0 00:00:03,000 --> 00:00:11,500 {\move(10,10,190,230,100,400)\fad(0,1000)\fscx25\fscy25\t(0,6000,\fscx125\fscy125)\c&H000000&\3c&H00FFFF&}anoXmous 1 00:00:12,501 --> 00:00:29,202 {\move(400,10,190,270,100,400)\fad(0,1000)\fscx25\fscy25\t(0,6000,\fscx125\fscy125)\c&H000000f&\3c&0000a6&}https://thepiratebay.se/user/anoXmous 1 00:01:24,484 --> 00:01:26,259 Da-eun, take a step 2 00:01:26,553 --> 00:01:30,091 That's yucky Please get up 3 00:01:31,825 --> 00:01:32,963 Da-eun 4 00:01:34,227 --> 00:01:37,504 Da-eun Here's a butterfly 5 00:01:38,698 --> 00:01:41,542 That's my beautiful baby girl Do you love daddy? 6 00:01:42,469 --> 00:01:43,573 My heart 7 00:02:10,163 --> 00:02:11,164 Da-eun 8 00:02:12,899 --> 00:02:14,071 Da-eun 9 00:02:17,403 --> 00:02:18,575 Da-eun 10 00:02:18,938 --> 00:02:19,814 Da-eun 11 00:02:26,546 --> 00:02:27,490 Da-eun 12 00:02:36,589 --> 00:02:38,569 Da-eun, Da-eun 13 00:02:38,992 --> 00:02:41,860 I'm sorry Have you seen Da-eun? 14 00:02:41,861 --> 00:02:42,931 Daddy 15 00:02:43,796 --> 00:02:44,740 Da-eun 16 00:02:46,299 --> 00:02:48,210 I'm sorry I'm so late 17 00:02:48,668 --> 00:02:50,402 Daddy's really sorry 18 00:02:50,403 --> 00:02:52,007 I can't breathe 19 00:02:52,105 --> 00:02:53,311 Let go 20 00:02:54,941 --> 00:02:57,009 Why are you wet? 21 00:02:57,010 --> 00:02:59,320 I was looking for you 22 00:02:59,445 --> 00:03:01,948 You know how anxious I get when I can't find you 23 00:03:02,048 --> 00:03:03,550 I'm not a baby 24 00:03:04,017 --> 00:03:06,327 By the way, where did you get this umbrella? 25 00:03:06,419 --> 00:03:09,161 This man and woman gave it to me 26 00:03:09,355 --> 00:03:12,529 I told you never to take things from a stranger 27 00:03:12,725 --> 00:03:14,705 It's a crazy world out there 28 00:03:15,028 --> 00:03:17,975 Don't worry I'm never going anywhere 29 00:03:18,097 --> 00:03:20,737 You can't live without me 30 00:03:21,801 --> 00:03:23,303 I really can't 31 00:03:23,703 --> 00:03:26,411 - What did daddy say that you're to daddy? - I forgot 32 00:03:28,441 --> 00:03:29,942 I'm daddy's heart 33 00:03:29,943 --> 00:03:31,217 Daddy's heart 34 00:03:33,379 --> 00:03:36,053 Sweetie, are you sure you're ready? 35 00:03:36,516 --> 00:03:38,518 Give me a tough one today 36 00:03:38,585 --> 00:03:40,826 One with tough spelling and spacing 37 00:03:41,287 --> 00:03:42,265 All right 38 00:03:42,388 --> 00:03:43,594 You must get it right 39 00:03:44,891 --> 00:03:48,668 Next to the Ahyeon-dong overpass, 40 00:03:49,095 --> 00:03:50,699 in front of bakery, 41 00:03:51,030 --> 00:03:52,839 a trashcan 42 00:03:58,271 --> 00:04:01,252 Miss Jung Da-eun, is once again being careless 43 00:04:09,015 --> 00:04:14,397 You see? You're so smart, but you get clumsy and give up too early 44 00:04:14,520 --> 00:04:16,329 Say this to yourself in your head 45 00:04:16,422 --> 00:04:17,456 It ain't over 46 00:04:17,457 --> 00:04:18,457 'til it's over 47 00:04:18,458 --> 00:04:20,597 It ain't over 'til it's over 48 00:04:20,760 --> 00:04:22,797 It ain't over 'til it's over 49 00:04:22,929 --> 00:04:24,966 It ain't over 'til it's over 50 00:04:30,069 --> 00:04:33,642 Daddy, I love you the best in the world I'm gonna marry you 51 00:04:42,749 --> 00:04:46,424 Blood and Ties 52 00:04:46,853 --> 00:04:50,323 June 2013, Seoul 53 00:04:50,690 --> 00:04:52,090 D-15 before statute of limitations expires 54 00:04:52,091 --> 00:04:55,300 Until the murderer is caught, the story isn't over 55 00:04:55,662 --> 00:04:58,370 The Devil's Whisper The true story of the Han Chae-jin abduction 56 00:05:06,172 --> 00:05:08,516 I'll be there in an hour Yes, sir 57 00:05:13,279 --> 00:05:15,088 Thank you and have a good day 58 00:05:17,216 --> 00:05:18,194 Be real 59 00:05:18,685 --> 00:05:21,461 This is a big social issue 60 00:05:21,788 --> 00:05:23,825 You know about the Han Chae-jin abduction case? 61 00:05:24,190 --> 00:05:27,171 The statute of limitations on that case is quickly running out 62 00:05:27,493 --> 00:05:32,101 What do you think about the statute of limitations in criminal law? 63 00:05:32,598 --> 00:05:34,635 For felonies including 64 00:05:34,767 --> 00:05:37,969 murder and kidnapping committed against women and children 65 00:05:37,970 --> 00:05:40,382 the statute of limitations should be abolished 66 00:05:40,707 --> 00:05:45,281 I'd like to quote Numbers 32:23 from the Old Testament 67 00:05:45,445 --> 00:05:50,019 "You may be sure that your sin will find you out" 68 00:05:50,283 --> 00:05:54,753 A child abductor and murderer must receive the maximum penalty 69 00:05:54,754 --> 00:05:56,822 The statute of limitations 70 00:05:56,823 --> 00:05:59,429 must be abolished so that those criminals can be punished 71 00:05:59,826 --> 00:06:01,533 That's quite extreme 72 00:06:01,761 --> 00:06:04,742 Does that mean they should receive the death penalty? 73 00:06:08,434 --> 00:06:10,936 Currently, the death penalty is being abolished in most international jurisdictions 74 00:06:10,937 --> 00:06:14,206 Korea has not carried out a single execution since 1997 75 00:06:14,207 --> 00:06:16,949 In reality, it's no longer practiced 76 00:06:17,176 --> 00:06:24,822 Yes. I still think they should get the death penalty 77 00:06:25,184 --> 00:06:28,063 This is just a hunch, but I think you'll pass this time 78 00:06:28,321 --> 00:06:30,301 I have to I must 79 00:06:30,590 --> 00:06:33,625 Even if you pass the interview round 80 00:06:33,626 --> 00:06:35,127 You'll still need to know someone who can help you 81 00:06:35,128 --> 00:06:38,200 By any chance, does your dad have any friends there? 82 00:06:38,698 --> 00:06:40,006 Da-eun? 83 00:06:41,667 --> 00:06:42,873 Daddy? 84 00:06:46,272 --> 00:06:47,945 Hey, Da-eun 85 00:06:48,374 --> 00:06:49,819 Daddy, did you not see me? 86 00:06:49,909 --> 00:06:52,583 I'm surprised to see you here 87 00:06:53,146 --> 00:06:55,023 I think our eyes met earlier 88 00:06:55,114 --> 00:06:56,457 No 89 00:06:56,816 --> 00:06:58,989 Daddy, I told you not to do that 90 00:06:59,118 --> 00:07:01,257 No, I really didn't see you 91 00:07:01,320 --> 00:07:04,233 It's hot outside Have a cold drink before you go 92 00:07:04,490 --> 00:07:05,798 I'm all right 93 00:07:06,159 --> 00:07:07,297 Hello, sir 94 00:07:07,827 --> 00:07:08,965 Hello, sir 95 00:07:09,829 --> 00:07:11,396 Bo-ra, you've gotten prettier 96 00:07:11,397 --> 00:07:12,375 Right? 97 00:07:12,465 --> 00:07:13,231 Daddy 98 00:07:13,232 --> 00:07:14,734 This is my RoboCop, Kim Jane-kyung 99 00:07:14,834 --> 00:07:15,904 RoboCop? 100 00:07:16,402 --> 00:07:19,404 Oh, your friend who's studying for the police entrance exam 101 00:07:19,405 --> 00:07:24,718 It's an honor to meet you, sir 102 00:07:25,178 --> 00:07:27,679 Da-eun talked so much about you 103 00:07:27,680 --> 00:07:30,092 How you're so young, handsome and cool 104 00:07:32,084 --> 00:07:35,065 From here on, I'll protect Da-eun 105 00:07:35,455 --> 00:07:38,368 No thanks I'll protect Da-eun 106 00:07:38,458 --> 00:07:39,436 Pardon? 107 00:07:40,860 --> 00:07:42,100 I'm joking 108 00:07:43,062 --> 00:07:43,699 Mister 109 00:07:44,530 --> 00:07:46,198 Move the boxes over there, please 110 00:07:46,199 --> 00:07:47,269 Yes, ma'am 111 00:07:49,402 --> 00:07:50,540 It was nice seeing you 112 00:07:50,736 --> 00:07:52,579 Please take good care of my Da-eun 113 00:07:52,672 --> 00:07:53,548 Yes, sir 114 00:08:03,749 --> 00:08:04,887 Were you surprised? 115 00:08:09,021 --> 00:08:10,432 That's very clean 116 00:08:23,035 --> 00:08:26,414 Da-eun, it's time Give them a call 117 00:08:27,039 --> 00:08:28,074 okay 118 00:08:35,581 --> 00:08:37,891 Please enter your applicant ID number 119 00:08:40,987 --> 00:08:44,867 I'm sorry You did not pass this time 120 00:08:44,957 --> 00:08:47,733 Please try again next time 121 00:08:48,261 --> 00:08:49,296 What did they say? 122 00:08:56,536 --> 00:09:00,712 Hello. This is applicant ID 144, Jung Da-eun 123 00:09:00,806 --> 00:09:04,219 I'd like to find out the reasons for failing the interview 124 00:09:04,844 --> 00:09:08,792 I didn't make any mistakes during the final interview 125 00:09:09,815 --> 00:09:10,885 Pardon? 126 00:09:11,284 --> 00:09:13,184 Shouldn't the company be clear and open 127 00:09:13,185 --> 00:09:14,823 about the evaluation process? 128 00:09:15,855 --> 00:09:16,890 Hello? 129 00:09:17,523 --> 00:09:18,661 Hello? 130 00:09:19,926 --> 00:09:21,059 Da-eun, stop 131 00:09:21,060 --> 00:09:22,471 Give it back 132 00:09:22,595 --> 00:09:23,972 Just stop 133 00:09:24,196 --> 00:09:25,504 It's not your fault 134 00:09:26,732 --> 00:09:30,043 If you pass the interview round, they look at your personal information 135 00:09:30,503 --> 00:09:34,005 I don't have a decent job 136 00:09:34,006 --> 00:09:36,850 What about your job? 137 00:09:37,076 --> 00:09:39,647 It's not because of that 138 00:09:40,780 --> 00:09:43,727 I didn't like this company anyway 139 00:09:45,017 --> 00:09:46,587 I got one more to go 140 00:09:47,787 --> 00:09:48,925 You know? 141 00:10:01,200 --> 00:10:02,270 Mr. Soon-man 142 00:10:03,502 --> 00:10:06,415 How about we compete for one week's dish-washing? 