1 00:02:45,774 --> 00:02:48,211 [takes deep breath] 2 00:04:39,322 --> 00:04:40,845 [waves crashing] 3 00:04:44,936 --> 00:04:46,155 [takes deep breath] 4 00:04:50,899 --> 00:04:52,292 [knocks on door] 5 00:04:59,951 --> 00:05:01,649 [knocks on door] 6 00:05:02,084 --> 00:05:03,564 [wind chimes tinkling] 7 00:05:06,697 --> 00:05:08,656 [door unlocks] 8 00:05:16,098 --> 00:05:19,971 Dad, it's me, Norval. 9 00:05:24,367 --> 00:05:27,022 Uh, I got your letter. 10 00:05:29,851 --> 00:05:32,984 Your letter asking me to come and see you. 11 00:05:35,683 --> 00:05:36,683 Well... 12 00:05:38,860 --> 00:05:39,904 here I am. 13 00:05:41,950 --> 00:05:44,387 It's me. Norval. 14 00:05:48,130 --> 00:05:50,741 - [gasps] Mm. - Okay. 15 00:05:53,309 --> 00:05:55,703 Jesus Christ. 16 00:05:57,618 --> 00:06:00,229 I never thought I'd see you again. 17 00:06:05,277 --> 00:06:06,322 [chuckles] 18 00:06:13,547 --> 00:06:15,462 Well, you wanna come in? 19 00:06:16,158 --> 00:06:17,638 Yes, please. 20 00:06:22,947 --> 00:06:24,993 [dad] Welcome to my house. 21 00:06:27,387 --> 00:06:28,475 [Norval] I like it. 22 00:06:28,823 --> 00:06:29,998 [dad scoffs] You don't. 23 00:06:30,781 --> 00:06:31,869 [Norval] I do. 24 00:06:33,828 --> 00:06:34,829 [dad] Why? 25 00:06:36,483 --> 00:06:41,096 Uh, it's like a UFO from the 1960's. 26 00:06:42,010 --> 00:06:45,492 A UFO from the 1960's. 27 00:06:45,535 --> 00:06:46,535 [Norval] Yeah. 28 00:06:48,582 --> 00:06:52,150 A UFO from the 1960's. 29 00:06:53,456 --> 00:06:54,501 Exactly. 30 00:06:57,417 --> 00:06:58,679 That's brilliant. 31 00:07:00,724 --> 00:07:01,725 Yeah. 32 00:07:02,030 --> 00:07:04,380 When did I last see you, son? 33 00:07:06,513 --> 00:07:07,470 [Norval] I don't know. 34 00:07:07,514 --> 00:07:08,863 Oh, come on. How long's it been? 35 00:07:11,039 --> 00:07:12,040 A long time. 36 00:07:13,520 --> 00:07:15,304 A long time, yeah. 37 00:07:16,871 --> 00:07:17,871 Too long. 38 00:07:18,307 --> 00:07:21,397 [dad] Too fucking long. God damn. 39 00:07:22,267 --> 00:07:24,792 - Yeah. Mm. - [dad clears throat] 40 00:07:26,097 --> 00:07:27,097 Yeah. 41 00:07:35,933 --> 00:07:37,761 Let's get you unpacked. 42 00:07:53,298 --> 00:07:54,343 Hey. 43 00:07:55,475 --> 00:07:57,128 Let's get a picture of us. 44 00:07:58,390 --> 00:08:01,002 You know, a selfie photo? 45 00:08:03,657 --> 00:08:05,746 You can show it to your mom when you get home. 46 00:08:10,185 --> 00:08:11,186 Oh. 47 00:08:16,104 --> 00:08:19,716 No, no. You gotta get the sea in there. 48 00:08:21,065 --> 00:08:23,503 - Come on, here. - [Norval] Uh, careful. 49 00:08:23,546 --> 00:08:25,243 That's a limited edition gold phone, 50 00:08:25,287 --> 00:08:26,418 designed by Lorde. 51 00:08:26,462 --> 00:08:28,551 [dad] Lorde? Never heard of him. 52 00:08:28,595 --> 00:08:30,771 [Norval] It's real gold. 53 00:08:30,814 --> 00:08:33,034 There we go. How about that, huh? 54 00:08:33,513 --> 00:08:36,211 Okay. Smile. 55 00:08:36,254 --> 00:08:39,083 - [camera clicks] - [Norval] Oh, shit. 56 00:08:42,957 --> 00:08:44,611 - [dad] Well... - [Norval] Fuck. 57 00:08:45,829 --> 00:08:48,789 Well, I should've never hadthat second beer for breakfast. 58 00:08:49,398 --> 00:08:52,096 There are only twenty of those phones in the world. 59 00:08:53,576 --> 00:08:54,751 [dad] Yeah. 60 00:08:56,274 --> 00:08:58,407 No. Now there's nineteen. 61 00:09:01,671 --> 00:09:03,020 [wind chimes tinkling] 62 00:09:05,457 --> 00:09:06,850 [thudding] 63 00:09:08,156 --> 00:09:10,637 So, how's your mother? 64 00:09:13,030 --> 00:09:14,510 Not great, actually. 65 00:09:15,816 --> 00:09:16,817 Oh? 66 00:09:19,297 --> 00:09:20,995 She ever talk about me? 67 00:09:22,823 --> 00:09:23,911 Not really. 68 00:09:26,391 --> 00:09:27,654 [dad] You live with her? 69 00:09:27,697 --> 00:09:31,658 Yeah, it's a temporary arrangement. 70 00:09:34,574 --> 00:09:36,619 [dad] You don't feel embarrassed about that? 71 00:09:39,448 --> 00:09:42,233 Living with your mom? At your age? 72 00:09:43,017 --> 00:09:44,105 I don't know. 73 00:09:45,541 --> 00:09:47,456 I've had a rough few years. 74 00:09:48,239 --> 00:09:49,937 She helped me get me back on my feet. 75 00:09:51,286 --> 00:09:52,592 - It's complicated. - [thud] 76 00:09:55,682 --> 00:09:57,031 [dad] You sleep with her? 77 00:09:59,033 --> 00:10:00,164 What? 78 00:10:00,208 --> 00:10:02,776 [dad] Do you share a bed with your mom? 79 00:10:04,081 --> 00:10:05,169 No. 80 00:10:05,213 --> 00:10:07,563 [dad laughs] 81 00:10:12,786 --> 00:10:13,786 [sizzling] 82 00:10:14,048 --> 00:10:15,266 [dad] Yeah. 83 00:10:15,310 --> 00:10:16,310 [chuckles] 84 00:10:22,926 --> 00:10:24,885 - Wine? - [Norval] No, thanks. 85 00:10:26,103 --> 00:10:29,019 Oh, go on. Have a drink with your old man. 86 00:10:29,063 --> 00:10:30,194 I... I don't drink. 87 00:10:32,240 --> 00:10:33,284 No? 88 00:10:35,852 --> 00:10:37,419 Why is that? 89 00:10:39,900 --> 00:10:43,207 I've had what's called "alcohol dependency issues". 90 00:10:44,600 --> 00:10:47,559 [dad] Yeah? And that is, uh... 91 00:10:48,169 --> 00:10:50,084 It's when you're dependent on alcohol. 92 00:10:55,567 --> 00:10:56,743 I nearly... 93 00:11:03,924 --> 00:11:06,927 I wrote a note, I ran a bath... 94 00:11:08,580 --> 00:11:09,799 I came close. 95 00:11:11,192 --> 00:11:12,584 Really fucking close. 96 00:11:22,246 --> 00:11:25,815 Anyway, here I am. I survived. 97 00:11:27,991 --> 00:11:29,253 [dad] Mm-hmm. 98 00:11:44,138 --> 00:11:45,226 Hmm. 99 00:11:49,317 --> 00:11:50,318 [slurps] 100 00:11:56,803 --> 00:11:59,719 Mm, wow. 101 00:12:05,725 --> 00:12:06,726 Tempted? 102 00:12:08,249 --> 00:12:09,250 No. 103 00:12:11,165 --> 00:12:14,342 [music playing] 104 00:12:19,390 --> 00:12:20,740 So, Dad... 105 00:12:22,524 --> 00:12:23,699 what do you do? 106 00:12:24,918 --> 00:12:25,962 For work? 107 00:12:26,658 --> 00:12:28,008 [dad] I'm retired. 108 00:12:29,096 --> 00:12:30,837 What did you do before you retired? 109 00:12:31,881 --> 00:12:33,709 I realize I know nothing about you. 110 00:12:34,492 --> 00:12:38,845 Boy. Your mom, she reallydoesn't talk about me, does she? 111 00:12:44,851 --> 00:12:46,504 I was a limo driver. 112 00:12:47,854 --> 00:12:52,684 Yeah, I drove a big black limousine. 113 00:12:53,511 --> 00:12:55,035 With a fridge in the back... 114 00:12:56,601 --> 00:12:58,473 real leather seats. 115 00:13:00,040 --> 00:13:03,043 It was an award-winning limousine. 116 00:13:05,132 --> 00:13:07,003 I've been in a few limousines myself. 117 00:13:08,396 --> 00:13:09,745 I'm in the music business. 118 00:13:10,050 --> 00:13:11,050 Okay. 119 00:13:12,356 --> 00:13:14,489 I'm fairly big in the music business. 120 00:13:14,837 --> 00:13:16,230 Oh, I bet you are. 121 00:13:17,100 --> 00:13:19,668 What are you? A singer or something? 122 00:13:21,757 --> 00:13:24,891 Well... I'm not someone you can pigeonhole, 123 00:13:25,282 --> 00:13:26,806 if I'm completely honest. 124 00:13:28,111 --> 00:13:30,418 Do I DJ? Yes. 125 00:13:31,332 --> 00:13:34,596 Do I produce blazing beats? Yes. 126 00:13:35,510 --> 00:13:37,729 Do I tinkle the ivories? Yes. 127 00:13:38,382 --> 00:13:41,255 Do I promote high-profile events pertaining to music 128 00:13:41,298 --> 00:13:43,779 and the performance of music? Yes. 129 00:13:45,912 --> 00:13:47,174 Okay. 130 00:13:49,611 --> 00:13:51,743 I'm close to some pretty big names. 131 00:13:51,787 --> 00:13:53,658 Substantial names, actually. 132 00:13:54,355 --> 00:13:56,748 I count Kendrick Lamar and Chance the Rapper 133 00:13:56,792 --> 00:13:58,272 among my closest allies. 134 00:13:59,142 --> 00:14:00,970 Anyone I've actually heard of? 135 00:14:03,538 --> 00:14:05,932 Uh, Elton John is a close friend. 136 00:14:07,194 --> 00:14:09,544 His real name is Reginald Kenneth Dwight. 137 00:14:11,459 --> 00:14:14,984 Elton... Reginald discovered me. 138 00:14:15,942 --> 00:14:17,987 He saw me DJing at a nightclub. 139 00:14:18,509 --> 00:14:21,425 It was a gala event, and I was the DJ. 140 00:14:22,339 --> 00:14:24,211 He signed me to an exclusive deal. 141 00:14:25,473 --> 00:14:27,170 We inked the deal that same night. 