1
00:00:46,630 --> 00:00:48,632
[INDISTINCT CHATTER]
2
00:00:53,178 --> 00:00:54,513
Selena!
3
00:00:55,013 --> 00:00:56,265
You're not dressed!
4
00:00:56,431 --> 00:00:57,641
She's getting ready.
5
00:00:57,808 --> 00:01:01,144
- I can't decide what to wear.
- Tell her something.
6
00:01:01,311 --> 00:01:03,689
You are always late, Selena.
7
00:01:04,898 --> 00:01:06,066
SELENA:
Which one?
8
00:01:07,734 --> 00:01:09,403
Here it is. Cool.
9
00:01:09,570 --> 00:01:11,154
Dang, that'll look great.
10
00:01:11,321 --> 00:01:15,784
Abraham, is it true this is
the largest crowd in Astrodome history?
11
00:01:15,951 --> 00:01:17,661
That's what they say.
12
00:01:17,828 --> 00:01:20,789
MAN: What about the English-speaking album
we've been hearing about?
13
00:01:20,956 --> 00:01:22,666
Should be out by later this year.
14
00:01:22,833 --> 00:01:24,001
You'll knock them dead.
15
00:01:24,167 --> 00:01:25,252
Thanks, baby.
16
00:01:25,419 --> 00:01:26,712
I found your eyelash.
17
00:01:27,254 --> 00:01:29,088
It's a madhouse out there.
Is she ready?
18
00:01:29,256 --> 00:01:30,549
Not yet.
19
00:01:31,425 --> 00:01:34,219
- Right there.
- Let's go. You look good.
20
00:01:34,386 --> 00:01:36,388
[ALL CLAMORING]
21
00:01:45,647 --> 00:01:46,857
Good luck.
22
00:01:47,983 --> 00:01:49,026
I love you.
23
00:01:49,192 --> 00:01:51,194
Go for it, honey. Mm.
24
00:01:51,361 --> 00:01:52,696
I'll be watching you.
25
00:01:52,863 --> 00:01:54,448
Good luck.
26
00:02:16,178 --> 00:02:18,180
[CROWD CHEERING]
27
00:02:34,988 --> 00:02:39,576
Houston Astrodome
February 26, 1995
28
00:02:45,666 --> 00:02:46,792
[SCREAMING]
29
00:03:24,579 --> 00:03:26,581
[BAND WARMING UP]
30
00:03:42,264 --> 00:03:44,808
How you doing, Houston, Texas?
31
00:03:44,975 --> 00:03:47,310
[CROWD CHEERING]
32
00:03:51,857 --> 00:03:55,694
[SINGING]
At first, I was afraid, I was petrified
33
00:03:56,278 --> 00:03:58,780
Kept thinking I could never live
34
00:03:58,947 --> 00:04:01,742
Without you by my side
35
00:04:01,908 --> 00:04:06,997
But then I spent so many nights
Just thinking how you did me wrong
36
00:04:07,164 --> 00:04:11,501
And I grew strong
And I learned how to get along
37
00:04:11,668 --> 00:04:15,172
And now you're back from outer space
38
00:04:15,338 --> 00:04:20,302
Just turn around
'Cause you're not welcome anymore
39
00:04:20,469 --> 00:04:21,928
- Robert, EQ the snare.
- Yeah.
40
00:04:22,095 --> 00:04:23,764
- Sure, Abraham.
- Give me more height.
41
00:04:23,930 --> 00:04:26,391
I want to feel the bass drum.
Come on.
42
00:04:27,225 --> 00:04:29,019
She looks beautiful.
43
00:04:29,186 --> 00:04:30,854
I will survive
44
00:04:31,021 --> 00:04:35,025
Oh, as long as I know how to love
I know I'll stay alive
45
00:04:35,192 --> 00:04:38,737
I've got all my life to live
I've got all my love to give
46
00:04:38,904 --> 00:04:44,075
I will survive
I will survive, hey, hey
47
00:04:48,830 --> 00:04:50,332
[GRUNTS]
48
00:04:56,755 --> 00:04:58,215
[GRUNTS]
49
00:05:06,765 --> 00:05:08,517
Last dance
50
00:05:08,683 --> 00:05:10,310
A last chance
51
00:05:10,477 --> 00:05:12,103
For love, yeah
52
00:05:13,647 --> 00:05:16,107
This is my last chance
53
00:05:16,274 --> 00:05:17,984
For romance
54
00:05:18,151 --> 00:05:20,153
Tonight
55
00:05:20,987 --> 00:05:22,280
You go, girl.
56
00:05:22,447 --> 00:05:25,534
I need you by me
57
00:05:25,700 --> 00:05:29,412
Beside me, to guide me
58
00:05:29,579 --> 00:05:32,916
To hold me, just scold me
59
00:05:33,083 --> 00:05:37,254
'Cause when I'm bad
I'm so, so bad
60
00:05:37,420 --> 00:05:41,383
So let's dance the last dance
61
00:05:41,550 --> 00:05:45,053
So let's dance the last dance
62
00:05:45,220 --> 00:05:48,807
So let's dance the last dance
63
00:05:48,974 --> 00:05:52,185
Tonight
64
00:06:07,492 --> 00:06:12,038
Someone found a letter you wrote me
On the radio
65
00:06:15,542 --> 00:06:20,672
And it said exactly how you felt
66
00:06:22,591 --> 00:06:26,052
I never told a soul
Just how I've been
67
00:06:26,219 --> 00:06:28,930
Feeling about you
68
00:06:30,140 --> 00:06:33,894
But they said it really loud
They said it on the air
69
00:06:34,060 --> 00:06:37,480
On the radio, whoa-oh-oh
70
00:06:37,647 --> 00:06:41,318
On the radio, whoa-oh-oh
71
00:06:41,484 --> 00:06:45,238
On the radio, whoa-oh-oh
72
00:06:45,404 --> 00:06:49,451
On the radio, whoa
73
00:06:51,410 --> 00:06:54,331
On the radio
74
00:06:59,336 --> 00:07:01,212
[ALL CHEERING]
75
00:07:27,113 --> 00:07:31,785
Corpus Christi, Texas 1961
76
00:07:37,082 --> 00:07:39,084
[SPEAKING IN SPANISH]
77
00:07:39,250 --> 00:07:45,048
MEN [SINGING]:
Blue moon, now I'm no longer alone
78
00:07:45,215 --> 00:07:48,468
Without a dream in my heart
79
00:07:48,635 --> 00:07:50,679
Without a love of my own
80
00:07:50,845 --> 00:07:54,265
[ALL VOCALIZING]
81
00:07:55,141 --> 00:07:56,393
[SCATTING]
82
00:07:56,559 --> 00:08:00,438
Blue moon
83
00:08:00,605 --> 00:08:01,982
- Yeah!
- Yeah.
84
00:08:02,148 --> 00:08:03,817
Beautiful. Nice job.
85
00:08:03,984 --> 00:08:06,277
- What do you think?
- We'll knock them dead.
86
00:08:06,444 --> 00:08:08,947
What should we ask for? The money?
87
00:08:09,114 --> 00:08:11,366
This is our first professional gig.
88
00:08:11,533 --> 00:08:14,077
- Not too much, Abraham.
- Let them offer us something.
89
00:08:14,244 --> 00:08:16,663
After all, they want us to audition.
90
00:08:28,883 --> 00:08:30,093
Nice.
91
00:08:31,177 --> 00:08:32,262
MAN:
Who are you?
92
00:08:32,429 --> 00:08:34,556
What are you doing in my place?
93
00:08:35,306 --> 00:08:36,891
Good morning, sir.
94
00:08:37,350 --> 00:08:38,893
We're The Dinos.
95
00:08:39,477 --> 00:08:42,105
- The Dinos?
- Yes, sir.
96
00:08:42,731 --> 00:08:46,359
Uh, you want to wait right there
just a minute?
97
00:08:48,653 --> 00:08:51,656
I don't care if the kids like them.
They're a bunch of Mexicans.
98
00:08:51,823 --> 00:08:54,784
You didn't say they were Mexicans.
I thought they were Italian.
99
00:08:55,702 --> 00:08:57,746
I can't have that in my club.
100
00:08:58,329 --> 00:09:00,665
This club is whites only, you know that.
101
00:09:05,628 --> 00:09:08,256
Uh, this is for you.
102
00:09:09,049 --> 00:09:11,718
For all your trouble coming here.
I sure do appreciate it.
103
00:09:11,885 --> 00:09:15,889
But there's been a mistake
and, uh, we can't do the audition today.
104
00:09:16,598 --> 00:09:17,932
We'll call you.
105
00:09:18,099 --> 00:09:19,350
Okay?
106
00:09:26,441 --> 00:09:28,568
Let's get out of here.
107
00:09:47,420 --> 00:09:52,133
Nobody kicking us out of this joint.
They're Tejanos, or Mexicans, like us.
108
00:09:52,300 --> 00:09:55,011
- That's right.
- Let's go to work.
109
00:09:55,178 --> 00:09:59,390
ALL [SINGING]:
You're mine
110
00:09:59,557 --> 00:10:00,809
That's gringo music!
111
00:10:00,975 --> 00:10:04,604
[SHOUTING IN SPANISH]
112
00:10:05,438 --> 00:10:08,108
WOMAN:
We want to dance real music!
113
00:10:09,484 --> 00:10:11,402
MAN:
Play some Mexican music!
114
00:10:18,743 --> 00:10:20,120
[MAN GRUNTS]
115
00:10:20,286 --> 00:10:22,747
[CROWD CLAMORING]
116
00:10:22,914 --> 00:10:26,167
Better play some Mexican music
or this crowd will tear the place down.
117
00:10:26,334 --> 00:10:29,796
- They wanna dance!
- We don't know any Mexican music.
118
00:10:30,839 --> 00:10:32,590
[SPEAKING IN SPANISH]
119
00:10:37,595 --> 00:10:39,305
Listen, listen.
120
00:10:39,472 --> 00:10:45,395
[IN SPANISH] First of all, thank you
for coming this evening.
121
00:10:47,105 --> 00:10:49,607
This dance is over.
122
00:10:52,443 --> 00:10:54,571
[IN ENGLISH]
You'll get your money back!
123
00:10:57,448 --> 00:11:00,243
We want to dance!
124
00:11:06,749 --> 00:11:10,295
They're madder than hornets!
What you all do, anyway?
125
00:11:10,461 --> 00:11:13,798
Sang, "We Belong Together."
126
00:11:17,177 --> 00:11:19,179
[SIREN WAILING]
127
00:11:19,846 --> 00:11:21,764
We want to dance!
128
00:11:28,646 --> 00:11:32,942
Lake Jackson, Texas 1981
129
00:11:49,209 --> 00:11:50,627
[SCREAMS]
130
00:11:50,793 --> 00:11:52,587
GIRL:
Ew! Gross!
131
00:11:52,754 --> 00:11:54,088
Selena!
132
00:11:54,797 --> 00:11:56,715
Selena.
133
00:11:57,716 --> 00:12:00,345
- Selena.
- Mommy!
134
00:12:02,013 --> 00:12:03,722
Honey, come inside.
135
00:12:03,890 --> 00:12:05,724
Why'd you leave April in the shower?
136
00:12:05,892 --> 00:12:08,727
She was sleeping.
I didn't want to wake her up.
137
00:12:08,895 --> 00:12:12,232
There was caca everywhere.
You'll have to clean it up.
138
00:12:12,398 --> 00:12:14,234
Okay. Mommy?
139
00:12:14,400 --> 00:12:17,736
Can we have a farm
with chickens and goats and cows...
140
00:12:17,904 --> 00:12:19,906
- ...and horses and pigs...?
- Mija.
141
00:12:20,073 --> 00:12:22,033
First take care of April.
142
00:12:23,159 --> 00:12:25,203
Right now. Go on.
143
00:12:28,957 --> 00:12:30,749
[ALL SHOUTING]
144
00:12:32,669 --> 00:12:34,128
She loves to play Uno.
145
00:12:39,425 --> 00:12:41,636
- BOY: Let's go inside.
- Go, Selena!
146
00:12:41,803 --> 00:12:43,471
Touchdown!
147
00:12:43,638 --> 00:12:45,640
[KIDS CHEERING]
148
00:12:45,807 --> 00:12:48,393
BOY:
Super Bowl champs!
149
00:12:48,559 --> 00:12:51,562
[ABRAHAM SINGING
AND PLAYING GUITAR]
150
00:12:52,188 --> 00:12:54,773
BOY: Where are you going?
GIRL: Selena!
151
00:12:56,192 --> 00:12:57,735
Let her go!
152
00:12:57,902 --> 00:12:59,070
- Selena!
- Hello!
153
00:12:59,237 --> 00:13:00,530
We're playing a game!
154
00:13:00,697 --> 00:13:02,573
She's a baby.
155
00:13:03,324 --> 00:13:08,329
ABRAHAM [SINGING]:
For eternity
156
00:13:09,247 --> 00:13:10,832
Come in.
157
00:13:10,999 --> 00:13:13,001
[ABRAHAM LAUGHS]
158
00:13:15,586 --> 00:13:18,965
You're mine
159
00:13:19,841 --> 00:13:25,722
And we belong together
160
00:13:26,514 --> 00:13:30,435
Yes, we belong together
161
00:13:30,601 --> 00:13:32,603
[SELENA HUMMING]
162
00:13:32,770 --> 00:13:38,693
For eternity
163
00:13:42,780 --> 00:13:47,035
[SINGING]
You're mine
164
00:13:47,201 --> 00:13:52,540
And we belong together
165
00:13:52,707 --> 00:13:53,958
Yes, we belong together.
166
00:13:54,125 --> 00:13:56,502
Yes, we belong
167
00:13:56,669 --> 00:14:00,173
Together
168
00:14:00,882 --> 00:14:04,969
For eternity
169
00:14:05,136 --> 00:14:08,514
Eternity
170
00:14:10,433 --> 00:14:11,768
Wow.
171
00:14:14,437 --> 00:14:16,522
- What are you doing?
- What's it look like?
172
00:14:16,689 --> 00:14:18,608
- What is this?
- I'm starting a band.
173
00:14:18,775 --> 00:14:19,901
Who's starting a band?
174
00:14:20,068 --> 00:14:21,986
Me, the kids, you. Rock 'n' roll. Ha, ha.
175
00:14:22,153 --> 00:14:23,946
How did you pay for all this? No.
176
00:14:24,113 --> 00:14:25,490
Take it back.
177
00:14:25,656 --> 00:14:28,284
Hold it, take a look at this stuff.
178
00:14:28,451 --> 00:14:32,121
It's all secondhand stuff.
Practically given to me. Bring it in.
179
00:14:32,288 --> 00:14:33,456
Hey, Abraham!
180
00:14:33,623 --> 00:14:35,666
Hey, George, how you doing?
181
00:14:35,833 --> 00:14:38,127
We need to talk about this.
182
00:14:38,294 --> 00:14:40,630
Abraham, you're not listening to me.
183
00:14:40,797 --> 00:14:43,216
Abraham. Ungh.
184
00:14:43,383 --> 00:14:45,968
You said you got music out of your system.
185
00:14:46,135 --> 00:14:47,804
I did get it out of my system.
186
00:14:47,970 --> 00:14:50,598
You were never home.
There was no money.
187
00:14:50,765 --> 00:14:53,184
You weren't there when Suzette was born.
You were at a gig!
188
00:14:53,351 --> 00:14:55,103
Help me with this cord.
189
00:14:55,770 --> 00:14:58,189
That was the dumbest thing I've ever done.
190
00:14:58,356 --> 00:15:01,150
I've tried to make it up to you ever since.
191
00:15:01,317 --> 00:15:02,652
But this...
192
00:15:02,819 --> 00:15:04,153
...is different.
193
00:15:04,320 --> 00:15:07,532
This is like a fun spare-time thing, all right?
194
00:15:07,698 --> 00:15:10,660
- Like a hobby, okay?
- A hobby?
195
00:15:10,827 --> 00:15:13,663
Yeah, that we can all do together
with the kids. Everybody.
196
00:15:13,830 --> 00:15:17,625
You know what happens if we don't play
with the kids and keep us all together.
197
00:15:17,792 --> 00:15:21,170
They're going to end up
on street corners, getting into trouble.
198
00:15:21,337 --> 00:15:24,006
This is something special
we can do together.
199
00:15:25,383 --> 00:15:26,551
Just a hobby?
200
00:15:26,717 --> 00:15:29,429
- Just a hobby.
- Something for them to do together?
201
00:15:29,595 --> 00:15:32,974
Yup. Do together.
And they love rock 'n' roll.
202
00:15:33,141 --> 00:15:35,059
[BOTH GASP]
203
00:15:35,226 --> 00:15:36,686
ABRAHAM:
Ay!
204
00:15:37,186 --> 00:15:38,563
Oh, damn!
205
00:15:38,729 --> 00:15:41,399
- We'll play rock 'n' roll.
- GIRLS: No!
206
00:15:41,566 --> 00:15:43,317
No, I don't want to play.
207
00:15:43,484 --> 00:15:44,777
ABRAHAM:
Put this around your...
208
00:15:44,944 --> 00:15:48,072
- You like rock 'n' roll.
- To listen to, not play.
209
00:15:48,239 --> 00:15:50,116
Yeah, Dad, we like The Eagles!
210
00:15:50,283 --> 00:15:52,285
ABRAHAM:
We're not playing that.
211
00:15:52,452 --> 00:15:54,787
I think Dad has gone crazy this time.
212
00:15:55,913 --> 00:15:58,875
ABRAHAM:
Push it. Hit it.
213
00:15:59,041 --> 00:16:01,377
She's not gonna play,
she's gonna sing. Here.
214
00:16:02,670 --> 00:16:04,255
MARCELA:
Go ahead. Sing!
215
00:16:04,422 --> 00:16:06,174
[SINGING]
You're mine
216
00:16:06,340 --> 00:16:09,427
- See? That sounds good, don't you think?
- Wait a minute.
217
00:16:09,594 --> 00:16:12,138
- What am I supposed to play?
- You're gonna play drums.
218
00:16:12,305 --> 00:16:15,349
- The drums? No way!
- Yes. No? Come on.
219
00:16:15,516 --> 00:16:18,686
- No way. Girls don't play the drums.
- ABRAHAM: Yes, they do.
220
00:16:18,853 --> 00:16:22,482
No way, Dad! No way!
Girls don't play the drums!
221
00:16:22,648 --> 00:16:25,151
- Let me show you real quick.
- MARCELA: Just try it, mija.
222
00:16:25,318 --> 00:16:27,737
Mi hijita, this is so good.
223
00:16:27,904 --> 00:16:30,990
I don't want to play the drums!
Forget it!
224
00:16:31,157 --> 00:16:32,450
Whoa!
225
00:16:32,617 --> 00:16:33,784
Oh, shit!
226
00:16:33,951 --> 00:16:36,579
- Are you okay?
- Yeah, I'm all right.
227
00:16:36,746 --> 00:16:39,582
[KIDS PLAYING HESITANTLY]
228
00:16:41,834 --> 00:16:43,669
[SINGING]
Blue moon
229
00:16:43,836 --> 00:16:46,589
You saw me standing alone
230
00:16:46,756 --> 00:16:49,383
Without a dream in my heart
231
00:16:49,550 --> 00:16:51,802
Sick, sick, sick!
232
00:16:51,969 --> 00:16:54,847
Have you ever seen a girl
playing the drums?
233
00:16:55,014 --> 00:16:56,182
Hello!
234
00:16:56,349 --> 00:17:00,394
Listen! Have you ever seen a girl
playing the drums? No!
235
00:17:00,561 --> 00:17:03,272
You see them playing the harp,
you see them playing everything...
236
00:17:03,439 --> 00:17:06,651
How come there's no music
coming out of this room?
237
00:17:07,610 --> 00:17:11,447
Dad, we've been talking
and we'd rather go outside and play.
238
00:17:11,614 --> 00:17:15,201
I mean, not this play
but play as in "run."
239
00:17:15,368 --> 00:17:17,286
You can play outside in an hour. Okay?
240
00:17:17,453 --> 00:17:20,331
Right now I want you
to play "Feelings," all right?
