1 00:01:36,180 --> 00:01:37,848 I have to finish all this... 2 00:01:39,850 --> 00:01:42,520 You should go in to steam the tablecloths for tonight. 3 00:01:42,603 --> 00:01:44,730 I'm going to paint over that water stain in the ceiling. 4 00:01:59,662 --> 00:02:00,997 Like, this afternoon? 5 00:02:01,080 --> 00:02:02,206 - Five minutes. - What? 6 00:02:07,378 --> 00:02:09,088 Which paint did you use? 7 00:02:50,254 --> 00:02:51,255 Joy is here? 8 00:02:51,339 --> 00:02:53,090 Go set the table. He must be hungry. 9 00:02:56,218 --> 00:02:57,720 We talk later? 10 00:03:25,748 --> 00:03:27,333 Hey... Hey. 11 00:03:28,667 --> 00:03:31,128 Thank you for doing this. 12 00:03:31,212 --> 00:03:33,339 You look really pretty right now. 13 00:03:33,422 --> 00:03:38,094 Oh, you like this, this hot Mormon look? 14 00:03:38,177 --> 00:03:40,805 I'm just telling you now in case my mom says something dumb, 15 00:03:40,888 --> 00:03:44,392 like you're fat or whatever. 16 00:03:44,475 --> 00:03:47,103 I thought you said when she says shit like that, it means she cares. 17 00:03:48,938 --> 00:03:51,399 - Hi, Evelyn. Mrs. Wang! - Hey, Mom. 18 00:03:51,482 --> 00:03:55,152 I only cook enough food for three people. Now I have to cook more. 19 00:03:59,198 --> 00:04:01,075 It's Joy. She brought Becky. 20 00:04:10,042 --> 00:04:12,378 - Hi. - Hi, honey! 21 00:04:12,461 --> 00:04:14,547 Hi, Mr. Wang! 22 00:04:14,630 --> 00:04:17,341 Hi, Becky. Thank you for coming. 23 00:04:17,425 --> 00:04:19,760 Please call me Waymond. Here, sit. 24 00:04:19,844 --> 00:04:22,513 You know, he doesn't have to stay here. 25 00:04:22,596 --> 00:04:23,806 Who's he? 26 00:04:23,889 --> 00:04:25,349 - Becky. - Becky's a she. 27 00:04:25,433 --> 00:04:28,644 You know me. I always mix up he, she. 28 00:04:28,727 --> 00:04:31,439 In Chinese, just one word, ta, so easy. 29 00:04:31,522 --> 00:04:34,692 And the way you two are dressed, I'm sure I'm not the only one calling him he. 30 00:04:34,775 --> 00:04:36,819 I mean, her him. 31 00:04:36,902 --> 00:04:40,197 Anyways, my English is fine. And we have Google. 32 00:04:40,281 --> 00:04:41,824 So you don't have to come and be a translator. 33 00:04:41,907 --> 00:04:43,617 You stay here... 34 00:04:43,701 --> 00:04:46,495 - And she can go. - Look, I honestly think it's weird, okay? 35 00:04:46,579 --> 00:04:47,705 But Becky wants to help. 36 00:04:47,788 --> 00:04:49,540 Right, Becky? 37 00:04:49,623 --> 00:04:52,418 I always learn something when I hang out with the elderly. 38 00:04:52,501 --> 00:04:54,336 Old people are very wise. 39 00:04:54,420 --> 00:04:55,880 It's okay. 40 00:04:55,963 --> 00:04:58,215 We'll take Gong Gong with us to the meeting. 41 00:04:58,299 --> 00:05:01,594 You and Becky can stay here and decorate. 42 00:05:04,680 --> 00:05:06,348 Where is he? When can I meet him? 43 00:05:10,186 --> 00:05:12,188 Customers. Eat fast. 44 00:05:18,694 --> 00:05:19,778 - Mom. - What? 45 00:05:19,862 --> 00:05:21,155 Mom, just wait. 46 00:05:21,238 --> 00:05:22,656 Wait? Wait? No time to wait today. 47 00:05:22,740 --> 00:05:24,074 Just please... 48 00:05:24,158 --> 00:05:27,620 Joy, any other time, I beg you to come and eat, 49 00:05:27,703 --> 00:05:29,830 or call me or anything, but today, very busy. 50 00:05:29,914 --> 00:05:32,666 - Mom, this is what it's always like... - Wrong white paint. 51 00:05:32,750 --> 00:05:34,627 I know you haven't always liked Becky, okay? 52 00:05:34,710 --> 00:05:36,545 - But... - I like Becky. She is very nice. 53 00:05:37,546 --> 00:05:38,923 You are very lucky... 54 00:05:44,887 --> 00:05:46,096 She's half-Mexican. 55 00:05:52,061 --> 00:05:54,980 No shoes in washer. Broken, you pay. 56 00:05:56,398 --> 00:06:00,110 But Gong Gong, his heart cannot take it, especially after such a long flight. 57 00:06:00,194 --> 00:06:02,279 You want him to come all the way from China to die like that? 58 00:06:02,363 --> 00:06:03,364 He's not gonna die. 59 00:06:03,447 --> 00:06:04,657 That's not what I said when I said I wanted to cook... 60 00:06:06,909 --> 00:06:09,078 - How can I help you? - Hold on, I can't hear you. Hold on. 61 00:06:09,161 --> 00:06:10,663 - Okay. - How can I help you? 62 00:06:10,746 --> 00:06:11,914 Yeah, I'm here to pick up some shirts. 63 00:06:11,997 --> 00:06:13,541 - I called, like, three times. - Okay, give me your ticket. 64 00:06:13,624 --> 00:06:14,667 - Yeah. - I find for you. 65 00:06:14,750 --> 00:06:16,085 - No, I have the ticket. - Babe... 66 00:06:16,168 --> 00:06:18,379 She's asking for it 'cause that's the way it works. 67 00:06:18,462 --> 00:06:20,923 They don't read minds. 68 00:06:21,006 --> 00:06:22,883 - Don't fuck with me. - Then hang up. Thank you. 69 00:06:23,926 --> 00:06:27,263 We've been together for three years. Don't you think Gong Gong would want to know? 70 00:06:27,346 --> 00:06:28,722 Let him enjoy his party tonight. 71 00:06:29,807 --> 00:06:32,601 You think Becky will get through the party without introducing herself to him? 72 00:06:32,685 --> 00:06:34,603 - Evelyn! - Have you met Becky? 73 00:06:34,687 --> 00:06:36,355 Guess whose $20 got eaten by the machine again? 74 00:06:38,983 --> 00:06:42,361 - Waymond! Customers need you. - All right, coming. 75 00:06:42,444 --> 00:06:45,990 Evelyn, you know, my wife used to wear that exact same perfume. 76 00:06:46,073 --> 00:06:47,157 God rest her soul. 77 00:06:47,241 --> 00:06:48,867 Are you coming to the party tonight? 78 00:06:48,951 --> 00:06:50,578 Yeah, I got my ticket right here. 79 00:06:54,790 --> 00:06:57,918 Sorry. It was too crowded here so I moved some upstairs. 80 00:06:58,002 --> 00:06:59,378 I think the clothes are happier there. 81 00:07:06,719 --> 00:07:08,345 See? They're happier here. 82 00:07:14,768 --> 00:07:16,979 No more Google eyes! 83 00:07:17,062 --> 00:07:18,814 Mom, can we please talk about Becky? 84 00:07:20,190 --> 00:07:22,318 I still don't know what his brain is thinking. 85 00:07:22,401 --> 00:07:24,069 Can Becky come tonight or not? 86 00:07:24,153 --> 00:07:25,529 - Stop changing the subject. - I'm not. 87 00:07:25,613 --> 00:07:29,366 You know, it is like our auditor. She is a terrible person. 88 00:07:29,450 --> 00:07:31,660 She keeps targeting the Chinese in the community. 89 00:07:34,204 --> 00:07:37,374 You know, two years of meetings, she puts a lien on our laundromat, 90 00:07:37,458 --> 00:07:40,753 and you know what your father does? He brings her cookies. 91 00:07:44,423 --> 00:07:47,092 Every day I fight, I fight. I fight for all of us. 92 00:07:48,552 --> 00:07:50,471 Every day is a battle here. 93 00:07:52,806 --> 00:07:56,185 Your father, he doesn't care about the way things are... 94 00:07:59,104 --> 00:08:01,815 I try to make our lives easier and more simple. 95 00:08:12,409 --> 00:08:13,661 You should have told me earlier. 96 00:08:13,744 --> 00:08:15,245 That's really impressive. 97 00:08:15,329 --> 00:08:18,707 Evelyn, you have to see Rick dance. Look, he knows all of the moves. 98 00:08:21,293 --> 00:08:22,670 I can fucking kill myself. 99 00:08:22,753 --> 00:08:24,338 Did you know Rick is in community theater? 100 00:08:24,421 --> 00:08:26,423 He wants to be an actor, just like you did. 101 00:08:30,844 --> 00:08:33,263 Just put your hand 102 00:08:33,347 --> 00:08:35,307 In my hand 103 00:08:36,600 --> 00:08:40,604 And we'll spin through eternity 104 00:08:40,688 --> 00:08:42,147 And away we go 105 00:08:42,231 --> 00:08:44,817 Life can be so delicious 106 00:08:44,900 --> 00:08:46,068 Delicious 107 00:08:51,657 --> 00:08:53,325 I love this! 108 00:08:54,576 --> 00:08:55,744 Rick, you're so terrific. 109 00:08:57,705 --> 00:09:01,250 I just don't know how to be any fucking clearer. It's like she can choose. 110 00:09:01,333 --> 00:09:02,751 Either you come to the party with me, 111 00:09:02,835 --> 00:09:06,171 and Gong Gong is eternally ashamed until he forgets it all, and then he dies. 112 00:09:06,255 --> 00:09:08,966 Or you don't come with me, and then he still dies. What? 113 00:09:11,468 --> 00:09:14,054 - What are you saying? - That was a joke. 114 00:09:14,138 --> 00:09:17,141 That's not a very funny joke, honey. 115 00:09:17,224 --> 00:09:18,642 - Hey, guys... - This is only $10. 116 00:09:18,726 --> 00:09:20,269 I thought you people were very good with math. 117 00:09:20,352 --> 00:09:21,937 - Next time I give you interest. - Evelyn! 