600
But Min Su and Yu Ri's parents
are mentally retarded.
720
01:17:55,600 --> 01:17:57,200
They are really a pack of beasts.
721
01:17:58,400 --> 01:18:01,200
Bullying those children with no parents.
722
01:18:03,500 --> 01:18:08,400
Once Yu Ri and Min Su agree to the settlement,
723
01:18:11,000 --> 01:18:14,700
then what's left will only be
724
01:18:17,100 --> 01:18:18,600
the Headmaster's sexually abuse case on Yeon Do.
725
01:18:54,200 --> 01:18:54,800
Professor.
726
01:19:05,300 --> 01:19:09,100
I'm really very sorry to ask
to see you so abruptly.
727
01:19:13,000 --> 01:19:15,800
No, it's okay. I should have visited you.
728
01:19:18,500 --> 01:19:21,600
I roughly heard about the case from Lawyer Hwang.
729
01:19:23,300 --> 01:19:25,100
I was the one who recommended you to that school.
730
01:19:26,400 --> 01:19:28,800
So I am sandwiched in the middle
and my position is a bit awkward.
731
01:19:30,800 --> 01:19:31,700
I am sorry.
732
01:19:32,900 --> 01:19:36,500
You don't have to feel apologetic to me.
733
01:19:37,200 --> 01:19:39,200
But if this case continues to drag,
734
01:19:40,400 --> 01:19:42,300
you also won't get any benefits out of it.
735
01:19:52,700 --> 01:19:53,900
This is the money that you
donated to the school previously.
736
01:19:55,600 --> 01:19:57,100
And we added a bit more to it.
737
01:19:59,800 --> 01:20:01,600
I hope to settle the case with Yeon Do.
738
01:20:03,500 --> 01:20:06,300
Appreciate if Mr. Gang could help out.
739
01:20:08,300 --> 01:20:09,800
If you are willing to help us,
740
01:20:11,900 --> 01:20:14,200
we will be responsible for the expenses
to send Yeon Do to university.
741
01:20:14,800 --> 01:20:16,500
We will also send her abroad to further study.
742
01:20:18,400 --> 01:20:21,100
Of course, you should continue to draw.
743
01:20:22,300 --> 01:20:25,800
I feel it's a pity if you have to
give up your future in this area.
744
01:20:28,300 --> 01:20:32,400
I have already made arrangements
for you to join a school in Seoul.
745
01:20:33,900 --> 01:20:36,000
You just have to work hard for
another 1 to 2 terms over there.
746
01:20:36,500 --> 01:20:37,700
I have already settled it with the school.
747
01:20:38,200 --> 01:20:40,500
They would convert you to permanent staff.
748
01:20:46,700 --> 01:20:48,300
I'm sorry, Professor.
749
01:20:48,800 --> 01:20:52,500
I have some other things on.
I'm leaving first.
750
01:20:56,800 --> 01:20:58,000
Mr. Gang.
751
01:21:00,800 --> 01:21:02,800
You should give a thought to
your daughter who's still young.
752
01:21:04,600 --> 01:21:07,700
I heard your daughter is quite sick.
753
01:22:03,000 --> 01:22:05,400
The negotiation for settlement
had been completed.
754
01:22:06,700 --> 01:22:09,600
It seems that Yu Ri's father
was convinced by his relatives.
755
01:22:12,600 --> 01:22:13,800
You know it very well.
756
01:22:14,100 --> 01:22:17,400
Yu Ri's father is mentally retarded. So...
757
01:22:32,600 --> 01:22:39,300
-=Yeon Do, are you confident to
articulate your statement clearly?=-
758
01:22:47,600 --> 01:22:48,800
What are you doing here?
759
01:22:53,500 --> 01:22:56,000
You said that you were very busy at school
and so you couldn't return home.
760
01:22:56,200 --> 01:22:57,700
Is this place your school?
761
01:23:01,400 --> 01:23:04,000
Are you thinking that people
might not believe in your words,
762
01:23:04,000 --> 01:23:05,600
that's why you chose not to tell me?