143 00:10:09,008 --> 00:10:11,249 You always lose but still dare to challenge me 144 00:10:11,344 --> 00:10:14,086 Hush It'll be different this time 145 00:10:16,048 --> 00:10:19,757 Spicy hot seafood noodles that will fire you up 146 00:10:19,852 --> 00:10:20,922 Go 147 00:10:36,335 --> 00:10:37,439 I quit 148 00:10:49,582 --> 00:10:51,750 How would you have lived without your daughter? 149 00:10:51,751 --> 00:10:53,992 I couldn't have She's my whole heart 150 00:10:54,286 --> 00:10:56,232 You see, my Da-eun has 151 00:10:56,355 --> 00:10:58,062 a TOEIC score of 930 152 00:10:58,157 --> 00:11:01,570 - and level 1 grade for Korean Language Test - With a pretty face and a great body 153 00:11:01,694 --> 00:11:04,470 She's a good daughter and has graduated with honors from her grad school 154 00:11:04,597 --> 00:11:07,043 Whew I can memorize them all now 155 00:11:07,800 --> 00:11:10,144 My Da-eun is going to be a reporter 156 00:11:10,236 --> 00:11:11,670 Killed by a neighbor 157 00:11:11,671 --> 00:11:16,916 Do you know what you have clone? 158 00:11:17,510 --> 00:11:19,820 Grotesque serial killing 159 00:11:20,312 --> 00:11:22,724 Millionaire killed by his wife 160 00:11:22,948 --> 00:11:26,327 The Devil's Whisper The true story of the Han Chae-jin abduction 161 00:11:28,554 --> 00:11:29,589 Fish stew? 162 00:11:29,689 --> 00:11:31,134 I'll eat tomorrow 163 00:11:32,124 --> 00:11:34,502 Yes. Interviewers always ask this type of stuff 164 00:11:34,593 --> 00:11:37,369 This movie is a big issue because of the statute of limitations 165 00:11:54,013 --> 00:11:55,253 How did it go? 166 00:12:00,753 --> 00:12:02,130 Our baby, Min-sew 167 00:12:06,726 --> 00:12:10,435 He's not coming back 168 00:12:14,133 --> 00:12:14,907 Honey 169 00:12:15,034 --> 00:12:15,944 Honey 170 00:12:16,368 --> 00:12:17,969 Don't you do this to me 171 00:12:17,970 --> 00:12:21,417 - I can't live on like this - Honey 172 00:12:23,676 --> 00:12:26,978 - Min-sew won't come back - I can'! live 173 00:12:26,979 --> 00:12:28,980 Let's all die together 174 00:12:28,981 --> 00:12:30,585 Honey, please 175 00:12:32,785 --> 00:12:34,886 This is the actual voice of Han Chae-jin's abductor from 1998 176 00:12:34,887 --> 00:12:36,264 This is the actual voice of Han Chae-jin's abductor from 1998 Hello 177 00:12:37,056 --> 00:12:40,435 The kid has a stomachache He's asking for his mom 178 00:12:41,560 --> 00:12:45,440 Are you getting mad at me? 179 00:12:46,465 --> 00:12:47,876 Shut up 180 00:12:49,201 --> 00:12:50,805 What are you doing? 181 00:12:51,070 --> 00:12:53,243 Don't you care what happens to your son? 182 00:12:54,974 --> 00:12:56,715 You want Chae-jin to die? 183 00:12:57,209 --> 00:12:58,415 Shut up 184 00:12:58,978 --> 00:13:01,219 You're hurting my ears 185 00:13:03,182 --> 00:13:05,662 From now on, until I get the money 186 00:13:06,018 --> 00:13:08,123 The boy will starve 187 00:13:09,221 --> 00:13:11,292 Have you given up already? 188 00:13:11,724 --> 00:13:13,431 What did I tell you? 189 00:13:14,193 --> 00:13:17,663 It ain't over 'til it's over 190 00:13:20,599 --> 00:13:22,567 It ain't over 'til it's over 191 00:13:22,568 --> 00:13:25,572 Hurry and come if you want to save your son 192 00:13:43,155 --> 00:13:46,762 The movie is over but I still feel terrible 193 00:13:47,026 --> 00:13:49,006 The kidnapper is the devil himself 194 00:13:49,094 --> 00:13:51,329 His voice is really creepy 195 00:13:51,330 --> 00:13:52,997 Why can't the police just catch him? 196 00:13:52,998 --> 00:13:54,165 I know 197 00:13:54,166 --> 00:13:56,701 If he thought about his own family, he couldn't have done it 198 00:13:56,702 --> 00:13:58,306 I'm getting goose bumps 199 00:14:04,543 --> 00:14:06,989 Bo-ra, I was thinking 200 00:14:07,079 --> 00:14:10,686 The kidnapper's voice is public yet he's still on the loose 201 00:14:10,816 --> 00:14:14,423 He must've skipped the country or gotten vocal cord surgery 202 00:14:15,120 --> 00:14:18,727 The kidnapper's family would certainly recognize his voice 203 00:14:19,058 --> 00:14:22,039 What do you all think? Do you think he's still alive? 204 00:14:22,294 --> 00:14:24,570 I don't know 205 00:14:24,697 --> 00:14:27,644 But that voice is so familiar 206 00:14:27,733 --> 00:14:30,301 - I just can't remember whose it is - Who is it? 207 00:14:30,302 --> 00:14:31,102 Think very hard 208 00:14:31,103 --> 00:14:35,210 - Do you know how much the reward is? - Wait a second 209 00:14:36,108 --> 00:14:37,143 Holy cow 210 00:14:37,409 --> 00:14:39,477 Da-eun, I'm sorry 211 00:14:39,478 --> 00:14:43,314 - Doesn't Da-eun's dad sound like the killer? - What are you saying? 212 00:14:43,315 --> 00:14:44,521 You're insane 213 00:14:45,117 --> 00:14:48,587 Bo-ra, that's absurd 214 00:14:49,355 --> 00:14:54,325 What? Don't get so mad 215 00:14:54,326 --> 00:14:57,170 - I didn't say that your dad did it - Stop it 216 00:14:59,865 --> 00:15:01,071 Great job 217 00:15:01,834 --> 00:15:02,869 Da-eun 218 00:15:26,692 --> 00:15:29,536 Han Chae-jin abduction 219 00:15:32,932 --> 00:15:35,276 The Devil's Whisper 220 00:15:36,435 --> 00:15:37,709 Can you hear me? 221 00:15:38,938 --> 00:15:40,246 Hello? 222 00:15:40,539 --> 00:15:43,611 The kid has a stomachache He's asking for his mom 223 00:15:44,877 --> 00:15:47,858 - I must be insane - Are you getting mad at me? 224 00:15:47,913 --> 00:15:50,393 - What was I thinking? - Shut up 225 00:15:51,750 --> 00:15:53,127 What are you doing? 226 00:16:07,433 --> 00:16:08,571 Sweetie 227 00:16:11,437 --> 00:16:12,643 What? 228 00:16:12,705 --> 00:16:14,241 What are you doing up? 229 00:16:15,975 --> 00:16:17,977 I was surfing the net 230 00:16:18,277 --> 00:16:20,257 Why are you lying? 231 00:16:21,847 --> 00:16:24,293 What do you mean? 232 00:16:24,650 --> 00:16:28,564 You want Chae-jin to die? Hurry and move 233 00:16:52,678 --> 00:16:54,658 What's wrong? Is it no good? 234 00:16:56,081 --> 00:16:59,255 I stayed up all night and don't have any appetite 235 00:16:59,618 --> 00:17:00,858 I'm going back to bed 236 00:17:09,328 --> 00:17:10,932 What did I tell you? 237 00:17:11,730 --> 00:17:15,303 It ain't over 'til it's over 238 00:17:16,969 --> 00:17:19,074 It ain't over 'til it's over 239 00:17:38,290 --> 00:17:41,025 15 years ago, the tragic death of a boy saddened the entire nation 240 00:17:41,026 --> 00:17:43,494 D-10 15 years ago, the tragic death of a boy saddened the entire nation 241 00:17:43,495 --> 00:17:45,363 D-10 After the release of The Devil's Whisper, 242 00:17:45,364 --> 00:17:48,607 the kidnapper's voice went public and many reports have been made 243 00:17:48,734 --> 00:17:50,701 The police have set up a special (ask force 244 00:17:50,702 --> 00:17:53,444 trying to close in on the kidnapper's whereabouts 245 00:17:53,505 --> 00:17:56,418 We're trying to focus on finding the culprit 246 00:17:56,875 --> 00:18:00,618 However, after the film's release, many people called in with false reports, 247 00:18:00,746 --> 00:18:02,987 which are actually causing confusion for the investigation 248 00:18:03,215 --> 00:18:05,183 We please ask that everyone think carefully before making a call 249 00:18:05,184 --> 00:18:07,485 I was thinking last night 250 00:18:07,486 --> 00:18:09,466 And I think I was crazy yesterday 251 00:18:09,555 --> 00:18:13,024 You know when I get like that sometimes 252 00:18:13,025 --> 00:18:16,871 I should rip my mouth off 253 00:18:17,262 --> 00:18:18,468 I'm sorry 254 00:18:18,964 --> 00:18:22,241 It's okay I was overly sensitive too 255 00:18:22,634 --> 00:18:24,011 I'm sorry that I got angry 256 00:18:24,103 --> 00:18:25,377 This isn't the time to fool around 257 00:18:25,904 --> 00:18:29,078 You've got dark circles down to your chin 258 00:18:29,208 --> 00:18:30,186 Eat up 259 00:18:30,375 --> 00:18:31,410 This looks delicious 260 00:18:31,910 --> 00:18:34,812 The truth is there's no better father than your dad 261 00:18:34,813 --> 00:18:37,123 He's so sweet to you 262 00:18:37,282 --> 00:18:38,625 We were so crazy 263 00:18:38,851 --> 00:18:41,419 But I understand Remember my dad's affair? 264 00:18:41,420 --> 00:18:44,833 The moment I started doubting that my dad was unfaithful, 265 00:18:45,124 --> 00:18:46,569 I went insane 266 00:18:46,992 --> 00:18:49,836 So what happened? 267 00:18:54,867 --> 00:18:57,168 I looked through his cell phone first 268 00:18:57,169 --> 00:18:58,580 My Heart 269 00:18:59,905 --> 00:19:02,852 He had so many business cards of bar hostesses 270 00:19:03,041 --> 00:19:05,112 He even had loyalty cards for motels 271 00:19:07,112 --> 00:19:12,118 He's over 50 and he has Facebook 272 00:19:12,851 --> 00:19:15,627 He was so busy meeting those young girls from Facebook 273 00:19:15,754 --> 00:19:17,859 My precious 274 00:19:33,939 --> 00:19:37,386 It's okay I understand 275 00:19:38,510 --> 00:19:41,821 I didn't do it 276 00:19:42,681 --> 00:19:44,388 Are you sure you didn't download it? 277 00:19:44,750 --> 00:19:48,163 Maybe it was already on the computer when we bought it 278 00:19:49,988 --> 00:19:51,092 Are you serious? 