118 00:09:22,020 --> 00:09:23,105 - Mom! Mom! - You're gonna need it. 119 00:09:23,188 --> 00:09:24,481 - Mom! Mom! - Actors are very poor. 120 00:09:24,565 --> 00:09:25,482 What? 121 00:09:34,116 --> 00:09:35,951 Waymond! Waymond! 122 00:10:03,562 --> 00:10:05,898 Shit, how do you say it? 123 00:10:12,070 --> 00:10:13,238 Mom... 124 00:10:14,948 --> 00:10:16,992 You know what actually? I'm actually not doing that. 125 00:10:18,577 --> 00:10:20,913 And it's like, at this point, I do not... 126 00:10:25,125 --> 00:10:29,004 It was nice to meet you. 127 00:10:29,087 --> 00:10:32,424 Hi. Give us five star, please. 128 00:10:32,508 --> 00:10:33,550 - Also... - Oh, my God, she is... 129 00:10:33,634 --> 00:10:36,094 There is a Chinese New Year party tonight. 130 00:10:36,178 --> 00:10:37,930 Open to all the customers in the community. 131 00:10:38,013 --> 00:10:38,847 Thank you. 132 00:10:38,931 --> 00:10:40,557 - Please come and enjoy... - This is fine. 133 00:10:40,641 --> 00:10:43,185 - The good food and nice music, okay? - Okay. All right. 134 00:10:43,268 --> 00:10:46,146 - I get you an invite, moment... Please... - Can you hear this right now? 135 00:10:46,230 --> 00:10:49,066 Joy, wait! Please. I have something to say to you. 136 00:10:50,067 --> 00:10:50,984 What? 137 00:10:59,368 --> 00:11:00,369 You... 138 00:11:01,745 --> 00:11:03,580 You have to try and eat healthier. 139 00:11:05,165 --> 00:11:06,583 You are getting fat. 140 00:11:56,633 --> 00:11:57,634 Evelyn... 141 00:12:00,470 --> 00:12:01,638 Evelyn... 142 00:12:26,413 --> 00:12:28,415 Go, go, go, go! Okay. 143 00:13:11,833 --> 00:13:16,088 If I have to think of one more thing today, my head will explode. 144 00:13:29,309 --> 00:13:31,103 You may be in grave danger. 145 00:13:31,186 --> 00:13:33,563 There's no time to explain. Hold this. 146 00:13:36,274 --> 00:13:37,609 Why are you doing this? 147 00:13:37,693 --> 00:13:38,860 Pay attention. 148 00:13:38,944 --> 00:13:40,779 When we leave this elevator, 149 00:13:40,862 --> 00:13:42,948 you can either turn left towards your scheduled audit appointment, 150 00:13:43,031 --> 00:13:45,867 or you can turn right, and go into the janitor's closet. 151 00:13:47,953 --> 00:13:50,372 - Why would I go into the janitor's... - Not now. 152 00:13:54,084 --> 00:13:56,128 Why you download all these apps on my phone? 153 00:13:58,964 --> 00:14:01,341 Breathe in. You're gonna feel a slight pressure in your head. 154 00:15:02,402 --> 00:15:04,154 Hey, baby Joy! 155 00:15:04,237 --> 00:15:06,031 You come back here. 156 00:15:06,114 --> 00:15:07,365 Shut up! 157 00:15:07,449 --> 00:15:09,159 You don't talk to your mother like this. 158 00:15:09,242 --> 00:15:11,536 I'll talk to her how I fucking want! 159 00:15:21,254 --> 00:15:24,007 The moment you are situated in your meeting, 160 00:15:24,091 --> 00:15:25,509 follow these instructions. 161 00:15:25,592 --> 00:15:27,969 But remember, no one can know. 162 00:15:28,053 --> 00:15:30,764 Don't even talk to me about this because I won't remember. 163 00:15:30,847 --> 00:15:32,641 But I... 164 00:15:35,560 --> 00:15:37,270 Mental scan complete. 165 00:15:45,821 --> 00:15:46,988 Talk to you soon. 166 00:16:14,057 --> 00:16:15,225 Hello. 167 00:16:19,229 --> 00:16:20,897 Mrs. Wang. 168 00:16:22,232 --> 00:16:23,692 Mrs. Wang. 169 00:16:24,776 --> 00:16:26,403 Mrs. Wang, are you with us? 170 00:16:28,280 --> 00:16:29,281 Yes. 171 00:16:30,615 --> 00:16:31,741 Of course. I'm here. 172 00:16:31,825 --> 00:16:34,703 - Just thinking. - Oh, okay. Well... 173 00:16:34,786 --> 00:16:36,288 I was just hoping... 174 00:16:37,372 --> 00:16:38,915 that you could explain this. 175 00:16:44,546 --> 00:16:48,425 This is a receipt. My receipt. 176 00:16:53,221 --> 00:16:54,472 I... Look... 177 00:16:54,556 --> 00:16:57,809 I was just hoping you could enlighten me 178 00:16:57,893 --> 00:17:00,770 as to how, as a laundromat owner... 179 00:17:00,854 --> 00:17:04,900 a karaoke machine could constitute a business expense? 180 00:17:04,983 --> 00:17:06,526 I am a singer. 181 00:17:09,029 --> 00:17:10,739 - Of course you are. - It's true. 182 00:17:10,822 --> 00:17:12,073 She has a beautiful voice. 183 00:17:13,200 --> 00:17:15,202 Evelyn, sing a song for her. 184 00:17:15,285 --> 00:17:17,037 No, no, please. 185 00:17:17,120 --> 00:17:18,496 That will not be necessary. 186 00:17:18,580 --> 00:17:24,669 But I will need a separate Schedule C for each of these businesses, 187 00:17:24,753 --> 00:17:27,756 because based on what you're trying to deduct, 188 00:17:27,839 --> 00:17:30,842 you're also a novelist and a chef. 189 00:17:30,926 --> 00:17:32,719 Last time, you told me that... 190 00:17:32,802 --> 00:17:35,013 Please. 191 00:17:35,096 --> 00:17:36,181 A teacher, 192 00:17:36,264 --> 00:17:39,601 and a singing coach 193 00:17:39,684 --> 00:17:42,103 and a Watsu technician. 194 00:17:42,187 --> 00:17:45,232 I'm sorry, what... what is Watsu? 195 00:17:46,274 --> 00:17:48,443 It's a water massage. 196 00:17:49,778 --> 00:17:51,863 What's a water massage? 197 00:17:51,947 --> 00:17:54,491 Like for back pain. You go get a water massage. 198 00:18:52,048 --> 00:18:53,091 What's happening? 199 00:18:53,174 --> 00:18:56,469 Like I'm talking to my ex-husband. 200 00:18:56,553 --> 00:18:59,556 Like I said to you before, comingling of your... 201 00:18:59,639 --> 00:19:00,640 It's you messing with my head. 202 00:19:00,724 --> 00:19:01,641 What's with... 203 00:19:01,725 --> 00:19:03,685 - Don't shh me. - You got to relax your body. 204 00:19:03,768 --> 00:19:06,688 - Don't... - Calm down, please. 205 00:19:06,771 --> 00:19:08,440 Calm down. 206 00:19:08,523 --> 00:19:12,444 Relax your body in the other universe. Please. 207 00:19:12,527 --> 00:19:13,528 These deductions at your place of business. 208 00:19:13,611 --> 00:19:16,072 Go into auto-pilot. 209 00:19:16,156 --> 00:19:17,991 You can't then deduct it if it's an off... 210 00:19:19,034 --> 00:19:21,119 Good. Good. 211 00:19:21,202 --> 00:19:23,538 They don't know you and I are in this universe yet, 212 00:19:23,621 --> 00:19:25,457 so hopefully I'll have some time to explain. 213 00:19:25,540 --> 00:19:28,335 I'm not your husband. At least not the one you know. 214 00:19:28,418 --> 00:19:31,296 I'm another version of him from another life path, another universe. 215 00:19:31,379 --> 00:19:34,007 I'm here because we need your help. 216 00:19:35,258 --> 00:19:37,719 Very busy today. No time to help you. 217 00:19:39,220 --> 00:19:41,473 There's a great evil that has taken root in my world 218 00:19:41,556 --> 00:19:44,476 and has begun spreading its chaos throughout the many 'verses. 219 00:19:44,559 --> 00:19:46,436 I have spent years searching for the one 220 00:19:46,519 --> 00:19:49,773 who might be able to match to this great evil with an even greater good, 221 00:19:49,856 --> 00:19:51,608 and bring back balance. 222 00:19:51,691 --> 00:19:53,818 All those years of searching have brought me here, 223 00:19:53,902 --> 00:19:55,653 - to this universe. - Mrs. Wang... 224 00:19:55,737 --> 00:19:56,821 - To you. - Hello... 225 00:19:56,905 --> 00:19:58,531 I know it's a lot to take in right now. 226 00:19:58,615 --> 00:19:59,824 - Got to do it. - Mrs. Wang. 227 00:19:59,908 --> 00:20:01,159 Hello? 228 00:20:02,619 --> 00:20:05,080 Look, I'm sure you have a lot on your mind, 229 00:20:05,163 --> 00:20:08,958 but I cannot imagine anything mattering more 230 00:20:09,042 --> 00:20:14,339 than the conversation we are now having concerning your tax liability. 231 00:20:14,422 --> 00:20:18,093 Need I remind you that there is already a lien on your property? 232 00:20:18,176 --> 00:20:20,053 Repossession is well within our rights. 233 00:20:20,136 --> 00:20:22,764 I know. I am paying attention. 234 00:20:27,977 --> 00:20:29,270 Do you see these? 235 00:20:31,898 --> 00:20:35,777 You don't get one of these unless you've seen a lot of bullshit. 236 00:20:35,860 --> 00:20:37,320 Excuse my French. 237 00:20:38,488 --> 00:20:39,906 Now you may... 238 00:20:39,989 --> 00:20:42,742 only see a pile of boring forms and numbers, 239 00:20:42,826 --> 00:20:44,828 but I see a story. 240 00:20:46,329 --> 00:20:49,457 With nothing but a stack of receipts, 241 00:20:49,541 --> 00:20:52,877 I can trace the ups and downs of your lives. 