763
01:23:07,900 --> 01:23:09,400
Think of yourself first.
764
01:23:09,700 --> 01:23:11,400
Take good care of your family.
765
01:23:11,900 --> 01:23:14,900
It's no use saying the right things.
766
01:23:18,300 --> 01:23:19,700
I have to go in.
767
01:23:25,000 --> 01:23:26,000
To you,
768
01:23:28,000 --> 01:23:29,400
is this child more important than
769
01:23:29,500 --> 01:23:30,900
your daughter Song In?
770
01:23:43,100 --> 01:23:47,100
I was present when the child
met with that sort of thing.
771
01:23:49,900 --> 01:23:55,400
But I was helpless.
772
01:23:57,500 --> 01:23:59,100
If I were to give up now,
773
01:24:01,400 --> 01:24:05,200
I'm not confident to be a good father to Song In.
774
01:24:08,600 --> 01:24:09,800
Gim Yeon Do.
775
01:24:11,500 --> 01:24:14,900
You said that the Headmaster violated you.
776
01:24:15,700 --> 01:24:16,800
Was that the truth?
777
01:24:19,800 --> 01:24:21,300
Yes.
778
01:24:22,500 --> 01:24:25,800
Are you usually in good terms
with the Headmaster?
779
01:24:27,900 --> 01:24:28,900
No.
780
01:24:30,200 --> 01:24:31,100
Then how would you know that
781
01:24:31,400 --> 01:24:34,400
the person who violated you was the Headmaster?
782
01:24:36,600 --> 01:24:39,100
Because I met him a few times in school.
783
01:24:39,400 --> 01:24:42,400
Furthermore, that person dragged me
into the Headmaster Office that night.
784
01:24:43,400 --> 01:24:46,600
In that case, between the 2 persons over there,
785
01:24:48,800 --> 01:24:50,300
which one is the Headmaster?
786
01:24:59,700 --> 01:25:00,800
Objection.
787
01:25:01,300 --> 01:25:03,000
He cannot request the victim
788
01:25:03,400 --> 01:25:05,400
to confirm the identity of a suspect
whom had already been confirmed.
789
01:25:05,600 --> 01:25:06,900
This is a very important question.
790
01:25:08,800 --> 01:25:11,200
She said that she was violated by the Headmaster.
791
01:25:11,600 --> 01:25:13,700
To the victim, it's just an encounter.
792
01:25:14,200 --> 01:25:16,000
However, if we look from the perspective of
the Headmaster and his younger twin brother.
793
01:25:16,400 --> 01:25:18,500
It's possible that the real culprit wasn't
the Headmaster but his younger brother.
794
01:25:20,400 --> 01:25:22,500
Then Headmaster Lee Gang Seok
795
01:25:22,700 --> 01:25:24,700
would no longer be a suspect.
796
01:25:27,400 --> 01:25:29,800
Objection overruled. Please continue.
797
01:25:32,900 --> 01:25:36,200
Between the two, who's the one who harm you?
798
01:25:46,800 --> 01:25:50,600
Your Honor, Yeon Do requests to
take a closer look at them.
799
01:25:51,700 --> 01:25:52,700
Agree.
800
01:26:29,200 --> 01:26:30,800
Prisoner with serial number 4022
801
01:26:31,500 --> 01:26:33,500
is indeed the defendant, Headmaster Lee Gang Seok.
802
01:26:35,400 --> 01:26:36,400
But,
803
01:26:37,100 --> 01:26:38,100
How did you recognize him?
804
01:26:39,300 --> 01:26:42,000
Does Lee Gang Seok have any special features?
805
01:26:42,600 --> 01:26:44,600
Headmaster and Admin Head
806
01:26:44,900 --> 01:26:46,400
both do not know sign language.
807
01:26:47,000 --> 01:26:49,600
But on the night when Headmaster
did that to me in the toilet,
808
01:26:50,400 --> 01:26:54,300
and every time when he did bad things on Yu Ri,
he would always made one hand sign.
