1 00:01:04,700 --> 00:01:09,100 -=This movie is an adaptation of a novel about an actual case that happened at a school for the deaf in 2005.=- 2 00:01:09,200 --> 00:01:11,700 =Today's weather is cloudy to overcast.= 3 00:01:11,900 --> 00:01:15,700 =There will be rainfall and snow in the central areas.= 4 00:01:15,900 --> 00:01:19,100 =In the early morning, there will be thick fog in areas near the mountains.= 5 00:01:19,400 --> 00:01:23,200 =Thick fog will also be seen on the west coast and the mountainous region.= 6 00:01:23,700 --> 00:01:25,600 =Today's temperature will be similar to yesterday's.= 7 00:01:25,900 --> 00:01:29,900 =Seoul is at -2 degrees Celsius. Dae Jeon is at -2 degrees Celsius. Gwang Ju is at -1 degree Celsius.= 8 00:01:30,000 --> 00:01:32,400 =Mu Jin is at -1 degree Celsius.= 9 00:01:46,100 --> 00:01:48,000 =You haven't arrived yet?= 10 00:01:48,400 --> 00:01:50,600 The fog is too heavy. I don't even know where I am right now. 11 00:01:50,800 --> 00:01:52,800 =You will be reaching soon.= 12 00:01:52,900 --> 00:01:56,400 =Mu Jin is naturally a place with thick fog.= 13 00:02:03,900 --> 00:02:05,900 =What's Song In doing now?= - Sleeping. 14 00:02:06,300 --> 00:02:10,500 =She has been crying aloud for you and only fell asleep a while ago.= 15 00:02:10,700 --> 00:02:11,900 Did she cry a lot? 16 00:02:12,200 --> 00:02:15,400 =It happens to all kids who are separated from their parents.= 17 00:02:15,500 --> 00:02:19,200 =Don't worry too much. Just focus on your job.= 18 00:02:19,300 --> 00:02:24,800 =It wasn't easy to get this job, so make sure you hold on to it. Understand?= 19 00:03:29,300 --> 00:03:37,200 -=Crucible=- 20 00:03:44,500 --> 00:03:46,300 How long will I need to wait? 21 00:03:49,000 --> 00:03:51,400 Because of thick fog in the early morning, 22 00:03:51,700 --> 00:03:54,000 you still have to wait a while more. 23 00:03:59,700 --> 00:04:03,800 Excuse me. May I know if there are any public buses to Ja Ae School from here? 24 00:04:05,200 --> 00:04:07,300 Ja Ae School? 25 00:04:07,900 --> 00:04:10,500 Are you referring to that school for the deaf? 26 00:04:10,900 --> 00:04:13,900 That place is a bit remote, so there is no direct public bus. 27 00:04:14,600 --> 00:04:17,900 A taxi will cost you at least 50 000 Won. 28 00:04:25,500 --> 00:04:27,100 You are leaving just like this? 29 00:04:27,300 --> 00:04:29,500 I'm running against time now. Let's talk tomorrow. 30 00:04:30,600 --> 00:04:32,900 If you can, leave your car here for repair. 31 00:04:45,700 --> 00:04:48,400 Ajussi, what's the matter with you? (Ajussi - older man, uncle) 32 00:04:48,800 --> 00:04:50,700 How could you just suddenly reverse without checking your mirrors? 33 00:04:50,800 --> 00:04:52,400 What are you talking about? I did not even move my car. 34 00:04:52,500 --> 00:04:57,700 Ajussi, are you bullying me because I'm a woman? You have picked the wrong person this time. 35 00:04:58,800 --> 00:05:01,200 Boss, may I borrow your spray? 36 00:05:01,300 --> 00:05:04,300 I'm speechless. Exactly which car get bumped into? 37 00:05:09,100 --> 00:05:12,700 Miss, I haven't even started my car. 38 00:05:15,100 --> 00:05:18,100 Hey you this person, I predict that you will get into trouble one of these days. 39 00:05:18,900 --> 00:05:21,300 Boss, come and take a look. 40 00:05:21,600 --> 00:05:23,700 This person is pretty drunk. 41 00:05:24,600 --> 00:05:26,900 What should I do? 42 00:05:27,300 --> 00:05:29,200 Why? 43 00:05:29,400 --> 00:05:33,900 Are you having a drink too many again last night? 44 00:05:41,300 --> 00:05:43,100 I'm really sorry. 45 00:05:45,300 --> 00:05:48,600 I will help you to get insurance compensation. 46 00:05:57,300 --> 00:05:59,700 Looks like you are afraid of cold. 47 00:06:01,100 --> 00:06:05,500 Yesterday I went out for a drink with my colleagues. When I came out, the windows were all smashed. 48 00:06:05,900 --> 00:06:09,800 You look like that fellow that ran away after smashing the windows. But it seems that I have made a mistake. 49 00:06:10,100 --> 00:06:13,800 That...How much longer? 50 00:06:14,000 --> 00:06:17,400 People in my profession tends to make a few enemies. 51 00:06:18,200 --> 00:06:20,600 Our job is quite similar to the policemen's. 52 00:06:20,700 --> 00:06:24,600 We target those people who cause troubles after drinking and use violence on their wives and children. 53 00:06:24,700 --> 00:06:26,600 I'm asking you when we are reaching. 54 00:06:26,700 --> 00:06:30,100 You are already an adult but why are you so impatient? 55 00:06:31,400 --> 00:06:34,400 Anyway, why are you going to Ja Ae School? 56 00:06:34,800 --> 00:06:36,500 I will be teaching the children. 57 00:06:36,600 --> 00:06:40,900 Really? Are you a teacher? 58 00:06:41,300 --> 00:06:43,900 So you know sign language, right? 59 00:06:47,800 --> 00:06:51,300 What's the meaning? 60 00:06:51,900 --> 00:06:55,000 I think I know why you have so many enemies. 61 00:07:06,800 --> 00:07:11,900 Contact me after you have estimated the compensation amount. Don't try to do something different. 62 00:07:12,200 --> 00:07:16,200 I am in extremely good terms with the policemen of this city. 63 00:07:50,300 --> 00:07:52,100 Hello. 64 00:08:12,500 --> 00:08:14,900 This is the Headmaster Office. 65 00:08:15,200 --> 00:08:18,600 Ask the Admin Head to come over for a while. 66 00:08:24,800 --> 00:08:26,800 So you are a student of Prof. Gim? 67 00:08:27,500 --> 00:08:30,200 Yes. He's my professor in the university. 68 00:08:31,000 --> 00:08:34,200 Prof. Gim painted this portrait for me. 69 00:08:34,600 --> 00:08:36,600 I see. 70 00:08:36,700 --> 00:08:40,600 I'm fully confident of the calibre of Prof. Gim's students. 71 00:08:41,500 --> 00:08:46,100 I was in the same class with Prof. Gim till third year of high school. 72 00:08:48,300 --> 00:08:55,400 If he didn't choose to specialize in fine arts, most likely we would be studying in the same university. 73 00:08:55,900 --> 00:08:59,300 You don't have to be so polite. 74 00:08:59,400 --> 00:09:01,000 I have to. 75 00:09:01,400 --> 00:09:05,000 You are going to be our teacher soon. Of course, I need to be polite to you. 76 00:09:07,800 --> 00:09:09,500 Admin Head. 77 00:09:10,000 --> 00:09:13,900 This is our new art teacher from Seoul, recommended by Prof. Gim. 78 00:09:15,100 --> 00:09:17,300 I'm Gang In Ho. Looking forward to working with you. 79 00:09:23,400 --> 00:09:26,000 Is this the first time you see an identical twin? 80 00:09:26,200 --> 00:09:28,300 I'm sorry. 81 00:09:28,800 --> 00:09:32,100 It's all right. I believe most people who see us for the first time will have the same reaction as you. 82 00:09:32,900 --> 00:09:34,800 You must be very tired after traveling such long distance. 83 00:09:35,300 --> 00:09:38,800 Take a good rest this weekend and start work next week. 84 00:09:39,300 --> 00:09:42,400 The admin head will make arrangements for you for the other matters. 85 00:09:42,800 --> 00:09:45,700 Hyeong, how should we handle that matter? 86 00:09:45,700 --> 00:09:50,300 Admin Head, this is a school. 87 00:09:52,800 --> 00:09:58,700 Headmaster, how should we proceed with it? 88 00:09:59,000 --> 00:10:02,200 Didn't I mention that he's recommended by Prof. Gim? 89 00:10:21,300 --> 00:10:23,500 Are you playing with me? 90 00:10:24,200 --> 00:10:27,000 You are from Seoul, but why are you so dumb? 91 00:10:27,400 --> 00:10:33,400 Originally, you need to give a big note. But since you are recommended by Prof. Gim, 5 small notes will do. 92 00:10:36,100 --> 00:10:40,400 - Are you asking money from me? - Then, do you think this teacher's position comes free? 93 00:10:40,700 --> 00:10:45,800 You are really...Remember, no cheque. 94 00:10:50,300 --> 00:10:52,100 School Development Fund. 95 00:10:53,000 --> 00:10:55,200 I heard everyone must contribute to it. 96 00:10:55,600 --> 00:10:58,800 =So, how much do they need?= 97 00:11:00,100 --> 00:11:02,100 50 million Won. 98 00:11:02,300 --> 00:11:04,700 =Not 5 million Won but 50 million Won!= 99 00:11:06,400 --> 00:11:10,200 I heard it was already a discount since I was recommended by my professor. 100 00:11:10,700 --> 00:11:14,900 =Oh my god! How could I get so much money?= 101 00:12:06,900 --> 00:12:10,900 Nice drawing. 102 00:12:10,900 --> 00:12:15,900 You have an aptitude for drawing. 103 00:12:41,200 --> 00:12:44,000 The lesson has started for some time. Why are you only here now? 104 00:12:45,200 --> 00:12:47,800 I'm talking to you. 105 00:12:53,200 --> 00:12:55,300 Are you saying Min Su? 106 00:12:57,200 --> 00:13:01,600 That child's younger brother lost his life in a train accident a few days ago. 107 00:13:02,000 --> 00:13:05,400 That child definitely is not in the right state of mind now. 108 00:13:05,900 --> 00:13:09,900 His only brother died. How can he not be depressed? 109 00:13:10,900 --> 00:13:15,500 Not only Min Su. I feel that the rest of the children are a bit strange too. 110 00:13:16,300 --> 00:13:18,400 What is so strange about? 111 00:13:18,900 --> 00:13:22,800 It's not easy to explain clearly in a few words. 112 00:13:24,400 --> 00:13:27,400 Mr. Gang, this is your first time teaching in such a school, right? 113 00:13:29,100 --> 00:13:32,400 You cannot treat the children here like any normal children. 114 00:13:32,900 --> 00:13:36,700 When one has a disability, one will feel incomplete. 115 00:13:38,200 --> 00:13:42,500 I have been in contact with these children for more than 10 years. 116 00:13:43,700 --> 00:13:47,100 But until now, they are still not opening their minds to me. 117 00:13:58,700 --> 00:14:00,700 Jeon Min Su. 118 00:14:03,300 --> 00:14:07,500 His father is mentally retarded. His mother's whereabouts is unknown. 119 00:14:13,700 --> 00:14:15,400 Jin Yu Ri. 120 00:14:16,100 --> 00:14:20,900 With an intellectual disability grade 3 and a mental age of 8 years old. 121 00:14:21,600 --> 00:14:25,400 Have to watch her as she has a huge appetite. 122 00:14:34,600 --> 00:14:37,400 Gim Yeon Do. 123 00:14:44,500 --> 00:14:46,300 She's is an orphan... 124 00:14:57,000 --> 00:14:58,800 I just knock off from work. 125 00:14:59,000 --> 00:15:01,000 =Have you taken your dinner?= 126 00:15:01,300 --> 00:15:03,200 I have eaten a little. 127 00:15:03,600 --> 00:15:06,800 Song In? Have you feed her? 128 00:15:07,000 --> 00:15:09,200 =I just feed her a few spoons.= 129 00:15:09,300 --> 00:15:11,800 Why did you feed her so little? 130 00:15:12,000 --> 00:15:15,800 =She said she doesn't like to eat rice and has been asking for pizza.