241
00:17:20,498 --> 00:17:22,208
Dad. "Feelings"?
242
00:17:22,375 --> 00:17:24,418
- ABRAHAM: Play it.
- No way!
243
00:17:24,585 --> 00:17:26,212
Dad, no.
244
00:17:26,379 --> 00:17:28,589
- Why not?
- It's the '50s.
245
00:17:28,756 --> 00:17:32,009
- That song's way out of style.
- ABIE: Fifties are over.
246
00:17:32,176 --> 00:17:34,470
We want to play stuff we like.
Stuff that's cool.
247
00:17:34,637 --> 00:17:37,181
- Stuff that's happening.
- Show me what's happening.
248
00:17:37,557 --> 00:17:40,351
[PLAYING WILDLY]
249
00:17:42,103 --> 00:17:44,772
[SELENA SQUEALS
AND ABRAHAM GRUNTS]
250
00:17:46,357 --> 00:17:48,734
It's too cool for me. Play "Blue Moon."
251
00:17:48,901 --> 00:17:51,028
- No. Come on, Dad.
- Look at you guys.
252
00:17:51,195 --> 00:17:54,448
Fifteen minutes, Suzette.
Fifteen minutes of real playing.
253
00:17:54,615 --> 00:17:57,743
Abie. Selena.
254
00:17:57,910 --> 00:18:00,329
Okay. Go ahead, count it off.
255
00:18:00,705 --> 00:18:02,206
[ABIE TAPPING BASS]
256
00:18:02,373 --> 00:18:07,044
[SINGING]
Blue moon, you saw me standing alone
257
00:18:07,211 --> 00:18:09,255
Without a dream in my heart
258
00:18:09,422 --> 00:18:10,673
That's better.
259
00:18:10,840 --> 00:18:14,802
Without a love of my own
Whoa-oh-oh
260
00:18:14,969 --> 00:18:17,346
Blue moon, you knew just...
261
00:18:17,805 --> 00:18:19,807
ABRAHAM:
You know, Marcela, I've been thinking.
262
00:18:19,974 --> 00:18:22,518
- Mm.
- Here in Lake Jackson...
263
00:18:22,685 --> 00:18:25,313
...there are a lot of gringos.
264
00:18:26,188 --> 00:18:27,440
What?
265
00:18:28,899 --> 00:18:31,193
We wanted something better for the kids.
266
00:18:31,986 --> 00:18:34,071
- Better than the barrio.
- Yeah, but...
267
00:18:34,697 --> 00:18:37,450
There are no Mexican restaurants here.
268
00:18:37,617 --> 00:18:40,328
And gringos love Mexican food.
269
00:18:40,494 --> 00:18:44,123
Abraham, you're not thinking
of opening a restaurant, are you?
270
00:18:44,290 --> 00:18:48,044
Yes, I am. There's a lot
of good money to be made there.
271
00:18:48,210 --> 00:18:49,837
You've got a good job.
272
00:18:50,004 --> 00:18:52,131
- I mean a good restaurant.
- A steady job.
273
00:18:52,298 --> 00:18:55,468
We just bought this house!
What are you thinking of?
274
00:18:55,635 --> 00:18:59,013
Listen, I'm not gonna quit my job, all right?
275
00:18:59,472 --> 00:19:02,558
But a good Mexican restaurant? Mm.
276
00:19:02,725 --> 00:19:04,727
[LAUGHING]
277
00:19:07,021 --> 00:19:09,357
Ay, Abraham!
278
00:19:10,691 --> 00:19:12,026
Never satisfied.
279
00:19:12,193 --> 00:19:14,403
- If there's enough room...
- Always dreaming.
280
00:19:14,570 --> 00:19:17,073
- ...put up a stage for some music.
- Music?
281
00:19:17,615 --> 00:19:19,742
That's what this is about, isn't it? Music!
282
00:19:19,909 --> 00:19:22,745
No, no, no. This is about food.
283
00:19:22,912 --> 00:19:24,955
Okay? And I'm hungry.
284
00:19:25,122 --> 00:19:27,500
[SPEAKS IN SPANISH]
285
00:19:28,334 --> 00:19:32,797
The kids could play. We'd be together.
The clients would love it.
286
00:19:35,758 --> 00:19:37,343
You wouldn't quit your job, right?
287
00:19:37,510 --> 00:19:40,429
- No, I wouldn't quit my job. Ah!
- Oh, God.
288
00:19:40,596 --> 00:19:41,847
[DOG BARKS]
289
00:19:42,014 --> 00:19:44,517
I gotta tell you, you got it centered.
290
00:19:44,684 --> 00:19:45,851
It looks great.
291
00:19:46,018 --> 00:19:48,354
- But I don't buy that G.
- The G's perfect.
292
00:19:48,521 --> 00:19:49,897
It looks like a Y!
293
00:19:50,064 --> 00:19:52,692
- It looks great.
- It looks like "Papa Yoyos"!
294
00:19:52,858 --> 00:19:55,653
- It's "Papa Goyo's." Perfect.
- Go back up there.
295
00:19:55,820 --> 00:19:57,905
- Everybody's exhausted.
- Look at that Y.
296
00:19:58,072 --> 00:19:59,156
Papa Y?
297
00:19:59,323 --> 00:20:00,574
- It's G.
- It's "Papa Goyo."
298
00:20:00,741 --> 00:20:02,618
- It says, "Papa Yoyo."
- Come on.
299
00:20:02,785 --> 00:20:04,787
- Come on, let's go home.
- Go ahead, go home.
300
00:20:04,954 --> 00:20:06,205
- Look.
- Okay, stay.
301
00:20:06,372 --> 00:20:08,290
- Stay!
- Get out of the way, I'll do it.
302
00:20:08,457 --> 00:20:10,668
ABRAHAM:
Let me do it. I want to do it.
303
00:20:10,835 --> 00:20:13,379
If you don't let me do it...
Hey! Watch out!
304
00:20:13,546 --> 00:20:15,548
[BAND PLAYING MELLOW MUSIC]
305
00:20:18,509 --> 00:20:21,721
[SINGING]
Somewhere
306
00:20:21,887 --> 00:20:26,600
Over the rainbow
307
00:20:26,767 --> 00:20:31,105
Way up high
308
00:20:32,106 --> 00:20:35,401
There's a
309
00:20:35,568 --> 00:20:38,696
Land that I heard of
310
00:20:38,863 --> 00:20:40,614
MARCELA:
Enchiladas.
311
00:20:41,949 --> 00:20:43,284
How's it going?
312
00:20:43,451 --> 00:20:45,703
You were right about
gringos liking Mexican food.
313
00:20:45,870 --> 00:20:48,038
They like it so much,
we'll run out pretty soon.
314
00:20:48,205 --> 00:20:50,040
- I gotta talk to you.
- Hold on.
315
00:20:50,207 --> 00:20:52,334
Where are my enchiladas?
316
00:20:53,419 --> 00:20:55,463
I had to quit my job today.
317
00:20:55,963 --> 00:20:58,257
I didn't want to.
They didn't want me to be here today.
318
00:20:58,424 --> 00:21:01,260
They wanted me to work, I wanted to be here.
You have to take this out?
319
00:21:01,427 --> 00:21:03,846
- MARCELA: Yes.
- Ah!
320
00:21:04,013 --> 00:21:06,015
[ABRAHAM GROANS]
321
00:21:06,182 --> 00:21:08,350
MARCELA:
I'll take your order in a minute.
322
00:21:09,518 --> 00:21:13,230
We'll be right out with your food.
Whose plate is this?
323
00:21:13,397 --> 00:21:15,024
That girl is really cute.
324
00:21:15,191 --> 00:21:18,152
That's my daughter.
She sings pretty, doesn't she?
325
00:21:18,819 --> 00:21:20,196
- ABRAHAM: Marcela.
- Ah!
326
00:21:20,362 --> 00:21:22,948
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
327
00:21:23,115 --> 00:21:25,493
I'll bring somebody to pick this up.
328
00:21:28,370 --> 00:21:31,415
I just dropped a plate over there.
Go pick it up now!
329
00:21:32,374 --> 00:21:35,669
These plates are too hot.
Move them from the fire! Now!
330
00:21:35,836 --> 00:21:39,215
Marcela, everything will be fine.
They love the restaurant.
331
00:21:39,381 --> 00:21:42,718
The people love our band.
They love the kids.
332
00:21:42,885 --> 00:21:45,888
You heard that lady.
We'll make a lot of money here.
333
00:21:46,055 --> 00:21:49,016
Abraham, I don't care about the money,
you know that.
334
00:21:49,183 --> 00:21:51,936
As long as the kids are taken care of,
I don't care.
335
00:21:52,770 --> 00:21:54,021
We had everything.
336
00:21:54,188 --> 00:21:57,107
We bought our house so our kids
would grow up in a nice place.
337
00:21:57,942 --> 00:21:59,819
That was my dream.
338
00:21:59,985 --> 00:22:01,695
We had security.
339
00:22:01,862 --> 00:22:03,864
You promised me.
340
00:22:11,163 --> 00:22:12,832
I guess this is your dream.
341
00:22:12,998 --> 00:22:15,000
I'm sure everything'll be fine.
342
00:22:15,167 --> 00:22:16,919
Marcela.
343
00:22:20,464 --> 00:22:23,509
Birds fly
344
00:22:23,676 --> 00:22:26,929
Over the rainbow
345
00:22:27,096 --> 00:22:32,601
Why, oh, why can't I?
346
00:22:32,768 --> 00:22:35,187
[CROWD CHEERING]
347
00:22:44,362 --> 00:22:47,283
SUZETTE:
Selena. What are you doing here?
348
00:22:48,617 --> 00:22:50,202
I'm looking up at the moon.
349
00:22:50,828 --> 00:22:53,581
- And I'm dreaming.
- About?
350
00:22:53,747 --> 00:22:58,002
Let's just say you wouldn't imagine
what my dreams are like.
351
00:22:58,168 --> 00:23:00,462
When I saw those people applauding...
352
00:23:00,629 --> 00:23:04,049
I mean, come on, Suzie, what did you feel?
What did you think?
353
00:23:04,216 --> 00:23:07,303
It was so cool. I've never seen
so many people smile before.
354
00:23:07,469 --> 00:23:08,929
- It was so exciting.
- I know.
355
00:23:09,096 --> 00:23:11,015
It was, like...
356
00:23:11,181 --> 00:23:13,767
...when I'm up on stage...
357
00:23:13,934 --> 00:23:15,603
...I feel like...
358
00:23:15,769 --> 00:23:19,064
Like I can be anything I want to be.
359
00:23:44,173 --> 00:23:45,883
[INDISTINCT CHATTER]
360
00:23:46,050 --> 00:23:47,301
ABRAHAM:
Don't steal them all.
361
00:23:47,468 --> 00:23:48,594
Don't hog all the candy!
362
00:23:48,761 --> 00:23:51,138
Selena, come here. Come here, baby.
363
00:23:51,931 --> 00:23:53,223
[SPEAKS IN SPANISH]
364
00:23:53,390 --> 00:23:54,892
Come here. Look at this.
365
00:23:55,059 --> 00:23:57,269
- Come on, Dad. Please.
- What?
366
00:23:57,435 --> 00:23:59,772
- I want to go outside and play.
- Come on, just a second.
367
00:23:59,939 --> 00:24:01,607
Give me a minute.
Here, look at this.
368
00:24:02,566 --> 00:24:03,859
What's this?
369
00:24:04,026 --> 00:24:05,694
It's a song in Spanish.
370
00:24:05,861 --> 00:24:07,112
I don't know Spanish.
371
00:24:07,279 --> 00:24:09,949
- Say that word. Reloj.
- Reloj.
372
00:24:10,115 --> 00:24:13,243
Put your tongue on the roof
of your mouth, then blow air out.
373
00:24:13,410 --> 00:24:16,413
[BOTH TRILLING]
374
00:24:17,873 --> 00:24:19,583
Did you feel it? Do it again.
375
00:24:20,417 --> 00:24:23,087
- Say that word, reloj.
- Reloj.
376
00:24:23,253 --> 00:24:25,839
Aha. Perfect. Now:
377
00:24:26,006 --> 00:24:30,094
[SPEAKING IN SPANISH]
378
00:24:30,260 --> 00:24:31,887
That means:
379
00:24:32,054 --> 00:24:35,224
"Clock, don't mark the hours
because I'm going nuts."
380
00:24:35,391 --> 00:24:37,977
"Clock, don't mark the hours
because you're going nuts"?
381
00:24:38,143 --> 00:24:41,313
- I know, it sounds weird in English...
- Dad, what's this about?
382
00:24:41,479 --> 00:24:43,315
It's about learning to sing in Spanish.
383
00:24:43,481 --> 00:24:47,444
I don't want to sing in Spanish.
I don't like Spanish music.
384
00:24:47,611 --> 00:24:49,530
I like Donna Summer.
That's what I like.
385
00:24:49,697 --> 00:24:50,948
Do you like performing?
386
00:24:51,115 --> 00:24:55,786
Yeah, Dad, I love it. It's like
you can feel them when you sing.
387
00:24:55,953 --> 00:24:57,329
It's a wonderful feeling.
388
00:24:57,495 --> 00:25:00,207
But let me tell you something
I learned the hard way.
389
00:25:00,374 --> 00:25:03,168
That I don't want you to learn
the hard way. Okay?
390
00:25:03,335 --> 00:25:05,838
When I was singing
with Los Dinos...
391
00:25:06,005 --> 00:25:08,424
...they started throwing
beer bottles at me.
392
00:25:08,590 --> 00:25:09,925
[SELENA LAUGHS]
393
00:25:10,092 --> 00:25:12,219
It sounds funny, but it scared me.
394
00:25:13,053 --> 00:25:14,930
But I did learn something.
395
00:25:15,431 --> 00:25:18,058
You've got to be who you are.
You can't change it.
396
00:25:18,225 --> 00:25:21,020
- Now, you're an American.
- Mm-hm.
397
00:25:21,186 --> 00:25:22,438
I'm an American.
398
00:25:22,604 --> 00:25:25,065
- You like Donna Summer. I like doo-wop.
- Mm-hm.
399
00:25:25,232 --> 00:25:28,110
But you're also Mexican, deep inside.
400
00:25:28,277 --> 00:25:29,778
That's a wonderful thing.
401
00:25:29,945 --> 00:25:32,614
You can't be anything
if you don't know who you are.
402
00:25:32,781 --> 00:25:36,994
If you're a singer, you must sing
to people from deep inside here.
403
00:25:37,161 --> 00:25:38,787
You know what's in there?
404
00:25:38,954 --> 00:25:41,248
- Your heart.
- Your corazón.
405
00:25:43,709 --> 00:25:47,504
So you're saying I gotta learn
how to sing this stuff.
406
00:25:47,671 --> 00:25:52,342
Remember: "Clock don't mark the hours
because I'm going nuts."
407
00:25:52,801 --> 00:25:56,680
[ABRAHAM SINGING IN SPANISH]
408
00:26:03,479 --> 00:26:06,607
I don't understand. We were doing
so good the first nine months.
409
00:26:06,774 --> 00:26:08,275
It's that Ronald Reagan.
410
00:26:08,442 --> 00:26:09,567
[SPEAKS IN SPANISH]
411
00:26:09,735 --> 00:26:13,906
Reaganomics.
A lot of small businesses have gone broke.
412
00:26:22,748 --> 00:26:24,416
Come on, Abraham.
413
00:26:24,582 --> 00:26:26,502
Let's go home, huh?
414
00:26:39,014 --> 00:26:40,808
I don't want to leave my home.
415
00:26:40,974 --> 00:26:45,479
Me either. Do you know how many cousins
we have at Uncle Hector's?
416
00:26:46,146 --> 00:26:49,274
ABRAHAM: Marcela, let's go. Come on.
Abie, are my keys in there?
417
00:26:49,441 --> 00:26:50,901
ABIE:
I don't think so, Dad.
418
00:26:51,068 --> 00:26:52,486
Come out and check the house.
419
00:26:52,653 --> 00:26:55,781
SUZETTE:
Dad! Dad, your keys are in the car.
420
00:26:55,948 --> 00:26:57,825
- What?
- Your keys are in the car.
421
00:26:57,991 --> 00:27:00,160
ABRAHAM: Abie!
The keys are on the seat. Come on.
422
00:27:00,327 --> 00:27:01,787
MARCELA:
Get in the car.
423
00:27:01,954 --> 00:27:03,664
ABIE:
I'm coming.
424
00:27:05,749 --> 00:27:07,126
MARCELA:
Put your seat belt on.
425
00:27:07,292 --> 00:27:10,170
SUZETTE: Mom, do we have to go
to Uncle Hector's house?
426
00:27:11,463 --> 00:27:13,215
GIRL:
Bye, Suzette!
427
00:27:14,133 --> 00:27:17,511
ABRAHAM: Yeah, Abraham Quintanilla.
De Los Dinos.
428
00:27:17,678 --> 00:27:19,388
Yeah, from the '60s. Yep.
429
00:27:19,555 --> 00:27:21,473
Heh. It's good to talk to you too.
430
00:27:21,639 --> 00:27:24,810
I'm calling
because I started up a new group.
431
00:27:24,977 --> 00:27:26,644
Selena y Los Dinos.
432
00:27:27,312 --> 00:27:28,730
No, none of the old Dinos.
433
00:27:28,897 --> 00:27:32,693
These are all new Dinos.
You're not gonna believe this, uh...
434
00:27:32,860 --> 00:27:35,487
They're my kids.
Yeah, Selena's my daughter.
435
00:27:35,653 --> 00:27:36,697
Take care.
436
00:27:36,864 --> 00:27:38,907
- Yeah, well...
- Be good today!
437
00:27:39,074 --> 00:27:43,453
She's 9 years old. But, Freddie, she's great.
You gotta believe me.
438
00:27:43,620 --> 00:27:46,290
She's got all the moves.
She's a natural performer.
439
00:27:46,456 --> 00:27:48,250
Sings from the heart.
440
00:27:49,042 --> 00:27:51,420
No, Freddie, listen, please.
441
00:27:51,587 --> 00:27:53,213
I don't care about money.
442
00:27:53,380 --> 00:27:56,925
I just want to get them some exposure.
They play everything.
443
00:27:57,718 --> 00:28:00,345
Freddie, this is familia.
You gotta do it.
444
00:28:00,512 --> 00:28:03,348
[SINGING IN SPANISH]
445
00:28:03,515 --> 00:28:05,809
[BAND PLAYING TEJANO MUSIC]
446
00:28:49,937 --> 00:28:52,564
[MUSIC STOPS
TO SCATTERED APPLAUSE]
447
00:28:53,899 --> 00:28:55,901
[FOOTSTEPS APPROACHING]
448
00:28:56,777 --> 00:29:01,782
Ladies and gentlemen, put your hands
together for Selena y Los Dinos!
449
00:29:03,158 --> 00:29:06,328
Let's hear it, Harlingen. Yeah!
450
00:29:06,495 --> 00:29:08,330
[PEOPLE BOOING]
451
00:29:09,081 --> 00:29:12,751
In just a few minutes
we're gonna have a group called Fuego.
452
00:29:12,918 --> 00:29:14,920
[CROWD CHEERING]
453
00:29:16,338 --> 00:29:19,466
Oh, you guys did so good.
Come downstairs.
454
00:29:20,425 --> 00:29:22,219
Abie.
455
00:29:22,386 --> 00:29:24,346
You did good, mi hijo.
456
00:29:24,513 --> 00:29:26,723
- You did good.
- Abie, you gotta pick it up.
457
00:29:26,890 --> 00:29:29,893
- The rhythm wasn't fast enough.
- Dad, we don't have good material.
458
00:29:30,060 --> 00:29:32,729
They weren't dancing
because you weren't playing it right.
459
00:29:32,896 --> 00:29:35,565
Abraham, the kids did great.
The kids did great.
460
00:29:35,732 --> 00:29:36,775
They did great.
461
00:29:36,942 --> 00:29:39,403
I'm proud of you. You did really good.
462
00:29:39,569 --> 00:29:41,947
If you want to write the songs,
please be my guest.
463
00:29:42,114 --> 00:29:45,033
Until then, just keep the rhythm up,
so they can dance.
