1 00:00:07,591 --> 00:00:09,889 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 2 00:00:10,052 --> 00:00:11,099 BATMAN: Black. 3 00:00:12,304 --> 00:00:16,434 All important movies start with a black screen. 4 00:00:17,935 --> 00:00:19,278 And music. 5 00:00:19,436 --> 00:00:22,064 Edgy, scary music 6 00:00:22,231 --> 00:00:25,485 that would make a parent or studio executive nervous. 7 00:00:27,778 --> 00:00:28,995 And logos. 8 00:00:29,613 --> 00:00:33,288 Really long and dramatic logos. 9 00:00:33,450 --> 00:00:35,123 Warner Bros. 10 00:00:35,285 --> 00:00:37,834 Why not "Warner Brothers"? I don't know. 11 00:00:40,082 --> 00:00:41,800 (THUNDER RUMBLING) 12 00:00:42,084 --> 00:00:43,757 DC. 13 00:00:44,127 --> 00:00:46,630 The house that Batman built. 14 00:00:47,506 --> 00:00:49,804 Yeah, what, Superman? 15 00:00:49,967 --> 00:00:51,969 Come at me, bro. 16 00:00:52,135 --> 00:00:53,978 I'm your Kryptonite. 17 00:01:00,602 --> 00:01:01,603 Hmm. 18 00:01:01,770 --> 00:01:05,320 Not sure what RatPac does, but that logo is macho. 19 00:01:06,650 --> 00:01:07,993 I dig it. 20 00:01:08,819 --> 00:01:09,945 Okay. 21 00:01:10,112 --> 00:01:12,831 Get yourself ready for some 22 00:01:12,990 --> 00:01:13,991 reading. 23 00:01:14,950 --> 00:01:16,710 "If you want to make the world a better place 24 00:01:17,953 --> 00:01:20,422 "take a look at yourself and make a change. 25 00:01:21,039 --> 00:01:22,040 "Hooo." 26 00:01:23,208 --> 00:01:24,801 No. I said that. 27 00:01:25,669 --> 00:01:27,671 Batman is very wise. 28 00:01:27,838 --> 00:01:30,216 I also have huge pecs and a nine-pack. 29 00:01:32,467 --> 00:01:33,889 Yeah, I've got an extra ab. 30 00:01:34,511 --> 00:01:36,013 Now, let's start the movie. 31 00:01:45,856 --> 00:01:50,157 BILL: Gotham Tower, this is McGuffin Airlines, Flight 1138. 32 00:01:50,319 --> 00:01:52,913 We are transporting 11 million sticks of dynamite, 33 00:01:53,071 --> 00:01:54,914 17,000 pounds of C-4, 34 00:01:55,073 --> 00:01:57,747 about 150 cute little classic bomb-type bombs, 35 00:01:58,035 --> 00:01:59,127 and two best friends! 36 00:01:59,536 --> 00:02:03,211 And request permission to fly over the most crime-ridden city in the world. 37 00:02:03,373 --> 00:02:04,374 Over. 38 00:02:04,541 --> 00:02:06,769 I'm just looking at all the guys' faces here in the control tower. 39 00:02:06,793 --> 00:02:07,937 - I'm good. - Sounds good to me. 40 00:02:07,961 --> 00:02:09,230 - Do it! - Yeah, as long as they're best friends. 41 00:02:09,254 --> 00:02:11,174 - Thumbs up! - Yep, I think we're cool with that. 42 00:02:11,298 --> 00:02:12,800 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 43 00:02:32,527 --> 00:02:33,528 LEAD CRIMINAL: Gentlemen, 44 00:02:33,695 --> 00:02:37,996 seal breach in 5, 4, 3, 2, 1! 45 00:02:39,993 --> 00:02:40,994 What was that? 46 00:02:41,161 --> 00:02:42,680 - One of us should check it out. - Okay. 47 00:02:42,704 --> 00:02:44,001 BOTH: Scissors, paper, rock. 48 00:02:44,164 --> 00:02:45,211 - Paper. - Scissors. 49 00:02:45,374 --> 00:02:46,421 Ha! You always do paper. 50 00:02:46,583 --> 00:02:48,927 I'm a loser at home and a loser at work. 51 00:02:51,505 --> 00:02:52,506 Holy cow! 52 00:02:53,340 --> 00:02:54,341 (SCREAMS) 53 00:02:56,009 --> 00:02:57,010 (MUZAK PLAYING) 54 00:02:57,177 --> 00:02:59,100 Captain Dale, is everything okay? 55 00:02:59,262 --> 00:03:02,937 LEAD CRIMINAL: Lam afraid Captain Dale had to bail. 56 00:03:03,100 --> 00:03:04,852 I'm your new co-pilot. 57 00:03:05,185 --> 00:03:07,279 And I always come to work 58 00:03:07,437 --> 00:03:09,189 with a smile! 59 00:03:14,111 --> 00:03:16,034 - You should be terrified. - Why? 60 00:03:16,196 --> 00:03:19,120 Because I will be taking over the city. 61 00:03:19,324 --> 00:03:20,371 Mmm... 62 00:03:20,575 --> 00:03:22,452 - What? - Batman will stop you. 63 00:03:22,619 --> 00:03:24,055 - (BLOWS RASPBERRY) - He always stops you. 64 00:03:24,079 --> 00:03:25,080 No, he doesn't. 65 00:03:25,247 --> 00:03:26,920 What about that time with the two boats? 66 00:03:27,082 --> 00:03:28,800 This is better than the two boats. 67 00:03:29,000 --> 00:03:32,755 - Mmm... - Well, tonight is gonna be different! 68 00:03:33,255 --> 00:03:35,974 Tonight is my greatest plan yet. 69 00:03:36,133 --> 00:03:38,807 And trust me, Batman's never gonna see it coming. 70 00:03:38,969 --> 00:03:41,313 BILL: Like that time with the parade and the Prince music? 71 00:03:41,471 --> 00:03:42,472 JOKER: Hey, quiet! 72 00:03:42,639 --> 00:03:44,279 - Good night, Steve. - Take it easy, Jeff. 73 00:03:45,517 --> 00:03:47,110 Man, I really like that guy. 74 00:03:47,269 --> 00:03:49,317 I sure hope nothing bad happens to him. 75 00:03:49,479 --> 00:03:51,447 (JEFF WHISTLING) 76 00:03:51,606 --> 00:03:53,984 (SINGING) Nothing bad ever happens to me 77 00:03:54,818 --> 00:03:55,819 What the... 78 00:03:55,986 --> 00:03:57,488 JOKER: Your city is under attack 79 00:03:57,654 --> 00:04:00,077 by Gotham's greatest criminal minds. 80 00:04:00,240 --> 00:04:01,492 Including 81 00:04:01,783 --> 00:04:03,581 - The Riddler. - (LAUGHING) 82 00:04:04,494 --> 00:04:05,495 Scarecrow. 83 00:04:05,662 --> 00:04:07,209 Pizza delivery. 84 00:04:07,372 --> 00:04:08,373 (GROANS) 85 00:04:08,915 --> 00:04:10,667 - Bane. - Hello. 86 00:04:10,834 --> 00:04:11,835 Two-Face! 87 00:04:12,002 --> 00:04:13,162 We need that door open, baby! 88 00:04:13,628 --> 00:04:14,971 Catwoman. 89 00:04:15,130 --> 00:04:16,274 Meow, meow. You're in! Meow, meow. 90 00:04:16,298 --> 00:04:17,978 SECURITY GUARD: I'm jumping out of the way! 91 00:04:18,091 --> 00:04:19,138 (HONKING) 92 00:04:19,426 --> 00:04:21,679 JOKER: And let's not forget, Clayface. 93 00:04:21,845 --> 00:04:22,937 (ROARING) 94 00:04:23,305 --> 00:04:24,477 (IMITATING GUNS FIRING) 95 00:04:24,681 --> 00:04:26,558 - Poison Ivy. - (IMITATES GUNS FIRING) 96 00:04:27,017 --> 00:04:28,485 - Freeze! - MR. FREEZE: No! 97 00:04:28,643 --> 00:04:29,644 You freeze! 98 00:04:29,811 --> 00:04:30,812 JOKER: Mr. Freeze! 99 00:04:31,188 --> 00:04:33,907 Penguin, Crazy Quilt, Eraser. 100 00:04:34,065 --> 00:04:36,363 Polka-Dot Man, Mime, Tarantula. 101 00:04:36,526 --> 00:04:38,403 King Tut, Orca, Killer Moth, 102 00:04:38,570 --> 00:04:40,370 March Harriet, Zodiac Master, Gentleman Ghost. 103 00:04:40,489 --> 00:04:44,869 Clock King, Calendar Man, Kite-Man, Catman, Zebra-Man, and the Condiment King. 104 00:04:46,870 --> 00:04:48,497 Okay, are you making some of those up? 105 00:04:48,663 --> 00:04:50,131 Nope, they're all real. 106 00:04:50,290 --> 00:04:51,712 Probably worth a Google. 107 00:04:54,044 --> 00:04:55,796 - Hey, watch it! - Commissioner Gordon! 108 00:04:55,962 --> 00:04:56,963 What is it, O'Hara? 109 00:04:57,130 --> 00:04:58,131 We just got a report! 110 00:04:58,298 --> 00:05:00,721 All the Z-grade villains have broken into the energy plant! 111 00:05:00,884 --> 00:05:01,924 What are we gonna do, sir? 112 00:05:02,052 --> 00:05:04,452 The only thing we ever do. Flip the switch to the Bat-Signal! 113 00:05:04,596 --> 00:05:05,597 Flip! 114 00:05:05,847 --> 00:05:07,158 OFFICER: (ON RADIO) Commissioner, are you there? 115 00:05:07,182 --> 00:05:08,900 The Bat-Signal, she's been egged! 116 00:05:09,059 --> 00:05:10,902 - (GIGGLING) - O'HARA: It's Egghead, sir. 117 00:05:11,061 --> 00:05:12,563 I'm well aware of his work. 118 00:05:12,729 --> 00:05:14,902 Dear gosh. You've destroyed the Bat-Signal. 119 00:05:15,065 --> 00:05:16,612 You have thought of everything. 120 00:05:16,775 --> 00:05:18,243 Yeah, I know! 121 00:05:18,401 --> 00:05:19,823 And when I take over Gotham City... 122 00:05:19,986 --> 00:05:22,330 ENERGY PLANT COMPUTER: Opening reactor core doors. 123 00:05:22,489 --> 00:05:24,241 JOKER: Batman will grove! At the feet 124 00:05:24,407 --> 00:05:26,375 of his greatest enemy! 125 00:05:27,494 --> 00:05:29,588 Me! The Joker! 126 00:05:29,746 --> 00:05:31,498 (LAUGHS) 127 00:05:31,665 --> 00:05:33,087 Joker, do you read me? 128 00:05:33,250 --> 00:05:34,422 10-4, girl buddy. 129 00:05:34,584 --> 00:05:35,881 We're ready for you, sugar plum. 130 00:05:36,044 --> 00:05:38,422 Well, then, let's raise the roof! 131 00:05:39,256 --> 00:05:40,724 BANE: Fire in the hole! 132 00:05:46,179 --> 00:05:47,772 (SIRENS WAILING) 133 00:05:48,682 --> 00:05:50,162 O'Hara, have you tried the Bat-Phone? 134 00:05:50,267 --> 00:05:52,611 Yes, but all I'm getting is this hold music. 135 00:05:52,769 --> 00:05:54,362 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 136 00:05:54,563 --> 00:05:55,610 I love it. 137 00:05:57,274 --> 00:05:58,651 (TIRES SCREECHING) 138 00:05:58,900 --> 00:06:00,878 - I want snipers trained on that building! - You bet! 139 00:06:00,902 --> 00:06:03,062 - I want water and air support, yesterday! - Ahoy, sir! 140 00:06:03,196 --> 00:06:04,618 And I need SWAT here now! 141 00:06:04,781 --> 00:06:05,925 OFFICER: Phone call for Commissioner Gordon. 142 00:06:05,949 --> 00:06:06,950 Hello? Batman? 143 00:06:07,117 --> 00:06:09,666 Hi, Jimmy! It's the Jokes. Oop! 144 00:06:09,828 --> 00:06:11,205 Nobody calls you that. 145 00:06:11,413 --> 00:06:13,211 (SCOFFS) Yes, people do call me that. 146 00:06:13,373 --> 00:06:14,374 Okay, listen up. 147 00:06:14,541 --> 00:06:15,884 ALL: Go, go, go! 148 00:06:16,042 --> 00:06:19,637 JOKER: At this very moment, an unnecessarily complicated bomb 149 00:06:19,796 --> 00:06:23,892 is being attached to the inside of the main energy core. 150 00:06:24,050 --> 00:06:27,725 If the mayor isn't here in five minutes to negotiate the city's surrender, 151 00:06:27,888 --> 00:06:31,609 then I shall destroy Gotham City. 152 00:06:31,766 --> 00:06:33,188 I did something! 153 00:06:33,351 --> 00:06:35,945 PIPPA: Doctor, that sounds frightening and overly complicated. 154 00:06:36,104 --> 00:06:37,105 Talk us through it. 155 00:06:37,397 --> 00:06:40,947 Well, I don't wanna scare any small children who may be listening, 156 00:06:41,109 --> 00:06:42,869 but it's a little-known fact that Gotham City 157 00:06:42,986 --> 00:06:46,331 is built on a bunch of flimsy plates stuck together. 158 00:06:46,489 --> 00:06:48,742 There's literally nothing beneath us, 159 00:06:48,909 --> 00:06:52,163 except an infinite abyss that smells like dirty underwear. 160 00:06:52,329 --> 00:06:54,252 If Joker's bomb were to go off, 161 00:06:54,414 --> 00:06:56,337 these plates would break apart, 162 00:06:56,499 --> 00:06:58,126 plunging every Gotham citizen 163 00:06:58,293 --> 00:07:00,842 into the eternal abyss forever. 164 00:07:01,004 --> 00:07:02,815 JOKER: And you wouldn't want that, now would you? 165 00:07:02,839 --> 00:07:05,592 Now get me the mayor! Joker out! 166 00:07:05,759 --> 00:07:08,478 Madam Mayor, I cannot ask you to do this! 167 00:07:08,637 --> 00:07:11,186 - Jim, did you find Batman? - No, ma'am. 168 00:07:11,348 --> 00:07:12,850 Then we have no choice. 169 00:07:13,016 --> 00:07:17,362 The Joker has the upper hand. We have to surrender Gotham City. 170 00:07:17,520 --> 00:07:18,817 GORDON: Oh, no. 171 00:07:18,980 --> 00:07:20,732 I'm sorry! 172 00:07:21,650 --> 00:07:23,448 PILOT: Flying the mayor package in right now. 173 00:07:23,610 --> 00:07:25,783 SWAT LEADER: SWAT team, get your stun guns ready! 174 00:07:25,946 --> 00:07:27,368 - Non-lethal. - BOTH: Yeah! 175 00:07:27,530 --> 00:07:29,578 PILOT: Lowering mayor package through hole. 176 00:07:30,700 --> 00:07:32,202 JOKER: Madam Mayor! 177 00:07:32,369 --> 00:07:33,746 Thanks for dropping by. 178 00:07:34,245 --> 00:07:37,215 (SCOFFS) I've only got one thing to say to you, Joker. 179 00:07:37,374 --> 00:07:39,172 Well, you better make it fast. 180 00:07:39,334 --> 00:07:40,381 Do you like to gamble? 181 00:07:40,543 --> 00:07:41,635 Oh, I certainly do. 182 00:07:41,795 --> 00:07:43,547 Do you ever play roulette? 183 00:07:43,713 --> 00:07:44,760 On occasion. 184 00:07:44,923 --> 00:07:46,641 Well, let me give you a word of advice. 185 00:07:46,800 --> 00:07:47,801 I'm all ears. 186 00:07:47,968 --> 00:07:49,220 When playing roulette... 187 00:07:49,386 --> 00:07:50,512 Yes? 188 00:07:51,221 --> 00:07:53,189 Always bet on black. 189 00:07:53,348 --> 00:07:54,349 Batman? 190 00:07:54,516 --> 00:07:56,894 What are you doing? You're completely outnumbered here! 191 00:07:57,060 --> 00:07:58,232 Are you nuts? 192 00:07:58,395 --> 00:07:59,988 You wanna get nuts? Come on! 193 00:08:00,146 --> 00:08:02,240 Let's get nuts! 194 00:08:02,482 --> 00:08:05,122 'Cause I just wrote a song about how I'm gonna kick all your butts! 195 00:08:05,485 --> 00:08:07,658 Stop him before he starts singing! 196 00:08:07,821 --> 00:08:08,993 (HEAVY METAL MUSIC PLAYING) 197 00:08:09,155 --> 00:08:12,250 (SINGING) Yeah! 198 00:08:12,617 --> 00:08:14,585 In the darkest night 199 00:08:15,453 --> 00:08:17,626 I make the bad guys fall 200 00:08:18,373 --> 00:08:19,420 There's a million heroes 201 00:08:20,083 --> 00:08:21,630 Computer, overcompensate. 202 00:08:21,793 --> 00:08:22,913 But I'm the best of them all 203 00:08:23,044 --> 00:08:24,124 PUTER: I'm on my way, sir. 204 00:08:24,337 --> 00:08:27,090 Who has the coolest gadgets? Batman! 205 00:08:27,424 --> 00:08:30,394 - Who has the tricked-out ride? - Batman! 206 00:08:30,552 --> 00:08:33,351 - Who does the sickest backflips? - Batman! 207 00:08:33,722 --> 00:08:36,191 Na, Na, Na, Na, Na, Na, Na, Na Batman! 208 00:08:36,349 --> 00:08:39,023 Yeah, hey, hey! Batman jam! 209 00:08:39,477 --> 00:08:41,229 Da-Na, da-Na, da-Na, da-Na 210 00:08:41,438 --> 00:08:42,485 Batman! 211 00:08:42,647 --> 00:08:43,807 You think my muscles are big? 212 00:08:43,940 --> 00:08:44,941 Thank you. 213 00:08:45,400 --> 00:08:46,868 You haven't seen my brain 214 00:08:47,861 --> 00:08:50,205 Ladies, it's okay if you stare 215 00:08:50,363 --> 00:08:51,364 Why? 216 00:08:51,531 --> 00:08:54,250 'Cause I'm a billionaire 217 00:08:54,409 --> 00:08:55,535 Get it together, guys! 218 00:08:55,744 --> 00:08:57,504 You're making me look bad in front of Batman! 219 00:08:57,912 --> 00:08:58,959 'Puter, where's the bomb? 220 00:08:59,122 --> 00:09:02,001 PUTER: The bomb is located at the base of the energy core. 221 00:09:02,917 --> 00:09:03,964 What the... 222 00:09:04,127 --> 00:09:06,095 I get the last laugh I get the final grin 223 00:09:06,421 --> 00:09:09,516 Throw you into the asylum With Harley Quinn 224 00:09:09,674 --> 00:09:12,473 Turn Two-Face To black-and-blue face 225 00:09:12,719 --> 00:09:15,518 I 100% am not Bruce Wayne! 226 00:09:16,014 --> 00:09:17,732 Kiss me, Batman. 227 00:09:18,475 --> 00:09:20,227 - Who's the manliest man? - Ugh! 228 00:09:20,393 --> 00:09:21,485 Batman! 229 00:09:21,644 --> 00:09:23,271 - With the buns of steel? - Batman! 230 00:09:23,438 --> 00:09:24,439 'Puter. 231 00:09:24,647 --> 00:09:27,241 - Who could choke-hold a bear? - Batman! 232 00:09:27,400 --> 00:09:30,119 - Who never skips leg day? - Batman! 233 00:09:30,445 --> 00:09:31,992 Who always pays their taxes? 234 00:09:32,155 --> 00:09:33,327 Not Batman 235 00:09:34,491 --> 00:09:37,119 How is he beating all of you again? 236 00:09:37,577 --> 00:09:39,170 - (GROANS) - Because... 237 00:09:39,329 --> 00:09:40,421 Hey, hey, hey, hey! 238 00:09:40,580 --> 00:09:41,923 I'm Batman! 239 00:09:42,082 --> 00:09:43,379 It's gonna blow! 240 00:09:43,541 --> 00:09:45,134 I'm Batman! 241 00:09:45,293 --> 00:09:46,340 Hey, hey, hey, hey! 242 00:09:46,503 --> 00:09:48,426 I'm Batman! 243 00:09:49,422 --> 00:09:53,302 Hi, Batman! So weird to keep running into you. 244 00:09:57,472 --> 00:09:58,815 Batman! 245 00:09:59,390 --> 00:10:01,188 Looks like your plan failed. 246 00:10:01,351 --> 00:10:05,322 Well, it's only a matter of time before I take over Gotham City. 247 00:10:10,151 --> 00:10:13,121 When has that ever happened? Computer! 248 00:10:13,279 --> 00:10:16,032 PUTER: Calculating. Never. 249 00:10:16,366 --> 00:10:17,413 - You know why? - (YELPS) 250 00:10:17,575 --> 00:10:19,703 Because I'm always one step ahead of you. 251 00:10:19,869 --> 00:10:21,462 And I always get away! 252 00:10:23,540 --> 00:10:25,087 Not this time. 253 00:10:27,836 --> 00:10:28,928 'Cause this time 254 00:10:29,420 --> 00:10:30,592 I got you. 255 00:10:30,755 --> 00:10:31,802 Oh. Yeah? 256 00:10:31,965 --> 00:10:34,059 Well, there's only one problem. 257 00:10:34,717 --> 00:10:36,560 Who's gonna defuse the bomb? 258 00:10:36,719 --> 00:10:38,346 It's gotta be one or the other, Batman. 259 00:10:38,513 --> 00:10:42,814 Save the city, or catch your greatest enemy. 260 00:10:42,976 --> 00:10:43,977 You can't do both. 261 00:10:44,144 --> 00:10:45,287 I'm sorry, what did you just say? 262 00:10:45,311 --> 00:10:46,351 You can't do both, I said. 263 00:10:46,479 --> 00:10:47,571 No, I mean the other thing. 264 00:10:47,730 --> 00:10:49,607 Save the city, or catch your greatest enemy. 265 00:10:49,774 --> 00:10:51,174 You think you're my greatest enemy? 266 00:10:51,276 --> 00:10:53,404 Yes! You're obsessed with me! 267 00:10:53,570 --> 00:10:54,770 (BLOWS RASPBERRY) No, I'm not. 268 00:10:54,863 --> 00:10:56,023 - Yes, you are. - No, I'm not. 269 00:10:56,114 --> 00:10:59,368 Yes, you are! Who else drives you to one-up them the way that I do? 270 00:10:59,534 --> 00:11:00,877 - Bane. - No, he doesn't! 271 00:11:01,035 --> 00:11:03,129 - Superman. - Superman's not a bad guy! 272 00:11:03,288 --> 00:11:06,167 Then I'd say that I don't currently have a bad guy. 273 00:11:06,332 --> 00:11:08,585 I am fighting a few different people. 274 00:11:08,751 --> 00:11:09,752 What? 275 00:11:09,919 --> 00:11:10,920 I like to fight around. 276 00:11:11,087 --> 00:11:13,636 Okay, look, I'm fine with you fighting other people 277 00:11:13,798 --> 00:11:17,644 if you wanna do that, but what we have is special. 278 00:11:18,094 --> 00:11:19,095 So, when people ask you 279 00:11:19,262 --> 00:11:21,105 "Who's your number one bad guy?" you say... 280 00:11:21,264 --> 00:11:22,356 Superman. 281 00:11:22,515 --> 00:11:24,483 Are you seriously saying that there is nothing, 282 00:11:24,642 --> 00:11:27,065 nothing special about our relationship? 283 00:11:27,604 --> 00:11:28,605 Whoa. 284 00:11:28,813 --> 00:11:31,407 Let me tell you something, J-bird. 285 00:11:31,566 --> 00:11:35,287 - Batman doesn't do 'ships. - What? 286 00:11:35,445 --> 00:11:37,789 As in "relationships." 287 00:11:38,615 --> 00:11:41,289 There is no "us." 288 00:11:41,451 --> 00:11:44,705 Batman and Joker are not a thing. 289 00:11:45,788 --> 00:11:47,415 I don't need you. 290 00:11:48,374 --> 00:11:50,297 I don't need anyone. 291 00:11:52,003 --> 00:11:54,973 You mean nothing to me. 292 00:11:59,177 --> 00:12:00,975 No one does. 293 00:12:01,971 --> 00:12:03,769 (BOMB TIMER BEEPING) 294 00:12:13,441 --> 00:12:14,442 (GRUNTING) 295 00:12:24,035 --> 00:12:25,252 (SNIPS) 296 00:12:28,289 --> 00:12:30,337 - Hurray! Batman! - (ALL CHEERING) 297 00:12:30,500 --> 00:12:31,717 You did it! 298 00:12:31,876 --> 00:12:33,093 You're welcome. 299 00:12:33,253 --> 00:12:35,005 - Thank you, Batman. - Oh, my pleasure. 