= 131 00:15:16,200 --> 00:15:20,600 If she wants to eat, just buy it for her. How much can that cost? 132 00:15:20,700 --> 00:15:26,200 =Don't worry. I won't starve your daughter. When you reach home, remember to check your bank account.= 133 00:15:28,100 --> 00:15:29,900 You got the money? 134 00:15:29,900 --> 00:15:33,600 =When you withdraw the money, you must get the new coins from them.= 135 00:16:15,200 --> 00:16:17,700 Anyone inside? 136 00:16:20,900 --> 00:16:23,300 By any chance, did something happen? 137 00:16:32,000 --> 00:16:34,300 What are you doing here? 138 00:16:36,300 --> 00:16:39,600 Just now, there were some strange sounds coming from inside. 139 00:16:39,800 --> 00:16:42,500 But that doesn't mean you can go into a ladies' toilet. 140 00:16:42,500 --> 00:16:45,700 What if a child passes by and saw it? 141 00:16:46,700 --> 00:16:52,800 Looks like you are new and don't know the situation here well. The children often made strange sounds when they are bored. 142 00:16:53,500 --> 00:16:56,400 Furthermore, because they are deaf, they yell even louder. 143 00:16:59,400 --> 00:17:02,700 I'm going to lock up the main gate. You better get going. 144 00:17:05,400 --> 00:17:10,600 Recently, the investigation has given me headaches. That bunch of kids always cause troubles for me as well. 145 00:17:11,400 --> 00:17:14,400 Our kids have been a pain in the neck to Officer Jang, right? 146 00:17:15,400 --> 00:17:17,100 Can't really say it's a pain in the neck. 147 00:17:17,500 --> 00:17:20,700 Teaching good morals to the children is also part of policeman's duty. 148 00:17:21,900 --> 00:17:25,100 The key is that the kids should listen. 149 00:17:25,500 --> 00:17:29,200 I told them many times not to leave their rooms at night. 150 00:17:30,300 --> 00:17:33,600 No use saying to them. They can't hear it. 151 00:17:34,100 --> 00:17:36,900 You are right. 152 00:17:45,100 --> 00:17:48,000 It's all right. Come in. 153 00:17:48,600 --> 00:17:52,300 Development fund is not against any law. 154 00:17:52,600 --> 00:17:54,500 Isn't it, Officer Jang? 155 00:17:55,100 --> 00:17:59,100 Of course. If I earn enough, I will also contribute to the school development fund. 156 00:18:08,300 --> 00:18:14,200 I heard you are from Seoul. Are you adapting well? 157 00:18:14,700 --> 00:18:18,500 This Mu Jin City, except for year in year out fog, there isn't really many things here. 158 00:18:20,000 --> 00:18:22,200 It's okay. I'm good. 159 00:18:22,200 --> 00:18:25,800 That, how about a drink with me when you have the time? 160 00:18:26,100 --> 00:18:29,800 Although this city looks pretty dilapidated, there are still enjoyment places for men. 161 00:18:29,800 --> 00:18:32,400 The little fishes here are not bad. 162 00:18:37,300 --> 00:18:43,300 Min Su, it's impolite to look at teacher using that eye expression. 163 00:18:49,600 --> 00:18:51,300 Stand up! 164 00:18:51,700 --> 00:18:55,600 Stand straight. Didn't I teach you before that you should still show courtesy when you are being beaten? 165 00:19:04,000 --> 00:19:07,200 Get up, Min Su. 166 00:19:08,600 --> 00:19:10,300 Hello. 167 00:19:18,000 --> 00:19:21,800 Mr. Pak, what happened? 168 00:19:22,000 --> 00:19:24,300 Please wait a moment. 169 00:19:28,700 --> 00:19:32,700 This kid secretly left the dormitory at night. 170 00:19:33,600 --> 00:19:35,500 And even brought along two other girls with him. 171 00:19:36,100 --> 00:19:41,600 I was so worried that I didn't sleep at all last night. 172 00:19:44,200 --> 00:19:48,500 This kid's younger brother also died because of this reason. 173 00:19:49,700 --> 00:19:53,700 Mr. Pak, the Headmaster is looking for you. 174 00:20:00,100 --> 00:20:03,700 Min Su, can't you understand my feelings? 175 00:20:04,800 --> 00:20:09,000 Open your mind to me and enjoy each other company. Isn't it better that way? 176 00:20:53,200 --> 00:20:56,500 What are you doing? Quick, get in. 177 00:20:58,200 --> 00:21:04,600 Get in! Hey, you! 178 00:21:15,400 --> 00:21:17,000 Come down quickly. Come down quickly. 179 00:21:17,100 --> 00:21:19,100 What do you plan to do? 180 00:21:19,600 --> 00:21:23,400 What if you fell out of the window? What's the matter? 181 00:21:31,900 --> 00:21:33,600 Sorry. I have frightened you. 182 00:21:34,000 --> 00:21:37,500 I did this because I was worried. 183 00:23:04,200 --> 00:23:06,700 What are you doing? 184 00:23:07,400 --> 00:23:09,000 I am educating the children. 185 00:23:09,000 --> 00:23:11,000 Hey auntie, who are you? Who allows you to educate them in this way? 186 00:23:11,100 --> 00:23:14,400 I am the dormitory superintendent, Yun Ja Ae. 187 00:23:14,400 --> 00:23:16,700 I am in charge of after-school education. 188 00:23:16,800 --> 00:23:18,700 This is not something you should interfere with. 189 00:23:18,900 --> 00:23:22,600 You are dunking the child's head into the washing machine and you asked me to ignore it? Are you crazy? 190 00:23:22,800 --> 00:23:28,000 I heard there's a new teacher from Seoul. So it's a fellow who cannot differentiate between urine and shit. 191 00:23:28,100 --> 00:23:30,100 Are you looking down on me because you think I come from backwater? 192 00:23:30,300 --> 00:23:34,400 In Seoul, I have a number of friends who are prosecutors and lawyers. 193 00:23:34,500 --> 00:23:37,900 If you dare to do it again, I will make sure you are thrown into jail. Heed my advice. 194 00:23:43,500 --> 00:23:45,800 Yeon Do. 195 00:24:03,600 --> 00:24:05,400 Hello. 196 00:24:06,800 --> 00:24:09,000 Which ajussi? 197 00:24:11,600 --> 00:24:13,900 Oh, that ajussi. 198 00:24:14,600 --> 00:24:18,600 What's the matter? I thought the repairing fees had long been settled. 199 00:24:27,300 --> 00:24:31,900 Are you saying beating up disabled children? 200 00:24:34,700 --> 00:24:38,200 This is not a discrimination, it's completely an atrocity. 201 00:24:39,900 --> 00:24:43,400 The child is in such a bad state. Ajussi, what have you being doing? 202 00:24:46,800 --> 00:24:49,600 Please call her parents first. 203 00:24:50,500 --> 00:24:53,900 This child is an orphan. 204 00:25:03,800 --> 00:25:07,600 I have heard it from the Admin Head. 205 00:25:09,200 --> 00:25:14,800 Miss Yun Ja Ae's teaching method is bad. 206 00:25:16,900 --> 00:25:22,600 Mr. Gang, it is understandable for you to be angry when your students are met with such encounters. 207 00:25:24,100 --> 00:25:28,900 I had already issued a harsh warning to Miss Yun Ja Ae. 208 00:25:29,400 --> 00:25:31,400 So could you be magnanimous and forgive her this time? 209 00:25:32,500 --> 00:25:36,000 Miss Yun Ja Ae had already reflected on it. 210 00:25:37,300 --> 00:25:40,400 She also want to personally apologize to student Yeon Do. 211 00:25:41,200 --> 00:25:44,200 But it seems that Yeon Do didn't go back to her bedroom last night. 212 00:25:45,100 --> 00:25:48,600 Nothing happens to the child, right? We are worried over her. 213 00:25:49,200 --> 00:25:54,400 Actually, her condition is quite bad. So I admitted her into hospital. 214 00:25:54,800 --> 00:25:58,300 Is that so? Is it very serious? 215 00:25:58,900 --> 00:26:02,500 No, it's not. They said she can be discharged tomorrow. 216 00:26:03,500 --> 00:26:05,700 You don't have to be too worried. 217 00:26:07,300 --> 00:26:09,400 We will handle the discharge procedure. 218 00:26:10,100 --> 00:26:13,900 But which hospital is she in? 219 00:26:43,600 --> 00:26:49,100 -=As Yeon Do is not feeling well, she is unable to come today.=- 220 00:26:53,100 --> 00:26:55,300 How about... 221 00:26:57,500 --> 00:27:03,600 -=You draw me and I draw you.=- 222 00:27:05,700 --> 00:27:07,900 -=Why? You are unwilling?=- 223 00:27:09,600 --> 00:27:13,100 -=I have bruises and wounds.=- 224 00:27:14,500 --> 00:27:19,200 -=Don't worry. I will draw you beautifully.=- 225 00:27:49,900 --> 00:27:52,100 Ajussi, where are you now? 226 00:27:52,600 --> 00:27:54,600 Can you come over right now? 227 00:27:55,000 --> 00:27:58,500 =I am getting off from work now. I will rush over to the hospital.= 228 00:28:01,700 --> 00:28:05,400 It may be inconvenient to discuss it in hospital. Let's meet outside. 229 00:28:05,700 --> 00:28:08,600 - Okay, I know. - Okay. 230 00:28:22,800 --> 00:28:25,300 What's the matter? 231 00:28:28,300 --> 00:28:31,100 Yeon Do, she... 232 00:28:32,900 --> 00:28:35,900 was almost violated. 233 00:28:37,000 --> 00:28:39,900 Furthermore, the Headmaster was the perpetrator. 234 00:28:44,400 --> 00:28:51,900 He forced himself on her but I think he wasn't successful. 235 00:28:53,400 --> 00:28:56,700 Because the child was too young. 236 00:28:59,000 --> 00:29:01,600 It's too ridiculous! 237 00:29:02,000 --> 00:29:04,700 Who said that? 238 00:29:05,500 --> 00:29:09,900 Did you have a drink too many? How many glasses did you drink? 239 00:29:11,900 --> 00:29:15,500 Yeon Do wrote this for me last night. 240 00:29:41,800 --> 00:29:47,500 - Was it really the Headmaster? - Yes. 241 00:29:51,100 --> 00:29:54,500 Yeon Do wasn't the only one who was violated. 242 00:29:58,000 --> 00:30:00,000 There were a few perpetrators. 243 00:30:01,800 --> 00:30:08,200 A teacher by the name Pak Bo Hyeon had even sexually abused boys. 244 00:30:11,400 --> 00:30:14,000 Can't you understand my feelings? 245 00:30:15,900 --> 00:30:19,600 - Was the Headmaster the only person who did those acts? - Headmaster, and also Admin Head as well as Mr. Pak Bo Hyeon. 246 00:30:24,700 --> 00:30:27,800 Then, 247 00:30:31,000 --> 00:30:33,000 we have to made a police report. 248 00:30:33,500 --> 00:30:36,800 The Police was the one who sent the children who reported the case back to the school. 249 00:30:38,500 --> 00:30:42,500 They took revenge on those children by violently beating them up. 250 00:30:50,400 --> 00:30:55,000 That dormitory superintendent, Yun Ja Ae, who beat up Yeon Do, 251 00:30:55,600 --> 00:30:58,400 is found to be the adopted daughter of the founder of Ja Ae School. 252 00:30:59,300 --> 00:31:02,300 In other words, she is the Headmaster's younger sister. 253 00:31:02,700 --> 00:31:06,000 Is there a girl named Gim Yeon Do in the patient list? 254 00:31:06,600 --> 00:31:09,700 And even more ridiculous is 255 00:31:10,400 --> 00:31:16,600 that Yun Ja Ae and the Headmaster are lovers. 256 00:31:19,600 --> 00:31:22,100 When she snipped off Yeon Do's hair, she told her this. 257 00:31:22,300 --> 00:31:26,200 If she dared to seduce the Headmaster, she will be killed. 258 00:31:30,800 --> 00:31:32,900 Ajussi. 259 00:31:48,000 --> 00:31:50,600 Wait a moment. 260 00:32:19,700 --> 00:32:22,700 -=Mu Jin Human Rights Center.=- 261 00:32:26,800 --> 00:32:32,100 We understand that you were violated by the Headmaster of Ja Ae School last Thursday. 