464
00:29:45,200 --> 00:29:46,910
We need to talk, okay?
465
00:29:47,077 --> 00:29:50,706
Kids, why don't you go to the car?
Get settled. Abraham.
466
00:29:50,872 --> 00:29:52,916
Go on! It's okay.
467
00:29:53,083 --> 00:29:54,835
We'll be there in a minute.
468
00:29:55,002 --> 00:29:56,628
Come here, Abraham.
469
00:29:58,547 --> 00:30:00,340
What are we doing?
470
00:30:00,507 --> 00:30:02,592
What are we doing to our kids?
471
00:30:03,135 --> 00:30:05,846
Grupo Fuego!
472
00:30:06,013 --> 00:30:07,889
[CROWD CHEERING]
473
00:30:10,100 --> 00:30:12,936
The kids are good,
and they'll get better.
474
00:30:13,103 --> 00:30:15,689
The kids are kids. They're children.
475
00:30:15,856 --> 00:30:18,692
We should be taking care of them,
not hurting them.
476
00:30:19,151 --> 00:30:21,695
Selena is just a little girl.
477
00:30:21,862 --> 00:30:24,281
Even if she keeps going
and keeps singing...
478
00:30:24,865 --> 00:30:27,451
Tejano music is all men. You know that.
479
00:30:27,617 --> 00:30:29,411
Women are not successful.
480
00:30:29,578 --> 00:30:31,580
[PLAYING TEJANO MUSIC]
481
00:30:36,585 --> 00:30:38,086
[SIGHS]
482
00:30:39,838 --> 00:30:43,133
Marcela, everything you're saying
I understand.
483
00:30:43,300 --> 00:30:44,676
But...
484
00:30:44,843 --> 00:30:47,012
...she is special.
485
00:30:47,179 --> 00:30:50,432
She's got it. I can feel it.
I know it.
486
00:30:51,058 --> 00:30:52,851
She's gonna make it.
487
00:30:54,728 --> 00:30:57,189
Come on, come on, I'm sorry. Okay?
488
00:30:57,356 --> 00:30:58,815
I'm sorry.
489
00:31:04,529 --> 00:31:06,656
ABRAHAM:
I know what you're thinking right now.
490
00:31:06,823 --> 00:31:09,659
You're thinking
that after what happened at Harlingen...
491
00:31:10,160 --> 00:31:12,245
...we should quit. Heh-heh.
492
00:31:12,412 --> 00:31:14,414
- Yeah.
- Well...
493
00:31:15,665 --> 00:31:18,085
Let me tell you something quick.
494
00:31:18,251 --> 00:31:20,253
You guys are gonna make it.
495
00:31:20,420 --> 00:31:22,089
You're gonna record records.
496
00:31:22,255 --> 00:31:25,300
You're gonna play everywhere,
even Disney World.
497
00:31:26,593 --> 00:31:28,428
Disney World?
498
00:31:28,595 --> 00:31:30,347
You think we'll make it there?
499
00:31:30,514 --> 00:31:32,099
I know you will.
500
00:31:33,266 --> 00:31:36,603
I also know how hard it is
to make it in the music business.
501
00:31:36,770 --> 00:31:41,066
But every star that's a star right now
had their Harlingen once.
502
00:31:41,650 --> 00:31:45,195
And if we try hard
and if we really want it...
503
00:31:46,238 --> 00:31:47,739
...we can do it.
504
00:31:49,533 --> 00:31:50,867
Do you believe me?
505
00:31:51,910 --> 00:31:52,953
Yeah, Daddy.
506
00:31:53,120 --> 00:31:54,704
I believe you.
507
00:31:56,248 --> 00:31:58,250
[CUMBIA MUSIC PLAYING
OVER STEREO]
508
00:32:06,383 --> 00:32:07,384
Selena.
509
00:32:07,551 --> 00:32:09,970
- You hear that music?
- Yeah.
510
00:32:10,762 --> 00:32:12,139
That's a cumbia.
511
00:32:12,305 --> 00:32:13,765
- A cumbia?
- Mm-hm.
512
00:32:13,932 --> 00:32:16,226
It's a dance your Dad and I danced
when we were young.
513
00:32:16,393 --> 00:32:17,769
[KIDS LAUGH]
514
00:32:17,936 --> 00:32:20,605
We did. She used to do
the "washing machine."
515
00:32:20,981 --> 00:32:22,649
- Want me to show you?
- Yeah.
516
00:32:22,816 --> 00:32:24,484
- Come here.
- Watch.
517
00:32:28,530 --> 00:32:30,115
First we start...
518
00:32:30,282 --> 00:32:32,784
...moving your hips like this.
519
00:32:33,285 --> 00:32:35,120
There you go, mija.
520
00:32:35,495 --> 00:32:37,122
Then bigger.
521
00:32:37,289 --> 00:32:38,498
Bigger.
522
00:32:38,665 --> 00:32:40,459
Add a little hop.
523
00:32:40,625 --> 00:32:41,710
There you go.
524
00:32:41,877 --> 00:32:44,379
- ABRAHAM: Do the "washing machine."
- Wait a minute!
525
00:32:44,546 --> 00:32:45,839
There you go.
526
00:32:46,006 --> 00:32:49,134
You get the "washing machine" going.
Your father likes it.
527
00:32:49,301 --> 00:32:51,636
- That's it, the "washing machine." Yeah!
- There you go!
528
00:32:55,182 --> 00:32:56,475
Make a little circle.
529
00:32:56,641 --> 00:32:59,269
And spin. Spin, niña!
530
00:33:00,562 --> 00:33:02,564
[SELENA GIGGLING]
531
00:33:05,275 --> 00:33:07,068
There you go.
532
00:33:32,719 --> 00:33:36,723
El Paso, Texas 1989
533
00:33:36,890 --> 00:33:39,309
ALL:
Hey, hey, hey!
534
00:33:39,476 --> 00:33:41,478
[BAND PLAYING TEJANO MUSIC]
535
00:33:45,732 --> 00:33:47,734
[SINGING IN SPANISH]
536
00:34:08,547 --> 00:34:10,507
Hey, hey, hey!
537
00:34:15,804 --> 00:34:18,515
WOMAN:
Yahoo, Selena!
538
00:34:39,869 --> 00:34:41,913
How does the bass sound?
539
00:34:42,581 --> 00:34:44,207
MARCELA:
It sounds good.
540
00:34:50,672 --> 00:34:53,300
[ABRAHAM SHOUTING IN SPANISH]
541
00:34:53,466 --> 00:34:55,135
- What is it?
- What's she wearing?
542
00:34:55,302 --> 00:34:57,095
She's practically got nothing on!
543
00:34:57,262 --> 00:34:59,055
She's in her bra!
544
00:34:59,222 --> 00:35:02,684
It's not just her bra. It's that thing
all the girls are wearing.
545
00:35:02,851 --> 00:35:04,311
She can't wear that.
546
00:35:04,477 --> 00:35:05,604
There are men out here!
547
00:35:08,565 --> 00:35:12,819
- It's a bustier.
- Bustier! That's a bra! Look at it!
548
00:35:13,445 --> 00:35:15,530
I think she looks cute.
549
00:35:30,795 --> 00:35:33,214
[SPEAKING INDISTINCTLY]
550
00:35:42,599 --> 00:35:44,601
Hey, hey, hey!
551
00:36:28,144 --> 00:36:31,231
Hey, girl! Say "hi" to the camera!
552
00:36:32,232 --> 00:36:33,775
- How are you?
- You look so pretty!
553
00:36:33,942 --> 00:36:37,529
Tell us what it feels like
to be on the stage. To be...
554
00:36:37,696 --> 00:36:41,574
I'd like to thank all the little people
I stepped on to get here.
555
00:36:41,741 --> 00:36:43,284
[MAN SHOUTS IN SPANISH]
556
00:36:43,451 --> 00:36:44,703
No more pictures, please!
557
00:36:46,705 --> 00:36:48,540
Six hundred and 20 dollars?
558
00:36:48,707 --> 00:36:51,042
Juan Luis, this is not what
we were talking about.
559
00:36:51,209 --> 00:36:53,211
[SPEAKS IN SPANISH]
560
00:36:53,378 --> 00:36:54,838
That's the way it is.
561
00:36:56,381 --> 00:37:00,343
Those people came for a reason tonight,
to see Selena. They love Selena!
562
00:37:00,510 --> 00:37:02,595
What can I say, Abraham?
563
00:37:03,638 --> 00:37:05,306
She's just a woman.
564
00:37:06,933 --> 00:37:08,518
[SPEAKS IN SPANISH]
565
00:37:08,685 --> 00:37:11,688
Ah! You got my chin, dude.
566
00:37:11,855 --> 00:37:14,190
Hey, when are we getting a road crew?
567
00:37:14,357 --> 00:37:16,526
Dad's happy with the road crew he has.
568
00:37:16,693 --> 00:37:18,695
- And I do mean you!
- Because it's free.
569
00:37:18,862 --> 00:37:21,281
Let's go, we've got
a whole stage out there.
570
00:37:21,448 --> 00:37:24,701
[SPEAKING INDISTINCTLY]
571
00:37:24,868 --> 00:37:27,746
Turn that thing off.
What's gotten in to you?
572
00:37:27,912 --> 00:37:29,873
What're you doing
walking around wearing that?
573
00:37:30,039 --> 00:37:31,708
Come on, Dad, she looked great.
574
00:37:31,875 --> 00:37:33,001
Stay out of this.
575
00:37:33,168 --> 00:37:34,502
SELENA:
It's just a bustier.
576
00:37:34,669 --> 00:37:36,421
- It's a cool thing.
- It's a bra!
577
00:37:36,588 --> 00:37:38,923
It's a bra with sprinkly things!
578
00:37:39,090 --> 00:37:41,760
Listen, you cannot go out
wearing stuff like that.
579
00:37:41,926 --> 00:37:44,304
It's... It's indecent!
580
00:37:44,471 --> 00:37:48,224
It's okay. She looked so good!
The crowd loved it.
581
00:37:48,391 --> 00:37:50,643
Shut up. She's not your daughter.
582
00:37:50,810 --> 00:37:53,730
Dad, you don't understand.
All the singers are doing it. It's a style.
583
00:37:53,897 --> 00:37:56,608
- They're wearing bras?
- Yes. Madonna, Janet Jackson.
584
00:37:56,775 --> 00:37:58,109
Paula Abdul.
585
00:37:58,276 --> 00:38:01,446
Ah! Mom, would you tell him.
You helped me make it.
586
00:38:02,322 --> 00:38:04,449
You helped her make it?
587
00:38:04,616 --> 00:38:07,118
We did sew the jewels on together,
Abraham.
588
00:38:07,827 --> 00:38:10,747
How come nobody can talk to me
about this kind of stuff?
589
00:38:10,914 --> 00:38:13,458
You cannot wear this kind of stuff!
Is that clear?
590
00:38:13,625 --> 00:38:15,960
The rest of you guys,
get the equipment in here.
591
00:38:16,127 --> 00:38:17,253
[SPEAKS IN SPANISH]
592
00:38:17,420 --> 00:38:18,797
Come on!
593
00:38:20,381 --> 00:38:22,842
- We'll talk to him later.
- SELENA: Forget it.
594
00:38:24,511 --> 00:38:26,554
Let's go get some more shit.
595
00:38:27,347 --> 00:38:29,516
So much for my bustier.
596
00:38:44,030 --> 00:38:45,824
You still mad?
597
00:38:47,575 --> 00:38:49,285
[ABRAHAM CHUCKLES]
598
00:38:53,581 --> 00:38:55,458
[SPEAKS IN SPANISH]
599
00:38:55,625 --> 00:38:59,796
I'm just trying to do what's best for you.
Sorry for exploding.
600
00:39:01,422 --> 00:39:02,841
But, you know...
601
00:39:03,466 --> 00:39:05,176
...you're my little girl.
602
00:39:05,343 --> 00:39:06,761
I know that.
603
00:39:06,928 --> 00:39:09,472
That's just it.
I'm not a little girl anymore.
604
00:39:09,639 --> 00:39:11,391
You know what I mean.
605
00:39:11,558 --> 00:39:16,145
I didn't wear anything bad.
Really, no one thought it was bad.
606
00:39:16,813 --> 00:39:19,440
That's just the fashion right now.
607
00:39:19,607 --> 00:39:21,442
On stage, you know.
608
00:39:21,609 --> 00:39:23,236
It's entertainment.
609
00:39:23,403 --> 00:39:25,989
And we don't want to be old-fashioned, right?
610
00:39:26,656 --> 00:39:29,284
No, we don't want
to be old-fashioned, heh, but...
611
00:39:29,450 --> 00:39:32,996
Don't you think I look just as good
in those outfits as Paula Abdul?
612
00:39:33,162 --> 00:39:35,248
You look better. But...
613
00:39:35,415 --> 00:39:36,916
But what?
614
00:39:39,043 --> 00:39:40,295
[SIGHS]
615
00:39:40,461 --> 00:39:42,297
Keep your jackets on, all right?
616
00:39:42,463 --> 00:39:44,966
Just leave them unbuttoned...
617
00:39:45,133 --> 00:39:46,759
...and let the...
618
00:39:46,926 --> 00:39:49,971
- ..."bustiela"...
- Ha-ha!
619
00:39:50,138 --> 00:39:52,974
- Bustier.
- Yeah.
620
00:39:54,726 --> 00:39:56,603
[BOTH LAUGH]
621
00:39:56,769 --> 00:39:57,770
Thanks, Daddy.
622
00:40:03,735 --> 00:40:05,445
ABRAHAM:
Abie.
623
00:40:06,446 --> 00:40:07,989
Take Bertha and fuel it up.
624
00:40:08,156 --> 00:40:10,325
Aw, gas station is miles down the road!
625
00:40:10,491 --> 00:40:12,535
Diesel fuel. Don't make any mistakes.
626
00:40:12,702 --> 00:40:14,746
I can't even switch the gears.
627
00:40:14,913 --> 00:40:17,916
You can do it. You've been practicing.
I've seen you do it.
628
00:40:18,082 --> 00:40:19,709
Hey, Joe!
629
00:40:20,209 --> 00:40:22,337
- Not by myself.
- You can do it.
630
00:40:22,503 --> 00:40:24,923
- What's up?
- You can do it.
631
00:40:25,423 --> 00:40:27,550
- Go with him. Diesel.
- All right.
632
00:40:27,717 --> 00:40:30,428
JOE: Shotgun. You're fueling, dude.
ABIE: Damn, I hate that.
633
00:40:30,595 --> 00:40:32,597
Abie, you tanking up the bus?
634
00:40:32,764 --> 00:40:34,098
Wait! We're going!
635
00:40:34,265 --> 00:40:35,975
Just stay out!
636
00:40:36,142 --> 00:40:38,311
Look at Wonder Woman and her sister.
637
00:40:38,478 --> 00:40:41,272
Quiet! I gotta see you drive Big Bertha.
Let's go.
638
00:40:41,439 --> 00:40:43,650
- I can do this.
- Last time it was disastrous.
639
00:40:43,816 --> 00:40:45,068
There we go!
640
00:40:45,234 --> 00:40:46,527
Okay.
641
00:40:46,694 --> 00:40:49,030
- This is good, Abie.
- JOE: Smooth!
642
00:40:49,197 --> 00:40:51,199
SUZETTE:
I need some Dramamine!
643
00:40:51,366 --> 00:40:53,868
- ABIE: Bertha and I are one!
- I'm getting dizzy!
644
00:40:55,620 --> 00:40:56,871
SELENA:
We lost a bumper!
645
00:40:57,038 --> 00:41:00,333
- Aw, what's this gonna do?
- SELENA: That's all I can find.
646
00:41:00,500 --> 00:41:02,460
- It's the biggest I could find!
- Bring more grass!
647
00:41:02,627 --> 00:41:05,672
- Give me something else!
- Look where we are!
648
00:41:06,422 --> 00:41:07,715
You'll get dirty.
649
00:41:07,882 --> 00:41:10,385
Get the bus out, or Dad'll kill me!
650
00:41:10,551 --> 00:41:12,220
There's no more stuff.
651
00:41:12,387 --> 00:41:13,596
Go get more stuff.
652
00:41:13,763 --> 00:41:16,599
Consider yourselves dead,
because it's not working.
653
00:41:16,766 --> 00:41:20,478
Hey, dude, stop! Come on!
Come on, man! Punk-ass.
654
00:41:20,645 --> 00:41:22,230
You're scaring the cars away.
655
00:41:22,397 --> 00:41:23,773
- What should I do?
- Stand back.
656
00:41:23,940 --> 00:41:25,692
- You're crazy.
- Let the master work.
657
00:41:25,858 --> 00:41:26,859
SUZETTE:
Show him.
658
00:41:28,778 --> 00:41:30,780
SELENA:
Here comes one now!
659
00:41:34,492 --> 00:41:36,703
Hey! Hey!
660
00:41:36,869 --> 00:41:38,663
[TIRES SCREECHING]
661
00:41:39,330 --> 00:41:40,540
They stopped!
662
00:41:40,707 --> 00:41:42,458
Did you see that ruca?
663
00:41:42,625 --> 00:41:45,003
She looks just like Salinas!
664
00:41:45,628 --> 00:41:48,089
Rewind. Come on, let's go!
665
00:41:49,257 --> 00:41:51,134
Fast, fast, fast!
666
00:41:52,969 --> 00:41:55,346
Can you help us out? We're stuck.
667
00:41:55,513 --> 00:41:58,016
- It is Salinas!
- Salinas.
668
00:41:58,182 --> 00:41:59,851
[SPEAKS IN SPANISH]
669
00:42:00,518 --> 00:42:02,186
SUZETTE:
We've been stuck for a long time.
670
00:42:02,353 --> 00:42:04,897
This ditch just snuck up on us.
Now we need to get pulled out.
671
00:42:05,064 --> 00:42:06,357
[SPEAKS IN SPANISH]
672
00:42:06,524 --> 00:42:10,028
I got a V-8 and 400 horses.
I can pull anything out of anywhere.
673
00:42:10,194 --> 00:42:12,488
Mi hermanita won't believe this!
674
00:42:13,156 --> 00:42:15,742
If you pull it forward there,
we'll hook it up.
675
00:42:15,908 --> 00:42:17,326
- Right here.
- Thanks.
676
00:42:17,493 --> 00:42:19,328
[ENGINE STARTS]
677
00:42:19,495 --> 00:42:21,039
JOE:
Do it, man. All right, come on.
678
00:42:21,205 --> 00:42:23,041
[JOE SPEAKS IN SPANISH]
679
00:42:23,207 --> 00:42:26,461
- A little bit more.
- Go for it, dude. Move it.
680
00:42:26,627 --> 00:42:28,671
[ENGINE REVVING
AND TIRES SQUEALING]
681
00:42:28,838 --> 00:42:31,215
[ALL SHOUTING INDISTINCTLY]
682
00:42:36,179 --> 00:42:37,513
Go for it! Gun it!
683
00:42:37,680 --> 00:42:38,765
I'm giving it all!
684
00:42:38,931 --> 00:42:40,224
- Gun it!
- Go for it!
685
00:42:47,106 --> 00:42:49,400
MAN:
What happened, esé?
686
00:42:49,567 --> 00:42:51,027
The bumper, man.
687
00:42:51,194 --> 00:42:53,321
Aw, man. Look at this.
688
00:42:53,488 --> 00:42:55,990
- We are so sorry.
- What'd you do?
689
00:42:56,157 --> 00:42:57,283
We'll buy you a new one.
690
00:42:57,450 --> 00:42:58,785
- We're sorry.
- We'll buy one.
691
00:42:58,951 --> 00:42:59,994
We'll replace it.
692
00:43:00,161 --> 00:43:01,996
- We'll polish it, dude.
- What can we do?
693
00:43:02,163 --> 00:43:04,207
- Do you need a new one?
- Are you kidding me?
694
00:43:04,373 --> 00:43:08,211
This bumper's gonna go
on the wall of my garage.
695
00:43:08,377 --> 00:43:10,713
I'll put a sign under it saying:
696
00:43:10,880 --> 00:43:15,718
"This bumper was pulled off
by the bus of Salinas."
