1 00:00:46,630 --> 00:00:48,632 [INDISTINCT CHATTER] 2 00:00:53,178 --> 00:00:54,513 Selena! 3 00:00:55,013 --> 00:00:56,265 You're not dressed! 4 00:00:56,431 --> 00:00:57,641 She's getting ready. 5 00:00:57,808 --> 00:01:01,144 - I can't decide what to wear. - Tell her something. 6 00:01:01,311 --> 00:01:03,689 You are always late, Selena. 7 00:01:04,898 --> 00:01:06,066 SELENA: Which one? 8 00:01:07,734 --> 00:01:09,403 Here it is. Cool. 9 00:01:09,570 --> 00:01:11,154 Dang, that'll look great. 10 00:01:11,321 --> 00:01:15,784 Abraham, is it true this is the largest crowd in Astrodome history? 11 00:01:15,951 --> 00:01:17,661 That's what they say. 12 00:01:17,828 --> 00:01:20,789 MAN: What about the English-speaking album we've been hearing about? 13 00:01:20,956 --> 00:01:22,666 Should be out by later this year. 14 00:01:22,833 --> 00:01:24,001 You'll knock them dead. 15 00:01:24,167 --> 00:01:25,252 Thanks, baby. 16 00:01:25,419 --> 00:01:26,712 I found your eyelash. 17 00:01:27,254 --> 00:01:29,088 It's a madhouse out there. Is she ready? 18 00:01:29,256 --> 00:01:30,549 Not yet. 19 00:01:31,425 --> 00:01:34,219 - Right there. - Let's go. You look good. 20 00:01:34,386 --> 00:01:36,388 [ALL CLAMORING] 21 00:01:45,647 --> 00:01:46,857 Good luck. 22 00:01:47,983 --> 00:01:49,026 I love you. 23 00:01:49,192 --> 00:01:51,194 Go for it, honey. Mm. 24 00:01:51,361 --> 00:01:52,696 I'll be watching you. 25 00:01:52,863 --> 00:01:54,448 Good luck. 26 00:02:16,178 --> 00:02:18,180 [CROWD CHEERING] 27 00:02:34,988 --> 00:02:39,576 Houston Astrodome February 26, 1995 28 00:02:45,666 --> 00:02:46,792 [SCREAMING] 29 00:03:24,579 --> 00:03:26,581 [BAND WARMING UP] 30 00:03:42,264 --> 00:03:44,808 How you doing, Houston, Texas? 31 00:03:44,975 --> 00:03:47,310 [CROWD CHEERING] 32 00:03:51,857 --> 00:03:55,694 [SINGING] At first, I was afraid, I was petrified 33 00:03:56,278 --> 00:03:58,780 Kept thinking I could never live 34 00:03:58,947 --> 00:04:01,742 Without you by my side 35 00:04:01,908 --> 00:04:06,997 But then I spent so many nights Just thinking how you did me wrong 36 00:04:07,164 --> 00:04:11,501 And I grew strong And I learned how to get along 37 00:04:11,668 --> 00:04:15,172 And now you're back from outer space 38 00:04:15,338 --> 00:04:20,302 Just turn around 'Cause you're not welcome anymore 39 00:04:20,469 --> 00:04:21,928 - Robert, EQ the snare. - Yeah. 40 00:04:22,095 --> 00:04:23,764 - Sure, Abraham. - Give me more height. 41 00:04:23,930 --> 00:04:26,391 I want to feel the bass drum. Come on. 42 00:04:27,225 --> 00:04:29,019 She looks beautiful. 43 00:04:29,186 --> 00:04:30,854 I will survive 44 00:04:31,021 --> 00:04:35,025 Oh, as long as I know how to love I know I'll stay alive 45 00:04:35,192 --> 00:04:38,737 I've got all my life to live I've got all my love to give 46 00:04:38,904 --> 00:04:44,075 I will survive I will survive, hey, hey 47 00:04:48,830 --> 00:04:50,332 [GRUNTS] 48 00:04:56,755 --> 00:04:58,215 [GRUNTS] 49 00:05:06,765 --> 00:05:08,517 Last dance 50 00:05:08,683 --> 00:05:10,310 A last chance 51 00:05:10,477 --> 00:05:12,103 For love, yeah 52 00:05:13,647 --> 00:05:16,107 This is my last chance 53 00:05:16,274 --> 00:05:17,984 For romance 54 00:05:18,151 --> 00:05:20,153 Tonight 55 00:05:20,987 --> 00:05:22,280 You go, girl. 56 00:05:22,447 --> 00:05:25,534 I need you by me 57 00:05:25,700 --> 00:05:29,412 Beside me, to guide me 58 00:05:29,579 --> 00:05:32,916 To hold me, just scold me 59 00:05:33,083 --> 00:05:37,254 'Cause when I'm bad I'm so, so bad 60 00:05:37,420 --> 00:05:41,383 So let's dance the last dance 61 00:05:41,550 --> 00:05:45,053 So let's dance the last dance 62 00:05:45,220 --> 00:05:48,807 So let's dance the last dance 63 00:05:48,974 --> 00:05:52,185 Tonight 64 00:06:07,492 --> 00:06:12,038 Someone found a letter you wrote me On the radio 65 00:06:15,542 --> 00:06:20,672 And it said exactly how you felt 66 00:06:22,591 --> 00:06:26,052 I never told a soul Just how I've been 67 00:06:26,219 --> 00:06:28,930 Feeling about you 68 00:06:30,140 --> 00:06:33,894 But they said it really loud They said it on the air 69 00:06:34,060 --> 00:06:37,480 On the radio, whoa-oh-oh 70 00:06:37,647 --> 00:06:41,318 On the radio, whoa-oh-oh 71 00:06:41,484 --> 00:06:45,238 On the radio, whoa-oh-oh 72 00:06:45,404 --> 00:06:49,451 On the radio, whoa 73 00:06:51,410 --> 00:06:54,331 On the radio 74 00:06:59,336 --> 00:07:01,212 [ALL CHEERING] 75 00:07:27,113 --> 00:07:31,785 Corpus Christi, Texas 1961 76 00:07:37,082 --> 00:07:39,084 [SPEAKING IN SPANISH] 77 00:07:39,250 --> 00:07:45,048 MEN [SINGING]: Blue moon, now I'm no longer alone 78 00:07:45,215 --> 00:07:48,468 Without a dream in my heart 79 00:07:48,635 --> 00:07:50,679 Without a love of my own 80 00:07:50,845 --> 00:07:54,265 [ALL VOCALIZING] 81 00:07:55,141 --> 00:07:56,393 [SCATTING] 82 00:07:56,559 --> 00:08:00,438 Blue moon 83 00:08:00,605 --> 00:08:01,982 - Yeah! - Yeah. 84 00:08:02,148 --> 00:08:03,817 Beautiful. Nice job. 85 00:08:03,984 --> 00:08:06,277 - What do you think? - We'll knock them dead. 86 00:08:06,444 --> 00:08:08,947 What should we ask for? The money? 87 00:08:09,114 --> 00:08:11,366 This is our first professional gig. 88 00:08:11,533 --> 00:08:14,077 - Not too much, Abraham. - Let them offer us something. 89 00:08:14,244 --> 00:08:16,663 After all, they want us to audition. 90 00:08:28,883 --> 00:08:30,093 Nice. 91 00:08:31,177 --> 00:08:32,262 MAN: Who are you? 92 00:08:32,429 --> 00:08:34,556 What are you doing in my place? 93 00:08:35,306 --> 00:08:36,891 Good morning, sir. 94 00:08:37,350 --> 00:08:38,893 We're The Dinos. 95 00:08:39,477 --> 00:08:42,105 - The Dinos? - Yes, sir. 96 00:08:42,731 --> 00:08:46,359 Uh, you want to wait right there just a minute? 97 00:08:48,653 --> 00:08:51,656 I don't care if the kids like them. They're a bunch of Mexicans. 98 00:08:51,823 --> 00:08:54,784 You didn't say they were Mexicans. I thought they were Italian. 99 00:08:55,702 --> 00:08:57,746 I can't have that in my club. 100 00:08:58,329 --> 00:09:00,665 This club is whites only, you know that. 101 00:09:05,628 --> 00:09:08,256 Uh, this is for you. 102 00:09:09,049 --> 00:09:11,718 For all your trouble coming here. I sure do appreciate it. 103 00:09:11,885 --> 00:09:15,889 But there's been a mistake and, uh, we can't do the audition today. 104 00:09:16,598 --> 00:09:17,932 We'll call you. 105 00:09:18,099 --> 00:09:19,350 Okay? 106 00:09:26,441 --> 00:09:28,568 Let's get out of here. 107 00:09:47,420 --> 00:09:52,133 Nobody kicking us out of this joint. They're Tejanos, or Mexicans, like us. 108 00:09:52,300 --> 00:09:55,011 - That's right. - Let's go to work. 109 00:09:55,178 --> 00:09:59,390 ALL [SINGING]: You're mine 110 00:09:59,557 --> 00:10:00,809 That's gringo music! 111 00:10:00,975 --> 00:10:04,604 [SHOUTING IN SPANISH] 112 00:10:05,438 --> 00:10:08,108 WOMAN: We want to dance real music! 113 00:10:09,484 --> 00:10:11,402 MAN: Play some Mexican music! 114 00:10:18,743 --> 00:10:20,120 [MAN GRUNTS] 115 00:10:20,286 --> 00:10:22,747 [CROWD CLAMORING] 116 00:10:22,914 --> 00:10:26,167 Better play some Mexican music or this crowd will tear the place down. 117 00:10:26,334 --> 00:10:29,796 - They wanna dance! - We don't know any Mexican music. 118 00:10:30,839 --> 00:10:32,590 [SPEAKING IN SPANISH] 119 00:10:37,595 --> 00:10:39,305 Listen, listen. 120 00:10:39,472 --> 00:10:45,395 [IN SPANISH] First of all, thank you for coming this evening. 121 00:10:47,105 --> 00:10:49,607 This dance is over. 122 00:10:52,443 --> 00:10:54,571 [IN ENGLISH] You'll get your money back! 123 00:10:57,448 --> 00:11:00,243 We want to dance! 124 00:11:06,749 --> 00:11:10,295 They're madder than hornets! What you all do, anyway? 125 00:11:10,461 --> 00:11:13,798 Sang, "We Belong Together." 126 00:11:17,177 --> 00:11:19,179 [SIREN WAILING] 127 00:11:19,846 --> 00:11:21,764 We want to dance! 128 00:11:28,646 --> 00:11:32,942 Lake Jackson, Texas 1981 129 00:11:49,209 --> 00:11:50,627 [SCREAMS] 130 00:11:50,793 --> 00:11:52,587 GIRL: Ew! Gross! 131 00:11:52,754 --> 00:11:54,088 Selena! 132 00:11:54,797 --> 00:11:56,715 Selena. 133 00:11:57,716 --> 00:12:00,345 - Selena. - Mommy! 134 00:12:02,013 --> 00:12:03,722 Honey, come inside. 135 00:12:03,890 --> 00:12:05,724 Why'd you leave April in the shower? 136 00:12:05,892 --> 00:12:08,727 She was sleeping. I didn't want to wake her up. 137 00:12:08,895 --> 00:12:12,232 There was caca everywhere. You'll have to clean it up. 138 00:12:12,398 --> 00:12:14,234 Okay. Mommy? 139 00:12:14,400 --> 00:12:17,736 Can we have a farm with chickens and goats and cows... 140 00:12:17,904 --> 00:12:19,906 - ...and horses and pigs...? - Mija. 141 00:12:20,073 --> 00:12:22,033 First take care of April. 142 00:12:23,159 --> 00:12:25,203 Right now. Go on. 143 00:12:28,957 --> 00:12:30,749 [ALL SHOUTING] 144 00:12:32,669 --> 00:12:34,128 She loves to play Uno. 145 00:12:39,425 --> 00:12:41,636 - BOY: Let's go inside. - Go, Selena! 146 00:12:41,803 --> 00:12:43,471 Touchdown! 147 00:12:43,638 --> 00:12:45,640 [KIDS CHEERING] 148 00:12:45,807 --> 00:12:48,393 BOY: Super Bowl champs! 149 00:12:48,559 --> 00:12:51,562 [ABRAHAM SINGING AND PLAYING GUITAR] 150 00:12:52,188 --> 00:12:54,773 BOY: Where are you going? GIRL: Selena! 151 00:12:56,192 --> 00:12:57,735 Let her go! 152 00:12:57,902 --> 00:12:59,070 - Selena! - Hello! 153 00:12:59,237 --> 00:13:00,530 We're playing a game! 154 00:13:00,697 --> 00:13:02,573 She's a baby. 155 00:13:03,324 --> 00:13:08,329 ABRAHAM [SINGING]: For eternity 156 00:13:09,247 --> 00:13:10,832 Come in. 157 00:13:10,999 --> 00:13:13,001 [ABRAHAM LAUGHS] 158 00:13:15,586 --> 00:13:18,965 You're mine 159 00:13:19,841 --> 00:13:25,722 And we belong together 160 00:13:26,514 --> 00:13:30,435 Yes, we belong together 161 00:13:30,601 --> 00:13:32,603 [SELENA HUMMING] 162 00:13:32,770 --> 00:13:38,693 For eternity 163 00:13:42,780 --> 00:13:47,035 [SINGING] You're mine 164 00:13:47,201 --> 00:13:52,540 And we belong together 165 00:13:52,707 --> 00:13:53,958 Yes, we belong together. 166 00:13:54,125 --> 00:13:56,502 Yes, we belong 167 00:13:56,669 --> 00:14:00,173 Together 168 00:14:00,882 --> 00:14:04,969 For eternity 169 00:14:05,136 --> 00:14:08,514 Eternity 170 00:14:10,433 --> 00:14:11,768 Wow. 171 00:14:14,437 --> 00:14:16,522 - What are you doing? - What's it look like? 172 00:14:16,689 --> 00:14:18,608 - What is this? - I'm starting a band. 173 00:14:18,775 --> 00:14:19,901 Who's starting a band? 174 00:14:20,068 --> 00:14:21,986 Me, the kids, you. Rock 'n' roll. Ha, ha. 175 00:14:22,153 --> 00:14:23,946 How did you pay for all this? No. 176 00:14:24,113 --> 00:14:25,490 Take it back. 177 00:14:25,656 --> 00:14:28,284 Hold it, take a look at this stuff. 178 00:14:28,451 --> 00:14:32,121 It's all secondhand stuff. Practically given to me. Bring it in. 179 00:14:32,288 --> 00:14:33,456 Hey, Abraham! 180 00:14:33,623 --> 00:14:35,666 Hey, George, how you doing? 181 00:14:35,833 --> 00:14:38,127 We need to talk about this. 182 00:14:38,294 --> 00:14:40,630 Abraham, you're not listening to me. 183 00:14:40,797 --> 00:14:43,216 Abraham. Ungh. 184 00:14:43,383 --> 00:14:45,968 You said you got music out of your system. 185 00:14:46,135 --> 00:14:47,804 I did get it out of my system. 186 00:14:47,970 --> 00:14:50,598 You were never home. There was no money. 187 00:14:50,765 --> 00:14:53,184 You weren't there when Suzette was born. You were at a gig! 188 00:14:53,351 --> 00:14:55,103 Help me with this cord. 189 00:14:55,770 --> 00:14:58,189 That was the dumbest thing I've ever done. 190 00:14:58,356 --> 00:15:01,150 I've tried to make it up to you ever since. 191 00:15:01,317 --> 00:15:02,652 But this... 192 00:15:02,819 --> 00:15:04,153 ...is different. 193 00:15:04,320 --> 00:15:07,532 This is like a fun spare-time thing, all right? 194 00:15:07,698 --> 00:15:10,660 - Like a hobby, okay? - A hobby? 195 00:15:10,827 --> 00:15:13,663 Yeah, that we can all do together with the kids. Everybody. 196 00:15:13,830 --> 00:15:17,625 You know what happens if we don't play with the kids and keep us all together. 197 00:15:17,792 --> 00:15:21,170 They're going to end up on street corners, getting into trouble. 198 00:15:21,337 --> 00:15:24,006 This is something special we can do together. 199 00:15:25,383 --> 00:15:26,551 Just a hobby? 200 00:15:26,717 --> 00:15:29,429 - Just a hobby. - Something for them to do together? 201 00:15:29,595 --> 00:15:32,974 Yup. Do together. And they love rock 'n' roll. 202 00:15:33,141 --> 00:15:35,059 [BOTH GASP] 203 00:15:35,226 --> 00:15:36,686 ABRAHAM: Ay! 204 00:15:37,186 --> 00:15:38,563 Oh, damn! 205 00:15:38,729 --> 00:15:41,399 - We'll play rock 'n' roll. - GIRLS: No! 206 00:15:41,566 --> 00:15:43,317 No, I don't want to play. 207 00:15:43,484 --> 00:15:44,777 ABRAHAM: Put this around your... 208 00:15:44,944 --> 00:15:48,072 - You like rock 'n' roll. - To listen to, not play. 209 00:15:48,239 --> 00:15:50,116 Yeah, Dad, we like The Eagles! 210 00:15:50,283 --> 00:15:52,285 ABRAHAM: We're not playing that. 211 00:15:52,452 --> 00:15:54,787 I think Dad has gone crazy this time. 212 00:15:55,913 --> 00:15:58,875 ABRAHAM: Push it. Hit it. 213 00:15:59,041 --> 00:16:01,377 She's not gonna play, she's gonna sing. Here. 214 00:16:02,670 --> 00:16:04,255 MARCELA: Go ahead. Sing! 215 00:16:04,422 --> 00:16:06,174 [SINGING] You're mine 216 00:16:06,340 --> 00:16:09,427 - See? That sounds good, don't you think? - Wait a minute. 217 00:16:09,594 --> 00:16:12,138 - What am I supposed to play? - You're gonna play drums. 218 00:16:12,305 --> 00:16:15,349 - The drums? No way! - Yes. No? Come on. 219 00:16:15,516 --> 00:16:18,686 - No way. Girls don't play the drums. - ABRAHAM: Yes, they do. 220 00:16:18,853 --> 00:16:22,482 No way, Dad! No way! Girls don't play the drums! 221 00:16:22,648 --> 00:16:25,151 - Let me show you real quick. - MARCELA: Just try it, mija. 222 00:16:25,318 --> 00:16:27,737 Mi hijita, this is so good. 223 00:16:27,904 --> 00:16:30,990 I don't want to play the drums! Forget it! 224 00:16:31,157 --> 00:16:32,450 Whoa! 225 00:16:32,617 --> 00:16:33,784 Oh, shit! 226 00:16:33,951 --> 00:16:36,579 - Are you okay? - Yeah, I'm all right. 227 00:16:36,746 --> 00:16:39,582 [KIDS PLAYING HESITANTLY] 228 00:16:41,834 --> 00:16:43,669 [SINGING] Blue moon 229 00:16:43,836 --> 00:16:46,589 You saw me standing alone 230 00:16:46,756 --> 00:16:49,383 Without a dream in my heart 231 00:16:49,550 --> 00:16:51,802 Sick, sick, sick! 232 00:16:51,969 --> 00:16:54,847 Have you ever seen a girl playing the drums? 233 00:16:55,014 --> 00:16:56,182 Hello! 234 00:16:56,349 --> 00:17:00,394 Listen! Have you ever seen a girl playing the drums? No! 235 00:17:00,561 --> 00:17:03,272 You see them playing the harp, you see them playing everything... 236 00:17:03,439 --> 00:17:06,651 How come there's no music coming out of this room? 237 00:17:07,610 --> 00:17:11,447 Dad, we've been talking and we'd rather go outside and play. 238 00:17:11,614 --> 00:17:15,201 I mean, not this play but play as in "run." 239 00:17:15,368 --> 00:17:17,286 You can play outside in an hour. Okay? 240 00:17:17,453 --> 00:17:20,331 Right now I want you to play "Feelings," all right? 241 00:17:20,498 --> 00:17:22,208 Dad. "Feelings"? 