809
01:26:54,600 --> 01:26:56,100
What's the hand sign?
810
01:26:57,400 --> 01:27:00,000
If you dare to tell others, I will kill you.
811
01:27:00,600 --> 01:27:02,300
I performed this hand sign to both of them.
812
01:27:02,800 --> 01:27:06,300
Only one of them understood this
and his facial expression changed.
813
01:27:09,200 --> 01:27:13,500
Hence, this person must be the Headmaster.
814
01:27:25,600 --> 01:27:28,100
Yeon Do, according to your testimony,
815
01:27:29,100 --> 01:27:30,300
after dinner,
816
01:27:32,000 --> 01:27:35,700
on your way home after buying a bowl of noodles,
you noticed that Yu Ri had disappeared, right?
817
01:27:38,000 --> 01:27:39,300
After that, you saw the Headmaster
818
01:27:39,500 --> 01:27:41,600
sexually abusing Yu Ri in the Headmaster Office.
819
01:27:42,100 --> 01:27:44,700
Was that the truth?
820
01:27:47,100 --> 01:27:49,300
Yes.
821
01:27:50,300 --> 01:27:51,100
In this hearing,
822
01:27:51,800 --> 01:27:54,200
on your way to the dormitory,
you heard faint music coming
from the Headmaster Office.
823
01:27:54,600 --> 01:27:59,100
So you changed your direction and
walked towards it to find out more, right?
824
01:28:02,400 --> 01:28:04,000
Yes.
825
01:28:07,600 --> 01:28:08,700
Your Honor.
826
01:28:09,000 --> 01:28:10,300
This is it.
827
01:28:11,100 --> 01:28:12,400
Faint music.
828
01:28:14,400 --> 01:28:16,400
Everyone knows that Yeon Do is deaf.
829
01:28:16,900 --> 01:28:18,500
But yet she could hear music.
830
01:28:19,500 --> 01:28:22,000
This deaf child, upon hearing music, walked towards it.
831
01:28:22,100 --> 01:28:23,400
When she reached the source of the music,
832
01:28:23,900 --> 01:28:27,200
she saw the Headmaster raping her friend.
833
01:28:28,800 --> 01:28:30,100
Your Honor.
834
01:28:30,800 --> 01:28:32,600
This testimony is so absurd!
835
01:28:33,100 --> 01:28:35,700
- To come up with such absurd testimony...
- She said she didn't lie.
836
01:28:39,300 --> 01:28:41,900
She really heard very faint music.
837
01:28:43,600 --> 01:28:45,200
It's a song from Jo Sung Mo.
838
01:28:47,400 --> 01:28:50,500
Witness, you have impaired hearing,
839
01:28:51,800 --> 01:28:54,000
but you can still hear music, right?
840
01:28:57,800 --> 01:28:58,900
Yes.
841
01:29:00,000 --> 01:29:00,800
Yeon Do.
842
01:29:02,000 --> 01:29:06,300
From now onwards, we are running a test
to check whether you can hear music.
843
01:29:07,200 --> 01:29:09,600
If you hear music, please raise your hand.
844
01:29:15,500 --> 01:29:16,800
Begin.
845
01:31:32,000 --> 01:31:34,000
I recognized the witness's account.
846
01:31:34,700 --> 01:31:39,000
Forensic Branch, please submit a report to the court
847
01:31:39,000 --> 01:31:40,900
as regards to Yeon Do's suspect identification.
848
01:31:41,600 --> 01:31:44,000
The next hearing is this Friday.
849
01:31:44,300 --> 01:31:45,900
Prosecutor and Defendant Lawyer,
850
01:31:45,900 --> 01:31:48,200
if you have new witnesses,
please reapply to court.
851
01:32:30,200 --> 01:32:34,200
What did all those adults do to these little children?
852
01:32:36,600 --> 01:32:39,200
When you are done with it,
return home quickly.
853
01:33:11,800 --> 01:33:13,200
Miss Seo.