697
00:43:15,885 --> 00:43:17,261
You like that?
698
00:43:18,971 --> 00:43:20,681
Anything for Salinas.
699
00:43:21,182 --> 00:43:22,892
- SELENA: Thanks.
- Let's go.
700
00:43:23,059 --> 00:43:24,644
Let's get you set in first.
701
00:43:24,811 --> 00:43:26,646
Let's put it in.
702
00:43:27,396 --> 00:43:28,648
- Careful.
- Watch the seat.
703
00:43:28,815 --> 00:43:31,109
SUZETTE:
It was cool of you to do this. Thanks.
704
00:43:31,275 --> 00:43:33,861
- No problem.
- You need a ride to a phone?
705
00:43:34,028 --> 00:43:36,864
- We passed a phone a couple miles back.
- Uh-huh.
706
00:43:37,031 --> 00:43:40,034
Yeah, there's no one nearby.
We have to call Dad.
707
00:43:40,201 --> 00:43:44,080
[GRAVELLY VOICE] "I can't believe this, son.
What were you thinking?"
708
00:43:44,247 --> 00:43:48,000
I can't believe this, son!
What were you thinking?
709
00:43:48,167 --> 00:43:50,294
- What happened?
- Where are you?
710
00:43:50,461 --> 00:43:52,672
Who's laughing? Selena?
711
00:43:53,548 --> 00:43:54,674
Where are you?
712
00:43:55,675 --> 00:43:57,677
ABRAHAM:
He didn't care about his bumper?
713
00:43:57,844 --> 00:43:59,262
No, he was happy.
714
00:43:59,428 --> 00:44:02,181
You should have seen
these two tough cholos. Right?
715
00:44:02,348 --> 00:44:03,432
They had tattoos.
716
00:44:03,599 --> 00:44:04,684
They were cool.
717
00:44:04,851 --> 00:44:07,019
He wanted to hang his bumper
in his garage.
718
00:44:07,186 --> 00:44:08,354
Like a shrine.
719
00:44:08,521 --> 00:44:11,065
He was like, "Anything for Salinas!"
720
00:44:11,232 --> 00:44:14,861
Not "Selena" but "Salinas"
with an S! It was weird.
721
00:44:15,027 --> 00:44:16,863
He didn't even let me pay for it.
722
00:44:17,029 --> 00:44:19,657
He was happy to have his bumper
taken off by our bus.
723
00:44:19,824 --> 00:44:21,534
By Salinas's bus.
724
00:44:21,701 --> 00:44:25,413
- That's right.
- ALL: Salinas.
725
00:44:25,580 --> 00:44:28,541
- Quit it.
- SUZETTE: What? You're it, girl.
726
00:44:28,708 --> 00:44:31,085
JOE:
I'm scared of you, girlfriend.
727
00:44:31,252 --> 00:44:33,087
"Mi hermanita won't believe this!"
728
00:44:33,254 --> 00:44:34,547
[SUZETTE LAUGHS]
729
00:44:34,714 --> 00:44:35,923
Anything for...
730
00:44:36,090 --> 00:44:37,800
ALL:
...Salinas!
731
00:44:37,967 --> 00:44:39,969
They were not saying that!
732
00:44:40,136 --> 00:44:42,763
SUZETTE:
Salinas with an S. Ha-ha-ha.
733
00:44:42,930 --> 00:44:45,433
[ALL SPEAKING AND LAUGHING]
734
00:44:49,061 --> 00:44:50,521
I'm studying!
735
00:44:50,687 --> 00:44:52,857
SUZETTE:
Oh! "I'm studying!"
736
00:45:04,076 --> 00:45:07,830
SELENA: See? This is it. Isn't it cute?
We could make cowhide pants for the guys.
737
00:45:07,997 --> 00:45:11,083
Then a little bolero jacket for me.
Then all black underneath.
738
00:45:11,250 --> 00:45:13,836
- Right?
- You come up with cute designs.
739
00:45:14,003 --> 00:45:15,922
Thanks. Little rhinestones everywhere.
740
00:45:16,088 --> 00:45:17,882
You should be a designer.
741
00:45:18,049 --> 00:45:19,716
Really? I always wanted to do that.
742
00:45:20,218 --> 00:45:23,095
Okay. Y'all are never gonna believe
what's downstairs.
743
00:45:23,262 --> 00:45:25,097
- What?
- Come here!
744
00:45:25,264 --> 00:45:26,641
Wait for me!
745
00:45:26,807 --> 00:45:29,227
[ELECTRIC GUITAR PLAYING]
746
00:45:32,647 --> 00:45:34,398
What planet is he from?
747
00:45:34,565 --> 00:45:36,025
Planet Dump Truck.
748
00:45:36,192 --> 00:45:37,401
[BOTH LAUGH]
749
00:45:58,881 --> 00:46:01,884
- ABRAHAM: Excuse us for a second.
- Si.
750
00:46:04,637 --> 00:46:05,762
Go on.
751
00:46:05,930 --> 00:46:07,556
[SELENA LAUGHING]
752
00:46:08,349 --> 00:46:11,936
I know he looks weird.
I told you that. But he's brilliant.
753
00:46:12,270 --> 00:46:14,563
But doesn't play our music,
he plays heavy metal.
754
00:46:14,730 --> 00:46:16,274
He's a Tejano musician.
755
00:46:16,440 --> 00:46:19,652
He's versatile. He can play anything.
It's just the kind of music he likes.
756
00:46:24,282 --> 00:46:27,243
He's been in some trouble. He's wild.
757
00:46:27,410 --> 00:46:29,453
He's not wild. It's just musician stuff.
758
00:46:29,620 --> 00:46:32,498
Come on. You should know about that.
I'll take care of him.
759
00:46:32,665 --> 00:46:35,543
He's a cool guy. Really.
Look, come on.
760
00:46:35,710 --> 00:46:37,461
The boy can play.
761
00:46:50,099 --> 00:46:51,350
How about cutting your hair?
762
00:46:54,186 --> 00:46:55,855
Whatever.
763
00:47:04,030 --> 00:47:05,406
SUZETTE:
Stand still.
764
00:47:05,573 --> 00:47:07,658
- You'll drown me.
- No, I won't.
765
00:47:08,409 --> 00:47:10,328
The water's hot!
I'm telling you, it's hot!
766
00:47:10,745 --> 00:47:13,289
SUZETTE:
Oh! Ah!
767
00:47:13,456 --> 00:47:15,041
Now it's too cold!
768
00:47:15,791 --> 00:47:18,711
- I'm out of here!
- You're not going anywhere.
769
00:47:20,379 --> 00:47:22,423
CHRIS:
There's way too much hair on the floor.
770
00:47:27,678 --> 00:47:29,221
- That's too much!
- No!
771
00:47:30,139 --> 00:47:31,724
[LAUGHING]
772
00:47:35,019 --> 00:47:36,479
Are you done yet?
773
00:47:36,645 --> 00:47:39,440
SUZETTE:
Dude, you look so good.
774
00:47:39,607 --> 00:47:42,485
- Are you ready? All right.
- Yep.
775
00:47:43,152 --> 00:47:45,029
SUZETTE:
Selena!
776
00:47:45,196 --> 00:47:46,906
- Selena!
- SELENA: What!?
777
00:47:47,073 --> 00:47:48,115
Come here!
778
00:47:48,282 --> 00:47:49,700
- I'll get her.
- Thanks.
779
00:47:50,451 --> 00:47:52,036
[FOOTSTEPS APPROACHING]
780
00:47:52,203 --> 00:47:53,204
What?
781
00:47:57,874 --> 00:47:59,418
SUZETTE:
Huh?
782
00:47:59,585 --> 00:48:00,961
Looks good.
783
00:48:02,922 --> 00:48:04,382
MAN:
Cool.
784
00:48:07,051 --> 00:48:08,761
[MOUTHING WORDS]
785
00:48:10,346 --> 00:48:11,347
Thank you.
786
00:48:13,516 --> 00:48:15,518
- You walk with this guy.
- I'm with you.
787
00:48:15,684 --> 00:48:16,852
No, no.
788
00:48:19,438 --> 00:48:20,856
Hey.
789
00:48:21,357 --> 00:48:23,734
Oh, hey, Sel. How's it going?
790
00:48:24,110 --> 00:48:25,569
Good. How about you?
791
00:48:25,736 --> 00:48:27,863
You're doing okay?
The guys treating you all right?
792
00:48:28,030 --> 00:48:30,574
The guys are cool. I like the group.
793
00:48:31,075 --> 00:48:33,494
- Hey, I like the bus!
- Ha-ha.
794
00:48:35,413 --> 00:48:37,164
This turned out good.
795
00:48:37,790 --> 00:48:39,583
Suzy did a good job.
796
00:48:39,750 --> 00:48:41,460
Yeah, I dig it.
797
00:48:41,627 --> 00:48:42,795
I like it if you like it.
798
00:48:42,962 --> 00:48:44,463
I like it. It looks good.
799
00:48:45,297 --> 00:48:46,507
Cool.
800
00:48:47,258 --> 00:48:49,760
How did you get to be
such a great guitarist?
801
00:48:49,926 --> 00:48:53,806
We have never had a guitarist
like you in the group before.
802
00:48:53,973 --> 00:48:55,932
Did you start really young? Ha-ha-ha.
803
00:48:56,100 --> 00:48:58,436
Serious, you know you're bad.
804
00:48:58,978 --> 00:49:03,315
No, I was in junior high school.
It was the rebel thing.
805
00:49:03,482 --> 00:49:05,818
My parents wanted me to...
806
00:49:05,985 --> 00:49:08,863
...get real educated
and become a doctor or something.
807
00:49:09,029 --> 00:49:11,699
So naturally I wanted
to be a rock-n-roller.
808
00:49:11,866 --> 00:49:14,410
- Dude, you like to practice?
- Yep.
809
00:49:14,577 --> 00:49:18,414
My father would have loved having you
in the family. He had to force us.
810
00:49:18,581 --> 00:49:20,040
We never wanted to.
811
00:49:20,207 --> 00:49:24,253
I don't know. If I'd have been in your family,
then I'd be a doctor.
812
00:49:24,420 --> 00:49:25,671
[LAUGHS]
813
00:49:27,256 --> 00:49:29,258
I'm gonna get something to eat.
Wanna come?
814
00:49:31,218 --> 00:49:33,721
- Sure.
- Yeah?
815
00:49:34,889 --> 00:49:36,682
Okay. I want pizza.
816
00:49:37,349 --> 00:49:38,851
SELENA:
Mm.
817
00:49:42,396 --> 00:49:44,315
- What?
- You gonna eat that whole thing?
818
00:49:44,482 --> 00:49:45,524
Yes.
819
00:49:45,691 --> 00:49:47,151
Watch me.
820
00:49:47,318 --> 00:49:49,862
I can eat a whole medium pizza by myself.
821
00:49:51,363 --> 00:49:53,407
I love pizza.
822
00:49:53,574 --> 00:49:55,242
- I can see that.
- Heh.
823
00:49:56,118 --> 00:50:00,331
It cracks me up when they ask me
my diet and exercise secrets. Like:
824
00:50:00,498 --> 00:50:04,293
"Selena, how do you keep that trim figure?
Every girl wants to know."
825
00:50:04,460 --> 00:50:08,631
"I eat medium pizzas by myself
with lots of pepperoni. That's important.
826
00:50:08,797 --> 00:50:13,427
And I drink Cokes and scarf Doritos
and never exercise."
827
00:50:14,053 --> 00:50:16,055
[BOTH LAUGH]
828
00:50:16,222 --> 00:50:18,057
You're too much, man.
829
00:50:21,644 --> 00:50:23,103
Pow.
830
00:50:23,771 --> 00:50:26,148
Dude. What are you doing?
831
00:50:26,315 --> 00:50:28,359
- Hot sauce.
- That is enough.
832
00:50:28,526 --> 00:50:30,653
They can't make food hot enough for me.
833
00:50:30,819 --> 00:50:32,488
Oh, you are gonna be sorry.
834
00:50:32,655 --> 00:50:34,073
Watch this.
835
00:50:36,825 --> 00:50:39,703
[SELENA LAUGHING]
836
00:50:40,746 --> 00:50:42,373
Whoo!
837
00:50:42,540 --> 00:50:44,166
That was good.
838
00:50:45,918 --> 00:50:47,169
I need soda.
839
00:50:47,336 --> 00:50:49,672
Mm! You are so tough.
840
00:50:49,838 --> 00:50:51,924
You are so strong.
841
00:50:52,091 --> 00:50:53,551
- What a macho man. No.
- Want some?
842
00:50:53,717 --> 00:50:55,928
You sure? Just a little bit.
843
00:50:56,595 --> 00:50:58,514
Now you gotta have half my pizza.
844
00:50:58,681 --> 00:51:01,183
I don't like pepperoni. It's too hot.
845
00:51:03,143 --> 00:51:05,729
[KEYBOARD PLAYING ON BUS]
846
00:51:05,896 --> 00:51:06,939
ABIE:
So...
847
00:51:07,106 --> 00:51:08,399
Yeah, like that.
848
00:51:08,566 --> 00:51:11,193
The song is about the flower
that lasts forever.
849
00:51:11,360 --> 00:51:14,989
Like the kind they sell at the concerts.
They're plastic and last forever.
850
00:51:15,155 --> 00:51:17,283
- Love is plastic?
- Ha-ha-ha.
851
00:51:17,866 --> 00:51:20,828
Hey. Hey, y'all. Hello!
852
00:51:20,995 --> 00:51:22,288
Yo!
853
00:51:22,454 --> 00:51:27,251
We have one new rule for this big,
beautiful, redone bus! Ready?
854
00:51:27,418 --> 00:51:32,590
Any food that is in this beautiful,
well-stocked, little cabinet...
855
00:51:32,756 --> 00:51:35,009
- ...is off-limits.
- Finished?
856
00:51:35,175 --> 00:51:37,928
- That's the rule of the bus.
- We're brainstorming here.
857
00:51:38,094 --> 00:51:39,263
Come on, play it, Ricky.
858
00:51:39,430 --> 00:51:42,433
[KEYBOARD PLAYING
AND ABIE SINGING IN SPANISH]
859
00:51:47,813 --> 00:51:49,481
ABIE:
It needs some work.
860
00:51:50,649 --> 00:51:52,401
Something like, "it dies."
861
00:51:57,156 --> 00:51:58,782
What are you doing?
862
00:51:58,949 --> 00:52:00,993
- Eating Suzy's chips.
- Can I have one?
863
00:52:03,621 --> 00:52:06,540
Selena. What are you doing?
864
00:52:06,707 --> 00:52:08,000
Nothing.
865
00:52:08,167 --> 00:52:10,044
You're eating my chips.
Those are my chips!
866
00:52:10,210 --> 00:52:12,046
- Mm. That makes them better!
- Selena!
867
00:52:12,212 --> 00:52:13,714
Check it out.
868
00:52:13,881 --> 00:52:15,382
ABIE:
Pass them down!
869
00:52:16,550 --> 00:52:19,345
Anybody want a chip? You want a chip?
870
00:52:20,804 --> 00:52:22,806
[SINGING IN SPANISH]
871
00:52:22,973 --> 00:52:24,975
[BAND PLAYING TEJANO MUSIC]
872
00:53:01,595 --> 00:53:02,596
MAN:
Selena!
873
00:53:04,765 --> 00:53:07,685
[CROWD SINGING IN SPANISH]
874
00:53:17,820 --> 00:53:19,988
[TEJANO MUSIC PLAYING
OVER SPEAKER]
875
00:53:20,155 --> 00:53:23,117
- Chicken enchilada.
- Yeah, I'm not taking orders!
876
00:53:25,744 --> 00:53:28,872
- Hi, ma'am. May I help you?
- Yes.
877
00:53:29,039 --> 00:53:30,124
Can I have, um...?
878
00:53:30,290 --> 00:53:32,710
MAN [ON RADIO]: "Como La Flor"
by Selena y Los Dinos...
879
00:53:32,876 --> 00:53:37,089
...which jumped to the number one spot
on the Tejano music charts.
880
00:53:37,256 --> 00:53:41,677
Selena! Selena! Abie!
881
00:53:41,844 --> 00:53:43,095
We're number one!
882
00:53:43,262 --> 00:53:45,431
They played the song on the radio.
883
00:53:45,597 --> 00:53:47,141
- No way!
- You heard it?
884
00:53:47,307 --> 00:53:49,935
- We're number one!
- Oh, my God! Let's tell Dad!
885
00:53:50,102 --> 00:53:51,562
ABIE:
Dad, you won't believe this!
886
00:53:51,729 --> 00:53:53,480
We're number one, dude!
887
00:53:53,647 --> 00:53:55,649
[ALL CLAMORING]
888
00:54:06,285 --> 00:54:08,244
At the end of the day.
889
00:54:17,171 --> 00:54:19,798
- Number one! Can you believe it?
- Whoo!
890
00:54:19,965 --> 00:54:22,217
After all these years,
all of a sudden, bang!
891
00:54:22,384 --> 00:54:27,306
That's how it is, I tell you. You start
from here, then pow, it's like a bullet.
892
00:54:27,473 --> 00:54:31,101
Abie's really smart.
He really knows his cumbia rhythms.
893
00:54:31,267 --> 00:54:34,563
He adds a little funk and disco.
Then you sing the heck out of it.
894
00:54:34,730 --> 00:54:36,899
And you add a little heavy metal
till the guitar breaks.
895
00:54:37,065 --> 00:54:39,777
I can do that. Da-da-da!
896
00:54:39,943 --> 00:54:42,863
Dude, I was just thinking.
I've never seen you dance.
897
00:54:43,030 --> 00:54:44,656
Do you dance?
898
00:54:44,823 --> 00:54:46,408
Dance?
899
00:54:46,575 --> 00:54:48,160
Oh, yeah, I dance.
900
00:54:48,327 --> 00:54:52,247
I put on my white shoes and black jacket
and dance like John Travolta.
901
00:54:52,414 --> 00:54:55,459
Yeah, we can dance to this.
Let me see you dance.
902
00:54:55,626 --> 00:54:57,252
I was just kidding.
903
00:54:57,419 --> 00:55:00,672
Come on, let me see you dance.
Don't be shy.
904
00:55:00,839 --> 00:55:03,717
I won't tell anyone
that you weren't being cool. Come on.
905
00:55:03,884 --> 00:55:06,929
[INDISTINCT CHATTER]
906
00:55:07,095 --> 00:55:11,225
I'll be making a pit stop
in about, uh, five more minutes.
907
00:55:11,391 --> 00:55:13,477
- Follow me. Ah!
- Give me a little James Brown.
908
00:55:13,644 --> 00:55:16,312
[DEPECHE MODE'S "POLICY OF TRUTH"
PLAYING OVER STEREO]
909
00:55:16,480 --> 00:55:17,689
I got soul.
910
00:55:17,856 --> 00:55:19,233
Do you?
911
00:55:19,817 --> 00:55:22,277
Ow! Ha-ha-ha.
912
00:55:22,444 --> 00:55:25,489
- You banged me.
- I'm sorry. I'm sorry.
913
00:55:25,656 --> 00:55:29,701
Come on, this is a cumbia rhythm.
I've never seen you dance...
914
00:55:38,919 --> 00:55:41,713
[JOHN WAITE'S "MISSING YOU"
PLAYING OVER STEREO]
915
00:55:41,880 --> 00:55:45,676
Wait. I don't think we should be doing this.
916
00:55:46,885 --> 00:55:48,971
I'm not sure we should either.
917
00:55:50,305 --> 00:55:53,725
WAITE [SINGING]:
I always catch my breath
918
00:55:54,350 --> 00:55:56,562
And I'm still standing here
919
00:55:56,728 --> 00:55:59,314
And you're miles away
920
00:55:59,481 --> 00:56:02,860
And I'm wondering why you left
921
00:56:03,652 --> 00:56:07,363
And there's a storm that's raging
922
00:56:07,531 --> 00:56:09,074
I'm sorry.
923
00:56:09,241 --> 00:56:12,744
Through my frozen heart tonight
924
00:56:12,911 --> 00:56:15,539
- Is he gone?