262 00:32:34,000 --> 00:32:39,600 Could you give an account of what happened? 263 00:32:55,700 --> 00:33:00,300 That day, after school, 264 00:33:01,200 --> 00:33:04,600 I went to my bedroom to change my clothes. 265 00:33:06,300 --> 00:33:09,500 Then, I went to play on the field. 266 00:33:10,900 --> 00:33:16,200 My playmate Yu Ri said that she needs to go to toilet. 267 00:33:18,800 --> 00:33:21,200 As she was not back after a long time, 268 00:33:23,700 --> 00:33:27,600 I decided to go back to school to look for her. 269 00:33:31,700 --> 00:33:37,200 Then, I saw the Headmaster and he seems to asking me to come over. 270 00:33:41,000 --> 00:33:46,400 He brought me to the Headmaster Office. 271 00:33:49,200 --> 00:33:52,200 The TV was on. 272 00:33:53,400 --> 00:34:00,200 I saw pictures of naked man and woman. 273 00:35:46,800 --> 00:35:49,900 After the Headmaster came in, 274 00:35:59,100 --> 00:36:04,800 he removed my pants. 275 00:36:31,400 --> 00:36:33,900 Anyone inside? 276 00:36:34,600 --> 00:36:36,700 Anyone calling? 277 00:37:34,900 --> 00:37:38,000 It's drizzling outside the windows now. 278 00:37:38,300 --> 00:37:41,700 The sound of raindrops that fall on the leaves, 279 00:37:42,100 --> 00:37:47,800 is like whispering to us that the cold winter has ended. 280 00:37:48,600 --> 00:37:54,200 My listener friends, why not open the windows and listen to the sound of raindrops? 281 00:37:55,100 --> 00:37:59,100 The first song that I'm playing is one that is suitable to be heard in a raining day. 282 00:37:59,500 --> 00:38:02,200 Let's listen to "A Thornbush" by Jo Sung Mo. 283 00:38:37,300 --> 00:38:40,500 Everything is fine now. 284 00:38:56,700 --> 00:38:59,000 Yeon Do said she had seen it too. 285 00:40:05,200 --> 00:40:09,600 If you dare to tell this to others, 286 00:40:15,400 --> 00:40:18,400 I will kill you. 287 00:40:36,700 --> 00:40:38,900 Looks like you are new and don't know the situation here well. 288 00:40:39,200 --> 00:40:42,900 The children often made strange sounds when they are bored. 289 00:40:50,500 --> 00:40:53,300 - Father! - You're here, mom. 290 00:40:53,300 --> 00:40:56,000 Why did you take so long to open the door? What are you doing? 291 00:40:56,300 --> 00:40:59,200 Don't tell me because you are teaching the deaf children, so you become deaf as well. 292 00:40:59,300 --> 00:41:00,800 Why didn't you tell me before coming over? 293 00:41:00,900 --> 00:41:04,300 I'm coming to my son's house. Do I still need to make an appointment? 294 00:41:04,900 --> 00:41:07,300 This place is not a hotel. 295 00:41:08,600 --> 00:41:11,200 But how can you bring a sick child over here? 296 00:41:11,700 --> 00:41:14,900 You...Have you forgotten? 297 00:41:16,200 --> 00:41:19,300 Today is Song In's mother's death memorial day. 298 00:41:28,800 --> 00:41:31,100 How's the school? 299 00:41:32,200 --> 00:41:34,100 Just like that. 300 00:41:34,200 --> 00:41:37,600 What's wrong? Are you being disregarded? 301 00:41:38,200 --> 00:41:41,000 You just have to tolerate a bit. 302 00:41:41,200 --> 00:41:45,300 In the first place, country folks are a bit xenophobic. 303 00:41:47,700 --> 00:41:49,300 What's that? 304 00:41:50,000 --> 00:41:56,000 I heard that your school's headmaster loves cymbidium. 305 00:41:56,400 --> 00:42:02,600 Prof. Gim has mentioned before that your school's headmaster is a person with wide connections. 306 00:42:03,100 --> 00:42:07,200 I heard that a few teachers that were before you 307 00:42:07,200 --> 00:42:10,400 were transferred to Seoul after getting into the headmaster's good books. 308 00:42:10,400 --> 00:42:15,400 Mom, do you know what those people really are? 309 00:42:18,100 --> 00:42:20,500 - Mom, let me tell you. Those people... - Do you think I would think 310 00:42:20,600 --> 00:42:24,500 people who sell teaching positions are good people? 311 00:42:25,600 --> 00:42:29,900 Do you know where I got those money? Those money came from the deposit money for the house. 312 00:42:30,000 --> 00:42:34,000 Did you return the house? Is that how the remittance came about? 313 00:42:34,000 --> 00:42:37,300 Then what was your initial thinking? I can't possibly go and steal money, right? 314 00:42:37,400 --> 00:42:41,500 You never remit any money to us. How on the earth can I get that large sum of money? 315 00:42:41,900 --> 00:42:44,000 I understand but why did you return the house? 316 00:42:44,200 --> 00:42:48,300 You really...You are still acting like you are the head of this family. 317 00:42:49,300 --> 00:42:52,800 During the times you were wondering aimlessly for the sake of drawing. 318 00:42:52,900 --> 00:42:57,200 Have you forgotten it was Song In's mother and I who raised Song In and provided for your living expenses? 319 00:42:59,000 --> 00:43:03,700 Before Song In's mother died, she was still worrying over Song In and you! 320 00:43:04,800 --> 00:43:07,700 Father, are you quarreling with grandmother? 321 00:43:08,400 --> 00:43:11,400 Don't say anymore. 322 00:43:11,500 --> 00:43:17,500 You just focus on teaching the students, don't be a busybody, and do a good job in your own area of work. 323 00:43:21,400 --> 00:43:23,800 Song In, are you all right? 324 00:43:23,800 --> 00:43:26,000 Mom. Quickly. 325 00:43:26,300 --> 00:43:28,800 Here's the medicine. 326 00:43:30,700 --> 00:43:32,700 - Song In. - Come, breathe in. 327 00:43:33,300 --> 00:43:37,800 - One more time. Good. - Good. 328 00:43:52,600 --> 00:43:57,200 I have found a house near to where we lived previously. 329 00:43:58,300 --> 00:44:00,900 Although it's a bit small, 330 00:44:01,000 --> 00:44:05,000 it's good enough for Song In and me to live in. 331 00:44:06,800 --> 00:44:13,400 In Ho, don't bother about other things. Just think of Song In, please? 332 00:44:21,700 --> 00:44:25,200 We are putting up a formal application to dismiss Chairman of Ja Ae School, 333 00:44:25,400 --> 00:44:28,200 and to punish the people who sexually abused the children. 334 00:44:29,200 --> 00:44:31,500 I'm very sorry. May I interrupt for a while? 335 00:44:32,600 --> 00:44:36,700 Those sexual abuses... 336 00:44:37,200 --> 00:44:41,200 were they done during lesson times? In other words, was it something that happened during class? 337 00:44:41,700 --> 00:44:44,900 Looking at this video clip, it's clear that 338 00:44:45,600 --> 00:44:48,700 - the children were abused after school. - So, it was after school. 339 00:44:49,100 --> 00:44:52,100 If it's after school, then it's not under our administration. 340 00:44:52,400 --> 00:44:53,500 What? 341 00:44:53,600 --> 00:44:57,400 Since Mr. Gim committed those acts after school, why should it be under our administration? 342 00:44:57,600 --> 00:44:59,900 Such things should come under City Hall. 343 00:45:00,800 --> 00:45:02,900 The Headmaster, the Admin Head and also a teacher 344 00:45:03,400 --> 00:45:08,000 sexually abused students in the school. Don't tell me this is not under the Education Department? 345 00:45:08,100 --> 00:45:09,500 Let me put in another way. 346 00:45:09,600 --> 00:45:14,100 Ja Ae School is indeed come under our control. But Ja Ae Hostel... 347 00:45:14,300 --> 00:45:17,800 is a school dormitory and should come under the City Hall Social Welfare Department. 348 00:45:18,000 --> 00:45:21,600 After school, the children are managed by the school dormitory. 349 00:45:21,800 --> 00:45:23,900 Therefore, you should go to the City Hall. 350 00:45:23,900 --> 00:45:26,400 I already went to the City Hall. 351 00:45:27,800 --> 00:45:30,600 The people over at the City Hall said since the sexual abuses happened in the school compound, we should seek advice from the Education Department... 352 00:45:30,800 --> 00:45:34,000 I have told you that after school incidents are not under our administration. 353 00:45:34,200 --> 00:45:36,000 Ajumma. (ajumma - addressing a middle aged woman) 354 00:45:36,500 --> 00:45:41,800 The children encountered such things in the school and all of you kept saying that it's not under you. Tell me exactly who is in charge? 355 00:45:42,900 --> 00:45:46,300 Don't tell me it's under the Blue House? Or how about the White House? 356 00:45:48,300 --> 00:45:50,500 Of course is City Hall. 357 00:45:50,700 --> 00:45:53,500 Why aren't you investigating? 358 00:45:54,000 --> 00:46:00,500 The children was sexually abused in school. Furthermore, these acts were done by the Headmaster. Shouldn't that be investigated? 359 00:46:00,700 --> 00:46:03,000 Of course we should investigate. 360 00:46:03,100 --> 00:46:05,700 Then why aren't you investigating? 361 00:46:08,400 --> 00:46:12,200 Miss Seo, that Headmaster is an elder of Mu Jin Church. 362 00:46:12,700 --> 00:46:18,000 He's a devoted Christian and also a reputable person in this region. 363 00:46:18,700 --> 00:46:22,700 That's why I brought you the DVD and written records of the children's statements. 364 00:46:25,200 --> 00:46:28,100 Here are all these evidences. Why are you not taking any action? 365 00:46:29,500 --> 00:46:33,800 How can we just based on what were said by the deaf children and arrest that person? 366 00:46:34,200 --> 00:46:37,200 Moreover, that person just received a certification of commendation from the Governor a few days ago. 367 00:46:37,200 --> 00:46:40,300 Furthermore, as there are problems concerning human rights recently, we also cannot anyhow arrest people. 368 00:46:40,700 --> 00:46:43,200 Miss Seo, you should know better than me regarding the last point. 369 00:46:43,200 --> 00:46:46,700 They had done such things to the children. Why are you bullshitting on human rights? 370 00:46:47,700 --> 00:46:51,700 If all of you going to continue like this, I will take the issue straight to the Prosecutor Office. 371 00:46:52,100 --> 00:46:54,400 If you really do that, I'm really grateful to you. 372 00:46:54,600 --> 00:46:57,300 Don't jump into conclusions thinking we don't want to investigate. 373 00:46:57,400 --> 00:47:00,900 Without orders from the Prosecutor, we also cannot take any actions. 374 00:47:01,100 --> 00:47:07,600 I'm also not happy. I think I should consider grooming my son to be a prosecutor. 375 00:47:26,500 --> 00:47:27,700 Hello. 376 00:47:27,800 --> 00:47:33,100 =Miss Seo, I'm Yeong Hun. Seoul Television Station has contacted us, saying they are interested to do a coverage on this case.= 377 00:47:33,100 --> 00:47:36,500 - Really? -= Yes. They are on their way here. You come back quickly.