242 00:17:22,375 --> 00:17:24,418 - ABRAHAM: Play it. - No way! 243 00:17:24,585 --> 00:17:26,212 Dad, no. 244 00:17:26,379 --> 00:17:28,589 - Why not? - It's the '50s. 245 00:17:28,756 --> 00:17:32,009 - That song's way out of style. - ABIE: Fifties are over. 246 00:17:32,176 --> 00:17:34,470 We want to play stuff we like. Stuff that's cool. 247 00:17:34,637 --> 00:17:37,181 - Stuff that's happening. - Show me what's happening. 248 00:17:37,557 --> 00:17:40,351 [PLAYING WILDLY] 249 00:17:42,103 --> 00:17:44,772 [SELENA SQUEALS AND ABRAHAM GRUNTS] 250 00:17:46,357 --> 00:17:48,734 It's too cool for me. Play "Blue Moon." 251 00:17:48,901 --> 00:17:51,028 - No. Come on, Dad. - Look at you guys. 252 00:17:51,195 --> 00:17:54,448 Fifteen minutes, Suzette. Fifteen minutes of real playing. 253 00:17:54,615 --> 00:17:57,743 Abie. Selena. 254 00:17:57,910 --> 00:18:00,329 Okay. Go ahead, count it off. 255 00:18:00,705 --> 00:18:02,206 [ABIE TAPPING BASS] 256 00:18:02,373 --> 00:18:07,044 [SINGING] Blue moon, you saw me standing alone 257 00:18:07,211 --> 00:18:09,255 Without a dream in my heart 258 00:18:09,422 --> 00:18:10,673 That's better. 259 00:18:10,840 --> 00:18:14,802 Without a love of my own Whoa-oh-oh 260 00:18:14,969 --> 00:18:17,346 Blue moon, you knew just... 261 00:18:17,805 --> 00:18:19,807 ABRAHAM: You know, Marcela, I've been thinking. 262 00:18:19,974 --> 00:18:22,518 - Mm. - Here in Lake Jackson... 263 00:18:22,685 --> 00:18:25,313 ...there are a lot of gringos. 264 00:18:26,188 --> 00:18:27,440 What? 265 00:18:28,899 --> 00:18:31,193 We wanted something better for the kids. 266 00:18:31,986 --> 00:18:34,071 - Better than the barrio. - Yeah, but... 267 00:18:34,697 --> 00:18:37,450 There are no Mexican restaurants here. 268 00:18:37,617 --> 00:18:40,328 And gringos love Mexican food. 269 00:18:40,494 --> 00:18:44,123 Abraham, you're not thinking of opening a restaurant, are you? 270 00:18:44,290 --> 00:18:48,044 Yes, I am. There's a lot of good money to be made there. 271 00:18:48,210 --> 00:18:49,837 You've got a good job. 272 00:18:50,004 --> 00:18:52,131 - I mean a good restaurant. - A steady job. 273 00:18:52,298 --> 00:18:55,468 We just bought this house! What are you thinking of? 274 00:18:55,635 --> 00:18:59,013 Listen, I'm not gonna quit my job, all right? 275 00:18:59,472 --> 00:19:02,558 But a good Mexican restaurant? Mm. 276 00:19:02,725 --> 00:19:04,727 [LAUGHING] 277 00:19:07,021 --> 00:19:09,357 Ay, Abraham! 278 00:19:10,691 --> 00:19:12,026 Never satisfied. 279 00:19:12,193 --> 00:19:14,403 - If there's enough room... - Always dreaming. 280 00:19:14,570 --> 00:19:17,073 - ...put up a stage for some music. - Music? 281 00:19:17,615 --> 00:19:19,742 That's what this is about, isn't it? Music! 282 00:19:19,909 --> 00:19:22,745 No, no, no. This is about food. 283 00:19:22,912 --> 00:19:24,955 Okay? And I'm hungry. 284 00:19:25,122 --> 00:19:27,500 [SPEAKS IN SPANISH] 285 00:19:28,334 --> 00:19:32,797 The kids could play. We'd be together. The clients would love it. 286 00:19:35,758 --> 00:19:37,343 You wouldn't quit your job, right? 287 00:19:37,510 --> 00:19:40,429 - No, I wouldn't quit my job. Ah! - Oh, God. 288 00:19:40,596 --> 00:19:41,847 [DOG BARKS] 289 00:19:42,014 --> 00:19:44,517 I gotta tell you, you got it centered. 290 00:19:44,684 --> 00:19:45,851 It looks great. 291 00:19:46,018 --> 00:19:48,354 - But I don't buy that G. - The G's perfect. 292 00:19:48,521 --> 00:19:49,897 It looks like a Y! 293 00:19:50,064 --> 00:19:52,692 - It looks great. - It looks like "Papa Yoyos"! 294 00:19:52,858 --> 00:19:55,653 - It's "Papa Goyo's." Perfect. - Go back up there. 295 00:19:55,820 --> 00:19:57,905 - Everybody's exhausted. - Look at that Y. 296 00:19:58,072 --> 00:19:59,156 Papa Y? 297 00:19:59,323 --> 00:20:00,574 - It's G. - It's "Papa Goyo." 298 00:20:00,741 --> 00:20:02,618 - It says, "Papa Yoyo." - Come on. 299 00:20:02,785 --> 00:20:04,787 - Come on, let's go home. - Go ahead, go home. 300 00:20:04,954 --> 00:20:06,205 - Look. - Okay, stay. 301 00:20:06,372 --> 00:20:08,290 - Stay! - Get out of the way, I'll do it. 302 00:20:08,457 --> 00:20:10,668 ABRAHAM: Let me do it. I want to do it. 303 00:20:10,835 --> 00:20:13,379 If you don't let me do it... Hey! Watch out! 304 00:20:13,546 --> 00:20:15,548 [BAND PLAYING MELLOW MUSIC] 305 00:20:18,509 --> 00:20:21,721 [SINGING] Somewhere 306 00:20:21,887 --> 00:20:26,600 Over the rainbow 307 00:20:26,767 --> 00:20:31,105 Way up high 308 00:20:32,106 --> 00:20:35,401 There's a 309 00:20:35,568 --> 00:20:38,696 Land that I heard of 310 00:20:38,863 --> 00:20:40,614 MARCELA: Enchiladas. 311 00:20:41,949 --> 00:20:43,284 How's it going? 312 00:20:43,451 --> 00:20:45,703 You were right about gringos liking Mexican food. 313 00:20:45,870 --> 00:20:48,038 They like it so much, we'll run out pretty soon. 314 00:20:48,205 --> 00:20:50,040 - I gotta talk to you. - Hold on. 315 00:20:50,207 --> 00:20:52,334 Where are my enchiladas? 316 00:20:53,419 --> 00:20:55,463 I had to quit my job today. 317 00:20:55,963 --> 00:20:58,257 I didn't want to. They didn't want me to be here today. 318 00:20:58,424 --> 00:21:01,260 They wanted me to work, I wanted to be here. You have to take this out? 319 00:21:01,427 --> 00:21:03,846 - MARCELA: Yes. - Ah! 320 00:21:04,013 --> 00:21:06,015 [ABRAHAM GROANS] 321 00:21:06,182 --> 00:21:08,350 MARCELA: I'll take your order in a minute. 322 00:21:09,518 --> 00:21:13,230 We'll be right out with your food. Whose plate is this? 323 00:21:13,397 --> 00:21:15,024 That girl is really cute. 324 00:21:15,191 --> 00:21:18,152 That's my daughter. She sings pretty, doesn't she? 325 00:21:18,819 --> 00:21:20,196 - ABRAHAM: Marcela. - Ah! 326 00:21:20,362 --> 00:21:22,948 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 327 00:21:23,115 --> 00:21:25,493 I'll bring somebody to pick this up. 328 00:21:28,370 --> 00:21:31,415 I just dropped a plate over there. Go pick it up now! 329 00:21:32,374 --> 00:21:35,669 These plates are too hot. Move them from the fire! Now! 330 00:21:35,836 --> 00:21:39,215 Marcela, everything will be fine. They love the restaurant. 331 00:21:39,381 --> 00:21:42,718 The people love our band. They love the kids. 332 00:21:42,885 --> 00:21:45,888 You heard that lady. We'll make a lot of money here. 333 00:21:46,055 --> 00:21:49,016 Abraham, I don't care about the money, you know that. 334 00:21:49,183 --> 00:21:51,936 As long as the kids are taken care of, I don't care. 335 00:21:52,770 --> 00:21:54,021 We had everything. 336 00:21:54,188 --> 00:21:57,107 We bought our house so our kids would grow up in a nice place. 337 00:21:57,942 --> 00:21:59,819 That was my dream. 338 00:21:59,985 --> 00:22:01,695 We had security. 339 00:22:01,862 --> 00:22:03,864 You promised me. 340 00:22:11,163 --> 00:22:12,832 I guess this is your dream. 341 00:22:12,998 --> 00:22:15,000 I'm sure everything'll be fine. 342 00:22:15,167 --> 00:22:16,919 Marcela. 343 00:22:20,464 --> 00:22:23,509 Birds fly 344 00:22:23,676 --> 00:22:26,929 Over the rainbow 345 00:22:27,096 --> 00:22:32,601 Why, oh, why can't I? 346 00:22:32,768 --> 00:22:35,187 [CROWD CHEERING] 347 00:22:44,362 --> 00:22:47,283 SUZETTE: Selena. What are you doing here? 348 00:22:48,617 --> 00:22:50,202 I'm looking up at the moon. 349 00:22:50,828 --> 00:22:53,581 - And I'm dreaming. - About? 350 00:22:53,747 --> 00:22:58,002 Let's just say you wouldn't imagine what my dreams are like. 351 00:22:58,168 --> 00:23:00,462 When I saw those people applauding... 352 00:23:00,629 --> 00:23:04,049 I mean, come on, Suzie, what did you feel? What did you think? 353 00:23:04,216 --> 00:23:07,303 It was so cool. I've never seen so many people smile before. 354 00:23:07,469 --> 00:23:08,929 - It was so exciting. - I know. 355 00:23:09,096 --> 00:23:11,015 It was, like... 356 00:23:11,181 --> 00:23:13,767 ...when I'm up on stage... 357 00:23:13,934 --> 00:23:15,603 ...I feel like... 358 00:23:15,769 --> 00:23:19,064 Like I can be anything I want to be. 359 00:23:44,173 --> 00:23:45,883 [INDISTINCT CHATTER] 360 00:23:46,050 --> 00:23:47,301 ABRAHAM: Don't steal them all. 361 00:23:47,468 --> 00:23:48,594 Don't hog all the candy! 362 00:23:48,761 --> 00:23:51,138 Selena, come here. Come here, baby. 363 00:23:51,931 --> 00:23:53,223 [SPEAKS IN SPANISH] 364 00:23:53,390 --> 00:23:54,892 Come here. Look at this. 365 00:23:55,059 --> 00:23:57,269 - Come on, Dad. Please. - What? 366 00:23:57,435 --> 00:23:59,772 - I want to go outside and play. - Come on, just a second. 367 00:23:59,939 --> 00:24:01,607 Give me a minute. Here, look at this. 368 00:24:02,566 --> 00:24:03,859 What's this? 369 00:24:04,026 --> 00:24:05,694 It's a song in Spanish. 370 00:24:05,861 --> 00:24:07,112 I don't know Spanish. 371 00:24:07,279 --> 00:24:09,949 - Say that word. Reloj. - Reloj. 372 00:24:10,115 --> 00:24:13,243 Put your tongue on the roof of your mouth, then blow air out. 373 00:24:13,410 --> 00:24:16,413 [BOTH TRILLING] 374 00:24:17,873 --> 00:24:19,583 Did you feel it? Do it again. 375 00:24:20,417 --> 00:24:23,087 - Say that word, reloj. - Reloj. 376 00:24:23,253 --> 00:24:25,839 Aha. Perfect. Now: 377 00:24:26,006 --> 00:24:30,094 [SPEAKING IN SPANISH] 378 00:24:30,260 --> 00:24:31,887 That means: 379 00:24:32,054 --> 00:24:35,224 "Clock, don't mark the hours because I'm going nuts." 380 00:24:35,391 --> 00:24:37,977 "Clock, don't mark the hours because you're going nuts"? 381 00:24:38,143 --> 00:24:41,313 - I know, it sounds weird in English... - Dad, what's this about? 382 00:24:41,479 --> 00:24:43,315 It's about learning to sing in Spanish. 383 00:24:43,481 --> 00:24:47,444 I don't want to sing in Spanish. I don't like Spanish music. 384 00:24:47,611 --> 00:24:49,530 I like Donna Summer. That's what I like. 385 00:24:49,697 --> 00:24:50,948 Do you like performing? 386 00:24:51,115 --> 00:24:55,786 Yeah, Dad, I love it. It's like you can feel them when you sing. 387 00:24:55,953 --> 00:24:57,329 It's a wonderful feeling. 388 00:24:57,495 --> 00:25:00,207 But let me tell you something I learned the hard way. 389 00:25:00,374 --> 00:25:03,168 That I don't want you to learn the hard way. Okay? 390 00:25:03,335 --> 00:25:05,838 When I was singing with Los Dinos... 391 00:25:06,005 --> 00:25:08,424 ...they started throwing beer bottles at me. 392 00:25:08,590 --> 00:25:09,925 [SELENA LAUGHS] 393 00:25:10,092 --> 00:25:12,219 It sounds funny, but it scared me. 394 00:25:13,053 --> 00:25:14,930 But I did learn something. 395 00:25:15,431 --> 00:25:18,058 You've got to be who you are. You can't change it. 396 00:25:18,225 --> 00:25:21,020 - Now, you're an American. - Mm-hm. 397 00:25:21,186 --> 00:25:22,438 I'm an American. 398 00:25:22,604 --> 00:25:25,065 - You like Donna Summer. I like doo-wop. - Mm-hm. 399 00:25:25,232 --> 00:25:28,110 But you're also Mexican, deep inside. 400 00:25:28,277 --> 00:25:29,778 That's a wonderful thing. 401 00:25:29,945 --> 00:25:32,614 You can't be anything if you don't know who you are. 402 00:25:32,781 --> 00:25:36,994 If you're a singer, you must sing to people from deep inside here. 403 00:25:37,161 --> 00:25:38,787 You know what's in there? 404 00:25:38,954 --> 00:25:41,248 - Your heart. - Your corazón. 405 00:25:43,709 --> 00:25:47,504 So you're saying I gotta learn how to sing this stuff. 406 00:25:47,671 --> 00:25:52,342 Remember: "Clock don't mark the hours because I'm going nuts." 407 00:25:52,801 --> 00:25:56,680 [ABRAHAM SINGING IN SPANISH] 408 00:26:03,479 --> 00:26:06,607 I don't understand. We were doing so good the first nine months. 409 00:26:06,774 --> 00:26:08,275 It's that Ronald Reagan. 410 00:26:08,442 --> 00:26:09,567 [SPEAKS IN SPANISH] 411 00:26:09,735 --> 00:26:13,906 Reaganomics. A lot of small businesses have gone broke. 412 00:26:22,748 --> 00:26:24,416 Come on, Abraham. 413 00:26:24,582 --> 00:26:26,502 Let's go home, huh? 414 00:26:39,014 --> 00:26:40,808 I don't want to leave my home. 415 00:26:40,974 --> 00:26:45,479 Me either. Do you know how many cousins we have at Uncle Hector's? 416 00:26:46,146 --> 00:26:49,274 ABRAHAM: Marcela, let's go. Come on. Abie, are my keys in there? 417 00:26:49,441 --> 00:26:50,901 ABIE: I don't think so, Dad. 418 00:26:51,068 --> 00:26:52,486 Come out and check the house. 419 00:26:52,653 --> 00:26:55,781 SUZETTE: Dad! Dad, your keys are in the car. 420 00:26:55,948 --> 00:26:57,825 - What? - Your keys are in the car. 421 00:26:57,991 --> 00:27:00,160 ABRAHAM: Abie! The keys are on the seat. Come on. 422 00:27:00,327 --> 00:27:01,787 MARCELA: Get in the car. 423 00:27:01,954 --> 00:27:03,664 ABIE: I'm coming. 424 00:27:05,749 --> 00:27:07,126 MARCELA: Put your seat belt on. 425 00:27:07,292 --> 00:27:10,170 SUZETTE: Mom, do we have to go to Uncle Hector's house? 426 00:27:11,463 --> 00:27:13,215 GIRL: Bye, Suzette! 427 00:27:14,133 --> 00:27:17,511 ABRAHAM: Yeah, Abraham Quintanilla. De Los Dinos. 428 00:27:17,678 --> 00:27:19,388 Yeah, from the '60s. Yep. 429 00:27:19,555 --> 00:27:21,473 Heh. It's good to talk to you too. 430 00:27:21,639 --> 00:27:24,810 I'm calling because I started up a new group. 431 00:27:24,977 --> 00:27:26,644 Selena y Los Dinos. 432 00:27:27,312 --> 00:27:28,730 No, none of the old Dinos. 433 00:27:28,897 --> 00:27:32,693 These are all new Dinos. You're not gonna believe this, uh... 434 00:27:32,860 --> 00:27:35,487 They're my kids. Yeah, Selena's my daughter. 435 00:27:35,653 --> 00:27:36,697 Take care. 436 00:27:36,864 --> 00:27:38,907 - Yeah, well... - Be good today! 437 00:27:39,074 --> 00:27:43,453 She's 9 years old. But, Freddie, she's great. You gotta believe me. 438 00:27:43,620 --> 00:27:46,290 She's got all the moves. She's a natural performer. 439 00:27:46,456 --> 00:27:48,250 Sings from the heart. 440 00:27:49,042 --> 00:27:51,420 No, Freddie, listen, please. 441 00:27:51,587 --> 00:27:53,213 I don't care about money. 442 00:27:53,380 --> 00:27:56,925 I just want to get them some exposure. They play everything. 443 00:27:57,718 --> 00:28:00,345 Freddie, this is familia. You gotta do it. 444 00:28:00,512 --> 00:28:03,348 [SINGING IN SPANISH] 445 00:28:03,515 --> 00:28:05,809 [BAND PLAYING TEJANO MUSIC] 446 00:28:49,937 --> 00:28:52,564 [MUSIC STOPS TO SCATTERED APPLAUSE] 447 00:28:53,899 --> 00:28:55,901 [FOOTSTEPS APPROACHING] 448 00:28:56,777 --> 00:29:01,782 Ladies and gentlemen, put your hands together for Selena y Los Dinos! 449 00:29:03,158 --> 00:29:06,328 Let's hear it, Harlingen. Yeah! 450 00:29:06,495 --> 00:29:08,330 [PEOPLE BOOING] 451 00:29:09,081 --> 00:29:12,751 In just a few minutes we're gonna have a group called Fuego. 452 00:29:12,918 --> 00:29:14,920 [CROWD CHEERING] 453 00:29:16,338 --> 00:29:19,466 Oh, you guys did so good. Come downstairs. 454 00:29:20,425 --> 00:29:22,219 Abie. 455 00:29:22,386 --> 00:29:24,346 You did good, mi hijo. 456 00:29:24,513 --> 00:29:26,723 - You did good. - Abie, you gotta pick it up. 457 00:29:26,890 --> 00:29:29,893 - The rhythm wasn't fast enough. - Dad, we don't have good material. 458 00:29:30,060 --> 00:29:32,729 They weren't dancing because you weren't playing it right. 459 00:29:32,896 --> 00:29:35,565 Abraham, the kids did great. The kids did great. 460 00:29:35,732 --> 00:29:36,775 They did great. 461 00:29:36,942 --> 00:29:39,403 I'm proud of you. You did really good. 462 00:29:39,569 --> 00:29:41,947 If you want to write the songs, please be my guest. 