279 00:19:58,664 --> 00:20:01,933 It's true Your dad is a man 280 00:20:01,934 --> 00:20:03,971 He's still young at heart 281 00:20:04,069 --> 00:20:06,345 I know he has his male needs 282 00:20:07,039 --> 00:20:08,950 Have you followed him before? 283 00:20:09,241 --> 00:20:13,383 You said he goes fishing on weekends and come home empty-handed 284 00:21:00,058 --> 00:21:01,298 Girls, get in 285 00:21:04,563 --> 00:21:05,769 Please wait 286 00:21:09,401 --> 00:21:13,349 I think you've had a lot to drink Do you have a designated driver? 287 00:21:13,972 --> 00:21:15,883 No thanks I can drive myself 288 00:21:16,241 --> 00:21:18,949 No, it's dangerous You should call someone 289 00:21:19,211 --> 00:21:21,714 What do you care? 290 00:21:21,847 --> 00:21:25,750 I have a daughter your age and I'm worried 291 00:21:25,751 --> 00:21:28,163 Worry about your own daughter Give me my car keys 292 00:21:28,353 --> 00:21:29,491 Hurry 293 00:21:29,721 --> 00:21:30,563 Give them to me 294 00:21:30,822 --> 00:21:31,926 Give them to me 295 00:21:33,692 --> 00:21:36,502 Why are you fucking pissing me off? 296 00:21:39,364 --> 00:21:40,968 What? 297 00:21:41,333 --> 00:21:42,099 What? 298 00:21:42,100 --> 00:21:43,101 HEY 299 00:21:43,835 --> 00:21:45,815 Who are you? 300 00:21:46,238 --> 00:21:47,546 That's my father 301 00:21:49,074 --> 00:21:51,782 So you two work in pairs 302 00:21:52,811 --> 00:21:54,950 Apologize to him right now 303 00:21:55,047 --> 00:21:57,186 Bitch, are you crazy? 304 00:21:59,985 --> 00:22:03,023 Da-eun, don't do this Daddy is fine 305 00:22:03,155 --> 00:22:05,465 Da-eun 306 00:22:05,724 --> 00:22:08,136 - Stop this - Da-eun, what are you doing? 307 00:22:15,701 --> 00:22:17,442 Don't drink and drive next time 308 00:22:17,536 --> 00:22:19,106 And you, don't get hot-headed 309 00:22:19,204 --> 00:22:23,741 I never curse, but she suddenly took my keys and hit me 310 00:22:23,742 --> 00:22:25,278 I can file a motion for summary judgment 311 00:22:25,544 --> 00:22:27,011 You wanna go to jail? 312 00:22:27,012 --> 00:22:29,980 Can't you just punish her and send me home? 313 00:22:29,981 --> 00:22:32,052 I'm sorry I'm sorry 314 00:22:32,451 --> 00:22:35,796 This is all my fault My daughter is innocent 315 00:22:35,921 --> 00:22:38,128 I'm sorry I'm sorry 316 00:22:46,932 --> 00:22:48,434 Lean on me 317 00:23:19,898 --> 00:23:20,933 Does this feel good? 318 00:23:21,032 --> 00:23:22,010 Yeah 319 00:23:27,305 --> 00:23:31,310 When did you get so much gray hair? 320 00:23:31,676 --> 00:23:34,282 I guess you don't see yourself in the mirror often 321 00:23:34,880 --> 00:23:36,052 Why should I? 322 00:23:37,149 --> 00:23:39,652 Don't just rely on your good looks 323 00:23:40,919 --> 00:23:50,601 I want to be a 16 year old boy again 324 00:23:50,729 --> 00:23:53,232 And do what? You want to get remarried? 325 00:23:53,565 --> 00:23:57,775 What free time do I have? You alone take up most of my time 326 00:23:57,936 --> 00:23:59,540 If it's hard, then don't do it 327 00:24:00,105 --> 00:24:03,951 No way You're my reason for living 328 00:24:05,644 --> 00:24:08,488 Daddy, your lies sound so genuine 329 00:24:08,747 --> 00:24:10,522 I'm not lying 330 00:24:12,451 --> 00:24:15,052 Da-eun, let's practice your interview 331 00:24:15,053 --> 00:24:17,158 No thanks It's embarrassing 332 00:24:17,389 --> 00:24:20,336 Ms. Jung, why do you want to become a reporter? 333 00:24:55,160 --> 00:24:57,265 Jung Soon-man's 334 00:24:59,631 --> 00:25:01,838 Daughter, Da-eun 335 00:25:02,501 --> 00:25:05,675 26 years old Finished grad school 336 00:25:07,239 --> 00:25:09,014 Who are you? 337 00:25:10,408 --> 00:25:12,081 Who should I say that I am? 338 00:25:13,144 --> 00:25:14,646 I'm just a person who knows a bit about things 339 00:25:18,984 --> 00:25:20,964 I'm not a scary person 340 00:25:21,620 --> 00:25:24,226 The real scary person is somewhere else 341 00:25:26,424 --> 00:25:28,461 Who are you? 342 00:25:29,160 --> 00:25:30,969 Me? I'm Shim 343 00:25:32,998 --> 00:25:35,274 Please give this to your dad 344 00:25:37,903 --> 00:25:40,406 It's Shim As in the Chinese character for heart 345 00:25:48,580 --> 00:25:51,083 Shim? I'm not sure 346 00:25:51,449 --> 00:25:53,451 Can you text me the number? 347 00:25:55,754 --> 00:25:57,062 Don't worry 348 00:26:01,393 --> 00:26:05,864 General Long time no see 349 00:26:06,898 --> 00:26:08,104 Why did you come back? 350 00:26:08,266 --> 00:26:13,978 I moved back to Korea for good My sister is dying 351 00:26:14,339 --> 00:26:16,751 She's got pancreatic cancer 352 00:26:17,809 --> 00:26:20,016 But I don't have any money to pay for the hospital bill 353 00:26:21,346 --> 00:26:24,850 You promised never to show up again 354 00:26:25,283 --> 00:26:26,450 I've given you enough 355 00:26:26,451 --> 00:26:29,261 Really? I don't remember 356 00:26:30,355 --> 00:26:34,861 Anyway, your daughter has grown up beautifully 357 00:26:35,594 --> 00:26:39,667 How shocked would she be to hear about her dead mother? 358 00:26:41,499 --> 00:26:45,037 If you come near Da-eun again 359 00:26:45,136 --> 00:26:48,174 Are you getting mad at me? 360 00:26:48,940 --> 00:26:51,113 Are you fucking crazy? 361 00:26:52,210 --> 00:26:56,590 You know I've got temper If you don't send the money by tomorrow, 362 00:26:57,482 --> 00:26:58,654 it's over 363 00:27:14,265 --> 00:27:16,800 We need wine Dad, I'll be upstairs 364 00:27:16,801 --> 00:27:17,677 okay 365 00:27:27,579 --> 00:27:29,752 3 clays have passed. Aren't you afraid? - Shim Joan-young 366 00:27:34,219 --> 00:27:36,062 Just wait 367 00:27:57,842 --> 00:27:58,946 Let's start 368 00:28:17,529 --> 00:28:19,941 Should we light the candles starting this year? 369 00:28:20,632 --> 00:28:22,942 You always ask the same thing 370 00:28:23,435 --> 00:28:25,437 I feel sorry to mom I don't want to 371 00:28:25,537 --> 00:28:27,346 I don't deserve it 372 00:28:27,806 --> 00:28:29,683 You're so stubborn 373 00:28:30,775 --> 00:28:34,188 Just do as we've always done it I'm gonna blow them out 374 00:28:47,625 --> 00:28:48,797 Jung Soon-man 375 00:28:50,361 --> 00:28:53,501 Jung Soon-man Come out here right now 376 00:28:54,632 --> 00:28:56,305 Before I set the house on fire 377 00:28:57,435 --> 00:29:00,541 I know you're in there Come crawling out 378 00:29:01,773 --> 00:29:03,013 You think I'm joking? 379 00:29:03,675 --> 00:29:07,282 Is that little money worth losing your daughter over? 380 00:29:07,378 --> 00:29:09,813 It's him, Shim Isn't it? 381 00:29:09,814 --> 00:29:12,282 - Should I reveal who you really are? - What's wrong with him? 382 00:29:12,283 --> 00:29:14,388 Does he have something on you? 383 00:29:14,486 --> 00:29:16,086 - Let's all go down together - He's got nothing on me 384 00:29:16,087 --> 00:29:17,293 Go to your room 385 00:29:19,824 --> 00:29:22,159 Jung Soon-man, open up 386 00:29:22,160 --> 00:29:23,161 Da-eun! 387 00:29:25,130 --> 00:29:26,438 What are you doing? 388 00:29:28,900 --> 00:29:30,345 Excuse me 389 00:29:30,802 --> 00:29:32,372 Are you gonna be stubborn like that? 390 00:29:32,670 --> 00:29:33,910 I'll do as you wish 391 00:29:35,106 --> 00:29:37,882 Hey sweetie, I'll tell you a funny story 392 00:29:38,109 --> 00:29:40,282 about the real Jung Soon-man 393 00:29:40,512 --> 00:29:42,753 Do you know what your dad did to your mom? 394 00:29:42,847 --> 00:29:46,216 Your dad's nickname is fucking Mr. Three-star Man 395 00:29:46,217 --> 00:29:47,584 Mr. Three-star General 396 00:29:47,585 --> 00:29:48,485 Let's talk outside 397 00:29:48,486 --> 00:29:49,692 Fucking let go 398 00:29:51,723 --> 00:29:52,997 What are all these? 399 00:29:53,491 --> 00:29:55,025 Is this a memorial service for your wife? 400 00:29:55,026 --> 00:29:56,096 Get inside 401 00:29:56,194 --> 00:29:59,835 Your dad must have a guilty fucking conscience 402 00:30:00,064 --> 00:30:01,099 Stop right now 403 00:30:01,800 --> 00:30:03,074 Let go of me 404 00:30:07,572 --> 00:30:08,482 Is this fun? 405 00:30:08,573 --> 00:30:10,018 Is this fun living like this? 406 00:30:10,275 --> 00:30:12,312 I'll fucking make your life a living hell 407 00:30:12,443 --> 00:30:13,547 For money or not, I'll tell all 408 00:30:15,713 --> 00:30:19,525 If you come around here again, 409 00:30:21,753 --> 00:30:23,130 you could die 410 00:30:36,267 --> 00:30:38,941 The pretty daughter seems shocked 411 00:30:42,774 --> 00:30:44,310 Be good to me 412 00:30:44,909 --> 00:30:48,379 You know it ain't over 'til it's over 413 00:31:44,936 --> 00:31:47,439 Maternity Notes Dr. Han Sang-soc Ob/Gyn Clinic 414 00:31:48,573 --> 00:31:51,281 Maternity Record Father: Jung Soon-man, Mother: Shim Mi-ok 415 00:32:12,096 --> 00:32:13,268 What's this? 416 00:32:13,865 --> 00:32:15,344 Is this allowance money? 