142 00:14:28,171 --> 00:14:30,304 Elton... Uh, Reginald... [chuckles] 143 00:14:31,522 --> 00:14:32,654 ...he's a great man. 144 00:14:34,221 --> 00:14:36,136 You could say he's like a father to me. 145 00:14:37,311 --> 00:14:38,486 No offence. 146 00:14:40,270 --> 00:14:42,620 Boy, I'll tell you. It's a small world. 147 00:14:44,666 --> 00:14:49,976 I just happen to be a close friend of Reginald's too. 148 00:14:54,676 --> 00:14:56,330 - You are? - [Dad] Yeah. 149 00:14:57,679 --> 00:14:59,637 - You're lying. - I'm not. 150 00:15:00,334 --> 00:15:02,640 - [Norval] You are. - I'm really not. 151 00:15:03,903 --> 00:15:08,211 No. Reginald and I, oh, we go way back. 152 00:15:08,908 --> 00:15:09,908 Really? 153 00:15:10,431 --> 00:15:13,869 [dad] I was his personal limo driver for 10 years. 154 00:15:16,350 --> 00:15:17,351 Yeah. 155 00:15:19,875 --> 00:15:22,399 We spent a decade together. 156 00:15:23,792 --> 00:15:27,970 Reginald and I, driving, drinking, talking. 157 00:15:29,450 --> 00:15:32,366 We became close friends. 158 00:15:33,976 --> 00:15:36,718 Now, what are the odds 159 00:15:36,761 --> 00:15:41,027 that you would be close friends with him too? 160 00:15:45,031 --> 00:15:46,032 Yeah. 161 00:15:47,685 --> 00:15:49,383 Small world. [chuckles] 162 00:15:51,124 --> 00:15:54,388 - So, anyway... - I'll tell you what... 163 00:15:56,172 --> 00:15:57,217 [Norval] What? 164 00:15:58,348 --> 00:15:59,436 Let's call him. 165 00:16:00,481 --> 00:16:02,396 - Reginald? - [Dad] Yeah. 166 00:16:03,049 --> 00:16:07,053 It'll blow his fucking mind. Are you kidding? 167 00:16:08,097 --> 00:16:10,360 Brian and Norval, his old pals 168 00:16:10,404 --> 00:16:13,320 just happen to be father and son, oh. 169 00:16:13,363 --> 00:16:15,148 - Incredible. - Uh, I don't know, Dad. 170 00:16:15,191 --> 00:16:18,064 It... It's late. He goes to bed early. 171 00:16:18,412 --> 00:16:19,587 Bullshit. 172 00:16:20,109 --> 00:16:23,112 He's a card-carrying night owl, and he never shuts up about it. 173 00:16:23,156 --> 00:16:25,071 He told me to never call him after 8:00. 174 00:16:25,114 --> 00:16:27,812 Well, he told me to call him any time, night or day. 175 00:16:32,165 --> 00:16:34,776 Dad, please, don't call him. 176 00:16:37,605 --> 00:16:39,868 Please. Don't call him, Dad. 177 00:16:43,698 --> 00:16:44,699 Please! 178 00:16:53,099 --> 00:16:55,666 You don't really know Elton John, do you? 179 00:16:59,975 --> 00:17:00,976 Do you? 180 00:17:08,636 --> 00:17:09,637 Uh... 181 00:17:09,985 --> 00:17:12,814 No. I... I don't really know Elton John. 182 00:17:17,340 --> 00:17:20,865 As a matter of fact, neither do I. 183 00:17:24,043 --> 00:17:25,218 [laughs] 184 00:17:26,523 --> 00:17:28,743 But I'm glad we've established 185 00:17:29,091 --> 00:17:30,832 that you're full of shit. 186 00:17:39,362 --> 00:17:43,627 [waves crashing] 187 00:17:49,503 --> 00:17:52,332 - [tap running] - [creaking] 188 00:17:59,556 --> 00:18:04,039 Just so you know, if you want to impress me, 189 00:18:05,127 --> 00:18:07,434 I like fight stories. 190 00:18:09,653 --> 00:18:10,653 [Norval spits] 191 00:18:11,960 --> 00:18:13,440 You ever been in a fight? 192 00:18:14,093 --> 00:18:15,094 [Norval] No. 193 00:18:15,964 --> 00:18:16,965 I have. 194 00:18:20,186 --> 00:18:23,885 I once accidentally kicked a guy's ear off. 195 00:18:24,233 --> 00:18:28,194 I didn't mean to, but the fucker flew off. 196 00:18:29,064 --> 00:18:32,459 I could see right into his skull. 197 00:18:37,594 --> 00:18:38,595 Night. 198 00:18:46,342 --> 00:18:47,952 [wind howling] 199 00:19:01,401 --> 00:19:02,706 [tap running] 200 00:19:04,404 --> 00:19:05,405 [Brian] Jethro. 201 00:19:06,841 --> 00:19:09,235 - [wind chimes tinkling] - Well, what you want me to do? 202 00:19:11,106 --> 00:19:12,412 Oh, fuck you. 203 00:19:13,195 --> 00:19:14,675 Let me talk here. 204 00:19:14,936 --> 00:19:16,503 [wind chimes tinkling] 205 00:19:17,330 --> 00:19:18,983 No, come on. That's not... 206 00:19:20,507 --> 00:19:23,118 You know we can use him as fucking leverage. 207 00:19:24,815 --> 00:19:26,469 We've got some collateral. 208 00:19:28,167 --> 00:19:30,212 Oh, I have your permission? 209 00:19:30,865 --> 00:19:32,083 Well then... 210 00:19:33,259 --> 00:19:35,522 Shit. Wait a minute. 211 00:19:38,438 --> 00:19:39,439 [gasps] 212 00:19:57,326 --> 00:19:59,937 [breathes heavily] 213 00:20:02,157 --> 00:20:03,463 [doorknob creaks] 214 00:20:08,772 --> 00:20:10,121 [door opens] 215 00:20:19,696 --> 00:20:20,696 [door closes] 216 00:20:27,487 --> 00:20:29,619 [Norval] Dad, can I ask you something? 217 00:20:31,534 --> 00:20:33,232 Why did you ask me to come here? 218 00:20:35,321 --> 00:20:38,019 You sent me a letter asking me to come. But... 219 00:20:39,063 --> 00:20:42,676 now I'm here and you seem like you'd rather I wasn't. 220 00:20:46,027 --> 00:20:47,811 It's like you regret sending that letter. 221 00:20:50,814 --> 00:20:51,946 Maybe I'm wrong. 222 00:20:55,645 --> 00:20:56,820 Am I wrong? 223 00:21:05,525 --> 00:21:07,222 I've got to take a crap. 224 00:21:08,092 --> 00:21:10,965 [sniffs] Then, let's go for a swim. 225 00:21:23,630 --> 00:21:25,762 [Norval] Mom. Hey. 226 00:21:28,112 --> 00:21:30,027 Yeah, yeah. Okay. 227 00:21:31,377 --> 00:21:32,421 How are you? 228 00:21:35,163 --> 00:21:36,904 Oh, that's great. 229 00:21:39,863 --> 00:21:41,474 [sighs] I don't know. 230 00:21:42,170 --> 00:21:43,693 It's harder than I thought. 231 00:21:44,912 --> 00:21:47,306 He's not how I imagined him. 232 00:21:51,135 --> 00:21:52,311 Not at all. 233 00:21:55,052 --> 00:21:57,316 Uh, I don't think he sees many people. 234 00:22:03,365 --> 00:22:06,455 Maybe he's not used to having people around. 235 00:22:09,415 --> 00:22:11,330 [breathes heavily]. 236 00:22:11,634 --> 00:22:13,114 I'm sure it will get easier. 237 00:22:16,160 --> 00:22:18,119 Yeah. I mean, who knows. 238 00:22:20,164 --> 00:22:21,949 Maybe we'll end up being best friends. 239 00:22:24,995 --> 00:22:26,214 [water splashes] 240 00:22:27,433 --> 00:22:31,698 [breathes heavily]. 241 00:22:48,454 --> 00:22:49,672 [exhales] 242 00:22:54,460 --> 00:22:55,722 [Brian talks indistinctly] 243 00:22:56,331 --> 00:22:58,202 [Brian] No, he's fuckin' dead. 244 00:22:59,334 --> 00:23:00,466 He's dead. 245 00:23:01,989 --> 00:23:04,034 Well, he's fuckin' dead. 246 00:23:08,561 --> 00:23:10,998 No. I don't want to be a fucking babysitter. 247 00:23:21,835 --> 00:23:24,272 [Brian breathes heavily] 248 00:23:31,235 --> 00:23:32,367 Mm. 249 00:23:35,196 --> 00:23:36,197 Dad. 250 00:23:37,024 --> 00:23:38,025 [grunts] 251 00:23:38,591 --> 00:23:39,592 Dad? 252 00:23:40,897 --> 00:23:41,898 Yeah. 253 00:23:42,899 --> 00:23:45,206 I need to know why you sent that letter. 254 00:23:47,295 --> 00:23:48,470 Give it a rest. 255 00:23:48,992 --> 00:23:51,473 Dad, I came all this way. 256 00:23:52,039 --> 00:23:53,040 No. 257 00:23:53,562 --> 00:23:56,870 I don't want to discuss it. 258 00:23:59,742 --> 00:24:01,483 This is hard for me too, you know. 259 00:24:01,527 --> 00:24:02,658 Fucking drop it. 260 00:24:07,315 --> 00:24:09,056 I don't want to fucking drop it. 261 00:24:12,407 --> 00:24:13,713 What did you say to me? 262 00:24:14,061 --> 00:24:17,064 - I said... - You said? 263 00:24:17,847 --> 00:24:20,197 I said, I don't want to fucking drop it. 264 00:24:21,503 --> 00:24:23,984 You watch how you talk to me, boy. 265 00:24:24,027 --> 00:24:27,248 You asked me to come here. Here I am. 266 00:24:27,727 --> 00:24:28,728 Yeah? 267 00:24:29,250 --> 00:24:30,556 - And? - And... 268 00:24:31,252 --> 00:24:32,819 you have some explaining to do. 269 00:24:34,647 --> 00:24:36,083 [sighs] 270 00:24:37,737 --> 00:24:38,737 Like what? 271 00:24:39,173 --> 00:24:41,044 You walked out on us when I was five. 272 00:24:41,610 --> 00:24:43,699 Thirty years later you ask me to come and see you. 273 00:24:43,743 --> 00:24:44,961 Here... here I am. 274 00:24:45,832 --> 00:24:48,008 I came here because I assumed 275 00:24:48,051 --> 00:24:50,171 that at some point you were going to explain yourself. 276 00:24:50,445 --> 00:24:54,667 I don't have to explain myself to you. 277 00:24:55,450 --> 00:24:56,625 I disagree. 