242 00:20:54,546 --> 00:20:56,339 And it does not look good. 243 00:20:57,841 --> 00:21:01,261 It does not look good. 244 00:21:02,595 --> 00:21:04,514 But... 245 00:21:04,597 --> 00:21:08,601 Sorry, my wife confuses her hobbies for businesses. 246 00:21:08,685 --> 00:21:10,103 An honest mistake. 247 00:21:11,396 --> 00:21:13,314 Oh, okay. 248 00:21:14,315 --> 00:21:16,401 Well, with all of these... 249 00:21:18,820 --> 00:21:20,113 honest mistakes, 250 00:21:20,196 --> 00:21:23,324 I mean, even if we don't charge you with fraud, 251 00:21:23,408 --> 00:21:27,996 we'll most certainly have to fine you for gross negligence. 252 00:21:28,997 --> 00:21:32,792 You're always trying to confuse us with these big words. 253 00:21:33,918 --> 00:21:37,755 I thought you were going to bring your daughter 254 00:21:37,839 --> 00:21:40,508 to help you translate. 255 00:21:40,592 --> 00:21:43,178 - I am going to bring my... - Hey! 256 00:21:43,261 --> 00:21:45,889 - Sorry, she was going to come. - Evelyn! 257 00:21:45,972 --> 00:21:47,098 Evelyn! Are you paying attention? 258 00:21:47,182 --> 00:21:48,433 - Oh, really? - I cannot talk now. 259 00:21:48,516 --> 00:21:50,018 She's too busy to help her parents? I see what she... 260 00:21:50,101 --> 00:21:51,936 Unless you can help me with my taxes. 261 00:21:52,020 --> 00:21:53,897 What is gross necklaces? 262 00:21:53,980 --> 00:21:56,107 I know you have a lot of things on your mind, 263 00:21:56,191 --> 00:21:57,859 but nothing could possibly matter more 264 00:21:57,942 --> 00:21:59,944 than this conversation we are having right now 265 00:22:00,028 --> 00:22:03,573 concerning the fate of every single world of our infinite multiverse. 266 00:22:03,656 --> 00:22:05,658 Where's the respect for elders? 267 00:22:08,369 --> 00:22:11,414 My dear Evelyn, I know you. 268 00:22:11,498 --> 00:22:13,666 With every passing moment, 269 00:22:13,750 --> 00:22:17,462 you fear you might have missed your chance to make something of your life. 270 00:22:17,545 --> 00:22:21,090 I'm here to tell you every rejection, 271 00:22:21,174 --> 00:22:24,385 every disappointment has led you here, 272 00:22:24,469 --> 00:22:26,971 to this moment. 273 00:22:27,055 --> 00:22:29,390 Don't let anything distract you from it. 274 00:22:36,940 --> 00:22:38,566 Do you think this is funny? 275 00:22:42,320 --> 00:22:44,656 So, what will it be? 276 00:22:50,578 --> 00:22:51,621 Our time here is up. 277 00:22:51,704 --> 00:22:53,665 - They're going to kill us. - What? 278 00:22:53,748 --> 00:22:57,043 Do you think you can give us more time so we can redo all this? 279 00:22:57,126 --> 00:22:59,170 Do not worry, this is just a burner universe 280 00:22:59,254 --> 00:23:01,256 we're using for communication. 281 00:23:01,339 --> 00:23:03,883 You will know when it is time to fight. 282 00:23:03,967 --> 00:23:06,386 You want to redo... You're going to re-submit? 283 00:23:06,469 --> 00:23:08,137 I will be in contact soon. 284 00:23:08,221 --> 00:23:11,224 I think my other husband is messing up the audit. 285 00:23:11,307 --> 00:23:13,685 Maybe we could look at all the receipts again and... 286 00:23:15,186 --> 00:23:16,312 Evelyn. 287 00:23:16,396 --> 00:23:18,064 Trust no one. 288 00:23:30,285 --> 00:23:32,412 Oh, no, no. No, no, no. No! 289 00:23:40,003 --> 00:23:41,421 Oh, dear Lord. 290 00:23:43,756 --> 00:23:46,301 Okay. Everything okay. 291 00:23:47,677 --> 00:23:49,345 I think I forget something at home. 292 00:23:49,429 --> 00:23:51,431 Sit down. 293 00:23:57,478 --> 00:23:59,314 I think I'm going to regret this. 294 00:24:10,742 --> 00:24:11,868 You can go. 295 00:24:14,495 --> 00:24:15,496 What? 296 00:24:18,875 --> 00:24:21,711 You... You will have... 297 00:24:21,794 --> 00:24:25,798 You will have until I leave the office tonight to bring everything in. 298 00:24:25,882 --> 00:24:27,300 6 p.m. 299 00:24:28,718 --> 00:24:29,886 Last chance. 300 00:24:29,969 --> 00:24:32,096 - Oh, tomorrow is better. - Thank you. Thank you. 301 00:24:32,180 --> 00:24:33,389 Thank you. 6:00 p.m. 302 00:24:33,473 --> 00:24:34,474 - Thank you so much. - 6 p.m. 303 00:24:34,557 --> 00:24:35,808 Thank you for the cookies. 304 00:24:37,185 --> 00:24:38,645 They look delicious. 305 00:24:42,815 --> 00:24:44,817 - Last chance. - Have a nice day. 306 00:24:46,027 --> 00:24:47,945 Last chance. 307 00:25:02,877 --> 00:25:04,295 Oh, no. 308 00:25:05,338 --> 00:25:06,839 Evelyn! Evelyn! 309 00:25:16,974 --> 00:25:18,726 So, you know about this? 310 00:25:26,067 --> 00:25:29,320 It was you. Like, you was in the elevator. 311 00:25:32,907 --> 00:25:34,283 I was in the elevator. 312 00:25:34,367 --> 00:25:35,535 Come back next week. 313 00:25:47,839 --> 00:25:49,549 I'm not ready to fight. 314 00:25:51,426 --> 00:25:53,386 I'm not ready to fight. 315 00:25:53,469 --> 00:25:54,804 Maybe we don't have a choice. 316 00:25:54,887 --> 00:25:55,972 What? 317 00:26:13,865 --> 00:26:16,200 Switch shoes to... what! 318 00:26:18,327 --> 00:26:19,620 Someone call security! 319 00:26:19,704 --> 00:26:21,247 What are you doing? 320 00:26:21,330 --> 00:26:22,749 You told me to do it! 321 00:26:24,041 --> 00:26:27,587 You said I would know when it is the time to fight! She was coming after us. 322 00:26:29,756 --> 00:26:32,925 Oh, you have no idea, lady. 323 00:26:33,009 --> 00:26:36,179 Assaulting an IRS agent. 324 00:26:36,262 --> 00:26:39,474 You have no idea! 325 00:26:44,645 --> 00:26:47,523 Dissolution of marriage? 326 00:26:49,025 --> 00:26:50,651 Yes, I'm on the tenth floor. 327 00:26:51,652 --> 00:26:52,570 No... 328 00:26:54,030 --> 00:26:55,490 No, it wasn't... 329 00:27:04,707 --> 00:27:06,667 Your brother gets a divorce, 330 00:27:06,751 --> 00:27:09,337 now you think divorce is okay? 331 00:27:09,420 --> 00:27:11,088 I don't think it's okay! 332 00:27:13,674 --> 00:27:15,510 We made a sacred promise. 333 00:27:21,766 --> 00:27:23,935 I told you to stay low and out of sight. 334 00:27:25,520 --> 00:27:28,189 Oh, now you're here? 335 00:27:29,440 --> 00:27:31,192 Stop confusing me, coming and going. 336 00:27:31,275 --> 00:27:33,236 - Stop it. Stop it. Stop... - Relax. I'll get you out of this. 337 00:27:33,319 --> 00:27:35,571 Stop coming here. 338 00:27:35,655 --> 00:27:38,574 Okay, folks. Everyone remain calm. 339 00:27:38,658 --> 00:27:39,992 Oh, thank... thank God. 340 00:27:40,076 --> 00:27:42,703 It's that one right there. The Chinese lady! 341 00:27:42,787 --> 00:27:45,206 - No! It's all his fault! - Right there, she assaulted me. 342 00:27:45,289 --> 00:27:48,042 Okay, I need you two to get on the ground with your hands behind your heads. 343 00:27:48,125 --> 00:27:49,585 Okay, okay, okay. 344 00:27:57,218 --> 00:27:58,886 Sir, please comply. 345 00:28:21,784 --> 00:28:24,036 Okay, whatever you're thinking about doing, don't do it. 346 00:28:36,591 --> 00:28:37,884 Sir... 347 00:28:58,571 --> 00:28:59,655 It's okay. 348 00:29:01,198 --> 00:29:03,326 Okay, sir. That's enough. 349 00:29:42,281 --> 00:29:43,532 Holy shit. 350 00:30:30,037 --> 00:30:31,122 Hey. 351 00:30:41,924 --> 00:30:43,676 Oh, no, Craig! Fuck. 352 00:31:06,657 --> 00:31:07,825 On your feet! 353 00:31:07,908 --> 00:31:10,453 Who... What is happening? 354 00:31:12,830 --> 00:31:14,498 I'm not the Waymond who wants to divorce you. 355 00:31:14,582 --> 00:31:16,000 I'm the Waymond who is saving your life. 356 00:31:16,083 --> 00:31:19,003 Now, you can either come with me and live up to your ultimate potential, 357 00:31:19,086 --> 00:31:20,671 or lie here and live with the consequences. 358 00:31:20,755 --> 00:31:22,048 I want to lie here. 359 00:31:24,258 --> 00:31:26,927 Hey, hey, hey, no, no! Put me down! No, no! 360 00:31:39,732 --> 00:31:46,530 Citizens of the 4,655th Thetaverse, 361 00:31:46,614 --> 00:31:48,783 you are about to be graced 362 00:31:48,866 --> 00:31:52,578 by the presence of our sovereign leader, 363 00:31:52,661 --> 00:31:54,163 Jobu Tupaki. 364 00:31:56,749 --> 00:31:59,418 Now let me assure you of one thing. 365 00:31:59,502 --> 00:32:01,504 Just like the rest of your miserable lives, 366 00:32:01,587 --> 00:32:06,300 this is nothing more than a statistical inevitability. 367 00:32:09,762 --> 00:32:11,388 Duck. 368 00:32:11,472 --> 00:32:12,598 Duck. 369 00:32:14,350 --> 00:32:15,351 Duck... 370 00:32:15,434 --> 00:32:19,939 Jobu Tupaki has seen all and knows all. 371 00:32:20,022 --> 00:32:22,942 She knows what makes you tick. 372 00:32:23,025 --> 00:32:27,029 On what fragile branches your self-worth rests. 