300 00:12:36,589 --> 00:12:38,182 WOMAN: Batman, we love you! 301 00:12:38,341 --> 00:12:40,969 Thank you! I'm blushing super hard under the mask. 302 00:12:41,135 --> 00:12:43,729 - Grazie, Batman! (BLOWS KISS) - Prego. 303 00:12:43,888 --> 00:12:45,491 - MAN: You're the best, Batman! - Oh, I'm humble. 304 00:12:45,515 --> 00:12:48,064 - Thanks, Batman! - I'm super modest about it. Thank you. 305 00:12:48,226 --> 00:12:50,586 - Batman, you're the greatest! - Oh, pray hands, pray hands. 306 00:12:50,979 --> 00:12:53,232 - WOMAN: Thanks for saving the city! - You're welcome. 307 00:12:53,398 --> 00:12:55,196 MAN 1: Batman, I love you more than my kids! 308 00:12:55,358 --> 00:12:56,359 BATMAN: So do I, guy! 309 00:12:58,611 --> 00:13:00,909 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 310 00:13:02,699 --> 00:13:04,372 MAN 2: You're our hero, Batman! 311 00:13:04,534 --> 00:13:06,878 (LAUGHS) I love my life. 312 00:13:07,036 --> 00:13:08,037 Computer. 313 00:13:08,204 --> 00:13:09,205 PUTER: Go ahead. 314 00:13:09,372 --> 00:13:11,090 - BATMAN: Are we near the orphanage? - Yes. 315 00:13:11,249 --> 00:13:14,469 Great. Let's turn those frowns upside down. 316 00:13:14,669 --> 00:13:16,091 (HONKING BATMAN THEME) 317 00:13:18,506 --> 00:13:19,758 That sounds like the Batmobile. 318 00:13:22,510 --> 00:13:23,557 No way! 319 00:13:24,137 --> 00:13:25,389 Hey, orphans! Look who's here! 320 00:13:25,596 --> 00:13:27,064 - (ORPHANS CLAMORING) - It's Batman! 321 00:13:27,390 --> 00:13:30,234 Hey, kids. Who wants a shot from the merch gun? 322 00:13:30,393 --> 00:13:32,191 - ALL: I do, I do, I do! - Great! 323 00:13:32,353 --> 00:13:34,196 - Kaboom! - I got a lunchbox! 324 00:13:34,355 --> 00:13:36,483 - Kaboom! - I got a sippy cup! 325 00:13:36,649 --> 00:13:38,902 - Kaboom! - I got a Batarang! 326 00:13:39,068 --> 00:13:40,741 And the rest of you get Bat Bucks. 327 00:13:40,903 --> 00:13:42,246 - Kaboom! - (ALL CHEERING) 328 00:13:42,405 --> 00:13:44,407 Remember, kids, if you want to be like Batman, 329 00:13:44,574 --> 00:13:46,076 take care of your abs. Batman out! 330 00:13:46,409 --> 00:13:49,128 ORPHANS: (CHANTING) Batman! Batman! Batman! 331 00:13:50,246 --> 00:13:52,499 (HONKING BATMAN THEME) 332 00:13:56,002 --> 00:13:57,925 Thanks, Batman. You're my hero! 333 00:13:58,129 --> 00:14:00,598 (UPBEAT MUSIC CONTINUES PLAYING) 334 00:14:02,759 --> 00:14:03,760 Whoo! 335 00:14:05,470 --> 00:14:07,097 (LAUGHING) 336 00:14:20,026 --> 00:14:21,152 PUTER: What is the password? 337 00:14:21,319 --> 00:14:22,787 Iron Man sucks. 338 00:14:22,945 --> 00:14:24,037 Thank you. 339 00:14:25,281 --> 00:14:27,955 It must be great to be Batman. 340 00:14:28,117 --> 00:14:30,290 I can only imagine he is going home right now 341 00:14:30,453 --> 00:14:32,080 to party the night away, 342 00:14:32,246 --> 00:14:35,796 surrounded by scores of friends and lady tennis players. 343 00:14:41,297 --> 00:14:43,049 (BATS SQUEAKING) 344 00:14:45,093 --> 00:14:46,595 Hey, Computer. 345 00:14:47,136 --> 00:14:48,137 I'm home. 346 00:14:48,346 --> 00:14:49,893 (ECHOING) 347 00:14:52,517 --> 00:14:53,689 PUTER: Welcome home, sir. 348 00:14:53,851 --> 00:14:56,695 Initializing Batcave operating system. 349 00:14:59,107 --> 00:15:00,108 Hey, 'Puter. 350 00:15:01,484 --> 00:15:03,486 What's up, Batman? 351 00:15:04,612 --> 00:15:06,239 Put this bomb in the museum. 352 00:15:06,406 --> 00:15:07,407 Certainly, sir. 353 00:15:08,533 --> 00:15:10,126 - Thank you. - No worries. 354 00:15:10,868 --> 00:15:12,836 Anything exciting happen when I was gone? 355 00:15:12,995 --> 00:15:14,372 You have four pieces of mail. 356 00:15:14,539 --> 00:15:15,882 Great, what'd I get? 357 00:15:16,040 --> 00:15:17,883 You have this week's Pennysaver, 358 00:15:18,042 --> 00:15:21,012 two bills, and a coupon for Bed Bath and Beyond. 359 00:15:21,170 --> 00:15:23,047 It expires in two weeks. 360 00:15:23,214 --> 00:15:26,343 But I've heard that some stores will honor them past the expiry date. 361 00:15:26,509 --> 00:15:27,510 Copy that. 362 00:15:27,677 --> 00:15:31,727 Also, Alfred is on the 17th floor, grouting tiles in the second bathroom 363 00:15:31,889 --> 00:15:33,266 of the fifth master bedroom. 364 00:15:34,142 --> 00:15:36,065 Do you want me to tell Alfred you're home? 365 00:15:36,227 --> 00:15:38,980 No, that's cool, Computer. Thanks for the update. 366 00:15:39,147 --> 00:15:40,865 I should probably have some dinner. 367 00:15:41,023 --> 00:15:43,367 Alfred left your lobster thermidor in the fridge. 368 00:15:43,526 --> 00:15:44,527 Oh, that's my favorite. 369 00:15:45,111 --> 00:15:46,863 I can't wait. 370 00:16:04,714 --> 00:16:08,059 Oh, not 20 minutes. Stupid. 371 00:16:24,734 --> 00:16:25,951 (SIGHS) 372 00:16:27,653 --> 00:16:28,996 (SMACKS LIPS RHYTHMICALLY) 373 00:16:56,015 --> 00:16:57,983 (STRUMMING) 374 00:16:58,226 --> 00:16:59,273 (CLEARS THROAT) 375 00:16:59,435 --> 00:17:00,903 (PLAYING GUITAR SOLO) 376 00:17:16,577 --> 00:17:18,124 Oh, wait. 377 00:17:18,287 --> 00:17:20,665 There, which one is, uh... 378 00:17:21,624 --> 00:17:22,625 Okay 379 00:17:23,626 --> 00:17:25,299 (SLOW MUSIC PLAYING) 380 00:17:31,133 --> 00:17:33,852 JERRY MAGUIRE: You complete me. 381 00:17:34,011 --> 00:17:35,012 (LAUGHS) 382 00:17:35,179 --> 00:17:38,479 DOROTHY BOYD: (SNIFFLES) Shut up. You had me at hello. 383 00:17:38,641 --> 00:17:40,063 (LAUGHING) 384 00:17:40,268 --> 00:17:41,440 Love it! 385 00:17:47,275 --> 00:17:48,401 (SIGHS) 386 00:18:20,016 --> 00:18:21,313 Hey, Mom. 387 00:18:22,351 --> 00:18:23,819 Hey, Dad. 388 00:18:25,229 --> 00:18:26,321 I, uh... 389 00:18:26,731 --> 00:18:28,699 I saved the city again today. 390 00:18:32,528 --> 00:18:34,280 I wish you could have seen me. 391 00:18:36,032 --> 00:18:38,330 I think you would have been really proud. 392 00:18:41,037 --> 00:18:42,163 - There you are! - (GRUNTS) 393 00:18:43,706 --> 00:18:46,380 Oh! Alfred! I am so sorry. 394 00:18:46,542 --> 00:18:47,964 I have incredible reflexes. 395 00:18:48,127 --> 00:18:49,549 No, it's all my fault, sir. 396 00:18:49,712 --> 00:18:51,940 I should have known better than to sneak up on you like that. 397 00:18:51,964 --> 00:18:54,558 Sorry, I was just lost in thought, and as you know, 398 00:18:54,717 --> 00:18:56,310 when I'm in there, I'm in deep. 399 00:18:56,469 --> 00:18:58,767 Were you looking at the old family pictures again? 400 00:18:59,305 --> 00:19:01,558 At the what? The old family... 401 00:19:01,724 --> 00:19:03,726 Oh, yes! I see what you mean. 402 00:19:03,893 --> 00:19:06,271 Look at that! The old gang. 403 00:19:06,437 --> 00:19:08,405 Yeah. No, I wasn't. 404 00:19:09,565 --> 00:19:10,908 I see. 405 00:19:11,067 --> 00:19:14,446 Sir, if you don't mind my saying, I'm a little concerned. 406 00:19:14,612 --> 00:19:20,244 I've seen you go through similar phases in 2016 and 2012 and 2008 and 2005 407 00:19:20,409 --> 00:19:23,413 and 1997 and 1995 and 1992 and 1989 408 00:19:23,579 --> 00:19:27,049 and that weird one in 1966. 409 00:19:27,208 --> 00:19:30,007 Do you want to talk about how you're feeling right now? 410 00:19:30,169 --> 00:19:32,263 I don't talk about feelings, Alfred. 411 00:19:32,421 --> 00:19:34,014 I don't have any, I've never seen one. 412 00:19:34,173 --> 00:19:36,972 I'm a night-stalking, crime-fighting vigilante, 413 00:19:37,134 --> 00:19:38,807 and a heavy metal rapping machine. 414 00:19:38,969 --> 00:19:42,018 I don't feel anything emotionally, except for rage. 415 00:19:42,181 --> 00:19:45,936 24/7, 365, at a million percent. 416 00:19:46,102 --> 00:19:48,789 And if you think that there's something behind that, then you're crazy. 417 00:19:48,813 --> 00:19:49,814 Good night, Alfred. 418 00:19:49,980 --> 00:19:51,197 Sir, it's morning. 419 00:19:52,108 --> 00:19:53,781 (HISSING AND GROANING) 420 00:19:53,943 --> 00:19:57,948 Master Bruce, you live on an island, figuratively and literally. 421 00:19:58,114 --> 00:19:59,366 BATMAN: Yeah. I love it. 422 00:19:59,532 --> 00:20:01,252 You can't spend the rest of your life alone, 423 00:20:01,409 --> 00:20:02,535 dressed in black, 424 00:20:02,702 --> 00:20:04,955 listening to angry music, and staying up all night. 425 00:20:05,121 --> 00:20:07,624 Yes, I can, 'cause I'm Batman. 426 00:20:07,790 --> 00:20:10,839 But don't you think it's time 427 00:20:11,001 --> 00:20:14,050 you finally faced your greatest fear? 428 00:20:14,213 --> 00:20:15,214 - Snakes? - No. 429 00:20:15,381 --> 00:20:16,382 - Clowns? - No. 430 00:20:16,549 --> 00:20:17,641 Snake clowns? 431 00:20:17,800 --> 00:20:18,972 Bruce, listen. 432 00:20:20,052 --> 00:20:22,180 Your greatest fear is 433 00:20:23,305 --> 00:20:25,728 being a part of a family again. 434 00:20:35,192 --> 00:20:38,162 Nope. Now it's snake clowns, because you put that idea in my head. 435 00:20:38,320 --> 00:20:39,742 - Sir? - Time for push-ups! 436 00:20:39,905 --> 00:20:41,828 One, two... We're going to 1,000. 437 00:20:41,991 --> 00:20:43,459 I'm afraid that's not possible, sir. 438 00:20:43,617 --> 00:20:45,415 It is possible. I'm already at 20. 439 00:20:45,578 --> 00:20:48,331 You're scheduled to go to Jim Gordon's retirement party. 440 00:20:48,497 --> 00:20:51,626 What? No. I don't wanna do that. 441 00:20:51,792 --> 00:20:53,752 - You're going to have a great time! - No, no, no. 442 00:20:53,794 --> 00:20:55,046 You might meet some new people! 443 00:20:55,212 --> 00:20:56,384 No, no, no! 444 00:20:56,547 --> 00:20:57,774 You could even make some new friends. 445 00:20:57,798 --> 00:21:01,473 No, no, no, no. No, no, no, no. No, no, no, no, no, no, no, no. 446 00:21:01,677 --> 00:21:03,850 (BEAT-BOXING) No! 447 00:21:04,013 --> 00:21:06,766 And before you go, we can do your favorite thing. 448 00:21:07,016 --> 00:21:09,018 (GASPS) Tuxedo dress-up party. 449 00:21:09,351 --> 00:21:10,978 (DISCO MUSIC PLAYING) 450 00:21:17,109 --> 00:21:18,110 (LAUGHS) 451 00:21:18,277 --> 00:21:20,029 Sir, aren't you forgetting something? 452 00:21:20,237 --> 00:21:22,285 - Nope. - Your cowl. 453 00:21:22,448 --> 00:21:23,700 My what, now? 454 00:21:23,866 --> 00:21:27,291 (SIGHS) Your armored face disguise? 455 00:21:29,538 --> 00:21:30,539 Fine. 456 00:21:32,416 --> 00:21:34,293 - Happy now? - Indubitably. 457 00:21:34,460 --> 00:21:36,508 Good. Must be nice to be happy. 458 00:21:36,670 --> 00:21:38,923 PIPPA: Tonight, on Metropolis in Focus, 459 00:21:39,173 --> 00:21:41,596 we have our favorite star, Superman! 460 00:21:41,759 --> 00:21:43,511 What up, Gotham! 461 00:21:43,719 --> 00:21:44,720 (BLOWS RASPBERRY) 462 00:21:44,970 --> 00:21:47,018 Superman, tell me. How do you feel 463 00:21:47,181 --> 00:21:50,185 about your recent banishment of Zod to the Phantom Zone? 464 00:21:50,351 --> 00:21:53,651 Yeah, look, Pippa, it's... It's complicated. Okay? 465 00:21:53,813 --> 00:21:57,784 Zod and I, we've had some pretty epic battles over the years. 466 00:21:58,150 --> 00:21:59,322 (SIGHS) 467 00:21:59,485 --> 00:22:02,580 I don't believe I would be Superman without fighting Zod. 468 00:22:02,738 --> 00:22:07,118 See'? Superman gets it. Why can't Batman? 469 00:22:07,284 --> 00:22:10,879 Check it out, guys. I built a CD rack. Ta-da! 470 00:22:12,748 --> 00:22:15,001 And how am I supposed to get Batman's respect 471 00:22:15,167 --> 00:22:18,137 when I'm working with these human farts? 472 00:22:18,295 --> 00:22:19,922 Boo-boo, look at me. 473 00:22:20,381 --> 00:22:23,510 You're too good for Batman. He needs to open his eyes 474 00:22:23,676 --> 00:22:26,099 and see what it feels like when you're not around. Okay? 475 00:22:26,262 --> 00:22:29,266 Yeah, Pippa. I couldn't put Zod in a regular prison, right? 476 00:22:29,431 --> 00:22:30,853 He's Zod. Come on! 477 00:22:31,475 --> 00:22:32,635 No, he needed to go someplace 478 00:22:32,768 --> 00:22:35,612 where he could never harm Metropolis ever again. 479 00:22:36,981 --> 00:22:38,233 The Phantom Zone. 480 00:22:38,399 --> 00:22:40,447 PIPPA: Ah, yes, the notorious space jail 481 00:22:40,609 --> 00:22:42,987 that houses the greatest super-villains of all time. 482 00:22:43,153 --> 00:22:45,952 They've got, like, the sickest baddies up there. 483 00:22:46,115 --> 00:22:47,207 They got, like, this guy. 484 00:22:47,366 --> 00:22:49,302 - And her. - WICKED WITCH: I'll get you, my pretty! 485 00:22:49,326 --> 00:22:51,926 SUPERMAN: To say nothing about him. VOLDEMORT: Wingardium Leviosa! 486 00:22:51,954 --> 00:22:52,994 SUPERMAN: And these guys. 487 00:22:53,122 --> 00:22:54,123 DALEKS: Exterminate! 488 00:22:54,290 --> 00:22:57,635 I'm starting to get an idea, monkey face. 489 00:22:57,960 --> 00:23:00,884 - (JAZZ MUSIC PLAYING) - (CROWD CHEERING) 490 00:23:03,132 --> 00:23:04,212 REPORTER: Bruce, over here! 491 00:23:04,300 --> 00:23:05,777 Okay, shutterbugs. Look alive, here we go. 492 00:23:05,801 --> 00:23:07,112 I'm gonna give you three poses. You ready? 493 00:23:07,136 --> 00:23:08,137 Kissy face. 494 00:23:08,304 --> 00:23:09,556 Oops, I did it again. 495 00:23:09,722 --> 00:23:11,816 And the Bad Boys. What you gonna do? 496 00:23:11,974 --> 00:23:14,147 I'm out of here, guys. Thank you. 497 00:23:14,310 --> 00:23:16,733 - Congresswoman. - Mr. Wayne, good to see you. 498 00:23:17,146 --> 00:23:18,489 - Senator, looking great. - Bruce. 499 00:23:18,731 --> 00:23:21,985 (SINGING) I'm starting with the man in the mirror 500 00:23:22,151 --> 00:23:23,670 Bruce, any advice for the new commissioner? 501 00:23:23,694 --> 00:23:26,381 Long as he knows how to push the button for the Bat-Signal, he'll be fine. 502 00:23:26,405 --> 00:23:27,907 Bruce, I don't know how you did it. 503 00:23:28,073 --> 00:23:29,553 You can't prove it, you didn't do it. 504 00:23:29,658 --> 00:23:31,303 Mr. Wayne, so great to see you! Come and join us! 505 00:23:31,327 --> 00:23:32,670 Mr. Prime Minister. 506 00:23:32,828 --> 00:23:34,171 Did you have some work done? 507 00:23:36,123 --> 00:23:37,124 No way! 508 00:23:38,626 --> 00:23:39,843 Bruce Wayne! 509 00:23:40,002 --> 00:23:41,800 He's the greatest orphan of all time. 510 00:23:41,962 --> 00:23:44,841 ALL: (SINGING) Shamon Shamon 511 00:23:45,007 --> 00:23:47,055 - Nice to see you, Mr. Ambassador. - Mr. Wayne! 512 00:23:47,217 --> 00:23:49,060 - You want a picture? - That would be swell! 513 00:23:49,219 --> 00:23:50,899 - Here we go. Party face! - (CAMERA CLICKS) 514 00:23:50,971 --> 00:23:52,268 Boom. Keep it. 515 00:23:52,431 --> 00:23:53,432 Whoa! Thanks, Mr. Wayne. 516 00:23:53,599 --> 00:23:54,646 Call me Bruce, champ. 517 00:23:54,808 --> 00:23:56,276 I'm just so jazzed to meet you, sir. 518 00:23:56,435 --> 00:23:57,857 I'm sorry, did you say "jazzed"? 519 00:23:58,020 --> 00:23:59,647 Yes! My name's Richard Grayson, 520 00:23:59,813 --> 00:24:01,499 but all the kids at the orphanage call me Dick. 521 00:24:01,523 --> 00:24:03,150 - Well, children can be cruel. - Yeah. 522 00:24:03,317 --> 00:24:04,669 - Great to see you, Bruce. - Nice to see you, sir. 523 00:24:04,693 --> 00:24:07,053 - So, I had a question for you, sir. - Okay, hit me with it. 524 00:24:07,154 --> 00:24:08,914 Do you have any advice on how to get adopted? 525 00:24:08,989 --> 00:24:10,206 - Oh, yeah. - Oh, you do? 526 00:24:10,366 --> 00:24:11,843 - Mr. Wayne, can I get an autograph? - Sure. 527 00:24:11,867 --> 00:24:14,148 Um, all right, for example, is teeth whitener a good idea? 528 00:24:14,203 --> 00:24:15,563 - Yes. There you go, pal. - Thanks! 529 00:24:15,621 --> 00:24:16,622 - Really? - Oh, yeah. 530 00:24:16,789 --> 00:24:18,469 - Looking good, Bruce. - Thank you so much. 531 00:24:18,499 --> 00:24:20,342 How about eyeliner or a foreign language? 532 00:24:20,501 --> 00:24:21,878 - Try both. - Bueno. 533 00:24:22,044 --> 00:24:23,341 Look, it's the new commissioner! 534 00:24:23,504 --> 00:24:25,523 - Where? Oh, she's with the mayor! - Okay. Let's see. 535 00:24:25,547 --> 00:24:26,799 Here she is, everyone! 536 00:24:26,966 --> 00:24:28,388 - Oh, my darling! - Hi, Dad. 537 00:24:28,550 --> 00:24:29,722 (GASPS) 538 00:24:29,927 --> 00:24:32,021 (ROMANTIC MUSIC PLAYING) 539 00:24:34,014 --> 00:24:35,015 DICK: Mr. Wayne? 540 00:24:35,766 --> 00:24:38,144 Should I get experimental surgery to make my eyes larger 541 00:24:38,310 --> 00:24:39,687 and more vulnerable-looking? 542 00:24:40,854 --> 00:24:42,401 Uh, do that. 543 00:24:43,148 --> 00:24:44,695 (LAUGHING) 544 00:24:51,156 --> 00:24:52,749 Uh, Mr. Wayne? 545 00:24:52,908 --> 00:24:55,161 Are you currently in the market to adopt a child? 546 00:24:55,661 --> 00:24:57,083 - Yeah. - Really? 547 00:24:57,246 --> 00:24:58,919 - Oh, yeah. - (LAUGHS) Wow. 548 00:24:59,081 --> 00:25:00,892 Are you looking for more of a base model orphan 549 00:25:00,916 --> 00:25:03,169 - or one that has more upgraded features? - Yep. 550 00:25:03,335 --> 00:25:04,678 Like cooking or driftwood art? 551 00:25:04,837 --> 00:25:06,106 - Gymnastic abilities? - Yep. Yep. 552 00:25:06,130 --> 00:25:07,803 Close-up street magic é la David Blaine? 553 00:25:07,965 --> 00:25:09,763 - All of it sounds great. - Really? 554 00:25:09,925 --> 00:25:13,350 Because all of it sounds like me. 555 00:25:13,512 --> 00:25:16,356 Mr. Wayne, do you think you'd be interested in adopting me 556 00:25:16,515 --> 00:25:18,188 as your future orphan son? 557 00:25:18,350 --> 00:25:19,351 Definitely. 558 00:25:19,518 --> 00:25:20,815 Oh, this is great! 559 00:25:20,978 --> 00:25:24,232 Because all I want is to get adopted, so I can finally stop being 560 00:25:26,817 --> 00:25:28,114 alone. 561 00:25:29,319 --> 00:25:30,588 McCASKILL: We've gathered here tonight 562 00:25:30,612 --> 00:25:32,785 to mark the retirement of Jim Gordon. 563 00:25:32,948 --> 00:25:33,949 Goodbye. 564 00:25:34,116 --> 00:25:38,838 And we wish him well on his South African jungle safari! 565 00:25:38,996 --> 00:25:40,116 - (ALL CHEERING) - Thank you. 566 00:25:40,289 --> 00:25:41,962 Now, to introduce you 567 00:25:42,124 --> 00:25:44,126 to his exciting new replacement. 568 00:25:44,293 --> 00:25:46,887 Everyone, meet your new commissioner! 569 00:25:47,087 --> 00:25:48,088 (POP MUSIC PLAYING) 570 00:25:49,173 --> 00:25:51,426 ANNOUNCER: Meet Barbara Gordon! 571 00:25:51,592 --> 00:25:55,813 - The new commissioner of Gotham City! - Whoa! 572 00:25:55,971 --> 00:25:59,475 She was top of her class at Harvard for Police. 573 00:25:59,641 --> 00:26:03,441 She cleaned up the streets of Gotham's nearby sister city Bludhaven 574 00:26:03,604 --> 00:26:05,481 using statistics 575 00:26:06,148 --> 00:26:07,946 and compassion. 576 00:26:08,108 --> 00:26:10,782 And now she's bringing her new ideas 577 00:26:10,944 --> 00:26:14,574 and her nunchucks to Gotham City. 578 00:26:14,740 --> 00:26:16,663 Congratulations, darling. 579 00:26:16,825 --> 00:26:18,748 - Thanks, Dad. - Here she is, everyone! 580 00:26:18,911 --> 00:26:20,254 Thank you! Thanks! 581 00:26:20,412 --> 00:26:21,629 Hurray! 582 00:26:21,789 --> 00:26:23,016 REPORTER 1: Ms. Gordon, over here! 583 00:26:23,040 --> 00:26:24,417 - REPORTER 2: Big smile! - Wow. 584 00:26:24,583 --> 00:26:27,257 Thank you for the oversized key to Arkham Asylum. 