= 378 00:47:36,600 --> 00:47:39,200 I understand. I'll be there right away. 379 00:47:51,100 --> 00:47:53,700 Come here. Come here. 380 00:47:54,700 --> 00:47:56,700 Brat. 381 00:48:03,200 --> 00:48:08,600 Min Su, get up. Why are lying there? Quickly get up. 382 00:48:08,700 --> 00:48:11,900 Where are Yeon Do and Yu Ri? 383 00:48:12,300 --> 00:48:14,800 Aren't you friends with them? 384 00:48:17,100 --> 00:48:20,100 Don't mumble. Speak up. Quickly speak up. 385 00:48:20,200 --> 00:48:25,100 This is so frustrating. I'm asking you to speak up! You dumb! 386 00:48:25,300 --> 00:48:31,700 You are always mumbling. How will I understand them? 387 00:48:31,800 --> 00:48:34,500 This kid is really... 388 00:48:35,400 --> 00:48:38,100 Mr. Pak, you are getting old. 389 00:48:38,200 --> 00:48:41,500 Looks like the children are no longer afraid of you. 390 00:48:49,900 --> 00:48:52,000 Mr. Pak. 391 00:48:53,000 --> 00:48:55,600 This is the Headmaster Office. 392 00:48:56,400 --> 00:48:59,200 Find a quieter place. 393 00:50:28,900 --> 00:50:38,700 -=They will really receive punishment?=- 394 00:50:41,700 --> 00:50:45,500 -=Yes, I promise you.=- 395 00:50:51,800 --> 00:50:55,200 Why did your younger brother go to the railway track early in the morning? 396 00:50:55,700 --> 00:51:01,200 Can you tell us what happened to your younger brother before he died? 397 00:51:13,100 --> 00:51:20,900 When Mr. Pak Bo Hyeon knocked off from work, he asked us to follow him home. 398 00:51:22,700 --> 00:51:29,200 Although I don't wish to, I can't reject because he will beat me up. 399 00:51:49,800 --> 00:51:53,800 Why? You want to go first? 400 00:52:30,700 --> 00:52:32,600 You're too noisy. 401 00:52:32,800 --> 00:52:35,600 I already said not to make noise. 402 00:52:35,700 --> 00:52:38,100 I cannot concentrate. 403 00:52:39,000 --> 00:52:43,300 Didn't I say to you before that making noise is not a courtesy act? 404 00:52:43,500 --> 00:52:46,500 I did not allow you to make noise. 405 00:52:46,600 --> 00:52:52,200 I asked you to wait quietly for your turn. You didn't hear that? 406 00:52:55,400 --> 00:52:58,100 Come over! You this brat! 407 00:53:03,900 --> 00:53:09,900 I'm not sure how long it was. 408 00:54:07,600 --> 00:54:10,600 Min Su! 409 00:54:34,000 --> 00:54:39,500 He took off my undergarment. 410 00:54:40,800 --> 00:54:46,900 And then came on top of me... 411 00:54:47,200 --> 00:54:50,400 Can't you resist or escape? 412 00:54:52,800 --> 00:54:57,700 If I resist, I will be beaten the whole night. 413 00:54:58,700 --> 00:55:01,300 Did that sort of thing happened before? 414 00:55:05,200 --> 00:55:11,200 In the teacher's house and also the dormitory's bathroom. 415 00:55:14,300 --> 00:55:19,800 =My younger brother was weak. After undergoing that sort of thing,= 416 00:55:21,400 --> 00:55:24,600 =he was under great pain and cannot really walk.= 417 00:55:29,400 --> 00:55:31,800 Officer Jang, what are you doing? 418 00:55:31,900 --> 00:55:36,800 You have the right to engage a lawyer and also the right to remain silent with evidences against you. 419 00:55:37,200 --> 00:55:41,100 Did you arrest me because of what you saw on TV? They fabricated it. 420 00:55:41,200 --> 00:55:44,700 That wasn't me. Do you believe I'm that type of person? 421 00:55:44,800 --> 00:55:49,300 I'm an elder with Mu Jin Church and a devoted Christian. 422 00:55:49,500 --> 00:55:51,300 Officer Jang, you also knew this thing. 423 00:55:51,500 --> 00:55:56,600 Let me go. Do you know who you are arresting? I'm a friend of your superintendent. What's your name? 424 00:55:57,100 --> 00:55:59,300 - I'm not done with you. - Hyeong, you don't have to worry. 425 00:55:59,500 --> 00:56:03,100 Nothing will happen to you. God will bless you. 426 00:56:03,200 --> 00:56:07,700 Don't worry. I will definitely let off the people who tarnish my brother's reputation. 427 00:56:07,900 --> 00:56:10,800 - What bad luck today. - Officer Jang. 428 00:56:12,200 --> 00:56:14,600 Hyeong. 429 00:56:15,400 --> 00:56:17,200 Let go of me. 430 00:56:18,600 --> 00:56:22,200 Officer Jang, you really don't believe in me? 431 00:56:22,400 --> 00:56:27,100 How could you treat us like this? We have given you so many gifts. 432 00:56:34,500 --> 00:56:37,600 This has caused a big commotion at the Mu Jin Prosecutor Office today. 433 00:56:37,900 --> 00:56:41,700 If we don't handle this properly, not only I will be finished, but also my superiors. 434 00:56:45,500 --> 00:56:49,500 I'm not going to repeat. Please stop grumbling. Listen carefully to what I have to say. 435 00:56:49,800 --> 00:56:53,800 Make use of all your connections. Search for a lawyer who started his career as a judge. 436 00:56:53,900 --> 00:56:57,800 He must be at least a judge of ministerial grade. It's even better if his birth place is Mu Jin. 437 00:56:58,400 --> 00:57:02,600 Don't keep doing useless things such as screaming aloud that you are maligned. You can do that during your prayers. 438 00:57:03,000 --> 00:57:09,400 Before such a lawyer is found, you should act ignorant and be well-behaved just like those children who were sexually abused by you. 439 00:57:10,800 --> 00:57:13,100 Understand? 440 00:57:17,500 --> 00:57:24,300 Dear residents of Mu Jin, Elder Lee Gang Bok and Elder Lee Gang Seok have over the last 10 over years, 441 00:57:24,500 --> 00:57:29,500 worked hard day and night, and contributed selflessly to our Mu Jin Church and Mu Jin City. 442 00:57:31,400 --> 00:57:35,200 They believe and serve Jesus, and care for those pitiful disabled children. 443 00:57:35,300 --> 00:57:39,500 They devoted their whole life to charity. 444 00:57:39,900 --> 00:57:45,000 Yet these dishonest people maligned our elders. We absolutely cannot forgive them. 445 00:57:45,200 --> 00:57:46,900 It's a blessing in disguise. 446 00:57:47,100 --> 00:57:49,400 I'm begging all residents. 447 00:57:49,600 --> 00:57:52,200 The children cannot hear all these. 448 00:57:53,300 --> 00:57:59,200 Both Elders spent all their time and effort on our church and Mu Jin City. 449 00:58:04,600 --> 00:58:10,600 Yeong Hun sunbae. Have you checked out the background of their lawyer? 450 00:58:10,700 --> 00:58:14,300 That lawyer is called Hwang U Sik. He's a famous and talented lawyer in Mu Jin. 451 00:58:14,500 --> 00:58:17,700 He graduated from Mu Jin High School and was the best law graduate from Seoul University. 452 00:58:18,500 --> 00:58:22,200 He was once a ministerial grade judge. He opened a law firm just recently. 453 00:58:22,300 --> 00:58:24,700 It seems that this is his first law case. 454 00:58:24,800 --> 00:58:27,800 - "Jeon Gwan Ye U". - What is "Jeon Gwan Ye U"? (Jeon Gwan Ye U - privileges of former post) 455 00:58:28,000 --> 00:58:33,700 There's an informal arrangement for a retired judge with this ministerial grade to receive special treatment for their first case in private practice. 456 00:58:49,500 --> 00:58:53,800 Why are these two people so identical, both in appearance and character? 457 00:58:54,300 --> 00:58:59,800 I lived in disgrace over the last few days. 458 00:59:00,400 --> 00:59:07,200 I reflected on why God is making me go through this type of suffering. 459 00:59:08,900 --> 00:59:13,600 My father, Mr. Lee Jun Beon. 460 00:59:14,000 --> 00:59:17,300 Because he pitied those deaf and mute, 461 00:59:17,500 --> 00:59:21,200 he used all his savings to build this Ja Ae School. 462 00:59:21,300 --> 00:59:24,800 It's already more than 50 years. Since childhood, 463 00:59:25,000 --> 00:59:33,900 my brother and I never forgotten a saying from our father. "Treat these pitiful lambs well." 464 00:59:34,200 --> 00:59:40,700 We cannot hear. Please find us an interpreter. 465 00:59:45,600 --> 00:59:46,800 Silence. 466 00:59:48,700 --> 00:59:49,900 Silence. 467 00:59:50,700 --> 00:59:51,600 Your Honor. 468 00:59:52,400 --> 00:59:55,400 They cannot hear you asking them to be silent. 469 00:59:57,600 --> 00:59:59,600 In court, if you speak without permission, 470 01:00:00,100 --> 01:00:01,600 you will be ordered to leave the courtroom. 471 01:00:04,000 --> 01:00:07,800 I am Seo Yak Jin who works at Mu Jin Human Rights Center. 472 01:00:08,500 --> 01:00:11,600 This is a court case involving the hearing-impaired. 473 01:00:12,600 --> 01:00:15,900 To assist these disabled people, please arrange for a sign language interpreter. 474 01:00:17,600 --> 01:00:21,100 Seo Yak Jin, please retire from the courtroom. 475 01:00:21,100 --> 01:00:22,200 Objection. 476 01:00:22,300 --> 01:00:23,600 Police guards, what are you doing there? 477 01:00:23,900 --> 01:00:25,200 Quick, take her away. 478 01:00:25,200 --> 01:00:27,600 Objection. I object to it. 479 01:00:28,400 --> 01:00:31,100 Your Honor, objection. 480 01:00:31,600 --> 01:00:34,300 Did I say the wrong thing? 481 01:00:36,100 --> 01:00:39,300 Starting from now, even if it's a whisper, 482 01:00:39,900 --> 01:00:41,900 I will also follow the law strictly and take action on you. 483 01:00:43,000 --> 01:00:44,800 Defendant, please continue. 484 01:00:45,300 --> 01:00:47,200 Jesus will protect you. 485 01:00:47,500 --> 01:00:48,600 Amen. 486 01:01:05,200 --> 01:01:07,300 What? Rape. 487 01:01:08,400 --> 01:01:11,100 You, this despicable person. In your eyes, you can only see those dirty things? 488 01:01:11,200 --> 01:01:12,700 Ajumma, what are you doing? 489 01:01:13,700 --> 01:01:16,200 Where did this wretch girl pop up from? 490 01:01:16,200 --> 01:01:17,600 Who are you exactly? 491 01:01:17,600 --> 01:01:19,900 I'm Lee Gang Seok's wife. What are you trying to do? 492 01:01:20,400 --> 01:01:22,700 - You this wretch! - Don't be like this. 493 01:01:22,700 --> 01:01:25,200 How dare you sue my husband? 494 01:01:25,200 --> 01:01:28,000 You thought that we can be easily bullied? 495 01:01:28,000 --> 01:01:31,100 - Ajumma. - I won't let you have your way, you wretch! 496 01:01:31,100 --> 01:01:34,200 - Let go of me. - You this devil. 497 01:01:36,000 --> 01:01:37,700 Let go of me! 498 01:01:38,900 --> 01:01:40,400 If your husband has done those things, 499 01:01:40,900 --> 01:01:44,100 even if you kneel and beg for forgiveness for a long time, he will still not be forgiven. She still dare to behave so crazily towards me. 500 01:01:45,800 --> 01:01:47,100 Ajussi, you are really different. 501 01:01:47,900 --> 01:01:50,600 She spitted on your face and you just calmly asked her why she did that. 502 01:01:52,600 --> 01:01:56,000 Can I stay in your office this period of time? 503 01:01:56,600 --> 01:01:57,400 -=Why?=- 504 01:01:58,400 --> 01:01:59,400 Don't tell me you ran away from home. 505 01:02:06,400 --> 01:02:07,500 Fired? 506 01:02:08,500 --> 01:02:11,800 These people think that they could just dismiss people as they wish. 507 01:02:12,200 --> 01:02:14,000 Ajussi, you don't have to worry. 