278 00:24:58,322 --> 00:24:59,322 Do you? 279 00:25:00,760 --> 00:25:01,935 Yeah. 280 00:25:01,978 --> 00:25:04,024 What the fuck are you gonna do about it? 281 00:25:05,939 --> 00:25:08,724 What the fuck are you gonna do about it? 282 00:25:09,159 --> 00:25:10,247 Hmm? 283 00:25:12,075 --> 00:25:13,250 I know what's happening. 284 00:25:13,294 --> 00:25:15,296 [laughs] Yeah? Trust me. 285 00:25:15,644 --> 00:25:18,778 You got no fucking idea what's happening here. 286 00:25:18,821 --> 00:25:20,083 I think I do. 287 00:25:20,127 --> 00:25:22,259 [Brian] Oh, fuck off. 288 00:25:23,565 --> 00:25:25,306 You wrote that letter when you were drunk. 289 00:25:27,177 --> 00:25:28,918 You probably don't even remember sending it. 290 00:25:28,962 --> 00:25:30,311 Fuck off. 291 00:25:31,312 --> 00:25:33,967 You're a drunk. That's all you are. 292 00:25:34,445 --> 00:25:36,056 A useless drunk. 293 00:25:36,099 --> 00:25:39,973 - You can't handle your booze. - You can't handle being a dad. 294 00:25:40,016 --> 00:25:41,583 [Brian] Oh. [scoffs] 295 00:25:41,627 --> 00:25:44,064 I've been trying so fucking hard to like you... 296 00:25:44,760 --> 00:25:46,196 but it's impossible. 297 00:25:46,675 --> 00:25:48,155 You're impossible. 298 00:25:48,459 --> 00:25:49,591 Fuck off. 299 00:25:50,418 --> 00:25:51,680 [Norval] You fuck off. 300 00:25:52,681 --> 00:25:55,945 No! You fuck off! 301 00:25:57,643 --> 00:25:59,427 You're a rat fucker. 302 00:25:59,819 --> 00:26:02,822 You stuff rats up your vagina. 303 00:26:03,083 --> 00:26:07,478 You dress like a woman, yeah? You dress like a cunt. 304 00:26:07,783 --> 00:26:09,611 - Please, don't call me that. - Then why? 305 00:26:09,655 --> 00:26:11,134 You're very cunty. 306 00:26:11,178 --> 00:26:13,049 - Don't say that. - Oh! 307 00:26:13,659 --> 00:26:18,228 Well, I call a spade a spade, and a cunt a cunt. 308 00:26:18,272 --> 00:26:22,885 And you, sir, are a certified cunt. 309 00:26:23,843 --> 00:26:27,716 Did you really think that I would be impressed 310 00:26:27,760 --> 00:26:31,285 with your fucking Elton John story? 311 00:26:31,981 --> 00:26:36,029 Only a cunt would think that. Cunt! 312 00:26:36,769 --> 00:26:38,335 - Cunt! - Please, don't push me. 313 00:26:38,379 --> 00:26:39,815 [Brian] Oh, yeah, what? 314 00:26:41,861 --> 00:26:42,949 What? 315 00:26:42,992 --> 00:26:44,472 - I'll leave. - Oh, no. 316 00:26:44,515 --> 00:26:46,561 No, you're not going anywhere. 317 00:26:46,605 --> 00:26:47,823 I think I might just go. 318 00:26:47,867 --> 00:26:49,085 [Brian] Yeah. [chuckles] 319 00:26:49,129 --> 00:26:52,306 Well, you'd get lost in the woods and die. 320 00:26:53,089 --> 00:26:55,439 And they'd find a rat skeleton 321 00:26:55,744 --> 00:26:59,661 inside your pelvic bone where your vagina was. 322 00:27:01,968 --> 00:27:03,622 You'd love that, wouldn't you, Dad? 323 00:27:03,883 --> 00:27:04,971 Oh, fuck. 324 00:27:05,014 --> 00:27:06,537 [Norval] You'd love it if I was dead. 325 00:27:06,581 --> 00:27:08,714 Oh, God. Fucking damn it! 326 00:27:10,454 --> 00:27:13,240 [breathes heavily] 327 00:27:21,378 --> 00:27:22,945 [exhales] 328 00:27:27,820 --> 00:27:29,909 Dad! What the fuck are you doing? 329 00:27:29,952 --> 00:27:34,087 I believe the correct term is filicide. 330 00:27:35,175 --> 00:27:37,481 Oh, fuck. Oh, fuck. Come on. 331 00:27:37,525 --> 00:27:39,745 Oh, come here, you little rat fucker! 332 00:27:40,180 --> 00:27:43,574 - Come here. Come to Daddy! - Please, please don't do this. 333 00:27:43,618 --> 00:27:45,098 I'm sorry. I'm so fucking sorry. 334 00:27:45,141 --> 00:27:47,274 Where's the fucking gratitude here, huh? 335 00:27:47,622 --> 00:27:49,580 I thought you wanted to die. 336 00:27:49,624 --> 00:27:51,408 I... I didn't. I don't. No, no. 337 00:27:51,452 --> 00:27:53,193 - Please, Dad, don't do this. - [grunts] 338 00:27:53,236 --> 00:27:55,935 - Die! - [grunting] 339 00:27:58,720 --> 00:28:00,374 No. [grunts] 340 00:28:00,417 --> 00:28:01,417 Dad? 341 00:28:09,992 --> 00:28:11,124 Dad? 342 00:28:25,791 --> 00:28:27,488 Mom, it's me. 343 00:28:30,099 --> 00:28:32,493 N... No. L... Listen to me. 344 00:28:33,712 --> 00:28:35,278 It's Dad. He... He's... 345 00:28:35,844 --> 00:28:37,498 I... I think he just died. 346 00:28:37,846 --> 00:28:39,761 H... He just fell down. 347 00:28:39,805 --> 00:28:42,329 He just fell down and stopped breathing. 348 00:28:42,938 --> 00:28:47,334 We... we had an argument, and... and he just died. 349 00:28:49,336 --> 00:28:50,337 Friday? 350 00:28:50,685 --> 00:28:52,992 Um, okay. I'll see you Friday. 351 00:28:54,689 --> 00:28:57,431 Okay. Yep. Okay. I... I'll do that. 352 00:29:26,199 --> 00:29:27,722 Coroner's office, please. 353 00:29:33,075 --> 00:29:34,337 My dad's just died. 354 00:29:55,010 --> 00:29:57,317 [clattering] 355 00:30:02,235 --> 00:30:04,585 [breathes heavily]. 356 00:30:28,609 --> 00:30:32,091 And there wasn't any, like, um, struggle and stuff? 357 00:30:33,919 --> 00:30:38,314 No. No. Like I said, he... He seemed fine. And... 358 00:30:38,619 --> 00:30:41,578 And he said his chest hurt. He fell down... 359 00:30:41,622 --> 00:30:43,319 Do you promise you're telling me the truth? 360 00:30:47,106 --> 00:30:49,760 No. You can't just nod. 361 00:30:53,460 --> 00:30:55,288 You've got to say it out loud. 362 00:30:56,332 --> 00:30:58,247 I promise I'm telling the truth. 363 00:31:06,734 --> 00:31:07,996 You know something? 364 00:31:09,345 --> 00:31:10,694 I believe you. 365 00:31:14,046 --> 00:31:15,612 You don't have raisin eyes. 366 00:31:16,700 --> 00:31:18,441 - What? - [Ronald] Yeah, I'm kind of 367 00:31:18,485 --> 00:31:20,966 breaking the fourth wall here, but, uh... 368 00:31:21,531 --> 00:31:23,055 I got this theory. 369 00:31:23,925 --> 00:31:26,319 Bad guys have eyes that look like raisins. 370 00:31:26,972 --> 00:31:28,756 You know, small and dark, you know? 371 00:31:29,539 --> 00:31:31,193 But you don't have raisin eyes. 372 00:31:33,674 --> 00:31:35,284 No. I... I don't. 373 00:31:42,596 --> 00:31:45,251 Ooh. [clicks tongue] 374 00:31:46,643 --> 00:31:47,906 Tell you something, though. 375 00:31:48,210 --> 00:31:52,214 Your daddy... he did have raisin eyes. 376 00:31:59,787 --> 00:32:03,356 [Brian] Come to Daddy. 377 00:32:03,399 --> 00:32:06,663 That's just my hallucinations on the subject 378 00:32:06,707 --> 00:32:08,535 of bad guys and their eyes. 379 00:32:12,365 --> 00:32:14,367 Yeah. Coroner will take it from here. 380 00:32:16,108 --> 00:32:17,239 Yeah, I'm... 381 00:32:17,718 --> 00:32:20,068 I'm sorry about your dad and stuff, you know. 382 00:32:20,547 --> 00:32:23,028 Take it easy, I guess. Drink lots of water. 383 00:32:24,899 --> 00:32:26,205 [sighs] 384 00:32:26,857 --> 00:32:28,947 I can burp on command if that might 385 00:32:28,990 --> 00:32:29,991 cheer you up. 386 00:32:31,775 --> 00:32:34,039 - No, that's okay. - [burps] 387 00:32:41,307 --> 00:32:42,308 Okay. 388 00:32:49,793 --> 00:32:51,186 [Norval] I don't think I liked him. 389 00:32:51,230 --> 00:32:52,448 [woman] Really? 390 00:32:52,927 --> 00:32:54,450 [Norval] He called me a rat fucker. 391 00:32:55,277 --> 00:32:56,670 Amongst other things. 392 00:32:59,412 --> 00:33:00,717 Good thing he's dead then. 393 00:33:02,763 --> 00:33:04,286 Is that a really bad thing to say? 394 00:33:05,331 --> 00:33:08,377 I don't know. Yeah? 395 00:33:11,424 --> 00:33:12,425 Sorry. 396 00:33:23,871 --> 00:33:26,395 So, I'm gonna take him away, embalm him, 397 00:33:26,439 --> 00:33:29,485 drain the blood from his body, inject him with a preservative, 398 00:33:29,529 --> 00:33:31,922 so he doesn't go off, and then bring him back here. 399 00:33:32,532 --> 00:33:33,533 What? 400 00:33:34,316 --> 00:33:36,623 Oh, there is a storage issue in town at the moment 401 00:33:36,666 --> 00:33:37,711 from the flooding. 402 00:33:37,754 --> 00:33:39,191 Did you hear about that? 403 00:33:39,234 --> 00:33:40,235 No. 404 00:33:41,149 --> 00:33:43,934 He'll need to be here whileyour family makes arrangements. 