854
01:33:13,900 --> 01:33:16,400
Why are you here?
855
01:33:20,800 --> 01:33:22,900
Looks like you have guessed correctly.
856
01:33:25,200 --> 01:33:26,500
Correct. That is the...
857
01:33:27,200 --> 01:33:30,800
contract.
858
01:33:31,300 --> 01:33:34,600
When Min Su's grandmother saw the money,
859
01:33:34,600 --> 01:33:36,200
she immediately signed the contract.
860
01:33:39,200 --> 01:33:41,000
Really funny.
861
01:33:41,600 --> 01:33:44,600
No matter how poor or how illiterate you are,
862
01:33:45,000 --> 01:33:48,200
it's your own grandchildren
who met with such a thing.
863
01:33:48,200 --> 01:33:51,400
Just because of money,
they agreed to settle outside court.
864
01:33:53,000 --> 01:33:54,600
Well, of course.
865
01:33:54,600 --> 01:33:56,900
It's not something that I cannot comprehend.
866
01:33:57,500 --> 01:34:01,100
She has a son but he lies on
the hospital bed all day long.
867
01:34:02,200 --> 01:34:04,900
Her daughter-in-law eloped.
868
01:34:05,500 --> 01:34:08,100
Moreover, her grandchildren
869
01:34:08,500 --> 01:34:11,700
are deaf and mute.
870
01:34:13,600 --> 01:34:15,900
Even I feel that
871
01:34:16,400 --> 01:34:19,900
God is a bit too much.
872
01:34:51,500 --> 01:34:58,000
-=Teacher, when I'm giving my testimony,
can I have this in front of me?=-
873
01:35:00,300 --> 01:35:06,000
-=I also want to give a good
performance just like Yeon Do.
But I'm not confident of myself.=-
874
01:35:09,100 --> 01:35:10,300
-=So I have written them down here.=-
875
01:35:10,300 --> 01:35:15,200
-=When Mr. Pak Bo Hyeon did that sort of thing
to my younger brother and me.=-
876
01:35:15,200 --> 01:35:18,400
Min Su!
877
01:35:19,100 --> 01:35:23,600
-=Originally, you need to give a testimony.=-
878
01:35:24,400 --> 01:35:29,800
-=But you cannot do it anymore.=-
879
01:35:31,500 --> 01:35:33,100
-=Why?=-
880
01:35:36,300 --> 01:35:40,400
-=Your grandmother=-
881
01:35:41,700 --> 01:35:43,900
-=has forgiven Mr. Pak Bo Hyeon.=-
882
01:35:49,000 --> 01:35:57,000
-=Those people begged your
grandmother to forgive them.=-
883
01:35:57,400 --> 01:36:01,400
-=Your grandmother is a kind person, so...=-
884
01:36:18,800 --> 01:36:22,900
-=He killed my younger brother! He killed him!=-
885
01:36:22,900 --> 01:36:26,400
-=When he saw my brother and me,
he would beat us and remove our pants.=-
886
01:36:27,700 --> 01:36:29,000
Min Su!
887
01:36:32,200 --> 01:36:35,400
-=Who said to forgive him?
I have not forgiven him!=-
888
01:36:35,700 --> 01:36:39,000
-=He didn't apologize to my brother and me.=-
889
01:36:39,000 --> 01:36:41,300
-=How could he be forgiven?=-
890
01:36:42,600 --> 01:36:47,200
-=You promised that you would make sure
those people are punished.=-
891
01:36:47,200 --> 01:36:52,700
-=Teacher, didn't you make that promise?=-
892
01:36:58,900 --> 01:37:00,700
I am sorry, Min Su.
893
01:37:04,900 --> 01:37:06,700
I am sorry.
894
01:37:39,800 --> 01:37:41,600
Yeon Do.
895
01:37:49,200 --> 01:37:50,600
Why?