417 00:32:18,036 --> 00:32:20,346 Take it back and buy cookies for Da-eun 418 00:32:20,605 --> 00:32:22,380 This is all I have 419 00:32:22,807 --> 00:32:24,377 Take it or leave it 420 00:32:25,043 --> 00:32:27,819 That's fucking brave 421 00:32:28,813 --> 00:32:30,258 Wait a second 422 00:32:30,548 --> 00:32:33,085 If Da-eun finds out about her mom, 423 00:32:33,318 --> 00:32:36,060 do you think she'll be happy for the rest of her life? 424 00:32:38,256 --> 00:32:40,736 You know what I have in my possession 425 00:32:42,794 --> 00:32:45,604 Girlfriend, don't you want to wipe my forehead? 426 00:32:45,897 --> 00:32:48,776 - In movies, girls usually have a handkerchief... - I have a favor to ask 427 00:32:52,170 --> 00:32:56,744 Can you find criminal records for this man and a death certificate for this woman? 428 00:32:58,309 --> 00:32:59,810 How do I do that? 429 00:32:59,811 --> 00:33:04,055 I'm sure there's someone from your study group who became a police officer 430 00:33:04,549 --> 00:33:08,053 I can't do it right now but I'll give you the money somehow 431 00:33:08,186 --> 00:33:09,290 So wait 432 00:33:17,895 --> 00:33:21,968 D-'l 433 00:33:33,578 --> 00:33:34,613 Hey, Kwang-min 434 00:33:37,148 --> 00:33:38,982 Did you check all the tips? 435 00:33:38,983 --> 00:33:39,984 Yes 436 00:33:40,451 --> 00:33:41,429 okay 437 00:33:41,886 --> 00:33:44,867 There's no one with a criminal record, and all the information is just useless 438 00:33:45,423 --> 00:33:48,563 Shit We only have a week left 439 00:33:49,394 --> 00:33:52,739 Maybe the bastard fixed his whole face and skipped the country 440 00:33:52,864 --> 00:33:54,434 or died 441 00:33:54,932 --> 00:33:58,141 I know, sir All eyes are on this case by now 442 00:33:58,236 --> 00:33:58,835 Han Abduction Report 443 00:33:58,836 --> 00:33:59,974 Anything from National Forensic Service? 444 00:34:00,071 --> 00:34:03,678 There's no voice match in the criminal database 445 00:34:03,775 --> 00:34:05,075 You want Chae-jin to die? 446 00:34:05,076 --> 00:34:06,676 Shut up You're hurting my ears 447 00:34:06,677 --> 00:34:09,312 The kid has a stomachache His asking for his mom 448 00:34:09,313 --> 00:34:13,150 From now on, until I get the money 449 00:34:13,151 --> 00:34:14,151 The boy will starve 450 00:34:14,152 --> 00:34:15,852 Are you getting mad at me? 451 00:34:15,853 --> 00:34:19,665 It ain't over til' it's over 452 00:34:22,060 --> 00:34:24,094 - Jane-kyung, I'm sorry - Hi, Kwang-min 453 00:34:24,095 --> 00:34:26,837 - I'm so busy, wrapped up in this case - It's okay 454 00:34:27,265 --> 00:34:32,442 Were you talking about the Han Chae-jin abduction case just now? 455 00:34:32,537 --> 00:34:33,880 It's hard 456 00:34:34,138 --> 00:34:36,482 How can we find a kidnapper from 15 years ago? 457 00:34:36,574 --> 00:34:39,350 Many people called in after they saw the film, but they're no good 458 00:34:39,610 --> 00:34:42,284 I think the kidnapper's family is hiding him 459 00:34:43,848 --> 00:34:44,656 Da-eun 460 00:34:47,418 --> 00:34:48,692 How did it go? 461 00:34:48,953 --> 00:34:52,264 It was really difficult to find out 462 00:34:52,356 --> 00:34:54,393 - But you have a great boyfriend - Tell me 463 00:34:55,493 --> 00:34:56,494 okay 464 00:34:59,697 --> 00:35:02,507 First, Jung Soon-man 465 00:35:03,034 --> 00:35:05,708 He's got a long rap sheet 466 00:35:05,903 --> 00:35:09,112 Various types of crimes too Larceny, assault, fraud 467 00:35:09,273 --> 00:35:10,274 He's a three-star 468 00:35:11,309 --> 00:35:15,815 We usually call this type of criminal, a common criminal 469 00:35:16,214 --> 00:35:18,785 Is there anything else? 470 00:35:20,017 --> 00:35:22,998 Seeing that he doesn't have anything after 1985, 471 00:35:23,387 --> 00:35:25,924 I'm sure he's doing what he does best somewhere else 472 00:35:26,023 --> 00:35:28,833 These criminals don't change 473 00:35:29,026 --> 00:35:31,131 They continue to live this way until they die 474 00:35:31,229 --> 00:35:33,231 They can never be rehabilitated 475 00:35:34,232 --> 00:35:36,735 From my police instinct, 476 00:35:36,834 --> 00:35:40,805 the moment you asked me to do this, I had this gut feeling 477 00:35:41,906 --> 00:35:43,476 Are you leaving already? 478 00:35:44,142 --> 00:35:46,019 Don't you want to hear about Shim Mi-ok? 479 00:35:48,880 --> 00:35:51,588 She's not dead She's still alive 480 00:35:51,716 --> 00:35:52,922 This is her address 481 00:35:54,719 --> 00:35:58,098 Are you sure that she's not someone with the same name? 482 00:36:01,459 --> 00:36:04,235 Dearest Daddy 483 00:36:04,662 --> 00:36:06,767 12 Missed Calls 484 00:37:12,430 --> 00:37:14,410 June 15th, 1985 I got the whole world in my hands 485 00:37:19,904 --> 00:37:21,247 I think someone's here 486 00:37:33,150 --> 00:37:34,128 What's wrong? 487 00:37:36,354 --> 00:37:37,697 Do you know him? 488 00:37:41,926 --> 00:37:43,132 Do you wanna go in? 489 00:37:43,894 --> 00:37:44,998 Wait 490 00:37:51,102 --> 00:37:53,082 He came out 491 00:38:14,725 --> 00:38:15,669 Be careful 492 00:38:27,204 --> 00:38:28,012 Hurry 493 00:38:29,240 --> 00:38:30,218 Hurry and follow him 494 00:38:41,319 --> 00:38:42,389 Where did he go? 495 00:39:15,486 --> 00:39:16,487 Hey, brother 496 00:39:17,021 --> 00:39:19,900 Your pretty daughter came to see my sister 497 00:39:20,958 --> 00:39:23,268 But she's really angry right now 498 00:39:23,794 --> 00:39:26,070 I'm scared of her Please come and take her 499 00:39:27,064 --> 00:39:28,270 What? 500 00:39:28,499 --> 00:39:30,266 Of course I didn't fucking tell her 501 00:39:30,267 --> 00:39:31,905 We're on the same side now 502 00:39:32,436 --> 00:39:33,710 Get over here right now 503 00:39:38,642 --> 00:39:40,053 My mom's still alive, isn't she? 504 00:39:41,545 --> 00:39:43,456 You found out? 505 00:39:43,781 --> 00:39:46,694 Fuck, how am I gonna make money now? 506 00:39:46,984 --> 00:39:49,294 And you know why my dad hid it from me 507 00:39:50,254 --> 00:39:53,701 I don't know Maybe he's got a guilty conscience 508 00:39:55,192 --> 00:39:58,173 Let me see my mom 509 00:39:58,829 --> 00:40:03,073 Just keep on believing that she's dead and go on with your life 510 00:40:04,034 --> 00:40:05,377 I want to see her 511 00:40:06,303 --> 00:40:08,909 Shim Mi-ok 512 00:40:11,675 --> 00:40:13,177 What are you doing? Come inside 513 00:40:13,711 --> 00:40:15,156 I thought you wanted to see her 514 00:41:01,592 --> 00:41:04,163 Don't you have to go home? 515 00:41:06,464 --> 00:41:09,877 Is there something else? 516 00:41:10,234 --> 00:41:11,679 What? 517 00:41:15,473 --> 00:41:16,884 The kid has a stomachache 518 00:41:16,974 --> 00:41:18,783 - He's asking for his mom - What's this? 519 00:41:19,276 --> 00:41:22,712 Are you getting mad at me? 520 00:41:22,713 --> 00:41:23,885 You know who this is 521 00:41:23,981 --> 00:41:27,450 Shut up What are you doing? 522 00:41:27,451 --> 00:41:28,551 Is that Soon-man? 523 00:41:28,552 --> 00:41:30,862 Don't you care what happens to your son? 524 00:41:32,523 --> 00:41:34,161 You want Chae-jin to die? 525 00:41:34,625 --> 00:41:36,036 Shut up 526 00:41:36,494 --> 00:41:38,735 - You're hurting my ears - Wait a second 527 00:41:38,863 --> 00:41:39,967 Maybe it's not him 528 00:41:47,838 --> 00:41:49,010 Let's go 529 00:41:50,708 --> 00:41:52,881 Let's go Listen to me 530 00:41:52,977 --> 00:41:54,081 Let go of me 531 00:41:54,912 --> 00:41:57,947 She abandoned her own child She doesn't deserve to be a mom 532 00:41:57,948 --> 00:42:00,622 Is that why you've killed this living person from my memory? 533 00:42:03,153 --> 00:42:04,757 Those terrifying eyes 534 00:42:05,990 --> 00:42:08,231 It must've been hard to hide them all these years 535 00:42:23,507 --> 00:42:24,611 Da-eun 536 00:42:36,120 --> 00:42:37,098 Da-eun 537 00:42:38,689 --> 00:42:39,667 Da-eun 538 00:42:40,991 --> 00:42:42,061 Da-eun 539 00:43:24,868 --> 00:43:26,074 Da-eun 540 00:43:30,441 --> 00:43:34,082 I thought you'd be happier if you didn't know 541 00:43:36,547 --> 00:43:40,120 I wanted to show you only the beautiful things 542 00:43:42,853 --> 00:43:45,959 I did it all for you 543 00:43:52,830 --> 00:43:53,934 I know 544 00:43:55,199 --> 00:43:58,442 But I'm scared 545 00:44:07,811 --> 00:44:09,222 What are you doing? 546 00:44:09,613 --> 00:44:11,615 Don't you care what happens to your son? 547 00:44:11,715 --> 00:44:14,696 Hurry and come if you want to save your son 548 00:44:15,819 --> 00:44:18,629 His laugh is exactly like yours 549 00:44:18,956 --> 00:44:22,836 Is it? Maybe 550 00:44:23,260 --> 00:44:26,036 You know the phrase you always tell me 551 00:44:26,363 --> 00:44:27,842 It ain't over 552 00:44:28,065 --> 00:44:29,408 'til it's over 553 00:44:32,403 --> 00:44:36,215 It ain't over 'til it's over 554 00:44:45,916 --> 00:44:47,589 You don't think... 