405 00:33:45,023 --> 00:33:47,547 He'll be in a black bag. You won't have to look at him. 406 00:33:56,947 --> 00:33:58,645 Has anyone ever told you... 407 00:34:00,299 --> 00:34:01,474 Told me what? 408 00:34:03,780 --> 00:34:05,173 You have kind eyes. 409 00:34:07,915 --> 00:34:10,135 No. No one has ever said that to me. 410 00:34:10,439 --> 00:34:11,440 [Gladys] Never? 411 00:34:12,137 --> 00:34:13,268 Not that I remember. 412 00:34:14,008 --> 00:34:15,314 Well, you do. 413 00:34:15,966 --> 00:34:18,360 They're big and they're kind. 414 00:34:20,580 --> 00:34:23,887 The... the cop who came told me I... I didn't have raisin eyes. 415 00:34:24,410 --> 00:34:26,020 What are raisin eyes? 416 00:34:27,674 --> 00:34:29,545 Fucking idiot. Raisin eyes? 417 00:34:29,589 --> 00:34:31,025 [scoffs] I know. 418 00:34:34,028 --> 00:34:37,205 If you have any questions just call me. 419 00:34:40,861 --> 00:34:41,862 Thanks. 420 00:34:42,515 --> 00:34:45,518 [birds squawking] 421 00:34:56,181 --> 00:34:57,443 - [wood cracking] - [gasps] 422 00:34:59,880 --> 00:35:01,011 Hello? 423 00:35:18,464 --> 00:35:21,554 [wind howling] 424 00:35:23,208 --> 00:35:25,558 [breathes heavily] 425 00:35:53,977 --> 00:35:55,065 [sniffs] 426 00:36:19,438 --> 00:36:20,830 [Gladys] How are you holding up? 427 00:36:22,267 --> 00:36:23,442 [Norval] I'm fine. 428 00:36:26,140 --> 00:36:27,576 I never really knew him. 429 00:36:28,925 --> 00:36:30,971 So, it's hard to feel sad. 430 00:36:34,148 --> 00:36:37,238 Sad enough to actually cry real emotional tears. 431 00:36:38,370 --> 00:36:39,371 But... 432 00:36:41,503 --> 00:36:43,375 he is my dad, so... 433 00:36:45,638 --> 00:36:46,943 I feel something. 434 00:36:49,294 --> 00:36:50,643 I just don't know what. 435 00:36:53,646 --> 00:36:55,300 [Gladys] It does get easier. 436 00:36:57,432 --> 00:36:58,477 [Norval] Yeah. 437 00:37:02,132 --> 00:37:04,657 Look. I... I better get back to the office. 438 00:37:06,833 --> 00:37:07,834 Yeah. 439 00:37:10,315 --> 00:37:12,317 [Gladys] This might sound really weird, but... 440 00:37:12,795 --> 00:37:14,057 you should talk to him. 441 00:37:14,841 --> 00:37:15,841 What? 442 00:37:17,931 --> 00:37:19,411 It helps, you know? 443 00:37:20,107 --> 00:37:21,587 When my husband died, 444 00:37:21,978 --> 00:37:25,373 I remember just yapping onto him for an hour. 445 00:37:25,417 --> 00:37:27,680 All the things I wanted to say when he was... 446 00:37:28,855 --> 00:37:29,856 Was here. 447 00:37:31,336 --> 00:37:33,903 I'm sure there's things you want to say to your dad, too. 448 00:37:36,341 --> 00:37:37,994 Not that it's any of my business. 449 00:37:38,038 --> 00:37:39,953 You can tell me to shut up, if you want. 450 00:37:39,996 --> 00:37:42,042 No. It's okay, really. 451 00:37:44,131 --> 00:37:45,393 I have no filter. 452 00:37:48,135 --> 00:37:49,179 I like it. 453 00:37:52,879 --> 00:37:54,272 Are you gonna be okay here? 454 00:37:56,622 --> 00:37:57,797 I hope so. 455 00:37:59,538 --> 00:38:01,627 Yeah, definitely. 456 00:38:04,456 --> 00:38:06,893 When your mom gets here, we'll make further arrangements. 457 00:38:10,766 --> 00:38:12,246 Take care, Norval. 458 00:38:33,920 --> 00:38:37,184 [breathes heavily]. 459 00:38:41,884 --> 00:38:45,105 [waves crashing] 460 00:38:48,456 --> 00:38:49,718 [metal scraping] 461 00:38:52,591 --> 00:38:54,288 [clanging] 462 00:39:06,431 --> 00:39:07,780 [clanging] 463 00:39:10,783 --> 00:39:12,306 [wind howling] 464 00:39:28,801 --> 00:39:31,456 [door creaks] 465 00:39:33,675 --> 00:39:36,983 [breathing heavily] 466 00:39:51,476 --> 00:39:53,347 [breathing heavily] 467 00:39:53,391 --> 00:39:54,740 [waves crashing] 468 00:39:55,001 --> 00:39:56,568 [birds chirping] 469 00:40:14,847 --> 00:40:16,326 [metal banging] 470 00:40:23,377 --> 00:40:24,552 Who's there? 471 00:40:26,424 --> 00:40:27,686 Is someone there? 472 00:40:28,382 --> 00:40:29,949 [wind howls] 473 00:40:31,516 --> 00:40:32,691 [door opens] 474 00:40:41,308 --> 00:40:44,398 [wind chimes tinkle] 475 00:40:51,579 --> 00:40:53,146 [sniffs] 476 00:41:01,241 --> 00:41:03,461 [phone ringing] 477 00:41:14,428 --> 00:41:15,473 Hello? 478 00:41:16,952 --> 00:41:18,214 [clicking] 479 00:41:18,824 --> 00:41:19,999 Who is this? 480 00:41:21,740 --> 00:41:22,958 [clicking] 481 00:41:23,742 --> 00:41:25,483 Mom? Is that you? 482 00:41:35,493 --> 00:41:38,104 [door creaks] 483 00:41:51,378 --> 00:41:52,597 [door closes] 484 00:42:00,126 --> 00:42:01,823 [thudding] 485 00:42:05,871 --> 00:42:06,915 Shut up. 486 00:42:06,959 --> 00:42:10,484 [metal clanging] 487 00:42:10,528 --> 00:42:11,529 Shut up! 488 00:42:14,488 --> 00:42:16,185 [clanging] 489 00:42:16,925 --> 00:42:17,925 Shut up! [echoes] 490 00:42:28,458 --> 00:42:31,505 [urinating] 491 00:42:33,812 --> 00:42:35,030 [sighs] 492 00:42:37,555 --> 00:42:38,555 [gasps] 493 00:43:01,579 --> 00:43:05,017 [wind howling] 494 00:43:19,684 --> 00:43:22,600 [metal clangs] 495 00:43:30,956 --> 00:43:34,046 [music playing] 496 00:43:44,317 --> 00:43:47,059 [laughs] 497 00:43:59,854 --> 00:44:01,900 [Norval] Woo-hoo! 498 00:44:02,944 --> 00:44:05,468 - [music continues] - [music stops] 499 00:44:05,904 --> 00:44:07,166 [metal clanging] 500 00:44:07,209 --> 00:44:09,429 I'm not listening! 501 00:44:21,876 --> 00:44:23,095 [Gladys] Hello? 502 00:44:23,399 --> 00:44:24,618 Gladys? 503 00:44:26,620 --> 00:44:28,056 [Gladys] Yes? Who is this? 504 00:44:28,100 --> 00:44:29,449 Guess. 505 00:44:30,406 --> 00:44:31,712 [Gladys] Mister Greenwood? 506 00:44:31,756 --> 00:44:32,931 Bingo. 507 00:44:33,366 --> 00:44:35,368 [Gladys] Is there a problem with your father? 508 00:44:35,411 --> 00:44:37,011 There's a lot of problems with my father, 509 00:44:37,370 --> 00:44:39,154 but that's not why I'm calling. 510 00:44:40,025 --> 00:44:41,635 [Gladys] What can I do for you? 511 00:44:42,288 --> 00:44:45,595 Good question. I need you to come over. 512 00:44:45,639 --> 00:44:47,423 [Gladys] Mr. Greenwood, are you... 513 00:44:47,467 --> 00:44:49,338 Shh. Don't think. Just come over. 514 00:44:50,165 --> 00:44:51,969 [Gladys] You're going through a difficult time. 515 00:44:51,993 --> 00:44:53,710 - We had something. - [Gladys] No, we didn't. 516 00:44:53,734 --> 00:44:55,669 - I know you felt it too. - [Gladys] No, I didn't. 517 00:44:55,693 --> 00:44:57,303 We owe it to ourselves to explore this. 518 00:44:57,346 --> 00:45:00,088 The smartest thing you could doright now is jump in your car 519 00:45:00,132 --> 00:45:01,133 and... 520 00:45:04,092 --> 00:45:05,093 Please. 521 00:45:06,225 --> 00:45:08,096 - Please, please just come over.-[Gladys] No. 522 00:45:08,140 --> 00:45:10,925 I... I can't be here alone. We... We could just sleep together. 523 00:45:10,969 --> 00:45:12,840 - [Gladys] No. - Just next to each other. 524 00:45:12,884 --> 00:45:14,712 - [Gladys] No. - Fully clothed if you wanted. 525 00:45:14,973 --> 00:45:17,149 I... I just... I just need you here. 526 00:45:20,195 --> 00:45:21,196 Hello? 527 00:45:21,675 --> 00:45:23,068 [wood creaks] 528 00:45:25,244 --> 00:45:27,333 [Gladys] I'm sorry, but I have to go. 529 00:45:27,376 --> 00:45:28,682 No, no, no. 530 00:45:28,726 --> 00:45:30,181 - Don't go. - [Gladys] Please don't call me 531 00:45:30,205 --> 00:45:31,250 outside of office hours. 532 00:45:31,293 --> 00:45:32,555 Goodbye, Mr. Greenwood. 533 00:45:32,860 --> 00:45:33,948 Fuck! 534 00:45:34,862 --> 00:45:37,473 [clanging] 535 00:45:37,517 --> 00:45:38,561 Oh, God. 536 00:45:45,394 --> 00:45:46,831 [phone bangs twice] 537 00:45:47,875 --> 00:45:49,137 [pipe bangs twice] 538 00:45:49,181 --> 00:45:50,269 Oh, fuck. 539 00:45:51,879 --> 00:45:53,359 Who's doing this? 540 00:46:03,804 --> 00:46:06,111 Are you doing this? Are you? 541 00:46:06,851 --> 00:46:08,156 You think it's funny? 542 00:46:09,375 --> 00:46:10,593 Well, fuck you. 543 00:46:11,072 --> 00:46:13,814 You're a coward, that's all you are. 544 00:46:14,467 --> 00:46:17,209 A dried-up, dead, leathery coward. 545 00:46:17,600 --> 00:46:19,037 I'm glad you're dead. 546 00:46:20,560 --> 00:46:23,955 You disappear when I was a kid, and then you try to kill me? 547 00:46:26,131 --> 00:46:29,787 And now you're fucking with me from beyond the grave? 548 00:46:30,483 --> 00:46:33,747 Are you? [laughs] I wouldn't be surprised. 