463 00:29:42,114 --> 00:29:45,033 Until then, just keep the rhythm up, so they can dance. 464 00:29:45,200 --> 00:29:46,910 We need to talk, okay? 465 00:29:47,077 --> 00:29:50,706 Kids, why don't you go to the car? Get settled. Abraham. 466 00:29:50,872 --> 00:29:52,916 Go on! It's okay. 467 00:29:53,083 --> 00:29:54,835 We'll be there in a minute. 468 00:29:55,002 --> 00:29:56,628 Come here, Abraham. 469 00:29:58,547 --> 00:30:00,340 What are we doing? 470 00:30:00,507 --> 00:30:02,592 What are we doing to our kids? 471 00:30:03,135 --> 00:30:05,846 Grupo Fuego! 472 00:30:06,013 --> 00:30:07,889 [CROWD CHEERING] 473 00:30:10,100 --> 00:30:12,936 The kids are good, and they'll get better. 474 00:30:13,103 --> 00:30:15,689 The kids are kids. They're children. 475 00:30:15,856 --> 00:30:18,692 We should be taking care of them, not hurting them. 476 00:30:19,151 --> 00:30:21,695 Selena is just a little girl. 477 00:30:21,862 --> 00:30:24,281 Even if she keeps going and keeps singing... 478 00:30:24,865 --> 00:30:27,451 Tejano music is all men. You know that. 479 00:30:27,617 --> 00:30:29,411 Women are not successful. 480 00:30:29,578 --> 00:30:31,580 [PLAYING TEJANO MUSIC] 481 00:30:36,585 --> 00:30:38,086 [SIGHS] 482 00:30:39,838 --> 00:30:43,133 Marcela, everything you're saying I understand. 483 00:30:43,300 --> 00:30:44,676 But... 484 00:30:44,843 --> 00:30:47,012 ...she is special. 485 00:30:47,179 --> 00:30:50,432 She's got it. I can feel it. I know it. 486 00:30:51,058 --> 00:30:52,851 She's gonna make it. 487 00:30:54,728 --> 00:30:57,189 Come on, come on, I'm sorry. Okay? 488 00:30:57,356 --> 00:30:58,815 I'm sorry. 489 00:31:04,529 --> 00:31:06,656 ABRAHAM: I know what you're thinking right now. 490 00:31:06,823 --> 00:31:09,659 You're thinking that after what happened at Harlingen... 491 00:31:10,160 --> 00:31:12,245 ...we should quit. Heh-heh. 492 00:31:12,412 --> 00:31:14,414 - Yeah. - Well... 493 00:31:15,665 --> 00:31:18,085 Let me tell you something quick. 494 00:31:18,251 --> 00:31:20,253 You guys are gonna make it. 495 00:31:20,420 --> 00:31:22,089 You're gonna record records. 496 00:31:22,255 --> 00:31:25,300 You're gonna play everywhere, even Disney World. 497 00:31:26,593 --> 00:31:28,428 Disney World? 498 00:31:28,595 --> 00:31:30,347 You think we'll make it there? 499 00:31:30,514 --> 00:31:32,099 I know you will. 500 00:31:33,266 --> 00:31:36,603 I also know how hard it is to make it in the music business. 501 00:31:36,770 --> 00:31:41,066 But every star that's a star right now had their Harlingen once. 502 00:31:41,650 --> 00:31:45,195 And if we try hard and if we really want it... 503 00:31:46,238 --> 00:31:47,739 ...we can do it. 504 00:31:49,533 --> 00:31:50,867 Do you believe me? 505 00:31:51,910 --> 00:31:52,953 Yeah, Daddy. 506 00:31:53,120 --> 00:31:54,704 I believe you. 507 00:31:56,248 --> 00:31:58,250 [CUMBIA MUSIC PLAYING OVER STEREO] 508 00:32:06,383 --> 00:32:07,384 Selena. 509 00:32:07,551 --> 00:32:09,970 - You hear that music? - Yeah. 510 00:32:10,762 --> 00:32:12,139 That's a cumbia. 511 00:32:12,305 --> 00:32:13,765 - A cumbia? - Mm-hm. 512 00:32:13,932 --> 00:32:16,226 It's a dance your Dad and I danced when we were young. 513 00:32:16,393 --> 00:32:17,769 [KIDS LAUGH] 514 00:32:17,936 --> 00:32:20,605 We did. She used to do the "washing machine." 515 00:32:20,981 --> 00:32:22,649 - Want me to show you? - Yeah. 516 00:32:22,816 --> 00:32:24,484 - Come here. - Watch. 517 00:32:28,530 --> 00:32:30,115 First we start... 518 00:32:30,282 --> 00:32:32,784 ...moving your hips like this. 519 00:32:33,285 --> 00:32:35,120 There you go, mija. 520 00:32:35,495 --> 00:32:37,122 Then bigger. 521 00:32:37,289 --> 00:32:38,498 Bigger. 522 00:32:38,665 --> 00:32:40,459 Add a little hop. 523 00:32:40,625 --> 00:32:41,710 There you go. 524 00:32:41,877 --> 00:32:44,379 - ABRAHAM: Do the "washing machine." - Wait a minute! 525 00:32:44,546 --> 00:32:45,839 There you go. 526 00:32:46,006 --> 00:32:49,134 You get the "washing machine" going. Your father likes it. 527 00:32:49,301 --> 00:32:51,636 - That's it, the "washing machine." Yeah! - There you go! 528 00:32:55,182 --> 00:32:56,475 Make a little circle. 529 00:32:56,641 --> 00:32:59,269 And spin. Spin, niña! 530 00:33:00,562 --> 00:33:02,564 [SELENA GIGGLING] 531 00:33:05,275 --> 00:33:07,068 There you go. 532 00:33:32,719 --> 00:33:36,723 El Paso, Texas 1989 533 00:33:36,890 --> 00:33:39,309 ALL: Hey, hey, hey! 534 00:33:39,476 --> 00:33:41,478 [BAND PLAYING TEJANO MUSIC] 535 00:33:45,732 --> 00:33:47,734 [SINGING IN SPANISH] 536 00:34:08,547 --> 00:34:10,507 Hey, hey, hey! 537 00:34:15,804 --> 00:34:18,515 WOMAN: Yahoo, Selena! 538 00:34:39,869 --> 00:34:41,913 How does the bass sound? 539 00:34:42,581 --> 00:34:44,207 MARCELA: It sounds good. 540 00:34:50,672 --> 00:34:53,300 [ABRAHAM SHOUTING IN SPANISH] 541 00:34:53,466 --> 00:34:55,135 - What is it? - What's she wearing? 542 00:34:55,302 --> 00:34:57,095 She's practically got nothing on! 543 00:34:57,262 --> 00:34:59,055 She's in her bra! 544 00:34:59,222 --> 00:35:02,684 It's not just her bra. It's that thing all the girls are wearing. 545 00:35:02,851 --> 00:35:04,311 She can't wear that. 546 00:35:04,477 --> 00:35:05,604 There are men out here! 547 00:35:08,565 --> 00:35:12,819 - It's a bustier. - Bustier! That's a bra! Look at it! 548 00:35:13,445 --> 00:35:15,530 I think she looks cute. 549 00:35:30,795 --> 00:35:33,214 [SPEAKING INDISTINCTLY] 550 00:35:42,599 --> 00:35:44,601 Hey, hey, hey! 551 00:36:28,144 --> 00:36:31,231 Hey, girl! Say "hi" to the camera! 552 00:36:32,232 --> 00:36:33,775 - How are you? - You look so pretty! 553 00:36:33,942 --> 00:36:37,529 Tell us what it feels like to be on the stage. To be... 554 00:36:37,696 --> 00:36:41,574 I'd like to thank all the little people I stepped on to get here. 555 00:36:41,741 --> 00:36:43,284 [MAN SHOUTS IN SPANISH] 556 00:36:43,451 --> 00:36:44,703 No more pictures, please! 557 00:36:46,705 --> 00:36:48,540 Six hundred and 20 dollars? 558 00:36:48,707 --> 00:36:51,042 Juan Luis, this is not what we were talking about. 559 00:36:51,209 --> 00:36:53,211 [SPEAKS IN SPANISH] 560 00:36:53,378 --> 00:36:54,838 That's the way it is. 561 00:36:56,381 --> 00:37:00,343 Those people came for a reason tonight, to see Selena. They love Selena! 562 00:37:00,510 --> 00:37:02,595 What can I say, Abraham? 563 00:37:03,638 --> 00:37:05,306 She's just a woman. 564 00:37:06,933 --> 00:37:08,518 [SPEAKS IN SPANISH] 565 00:37:08,685 --> 00:37:11,688 Ah! You got my chin, dude. 566 00:37:11,855 --> 00:37:14,190 Hey, when are we getting a road crew? 567 00:37:14,357 --> 00:37:16,526 Dad's happy with the road crew he has. 568 00:37:16,693 --> 00:37:18,695 - And I do mean you! - Because it's free. 569 00:37:18,862 --> 00:37:21,281 Let's go, we've got a whole stage out there. 570 00:37:21,448 --> 00:37:24,701 [SPEAKING INDISTINCTLY] 571 00:37:24,868 --> 00:37:27,746 Turn that thing off. What's gotten in to you? 572 00:37:27,912 --> 00:37:29,873 What're you doing walking around wearing that? 573 00:37:30,039 --> 00:37:31,708 Come on, Dad, she looked great. 574 00:37:31,875 --> 00:37:33,001 Stay out of this. 575 00:37:33,168 --> 00:37:34,502 SELENA: It's just a bustier. 576 00:37:34,669 --> 00:37:36,421 - It's a cool thing. - It's a bra! 577 00:37:36,588 --> 00:37:38,923 It's a bra with sprinkly things! 578 00:37:39,090 --> 00:37:41,760 Listen, you cannot go out wearing stuff like that. 579 00:37:41,926 --> 00:37:44,304 It's... It's indecent! 580 00:37:44,471 --> 00:37:48,224 It's okay. She looked so good! The crowd loved it. 581 00:37:48,391 --> 00:37:50,643 Shut up. She's not your daughter. 582 00:37:50,810 --> 00:37:53,730 Dad, you don't understand. All the singers are doing it. It's a style. 583 00:37:53,897 --> 00:37:56,608 - They're wearing bras? - Yes. Madonna, Janet Jackson. 584 00:37:56,775 --> 00:37:58,109 Paula Abdul. 585 00:37:58,276 --> 00:38:01,446 Ah! Mom, would you tell him. You helped me make it. 586 00:38:02,322 --> 00:38:04,449 You helped her make it? 587 00:38:04,616 --> 00:38:07,118 We did sew the jewels on together, Abraham. 588 00:38:07,827 --> 00:38:10,747 How come nobody can talk to me about this kind of stuff? 589 00:38:10,914 --> 00:38:13,458 You cannot wear this kind of stuff! Is that clear? 590 00:38:13,625 --> 00:38:15,960 The rest of you guys, get the equipment in here. 591 00:38:16,127 --> 00:38:17,253 [SPEAKS IN SPANISH] 592 00:38:17,420 --> 00:38:18,797 Come on! 593 00:38:20,381 --> 00:38:22,842 - We'll talk to him later. - SELENA: Forget it. 594 00:38:24,511 --> 00:38:26,554 Let's go get some more shit. 595 00:38:27,347 --> 00:38:29,516 So much for my bustier. 596 00:38:44,030 --> 00:38:45,824 You still mad? 597 00:38:47,575 --> 00:38:49,285 [ABRAHAM CHUCKLES] 598 00:38:53,581 --> 00:38:55,458 [SPEAKS IN SPANISH] 599 00:38:55,625 --> 00:38:59,796 I'm just trying to do what's best for you. Sorry for exploding. 600 00:39:01,422 --> 00:39:02,841 But, you know... 601 00:39:03,466 --> 00:39:05,176 ...you're my little girl. 602 00:39:05,343 --> 00:39:06,761 I know that. 603 00:39:06,928 --> 00:39:09,472 That's just it. I'm not a little girl anymore. 604 00:39:09,639 --> 00:39:11,391 You know what I mean. 605 00:39:11,558 --> 00:39:16,145 I didn't wear anything bad. Really, no one thought it was bad. 606 00:39:16,813 --> 00:39:19,440 That's just the fashion right now. 607 00:39:19,607 --> 00:39:21,442 On stage, you know. 608 00:39:21,609 --> 00:39:23,236 It's entertainment. 609 00:39:23,403 --> 00:39:25,989 And we don't want to be old-fashioned, right? 610 00:39:26,656 --> 00:39:29,284 No, we don't want to be old-fashioned, heh, but... 611 00:39:29,450 --> 00:39:32,996 Don't you think I look just as good in those outfits as Paula Abdul? 612 00:39:33,162 --> 00:39:35,248 You look better. But... 613 00:39:35,415 --> 00:39:36,916 But what? 614 00:39:39,043 --> 00:39:40,295 [SIGHS] 615 00:39:40,461 --> 00:39:42,297 Keep your jackets on, all right? 616 00:39:42,463 --> 00:39:44,966 Just leave them unbuttoned... 617 00:39:45,133 --> 00:39:46,759 ...and let the... 618 00:39:46,926 --> 00:39:49,971 - ..."bustiela"... - Ha-ha! 619 00:39:50,138 --> 00:39:52,974 - Bustier. - Yeah. 620 00:39:54,726 --> 00:39:56,603 [BOTH LAUGH] 621 00:39:56,769 --> 00:39:57,770 Thanks, Daddy. 622 00:40:03,735 --> 00:40:05,445 ABRAHAM: Abie. 623 00:40:06,446 --> 00:40:07,989 Take Bertha and fuel it up. 624 00:40:08,156 --> 00:40:10,325 Aw, gas station is miles down the road! 625 00:40:10,491 --> 00:40:12,535 Diesel fuel. Don't make any mistakes. 626 00:40:12,702 --> 00:40:14,746 I can't even switch the gears. 627 00:40:14,913 --> 00:40:17,916 You can do it. You've been practicing. I've seen you do it. 628 00:40:18,082 --> 00:40:19,709 Hey, Joe! 629 00:40:20,209 --> 00:40:22,337 - Not by myself. - You can do it. 630 00:40:22,503 --> 00:40:24,923 - What's up? - You can do it. 631 00:40:25,423 --> 00:40:27,550 - Go with him. Diesel. - All right. 632 00:40:27,717 --> 00:40:30,428 JOE: Shotgun. You're fueling, dude. ABIE: Damn, I hate that. 633 00:40:30,595 --> 00:40:32,597 Abie, you tanking up the bus? 634 00:40:32,764 --> 00:40:34,098 Wait! We're going! 635 00:40:34,265 --> 00:40:35,975 Just stay out! 636 00:40:36,142 --> 00:40:38,311 Look at Wonder Woman and her sister. 637 00:40:38,478 --> 00:40:41,272 Quiet! I gotta see you drive Big Bertha. Let's go. 638 00:40:41,439 --> 00:40:43,650 - I can do this. - Last time it was disastrous. 639 00:40:43,816 --> 00:40:45,068 There we go! 640 00:40:45,234 --> 00:40:46,527 Okay. 641 00:40:46,694 --> 00:40:49,030 - This is good, Abie. - JOE: Smooth! 642 00:40:49,197 --> 00:40:51,199 SUZETTE: I need some Dramamine! 643 00:40:51,366 --> 00:40:53,868 - ABIE: Bertha and I are one! - I'm getting dizzy! 644 00:40:55,620 --> 00:40:56,871 SELENA: We lost a bumper! 645 00:40:57,038 --> 00:41:00,333 - Aw, what's this gonna do? - SELENA: That's all I can find. 646 00:41:00,500 --> 00:41:02,460 - It's the biggest I could find! - Bring more grass! 647 00:41:02,627 --> 00:41:05,672 - Give me something else! - Look where we are! 648 00:41:06,422 --> 00:41:07,715 You'll get dirty. 649 00:41:07,882 --> 00:41:10,385 Get the bus out, or Dad'll kill me! 650 00:41:10,551 --> 00:41:12,220 There's no more stuff. 651 00:41:12,387 --> 00:41:13,596 Go get more stuff. 652 00:41:13,763 --> 00:41:16,599 Consider yourselves dead, because it's not working. 653 00:41:16,766 --> 00:41:20,478 Hey, dude, stop! Come on! Come on, man! Punk-ass. 654 00:41:20,645 --> 00:41:22,230 You're scaring the cars away. 655 00:41:22,397 --> 00:41:23,773 - What should I do? - Stand back. 656 00:41:23,940 --> 00:41:25,692 - You're crazy. - Let the master work. 657 00:41:25,858 --> 00:41:26,859 SUZETTE: Show him. 658 00:41:28,778 --> 00:41:30,780 SELENA: Here comes one now! 659 00:41:34,492 --> 00:41:36,703 Hey! Hey! 660 00:41:36,869 --> 00:41:38,663 [TIRES SCREECHING] 661 00:41:39,330 --> 00:41:40,540 They stopped! 662 00:41:40,707 --> 00:41:42,458 Did you see that ruca? 663 00:41:42,625 --> 00:41:45,003 She looks just like Salinas! 664 00:41:45,628 --> 00:41:48,089 Rewind. Come on, let's go! 665 00:41:49,257 --> 00:41:51,134 Fast, fast, fast! 666 00:41:52,969 --> 00:41:55,346 Can you help us out? We're stuck. 667 00:41:55,513 --> 00:41:58,016 - It is Salinas! - Salinas. 668 00:41:58,182 --> 00:41:59,851 [SPEAKS IN SPANISH] 669 00:42:00,518 --> 00:42:02,186 SUZETTE: We've been stuck for a long time. 670 00:42:02,353 --> 00:42:04,897 This ditch just snuck up on us. Now we need to get pulled out. 671 00:42:05,064 --> 00:42:06,357 [SPEAKS IN SPANISH] 672 00:42:06,524 --> 00:42:10,028 I got a V-8 and 400 horses. I can pull anything out of anywhere. 673 00:42:10,194 --> 00:42:12,488 Mi hermanita won't believe this! 674 00:42:13,156 --> 00:42:15,742 If you pull it forward there, we'll hook it up. 675 00:42:15,908 --> 00:42:17,326 - Right here. - Thanks. 676 00:42:17,493 --> 00:42:19,328 [ENGINE STARTS] 677 00:42:19,495 --> 00:42:21,039 JOE: Do it, man. All right, come on. 678 00:42:21,205 --> 00:42:23,041 [JOE SPEAKS IN SPANISH] 679 00:42:23,207 --> 00:42:26,461 - A little bit more. - Go for it, dude. Move it. 680 00:42:26,627 --> 00:42:28,671 [ENGINE REVVING AND TIRES SQUEALING] 681 00:42:28,838 --> 00:42:31,215 [ALL SHOUTING INDISTINCTLY] 682 00:42:36,179 --> 00:42:37,513 Go for it! Gun it! 683 00:42:37,680 --> 00:42:38,765 I'm giving it all! 684 00:42:38,931 --> 00:42:40,224 - Gun it! - Go for it! 685 00:42:47,106 --> 00:42:49,400 MAN: What happened, esé? 686 00:42:49,567 --> 00:42:51,027 The bumper, man. 687 00:42:51,194 --> 00:42:53,321 Aw, man. Look at this. 688 00:42:53,488 --> 00:42:55,990 - We are so sorry. - What'd you do? 689 00:42:56,157 --> 00:42:57,283 We'll buy you a new one. 690 00:42:57,450 --> 00:42:58,785 - We're sorry. - We'll buy one. 691 00:42:58,951 --> 00:42:59,994 We'll replace it. 692 00:43:00,161 --> 00:43:01,996 - We'll polish it, dude. - What can we do? 693 00:43:02,163 --> 00:43:04,207 - Do you need a new one? - Are you kidding me? 694 00:43:04,373 --> 00:43:08,211 This bumper's gonna go on the wall of my garage. 695 00:43:08,377 --> 00:43:10,713 I'll put a sign under it saying: 696 00:43:10,880 --> 00:43:15,718 "This bumper was pulled off by the bus of Salinas." 697 00:43:15,885 --> 00:43:17,261 You like that? 698 00:43:18,971 --> 00:43:20,681 Anything for Salinas. 