896
01:37:50,600 --> 01:37:54,300
-=I have something to tell you.=-
897
01:37:55,000 --> 01:37:57,000
-=What is it?=-
898
01:37:57,000 --> 01:38:02,100
-=That time, I forgot to say=-
899
01:38:03,700 --> 01:38:13,600
-=that when I was dragged into the Headmaster Office,
the picture that was showing on the television...=-
900
01:38:13,600 --> 01:38:23,600
-=That movie with nude man and woman.=-
901
01:38:25,500 --> 01:38:29,200
-=Although I'm not certain, that man...=-
902
01:38:33,400 --> 01:38:35,500
Will there really be that type of thing?
903
01:38:36,000 --> 01:38:37,900
Even if there is,
904
01:38:38,100 --> 01:38:40,600
it will not be left here.
905
01:38:41,300 --> 01:38:43,500
The Headmaster was arrested suddenly that day.
906
01:38:43,500 --> 01:38:45,700
He didn't have the time to destroy it.
907
01:38:45,700 --> 01:38:48,000
He could ask someone else to do it.
908
01:38:48,000 --> 01:38:51,100
Who could he find? His wife?
909
01:38:51,200 --> 01:38:55,300
His wife trusts him so much.
Could he let her know that he's a pervert?
910
01:38:55,300 --> 01:38:57,600
Could he get his lover Yun Ja Ae to do it?
911
01:38:57,700 --> 01:39:02,500
That's right. If Yun Ja Ae knew about it,
she would throw him into the washing machine.
912
01:39:23,500 --> 01:39:26,300
It's so nauseating.
913
01:40:48,100 --> 01:40:49,500
The date on the video cassette tape
914
01:40:49,500 --> 01:40:51,700
is consistent with the one in Yeon Do's testimony.
915
01:40:52,400 --> 01:40:54,200
You mentioned previously that
916
01:40:54,200 --> 01:40:56,700
for child above 13 years old,
the case is closed after
settlement with the family.
917
01:40:57,200 --> 01:40:59,500
The date was 14 March.
918
01:40:59,600 --> 01:41:02,000
It means that Yu Ri hasn't reached
the age of 13 yet. In other words...
919
01:41:02,000 --> 01:41:03,000
In other words,
920
01:41:03,400 --> 01:41:06,100
if he sexually abused a child less than 13 years old,
921
01:41:07,000 --> 01:41:09,000
he could still be sentenced
even if there exists settlement.
922
01:41:09,000 --> 01:41:13,100
Moreover, with such clear-cut evidence,
923
01:41:13,100 --> 01:41:15,400
Even if the defendant has "Jeon Gwan Ye U",
924
01:41:15,400 --> 01:41:16,600
it would also be useless.
925
01:41:17,200 --> 01:41:18,900
The final trial is just a few days away.
926
01:41:18,900 --> 01:41:20,600
Will there still be a retrial?
927
01:41:20,700 --> 01:41:22,600
Even if there is a retrial,
928
01:41:22,700 --> 01:41:25,400
we cannot show this evidence in court.
929
01:41:25,400 --> 01:41:27,500
Then what should we do?
930
01:41:27,500 --> 01:41:29,000
Do not worry.
931
01:41:29,000 --> 01:41:30,800
I will go and find the judge personally,
932
01:41:31,400 --> 01:41:33,200
and present this evidence.
933
01:42:03,700 --> 01:42:05,600
The 3 defendants.
934
01:42:05,700 --> 01:42:08,900
Despite being teachers of the deaf school,
935
01:42:09,200 --> 01:42:12,600
they sexually abused the young students.
936
01:42:12,600 --> 01:42:15,200
It's an unpardonable criminal behavior.
937
01:42:15,600 --> 01:42:18,800
And violated the social responsibility
938
01:42:18,800 --> 01:42:21,700
of protecting disabled children.
939
01:42:22,000 --> 01:42:24,700
Making these victims the targets
of their sexual pleasure,
940
01:42:24,700 --> 01:42:26,400
sexually harassed them,
941
01:42:26,500 --> 01:42:28,400
or violated them.
942
01:42:28,400 --> 01:42:31,000
They should be punished severely.