508 01:02:14,100 --> 01:02:17,000 I will make sure they are punished by the law and you can get back your job. 509 01:02:17,700 --> 01:02:18,700 I really envy you. 510 01:02:21,400 --> 01:02:22,800 You live such a simple life. 511 01:02:23,900 --> 01:02:25,200 They really look down upon people. 512 01:02:26,400 --> 01:02:28,500 My life is also not as smooth sailing as you thought. 513 01:02:29,400 --> 01:02:32,000 I was only concerned with the latest fashion and never go for a proper date. 514 01:02:32,000 --> 01:02:34,200 Always getting zeros in school. Cannot find any job. 515 01:02:34,800 --> 01:02:37,200 And with this meagre salary from my current job... 516 01:02:49,900 --> 01:02:50,800 Ajussi. 517 01:02:53,600 --> 01:02:54,500 Have you regretted... 518 01:02:57,300 --> 01:02:58,600 participating in such a thing? 519 01:03:12,000 --> 01:03:15,200 Mom, you are really amazing. You know that I receive my salary today. 520 01:03:16,100 --> 01:03:19,200 I have remitted to you in the morning. Visit the bank to check it out. 521 01:03:23,500 --> 01:03:25,800 Yes, everything is well. 522 01:03:27,800 --> 01:03:30,500 No. You come over. I'm very busy. 523 01:03:31,800 --> 01:03:33,900 A lot of work in school. 524 01:03:35,900 --> 01:03:37,300 After this busy period, I will find time to come home. 525 01:03:52,000 --> 01:03:52,900 I swear 526 01:03:53,900 --> 01:03:56,500 by Almighty God that the evidence I shall give will be the truth, 527 01:03:57,500 --> 01:03:58,900 the whole truth and nothing but the truth. 528 01:03:59,900 --> 01:04:01,400 If I withhold any truths, 529 01:04:01,900 --> 01:04:04,200 I will be punished by the law. 530 01:04:05,200 --> 01:04:06,900 Witness O Jae Sik. 531 01:04:08,700 --> 01:04:10,500 Defendant lawyer, you can start examination. 532 01:04:16,800 --> 01:04:17,800 Mr. O Jae Sik. 533 01:04:19,700 --> 01:04:22,700 What is your area of work in Ja Ae School? 534 01:04:23,700 --> 01:04:26,700 I'm the security guard and also do night-duty. 535 01:04:27,300 --> 01:04:28,700 How long have you been working in this area? 536 01:04:29,100 --> 01:04:30,200 About 5 years. 537 01:04:31,400 --> 01:04:33,900 So in the last 5 years, 538 01:04:35,700 --> 01:04:38,200 you are by the side of the Headmaster and Admin Head. 539 01:04:38,500 --> 01:04:40,100 What is your opinion of them? 540 01:04:41,300 --> 01:04:42,900 They are both good people. 541 01:04:43,000 --> 01:04:45,600 - And they also take good care of me. - Your Honor, objection. 542 01:04:47,200 --> 01:04:50,400 These questions are unrelated to the case. 543 01:04:50,500 --> 01:04:51,500 Objection sustained. 544 01:04:52,800 --> 01:04:54,500 Please only raise questions related to this case. 545 01:05:00,700 --> 01:05:02,900 Do you patrol around the school every night? 546 01:05:03,300 --> 01:05:06,000 Yes. I patrol every 3 hours at night. 547 01:05:06,100 --> 01:05:09,400 Right. So over the last 5 years, 548 01:05:10,300 --> 01:05:12,700 did you see any instances where the Headmaster and the Admin Head called the children individually 549 01:05:13,300 --> 01:05:16,900 into the Headmaster Office and Admin Head Office respectively after school? 550 01:05:17,600 --> 01:05:19,300 I didn't see any such instances. 551 01:05:23,600 --> 01:05:26,100 Sign language interpreter, please let them know clearly 552 01:05:27,000 --> 01:05:28,100 that if they continue to noisy, I will ask them to leave the courtroom. 553 01:05:32,000 --> 01:05:35,100 You mentioned before that on the day when Gim Yeon Do was nearly violated, 554 01:05:36,100 --> 01:05:37,100 you met Gang In Ho 555 01:05:38,000 --> 01:05:39,400 in front of the toilet, right? 556 01:05:41,000 --> 01:05:41,800 Yes. 557 01:05:41,900 --> 01:05:42,800 What did he say to you? 558 01:05:43,800 --> 01:05:47,100 He said he heard a child's voice coming from inside the toilet. 559 01:05:47,100 --> 01:05:48,500 So what did you do? 560 01:05:49,500 --> 01:05:51,100 He asked me to check it out. 561 01:05:52,000 --> 01:05:53,600 So I pushed open the toilet's door, 562 01:05:54,300 --> 01:05:55,500 and stepped in to check. 563 01:05:57,100 --> 01:05:58,400 Was there anyone inside? 564 01:06:00,400 --> 01:06:03,300 No one. 565 01:06:05,800 --> 01:06:07,800 Okay. I'm done with my questioning. 566 01:06:12,000 --> 01:06:14,300 Prosecutor, it's your turn to cross examine. 567 01:06:18,800 --> 01:06:22,600 Witness, where did you work before this current job? 568 01:06:23,800 --> 01:06:25,800 I previously worked as a security guard at Mu Jin Primary School. 569 01:06:25,800 --> 01:06:27,500 Why did you decide to transfer to this special school? 570 01:06:28,700 --> 01:06:31,200 From what I know, you earn a lower salary at this special school compared with the previous one. 571 01:06:31,700 --> 01:06:32,400 That was because... 572 01:06:32,400 --> 01:06:34,000 Because when you're in Mu Jin Primary School, 573 01:06:34,700 --> 01:06:36,200 you were caught stealing school's properties. 574 01:06:36,700 --> 01:06:38,300 It is still on police records. Is it true? 575 01:06:40,500 --> 01:06:44,000 You were dismissed by the school and was unemployed for 3 years. 576 01:06:44,800 --> 01:06:47,800 - Your Honor. The Prosecutor is asking questions not related to this case. - No, it's related. 577 01:06:48,700 --> 01:06:50,500 Because there exists some kind of promise 578 01:06:51,200 --> 01:06:53,100 between the school and its staff. 579 01:06:53,500 --> 01:06:56,000 That's why such immoral thing is connived. 580 01:06:56,000 --> 01:06:58,300 People are kept completely in the dark and it was not uncovered till now. 581 01:06:59,100 --> 01:07:03,100 It's even possible that this is the key to solving this whole case. 582 01:07:03,100 --> 01:07:05,500 Objection overruled. Please continue. 583 01:07:07,200 --> 01:07:08,900 How did you get the job in this school? 584 01:07:10,200 --> 01:07:11,900 It definitely not easy getting in relying on your curriculum vitae. 585 01:07:12,300 --> 01:07:13,800 I was introduced by an associate. 586 01:07:13,800 --> 01:07:15,800 That's right. Because you were introduced by an associate. 587 01:07:16,700 --> 01:07:19,700 Also you gave money in the name of the school development fund. Finally you got this post and started work in the school. 588 01:07:20,000 --> 01:07:22,300 But what if this case causes the school to close down. 589 01:07:22,800 --> 01:07:24,500 You will lose everything and become homeless. 590 01:07:25,300 --> 01:07:26,200 Was that the truth? 591 01:07:28,800 --> 01:07:29,800 I'm done with my questions. 592 01:07:30,900 --> 01:07:35,200 Witness, are you the doctor that came with the staff of Human Rights Center? 593 01:07:35,700 --> 01:07:36,200 Yes. 594 01:07:36,400 --> 01:07:38,400 What's the outcome of the examination? 595 01:07:39,100 --> 01:07:41,200 There are symptoms of inflammation in her genitalia. 596 01:07:41,600 --> 01:07:43,700 Her hymen was already torn. 597 01:07:45,200 --> 01:07:49,200 Is sexual abuse the only way in which a young girl's hymen is torn? 598 01:07:49,200 --> 01:07:52,000 No. Cycling or 599 01:07:53,400 --> 01:07:55,800 masturbation may tore it too. 600 01:07:55,900 --> 01:07:57,600 As a gynecologist, 601 01:07:57,900 --> 01:08:01,300 - you must have examined many patients who are sexually abused. - Yes. 602 01:08:01,900 --> 01:08:04,100 Normally, what's the condition of such patients? 603 01:08:05,000 --> 01:08:07,700 The genitalia tear will be more serious. 604 01:08:08,700 --> 01:08:12,900 Furthermore, they will feel humiliated and almost out of their mind. 605 01:08:12,900 --> 01:08:14,600 So when you were examining Jin Yu Ri, what was her condition? 606 01:08:15,600 --> 01:08:17,200 She was munching biscuits. 607 01:08:17,900 --> 01:08:21,600 She was extremely calm even to an extent 608 01:08:22,000 --> 01:08:23,600 that I thought she wasn't violated. 609 01:08:24,800 --> 01:08:27,200 She also didn't have any bruises or wounds. 610 01:08:31,100 --> 01:08:35,800 In other words, you don't think she had been violated, right? 611 01:08:36,600 --> 01:08:37,500 Yes. 612 01:08:38,400 --> 01:08:39,100 I'm done with my questions. 613 01:08:41,900 --> 01:08:44,900 This doctor is the general secretary of Mu Jin Girls' High School Alumni. 614 01:08:46,700 --> 01:08:48,700 That woman is the Chairman. 615 01:08:52,200 --> 01:08:53,100 Your Honor. 616 01:08:55,200 --> 01:08:56,200 What is this? 617 01:08:56,200 --> 01:08:58,800 This is the preliminary analysis report for Jin Yu Ri written by the witness. 618 01:09:00,300 --> 01:09:02,900 Am I holding the actual preliminary analysis report? 619 01:09:05,700 --> 01:09:08,900 In other words, you had written 2 analysis reports, right? 620 01:09:09,300 --> 01:09:10,000 That was because... 621 01:09:10,500 --> 01:09:12,400 You just have to answer Yes or No. 622 01:09:16,700 --> 01:09:18,200 Then let us take a look at the first analysis report. 623 01:09:18,300 --> 01:09:21,000 The patient's genital injury and the tearing of her hymen 624 01:09:21,700 --> 01:09:23,200 were not caused by recent 625 01:09:23,700 --> 01:09:26,000 sexual intercourse. 626 01:09:26,900 --> 01:09:28,300 But in the subsequent analysis report, you said that 627 01:09:28,800 --> 01:09:32,200 sexual intercourse was highly unlikely the cause. Instead, you wrote that it was 628 01:09:32,600 --> 01:09:33,600 caused by other reasons. 629 01:09:34,700 --> 01:09:35,800 This is different from the first report. 630 01:09:36,200 --> 01:09:39,600 What's the reason for judging that it wasn't due to sexual intercourse in the second report? 631 01:09:40,600 --> 01:09:42,600 - What's the reason for changing the analysis report? - At that time, I... 632 01:09:44,100 --> 01:09:47,700 didn't know that it will have implications on such a serious matter. 633 01:09:47,700 --> 01:09:50,900 Don't tell me that a doctor's analysis report will differ according to how serious the matter is. 634 01:09:52,800 --> 01:09:54,100 In the first analysis report, 635 01:09:54,100 --> 01:09:56,900 you wrote that it wasn't due to recent sexual intercourse. 636 01:09:57,400 --> 01:10:00,700 Then, it means that you believe she had sexual intercourse in the past. Am I right? 637 01:10:01,800 --> 01:10:04,800 Witness, why did you change your testimony? 638 01:10:05,500 --> 01:10:07,500 Is it really because of the seriousness of this case? 639 01:10:08,300 --> 01:10:09,100 No, it is not. 640 01:10:09,900 --> 01:10:13,200 I felt that the damage to her hymen 641 01:10:13,800 --> 01:10:14,900 was not something that happened recently. 