549 00:46:38,926 --> 00:46:40,406 You think I'm a cunt? 550 00:46:40,928 --> 00:46:44,062 [laughs] That's hilarious. 551 00:46:45,628 --> 00:46:47,108 You're the cunt here. 552 00:46:48,544 --> 00:46:50,895 So, fuck you. You hear me? 553 00:46:51,896 --> 00:46:52,896 Fuck you! 554 00:46:53,158 --> 00:46:54,637 Fuck you! 555 00:46:55,029 --> 00:46:56,074 Cunt! 556 00:47:04,038 --> 00:47:07,085 [sobbing] 557 00:47:28,846 --> 00:47:30,499 I have to tell you something. 558 00:47:36,114 --> 00:47:38,943 I'm afraid it's gonna make me sound like a bad person. 559 00:47:57,613 --> 00:47:58,963 [Norval exhales] 560 00:48:51,537 --> 00:48:55,280 [birds squawking] 561 00:49:47,941 --> 00:49:48,942 [chuckles] 562 00:49:50,030 --> 00:49:51,030 Mom. 563 00:50:09,615 --> 00:50:11,008 No, no, no, no. 564 00:50:14,968 --> 00:50:16,883 No, no, no, no, no, no. 565 00:50:28,677 --> 00:50:30,679 Oh, no, no, no, no, no, no, no. 566 00:50:30,723 --> 00:50:32,377 [metal scraping] 567 00:50:37,773 --> 00:50:39,166 [metal clangs] 568 00:50:40,907 --> 00:50:44,258 [breathing heavily] 569 00:50:56,009 --> 00:50:59,317 [metal banging] 570 00:50:59,795 --> 00:51:01,058 Oh, fuck. 571 00:51:02,581 --> 00:51:05,584 [grunting] 572 00:51:13,548 --> 00:51:16,682 [panting] 573 00:51:18,901 --> 00:51:20,468 [metal scraping] 574 00:51:20,512 --> 00:51:22,470 Oh, fuck. No, no, no. 575 00:51:37,964 --> 00:51:41,185 [wind howling] 576 00:51:43,056 --> 00:51:46,190 [panting] 577 00:52:44,422 --> 00:52:45,597 [man] Norval? 578 00:52:47,120 --> 00:52:49,296 [Norval breathes heavily] 579 00:52:54,954 --> 00:52:56,085 Norval. 580 00:53:00,699 --> 00:53:01,743 [Norval] Who are you? 581 00:53:01,787 --> 00:53:03,789 [Brian] You came, you came. 582 00:53:05,965 --> 00:53:10,187 Norval, my boy, you actually came. 583 00:53:13,059 --> 00:53:15,366 Come over here. Come, come here, help me out. 584 00:53:15,409 --> 00:53:17,455 [laughs] Norval. 585 00:53:17,498 --> 00:53:21,023 Come on. Get me out of here. [laughs] 586 00:53:22,808 --> 00:53:24,418 [man 2] Where's that fucker gone? 587 00:53:25,985 --> 00:53:27,832 - [man] They're here. - Who... who... who's here? 588 00:53:27,856 --> 00:53:29,075 [man] Close the fucking door. 589 00:53:29,684 --> 00:53:32,513 [Norval breathes heavily] 590 00:53:43,350 --> 00:53:44,786 Look at me. I'm your dad. 591 00:53:44,830 --> 00:53:47,006 The next 90 seconds aregonna change your life forever. 592 00:53:47,049 --> 00:53:49,487 They're coming to hurt me, and you're going to kill them. 593 00:53:50,531 --> 00:53:52,185 - I can't. - [Brian] You're going to hide. 594 00:53:52,229 --> 00:53:53,293 And when they're down here, 595 00:53:53,317 --> 00:53:54,709 you're going to beat them to death. 596 00:53:55,493 --> 00:53:56,773 There's a dumbbell on the floor. 597 00:53:56,798 --> 00:53:58,539 You take it, and use it as a weapon, 598 00:53:58,583 --> 00:54:00,023 and you bash their fuckin' brains in. 599 00:54:00,062 --> 00:54:01,368 What? No. No, no, no. Please. 600 00:54:01,412 --> 00:54:02,804 If you don't, they'll kill us both. 601 00:54:03,283 --> 00:54:05,067 - [door opens] - Hide! 602 00:54:05,764 --> 00:54:08,854 [Norval panting] 603 00:54:26,828 --> 00:54:28,265 [man laughing] 604 00:54:35,881 --> 00:54:38,971 How's it hanging, Brian? Huh? 605 00:54:39,972 --> 00:54:43,410 Looking good. Feeling good, huh? 606 00:54:46,152 --> 00:54:47,153 [chuckles] 607 00:54:48,110 --> 00:54:49,503 Viddy this. 608 00:54:52,506 --> 00:54:53,681 This, Brian... 609 00:54:59,078 --> 00:55:02,386 this is a pen. 610 00:55:02,995 --> 00:55:08,130 Not just any pen, it's a pen smeared in extrement. 611 00:55:11,133 --> 00:55:13,310 My extrement. [laughs] 612 00:55:13,353 --> 00:55:15,790 Extrement is the scientific wordfor poo. 613 00:55:16,051 --> 00:55:19,228 It's excrement, not extrement. 614 00:55:19,272 --> 00:55:20,882 I'm gonna stab you with this pen, Brian. 615 00:55:21,970 --> 00:55:23,537 And obviously it's going to hurt. 616 00:55:24,756 --> 00:55:26,410 But then the science kicks in. 617 00:55:27,280 --> 00:55:30,631 So, the extrement that's on the pen 618 00:55:30,675 --> 00:55:33,460 is gonna go into your wound and it's gonna give you 619 00:55:33,504 --> 00:55:35,941 an infection that's gonna kill you 620 00:55:36,420 --> 00:55:38,857 if you don't get help quickly. 621 00:55:41,033 --> 00:55:43,601 How's that for a ticking clock, Brian? 622 00:55:43,644 --> 00:55:45,603 [laughs] 623 00:55:45,646 --> 00:55:47,387 How's that for excitement, Brian? 624 00:55:47,431 --> 00:55:50,434 Are you excited? Because I'm excited, Brian. 625 00:55:53,175 --> 00:55:54,263 Now... 626 00:55:56,353 --> 00:55:59,443 why don't you tell me what I want to know... 627 00:56:00,095 --> 00:56:03,751 And when this is all over, I'll get you to a hospital. 628 00:56:03,795 --> 00:56:05,405 I already told Gordon everything. 629 00:56:05,449 --> 00:56:07,364 It's gone. All of it. 630 00:56:12,151 --> 00:56:14,153 [chuckles] 631 00:56:15,720 --> 00:56:18,592 Shall I tell you how I know you're lying? 632 00:56:18,636 --> 00:56:19,637 [Brian] How? 633 00:56:20,464 --> 00:56:24,250 Because when you said that, you looked up to your left. 634 00:56:24,598 --> 00:56:26,774 - Oh. - And that's the number one 635 00:56:26,818 --> 00:56:28,907 indication when somebody's lying to you. 636 00:56:29,560 --> 00:56:32,040 [laughs] 637 00:56:32,084 --> 00:56:34,086 Yeah, I know these things 638 00:56:34,129 --> 00:56:36,436 because I've read articles on body language. 639 00:56:37,306 --> 00:56:38,307 All right? 640 00:56:39,308 --> 00:56:40,919 This is difficult for me too. 641 00:56:43,138 --> 00:56:45,793 So what do you say we just get this over and done with 642 00:56:45,837 --> 00:56:47,621 as quickly as possible, shall we? 643 00:56:47,665 --> 00:56:48,665 No, no, no. 644 00:56:48,970 --> 00:56:50,102 - [man] Shall we? - No. 645 00:56:50,363 --> 00:56:51,538 Here it comes. Are you ready? 646 00:56:51,582 --> 00:56:53,168 - [Brian] No, no. Come on. - Oh, yeah, yeah. 647 00:56:53,192 --> 00:56:55,673 - No, no, no, no. - [Brian groans] 648 00:56:56,021 --> 00:56:57,892 God damn it! [groans] 649 00:56:58,545 --> 00:56:59,981 It stings. The first one stings, 650 00:57:00,025 --> 00:57:01,330 - doesn't it? - [groans] 651 00:57:01,374 --> 00:57:02,723 Mind you, so does the second one. 652 00:57:02,767 --> 00:57:03,942 Fuck! Now! Fuckin' kill him! 653 00:57:04,246 --> 00:57:06,161 - Fucking kill him! - [Jethro] What? 654 00:57:07,075 --> 00:57:09,426 [Norval panting] 655 00:57:09,469 --> 00:57:11,819 - Are we not alone, Brian? - [Brian] Come on! Do it! 656 00:57:22,569 --> 00:57:24,876 [man] Come out, come out. Wherever you are. 657 00:57:26,660 --> 00:57:28,009 How the fuck are you still alive? 658 00:57:28,053 --> 00:57:29,707 [grunting] 659 00:57:29,750 --> 00:57:31,665 [Brian] Fucking kill him! 660 00:57:40,892 --> 00:57:42,197 Fuck this shit. 661 00:57:45,549 --> 00:57:46,985 [door closing] 662 00:57:49,248 --> 00:57:50,815 You were supposed to kill him. 663 00:58:03,610 --> 00:58:06,744 [man] Gordon! Oh, no! 664 00:58:07,179 --> 00:58:09,703 - No, no, no! Gordon! - [banging] 665 00:58:10,617 --> 00:58:12,358 What happened to the man who was up there? 666 00:58:14,142 --> 00:58:17,406 He tried to stab me. But then he had a heart attack. 667 00:58:17,929 --> 00:58:18,930 He died. 668 00:58:19,931 --> 00:58:21,498 [footsteps] 669 00:58:21,933 --> 00:58:22,934 Good. 670 00:58:23,195 --> 00:58:24,588 [door opens] 671 00:58:24,631 --> 00:58:25,719 [man] I'll be back. 672 00:58:25,980 --> 00:58:28,156 And I'll be back with a little friend 673 00:58:28,200 --> 00:58:30,681 that I want you both to meet! 674 00:58:30,724 --> 00:58:31,856 [door slams] 675 00:58:33,031 --> 00:58:35,337 My guess is his little friend is Dandy. 676 00:58:36,338 --> 00:58:37,383 Who's Dandy? 677 00:58:38,036 --> 00:58:39,864 - The hunchback. - The what? 678 00:58:39,907 --> 00:58:42,027 You have to release me. You ever picked a lock before? 679 00:58:42,388 --> 00:58:43,694 Once, in school. 680 00:58:43,737 --> 00:58:44,738 [Brian] What happened? 681 00:58:45,478 --> 00:58:46,697 I didn't get it unlocked. 