555 00:44:47,751 --> 00:44:48,855 IS it 'you? 556 00:44:51,021 --> 00:44:56,334 Yogi Berra said that You know that 557 00:44:57,494 --> 00:44:59,565 I'm sorry for doubting you 558 00:45:00,264 --> 00:45:02,437 But I want to hear from you 559 00:45:02,833 --> 00:45:05,211 And don't lie to me this time 560 00:45:05,335 --> 00:45:08,748 How could you do this to me? 561 00:45:09,306 --> 00:45:11,650 Even if you say you did it, I can't report you 562 00:45:11,742 --> 00:45:14,723 So relax and tell me the truth 563 00:45:15,979 --> 00:45:17,253 IS it 'you? 564 00:45:17,681 --> 00:45:19,558 No, it's not 565 00:45:21,118 --> 00:45:25,624 Why are you doing this to me? 566 00:45:27,491 --> 00:45:30,700 Are you telling the truth? You really didn't do it? 567 00:45:31,962 --> 00:45:33,498 No 568 00:45:40,204 --> 00:45:44,175 I don't think you are either 569 00:45:44,475 --> 00:45:45,954 I hope you're not 570 00:45:54,418 --> 00:45:57,954 D-4 Who got this call about Jung Soon-man? 571 00:45:57,955 --> 00:45:59,798 D-4 I did 572 00:46:00,124 --> 00:46:01,831 Who called him in? 573 00:46:02,593 --> 00:46:03,359 Why? 574 00:46:03,360 --> 00:46:04,494 He's got three convictions 575 00:46:04,495 --> 00:46:06,729 and he's got medical records at Dr. Han's clinic 576 00:46:06,730 --> 00:46:07,930 His wife miscarried at the clinic 577 00:46:07,931 --> 00:46:10,844 Who called him in? What about his voice? 578 00:46:15,806 --> 00:46:17,217 There's no more 579 00:46:19,409 --> 00:46:20,888 Don't do this to me 580 00:46:23,847 --> 00:46:26,794 Show me your talent like in the past 581 00:46:28,185 --> 00:46:31,598 You brought me $100,000 really fast before 582 00:46:34,858 --> 00:46:37,634 If you can't, then fucking sell your house 583 00:46:41,932 --> 00:46:44,105 Hey, you haven't seen this in a while 584 00:46:47,704 --> 00:46:49,012 You bastard 585 00:46:49,306 --> 00:46:50,876 What? Why did I turn out this way? 586 00:46:51,809 --> 00:46:54,619 Why is my sister dying in pain? 587 00:47:00,317 --> 00:47:01,387 All right 588 00:47:02,486 --> 00:47:04,932 Move her to a new hospital first 589 00:47:21,839 --> 00:47:27,118 I've always hated losing, ever since I was a kid 590 00:47:28,812 --> 00:47:33,090 But there was one thing that I had no control over 591 00:47:33,483 --> 00:47:34,587 Mom 592 00:47:36,987 --> 00:47:39,331 The kids always made fun of me 593 00:47:39,890 --> 00:47:42,598 But that day, I couldn't hold back any longer 594 00:47:43,360 --> 00:47:45,863 So I beat them, badly 595 00:47:46,496 --> 00:47:50,444 But my dad believed me 596 00:47:50,567 --> 00:47:52,602 and said my daughter would never do such thing 597 00:47:52,603 --> 00:47:56,710 He told those kids who hit me to come out 598 00:48:00,377 --> 00:48:02,948 I was so embarrassed 599 00:48:04,181 --> 00:48:09,529 So when I came home, I cried, yelling at him 600 00:48:10,354 --> 00:48:12,960 I told him never to come to my school 601 00:48:13,056 --> 00:48:14,330 Never 602 00:48:16,059 --> 00:48:23,443 Then my dad said he was sorry 603 00:48:28,605 --> 00:48:34,487 He said he was sorry 604 00:48:46,723 --> 00:48:49,602 That's the kind of person my dad is 605 00:49:01,171 --> 00:49:03,973 4 clays remain before the statute of limitations expires 606 00:49:03,974 --> 00:49:06,909 on the Han abduction case 607 00:49:06,910 --> 00:49:09,390 We met the father at his child's murder scene 608 00:49:09,513 --> 00:49:13,282 He put my baby Chae-jin in this bag and tossed it in the river 609 00:49:13,283 --> 00:49:16,585 Han Sang-sew Han Chae-jin's father 610 00:49:16,586 --> 00:49:21,001 This was where my baby was found 611 00:49:21,925 --> 00:49:26,271 I can spot right away when I hear someone's voice 612 00:49:26,496 --> 00:49:29,534 If I recognize the voice, he's the killer 613 00:49:30,434 --> 00:49:32,812 There's no doubt 614 00:49:38,475 --> 00:49:41,388 Maternity Notes Dr. Han Sang-soc Ob/Gyn Clinic 615 00:49:44,114 --> 00:49:45,491 Can you hear me? 616 00:49:46,516 --> 00:49:47,859 Hello 617 00:49:49,219 --> 00:49:53,065 Are you getting mad at me? 618 00:49:59,396 --> 00:50:02,104 Kwang-min 619 00:50:02,332 --> 00:50:03,432 Dr. Han Sang-sew Ob/Gyn Clinic 620 00:50:03,433 --> 00:50:06,073 You said you were Jung Da-eun a reporter from the Goryeo Daily News? 621 00:50:06,169 --> 00:50:07,273 Yes 622 00:50:07,504 --> 00:50:08,949 By any chance 623 00:50:09,272 --> 00:50:12,219 Do you remember Mr. Jung Soon-man? 624 00:50:12,542 --> 00:50:13,714 Pardon? 625 00:50:14,745 --> 00:50:18,921 He's my father and he talked a lot about you 626 00:50:19,249 --> 00:50:21,251 I was also born in this clinic 627 00:50:21,451 --> 00:50:23,328 Really? 628 00:50:23,954 --> 00:50:25,991 That's interesting that we've already met 629 00:50:26,289 --> 00:50:29,759 But I can't recall a patient by just a name 630 00:50:34,931 --> 00:50:36,035 Here 631 00:50:43,807 --> 00:50:46,378 I remember now 632 00:50:47,344 --> 00:50:50,848 But you weren't born here 633 00:50:50,981 --> 00:50:54,588 The mother had pre-eclampsia and miscarried 634 00:50:55,886 --> 00:50:57,866 It's great that they succeeded in the end 635 00:50:58,188 --> 00:51:00,099 He earnestly wished for a child 636 00:51:01,758 --> 00:51:03,829 He must be happy now 637 00:51:04,528 --> 00:51:08,635 Because he has a beautiful daughter like you 638 00:51:08,865 --> 00:51:11,436 Who's Jung Soon-man? The real killer is? Han abduction case 639 00:51:23,046 --> 00:51:24,320 Who is Jung Soon-man? 640 00:51:24,648 --> 00:51:25,854 Who is he to you? 641 00:51:26,349 --> 00:51:28,829 I don't know him 642 00:51:29,019 --> 00:51:31,795 How about his voice? Is it similar? 643 00:51:31,888 --> 00:51:33,629 I really don't know 644 00:51:34,391 --> 00:51:36,098 I was doing someone else a favor 645 00:51:36,193 --> 00:51:39,902 So who is the person who asked for a favor? 646 00:51:40,697 --> 00:51:42,040 You'd better tell me straight 647 00:51:42,132 --> 00:51:43,907 Harboring a criminal is a crime 648 00:51:45,235 --> 00:51:47,545 I thought you wanted to be a police officer not a criminal 649 00:51:48,405 --> 00:51:50,214 Oh man 650 00:51:50,941 --> 00:51:54,150 Do you have anything else other than the voice? 651 00:51:54,277 --> 00:51:58,191 I do have something else He sent me a note with instructions 652 00:52:00,383 --> 00:52:03,057 But he didn't write it 653 00:52:04,421 --> 00:52:06,264 Then who wrote it? 654 00:52:06,523 --> 00:52:08,901 I had the handwriting analyzed at the time, 655 00:52:08,992 --> 00:52:11,063 and it was a primary school student's 656 00:52:12,863 --> 00:52:15,503 It could've been his own child or a neighborhood kid 657 00:52:15,665 --> 00:52:17,906 He made someone else do it 658 00:52:19,536 --> 00:52:22,983 He made an innocent child his accomplice 659 00:52:24,141 --> 00:52:25,711 He's the devil himself 660 00:52:30,147 --> 00:52:33,356 Please take this note and put it on your paper 661 00:53:03,680 --> 00:53:05,717 It was a primary school student's 662 00:53:06,149 --> 00:53:08,629 His own child or a neighborhood kid 663 00:53:09,052 --> 00:53:10,719 He made someone else do it 664 00:53:10,720 --> 00:53:13,030 "Next to the Ahyeon-dong overpass" 665 00:53:14,958 --> 00:53:17,097 Let's practice spelling at home 666 00:53:17,494 --> 00:53:19,974 Sweetie, are you sure you're ready? 667 00:53:20,530 --> 00:53:24,842 Give me a tough one today One with tough spelling and spacing 668 00:53:24,935 --> 00:53:28,473 Next to the Ahyeon-dong overpass 669 00:53:29,606 --> 00:53:31,210 in from of bakery 670 00:53:31,675 --> 00:53:33,746 a trashcan 671 00:53:52,963 --> 00:53:53,907 Da-eun 672 00:53:59,803 --> 00:54:02,147 Da-eun, what's wrong? 673 00:54:03,940 --> 00:54:04,773 Da-eun 674 00:54:04,774 --> 00:54:07,812 Da-eun, what's wrong? 675 00:54:13,683 --> 00:54:17,256 How could you make your own daughter do this? 676 00:54:17,654 --> 00:54:18,928 Do you call yourself a human? 677 00:54:19,256 --> 00:54:21,133 What's wrong with you? 678 00:54:23,326 --> 00:54:25,602 Look at this 679 00:54:25,962 --> 00:54:27,373 They're exactly the same 680 00:54:28,598 --> 00:54:30,339 Are you still going to play innocent? 681 00:54:30,767 --> 00:54:32,178 This is my handwriting 682 00:54:32,602 --> 00:54:35,583 What is? What's wrong with you? What's this? 683 00:54:35,672 --> 00:54:36,878 You don't know? 684 00:54:37,173 --> 00:54:39,619 You always tested me on spelling 685 00:54:40,844 --> 00:54:45,190 I was so clueless and I wrote down what you called out 686 00:54:45,515 --> 00:54:48,155 I never knew you would use it for your filthy doing 687 00:54:48,652 --> 00:54:51,553 Why didn't you do it alone? Why did you make me your accomplice? 688 00:54:51,554 --> 00:54:55,058 What are you talking about? This was just spelling practice 689 00:54:55,759 --> 00:54:57,500 Look at it closely 690 00:54:57,794 --> 00:54:59,795 Many children have similar handwriting 691 00:54:59,796 --> 00:55:02,242 Calm down And look at it closely 692 00:55:02,365 --> 00:55:04,345 This is not your handwriting 693 00:55:04,434 --> 00:55:05,674 Okay 694 00:55:06,536 --> 00:55:07,913 Let's be cool 695 00:55:09,139 --> 00:55:10,641 Stay cool 696 00:55:11,474 --> 00:55:15,320 I'm going to take this note to the police 697 00:55:15,779 --> 00:55:17,258 and report you 698 00:55:18,548 --> 00:55:21,654 It's too bad You only had a few more days left 699 00:55:26,423 --> 00:55:29,802 Let's go to the hospital first 700 00:55:30,660 --> 00:55:32,435 Your hand is bleeding badly 701 00:55:32,796 --> 00:55:36,300 It's you, isn't it? 702 00:55:39,502 --> 00:55:43,143 0-3 (Night) 703 00:55:45,342 --> 00:55:47,015 Where's everyone? 