642 01:10:16,300 --> 01:10:20,200 Instead, it had happened at least 5 years ago. 643 01:10:20,900 --> 01:10:23,800 If it's 5 years ago, the victim was only 9 years old. 644 01:10:25,200 --> 01:10:28,200 It's really too young for her to have intercourse. Therefore... 645 01:10:28,600 --> 01:10:29,400 I like to ask 646 01:10:29,700 --> 01:10:32,200 Is it really possibly for her to be involved in intercourse with an adult man? 647 01:10:32,700 --> 01:10:34,100 Even if it's possible, 648 01:10:34,700 --> 01:10:37,400 without the consent and coordination by the female, this sort of thing couldn't happen, isn't it? 649 01:10:43,000 --> 01:10:44,100 Silence. 650 01:10:47,000 --> 01:10:48,300 Silence. 651 01:11:00,500 --> 01:11:06,300 -=Min Su, you have no appetite? Do you want me to order other food for you?=- 652 01:11:10,600 --> 01:11:14,300 -=Yeon Do, you are not hungry?=- 653 01:11:46,800 --> 01:11:53,400 -=When I was young, I came to the beach before with my father and mother.=- 654 01:11:53,700 --> 01:11:58,300 -=That was before I was deaf...=- 655 01:12:01,700 --> 01:12:06,900 -=At that time, I heard the sound of wave crashing into the shore.=- 656 01:12:07,300 --> 01:12:11,800 -=But now it's very quiet.=- 657 01:12:16,600 --> 01:12:23,100 -=The best and most beautiful things in the world=- 658 01:12:23,800 --> 01:12:28,000 -=cannot be seen or even touched.=- 659 01:12:28,700 --> 01:12:36,100 -=They must be felt with the heart.=- 660 01:12:38,700 --> 01:12:44,500 -=This is a quote by Helen Keller,=- 661 01:12:44,700 --> 01:12:48,000 -=and it's my favorite quote.=- 662 01:13:14,900 --> 01:13:16,000 What did she say? 663 01:13:17,900 --> 01:13:19,100 She said it would be good if I were her father. 664 01:13:26,800 --> 01:13:28,100 She said it would be good if you were her mother. 665 01:13:28,900 --> 01:13:31,900 Hey, she's already talking like an adult. 666 01:13:32,400 --> 01:13:34,500 Until now, I don't even had a proper love relationship. 667 01:13:35,300 --> 01:13:36,900 How can she match us together? 668 01:13:38,000 --> 01:13:39,500 Ajussi, don't dream. There's not a hope for you. 669 01:13:42,500 --> 01:13:43,600 Why? 670 01:13:44,400 --> 01:13:45,800 Why don't you answer me? 671 01:13:46,200 --> 01:13:47,400 Quickly answer me. 672 01:13:48,200 --> 01:13:49,800 I am the one who has been taken advantage of, not you. 673 01:13:50,700 --> 01:13:52,300 Who said you had been taken advantage of? 674 01:13:52,500 --> 01:13:54,300 You said it yourself. 675 01:14:09,200 --> 01:14:10,900 First, the examination of the defendants. 676 01:14:11,200 --> 01:14:14,000 Looking at the child who is sitting here. What's your feelings? 677 01:14:15,300 --> 01:14:16,800 With things being in this state. 678 01:14:17,200 --> 01:14:19,900 In any case, she was victimized by you all. 679 01:14:21,200 --> 01:14:25,100 I am always curious 680 01:14:26,000 --> 01:14:27,600 who was the one who spread these absurd rumors? 681 01:14:29,700 --> 01:14:34,300 - But it looks like I could vaguely remember the child's face... - Defendant. 682 01:14:35,000 --> 01:14:38,000 You mean you cannot remember clearly 683 01:14:38,900 --> 01:14:40,600 that child that sued you for sexually abuse? 684 01:14:41,800 --> 01:14:44,900 Although I saw her a few times... 685 01:14:45,800 --> 01:14:48,000 The Headmaster is not wrong. 686 01:14:48,900 --> 01:14:51,500 That child is also intellectually disabled. 687 01:14:52,900 --> 01:14:56,500 So I also remembered caressing her head a few times. 688 01:14:57,200 --> 01:14:58,200 Defendant Pak Bo Hyeon, how about you? 689 01:15:00,600 --> 01:15:04,100 She belongs to my class. I have no reason not to know her. 690 01:15:05,800 --> 01:15:09,400 I have always love and treasure these children. 691 01:15:11,900 --> 01:15:12,700 Among them, 692 01:15:14,600 --> 01:15:19,600 Who was the one who removed your clothes and made you painful? 693 01:15:30,900 --> 01:15:32,800 All 3 of them. 694 01:15:35,000 --> 01:15:36,300 How many times? 695 01:15:47,700 --> 01:15:50,500 Many times. Many, many times. 696 01:15:50,800 --> 01:15:53,500 Do you still remember when it first started? 697 01:15:58,600 --> 01:16:01,700 It started when I was in Primary 3. 698 01:16:05,600 --> 01:16:10,100 Admin Head would always give me money every time he did that thing to me. 699 01:16:10,900 --> 01:16:14,300 Every time he would give me 1000 Won to buy biscuits. 700 01:16:16,200 --> 01:16:18,600 Admin Head removed my pants. 701 01:16:19,300 --> 01:16:21,700 It's too painful. I said no and pushed him away. 702 01:16:22,700 --> 01:16:24,400 Because I was too scared, I tried to escape. 703 01:16:25,300 --> 01:16:28,600 However, Admin Head grabbed hold of me 704 01:16:30,200 --> 01:16:31,800 and pinned me on the table. 705 01:16:33,200 --> 01:16:39,000 He also tied up my hands and legs. 706 01:17:08,000 --> 01:17:09,500 They were all lies. 707 01:17:10,000 --> 01:17:11,700 Your Honor, she's a lunatic! 708 01:17:11,900 --> 01:17:13,600 Don't believe in her words. 709 01:17:14,700 --> 01:17:16,200 They were all lies. 710 01:17:16,600 --> 01:17:19,200 - How dare you say such lies! - Silence. 711 01:17:19,300 --> 01:17:22,200 Did someone incite you to say all these? 712 01:17:22,600 --> 01:17:25,600 - Exactly who incited you to say such lies? - Silence! 713 01:17:26,500 --> 01:17:30,200 Settlement? The children were sexually abused. Why should there be a settlement? 714 01:17:31,200 --> 01:17:32,500 Yes, according to the Prosecutor. 715 01:17:33,300 --> 01:17:35,800 Children who are 13 years old and above and suffered from sexually abuse. 716 01:17:36,700 --> 01:17:41,600 If they agree to a settlement, their testimony will all become invalid. 717 01:17:42,500 --> 01:17:45,500 If one really met with such a thing, will one agrees to settle outside court? 718 01:17:48,400 --> 01:17:51,000 Yeon Do's parents are gone. Nothing much can be done. 719 01:17:52,100 --> 01:17:54,600 But Min Su and Yu Ri's parents are mentally retarded. 720 01:17:55,600 --> 01:17:57,200 They are really a pack of beasts. 721 01:17:58,400 --> 01:18:01,200 Bullying those children with no parents. 722 01:18:03,500 --> 01:18:08,400 Once Yu Ri and Min Su agree to the settlement, 723 01:18:11,000 --> 01:18:14,700 then what's left will only be 724 01:18:17,100 --> 01:18:18,600 the Headmaster's sexually abuse case on Yeon Do. 725 01:18:54,200 --> 01:18:54,800 Professor. 726 01:19:05,300 --> 01:19:09,100 I'm really very sorry to ask to see you so abruptly. 727 01:19:13,000 --> 01:19:15,800 No, it's okay. I should have visited you. 728 01:19:18,500 --> 01:19:21,600 I roughly heard about the case from Lawyer Hwang. 729 01:19:23,300 --> 01:19:25,100 I was the one who recommended you to that school. 730 01:19:26,400 --> 01:19:28,800 So I am sandwiched in the middle and my position is a bit awkward. 731 01:19:30,800 --> 01:19:31,700 I am sorry. 732 01:19:32,900 --> 01:19:36,500 You don't have to feel apologetic to me. 733 01:19:37,200 --> 01:19:39,200 But if this case continues to drag, 734 01:19:40,400 --> 01:19:42,300 you also won't get any benefits out of it. 735 01:19:52,700 --> 01:19:53,900 This is the money that you donated to the school previously. 736 01:19:55,600 --> 01:19:57,100 And we added a bit more to it. 737 01:19:59,800 --> 01:20:01,600 I hope to settle the case with Yeon Do. 738 01:20:03,500 --> 01:20:06,300 Appreciate if Mr. Gang could help out. 739 01:20:08,300 --> 01:20:09,800 If you are willing to help us, 740 01:20:11,900 --> 01:20:14,200 we will be responsible for the expenses to send Yeon Do to university. 741 01:20:14,800 --> 01:20:16,500 We will also send her abroad to further study. 742 01:20:18,400 --> 01:20:21,100 Of course, you should continue to draw. 743 01:20:22,300 --> 01:20:25,800 I feel it's a pity if you have to give up your future in this area. 744 01:20:28,300 --> 01:20:32,400 I have already made arrangements for you to join a school in Seoul. 745 01:20:33,900 --> 01:20:36,000 You just have to work hard for another 1 to 2 terms over there. 746 01:20:36,500 --> 01:20:37,700 I have already settled it with the school. 747 01:20:38,200 --> 01:20:40,500 They would convert you to permanent staff. 748 01:20:46,700 --> 01:20:48,300 I'm sorry, Professor. 749 01:20:48,800 --> 01:20:52,500 I have some other things on. I'm leaving first. 750 01:20:56,800 --> 01:20:58,000 Mr. Gang. 751 01:21:00,800 --> 01:21:02,800 You should give a thought to your daughter who's still young. 752 01:21:04,600 --> 01:21:07,700 I heard your daughter is quite sick. 753 01:22:03,000 --> 01:22:05,400 The negotiation for settlement had been completed. 754 01:22:06,700 --> 01:22:09,600 It seems that Yu Ri's father was convinced by his relatives. 755 01:22:12,600 --> 01:22:13,800 You know it very well. 756 01:22:14,100 --> 01:22:17,400 Yu Ri's father is mentally retarded. So... 757 01:22:32,600 --> 01:22:39,300 -=Yeon Do, are you confident to articulate your statement clearly?=- 758 01:22:47,600 --> 01:22:48,800 What are you doing here? 759 01:22:53,500 --> 01:22:56,000 You said that you were very busy at school and so you couldn't return home. 760 01:22:56,200 --> 01:22:57,700 Is this place your school? 761 01:23:01,400 --> 01:23:04,000 Are you thinking that people might not believe in your words, 762 01:23:04,000 --> 01:23:05,600 that's why you chose not to tell me? 763 01:23:07,900 --> 01:23:09,400 Think of yourself first. 764 01:23:09,700 --> 01:23:11,400 Take good care of your family. 765 01:23:11,900 --> 01:23:14,900 It's no use saying the right things. 766 01:23:18,300 --> 01:23:19,700 I have to go in. 767 01:23:25,000 --> 01:23:26,000 To you, 768 01:23:28,000 --> 01:23:29,400 is this child more important than 769 01:23:29,500 --> 01:23:30,900 your daughter Song In? 770 01:23:43,100 --> 01:23:47,100 I was present when the child met with that sort of thing. 771 01:23:49,900 --> 01:23:55,400 But I was helpless. 772 01:23:57,500 --> 01:23:59,100 If I were to give up now, 773 01:24:01,400 --> 01:24:05,200 I'm not confident to be a good father to Song In. 774 01:24:08,600 --> 01:24:09,800 Gim Yeon Do. 775 01:24:11,500 --> 01:24:14,900 You said that the Headmaster violated you. 776 01:24:15,700 --> 01:24:16,800 Was that the truth? 777 01:24:19,800 --> 01:24:21,300 Yes. 778 01:24:22,500 --> 01:24:25,800 Are you usually in good terms with the Headmaster? 779 01:24:27,900 --> 01:24:28,900 No. 780 01:24:30,200 --> 01:24:31,100 Then how would you know that 781 01:24:31,400 --> 01:24:34,400 the person who violated you was the Headmaster? 782 01:24:36,600 --> 01:24:39,100 Because I met him a few times in school. 