373 00:32:28,697 --> 00:32:29,949 This one. 374 00:32:42,628 --> 00:32:43,587 Hang on. 375 00:32:43,671 --> 00:32:46,090 Don't die yet, all right, buddy? 376 00:33:01,647 --> 00:33:03,149 It's not her. 377 00:33:03,232 --> 00:33:06,152 Police are looking for all information. This is a developing story. 378 00:33:06,235 --> 00:33:07,820 - What we do know... - They might be close. 379 00:33:07,903 --> 00:33:10,114 We do have unconfirmed photos of the suspects. 380 00:33:11,282 --> 00:33:13,868 An unidentified man went berserk at the regional office 381 00:33:13,951 --> 00:33:16,620 for the Internal Revenue Service in Simi Valley this morning. 382 00:33:16,704 --> 00:33:18,164 Police aren't releasing any information... 383 00:33:18,247 --> 00:33:20,499 - Is that where your parents are? - This is a developing story. 384 00:33:20,583 --> 00:33:22,334 - But we do have unconfirmed... - Are you okay? 385 00:33:22,418 --> 00:33:23,419 Photos of the suspects. 386 00:33:23,502 --> 00:33:24,962 - If you recognize them... - Hey! 387 00:33:25,045 --> 00:33:26,046 Are you okay? 388 00:33:26,130 --> 00:33:28,215 Help identify them. 389 00:33:28,299 --> 00:33:29,466 Joy? 390 00:33:32,469 --> 00:33:33,762 If you recognize these two, 391 00:33:33,846 --> 00:33:36,015 police are seeking help identifying the assailants. 392 00:33:44,815 --> 00:33:46,358 My husband won't even kill a spider. 393 00:33:46,442 --> 00:33:48,444 How can you be the same person? 394 00:33:48,527 --> 00:33:50,446 You underestimate how the smallest decisions 395 00:33:50,529 --> 00:33:53,073 can compound into significant differences over a lifetime. 396 00:33:53,157 --> 00:33:56,952 Every tiny decision creates another branching universe, another... 397 00:33:57,036 --> 00:33:58,621 Were you not paying attention before? 398 00:33:58,704 --> 00:34:00,873 Of course. You're just very bad at explaining... 399 00:34:06,670 --> 00:34:08,005 Don't push me. 400 00:34:09,840 --> 00:34:12,301 Oh, my God! We have to go back. 401 00:34:12,384 --> 00:34:13,510 We forgot my father! 402 00:34:13,594 --> 00:34:16,180 Don't worry, we're monitoring him. He's safe. 403 00:34:16,263 --> 00:34:17,514 - I don't know, are you sure? - Yes. 404 00:34:17,598 --> 00:34:19,934 There is a route out there. 405 00:34:20,017 --> 00:34:21,644 Hey, look, come on! 406 00:34:21,727 --> 00:34:23,938 Look, this is your universe, 407 00:34:24,021 --> 00:34:26,982 one bubble floating in the cosmic foam of existence. 408 00:34:27,066 --> 00:34:29,777 Every surrounding bubble has slight variations. 409 00:34:29,860 --> 00:34:32,154 But the further away you get from your universe, 410 00:34:32,238 --> 00:34:34,823 the bigger the differences. This is where I am from... 411 00:34:35,908 --> 00:34:37,076 The Alphaverse. 412 00:34:38,118 --> 00:34:40,663 The first universe to make contact with the others. 413 00:34:40,746 --> 00:34:42,915 You can call me Alpha Waymond. 414 00:34:46,418 --> 00:34:50,714 In this world, you were a brilliant woman. 415 00:34:50,798 --> 00:34:53,842 In your search to prove the existence of other universes, 416 00:34:53,926 --> 00:34:57,012 you discovered a way to temporarily link your consciousness 417 00:34:57,096 --> 00:34:58,764 to another version of yourself, 418 00:34:58,847 --> 00:35:03,185 accessing all of their memories, their skills, even their emotions. 419 00:35:03,269 --> 00:35:07,398 - Like... you with the fanny pack? - Exactly. 420 00:35:07,481 --> 00:35:10,776 - It's called 'Verse Jumping. - 'Verse Jumping. 421 00:35:10,859 --> 00:35:13,404 I need you to learn how to do it right now. 422 00:35:13,487 --> 00:35:14,780 Right now? 423 00:35:15,948 --> 00:35:18,325 It may be our only chance of getting out of here alive. 424 00:35:29,545 --> 00:35:31,046 Two guards coming this way. 425 00:35:31,130 --> 00:35:33,132 On my signal, try to blend in. 426 00:35:34,842 --> 00:35:38,595 Why don't you get your Evelyn to do this? 427 00:35:38,679 --> 00:35:40,639 My Evelyn is dead. 428 00:35:40,723 --> 00:35:42,266 Go! Oh, my God! 429 00:35:42,349 --> 00:35:43,350 Oh, my God, what is going on? 430 00:35:43,434 --> 00:35:45,060 Help us! Help us! 431 00:35:54,486 --> 00:35:56,071 How did I die? 432 00:35:56,155 --> 00:35:59,158 I've seen you die a thousand ways in a thousand worlds. 433 00:36:00,659 --> 00:36:03,454 In every single one, you were murdered. 434 00:36:03,537 --> 00:36:06,332 What? Why would anybody want to kill me? 435 00:36:06,415 --> 00:36:08,709 She's an omniversal being with unimaginable power. 436 00:36:08,792 --> 00:36:12,171 An agent of pure chaos, with no real motives or desires. 437 00:36:13,297 --> 00:36:15,924 - Jobu Tupaki. - You're just making up sounds. 438 00:36:20,512 --> 00:36:22,056 We need another exit. 439 00:36:24,141 --> 00:36:27,186 So, let her destroy the other bubbles. You said there are so many of them. 440 00:36:27,269 --> 00:36:30,939 Maybe it's okay if we lose some, but just leave me out of it. 441 00:36:33,359 --> 00:36:35,652 It's not so simple. 442 00:36:38,864 --> 00:36:40,407 She's been building something. 443 00:36:41,533 --> 00:36:44,286 We thought it was some sort of black hole, 444 00:36:44,370 --> 00:36:48,165 but it appears to consume more than just light and matter. 445 00:36:48,248 --> 00:36:50,250 We don't know exactly what it is. 446 00:36:50,334 --> 00:36:52,461 We don't know what it's for. 447 00:36:52,544 --> 00:36:54,963 But we can all feel it. 448 00:36:56,382 --> 00:36:58,634 You've been feeling it too, haven't you? 449 00:36:58,717 --> 00:37:00,427 Something is off. 450 00:37:00,511 --> 00:37:03,639 Your clothes never wear as well the next day. 451 00:37:03,722 --> 00:37:05,849 Your hair never falls in quite the same way. 452 00:37:06,850 --> 00:37:09,061 Even your coffee tastes... 453 00:37:09,144 --> 00:37:10,270 wrong. 454 00:37:11,939 --> 00:37:14,733 Our institutions are crumbling, 455 00:37:14,817 --> 00:37:17,653 nobody trusts their neighbor anymore, 456 00:37:17,736 --> 00:37:19,571 and you stay up at night wondering to yourself... 457 00:37:19,655 --> 00:37:21,573 How can we get back? 458 00:37:24,368 --> 00:37:27,413 This is the Alphaverse's mission... 459 00:37:27,496 --> 00:37:29,790 to take us back to how it's supposed to be. 460 00:37:30,791 --> 00:37:32,709 But that begins with finding the one 461 00:37:32,793 --> 00:37:36,004 who can stand up to Jobu's perverse shroud of chaos. 462 00:37:37,297 --> 00:37:39,842 And you think it's me? 463 00:37:39,925 --> 00:37:43,095 Why else would we risk everything to get you out of here? 464 00:37:52,813 --> 00:37:55,441 Oh, there you are. 465 00:37:55,524 --> 00:37:58,068 Oh, Miss Deirdre! 466 00:37:58,152 --> 00:38:00,237 I'm sorry I punched you, but... 467 00:38:01,363 --> 00:38:04,616 Look, I think I finally understand why... 468 00:38:07,327 --> 00:38:08,620 What is she doing? 469 00:38:08,704 --> 00:38:10,205 'Verse jumping. Run! 470 00:38:19,965 --> 00:38:20,966 Come on. 471 00:38:22,259 --> 00:38:24,344 Go! Go! Go! 472 00:38:24,428 --> 00:38:26,180 Oh, God. 473 00:38:28,348 --> 00:38:29,975 She jumped somewhere. Brute force. 474 00:38:30,058 --> 00:38:31,185 A sumo wrestler? 475 00:38:31,268 --> 00:38:32,644 - Bodybuilder? - Doesn't matter. 476 00:38:32,728 --> 00:38:34,188 Counter with someone agile. 477 00:38:34,271 --> 00:38:36,857 On your perimeter, we've got a breakdancer, mime. 478 00:38:36,940 --> 00:38:38,358 - A gymnast. - Give me gymnast! Go! 479 00:38:38,442 --> 00:38:39,693 Calculating route. 480 00:38:42,613 --> 00:38:45,240 Okay, paper cuts. Four of them, one between each finger. 481 00:38:49,411 --> 00:38:52,915 Paper cuts only happen when you aren't trying. It's impossible. 482 00:38:52,998 --> 00:38:54,500 Probability, one in eight thousand. 483 00:38:54,583 --> 00:38:57,044 It's the strongest jumping pad we have. 484 00:38:59,046 --> 00:39:01,089 - What are you doing? - Come on. 485 00:39:08,138 --> 00:39:09,139 There we go, one. 486 00:39:11,433 --> 00:39:13,185 There's two. 487 00:39:16,271 --> 00:39:18,023 Three. All right. Come on, come on, come on. 488 00:39:18,106 --> 00:39:19,274 Stick with me. 489 00:39:20,859 --> 00:39:21,777 Come on. 490 00:39:31,286 --> 00:39:32,538 Four! There it is. Come on, jump. 491 00:39:42,589 --> 00:39:44,466 Is that pro wrestling? 