699 00:43:21,182 --> 00:43:22,892 - SELENA: Thanks. - Let's go. 700 00:43:23,059 --> 00:43:24,644 Let's get you set in first. 701 00:43:24,811 --> 00:43:26,646 Let's put it in. 702 00:43:27,396 --> 00:43:28,648 - Careful. - Watch the seat. 703 00:43:28,815 --> 00:43:31,109 SUZETTE: It was cool of you to do this. Thanks. 704 00:43:31,275 --> 00:43:33,861 - No problem. - You need a ride to a phone? 705 00:43:34,028 --> 00:43:36,864 - We passed a phone a couple miles back. - Uh-huh. 706 00:43:37,031 --> 00:43:40,034 Yeah, there's no one nearby. We have to call Dad. 707 00:43:40,201 --> 00:43:44,080 [GRAVELLY VOICE] "I can't believe this, son. What were you thinking?" 708 00:43:44,247 --> 00:43:48,000 I can't believe this, son! What were you thinking? 709 00:43:48,167 --> 00:43:50,294 - What happened? - Where are you? 710 00:43:50,461 --> 00:43:52,672 Who's laughing? Selena? 711 00:43:53,548 --> 00:43:54,674 Where are you? 712 00:43:55,675 --> 00:43:57,677 ABRAHAM: He didn't care about his bumper? 713 00:43:57,844 --> 00:43:59,262 No, he was happy. 714 00:43:59,428 --> 00:44:02,181 You should have seen these two tough cholos. Right? 715 00:44:02,348 --> 00:44:03,432 They had tattoos. 716 00:44:03,599 --> 00:44:04,684 They were cool. 717 00:44:04,851 --> 00:44:07,019 He wanted to hang his bumper in his garage. 718 00:44:07,186 --> 00:44:08,354 Like a shrine. 719 00:44:08,521 --> 00:44:11,065 He was like, "Anything for Salinas!" 720 00:44:11,232 --> 00:44:14,861 Not "Selena" but "Salinas" with an S! It was weird. 721 00:44:15,027 --> 00:44:16,863 He didn't even let me pay for it. 722 00:44:17,029 --> 00:44:19,657 He was happy to have his bumper taken off by our bus. 723 00:44:19,824 --> 00:44:21,534 By Salinas's bus. 724 00:44:21,701 --> 00:44:25,413 - That's right. - ALL: Salinas. 725 00:44:25,580 --> 00:44:28,541 - Quit it. - SUZETTE: What? You're it, girl. 726 00:44:28,708 --> 00:44:31,085 JOE: I'm scared of you, girlfriend. 727 00:44:31,252 --> 00:44:33,087 "Mi hermanita won't believe this!" 728 00:44:33,254 --> 00:44:34,547 [SUZETTE LAUGHS] 729 00:44:34,714 --> 00:44:35,923 Anything for... 730 00:44:36,090 --> 00:44:37,800 ALL: ...Salinas! 731 00:44:37,967 --> 00:44:39,969 They were not saying that! 732 00:44:40,136 --> 00:44:42,763 SUZETTE: Salinas with an S. Ha-ha-ha. 733 00:44:42,930 --> 00:44:45,433 [ALL SPEAKING AND LAUGHING] 734 00:44:49,061 --> 00:44:50,521 I'm studying! 735 00:44:50,687 --> 00:44:52,857 SUZETTE: Oh! "I'm studying!" 736 00:45:04,076 --> 00:45:07,830 SELENA: See? This is it. Isn't it cute? We could make cowhide pants for the guys. 737 00:45:07,997 --> 00:45:11,083 Then a little bolero jacket for me. Then all black underneath. 738 00:45:11,250 --> 00:45:13,836 - Right? - You come up with cute designs. 739 00:45:14,003 --> 00:45:15,922 Thanks. Little rhinestones everywhere. 740 00:45:16,088 --> 00:45:17,882 You should be a designer. 741 00:45:18,049 --> 00:45:19,716 Really? I always wanted to do that. 742 00:45:20,218 --> 00:45:23,095 Okay. Y'all are never gonna believe what's downstairs. 743 00:45:23,262 --> 00:45:25,097 - What? - Come here! 744 00:45:25,264 --> 00:45:26,641 Wait for me! 745 00:45:26,807 --> 00:45:29,227 [ELECTRIC GUITAR PLAYING] 746 00:45:32,647 --> 00:45:34,398 What planet is he from? 747 00:45:34,565 --> 00:45:36,025 Planet Dump Truck. 748 00:45:36,192 --> 00:45:37,401 [BOTH LAUGH] 749 00:45:58,881 --> 00:46:01,884 - ABRAHAM: Excuse us for a second. - Si. 750 00:46:04,637 --> 00:46:05,762 Go on. 751 00:46:05,930 --> 00:46:07,556 [SELENA LAUGHING] 752 00:46:08,349 --> 00:46:11,936 I know he looks weird. I told you that. But he's brilliant. 753 00:46:12,270 --> 00:46:14,563 But doesn't play our music, he plays heavy metal. 754 00:46:14,730 --> 00:46:16,274 He's a Tejano musician. 755 00:46:16,440 --> 00:46:19,652 He's versatile. He can play anything. It's just the kind of music he likes. 756 00:46:24,282 --> 00:46:27,243 He's been in some trouble. He's wild. 757 00:46:27,410 --> 00:46:29,453 He's not wild. It's just musician stuff. 758 00:46:29,620 --> 00:46:32,498 Come on. You should know about that. I'll take care of him. 759 00:46:32,665 --> 00:46:35,543 He's a cool guy. Really. Look, come on. 760 00:46:35,710 --> 00:46:37,461 The boy can play. 761 00:46:50,099 --> 00:46:51,350 How about cutting your hair? 762 00:46:54,186 --> 00:46:55,855 Whatever. 763 00:47:04,030 --> 00:47:05,406 SUZETTE: Stand still. 764 00:47:05,573 --> 00:47:07,658 - You'll drown me. - No, I won't. 765 00:47:08,409 --> 00:47:10,328 The water's hot! I'm telling you, it's hot! 766 00:47:10,745 --> 00:47:13,289 SUZETTE: Oh! Ah! 767 00:47:13,456 --> 00:47:15,041 Now it's too cold! 768 00:47:15,791 --> 00:47:18,711 - I'm out of here! - You're not going anywhere. 769 00:47:20,379 --> 00:47:22,423 CHRIS: There's way too much hair on the floor. 770 00:47:27,678 --> 00:47:29,221 - That's too much! - No! 771 00:47:30,139 --> 00:47:31,724 [LAUGHING] 772 00:47:35,019 --> 00:47:36,479 Are you done yet? 773 00:47:36,645 --> 00:47:39,440 SUZETTE: Dude, you look so good. 774 00:47:39,607 --> 00:47:42,485 - Are you ready? All right. - Yep. 775 00:47:43,152 --> 00:47:45,029 SUZETTE: Selena! 776 00:47:45,196 --> 00:47:46,906 - Selena! - SELENA: What!? 777 00:47:47,073 --> 00:47:48,115 Come here! 778 00:47:48,282 --> 00:47:49,700 - I'll get her. - Thanks. 779 00:47:50,451 --> 00:47:52,036 [FOOTSTEPS APPROACHING] 780 00:47:52,203 --> 00:47:53,204 What? 781 00:47:57,874 --> 00:47:59,418 SUZETTE: Huh? 782 00:47:59,585 --> 00:48:00,961 Looks good. 783 00:48:02,922 --> 00:48:04,382 MAN: Cool. 784 00:48:07,051 --> 00:48:08,761 [MOUTHING WORDS] 785 00:48:10,346 --> 00:48:11,347 Thank you. 786 00:48:13,516 --> 00:48:15,518 - You walk with this guy. - I'm with you. 787 00:48:15,684 --> 00:48:16,852 No, no. 788 00:48:19,438 --> 00:48:20,856 Hey. 789 00:48:21,357 --> 00:48:23,734 Oh, hey, Sel. How's it going? 790 00:48:24,110 --> 00:48:25,569 Good. How about you? 791 00:48:25,736 --> 00:48:27,863 You're doing okay? The guys treating you all right? 792 00:48:28,030 --> 00:48:30,574 The guys are cool. I like the group. 793 00:48:31,075 --> 00:48:33,494 - Hey, I like the bus! - Ha-ha. 794 00:48:35,413 --> 00:48:37,164 This turned out good. 795 00:48:37,790 --> 00:48:39,583 Suzy did a good job. 796 00:48:39,750 --> 00:48:41,460 Yeah, I dig it. 797 00:48:41,627 --> 00:48:42,795 I like it if you like it. 798 00:48:42,962 --> 00:48:44,463 I like it. It looks good. 799 00:48:45,297 --> 00:48:46,507 Cool. 800 00:48:47,258 --> 00:48:49,760 How did you get to be such a great guitarist? 801 00:48:49,926 --> 00:48:53,806 We have never had a guitarist like you in the group before. 802 00:48:53,973 --> 00:48:55,932 Did you start really young? Ha-ha-ha. 803 00:48:56,100 --> 00:48:58,436 Serious, you know you're bad. 804 00:48:58,978 --> 00:49:03,315 No, I was in junior high school. It was the rebel thing. 805 00:49:03,482 --> 00:49:05,818 My parents wanted me to... 806 00:49:05,985 --> 00:49:08,863 ...get real educated and become a doctor or something. 807 00:49:09,029 --> 00:49:11,699 So naturally I wanted to be a rock-n-roller. 808 00:49:11,866 --> 00:49:14,410 - Dude, you like to practice? - Yep. 809 00:49:14,577 --> 00:49:18,414 My father would have loved having you in the family. He had to force us. 810 00:49:18,581 --> 00:49:20,040 We never wanted to. 811 00:49:20,207 --> 00:49:24,253 I don't know. If I'd have been in your family, then I'd be a doctor. 812 00:49:24,420 --> 00:49:25,671 [LAUGHS] 813 00:49:27,256 --> 00:49:29,258 I'm gonna get something to eat. Wanna come? 814 00:49:31,218 --> 00:49:33,721 - Sure. - Yeah? 815 00:49:34,889 --> 00:49:36,682 Okay. I want pizza. 816 00:49:37,349 --> 00:49:38,851 SELENA: Mm. 817 00:49:42,396 --> 00:49:44,315 - What? - You gonna eat that whole thing? 818 00:49:44,482 --> 00:49:45,524 Yes. 819 00:49:45,691 --> 00:49:47,151 Watch me. 820 00:49:47,318 --> 00:49:49,862 I can eat a whole medium pizza by myself. 821 00:49:51,363 --> 00:49:53,407 I love pizza. 822 00:49:53,574 --> 00:49:55,242 - I can see that. - Heh. 823 00:49:56,118 --> 00:50:00,331 It cracks me up when they ask me my diet and exercise secrets. Like: 824 00:50:00,498 --> 00:50:04,293 "Selena, how do you keep that trim figure? Every girl wants to know." 825 00:50:04,460 --> 00:50:08,631 "I eat medium pizzas by myself with lots of pepperoni. That's important. 826 00:50:08,797 --> 00:50:13,427 And I drink Cokes and scarf Doritos and never exercise." 827 00:50:14,053 --> 00:50:16,055 [BOTH LAUGH] 828 00:50:16,222 --> 00:50:18,057 You're too much, man. 829 00:50:21,644 --> 00:50:23,103 Pow. 830 00:50:23,771 --> 00:50:26,148 Dude. What are you doing? 831 00:50:26,315 --> 00:50:28,359 - Hot sauce. - That is enough. 832 00:50:28,526 --> 00:50:30,653 They can't make food hot enough for me. 833 00:50:30,819 --> 00:50:32,488 Oh, you are gonna be sorry. 834 00:50:32,655 --> 00:50:34,073 Watch this. 835 00:50:36,825 --> 00:50:39,703 [SELENA LAUGHING] 836 00:50:40,746 --> 00:50:42,373 Whoo! 837 00:50:42,540 --> 00:50:44,166 That was good. 838 00:50:45,918 --> 00:50:47,169 I need soda. 839 00:50:47,336 --> 00:50:49,672 Mm! You are so tough. 840 00:50:49,838 --> 00:50:51,924 You are so strong. 841 00:50:52,091 --> 00:50:53,551 - What a macho man. No. - Want some? 842 00:50:53,717 --> 00:50:55,928 You sure? Just a little bit. 843 00:50:56,595 --> 00:50:58,514 Now you gotta have half my pizza. 844 00:50:58,681 --> 00:51:01,183 I don't like pepperoni. It's too hot. 845 00:51:03,143 --> 00:51:05,729 [KEYBOARD PLAYING ON BUS] 846 00:51:05,896 --> 00:51:06,939 ABIE: So... 847 00:51:07,106 --> 00:51:08,399 Yeah, like that. 848 00:51:08,566 --> 00:51:11,193 The song is about the flower that lasts forever. 849 00:51:11,360 --> 00:51:14,989 Like the kind they sell at the concerts. They're plastic and last forever. 850 00:51:15,155 --> 00:51:17,283 - Love is plastic? - Ha-ha-ha. 851 00:51:17,866 --> 00:51:20,828 Hey. Hey, y'all. Hello! 852 00:51:20,995 --> 00:51:22,288 Yo! 853 00:51:22,454 --> 00:51:27,251 We have one new rule for this big, beautiful, redone bus! Ready? 854 00:51:27,418 --> 00:51:32,590 Any food that is in this beautiful, well-stocked, little cabinet... 855 00:51:32,756 --> 00:51:35,009 - ...is off-limits. - Finished? 856 00:51:35,175 --> 00:51:37,928 - That's the rule of the bus. - We're brainstorming here. 857 00:51:38,094 --> 00:51:39,263 Come on, play it, Ricky. 858 00:51:39,430 --> 00:51:42,433 [KEYBOARD PLAYING AND ABIE SINGING IN SPANISH] 859 00:51:47,813 --> 00:51:49,481 ABIE: It needs some work. 860 00:51:50,649 --> 00:51:52,401 Something like, "it dies." 861 00:51:57,156 --> 00:51:58,782 What are you doing? 862 00:51:58,949 --> 00:52:00,993 - Eating Suzy's chips. - Can I have one? 863 00:52:03,621 --> 00:52:06,540 Selena. What are you doing? 864 00:52:06,707 --> 00:52:08,000 Nothing. 865 00:52:08,167 --> 00:52:10,044 You're eating my chips. Those are my chips! 866 00:52:10,210 --> 00:52:12,046 - Mm. That makes them better! - Selena! 867 00:52:12,212 --> 00:52:13,714 Check it out. 868 00:52:13,881 --> 00:52:15,382 ABIE: Pass them down! 869 00:52:16,550 --> 00:52:19,345 Anybody want a chip? You want a chip? 870 00:52:20,804 --> 00:52:22,806 [SINGING IN SPANISH] 871 00:52:22,973 --> 00:52:24,975 [BAND PLAYING TEJANO MUSIC] 872 00:53:01,595 --> 00:53:02,596 MAN: Selena! 873 00:53:04,765 --> 00:53:07,685 [CROWD SINGING IN SPANISH] 874 00:53:17,820 --> 00:53:19,988 [TEJANO MUSIC PLAYING OVER SPEAKER] 875 00:53:20,155 --> 00:53:23,117 - Chicken enchilada. - Yeah, I'm not taking orders! 876 00:53:25,744 --> 00:53:28,872 - Hi, ma'am. May I help you? - Yes. 877 00:53:29,039 --> 00:53:30,124 Can I have, um...? 878 00:53:30,290 --> 00:53:32,710 MAN [ON RADIO]: "Como La Flor" by Selena y Los Dinos... 879 00:53:32,876 --> 00:53:37,089 ...which jumped to the number one spot on the Tejano music charts. 880 00:53:37,256 --> 00:53:41,677 Selena! Selena! Abie! 881 00:53:41,844 --> 00:53:43,095 We're number one! 882 00:53:43,262 --> 00:53:45,431 They played the song on the radio. 883 00:53:45,597 --> 00:53:47,141 - No way! - You heard it? 884 00:53:47,307 --> 00:53:49,935 - We're number one! - Oh, my God! Let's tell Dad! 885 00:53:50,102 --> 00:53:51,562 ABIE: Dad, you won't believe this! 886 00:53:51,729 --> 00:53:53,480 We're number one, dude! 887 00:53:53,647 --> 00:53:55,649 [ALL CLAMORING] 888 00:54:06,285 --> 00:54:08,244 At the end of the day. 889 00:54:17,171 --> 00:54:19,798 - Number one! Can you believe it? - Whoo! 890 00:54:19,965 --> 00:54:22,217 After all these years, all of a sudden, bang! 891 00:54:22,384 --> 00:54:27,306 That's how it is, I tell you. You start from here, then pow, it's like a bullet. 892 00:54:27,473 --> 00:54:31,101 Abie's really smart. He really knows his cumbia rhythms. 893 00:54:31,267 --> 00:54:34,563 He adds a little funk and disco. Then you sing the heck out of it. 894 00:54:34,730 --> 00:54:36,899 And you add a little heavy metal till the guitar breaks. 895 00:54:37,065 --> 00:54:39,777 I can do that. Da-da-da! 896 00:54:39,943 --> 00:54:42,863 Dude, I was just thinking. I've never seen you dance. 897 00:54:43,030 --> 00:54:44,656 Do you dance? 898 00:54:44,823 --> 00:54:46,408 Dance? 899 00:54:46,575 --> 00:54:48,160 Oh, yeah, I dance. 900 00:54:48,327 --> 00:54:52,247 I put on my white shoes and black jacket and dance like John Travolta. 901 00:54:52,414 --> 00:54:55,459 Yeah, we can dance to this. Let me see you dance. 902 00:54:55,626 --> 00:54:57,252 I was just kidding. 903 00:54:57,419 --> 00:55:00,672 Come on, let me see you dance. Don't be shy. 904 00:55:00,839 --> 00:55:03,717 I won't tell anyone that you weren't being cool. Come on. 905 00:55:03,884 --> 00:55:06,929 [INDISTINCT CHATTER] 906 00:55:07,095 --> 00:55:11,225 I'll be making a pit stop in about, uh, five more minutes. 907 00:55:11,391 --> 00:55:13,477 - Follow me. Ah! - Give me a little James Brown. 908 00:55:13,644 --> 00:55:16,312 [DEPECHE MODE'S "POLICY OF TRUTH" PLAYING OVER STEREO] 909 00:55:16,480 --> 00:55:17,689 I got soul. 910 00:55:17,856 --> 00:55:19,233 Do you? 911 00:55:19,817 --> 00:55:22,277 Ow! Ha-ha-ha. 912 00:55:22,444 --> 00:55:25,489 - You banged me. - I'm sorry. I'm sorry. 913 00:55:25,656 --> 00:55:29,701 Come on, this is a cumbia rhythm. I've never seen you dance... 914 00:55:38,919 --> 00:55:41,713 [JOHN WAITE'S "MISSING YOU" PLAYING OVER STEREO] 915 00:55:41,880 --> 00:55:45,676 Wait. I don't think we should be doing this. 916 00:55:46,885 --> 00:55:48,971 I'm not sure we should either. 917 00:55:50,305 --> 00:55:53,725 WAITE [SINGING]: I always catch my breath 918 00:55:54,350 --> 00:55:56,562 And I'm still standing here 919 00:55:56,728 --> 00:55:59,314 And you're miles away 920 00:55:59,481 --> 00:56:02,860 And I'm wondering why you left 921 00:56:03,652 --> 00:56:07,363 And there's a storm that's raging 922 00:56:07,531 --> 00:56:09,074 I'm sorry. 923 00:56:09,241 --> 00:56:12,744 Through my frozen heart tonight 924 00:56:12,911 --> 00:56:15,539 - Is he gone? - Yup. 925 00:56:15,706 --> 00:56:18,041 I hear your name In certain circles... 926 00:56:18,208 --> 00:56:20,210 Do you think he'll tell? 927 00:56:21,128 --> 00:56:22,921 I don't think so. 928 00:56:24,131 --> 00:56:26,382 [CHRIS PICKING AT GUITAR] 929 00:56:27,926 --> 00:56:29,720 That sounds good, dude. 930 00:56:29,887 --> 00:56:31,763 Oh, thanks, man. 931 00:56:31,930 --> 00:56:35,475 - Hey, you want a beer? - Sure, dude. All right. 