682 00:58:47,480 --> 00:58:50,004 But I... I found the key in my bag, so it was okay. 683 00:58:52,441 --> 00:58:56,315 Oh. Uh, smash the shitty pen. 684 00:59:00,058 --> 00:59:01,058 Go on. 685 00:59:03,583 --> 00:59:04,845 [grunts] 686 00:59:04,889 --> 00:59:07,195 [Brian] Yeah. Now, take that long thin bit. 687 00:59:11,765 --> 00:59:13,811 [Norval] God. [exhales] 688 00:59:16,378 --> 00:59:19,730 [Brian] Now... Now, jam it into the lock. 689 00:59:20,513 --> 00:59:22,167 Work it in small circles. 690 00:59:23,472 --> 00:59:24,778 Who was that man? 691 00:59:24,822 --> 00:59:26,824 His name is Jethro. He's my best friend. 692 00:59:28,826 --> 00:59:30,784 Then why is he stabbing you with poo pens 693 00:59:30,828 --> 00:59:32,569 and chaining you up in your basement? 694 00:59:33,221 --> 00:59:34,396 He has his reasons. 695 00:59:35,833 --> 00:59:40,272 After I left your mom, I ended up living in Bangkok. 696 00:59:41,012 --> 00:59:45,669 Me, Jethro, Gordon, who you've met, and Dandy. 697 00:59:46,017 --> 00:59:48,323 We were misbehaving in a small-time fashion. 698 00:59:48,367 --> 00:59:51,544 Until we decided to do one last score. 699 00:59:52,327 --> 00:59:54,895 Sail off into the sunset, all that. 700 00:59:56,723 --> 00:59:57,811 What did you do? 701 00:59:58,072 --> 01:00:00,553 Oh, we kidnapped 702 01:00:00,597 --> 01:00:02,686 the daughter of Thailand's richest man. 703 01:00:03,730 --> 01:00:08,430 We were supposed to split the ransom between us, 704 01:00:08,474 --> 01:00:09,780 but I stole it. 705 01:00:11,477 --> 01:00:13,044 I ripped my best friends off. 706 01:00:14,175 --> 01:00:15,916 Understandably, they want their share. 707 01:00:16,569 --> 01:00:18,397 They think I have stashed it somewhere. 708 01:00:18,876 --> 01:00:22,009 Fact is, it's all gone. 709 01:00:23,576 --> 01:00:24,925 Every last cent. 710 01:00:26,318 --> 01:00:27,319 Where? 711 01:00:29,713 --> 01:00:33,238 You ever stop for a moment and wonder why 712 01:00:34,021 --> 01:00:36,067 you grew up in a Beverly Hills mansion 713 01:00:36,110 --> 01:00:37,546 with an unemployed mother? 714 01:00:43,074 --> 01:00:45,554 My entire life has been funded by... 715 01:00:45,598 --> 01:00:46,643 A kidnapping. 716 01:00:47,600 --> 01:00:48,600 [chuckles] 717 01:00:52,213 --> 01:00:54,259 Sorry to change the subject, but this isn't working. 718 01:00:55,042 --> 01:00:57,175 You're going to have to dislocate my thumb, 719 01:00:57,218 --> 01:00:58,218 I'm afraid. 720 01:00:59,612 --> 01:01:00,612 What? 721 01:01:01,135 --> 01:01:04,095 You take my thumb and you bend it all the way back. 722 01:01:04,661 --> 01:01:06,967 Quickly, come on. 723 01:01:07,794 --> 01:01:09,970 On the... The count of three, okay? 724 01:01:11,668 --> 01:01:12,669 All right. 725 01:01:14,192 --> 01:01:19,197 One, two, three. [groans] 726 01:01:21,416 --> 01:01:22,679 Just fucking do it. 727 01:01:22,983 --> 01:01:24,637 - [bone cracking] - [groans] 728 01:01:24,681 --> 01:01:26,117 Oh, I'm sorry. I'm sorry. 729 01:01:26,683 --> 01:01:28,772 [groans] 730 01:01:29,207 --> 01:01:30,599 Did that work? 731 01:01:30,643 --> 01:01:33,951 Oh, God, Jesus. [laughs] 732 01:01:33,994 --> 01:01:36,823 Okay. Let's see what we can do here. 733 01:01:37,302 --> 01:01:38,651 [grunts] 734 01:01:41,132 --> 01:01:43,787 Right. [breathes heavily] 735 01:01:43,830 --> 01:01:45,179 Thumb wasn't enough. 736 01:01:45,223 --> 01:01:47,007 You're gonna have to try the index finger. 737 01:01:47,051 --> 01:01:48,095 What? 738 01:01:48,400 --> 01:01:50,315 - [Brian] Come on. - No. I... I can't. Please. 739 01:01:50,968 --> 01:01:54,188 I abandoned you as a child. Consider this your revenge. 740 01:01:55,886 --> 01:01:58,671 Channel all that anger. Come on. 741 01:02:01,500 --> 01:02:03,110 - [bones cracking] - [groaning] 742 01:02:03,154 --> 01:02:04,155 Oh, fuck! 743 01:02:04,982 --> 01:02:08,072 Ooh, hoo, oh, hoo, baby. 744 01:02:08,420 --> 01:02:10,422 Oh, God. [grunts] 745 01:02:15,209 --> 01:02:16,210 Fuck. 746 01:02:46,110 --> 01:02:49,766 [chains rattling] 747 01:02:53,726 --> 01:02:54,945 You're gonna have to carry me. 748 01:02:55,206 --> 01:02:56,555 We have to get as far away 749 01:02:56,598 --> 01:02:57,967 from this fuckin' house as possible. 750 01:02:57,991 --> 01:02:59,340 I'm not made for this. 751 01:02:59,384 --> 01:03:01,516 You want to be tortured to death by a hunchback? 752 01:03:05,869 --> 01:03:08,045 [both grunting] 753 01:03:09,568 --> 01:03:11,633 [Brian] Wait! Wait! Put... put... put... put... put... 754 01:03:11,657 --> 01:03:14,529 Put me down. Put me down. Whoa, whoa. 755 01:03:15,226 --> 01:03:17,097 I need some water. Get me some water, will you? 756 01:03:17,141 --> 01:03:19,056 - Okay. - [Brian] Okay, hurry up. 757 01:03:22,973 --> 01:03:24,757 [water running] 758 01:03:30,632 --> 01:03:31,677 You're missing an ear. 759 01:03:31,720 --> 01:03:33,070 - You know that? - [Brian] Mm-hmm. 760 01:03:33,679 --> 01:03:35,072 Gordon kicked it off. 761 01:03:35,768 --> 01:03:38,205 Well, shall we go find it? They... they can sew it back on. 762 01:03:38,249 --> 01:03:40,338 Not gonna be possible, I'm afraid. 763 01:03:40,381 --> 01:03:41,513 [Norval] Why not? 764 01:03:41,556 --> 01:03:43,036 It's just not, okay? 765 01:03:43,776 --> 01:03:44,777 Why? 766 01:03:47,780 --> 01:03:48,912 I ate it. 767 01:03:49,956 --> 01:03:51,436 You... you... You ate your own ear? 768 01:03:52,089 --> 01:03:53,568 [Brian] He made me. 769 01:03:53,612 --> 01:03:56,049 He gave me a choice between my own ear or a shot-glass 770 01:03:56,093 --> 01:03:58,399 of his semen... like some kind of 771 01:03:58,443 --> 01:04:00,227 Japanese game show or something. 772 01:04:00,271 --> 01:04:01,620 And I chose the ear. 773 01:04:04,623 --> 01:04:05,929 He was starving me! 774 01:04:06,712 --> 01:04:08,018 Um, but semen contains 775 01:04:08,061 --> 01:04:09,715 more protein and nutrients than an ear. 776 01:04:09,758 --> 01:04:11,282 - Ears are just cartilage. - Look! 777 01:04:11,978 --> 01:04:13,458 The semen was yellow, okay? 778 01:04:13,980 --> 01:04:15,590 I'm not defending my choice to you. 779 01:04:15,634 --> 01:04:17,114 Let's fucking go! 780 01:04:19,246 --> 01:04:20,857 Can I go to the toilet? 781 01:04:22,119 --> 01:04:23,381 Number one or number two? 782 01:04:23,424 --> 01:04:25,470 - [Norval] One. - Be really fucking quick. 783 01:04:27,820 --> 01:04:34,696 ♪ You really showed me how to play the game ♪ 784 01:04:36,481 --> 01:04:38,135 - Sh... - [grunting] 785 01:04:38,178 --> 01:04:39,266 [Brian] Dandy! 786 01:04:40,833 --> 01:04:43,183 Dandy! Don't you touch my son! 787 01:04:43,488 --> 01:04:45,229 Don't you fucking touch him! 788 01:04:49,929 --> 01:04:50,929 Norval! 789 01:04:52,540 --> 01:04:53,933 [grunting] 790 01:05:03,203 --> 01:05:04,639 Come on, Norval! 791 01:05:05,989 --> 01:05:08,817 [glass shatters] 792 01:05:08,861 --> 01:05:11,820 [grunting] 793 01:05:15,737 --> 01:05:17,000 It's you or him! 794 01:05:21,874 --> 01:05:23,745 Do what you have to do, son. 795 01:05:26,009 --> 01:05:28,968 [grunting] 796 01:05:33,190 --> 01:05:34,887 [panting] 797 01:05:35,192 --> 01:05:37,542 Kill the fucker! Kill him! 798 01:05:39,326 --> 01:05:43,417 [grunting] 799 01:05:49,032 --> 01:05:51,904 [screams] 800 01:05:53,688 --> 01:05:56,213 [Dandy gasping] 801 01:06:03,220 --> 01:06:07,050 [grunting] 802 01:06:14,840 --> 01:06:18,104 [panting] 803 01:06:22,848 --> 01:06:23,849 [Brian] Son. 804 01:06:26,895 --> 01:06:28,027 Are you okay? 805 01:06:32,814 --> 01:06:33,859 Norval? 806 01:06:37,558 --> 01:06:39,604 Please tell me you're okay. 807 01:06:40,039 --> 01:06:42,607 [music playing] 808 01:06:43,303 --> 01:06:45,610 [water running] 809 01:06:48,134 --> 01:06:51,224 [music playing] 810 01:07:07,632 --> 01:07:10,113 [chuckles] 811 01:07:14,856 --> 01:07:16,728 [groans] 812 01:07:21,124 --> 01:07:22,299 Hey. 813 01:07:26,955 --> 01:07:28,479 What happened in there, you know... 814 01:07:29,306 --> 01:07:30,481 it's... it's... 815 01:07:31,786 --> 01:07:33,005 It's always... 