783 01:24:39,400 --> 01:24:42,400 Furthermore, that person dragged me into the Headmaster Office that night. 784 01:24:43,400 --> 01:24:46,600 In that case, between the 2 persons over there, 785 01:24:48,800 --> 01:24:50,300 which one is the Headmaster? 786 01:24:59,700 --> 01:25:00,800 Objection. 787 01:25:01,300 --> 01:25:03,000 He cannot request the victim 788 01:25:03,400 --> 01:25:05,400 to confirm the identity of a suspect whom had already been confirmed. 789 01:25:05,600 --> 01:25:06,900 This is a very important question. 790 01:25:08,800 --> 01:25:11,200 She said that she was violated by the Headmaster. 791 01:25:11,600 --> 01:25:13,700 To the victim, it's just an encounter. 792 01:25:14,200 --> 01:25:16,000 However, if we look from the perspective of the Headmaster and his younger twin brother. 793 01:25:16,400 --> 01:25:18,500 It's possible that the real culprit wasn't the Headmaster but his younger brother. 794 01:25:20,400 --> 01:25:22,500 Then Headmaster Lee Gang Seok 795 01:25:22,700 --> 01:25:24,700 would no longer be a suspect. 796 01:25:27,400 --> 01:25:29,800 Objection overruled. Please continue. 797 01:25:32,900 --> 01:25:36,200 Between the two, who's the one who harm you? 798 01:25:46,800 --> 01:25:50,600 Your Honor, Yeon Do requests to take a closer look at them. 799 01:25:51,700 --> 01:25:52,700 Agree. 800 01:26:29,200 --> 01:26:30,800 Prisoner with serial number 4022 801 01:26:31,500 --> 01:26:33,500 is indeed the defendant, Headmaster Lee Gang Seok. 802 01:26:35,400 --> 01:26:36,400 But, 803 01:26:37,100 --> 01:26:38,100 How did you recognize him? 804 01:26:39,300 --> 01:26:42,000 Does Lee Gang Seok have any special features? 805 01:26:42,600 --> 01:26:44,600 Headmaster and Admin Head 806 01:26:44,900 --> 01:26:46,400 both do not know sign language. 807 01:26:47,000 --> 01:26:49,600 But on the night when Headmaster did that to me in the toilet, 808 01:26:50,400 --> 01:26:54,300 and every time when he did bad things on Yu Ri, he would always made one hand sign. 809 01:26:54,600 --> 01:26:56,100 What's the hand sign? 810 01:26:57,400 --> 01:27:00,000 If you dare to tell others, I will kill you. 811 01:27:00,600 --> 01:27:02,300 I performed this hand sign to both of them. 812 01:27:02,800 --> 01:27:06,300 Only one of them understood this and his facial expression changed. 813 01:27:09,200 --> 01:27:13,500 Hence, this person must be the Headmaster. 814 01:27:25,600 --> 01:27:28,100 Yeon Do, according to your testimony, 815 01:27:29,100 --> 01:27:30,300 after dinner, 816 01:27:32,000 --> 01:27:35,700 on your way home after buying a bowl of noodles, you noticed that Yu Ri had disappeared, right? 817 01:27:38,000 --> 01:27:39,300 After that, you saw the Headmaster 818 01:27:39,500 --> 01:27:41,600 sexually abusing Yu Ri in the Headmaster Office. 819 01:27:42,100 --> 01:27:44,700 Was that the truth? 820 01:27:47,100 --> 01:27:49,300 Yes. 821 01:27:50,300 --> 01:27:51,100 In this hearing, 822 01:27:51,800 --> 01:27:54,200 on your way to the dormitory, you heard faint music coming from the Headmaster Office. 823 01:27:54,600 --> 01:27:59,100 So you changed your direction and walked towards it to find out more, right? 824 01:28:02,400 --> 01:28:04,000 Yes. 825 01:28:07,600 --> 01:28:08,700 Your Honor. 826 01:28:09,000 --> 01:28:10,300 This is it. 827 01:28:11,100 --> 01:28:12,400 Faint music. 828 01:28:14,400 --> 01:28:16,400 Everyone knows that Yeon Do is deaf. 829 01:28:16,900 --> 01:28:18,500 But yet she could hear music. 830 01:28:19,500 --> 01:28:22,000 This deaf child, upon hearing music, walked towards it. 831 01:28:22,100 --> 01:28:23,400 When she reached the source of the music, 832 01:28:23,900 --> 01:28:27,200 she saw the Headmaster raping her friend. 833 01:28:28,800 --> 01:28:30,100 Your Honor. 834 01:28:30,800 --> 01:28:32,600 This testimony is so absurd! 835 01:28:33,100 --> 01:28:35,700 - To come up with such absurd testimony... - She said she didn't lie. 836 01:28:39,300 --> 01:28:41,900 She really heard very faint music. 837 01:28:43,600 --> 01:28:45,200 It's a song from Jo Sung Mo. 838 01:28:47,400 --> 01:28:50,500 Witness, you have impaired hearing, 839 01:28:51,800 --> 01:28:54,000 but you can still hear music, right? 840 01:28:57,800 --> 01:28:58,900 Yes. 841 01:29:00,000 --> 01:29:00,800 Yeon Do. 842 01:29:02,000 --> 01:29:06,300 From now onwards, we are running a test to check whether you can hear music. 843 01:29:07,200 --> 01:29:09,600 If you hear music, please raise your hand. 844 01:29:15,500 --> 01:29:16,800 Begin. 845 01:31:32,000 --> 01:31:34,000 I recognized the witness's account. 846 01:31:34,700 --> 01:31:39,000 Forensic Branch, please submit a report to the court 847 01:31:39,000 --> 01:31:40,900 as regards to Yeon Do's suspect identification. 848 01:31:41,600 --> 01:31:44,000 The next hearing is this Friday. 849 01:31:44,300 --> 01:31:45,900 Prosecutor and Defendant Lawyer, 850 01:31:45,900 --> 01:31:48,200 if you have new witnesses, please reapply to court. 851 01:32:30,200 --> 01:32:34,200 What did all those adults do to these little children? 852 01:32:36,600 --> 01:32:39,200 When you are done with it, return home quickly. 853 01:33:11,800 --> 01:33:13,200 Miss Seo. 854 01:33:13,900 --> 01:33:16,400 Why are you here? 855 01:33:20,800 --> 01:33:22,900 Looks like you have guessed correctly. 856 01:33:25,200 --> 01:33:26,500 Correct. That is the... 857 01:33:27,200 --> 01:33:30,800 contract. 858 01:33:31,300 --> 01:33:34,600 When Min Su's grandmother saw the money, 859 01:33:34,600 --> 01:33:36,200 she immediately signed the contract. 860 01:33:39,200 --> 01:33:41,000 Really funny. 861 01:33:41,600 --> 01:33:44,600 No matter how poor or how illiterate you are, 862 01:33:45,000 --> 01:33:48,200 it's your own grandchildren who met with such a thing. 863 01:33:48,200 --> 01:33:51,400 Just because of money, they agreed to settle outside court. 864 01:33:53,000 --> 01:33:54,600 Well, of course. 865 01:33:54,600 --> 01:33:56,900 It's not something that I cannot comprehend. 866 01:33:57,500 --> 01:34:01,100 She has a son but he lies on the hospital bed all day long. 867 01:34:02,200 --> 01:34:04,900 Her daughter-in-law eloped. 868 01:34:05,500 --> 01:34:08,100 Moreover, her grandchildren 869 01:34:08,500 --> 01:34:11,700 are deaf and mute. 870 01:34:13,600 --> 01:34:15,900 Even I feel that 871 01:34:16,400 --> 01:34:19,900 God is a bit too much. 872 01:34:51,500 --> 01:34:58,000 -=Teacher, when I'm giving my testimony, can I have this in front of me?=- 873 01:35:00,300 --> 01:35:06,000 -=I also want to give a good performance just like Yeon Do. But I'm not confident of myself.=- 874 01:35:09,100 --> 01:35:10,300 -=So I have written them down here.=- 875 01:35:10,300 --> 01:35:15,200 -=When Mr. Pak Bo Hyeon did that sort of thing to my younger brother and me.=- 876 01:35:15,200 --> 01:35:18,400 Min Su! 877 01:35:19,100 --> 01:35:23,600 -=Originally, you need to give a testimony.=- 878 01:35:24,400 --> 01:35:29,800 -=But you cannot do it anymore.=- 879 01:35:31,500 --> 01:35:33,100 -=Why?=- 880 01:35:36,300 --> 01:35:40,400 -=Your grandmother=- 881 01:35:41,700 --> 01:35:43,900 -=has forgiven Mr. Pak Bo Hyeon.=- 882 01:35:49,000 --> 01:35:57,000 -=Those people begged your grandmother to forgive them.=- 883 01:35:57,400 --> 01:36:01,400 -=Your grandmother is a kind person, so...=- 884 01:36:18,800 --> 01:36:22,900 -=He killed my younger brother! He killed him!=- 885 01:36:22,900 --> 01:36:26,400 -=When he saw my brother and me, he would beat us and remove our pants.=- 886 01:36:27,700 --> 01:36:29,000 Min Su! 887 01:36:32,200 --> 01:36:35,400 -=Who said to forgive him? I have not forgiven him!=- 888 01:36:35,700 --> 01:36:39,000 -=He didn't apologize to my brother and me.=- 889 01:36:39,000 --> 01:36:41,300 -=How could he be forgiven?=- 890 01:36:42,600 --> 01:36:47,200 -=You promised that you would make sure those people are punished.=- 891 01:36:47,200 --> 01:36:52,700 -=Teacher, didn't you make that promise?=- 892 01:36:58,900 --> 01:37:00,700 I am sorry, Min Su. 893 01:37:04,900 --> 01:37:06,700 I am sorry. 894 01:37:39,800 --> 01:37:41,600 Yeon Do. 895 01:37:49,200 --> 01:37:50,600 Why? 896 01:37:50,600 --> 01:37:54,300 -=I have something to tell you.=- 897 01:37:55,000 --> 01:37:57,000 -=What is it?=- 898 01:37:57,000 --> 01:38:02,100 -=That time, I forgot to say=- 899 01:38:03,700 --> 01:38:13,600 -=that when I was dragged into the Headmaster Office, the picture that was showing on the television...=- 900 01:38:13,600 --> 01:38:23,600 -=That movie with nude man and woman.=- 901 01:38:25,500 --> 01:38:29,200 -=Although I'm not certain, that man...=- 902 01:38:33,400 --> 01:38:35,500 Will there really be that type of thing? 903 01:38:36,000 --> 01:38:37,900 Even if there is, 904 01:38:38,100 --> 01:38:40,600 it will not be left here. 905 01:38:41,300 --> 01:38:43,500 The Headmaster was arrested suddenly that day. 906 01:38:43,500 --> 01:38:45,700 He didn't have the time to destroy it. 907 01:38:45,700 --> 01:38:48,000 He could ask someone else to do it. 908 01:38:48,000 --> 01:38:51,100 Who could he find? His wife? 909 01:38:51,200 --> 01:38:55,300 His wife trusts him so much. Could he let her know that he's a pervert? 910 01:38:55,300 --> 01:38:57,600 Could he get his lover Yun Ja Ae to do it? 911 01:38:57,700 --> 01:39:02,500 That's right. If Yun Ja Ae knew about it, she would throw him into the washing machine. 912 01:39:23,500 --> 01:39:26,300 It's so nauseating. 913 01:40:48,100 --> 01:40:49,500 The date on the video cassette tape 914 01:40:49,500 --> 01:40:51,700 is consistent with the one in Yeon Do's testimony. 915 01:40:52,400 --> 01:40:54,200 You mentioned previously that 916 01:40:54,200 --> 01:40:56,700 for child above 13 years old, the case is closed after settlement with the family. 917 01:40:57,200 --> 01:40:59,500 The date was 14 March. 918 01:40:59,600 --> 01:41:02,000 It means that Yu Ri hasn't reached the age of 13 yet. In other words... 919 01:41:02,000 --> 01:41:03,000 In other words, 920 01:41:03,400 --> 01:41:06,100 if he sexually abused a child less than 13 years old, 921 01:41:07,000 --> 01:41:09,000 he could still be sentenced even if there exists settlement. 922 01:41:09,000 --> 01:41:13,100 Moreover, with such clear-cut evidence, 923 01:41:13,100 --> 01:41:15,400 Even if the defendant has "Jeon Gwan Ye U", 924 01:41:15,400 --> 01:41:16,600 it would also be useless. 925 01:41:17,200 --> 01:41:18,900 The final trial is just a few days away. 926 01:41:18,900 --> 01:41:20,600 Will there still be a retrial? 