932 00:56:35,642 --> 00:56:37,644 Don't worry about nothing. I won't say anything. 933 00:56:37,811 --> 00:56:39,146 I know you're cool, man. 934 00:56:39,313 --> 00:56:41,523 You know if it gets serious, there'll be trouble? 935 00:56:42,441 --> 00:56:45,944 Abraham won't like Selena getting serious with a guy right now. 936 00:56:46,111 --> 00:56:47,988 With a guy like you? Heh. 937 00:56:48,155 --> 00:56:50,406 What do you mean, a guy like me? 938 00:56:50,574 --> 00:56:54,745 Dude, you're my boy, right? We're cool? But we're musicians. 939 00:56:54,912 --> 00:56:57,039 We both know what you're like. 940 00:56:57,998 --> 00:56:59,249 And Selena, she's like... 941 00:56:59,415 --> 00:57:01,126 ...a sister to me. 942 00:57:05,672 --> 00:57:07,007 I don't know. 943 00:57:07,174 --> 00:57:08,926 It's different with her. 944 00:57:09,509 --> 00:57:11,970 She makes me feel different. 945 00:57:14,598 --> 00:57:17,309 I don't know what it is. I can't explain it. 946 00:57:17,476 --> 00:57:19,937 Mom, he is so cute. 947 00:57:20,103 --> 00:57:24,024 I don't know what it is. He just makes me feel different. 948 00:57:24,191 --> 00:57:27,986 I get little butterflies when I think about him. Heh-heh. 949 00:57:29,696 --> 00:57:31,823 Girl, I could tell you like him. 950 00:57:31,990 --> 00:57:33,367 And you know what? 951 00:57:33,533 --> 00:57:36,078 - I think he's cute too. - Heh-heh. 952 00:57:36,244 --> 00:57:38,872 Mom, he is so funny. 953 00:57:39,039 --> 00:57:40,290 He hardly talks. 954 00:57:40,457 --> 00:57:43,293 No, you have to get to know him. I'm serious. 955 00:57:43,460 --> 00:57:47,673 When we're together, we just laugh and laugh at stupid things. 956 00:57:48,256 --> 00:57:50,968 - But, Mom, you can't tell Dad. - Oh, don't worry. 957 00:57:51,134 --> 00:57:53,512 I was a young girl too, remember? 958 00:57:53,679 --> 00:57:55,013 You promise? 959 00:57:55,180 --> 00:57:57,057 I won't tell. 960 00:58:00,435 --> 00:58:03,271 Now get off the bed, you're messing up my pillow. 961 00:58:03,438 --> 00:58:05,315 [MARCELA LAUGHS] 962 00:58:07,526 --> 00:58:08,860 SELENA: They want us in Mexico? 963 00:58:09,027 --> 00:58:11,905 - A gig in Monterrey, Mexico! - That would be so cool. 964 00:58:12,072 --> 00:58:13,657 I'm not sure of that. 965 00:58:13,824 --> 00:58:16,702 - Come on, Dad. - You always said everything's a risk. 966 00:58:16,868 --> 00:58:19,913 - They don't accept us there. They never have. - Hello, we're Mexican. 967 00:58:20,080 --> 00:58:23,250 No, we're Mexican-American and they don't like Mexican-Americans. 968 00:58:23,417 --> 00:58:26,169 And they can be mean and they can tear us apart there. 969 00:58:26,336 --> 00:58:28,088 And Selena's Spanish is... 970 00:58:28,255 --> 00:58:29,798 SELENA: What about it? 971 00:58:29,965 --> 00:58:32,759 I've been singing in Spanish for 10 years. It's perfect. 972 00:58:32,926 --> 00:58:34,011 Singing, yes. 973 00:58:34,177 --> 00:58:36,096 But you speak it a little funny. 974 00:58:36,263 --> 00:58:39,975 There you must speak perfectly or the press will eat you up alive. 975 00:58:40,142 --> 00:58:41,268 I've seen them do it. 976 00:58:41,435 --> 00:58:42,477 Overreacting. 977 00:58:42,644 --> 00:58:44,896 - The music will speak for itself. - Listen. 978 00:58:45,063 --> 00:58:47,399 Being Mexican-American is tough. 979 00:58:47,566 --> 00:58:51,319 Anglos jump all over you if you don't speak English perfectly. 980 00:58:51,486 --> 00:58:54,239 Mexicans jump all over you if you don't speak Spanish perfectly. 981 00:58:54,406 --> 00:58:56,742 We gotta be twice as perfect as anybody else. 982 00:58:56,908 --> 00:58:58,201 [LAUGHS] 983 00:58:58,368 --> 00:58:59,536 Why are you laughing? 984 00:58:59,703 --> 00:59:01,121 - What's so funny? - Nothing. 985 00:59:01,288 --> 00:59:02,789 I'm serious. 986 00:59:02,956 --> 00:59:05,292 Our family has been here for centuries. 987 00:59:05,459 --> 00:59:08,754 Yet they treat us as if we just swam across the Rio Grande. 988 00:59:08,920 --> 00:59:12,174 We gotta know about John Wayne and Pedro Infante. 989 00:59:12,340 --> 00:59:15,844 We gotta know about Frank Sinatra and Agustin Lara. 990 00:59:16,011 --> 00:59:18,472 We gotta know about Oprah and Cristina. 991 00:59:18,638 --> 00:59:20,849 Anglo food is too bland. 992 00:59:21,016 --> 00:59:22,642 And yet, in Mexico we get the runs. 993 00:59:22,809 --> 00:59:25,145 - Now that, to me, is embarrassing. - SELENA: Ew, Dad! 994 00:59:25,312 --> 00:59:28,398 Japanese-Americans, Italian-Americans, German-Americans... 995 00:59:28,565 --> 00:59:30,984 ...their homeland is across the ocean. 996 00:59:31,151 --> 00:59:34,613 Ours is right next door. Right over there. 997 00:59:34,780 --> 00:59:37,657 And we gotta prove to the Mexicans how Mexican we are. 998 00:59:37,824 --> 00:59:39,785 We gotta prove to the Americans we're American. 999 00:59:39,951 --> 00:59:43,163 We gotta be more Mexican than Mexicans, more American than Americans... 1000 00:59:43,330 --> 00:59:46,208 ...both at the same time! It's exhausting! 1001 00:59:46,583 --> 00:59:47,793 Damn! 1002 00:59:47,959 --> 00:59:51,129 Nobody knows how tough it is to be a Mexican-American. 1003 00:59:51,588 --> 00:59:53,131 - Phew. - SELENA: Well, Dad... 1004 00:59:53,298 --> 00:59:56,927 ...it's a good thing we have frijoles to keep our strength up for the job. 1005 00:59:57,094 --> 01:00:00,597 - Now you're making fun of me. - No, I'm not! And menudo. 1006 01:00:00,764 --> 01:00:02,432 Now you're making me hungry. 1007 01:00:02,599 --> 01:00:04,726 Ha-ha. Come on, Dad. 1008 01:00:04,893 --> 01:00:06,478 I can do it. I know I can. 1009 01:00:06,645 --> 01:00:08,522 - Really. - Trust us. 1010 01:00:08,688 --> 01:00:10,065 Listen, guys... 1011 01:00:10,232 --> 01:00:12,734 ...let's finish touring California and then we'll talk about it. 1012 01:00:13,568 --> 01:00:17,197 But, man, being Mexican-American is really hard, man. 1013 01:00:27,916 --> 01:00:29,918 [ALL SHOUTING] 1014 01:00:49,104 --> 01:00:50,188 MAN: Security! 1015 01:00:56,278 --> 01:00:58,446 What's going on here?! 1016 01:01:07,831 --> 01:01:11,626 ABRAHAM: We'll pay for everything, and I do mean everything. 1017 01:01:11,793 --> 01:01:13,879 You think that'll make it right? 1018 01:01:14,629 --> 01:01:15,755 No. 1019 01:01:16,715 --> 01:01:18,842 MAN: You do this everywhere you go? 1020 01:01:26,641 --> 01:01:28,810 He's fired. I never want to see him again. 1021 01:01:28,977 --> 01:01:32,272 - You can't do that. - We're not a disgusting rock group! 1022 01:01:33,148 --> 01:01:35,192 ABIE: I know that, Dad! Look, trust me. 1023 01:01:35,358 --> 01:01:36,693 - Where is he? - I don't know, Dad. 1024 01:01:36,860 --> 01:01:38,695 - I want him fired! - You can't. 1025 01:01:38,862 --> 01:01:42,032 - We're going to Mexico. - I do not want to see his face again. 1026 01:01:42,199 --> 01:01:44,743 There is no way we're gonna find a new guitarist before then. 1027 01:01:44,910 --> 01:01:46,494 It's impossible. 1028 01:01:47,204 --> 01:01:48,872 Chris! 1029 01:01:51,416 --> 01:01:53,210 What was that all about? 1030 01:01:53,376 --> 01:01:55,170 What's with you, huh? 1031 01:01:55,337 --> 01:01:57,756 Why are you trying to spoil everything? 1032 01:01:58,506 --> 01:02:00,217 I'm no good for you. 1033 01:02:00,383 --> 01:02:02,052 It'll never work. 1034 01:02:03,637 --> 01:02:06,890 I wish everyone would stop telling me what's good for me. 1035 01:02:07,057 --> 01:02:10,727 I gotta hear it from Dad, Mom, Abie, and now you? 1036 01:02:10,894 --> 01:02:12,270 Maybe you should listen to them. 1037 01:02:12,437 --> 01:02:14,814 I wish everybody would stop telling me what I should want! 1038 01:02:14,981 --> 01:02:17,525 You don't know who I am, You don't know anything about me. 1039 01:02:17,692 --> 01:02:19,569 Oh, and that's you up there? 1040 01:02:19,736 --> 01:02:23,281 Big hot-shot rock-n-roller, gotta trash hotel rooms, huh? 1041 01:02:24,157 --> 01:02:28,036 I've been around musicians all my life. I'm not impressed. 1042 01:02:30,330 --> 01:02:32,791 And I do know who you are. 1043 01:02:36,419 --> 01:02:37,671 I can see you. 1044 01:02:40,257 --> 01:02:42,175 You're just Chris. 1045 01:02:43,969 --> 01:02:47,013 - I want it to work, okay? But it just can't. - But what? 1046 01:02:47,806 --> 01:02:49,891 You know what your problem is? 1047 01:02:51,434 --> 01:02:55,313 You can't accept something great even when it stares you in the face. 1048 01:02:56,231 --> 01:02:58,942 I may not be streetwise and all that. 1049 01:02:59,943 --> 01:03:02,946 But at least I know not to be that dumb! 1050 01:03:21,631 --> 01:03:24,134 Monterrey, Mexico 1051 01:03:33,393 --> 01:03:35,186 [MAN SPEAKS IN SPANISH] 1052 01:03:35,353 --> 01:03:36,855 Her Spanish. 1053 01:03:37,355 --> 01:03:40,191 [IN SPANISH] The press is going to tear us to shreds. 1054 01:03:40,358 --> 01:03:42,736 No one told us she doesn't speak Spanish well. 1055 01:03:42,902 --> 01:03:46,239 [IN ENGLISH] If only she could just keep singing! 1056 01:03:46,406 --> 01:03:49,784 When we get out there, let me do all the talking, okay? 1057 01:03:49,951 --> 01:03:53,455 Let me handle this. Okay? I've got an idea. 1058 01:03:56,958 --> 01:03:58,209 [SPEAKS IN SPANISH] 1059 01:04:01,588 --> 01:04:03,673 [SPEAKING IN SPANISH] 1060 01:04:10,513 --> 01:04:12,015 - Hi. Hi. - WOMAN: Hi. 1061 01:04:25,695 --> 01:04:28,531 [IN SPANISH] Do you have any questions? 1062 01:04:28,698 --> 01:04:31,659 In this your first visit to Mexico, how do you feel? 1063 01:04:33,203 --> 01:04:39,417 Well, I feel very proud to be here with all of you and I feel very... 1064 01:04:41,878 --> 01:04:44,506 I feel very... 1065 01:04:44,672 --> 01:04:46,007 [IN ENGLISH] ...excited! 1066 01:04:46,174 --> 01:04:48,843 [ALL LAUGHING] 1067 01:04:51,930 --> 01:04:54,516 ALL: Selena, Selena, Selena! 1068 01:04:58,686 --> 01:05:00,271 [SPEAKING IN SPANISH] 1069 01:05:09,030 --> 01:05:12,534 - Are they shouting for me? - Yes, they are shouting for you. 1070 01:05:13,827 --> 01:05:17,831 - Oh. You gonna wear your jacket? - No, no. Heh-heh. 1071 01:05:17,997 --> 01:05:18,998 Have a good show. 1072 01:05:19,165 --> 01:05:22,043 MAN: There's over 100,000 people here, Abraham. 1073 01:05:22,210 --> 01:05:24,921 - We expected 10,000. - ABRAHAM: Order extra security people. 1074 01:05:25,088 --> 01:05:26,923 They're going on stage already. 1075 01:05:27,090 --> 01:05:29,092 [MAN SPEAKING IN SPANISH] 1076 01:05:32,178 --> 01:05:33,763 The police are sending extra help. 1077 01:05:33,930 --> 01:05:36,307 We were not prepared for a crowd this big. 1078 01:05:36,474 --> 01:05:38,768 I've never seen anything like it. 1079 01:05:43,231 --> 01:05:45,150 [SHOUTING IN SPANISH] 1080 01:05:46,067 --> 01:05:48,361 [BAND WARMING UP] 1081 01:05:57,537 --> 01:05:59,038 ALL: Hey! 1082 01:06:12,510 --> 01:06:14,512 [SINGING IN SPANISH] 1083 01:07:10,568 --> 01:07:12,820 [SHOUTING IN SPANISH] 1084 01:07:43,935 --> 01:07:45,728 [WOMAN SCREAMING] 1085 01:07:45,895 --> 01:07:47,647 [MAN SHOUTING IN SPANISH] 1086 01:07:53,361 --> 01:07:55,738 ABRAHAM: That's enough! Stop! Get off! 1087 01:07:55,905 --> 01:07:58,616 Everybody, get off! This is crazy! 1088 01:07:59,367 --> 01:08:00,952 [CROWD JEERING] 1089 01:08:03,913 --> 01:08:06,666 - Mija, are you okay? - The stage was collapsing! 1090 01:08:08,585 --> 01:08:10,420 They're pushing the stage! 1091 01:08:11,796 --> 01:08:13,840 This is too dangerous. The stage will crack. 1092 01:08:14,007 --> 01:08:17,594 - You can't stop the concert. - I won't let them play like this! 1093 01:08:19,929 --> 01:08:22,640 - It'll cause a riot! - These are my children! They're in danger! 1094 01:08:30,898 --> 01:08:33,901 ABRAHAM: We need you to settle this crowd down. Can you do it? 1095 01:08:40,366 --> 01:08:41,409 Yeah! 1096 01:08:41,576 --> 01:08:42,952 Are you sure? 1097 01:08:44,662 --> 01:08:46,372 Yeah, I can do it. 1098 01:08:47,832 --> 01:08:50,293 Get out there. Quickly. Come on. 1099 01:08:54,255 --> 01:08:56,007 Let's do "Como La Flor." 1100 01:08:56,174 --> 01:08:59,010 - But start it slow. Okay? - You got it. 1101 01:08:59,177 --> 01:09:01,554 [SINGS IN SPANISH] 1102 01:09:13,107 --> 01:09:14,942 [CROWD CHEERING] 1103 01:09:22,367 --> 01:09:25,203 [BAND RESUMES PLAYING] 1104 01:09:45,264 --> 01:09:47,892 [SINGING IN SPANISH] 1105 01:10:30,393 --> 01:10:32,019 [CROWD QUIETS] 1106 01:10:39,235 --> 01:10:41,237 [RESUMES SINGING] 1107 01:11:40,797 --> 01:11:42,590 [SELENA SPEAKS IN SPANISH] 1108 01:11:44,467 --> 01:11:46,761 [ALL SINGING] 1109 01:12:21,838 --> 01:12:23,130 Front page! 1110 01:12:23,297 --> 01:12:25,341 SUZETTE: We're on so many covers! 1111 01:12:25,508 --> 01:12:27,510 - We did it! - What's Dad doing? 1112 01:12:27,677 --> 01:12:29,345 ABRAHAM: Listen to this. Listen to this. 1113 01:12:29,512 --> 01:12:31,931 "Selena is the genuine artist of the people." 1114 01:12:32,098 --> 01:12:33,683 ALL: Ooh! 1115 01:12:33,850 --> 01:12:34,892 You're an artist! 1116 01:12:35,059 --> 01:12:37,603 [SHOUTS IN SPANISH] 1117 01:12:43,526 --> 01:12:45,820 SELENA: I've never seen so many people before. 1118 01:12:47,363 --> 01:12:50,825 I've never been scared by a crowd before, not even when I was 9. 1119 01:12:50,992 --> 01:12:53,286 But then you started to sing and they all loved you. 1120 01:12:53,452 --> 01:12:55,663 [SELENA LAUGHS] 1121 01:13:00,376 --> 01:13:02,295 Sometimes I think about... 1122 01:13:02,461 --> 01:13:04,505 ...the things I never had. 1123 01:13:06,299 --> 01:13:08,759 I never had a normal childhood. 1124 01:13:08,926 --> 01:13:11,804 I finished high school by mail. 1125 01:13:13,806 --> 01:13:17,101 Spent more time in Big Bertha than I have anywhere else. 1126 01:13:18,811 --> 01:13:21,397 But when I was on that stage... 1127 01:13:23,232 --> 01:13:25,776 ...that was like nothing I ever felt before. 1128 01:13:27,612 --> 01:13:30,865 It's hard to describe. I just had this feeling like... 1129 01:13:32,033 --> 01:13:33,326 ...my dreams... 1130 01:13:33,492 --> 01:13:37,914 ...were the same as the dreams of all those people in the audience. 1131 01:13:38,414 --> 01:13:41,250 Like all their hopes were centered on me. 1132 01:13:44,253 --> 01:13:46,380 And I just felt lucky. 1133 01:13:48,925 --> 01:13:51,052 I felt really lucky. 1134 01:13:53,721 --> 01:13:55,681 I know why they all love you so much. 1135 01:13:55,848 --> 01:13:57,808 Oh, yeah? Why? 1136 01:14:00,853 --> 01:14:02,647 Because I love you too. 1137 01:14:04,774 --> 01:14:06,359 I mean it. 1138 01:14:06,525 --> 01:14:10,112 You're my best friend. I can talk about anything and you understand. 1139 01:14:11,489 --> 01:14:13,491 I thought a lot about what you said to me... 1140 01:14:13,658 --> 01:14:15,993 ...that night in L.A. by the dumpsters. 1141 01:14:17,370 --> 01:14:19,288 I don't want to be that dumb. 1142 01:14:19,455 --> 01:14:21,332 I don't want to lose you. 1143 01:14:23,125 --> 01:14:25,127 I don't want to lose you either. 1144 01:14:26,712 --> 01:14:29,507 When I was 5 years old and my parents split up... 1145 01:14:31,217 --> 01:14:35,137 ...not a day went by that I didn't remember the feeling I had when I knew... 1146 01:14:35,304 --> 01:14:37,223 ...my father wasn't coming back. 1147 01:14:37,932 --> 01:14:40,643 - Chris. - Until I met you. 1148 01:14:41,060 --> 01:14:43,437 I don't feel like that anymore. 