704 00:55:47,811 --> 00:55:50,087 We have a prime suspect 705 00:55:50,447 --> 00:55:52,723 I think the name was Jung Soon-man 706 00:55:53,817 --> 00:55:55,728 Jung Soon-man? 707 00:56:06,229 --> 00:56:07,367 Who is it? 708 00:56:11,034 --> 00:56:12,570 What can I help you with? 709 00:56:12,669 --> 00:56:14,478 We're the police 710 00:56:15,638 --> 00:56:17,140 What can I do to help? 711 00:56:29,085 --> 00:56:30,587 You know me 712 00:56:32,389 --> 00:56:34,232 You know me, don't you? 713 00:56:34,557 --> 00:56:36,559 Dr. Han Sang-soc Ob/Gyn Clinic 714 00:56:36,659 --> 00:56:38,696 Don't you remember me? 715 00:56:41,231 --> 00:56:45,543 Answer me You're the killer, aren't you? 716 00:56:47,437 --> 00:56:49,041 What are you doing? 717 00:56:57,680 --> 00:56:59,915 Mr. Han, please don't 718 00:56:59,916 --> 00:57:02,829 - Please come out - You can't do this 719 00:57:04,821 --> 00:57:06,528 Hold him back 720 00:57:06,856 --> 00:57:08,164 He's the guy 721 00:57:08,525 --> 00:57:10,368 I've heard his voice hundreds of times a day 722 00:57:10,560 --> 00:57:13,939 I can tell just by listening to him breathing 723 00:57:15,165 --> 00:57:16,371 You 724 00:57:16,800 --> 00:57:21,306 You know everything That's why you came to see me 725 00:57:21,471 --> 00:57:23,712 - Get him out of here - You're not a reporter 726 00:57:23,807 --> 00:57:27,254 She wrote the note I'm certain of it 727 00:57:27,343 --> 00:57:29,414 Hurry and investigate 728 00:57:34,551 --> 00:57:37,395 Hurry up Don't let him lose consciousness 729 00:57:45,228 --> 00:57:48,971 His brain and nervous system are okay He'll survive 730 00:57:49,165 --> 00:57:50,508 When do you think he'll wake up? 731 00:57:50,867 --> 00:57:53,370 It differs from patient to patient 732 00:57:53,770 --> 00:57:56,546 He'll be unconscious for at least a day up to a few days 733 00:58:06,316 --> 00:58:07,454 I'm counting on you 734 00:58:14,724 --> 00:58:17,864 How did they know? 735 00:58:19,028 --> 00:58:20,371 Me? 736 00:58:23,533 --> 00:58:24,978 Oh that? 737 00:58:26,669 --> 00:58:28,945 When we looked up your father's criminal records, 738 00:58:29,572 --> 00:58:32,109 apparently, it was reported to the task force team 739 00:58:32,408 --> 00:58:34,388 I was questioned by the police today 740 00:58:35,378 --> 00:58:37,085 Bo-ra will soon be questioned too 741 00:58:37,881 --> 00:58:40,418 I'm sorry that you guys have to do this 742 00:58:41,017 --> 00:58:45,193 It's okay That's not what's important right now 743 00:58:47,991 --> 00:58:49,834 Is there something else? 744 00:58:50,960 --> 00:58:52,439 I'm certain that he's the guy 745 00:58:52,762 --> 00:58:55,436 For the past 15 years, I've heard his voice 746 00:58:55,532 --> 00:58:57,512 every day and every night, even in my dreams 747 00:58:58,067 --> 00:59:01,480 There's something called the presumption of innocence 748 00:59:01,704 --> 00:59:04,241 Even if we get lucky and test his voice 749 00:59:04,407 --> 00:59:08,878 It's been 15 years so it might be hard to get a 100% match 750 00:59:09,212 --> 00:59:10,657 What do you mean? 751 00:59:12,115 --> 00:59:16,325 My ear is more accurate than a machine. It's him 752 00:59:16,452 --> 00:59:19,922 I feel the same way, which is why we needed to test his voice first 753 00:59:20,023 --> 00:59:23,004 This is a fight against time If you only would've held back 754 00:59:23,760 --> 00:59:24,830 Let's go 755 00:59:27,130 --> 00:59:30,270 We'll go search for the girl's handwriting from the past 756 00:59:38,908 --> 00:59:42,378 Please don't go in Please don't take photos 757 00:59:42,445 --> 00:59:43,583 Stand back 758 00:59:45,148 --> 00:59:46,593 Hey, take that computer 759 00:59:46,816 --> 00:59:47,624 Yes, sir 760 00:59:48,818 --> 00:59:51,196 Don't you have any notes or letters from primary school? 761 00:59:51,521 --> 00:59:52,932 Please cooperate with us 762 00:59:54,958 --> 00:59:57,404 Ms. Jung, this must be hard on you 763 00:59:57,961 --> 01:00:01,340 We don't believe your dad is the killer 764 01:00:01,497 --> 01:00:04,341 We're just trying to find Chae-jin's killer 765 01:00:04,634 --> 01:00:05,840 Please help us 766 01:00:15,912 --> 01:00:18,586 Guys, look everywhere very thoroughly 767 01:00:24,420 --> 01:00:27,422 Who's Jung Soon-man? The real killer is? 768 01:00:27,423 --> 01:00:30,427 I don't know Han Chae-jin abduction case 769 01:00:31,961 --> 01:00:33,167 Did you get anything? 770 01:00:34,130 --> 01:00:36,235 I think she's suspected something for a while 771 01:00:36,366 --> 01:00:38,000 But seeing that she hasn't reported anything yet, 772 01:00:38,001 --> 01:00:39,981 she might've decided to keep quiet 773 01:00:40,670 --> 01:00:44,711 This is too clean She doesn't even have an old diary 774 01:00:48,344 --> 01:00:50,051 - Detective Son - Yes, sir 775 01:00:51,481 --> 01:00:53,882 We don't know where she might go You stay here and watch her 776 01:00:53,883 --> 01:00:54,987 Yes, sir 777 01:01:06,963 --> 01:01:10,638 Daddy, I love you the best in the world I'm gonna marry you 778 01:01:11,000 --> 01:01:12,401 Last night, police have arrested the prime suspect of the Han abduction 779 01:01:12,402 --> 01:01:15,008 D-2 Last night, police have arrested the prime suspect of the Han abduction 780 01:01:15,071 --> 01:01:20,042 With only 2 clays left, the suspect remains unconscious 781 01:01:20,043 --> 01:01:24,846 Police wait restlessly to analyze the suspect's voice 782 01:01:24,847 --> 01:01:27,259 The suspect's daughter was suspicious of he! father 783 01:01:27,517 --> 01:01:31,620 Did you see the news? They got the suspect of "The Devil's Whisper" 784 01:01:31,621 --> 01:01:33,221 Really? Is he really the kidnapper? 785 01:01:33,222 --> 01:01:36,795 I don't know But he should be hanged 786 01:01:36,893 --> 01:01:39,134 It's a scary world for parents 787 01:01:41,064 --> 01:01:42,543 We didn't do anything wrong 788 01:01:45,601 --> 01:01:46,636 By the way 789 01:01:46,769 --> 01:01:48,180 What did the police say? 790 01:01:49,038 --> 01:01:51,951 I don't know This is so annoying 791 01:01:53,209 --> 01:01:54,876 They're treating me like a criminal 792 01:01:54,877 --> 01:01:57,380 They said if I don't tell the truth, withholding information is also a crime 793 01:01:57,513 --> 01:01:59,015 This really sucks 794 01:01:59,615 --> 01:02:00,753 So what did you tell them? 795 01:02:00,850 --> 01:02:02,150 I told them that 796 01:02:02,151 --> 01:02:04,961 I got the goose bumps, watching the film because the voice was so similar 797 01:02:05,054 --> 01:02:09,196 but because it was a friend's dad, it was difficult to say anything 798 01:02:09,559 --> 01:02:11,793 You didn't have to tell them everything 799 01:02:11,794 --> 01:02:13,535 What if... 800 01:02:15,331 --> 01:02:16,401 Da-eun? 801 01:02:20,670 --> 01:02:24,482 I'm sorry about everything you guys 802 01:02:25,675 --> 01:02:31,557 Da-eun I'm a bit confused right now 803 01:02:33,916 --> 01:02:38,194 We shouldn't see each other for a while 804 01:02:38,287 --> 01:02:41,734 I'll go get my things tonight 805 01:02:41,991 --> 01:02:45,803 It's okay I left them at the professor's office 806 01:02:47,597 --> 01:02:52,367 The professor is also worried about the recommendation letter 807 01:02:52,368 --> 01:02:53,938 that he wrote for you 808 01:02:56,506 --> 01:02:59,544 Right? He didn't do it 809 01:03:01,244 --> 01:03:02,382 No, he didn't 810 01:03:02,478 --> 01:03:05,721 You see a recommendation letter is like a letter of guarantee 811 01:03:06,582 --> 01:03:08,061 I have my reputation on the line 812 01:03:09,185 --> 01:03:12,223 Luckily, Goryeo Daily News isn't aware of your situation 813 01:03:12,522 --> 01:03:14,399 So don't be distracted Do your best at the interview 814 01:03:16,125 --> 01:03:17,069 Yes, sir 815 01:03:17,460 --> 01:03:22,569 And your dad stopped by my office a few days ago while I was out 816 01:03:23,466 --> 01:03:25,503 I don't think I should receive this 817 01:03:25,935 --> 01:03:28,541 I shouldn't take dietary supplements like red ginseng anyway 818 01:03:30,206 --> 01:03:34,018 Just tell him I said thank you 819 01:03:37,713 --> 01:03:41,126 If the police ask, 820 01:03:42,585 --> 01:03:44,826 let's just say that your father never came here 821 01:03:45,588 --> 01:03:48,660 It's true that I didn't actually see him 822 01:03:49,091 --> 01:03:51,264 I don't think it'll be good for you either 823 01:03:52,228 --> 01:03:53,605 I trust you, Da-eun 824 01:04:09,278 --> 01:04:11,019 Dear Professor Kim 825 01:04:11,581 --> 01:04:14,187 This is Da-eun's father 826 01:04:15,818 --> 01:04:18,320 Da-eun is having a hard time with reporter interviews 827 01:04:18,321 --> 01:04:20,767 Professor Kim Jung-yup office Da-eun is having a hard time with reporter interviews 828 01:04:22,124 --> 01:04:25,298 I don't have anything to give her! 829 01:04:26,462 --> 01:04:29,932 But I heard that you help her very much 830 01:04:31,434 --> 01:04:36,076 I should thank you in person but I'm sorry that! have