585 00:26:27,419 --> 00:26:29,217 And, uh, what's this? 586 00:26:29,379 --> 00:26:32,679 Thank you for the switch to the Bat-Signal. 587 00:26:32,841 --> 00:26:34,058 Nice. 588 00:26:34,259 --> 00:26:35,306 (CLEARS THROAT) 589 00:26:35,511 --> 00:26:40,438 Dad, you've always done a great job protecting Gotham City. 590 00:26:40,599 --> 00:26:42,727 Flip! (CHUCKLES) That's me. 591 00:26:42,893 --> 00:26:45,567 Thank you. Along with Batman, of course. 592 00:26:45,729 --> 00:26:47,197 Whoo! Let's hear it for Batman! 593 00:26:47,356 --> 00:26:48,983 Who I wish was here right now. 594 00:26:49,149 --> 00:26:50,696 BRUCE: Oh, I'm sure he's listening. 595 00:26:50,859 --> 00:26:52,532 I'd like to ask all of you a question. 596 00:26:52,694 --> 00:26:54,696 Are you fed up with crime? 597 00:26:54,988 --> 00:26:57,258 - Uh-huh. We're all tired of crime. - Yeah, we're sick of it. 598 00:26:57,282 --> 00:26:59,535 Great. Then let's talk about real improvements 599 00:26:59,701 --> 00:27:01,544 that will end the cycle of crime. 600 00:27:01,870 --> 00:27:05,295 I've got a four-point pilot program that I'd love to share with you. 601 00:27:05,457 --> 00:27:07,050 I wanna hear all four points. 602 00:27:07,209 --> 00:27:08,381 - It's called... - I am ready. 603 00:27:08,544 --> 00:27:09,545 It takes a village... 604 00:27:09,711 --> 00:27:10,928 Best opening to a title ever. 605 00:27:11,088 --> 00:27:12,590 Not a Batman. 606 00:27:13,382 --> 00:27:14,383 - Waiter. - Sir? 607 00:27:14,550 --> 00:27:15,551 - Can I? - Of course. 608 00:27:15,717 --> 00:27:16,889 - Thank you. - My pleasure. 609 00:27:17,052 --> 00:27:18,053 Thanks so much. 610 00:27:18,262 --> 00:27:19,263 (GULPING) 611 00:27:20,389 --> 00:27:21,982 - What? - Look. 612 00:27:22,141 --> 00:27:26,066 Batman's been on the job for a very, very, very, 613 00:27:26,228 --> 00:27:29,573 Very, Very, very, very, very long time. 614 00:27:29,731 --> 00:27:31,404 He has aged phenomenally. 615 00:27:31,567 --> 00:27:35,572 However, despite all the great work Batman has done for us, 616 00:27:35,737 --> 00:27:40,413 Gotham City is still the most crime-ridden city in the world. 617 00:27:40,576 --> 00:27:41,803 - She's got a great point. - Interesting. 618 00:27:41,827 --> 00:27:43,704 Historically speaking, that is accurate. 619 00:27:43,912 --> 00:27:45,765 - He hasn't captured Riddler. - MAN: You know, she's right. 620 00:27:45,789 --> 00:27:46,881 He hasn't captured Bane. 621 00:27:47,040 --> 00:27:48,963 - Huh! - Or Catwoman. 622 00:27:49,126 --> 00:27:53,097 Or Two-Face, or any of Gotham's other villains! 623 00:27:53,255 --> 00:27:54,256 He's not good at his job. 624 00:27:54,423 --> 00:27:55,891 Including the Joker! 625 00:27:56,049 --> 00:27:57,929 - She's making a lot of sense. - (CLEARS THROAT) 626 00:27:58,177 --> 00:27:59,770 Excuse me. I'm so sorry. Excuse me. 627 00:27:59,928 --> 00:28:01,573 - (CLEARING THROAT) - MAN: We love you, Barbara! 628 00:28:01,597 --> 00:28:03,349 - Yes. - Hi. Bruce Wayne. 629 00:28:03,515 --> 00:28:05,938 Billionaire, bon vivant, gallivanter, playboy, 630 00:28:06,101 --> 00:28:08,775 Gotham's most eligible bachelor, like, 90 years in a row. 631 00:28:08,937 --> 00:28:10,957 That's me right there. 4 know who you are, Mr. Wayne. 632 00:28:10,981 --> 00:28:15,111 You bet you do. Quick quest, what is your problem with Batman, 633 00:28:15,277 --> 00:28:17,621 and also, what the heck, dude? 634 00:28:17,779 --> 00:28:19,247 I'm glad you asked, Mr. Wayne. 635 00:28:19,406 --> 00:28:21,454 I'm not a Batman hater. 636 00:28:21,617 --> 00:28:24,040 But we don't need an unsupervised adult man 637 00:28:24,203 --> 00:28:26,831 karate-chopping poor people in a Halloween costume. 638 00:28:27,206 --> 00:28:29,800 We need to take what's good about Batman... 639 00:28:30,000 --> 00:28:34,551 and marry it to actual laws and proper ethics 640 00:28:34,713 --> 00:28:35,885 and accountability. 641 00:28:36,298 --> 00:28:37,578 I hate everything you just said. 642 00:28:37,633 --> 00:28:42,560 Because my dream is for the police force to team up with Batman. 643 00:28:42,721 --> 00:28:43,722 Waiter. 644 00:28:43,889 --> 00:28:45,649 - Wouldn't that be better? - (BRUCE SPITTING) 645 00:28:45,807 --> 00:28:49,027 And I know that, together, the world's greatest detective... 646 00:28:49,686 --> 00:28:51,609 - (JOKER GIGGLING) - and Gotham's finest 647 00:28:51,813 --> 00:28:53,815 could clean up these crime-ridden streets. 648 00:28:54,149 --> 00:28:56,069 - (CARNIVAL MUSIC PLAYING) - (GIGGLING CONTINUES) 649 00:28:56,151 --> 00:28:57,277 Forever. 650 00:28:57,444 --> 00:28:58,912 BOTH: Everybody, get down! 651 00:28:59,488 --> 00:29:01,161 (PEOPLE SCREAMING) 652 00:29:01,323 --> 00:29:03,325 Grand entrance! (IMITATES GUNS FIRING) 653 00:29:03,825 --> 00:29:06,294 Everyone! Make your way to the exits immediately! 654 00:29:06,495 --> 00:29:07,712 WOMAN: Run! 655 00:29:07,871 --> 00:29:09,839 Team Bane, block the exits. 656 00:29:09,998 --> 00:29:11,250 Going somewhere? 657 00:29:11,500 --> 00:29:14,219 Clayface, Freeze, bring me the new Commissioner Gordon. 658 00:29:14,378 --> 00:29:16,005 - We're on it. - Cool. 659 00:29:16,171 --> 00:29:17,889 And, Harley, you know what to do. 660 00:29:18,048 --> 00:29:19,049 I sure do. 661 00:29:19,258 --> 00:29:22,808 It's time for Operation "Take Out the Laundry." 662 00:29:23,053 --> 00:29:25,977 (GRUNTS) Butler One, this is Bat One. Do you copy? 663 00:29:26,181 --> 00:29:28,980 - Go ahead' Bat One. - I need my armored face disguise, now! 664 00:29:29,142 --> 00:29:30,382 Only if you say the magic word. 665 00:29:30,519 --> 00:29:31,611 - Now! - No. 666 00:29:31,770 --> 00:29:34,523 - You're fired. - No. Sir, we'll talk about this 667 00:29:34,690 --> 00:29:35,737 back at the Batcave. 668 00:29:38,026 --> 00:29:39,106 - Hey, 'Puter. - PUTER: Yes? 669 00:29:39,236 --> 00:29:40,954 Initialize masterbuild music. 670 00:29:41,113 --> 00:29:42,285 Right away. 671 00:29:42,948 --> 00:29:46,043 Collateral damage assessment suggests the Scuttler, sir. 672 00:29:46,201 --> 00:29:47,327 Good plan. 673 00:29:52,207 --> 00:29:54,209 (GRUNTS) Madam Mayor, stay close to me. 674 00:29:54,376 --> 00:29:55,377 Head for the south exit. 675 00:29:55,919 --> 00:29:57,011 Now, ma'am. 676 00:29:57,963 --> 00:29:58,964 (GROANS) 677 00:29:59,131 --> 00:30:00,132 Go! Go! Go! 678 00:30:00,299 --> 00:30:01,721 Honey, let Batman take care of it. 679 00:30:01,883 --> 00:30:03,226 Dad, I got this. 680 00:30:03,385 --> 00:30:04,557 (GRUNTING) 681 00:30:15,564 --> 00:30:17,066 PUTER: Scuttler online. 682 00:30:17,232 --> 00:30:19,360 Chief O'Hara, we're coming in hot! 683 00:30:19,526 --> 00:30:21,028 I'm almost there. 684 00:30:21,862 --> 00:30:23,614 (SCREAMS) 685 00:30:25,574 --> 00:30:27,174 BARBARA: Chief, get the mayor to safety. 686 00:30:28,243 --> 00:30:30,541 BATMAN: Computer, I've got the Joker in my sights. 687 00:30:30,704 --> 00:30:32,752 Team, I got the Joker in my sights. 688 00:30:37,252 --> 00:30:38,253 Joker! 689 00:30:38,420 --> 00:30:39,421 Joker. 690 00:30:39,588 --> 00:30:41,181 Uh, excuse me? I was about to... 691 00:30:41,340 --> 00:30:44,093 Push the Bat-Signal? Good call. I like your instincts. 692 00:30:44,259 --> 00:30:46,227 JOKER: I've got a surprise for you guys. 693 00:30:46,386 --> 00:30:48,434 And it's gonna make you smile. 694 00:30:48,597 --> 00:30:50,599 Uh-oh! His smile is our grimace. 695 00:30:50,766 --> 00:30:51,767 Everybody, get down. 696 00:30:51,933 --> 00:30:53,685 - I... - Joker, no! 697 00:30:54,603 --> 00:30:55,775 Surrender. 698 00:30:56,146 --> 00:30:57,614 What? 699 00:30:58,565 --> 00:31:00,408 Uh, what did you just say? 700 00:31:00,567 --> 00:31:03,821 I said, "I surrender." 701 00:31:03,987 --> 00:31:05,423 KING TUT: Joker, what are you doing? 702 00:31:05,447 --> 00:31:07,207 I'm sorry, my Bat-ears must be malfunctioning 703 00:31:07,366 --> 00:31:08,367 because it sounds... 704 00:31:08,533 --> 00:31:09,534 I surrender! 705 00:31:09,701 --> 00:31:12,124 Okay, you know what? Cool it. You're a criminal. 706 00:31:12,287 --> 00:31:14,335 - (TUTTING) - You run, and I catch you. 707 00:31:14,498 --> 00:31:15,795 Not anymore, Batman. 708 00:31:15,957 --> 00:31:18,005 You were right. There is no "us." 709 00:31:18,168 --> 00:31:21,468 So, there's no point in me trying to fight you anymore. 710 00:31:21,630 --> 00:31:23,974 Therefore, I will be surrendering myself 711 00:31:24,132 --> 00:31:26,851 to our strong-willed and forward-thinking new commissioner. 712 00:31:27,010 --> 00:31:28,696 Blink, blink, blink. Blinkety blink, blink, blink! 713 00:31:28,720 --> 00:31:29,721 That's really suspicious. 714 00:31:29,888 --> 00:31:32,107 Yeah, it is. What are you up to, Joker? 715 00:31:32,265 --> 00:31:34,734 I just wanna go to Arkham and pay for all of my crimes. 716 00:31:34,893 --> 00:31:36,621 Blink, blink, blink. Blinkety blink, blink, blink! 717 00:31:36,645 --> 00:31:38,693 Are you actually saying "blink"? 718 00:31:38,855 --> 00:31:40,152 No! Blink, blink, blink. 719 00:31:40,315 --> 00:31:41,316 Joker! That's enough. 720 00:31:41,483 --> 00:31:43,030 Okay, Babs. I got this. 721 00:31:43,193 --> 00:31:46,663 Not so fast, Batman. You can't fight me anymore. 722 00:31:46,822 --> 00:31:47,823 I'm off the market. 723 00:31:47,989 --> 00:31:49,707 What are you talking about? 724 00:31:49,866 --> 00:31:51,709 I'm off the menu. 725 00:31:51,868 --> 00:31:54,667 You won't get to fight any of this anymore. 726 00:31:54,996 --> 00:31:56,669 Man, am I sorry I asked. 727 00:31:56,832 --> 00:31:59,676 Anyway, have fun in jail and... 728 00:31:59,835 --> 00:32:01,052 Batman, what are you doing? 729 00:32:01,294 --> 00:32:03,046 - (GRUNTS) - Punching Bane. 730 00:32:03,213 --> 00:32:04,840 That was unnecessary. 731 00:32:05,006 --> 00:32:07,304 Oh, no, you can't fight Bane anymore either. 732 00:32:07,467 --> 00:32:08,559 - Really? - (BANE GROANS) 733 00:32:08,718 --> 00:32:10,686 - Yeah. Or Riddler. - (SUPER-VILLAINS GROANING) 734 00:32:10,846 --> 00:32:12,348 Or Catwoman. Or Condiment King. 735 00:32:13,098 --> 00:32:14,099 Why not? 736 00:32:14,266 --> 00:32:18,021 Because we're all surrendering. Right, guys? 737 00:32:18,186 --> 00:32:19,187 ALL: We are? 738 00:32:19,354 --> 00:32:20,480 Yes! 739 00:32:22,524 --> 00:32:23,616 (LAUGHS MOCKINGLY) 740 00:32:24,693 --> 00:32:25,694 (SUPER-VILLAINS YELP) 741 00:32:26,361 --> 00:32:27,408 (ALL GASP) 742 00:32:27,988 --> 00:32:30,537 RIDDLER: Riddle me this. What just happened? 743 00:32:30,907 --> 00:32:32,375 It's the end of crime! 744 00:32:32,909 --> 00:32:33,909 All right! 745 00:32:34,035 --> 00:32:35,221 - That was amazing! - Over here, over here! 746 00:32:35,245 --> 00:32:37,339 - You did it! - Yeah, of course I did. I'm... 747 00:32:37,539 --> 00:32:40,088 Sorry, not you. We're talking to Commissioner Gordon. 748 00:32:40,250 --> 00:32:42,218 - Well, it was a team effort. - I got this, Babs. 749 00:32:42,377 --> 00:32:43,754 Commissioner, how do you feel? 750 00:32:43,920 --> 00:32:46,014 Amazing! This is a great first day. 751 00:32:46,173 --> 00:32:47,345 (SCOFFS) Okay. 752 00:32:47,507 --> 00:32:48,724 - Question for Batman. - Shoot. 753 00:32:48,884 --> 00:32:50,403 What are you gonna do with the rest of your life? 754 00:32:50,427 --> 00:32:51,974 What do you mean, the rest of my life? 755 00:32:52,137 --> 00:32:55,016 We don't need a vigilante crime fighter now that there's no more crime. 756 00:32:55,182 --> 00:32:56,229 Uh, yes, you do. 757 00:32:56,391 --> 00:32:58,814 You can spend some quality time with your family. 758 00:32:59,769 --> 00:33:00,770 My... 759 00:33:05,484 --> 00:33:07,953 Okay, Batman. We'll take it from here. 760 00:33:08,111 --> 00:33:09,237 All right, listen up. 761 00:33:09,404 --> 00:33:11,702 All of you have the right to remain silent. 762 00:33:11,865 --> 00:33:12,912 Let's roll out! 763 00:33:13,074 --> 00:33:14,154 PENGUIN: Toodle-oo, Batman! 764 00:33:14,242 --> 00:33:15,720 BANE: Bye, Batman. POISON IVY: Au revoir, Batman. 765 00:33:15,744 --> 00:33:16,745 CLAYFACE: Bye, Batman. 766 00:33:16,912 --> 00:33:18,255 JOKER: Bye, Batman! 767 00:33:18,413 --> 00:33:21,041 (SAD MUSIC PLAYING) 768 00:33:24,669 --> 00:33:26,922 Today is a victory 769 00:33:27,088 --> 00:33:30,262 for the citizens of Gotham City! 770 00:33:31,092 --> 00:33:34,096 ALL: (CHANTING) No more crime! No more crime! No more crime! 771 00:33:34,262 --> 00:33:37,266 No more crime! No more crime! No more crime! 772 00:33:37,432 --> 00:33:40,732 No more crime! No more crime! No more crime! 773 00:33:44,606 --> 00:33:45,778 Is everything okay, sir? 774 00:33:45,941 --> 00:33:47,701 You've barely touched your lobster thermidor. 775 00:33:47,776 --> 00:33:50,780 I don't have time to eat lobster thermidor right now! (YELLS) 776 00:33:54,449 --> 00:33:55,792 JOKER: Warrior two. 777 00:33:55,951 --> 00:33:58,830 Pigeon pose. Tree pose. 778 00:34:02,999 --> 00:34:04,125 Tree pose. 779 00:34:04,292 --> 00:34:05,339 Hey, Batman! 780 00:34:05,502 --> 00:34:06,674 Barbara! 781 00:34:06,836 --> 00:34:07,837 What are you doing? 782 00:34:08,004 --> 00:34:09,802 Nothing. I have a very full life. 783 00:34:09,965 --> 00:34:12,468 No, I mean, what are you doing here? 784 00:34:12,634 --> 00:34:15,808 Surveillance. On the Joker. 785 00:34:15,971 --> 00:34:18,895 Batman, we both know the Joker's up to something. 786 00:34:19,057 --> 00:34:21,731 Well, then we can't just let him run around loose in a prison. 787 00:34:21,893 --> 00:34:23,145 He's not loose. 788 00:34:23,311 --> 00:34:25,484 He has to go someplace outside the law. 789 00:34:25,647 --> 00:34:27,320 - Outside the law? - Yeah. 790 00:34:27,524 --> 00:34:29,492 Somewhere like, uh... 791 00:34:29,651 --> 00:34:32,746 Hi, there. I'm here from Phantom's Own Laundry. 792 00:34:32,904 --> 00:34:34,872 Here to take that bad stuff off your hands. 793 00:34:35,031 --> 00:34:37,659 Wait, that's it! The Phantom Zone. 794 00:34:37,826 --> 00:34:39,669 The Phantom Zone? No way! 795 00:34:39,828 --> 00:34:43,423 That is super illegal and way outside our jurisdiction. 796 00:34:43,790 --> 00:34:47,044 So, why don't you and I work together 797 00:34:47,210 --> 00:34:49,713 inside the law, to figure out what he's up to? 798 00:34:49,879 --> 00:34:52,678 Batman works alone. That's my motto. Copyright Batman. 799 00:34:52,841 --> 00:34:53,842 (SIGHS) 800 00:34:54,009 --> 00:34:58,105 Batman, there are no more vigilantes allowed in Gotham City. 801 00:34:58,263 --> 00:34:59,731 Okay. Totally got it. 802 00:34:59,889 --> 00:35:03,359 Then I have to go into double-secret super vigilante mode. 803 00:35:03,893 --> 00:35:05,895 You said that out loud. 804 00:35:06,521 --> 00:35:09,400 I know that she said I said that out loud, but there's no way I did. 805 00:35:09,566 --> 00:35:12,536 She has no idea what's going on in my super-mind. 806 00:35:12,694 --> 00:35:14,367 - Super-mind? - (GASPS) 807 00:35:14,613 --> 00:35:15,956 Smoke bomb! 808 00:35:20,869 --> 00:35:23,713 Computer, how do I put the Joker in the Phantom Zone? 809 00:35:23,872 --> 00:35:25,966 Quickest route, no freeways. 810 00:35:29,169 --> 00:35:30,466 'Puter, do you hear me? 811 00:35:30,670 --> 00:35:32,764 (DRAMATIC MUSIC PLAYS) 812 00:35:32,964 --> 00:35:34,637 Hello, Master Bruce. 813 00:35:34,799 --> 00:35:37,399 Alfred, there's something wrong with the Bat-computer. Watch this. 814 00:35:37,510 --> 00:35:39,228 'Puter. Nothing. 815 00:35:39,387 --> 00:35:41,139 'Puter. Do you see what I'm saying? 816 00:35:41,306 --> 00:35:42,658 There's nothing wrong with it, sir. 817 00:35:42,682 --> 00:35:45,276 I have just taken away your computer privileges. 818 00:35:48,188 --> 00:35:49,986 The parental lock? You can't do that. 819 00:35:50,148 --> 00:35:52,367 Oh, I can. I've been reading 820 00:35:52,525 --> 00:35:54,903 Setting Limits for Your Out-of-Control Child. 821 00:35:55,070 --> 00:35:56,270 You know what? Doesn't matter, 822 00:35:56,321 --> 00:35:58,041 'cause I have a double-secret super password 823 00:35:58,156 --> 00:35:59,658 that unlocks the parental lock. 824 00:35:59,824 --> 00:36:03,124 You mean, "Alfred da Butt-ler," with two T's? 825 00:36:03,328 --> 00:36:04,329 (LAUGHS) 826 00:36:04,579 --> 00:36:06,957 Sir, it's time for you to stop this unhealthy behavior. 827 00:36:07,123 --> 00:36:08,591 No, it's not. 828 00:36:08,750 --> 00:36:10,436 You need to take responsibility for your life. 829 00:36:10,460 --> 00:36:11,928 Not right now, I don't. 830 00:36:12,087 --> 00:36:14,715 And it starts by raising your son. 831 00:36:17,967 --> 00:36:18,968 I'm sorry. 832 00:36:19,135 --> 00:36:21,934 I literally have no idea what you're talking about. 833 00:36:22,097 --> 00:36:25,067 The young orphan you adopted at the gala. Remember? 834 00:36:25,767 --> 00:36:26,939 (RICHARD WHOOPING) 835 00:36:27,352 --> 00:36:30,356 Wow! Stairs. Whee! 836 00:36:30,772 --> 00:36:32,991 He's been living here for the past week. 837 00:36:33,149 --> 00:36:35,777 Hello, table! Boom! 838 00:36:36,027 --> 00:36:39,577 ALFRED: And I must say, I've grown rather fond of the young lad. 839 00:36:39,739 --> 00:36:41,662 (WHISPERS) Hello, secret camera. 840 00:36:41,825 --> 00:36:43,010 ALFRED: You should get to know him. 841 00:36:43,034 --> 00:36:44,581 (SINGING) We are family 842 00:36:44,744 --> 00:36:47,293 - You and he have a lot in common. - En garde. 843 00:36:49,207 --> 00:36:50,959 Hello, family photos. 844 00:36:51,126 --> 00:36:53,549 ALFRED: He lost his parents at a very young age. 845 00:36:55,171 --> 00:36:56,923 I've always wanted one of those. 846 00:36:59,092 --> 00:37:03,063 Doesn't he deserve a chance for someone to take him under their wing, 847 00:37:04,097 --> 00:37:07,317 as I took you under mine? 848 00:37:10,437 --> 00:37:13,156 Alfred, you've been watching way too many Lifetime movies 849 00:37:13,314 --> 00:37:14,315 and drinking chardonnay. 850 00:37:14,482 --> 00:37:16,162 - It's Pinot Grigio, Sir. - Whatever it is. 851 00:37:16,234 --> 00:37:18,282 Listen, you don't have a family. 852 00:37:18,486 --> 00:37:19,863 You're satisfied serving me. 853 00:37:20,530 --> 00:37:22,874 So what do you know about having a surrogate son? 854 00:37:23,450 --> 00:37:25,077 Now, I'm gonna go fight crime 855 00:37:25,243 --> 00:37:28,167 while you put that kid on the next jet to the orphanage. Got it? 856 00:37:28,747 --> 00:37:29,748 (SIGHS) 857 00:37:29,998 --> 00:37:31,124 As you wish, sir. 858 00:37:31,458 --> 00:37:32,630 (WHISTLING) 859 00:37:32,834 --> 00:37:34,256 Whoops-a-daisy. 860 00:37:34,586 --> 00:37:35,587 (RICHARD GASPS) 861 00:37:35,795 --> 00:37:37,022 BATMAN: Wait, what are you doing? 862 00:37:37,046 --> 00:37:38,047 Dusting. 863 00:37:38,214 --> 00:37:39,400 You can't let him into the Batcave! 864 00:37:39,424 --> 00:37:42,553 I'm not. I'm letting him into your life 865 00:37:42,761 --> 00:37:44,263 via the Batcave. 