1149 01:14:46,399 --> 01:14:47,692 I love you. 1150 01:14:48,567 --> 01:14:50,277 I love you too. 1151 01:15:17,596 --> 01:15:19,598 [INDISTINCT CHATTER] 1152 01:15:27,356 --> 01:15:29,358 I have a surprise for you. 1153 01:15:29,525 --> 01:15:31,736 - You do? Yeah. - Want to see it? 1154 01:15:33,487 --> 01:15:35,865 Hold on! Wait for me. 1155 01:15:39,243 --> 01:15:41,412 - Oh! - SELENA: Aw. 1156 01:15:56,802 --> 01:15:58,971 All right. Everybody off the bus. 1157 01:15:59,138 --> 01:16:01,265 - What's going on? - Get off the bus. 1158 01:16:01,432 --> 01:16:02,641 Get off! 1159 01:16:02,808 --> 01:16:04,685 You, stay in. You, stay in. Get off. 1160 01:16:07,104 --> 01:16:08,397 This is over right now. 1161 01:16:08,564 --> 01:16:12,151 - What do you mean? - This. You and him. It's over. 1162 01:16:12,318 --> 01:16:15,237 - You can't tell us what to do. - I can tell you anything I want. 1163 01:16:15,404 --> 01:16:16,572 I know who you are. 1164 01:16:16,739 --> 01:16:19,658 I come from the streets. I know what a bum musician is. 1165 01:16:19,825 --> 01:16:21,243 Don't talk to him like that! 1166 01:16:21,410 --> 01:16:23,996 I can say anything I want to say to him! 1167 01:16:24,413 --> 01:16:26,290 I won't have this in my family. 1168 01:16:26,957 --> 01:16:28,626 Let's get this straight. 1169 01:16:28,793 --> 01:16:32,421 - You're not to see each other like this again. - I'm not agreeing to anything. 1170 01:16:32,588 --> 01:16:36,425 - You can't tell me who I can and can't... - Selena! You wait! 1171 01:16:36,592 --> 01:16:40,971 You'll ruin your career and your life! You're 20! Give yourself time! 1172 01:16:41,138 --> 01:16:44,975 I don't care what you say! It doesn't matter! I love him! 1173 01:16:45,142 --> 01:16:46,310 What did you say? 1174 01:16:47,228 --> 01:16:49,772 I said, I love him. 1175 01:16:50,272 --> 01:16:51,398 And he loves me. 1176 01:16:51,565 --> 01:16:52,942 Of course he does. 1177 01:16:53,109 --> 01:16:55,027 You're young, you're beautiful and you're rich! 1178 01:16:55,194 --> 01:16:57,279 You would say that! 1179 01:16:57,613 --> 01:16:59,490 It's not like that! 1180 01:17:00,032 --> 01:17:02,034 He cares about me. 1181 01:17:02,618 --> 01:17:03,702 The real me. 1182 01:17:03,869 --> 01:17:05,788 Inside. 1183 01:17:06,372 --> 01:17:08,207 There is no way... 1184 01:17:08,374 --> 01:17:10,668 ...I'll let you take that away. 1185 01:17:11,210 --> 01:17:13,587 Abraham, we're not gonna stop seeing each other. 1186 01:17:13,754 --> 01:17:15,506 You listen to me! 1187 01:17:15,673 --> 01:17:18,300 If you think I'll allow you to mess up my family... 1188 01:17:18,467 --> 01:17:20,970 ...ruin all we've worked for, you're wrong! 1189 01:17:21,137 --> 01:17:23,597 I respect your family. I don't want to ruin anything. 1190 01:17:23,764 --> 01:17:25,808 I love Selena, and we want to get married. 1191 01:17:31,897 --> 01:17:33,774 That's right. We want to get married. 1192 01:17:37,027 --> 01:17:39,780 That's it! You're fired! 1193 01:17:39,947 --> 01:17:41,157 Do you hear me?! 1194 01:17:41,323 --> 01:17:44,243 You can ride back to Corpus Christi, but then you're fired! 1195 01:17:44,410 --> 01:17:46,287 I can make my own way. 1196 01:17:46,453 --> 01:17:48,414 You cannot do this, Dad! 1197 01:17:48,581 --> 01:17:52,168 I'm not gonna let you do this! Let me go! 1198 01:17:52,960 --> 01:17:55,796 You listen to me. You all listen to me! 1199 01:17:56,714 --> 01:17:59,758 If you follow that man, I will disband the group. 1200 01:17:59,925 --> 01:18:02,303 There will be no more Selena y Los Dinos. 1201 01:18:02,469 --> 01:18:04,305 Do you understand me? 1202 01:18:04,471 --> 01:18:06,265 Do you all understand me?! 1203 01:18:07,850 --> 01:18:09,393 It's over! 1204 01:18:15,524 --> 01:18:16,775 It's okay. 1205 01:18:16,942 --> 01:18:18,527 [SELENA SOBBING] 1206 01:18:19,695 --> 01:18:22,281 Mija, but your father's right. 1207 01:18:22,448 --> 01:18:24,658 You're too young to get married. 1208 01:18:24,825 --> 01:18:28,537 You and Dad were just as young when you got married. Younger. 1209 01:18:29,663 --> 01:18:32,166 It was different back then, Selena. 1210 01:18:32,333 --> 01:18:34,043 What was so different? 1211 01:18:34,210 --> 01:18:38,339 I was the daughter of poor farm workers. We didn't have any choices. 1212 01:18:38,505 --> 01:18:41,759 - In those days there was no other way. - Yeah. 1213 01:18:43,260 --> 01:18:45,221 But you and Dad have been happy, right? 1214 01:18:45,387 --> 01:18:47,264 Yes. Yes. 1215 01:18:47,431 --> 01:18:49,892 I love your father very much. 1216 01:18:51,018 --> 01:18:53,646 But I wanted something different for my daughters. 1217 01:18:54,146 --> 01:18:56,398 A chance to see things. 1218 01:18:56,565 --> 01:18:58,108 To live, mija. 1219 01:18:58,275 --> 01:19:02,321 Look, mija, just wait a few years, okay? 1220 01:19:03,072 --> 01:19:05,741 I know it seems like forever to you now. 1221 01:19:05,908 --> 01:19:08,702 But believe me, it's the right thing. 1222 01:19:10,079 --> 01:19:11,872 But I love him, Mom. 1223 01:19:14,750 --> 01:19:16,418 I love him. 1224 01:19:18,087 --> 01:19:19,505 [SOBS] 1225 01:19:20,089 --> 01:19:21,507 It's okay. 1226 01:19:31,350 --> 01:19:33,352 [ACCORDION PLAYING] 1227 01:19:37,690 --> 01:19:41,235 KIDS: Selena! Selena! Selena! 1228 01:19:52,621 --> 01:19:53,872 SELENA: I hate this. 1229 01:19:54,665 --> 01:19:56,458 Can't even go to a burger joint... 1230 01:19:56,625 --> 01:20:00,296 ...without worrying about someone seeing us and it getting back to Dad. 1231 01:20:00,462 --> 01:20:03,215 Pass the hot sauce. It's in the glove compartment. 1232 01:20:04,758 --> 01:20:06,302 Don't worry about it. Just give it time. 1233 01:20:06,468 --> 01:20:08,304 Where are you going next? 1234 01:20:08,470 --> 01:20:10,055 I don't know. 1235 01:20:10,222 --> 01:20:12,766 El Paso tomorrow. Some big gig. 1236 01:20:13,976 --> 01:20:15,978 They keep me busy between gigs too. 1237 01:20:16,145 --> 01:20:18,689 Like, today I have to go to the water park with Sara. 1238 01:20:18,856 --> 01:20:21,066 I had to talk fast just to go shopping alone. 1239 01:20:21,233 --> 01:20:23,110 Heh. And you're here with me. 1240 01:20:23,277 --> 01:20:25,195 [SELENA LAUGHS] 1241 01:20:25,863 --> 01:20:30,117 He says he'll break up the band if we keep seeing each other. 1242 01:20:30,284 --> 01:20:32,369 So what? I can do other things. 1243 01:20:33,620 --> 01:20:34,830 I can design clothes. 1244 01:20:34,997 --> 01:20:36,832 I've always wanted to do that. 1245 01:20:36,999 --> 01:20:39,001 You don't want to quit music. 1246 01:20:40,502 --> 01:20:41,837 No. 1247 01:20:42,004 --> 01:20:44,631 Making it to the big time is important to you. 1248 01:20:45,090 --> 01:20:46,717 [SIGHS] 1249 01:20:46,884 --> 01:20:51,263 I mean, being big in Mexico and doing that whole English crossover thing. 1250 01:20:52,264 --> 01:20:56,310 Remember when you said everyone's hopes and dreams were centered on you? 1251 01:20:56,477 --> 01:20:57,686 It means a lot to you. 1252 01:20:58,854 --> 01:21:00,147 It does. 1253 01:21:01,857 --> 01:21:03,650 What if they're right? 1254 01:21:03,817 --> 01:21:05,611 About us getting married. 1255 01:21:05,778 --> 01:21:09,406 They feel like it's gonna hurt the act, not just Abraham. 1256 01:21:09,573 --> 01:21:12,493 Abie, Ricky, Pete, Joe, Suzy. 1257 01:21:12,659 --> 01:21:14,620 They all think like that. 1258 01:21:25,339 --> 01:21:27,049 [KIDS SCREAMING] 1259 01:21:28,967 --> 01:21:31,887 - Let's do that Velcro thing over there. - Yeah, looks good. 1260 01:21:32,054 --> 01:21:34,390 - Want to go on that? - The spider web thing? 1261 01:21:34,556 --> 01:21:36,725 - That one there. - Oh, yeah! That's cool! 1262 01:21:36,892 --> 01:21:38,477 We can all do it together. 1263 01:21:38,644 --> 01:21:39,728 How about that? 1264 01:21:42,022 --> 01:21:44,400 MAN: Oh, Sel, you're so full of it. 1265 01:21:44,566 --> 01:21:46,777 - You wouldn't do that. No way. - SELENA: Dare me. 1266 01:21:46,944 --> 01:21:48,737 - I dare you. - Don't dare her! 1267 01:21:48,904 --> 01:21:50,823 - Wait! I was just kidding! - I'm going! 1268 01:21:50,989 --> 01:21:54,451 - Sel! Sel, wait a second! - Selena, what are you doing? 1269 01:21:54,618 --> 01:21:56,286 Shouldn't have dared me. 1270 01:21:57,371 --> 01:21:58,622 Get off! 1271 01:21:58,789 --> 01:22:01,166 - Come on! - MAN: Have you lost your mind? 1272 01:22:01,333 --> 01:22:02,626 SUZETTE: This isn't funny! 1273 01:22:02,793 --> 01:22:04,211 Come down! 1274 01:22:04,378 --> 01:22:05,629 What are you doing? 1275 01:22:05,796 --> 01:22:07,297 MAN: Come on! 1276 01:22:07,464 --> 01:22:09,216 Selena, nobody's laughing! 1277 01:22:09,383 --> 01:22:11,218 - MAN: Get down here! - Ha-ha! 1278 01:22:11,385 --> 01:22:13,846 Selena! 1279 01:22:14,012 --> 01:22:16,390 Selena! 1280 01:22:25,691 --> 01:22:28,110 If you look down, you won't do it. 1281 01:22:28,735 --> 01:22:30,279 Step back. 1282 01:22:31,196 --> 01:22:34,450 Right hand on the side. Left hand on the other side. 1283 01:22:37,369 --> 01:22:39,997 Come on. The hardest part is letting go. 1284 01:23:08,358 --> 01:23:09,818 [GROANS] 1285 01:23:10,277 --> 01:23:11,987 - What are you doing here? - I've had it! 1286 01:23:12,154 --> 01:23:14,114 I've had it! I can't take it anymore! 1287 01:23:14,281 --> 01:23:17,284 El Paso is 12 hours away. You should be getting on the bus. 1288 01:23:17,451 --> 01:23:20,704 I don't care! You mean more to me than any gig in El Paso! 1289 01:23:20,871 --> 01:23:23,624 - Your father will know that you're here. - Let him know! 1290 01:23:23,790 --> 01:23:27,669 Let him! Okay? I'm tired of hiding from him! 1291 01:23:27,836 --> 01:23:30,631 I'm tired too. But everything's gonna get messed up this way. 1292 01:23:30,797 --> 01:23:32,633 Can't you just hold me? 1293 01:23:34,176 --> 01:23:35,177 Baby... 1294 01:23:35,344 --> 01:23:38,263 - ...I don't want things to get messed up. - Don't you want to be with me? 1295 01:23:40,265 --> 01:23:41,683 Of course I do. 1296 01:23:41,850 --> 01:23:43,977 Do you want to be with me forever? 1297 01:23:44,144 --> 01:23:46,480 Forever. You're it for me. 1298 01:23:48,148 --> 01:23:50,859 Let's do it. Let's get married now. 1299 01:23:51,652 --> 01:23:53,195 Married? 1300 01:23:53,362 --> 01:23:56,073 - That's crazy. - You don't want to marry me? 1301 01:23:56,240 --> 01:23:58,033 Of course, I want to! 1302 01:23:58,200 --> 01:23:59,826 But the right way. 1303 01:23:59,993 --> 01:24:01,411 What's that? 1304 01:24:01,578 --> 01:24:04,831 You know, with you wearing a beautiful white dress and... 1305 01:24:04,998 --> 01:24:07,209 ...your friends in those different... 1306 01:24:07,376 --> 01:24:08,835 ...colored dresses. 1307 01:24:09,002 --> 01:24:10,712 Bridesmaids, Chris. 1308 01:24:10,879 --> 01:24:15,008 Yeah, bridesmaids and lots of flowers and your family. 1309 01:24:15,175 --> 01:24:18,303 I don't care about all that! It's not the important thing! 1310 01:24:18,470 --> 01:24:22,599 I know it's important to you to have your family there when you're getting married. 1311 01:24:23,350 --> 01:24:27,187 And it's important to me too. Because I care for you. 1312 01:24:32,276 --> 01:24:33,986 [SOBBING] 1313 01:24:37,447 --> 01:24:39,157 You're right. 1314 01:24:43,954 --> 01:24:45,956 I would love that. 1315 01:24:48,792 --> 01:24:50,919 To have a big wedding. 1316 01:24:53,672 --> 01:24:55,757 Have my dad give me away. 1317 01:24:56,800 --> 01:24:59,261 That would mean more to me than anything. 1318 01:25:01,805 --> 01:25:03,974 But it's never gonna happen. 1319 01:25:04,558 --> 01:25:05,976 I know him, Chris. 1320 01:25:06,143 --> 01:25:08,228 I know what he's like. 1321 01:25:08,854 --> 01:25:11,815 And he will never accept us! Never! 1322 01:25:12,357 --> 01:25:15,736 All right? He's dug his heels in and that's it. 1323 01:25:15,902 --> 01:25:20,991 The whole world, all of Corpus Christi could tumble down and he wouldn't budge! 1324 01:25:22,534 --> 01:25:26,455 The only way he will know that I am not gonna give you up... 1325 01:25:27,122 --> 01:25:30,042 ...is if we go out and get married right now. 1326 01:25:32,419 --> 01:25:34,087 Then he'll have to accept us. 1327 01:25:35,756 --> 01:25:37,466 But what if he doesn't? 1328 01:25:38,216 --> 01:25:40,302 I'll still have you. 1329 01:25:42,220 --> 01:25:44,264 And you'll have me. 1330 01:25:47,392 --> 01:25:50,062 And there's no gig in the world more important than that. 1331 01:25:53,440 --> 01:25:55,233 I love you. 1332 01:25:59,988 --> 01:26:01,823 Let's get married. 1333 01:26:02,616 --> 01:26:04,409 - Yeah? - Yeah. 1334 01:26:04,576 --> 01:26:06,119 [SELENA LAUGHS] 1335 01:26:10,123 --> 01:26:11,917 SELENA: How does it feel to be a married man? 1336 01:26:12,084 --> 01:26:15,045 - Feels great. I like it. - Heh-heh. Mm. 1337 01:26:17,297 --> 01:26:21,385 But it also feels like I don't know what we got ourselves into. 1338 01:26:22,427 --> 01:26:24,680 Look, don't worry. Okay? 1339 01:26:24,846 --> 01:26:28,642 You don't know what it's like to be a Quintanilla. We're tight. 1340 01:26:29,101 --> 01:26:30,394 Like this. 1341 01:26:32,229 --> 01:26:34,523 And I'll talk to my dad. 1342 01:26:35,982 --> 01:26:37,609 I'll find the right way to tell him. 1343 01:26:38,235 --> 01:26:39,778 Okay? 1344 01:26:41,738 --> 01:26:43,281 Okay, Sel, but listen. 1345 01:26:43,448 --> 01:26:46,993 Just in case things are not okay, I can take care of you. 1346 01:26:47,160 --> 01:26:51,665 I can make up to $400 a week doing session work, and bands want me. 1347 01:26:52,290 --> 01:26:53,375 I can take care of you. 1348 01:26:55,836 --> 01:26:57,254 I love you. 1349 01:26:57,754 --> 01:26:59,631 See? That's my macho man talking! 1350 01:26:59,798 --> 01:27:01,508 [SELENA GIGGLES] 1351 01:27:01,675 --> 01:27:04,261 - I love you too! - Oh! I love you! 1352 01:27:04,803 --> 01:27:06,304 Oh. It'll be okay. 1353 01:27:06,471 --> 01:27:09,683 MAN: Here's some late-breaking news for all you Selena fans out there. 1354 01:27:09,850 --> 01:27:12,352 We have just found out that Selena got married today... 1355 01:27:12,519 --> 01:27:14,855 ...to the lead guitarist for her group, The Dinos. 1356 01:27:15,021 --> 01:27:17,607 - Selena and Chris Perez tied the knot. - Oh, my God. 1357 01:27:17,774 --> 01:27:21,069 Here's a great big congratulations to the happy couple. 1358 01:27:21,236 --> 01:27:23,447 - It's on the radio already. - Oh! 1359 01:27:26,324 --> 01:27:28,160 SELENA: Don't go to Corpus! Go the other way! 1360 01:27:28,326 --> 01:27:30,871 - Where are we gonna go? Alaska? - Anywhere but Corpus! 1361 01:27:33,039 --> 01:27:35,167 We just have to give him a day. 1362 01:27:35,333 --> 01:27:37,002 I know my dad. 1363 01:27:38,503 --> 01:27:40,046 Tomorrow. 1364 01:27:43,008 --> 01:27:45,010 I'll talk to him tomorrow. 1365 01:27:47,846 --> 01:27:49,389 [CHRIS SIGHS] 1366 01:28:02,694 --> 01:28:04,905 You just wait here. Okay? 1367 01:28:05,989 --> 01:28:06,990 Good luck. 1368 01:28:18,126 --> 01:28:20,045 [KNOCKING ON DOOR] 1369 01:28:24,424 --> 01:28:26,718 Dad, I know you're angry. 1370 01:28:26,885 --> 01:28:28,053 Come in. 1371 01:28:28,220 --> 01:28:30,180 Sit down and shut the door. 1372 01:28:39,940 --> 01:28:42,692 When I found out yesterday what you had done... 1373 01:28:44,236 --> 01:28:46,238 ...I went crazy. 