943
01:42:33,100 --> 01:42:34,700
But,
944
01:42:34,800 --> 01:42:38,200
the defendants have made great contributions
to the development of the city,
945
01:42:38,600 --> 01:42:40,500
and have no previous criminal records.
946
01:42:41,000 --> 01:42:44,100
Furthermore, the families of victim Jun Yu Ri
947
01:42:44,100 --> 01:42:46,000
and victim Jeon Min Su
948
01:42:46,000 --> 01:42:48,600
had already reached a settlement
with the defendants.
949
01:42:49,100 --> 01:42:52,500
For the sake that the defendants
had taken care of their children before,
950
01:42:53,400 --> 01:42:56,500
they had written a plea for the defendants.
With consideration of all the above,
951
01:42:57,200 --> 01:42:59,300
the following sentences are meted out.
952
01:43:00,700 --> 01:43:03,400
Defendant Pak Bo Hyeon.
953
01:43:03,400 --> 01:43:06,600
Sentenced to 8 months of imprisonment
and 2 years on probation.
954
01:43:09,500 --> 01:43:12,200
Defendant Lee Gang Bok.
955
01:43:12,200 --> 01:43:15,400
Sentenced to 6 months of imprisonment
and 1 year on probation.
956
01:43:16,400 --> 01:43:18,500
Defendant Lee Gang Seok.
957
01:43:19,300 --> 01:43:22,700
Sentenced to 6 months of imprisonment
and 1 year on probation.
958
01:43:23,000 --> 01:43:24,400
Prosector.
959
01:43:24,400 --> 01:43:26,200
After the end of this trial,
960
01:43:26,300 --> 01:43:30,000
carry out the procedures on
the release of the defendants.
961
01:46:22,400 --> 01:46:24,600
You have really worked hard.
962
01:46:25,300 --> 01:46:26,800
It's not really hard work.
963
01:46:26,800 --> 01:46:28,800
I'm only doing justice to you.
964
01:46:29,200 --> 01:46:31,100
Doing justice.
965
01:46:31,100 --> 01:46:33,700
Justice always triumph.
966
01:46:33,700 --> 01:46:36,600
This is so well said.
967
01:46:42,500 --> 01:46:44,300
I am sorry.
968
01:46:45,300 --> 01:46:47,300
I didn't fulfill my promise.
969
01:46:50,800 --> 01:46:53,000
Take a look at the children before going.
970
01:47:02,000 --> 01:47:03,900
That judge.
971
01:47:03,900 --> 01:47:05,600
I should go and express my gratitude to him.
972
01:47:05,600 --> 01:47:08,000
You don't have to go personally.
973
01:47:08,000 --> 01:47:10,500
Jeon Gwan Ye U. This is expected.
974
01:47:11,700 --> 01:47:14,100
When I met him in classmate
gathering in the future,
975
01:47:14,200 --> 01:47:16,400
I will treat him to drinks.
976
01:47:18,700 --> 01:47:20,500
By the way,
977
01:47:20,500 --> 01:47:23,800
how did you manage to bribe the Prosecutor?
978
01:47:23,800 --> 01:47:27,000
That person has no promotion opportunities,
979
01:47:27,000 --> 01:47:29,300
or any other options.
He's always roaming on the fringe.
980
01:47:29,300 --> 01:47:30,800
In other words,
981
01:47:30,800 --> 01:47:33,700
he can no longer carry on in this circle.
982
01:47:36,700 --> 01:47:38,900
I told him that I will give him a job in my law firm.
983
01:47:38,900 --> 01:47:40,800
He was exuberant hearing it.
984
01:47:54,400 --> 01:47:56,400
What's wrong? Are you hungry?
985
01:48:19,200 --> 01:48:21,000
Min Su has gone to look for Pak Bo Hyeon.
986
01:48:21,000 --> 01:48:22,800
He said he wanted revenge.
987
01:48:22,800 --> 01:48:26,100
I'm going over there now.
Please hurry over.