492 00:39:45,467 --> 00:39:46,677 She's going for a backbreaker! 493 00:40:17,207 --> 00:40:18,375 - She's gotta run. - No. 494 00:40:18,458 --> 00:40:20,544 She can jump. Somewhere she can fight. 495 00:40:20,627 --> 00:40:23,297 She's not ready. A jump like that would fry most people. 496 00:40:25,215 --> 00:40:26,675 She's not most people. 497 00:40:30,387 --> 00:40:31,972 Damn, what a weak body. 498 00:40:41,648 --> 00:40:42,649 Hello? 499 00:40:42,733 --> 00:40:45,027 Evelyn! Can you hear me? 500 00:40:45,110 --> 00:40:46,486 You're going to have to 'versejump. 501 00:40:46,570 --> 00:40:47,904 'Verse jump? 502 00:40:59,124 --> 00:41:00,125 Hello... 503 00:41:00,208 --> 00:41:03,253 Concentrate on a universe in which you studied martial arts. 504 00:41:11,219 --> 00:41:14,348 Okay, I'm locking in. 505 00:41:14,431 --> 00:41:18,060 Calculations complete. Profess your love. 506 00:41:19,227 --> 00:41:21,396 You're gonna have to profess your love to Deirdre. 507 00:41:21,480 --> 00:41:24,316 - No way. - It's your jumping pad. 508 00:41:24,399 --> 00:41:26,485 It's like eating the chapstick or switching shoes. 509 00:41:26,568 --> 00:41:30,697 We developed an algorithm that calculates which statistically improbable action 510 00:41:30,781 --> 00:41:33,617 will place you in a universe on the edge of your local cluster, 511 00:41:33,700 --> 00:41:36,703 which then sling shots you to the desired universe. 512 00:41:38,121 --> 00:41:39,706 It doesn't make any sense! 513 00:41:39,790 --> 00:41:41,416 Exactly. 514 00:41:41,500 --> 00:41:43,543 The less sense it makes, the better. 515 00:41:43,627 --> 00:41:46,963 The stochastic path algorithm is fueled by random actions. 516 00:41:47,047 --> 00:41:49,216 Tell her you love her. And mean it! 517 00:41:49,299 --> 00:41:51,551 Are there any other jumping pads? 518 00:41:53,011 --> 00:41:56,306 The next best paths are break your own arm or take a nap. 519 00:41:56,390 --> 00:41:58,058 You're not sleepy, are you? 520 00:42:02,187 --> 00:42:03,814 I love you. 521 00:42:03,897 --> 00:42:05,857 Jumping pad failure. 522 00:42:05,941 --> 00:42:07,192 Evelyn, wait! No! 523 00:42:15,283 --> 00:42:16,201 No. 524 00:42:16,284 --> 00:42:18,203 She's in a local divergent universe. 525 00:42:18,286 --> 00:42:19,204 No, no, no. 526 00:42:20,247 --> 00:42:21,581 She's gone home... 527 00:42:22,749 --> 00:42:24,459 to finish the taxes. 528 00:42:46,773 --> 00:42:48,734 This doesn't make any sense. 529 00:42:48,817 --> 00:42:50,360 Think about it. 530 00:42:53,280 --> 00:42:56,241 You always get pulled away. 531 00:43:03,331 --> 00:43:06,001 Waymond! Waymond! 532 00:43:09,463 --> 00:43:10,922 I'm sorry, Evelyn. 533 00:43:11,006 --> 00:43:12,507 I need to go. 534 00:43:12,591 --> 00:43:13,967 What? 535 00:43:14,050 --> 00:43:16,052 I need to find the right Evelyn. 536 00:43:16,136 --> 00:43:17,387 And this one... 537 00:43:18,513 --> 00:43:19,681 it's not the one. 538 00:43:19,765 --> 00:43:21,975 No! No. Wait, let me try again! 539 00:43:24,436 --> 00:43:25,687 Alpha Waymond. 540 00:43:25,771 --> 00:43:27,564 Evelyn? 541 00:43:33,904 --> 00:43:35,489 What's happened to my hand? 542 00:43:41,036 --> 00:43:43,038 Go, go, go, go! 543 00:43:45,791 --> 00:43:47,042 Evelyn, your face. 544 00:43:47,125 --> 00:43:50,629 You just left me. You just left me. 545 00:44:33,505 --> 00:44:34,881 Waymond... 546 00:44:36,424 --> 00:44:38,385 Miss Deirdre? 547 00:44:38,468 --> 00:44:40,262 - I love you! - What? 548 00:44:41,930 --> 00:44:43,348 I love you! 549 00:44:48,478 --> 00:44:49,563 I love you! 550 00:45:05,662 --> 00:45:08,123 I love you! 551 00:45:38,028 --> 00:45:38,945 Evelyn! 552 00:46:05,263 --> 00:46:06,348 Cut, cut, cut, cut. 553 00:46:13,813 --> 00:46:15,774 Oh, I'm so happy to be here today. 554 00:46:16,775 --> 00:46:18,276 - Evelyn! - Evelyn! 555 00:46:18,360 --> 00:46:19,444 Evelyn! 556 00:47:16,167 --> 00:47:18,378 Why did you... How? 557 00:47:30,473 --> 00:47:31,850 It was beautiful. 558 00:47:44,612 --> 00:47:45,655 Waymond. 559 00:47:47,282 --> 00:47:48,783 We better keep moving. 560 00:47:48,867 --> 00:47:51,286 Now you've definitely got Jobu's attention. Come on. 561 00:48:03,465 --> 00:48:05,175 Stay calm. 562 00:48:05,258 --> 00:48:07,969 Your brain is under an incredible amount of stress. 563 00:48:08,053 --> 00:48:10,430 No, let me finish talking with my husband. 564 00:48:10,513 --> 00:48:13,141 He needs to know how good my life could have been. 565 00:48:14,768 --> 00:48:17,854 - Evelyn... Evelyn! - Evelyn! 566 00:48:22,108 --> 00:48:23,276 Are you with me? 567 00:48:24,444 --> 00:48:26,237 I thought I was disconnected. 568 00:48:26,321 --> 00:48:27,822 Why was I still there? 569 00:48:27,906 --> 00:48:30,825 Your mind, it's like a clay pot holding water. 570 00:48:30,909 --> 00:48:33,495 Every jump opens another crack causing things to leak through. 571 00:48:33,578 --> 00:48:36,414 With training, you will learn to reseal these cracks. 572 00:48:38,666 --> 00:48:40,418 Eat. You need energy. 573 00:48:43,213 --> 00:48:44,339 Cream cheese. 574 00:48:48,635 --> 00:48:51,429 In my universe, the cattle were killed off. 575 00:48:51,513 --> 00:48:54,182 One of the many things we've lost in our war against Jobu. 576 00:48:57,519 --> 00:48:59,020 Oh, my God. 577 00:48:59,104 --> 00:49:01,231 What if... 578 00:49:01,314 --> 00:49:02,941 What if I want to go back? 579 00:49:04,150 --> 00:49:06,611 What if I want to go back to the other universe? 580 00:49:06,694 --> 00:49:09,114 Shut it down! Shut it down, you hear me?! 581 00:49:09,197 --> 00:49:11,241 - Come back! - Okay! Okay! Okay! 582 00:49:11,324 --> 00:49:13,326 I'm back! 583 00:49:15,078 --> 00:49:18,581 Listen, you're only using the other worlds to acquire special skills. 584 00:49:18,665 --> 00:49:19,916 Do you understand? 585 00:49:19,999 --> 00:49:23,753 If you fall for their temptations, you invite contradiction. Chaos. 586 00:49:23,837 --> 00:49:26,297 Your clay pot could shatter, and you could die, 587 00:49:26,381 --> 00:49:28,341 or far worse. 588 00:49:29,509 --> 00:49:31,219 What can be worse than death? 589 00:49:32,220 --> 00:49:34,764 We should keep moving until reinforcements come. 590 00:49:34,848 --> 00:49:36,641 No, no, no. 591 00:49:36,724 --> 00:49:40,937 Enough of your clay pots, cream cheese, no cows. 592 00:49:41,020 --> 00:49:43,439 Explain it all to me now. 593 00:49:48,528 --> 00:49:49,612 You're right. 594 00:49:51,447 --> 00:49:52,949 In the Alphaverse, 595 00:49:53,032 --> 00:49:56,286 we began training many young minds to 'verse jump. 596 00:49:56,369 --> 00:49:59,581 But there was one who was far and above the most gifted... 597 00:49:59,664 --> 00:50:01,666 Our little explorer. 598 00:50:01,749 --> 00:50:03,793 You saw her potential, 599 00:50:03,877 --> 00:50:06,921 so you pushed her beyond her limit. 600 00:50:08,089 --> 00:50:10,592 Unstable. 601 00:50:11,759 --> 00:50:14,137 Though the overloaded mind usually dies, 602 00:50:14,220 --> 00:50:16,931 instead, her mind was fractured. 603 00:50:17,015 --> 00:50:19,392 Unstable. 604 00:50:19,475 --> 00:50:21,019 Mind fracturing. 605 00:50:24,480 --> 00:50:28,109 Now her mind experiences every world, 606 00:50:28,193 --> 00:50:29,569 every possibility 607 00:50:29,652 --> 00:50:31,654 at the same exact time, 608 00:50:31,738 --> 00:50:34,908 commanding the infinite knowledge and power of the multiverse. 609 00:50:36,117 --> 00:50:37,410 Now she's seen too much. 610 00:50:37,493 --> 00:50:40,622 Lost any sense of morality, any belief in objective truth. 611 00:50:41,623 --> 00:50:43,958 What does she want? 612 00:50:44,042 --> 00:50:47,253 No one knows. All we know... 613 00:50:47,337 --> 00:50:49,756 is she's looking for you. 614 00:50:54,344 --> 00:50:57,847 Hey, you said I was the wrong one. 615 00:50:57,931 --> 00:51:01,809 What you did back there, it changed my mind. 616 00:51:01,893 --> 00:51:03,937 You were incredible. 617 00:51:39,931 --> 00:51:41,099 Waymond. 618 00:52:05,832 --> 00:52:08,126 Of course. 619 00:52:25,560 --> 00:52:26,519 Evelyn! Come back! 620 00:52:26,519 --> 00:52:26,602 Evelyn! Come back! 621 00:52:26,602 --> 00:52:27,186 Evelyn! Come back! 622 00:52:27,270 --> 00:52:29,105 Evelyn! Jump to another combat universe! 623 00:52:29,188 --> 00:52:30,189 Try peeing yourself! 