1374 01:28:46,738 --> 01:28:48,490 I didn't know what to do. 1375 01:28:48,657 --> 01:28:52,285 I went for a walk on the beach to where I took you when you were a little girl. 1376 01:28:52,452 --> 01:28:55,455 - Do you remember? - Yeah, I remember. 1377 01:28:58,917 --> 01:29:00,001 Hmm. 1378 01:29:01,837 --> 01:29:04,798 I sat there for hours and I cried. I cried like a baby. 1379 01:29:04,965 --> 01:29:07,050 - Dad, I didn't mean to... - Hang on. 1380 01:29:07,592 --> 01:29:08,635 Listen. 1381 01:29:09,386 --> 01:29:12,931 Ahem. This might sound a little strange, but... 1382 01:29:13,098 --> 01:29:15,100 [ABRAHAM SIGHS] 1383 01:29:17,477 --> 01:29:19,104 I'm glad you did it. 1384 01:29:19,771 --> 01:29:22,607 It was a great weight on my shoulders. 1385 01:29:24,609 --> 01:29:26,278 I forced you into it. 1386 01:29:26,444 --> 01:29:28,113 - No, you didn't. - Listen. 1387 01:29:28,280 --> 01:29:30,240 I can be stubborn. 1388 01:29:31,116 --> 01:29:33,368 You did what you had to do. 1389 01:29:33,952 --> 01:29:36,621 But I wanted what was best for you. 1390 01:29:37,205 --> 01:29:39,249 I know that. 1391 01:29:40,959 --> 01:29:44,421 I think that's why deep down I knew it was gonna be okay. 1392 01:29:44,588 --> 01:29:47,215 You know the day on the bus when... 1393 01:29:47,381 --> 01:29:49,383 ...Chris said he loved you? 1394 01:29:49,551 --> 01:29:50,677 Yeah. 1395 01:29:53,305 --> 01:29:54,890 I know he meant it. 1396 01:29:56,182 --> 01:29:58,018 He did mean it. 1397 01:29:59,519 --> 01:30:02,105 We both love each other very much. 1398 01:30:02,272 --> 01:30:03,773 But it scared me. 1399 01:30:05,317 --> 01:30:07,819 I don't know how to let you go. 1400 01:30:07,986 --> 01:30:09,279 Dad. 1401 01:30:09,446 --> 01:30:11,114 [BOTH SOBBING] 1402 01:30:11,698 --> 01:30:13,450 I just want you to be happy. 1403 01:30:14,868 --> 01:30:16,953 I love you, Dad. 1404 01:30:18,663 --> 01:30:20,290 Chris! 1405 01:30:27,005 --> 01:30:28,465 We don't need the getaway car? 1406 01:30:29,507 --> 01:30:32,010 - Everything's cool? - Everything's good. 1407 01:30:33,136 --> 01:30:34,346 MARCELA: Come here! 1408 01:30:34,512 --> 01:30:36,932 Welcome to the family! 1409 01:30:37,098 --> 01:30:38,600 Hey, brother-in-law! Ha-ha! 1410 01:30:38,767 --> 01:30:40,310 You're stuck with us. 1411 01:30:40,477 --> 01:30:43,313 - Congratulations. - CHRIS: Thanks. 1412 01:30:43,480 --> 01:30:45,190 You take care of my sis. 1413 01:30:45,357 --> 01:30:47,233 - You know it. - I know. 1414 01:30:48,526 --> 01:30:51,279 Y'all know we got a gig tonight in San Antonio. 1415 01:30:51,445 --> 01:30:53,573 Get on the bus or we'll miss it. 1416 01:30:53,740 --> 01:30:56,534 And you all know how I hate to cancel gigs. 1417 01:30:59,079 --> 01:31:01,289 Chris, you got your guitar? 1418 01:31:02,874 --> 01:31:04,209 Yes, I do. 1419 01:31:05,043 --> 01:31:06,753 Come here, son. 1420 01:31:09,381 --> 01:31:11,299 You're a good man. 1421 01:31:12,634 --> 01:31:15,053 Welcome to our family. 1422 01:31:19,975 --> 01:31:23,311 - Did it really happen? Are we here? - We're here. 1423 01:31:23,477 --> 01:31:25,563 Married? And it's okay with everyone? 1424 01:31:25,730 --> 01:31:27,565 We did it. Heh. 1425 01:31:27,732 --> 01:31:29,401 I feel like I could do anything. 1426 01:31:29,859 --> 01:31:31,861 I want the whole world... 1427 01:31:32,028 --> 01:31:35,073 ...dancing to my music and wearing my clothes. 1428 01:31:35,240 --> 01:31:36,783 Then that's what'll happen. 1429 01:31:36,950 --> 01:31:40,120 Guaranteed. Pretty soon, everybody'll look like Selena. 1430 01:31:41,246 --> 01:31:45,125 For the first time in my life, I swear, I feel like I'm free. 1431 01:31:45,291 --> 01:31:48,003 Like I could fly if I wanted to! 1432 01:31:48,628 --> 01:31:50,547 Like I am flying. 1433 01:32:03,018 --> 01:32:06,187 [SINGING] Hey, hey, hey, yeah 1434 01:32:07,939 --> 01:32:10,734 [SINGING IN SPANISH] 1435 01:35:28,264 --> 01:35:29,974 [MUSIC STOPS] 1436 01:35:30,141 --> 01:35:32,143 [CROWD CHEERING] 1437 01:35:40,109 --> 01:35:41,527 She's taking off, Abraham. 1438 01:35:41,694 --> 01:35:45,531 And now with this Grammy nomination, she's like a rocket. 1439 01:35:45,698 --> 01:35:47,450 She's very happy. 1440 01:35:47,617 --> 01:35:49,327 The happiest she's ever been. 1441 01:35:54,916 --> 01:35:59,087 Well, we're happy too. Record sales have been phenomenal. 1442 01:35:59,254 --> 01:36:03,591 She's fantastic, Abraham. I think she's the next Gloria Estefan. 1443 01:36:03,757 --> 01:36:05,218 ABRAHAM: Hmm. 1444 01:36:06,135 --> 01:36:07,512 MAN 2: Abraham... 1445 01:36:07,679 --> 01:36:10,556 ...we want to make a major English-language album. 1446 01:36:12,433 --> 01:36:15,603 - English-language album? - A crossover album. 1447 01:36:16,145 --> 01:36:18,648 The best producers. Best songwriters. 1448 01:36:18,815 --> 01:36:20,858 Everything first-class. 1449 01:36:21,693 --> 01:36:22,819 Is she ready? 1450 01:36:23,444 --> 01:36:25,238 MAN 1: There'll be major promotion. 1451 01:36:25,405 --> 01:36:27,156 She'll be on all the shows. 1452 01:36:27,323 --> 01:36:29,534 Leno, Letterman, everything. 1453 01:36:29,701 --> 01:36:31,703 [SINGING IN SPANISH] 1454 01:36:44,465 --> 01:36:46,050 She's ready. 1455 01:36:48,469 --> 01:36:51,097 We've been ready for a long time. 1456 01:36:56,102 --> 01:36:57,228 MAN: All right! 1457 01:36:57,395 --> 01:36:59,397 [CROWD CHEERING] 1458 01:37:02,066 --> 01:37:04,277 WOMAN: How do you feel, Selena? 1459 01:37:04,444 --> 01:37:08,364 I am so proud. We've been working so hard for this day. 1460 01:37:08,531 --> 01:37:10,533 I want to introduce you to Martin. 1461 01:37:10,700 --> 01:37:12,744 He's the designer I work with. 1462 01:37:14,746 --> 01:37:18,458 And Yolanda Saldivar. She's handling the business for me. 1463 01:37:19,542 --> 01:37:21,919 She's my fan-club president. 1464 01:37:22,086 --> 01:37:23,755 It's like a dream come true. 1465 01:37:23,921 --> 01:37:25,839 So let's do it! 1466 01:37:26,758 --> 01:37:29,469 [CROWD CHEERING] 1467 01:37:29,635 --> 01:37:31,304 SELENA: Come in and I'll give you a tour. 1468 01:37:32,055 --> 01:37:35,183 So do you have the sandblaster to work on her feet? 1469 01:37:35,350 --> 01:37:37,769 - Ha-ha-ha! Okay. - I need you to sign right here. 1470 01:37:37,935 --> 01:37:39,604 - What is that? - Inventory stuff. 1471 01:37:39,771 --> 01:37:40,813 Sign this. 1472 01:37:40,980 --> 01:37:42,357 - It tickles. - Stop wiggling. 1473 01:37:42,523 --> 01:37:43,816 It's gonna smear. 1474 01:37:43,983 --> 01:37:45,985 From now on your toes'll look good. 1475 01:37:46,152 --> 01:37:48,738 I don't deserve this. No one cares about my toes. 1476 01:37:48,905 --> 01:37:51,157 - I care about your toes. - Oh, Selena. 1477 01:37:51,324 --> 01:37:53,701 Everybody who works for me gets a pedicure every week. 1478 01:37:53,867 --> 01:37:57,580 That's the rule. Your feet look like little irons. 1479 01:37:57,747 --> 01:38:00,666 All we need is a shirt. A wrinkled shirt. Hey! 1480 01:38:00,833 --> 01:38:02,418 What are you doing here? 1481 01:38:02,585 --> 01:38:04,337 Mm! Give me another one! 1482 01:38:04,504 --> 01:38:06,214 Selena, you like this color? 1483 01:38:06,381 --> 01:38:09,092 It's pretty. I like it. Why are you here so early? 1484 01:38:09,258 --> 01:38:12,762 Oh, I came to tell you that Pete can't make it to L.A. for the Grammy's. 1485 01:38:12,929 --> 01:38:14,514 - Why? - WOMAN: Hi, Chris. 1486 01:38:14,680 --> 01:38:16,015 Oh, hey, what's up? 1487 01:38:16,182 --> 01:38:20,144 Um, he said he has, like, a family thing or something, I don't know. 1488 01:38:20,311 --> 01:38:21,562 Now we have a spare ticket. 1489 01:38:21,729 --> 01:38:24,982 - Selena, is that the same thing? - Yeah, it's the same thing. 1490 01:38:25,149 --> 01:38:27,819 - Amy, what are you doing today? - About 5000 things. 1491 01:38:27,985 --> 01:38:29,612 SELENA: Forget them and do 5001. 1492 01:38:29,779 --> 01:38:32,532 - Come to L.A. with me and Chris. - L.A.? 1493 01:38:32,698 --> 01:38:33,991 - CHRIS: Please go. - And do what? 1494 01:38:34,158 --> 01:38:36,577 Movie stars, rock stars, free drinks. 1495 01:38:36,744 --> 01:38:38,371 - Free food. - You're crazy. 1496 01:38:38,538 --> 01:38:41,207 - I can't, I gotta do inventory. - YOLANDA: Don't worry about it. 1497 01:38:41,374 --> 01:38:42,959 I can do the inventory. 1498 01:38:43,126 --> 01:38:46,504 I know where the lists are. I know what needs to be done. 1499 01:38:46,671 --> 01:38:48,339 You go with Selena. Go. 1500 01:38:48,506 --> 01:38:50,591 - Come on. - I have nothing to wear. 1501 01:38:50,758 --> 01:38:54,637 Then we're just gonna have to go shopping. Duh! Come on! 1502 01:38:54,804 --> 01:38:57,306 SELENA: You know Andy Garcia will be there? 1503 01:38:57,473 --> 01:38:59,809 - AMY: He's so sexy! - I'm bringing my camera! 1504 01:38:59,976 --> 01:39:02,228 We gotta hurry. We don't have that much more time. 1505 01:39:02,395 --> 01:39:05,022 - How much time do we have left? - Three hours. 1506 01:39:05,189 --> 01:39:07,733 - Are you nervous? - Little bit. 1507 01:39:07,900 --> 01:39:09,694 I think you're gonna win. 1508 01:39:09,861 --> 01:39:12,447 - Get out! - I do. I do. 1509 01:39:12,613 --> 01:39:14,532 Doesn't matter if I win or not. 1510 01:39:14,699 --> 01:39:17,493 Dude! But I hope I do! 1511 01:39:17,660 --> 01:39:19,454 - Heh. - Oh, my God. 1512 01:39:19,620 --> 01:39:21,955 There's a store with nice dresses. 1513 01:39:22,123 --> 01:39:25,126 - That's a pretty place too. - Let's check there. 1514 01:39:25,293 --> 01:39:28,713 Look at that one. See that one in the middle? 1515 01:39:29,589 --> 01:39:32,675 Ooh! We could find something in here. 1516 01:39:33,551 --> 01:39:34,927 Look. 1517 01:39:35,386 --> 01:39:36,929 Every bridesmaid's nightmare. 1518 01:39:37,472 --> 01:39:38,931 Looks like a suit of armor. 1519 01:39:39,098 --> 01:39:41,559 - No. - It's very Minnie Pearl. 1520 01:39:42,101 --> 01:39:43,227 BOTH: Ugh. 1521 01:39:43,394 --> 01:39:46,689 Now, this is nice. What do you think? 1522 01:39:46,856 --> 01:39:48,941 Where'll I get the boobs for that? 1523 01:39:49,901 --> 01:39:52,069 True. No! Ha-ha-ha! 1524 01:39:52,236 --> 01:39:53,905 I'm kidding. 1525 01:39:56,157 --> 01:39:59,827 - You like this? This is nice. - It's pretty. I like the color. 1526 01:40:00,244 --> 01:40:02,246 Excuse me, can we try this on? 1527 01:40:02,413 --> 01:40:04,248 You won't be interested in that one. 1528 01:40:05,291 --> 01:40:06,334 Why? 1529 01:40:06,751 --> 01:40:09,378 Because that dress is $800. 1530 01:40:10,254 --> 01:40:13,591 Can you take if off the mannequin? We'd like to try it on. 1531 01:40:18,763 --> 01:40:20,890 I want it to fit, girl. 1532 01:40:22,642 --> 01:40:24,352 - Suck it in! - I'm trying! 1533 01:40:25,269 --> 01:40:27,020 SELENA: We'll get you a girdle. 1534 01:40:27,188 --> 01:40:29,148 - This dress is too tight! - It's not! 1535 01:40:29,315 --> 01:40:30,942 MAN: Selena? 1536 01:40:32,485 --> 01:40:34,153 - Selena. - Hi. 1537 01:40:34,654 --> 01:40:36,822 [SPEAKING IN SPANISH] 1538 01:40:44,539 --> 01:40:46,749 - Selena's here. - Where? 1539 01:40:46,916 --> 01:40:48,459 Selena's in the mall! 1540 01:40:48,626 --> 01:40:50,253 Oh, my God! There's Selena! 1541 01:40:52,547 --> 01:40:53,923 What's going on? 1542 01:40:55,466 --> 01:40:58,010 Selena? No! Selena! 1543 01:41:03,891 --> 01:41:06,102 You doing good in school? 1544 01:41:07,395 --> 01:41:09,605 - What's going on? - It's Selena! 1545 01:41:10,439 --> 01:41:12,441 - Who's Selena? - She's here for the Grammy's. 1546 01:41:12,608 --> 01:41:14,235 WOMAN: The Grammy's? 1547 01:41:14,402 --> 01:41:15,903 AMY: Sel. 1548 01:41:16,069 --> 01:41:17,780 SELENA: What do you think? 1549 01:41:17,947 --> 01:41:19,574 Mm. Me either. 1550 01:41:19,740 --> 01:41:22,285 Excuse me, miss? Excuse me? 1551 01:41:22,451 --> 01:41:23,828 We don't need the dress. 1552 01:41:25,913 --> 01:41:27,331 Thanks. 1553 01:41:30,334 --> 01:41:32,253 - There you go. - Thank you. 1554 01:41:32,420 --> 01:41:34,547 - What's your name? - Heather. 1555 01:41:34,714 --> 01:41:38,426 MAN: The nominees for Best Mexican-American album are: 1556 01:41:38,926 --> 01:41:40,553 Vicente Fernandez... 1557 01:41:40,720 --> 01:41:44,348 Whether or not you get on that stage tonight, Sel, you're it. 1558 01:41:45,349 --> 01:41:47,768 Someone else gets the Grammy... 1559 01:41:48,644 --> 01:41:50,021 ...we'll kick their butts. 1560 01:41:50,187 --> 01:41:51,314 [BOTH LAUGH] 1561 01:41:51,480 --> 01:41:53,691 MAN: And the Grammy goes to: 1562 01:41:59,447 --> 01:42:00,781 Live, Selena! 1563 01:42:00,948 --> 01:42:02,533 [SUZETTE SCREAMS] 1564 01:42:02,700 --> 01:42:04,702 [CROWD CHEERING] 1565 01:42:04,869 --> 01:42:06,871 [SELENA TRACK PLAYING OVER SPEAKERS] 1566 01:42:28,726 --> 01:42:30,227 [LAUGHS] 1567 01:42:30,394 --> 01:42:33,439 First, I'd like to thank my family. 1568 01:42:33,606 --> 01:42:36,025 My dad, who's my manager. 1569 01:42:36,192 --> 01:42:37,777 Dad, I love you. 1570 01:42:37,943 --> 01:42:41,280 My mom. Heh. I don't know what I'd do without you. 1571 01:42:41,447 --> 01:42:45,743 Abie, who's my brother and produces all my music. 1572 01:42:45,910 --> 01:42:47,453 Suzette... 1573 01:42:47,620 --> 01:42:49,497 ...thank you for always being there. 1574 01:42:49,664 --> 01:42:51,332 To my husband, Chris... 1575 01:42:52,041 --> 01:42:53,250 ...I love you, baby. 1576 01:42:54,543 --> 01:42:56,837 And I'd especially like to thank... 1577 01:42:57,421 --> 01:42:58,923 ...the fans. 1578 01:42:59,757 --> 01:43:01,342 Because without you... 1579 01:43:01,509 --> 01:43:03,052 ...we'd be nothing. 1580 01:43:03,219 --> 01:43:04,261 Thank you. 1581 01:44:13,914 --> 01:44:15,291 ALL: Selena. 1582 01:44:15,458 --> 01:44:17,835 WOMAN 1: The fashion show was a success. How does it feel? 1583 01:44:18,002 --> 01:44:19,462 I'm just so happy. 1584 01:44:19,628 --> 01:44:22,047 WOMAN 2: How soon before your fashions hit the boutiques? 1585 01:44:22,214 --> 01:44:24,008 Probably about another month. 1586 01:44:24,175 --> 01:44:25,258 [SPEAKS IN SPANISH] 1587 01:44:25,426 --> 01:44:27,011 She's been so great. 1588 01:44:27,178 --> 01:44:31,348 Everybody chipped in and we'll get her a present. A ring, from all of us. 1589 01:44:31,515 --> 01:44:34,101 - Would you like to chip in too, Yolanda? - That's great. 1590 01:44:34,267 --> 01:44:37,229 I was just thinking we should do something like that. 1591 01:44:37,396 --> 01:44:40,065 I know a place where we can get her... 1592 01:44:40,232 --> 01:44:42,818 I know the perfect ring she would love. 1593 01:44:43,486 --> 01:44:45,821 - MAN: Any men's fashions, Selena? - Um... 1594 01:44:45,988 --> 01:44:49,200 I think we better stick to women's for a while. 1595 01:44:49,366 --> 01:44:50,409 [LAUGHS] 1596 01:44:50,576 --> 01:44:51,952 Here, give me the money... 1597 01:44:52,119 --> 01:44:54,079 ...I'll go shopping in a few days. 1598 01:44:54,246 --> 01:44:56,874 It'll be ready by the time she comes back from Nashville. 1599 01:44:57,041 --> 01:44:59,376 Oh, that's wonderful, Yolanda. Thank you. 1600 01:44:59,543 --> 01:45:03,380 Don't worry about anything. I'm sure she'll love it. 1601 01:45:03,547 --> 01:45:04,757 [SELENA LAUGHING] 1602 01:45:04,924 --> 01:45:08,010 - Chris, how's married life treating you? - It's good. 1603 01:45:08,177 --> 01:45:11,304 - He better say that! Ha-ha-ha! - WOMAN 3: Selena... 