866 00:37:44,471 --> 00:37:46,394 (WHOOPS) 867 00:37:47,807 --> 00:37:48,899 (GASPS) 868 00:37:54,272 --> 00:37:55,273 What? 869 00:37:55,523 --> 00:37:56,649 (GASPING) 870 00:37:56,900 --> 00:37:58,948 - It's the Batcave! - (BATS SQUEAKING) 871 00:37:59,360 --> 00:38:01,863 Oh, my gosh. Oh, my gosh. 872 00:38:02,030 --> 00:38:04,032 Oh, my gosh. Oh, my gosh. Oh, my gosh. Oh, my gosh. 873 00:38:04,199 --> 00:38:06,748 Oh, my gosh. Oh, my gosh. Oh, my gosh. Oh, my gosh. 874 00:38:06,951 --> 00:38:08,874 (WHOOPING) 875 00:38:09,370 --> 00:38:11,543 (GASPS) Batman! Whoa! 876 00:38:11,706 --> 00:38:12,878 You're darn right, "Whoa." 877 00:38:13,041 --> 00:38:15,385 Wait, does Batman live in Bruce Wayne's basement? 878 00:38:15,543 --> 00:38:17,716 No. Bruce Wayne lives in Batman's attic. 879 00:38:17,879 --> 00:38:19,973 - We can have sleepovers every night! - No, we can't. 880 00:38:20,131 --> 00:38:22,331 - Wow! Look, it's the Bat-Sub! - Wait, don't touch that! 881 00:38:22,383 --> 00:38:23,736 Over there, it's the Bat-Space shuttle. 882 00:38:23,760 --> 00:38:24,904 Please, keep your hands off that. 883 00:38:24,928 --> 00:38:26,530 - Look, it's the Bat-Zeppelin! - Don't touch that either! 884 00:38:26,554 --> 00:38:27,594 - It's the Bat-Train! - No! 885 00:38:27,722 --> 00:38:28,894 - It's the Bat-Kayak. - No! 886 00:38:29,057 --> 00:38:30,058 'It's the Bat Dune B 887 00:38:30,225 --> 00:38:32,068 It's the Bat shark repellent? 888 00:38:33,895 --> 00:38:36,899 Uh, actually, you can touch that. It's completely useless. 889 00:38:37,065 --> 00:38:38,408 Whoa! Thanks, Batman! 890 00:38:38,608 --> 00:38:40,781 Please, stand over there. 891 00:38:40,944 --> 00:38:43,493 And don't touch, look at, or do anything 892 00:38:43,655 --> 00:38:45,549 for the remaining moments you have in my presence. 893 00:38:45,573 --> 00:38:46,574 Okay, cool. 894 00:38:46,741 --> 00:38:48,209 - Computer. - Go ahead. 895 00:38:48,368 --> 00:38:50,496 How do I put the Joker in the Phantom Zone? 896 00:38:50,662 --> 00:38:52,756 PUTER: Joker can only be put in the Phantom Zone 897 00:38:52,914 --> 00:38:54,461 using the Phantom Zone Projector. 898 00:38:54,624 --> 00:38:55,876 Current location, 899 00:38:56,042 --> 00:38:58,090 Superman's Fortress of Solitude 900 00:38:58,253 --> 00:39:00,255 inside the Atomic Cauldron. 901 00:39:00,421 --> 00:39:04,847 However, only a person that isn't shredded, ripped, or extremely swoll 902 00:39:05,009 --> 00:39:06,226 can enter the cauldron. 903 00:39:06,427 --> 00:39:08,100 Ugh, I'm way too buff. 904 00:39:08,263 --> 00:39:10,015 PUTER: You also have beautiful abs, sir. 905 00:39:10,181 --> 00:39:11,558 That's my cross to bear. 906 00:39:11,724 --> 00:39:13,852 Additionally, once inside the cauldron, 907 00:39:14,018 --> 00:39:16,612 multiple Kryptonian defense systems engage, 908 00:39:16,771 --> 00:39:19,069 including the Acid Moat, Ring of Napalm, 909 00:39:19,232 --> 00:39:20,529 and the Jaws of Death. 910 00:39:20,692 --> 00:39:24,162 Chance of total mission failure is 110%. 911 00:39:24,320 --> 00:39:26,618 Those are not great odds. 912 00:39:26,781 --> 00:39:27,782 Wait a minute. 913 00:39:27,949 --> 00:39:29,121 - Hey, kid. - Yes, sir? 914 00:39:29,284 --> 00:39:30,957 - You're super nimble, right? - I sure am! 915 00:39:31,119 --> 00:39:32,211 - And small? - Very. 916 00:39:32,370 --> 00:39:34,181 - And quiet? - (WHISPERING) When I desire to be. 917 00:39:34,205 --> 00:39:36,128 And 110% expendable? 918 00:39:36,291 --> 00:39:38,043 I don't know what that means, but okay. 919 00:39:38,209 --> 00:39:39,802 Great. Follow me. 920 00:39:39,961 --> 00:39:42,805 We are gonna steal the Phantom Zone Projector from Superman. 921 00:39:42,964 --> 00:39:43,965 - Steal? - Yeah. 922 00:39:44,132 --> 00:39:45,725 We have to right a wrong. 923 00:39:45,884 --> 00:39:48,808 And, sometimes, in order to right a wrong, you have to do a wrong-right. 924 00:39:48,970 --> 00:39:49,971 Gandhi said that. 925 00:39:50,138 --> 00:39:51,390 Are we sure Gandhi said that? 926 00:39:51,556 --> 00:39:53,229 - I'm paraphrasing. - Cool! 927 00:39:53,391 --> 00:39:55,536 PUTER: Preparing Fortress of Solitude infiltration gear. 928 00:39:55,560 --> 00:39:56,903 Wow! Look at all these! 929 00:39:57,061 --> 00:39:58,622 Do I get a costume for the mission, too? 930 00:39:58,646 --> 00:40:01,115 I got a feeling that you'll just look like a kid on Halloween. 931 00:40:01,316 --> 00:40:02,317 Don't you think? 932 00:40:02,525 --> 00:40:03,572 Don't touch that. 933 00:40:03,776 --> 00:40:05,824 - (POP MUSIC PLAYING) - Whoo-hoo! 934 00:40:05,987 --> 00:40:07,131 PUTER: El Mariachi. RICHARD: I like that one! 935 00:40:07,155 --> 00:40:08,674 - That one is culturally insensitive. - Night Terror. 936 00:40:08,698 --> 00:40:09,818 - That one! - BATMAN: No way. 937 00:40:09,866 --> 00:40:11,051 - This one? - PUTER: Death Merchant. 938 00:40:11,075 --> 00:40:12,076 - BATMAN: No. - I'm okay. 939 00:40:12,243 --> 00:40:13,470 - This one. - PUTER: Fire Starter. 940 00:40:13,494 --> 00:40:14,916 - This one. - Clawed Reigns. 941 00:40:15,079 --> 00:40:16,422 - Excali-Bat. - This one? 942 00:40:16,581 --> 00:40:18,021 - Silent but Deadly. - BATMAN". Nope. 943 00:40:18,082 --> 00:40:19,675 - Bat-ryshnikov. - (WHOOPING) 944 00:40:19,834 --> 00:40:21,034 How do we feel about this one? 945 00:40:21,085 --> 00:40:23,008 Dress-up parties are for grown-ups only. 946 00:40:23,171 --> 00:40:24,343 Wait. What's that one there? 947 00:40:24,505 --> 00:40:25,900 BATMAN: That one was for the assignment called 948 00:40:25,924 --> 00:40:27,141 The Jamaican Caper. 949 00:40:27,300 --> 00:40:29,302 The locals called me Reggae Man. 950 00:40:29,469 --> 00:40:30,595 I love it! 951 00:40:30,762 --> 00:40:32,605 Ah! Feels like I was poured into this. 952 00:40:32,764 --> 00:40:33,856 My only trouble is, 953 00:40:34,432 --> 00:40:36,025 these pants are just a little tight. 954 00:40:36,184 --> 00:40:38,312 I don't know if I could throw a kick or jump in them. 955 00:40:38,478 --> 00:40:41,152 I got an idea. Rip! That's better! 956 00:40:41,314 --> 00:40:42,691 Now I'm free, now I'm moving. 957 00:40:42,857 --> 00:40:44,859 Come on, Batman. Let's get grooving! 958 00:40:45,109 --> 00:40:47,077 I can only look you in the eyes right now. 959 00:40:47,236 --> 00:40:49,705 - Sir, what are you doing? - What do you mean? 960 00:40:49,948 --> 00:40:52,076 Why is Master Dick dressed like that? 961 00:40:52,283 --> 00:40:55,878 How dare you tell me how to parent my kid I just met? 962 00:40:56,037 --> 00:40:57,038 To the Batmobile! 963 00:40:57,205 --> 00:40:58,377 Hot-diggity-dog! 964 00:41:01,209 --> 00:41:03,052 PUTER: Vehicle rotisserie engaged. 965 00:41:03,586 --> 00:41:05,759 Retrieving the Speedwagon. 966 00:41:06,756 --> 00:41:08,383 Atomic batteries to power. 967 00:41:08,549 --> 00:41:09,596 Turbines to speed. 968 00:41:10,009 --> 00:41:11,602 Hey, kid. Let's go. 969 00:41:12,220 --> 00:41:13,893 - Oh, shoot! - What? 970 00:41:14,597 --> 00:41:16,565 I probably shouldn't leave 971 00:41:16,724 --> 00:41:20,399 until I get the thumbs up from my new old man, Bruce Wayne. 972 00:41:21,980 --> 00:41:24,199 Uh, yeah. Here's the thing. 973 00:41:26,067 --> 00:41:28,445 Bruno and I decided 974 00:41:28,611 --> 00:41:30,534 to share custody of you. 975 00:41:30,697 --> 00:41:32,665 So I get a say 976 00:41:32,824 --> 00:41:34,952 and you're mission approved. 977 00:41:35,118 --> 00:41:37,212 No way! Is this really happening? 978 00:41:37,370 --> 00:41:38,462 Yeah. 979 00:41:38,705 --> 00:41:39,752 Whoo-hoo! 980 00:41:39,956 --> 00:41:41,378 A month ago, I had no dads. 981 00:41:41,541 --> 00:41:43,543 Then I had one dad. Now I have two dads! 982 00:41:43,710 --> 00:41:45,838 - And one of them is Batman! - Yeah. 983 00:41:46,004 --> 00:41:47,347 (SINGING) It's raining dads! 984 00:41:47,505 --> 00:41:48,506 So, 985 00:41:48,673 --> 00:41:50,721 are you ready to follow Batman 986 00:41:50,883 --> 00:41:53,807 and maybe learn a few life lessons along the way? 987 00:41:53,970 --> 00:41:55,392 I sure am, Dad Two! 988 00:41:55,555 --> 00:41:57,307 But first, where's the seatbelt? 989 00:41:57,473 --> 00:41:59,020 The first lesson is, 990 00:41:59,183 --> 00:42:01,106 life doesn't give you seatbelts! 991 00:42:01,269 --> 00:42:03,271 - Let's go! - Whoo-hoo! 992 00:42:03,521 --> 00:42:04,773 Yes! 993 00:42:04,939 --> 00:42:06,065 (WHOOPING) 994 00:42:06,441 --> 00:42:08,034 Faster, Dad! Faster! 995 00:42:08,985 --> 00:42:09,986 - Whoo! - Yeah! 996 00:42:10,153 --> 00:42:11,154 - Whoo! - Yeah! 997 00:42:11,320 --> 00:42:12,367 RICHARD: Yes, yes, yes! 998 00:42:12,572 --> 00:42:13,915 - (BRAKES SCREECH) - (GROANS) 999 00:42:14,115 --> 00:42:16,618 Oh! Oh, my goodness. I am so sorry. 1000 00:42:16,784 --> 00:42:18,582 Get back up in that seat. There you go. 1001 00:42:18,745 --> 00:42:20,747 Hey, listen. As soon as I get back to the Batcave, 1002 00:42:20,913 --> 00:42:23,416 I'll make sure that Alfred puts seatbelts on there, okay? 1003 00:42:23,583 --> 00:42:26,587 But for the time being, I'm just gonna put my arm right here. 1004 00:42:26,794 --> 00:42:29,889 And we're just gonna gently ease out of here. 1005 00:42:30,048 --> 00:42:32,016 And here we go. 1006 00:42:44,937 --> 00:42:47,190 Okay. Like all superheroes, 1007 00:42:47,356 --> 00:42:49,905 Superman has zero friends, and he spends most of his time 1008 00:42:50,068 --> 00:42:53,948 basking in sweet, sweet isolation, here at his alone palace. 1009 00:42:54,238 --> 00:42:55,615 So, I'll keep him busy 1010 00:42:55,782 --> 00:42:58,581 while you sneak into that vent and get the Projector. Got it? 1011 00:42:58,743 --> 00:43:00,586 Copy that! Oh, here's an idea. I could also... 1012 00:43:00,745 --> 00:43:01,889 Whoa, whoa. Don't even finish that thought. 1013 00:43:01,913 --> 00:43:04,837 See this counter? These are all the good ideas Batman has. 1014 00:43:05,249 --> 00:43:07,877 And no one else has ever had any good ideas. So don't even try. 1015 00:43:08,044 --> 00:43:09,637 - Your super power... - (GASPS) 1016 00:43:09,837 --> 00:43:12,511 is excellent listening and execution of my ideas. 1017 00:43:12,673 --> 00:43:14,425 - Let's try it out. - Cool! 1018 00:43:14,592 --> 00:43:16,435 Drop to the ground. Do a backflip. 1019 00:43:16,594 --> 00:43:18,141 Do a front flip. Triple Axel. 1020 00:43:18,304 --> 00:43:20,648 Plié. Relevé. Jeté. Pythagorean theorem. 1021 00:43:20,807 --> 00:43:22,159 A squared plus B squared equals C squared. 1022 00:43:22,183 --> 00:43:23,184 Physicalize it! 1023 00:43:23,351 --> 00:43:25,445 A squared plus B squared 1024 00:43:25,603 --> 00:43:27,355 equals C squared. 1025 00:43:27,605 --> 00:43:28,749 - How'd I do, Dad? - Mediocre. 1026 00:43:28,773 --> 00:43:29,774 Yes! 1027 00:43:29,941 --> 00:43:31,693 And don't call me "Dad." Now, begin mission. 1028 00:43:31,859 --> 00:43:32,860 Yes, Papa. 1029 00:43:33,027 --> 00:43:35,280 "Papa" falls into the "Dad" category. 1030 00:43:38,491 --> 00:43:39,993 (RICHARD GRUNTING) 1031 00:43:47,708 --> 00:43:49,710 (SUPERMAN THEME PLAYING) 1032 00:43:53,172 --> 00:43:54,483 - 'Sup, Supes? - (DANCE MUSIC PLAYING) 1033 00:43:54,507 --> 00:43:56,976 (LAUGHS) Wow. It's Batman. 1034 00:43:57,135 --> 00:43:59,012 And he's at my house. 1035 00:43:59,178 --> 00:44:00,225 Right now. 1036 00:44:00,429 --> 00:44:01,772 What are you doing here? 1037 00:44:01,931 --> 00:44:04,901 Don't worry about it, dawg. I'm not here to throw down or anything. 1038 00:44:05,059 --> 00:44:06,606 Uh, no, I would crush you. 1039 00:44:06,853 --> 00:44:09,356 (SCOFFS) Okay. Sure, sure, sure. 1040 00:44:09,522 --> 00:44:11,320 Hey, listen. Thank me later, 1041 00:44:11,482 --> 00:44:13,075 but I just happened to be in the hood. 1042 00:44:13,234 --> 00:44:16,078 And I figured that you could probably use the... 1043 00:44:18,531 --> 00:44:20,579 - (MUSIC STOPS) - company. 1044 00:44:21,075 --> 00:44:22,247 (FLASH COUGHS) 1045 00:44:22,493 --> 00:44:24,245 Wait a minute. 1046 00:44:24,662 --> 00:44:26,335 Are you... Are you having 1047 00:44:26,581 --> 00:44:30,427 the "57th Annual Justice League Anniversary Party" 1048 00:44:30,668 --> 00:44:32,841 - without me? - (MOUTHING) No. 1049 00:44:33,004 --> 00:44:34,631 ALL: No! No! No! 1050 00:44:34,797 --> 00:44:37,550 No! There must have been some mistake with the email. 1051 00:44:37,717 --> 00:44:38,764 That's crazy, man. 1052 00:44:38,926 --> 00:44:41,896 Totally! Yes, email mistakes happen all the time. 1053 00:44:42,054 --> 00:44:44,352 Sometimes I don't get Superman's emails for 1054 00:44:45,099 --> 00:44:46,100 years. 1055 00:44:46,267 --> 00:44:47,769 Great point, G.L. Great point. 1056 00:44:47,935 --> 00:44:49,580 All right. Well, that clears up everything, right? 1057 00:44:49,604 --> 00:44:50,605 Enjoy the party, bro. 1058 00:44:50,771 --> 00:44:52,944 Hit it, DJ Wonder Dog. 1059 00:44:53,107 --> 00:44:54,404 - (BARKS) - (DANCE MUSIC PLAYING) 1060 00:44:54,859 --> 00:44:56,628 MAN: (SINGING) I'm Superman at the super party 1061 00:44:56,652 --> 00:44:58,154 I'm Superman at the super party 1062 00:44:58,321 --> 00:44:59,322 Hey-hey 1063 00:45:00,448 --> 00:45:02,371 Hey, Batman. Do you wanna take a quick pic? 1064 00:45:02,533 --> 00:45:03,876 Sure. Where do you want me? 1065 00:45:04,035 --> 00:45:05,036 Right there is perfect. 1066 00:45:05,203 --> 00:45:06,295 - Here's the camera. - Oh. 1067 00:45:06,704 --> 00:45:08,672 Okay, party people, get together. 1068 00:45:08,831 --> 00:45:10,128 Yeah. Everybody say... 1069 00:45:10,291 --> 00:45:12,134 - ALL: Super Friends! - (CAMERA CLICKS) 1070 00:45:12,293 --> 00:45:13,670 Let me see it! Let me see! 1071 00:45:13,836 --> 00:45:15,429 Classic! We got everyone. 1072 00:45:16,047 --> 00:45:17,515 Yeah, everyone. 1073 00:45:17,673 --> 00:45:18,799 FLASH: Thanks, Batman. 1074 00:45:18,966 --> 00:45:21,594 Yeah, no problem. I did, like, a burst. 1075 00:45:21,802 --> 00:45:23,770 FLASH". This party is the bomb! 1076 00:45:23,930 --> 00:45:27,309 Look at me! More like Martian Dance Hunter, am I right? 1077 00:45:27,558 --> 00:45:28,559 (ALL LAUGHING) 1078 00:45:28,976 --> 00:45:30,273 'Puter, call kid. 1079 00:45:31,020 --> 00:45:32,021 Bat-Dad? 1080 00:45:32,438 --> 00:45:33,439 How's it going? 1081 00:45:33,606 --> 00:45:35,654 'Cause everything is going great down here. 1082 00:45:35,816 --> 00:45:36,817 I can see the target. 1083 00:45:36,984 --> 00:45:38,378 But there's some kind of laser energy thing 1084 00:45:38,402 --> 00:45:39,494 that I can't get through. 1085 00:45:39,654 --> 00:45:41,452 Okay. I'll see if I can shut it off. 1086 00:45:41,614 --> 00:45:43,675 But I'm gonna have to make up an excuse to leave this party 1087 00:45:43,699 --> 00:45:45,201 without anyone noticing. 1088 00:45:46,661 --> 00:45:47,708 Bye. 1089 00:45:49,080 --> 00:45:50,307 Kid, tell me when it's off, all right? 1090 00:45:50,331 --> 00:45:51,332 - Now? - No. 1091 00:45:51,499 --> 00:45:52,546 - Now? - No. 1092 00:45:52,708 --> 00:45:53,755 - Now? - Not quite. 1093 00:45:53,918 --> 00:45:54,919 - Now? - No. 1094 00:45:55,086 --> 00:45:56,178 - My son... - No. 1095 00:45:56,337 --> 00:45:58,315 These irreplaceable crystals contain all my knowledge, 1096 00:45:58,339 --> 00:46:00,262 which I now pass on to... 1097 00:46:00,424 --> 00:46:02,504 Darn it. It's gotta be one of these. Is this the one? 1098 00:46:03,386 --> 00:46:05,263 O.M. gosh! You did it, Padre! It's off! 1099 00:46:05,429 --> 00:46:06,430 Okay. 1100 00:46:06,597 --> 00:46:08,367 Now you gotta make your way to the Atomic Cauldron 1101 00:46:08,391 --> 00:46:10,064 and get that Phantom Zone Projector. 1102 00:46:10,226 --> 00:46:12,194 - Do exactly as I say. - 10-4! 1103 00:46:12,353 --> 00:46:13,525 Okay. Jump! 1104 00:46:15,273 --> 00:46:17,116 Do a front flip. Do a backflip. 1105 00:46:18,442 --> 00:46:20,570 Run, run, run. Drop. 1106 00:46:20,736 --> 00:46:22,113 That's excellent listening. 1107 00:46:22,280 --> 00:46:23,281 Shimmy. 1108 00:46:23,447 --> 00:46:25,449 Strafe-left. Strafe-right. 1109 00:46:25,616 --> 00:46:26,663 Avoid. 1110 00:46:26,826 --> 00:46:28,794 Hey, I was thinking. If I'm gonna be a superhero, 1111 00:46:28,953 --> 00:46:32,503 and go on awesome superhero missions like this one, can we use code names? 1112 00:46:33,791 --> 00:46:34,792 Mine can be Robin. 1113 00:46:34,959 --> 00:46:36,632 - I'm sorry, say that again? - Robin! 1114 00:46:36,794 --> 00:46:39,388 As in the small, Midwestern frail bird? 1115 00:46:39,547 --> 00:46:42,267 Yeah, and I already have a catch phrase. Tweet, tweet, on the street. 1116 00:46:42,300 --> 00:46:43,677 - Hard pass. - And a song. 1117 00:46:43,843 --> 00:46:45,265 (SINGING) Fly, Robin, fly 1118 00:46:45,428 --> 00:46:48,022 - Harder pass. Now slide! - (WHOOPING) 1119 00:46:48,180 --> 00:46:49,397 Okay, kid. I'm gonna teach you 1120 00:46:49,557 --> 00:46:51,730 how to masterbuild your way inside that thing. 1121 00:46:51,892 --> 00:46:52,893 Yay! 1122 00:46:53,060 --> 00:46:55,188 Grab those 2x6's, pull out the axle studs, 1123 00:46:55,396 --> 00:46:56,568 disconnect the 6x10 plates. 1124 00:46:56,731 --> 00:46:57,732 Like this? 1125 00:46:57,940 --> 00:46:59,783 Whoa! Unbelievable obeying. 1126 00:46:59,942 --> 00:47:01,068 Now, let's ride. 1127 00:47:01,235 --> 00:47:02,407 Toes to the nose. 1128 00:47:02,570 --> 00:47:03,822 Now you're gleaming the cube. 1129 00:47:03,988 --> 00:47:05,740 - Yeah! - Now, get creative. 1130 00:47:05,906 --> 00:47:08,159 Freestyle a little bit. Oh, that's good, kid! 1131 00:47:08,326 --> 00:47:10,374 It's like looking in a Bat-mirror. 1132 00:47:10,536 --> 00:47:12,379 - Okay. Leap. - (WHOOPING) 1133 00:47:15,166 --> 00:47:17,043 - I've got the Projector, Dad. - Booyah! 1134 00:47:17,209 --> 00:47:20,088 Now do everything we just did backwards. 1135 00:47:20,421 --> 00:47:21,593 Oh. 1136 00:47:22,757 --> 00:47:24,680 Oh! Here you go, Dad. We did it! 1137 00:47:24,842 --> 00:47:28,062 Yeah! Mission accomplished. That was fun! 1138 00:47:30,306 --> 00:47:33,185 You okay, Batman? You seem the opposite of stern. 1139 00:47:34,018 --> 00:47:35,770 Yeah, I'm fine. It's just 1140 00:47:35,936 --> 00:47:38,485 watching you out there, 1141 00:47:38,647 --> 00:47:42,117 it was like the world wasn't all darkness anymore. 1142 00:47:43,569 --> 00:47:45,617 For a brief moment 1143 00:47:45,780 --> 00:47:48,909 I could have sworn I felt something. 1144 00:47:49,075 --> 00:47:51,498 PUTER: That feeling is pride, sir. 1145 00:47:52,161 --> 00:47:53,504 You're right. 1146 00:47:53,662 --> 00:47:55,335 I am super proud. 1147 00:47:55,539 --> 00:47:56,540 (GASPS) 1148 00:47:57,166 --> 00:47:59,009 Of myself. 1149 00:47:59,168 --> 00:48:02,468 For being such a good teacher, obviously. 1150 00:48:02,797 --> 00:48:04,970 Yeah, you're a great teacher. 1151 00:48:05,132 --> 00:48:06,133 I am? 1152 00:48:06,300 --> 00:48:09,395 Yeah! I wanna be just like you when I grow up, Padre! 1153 00:48:09,553 --> 00:48:11,226 Wait, what did you call me? 1154 00:48:12,306 --> 00:48:13,853 I called you Padre. 1155 00:48:14,683 --> 00:48:17,436 It's Spanish for "Dad." Sorry. 