988
01:48:28,100 --> 01:48:29,800
Ajussi, are you still on the phone?
989
01:48:57,100 --> 01:48:58,500
Oh it's you, Min Su.
990
01:49:04,100 --> 01:49:06,400
Are you thinking of me?
991
01:49:07,900 --> 01:49:10,700
You are even drenched.
992
01:49:13,100 --> 01:49:16,500
Let's go for a bath together.
993
01:49:29,900 --> 01:49:33,300
Min Su! Min Su! Min Su!
994
01:49:33,700 --> 01:49:35,400
Anyone inside?
995
01:49:35,900 --> 01:49:39,200
Min Su! Min Su!
996
01:49:56,300 --> 01:49:57,800
Go to hell!
997
01:50:00,300 --> 01:50:01,600
Min Su!
998
01:50:02,200 --> 01:50:06,000
I treated you so well in the past.
999
01:50:06,100 --> 01:50:09,300
How can you do this to me?
You this brat.
1000
01:50:09,700 --> 01:50:13,600
How dare you try to stab me!
1001
01:50:13,800 --> 01:50:15,100
I'm going to beat you to death!
1002
01:50:38,100 --> 01:50:39,700
Min Su!
1003
01:50:40,600 --> 01:50:41,900
Min Su!
1004
01:50:46,900 --> 01:50:48,400
Min Su!
1005
01:50:56,500 --> 01:50:59,300
You brat, how can you do this to me?
1006
01:52:14,000 --> 01:52:15,700
We are from Mu Jin Police Station.
1007
01:52:16,200 --> 01:52:18,500
Listen up, everyone.
1008
01:52:18,700 --> 01:52:21,000
By gathering here,
1009
01:52:21,700 --> 01:52:25,000
you have violated Demonstration
Act, Article 6, Item 1 on illegal gathering.
1010
01:52:25,900 --> 01:52:27,800
All of you are
1011
01:52:27,800 --> 01:52:30,300
illegally occupying the roads.
1012
01:52:30,300 --> 01:52:33,800
And jeopardizing the lives of the kind residents.
1013
01:52:34,400 --> 01:52:37,000
I hope you will disperse immediately.
1014
01:52:41,100 --> 01:52:45,200
Your demonstration now
1015
01:52:45,200 --> 01:52:47,500
is not allowed and is an illegal demonstration.
1016
01:52:47,800 --> 01:52:49,800
Please disperse immediately.
1017
01:52:50,400 --> 01:52:52,300
I going to make the announcement again.
1018
01:52:53,200 --> 01:52:55,100
Now, everyone of you
1019
01:52:55,100 --> 01:52:57,700
is illegally occupying the roads.
1020
01:52:58,200 --> 01:53:00,100
If you don't disperse immediately,
1021
01:53:00,600 --> 01:53:03,600
we will charge you under the
Demonstration Act and Traffic Regulation.
1022
01:53:07,500 --> 01:53:09,400
That's right.
1023
01:53:10,200 --> 01:53:12,200
They cannot hear me.
1024
01:53:45,100 --> 01:53:47,000
What is going on? Hurry to open fire.
1025
01:53:53,400 --> 01:53:54,600
Let go of me!
1026
01:54:57,300 --> 01:54:58,700
This child...
1027
01:55:00,700 --> 01:55:04,700
Neither can he hear nor can he speak.
1028
01:55:07,100 --> 01:55:08,600
This child
1029
01:55:10,100 --> 01:55:12,300
is called Min Su.
1030
01:55:14,100 --> 01:55:15,800
He's a child who cannot hear
1031
01:55:16,200 --> 01:55:18,500
and cannot speak.
1032
01:55:19,900 --> 01:55:21,800
Everyone! This child's name
1033
01:55:23,400 --> 01:55:24,700
is called Min Su.
1034
01:55:26,600 --> 01:55:27,800
Neither can he hear
1035
01:55:30,200 --> 01:55:32,100
nor can he speak.
1036
01:55:36,000 --> 01:55:38,100
Everyone, please.