624 00:52:30,273 --> 00:52:31,983 - Pee?! - It's always a good jumping pad. 625 00:52:35,320 --> 00:52:37,864 Come on, wake up! Wake up! 626 00:52:37,947 --> 00:52:39,407 What did you do to me? 627 00:52:39,490 --> 00:52:42,118 - Did you staple something to my forehead? - No! I didn't do anything. 628 00:52:42,201 --> 00:52:44,162 - You did it yourself. - Movement on the elevator. 629 00:52:44,245 --> 00:52:46,080 - Did you call for backup? - I did not do it to myself! 630 00:52:46,164 --> 00:52:47,790 - You call? - It has blood on it! 631 00:52:47,874 --> 00:52:51,669 We've detained the assailants. No backup was requested. 632 00:52:51,753 --> 00:52:53,212 You guys are wasting a trip up. Copy? 633 00:52:55,340 --> 00:52:57,842 Oh, no! She found us. 634 00:52:58,885 --> 00:53:00,470 I said, do you copy? 635 00:53:04,515 --> 00:53:05,683 Clear them. 636 00:53:29,999 --> 00:53:31,000 Joy? 637 00:53:31,084 --> 00:53:32,960 Why do you look so stupid? 638 00:53:33,044 --> 00:53:34,045 Ma'am... 639 00:53:35,588 --> 00:53:38,716 you and your pig can't be here. 640 00:53:45,681 --> 00:53:48,893 Is it that I can't be here, 641 00:53:52,021 --> 00:53:55,149 - or that I'm not allowed to be here? - Hey! 642 00:53:56,484 --> 00:53:58,694 Okay... 643 00:53:58,778 --> 00:54:01,239 - Hands where I can see them. - See, I can... 644 00:54:01,322 --> 00:54:02,740 physically be here. 645 00:54:04,367 --> 00:54:08,621 But what you meant to say is you're not allowing me to be here. 646 00:54:11,082 --> 00:54:12,834 Hands behind your back, come on. 647 00:54:15,545 --> 00:54:17,839 You're gonna make me walk through you? 648 00:54:18,881 --> 00:54:20,800 Yeah, cute. I can't let you do that either. 649 00:54:20,883 --> 00:54:23,344 Yeah, again with the can't! 650 00:54:25,471 --> 00:54:28,683 See, I don't think you understand the meaning of that word. 651 00:54:40,278 --> 00:54:41,779 See, I can walk through you. 652 00:54:41,863 --> 00:54:43,156 - Officer down. - No, no! Don't shoot. 653 00:54:43,239 --> 00:54:44,449 - Hands on your head. - Don't shoot! 654 00:54:44,532 --> 00:54:45,616 Like this? 655 00:55:05,344 --> 00:55:06,345 Waymond. Wake up! 656 00:55:06,429 --> 00:55:07,430 - Wake up! - Daddy! 657 00:55:10,016 --> 00:55:11,267 Oh, no! 658 00:55:16,731 --> 00:55:18,274 Oh, shit. 659 00:55:22,695 --> 00:55:25,823 - No! - Oh, no! 660 00:55:25,907 --> 00:55:28,659 Don't worry, Evelyn... 661 00:55:28,743 --> 00:55:31,954 It's... 662 00:55:32,038 --> 00:55:33,331 Organic. 663 00:55:48,429 --> 00:55:50,056 Oh, my God. 664 00:55:52,350 --> 00:55:53,267 You... 665 00:56:00,066 --> 00:56:02,276 You're Juju Toobootie. 666 00:56:05,404 --> 00:56:07,365 The great evil Waymond was talking about 667 00:56:07,448 --> 00:56:10,243 is in my Joy? 668 00:56:15,039 --> 00:56:16,207 Don't engage. 669 00:56:16,290 --> 00:56:17,917 She can't be reasoned with. 670 00:56:28,219 --> 00:56:29,470 It's you. 671 00:56:29,554 --> 00:56:33,683 You're the reason my daughter doesn't call anymore. 672 00:56:33,766 --> 00:56:37,311 Why she dropped out of college, and gets tattoos. 673 00:56:39,564 --> 00:56:40,565 You... 674 00:56:41,732 --> 00:56:44,193 are why she thinks she is gay. 675 00:56:45,194 --> 00:56:47,947 I'm so sorry. 676 00:56:49,657 --> 00:56:52,952 You're still hung up on the fact that I like girls in this world? 677 00:56:55,246 --> 00:56:57,081 The universe... 678 00:56:59,875 --> 00:57:02,128 is so much bigger than you realize. 679 00:57:06,716 --> 00:57:07,967 Okay! 680 00:57:08,050 --> 00:57:09,927 No, no, no, no, no, no, no, no! 681 00:57:10,011 --> 00:57:11,095 Stop! 682 00:57:15,308 --> 00:57:17,643 Don't make me fight you. 683 00:57:17,727 --> 00:57:19,520 I am really good. 684 00:57:19,604 --> 00:57:21,564 I don't believe you. 685 00:57:21,647 --> 00:57:22,565 Okay. 686 00:57:36,454 --> 00:57:37,663 Nice. 687 00:57:37,747 --> 00:57:39,248 You peed yourself. 688 00:57:41,709 --> 00:57:43,252 No, Evelyn, you're not locked in! 689 00:57:54,847 --> 00:57:56,182 Where did she jump? 690 00:57:57,183 --> 00:57:58,351 She's off the damn map. 691 00:58:02,229 --> 00:58:05,107 - Flap your hands... - My hands... 692 00:58:05,191 --> 00:58:07,401 She appears to be in a universe 693 00:58:07,485 --> 00:58:11,656 where everyone has hot dogs instead of fingers. 694 00:58:11,739 --> 00:58:15,743 I mean, it just doesn't matter how many times I see it, I'm so moved. 695 00:58:18,871 --> 00:58:19,747 Stop it! 696 00:58:19,830 --> 00:58:23,459 An evolutionary branch in the anatomy of the human race? 697 00:58:36,764 --> 00:58:39,392 A jump like that would've fried most people. 698 00:58:39,475 --> 00:58:43,229 Like I said, she's not most people. 699 00:58:43,312 --> 00:58:45,356 Don't... Why are you treating me like this? 700 00:58:45,439 --> 00:58:46,982 One minute, you're so warm, 701 00:58:47,066 --> 00:58:49,402 then one minute, you're cold and awful. 702 00:58:53,322 --> 00:58:55,783 - This is crazy! - You're starting to get it. 703 00:58:57,326 --> 00:58:58,828 Where're you gonna go? 704 00:59:07,378 --> 00:59:09,213 You know, of all the Evelyns I've seen... 705 00:59:10,965 --> 00:59:13,384 you're definitely one of the more interesting ones. 706 00:59:14,552 --> 00:59:17,930 What do you want from me? 707 00:59:24,520 --> 00:59:25,521 Here. 708 00:59:31,569 --> 00:59:33,654 Let me help you open up your mind, huh? 709 00:59:43,581 --> 00:59:45,666 Open up. 710 00:59:47,501 --> 00:59:49,003 It's okay. 711 00:59:52,047 --> 00:59:53,132 It's okay. 712 00:59:54,592 --> 00:59:55,593 Take a peek. 713 01:00:11,317 --> 01:00:13,402 Oh, shit. 714 01:00:13,486 --> 01:00:15,196 What is that? 715 01:00:15,279 --> 01:00:16,822 I got bored one day, 716 01:00:17,823 --> 01:00:20,034 and I put everything on a bagel. 717 01:00:23,078 --> 01:00:24,580 Everything. 718 01:00:24,663 --> 01:00:28,709 All my hopes and dreams, my old report cards, 719 01:00:28,793 --> 01:00:30,127 every breed of dog, 720 01:00:30,211 --> 01:00:32,838 every last personal ad on Craigslist. 721 01:00:34,632 --> 01:00:35,633 Sesame. 722 01:00:35,716 --> 01:00:37,218 Poppy seed. 723 01:00:38,427 --> 01:00:39,428 Salt. 724 01:00:41,263 --> 01:00:43,140 And it collapsed in on itself. 725 01:00:45,267 --> 01:00:47,561 'Cause you see, when you really put everything 726 01:00:47,645 --> 01:00:49,271 on a bagel, 727 01:00:50,439 --> 01:00:51,816 it becomes this. 728 01:00:51,899 --> 01:00:53,567 Come on. Run, Evelyn. 729 01:00:54,568 --> 01:00:56,070 The truth. 730 01:00:57,571 --> 01:01:00,658 What is the truth? 731 01:01:02,618 --> 01:01:04,036 Nothing 732 01:01:05,788 --> 01:01:07,206 matters. 733 01:01:09,667 --> 01:01:12,002 No, Joy. 734 01:01:12,086 --> 01:01:14,088 You don't believe that. 735 01:01:15,381 --> 01:01:17,383 Feels nice, doesn't it? 736 01:01:19,385 --> 01:01:22,304 If nothing matters, 737 01:01:22,388 --> 01:01:24,390 then all the pain and guilt you feel 738 01:01:24,473 --> 01:01:26,684 for making nothing of your life... 739 01:01:28,853 --> 01:01:30,104 it goes away. 740 01:01:35,109 --> 01:01:36,402 Sucked... 741 01:01:38,320 --> 01:01:40,531 into... 742 01:01:43,993 --> 01:01:45,828 a bagel. 743 01:01:48,539 --> 01:01:50,249 No! 744 01:02:00,676 --> 01:02:01,510 Ah ba? 745 01:02:01,594 --> 01:02:03,429 I'm not your father. 746 01:02:03,512 --> 01:02:05,639 At least not the one you know. 747 01:02:05,723 --> 01:02:07,683 I am Alpha Gong Gong. 748 01:02:07,766 --> 01:02:09,643 Not you too. 749 01:02:12,563 --> 01:02:14,690 Sir, what are you doing here? 750 01:02:14,773 --> 01:02:17,109 We need to go. Just follow me. 751 01:02:33,125 --> 01:02:34,418 Sir, I have this under control. 752 01:02:34,501 --> 01:02:37,046 Again, you deliberately disobey me, 753 01:02:37,129 --> 01:02:40,716 and cause another mind to be compromised. 754 01:02:43,928 --> 01:02:48,057 And now, you know what we must do. 755 01:02:48,140 --> 01:02:50,517 No. Please. 756 01:02:50,601 --> 01:02:52,353 She's unlike anything we've seen. 757 01:02:52,436 --> 01:02:55,064 She could finally stop Jobu Tupaki. 758 01:02:55,147 --> 01:02:58,067 You mean the monster that is inside my daughter? 759 01:02:58,150 --> 01:03:00,361 Well, why didn't you tell me about it earlier? 760 01:03:00,444 --> 01:03:03,030 What else are you Alpha people not telling me? 761 01:03:03,113 --> 01:03:05,199 Did you see her dance that man to death? 