1156 00:48:17,603 --> 00:48:20,982 Well, isn't it also a cool Spanish way to say "buddy"? 1157 00:48:21,148 --> 00:48:23,025 Yeah, I could've been saying it that way. 1158 00:48:23,192 --> 00:48:24,284 Then I'll allow it. 1159 00:48:24,443 --> 00:48:25,786 Oh, you're such a great padre! 1160 00:48:26,320 --> 00:48:27,321 What are you doing? 1161 00:48:27,488 --> 00:48:29,490 I'm trying to give you a big old hug. 1162 00:48:29,657 --> 00:48:31,000 Thought you were attacking me. 1163 00:48:32,034 --> 00:48:34,662 Hey, you up for another top secret superhero mission 1164 00:48:34,829 --> 00:48:36,081 to defeat the Joker? 1165 00:48:36,247 --> 00:48:38,375 ROBIN: Oh, I am down to stop that clown. 1166 00:48:38,541 --> 00:48:40,839 But I don't wanna make my other dad, Bruce Wayne, angry. 1167 00:48:41,001 --> 00:48:42,479 Do you think we'll be done before my bedtime? 1168 00:48:42,503 --> 00:48:43,504 Bedtime? 1169 00:48:43,671 --> 00:48:45,173 Batman's life lesson number two. 1170 00:48:45,339 --> 00:48:47,182 Vigilantes don't have bedtimes. 1171 00:48:47,341 --> 00:48:48,342 Yes! 1172 00:48:48,509 --> 00:48:51,558 So, what's the vigilante policy on cookies? 1173 00:48:51,846 --> 00:48:53,689 Unlimited! 1174 00:48:54,849 --> 00:48:58,023 Ali right, kid. We need to avoid Commissioner Gordon. 1175 00:48:59,186 --> 00:49:00,904 So, lesson number three. 1176 00:49:01,522 --> 00:49:02,865 When going stealth, 1177 00:49:03,023 --> 00:49:06,948 you gotta hide every part of you, physically and emotionally. 1178 00:49:07,528 --> 00:49:08,575 - Got it? - Yeah! 1179 00:49:08,737 --> 00:49:09,738 Already failed. 1180 00:49:09,905 --> 00:49:11,578 Now, what I need you to do 1181 00:49:11,782 --> 00:49:15,537 is use the naturally dark areas of your costume, 1182 00:49:15,703 --> 00:49:19,298 and integrate into the dark parts of this environment. 1183 00:49:19,457 --> 00:49:20,549 Okay. 1184 00:49:20,708 --> 00:49:22,585 - Can you see me? - Yes. 1185 00:49:22,751 --> 00:49:24,594 - How about now? - Yes. 1186 00:49:24,753 --> 00:49:26,630 - What about now? Now? - Yes. 1187 00:49:26,797 --> 00:49:28,549 Yes. You're a goner, kid. 1188 00:49:28,716 --> 00:49:30,559 - Batman? - (GASPS) Barbara! 1189 00:49:31,093 --> 00:49:32,811 (ROMANTIC MUSIC PLAYING) 1190 00:49:33,095 --> 00:49:34,972 Batman? Batman! 1191 00:49:35,639 --> 00:49:36,891 Hey, there. Look at you. 1192 00:49:37,057 --> 00:49:38,525 - Who's this? - Hi, police lady. 1193 00:49:38,726 --> 00:49:40,228 - Is that your son? - Yes, I am. 1194 00:49:40,394 --> 00:49:42,317 Is that my son... No, that's just weird. 1195 00:49:42,480 --> 00:49:43,840 It's weirder if it's not your son. 1196 00:49:43,981 --> 00:49:46,234 Right. No, I don't... (STAMMERING) 1197 00:49:46,484 --> 00:49:48,452 I'm not in a relationship or anything. 1198 00:49:48,611 --> 00:49:50,238 I could have a kid. 1199 00:49:50,738 --> 00:49:52,991 I mean, if I met the right lady, 1200 00:49:53,157 --> 00:49:56,161 and if she was just standing right in front of me, 1201 00:49:56,327 --> 00:49:59,422 and we looked at each other and thought, "Hey, let's do this. 1202 00:49:59,580 --> 00:50:01,332 "Let's be together." 1203 00:50:01,499 --> 00:50:02,967 - Batman? - Yes? 1204 00:50:03,125 --> 00:50:06,095 I hope you're back because you've decided to work together 1205 00:50:06,253 --> 00:50:07,425 on the Joker case. 1206 00:50:07,671 --> 00:50:08,718 Uh... 1207 00:50:08,923 --> 00:50:11,176 Yeah. Absolutely! 1208 00:50:11,383 --> 00:50:12,384 Great. 1209 00:50:12,927 --> 00:50:15,521 - (DOOR ALARM BUZZES) - Ooh. Arkham Asylum. 1210 00:50:15,679 --> 00:50:16,948 - So, before we question the Joker... - Uh-huh. 1211 00:50:16,972 --> 00:50:18,492 I'm gonna need you to hand over all your weapons. 1212 00:50:18,516 --> 00:50:20,268 I mean, I don't know if I have anything... 1213 00:50:20,434 --> 00:50:21,481 - (SCANNER BEEPS) - om 1214 00:50:21,769 --> 00:50:23,112 I just got a couple here. There. 1215 00:50:23,270 --> 00:50:24,362 - Is that it? - Yeah. 1216 00:50:24,522 --> 00:50:25,665 - (SCANNER BEEPS) - Oh. Of course. 1217 00:50:25,689 --> 00:50:27,626 What about the utility belt? Anything in your cape? 1218 00:50:27,650 --> 00:50:29,085 - (SCANNER BEEPING) - Under your cowl? 1219 00:50:29,109 --> 00:50:30,326 And your shoes. 1220 00:50:30,486 --> 00:50:31,487 There we go. 1221 00:50:31,654 --> 00:50:33,372 Uh... This is really uncomfortable. 1222 00:50:33,531 --> 00:50:35,454 Sorry. My shoes are part of my pants. 1223 00:50:35,658 --> 00:50:36,659 (ALARM BLARING) 1224 00:50:36,867 --> 00:50:37,868 Oops. 1225 00:50:38,035 --> 00:50:39,252 - Batman? - Yes? 1226 00:50:39,411 --> 00:50:41,129 Why is your "not son" 1227 00:50:41,288 --> 00:50:43,791 trying to smuggle the Phantom Zone Projector into Arkham? 1228 00:50:43,958 --> 00:50:46,507 What? Hey, kid. What is this? 1229 00:50:46,669 --> 00:50:48,717 Batman, give me the Phantom Zone Projector. 1230 00:50:48,879 --> 00:50:49,880 - No. - Batman! 1231 00:50:50,047 --> 00:50:51,608 Give me the Phantom Zone Projector! Give it to me! 1232 00:50:51,632 --> 00:50:52,929 No, no, no! Whoa! Nice. 1233 00:50:53,259 --> 00:50:55,478 I studied Brazilian jiu-jitsu at Harvard for Police. 1234 00:50:55,636 --> 00:50:58,185 Oh, yeah? Well, guess who got a PhD in smoke bombs! 1235 00:50:58,347 --> 00:50:59,394 - (COUGHING) - Dr. Batman. 1236 00:50:59,557 --> 00:51:00,683 BARBARA: Guards! Get them! 1237 00:51:00,975 --> 00:51:01,976 Freeze, Batman! 1238 00:51:02,142 --> 00:51:05,237 Hey, kid. This is a training exercise. These guys are my bros. 1239 00:51:05,396 --> 00:51:07,123 - Go ahead and take a couple of them out. - Cool! 1240 00:51:07,147 --> 00:51:08,148 BATMAN: Hey, Frank. 1241 00:51:08,315 --> 00:51:09,459 ROBIN: You want a piece of Robin? 1242 00:51:09,483 --> 00:51:11,030 BATMAN: Barney! Nice compound fracture! 1243 00:51:11,193 --> 00:51:12,945 ROBIN: How'd you like a punch, Glen? 1244 00:51:13,904 --> 00:51:14,905 Code Red! 1245 00:51:15,072 --> 00:51:16,745 I need total security lockdown, now! 1246 00:51:16,991 --> 00:51:18,459 (ALARM BLARING) 1247 00:51:19,702 --> 00:51:20,919 Om! 1248 00:51:22,454 --> 00:51:23,706 'Sup, Joker? 1249 00:51:23,872 --> 00:51:25,249 Namaste, Batman. 1250 00:51:25,416 --> 00:51:26,884 - Namaste. - Gross. 1251 00:51:27,042 --> 00:51:28,510 Ooh. Briefs man. Me, too. 1252 00:51:28,669 --> 00:51:30,797 Cut the baloney. Kid, guard the door, will ya? 1253 00:51:30,963 --> 00:51:32,089 On it! Take that, Alan! 1254 00:51:32,381 --> 00:51:35,681 Huh. Looks like you're going to a lot of trouble for little old me. 1255 00:51:35,843 --> 00:51:38,016 I must be your greatest enemy after all. 1256 00:51:38,178 --> 00:51:39,521 Right, Batman? 1257 00:51:39,847 --> 00:51:41,927 - I see what you're trying to do. - And what is that? 1258 00:51:42,057 --> 00:51:44,981 You're trying to entrap me into a relationship. 1259 00:51:45,144 --> 00:51:47,317 - Really? - Yeah, and it's not gonna work. 1260 00:51:47,479 --> 00:51:48,696 Oh, yes, it is. 1261 00:51:48,856 --> 00:51:50,858 - Because I'm inside your head. - (BLOWS RASPBERRY) 1262 00:51:51,233 --> 00:51:52,593 - No, you're not! - No, you're not! 1263 00:51:52,693 --> 00:51:53,837 - (GASPS) - I knew you'd say that. 1264 00:51:53,861 --> 00:51:55,283 - No, you didn't! - No, you didn't! 1265 00:51:55,446 --> 00:51:57,119 - (GASPS) - And I knew you'd say that! 1266 00:51:57,281 --> 00:51:59,409 See'? We aren't so different, I and you. 1267 00:51:59,575 --> 00:52:01,175 - It's, "you and I!" - It's, "you and I!" 1268 00:52:01,493 --> 00:52:03,916 - Argh! - Admit it. I'm your greatest enemy. 1269 00:52:04,079 --> 00:52:05,519 You're not my greatest enemy, Joker. 1270 00:52:05,581 --> 00:52:07,879 Okay, then send me to the Phantom Zone. 1271 00:52:08,042 --> 00:52:09,043 Fine, I will. 1272 00:52:09,209 --> 00:52:11,712 And prove I'm your greatest enemy. 1273 00:52:11,920 --> 00:52:12,921 (GROWLS) 1274 00:52:13,130 --> 00:52:14,552 Batman, don't do this. 1275 00:52:14,715 --> 00:52:18,185 As long as you're in the Phantom Zone, I'll be saving Gotham City, 1276 00:52:18,344 --> 00:52:20,017 and that's all that matters to me. 1277 00:52:20,179 --> 00:52:21,522 Goodbye, Joker. 1278 00:52:21,680 --> 00:52:23,603 Oh, Batman, thank you! 1279 00:52:23,766 --> 00:52:24,767 (JOKER LAUGHS) 1280 00:52:26,018 --> 00:52:29,397 Yes! That's what I call saving the city again! 1281 00:52:29,563 --> 00:52:31,281 Batman, what are you doing? 1282 00:52:31,440 --> 00:52:32,692 I'm Batman-'mg. 1283 00:52:32,900 --> 00:52:33,901 (RAP MUSIC PLAYING) 1284 00:52:34,068 --> 00:52:35,991 I'm Batman I'm awesome 1285 00:52:36,153 --> 00:52:37,154 I got a nine-pack 1286 00:52:37,321 --> 00:52:38,322 Stop it! 1287 00:52:38,739 --> 00:52:40,241 Batman, I can't believe you did this. 1288 00:52:40,407 --> 00:52:41,408 Hi, police lady. 1289 00:52:41,575 --> 00:52:42,747 And even worse, 1290 00:52:42,910 --> 00:52:45,254 you've made this kid into an accessory to your crime. 1291 00:52:46,413 --> 00:52:47,460 Sorry, kid. 1292 00:52:47,623 --> 00:52:48,624 That's okay, ma'am. 1293 00:52:48,791 --> 00:52:50,852 As long as I'm doing a dime in the big house with my old man, 1294 00:52:50,876 --> 00:52:52,173 everything's gonna be A-okay. 1295 00:52:52,336 --> 00:52:54,430 Officers, take this Projector to the evidence room. 1296 00:52:54,588 --> 00:52:56,308 - You got it. - And get this man some pants. 1297 00:52:56,423 --> 00:52:57,470 I'm good the way I am. 1298 00:52:57,633 --> 00:53:00,352 B Go, why has nobody fist bumped me yet? 1299 00:53:00,803 --> 00:53:04,774 (SIGHS) You know, when I was a kid, 1300 00:53:05,432 --> 00:53:07,901 I wanted to be you, Batman. 1301 00:53:08,435 --> 00:53:10,437 I wanted to be as strong 1302 00:53:10,604 --> 00:53:13,278 and as fast and as smart as Batman. 1303 00:53:14,274 --> 00:53:16,276 But you're not who I thought you were. 1304 00:53:16,777 --> 00:53:18,074 Uh... What do you mean? 1305 00:53:19,113 --> 00:53:22,458 You can't be a hero if you only care about yourself. 1306 00:53:23,283 --> 00:53:25,285 Barbara, I... 1307 00:53:27,496 --> 00:53:28,748 I think you're underestimating 1308 00:53:28,914 --> 00:53:31,463 the importance of the Joker being in the Phantom Zone. 1309 00:53:32,126 --> 00:53:34,470 Really, it's kind of a stroke of genius. All the... 1310 00:53:34,628 --> 00:53:35,629 Hey, where are you going? 1311 00:53:35,796 --> 00:53:39,300 I just put Joker in the one place he can't do anyone any harm. 1312 00:53:40,634 --> 00:53:41,635 (SIGHS) Yeah. 1313 00:53:42,469 --> 00:53:46,690 But what if you just gave Joker exactly what he wanted? 1314 00:53:52,813 --> 00:53:54,690 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 1315 00:54:11,790 --> 00:54:12,837 Oh! 1316 00:54:15,836 --> 00:54:16,837 Whoa! 1317 00:54:17,004 --> 00:54:19,427 Look at this place! Am I being too loud? 1318 00:54:19,673 --> 00:54:20,674 (CRACKS KNUCKLES) 1319 00:54:20,841 --> 00:54:22,434 Hi! Oh, my gosh! 1320 00:54:22,676 --> 00:54:24,349 - (GASPING) - Sorry. I always do that. 1321 00:54:24,511 --> 00:54:25,655 How about a warning next time? 1322 00:54:25,679 --> 00:54:27,079 You're so right, and I am so wrong. 1323 00:54:27,181 --> 00:54:29,024 Welcome to the Phantom Zone, bad guy. 1324 00:54:29,183 --> 00:54:30,184 Yeah, bad guy. 1325 00:54:30,350 --> 00:54:32,370 - My name is Phyllis. - Oh, that was my grandma's name. 1326 00:54:32,394 --> 00:54:34,988 Now hold still while I scan you. 1327 00:54:35,189 --> 00:54:36,862 (IMITATES BEEPING) Scanning for badness. 1328 00:54:37,024 --> 00:54:38,571 Trying to assess whether you are bad. 1329 00:54:38,734 --> 00:54:39,951 (JOKER IMITATING GUNS FIRING) 1330 00:54:40,110 --> 00:54:41,862 (JOKER LAUGHING) 1331 00:54:43,530 --> 00:54:45,248 Ugh! Your whole thing screams "bad guy." 1332 00:54:45,574 --> 00:54:47,702 Oh, yeah. I'm a really bad person. 1333 00:54:47,868 --> 00:54:49,620 But with vulnerabilities. 1334 00:54:49,787 --> 00:54:51,835 Who, me? (CHUCKLING) No way. 1335 00:54:51,997 --> 00:54:54,796 So, where do you keep all the other bad people in this place? 1336 00:54:55,209 --> 00:54:56,756 They're standing right behind you. 1337 00:54:56,960 --> 00:54:58,257 - (EVIL LAUGHTER) - Whoa! 1338 00:54:59,254 --> 00:55:00,301 Hi there, guys. 1339 00:55:00,464 --> 00:55:01,824 Lovely to meet you all. I'm the... 1340 00:55:01,965 --> 00:55:03,808 Oh, fist bump? There we... Handshake? 1341 00:55:04,510 --> 00:55:06,150 (LAUGHS) It doesn't matter. I'm the Joker. 1342 00:55:06,220 --> 00:55:07,597 Take a look at the new guy. 1343 00:55:07,763 --> 00:55:10,061 Guess they'll just let anybody in here. 1344 00:55:10,224 --> 00:55:11,601 Oh, no, no, no. I'm very bad, too. 1345 00:55:11,767 --> 00:55:13,986 They just showed a video montage... 1346 00:55:14,144 --> 00:55:15,566 - Boring! - What? 1347 00:55:15,729 --> 00:55:17,322 - You're boring. - He looks delicious. 1348 00:55:17,523 --> 00:55:18,740 - (GASPS) - Let's eat this guy. 1349 00:55:18,982 --> 00:55:20,182 - (GROWLING) - (JOKER STAMMERS) 1350 00:55:20,317 --> 00:55:22,615 Stop with the violence for just a second! 1351 00:55:22,778 --> 00:55:26,078 What if I told you I could get you outta here? 1352 00:55:27,574 --> 00:55:28,718 I'm sorry, what'd you just say? 1353 00:55:28,742 --> 00:55:30,244 That's right. I'm so bad, 1354 00:55:30,452 --> 00:55:33,581 I got myself thrown into this heck-hole on purpose! 1355 00:55:33,747 --> 00:55:34,794 I'm listening. 1356 00:55:34,957 --> 00:55:37,051 Count me interested. 1357 00:55:37,209 --> 00:55:38,927 Look, everyone here knows 1358 00:55:39,086 --> 00:55:41,430 what it's like to be hurt by a hero, don't they? 1359 00:55:41,588 --> 00:55:43,556 We've all been taken for granted, right? 1360 00:55:43,715 --> 00:55:45,388 ALL: Yeah, bro. MEDUSA: I'm relating. 1361 00:55:45,551 --> 00:55:49,272 Well, that's why I came to this space prison. 1362 00:55:49,429 --> 00:55:50,909 To recruit the universe's greatest... 1363 00:55:51,056 --> 00:55:53,150 - We'll do it! - I'm sorry? 1364 00:55:53,308 --> 00:55:54,744 You were going to say something about 1365 00:55:54,768 --> 00:55:56,736 recruiting the universe's greatest villains 1366 00:55:56,895 --> 00:55:59,273 to conquer a superhero. 1367 00:55:59,439 --> 00:56:01,032 - Am I right? - Uh, yeah. 1368 00:56:01,191 --> 00:56:03,034 - Well, we're in! - ALL: Yay! 1369 00:56:03,277 --> 00:56:04,629 Really? Because I brought a PowerPoint... 1370 00:56:04,653 --> 00:56:05,745 Still boring! 1371 00:56:05,904 --> 00:56:07,156 Yeah. Just get on with it. 1372 00:56:07,322 --> 00:56:08,790 You want us to humiliate him? 1373 00:56:08,949 --> 00:56:09,996 I certainly do. Yes. 1374 00:56:10,158 --> 00:56:12,707 You want us to make him grovel at your feet? 1375 00:56:12,870 --> 00:56:14,747 I would like to see that very much! 1376 00:56:14,913 --> 00:56:17,086 (ECHOING) You want us to smite him? 1377 00:56:17,249 --> 00:56:18,466 Well, yeah, yeah, yeah. 1378 00:56:18,625 --> 00:56:20,385 You want us to make the rivers of Gotham City 1379 00:56:20,502 --> 00:56:22,129 run red with his blood? 1380 00:56:22,296 --> 00:56:23,422 Oh, that's... 1381 00:56:23,589 --> 00:56:25,967 Oh, no blood? How do you feel about lava? 1382 00:56:26,133 --> 00:56:27,134 Yes! Lava. 1383 00:56:27,301 --> 00:56:28,302 - Done. - ALL: Yay! 1384 00:56:28,510 --> 00:56:29,779 KING KONG: I can't wait to crush buildings. 1385 00:56:29,803 --> 00:56:30,947 VELOCIRAPTOR: Excuse me. Hello? 1386 00:56:30,971 --> 00:56:32,644 Over here. I don't want to be a downer, 1387 00:56:32,806 --> 00:56:34,900 but how exactly are we going to get outta this place? 1388 00:56:35,058 --> 00:56:37,982 Oh, leave that to me. 1389 00:56:38,562 --> 00:56:39,814 GUARD: Don't wanna jinx us, 1390 00:56:39,980 --> 00:56:42,324 but I'll be a lot happier when this Phantom Zone Projector 1391 00:56:42,524 --> 00:56:43,992 is locked up tight. 1392 00:56:44,151 --> 00:56:45,198 (ELEVATOR BELL DINGS) 1393 00:56:45,485 --> 00:56:46,702 Going up, ma'am? 1394 00:56:46,862 --> 00:56:49,991 No. You're going down! 1395 00:56:50,657 --> 00:56:52,409 - (GUARDS GROANING) - Look out! Smash! 1396 00:56:53,493 --> 00:56:55,666 I guess you're right. lam going up. Ding! 1397 00:56:58,165 --> 00:57:00,167 Here comes the... 1398 00:57:00,334 --> 00:57:02,837 Phantom Zone! 1399 00:57:05,839 --> 00:57:06,886 Huh? 1400 00:57:07,090 --> 00:57:08,342 (THUNDER CRASHING) 1401 00:57:08,675 --> 00:57:10,018 I'm gonna go start looting. 1402 00:57:10,177 --> 00:57:13,477 JOKER: Hello, Gotham City! 1403 00:57:13,639 --> 00:57:16,142 The Clown Prince of Crime 1404 00:57:16,433 --> 00:57:17,935 is back! 1405 00:57:18,101 --> 00:57:20,524 Commissioner Gordon, you gotta take a look at this. 1406 00:57:20,771 --> 00:57:21,915 - (MUSIC PLAYING) - BARBARA: What's that? 1407 00:57:21,939 --> 00:57:23,816 GUARD: A monkey and dog are friends. 1408 00:57:23,982 --> 00:57:25,325 - (LAUGHS) - Not that. That! 1409 00:57:25,484 --> 00:57:28,533 And I've come to finally take over the city. 1410 00:57:28,695 --> 00:57:30,663 But in order to do that, 1411 00:57:30,822 --> 00:57:34,702 I need to break my friends out of a giant, scary prison. 1412 00:57:34,868 --> 00:57:37,166 - Hey, guys, he means us! - PRISONERS: Yay! 1413 00:57:37,371 --> 00:57:38,543 And I ain't talking about 1414 00:57:38,705 --> 00:57:41,379 those rogue losers dressed in cosplay! 1415 00:57:41,667 --> 00:57:43,419 - PRISONERS: Oh! - Me-ouch. 1416 00:57:43,585 --> 00:57:45,804 I'm talking about my new peeps! 1417 00:57:45,963 --> 00:57:47,431 And they're just like me. 1418 00:57:47,714 --> 00:57:50,263 The greatest villains you'll ever see. 1419 00:57:50,425 --> 00:57:51,972 You wanna meet them? 1420 00:57:52,219 --> 00:57:53,892 - No. - Too bad. 1421 00:57:55,180 --> 00:57:56,602 He's evil, he's magic, 1422 00:57:56,765 --> 00:57:59,564 and it's about to get tragic. 1423 00:57:59,726 --> 00:58:01,399 It's Voldemort. 1424 00:58:01,561 --> 00:58:02,813 Magic! 1425 00:58:04,398 --> 00:58:05,775 You are a fish. 1426 00:58:05,941 --> 00:58:06,942 You are a frog. 1427 00:58:07,109 --> 00:58:08,110 You are a fish frog. 1428 00:58:08,276 --> 00:58:10,870 JOKER: He's a 9,000-year-old incarnation of evil, 1429 00:58:11,029 --> 00:58:12,656 with an eye for jewelry. 1430 00:58:12,823 --> 00:58:14,416 Give it up for Sauron! 1431 00:58:14,574 --> 00:58:16,576 SAURON: Good afternoon, Gotham City. 1432 00:58:16,910 --> 00:58:18,162 (ROARS) 1433 00:58:19,830 --> 00:58:20,877 (PEOPLE SCREAMING) 1434 00:58:21,206 --> 00:58:24,085 JOKER: He likes long, violent walks on historic buildings. 1435 00:58:24,251 --> 00:58:25,673 It's King Kong! 1436 00:58:25,836 --> 00:58:27,053 Come at me, Gotham! 1437 00:58:27,546 --> 00:58:28,718 (SIREN WAILING) 1438 00:58:29,006 --> 00:58:32,226 Commissioner Gordon, these monsters, they're too powerful. 1439 00:58:32,926 --> 00:58:34,303 Can you contain them to downtown? 1440 00:58:34,928 --> 00:58:36,225 That's gonna be impossible. 1441 00:58:36,388 --> 00:58:38,106 Half the police force are fish! 1442 00:58:38,265 --> 00:58:40,768 Sergeant Jackson! Stop floppin' around! 