- Yup.
925
00:56:15,706 --> 00:56:18,041
I hear your name
In certain circles...
926
00:56:18,208 --> 00:56:20,210
Do you think he'll tell?
927
00:56:21,128 --> 00:56:22,921
I don't think so.
928
00:56:24,131 --> 00:56:26,382
[CHRIS PICKING AT GUITAR]
929
00:56:27,926 --> 00:56:29,720
That sounds good, dude.
930
00:56:29,887 --> 00:56:31,763
Oh, thanks, man.
931
00:56:31,930 --> 00:56:35,475
- Hey, you want a beer?
- Sure, dude. All right.
932
00:56:35,642 --> 00:56:37,644
Don't worry about nothing.
I won't say anything.
933
00:56:37,811 --> 00:56:39,146
I know you're cool, man.
934
00:56:39,313 --> 00:56:41,523
You know if it gets serious,
there'll be trouble?
935
00:56:42,441 --> 00:56:45,944
Abraham won't like Selena getting serious
with a guy right now.
936
00:56:46,111 --> 00:56:47,988
With a guy like you? Heh.
937
00:56:48,155 --> 00:56:50,406
What do you mean, a guy like me?
938
00:56:50,574 --> 00:56:54,745
Dude, you're my boy, right?
We're cool? But we're musicians.
939
00:56:54,912 --> 00:56:57,039
We both know what you're like.
940
00:56:57,998 --> 00:56:59,249
And Selena, she's like...
941
00:56:59,415 --> 00:57:01,126
...a sister to me.
942
00:57:05,672 --> 00:57:07,007
I don't know.
943
00:57:07,174 --> 00:57:08,926
It's different with her.
944
00:57:09,509 --> 00:57:11,970
She makes me feel different.
945
00:57:14,598 --> 00:57:17,309
I don't know what it is.
I can't explain it.
946
00:57:17,476 --> 00:57:19,937
Mom, he is so cute.
947
00:57:20,103 --> 00:57:24,024
I don't know what it is.
He just makes me feel different.
948
00:57:24,191 --> 00:57:27,986
I get little butterflies
when I think about him. Heh-heh.
949
00:57:29,696 --> 00:57:31,823
Girl, I could tell you like him.
950
00:57:31,990 --> 00:57:33,367
And you know what?
951
00:57:33,533 --> 00:57:36,078
- I think he's cute too.
- Heh-heh.
952
00:57:36,244 --> 00:57:38,872
Mom, he is so funny.
953
00:57:39,039 --> 00:57:40,290
He hardly talks.
954
00:57:40,457 --> 00:57:43,293
No, you have to get to know him.
I'm serious.
955
00:57:43,460 --> 00:57:47,673
When we're together, we just laugh
and laugh at stupid things.
956
00:57:48,256 --> 00:57:50,968
- But, Mom, you can't tell Dad.
- Oh, don't worry.
957
00:57:51,134 --> 00:57:53,512
I was a young girl too, remember?
958
00:57:53,679 --> 00:57:55,013
You promise?
959
00:57:55,180 --> 00:57:57,057
I won't tell.
960
00:58:00,435 --> 00:58:03,271
Now get off the bed,
you're messing up my pillow.
961
00:58:03,438 --> 00:58:05,315
[MARCELA LAUGHS]
962
00:58:07,526 --> 00:58:08,860
SELENA:
They want us in Mexico?
963
00:58:09,027 --> 00:58:11,905
- A gig in Monterrey, Mexico!
- That would be so cool.
964
00:58:12,072 --> 00:58:13,657
I'm not sure of that.
965
00:58:13,824 --> 00:58:16,702
- Come on, Dad.
- You always said everything's a risk.
966
00:58:16,868 --> 00:58:19,913
- They don't accept us there. They never have.
- Hello, we're Mexican.
967
00:58:20,080 --> 00:58:23,250
No, we're Mexican-American
and they don't like Mexican-Americans.
968
00:58:23,417 --> 00:58:26,169
And they can be mean
and they can tear us apart there.
969
00:58:26,336 --> 00:58:28,088
And Selena's Spanish is...
970
00:58:28,255 --> 00:58:29,798
SELENA:
What about it?
971
00:58:29,965 --> 00:58:32,759
I've been singing in Spanish for 10 years.
It's perfect.
972
00:58:32,926 --> 00:58:34,011
Singing, yes.
973
00:58:34,177 --> 00:58:36,096
But you speak it a little funny.
974
00:58:36,263 --> 00:58:39,975
There you must speak perfectly
or the press will eat you up alive.
975
00:58:40,142 --> 00:58:41,268
I've seen them do it.
976
00:58:41,435 --> 00:58:42,477
Overreacting.
977
00:58:42,644 --> 00:58:44,896
- The music will speak for itself.
- Listen.
978
00:58:45,063 --> 00:58:47,399
Being Mexican-American is tough.
979
00:58:47,566 --> 00:58:51,319
Anglos jump all over you
if you don't speak English perfectly.
980
00:58:51,486 --> 00:58:54,239
Mexicans jump all over you
if you don't speak Spanish perfectly.
981
00:58:54,406 --> 00:58:56,742
We gotta be twice as perfect
as anybody else.
982
00:58:56,908 --> 00:58:58,201
[LAUGHS]
983
00:58:58,368 --> 00:58:59,536
Why are you laughing?
984
00:58:59,703 --> 00:59:01,121
- What's so funny?
- Nothing.
985
00:59:01,288 --> 00:59:02,789
I'm serious.
986
00:59:02,956 --> 00:59:05,292
Our family has been here for centuries.
987
00:59:05,459 --> 00:59:08,754
Yet they treat us as if we just swam
across the Rio Grande.
988
00:59:08,920 --> 00:59:12,174
We gotta know about John Wayne
and Pedro Infante.
989
00:59:12,340 --> 00:59:15,844
We gotta know about Frank Sinatra
and Agustin Lara.
990
00:59:16,011 --> 00:59:18,472
We gotta know about Oprah and Cristina.
991
00:59:18,638 --> 00:59:20,849
Anglo food is too bland.
992
00:59:21,016 --> 00:59:22,642
And yet, in Mexico we get the runs.
993
00:59:22,809 --> 00:59:25,145
- Now that, to me, is embarrassing.
- SELENA: Ew, Dad!
994
00:59:25,312 --> 00:59:28,398
Japanese-Americans, Italian-Americans,
German-Americans...
995
00:59:28,565 --> 00:59:30,984
...their homeland is across the ocean.
996
00:59:31,151 --> 00:59:34,613
Ours is right next door.
Right over there.
997
00:59:34,780 --> 00:59:37,657
And we gotta prove to the Mexicans
how Mexican we are.
998
00:59:37,824 --> 00:59:39,785
We gotta prove to the Americans
we're American.
999
00:59:39,951 --> 00:59:43,163
We gotta be more Mexican than Mexicans,
more American than Americans...
1000
00:59:43,330 --> 00:59:46,208
...both at the same time!
It's exhausting!
1001
00:59:46,583 --> 00:59:47,793
Damn!
1002
00:59:47,959 --> 00:59:51,129
Nobody knows how tough it is
to be a Mexican-American.
1003
00:59:51,588 --> 00:59:53,131
- Phew.
- SELENA: Well, Dad...
1004
00:59:53,298 --> 00:59:56,927
...it's a good thing we have frijoles
to keep our strength up for the job.
1005
00:59:57,094 --> 01:00:00,597
- Now you're making fun of me.
- No, I'm not! And menudo.
1006
01:00:00,764 --> 01:00:02,432
Now you're making me hungry.
1007
01:00:02,599 --> 01:00:04,726
Ha-ha. Come on, Dad.
1008
01:00:04,893 --> 01:00:06,478
I can do it. I know I can.
1009
01:00:06,645 --> 01:00:08,522
- Really.
- Trust us.
1010
01:00:08,688 --> 01:00:10,065
Listen, guys...
1011
01:00:10,232 --> 01:00:12,734
...let's finish touring California
and then we'll talk about it.
1012
01:00:13,568 --> 01:00:17,197
But, man, being Mexican-American
is really hard, man.
1013
01:00:27,916 --> 01:00:29,918
[ALL SHOUTING]
1014
01:00:49,104 --> 01:00:50,188
MAN:
Security!
1015
01:00:56,278 --> 01:00:58,446
What's going on here?!
1016
01:01:07,831 --> 01:01:11,626
ABRAHAM: We'll pay for everything,
and I do mean everything.
1017
01:01:11,793 --> 01:01:13,879
You think that'll make it right?
1018
01:01:14,629 --> 01:01:15,755
No.
1019
01:01:16,715 --> 01:01:18,842
MAN:
You do this everywhere you go?
1020
01:01:26,641 --> 01:01:28,810
He's fired.
I never want to see him again.
1021
01:01:28,977 --> 01:01:32,272
- You can't do that.
- We're not a disgusting rock group!
1022
01:01:33,148 --> 01:01:35,192
ABIE:
I know that, Dad! Look, trust me.
1023
01:01:35,358 --> 01:01:36,693
- Where is he?
- I don't know, Dad.
1024
01:01:36,860 --> 01:01:38,695
- I want him fired!
- You can't.
1025
01:01:38,862 --> 01:01:42,032
- We're going to Mexico.
- I do not want to see his face again.
1026
01:01:42,199 --> 01:01:44,743
There is no way we're gonna find
a new guitarist before then.
1027
01:01:44,910 --> 01:01:46,494
It's impossible.
1028
01:01:47,204 --> 01:01:48,872
Chris!
1029
01:01:51,416 --> 01:01:53,210
What was that all about?
1030
01:01:53,376 --> 01:01:55,170
What's with you, huh?
1031
01:01:55,337 --> 01:01:57,756
Why are you trying to spoil everything?
1032
01:01:58,506 --> 01:02:00,217
I'm no good for you.
1033
01:02:00,383 --> 01:02:02,052
It'll never work.
1034
01:02:03,637 --> 01:02:06,890
I wish everyone would stop telling me
what's good for me.
1035
01:02:07,057 --> 01:02:10,727
I gotta hear it from Dad, Mom, Abie,
and now you?
1036
01:02:10,894 --> 01:02:12,270
Maybe you should listen to them.
1037
01:02:12,437 --> 01:02:14,814
I wish everybody would stop telling me
what I should want!
1038
01:02:14,981 --> 01:02:17,525
You don't know who I am,
You don't know anything about me.
1039
01:02:17,692 --> 01:02:19,569
Oh, and that's you up there?
1040
01:02:19,736 --> 01:02:23,281
Big hot-shot rock-n-roller,
gotta trash hotel rooms, huh?
1041
01:02:24,157 --> 01:02:28,036
I've been around musicians all my life.
I'm not impressed.
1042
01:02:30,330 --> 01:02:32,791
And I do know who you are.
1043
01:02:36,419 --> 01:02:37,671
I can see you.
1044
01:02:40,257 --> 01:02:42,175
You're just Chris.
1045
01:02:43,969 --> 01:02:47,013
- I want it to work, okay? But it just can't.
- But what?
1046
01:02:47,806 --> 01:02:49,891
You know what your problem is?
1047
01:02:51,434 --> 01:02:55,313
You can't accept something great
even when it stares you in the face.
1048
01:02:56,231 --> 01:02:58,942
I may not be streetwise and all that.
1049
01:02:59,943 --> 01:03:02,946
But at least I know not to be that dumb!
1050
01:03:21,631 --> 01:03:24,134
Monterrey, Mexico
1051
01:03:33,393 --> 01:03:35,186
[MAN SPEAKS IN SPANISH]
1052
01:03:35,353 --> 01:03:36,855
Her Spanish.
1053
01:03:37,355 --> 01:03:40,191
[IN SPANISH]
The press is going to tear us to shreds.
1054
01:03:40,358 --> 01:03:42,736
No one told us
she doesn't speak Spanish well.
1055
01:03:42,902 --> 01:03:46,239
[IN ENGLISH]
If only she could just keep singing!
1056
01:03:46,406 --> 01:03:49,784
When we get out there,
let me do all the talking, okay?
1057
01:03:49,951 --> 01:03:53,455
Let me handle this. Okay?
I've got an idea.
1058
01:03:56,958 --> 01:03:58,209
[SPEAKS IN SPANISH]
1059
01:04:01,588 --> 01:04:03,673
[SPEAKING IN SPANISH]
1060
01:04:10,513 --> 01:04:12,015
- Hi. Hi.
- WOMAN: Hi.
1061
01:04:25,695 --> 01:04:28,531
[IN SPANISH]
Do you have any questions?
1062
01:04:28,698 --> 01:04:31,659
In this your first visit to Mexico,
how do you feel?
1063
01:04:33,203 --> 01:04:39,417
Well, I feel very proud to be here
with all of you and I feel very...
1064
01:04:41,878 --> 01:04:44,506
I feel very...
1065
01:04:44,672 --> 01:04:46,007
[IN ENGLISH]
...excited!
1066
01:04:46,174 --> 01:04:48,843
[ALL LAUGHING]
1067
01:04:51,930 --> 01:04:54,516
ALL:
Selena, Selena, Selena!
1068
01:04:58,686 --> 01:05:00,271
[SPEAKING IN SPANISH]
1069
01:05:09,030 --> 01:05:12,534
- Are they shouting for me?
- Yes, they are shouting for you.
1070
01:05:13,827 --> 01:05:17,831
- Oh. You gonna wear your jacket?
- No, no. Heh-heh.
1071
01:05:17,997 --> 01:05:18,998
Have a good show.
1072
01:05:19,165 --> 01:05:22,043
MAN:
There's over 100,000 people here, Abraham.
1073
01:05:22,210 --> 01:05:24,921
- We expected 10,000.
- ABRAHAM: Order extra security people.
1074
01:05:25,088 --> 01:05:26,923
They're going on stage already.
1075
01:05:27,090 --> 01:05:29,092
[MAN SPEAKING IN SPANISH]
1076
01:05:32,178 --> 01:05:33,763
The police are sending extra help.
1077
01:05:33,930 --> 01:05:36,307
We were not prepared
for a crowd this big.
1078
01:05:36,474 --> 01:05:38,768
I've never seen anything like it.
1079
01:05:43,231 --> 01:05:45,150
[SHOUTING IN SPANISH]
1080
01:05:46,067 --> 01:05:48,361
[BAND WARMING UP]
1081
01:05:57,537 --> 01:05:59,038
ALL:
Hey!
1082
01:06:12,510 --> 01:06:14,512
[SINGING IN SPANISH]
1083
01:07:10,568 --> 01:07:12,820
[SHOUTING IN SPANISH]
1084
01:07:43,935 --> 01:07:45,728
[WOMAN SCREAMING]
1085
01:07:45,895 --> 01:07:47,647
[MAN SHOUTING IN SPANISH]
1086
01:07:53,361 --> 01:07:55,738
ABRAHAM:
That's enough! Stop! Get off!
1087
01:07:55,905 --> 01:07:58,616
Everybody, get off! This is crazy!
1088
01:07:59,367 --> 01:08:00,952
[CROWD JEERING]
1089
01:08:03,913 --> 01:08:06,666
- Mija, are you okay?
- The stage was collapsing!
1090
01:08:08,585 --> 01:08:10,420
They're pushing the stage!
1091
01:08:11,796 --> 01:08:13,840
This is too dangerous.
The stage will crack.
1092
01:08:14,007 --> 01:08:17,594
- You can't stop the concert.
- I won't let them play like this!
1093
01:08:19,929 --> 01:08:22,640
- It'll cause a riot!
- These are my children! They're in danger!
1094
01:08:30,898 --> 01:08:33,901
ABRAHAM: We need you to settle
this crowd down. Can you do it?
1095
01:08:40,366 --> 01:08:41,409
Yeah!
1096
01:08:41,576 --> 01:08:42,952
Are you sure?
1097
01:08:44,662 --> 01:08:46,372
Yeah, I can do it.
1098
01:08:47,832 --> 01:08:50,293
Get out there. Quickly. Come on.
1099
01:08:54,255 --> 01:08:56,007
Let's do "Como La Flor."
1100
01:08:56,174 --> 01:08:59,010
- But start it slow. Okay?
- You got it.
1101
01:08:59,177 --> 01:09:01,554
[SINGS IN SPANISH]
1102
01:09:13,107 --> 01:09:14,942
[CROWD CHEERING]
1103
01:09:22,367 --> 01:09:25,203
[BAND RESUMES PLAYING]
1104
01:09:45,264 --> 01:09:47,892
[SINGING IN SPANISH]
1105
01:10:30,393 --> 01:10:32,019
[CROWD QUIETS]
1106
01:10:39,235 --> 01:10:41,237
[RESUMES SINGING]
1107
01:11:40,797 --> 01:11:42,590
[SELENA SPEAKS IN SPANISH]
1108
01:11:44,467 --> 01:11:46,761
[ALL SINGING]
1109
01:12:21,838 --> 01:12:23,130
Front page!
1110
01:12:23,297 --> 01:12:25,341
SUZETTE:
We're on so many covers!
1111
01:12:25,508 --> 01:12:27,510
- We did it!
- What's Dad doing?
1112
01:12:27,677 --> 01:12:29,345
ABRAHAM:
Listen to this. Listen to this.
1113
01:12:29,512 --> 01:12:31,931
"Selena is the genuine artist
of the people."
1114
01:12:32,098 --> 01:12:33,683
ALL:
Ooh!
1115
01:12:33,850 --> 01:12:34,892
You're an artist!
1116
01:12:35,059 --> 01:12:37,603
[SHOUTS IN SPANISH]
1117
01:12:43,526 --> 01:12:45,820
SELENA:
I've never seen so many people before.
1118
01:12:47,363 --> 01:12:50,825
I've never been scared by a crowd before,
not even when I was 9.
1119
01:12:50,992 --> 01:12:53,286
But then you started to sing
and they all loved you.
1120
01:12:53,452 --> 01:12:55,663
[SELENA LAUGHS]
1121
01:13:00,376 --> 01:13:02,295
Sometimes I think about...
1122
01:13:02,461 --> 01:13:04,505
...the things I never had.
1123
01:13:06,299 --> 01:13:08,759
I never had a normal childhood.
1124
01:13:08,926 --> 01:13:11,804
I finished high school by mail.
1125
01:13:13,806 --> 01:13:17,101
Spent more time in Big Bertha
than I have anywhere else.
1126
01:13:18,811 --> 01:13:21,397
But when I was on that stage...
1127
01:13:23,232 --> 01:13:25,776
...that was like nothing I ever felt before.
1128
01:13:27,612 --> 01:13:30,865
It's hard to describe.
I just had this feeling like...
1129
01:13:32,033 --> 01:13:33,326
...my dreams...
1130
01:13:33,492 --> 01:13:37,914
...were the same as the dreams
of all those people in the audience.
1131
01:13:38,414 --> 01:13:41,250
Like all their hopes were centered on me.
1132
01:13:44,253 --> 01:13:46,380
And I just felt lucky.
1133
01:13:48,925 --> 01:13:51,052
I felt really lucky.
1134
01:13:53,721 --> 01:13:55,681
I know why they all love you so much.
1135
01:13:55,848 --> 01:13:57,808
Oh, yeah? Why?
1136
01:14:00,853 --> 01:14:02,647
Because I love you too.
1137
01:14:04,774 --> 01:14:06,359
I mean it.
1138
01:14:06,525 --> 01:14:10,112
You're my best friend. I can talk
about anything and you understand.
1139
01:14:11,489 --> 01:14:13,491
I thought a lot
about what you said to me...
1140
01:14:13,658 --> 01:14:15,993
...that night in L.A. by the dumpsters.
1141
01:14:17,370 --> 01:14:19,288
I don't want to be that dumb.
1142
01:14:19,455 --> 01:14:21,332
I don't want to lose you.
1143
01:14:23,125 --> 01:14:25,127
I don't want to lose you either.
1144
01:14:26,712 --> 01:14:29,507
When I was 5 years old
and my parents split up...
1145
01:14:31,217 --> 01:14:35,137
...not a day went by that I didn't remember
the feeling I had when I knew...
1146
01:14:35,304 --> 01:14:37,223
...my father wasn't coming back.