1604 01:45:11,472 --> 01:45:13,682 ...any plans for a Selena's Boutique in Mexico? 1605 01:45:13,849 --> 01:45:16,060 SELENA: We've been thinking about it. 1606 01:45:19,855 --> 01:45:24,026 [SINGING] I could lose my heart tonight 1607 01:45:24,193 --> 01:45:29,114 If you don't turn and walk away 1608 01:45:31,992 --> 01:45:35,037 'Cause the way I feel, I might 1609 01:45:35,204 --> 01:45:41,126 Lose control and let you stay 1610 01:45:43,546 --> 01:45:45,422 'Cause I could 1611 01:45:45,589 --> 01:45:49,218 Take you in my arms 1612 01:45:49,385 --> 01:45:54,890 And never let go 1613 01:45:55,057 --> 01:45:57,810 I could fall 1614 01:45:57,977 --> 01:46:01,772 In love with you 1615 01:46:01,939 --> 01:46:07,069 CHORUS: I could fall in love with you 1616 01:46:07,236 --> 01:46:09,989 I could fall 1617 01:46:10,155 --> 01:46:12,950 In love 1618 01:46:13,117 --> 01:46:17,538 -With you, ooh-ooh-ooh CHORUS: Ooh, baby 1619 01:46:18,706 --> 01:46:21,709 And I know it's not right 1620 01:46:21,876 --> 01:46:25,713 And I guess I should try 1621 01:46:25,880 --> 01:46:29,675 To do what I should do 1622 01:46:29,842 --> 01:46:34,179 But I could fall in love 1623 01:46:34,346 --> 01:46:36,515 Fall in love 1624 01:46:36,682 --> 01:46:40,185 With you 1625 01:46:40,352 --> 01:46:43,564 CHORUS: Ooh, baby 1626 01:46:43,731 --> 01:46:46,150 I could fall 1627 01:46:46,317 --> 01:46:49,111 In love 1628 01:46:49,278 --> 01:46:55,159 -With you CHORUS: Ooh, baby 1629 01:46:55,326 --> 01:46:58,329 I could fall in love 1630 01:46:58,495 --> 01:47:01,290 I could fall in love 1631 01:47:01,457 --> 01:47:06,921 -With you CHORUS: Ooh, baby 1632 01:47:08,088 --> 01:47:11,216 I could fall 1633 01:47:11,383 --> 01:47:15,971 Fall in love with you 1634 01:47:16,138 --> 01:47:17,598 [SINGING STOPS] 1635 01:47:18,682 --> 01:47:20,225 [LAUGHS] 1636 01:47:20,392 --> 01:47:21,393 Okay. 1637 01:47:21,560 --> 01:47:23,812 - That's it. We got that one down. - MAN: That's a hit. 1638 01:47:24,480 --> 01:47:25,689 I always knew it. 1639 01:47:26,106 --> 01:47:27,566 We got gold, gentlemen. 1640 01:47:27,733 --> 01:47:29,318 [ABRAHAM CHUCKLES] 1641 01:47:29,902 --> 01:47:34,156 They said you're a hit and, uh, that we got gold. Ha-ha. 1642 01:47:34,323 --> 01:47:35,908 What'd I tell you, girl? 1643 01:47:36,075 --> 01:47:38,327 - It's a hit! Wocka! - Wocka! 1644 01:47:38,494 --> 01:47:40,453 ABIE: You did it. Oh, man! 1645 01:47:40,621 --> 01:47:42,790 I bet everybody'll wonder how I learned English so fast. 1646 01:47:42,957 --> 01:47:44,166 [BOTH LAUGH] 1647 01:47:44,333 --> 01:47:46,585 I'm starving. Hey, Dad! 1648 01:47:46,752 --> 01:47:47,836 Pizza! 1649 01:47:48,545 --> 01:47:50,381 ABRAHAM: So proud of you. 1650 01:47:50,547 --> 01:47:52,675 Watching you cut that record. 1651 01:47:52,841 --> 01:47:54,343 Boy. 1652 01:47:55,594 --> 01:47:58,806 You broke the Tejano music scene wide open. 1653 01:48:00,683 --> 01:48:03,310 No woman's ever been able to make it. 1654 01:48:04,353 --> 01:48:06,271 Now you're number one. 1655 01:48:08,774 --> 01:48:11,026 You walk into Mexico and... 1656 01:48:11,193 --> 01:48:14,697 ...they don't even accept Mexican-Americans and they love you. 1657 01:48:16,115 --> 01:48:18,200 And now... Whew. 1658 01:48:18,951 --> 01:48:20,119 And now? 1659 01:48:20,285 --> 01:48:22,621 Gringos. Heh-heh. 1660 01:48:22,788 --> 01:48:24,581 Disney World! 1661 01:48:25,165 --> 01:48:27,584 - You remember. - Yeah. 1662 01:48:31,714 --> 01:48:35,508 All those barriers people have been trying to get past... 1663 01:48:37,469 --> 01:48:40,347 ...you went right through them as if they didn't exist. 1664 01:48:41,390 --> 01:48:43,976 Maybe for you they don't exist. 1665 01:48:46,812 --> 01:48:48,397 I love you. 1666 01:48:49,064 --> 01:48:51,483 And I'm very proud of you. 1667 01:48:54,069 --> 01:48:55,404 Thanks. 1668 01:48:56,739 --> 01:48:58,323 I'm tired. 1669 01:48:59,742 --> 01:49:01,368 [SELENA MOANS] 1670 01:49:02,077 --> 01:49:04,329 - How about this blue? - Mm-mm. 1671 01:49:04,496 --> 01:49:06,874 Blue, out! Ha-ha-ha. 1672 01:49:07,332 --> 01:49:09,542 - Okay. This is nice, isn't it? - That's pretty. 1673 01:49:09,710 --> 01:49:11,420 Yes. I think you should go with that one. 1674 01:49:12,755 --> 01:49:16,300 You know, Selena, I am so proud of you... 1675 01:49:17,051 --> 01:49:20,220 ...for opening the opening of the boutique and the new record. 1676 01:49:20,929 --> 01:49:24,475 You mean so much to me, I bought you a little present. 1677 01:49:24,641 --> 01:49:26,602 Yolanda. 1678 01:49:29,104 --> 01:49:32,024 Oh. You shouldn't have done that. 1679 01:49:33,942 --> 01:49:35,819 Oh, my gosh! 1680 01:49:35,986 --> 01:49:38,655 That is so beautiful. 1681 01:49:38,822 --> 01:49:40,699 A ring with an egg! 1682 01:49:40,866 --> 01:49:42,326 [BOTH LAUGH] 1683 01:49:42,993 --> 01:49:44,745 Oh, I love it. 1684 01:49:46,288 --> 01:49:48,457 You're such a good friend. 1685 01:49:54,004 --> 01:49:56,340 - CHRIS: Hey. - What'd you get? 1686 01:49:56,507 --> 01:49:58,300 Junk food. 1687 01:50:00,052 --> 01:50:01,470 Good. 1688 01:50:02,805 --> 01:50:05,390 - How's the grass going? - Good. 1689 01:50:07,643 --> 01:50:10,229 You know what? I want a farm. 1690 01:50:10,395 --> 01:50:12,147 - A farm? - Mm-hm. 1691 01:50:12,314 --> 01:50:14,399 Not a big farm. A little farm. 1692 01:50:14,566 --> 01:50:16,068 About 10 acres. 1693 01:50:16,235 --> 01:50:19,612 You want me getting up early and riding a tractor? 1694 01:50:19,780 --> 01:50:21,740 Yeah, and see you feeding the pigs. 1695 01:50:21,907 --> 01:50:23,325 Oh, okay. 1696 01:50:23,492 --> 01:50:25,285 Feed the pigs. I don't think so. 1697 01:50:25,452 --> 01:50:27,871 Heh-heh. I want lots of animals too. 1698 01:50:28,038 --> 01:50:30,332 We'll put a fence in the front... 1699 01:50:30,499 --> 01:50:34,378 ...and have all the cows and chickens and horses and goats and pigs. 1700 01:50:34,545 --> 01:50:35,838 Wait, wait, wait. 1701 01:50:36,004 --> 01:50:40,384 You have to keep different animals apart or they'll eat each other. 1702 01:50:40,551 --> 01:50:43,303 Not my animals. My animals will get along great. 1703 01:50:43,470 --> 01:50:45,264 Whatever you say. 1704 01:50:48,183 --> 01:50:50,018 I've been thinking... 1705 01:50:51,562 --> 01:50:54,356 ...about maybe having little animals of our own. 1706 01:50:58,651 --> 01:50:59,945 Kids? 1707 01:51:01,446 --> 01:51:02,865 Why not? 1708 01:51:03,699 --> 01:51:06,910 Yeah, but what about the singing and the touring? 1709 01:51:07,077 --> 01:51:09,121 I mean, you want to give it up? 1710 01:51:09,288 --> 01:51:11,039 No, of course not. 1711 01:51:11,790 --> 01:51:14,251 But we could take the kids along with us. 1712 01:51:14,418 --> 01:51:16,545 It's a family act, right? 1713 01:51:20,632 --> 01:51:23,135 So, Sel, you're talking kids... 1714 01:51:23,302 --> 01:51:24,761 ...the career... 1715 01:51:24,928 --> 01:51:26,679 ...and a farm with animals. 1716 01:51:26,847 --> 01:51:28,765 Heh-heh. Yeah. 1717 01:51:29,516 --> 01:51:31,435 Why not? Anything's possible. 1718 01:51:33,562 --> 01:51:34,563 Kids, huh? 1719 01:51:41,486 --> 01:51:42,863 Okay. 1720 01:51:43,238 --> 01:51:44,697 Let's do it. 1721 01:51:45,157 --> 01:51:47,700 - Yeah? Heh-heh. - Yeah. 1722 01:51:50,746 --> 01:51:52,998 - Let's get started! - Heh! 1723 01:51:53,916 --> 01:51:57,252 - Go, go, go! - Ay! You forgot the food! 1724 01:52:08,805 --> 01:52:13,310 Hey, Dad. What is so important you had to drag me over here? 1725 01:52:14,937 --> 01:52:16,104 [SIGHS] 1726 01:52:16,271 --> 01:52:19,191 Selena, we got a problem and I don't even know where to start. 1727 01:52:19,358 --> 01:52:20,817 It's Yolanda. 1728 01:52:21,193 --> 01:52:22,194 What? 1729 01:52:22,361 --> 01:52:26,406 Fans sent money to the fan club and complained they received nothing. 1730 01:52:26,573 --> 01:52:28,450 Not a picture. Nada. 1731 01:52:28,617 --> 01:52:31,954 Then we found out she had had a problem with a previous employer. 1732 01:52:32,120 --> 01:52:35,165 What problem? Because Yolanda wouldn't do that. 1733 01:52:35,332 --> 01:52:37,000 Money problems. 1734 01:52:37,167 --> 01:52:40,087 We didn't find out about it because they settled out of court. 1735 01:52:40,254 --> 01:52:43,006 I went through the records of the fan club and found these checks. 1736 01:52:44,174 --> 01:52:46,551 They're very suspicious to me. 1737 01:52:49,346 --> 01:52:50,973 And what's worse... 1738 01:52:51,515 --> 01:52:53,892 ...is a lot of the records are missing. 1739 01:52:57,729 --> 01:52:59,231 Selena... 1740 01:53:00,357 --> 01:53:01,984 ...I'm worried. 1741 01:53:02,401 --> 01:53:04,027 She's handling all the boutiques. 1742 01:53:04,194 --> 01:53:05,570 I know. 1743 01:53:16,665 --> 01:53:19,042 I don't know what to tell you. 1744 01:53:20,669 --> 01:53:25,007 It's true. I did have a problem with a doctor I worked with. 1745 01:53:25,757 --> 01:53:28,593 But I would never take anything from Selena. 1746 01:53:28,760 --> 01:53:30,095 Never. 1747 01:53:30,679 --> 01:53:32,597 I love Selena. 1748 01:53:34,850 --> 01:53:38,061 I don't remember these checks. 1749 01:53:42,607 --> 01:53:44,776 ABRAHAM: What about the missing records? 1750 01:53:45,360 --> 01:53:47,279 I don't know where they are. 1751 01:53:47,446 --> 01:53:49,156 But I'll find them. 1752 01:53:50,115 --> 01:53:52,576 I will. And I'll show you. 1753 01:53:54,411 --> 01:53:56,204 We need an accounting of all the money. 1754 01:53:56,371 --> 01:53:58,332 Yolanda. 1755 01:54:19,978 --> 01:54:21,854 Yolanda! 1756 01:54:23,607 --> 01:54:25,317 How could you do this to me? 1757 01:54:25,484 --> 01:54:27,194 I never took anything from you. 1758 01:54:27,361 --> 01:54:30,155 I trusted you with everything I have. 1759 01:54:30,322 --> 01:54:31,782 Never. 1760 01:54:32,282 --> 01:54:34,076 How could you do this to my fans? 1761 01:54:34,242 --> 01:54:36,411 - You know what they mean to me. - Please. 1762 01:54:36,578 --> 01:54:38,663 Give me a chance to prove it to you. 1763 01:54:38,830 --> 01:54:40,248 Please. 1764 01:54:48,673 --> 01:54:50,425 [CROWD CHEERING] 1765 01:54:50,592 --> 01:54:52,594 [BAND PLAYING TEJANO MUSIC] 1766 01:54:58,392 --> 01:54:59,518 [SINGING] Oh! 1767 01:54:59,684 --> 01:55:01,686 [SINGING IN SPANISH] 1768 01:55:09,027 --> 01:55:10,404 [MUSIC STOPS] 1769 01:55:10,570 --> 01:55:12,739 [PANTING] 1770 01:55:19,538 --> 01:55:21,373 [SELENA SINGS] 1771 01:55:21,540 --> 01:55:23,125 [BAND HITS NOTE] 1772 01:55:29,256 --> 01:55:30,924 [SINGS] 1773 01:55:31,091 --> 01:55:33,385 [BAND HITS THREE NOTES] 1774 01:55:33,552 --> 01:55:35,554 [CROWD CHEERING] 1775 01:55:39,558 --> 01:55:41,560 [SINGING] 1776 01:55:48,316 --> 01:55:50,318 [MUSIC RESUMES] 1777 01:56:03,290 --> 01:56:05,292 Mama, scratch my head. 1778 01:56:06,460 --> 01:56:08,211 Please? 1779 01:56:10,046 --> 01:56:12,966 You know, after we're finished touring for the crossover album... 1780 01:56:13,133 --> 01:56:14,134 Mm-hm? 1781 01:56:14,301 --> 01:56:17,220 ...Chris and I were thinking about having a baby. 1782 01:56:19,473 --> 01:56:20,807 A baby? 1783 01:56:21,475 --> 01:56:23,018 Mm-hm. 1784 01:56:24,352 --> 01:56:25,896 [MARCELA SOBS] 1785 01:56:26,813 --> 01:56:28,356 Come here, baby. 1786 01:56:30,484 --> 01:56:32,319 A baby. 1787 01:56:33,820 --> 01:56:34,988 I'll be a grandma? 1788 01:56:35,155 --> 01:56:36,615 Not tomorrow. 1789 01:56:36,781 --> 01:56:38,450 [BOTH LAUGH] 1790 01:56:41,578 --> 01:56:42,662 Come here. 1791 01:56:43,955 --> 01:56:45,499 [SIGHS] 1792 01:56:50,754 --> 01:56:53,924 I've been thinking about the crossover tour a lot. 1793 01:56:57,260 --> 01:56:59,471 I've even had dreams about it. 1794 01:57:04,267 --> 01:57:07,646 It's just this whole different world for us, you know? 1795 01:57:08,605 --> 01:57:12,025 We've been working for this ever since we were kids. 1796 01:57:15,862 --> 01:57:18,198 I guess I'm a little scared. 1797 01:57:24,120 --> 01:57:26,373 Are they gonna love me, Mama? 1798 01:57:28,291 --> 01:57:29,876 Yes, mija. 1799 01:57:30,627 --> 01:57:32,629 They're gonna you. 1800 01:57:33,713 --> 01:57:35,840 Now go to sleep. 1801 01:57:42,514 --> 01:57:44,224 SUZETTE: Selena. 1802 01:57:44,391 --> 01:57:46,643 What are you doing here? 1803 01:57:48,061 --> 01:57:50,397 I'm looking up at the moon. 1804 01:57:51,731 --> 01:57:53,692 And I'm dreaming. 1805 01:57:54,901 --> 01:57:57,320 I've even had dreams about it. 1806 01:58:02,450 --> 01:58:06,288 [SINGING] Late at night when all the world 1807 01:58:06,454 --> 01:58:08,290 Is sleeping 1808 01:58:08,456 --> 01:58:13,545 I stay up and think of you 1809 01:58:13,712 --> 01:58:16,590 And I wish on a star 1810 01:58:16,756 --> 01:58:22,387 That somewhere you are Thinking of me too 1811 01:58:24,973 --> 01:58:28,101 'Cause I'm dreaming 1812 01:58:28,268 --> 01:58:30,228 Of you tonight 1813 01:58:30,395 --> 01:58:33,481 Till tomorrow 1814 01:58:33,648 --> 01:58:36,401 I'll be holding you tight 1815 01:58:36,568 --> 01:58:40,071 And there's nowhere in the world 1816 01:58:40,238 --> 01:58:44,034 I'd rather be 1817 01:58:44,200 --> 01:58:47,203 Than here in my room 1818 01:58:47,370 --> 01:58:51,833 Dreaming about you and me 1819 01:59:04,554 --> 01:59:06,139 [GUNSHOT] 1820 01:59:06,306 --> 01:59:07,807 [SIREN WAILING] 1821 01:59:07,974 --> 01:59:10,101 - MAN 1: How is she doing? - No vital or radial pulse. 1822 01:59:10,268 --> 01:59:14,147 WOMAN 1: Tejano superstar, Selena, has been shot... 1823 01:59:14,314 --> 01:59:17,692 ...allegedly by Yolanda Saldivar, her fan-club president. 1824 01:59:17,859 --> 01:59:22,656 Selena was meeting Saldivar to recover missing fan-club financial records. 1825 01:59:22,822 --> 01:59:26,409 MAN 2: Selena was brutally gunned down in Corpus Christi, Texas. 1826 01:59:26,576 --> 01:59:29,663 The main suspect in the shooting is Yolanda Saldivar. 1827 01:59:29,829 --> 01:59:31,373 [WOMAN 2 REPORTING IN SPANISH] 1828 01:59:31,539 --> 01:59:34,959 MAN 2: As reported earlier, Ms. Saldivar is barricaded in her truck... 1829 01:59:35,126 --> 01:59:38,088 ...and threatens to kill herself with the same gun. 1830 01:59:38,254 --> 01:59:40,674 I can't put the gun down. 1831 01:59:40,840 --> 01:59:43,426 MAN 3: Why? Tell me why, Yolanda. 1832 01:59:43,593 --> 01:59:46,721 I'm ashamed of what I've done. 1833 01:59:46,888 --> 01:59:50,684 MAN 4: Selena was meeting Saldivar to recover financial papers when she shot her. 1834 01:59:50,850 --> 01:59:53,561 I don't deserve to live. 1835 01:59:53,978 --> 01:59:59,442 WOMAN 3: Saldivar was meeting Selena to hand over financial records. 1836 01:59:59,901 --> 02:00:02,904 Look at what I've done to my best friend. 1837 02:00:03,071 --> 02:00:05,073 [WOMAN 4 REPORTING IN SPANISH] 1838 02:00:06,950 --> 02:00:10,829 I want to talk to my mother. 1839 02:00:11,371 --> 02:00:15,333 MAN 5: Selena, who grew up in Corpus Christi, was just 23 years old. 1840 02:00:15,500 --> 02:00:16,793 [MONITOR BEEPING] 1841 02:00:16,960 --> 02:00:19,337 WOMAN 5: This is a tremendous loss for the music world. 1842 02:00:19,504 --> 02:00:23,007 In Texas cities tonight, candlelight vigils are being planned... 1843 02:00:23,174 --> 02:00:25,301 MAN 6: ...to mourn the loss of the popular singer. 1844 02:00:25,468 --> 02:00:27,470 [WOMAN 6 REPORTING IN SPANISH] 1845 02:03:28,234 --> 02:03:33,781 SELENA QUINTANILLA PEREZ 1971-1995