1443 00:58:40,934 --> 00:58:42,936 JOKER: And rounding out the evil all-stars, 1444 00:58:43,103 --> 00:58:44,320 Wicked Witch! 1445 00:58:44,479 --> 00:58:45,776 Medusa. 1446 00:58:45,939 --> 00:58:47,282 And British robots! 1447 00:58:47,441 --> 00:58:48,567 DALEKS: Exterminate! 1448 00:58:48,734 --> 00:58:50,077 JOKER: Ask your nerd friends. 1449 00:58:50,610 --> 00:58:52,988 Hello? Bad guys? 1450 00:58:53,196 --> 00:58:54,197 (MAN SCREAMS) 1451 00:58:55,282 --> 00:58:56,454 (LAUGHS) 1452 00:58:56,950 --> 00:59:00,079 What a crew, huh? And they all work for me! 1453 00:59:00,245 --> 00:59:03,966 Who's the greatest villain of them all now, Batman? 1454 00:59:04,124 --> 00:59:05,296 Still not you. 1455 00:59:05,459 --> 00:59:07,499 Actually, this does look pretty terrifying, Bat-Dad. 1456 00:59:07,627 --> 00:59:08,628 - (LAUGHING) - Whee! 1457 00:59:08,795 --> 00:59:10,297 Nice destruction all around. 1458 00:59:10,464 --> 00:59:11,465 Watch your step! 1459 00:59:11,631 --> 00:59:13,133 Good work, guys! 1460 00:59:13,300 --> 00:59:15,268 Now, all that's left for me 1461 00:59:15,427 --> 00:59:18,306 is to rub it in Batman's bat face. 1462 00:59:18,472 --> 00:59:20,941 Hey, Sauron, doesn't your flaming eye 1463 00:59:21,099 --> 00:59:23,773 have a unique ability to peer through time and space? 1464 00:59:23,977 --> 00:59:26,150 - Uh-huh. - Well, I need to find Batman. 1465 00:59:26,313 --> 00:59:27,860 Where's homeboy's man cave? 1466 00:59:28,065 --> 00:59:29,817 Hmm. Give me a second. 1467 00:59:29,983 --> 00:59:31,109 Scary noise. 1468 00:59:31,276 --> 00:59:32,903 It's beneath Wayne Manor! 1469 00:59:33,111 --> 00:59:34,255 Whoa! Whoa, whoa, whoa, whoa. 1470 00:59:34,279 --> 00:59:35,280 Hold on a sec. 1471 00:59:35,447 --> 00:59:37,120 Are you trying to tell me 1472 00:59:37,282 --> 00:59:39,956 that Bruce Wayne is Batman... 1473 00:59:40,786 --> 00:59:42,003 's roommate? 1474 00:59:42,496 --> 00:59:44,248 Uh... Yeah. 1475 00:59:44,956 --> 00:59:47,880 Evil army, this way to the Batcave! 1476 00:59:48,168 --> 00:59:50,387 (VILLAINS GROWLING) 1477 00:59:52,339 --> 00:59:53,340 Good grief! 1478 00:59:55,008 --> 00:59:56,055 (ROARING) 1479 01:00:01,014 --> 01:00:02,015 (ROARS) 1480 01:00:04,559 --> 01:00:05,902 (WHOOPING) 1481 01:00:06,061 --> 01:00:07,404 Hey, Batman! 1482 01:00:07,562 --> 01:00:09,405 Joker's home. (ECHOING) 1483 01:00:10,690 --> 01:00:13,569 (LAUGHS) I'm rubbing my butt all over your stuff. 1484 01:00:13,735 --> 01:00:15,863 We're going to have to rename this the Butt-mobile. 1485 01:00:16,071 --> 01:00:17,698 (ALL LAUGHING) 1486 01:00:17,948 --> 01:00:19,074 Hey, evil army. 1487 01:00:19,241 --> 01:00:20,663 I need Batman brought here. 1488 01:00:20,826 --> 01:00:22,169 Now go get him! 1489 01:00:22,327 --> 01:00:23,499 Joker out! 1490 01:00:23,703 --> 01:00:24,704 (GLASS SHATTERS) 1491 01:00:26,832 --> 01:00:27,833 Uh... 1492 01:00:27,999 --> 01:00:29,091 Padre? 1493 01:00:29,251 --> 01:00:30,252 BATMAN: Yeah? 1494 01:00:30,418 --> 01:00:31,840 Do you ever get scared? 1495 01:00:32,546 --> 01:00:33,593 No. 1496 01:00:34,506 --> 01:00:37,726 Yeah, that's what I figured, 'cause you're Batman. 1497 01:00:40,053 --> 01:00:42,727 (ROBIN SNIFFLING) 1498 01:00:44,141 --> 01:00:47,566 Hey, kid. You know who does get scared? 1499 01:00:47,727 --> 01:00:48,728 ROBIN: Who? 1500 01:00:48,937 --> 01:00:50,280 Bruce Wayne. 1501 01:00:50,438 --> 01:00:52,236 - Really? - Yeah. 1502 01:00:52,399 --> 01:00:54,072 Bruno told me once 1503 01:00:54,234 --> 01:00:57,454 that sometimes the only way to get out of a down moment 1504 01:00:57,612 --> 01:00:59,239 is to start boxing. 1505 01:00:59,739 --> 01:01:01,707 And by "boxing," he meant 1506 01:01:01,867 --> 01:01:03,244 beat-boxing. 1507 01:01:03,410 --> 01:01:04,627 - Oh! - (CLEARS THROAT) 1508 01:01:04,786 --> 01:01:06,880 (SINGING) Na, Na, Na, Na, Na, Na, Na... 1509 01:01:07,038 --> 01:01:09,040 (BEAT-BOXING) 1510 01:01:09,207 --> 01:01:10,925 Feel it, uh-huh 1511 01:01:11,084 --> 01:01:12,961 Dick Grayson on the mic, go 1512 01:01:13,128 --> 01:01:14,129 Oh. Um... 1513 01:01:14,296 --> 01:01:15,923 (BEAT-BOXING) 1514 01:01:16,089 --> 01:01:17,932 (BOTH BEAT-BOXING) 1515 01:01:19,926 --> 01:01:22,054 Oh, my gosh. This does make me feel better. 1516 01:01:22,220 --> 01:01:23,267 Okay. Shh. Batman solo. 1517 01:01:23,430 --> 01:01:25,603 (SINGING) Bat, bat, bat Can I get a bat? 1518 01:01:25,765 --> 01:01:27,108 Can I get a bat? Bat... 1519 01:01:27,267 --> 01:01:28,867 - (DEVICE RINGING) - (GASPS) The Bat-Fax! 1520 01:01:30,353 --> 01:01:32,196 Ha! The city needs me. Bang, bang, bang! 1521 01:01:32,355 --> 01:01:33,402 Excuse me. 1522 01:01:33,565 --> 01:01:35,909 Can you get the commissioner and show her this? 1523 01:01:36,067 --> 01:01:38,286 - Batman. - Would you stop doing that? 1524 01:01:38,778 --> 01:01:40,655 I sent the Bat-Fax. 1525 01:01:41,156 --> 01:01:43,329 (SIGHS) I hate to say this, but you're right. 1526 01:01:43,491 --> 01:01:44,492 The city needs you. 1527 01:01:44,659 --> 01:01:45,785 Yes! Let me out. 1528 01:01:45,952 --> 01:01:48,796 I'm only going to let you out on one condition. 1529 01:01:48,955 --> 01:01:51,674 - Name it. - You can't do it by yourself. 1530 01:01:51,958 --> 01:01:53,175 (GROWLS) 1531 01:01:54,419 --> 01:01:55,796 Fine. Who am I working with? 1532 01:01:55,962 --> 01:01:58,431 SEAL Team Six? Fox Force Five? Suicide Squad? 1533 01:01:58,590 --> 01:02:00,684 No. Me. 1534 01:02:00,842 --> 01:02:01,843 Oh, I wanna help, too! 1535 01:02:02,010 --> 01:02:03,370 - And I shall join as well. - Whoa! 1536 01:02:03,511 --> 01:02:05,309 Alfred Pennyworth at your service, ma'am. 1537 01:02:05,472 --> 01:02:07,200 - How did you... - Alfred, you gotta let me out of here. 1538 01:02:07,224 --> 01:02:10,319 Sir, those creatures out there are unlike anything we've ever seen. 1539 01:02:10,477 --> 01:02:12,496 Speak for yourself. You don't know everything I've seen. 1540 01:02:12,520 --> 01:02:13,720 I haven't told you everything. 1541 01:02:13,813 --> 01:02:16,316 And you'll never be able to defeat them alone. 1542 01:02:16,483 --> 01:02:18,656 And it'll be more fun if we all do it together! 1543 01:02:18,818 --> 01:02:20,491 What's the worst thing that could happen? 1544 01:02:20,904 --> 01:02:22,497 What are you so afraid of? 1545 01:02:22,656 --> 01:02:24,499 The thing I'm most afraid of? 1546 01:02:29,829 --> 01:02:31,797 I gotta be honest with you. It's snake clowns. 1547 01:02:31,957 --> 01:02:33,174 Yeah, that's not a thing. 1548 01:02:33,333 --> 01:02:34,755 Well then, nothing. 1549 01:02:34,960 --> 01:02:37,179 - I'm not afraid of anything. - Okay. 1550 01:02:37,921 --> 01:02:39,173 - (DOOR LOCK BEEPS) - Prove it. 1551 01:02:39,506 --> 01:02:41,008 - Oh, I will. - Good. 1552 01:02:41,174 --> 01:02:43,472 Do you know what the B-A-T in Batman stands for? 1553 01:02:43,635 --> 01:02:45,808 - Not really. - Best At Teamwork. 1554 01:02:45,971 --> 01:02:48,349 Best At Teamwork Man is my full name. 1555 01:02:48,515 --> 01:02:50,358 Yay! We're going on a family trip. 1556 01:02:50,517 --> 01:02:52,064 This is not a family trip. 1557 01:02:52,227 --> 01:02:53,399 I can wear my costume, too. 1558 01:02:53,561 --> 01:02:55,831 Well, luckily for us, you left your costume back at the... 1559 01:02:55,855 --> 01:02:57,072 - Rip! - Oh! 1560 01:02:57,232 --> 01:02:59,405 Nope. Under your clothes. That's perfect. 1561 01:02:59,567 --> 01:03:01,990 - Rip! - Alfred, what are you doing? 1562 01:03:02,153 --> 01:03:03,154 I miss the '60s. 1563 01:03:03,321 --> 01:03:04,538 Hey, can Scarecrow help? 1564 01:03:04,698 --> 01:03:06,342 - PRISONERS: Yeah! - He's destroying our city, too! 1565 01:03:06,366 --> 01:03:08,585 Permit us to lend you assistance. 1566 01:03:08,743 --> 01:03:10,245 Yeah. Why don't we use these guys? 1567 01:03:10,412 --> 01:03:11,413 What am I gonna do? 1568 01:03:11,579 --> 01:03:13,516 Get a bunch of criminals together to fight the criminals? 1569 01:03:13,540 --> 01:03:14,962 That's a stupid idea. 1570 01:03:15,875 --> 01:03:17,218 (SIRENS WAILING) 1571 01:03:18,753 --> 01:03:20,551 Okay, guys. Game plan. 1572 01:03:20,714 --> 01:03:21,794 Joker's taken the Projector 1573 01:03:21,881 --> 01:03:23,025 - to Wayne Manor. - Wayne Manor. 1574 01:03:23,049 --> 01:03:24,392 Right. Thanks, Batman. 1575 01:03:24,551 --> 01:03:25,695 - We need that Projector. - Projector. 1576 01:03:25,719 --> 01:03:26,720 Or there's no way 1577 01:03:26,886 --> 01:03:28,030 - to blast these monsters... - Monsters. 1578 01:03:28,054 --> 01:03:29,532 - Back to the Phantom Zone. - Phantom Zone? Yep. 1579 01:03:29,556 --> 01:03:31,200 Batman, I really don't need you to finish my... 1580 01:03:31,224 --> 01:03:32,271 - Sand castles. - No. 1581 01:03:32,434 --> 01:03:33,560 - Sister's homework. - No. 1582 01:03:33,727 --> 01:03:35,400 - Succulent something. - No. 1583 01:03:35,895 --> 01:03:36,942 Um... Everybody? 1584 01:03:37,105 --> 01:03:39,904 SAURON: Batman is in Arkham Asylum. 1585 01:03:40,066 --> 01:03:41,739 Get him! 1586 01:03:41,901 --> 01:03:43,101 Okay, everyone, grab on to me. 1587 01:03:43,903 --> 01:03:45,280 ALL: Whoa! 1588 01:03:47,073 --> 01:03:48,074 (ALL GRUNT) 1589 01:03:49,492 --> 01:03:50,744 We've gotta take cover! 1590 01:03:50,952 --> 01:03:51,953 Whoa! 1591 01:03:52,329 --> 01:03:54,752 - Joker has eyes on us. - Where? 1592 01:03:54,914 --> 01:03:58,384 No! I mean, he literally has a giant eye on us. 1593 01:03:58,543 --> 01:04:00,261 I think that thing can see our every move! 1594 01:04:00,420 --> 01:04:01,592 Shaka-laka-lako. 1595 01:04:01,796 --> 01:04:05,221 We've got to destroy it, or we'll never make it to Wayne Manor. 1596 01:04:05,383 --> 01:04:06,430 Uh... Bat-Dad? 1597 01:04:06,634 --> 01:04:08,034 I really think you should see this. 1598 01:04:08,178 --> 01:04:09,646 KING KONG: Building survey! 1599 01:04:10,430 --> 01:04:12,103 This building's not up to code! 1600 01:04:12,307 --> 01:04:13,308 (ALL SCREAMING) 1601 01:04:13,600 --> 01:04:14,772 (ROARING) 1602 01:04:18,938 --> 01:04:20,781 - (GRUNTS) Gotcha. - (ROBIN YELPS) 1603 01:04:21,441 --> 01:04:22,658 (ROARING) 1604 01:04:24,069 --> 01:04:25,241 Is that real lava? 1605 01:04:26,946 --> 01:04:27,947 I'm okay. 1606 01:04:30,075 --> 01:04:31,452 All right, yeah. It's 100% lava. 1607 01:04:31,826 --> 01:04:33,169 (ALL YELP) 1608 01:04:33,453 --> 01:04:35,639 - Everyone, start throwing me bricks. - Right away, sir. 1609 01:04:35,663 --> 01:04:37,308 - I need a 4x6. Come on, quick. - Here you go. 1610 01:04:37,332 --> 01:04:38,379 - I need an elbow. - Elbow. 1611 01:04:45,298 --> 01:04:46,299 Ow! 1612 01:04:51,429 --> 01:04:52,430 BATMAN: Whoo! 1613 01:04:52,597 --> 01:04:54,850 Yes! I did it. Pretty cool, huh? 1614 01:04:55,016 --> 01:04:56,576 BARBARA: (MUFFLED) Batman? BATMAN: Yeah? 1615 01:04:56,684 --> 01:04:59,107 Why did you build this thing with only one seat? 1616 01:04:59,270 --> 01:05:02,274 'Cause last I checked, I only had one butt. What the... 1617 01:05:03,108 --> 01:05:04,951 What have you done to Wayne Manor? 1618 01:05:05,777 --> 01:05:07,529 JOKER: Hey, Batman, guess what! 1619 01:05:07,779 --> 01:05:09,372 I found out one of your secrets. 1620 01:05:09,656 --> 01:05:12,159 - Uh-oh. - What do we have here, Batman? 1621 01:05:12,325 --> 01:05:14,419 It looks like a bunch of relationship comedies. 1622 01:05:14,577 --> 01:05:16,295 - What's that one'? - Must Love Dogs. 1623 01:05:16,454 --> 01:05:17,501 Must love crying. 1624 01:05:17,664 --> 01:05:19,632 - Marley & Me. - I love the ending. 1625 01:05:19,791 --> 01:05:22,465 Oh! Serendipity? 1626 01:05:22,627 --> 01:05:24,300 We have Serendipity? I love that movie! 1627 01:05:24,462 --> 01:05:26,214 JOKER: For a loner, Batman, 1628 01:05:26,381 --> 01:05:29,681 you sure like movies about relationships! 1629 01:05:29,843 --> 01:05:31,083 Oh! And look what else I found! 1630 01:05:31,511 --> 01:05:33,513 All your wonderful toys. 1631 01:05:35,974 --> 01:05:39,729 Accio lightning storm! 1632 01:05:40,687 --> 01:05:43,486 - Uh... Everyone, hold on. - (ALL SCREAMING) 1633 01:05:44,107 --> 01:05:45,387 (VILLAINS IMITATING GUNS FIRING) 1634 01:05:48,611 --> 01:05:51,660 JOKER: Gremlins, dismantle that plane now! 1635 01:05:52,866 --> 01:05:54,288 Ugly monsters on our three. 1636 01:05:54,492 --> 01:05:55,744 (ALL CHITTERING) 1637 01:05:55,994 --> 01:05:57,712 - Uh... Padre? - Not now, kid. 1638 01:05:59,581 --> 01:06:01,128 Kind of got my hands full. 1639 01:06:02,959 --> 01:06:04,961 I've got good tone. Firing. 1640 01:06:08,923 --> 01:06:10,721 - Uh... Batman? - What's up, buddy? 1641 01:06:11,176 --> 01:06:12,616 ROBIN: Are we nearly at Wayne Manor? 1642 01:06:12,677 --> 01:06:13,849 BATMAN: Why? 1643 01:06:14,262 --> 01:06:16,139 Uh... Your number two needs to go number one. 1644 01:06:16,306 --> 01:06:18,479 I thought I told you to go back at the prison. 1645 01:06:18,641 --> 01:06:20,393 - I tried, but Bane was in there. - So? 1646 01:06:20,560 --> 01:06:22,858 He had sort of a "get out of this bathroom now" vibe. 1647 01:06:23,021 --> 01:06:25,524 BATMAN: I knew I shouldn't have given you that water. 1648 01:06:27,275 --> 01:06:28,993 Can you hold it in like a big boy? 1649 01:06:29,444 --> 01:06:30,661 BARBARA: Engine one down. 1650 01:06:30,820 --> 01:06:32,381 Not a big deal. Don't worry about it. It's fine. 1651 01:06:32,405 --> 01:06:34,485 - BARBARA: Engine two down. - It does that sometimes. 1652 01:06:34,908 --> 01:06:36,177 BARBARA: We've lost engine three. 1653 01:06:36,201 --> 01:06:37,453 Oh. Could live without it. 1654 01:06:39,245 --> 01:06:40,713 BARBARA: Engine four! 1655 01:06:40,955 --> 01:06:42,252 (ALL SCREAMING) 1656 01:06:42,457 --> 01:06:43,754 That I do need to fix. 1657 01:06:43,917 --> 01:06:46,011 Good news. Our bathroom problem is solved. 1658 01:06:48,588 --> 01:06:50,399 BATMAN: You three wait here while I go fix the engine. 1659 01:06:50,423 --> 01:06:53,176 Don't worry, Batman. You fix the Batwing, I'll fly. 1660 01:06:53,343 --> 01:06:54,987 All good, Babs. I've got my autopilot on it. 1661 01:06:55,011 --> 01:06:56,012 (HUMS) Done. 1662 01:06:56,346 --> 01:06:58,144 BARBARA: Autopilot? That's just a rope! 1663 01:06:58,306 --> 01:07:01,606 Exactly. All right, guys. Until I get back, rope's in charge. 1664 01:07:02,352 --> 01:07:03,399 Thanks, rope. 1665 01:07:05,980 --> 01:07:08,779 All right, let's see. Yes, the piston brake out here. 1666 01:07:08,942 --> 01:07:11,445 Jet engine brake in here and... 1667 01:07:12,612 --> 01:07:14,706 Get out of here. No. Give me... No! Stop it! 1668 01:07:14,864 --> 01:07:16,504 Come on, Master Dick. We need to help him. 1669 01:07:16,574 --> 01:07:17,621 I'm with you, Grandpa! 1670 01:07:17,784 --> 01:07:18,910 Get off my Padre! 1671 01:07:19,077 --> 01:07:20,954 ALFRED: Unhand him, you animatronic fiends. 1672 01:07:21,120 --> 01:07:24,249 What are you two doing here? I told you to stay in the cockpit. 1673 01:07:25,124 --> 01:07:27,047 You disobeyed me. You're on a timeout. 1674 01:07:27,210 --> 01:07:28,837 Batman, you're on a timeout. 1675 01:07:29,003 --> 01:07:31,256 What? Alfred, you better un-timeout me right now! 1676 01:07:31,422 --> 01:07:33,675 No. Not until you un-timeout Master Dick. 1677 01:07:33,925 --> 01:07:34,926 (GASPS) 1678 01:07:35,093 --> 01:07:36,766 Guys, you're all un-timeouted! 1679 01:07:36,928 --> 01:07:37,929 We have incoming! 1680 01:07:38,096 --> 01:07:39,782 - Sir! Watch out for those... - What are you doing? 1681 01:07:39,806 --> 01:07:40,807 (SCREAMING) 1682 01:07:44,978 --> 01:07:46,098 (ALFRED AND ROBIN SCREAMING) 1683 01:07:46,187 --> 01:07:47,734 Okay. Everybody, timeout off. 1684 01:07:47,939 --> 01:07:49,486 Whoo-hoo! I've been parented. 1685 01:07:49,649 --> 01:07:51,777 - Batman, I can help you. - No. Protect the rope. 1686 01:07:51,943 --> 01:07:53,365 The rope is fine! 1687 01:07:53,528 --> 01:07:54,620 Save Master Dick! 1688 01:07:54,779 --> 01:07:57,407 I'm fine. I'll just do one of my gymnastics moves to... 1689 01:07:57,574 --> 01:07:58,575 (YELPS) 1690 01:07:59,033 --> 01:08:00,125 No! 1691 01:08:04,163 --> 01:08:05,415 (THUNDER CRASHING) 1692 01:08:05,832 --> 01:08:06,879 Dick... 1693 01:08:07,083 --> 01:08:08,551 (SCREAMING) 1694 01:08:10,587 --> 01:08:11,759 Gotcha! 1695 01:08:15,425 --> 01:08:17,348 Hold on, Alfred. I'm almost there! 1696 01:08:18,928 --> 01:08:20,180 No! 1697 01:08:22,765 --> 01:08:24,642 Alfred! 1698 01:08:31,024 --> 01:08:32,196 (GASPS) 1699 01:08:33,526 --> 01:08:34,698 No. 1700 01:08:39,365 --> 01:08:40,867 No! 1701 01:08:42,076 --> 01:08:43,202 Move over, rope. 1702 01:08:44,120 --> 01:08:45,167 (GRUNTS) 1703 01:08:45,371 --> 01:08:46,543 Hold on! 1704 01:08:49,125 --> 01:08:50,342 (SCREAMING) 1705 01:08:50,710 --> 01:08:51,962 (BARBARA YELLING) 1706 01:08:55,048 --> 01:08:56,049 (SCREAMS) 1707 01:08:56,215 --> 01:08:57,762 (GRUNTS) 1708 01:09:00,219 --> 01:09:01,721 - (ALFRED SCREAMS) - Gotcha! 1709 01:09:02,680 --> 01:09:03,806 Barbara, did you see that? 1710 01:09:03,973 --> 01:09:05,395 Batrope saved Alfred. 1711 01:09:05,558 --> 01:09:08,232 Sick moves, rope. I never doubted you, bro. 1712 01:09:08,394 --> 01:09:10,396 PUTER: Actually, sir, Ms. Gordon saved him. 1713 01:09:10,563 --> 01:09:11,815 Rope! You lied to me! 1714 01:09:12,815 --> 01:09:15,364 Wait a minute. You mean, without you, 1715 01:09:15,526 --> 01:09:16,743 Alfred would have been 1716 01:09:17,570 --> 01:09:18,913 street meat? 1717 01:09:19,072 --> 01:09:21,575 Batman, trust us. 1718 01:09:21,741 --> 01:09:23,584 We can do this. 1719 01:09:23,743 --> 01:09:26,667 - Yeah. I know Gymkata. - Sorry, what's that? 1720 01:09:26,829 --> 01:09:28,456 It's a gymnastics-based martial art. 1721 01:09:28,748 --> 01:09:30,921 I can punch those '80s monsters off the plane. 1722 01:09:31,084 --> 01:09:32,336 Uh... Okay. 1723 01:09:32,835 --> 01:09:34,803 PUTER: Multiple bogeys on our six. 1724 01:09:34,962 --> 01:09:36,242 Sir, I'll get them off our back. 1725 01:09:36,381 --> 01:09:38,101 I was a tail gunner for the Royal Air Force. 1726 01:09:38,174 --> 01:09:39,426 Locked and loaded, sir! 1727 01:09:39,592 --> 01:09:40,639 Good. Love that! 1728 01:09:40,802 --> 01:09:42,600 I got an idea. We're gonna change course. 1729 01:09:42,762 --> 01:09:44,935 I want you to fly straight into that flaming eyeball. 1730 01:09:45,098 --> 01:09:47,851 - What? - Barbara, trust me. 1731 01:09:48,601 --> 01:09:50,729 All right. Let's do this. 1732 01:09:51,604 --> 01:09:53,572 (VILLAINS IMITATING GUNS FIRING) 1733 01:09:55,525 --> 01:09:56,777 (ROARS) 1734 01:09:58,069 --> 01:09:59,838 BATMAN: We got a giant sea monster, 12 o'clock! 1735 01:09:59,862 --> 01:10:00,863 BARBARA: Got it. 1736 01:10:02,407 --> 01:10:04,375 - We've got his attention. - He's tracking us. 1737 01:10:04,659 --> 01:10:05,660 (ROARS) 1738 01:10:09,414 --> 01:10:11,007 (LAUGHING) I've got you now. 1739 01:10:15,628 --> 01:10:17,346 Eat dirt! 1740 01:10:17,505 --> 01:10:19,599 Bob's your uncle, you ruddy duff cobblers! 