762 01:03:05,282 --> 01:03:09,536 There is no way I am the Evelyn you are looking for. 763 01:03:09,620 --> 01:03:11,997 No, I see it so clearly. 764 01:03:12,081 --> 01:03:13,707 See what? 765 01:03:15,125 --> 01:03:17,628 I'm no good at anything. 766 01:03:17,711 --> 01:03:19,588 Exactly. 767 01:03:19,672 --> 01:03:21,924 I've seen thousands of Evelyns, 768 01:03:22,007 --> 01:03:24,551 but never a Evelyn like you. 769 01:03:24,635 --> 01:03:27,429 You have so many goals you never finished, 770 01:03:27,513 --> 01:03:30,015 dreams you never followed. 771 01:03:30,099 --> 01:03:32,434 You're living your worst you. 772 01:03:34,728 --> 01:03:37,773 I can't be the worst. What about the hot dog one? 773 01:03:37,856 --> 01:03:40,192 No. Can't you see? 774 01:03:40,275 --> 01:03:41,485 Every failure here 775 01:03:41,568 --> 01:03:44,989 branched off into a success for another Evelyn in another life. 776 01:03:45,072 --> 01:03:50,077 Most people only have a few significant alternate life paths so close to them. 777 01:03:51,078 --> 01:03:52,830 But you, here, 778 01:03:52,913 --> 01:03:56,041 you're capable of anything 779 01:03:56,125 --> 01:03:58,544 because you're so bad at everything. 780 01:04:03,632 --> 01:04:04,758 What good is all that power 781 01:04:04,842 --> 01:04:09,138 when her mind is already succumbing to that chaos, huh? 782 01:04:09,221 --> 01:04:12,016 Hello? 783 01:04:12,099 --> 01:04:13,600 Hello? Mom, Dad? What's going on? 784 01:04:13,684 --> 01:04:16,311 No. Do not answer. 785 01:04:16,395 --> 01:04:18,772 It's one of her tricks. 786 01:04:18,856 --> 01:04:21,734 Sir, our readings indicate it's not Jobu Tupaki. 787 01:04:22,943 --> 01:04:24,862 But if she is not here... 788 01:04:28,032 --> 01:04:29,033 Oh, shit! 789 01:04:32,369 --> 01:04:35,706 Do not engage! Run! Run! 790 01:04:35,789 --> 01:04:38,459 Watch these two here while I deal with Jobu. 791 01:04:38,542 --> 01:04:41,795 I'm not risking the safety of the Alphaverse for this. 792 01:04:46,467 --> 01:04:48,469 Get us as far away from Joy as you can. 793 01:04:48,552 --> 01:04:49,928 - Why? - I'll be back. I promise. 794 01:04:50,012 --> 01:04:51,138 No, no, no, wait. Why don't you... 795 01:04:53,348 --> 01:04:55,059 - Hello? - Joy? 796 01:04:55,142 --> 01:04:56,435 - No, no... That's not... - Joy is here. 797 01:04:56,518 --> 01:04:57,686 - No, no, no, that's not Joy. - Hello? 798 01:04:57,770 --> 01:05:01,273 - Joy? Joy, I'm coming. - Let me in. 799 01:05:01,356 --> 01:05:04,109 Okay, be patient. This is heavy. 800 01:05:05,861 --> 01:05:08,197 - Joy, why are you here? - I have no fucking clue! 801 01:05:08,280 --> 01:05:10,616 - Hey, gentle language! - Just what is going on? 802 01:05:10,699 --> 01:05:13,160 I'm sure there is a very good explanation for all of this... 803 01:05:15,454 --> 01:05:16,705 What the fuck, mom? 804 01:05:17,915 --> 01:05:19,625 What the fuck are you doing? 805 01:05:28,759 --> 01:05:30,094 But she's too powerful. 806 01:05:31,845 --> 01:05:33,430 Are we all having a stroke? 807 01:05:43,816 --> 01:05:45,150 You are like puppets. 808 01:05:45,234 --> 01:05:46,401 You know? Puppets? 809 01:05:46,485 --> 01:05:49,446 You can do things you normally cannot do. 810 01:05:49,530 --> 01:05:51,073 It's like that movie. 811 01:05:51,156 --> 01:05:53,450 You... That movie... 812 01:05:53,534 --> 01:05:54,785 Okay, what are you talking about? 813 01:05:54,868 --> 01:05:56,537 - A movie? - Raccaccoonie! 814 01:05:56,620 --> 01:05:57,663 What? 815 01:05:57,746 --> 01:05:59,832 Raccaccoonie. You know, the one with the chef... 816 01:05:59,915 --> 01:06:02,543 And he makes bad food. Ptoey. 817 01:06:02,626 --> 01:06:04,753 And then this raccoon sit on his head, 818 01:06:04,837 --> 01:06:08,799 ooh, control him, and then he cooks good food! 819 01:06:08,882 --> 01:06:10,926 Do you mean Ratatouille? 820 01:06:11,009 --> 01:06:12,511 Ratatouille! I like that movie. 821 01:06:12,594 --> 01:06:14,805 No. No, no, no, no, no. Raccaccoonie! 822 01:06:14,888 --> 01:06:15,973 With the raccoon. 823 01:06:16,056 --> 01:06:17,683 - Okay... - Raccoon? 824 01:06:17,766 --> 01:06:19,518 Everybody stop making up sounds. 825 01:06:19,601 --> 01:06:22,646 So, there's a raccoon Joy, and there's a raccoon me? 826 01:06:22,729 --> 01:06:24,314 And they are controlling us? 827 01:06:24,398 --> 01:06:26,233 Yeah, from the other universes. 828 01:06:28,110 --> 01:06:30,237 - Okay. - That's very funny, Evelyn. 829 01:06:30,320 --> 01:06:34,199 Okay, it sounds a little bit ridiculous, but it's true. 830 01:06:34,283 --> 01:06:36,368 I swear to God, you... you are macho man. 831 01:06:36,451 --> 01:06:37,911 - I like that! - Oh, yeah. 832 01:06:40,998 --> 01:06:42,708 Hey, honey, don't worry, daddy will get you out of this. 833 01:06:42,791 --> 01:06:44,042 - Okay. - Ah ba. 834 01:06:44,126 --> 01:06:47,796 Quickly, while she is distracted. 835 01:06:47,880 --> 01:06:50,340 - No. - It's only protocol. 836 01:06:50,424 --> 01:06:53,260 It gives her one less universe to access. 837 01:06:53,343 --> 01:06:54,636 God... 838 01:06:54,720 --> 01:06:56,430 - Can you... - Oh, it's Becky. 839 01:06:56,513 --> 01:06:58,098 Hi, Becky. Hold on. 840 01:06:58,182 --> 01:07:00,142 How do you expect to defeat her in every universe 841 01:07:00,225 --> 01:07:01,768 if you can't even kill her in one? 842 01:07:01,852 --> 01:07:05,189 - Hey, babe. - She's your granddaughter. 843 01:07:06,190 --> 01:07:08,859 - I'm wearing a golf outfit. - How do you think I feel? 844 01:07:10,027 --> 01:07:13,947 But this is a sacrifice that is necessary to win the war. 845 01:07:14,031 --> 01:07:16,491 - Okay, there we go. - You might try using that. 846 01:07:20,704 --> 01:07:22,372 You must do it. 847 01:07:23,624 --> 01:07:24,625 Go. 848 01:07:25,626 --> 01:07:27,544 Thank God. I'm sorry, I should just go. 849 01:07:27,628 --> 01:07:29,546 - Glad I spoke to you. - Go. 850 01:07:29,630 --> 01:07:31,715 Yeah, my Mom taped me to a chair, 851 01:07:31,798 --> 01:07:34,301 because of raccoons. 852 01:07:34,384 --> 01:07:36,053 - Okay, be patient. - Yeah, it's a long story. 853 01:07:36,136 --> 01:07:37,888 - Daddy is trying to... - It's been a day. 854 01:07:37,971 --> 01:07:41,141 Well, at some point, I came out in a hall... 855 01:07:45,687 --> 01:07:46,730 Mom? 856 01:07:58,116 --> 01:07:59,117 What are you... 857 01:08:02,037 --> 01:08:03,497 What are you doing? 858 01:08:07,542 --> 01:08:09,127 Hey! I almost had it. 859 01:08:09,211 --> 01:08:10,712 Oh, come on! 860 01:08:10,796 --> 01:08:12,005 You are already under her spell. 861 01:08:12,089 --> 01:08:14,424 Holy shit! Holy shit, he has a gun! 862 01:08:14,508 --> 01:08:16,927 Everyone, stay calm! I think it's time for a family discussion! 863 01:08:17,010 --> 01:08:19,513 It's okay. It's okay, it's okay. 864 01:08:22,975 --> 01:08:24,559 I won't let you kill her. 865 01:08:25,852 --> 01:08:28,855 Don't you see what is happening to your mind? 866 01:08:30,065 --> 01:08:31,942 In my universe, 867 01:08:32,025 --> 01:08:36,113 you pushed your own daughter too hard until you broke her. 868 01:08:36,196 --> 01:08:38,782 You... 869 01:08:38,865 --> 01:08:42,077 You created Jobu Tupaki. 870 01:08:42,160 --> 01:08:43,662 When did he get so good at English? 871 01:08:45,122 --> 01:08:46,999 Now I must stop you. 872 01:08:47,082 --> 01:08:49,126 Otherwise, it's only a matter of time 873 01:08:49,209 --> 01:08:53,213 before you become just like her. 874 01:08:55,590 --> 01:08:56,758 Just 875 01:08:56,842 --> 01:08:58,218 like 876 01:08:58,302 --> 01:08:59,469 her... 877 01:09:06,560 --> 01:09:09,021 What the fuck are you doing? 878 01:09:09,104 --> 01:09:11,690 Evelyn, I don't think now is a good time to dance! 879 01:09:15,068 --> 01:09:16,486 Bàba, 880 01:09:16,570 --> 01:09:18,155 I know you don't agree with me, 881 01:09:18,238 --> 01:09:19,906 but this is something I have to do. 882 01:09:19,990 --> 01:09:21,533 - What the... - That sounds weird. 883 01:09:21,616 --> 01:09:23,410 No, no, no... 884 01:09:23,493 --> 01:09:24,578 Okay. 885 01:09:24,661 --> 01:09:26,538 Wait! You don't know where you'll jump. 886 01:09:29,791 --> 01:09:31,168 Enough! 887 01:09:32,669 --> 01:09:34,379 Warning. Unstable. 888 01:09:45,724 --> 01:09:46,767 Please. 889 01:09:46,850 --> 01:09:50,562 I cannot lose another loved one to the darkness. 