927 01:41:20,700 --> 01:41:22,600 Even if there is a retrial, 928 01:41:22,700 --> 01:41:25,400 we cannot show this evidence in court. 929 01:41:25,400 --> 01:41:27,500 Then what should we do? 930 01:41:27,500 --> 01:41:29,000 Do not worry. 931 01:41:29,000 --> 01:41:30,800 I will go and find the judge personally, 932 01:41:31,400 --> 01:41:33,200 and present this evidence. 933 01:42:03,700 --> 01:42:05,600 The 3 defendants. 934 01:42:05,700 --> 01:42:08,900 Despite being teachers of the deaf school, 935 01:42:09,200 --> 01:42:12,600 they sexually abused the young students. 936 01:42:12,600 --> 01:42:15,200 It's an unpardonable criminal behavior. 937 01:42:15,600 --> 01:42:18,800 And violated the social responsibility 938 01:42:18,800 --> 01:42:21,700 of protecting disabled children. 939 01:42:22,000 --> 01:42:24,700 Making these victims the targets of their sexual pleasure, 940 01:42:24,700 --> 01:42:26,400 sexually harassed them, 941 01:42:26,500 --> 01:42:28,400 or violated them. 942 01:42:28,400 --> 01:42:31,000 They should be punished severely. 943 01:42:33,100 --> 01:42:34,700 But, 944 01:42:34,800 --> 01:42:38,200 the defendants have made great contributions to the development of the city, 945 01:42:38,600 --> 01:42:40,500 and have no previous criminal records. 946 01:42:41,000 --> 01:42:44,100 Furthermore, the families of victim Jun Yu Ri 947 01:42:44,100 --> 01:42:46,000 and victim Jeon Min Su 948 01:42:46,000 --> 01:42:48,600 had already reached a settlement with the defendants. 949 01:42:49,100 --> 01:42:52,500 For the sake that the defendants had taken care of their children before, 950 01:42:53,400 --> 01:42:56,500 they had written a plea for the defendants. With consideration of all the above, 951 01:42:57,200 --> 01:42:59,300 the following sentences are meted out. 952 01:43:00,700 --> 01:43:03,400 Defendant Pak Bo Hyeon. 953 01:43:03,400 --> 01:43:06,600 Sentenced to 8 months of imprisonment and 2 years on probation. 954 01:43:09,500 --> 01:43:12,200 Defendant Lee Gang Bok. 955 01:43:12,200 --> 01:43:15,400 Sentenced to 6 months of imprisonment and 1 year on probation. 956 01:43:16,400 --> 01:43:18,500 Defendant Lee Gang Seok. 957 01:43:19,300 --> 01:43:22,700 Sentenced to 6 months of imprisonment and 1 year on probation. 958 01:43:23,000 --> 01:43:24,400 Prosector. 959 01:43:24,400 --> 01:43:26,200 After the end of this trial, 960 01:43:26,300 --> 01:43:30,000 carry out the procedures on the release of the defendants. 961 01:46:22,400 --> 01:46:24,600 You have really worked hard. 962 01:46:25,300 --> 01:46:26,800 It's not really hard work. 963 01:46:26,800 --> 01:46:28,800 I'm only doing justice to you. 964 01:46:29,200 --> 01:46:31,100 Doing justice. 965 01:46:31,100 --> 01:46:33,700 Justice always triumph. 966 01:46:33,700 --> 01:46:36,600 This is so well said. 967 01:46:42,500 --> 01:46:44,300 I am sorry. 968 01:46:45,300 --> 01:46:47,300 I didn't fulfill my promise. 969 01:46:50,800 --> 01:46:53,000 Take a look at the children before going. 970 01:47:02,000 --> 01:47:03,900 That judge. 971 01:47:03,900 --> 01:47:05,600 I should go and express my gratitude to him. 972 01:47:05,600 --> 01:47:08,000 You don't have to go personally. 973 01:47:08,000 --> 01:47:10,500 Jeon Gwan Ye U. This is expected. 974 01:47:11,700 --> 01:47:14,100 When I met him in classmate gathering in the future, 975 01:47:14,200 --> 01:47:16,400 I will treat him to drinks. 976 01:47:18,700 --> 01:47:20,500 By the way, 977 01:47:20,500 --> 01:47:23,800 how did you manage to bribe the Prosecutor? 978 01:47:23,800 --> 01:47:27,000 That person has no promotion opportunities, 979 01:47:27,000 --> 01:47:29,300 or any other options. He's always roaming on the fringe. 980 01:47:29,300 --> 01:47:30,800 In other words, 981 01:47:30,800 --> 01:47:33,700 he can no longer carry on in this circle. 982 01:47:36,700 --> 01:47:38,900 I told him that I will give him a job in my law firm. 983 01:47:38,900 --> 01:47:40,800 He was exuberant hearing it. 984 01:47:54,400 --> 01:47:56,400 What's wrong? Are you hungry? 985 01:48:19,200 --> 01:48:21,000 Min Su has gone to look for Pak Bo Hyeon. 986 01:48:21,000 --> 01:48:22,800 He said he wanted revenge. 987 01:48:22,800 --> 01:48:26,100 I'm going over there now. Please hurry over. 988 01:48:28,100 --> 01:48:29,800 Ajussi, are you still on the phone? 989 01:48:57,100 --> 01:48:58,500 Oh it's you, Min Su. 990 01:49:04,100 --> 01:49:06,400 Are you thinking of me? 991 01:49:07,900 --> 01:49:10,700 You are even drenched. 992 01:49:13,100 --> 01:49:16,500 Let's go for a bath together. 993 01:49:29,900 --> 01:49:33,300 Min Su! Min Su! Min Su! 994 01:49:33,700 --> 01:49:35,400 Anyone inside? 995 01:49:35,900 --> 01:49:39,200 Min Su! Min Su! 996 01:49:56,300 --> 01:49:57,800 Go to hell! 997 01:50:00,300 --> 01:50:01,600 Min Su! 998 01:50:02,200 --> 01:50:06,000 I treated you so well in the past. 999 01:50:06,100 --> 01:50:09,300 How can you do this to me? You this brat. 1000 01:50:09,700 --> 01:50:13,600 How dare you try to stab me! 1001 01:50:13,800 --> 01:50:15,100 I'm going to beat you to death! 1002 01:50:38,100 --> 01:50:39,700 Min Su! 1003 01:50:40,600 --> 01:50:41,900 Min Su! 1004 01:50:46,900 --> 01:50:48,400 Min Su! 1005 01:50:56,500 --> 01:50:59,300 You brat, how can you do this to me? 1006 01:52:14,000 --> 01:52:15,700 We are from Mu Jin Police Station. 1007 01:52:16,200 --> 01:52:18,500 Listen up, everyone. 1008 01:52:18,700 --> 01:52:21,000 By gathering here, 1009 01:52:21,700 --> 01:52:25,000 you have violated Demonstration Act, Article 6, Item 1 on illegal gathering. 1010 01:52:25,900 --> 01:52:27,800 All of you are 1011 01:52:27,800 --> 01:52:30,300 illegally occupying the roads. 1012 01:52:30,300 --> 01:52:33,800 And jeopardizing the lives of the kind residents. 1013 01:52:34,400 --> 01:52:37,000 I hope you will disperse immediately. 1014 01:52:41,100 --> 01:52:45,200 Your demonstration now 1015 01:52:45,200 --> 01:52:47,500 is not allowed and is an illegal demonstration. 1016 01:52:47,800 --> 01:52:49,800 Please disperse immediately. 1017 01:52:50,400 --> 01:52:52,300 I going to make the announcement again. 1018 01:52:53,200 --> 01:52:55,100 Now, everyone of you 1019 01:52:55,100 --> 01:52:57,700 is illegally occupying the roads. 1020 01:52:58,200 --> 01:53:00,100 If you don't disperse immediately, 1021 01:53:00,600 --> 01:53:03,600 we will charge you under the Demonstration Act and Traffic Regulation. 1022 01:53:07,500 --> 01:53:09,400 That's right. 1023 01:53:10,200 --> 01:53:12,200 They cannot hear me. 1024 01:53:45,100 --> 01:53:47,000 What is going on? Hurry to open fire. 1025 01:53:53,400 --> 01:53:54,600 Let go of me! 1026 01:54:57,300 --> 01:54:58,700 This child... 1027 01:55:00,700 --> 01:55:04,700 Neither can he hear nor can he speak. 1028 01:55:07,100 --> 01:55:08,600 This child 1029 01:55:10,100 --> 01:55:12,300 is called Min Su. 1030 01:55:14,100 --> 01:55:15,800 He's a child who cannot hear 1031 01:55:16,200 --> 01:55:18,500 and cannot speak. 1032 01:55:19,900 --> 01:55:21,800 Everyone! This child's name 1033 01:55:23,400 --> 01:55:24,700 is called Min Su. 1034 01:55:26,600 --> 01:55:27,800 Neither can he hear 1035 01:55:30,200 --> 01:55:32,100 nor can he speak. 1036 01:55:36,000 --> 01:55:38,100 Everyone, please. 1037 01:55:38,500 --> 01:55:40,000 This child 1038 01:55:40,900 --> 01:55:42,500 is called Min Su. 1039 01:55:44,000 --> 01:55:47,600 Neither can he hear nor can he speak. 1040 01:55:50,300 --> 01:55:54,500 Everyone, this child is called Min Su. 1041 01:55:58,400 --> 01:56:01,100 This child... 1042 01:57:11,100 --> 01:57:14,100 -=One year later=- 1043 01:57:23,500 --> 01:57:25,200 Ajussi, how are you? 1044 01:57:26,500 --> 01:57:29,500 It seems like I haven't contacted you for a long time. 1045 01:57:30,800 --> 01:57:33,000 Many things happened during this period. 1046 01:57:33,600 --> 01:57:35,600 There are good ones 1047 01:57:35,600 --> 01:57:37,400 and bad ones. 1048 01:57:39,000 --> 01:57:41,400 Let me tell you the bad thing first. 1049 01:57:41,800 --> 01:57:44,300 We are still unsuccessful with the appeal. 1050 01:57:44,900 --> 01:57:48,600 The main problem is still because of the settlements that the families entered in. 1051 01:57:49,300 --> 01:57:53,900 The good thing is that many people have come forward to help the children. 1052 01:57:54,300 --> 01:57:57,800 Because of them, the children who quitted from Ja Ae School have a place to live in. 1053 01:57:58,800 --> 01:58:01,700 There are also people who provided free food. 1054 01:58:02,800 --> 01:58:05,200 Yu Ri is undergoing psychological treatment. 1055 01:58:05,200 --> 01:58:07,400 She is healthier now. 1056 01:58:07,500 --> 01:58:09,900 She is also more jovial these days. 1057 01:58:10,000 --> 01:58:12,300 And she will even teach me sign language. 1058 01:58:13,000 --> 01:58:16,600 Yeon Do said that she wants to be an art teacher when she grows up. 1059 01:58:18,300 --> 01:58:20,500 She said she wanted to me like you 1060 01:58:20,500 --> 01:58:23,300 helping sick children. 1061 01:58:25,000 --> 01:58:28,200 Once during dinner time, I asked Yeon Do and Yu Ri, 1062 01:58:29,500 --> 01:58:31,300 what's the greatest difference before 1063 01:58:31,600 --> 01:58:35,600 and after this incident? 1064 01:58:36,900 --> 01:58:39,100 The children said, 1065 01:58:39,700 --> 01:58:42,500 "We now know that we are no difference from others." 1066 01:58:42,700 --> 01:58:45,600 "We are treasured by people too." 1067 01:58:46,900 --> 01:58:49,900 Watching these children growing up gradually, 1068 01:58:49,900 --> 01:58:53,200 it comes to my mind that 1069 01:58:53,200 --> 01:58:55,500 the reason why we are fighting so hard, 1070 01:58:55,500 --> 01:58:58,500 is not to change the world 1071 01:58:58,500 --> 01:59:03,400 but instead not to let the world change us. 1072 01:59:05,600 --> 01:59:07,900 The weather has become colder. 1073 01:59:08,800 --> 01:59:10,700 Winter is cold 1074 01:59:10,800 --> 01:59:13,100 because it wants us to appreciate 1075 01:59:13,100 --> 01:59:16,200 the warmth from our surrounding people. It's so precious! 1076 01:59:17,300 --> 01:59:19,400 Although we are not by your side, 1077 01:59:20,100 --> 01:59:22,100 I hope you can feel 1078 01:59:22,500 --> 01:59:25,300 the warmth given out by the children and me. 1079 01:59:25,300 --> 01:59:27,700 I will pray for you. 1080 02:00:26,600 --> 02:00:32,200 -=Till 2011, a few of the perpetrators have gone back to school. The case had completed ended.=- 1081 02:00:35,400 --> 02:00:41,000 -=But to expose the truth, they are still continue with the fight...=-