1741 01:10:26,055 --> 01:10:27,307 Okay, Babs, this is it. 1742 01:10:27,473 --> 01:10:29,692 Fly us straight into that eye, and wait for my signal. 1743 01:10:29,851 --> 01:10:30,977 Can it come now? 1744 01:10:31,144 --> 01:10:32,646 Can we make the signal thing happen? 1745 01:10:32,812 --> 01:10:33,813 Almost there. 1746 01:10:33,980 --> 01:10:35,857 Almost there! 1747 01:10:36,023 --> 01:10:38,151 - Fire! - BATMAN: Almost there! 1748 01:10:38,317 --> 01:10:39,586 ROBIN: That fire's coming in hot! 1749 01:10:39,610 --> 01:10:40,657 Hot, hot, hot! 1750 01:10:41,112 --> 01:10:42,329 Now! Barbara, dive bomb! 1751 01:10:43,573 --> 01:10:44,825 (SAURON SCREAMS) 1752 01:10:45,658 --> 01:10:47,456 SAURON: My eye! 1753 01:10:48,035 --> 01:10:49,036 (ALL GASP) 1754 01:10:49,662 --> 01:10:51,505 JOKER: Sauron! 1755 01:10:51,998 --> 01:10:52,999 (GASPS) 1756 01:10:54,083 --> 01:10:55,335 (WHISTLING) 1757 01:10:57,128 --> 01:10:58,596 Nothing to see. 1758 01:11:02,175 --> 01:11:04,428 (ALL GROANING) 1759 01:11:05,261 --> 01:11:06,308 Whoo-hoo! 1760 01:11:06,512 --> 01:11:08,731 - Yes! That was so rad! - We did it, everyone! 1761 01:11:08,890 --> 01:11:10,016 That was so great! Go team! 1762 01:11:10,183 --> 01:11:11,383 Come on, let's hear it for us! 1763 01:11:11,476 --> 01:11:12,828 - That was incredible! - (WHOOPING) 1764 01:11:12,852 --> 01:11:13,853 I felt so jazzed! 1765 01:11:14,020 --> 01:11:15,192 I Say "jazzed"! 1766 01:11:15,354 --> 01:11:17,448 I gotta give it to you, Batman. That was awesome. 1767 01:11:17,607 --> 01:11:19,047 - Ha! And you were awesome. - Thanks. 1768 01:11:19,192 --> 01:11:20,502 - And you were awesome. - I love compliments! 1769 01:11:20,526 --> 01:11:22,244 And you were awesome, and I was amazing. 1770 01:11:22,403 --> 01:11:24,339 I'm not trying to make it about myself, obviously. 1771 01:11:24,363 --> 01:11:26,883 But I just wanna make sure that everyone gets a pat on the back. 1772 01:11:27,033 --> 01:11:28,594 - Because it feels good. - It does feel good. 1773 01:11:28,618 --> 01:11:30,179 You had a good idea, you had a good idea, 1774 01:11:30,203 --> 01:11:32,205 and you had a good idea, and I had a great idea. 1775 01:11:32,371 --> 01:11:34,652 You know what, I think that collectively, I'm gonna add... 1776 01:11:36,209 --> 01:11:37,552 - one. - (BEEPS) 1777 01:11:37,752 --> 01:11:38,924 'NO Yes! 1778 01:11:39,086 --> 01:11:40,178 Man, that feels good. 1779 01:11:40,338 --> 01:11:41,840 - Best team ever! - (LAUGHS) 1780 01:11:42,006 --> 01:11:44,287 Let's take a photo! All right, everyone, squeeze together. 1781 01:11:44,383 --> 01:11:45,430 BATMAN: Hang on a second. 1782 01:11:45,593 --> 01:11:47,470 - Nice and close! - I gotta get my pump on. 1783 01:11:47,637 --> 01:11:48,822 - It's worth it. - Okay, everybody in? 1784 01:11:48,846 --> 01:11:50,032 BATMAN: These abs are no fluke. 1785 01:11:50,056 --> 01:11:51,649 Everyone say, "Bat Family!" 1786 01:11:51,808 --> 01:11:53,208 - ALL: Bat Family! - (CAMERA CLICKS) 1787 01:11:53,726 --> 01:11:55,148 Ooh, let's take a look! 1788 01:11:56,187 --> 01:11:57,359 BARBARA: Look at that! 1789 01:11:57,522 --> 01:11:58,899 - Splendid. - Wow. 1790 01:11:59,649 --> 01:12:01,242 Didn't it turn out great? 1791 01:12:02,068 --> 01:12:04,287 Hey, guys! It's my first family photo! 1792 01:12:05,196 --> 01:12:07,039 (ALL LAUGHING) 1793 01:12:11,619 --> 01:12:13,963 (IN DISTINCT CONVERSATION) 1794 01:12:34,267 --> 01:12:35,610 - Hey, Bat-Dad. - Oh! 1795 01:12:35,977 --> 01:12:37,604 Whoa. What are you doing? 1796 01:12:37,770 --> 01:12:40,023 I'm trying to give you a big, old H-U-G. 1797 01:12:40,189 --> 01:12:41,566 Okay, just... 1798 01:12:43,067 --> 01:12:44,990 Batman, are you okay? 1799 01:12:45,403 --> 01:12:47,371 (STAMMERS) Yeah, I'm fine. 1800 01:12:47,530 --> 01:12:49,658 We are just one big happy 1801 01:12:49,824 --> 01:12:53,374 fraternity of people who did an awesome job together. 1802 01:12:54,787 --> 01:12:56,505 I can't think of any other way to put that. 1803 01:12:56,664 --> 01:12:58,917 - Cool. - $0, guys, listen up! 1804 01:12:59,083 --> 01:13:00,710 Taking the Projector from the Joker 1805 01:13:00,877 --> 01:13:03,050 is gonna be our most dangerous mission yet. 1806 01:13:03,212 --> 01:13:04,680 - A family battle mission! - Right. 1807 01:13:04,839 --> 01:13:07,433 Salvage what you can out of the Scuttler, and maybe root around, 1808 01:13:07,592 --> 01:13:09,278 see if you can find a few Vitamin-waters or something, 1809 01:13:09,302 --> 01:13:10,303 and then we'll head out. 1810 01:13:10,469 --> 01:13:12,312 - Right away, sir. - Anything for you, Padre. 1811 01:13:17,393 --> 01:13:19,191 I think I'll need snowshoes. 1812 01:13:19,353 --> 01:13:22,857 Yeah, I don't think you'll need snowshoes, but could you grab that flashlight? 1813 01:13:23,024 --> 01:13:24,116 - Batman? - Padre? 1814 01:13:24,275 --> 01:13:25,322 Sir? 1815 01:13:25,484 --> 01:13:27,953 What are you doing? Hey, Batman. 1816 01:13:28,112 --> 01:13:29,409 Please, wait! 1817 01:13:29,572 --> 01:13:30,789 BATMAN: 'Puter. 1818 01:13:32,575 --> 01:13:33,747 PUTER: Yes, sir? 1819 01:13:33,910 --> 01:13:35,628 I'm locking in some coordinates now. 1820 01:13:35,828 --> 01:13:36,954 (IMITATES BEEPING) 1821 01:13:37,163 --> 01:13:38,881 Take the Scuttler to the taco stand 1822 01:13:39,040 --> 01:13:40,917 on the border of Gotham City and Bludhaven. 1823 01:13:41,083 --> 01:13:42,335 ALL: No! 1824 01:13:42,501 --> 01:13:44,563 I want you to get these guys a couple of chimichangas 1825 01:13:44,587 --> 01:13:46,760 - and three Jarritos. - Sir! 1826 01:13:46,923 --> 01:13:50,143 And then keep them there until this whole attack on Gotham City blows over. 1827 01:13:50,301 --> 01:13:53,020 Padre, please. Don't do this! 1828 01:13:53,179 --> 01:13:55,181 Batman, you need us! 1829 01:13:55,514 --> 01:13:57,437 How many times I gotta tell you? 1830 01:13:58,059 --> 01:14:00,278 Batman works alone. 1831 01:14:00,895 --> 01:14:02,522 No, we have to stick together. 1832 01:14:03,898 --> 01:14:05,024 Please. 1833 01:14:05,191 --> 01:14:06,818 Now go on, Scuttler. Go! 1834 01:14:07,860 --> 01:14:09,658 - Go! Just get outta here. - ALFRED: Batman. 1835 01:14:09,820 --> 01:14:10,940 - ROBIN: Padre! - Get moving! 1836 01:14:11,072 --> 01:14:12,244 - ROBIN: Please! - (SHOOING) 1837 01:14:12,448 --> 01:14:13,449 Just go. 1838 01:14:13,616 --> 01:14:14,833 BARBARA: Batman! Please, wait! 1839 01:14:14,992 --> 01:14:16,460 Scuttler, move out! 1840 01:14:16,619 --> 01:14:18,121 BARBARA: You're doing the wrong thing! 1841 01:14:18,287 --> 01:14:20,585 - Listen to me! Don't do this! - ALFRED: Sir, please. Sir! 1842 01:14:20,748 --> 01:14:22,091 ROBIN: No! 1843 01:14:43,938 --> 01:14:46,208 AGENT SMITH: Scanning for intruders. Scanning for intruders. 1844 01:14:46,232 --> 01:14:47,779 Scanning for intruders. 1845 01:14:51,153 --> 01:14:52,154 JOKER: Hi, Bats. 1846 01:14:52,321 --> 01:14:53,823 What have you done to my... 1847 01:14:53,990 --> 01:14:55,583 Bruce Wayne's house? 1848 01:14:55,741 --> 01:14:58,494 You'd better hope he's a cool guy and doesn't go crazy. 1849 01:14:58,661 --> 01:15:00,334 What happened to all your friends? 1850 01:15:00,496 --> 01:15:03,716 I don't need friends. I don't need anyone to stop you. 1851 01:15:04,375 --> 01:15:05,422 (YELLS) 1852 01:15:05,751 --> 01:15:07,219 JOKER: Are you sure about that? 1853 01:15:07,378 --> 01:15:09,380 Look in the mirror, Batman. (GRUNTS) 1854 01:15:10,881 --> 01:15:13,760 When I saw you working with your friend-family, 1855 01:15:14,552 --> 01:15:16,225 I actually thought you'd changed. 1856 01:15:16,971 --> 01:15:18,018 But, no. 1857 01:15:18,180 --> 01:15:19,602 - You pushed them away. - (GRUNTING) 1858 01:15:23,060 --> 01:15:25,779 You've run away from every other person in your life. 1859 01:15:25,938 --> 01:15:28,441 But I'm the one you're always chasing. 1860 01:15:28,607 --> 01:15:30,826 Is this about that stupid "greatest enemy" thing? 1861 01:15:30,985 --> 01:15:32,453 No, it's not. 1862 01:15:33,779 --> 01:15:34,951 Not anymore. 1863 01:15:35,114 --> 01:15:36,425 VELOCIRAPTOR: You tell him, Joker! 1864 01:15:36,449 --> 01:15:37,809 JAWS: It's time for a fresh start. 1865 01:15:37,867 --> 01:15:38,993 DALEKS: He's not worth it. 1866 01:15:39,160 --> 01:15:42,585 I think after 78 years, I deserve respect! 1867 01:15:42,747 --> 01:15:44,545 That is right. Respect! 1868 01:15:45,124 --> 01:15:49,300 Do you realize that you have never once 1869 01:15:49,462 --> 01:15:51,135 said the words, 1870 01:15:51,297 --> 01:15:52,674 "I hate you, Joker"? 1871 01:15:52,840 --> 01:15:53,932 Not once. 1872 01:15:54,091 --> 01:15:57,220 Well, I am starting to feel pretty annoyed with you right now. 1873 01:15:57,386 --> 01:15:58,433 That's for darn sure. 1874 01:15:58,596 --> 01:16:00,940 Annoyed is not the same thing! 1875 01:16:01,640 --> 01:16:03,563 Listen, Batman. 1876 01:16:04,101 --> 01:16:05,819 'Nu- 1877 01:16:05,978 --> 01:16:07,230 hate you. 1878 01:16:07,396 --> 01:16:09,114 - ALL: Aww! - That's nice. 1879 01:16:09,899 --> 01:16:10,991 Now you say it. 1880 01:16:13,152 --> 01:16:14,153 Me, too. 1881 01:16:14,361 --> 01:16:15,988 (ALL JEERING) 1882 01:16:18,032 --> 01:16:20,501 You won't. You won't change. 1883 01:16:20,659 --> 01:16:23,333 'Cause you can't. You won't, and you can't. 1884 01:16:23,496 --> 01:16:25,089 JAWS: Batman will never change. 1885 01:16:25,247 --> 01:16:27,295 You know what, boo-boo? Just shut it down. 1886 01:16:27,458 --> 01:16:29,506 These diseased lunatics are right. 1887 01:16:29,668 --> 01:16:30,669 Yes, we are! 1888 01:16:30,836 --> 01:16:33,089 I am not gonna be part 1889 01:16:33,255 --> 01:16:35,758 of a one-sided relationship any longer! 1890 01:16:35,925 --> 01:16:37,319 - HARLEY QUINN: Yes! - What are you talking about? 1891 01:16:37,343 --> 01:16:39,186 - You and I are done! - What is wrong with you? 1892 01:16:39,345 --> 01:16:40,346 I'm moving on! 1893 01:16:40,513 --> 01:16:41,685 That's ridiculous. 1894 01:16:41,847 --> 01:16:43,520 And on my way out, 1895 01:16:43,682 --> 01:16:46,777 I'm gonna blow up Gotham City! 1896 01:16:46,936 --> 01:16:48,734 No. You're not serious. 1897 01:16:48,896 --> 01:16:49,988 Wingardium Leviosa! 1898 01:16:50,648 --> 01:16:51,774 No! 1899 01:16:51,941 --> 01:16:53,989 You know what? For once, Batman, you're right. 1900 01:16:54,151 --> 01:16:56,370 I'm not your greatest enemy. 1901 01:16:56,529 --> 01:16:58,327 Your greatest enemy 1902 01:16:58,489 --> 01:16:59,741 is you. 1903 01:16:59,907 --> 01:17:02,347 - Goodbye, Batman. - Wait a minute. Hold on a second. (GROANS) 1904 01:17:02,451 --> 01:17:03,891 HARLEY QUINN: Good for you, boo-boo! 1905 01:17:04,036 --> 01:17:06,380 - ALL: Yay! - Everybody, get a bomb. Let's go. 1906 01:17:06,539 --> 01:17:08,792 - Bomb, bomb, bomb. Let's bomb it out. - ALL: Yay! 1907 01:17:09,542 --> 01:17:10,885 (ALL WHOOPING) 1908 01:17:13,045 --> 01:17:15,173 KING KONG: Say goodbye, Gotham City! 1909 01:17:26,350 --> 01:17:27,943 - Whoa. - Hi! 1910 01:17:28,185 --> 01:17:29,186 - (GASPS) - Whoa! 1911 01:17:29,562 --> 01:17:31,064 Oh, I am so sorry. 1912 01:17:31,230 --> 01:17:32,707 It was all my fault, I keep doing that. 1913 01:17:32,731 --> 01:17:34,950 Welcome to the Phantom Zone, bad guy. 1914 01:17:35,109 --> 01:17:36,469 (GASPS) What are you talking about? 1915 01:17:36,527 --> 01:17:37,528 I'm not a bad guy. 1916 01:17:37,695 --> 01:17:39,413 But you're all in black. You have a cape. 1917 01:17:39,572 --> 01:17:40,824 And you wear a big, scary mask. 1918 01:17:40,990 --> 01:17:41,991 Well, I'm not. 1919 01:17:42,158 --> 01:17:43,455 And you kicked me in the face. 1920 01:17:43,617 --> 01:17:45,494 Listen, I'm Batman. 1921 01:17:45,870 --> 01:17:47,588 Oof! You even sound like a bad guy. 1922 01:17:47,746 --> 01:17:49,214 I swear, I am a good guy. 1923 01:17:49,373 --> 01:17:51,125 Okay, Mr. Batman. 1924 01:17:51,292 --> 01:17:52,965 Hold still while I scan you. 1925 01:17:53,252 --> 01:17:54,925 (MIMICS BEEPING) Scanning for badness. 1926 01:17:55,087 --> 01:17:56,088 Yes, sir? 1927 01:17:56,255 --> 01:17:58,098 - You're super nimble, right? - I sure am! 1928 01:17:58,257 --> 01:18:00,259 And 110% expendable? 1929 01:18:00,426 --> 01:18:02,224 I don't know what that means, but okay. 1930 01:18:02,386 --> 01:18:03,466 How'd I do, Dad? Mediocre. 1931 01:18:03,554 --> 01:18:05,306 - Yes! - And don't call me Dad. 1932 01:18:05,764 --> 01:18:06,765 Sorry-. 1933 01:18:08,726 --> 01:18:11,275 BATMAN: Alfred, put that kid on the next jet to the orphanage. 1934 01:18:11,937 --> 01:18:16,192 But doesn't he deserve a chance for someone to take him under their wing, 1935 01:18:16,567 --> 01:18:19,411 as I took you under mine? 1936 01:18:19,737 --> 01:18:21,614 Listen, you don't have a family. 1937 01:18:21,947 --> 01:18:24,450 So what do you know about having a surrogate son? 1938 01:18:28,037 --> 01:18:29,038 BARBARA: Batman! 1939 01:18:29,872 --> 01:18:31,966 We have to stick together. 1940 01:18:32,666 --> 01:18:33,758 Please. 1941 01:18:36,045 --> 01:18:39,265 BATMAN". Joker, you mean nothing to me. 1942 01:18:41,842 --> 01:18:43,094 No one does. 1943 01:18:47,056 --> 01:18:49,935 Huh. You're not a traditional bad guy. 1944 01:18:50,768 --> 01:18:53,237 But you're not exactly a good guy, either. 1945 01:18:53,437 --> 01:18:54,597 BARBARA: Batman? ROBIN: Padre? 1946 01:18:55,022 --> 01:18:56,662 PHYLLIS: You even abandoned your friends. 1947 01:18:56,815 --> 01:18:57,862 What? 1948 01:18:58,025 --> 01:18:59,447 Go on, Scutfler. Go. 1949 01:18:59,610 --> 01:19:01,112 - Batman, no. No! - Don't do this! 1950 01:19:01,278 --> 01:19:02,655 Abandoned? No. 1951 01:19:02,821 --> 01:19:04,414 No, I was trying to protect them. 1952 01:19:04,573 --> 01:19:06,371 PHYLLIS: By pushing them away? 1953 01:19:06,533 --> 01:19:07,750 Well, yeah. 1954 01:19:08,911 --> 01:19:11,414 Are they really the ones you're protecting? 1955 01:19:14,625 --> 01:19:16,502 BARBARA: Computer, Batman's in danger. 1956 01:19:16,669 --> 01:19:18,546 ROBIN: Please, Computer, take us back! 1957 01:19:18,712 --> 01:19:20,912 Do you really want the man who made you to come to harm? 1958 01:19:21,006 --> 01:19:23,134 PUTER: Batman programmed me to obey him. 1959 01:19:23,300 --> 01:19:25,177 But he didn't say to not not rescue him. 1960 01:19:25,344 --> 01:19:26,596 What are they doing? 1961 01:19:26,762 --> 01:19:28,059 Come on, guys. Let's hustle. 1962 01:19:28,222 --> 01:19:30,441 Gotham City's not gonna blow itself up. 1963 01:19:31,433 --> 01:19:33,026 Well, hello! 1964 01:19:38,565 --> 01:19:40,738 'Puter, go to super-secret stealth mode. 1965 01:19:40,901 --> 01:19:43,825 - (ROARS) - (ALL SCREAMING) 1966 01:19:43,988 --> 01:19:45,740 - Hold on! - No! 1967 01:19:45,906 --> 01:19:49,376 Evil buddies, those are my last three painful reminders of Batman. 1968 01:19:49,535 --> 01:19:50,912 Run! 1969 01:19:51,078 --> 01:19:52,375 Come on, Alfred. This way. 1970 01:19:52,538 --> 01:19:53,790 Wait, where's Dick? 1971 01:19:53,956 --> 01:19:55,236 The little guy? He's over there. 1972 01:19:55,291 --> 01:19:56,726 PUTER: Initializing Batcave operating system. 1973 01:19:56,750 --> 01:19:58,047 What's he doing? 1974 01:19:58,210 --> 01:19:59,712 I've gotta save my family! 1975 01:19:59,878 --> 01:20:00,879 Just think. 1976 01:20:01,046 --> 01:20:03,048 - What would Batman do? - What? 1977 01:20:03,215 --> 01:20:06,139 I know. Not listen to anyone else. Be mean to people. 1978 01:20:06,385 --> 01:20:08,058 Destroy as much property as possible. 1979 01:20:08,220 --> 01:20:10,222 Talk in a really low, gravelly voice. 1980 01:20:10,389 --> 01:20:11,891 And go it alone. 1981 01:20:12,057 --> 01:20:13,183 Kid, don't do that. 1982 01:20:13,392 --> 01:20:14,769 PUTER: Atomic batteries to power. 1983 01:20:14,935 --> 01:20:15,936 Turbines to speed. 1984 01:20:16,103 --> 01:20:17,104 Don't do what I would do! 1985 01:20:17,271 --> 01:20:18,751 I never even taught you how to drive! 1986 01:20:18,897 --> 01:20:20,649 Hold on a second, Brick Lady. 1987 01:20:20,816 --> 01:20:23,253 (STAMMERING) I'm so sorry. I need to get down there and stop this. 1988 01:20:23,277 --> 01:20:25,826 I can't let you go. My boss will be really mad at me. 1989 01:20:25,988 --> 01:20:27,548 Yeah. But I bet your boss would be happy 1990 01:20:27,656 --> 01:20:29,856 if you were able to get all those bad guys back in here. 1991 01:20:29,950 --> 01:20:31,247 Hmm. She sure would. 1992 01:20:31,410 --> 01:20:33,754 Then let me try. Let me get down there and help them. 1993 01:20:33,912 --> 01:20:35,880 But haven't you tried that before? 1994 01:20:37,499 --> 01:20:38,921 BARBARA: This Way, Alfred. 1995 01:20:40,419 --> 01:20:43,047 You do the same thing over and over. 1996 01:20:44,298 --> 01:20:46,926 (SCREAMING) (ROARING) 1997 01:20:47,092 --> 01:20:48,560 What's gonna change? 1998 01:20:48,719 --> 01:20:49,766 No! 1999 01:20:51,638 --> 01:20:53,481 I know what I need to do. 2000 01:20:53,640 --> 01:20:55,938 Just give me 24 hours, and I'll come back. 2001 01:20:56,810 --> 01:20:58,278 Whoa! 2002 01:20:58,437 --> 01:21:00,317 You've gotta let me go down there and save them. 2003 01:21:02,858 --> 01:21:03,898 I'll do whatever you want. 2004 01:21:04,026 --> 01:21:05,027 (GRUNTING) 2005 01:21:05,194 --> 01:21:07,322 - Please. - DALEKS: Exterminate! 2006 01:21:07,488 --> 01:21:08,489 Please. 2007 01:21:08,655 --> 01:21:10,695 Okay, but I need all the bad guys locked up in here. 2008 01:21:10,741 --> 01:21:11,958 I promise. 2009 01:21:14,453 --> 01:21:16,626 And I mean all of them. 2010 01:21:18,123 --> 01:21:19,843 One of these buttons has to save my friends. 2011 01:21:20,459 --> 01:21:21,644 PUTER: Self-destruct mode activated. 2012 01:21:21,668 --> 01:21:22,669 Self what? 2013 01:21:22,878 --> 01:21:23,879 (ROBIN SCREAMING) 2014 01:21:24,046 --> 01:21:25,764 - Master Dick! - No! 2015 01:21:25,923 --> 01:21:27,300 - (CONTINUES SCREAMING) - (ROARING) 2016 01:21:28,133 --> 01:21:29,760 - Dick! - (SCREAMING) 2017 01:21:29,927 --> 01:21:31,725 Look who's bat! 2018 01:21:33,347 --> 01:21:34,815 ROBIN: What? 2019 01:21:37,226 --> 01:21:38,899 (ALL GRUNTING) 2020 01:21:43,148 --> 01:21:45,651 Everyone okay? Dick, Alfred, Barbara. 2021 01:21:45,818 --> 01:21:47,820 - Are you guys... - We're fine, Batman. 2022 01:21:50,572 --> 01:21:53,826 Listen, I just wanted to say 2023 01:21:56,662 --> 01:21:58,335 that I'm really, 2024 01:21:59,415 --> 01:22:01,668 really, really, 2025 01:22:03,293 --> 01:22:04,840 really, really, really, 2026 01:22:05,003 --> 01:22:06,346 really, really... 2027 01:22:07,506 --> 01:22:09,053 S-S-S... 2028 01:22:10,092 --> 01:22:11,344 (CLEARS THROAT) 2029 01:22:12,344 --> 01:22:15,268 Soooo... 2030 01:22:16,723 --> 01:22:17,724 Sorry? 2031 01:22:17,891 --> 01:22:19,939 Yeah. Whoo! I did it! 2032 01:22:21,395 --> 01:22:22,442 (SIGHS) 2033 01:22:23,063 --> 01:22:25,316 I don't even know why you bothered coming back. 2034 01:22:28,193 --> 01:22:29,820 BATMAN: I was 2035 01:22:30,696 --> 01:22:31,697 afraid. 