1147
01:14:37,932 --> 01:14:40,643
- Chris.
- Until I met you.
1148
01:14:41,060 --> 01:14:43,437
I don't feel like that anymore.
1149
01:14:46,399 --> 01:14:47,692
I love you.
1150
01:14:48,567 --> 01:14:50,277
I love you too.
1151
01:15:17,596 --> 01:15:19,598
[INDISTINCT CHATTER]
1152
01:15:27,356 --> 01:15:29,358
I have a surprise for you.
1153
01:15:29,525 --> 01:15:31,736
- You do? Yeah.
- Want to see it?
1154
01:15:33,487 --> 01:15:35,865
Hold on! Wait for me.
1155
01:15:39,243 --> 01:15:41,412
- Oh!
- SELENA: Aw.
1156
01:15:56,802 --> 01:15:58,971
All right. Everybody off the bus.
1157
01:15:59,138 --> 01:16:01,265
- What's going on?
- Get off the bus.
1158
01:16:01,432 --> 01:16:02,641
Get off!
1159
01:16:02,808 --> 01:16:04,685
You, stay in. You, stay in. Get off.
1160
01:16:07,104 --> 01:16:08,397
This is over right now.
1161
01:16:08,564 --> 01:16:12,151
- What do you mean?
- This. You and him. It's over.
1162
01:16:12,318 --> 01:16:15,237
- You can't tell us what to do.
- I can tell you anything I want.
1163
01:16:15,404 --> 01:16:16,572
I know who you are.
1164
01:16:16,739 --> 01:16:19,658
I come from the streets.
I know what a bum musician is.
1165
01:16:19,825 --> 01:16:21,243
Don't talk to him like that!
1166
01:16:21,410 --> 01:16:23,996
I can say anything I want to say to him!
1167
01:16:24,413 --> 01:16:26,290
I won't have this in my family.
1168
01:16:26,957 --> 01:16:28,626
Let's get this straight.
1169
01:16:28,793 --> 01:16:32,421
- You're not to see each other like this again.
- I'm not agreeing to anything.
1170
01:16:32,588 --> 01:16:36,425
- You can't tell me who I can and can't...
- Selena! You wait!
1171
01:16:36,592 --> 01:16:40,971
You'll ruin your career and your life!
You're 20! Give yourself time!
1172
01:16:41,138 --> 01:16:44,975
I don't care what you say!
It doesn't matter! I love him!
1173
01:16:45,142 --> 01:16:46,310
What did you say?
1174
01:16:47,228 --> 01:16:49,772
I said, I love him.
1175
01:16:50,272 --> 01:16:51,398
And he loves me.
1176
01:16:51,565 --> 01:16:52,942
Of course he does.
1177
01:16:53,109 --> 01:16:55,027
You're young, you're beautiful
and you're rich!
1178
01:16:55,194 --> 01:16:57,279
You would say that!
1179
01:16:57,613 --> 01:16:59,490
It's not like that!
1180
01:17:00,032 --> 01:17:02,034
He cares about me.
1181
01:17:02,618 --> 01:17:03,702
The real me.
1182
01:17:03,869 --> 01:17:05,788
Inside.
1183
01:17:06,372 --> 01:17:08,207
There is no way...
1184
01:17:08,374 --> 01:17:10,668
...I'll let you take that away.
1185
01:17:11,210 --> 01:17:13,587
Abraham, we're not gonna stop
seeing each other.
1186
01:17:13,754 --> 01:17:15,506
You listen to me!
1187
01:17:15,673 --> 01:17:18,300
If you think I'll allow you
to mess up my family...
1188
01:17:18,467 --> 01:17:20,970
...ruin all we've worked for,
you're wrong!
1189
01:17:21,137 --> 01:17:23,597
I respect your family.
I don't want to ruin anything.
1190
01:17:23,764 --> 01:17:25,808
I love Selena,
and we want to get married.
1191
01:17:31,897 --> 01:17:33,774
That's right. We want to get married.
1192
01:17:37,027 --> 01:17:39,780
That's it! You're fired!
1193
01:17:39,947 --> 01:17:41,157
Do you hear me?!
1194
01:17:41,323 --> 01:17:44,243
You can ride back to Corpus Christi,
but then you're fired!
1195
01:17:44,410 --> 01:17:46,287
I can make my own way.
1196
01:17:46,453 --> 01:17:48,414
You cannot do this, Dad!
1197
01:17:48,581 --> 01:17:52,168
I'm not gonna let you do this!
Let me go!
1198
01:17:52,960 --> 01:17:55,796
You listen to me.
You all listen to me!
1199
01:17:56,714 --> 01:17:59,758
If you follow that man,
I will disband the group.
1200
01:17:59,925 --> 01:18:02,303
There will be no more
Selena y Los Dinos.
1201
01:18:02,469 --> 01:18:04,305
Do you understand me?
1202
01:18:04,471 --> 01:18:06,265
Do you all understand me?!
1203
01:18:07,850 --> 01:18:09,393
It's over!
1204
01:18:15,524 --> 01:18:16,775
It's okay.
1205
01:18:16,942 --> 01:18:18,527
[SELENA SOBBING]
1206
01:18:19,695 --> 01:18:22,281
Mija, but your father's right.
1207
01:18:22,448 --> 01:18:24,658
You're too young to get married.
1208
01:18:24,825 --> 01:18:28,537
You and Dad were just as young
when you got married. Younger.
1209
01:18:29,663 --> 01:18:32,166
It was different back then, Selena.
1210
01:18:32,333 --> 01:18:34,043
What was so different?
1211
01:18:34,210 --> 01:18:38,339
I was the daughter of poor farm workers.
We didn't have any choices.
1212
01:18:38,505 --> 01:18:41,759
- In those days there was no other way.
- Yeah.
1213
01:18:43,260 --> 01:18:45,221
But you and Dad have been happy, right?
1214
01:18:45,387 --> 01:18:47,264
Yes. Yes.
1215
01:18:47,431 --> 01:18:49,892
I love your father very much.
1216
01:18:51,018 --> 01:18:53,646
But I wanted something different
for my daughters.
1217
01:18:54,146 --> 01:18:56,398
A chance to see things.
1218
01:18:56,565 --> 01:18:58,108
To live, mija.
1219
01:18:58,275 --> 01:19:02,321
Look, mija, just wait a few years, okay?
1220
01:19:03,072 --> 01:19:05,741
I know it seems like forever to you now.
1221
01:19:05,908 --> 01:19:08,702
But believe me, it's the right thing.
1222
01:19:10,079 --> 01:19:11,872
But I love him, Mom.
1223
01:19:14,750 --> 01:19:16,418
I love him.
1224
01:19:18,087 --> 01:19:19,505
[SOBS]
1225
01:19:20,089 --> 01:19:21,507
It's okay.
1226
01:19:31,350 --> 01:19:33,352
[ACCORDION PLAYING]
1227
01:19:37,690 --> 01:19:41,235
KIDS:
Selena! Selena! Selena!
1228
01:19:52,621 --> 01:19:53,872
SELENA:
I hate this.
1229
01:19:54,665 --> 01:19:56,458
Can't even go to a burger joint...
1230
01:19:56,625 --> 01:20:00,296
...without worrying about someone
seeing us and it getting back to Dad.
1231
01:20:00,462 --> 01:20:03,215
Pass the hot sauce.
It's in the glove compartment.
1232
01:20:04,758 --> 01:20:06,302
Don't worry about it.
Just give it time.
1233
01:20:06,468 --> 01:20:08,304
Where are you going next?
1234
01:20:08,470 --> 01:20:10,055
I don't know.
1235
01:20:10,222 --> 01:20:12,766
El Paso tomorrow. Some big gig.
1236
01:20:13,976 --> 01:20:15,978
They keep me busy between gigs too.
1237
01:20:16,145 --> 01:20:18,689
Like, today I have to go
to the water park with Sara.
1238
01:20:18,856 --> 01:20:21,066
I had to talk fast
just to go shopping alone.
1239
01:20:21,233 --> 01:20:23,110
Heh. And you're here with me.
1240
01:20:23,277 --> 01:20:25,195
[SELENA LAUGHS]
1241
01:20:25,863 --> 01:20:30,117
He says he'll break up the band
if we keep seeing each other.
1242
01:20:30,284 --> 01:20:32,369
So what? I can do other things.
1243
01:20:33,620 --> 01:20:34,830
I can design clothes.
1244
01:20:34,997 --> 01:20:36,832
I've always wanted to do that.
1245
01:20:36,999 --> 01:20:39,001
You don't want to quit music.
1246
01:20:40,502 --> 01:20:41,837
No.
1247
01:20:42,004 --> 01:20:44,631
Making it to the big time
is important to you.
1248
01:20:45,090 --> 01:20:46,717
[SIGHS]
1249
01:20:46,884 --> 01:20:51,263
I mean, being big in Mexico and doing
that whole English crossover thing.
1250
01:20:52,264 --> 01:20:56,310
Remember when you said everyone's hopes
and dreams were centered on you?
1251
01:20:56,477 --> 01:20:57,686
It means a lot to you.
1252
01:20:58,854 --> 01:21:00,147
It does.
1253
01:21:01,857 --> 01:21:03,650
What if they're right?
1254
01:21:03,817 --> 01:21:05,611
About us getting married.
1255
01:21:05,778 --> 01:21:09,406
They feel like it's gonna hurt the act,
not just Abraham.
1256
01:21:09,573 --> 01:21:12,493
Abie, Ricky, Pete, Joe, Suzy.
1257
01:21:12,659 --> 01:21:14,620
They all think like that.
1258
01:21:25,339 --> 01:21:27,049
[KIDS SCREAMING]
1259
01:21:28,967 --> 01:21:31,887
- Let's do that Velcro thing over there.
- Yeah, looks good.
1260
01:21:32,054 --> 01:21:34,390
- Want to go on that?
- The spider web thing?
1261
01:21:34,556 --> 01:21:36,725
- That one there.
- Oh, yeah! That's cool!
1262
01:21:36,892 --> 01:21:38,477
We can all do it together.
1263
01:21:38,644 --> 01:21:39,728
How about that?
1264
01:21:42,022 --> 01:21:44,400
MAN:
Oh, Sel, you're so full of it.
1265
01:21:44,566 --> 01:21:46,777
- You wouldn't do that. No way.
- SELENA: Dare me.
1266
01:21:46,944 --> 01:21:48,737
- I dare you.
- Don't dare her!
1267
01:21:48,904 --> 01:21:50,823
- Wait! I was just kidding!
- I'm going!
1268
01:21:50,989 --> 01:21:54,451
- Sel! Sel, wait a second!
- Selena, what are you doing?
1269
01:21:54,618 --> 01:21:56,286
Shouldn't have dared me.
1270
01:21:57,371 --> 01:21:58,622
Get off!
1271
01:21:58,789 --> 01:22:01,166
- Come on!
- MAN: Have you lost your mind?
1272
01:22:01,333 --> 01:22:02,626
SUZETTE:
This isn't funny!
1273
01:22:02,793 --> 01:22:04,211
Come down!
1274
01:22:04,378 --> 01:22:05,629
What are you doing?
1275
01:22:05,796 --> 01:22:07,297
MAN:
Come on!
1276
01:22:07,464 --> 01:22:09,216
Selena, nobody's laughing!
1277
01:22:09,383 --> 01:22:11,218
- MAN: Get down here!
- Ha-ha!
1278
01:22:11,385 --> 01:22:13,846
Selena!
1279
01:22:14,012 --> 01:22:16,390
Selena!
1280
01:22:25,691 --> 01:22:28,110
If you look down, you won't do it.
1281
01:22:28,735 --> 01:22:30,279
Step back.
1282
01:22:31,196 --> 01:22:34,450
Right hand on the side.
Left hand on the other side.
1283
01:22:37,369 --> 01:22:39,997
Come on.
The hardest part is letting go.
1284
01:23:08,358 --> 01:23:09,818
[GROANS]
1285
01:23:10,277 --> 01:23:11,987
- What are you doing here?
- I've had it!
1286
01:23:12,154 --> 01:23:14,114
I've had it! I can't take it anymore!
1287
01:23:14,281 --> 01:23:17,284
El Paso is 12 hours away.
You should be getting on the bus.
1288
01:23:17,451 --> 01:23:20,704
I don't care! You mean more to me
than any gig in El Paso!
1289
01:23:20,871 --> 01:23:23,624
- Your father will know that you're here.
- Let him know!
1290
01:23:23,790 --> 01:23:27,669
Let him! Okay?
I'm tired of hiding from him!
1291
01:23:27,836 --> 01:23:30,631
I'm tired too. But everything's
gonna get messed up this way.
1292
01:23:30,797 --> 01:23:32,633
Can't you just hold me?
1293
01:23:34,176 --> 01:23:35,177
Baby...
1294
01:23:35,344 --> 01:23:38,263
- ...I don't want things to get messed up.
- Don't you want to be with me?
1295
01:23:40,265 --> 01:23:41,683
Of course I do.
1296
01:23:41,850 --> 01:23:43,977
Do you want to be with me forever?
1297
01:23:44,144 --> 01:23:46,480
Forever. You're it for me.
1298
01:23:48,148 --> 01:23:50,859
Let's do it. Let's get married now.
1299
01:23:51,652 --> 01:23:53,195
Married?
1300
01:23:53,362 --> 01:23:56,073
- That's crazy.
- You don't want to marry me?
1301
01:23:56,240 --> 01:23:58,033
Of course, I want to!
1302
01:23:58,200 --> 01:23:59,826
But the right way.
1303
01:23:59,993 --> 01:24:01,411
What's that?
1304
01:24:01,578 --> 01:24:04,831
You know, with you wearing
a beautiful white dress and...
1305
01:24:04,998 --> 01:24:07,209
...your friends in those different...
1306
01:24:07,376 --> 01:24:08,835
...colored dresses.
1307
01:24:09,002 --> 01:24:10,712
Bridesmaids, Chris.
1308
01:24:10,879 --> 01:24:15,008
Yeah, bridesmaids
and lots of flowers and your family.
1309
01:24:15,175 --> 01:24:18,303
I don't care about all that!
It's not the important thing!
1310
01:24:18,470 --> 01:24:22,599
I know it's important to you to have
your family there when you're getting married.
1311
01:24:23,350 --> 01:24:27,187
And it's important to me too.
Because I care for you.
1312
01:24:32,276 --> 01:24:33,986
[SOBBING]
1313
01:24:37,447 --> 01:24:39,157
You're right.
1314
01:24:43,954 --> 01:24:45,956
I would love that.
1315
01:24:48,792 --> 01:24:50,919
To have a big wedding.
1316
01:24:53,672 --> 01:24:55,757
Have my dad give me away.
1317
01:24:56,800 --> 01:24:59,261
That would mean more to me than anything.
1318
01:25:01,805 --> 01:25:03,974
But it's never gonna happen.
1319
01:25:04,558 --> 01:25:05,976
I know him, Chris.
1320
01:25:06,143 --> 01:25:08,228
I know what he's like.
1321
01:25:08,854 --> 01:25:11,815
And he will never accept us! Never!
1322
01:25:12,357 --> 01:25:15,736
All right?
He's dug his heels in and that's it.
1323
01:25:15,902 --> 01:25:20,991
The whole world, all of Corpus Christi
could tumble down and he wouldn't budge!
1324
01:25:22,534 --> 01:25:26,455
The only way he will know
that I am not gonna give you up...
1325
01:25:27,122 --> 01:25:30,042
...is if we go out
and get married right now.
1326
01:25:32,419 --> 01:25:34,087
Then he'll have to accept us.
1327
01:25:35,756 --> 01:25:37,466
But what if he doesn't?
1328
01:25:38,216 --> 01:25:40,302
I'll still have you.
1329
01:25:42,220 --> 01:25:44,264
And you'll have me.
1330
01:25:47,392 --> 01:25:50,062
And there's no gig in the world
more important than that.
1331
01:25:53,440 --> 01:25:55,233
I love you.
1332
01:25:59,988 --> 01:26:01,823
Let's get married.
1333
01:26:02,616 --> 01:26:04,409
- Yeah?
- Yeah.
1334
01:26:04,576 --> 01:26:06,119
[SELENA LAUGHS]
1335
01:26:10,123 --> 01:26:11,917
SELENA:
How does it feel to be a married man?
1336
01:26:12,084 --> 01:26:15,045
- Feels great. I like it.
- Heh-heh. Mm.
1337
01:26:17,297 --> 01:26:21,385
But it also feels like I don't know
what we got ourselves into.
1338
01:26:22,427 --> 01:26:24,680
Look, don't worry. Okay?
1339
01:26:24,846 --> 01:26:28,642
You don't know what it's like
to be a Quintanilla. We're tight.
1340
01:26:29,101 --> 01:26:30,394
Like this.
1341
01:26:32,229 --> 01:26:34,523
And I'll talk to my dad.
1342
01:26:35,982 --> 01:26:37,609
I'll find the right way to tell him.
1343
01:26:38,235 --> 01:26:39,778
Okay?
1344
01:26:41,738 --> 01:26:43,281
Okay, Sel, but listen.
1345
01:26:43,448 --> 01:26:46,993
Just in case things are not okay,
I can take care of you.
1346
01:26:47,160 --> 01:26:51,665
I can make up to $400 a week doing
session work, and bands want me.
1347
01:26:52,290 --> 01:26:53,375
I can take care of you.
1348
01:26:55,836 --> 01:26:57,254
I love you.
1349
01:26:57,754 --> 01:26:59,631
See? That's my macho man talking!
1350
01:26:59,798 --> 01:27:01,508
[SELENA GIGGLES]
1351
01:27:01,675 --> 01:27:04,261
- I love you too!
- Oh! I love you!
1352
01:27:04,803 --> 01:27:06,304
Oh. It'll be okay.
1353
01:27:06,471 --> 01:27:09,683
MAN: Here's some late-breaking news
for all you Selena fans out there.
1354
01:27:09,850 --> 01:27:12,352
We have just found out
that Selena got married today...
1355
01:27:12,519 --> 01:27:14,855
...to the lead guitarist for her group,
The Dinos.
1356
01:27:15,021 --> 01:27:17,607
- Selena and Chris Perez tied the knot.
- Oh, my God.
1357
01:27:17,774 --> 01:27:21,069
Here's a great big congratulations
to the happy couple.
1358
01:27:21,236 --> 01:27:23,447
- It's on the radio already.
- Oh!
1359
01:27:26,324 --> 01:27:28,160
SELENA:
Don't go to Corpus! Go the other way!
1360
01:27:28,326 --> 01:27:30,871
- Where are we gonna go? Alaska?
- Anywhere but Corpus!
1361
01:27:33,039 --> 01:27:35,167
We just have to give him a day.
1362
01:27:35,333 --> 01:27:37,002
I know my dad.
1363
01:27:38,503 --> 01:27:40,046
Tomorrow.
1364
01:27:43,008 --> 01:27:45,010
I'll talk to him tomorrow.
1365
01:27:47,846 --> 01:27:49,389
[CHRIS SIGHS]
1366
01:28:02,694 --> 01:28:04,905
You just wait here. Okay?
1367
01:28:05,989 --> 01:28:06,990
Good luck.
1368
01:28:18,126 --> 01:28:20,045
[KNOCKING ON DOOR]
1369
01:28:24,424 --> 01:28:26,718
Dad, I know you're angry.
1370
01:28:26,885 --> 01:28:28,053
Come in.
1371
01:28:28,220 --> 01:28:30,180
Sit down and shut the door.
1372
01:28:39,940 --> 01:28:42,692
When I found out yesterday
what you had done...
1373
01:28:44,236 --> 01:28:46,238
...I went crazy.
1374
01:28:46,738 --> 01:28:48,490
I didn't know what to do.
1375
01:28:48,657 --> 01:28:52,285
I went for a walk on the beach to where
I took you when you were a little girl.
1376
01:28:52,452 --> 01:28:55,455
- Do you remember?
- Yeah, I remember.
1377
01:28:58,917 --> 01:29:00,001
Hmm.
1378
01:29:01,837 --> 01:29:04,798
I sat there for hours and I cried.
I cried like a baby.
1379
01:29:04,965 --> 01:29:07,050
- Dad, I didn't mean to...