to leave a letter 831 01:04:39,408 --> 01:04:42,116 Thank you so much for everything 832 01:05:17,580 --> 01:05:19,116 Don't wake up 833 01:05:22,184 --> 01:05:23,891 It's better this way 834 01:05:25,054 --> 01:05:26,692 Don't wake up 835 01:05:28,424 --> 01:05:32,634 I don't care why you did it 836 01:05:33,796 --> 01:05:36,868 I don't want or care to know 837 01:05:38,834 --> 01:05:42,680 I'll believe what you said that you didn't do it 838 01:05:44,373 --> 01:05:46,148 So just 839 01:05:47,510 --> 01:05:49,387 Don't wake up 840 01:05:52,548 --> 01:05:54,494 Don't wake up 841 01:05:58,487 --> 01:05:59,864 But 842 01:06:03,993 --> 01:06:06,064 How will I go on from here? 843 01:06:10,633 --> 01:06:13,011 You are all I've had 844 01:06:14,570 --> 01:06:16,243 I'm so scared 845 01:06:18,641 --> 01:06:20,712 What am I supposed to do now? 846 01:06:45,134 --> 01:06:46,868 Han abduction reports 847 01:06:46,869 --> 01:06:50,976 D-1 848 01:06:51,440 --> 01:06:57,220 June 24th Han Chae-jin statute of limitations expires 849 01:06:57,446 --> 01:06:59,448 You probably wrote this after watching the movie 850 01:07:00,316 --> 01:07:02,951 This is probably from when you asked for 851 01:07:02,952 --> 01:07:05,296 Jung's police records from Jane-kyung 852 01:07:05,388 --> 01:07:08,267 You've suspected it for a while, haven't you? 853 01:07:10,526 --> 01:07:13,962 He got busted because Jane-kyung asked one of my men 854 01:07:13,963 --> 01:07:15,063 for Jung's police records 855 01:07:15,064 --> 01:07:17,305 That's just unfortunate 856 01:07:19,335 --> 01:07:21,144 Then you ran away from home 857 01:07:21,604 --> 01:07:26,451 By this time, you became certain that your father was the kidnapper, correct? 858 01:07:27,343 --> 01:07:31,917 I didn't run away from home I just spent the night at a friend's house 859 01:07:32,014 --> 01:07:37,225 When Dr. Han handed you the old note, you remembered what happened, correct? 860 01:07:37,720 --> 01:07:38,755 No 861 01:07:38,854 --> 01:07:40,800 I heard that you recalled some things 862 01:07:42,491 --> 01:07:43,526 Me? 863 01:07:44,527 --> 01:07:47,508 How did they know? 864 01:07:49,298 --> 01:07:51,539 When we looked up your father's criminal records, 865 01:07:52,134 --> 01:07:54,205 apparently it was reported to the task force team 866 01:07:55,871 --> 01:07:58,010 I was questioned by the police today 867 01:07:58,941 --> 01:08:02,150 Bo-ra will soon be questioned too 868 01:08:02,411 --> 01:08:04,789 I'm sorry that you guys have to do this 869 01:08:05,014 --> 01:08:06,516 Is there something else? 870 01:08:08,551 --> 01:08:10,292 There is something, isn't there? 871 01:08:10,419 --> 01:08:14,299 Is your father really the kidnapper? 872 01:08:15,658 --> 01:08:17,535 And you didn't deny it 873 01:08:19,562 --> 01:08:21,473 I didn't confirm it either 874 01:08:22,665 --> 01:08:25,236 His voice is similar That's all 875 01:08:27,670 --> 01:08:30,549 You've already made up your mind to protect your dad, haven't you? 876 01:08:31,140 --> 01:08:32,619 Am I right? 877 01:08:33,342 --> 01:08:37,449 I'm telling you the truth 878 01:08:43,586 --> 01:08:45,259 Do you know where this is? 879 01:08:46,355 --> 01:08:49,234 The kidnapper shoved Chae-jin into this bag alive 880 01:08:49,358 --> 01:08:51,964 and threw it in the river 881 01:08:52,962 --> 01:08:54,839 You take a good look at this 882 01:08:59,468 --> 01:09:02,847 He strangled this little boy for over a minute 883 01:09:03,105 --> 01:09:04,709 but when the little boy didn't die, 884 01:09:04,907 --> 01:09:07,911 this tiny boy who was struggling for his life, 885 01:09:08,043 --> 01:09:10,956 he shoved him into a bag and tossed it in the river 886 01:09:15,117 --> 01:09:18,792 Poor boy must've been so scared inside the bag 887 01:09:18,888 --> 01:09:20,799 Doesn't the thought of it just make you cringe? 888 01:09:24,627 --> 01:09:27,938 How could a human do this? Could you forgive him? 889 01:09:30,166 --> 01:09:32,043 Let's catch this guy 890 01:09:34,937 --> 01:09:39,113 Your father is the killer, isn't he? 891 01:09:44,280 --> 01:09:45,588 No 892 01:09:47,550 --> 01:09:50,224 Detective Jang Jung woke up 893 01:09:56,225 --> 01:09:58,671 The bastard got up? 894 01:09:59,395 --> 01:10:01,272 You smell like alcohol 895 01:10:03,799 --> 01:10:06,871 Chae-jin's helping the case Now it's just a matter of time 896 01:10:13,809 --> 01:10:16,346 What about her? 897 01:10:16,879 --> 01:10:19,257 She denies till the end 898 01:10:27,056 --> 01:10:32,472 If my Chae-jin was alive, he would've been your age 899 01:10:33,095 --> 01:10:35,132 Don't you pity my baby? 900 01:10:37,633 --> 01:10:39,567 I'm alive but not living 901 01:10:39,568 --> 01:10:41,377 I'm broken into a million pieces 902 01:10:41,670 --> 01:10:43,445 My poor baby Chae-jin 903 01:10:43,539 --> 01:10:45,280 I feel so sorry 904 01:10:46,809 --> 01:10:49,544 That bastard is no human Wake up 905 01:10:49,545 --> 01:10:50,888 If you have a soul 906 01:10:50,980 --> 01:10:53,824 If you pity Chae-jin, you can't do this 907 01:10:54,516 --> 01:10:56,150 Your dad is the kidnapper, isn't he? 908 01:10:56,151 --> 01:10:57,352 You remember it all, don't you? 909 01:10:57,353 --> 01:10:59,833 You wrote that note 910 01:11:00,089 --> 01:11:01,889 When we test his voice, it'll be all over 911 01:11:01,890 --> 01:11:04,564 Just tell the truth 912 01:11:04,827 --> 01:11:05,999 No 913 01:11:06,662 --> 01:11:09,609 My dad didn't do it My dad didn't 914 01:11:13,335 --> 01:11:17,750 He doesn't deserve to be a father You two deserve each other 915 01:11:18,107 --> 01:11:19,814 You can't do this 916 01:11:21,310 --> 01:11:22,880 Please step out 917 01:11:23,712 --> 01:11:24,782 Let me go 918 01:11:24,980 --> 01:11:30,020 - Tell them - Let's go and catch that kidnapper 919 01:11:35,291 --> 01:11:36,395 Da-eun 920 01:11:37,960 --> 01:11:39,871 Da-eun, please listen to me 921 01:11:40,629 --> 01:11:41,801 Da-eun 922 01:11:42,264 --> 01:11:43,208 Da-eun 923 01:11:49,738 --> 01:11:51,649 Police Hospital 924 01:11:58,247 --> 01:12:00,921 You can't go in The investigation is in progress 925 01:12:01,283 --> 01:12:02,853 Isn't this going too far? 926 01:12:03,218 --> 01:12:04,492 You can question him after he's discharged 927 01:12:04,586 --> 01:12:06,031 We don't have much time 928 01:12:06,322 --> 01:12:08,893 You know the statute of limitations expires at midnight tomorrow 929 01:12:09,325 --> 01:12:12,829 It's a very tight schedule to test his voice and get the results 930 01:12:19,802 --> 01:12:22,544 You want Chae-jin to die? 931 01:12:23,038 --> 01:12:26,451 Are you getting mad at me? 932 01:12:26,542 --> 01:12:27,953 Please speak louder 933 01:12:30,179 --> 01:12:33,888 Are you getting mad at me? 934 01:12:34,750 --> 01:12:36,525 - What are you doing? - What are you doing? 935 01:12:36,685 --> 01:12:38,824 Don't you care what happens to your son? 936 01:12:39,388 --> 01:12:42,892 Don't you care what happens to your son? 937 01:12:49,465 --> 01:12:50,808 Hey, it's the kidnapper's daughter 938 01:12:52,434 --> 01:12:54,038 So you've made up your mind? 939 01:12:54,470 --> 01:12:56,904 To conceal the guilt 940 01:12:56,905 --> 01:12:59,476 and live as an accomplice for the rest of your life? 941 01:12:59,942 --> 01:13:01,979 That's fucking beautiful 942 01:13:02,511 --> 01:13:04,957 You'll hold his hand and live happily together? 943 01:13:05,714 --> 01:13:07,057 Stop it 944 01:13:07,483 --> 01:13:09,793 Are you gonna be okay? 945 01:13:10,085 --> 01:13:13,623 It's fucking hell like what my sister went through 946 01:13:14,022 --> 01:13:16,424 I'm a scumbag myself but you're pretty tough 947 01:13:16,425 --> 01:13:18,735 Stop it Just stop 948 01:13:19,261 --> 01:13:20,899 Everybody, just stop 949 01:13:27,035 --> 01:13:29,106 Your mom has maybe a day or two left to live 950 01:13:33,575 --> 01:13:35,077 Come to the hospital 951 01:13:36,078 --> 01:13:37,853 She says she wants to tell you something 952 01:13:45,621 --> 01:13:48,124 Come prepared 953 01:14:02,671 --> 01:14:06,084 He strangled this little boy for over a minute 954 01:14:06,375 --> 01:14:08,116 but when the little boy didn't die, 955 01:14:08,243 --> 01:14:11,247 this tiny boy who was struggling for his life, 956 01:14:11,513 --> 01:14:14,187 he shoved him into a bag and tossed it in the river 957 01:14:15,150 --> 01:14:18,859 Poor boy must've been so scared inside the bag 958 01:14:29,865 --> 01:14:33,677 15 hours till 959 01:14:35,771 --> 01:14:37,148 Hello 960 01:14:39,174 --> 01:14:42,155 I'm applicant ID 15, Jung Da-eun 961 01:14:42,945 --> 01:14:47,416 Hello I'm applicant ID 15, Jung Da-eun 962 01:14:48,417 --> 01:14:50,556 Ms. Jung, why do you want to become a reporter? 963 01:15:02,431 --> 01:15:03,535 Miss Jung? 964 01:15:20,582 --> 01:15:24,894 Momentarily, National Forensic Service will announce the result of voice analysis 965 01:15:26,755 --> 01:15:31,204 - 4 hours till - Suspect Jung denies the accusation 966 01:15:58,086 --> 01:15:59,793 How do you feel right now? 967 01:16:00,155 --> 01:16:02,601 What will you do if your father is the kidnapper? 