816 01:07:34,441 --> 01:07:35,486 I mean... 817 01:07:37,140 --> 01:07:38,793 What I'm saying is it's... 818 01:07:43,320 --> 01:07:44,799 Come on. We've got to go. 819 01:07:45,191 --> 01:07:46,323 We've got to go! 820 01:07:48,412 --> 01:07:51,676 [grunting] 821 01:07:56,202 --> 01:07:58,030 - [Norval] Who was Ryan? - [Brian] Huh? 822 01:07:59,292 --> 01:08:03,253 [Norval] Gordon had a tattoo on his neck. [grunts] 823 01:08:03,296 --> 01:08:04,602 "R.I.P Ryan". 824 01:08:04,645 --> 01:08:05,864 Oh, Ryan. 825 01:08:06,256 --> 01:08:07,866 That was Gordon's son. 826 01:08:08,258 --> 01:08:10,695 Slashed his wrists in the bath. 827 01:08:10,956 --> 01:08:13,828 Sad story. He was a decent kid. 828 01:08:14,525 --> 01:08:17,745 [car approaching] 829 01:08:17,789 --> 01:08:18,833 Hide! 830 01:08:18,877 --> 01:08:23,360 [car engine revving] 831 01:08:33,196 --> 01:08:34,806 [door closing] 832 01:08:51,692 --> 01:08:54,347 My little friend can't wait to meet you, 833 01:08:54,391 --> 01:08:56,915 you fuckin' wank-stains! 834 01:08:58,569 --> 01:08:59,570 [Brian] Shit. 835 01:09:01,659 --> 01:09:03,356 We have to get the fuck away from here. 836 01:09:05,053 --> 01:09:07,882 Wait! Dad, wait! I just realized something. 837 01:09:07,926 --> 01:09:09,730 - [Brian] What? - [Norval] Me and mom's address 838 01:09:09,754 --> 01:09:11,277 is written on my luggage tag. 839 01:09:11,321 --> 01:09:14,324 - If he finds it... - [Brian] Fuck. 840 01:09:15,238 --> 01:09:16,413 What do we do? 841 01:09:18,415 --> 01:09:19,503 [Brian] Fuck! 842 01:09:25,204 --> 01:09:26,466 You're gonna have to kill him. 843 01:09:28,207 --> 01:09:29,469 I'm not a murderer. 844 01:09:29,948 --> 01:09:32,603 You just killed somebody literally five minutes ago. 845 01:09:33,256 --> 01:09:34,953 I'd gladly kill the fucker myself, 846 01:09:34,996 --> 01:09:36,172 but look at me. 847 01:09:39,262 --> 01:09:41,220 If you don't go in there and kill him, 848 01:09:41,264 --> 01:09:44,049 we'll never be safe. You're part of this now. 849 01:09:44,310 --> 01:09:45,442 So is your mother. 850 01:09:47,618 --> 01:09:50,273 He has a flaming crossbow. I have nothing. 851 01:09:50,664 --> 01:09:52,100 I wouldn't last a second. 852 01:10:01,632 --> 01:10:03,416 [Brian] You hide in the trunk of his car. 853 01:10:03,460 --> 01:10:06,463 You follow him everywhere. And then when he's alone, 854 01:10:07,159 --> 01:10:08,639 when he's vulnerable... 855 01:10:08,682 --> 01:10:09,770 [Jethro] Dandy! 856 01:10:10,684 --> 01:10:11,903 Not Dandy! 857 01:10:12,773 --> 01:10:14,819 You fuckin' killed Dandy too. 858 01:10:15,646 --> 01:10:16,734 [Brian] Go! 859 01:10:28,180 --> 01:10:31,183 [Norval panting] 860 01:10:42,760 --> 01:10:44,979 [Jethro] This is an important announcement 861 01:10:45,284 --> 01:10:47,025 for Norval Greenwood 862 01:10:47,678 --> 01:10:51,812 of 91622 West Linden Drive, 863 01:10:52,117 --> 01:10:54,685 Beverly Hills, California! 864 01:10:54,728 --> 01:10:57,862 You and the rest of the Greenwood family 865 01:10:57,905 --> 01:11:00,256 are now officially fucked! 866 01:11:01,344 --> 01:11:03,041 It's official! 867 01:11:19,579 --> 01:11:23,191 [Norval panting] 868 01:11:23,235 --> 01:11:25,672 [car engine starts] 869 01:11:32,723 --> 01:11:34,899 [Jethro] Precious? Yeah, yeah. 870 01:11:34,942 --> 01:11:37,031 My name's Jethro. I'm a mate of Dandy's. 871 01:11:37,423 --> 01:11:39,686 Yeah. I was the guy sitting in the corner watching. 872 01:11:39,730 --> 01:11:40,730 Yeah. 873 01:11:40,948 --> 01:11:42,210 Look, listen. 874 01:11:42,254 --> 01:11:43,971 Could you meet me at the hotel for a session? 875 01:11:43,995 --> 01:11:46,389 Like, I'm really stressed. Please. 876 01:11:46,693 --> 01:11:47,825 As soon as you can. 877 01:11:49,174 --> 01:11:50,480 Oh, you're an angel. 878 01:12:05,712 --> 01:12:07,932 [Norval panting] 879 01:12:10,456 --> 01:12:12,284 [rain pouring] 880 01:12:12,719 --> 01:12:13,938 [car door closes] 881 01:12:53,456 --> 01:12:55,719 [grunting] 882 01:12:55,762 --> 01:12:56,937 [crossbow fires] 883 01:12:56,981 --> 01:12:57,982 Fuck. 884 01:13:03,944 --> 01:13:04,989 Shit. 885 01:13:05,250 --> 01:13:07,339 [vehicle approaching] 886 01:13:14,912 --> 01:13:17,871 [thunder rumbling] 887 01:13:27,403 --> 01:13:28,403 Hi. 888 01:13:32,277 --> 01:13:34,322 - Are you a prostitute? - Excuse me? 889 01:13:34,366 --> 01:13:36,194 Whatever he pays, I'll triple it. 890 01:13:36,237 --> 01:13:38,196 All you have to do is leave the door open 891 01:13:38,239 --> 01:13:39,371 a little when you leave. 892 01:13:39,763 --> 01:13:41,678 - [scoffs] - Listen, Precious... 893 01:13:42,113 --> 01:13:43,897 How in the fuck do you know my name? 894 01:13:43,941 --> 01:13:47,161 Get the fuck out of here before I tear your nuts off. 895 01:13:52,993 --> 01:13:54,393 - [clears throat] - [knocks on door] 896 01:13:54,691 --> 01:13:55,866 [Norval] Oh, shit. 897 01:14:01,393 --> 01:14:03,613 Hey, hey. Hey, hey, hey, hey, hey. 898 01:14:03,656 --> 01:14:05,223 Oh. Okay. 899 01:14:05,745 --> 01:14:07,486 How can I help you, sir? 900 01:14:07,530 --> 01:14:09,749 Uh, I'd like to rent a room, please. 901 01:14:09,793 --> 01:14:12,186 Ah, no, no, no, no. The whole motel is booked out, 902 01:14:12,230 --> 01:14:14,493 what with the geology conference in town. 903 01:14:15,451 --> 01:14:17,148 - Geology conference? - [man] Yeah. 904 01:14:17,191 --> 01:14:19,455 It's really a swinger's convention. 905 01:14:19,498 --> 01:14:21,674 I shit you not. I have a whole motel full 906 01:14:21,718 --> 01:14:25,635 of flabby sex people, just doing whatever they do. 907 01:14:25,678 --> 01:14:28,376 But, um, we do have one family unit available, 908 01:14:28,420 --> 01:14:30,161 but it's, uh, further down the road. 909 01:14:31,510 --> 01:14:33,512 - I'd prefer a room here. - [Danny] Yeah. 910 01:14:33,556 --> 01:14:35,166 I bet you would prefer a room here. 911 01:14:35,209 --> 01:14:37,516 But as I already said, there are geologists 912 01:14:37,560 --> 01:14:39,387 in every room of the motel, bar none. 913 01:14:39,431 --> 01:14:41,564 The one that is available is a family unit 914 01:14:41,607 --> 01:14:42,913 some distance away. 915 01:14:42,956 --> 01:14:45,045 Now, would you like to rent said family unit? 916 01:14:45,089 --> 01:14:47,352 Or do you want to keep doing what we're doing here? 917 01:14:48,396 --> 01:14:51,269 - Maybe later. - Okay, maybe later. 918 01:14:51,791 --> 01:14:52,792 Bye now. 919 01:14:54,185 --> 01:14:55,926 [sighs] 920 01:14:55,969 --> 01:14:58,755 [thunder rumbling] 921 01:15:10,941 --> 01:15:12,725 - [door closes] - Hey. 922 01:15:15,119 --> 01:15:16,120 Yes? 923 01:15:16,990 --> 01:15:21,081 I thought I might let you know there's a suspicious woman 924 01:15:21,125 --> 01:15:22,779 lingering by a car out there. 925 01:15:24,084 --> 01:15:25,564 A suspicious woman? 926 01:15:26,478 --> 01:15:29,176 Trust me. Yeah. She's legit. 927 01:15:31,048 --> 01:15:34,878 Okay. So, you're clearly some kind of sex freak. 928 01:15:35,618 --> 01:15:38,185 But I am intrigued, I'm not gonna lie. 929 01:15:38,838 --> 01:15:41,624 I'm serious. Incredible body. 930 01:15:42,538 --> 01:15:43,930 All right. Full disclosure, 931 01:15:43,974 --> 01:15:45,671 I'm gonna put all my cards on the table. 932 01:15:45,715 --> 01:15:48,761 I'm what's known in medical circles as a titty-holic. 933 01:15:48,805 --> 01:15:49,805 All right? 934 01:15:50,371 --> 01:15:52,306 So, naturally my next questionto you is does she, like... 935 01:15:52,330 --> 01:15:54,593 Let me stop you right there, and say that if this woman 936 01:15:54,637 --> 01:15:55,942 were shopping for bras, 937 01:15:55,986 --> 01:15:57,826 she'd be found in the area designated Double D. 938 01:16:02,209 --> 01:16:04,951 Okay, well, sir, I will just be right back. 939 01:16:04,995 --> 01:16:07,084 Give me a minute, I'll go and investigate. 940 01:16:07,127 --> 01:16:08,927 - [door opens]-I'll get to the bottom of this. 941 01:16:09,173 --> 01:16:10,173 All right. 942 01:16:29,541 --> 01:16:31,543 [air hissing] 943 01:16:41,031 --> 01:16:45,209 [moaning] 944 01:16:51,563 --> 01:16:54,087 [Precious] Huh? How do you like that shit, 945 01:16:54,522 --> 01:16:56,394 you limp-dicked fuckface? 