1037
01:55:38,500 --> 01:55:40,000
This child
1038
01:55:40,900 --> 01:55:42,500
is called Min Su.
1039
01:55:44,000 --> 01:55:47,600
Neither can he hear nor can he speak.
1040
01:55:50,300 --> 01:55:54,500
Everyone, this child is called Min Su.
1041
01:55:58,400 --> 01:56:01,100
This child...
1042
01:57:11,100 --> 01:57:14,100
-=One year later=-
1043
01:57:23,500 --> 01:57:25,200
Ajussi, how are you?
1044
01:57:26,500 --> 01:57:29,500
It seems like I haven't contacted you for a long time.
1045
01:57:30,800 --> 01:57:33,000
Many things happened during this period.
1046
01:57:33,600 --> 01:57:35,600
There are good ones
1047
01:57:35,600 --> 01:57:37,400
and bad ones.
1048
01:57:39,000 --> 01:57:41,400
Let me tell you the bad thing first.
1049
01:57:41,800 --> 01:57:44,300
We are still unsuccessful with the appeal.
1050
01:57:44,900 --> 01:57:48,600
The main problem is still because of
the settlements that the families entered in.
1051
01:57:49,300 --> 01:57:53,900
The good thing is that many people
have come forward to help the children.
1052
01:57:54,300 --> 01:57:57,800
Because of them, the children who quitted
from Ja Ae School have a place to live in.
1053
01:57:58,800 --> 01:58:01,700
There are also people who provided free food.
1054
01:58:02,800 --> 01:58:05,200
Yu Ri is undergoing psychological treatment.
1055
01:58:05,200 --> 01:58:07,400
She is healthier now.
1056
01:58:07,500 --> 01:58:09,900
She is also more jovial these days.
1057
01:58:10,000 --> 01:58:12,300
And she will even teach me sign language.
1058
01:58:13,000 --> 01:58:16,600
Yeon Do said that she wants to be
an art teacher when she grows up.
1059
01:58:18,300 --> 01:58:20,500
She said she wanted to me like you
1060
01:58:20,500 --> 01:58:23,300
helping sick children.
1061
01:58:25,000 --> 01:58:28,200
Once during dinner time,
I asked Yeon Do and Yu Ri,
1062
01:58:29,500 --> 01:58:31,300
what's the greatest difference before
1063
01:58:31,600 --> 01:58:35,600
and after this incident?
1064
01:58:36,900 --> 01:58:39,100
The children said,
1065
01:58:39,700 --> 01:58:42,500
"We now know that we are no difference from others."
1066
01:58:42,700 --> 01:58:45,600
"We are treasured by people too."
1067
01:58:46,900 --> 01:58:49,900
Watching these children growing up gradually,
1068
01:58:49,900 --> 01:58:53,200
it comes to my mind that
1069
01:58:53,200 --> 01:58:55,500
the reason why we are fighting so hard,
1070
01:58:55,500 --> 01:58:58,500
is not to change the world
1071
01:58:58,500 --> 01:59:03,400
but instead not to let the world change us.
1072
01:59:05,600 --> 01:59:07,900
The weather has become colder.
1073
01:59:08,800 --> 01:59:10,700
Winter is cold
1074
01:59:10,800 --> 01:59:13,100
because it wants us to appreciate
1075
01:59:13,100 --> 01:59:16,200
the warmth from our surrounding people.
It's so precious!
1076
01:59:17,300 --> 01:59:19,400
Although we are not by your side,
1077
01:59:20,100 --> 01:59:22,100
I hope you can feel
1078
01:59:22,500 --> 01:59:25,300
the warmth given out by the children and me.
1079
01:59:25,300 --> 01:59:27,700
I will pray for you.
1080
02:00:26,600 --> 02:00:32,200
-=Till 2011, a few of the perpetrators
have gone back to school.
The case had completed ended.=-
1081
02:00:35,400 --> 02:00:41,000
-=But to expose the truth,
they are still continue with the fight...=-