2036 01:22:32,656 --> 01:22:33,828 What? 2037 01:22:35,701 --> 01:22:37,544 The reason I came back 2038 01:22:38,203 --> 01:22:40,046 was the same reason I left you. 2039 01:22:43,041 --> 01:22:44,714 I was afraid 2040 01:22:46,170 --> 01:22:47,763 of feeling 2041 01:22:49,006 --> 01:22:51,384 the pain you feel 2042 01:22:52,885 --> 01:22:54,558 when you lose 2043 01:22:55,721 --> 01:22:58,144 someone close to you. 2044 01:23:06,023 --> 01:23:08,071 Gotham needs us. 2045 01:23:08,609 --> 01:23:11,738 So I came back to do this. 2046 01:23:12,321 --> 01:23:13,322 Flip. 2047 01:23:14,948 --> 01:23:16,791 Flip? What is that? I don't... 2048 01:23:17,159 --> 01:23:18,502 You gotta turn around. 2049 01:23:20,496 --> 01:23:23,045 I call it the Babs-Signal. 2050 01:23:23,207 --> 01:23:25,710 And I'm flipping the switch for you. 2051 01:23:25,876 --> 01:23:29,926 Because saving this city is too big a job for one person. 2052 01:23:30,088 --> 01:23:31,590 Flip, flip- 2053 01:23:36,428 --> 01:23:38,772 So, what do you say, Commish? 2054 01:23:38,931 --> 01:23:41,559 Will you work with me? 2055 01:23:42,100 --> 01:23:43,852 I need your help. 2056 01:23:45,270 --> 01:23:47,113 I thought you'd never ask. 2057 01:23:48,607 --> 01:23:51,235 I'm very, very proud of you, sir. 2058 01:23:51,401 --> 01:23:55,577 But there's still only four of us against Joker's entire army. 2059 01:23:55,739 --> 01:23:57,741 That's why I called in some backup. 2060 01:23:57,908 --> 01:23:59,910 Flip! Flip! Flip! Flip! 2061 01:24:01,245 --> 01:24:03,339 - Whoa! - CLAYFACE: We saw your signal, 2062 01:24:03,539 --> 01:24:04,540 and we came to help. 2063 01:24:04,957 --> 01:24:07,585 Joker may be done with us, but we're not done with him. 2064 01:24:07,751 --> 01:24:09,970 We will be the Joker's reckoning. 2065 01:24:10,128 --> 01:24:12,096 Joker said mean stuff to us. 2066 01:24:12,464 --> 01:24:14,091 You were right, Barbara. 2067 01:24:14,258 --> 01:24:16,977 It takes a village. Not a Batman. 2068 01:24:17,219 --> 01:24:18,516 (ALL CHEER) 2069 01:24:19,555 --> 01:24:21,478 Okay. Everybody, listen up. 2070 01:24:21,640 --> 01:24:25,315 These monsters want to destroy Gotham City. 2071 01:24:25,477 --> 01:24:27,650 BATMAN: That's right. We need sick new vehicles. 2072 01:24:27,813 --> 01:24:29,781 BARBARA: An arsenal of advanced weaponry. 2073 01:24:29,940 --> 01:24:32,489 Costumes that suit our individual personalities. 2074 01:24:32,651 --> 01:24:33,652 Rip! 2075 01:24:33,819 --> 01:24:35,913 And code names to use on our walkie-talkies. 2076 01:24:36,071 --> 01:24:37,072 Call it out! 2077 01:24:37,239 --> 01:24:38,536 Your name is Lady Bat. 2078 01:24:38,699 --> 01:24:39,899 - Lady Bat? - BATMAN: Bat Lady. 2079 01:24:39,950 --> 01:24:42,829 - Veto! Nope. What? - BATMAN: El Batarina. Soccer Mom... Bat? 2080 01:24:43,036 --> 01:24:44,663 How about a cool costume? 2081 01:24:44,830 --> 01:24:45,831 Nice! 2082 01:24:45,998 --> 01:24:47,375 That one's called Batgirl. 2083 01:24:47,541 --> 01:24:49,635 If you call me Batgirl, can I call you Batboy? 2084 01:24:49,793 --> 01:24:52,296 And lastly, a coordinated attack strategy, 2085 01:24:52,462 --> 01:24:54,009 and a kick-butt theme song! 2086 01:24:54,172 --> 01:24:55,173 Robin? 2087 01:24:55,799 --> 01:24:57,472 (GASPS) My superhero code name. 2088 01:24:57,634 --> 01:24:58,886 Oh, yeah. Hit it! 2089 01:24:59,052 --> 01:25:00,053 Got it! 2090 01:25:00,220 --> 01:25:01,847 ('80s POP some PLAYING) 2091 01:25:02,180 --> 01:25:04,433 - No! - (OTHER '80S POP SONG PLAYING) 2092 01:25:05,517 --> 01:25:07,565 - (GROANS) - (ROBIN some PLAYING) 2093 01:25:07,769 --> 01:25:08,816 Absolutely not. 2094 01:25:09,021 --> 01:25:11,399 - (POP MUSIC PLAYING) - (GROWLING) 2095 01:25:11,815 --> 01:25:14,944 This music is filling me with rage. 2096 01:25:15,110 --> 01:25:16,487 Let's use it! 2097 01:25:17,946 --> 01:25:20,216 All right, team. I'm going to need to know your special powers. 2098 01:25:20,240 --> 01:25:21,241 I'm a giant clay person! 2099 01:25:21,408 --> 01:25:23,168 - I'm irritating. - I have a sack for a face. 2100 01:25:23,243 --> 01:25:24,470 I make unpredictable decisions. 2101 01:25:24,494 --> 01:25:25,495 I raise the stakes! 2102 01:25:25,662 --> 01:25:26,959 I can squirt ketchup! 2103 01:25:27,122 --> 01:25:28,544 Nice! Orca. 2104 01:25:28,707 --> 01:25:30,300 I'm a whale! 2105 01:25:30,459 --> 01:25:31,927 Oh, we got this covered! 2106 01:25:32,085 --> 01:25:33,132 Go team! 2107 01:25:34,796 --> 01:25:35,797 (ALL WHOOPING) 2108 01:25:35,964 --> 01:25:36,965 Whale, yeah! 2109 01:25:38,675 --> 01:25:40,153 - (POP MUSIC CONTINUES PLAYING) - (ALL LAUGHING) 2110 01:25:40,177 --> 01:25:41,929 Shh. Quiet. 2111 01:25:42,095 --> 01:25:44,143 Who's laying down those funky beats? 2112 01:25:44,306 --> 01:25:46,400 ALL: We are! CATWOMAN: Meow, meow! 2113 01:25:46,558 --> 01:25:47,901 Batman? 2114 01:25:48,060 --> 01:25:49,812 Evil army, get rid of them! 2115 01:25:50,687 --> 01:25:52,189 Team Gotham Family, 2116 01:25:52,356 --> 01:25:53,448 activate! 2117 01:25:53,607 --> 01:25:54,733 V0ldy's got this. 2118 01:25:57,110 --> 01:25:58,783 VILLAINS: Here we go! 2119 01:25:59,363 --> 01:26:00,706 Yeah! 2120 01:26:02,074 --> 01:26:03,451 VOLDEMORT: Bombarda! 2121 01:26:04,159 --> 01:26:05,502 Smash! Smash! Smash! 2122 01:26:08,330 --> 01:26:11,129 - Whoa. - Batman, take out Joker's bomb. 2123 01:26:11,291 --> 01:26:12,918 I'll get that Projector! 2124 01:26:13,085 --> 01:26:14,257 BATMAN: 10-4, CO-GO. 2125 01:26:15,462 --> 01:26:17,510 Freeze, Clayface, take this guy out! 2126 01:26:17,923 --> 01:26:19,800 Corning through! 2127 01:26:21,343 --> 01:26:22,811 (YELLS) 2128 01:26:24,262 --> 01:26:25,809 Okay, Alfred, bring the pain. 2129 01:26:25,972 --> 01:26:26,973 (TIRES SCREECHING) 2130 01:26:27,766 --> 01:26:30,770 Bringing it, sir. For Queen and country! 2131 01:26:31,353 --> 01:26:32,354 (LAUGHS) 2132 01:26:32,646 --> 01:26:34,114 You just got Union Jacked! 2133 01:26:36,775 --> 01:26:37,867 Robin, get ready. 2134 01:26:38,026 --> 01:26:39,949 I'm about to teach you some father-and-son stuff. 2135 01:26:40,779 --> 01:26:42,122 First, driving. 2136 01:26:42,280 --> 01:26:44,123 - Put your hands at 1 O and 2. - Okay. 2137 01:26:44,282 --> 01:26:46,876 Now, fly! Turn left! 2138 01:26:47,703 --> 01:26:49,080 Run over these skeletons. 2139 01:26:49,246 --> 01:26:50,623 Now drive up the wall! 2140 01:26:52,082 --> 01:26:53,959 - Great driving. - Thanks, Padre. 2141 01:26:55,460 --> 01:26:56,461 Yeah! 2142 01:26:57,629 --> 01:26:58,676 Okay, Robin. 2143 01:26:58,839 --> 01:27:00,967 Together, we're gonna punch these guys so hard, 2144 01:27:01,133 --> 01:27:02,635 words describing the impact 2145 01:27:02,801 --> 01:27:05,645 are gonna spontaneously materialize out of thin air. 2146 01:27:05,804 --> 01:27:06,896 Yeah! 2147 01:27:12,185 --> 01:27:13,528 Yes! Yes! Yes! 2148 01:27:17,274 --> 01:27:18,274 High five! 2149 01:27:18,567 --> 01:27:20,695 Stop moving around, you Muggles. 2150 01:27:20,902 --> 01:27:23,030 All right, team, let's shut him down. 2151 01:27:23,739 --> 01:27:25,787 - Orca! You're up, baby! - (ORCA YELLS) 2152 01:27:26,366 --> 01:27:28,209 You wanna see a magic trick? 2153 01:27:28,368 --> 01:27:30,166 I'm gonna make you disappear. 2154 01:27:30,328 --> 01:27:33,081 - Wingardium Levio... - Me-yoink! 2155 01:27:33,248 --> 01:27:35,171 Wingardium Levio... Shut up! 2156 01:27:35,333 --> 01:27:36,334 No! 2157 01:27:36,501 --> 01:27:38,174 Welcome to the Phantom Zone, bad guy! 2158 01:27:38,336 --> 01:27:39,337 Fudgecake! 2159 01:27:40,172 --> 01:27:41,674 BARBARA: Whoo! Here we go, Bat Team! 2160 01:27:41,840 --> 01:27:43,183 Batman, think fast! 2161 01:27:46,344 --> 01:27:48,062 Welcome to the Phantom Zone, bad guy! 2162 01:27:48,221 --> 01:27:49,222 Robin, go long. 2163 01:27:49,389 --> 01:27:51,266 - Nice grab. - Yeah! 2164 01:27:53,310 --> 01:27:55,062 PHYLLIS: Oh, my gosh. Yes! 2165 01:27:55,228 --> 01:27:56,229 Here you go, Grandpa. 2166 01:27:58,273 --> 01:27:59,274 Hey, Batman! 2167 01:28:01,067 --> 01:28:02,660 - (GROWLING) - (GRUNTING) 2168 01:28:02,861 --> 01:28:04,784 Get off my padre! 2169 01:28:06,072 --> 01:28:07,870 It wasn't useless after all. 2170 01:28:08,033 --> 01:28:09,706 End this, Batgirl! 2171 01:28:12,245 --> 01:28:14,168 Adios, shark. 2172 01:28:15,749 --> 01:28:17,922 Okay, BRB, guys. I'm gonna go defuse that... 2173 01:28:31,598 --> 01:28:33,271 This is the end of Gotham City! 2174 01:28:34,559 --> 01:28:36,982 As I predicted, we're doomed! 2175 01:28:38,355 --> 01:28:40,028 We're not doomed. I got this. 2176 01:28:41,566 --> 01:28:42,818 Everyone, grab on to me. 2177 01:28:42,984 --> 01:28:44,110 Gotcha. 2178 01:28:44,277 --> 01:28:46,871 Come on, guys. We need to hold this city together. 2179 01:28:49,366 --> 01:28:50,618 Batrope, no! 2180 01:28:50,784 --> 01:28:52,411 Everybody, run! 2181 01:28:52,577 --> 01:28:54,579 No! We have to stick together. 2182 01:28:54,746 --> 01:28:55,747 Right, Batman? 2183 01:28:55,914 --> 01:28:57,257 We need to use our heads! 2184 01:28:57,415 --> 01:28:59,055 Maybe we should build something together. 2185 01:28:59,084 --> 01:29:00,394 ALFRED: Heads. BARBARA: Stick together. 2186 01:29:00,418 --> 01:29:02,261 ROBIN: Build something. BARBARA: Together. 2187 01:29:02,420 --> 01:29:04,422 - (ECHOING) Build. - Together. Together. 2188 01:29:04,589 --> 01:29:06,229 ROBIN: We should build something together. 2189 01:29:07,425 --> 01:29:08,472 I got it. 2190 01:29:08,635 --> 01:29:11,559 You're right, Babs. We need to stick together. 2191 01:29:11,721 --> 01:29:13,064 Literally. 2192 01:29:13,223 --> 01:29:14,440 Robin, quick. Give me a boost. 2193 01:29:14,599 --> 01:29:15,600 On it, Padre. 2194 01:29:15,767 --> 01:29:17,815 We're gonna stick together, using our heads, 2195 01:29:17,978 --> 01:29:20,356 and the most powerful weapon of all. 2196 01:29:20,522 --> 01:29:22,945 Shredded abs. Let's do this. 2197 01:29:23,108 --> 01:29:24,502 CATWOMAN: Meow, meow. ALL: Yeah, let's do this. 2198 01:29:24,526 --> 01:29:25,743 - Ready? - Here we go. 2199 01:29:25,902 --> 01:29:26,949 You got this, Alfred? 2200 01:29:27,112 --> 01:29:28,864 Yes, sir. Abs of steel. 2201 01:29:29,030 --> 01:29:31,124 Great! Now you bend, 2202 01:29:31,283 --> 01:29:33,411 and I'll grab the other side! 2203 01:29:34,327 --> 01:29:35,374 No! 2204 01:29:35,537 --> 01:29:37,497 MAN: Batman, what's going on? ROBIN: Are you okay? 2205 01:29:37,789 --> 01:29:39,257 CLAYFACE: I've got you. 2206 01:29:39,666 --> 01:29:41,009 (STRAINING) 2207 01:29:41,668 --> 01:29:42,669 Joker! 2208 01:29:42,836 --> 01:29:44,838 Please, help us! 2209 01:29:45,005 --> 01:29:46,632 No! I'm not gonna help you. 2210 01:29:46,798 --> 01:29:50,553 At least if this city is destroyed, I'll die knowing 2211 01:29:50,719 --> 01:29:52,471 I'm your greatest enemy! 2212 01:29:52,637 --> 01:29:54,685 I'm gonna have to die to know it. 2213 01:29:54,848 --> 01:29:57,897 Shut up, Joker! If there's no Gotham, 2214 01:29:58,059 --> 01:30:00,187 then I'll never get to fight you again. 2215 01:30:01,313 --> 01:30:02,610 What? 2216 01:30:03,481 --> 01:30:05,904 You're the reason why I get up at 4:00 in the afternoon 2217 01:30:06,067 --> 01:30:08,616 and pump iron until my chest is positively sick. 2218 01:30:09,195 --> 01:30:10,492 You're the reason I've given up 2219 01:30:10,655 --> 01:30:13,829 a life spent with Russian ballerinas and lady activewear models. 2220 01:30:14,451 --> 01:30:15,828 And if it wasn't for you, 2221 01:30:15,994 --> 01:30:19,248 I never would have learned how connected I am with all these people. 2222 01:30:20,248 --> 01:30:21,249 And you. 2223 01:30:23,043 --> 01:30:25,546 So if you help me save Gotham, 2224 01:30:27,797 --> 01:30:29,595 you'll help me save us. 2225 01:30:30,592 --> 01:30:32,890 You just said "us." 2226 01:30:33,053 --> 01:30:37,149 Yeah. Batman and the Joker. 2227 01:30:38,975 --> 01:30:40,648 What do you say? 2228 01:30:41,478 --> 01:30:43,480 You had me at shut up. 2229 01:30:45,357 --> 01:30:46,654 How are your abs, bro? 2230 01:30:46,816 --> 01:30:50,036 Too much flab, not enough ab. (CHUCKLES) Why? 2231 01:30:50,195 --> 01:30:51,947 Because I need you to crunch them. 2232 01:30:52,322 --> 01:30:53,744 Citizens of Gotham, 2233 01:30:53,907 --> 01:30:58,708 we need all of you to join us and help bring this city back together. 2234 01:30:58,912 --> 01:31:00,914 - (STRAINING) - (ALL STRAINING) 2235 01:31:12,342 --> 01:31:13,889 (ALL CHEERING) 2236 01:31:21,851 --> 01:31:23,273 (WHOOPING) 2237 01:31:24,896 --> 01:31:27,069 I'm just gonna come right out and say it. 2238 01:31:27,232 --> 01:31:29,530 - I hate you, Joker. - (GASPS) 2239 01:31:29,776 --> 01:31:31,653 - I hate you, too. - I hate you more. 2240 01:31:31,820 --> 01:31:33,572 I hate you the most. 2241 01:31:33,738 --> 01:31:35,536 I hate you forever. 2242 01:31:36,074 --> 01:31:37,121 Splendid! 2243 01:31:38,785 --> 01:31:39,957 We did it, everyone! 2244 01:31:44,749 --> 01:31:47,002 BANE: Bane is feeling warm and fuzzy. 2245 01:31:50,547 --> 01:31:51,799 (THUNDER RUMBLING) 2246 01:31:52,048 --> 01:31:53,095 ROBIN: Padre, 2247 01:31:53,925 --> 01:31:55,017 where are you going? 2248 01:31:56,136 --> 01:31:57,763 I made a promise. 2249 01:31:57,929 --> 01:31:59,852 I gotta go back to the Phantom Zone. 2250 01:32:00,890 --> 01:32:01,982 Sorry, kid. 2251 01:32:02,142 --> 01:32:04,110 Padre, please. 2252 01:32:04,269 --> 01:32:06,271 Don't call me Padre. 2253 01:32:06,771 --> 01:32:08,193 Okay. 2254 01:32:08,773 --> 01:32:09,865 Call me... 2255 01:32:13,903 --> 01:32:15,075 Dads. 2256 01:32:15,321 --> 01:32:18,996 (GASPS) My two dads are the same dad. 2257 01:32:20,076 --> 01:32:22,795 But they're both leaving. 2258 01:32:23,955 --> 01:32:25,582 It's gonna be okay, kid. 2259 01:32:27,167 --> 01:32:29,670 Sometimes, losing people is part of life. 2260 01:32:30,503 --> 01:32:33,473 But that doesn't mean you stop letting them in. 2261 01:32:34,174 --> 01:32:37,144 Some very wise people taught me that. 2262 01:32:37,969 --> 01:32:39,471 My father figure. 2263 01:32:41,014 --> 01:32:43,517 My platonic coworker buddy, 2264 01:32:43,683 --> 01:32:46,311 who's a girl, but just a friend. 2265 01:32:47,937 --> 01:32:49,154 And you. 2266 01:32:49,939 --> 01:32:51,282 Mi hijo. 2267 01:32:51,983 --> 01:32:53,326 It's Spanish 2268 01:32:54,110 --> 01:32:55,487 for "son-" 2269 01:32:57,614 --> 01:32:59,366 This is my family, 2270 01:33:00,617 --> 01:33:02,494 but it's your family, too. 2271 01:33:12,003 --> 01:33:13,505 (SNIFFLES) 2272 01:33:41,366 --> 01:33:42,743 (THUNDER RUMBLING) 2273 01:34:01,219 --> 01:34:02,220 (THUDS) 2274 01:34:05,014 --> 01:34:06,015 (GRUNTS) 2275 01:34:06,891 --> 01:34:08,143 Do you have a knife? 2276 01:34:08,309 --> 01:34:09,310 Why? 2277 01:34:09,477 --> 01:34:13,027 'Cause someone needs to cut the tension between the two of us immediately. 2278 01:34:13,189 --> 01:34:14,190 (GROANS) 2279 01:34:14,357 --> 01:34:15,859 Okay. I deserved that. 2280 01:34:16,025 --> 01:34:17,402 - PHYLLIS: Hi. - Wait a minute. 2281 01:34:17,569 --> 01:34:18,616 What's going on? 2282 01:34:18,778 --> 01:34:21,122 I came back, just like I said I would. 2283 01:34:21,281 --> 01:34:22,908 You know, Mr. Batman, (SIGHS) 2284 01:34:23,074 --> 01:34:25,577 when you're a talking brick, working at the Phantom Zone, 2285 01:34:25,743 --> 01:34:28,246 you see a lot of crazy things. 2286 01:34:28,413 --> 01:34:30,586 But I've finally seen a man, 2287 01:34:30,748 --> 01:34:32,591 in order to make the world a better place, 2288 01:34:32,750 --> 01:34:35,253 take a look at himself and make a change. 2289 01:34:36,254 --> 01:34:37,255 Who? 2290 01:34:37,630 --> 01:34:39,553 - Superman. - What? 2291 01:34:39,716 --> 01:34:40,968 I'm kidding. It's you. 2292 01:34:41,134 --> 01:34:42,431 (ALL CHEERING) 2293 01:34:42,594 --> 01:34:43,891 (LAUGHS) 2294 01:34:44,429 --> 01:34:46,773 Well, I guess I'll be seeing you on the streets, Batman. 2295 01:34:46,931 --> 01:34:48,933 I guess so. Catch you later, Joker. 2296 01:34:49,100 --> 01:34:50,226 Let's go, gang- 2297 01:34:50,393 --> 01:34:51,440 (CHUCKLES) Wait a minute, 2298 01:34:51,811 --> 01:34:53,939 we're not just gonna let these criminals go, right? 2299 01:34:54,105 --> 01:34:55,607 Ah, come on, Commish. Let's face it. 2300 01:34:55,773 --> 01:34:57,741 Those guys are no match for the four of us. 2301 01:34:57,901 --> 01:34:59,574 We'll give them a 30-minute head start. 2302 01:34:59,736 --> 01:35:02,285 Besides, you can't fight crime on an empty stomach. 2303 01:35:02,530 --> 01:35:04,248 (POP MUSIC PLAYING) 2304 01:35:05,283 --> 01:35:06,455 Hey, Computer? 2305 01:35:06,618 --> 01:35:07,835 ALL: We're home! 2306 01:35:07,994 --> 01:35:08,995 (ECHOING) 2307 01:35:11,456 --> 01:35:12,628 PUTER: What is the password? 2308 01:35:12,790 --> 01:35:14,463 ALL: Iron Man sucks! 2309 01:35:15,793 --> 01:35:16,965 (LAUGHING) 2310 01:35:26,596 --> 01:35:29,475 When Dad and me were fighting, I was giving them my best one-liners. 2311 01:35:30,308 --> 01:35:31,309 You 2312 01:35:33,436 --> 01:35:34,779 complete me. 2313 01:35:35,146 --> 01:35:36,614 (ALL LAUGHING) 2314 01:35:48,326 --> 01:35:51,375 Holy family photo, Batman. I love it! 2315 01:35:58,336 --> 01:35:59,508 BATMAN: White. 2316 01:35:59,671 --> 01:36:03,847 All important movies end with a white screen. 2317 01:36:04,342 --> 01:36:06,470 And tying up loose ends. 2318 01:36:06,636 --> 01:36:08,684 We're coming for you, Gotham City! 2319 01:36:08,846 --> 01:36:10,348 BATMAN: Like this snake clowns bit. 2320 01:36:10,515 --> 01:36:12,618 BARBARA: Snake clowns? BATMAN: Told you they were real. 2321 01:36:12,642 --> 01:36:14,861 BARBARA: Did you stick wigs onto snakes? 2322 01:36:15,019 --> 01:36:16,692 BATMAN: Maybe. BARBARA". That is so weird. 2323 01:36:16,980 --> 01:36:18,749 ROBIN: Can I play that song I wrote for the end credits? 2324 01:36:18,773 --> 01:36:20,084 BATMAN: That is a hard pass. ROBIN: Come on. 2325 01:36:20,108 --> 01:36:21,109 BATMAN: No! 2326 01:36:21,317 --> 01:36:22,795 BARBARA: Let the kid play whatever music he wants. 2327 01:36:22,819 --> 01:36:24,004 BATMAN: No, no, no! ROBIN: Please? 2328 01:36:24,028 --> 01:36:25,029 BATMAN: No. ROBIN: Padre? 2329 01:36:25,363 --> 01:36:26,865 BATMAN: (SIGHS) Fine. 'Puter. 2330 01:36:27,448 --> 01:36:28,568 - (BEEPS) - PUTER: Okay, Sir. 2331 01:36:28,616 --> 01:36:30,096 - ROBIN: Yay! - (UPBEAT MUSIC PLAYING) 2332 01:36:30,201 --> 01:36:32,499 PUTER: Now playing Robin's happy, poppy music. 2333 01:36:32,662 --> 01:36:35,882 The kind that makes parents and studio executives happy. 2334 01:36:39,377 --> 01:36:40,378 (GROANS) 2335 01:36:59,897 --> 01:37:00,898 Come on, everyone! 2336 01:37:20,293 --> 01:37:21,636 - Come on, Batman! - No! 2337 01:38:15,390 --> 01:38:16,733 (PLAYING GUITAR SOLO) 2338 01:38:48,047 --> 01:38:51,392 BATMAN: (LAUGHING) Wow, that was fun! 2339 01:38:51,551 --> 01:38:53,929 Really hope nobody was recording that. 2340 01:38:54,095 --> 01:38:56,689 Let me see. Oh, this thing is on. This thing is recording. 2341 01:44:27,094 --> 01:44:28,095 English - SDH