- Hang on.
1380
01:29:07,592 --> 01:29:08,635
Listen.
1381
01:29:09,386 --> 01:29:12,931
Ahem. This might sound
a little strange, but...
1382
01:29:13,098 --> 01:29:15,100
[ABRAHAM SIGHS]
1383
01:29:17,477 --> 01:29:19,104
I'm glad you did it.
1384
01:29:19,771 --> 01:29:22,607
It was a great weight on my shoulders.
1385
01:29:24,609 --> 01:29:26,278
I forced you into it.
1386
01:29:26,444 --> 01:29:28,113
- No, you didn't.
- Listen.
1387
01:29:28,280 --> 01:29:30,240
I can be stubborn.
1388
01:29:31,116 --> 01:29:33,368
You did what you had to do.
1389
01:29:33,952 --> 01:29:36,621
But I wanted what was best for you.
1390
01:29:37,205 --> 01:29:39,249
I know that.
1391
01:29:40,959 --> 01:29:44,421
I think that's why deep down
I knew it was gonna be okay.
1392
01:29:44,588 --> 01:29:47,215
You know the day on the bus when...
1393
01:29:47,381 --> 01:29:49,383
...Chris said he loved you?
1394
01:29:49,551 --> 01:29:50,677
Yeah.
1395
01:29:53,305 --> 01:29:54,890
I know he meant it.
1396
01:29:56,182 --> 01:29:58,018
He did mean it.
1397
01:29:59,519 --> 01:30:02,105
We both love each other very much.
1398
01:30:02,272 --> 01:30:03,773
But it scared me.
1399
01:30:05,317 --> 01:30:07,819
I don't know how to let you go.
1400
01:30:07,986 --> 01:30:09,279
Dad.
1401
01:30:09,446 --> 01:30:11,114
[BOTH SOBBING]
1402
01:30:11,698 --> 01:30:13,450
I just want you to be happy.
1403
01:30:14,868 --> 01:30:16,953
I love you, Dad.
1404
01:30:18,663 --> 01:30:20,290
Chris!
1405
01:30:27,005 --> 01:30:28,465
We don't need the getaway car?
1406
01:30:29,507 --> 01:30:32,010
- Everything's cool?
- Everything's good.
1407
01:30:33,136 --> 01:30:34,346
MARCELA:
Come here!
1408
01:30:34,512 --> 01:30:36,932
Welcome to the family!
1409
01:30:37,098 --> 01:30:38,600
Hey, brother-in-law! Ha-ha!
1410
01:30:38,767 --> 01:30:40,310
You're stuck with us.
1411
01:30:40,477 --> 01:30:43,313
- Congratulations.
- CHRIS: Thanks.
1412
01:30:43,480 --> 01:30:45,190
You take care of my sis.
1413
01:30:45,357 --> 01:30:47,233
- You know it.
- I know.
1414
01:30:48,526 --> 01:30:51,279
Y'all know we got a gig tonight
in San Antonio.
1415
01:30:51,445 --> 01:30:53,573
Get on the bus or we'll miss it.
1416
01:30:53,740 --> 01:30:56,534
And you all know
how I hate to cancel gigs.
1417
01:30:59,079 --> 01:31:01,289
Chris, you got your guitar?
1418
01:31:02,874 --> 01:31:04,209
Yes, I do.
1419
01:31:05,043 --> 01:31:06,753
Come here, son.
1420
01:31:09,381 --> 01:31:11,299
You're a good man.
1421
01:31:12,634 --> 01:31:15,053
Welcome to our family.
1422
01:31:19,975 --> 01:31:23,311
- Did it really happen? Are we here?
- We're here.
1423
01:31:23,477 --> 01:31:25,563
Married? And it's okay with everyone?
1424
01:31:25,730 --> 01:31:27,565
We did it. Heh.
1425
01:31:27,732 --> 01:31:29,401
I feel like I could do anything.
1426
01:31:29,859 --> 01:31:31,861
I want the whole world...
1427
01:31:32,028 --> 01:31:35,073
...dancing to my music
and wearing my clothes.
1428
01:31:35,240 --> 01:31:36,783
Then that's what'll happen.
1429
01:31:36,950 --> 01:31:40,120
Guaranteed. Pretty soon,
everybody'll look like Selena.
1430
01:31:41,246 --> 01:31:45,125
For the first time in my life,
I swear, I feel like I'm free.
1431
01:31:45,291 --> 01:31:48,003
Like I could fly if I wanted to!
1432
01:31:48,628 --> 01:31:50,547
Like I am flying.
1433
01:32:03,018 --> 01:32:06,187
[SINGING]
Hey, hey, hey, yeah
1434
01:32:07,939 --> 01:32:10,734
[SINGING IN SPANISH]
1435
01:35:28,264 --> 01:35:29,974
[MUSIC STOPS]
1436
01:35:30,141 --> 01:35:32,143
[CROWD CHEERING]
1437
01:35:40,109 --> 01:35:41,527
She's taking off, Abraham.
1438
01:35:41,694 --> 01:35:45,531
And now with this Grammy nomination,
she's like a rocket.
1439
01:35:45,698 --> 01:35:47,450
She's very happy.
1440
01:35:47,617 --> 01:35:49,327
The happiest she's ever been.
1441
01:35:54,916 --> 01:35:59,087
Well, we're happy too.
Record sales have been phenomenal.
1442
01:35:59,254 --> 01:36:03,591
She's fantastic, Abraham.
I think she's the next Gloria Estefan.
1443
01:36:03,757 --> 01:36:05,218
ABRAHAM:
Hmm.
1444
01:36:06,135 --> 01:36:07,512
MAN 2:
Abraham...
1445
01:36:07,679 --> 01:36:10,556
...we want to make
a major English-language album.
1446
01:36:12,433 --> 01:36:15,603
- English-language album?
- A crossover album.
1447
01:36:16,145 --> 01:36:18,648
The best producers.
Best songwriters.
1448
01:36:18,815 --> 01:36:20,858
Everything first-class.
1449
01:36:21,693 --> 01:36:22,819
Is she ready?
1450
01:36:23,444 --> 01:36:25,238
MAN 1:
There'll be major promotion.
1451
01:36:25,405 --> 01:36:27,156
She'll be on all the shows.
1452
01:36:27,323 --> 01:36:29,534
Leno, Letterman, everything.
1453
01:36:29,701 --> 01:36:31,703
[SINGING IN SPANISH]
1454
01:36:44,465 --> 01:36:46,050
She's ready.
1455
01:36:48,469 --> 01:36:51,097
We've been ready for a long time.
1456
01:36:56,102 --> 01:36:57,228
MAN:
All right!
1457
01:36:57,395 --> 01:36:59,397
[CROWD CHEERING]
1458
01:37:02,066 --> 01:37:04,277
WOMAN:
How do you feel, Selena?
1459
01:37:04,444 --> 01:37:08,364
I am so proud. We've been working
so hard for this day.
1460
01:37:08,531 --> 01:37:10,533
I want to introduce you to Martin.
1461
01:37:10,700 --> 01:37:12,744
He's the designer I work with.
1462
01:37:14,746 --> 01:37:18,458
And Yolanda Saldivar.
She's handling the business for me.
1463
01:37:19,542 --> 01:37:21,919
She's my fan-club president.
1464
01:37:22,086 --> 01:37:23,755
It's like a dream come true.
1465
01:37:23,921 --> 01:37:25,839
So let's do it!
1466
01:37:26,758 --> 01:37:29,469
[CROWD CHEERING]
1467
01:37:29,635 --> 01:37:31,304
SELENA:
Come in and I'll give you a tour.
1468
01:37:32,055 --> 01:37:35,183
So do you have the sandblaster
to work on her feet?
1469
01:37:35,350 --> 01:37:37,769
- Ha-ha-ha! Okay.
- I need you to sign right here.
1470
01:37:37,935 --> 01:37:39,604
- What is that?
- Inventory stuff.
1471
01:37:39,771 --> 01:37:40,813
Sign this.
1472
01:37:40,980 --> 01:37:42,357
- It tickles.
- Stop wiggling.
1473
01:37:42,523 --> 01:37:43,816
It's gonna smear.
1474
01:37:43,983 --> 01:37:45,985
From now on your toes'll look good.
1475
01:37:46,152 --> 01:37:48,738
I don't deserve this.
No one cares about my toes.
1476
01:37:48,905 --> 01:37:51,157
- I care about your toes.
- Oh, Selena.
1477
01:37:51,324 --> 01:37:53,701
Everybody who works for me gets
a pedicure every week.
1478
01:37:53,867 --> 01:37:57,580
That's the rule.
Your feet look like little irons.
1479
01:37:57,747 --> 01:38:00,666
All we need is a shirt.
A wrinkled shirt. Hey!
1480
01:38:00,833 --> 01:38:02,418
What are you doing here?
1481
01:38:02,585 --> 01:38:04,337
Mm! Give me another one!
1482
01:38:04,504 --> 01:38:06,214
Selena, you like this color?
1483
01:38:06,381 --> 01:38:09,092
It's pretty. I like it.
Why are you here so early?
1484
01:38:09,258 --> 01:38:12,762
Oh, I came to tell you that Pete can't
make it to L.A. for the Grammy's.
1485
01:38:12,929 --> 01:38:14,514
- Why?
- WOMAN: Hi, Chris.
1486
01:38:14,680 --> 01:38:16,015
Oh, hey, what's up?
1487
01:38:16,182 --> 01:38:20,144
Um, he said he has, like, a family thing
or something, I don't know.
1488
01:38:20,311 --> 01:38:21,562
Now we have a spare ticket.
1489
01:38:21,729 --> 01:38:24,982
- Selena, is that the same thing?
- Yeah, it's the same thing.
1490
01:38:25,149 --> 01:38:27,819
- Amy, what are you doing today?
- About 5000 things.
1491
01:38:27,985 --> 01:38:29,612
SELENA:
Forget them and do 5001.
1492
01:38:29,779 --> 01:38:32,532
- Come to L.A. with me and Chris.
- L.A.?
1493
01:38:32,698 --> 01:38:33,991
- CHRIS: Please go.
- And do what?
1494
01:38:34,158 --> 01:38:36,577
Movie stars, rock stars, free drinks.
1495
01:38:36,744 --> 01:38:38,371
- Free food.
- You're crazy.
1496
01:38:38,538 --> 01:38:41,207
- I can't, I gotta do inventory.
- YOLANDA: Don't worry about it.
1497
01:38:41,374 --> 01:38:42,959
I can do the inventory.
1498
01:38:43,126 --> 01:38:46,504
I know where the lists are.
I know what needs to be done.
1499
01:38:46,671 --> 01:38:48,339
You go with Selena. Go.
1500
01:38:48,506 --> 01:38:50,591
- Come on.
- I have nothing to wear.
1501
01:38:50,758 --> 01:38:54,637
Then we're just gonna have
to go shopping. Duh! Come on!
1502
01:38:54,804 --> 01:38:57,306
SELENA:
You know Andy Garcia will be there?
1503
01:38:57,473 --> 01:38:59,809
- AMY: He's so sexy!
- I'm bringing my camera!
1504
01:38:59,976 --> 01:39:02,228
We gotta hurry.
We don't have that much more time.
1505
01:39:02,395 --> 01:39:05,022
- How much time do we have left?
- Three hours.
1506
01:39:05,189 --> 01:39:07,733
- Are you nervous?
- Little bit.
1507
01:39:07,900 --> 01:39:09,694
I think you're gonna win.
1508
01:39:09,861 --> 01:39:12,447
- Get out!
- I do. I do.
1509
01:39:12,613 --> 01:39:14,532
Doesn't matter if I win or not.
1510
01:39:14,699 --> 01:39:17,493
Dude! But I hope I do!
1511
01:39:17,660 --> 01:39:19,454
- Heh.
- Oh, my God.
1512
01:39:19,620 --> 01:39:21,955
There's a store with nice dresses.
1513
01:39:22,123 --> 01:39:25,126
- That's a pretty place too.
- Let's check there.
1514
01:39:25,293 --> 01:39:28,713
Look at that one.
See that one in the middle?
1515
01:39:29,589 --> 01:39:32,675
Ooh! We could find something in here.
1516
01:39:33,551 --> 01:39:34,927
Look.
1517
01:39:35,386 --> 01:39:36,929
Every bridesmaid's nightmare.
1518
01:39:37,472 --> 01:39:38,931
Looks like a suit of armor.
1519
01:39:39,098 --> 01:39:41,559
- No.
- It's very Minnie Pearl.
1520
01:39:42,101 --> 01:39:43,227
BOTH:
Ugh.
1521
01:39:43,394 --> 01:39:46,689
Now, this is nice. What do you think?
1522
01:39:46,856 --> 01:39:48,941
Where'll I get the boobs for that?
1523
01:39:49,901 --> 01:39:52,069
True. No! Ha-ha-ha!
1524
01:39:52,236 --> 01:39:53,905
I'm kidding.
1525
01:39:56,157 --> 01:39:59,827
- You like this? This is nice.
- It's pretty. I like the color.
1526
01:40:00,244 --> 01:40:02,246
Excuse me, can we try this on?
1527
01:40:02,413 --> 01:40:04,248
You won't be interested in that one.
1528
01:40:05,291 --> 01:40:06,334
Why?
1529
01:40:06,751 --> 01:40:09,378
Because that dress is $800.
1530
01:40:10,254 --> 01:40:13,591
Can you take if off the mannequin?
We'd like to try it on.
1531
01:40:18,763 --> 01:40:20,890
I want it to fit, girl.
1532
01:40:22,642 --> 01:40:24,352
- Suck it in!
- I'm trying!
1533
01:40:25,269 --> 01:40:27,020
SELENA:
We'll get you a girdle.
1534
01:40:27,188 --> 01:40:29,148
- This dress is too tight!
- It's not!
1535
01:40:29,315 --> 01:40:30,942
MAN:
Selena?
1536
01:40:32,485 --> 01:40:34,153
- Selena.
- Hi.
1537
01:40:34,654 --> 01:40:36,822
[SPEAKING IN SPANISH]
1538
01:40:44,539 --> 01:40:46,749
- Selena's here.
- Where?
1539
01:40:46,916 --> 01:40:48,459
Selena's in the mall!
1540
01:40:48,626 --> 01:40:50,253
Oh, my God! There's Selena!
1541
01:40:52,547 --> 01:40:53,923
What's going on?
1542
01:40:55,466 --> 01:40:58,010
Selena? No! Selena!
1543
01:41:03,891 --> 01:41:06,102
You doing good in school?
1544
01:41:07,395 --> 01:41:09,605
- What's going on?
- It's Selena!
1545
01:41:10,439 --> 01:41:12,441
- Who's Selena?
- She's here for the Grammy's.
1546
01:41:12,608 --> 01:41:14,235
WOMAN:
The Grammy's?
1547
01:41:14,402 --> 01:41:15,903
AMY:
Sel.
1548
01:41:16,069 --> 01:41:17,780
SELENA:
What do you think?
1549
01:41:17,947 --> 01:41:19,574
Mm. Me either.
1550
01:41:19,740 --> 01:41:22,285
Excuse me, miss? Excuse me?
1551
01:41:22,451 --> 01:41:23,828
We don't need the dress.
1552
01:41:25,913 --> 01:41:27,331
Thanks.
1553
01:41:30,334 --> 01:41:32,253
- There you go.
- Thank you.
1554
01:41:32,420 --> 01:41:34,547
- What's your name?
- Heather.
1555
01:41:34,714 --> 01:41:38,426
MAN: The nominees
for Best Mexican-American album are:
1556
01:41:38,926 --> 01:41:40,553
Vicente Fernandez...
1557
01:41:40,720 --> 01:41:44,348
Whether or not you get
on that stage tonight, Sel, you're it.
1558
01:41:45,349 --> 01:41:47,768
Someone else gets the Grammy...
1559
01:41:48,644 --> 01:41:50,021
...we'll kick their butts.
1560
01:41:50,187 --> 01:41:51,314
[BOTH LAUGH]
1561
01:41:51,480 --> 01:41:53,691
MAN:
And the Grammy goes to:
1562
01:41:59,447 --> 01:42:00,781
Live, Selena!
1563
01:42:00,948 --> 01:42:02,533
[SUZETTE SCREAMS]
1564
01:42:02,700 --> 01:42:04,702
[CROWD CHEERING]
1565
01:42:04,869 --> 01:42:06,871
[SELENA TRACK PLAYING
OVER SPEAKERS]
1566
01:42:28,726 --> 01:42:30,227
[LAUGHS]
1567
01:42:30,394 --> 01:42:33,439
First, I'd like to thank my family.
1568
01:42:33,606 --> 01:42:36,025
My dad, who's my manager.
1569
01:42:36,192 --> 01:42:37,777
Dad, I love you.
1570
01:42:37,943 --> 01:42:41,280
My mom. Heh.
I don't know what I'd do without you.
1571
01:42:41,447 --> 01:42:45,743
Abie, who's my brother
and produces all my music.
1572
01:42:45,910 --> 01:42:47,453
Suzette...
1573
01:42:47,620 --> 01:42:49,497
...thank you for always being there.
1574
01:42:49,664 --> 01:42:51,332
To my husband, Chris...
1575
01:42:52,041 --> 01:42:53,250
...I love you, baby.
1576
01:42:54,543 --> 01:42:56,837
And I'd especially like to thank...
1577
01:42:57,421 --> 01:42:58,923
...the fans.
1578
01:42:59,757 --> 01:43:01,342
Because without you...
1579
01:43:01,509 --> 01:43:03,052
...we'd be nothing.
1580
01:43:03,219 --> 01:43:04,261
Thank you.
1581
01:44:13,914 --> 01:44:15,291
ALL:
Selena.
1582
01:44:15,458 --> 01:44:17,835
WOMAN 1: The fashion show was
a success. How does it feel?
1583
01:44:18,002 --> 01:44:19,462
I'm just so happy.
1584
01:44:19,628 --> 01:44:22,047
WOMAN 2: How soon before
your fashions hit the boutiques?
1585
01:44:22,214 --> 01:44:24,008
Probably about another month.
1586
01:44:24,175 --> 01:44:25,258
[SPEAKS IN SPANISH]
1587
01:44:25,426 --> 01:44:27,011
She's been so great.
1588
01:44:27,178 --> 01:44:31,348
Everybody chipped in and we'll get her
a present. A ring, from all of us.
1589
01:44:31,515 --> 01:44:34,101
- Would you like to chip in too, Yolanda?
- That's great.
1590
01:44:34,267 --> 01:44:37,229
I was just thinking
we should do something like that.
1591
01:44:37,396 --> 01:44:40,065
I know a place where we can get her...
1592
01:44:40,232 --> 01:44:42,818
I know the perfect ring she would love.
1593
01:44:43,486 --> 01:44:45,821
- MAN: Any men's fashions, Selena?
- Um...
1594
01:44:45,988 --> 01:44:49,200
I think we better stick
to women's for a while.
1595
01:44:49,366 --> 01:44:50,409
[LAUGHS]
1596
01:44:50,576 --> 01:44:51,952
Here, give me the money...
1597
01:44:52,119 --> 01:44:54,079
...I'll go shopping in a few days.
1598
01:44:54,246 --> 01:44:56,874
It'll be ready by the time
she comes back from Nashville.
1599
01:44:57,041 --> 01:44:59,376
Oh, that's wonderful, Yolanda.
Thank you.
1600
01:44:59,543 --> 01:45:03,380
Don't worry about anything.
I'm sure she'll love it.
1601
01:45:03,547 --> 01:45:04,757
[SELENA LAUGHING]
1602
01:45:04,924 --> 01:45:08,010
- Chris, how's married life treating you?
- It's good.
1603
01:45:08,177 --> 01:45:11,304
- He better say that! Ha-ha-ha!
- WOMAN 3: Selena...
1604
01:45:11,472 --> 01:45:13,682
...any plans for a Selena's Boutique
in Mexico?
1605
01:45:13,849 --> 01:45:16,060
SELENA:
We've been thinking about it.