968 01:16:10,032 --> 01:16:11,102 Da-eun 969 01:16:13,268 --> 01:16:16,181 Sweetie, don't worry 970 01:16:17,172 --> 01:16:19,880 Daddy didn't do it 971 01:16:22,077 --> 01:16:24,353 Can't he go home now? 972 01:16:26,181 --> 01:16:30,493 Yes, after the results come out, we'll decide whether he goes home 973 01:16:30,752 --> 01:16:33,028 or to the police station 974 01:16:33,388 --> 01:16:35,299 My mom is very ill 975 01:16:35,891 --> 01:16:39,031 She might not live to see tomorrow Please let him go 976 01:16:41,697 --> 01:16:44,644 The result will be out any minute Please wait 977 01:16:48,470 --> 01:16:50,204 55 minutes till 978 01:16:50,205 --> 01:16:53,652 Are you getting mad at me? 979 01:16:54,309 --> 01:16:56,084 What are you doing? 980 01:16:56,445 --> 01:16:59,080 Don't you care what happens to your son? 981 01:16:59,081 --> 01:17:01,960 It's ain't over til' it's over 982 01:17:24,339 --> 01:17:25,818 You may go home 983 01:17:30,345 --> 01:17:32,146 Do you have anything to say to the victim's family? 984 01:17:32,147 --> 01:17:33,717 Please give us something 985 01:17:34,750 --> 01:17:37,287 Excuse me Please make way 986 01:17:37,386 --> 01:17:39,161 How do you feel right now? 987 01:17:39,621 --> 01:17:41,760 Excuse me Please make way 988 01:17:42,324 --> 01:17:43,928 Please make way 989 01:17:45,360 --> 01:17:46,634 Officer Lee, make way 990 01:17:51,566 --> 01:17:55,139 - 30 minutes till - Give me the key I'll drive 991 01:17:55,937 --> 01:17:58,645 Where are you going? I don't trust you 992 01:18:11,286 --> 01:18:12,526 Chae-jin 993 01:18:13,955 --> 01:18:15,195 I'm sorry 994 01:18:37,045 --> 01:18:38,319 Why did you do it? 995 01:18:40,782 --> 01:18:42,090 What? 996 01:18:43,285 --> 01:18:45,060 Why did you do it? 997 01:18:46,354 --> 01:18:47,492 Da-eun 998 01:18:47,856 --> 01:18:49,494 What's wrong with you? 999 01:18:49,624 --> 01:18:53,037 - The truth is out - Why did you kidnap him? 1000 01:18:54,429 --> 01:18:56,705 I remember every little thing 1001 01:18:57,132 --> 01:18:59,043 The words you called out to me 1002 01:18:59,501 --> 01:19:01,538 Next to the Ahyeon-dong overpass, in front of the bakery 1003 01:19:02,370 --> 01:19:05,908 I remember your voice that day Even how you braided my hair 1004 01:19:06,174 --> 01:19:08,017 I remember everything 1005 01:19:08,376 --> 01:19:11,846 Da-eun, I didn't do it You saw that I was found innocent 1006 01:19:11,847 --> 01:19:13,520 I really didn't do it 1007 01:19:22,958 --> 01:19:27,839 I want you to be honest with me 1008 01:19:41,943 --> 01:19:43,547 You know where we are? 1009 01:19:46,348 --> 01:19:47,759 Answer me 1010 01:19:48,683 --> 01:19:50,390 Where are we? 1011 01:19:50,519 --> 01:19:52,294 Don't do this to me 1012 01:19:52,587 --> 01:19:54,726 I don't care what kind of person you are 1013 01:19:55,323 --> 01:19:56,893 So be honest with me 1014 01:19:57,025 --> 01:20:00,598 Tell me the truth It's all over anyway 1015 01:20:11,406 --> 01:20:13,079 I told you 1016 01:20:20,215 --> 01:20:21,660 It ain't over 1017 01:20:25,120 --> 01:20:27,031 'til it's over 1018 01:21:14,169 --> 01:21:15,546 It was you 1019 01:21:17,072 --> 01:21:18,244 My baby 1020 01:21:19,641 --> 01:21:20,813 My baby 1021 01:21:21,810 --> 01:21:25,121 Da-eun, it's been tough on you 1022 01:21:25,947 --> 01:21:27,517 It's all over 1023 01:21:27,949 --> 01:21:33,558 From now on, I'll be better We'll have a great life 1024 01:21:34,222 --> 01:21:35,667 Just trust daddy 1025 01:21:38,293 --> 01:21:39,601 How? 1026 01:21:41,563 --> 01:21:45,739 How could you? 1027 01:21:49,738 --> 01:21:51,479 Ask for forgiveness 1028 01:21:53,341 --> 01:21:55,947 Hey! If you're a human, ask for forgiveness 1029 01:22:00,048 --> 01:22:04,224 Ask forgiveness for your sins 1030 01:22:06,922 --> 01:22:09,801 Come out and ask forgiveness 1031 01:22:10,425 --> 01:22:14,134 You put him in a bag and strangled him 1032 01:22:18,633 --> 01:22:22,410 You tossed him in the river here Ask that little boy for forgiveness 1033 01:22:24,039 --> 01:22:27,350 Or let's all die here together 1034 01:22:27,575 --> 01:22:30,146 I don't want to go on with my life anymore 1035 01:22:30,312 --> 01:22:33,589 So let's all die here together 1036 01:22:33,949 --> 01:22:38,329 Da-eun... Da-eun... Da-eun 1037 01:22:39,187 --> 01:22:41,098 Who cares about the dead boy? 1038 01:22:41,523 --> 01:22:44,299 I did it all for you I did it to protect you 1039 01:22:44,726 --> 01:22:47,764 Because of Joon-young I did it all for you 1040 01:22:48,163 --> 01:22:50,230 - I did it all for you - For me? 1041 01:22:50,231 --> 01:22:51,767 To protect me? 1042 01:22:56,471 --> 01:22:59,281 You and I will burn in hell 1043 01:23:02,110 --> 01:23:04,886 Heaven is on our side 1044 01:23:05,180 --> 01:23:07,319 It's all over 1045 01:23:07,482 --> 01:23:08,961 It's all over 1046 01:23:16,224 --> 01:23:17,328 Yes 1047 01:23:17,692 --> 01:23:18,762 Let's end this 1048 01:23:20,862 --> 01:23:22,432 From now on 1049 01:23:23,832 --> 01:23:25,812 I don't know you 1050 01:23:27,268 --> 01:23:30,841 I'm not Jung Soon-man's daughter anymore 1051 01:23:31,906 --> 01:23:34,409 What's wrong with you? 1052 01:23:35,243 --> 01:23:37,154 Don't you know how much I love you? 1053 01:23:38,313 --> 01:23:40,190 Let's go home 1054 01:23:53,161 --> 01:23:56,973 Da-eun, it's all over 1055 01:23:57,599 --> 01:23:58,703 Now, it's over 1056 01:25:30,825 --> 01:25:34,161 Midnight last night, a truck and a sedan crashed 1057 01:25:34,162 --> 01:25:36,665 and fell into the river 1058 01:25:36,965 --> 01:25:40,167 At 12 A.M., when the statute of limitations on the Han abduction expired, 1059 01:25:40,168 --> 01:25:44,938 one of the drivers, is the father of kidnapped Han Chae-jin, 1060 01:25:44,939 --> 01:25:48,352 has suspected Jung of being his child's abductor 1061 01:25:51,713 --> 01:25:53,886 What about intentionality? 1062 01:25:54,415 --> 01:25:56,452 There's no evidence indicating the car crash 1063 01:25:56,751 --> 01:25:59,698 to be accidental nor intentional out of revenge 1064 01:25:59,954 --> 01:26:02,556 Is it possible that the dead driver Jung 1065 01:26:02,557 --> 01:26:04,161 could be Han Chae-jin's abductor? 1066 01:26:04,259 --> 01:26:06,466 Are you going to continue the investigation? 1067 01:26:08,830 --> 01:26:10,531 We failed to find the kidnapper 1068 01:26:10,532 --> 01:26:13,411 and the statute of limitations has run out 1069 01:26:14,602 --> 01:26:18,846 But I believe God will punish him somehow 1070 01:26:37,192 --> 01:26:38,330 When will she wake up? 1071 01:26:38,826 --> 01:26:40,134 They don't say 1072 01:26:40,328 --> 01:26:42,740 Even if she wakes up, she's likely to be physically disabled for life 1073 01:26:43,064 --> 01:26:44,168 Really? 1074 01:26:44,933 --> 01:26:47,743 Seeing her like this I feel sorry for her 1075 01:26:48,469 --> 01:26:51,040 Whatever She's paying the price 1076 01:26:52,073 --> 01:26:55,714 for forgiving and hiding a criminal like her father 1077 01:26:56,344 --> 01:26:57,379 Am I right? 1078 01:27:00,915 --> 01:27:04,954 In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit 1079 01:27:08,957 --> 01:27:12,803 May the Lord be in your heart 1080 01:27:13,328 --> 01:27:18,038 and help you to confess your sins with true sorrow 1081 01:27:20,134 --> 01:27:24,674 I've been silent about a horrendous secret 1082 01:27:28,142 --> 01:27:32,921 for a very long time 1083 01:27:35,917 --> 01:27:39,421 The man I once loved 1084 01:27:46,127 --> 01:27:48,903 has kidnapped a child 1085 01:27:49,631 --> 01:27:51,941 Soon Mi-sun 1086 01:27:52,367 --> 01:27:57,783 and he has raised that child 1087 01:28:02,644 --> 01:28:09,755 as his own 1088 01:28:31,506 --> 01:28:37,149 I'd like to report the kidnapping of Soon Mi-sun 26 years ago 1089 01:28:37,478 --> 01:28:40,084 Mi-sun is still alive 1090 01:28:41,382 --> 01:28:44,363 Jung Da-eun 1091 01:28:51,392 --> 01:28:55,431 Soon Mi-sun 1092 01:30:15,777 --> 01:30:17,051 My baby girl 1093 01:30:17,378 --> 01:30:19,949 Do you know what I've sacrificed to have you? 1094 01:30:20,548 --> 01:30:22,084 You're mine 1095 01:30:26,187 --> 01:30:29,600 Daddy's gonna live the rest of his life only for you 1096 01:30:32,427 --> 01:30:34,100 Look 1097 01:30:34,529 --> 01:30:37,230 She looks just like me 1098 01:30:37,231 --> 01:30:38,505 Just like me 1099 01:30:42,503 --> 01:30:48,283 Hey, you know that I have Mi-sun's hospital ID wristband 1100 01:30:49,877 --> 01:30:52,687 Should I fucking report you and all go down together? 1101 01:30:54,415 --> 01:30:59,728 You and Mi-sun I meant Da-eun should be happy 1102 01:31:00,555 --> 01:31:02,034 I only want $100,000 1103 01:31:03,224 --> 01:31:06,330 You kidnapped a child for your own good 1104 01:31:06,794 --> 01:31:09,934 You've got talent for you know what 1105 01:31:11,232 --> 01:31:12,939 Can't you just do it again? 1106 01:31:13,034 --> 01:31:14,274 Kidnapping 1107 01:31:15,203 --> 01:31:16,511 I'll help you 1107 01:31:17,203 --> 01:31:36,511 © anoXmous @ https://thepiratebay.se/user/anoXmous