946 01:16:56,437 --> 01:16:58,614 [Jethro] Really get aggressive now. Really pull. 947 01:16:59,440 --> 01:17:01,312 - Harder! - [Precious] Fuck you. 948 01:17:01,355 --> 01:17:03,357 [Jethro moaning] 949 01:17:17,415 --> 01:17:19,591 [keys rattling] 950 01:18:25,483 --> 01:18:26,484 [Jethro] Use the red one. 951 01:18:54,730 --> 01:18:55,818 [Norval gasps] 952 01:19:10,484 --> 01:19:13,749 - [clicks] - [moaning on TV] 953 01:19:13,792 --> 01:19:14,837 [gasps] 954 01:19:15,707 --> 01:19:18,579 [keys rattling] 955 01:19:21,626 --> 01:19:24,455 [speaking Russian] 956 01:19:24,716 --> 01:19:26,109 [speaking Russian] 957 01:19:26,152 --> 01:19:29,199 [both speaking Russian] 958 01:19:29,242 --> 01:19:30,983 [speaking Russian] 959 01:19:31,027 --> 01:19:33,072 [Norval grunting] Come on. 960 01:19:33,116 --> 01:19:34,900 [Precious] Oh. So, you like that, huh? 961 01:19:37,381 --> 01:19:38,512 What did I say? 962 01:19:39,339 --> 01:19:41,689 This is private business. Now, fuck off! 963 01:19:41,733 --> 01:19:45,345 Uh, listen, Precious, my fight isn't with you. 964 01:19:45,389 --> 01:19:46,738 Agree to disagree. 965 01:19:46,782 --> 01:19:48,479 [grunting] 966 01:19:58,054 --> 01:19:59,620 Hold him tight for me, Precious. 967 01:20:00,099 --> 01:20:01,709 [Norval groans] 968 01:20:03,015 --> 01:20:07,890 Now, you are going to die here. 969 01:20:10,980 --> 01:20:12,764 And I'm going to L.A. 970 01:20:13,460 --> 01:20:15,898 So, do have any little message for your mommy? 971 01:20:16,637 --> 01:20:17,943 Tell her I love her. 972 01:20:18,204 --> 01:20:20,772 [Jethro laughs]I'm gonna specifically tell her 973 01:20:20,816 --> 01:20:22,426 that you don't love her. 974 01:20:23,253 --> 01:20:24,645 [grunting] Bastard! 975 01:20:25,168 --> 01:20:26,604 [Jethro laughs] 976 01:20:37,615 --> 01:20:39,573 - Get... - [Norval groans] 977 01:20:39,617 --> 01:20:41,662 ...fucking in! 978 01:20:41,967 --> 01:20:43,751 [laughs] 979 01:20:47,146 --> 01:20:48,191 Oh, bugger. 980 01:20:48,234 --> 01:20:50,323 That was supposed to go in your ear. 981 01:20:51,107 --> 01:20:53,152 - Sorry about that. - [Precious] Oh! 982 01:20:53,196 --> 01:20:55,633 Oh, no, no, no, no. Ah, shit. 983 01:20:59,028 --> 01:21:01,030 Hey. No, no, no, no. 984 01:21:02,031 --> 01:21:03,119 Hey! 985 01:21:04,033 --> 01:21:05,512 I think you killed him. 986 01:21:06,905 --> 01:21:08,951 You killed him, you big tonk twat. 987 01:21:08,994 --> 01:21:11,083 You just fuckin' squeezed the life clean out of him. 988 01:21:11,127 --> 01:21:12,171 I watched you. 989 01:21:13,477 --> 01:21:15,653 [speaking Russian] 990 01:21:15,696 --> 01:21:18,090 [speaking Russian] 991 01:21:18,830 --> 01:21:20,092 Do you know something? 992 01:21:21,006 --> 01:21:23,835 Sod this fuckin' sad-sack situation. 993 01:21:23,879 --> 01:21:25,532 I'm out of here like Vladimir. 994 01:21:27,143 --> 01:21:29,449 You are a cold-blooded psychopath. 995 01:21:30,842 --> 01:21:32,148 I'm a psychopath? 996 01:21:33,540 --> 01:21:36,456 You're a muscle-bound prozzie who gets lonely men 997 01:21:36,500 --> 01:21:38,763 into headlocks for cash! 998 01:21:38,806 --> 01:21:40,765 And let me tell you something else, sweetheart, 999 01:21:40,808 --> 01:21:42,941 there's been this invention called deodorant. 1000 01:21:42,985 --> 01:21:45,465 You should try it sometime. All right? 1001 01:21:47,511 --> 01:21:48,512 Jesus! 1002 01:21:51,950 --> 01:21:53,734 [speaking Russian] 1003 01:21:53,778 --> 01:21:55,388 [Precious sighs] Oh, fuck. 1004 01:21:55,432 --> 01:21:56,520 [door opens] 1005 01:22:00,698 --> 01:22:02,047 What the fuck? 1006 01:22:04,702 --> 01:22:05,921 Fuck. 1007 01:22:11,535 --> 01:22:14,364 [beeping] 1008 01:22:16,583 --> 01:22:20,196 [Jethro] ♪ California, here I come ♪ 1009 01:22:20,544 --> 01:22:23,764 ♪ Right back where we started from ♪ 1010 01:22:23,808 --> 01:22:26,419 ♪ I got that California itch ♪ 1011 01:22:26,463 --> 01:22:29,857 ♪ I'm gonna kill your momma and leave her in a ditch ♪ 1012 01:22:29,901 --> 01:22:31,511 Yeah. 1013 01:22:31,555 --> 01:22:34,297 ♪ Better go tell her Jethro's coming for her ♪ 1014 01:22:34,906 --> 01:22:38,214 - [humming] - [rock music playing] 1015 01:22:38,257 --> 01:22:39,389 Yeah. 1016 01:22:43,001 --> 01:22:44,718 [Precious] I'm, like, an accessory to murder. 1017 01:22:44,742 --> 01:22:47,397 This is... Oh, shit. 1018 01:22:49,268 --> 01:22:52,402 This is, like, oh... It's, like, a life sentence. 1019 01:22:52,445 --> 01:22:53,707 [labored breath] 1020 01:22:58,756 --> 01:22:59,757 Hi. 1021 01:23:00,062 --> 01:23:02,760 [car engine revving] 1022 01:23:04,153 --> 01:23:10,072 [rock music playing] 1023 01:23:10,420 --> 01:23:14,076 [tires screeching] 1024 01:23:18,776 --> 01:23:20,299 [car crashes] 1025 01:23:22,432 --> 01:23:24,956 [grunting] 1026 01:23:45,194 --> 01:23:48,110 [rock music playing] 1027 01:24:44,122 --> 01:24:46,690 [Norval groaning] 1028 01:24:57,657 --> 01:24:59,659 [Jethro] Listen very carefully, Norval. 1029 01:25:00,530 --> 01:25:02,184 This is very important. 1030 01:25:03,489 --> 01:25:05,796 So, it's vital that you listen carefully. 1031 01:25:06,275 --> 01:25:07,493 Right? 1032 01:25:08,451 --> 01:25:10,148 Your mother is a prostitute. 1033 01:25:11,410 --> 01:25:15,545 That's how your father met her. He was a frequent flier. 1034 01:25:18,243 --> 01:25:20,593 You think her name is Jacqueline. 1035 01:25:21,290 --> 01:25:23,118 But her real name is Annie. 1036 01:25:24,075 --> 01:25:25,207 I fucked her. 1037 01:25:26,033 --> 01:25:29,167 I fucked her in an abandoned factory to be precise. 1038 01:25:30,516 --> 01:25:32,170 But I lost my erection. 1039 01:25:33,432 --> 01:25:35,173 Because from certain angles, 1040 01:25:35,434 --> 01:25:37,828 she reminded me of Michael Heseltine. 1041 01:25:40,918 --> 01:25:42,311 Michael Heseltine... 1042 01:25:43,747 --> 01:25:44,835 if you're wondering... 1043 01:25:46,793 --> 01:25:50,057 is a British politician from the 1980s. 1044 01:25:57,413 --> 01:26:00,111 [train horn blowing] 1045 01:26:07,988 --> 01:26:10,513 [grunting] 1046 01:26:14,560 --> 01:26:16,171 Arthur! 1047 01:26:17,520 --> 01:26:19,609 [panting] 1048 01:26:53,991 --> 01:26:57,647 [Brian] Dear Son. It's me, your Dad. 1049 01:26:58,430 --> 01:27:00,302 It's been a while, hasn't it? 1050 01:27:00,998 --> 01:27:03,696 It's fair to say, I've not been the world's best father. 1051 01:27:05,132 --> 01:27:06,960 In fact, if someone were to accuse me 1052 01:27:07,004 --> 01:27:09,485 of being a shit excuse for one, well... 1053 01:27:10,355 --> 01:27:12,836 I wouldn't have much of a defense, would I? 1054 01:27:13,706 --> 01:27:16,361 But I want that to change. 1055 01:27:18,798 --> 01:27:20,757 Maybe you'd rather shit a razor blade 1056 01:27:20,800 --> 01:27:23,020 than have your old man back in your life. 1057 01:27:24,195 --> 01:27:27,851 But if not, here's where you can find me. 1058 01:27:31,246 --> 01:27:33,204 I hope to see you soon, son. 1059 01:27:34,597 --> 01:27:36,033 And I hope you can find it 1060 01:27:36,076 --> 01:27:37,991 in your heart to forgive your old man. 1061 01:27:39,254 --> 01:27:42,257 With love, always, your father. 1062 01:27:45,042 --> 01:27:46,609 [grunting] 1063 01:27:55,226 --> 01:27:57,750 [birds squawking] 1064 01:28:13,723 --> 01:28:17,204 [Norval groaning] 1065 01:28:31,218 --> 01:28:33,046 I have to tell you something. 1066 01:28:37,355 --> 01:28:39,357 But I'm afraid it makes me sound 1067 01:28:39,401 --> 01:28:40,663 like a bad person. 1068 01:28:47,757 --> 01:28:50,107 [panting] 1069 01:28:55,286 --> 01:28:57,723 I never let Mom get over you. 1070 01:29:09,126 --> 01:29:11,128 Every man that came along, 1071 01:29:12,390 --> 01:29:13,957 I drove them away. 1072 01:29:20,964 --> 01:29:25,403 She had so many chances to be happy. 1073 01:29:29,799 --> 01:29:31,453 And I never let her. 1074 01:29:38,329 --> 01:29:40,331 I always thought you'd come back. 1075 01:29:43,334 --> 01:29:45,728 And then we'd pick up where we left off. 1076 01:29:56,478 --> 01:29:58,349 Why did you write to me? 1077 01:30:09,491 --> 01:30:10,535 Dad? 1078 01:30:13,756 --> 01:30:15,801 Why... why did you write to me? 1079 01:35:14,883 --> 01:35:16,101 [Jethro] Fuck this shit! 1080 01:35:16,580 --> 01:35:18,669 [door slams]