1606
01:45:19,855 --> 01:45:24,026
[SINGING]
I could lose my heart tonight
1607
01:45:24,193 --> 01:45:29,114
If you don't turn and walk away
1608
01:45:31,992 --> 01:45:35,037
'Cause the way I feel, I might
1609
01:45:35,204 --> 01:45:41,126
Lose control and let you stay
1610
01:45:43,546 --> 01:45:45,422
'Cause I could
1611
01:45:45,589 --> 01:45:49,218
Take you in my arms
1612
01:45:49,385 --> 01:45:54,890
And never let go
1613
01:45:55,057 --> 01:45:57,810
I could fall
1614
01:45:57,977 --> 01:46:01,772
In love with you
1615
01:46:01,939 --> 01:46:07,069
CHORUS:
I could fall in love with you
1616
01:46:07,236 --> 01:46:09,989
I could fall
1617
01:46:10,155 --> 01:46:12,950
In love
1618
01:46:13,117 --> 01:46:17,538
-With you, ooh-ooh-ooh
CHORUS: Ooh, baby
1619
01:46:18,706 --> 01:46:21,709
And I know it's not right
1620
01:46:21,876 --> 01:46:25,713
And I guess I should try
1621
01:46:25,880 --> 01:46:29,675
To do what I should do
1622
01:46:29,842 --> 01:46:34,179
But I could fall in love
1623
01:46:34,346 --> 01:46:36,515
Fall in love
1624
01:46:36,682 --> 01:46:40,185
With you
1625
01:46:40,352 --> 01:46:43,564
CHORUS:
Ooh, baby
1626
01:46:43,731 --> 01:46:46,150
I could fall
1627
01:46:46,317 --> 01:46:49,111
In love
1628
01:46:49,278 --> 01:46:55,159
-With you
CHORUS: Ooh, baby
1629
01:46:55,326 --> 01:46:58,329
I could fall in love
1630
01:46:58,495 --> 01:47:01,290
I could fall in love
1631
01:47:01,457 --> 01:47:06,921
-With you
CHORUS: Ooh, baby
1632
01:47:08,088 --> 01:47:11,216
I could fall
1633
01:47:11,383 --> 01:47:15,971
Fall in love with you
1634
01:47:16,138 --> 01:47:17,598
[SINGING STOPS]
1635
01:47:18,682 --> 01:47:20,225
[LAUGHS]
1636
01:47:20,392 --> 01:47:21,393
Okay.
1637
01:47:21,560 --> 01:47:23,812
- That's it. We got that one down.
- MAN: That's a hit.
1638
01:47:24,480 --> 01:47:25,689
I always knew it.
1639
01:47:26,106 --> 01:47:27,566
We got gold, gentlemen.
1640
01:47:27,733 --> 01:47:29,318
[ABRAHAM CHUCKLES]
1641
01:47:29,902 --> 01:47:34,156
They said you're a hit
and, uh, that we got gold. Ha-ha.
1642
01:47:34,323 --> 01:47:35,908
What'd I tell you, girl?
1643
01:47:36,075 --> 01:47:38,327
- It's a hit! Wocka!
- Wocka!
1644
01:47:38,494 --> 01:47:40,453
ABIE:
You did it. Oh, man!
1645
01:47:40,621 --> 01:47:42,790
I bet everybody'll wonder
how I learned English so fast.
1646
01:47:42,957 --> 01:47:44,166
[BOTH LAUGH]
1647
01:47:44,333 --> 01:47:46,585
I'm starving. Hey, Dad!
1648
01:47:46,752 --> 01:47:47,836
Pizza!
1649
01:47:48,545 --> 01:47:50,381
ABRAHAM:
So proud of you.
1650
01:47:50,547 --> 01:47:52,675
Watching you cut that record.
1651
01:47:52,841 --> 01:47:54,343
Boy.
1652
01:47:55,594 --> 01:47:58,806
You broke
the Tejano music scene wide open.
1653
01:48:00,683 --> 01:48:03,310
No woman's ever been able to make it.
1654
01:48:04,353 --> 01:48:06,271
Now you're number one.
1655
01:48:08,774 --> 01:48:11,026
You walk into Mexico and...
1656
01:48:11,193 --> 01:48:14,697
...they don't even accept
Mexican-Americans and they love you.
1657
01:48:16,115 --> 01:48:18,200
And now... Whew.
1658
01:48:18,951 --> 01:48:20,119
And now?
1659
01:48:20,285 --> 01:48:22,621
Gringos. Heh-heh.
1660
01:48:22,788 --> 01:48:24,581
Disney World!
1661
01:48:25,165 --> 01:48:27,584
- You remember.
- Yeah.
1662
01:48:31,714 --> 01:48:35,508
All those barriers people
have been trying to get past...
1663
01:48:37,469 --> 01:48:40,347
...you went right through them
as if they didn't exist.
1664
01:48:41,390 --> 01:48:43,976
Maybe for you they don't exist.
1665
01:48:46,812 --> 01:48:48,397
I love you.
1666
01:48:49,064 --> 01:48:51,483
And I'm very proud of you.
1667
01:48:54,069 --> 01:48:55,404
Thanks.
1668
01:48:56,739 --> 01:48:58,323
I'm tired.
1669
01:48:59,742 --> 01:49:01,368
[SELENA MOANS]
1670
01:49:02,077 --> 01:49:04,329
- How about this blue?
- Mm-mm.
1671
01:49:04,496 --> 01:49:06,874
Blue, out! Ha-ha-ha.
1672
01:49:07,332 --> 01:49:09,542
- Okay. This is nice, isn't it?
- That's pretty.
1673
01:49:09,710 --> 01:49:11,420
Yes. I think you should go with that one.
1674
01:49:12,755 --> 01:49:16,300
You know, Selena,
I am so proud of you...
1675
01:49:17,051 --> 01:49:20,220
...for opening the opening of the boutique
and the new record.
1676
01:49:20,929 --> 01:49:24,475
You mean so much to me,
I bought you a little present.
1677
01:49:24,641 --> 01:49:26,602
Yolanda.
1678
01:49:29,104 --> 01:49:32,024
Oh. You shouldn't have done that.
1679
01:49:33,942 --> 01:49:35,819
Oh, my gosh!
1680
01:49:35,986 --> 01:49:38,655
That is so beautiful.
1681
01:49:38,822 --> 01:49:40,699
A ring with an egg!
1682
01:49:40,866 --> 01:49:42,326
[BOTH LAUGH]
1683
01:49:42,993 --> 01:49:44,745
Oh, I love it.
1684
01:49:46,288 --> 01:49:48,457
You're such a good friend.
1685
01:49:54,004 --> 01:49:56,340
- CHRIS: Hey.
- What'd you get?
1686
01:49:56,507 --> 01:49:58,300
Junk food.
1687
01:50:00,052 --> 01:50:01,470
Good.
1688
01:50:02,805 --> 01:50:05,390
- How's the grass going?
- Good.
1689
01:50:07,643 --> 01:50:10,229
You know what? I want a farm.
1690
01:50:10,395 --> 01:50:12,147
- A farm?
- Mm-hm.
1691
01:50:12,314 --> 01:50:14,399
Not a big farm. A little farm.
1692
01:50:14,566 --> 01:50:16,068
About 10 acres.
1693
01:50:16,235 --> 01:50:19,612
You want me getting up early
and riding a tractor?
1694
01:50:19,780 --> 01:50:21,740
Yeah, and see you feeding the pigs.
1695
01:50:21,907 --> 01:50:23,325
Oh, okay.
1696
01:50:23,492 --> 01:50:25,285
Feed the pigs. I don't think so.
1697
01:50:25,452 --> 01:50:27,871
Heh-heh. I want lots of animals too.
1698
01:50:28,038 --> 01:50:30,332
We'll put a fence in the front...
1699
01:50:30,499 --> 01:50:34,378
...and have all the cows and chickens
and horses and goats and pigs.
1700
01:50:34,545 --> 01:50:35,838
Wait, wait, wait.
1701
01:50:36,004 --> 01:50:40,384
You have to keep different animals apart
or they'll eat each other.
1702
01:50:40,551 --> 01:50:43,303
Not my animals.
My animals will get along great.
1703
01:50:43,470 --> 01:50:45,264
Whatever you say.
1704
01:50:48,183 --> 01:50:50,018
I've been thinking...
1705
01:50:51,562 --> 01:50:54,356
...about maybe
having little animals of our own.
1706
01:50:58,651 --> 01:50:59,945
Kids?
1707
01:51:01,446 --> 01:51:02,865
Why not?
1708
01:51:03,699 --> 01:51:06,910
Yeah, but what about the singing
and the touring?
1709
01:51:07,077 --> 01:51:09,121
I mean, you want to give it up?
1710
01:51:09,288 --> 01:51:11,039
No, of course not.
1711
01:51:11,790 --> 01:51:14,251
But we could take the kids
along with us.
1712
01:51:14,418 --> 01:51:16,545
It's a family act, right?
1713
01:51:20,632 --> 01:51:23,135
So, Sel, you're talking kids...
1714
01:51:23,302 --> 01:51:24,761
...the career...
1715
01:51:24,928 --> 01:51:26,679
...and a farm with animals.
1716
01:51:26,847 --> 01:51:28,765
Heh-heh. Yeah.
1717
01:51:29,516 --> 01:51:31,435
Why not? Anything's possible.
1718
01:51:33,562 --> 01:51:34,563
Kids, huh?
1719
01:51:41,486 --> 01:51:42,863
Okay.
1720
01:51:43,238 --> 01:51:44,697
Let's do it.
1721
01:51:45,157 --> 01:51:47,700
- Yeah? Heh-heh.
- Yeah.
1722
01:51:50,746 --> 01:51:52,998
- Let's get started!
- Heh!
1723
01:51:53,916 --> 01:51:57,252
- Go, go, go!
- Ay! You forgot the food!
1724
01:52:08,805 --> 01:52:13,310
Hey, Dad. What is so important
you had to drag me over here?
1725
01:52:14,937 --> 01:52:16,104
[SIGHS]
1726
01:52:16,271 --> 01:52:19,191
Selena, we got a problem
and I don't even know where to start.
1727
01:52:19,358 --> 01:52:20,817
It's Yolanda.
1728
01:52:21,193 --> 01:52:22,194
What?
1729
01:52:22,361 --> 01:52:26,406
Fans sent money to the fan club
and complained they received nothing.
1730
01:52:26,573 --> 01:52:28,450
Not a picture. Nada.
1731
01:52:28,617 --> 01:52:31,954
Then we found out she had had
a problem with a previous employer.
1732
01:52:32,120 --> 01:52:35,165
What problem?
Because Yolanda wouldn't do that.
1733
01:52:35,332 --> 01:52:37,000
Money problems.
1734
01:52:37,167 --> 01:52:40,087
We didn't find out about it
because they settled out of court.
1735
01:52:40,254 --> 01:52:43,006
I went through the records of the fan club
and found these checks.
1736
01:52:44,174 --> 01:52:46,551
They're very suspicious to me.
1737
01:52:49,346 --> 01:52:50,973
And what's worse...
1738
01:52:51,515 --> 01:52:53,892
...is a lot of the records are missing.
1739
01:52:57,729 --> 01:52:59,231
Selena...
1740
01:53:00,357 --> 01:53:01,984
...I'm worried.
1741
01:53:02,401 --> 01:53:04,027
She's handling all the boutiques.
1742
01:53:04,194 --> 01:53:05,570
I know.
1743
01:53:16,665 --> 01:53:19,042
I don't know what to tell you.
1744
01:53:20,669 --> 01:53:25,007
It's true. I did have a problem
with a doctor I worked with.
1745
01:53:25,757 --> 01:53:28,593
But I would never take anything
from Selena.
1746
01:53:28,760 --> 01:53:30,095
Never.
1747
01:53:30,679 --> 01:53:32,597
I love Selena.
1748
01:53:34,850 --> 01:53:38,061
I don't remember these checks.
1749
01:53:42,607 --> 01:53:44,776
ABRAHAM:
What about the missing records?
1750
01:53:45,360 --> 01:53:47,279
I don't know where they are.
1751
01:53:47,446 --> 01:53:49,156
But I'll find them.
1752
01:53:50,115 --> 01:53:52,576
I will. And I'll show you.
1753
01:53:54,411 --> 01:53:56,204
We need an accounting
of all the money.
1754
01:53:56,371 --> 01:53:58,332
Yolanda.
1755
01:54:19,978 --> 01:54:21,854
Yolanda!
1756
01:54:23,607 --> 01:54:25,317
How could you do this to me?
1757
01:54:25,484 --> 01:54:27,194
I never took anything from you.
1758
01:54:27,361 --> 01:54:30,155
I trusted you with everything I have.
1759
01:54:30,322 --> 01:54:31,782
Never.
1760
01:54:32,282 --> 01:54:34,076
How could you do this to my fans?
1761
01:54:34,242 --> 01:54:36,411
- You know what they mean to me.
- Please.
1762
01:54:36,578 --> 01:54:38,663
Give me a chance to prove it to you.
1763
01:54:38,830 --> 01:54:40,248
Please.
1764
01:54:48,673 --> 01:54:50,425
[CROWD CHEERING]
1765
01:54:50,592 --> 01:54:52,594
[BAND PLAYING TEJANO MUSIC]
1766
01:54:58,392 --> 01:54:59,518
[SINGING]
Oh!
1767
01:54:59,684 --> 01:55:01,686
[SINGING IN SPANISH]
1768
01:55:09,027 --> 01:55:10,404
[MUSIC STOPS]
1769
01:55:10,570 --> 01:55:12,739
[PANTING]
1770
01:55:19,538 --> 01:55:21,373
[SELENA SINGS]
1771
01:55:21,540 --> 01:55:23,125
[BAND HITS NOTE]
1772
01:55:29,256 --> 01:55:30,924
[SINGS]
1773
01:55:31,091 --> 01:55:33,385
[BAND HITS THREE NOTES]
1774
01:55:33,552 --> 01:55:35,554
[CROWD CHEERING]
1775
01:55:39,558 --> 01:55:41,560
[SINGING]
1776
01:55:48,316 --> 01:55:50,318
[MUSIC RESUMES]
1777
01:56:03,290 --> 01:56:05,292
Mama, scratch my head.
1778
01:56:06,460 --> 01:56:08,211
Please?
1779
01:56:10,046 --> 01:56:12,966
You know, after we're finished touring
for the crossover album...
1780
01:56:13,133 --> 01:56:14,134
Mm-hm?
1781
01:56:14,301 --> 01:56:17,220
...Chris and I were thinking
about having a baby.
1782
01:56:19,473 --> 01:56:20,807
A baby?
1783
01:56:21,475 --> 01:56:23,018
Mm-hm.
1784
01:56:24,352 --> 01:56:25,896
[MARCELA SOBS]
1785
01:56:26,813 --> 01:56:28,356
Come here, baby.
1786
01:56:30,484 --> 01:56:32,319
A baby.
1787
01:56:33,820 --> 01:56:34,988
I'll be a grandma?
1788
01:56:35,155 --> 01:56:36,615
Not tomorrow.
1789
01:56:36,781 --> 01:56:38,450
[BOTH LAUGH]
1790
01:56:41,578 --> 01:56:42,662
Come here.
1791
01:56:43,955 --> 01:56:45,499
[SIGHS]
1792
01:56:50,754 --> 01:56:53,924
I've been thinking
about the crossover tour a lot.
1793
01:56:57,260 --> 01:56:59,471
I've even had dreams about it.
1794
01:57:04,267 --> 01:57:07,646
It's just this whole different world
for us, you know?
1795
01:57:08,605 --> 01:57:12,025
We've been working for this
ever since we were kids.
1796
01:57:15,862 --> 01:57:18,198
I guess I'm a little scared.
1797
01:57:24,120 --> 01:57:26,373
Are they gonna love me, Mama?
1798
01:57:28,291 --> 01:57:29,876
Yes, mija.
1799
01:57:30,627 --> 01:57:32,629
They're gonna you.
1800
01:57:33,713 --> 01:57:35,840
Now go to sleep.
1801
01:57:42,514 --> 01:57:44,224
SUZETTE:
Selena.
1802
01:57:44,391 --> 01:57:46,643
What are you doing here?
1803
01:57:48,061 --> 01:57:50,397
I'm looking up at the moon.
1804
01:57:51,731 --> 01:57:53,692
And I'm dreaming.
1805
01:57:54,901 --> 01:57:57,320
I've even had dreams about it.
1806
01:58:02,450 --> 01:58:06,288
[SINGING]
Late at night when all the world
1807
01:58:06,454 --> 01:58:08,290
Is sleeping
1808
01:58:08,456 --> 01:58:13,545
I stay up and think of you
1809
01:58:13,712 --> 01:58:16,590
And I wish on a star
1810
01:58:16,756 --> 01:58:22,387
That somewhere you are
Thinking of me too
1811
01:58:24,973 --> 01:58:28,101
'Cause I'm dreaming
1812
01:58:28,268 --> 01:58:30,228
Of you tonight
1813
01:58:30,395 --> 01:58:33,481
Till tomorrow
1814
01:58:33,648 --> 01:58:36,401
I'll be holding you tight
1815
01:58:36,568 --> 01:58:40,071
And there's nowhere in the world
1816
01:58:40,238 --> 01:58:44,034
I'd rather be
1817
01:58:44,200 --> 01:58:47,203
Than here in my room
1818
01:58:47,370 --> 01:58:51,833
Dreaming about you and me
1819
01:59:04,554 --> 01:59:06,139
[GUNSHOT]
1820
01:59:06,306 --> 01:59:07,807
[SIREN WAILING]
1821
01:59:07,974 --> 01:59:10,101
- MAN 1: How is she doing?
- No vital or radial pulse.
1822
01:59:10,268 --> 01:59:14,147
WOMAN 1: Tejano superstar, Selena,
has been shot...
1823
01:59:14,314 --> 01:59:17,692
...allegedly by Yolanda Saldivar,
her fan-club president.
1824
01:59:17,859 --> 01:59:22,656
Selena was meeting Saldivar to recover
missing fan-club financial records.
1825
01:59:22,822 --> 01:59:26,409
MAN 2: Selena was brutally gunned down
in Corpus Christi, Texas.
1826
01:59:26,576 --> 01:59:29,663
The main suspect in the shooting
is Yolanda Saldivar.
1827
01:59:29,829 --> 01:59:31,373
[WOMAN 2 REPORTING IN SPANISH]
1828
01:59:31,539 --> 01:59:34,959
MAN 2: As reported earlier,
Ms. Saldivar is barricaded in her truck...
1829
01:59:35,126 --> 01:59:38,088
...and threatens to kill herself
with the same gun.
1830
01:59:38,254 --> 01:59:40,674
I can't put the gun down.
1831
01:59:40,840 --> 01:59:43,426
MAN 3:
Why? Tell me why, Yolanda.
1832
01:59:43,593 --> 01:59:46,721
I'm ashamed of what I've done.
1833
01:59:46,888 --> 01:59:50,684
MAN 4: Selena was meeting Saldivar
to recover financial papers when she shot her.
1834
01:59:50,850 --> 01:59:53,561
I don't deserve to live.
1835
01:59:53,978 --> 01:59:59,442
WOMAN 3: Saldivar was meeting Selena
to hand over financial records.
1836
01:59:59,901 --> 02:00:02,904
Look at what I've done
to my best friend.
1837
02:00:03,071 --> 02:00:05,073
[WOMAN 4 REPORTING IN SPANISH]
1838
02:00:06,950 --> 02:00:10,829
I want to talk to my mother.
1839
02:00:11,371 --> 02:00:15,333
MAN 5: Selena, who grew up
in Corpus Christi, was just 23 years old.
1840
02:00:15,500 --> 02:00:16,793
[MONITOR BEEPING]
1841
02:00:16,960 --> 02:00:19,337
WOMAN 5: This is a tremendous loss
for the music world.
1842
02:00:19,504 --> 02:00:23,007
In Texas cities tonight,
candlelight vigils are being planned...
1843
02:00:23,174 --> 02:00:25,301
MAN 6: ...to mourn the loss
of the popular singer.
1844
02:00:25,468 --> 02:00:27,470
[WOMAN 6 REPORTING IN SPANISH]
1845
02:03:28,234 --> 02:03:33,781
SELENA QUINTANILLA PEREZ
1971-1995