890 01:09:50,645 --> 01:09:54,191 Don't worry, you won't. 891 01:10:07,496 --> 01:10:09,164 Hey, 892 01:10:09,247 --> 01:10:10,957 clean up in there, all right? 893 01:10:14,836 --> 01:10:16,380 Where did she jump? 894 01:10:16,463 --> 01:10:17,464 Sorry, ah ba. 895 01:10:21,593 --> 01:10:22,761 Okay, come on, come on! 896 01:10:22,844 --> 01:10:24,721 - Come on, that way! - Oh, my God. 897 01:10:24,805 --> 01:10:26,807 - Oh, my God! - Come on, come on! 898 01:10:28,975 --> 01:10:30,769 Warning, mind fracturing. 899 01:10:30,852 --> 01:10:34,314 Send every jumper with a counterpart in the area. 900 01:10:34,398 --> 01:10:36,650 Now! 901 01:10:37,651 --> 01:10:40,612 Once again, the Alphaverse finds itself 902 01:10:40,695 --> 01:10:44,783 as the last line of defense against total chaos. 903 01:10:44,866 --> 01:10:49,037 Be brave. This Evelyn is as stubborn as the others. 904 01:10:49,121 --> 01:10:51,289 She has given us no choice. 905 01:10:51,373 --> 01:10:55,502 We must kill her before she becomes another Jobu Tupaki. 906 01:10:57,587 --> 01:10:59,714 - Joy. - What? 907 01:10:59,798 --> 01:11:01,341 Joy... Joy... 908 01:11:02,884 --> 01:11:07,139 I know you have these feelings. 909 01:11:07,222 --> 01:11:10,392 Feelings that make you so sad. 910 01:11:11,435 --> 01:11:15,480 That makes you just... just want to give up. 911 01:11:17,399 --> 01:11:18,859 It's not your fault. 912 01:11:19,860 --> 01:11:21,361 Not your fault. 913 01:11:22,362 --> 01:11:23,864 I know. 914 01:11:25,365 --> 01:11:27,617 It's... It's her. 915 01:11:27,701 --> 01:11:30,287 Juju Chewbacca. 916 01:11:32,372 --> 01:11:36,042 She has your soul 917 01:11:36,126 --> 01:11:37,586 in the palm of her hand. 918 01:11:37,669 --> 01:11:38,920 What are you talking about? 919 01:11:39,004 --> 01:11:43,008 The only way I can defeat her to save you... 920 01:11:44,259 --> 01:11:46,386 is to become like her. 921 01:11:50,849 --> 01:11:54,311 Evelyn, your daughter is beyond saving. 922 01:11:54,394 --> 01:11:56,229 And soon, you will be too. 923 01:12:00,734 --> 01:12:02,569 Your time is up. 924 01:12:02,652 --> 01:12:04,654 Find your jumping pads. 925 01:12:06,281 --> 01:12:11,495 Ave Maria 926 01:12:14,039 --> 01:12:16,541 Ave Maria... 927 01:12:25,300 --> 01:12:26,968 Mom. 928 01:12:27,052 --> 01:12:29,179 I think you're pushing things too far. 929 01:12:31,640 --> 01:12:33,099 Or not far enough. 930 01:12:34,684 --> 01:12:36,561 Oh, my God. Oh, my God. 931 01:12:39,814 --> 01:12:40,899 Evelyn... 932 01:12:40,982 --> 01:12:42,859 Oh, my God. 933 01:12:45,904 --> 01:12:47,739 What are you doing? 934 01:13:50,635 --> 01:13:51,720 Mom! 935 01:15:10,715 --> 01:15:12,092 Holy... 936 01:15:12,175 --> 01:15:13,426 shit. 937 01:15:13,510 --> 01:15:15,136 Is he dead? 938 01:15:17,889 --> 01:15:19,516 See? Not dead. Go! 939 01:15:19,599 --> 01:15:21,685 - That's definitely not... - Hurry up, please. Go quick! 940 01:15:22,727 --> 01:15:24,854 Come on, guys. 941 01:15:27,065 --> 01:15:28,400 Dad, go! 942 01:15:34,364 --> 01:15:36,074 Oh, my God. 943 01:15:40,537 --> 01:15:44,082 Does my baby want to go for a walk? 944 01:15:57,971 --> 01:15:59,222 Oh, Johnny! 945 01:16:03,017 --> 01:16:04,185 Orange soda? 946 01:16:04,269 --> 01:16:05,979 What is she doing? 947 01:16:06,062 --> 01:16:07,689 I think when she does something weird... 948 01:16:07,772 --> 01:16:09,566 It helps her fight. It gives her power. 949 01:16:12,610 --> 01:16:13,653 Sorry, baby. 950 01:16:21,119 --> 01:16:23,288 - Ask her for another one. - Yeah. Quite incompetent. 951 01:16:31,212 --> 01:16:32,881 No! Johnny! 952 01:16:40,764 --> 01:16:42,307 You... 953 01:16:42,390 --> 01:16:43,475 bitch. 954 01:16:47,437 --> 01:16:48,438 Go! 955 01:16:54,486 --> 01:16:55,320 Evelyn... 956 01:16:55,403 --> 01:16:57,989 If you don't step up, I'm giving some of your shifts to Chad. 957 01:17:00,492 --> 01:17:02,660 Yeah! 958 01:17:02,744 --> 01:17:04,037 Oh, good one. 959 01:17:05,038 --> 01:17:06,456 I got a picture. 960 01:17:19,135 --> 01:17:20,094 Go! 961 01:17:33,274 --> 01:17:34,275 No... 962 01:18:04,973 --> 01:18:06,474 - Stop... - What happened? 963 01:18:06,558 --> 01:18:08,226 - You stop! - I think they lost their... 964 01:18:08,309 --> 01:18:09,602 - Stop it! - Powers? 965 01:18:10,979 --> 01:18:14,607 Sir, I'm gonna need another jumping pad. 966 01:18:14,691 --> 01:18:16,359 Received information. Over. 967 01:18:23,533 --> 01:18:25,201 I think she needs to do something weird again. 968 01:18:25,285 --> 01:18:26,452 What's he doing? 969 01:18:37,797 --> 01:18:39,299 Oh, my God. He's trying to stick it in his butt. 970 01:18:39,382 --> 01:18:42,802 No! 971 01:18:42,886 --> 01:18:43,928 - No, no, no. - Ah, no. 972 01:18:46,472 --> 01:18:49,309 - Evelyn, do jumping jacks! - That's not weird at all. 973 01:18:49,392 --> 01:18:52,812 - Slap him! - No, no, no. 974 01:18:52,896 --> 01:18:54,606 Mom, just blow on his nose! 975 01:18:54,689 --> 01:18:55,982 What? 976 01:18:56,065 --> 01:18:59,319 It'll make him involuntarily scream and do weird noises. 977 01:18:59,402 --> 01:19:01,696 Trust her, Evelyn. It's really weird. 978 01:19:54,499 --> 01:19:56,167 Mom is really good. 979 01:19:59,837 --> 01:20:01,130 Sorry. 980 01:20:56,519 --> 01:20:58,229 Reaching mental capacity. 981 01:21:00,314 --> 01:21:01,566 Reaching mental capacity. 982 01:21:03,901 --> 01:21:04,819 Holy shit! 983 01:21:06,237 --> 01:21:09,240 I'm sorry, Evelyn. 984 01:21:09,323 --> 01:21:11,409 - Mind fracturing. - We'll die together. 985 01:21:31,054 --> 01:21:32,013 Pinky... 986 01:21:35,808 --> 01:21:37,060 - Get her. - See her... 987 01:22:13,304 --> 01:22:14,472 Evelyn. 988 01:22:14,555 --> 01:22:16,182 Evelyn. Evelyn! 989 01:22:21,938 --> 01:22:24,315 No need to explain. 990 01:22:26,442 --> 01:22:28,945 I have been watching you. 991 01:22:29,028 --> 01:22:30,404 You're back. 992 01:22:31,864 --> 01:22:33,574 Did you see how good I am? 993 01:22:34,867 --> 01:22:36,494 I'm gonna do that, 994 01:22:36,577 --> 01:22:39,831 I am going to defeat that Jobu Tupaki. 995 01:22:39,914 --> 01:22:40,957 Hey... 996 01:22:41,040 --> 01:22:42,542 you got her name right. 997 01:22:44,544 --> 01:22:48,840 Evelyn, what you're doing is crazy. Reckless. 998 01:22:49,841 --> 01:22:52,385 Your stupid plan to somehow save your daughter 999 01:22:52,468 --> 01:22:55,638 has managed to piss off everyone in the Multiverse. 1000 01:22:57,723 --> 01:22:59,225 But it just might work. 1001 01:23:03,146 --> 01:23:04,480 What? 1002 01:23:17,994 --> 01:23:19,745 I only wish I could be there 1003 01:23:19,829 --> 01:23:21,080 to see you finish this. 1004 01:23:21,164 --> 01:23:22,748 What do you mean, you don't see me finish? 1005 01:23:22,832 --> 01:23:25,168 I'm grateful... 1006 01:23:25,251 --> 01:23:29,630 that chance was kind enough to let us have these last few moments together. 1007 01:23:45,980 --> 01:23:47,064 Alpha Waymond? 1008 01:23:48,065 --> 01:23:49,817 Alpha Waymond? 1009 01:23:50,818 --> 01:23:52,153 What happened? 1010 01:23:52,236 --> 01:23:54,197 Was I raccoon Waymond again? 1011 01:23:57,825 --> 01:24:00,328 Raccoon Waymond is dead. 1012 01:24:03,122 --> 01:24:04,665 Is that raccoon Joy? 1013 01:24:05,750 --> 01:24:06,792 Am I getting it? 1014 01:24:09,629 --> 01:24:11,839 I can stop you, Jobu. 1015 01:24:11,923 --> 01:24:14,842 Now that I am reaching my full potential. 1016 01:24:14,926 --> 01:24:17,261 Aw, you still can't see what's happening. 1017 01:24:17,345 --> 01:24:22,808 No, I see clearly. More clearly than ever before. 1018 01:24:38,407 --> 01:24:40,409 Oh, my God... Evelyn. 1019 01:24:41,953 --> 01:24:43,037 Oh, my God. 1020 01:24:45,248 --> 01:24:46,749 Damn it. 1021 01:24:46,832 --> 01:24:47,917 So close. 1022 01:24:48,000 --> 01:24:49,126 Evelyn. 1023 01:24:49,210 --> 01:24:51,087 Evelyn... 1024 01:24:51,170 --> 01:24:53,506 Please help her. 1025 01:24:53,589 --> 01:24:55,716 I'll see you again soon. 1026 01:24:57,176 --> 01:24:59,595 Somewhere out there 1027 01:25:01,138 --> 01:25:03,808 In all that noise 1028 01:25:03,891 --> 01:25:05,977 Don't leave! Help her, please. 1029 01:25:06,060 --> 01:25:07,770 Help! Help! 1030 01:25:42,638 --> 01:25:44,682 Where is she? 1031 01:25:44,765 --> 01:25:45,808 Where's our daughter? 1032 01:25:49,562 --> 01:25:50,563 Daughter? 1033 01:26:04,035 --> 01:26:06,203 We're family 1034 01:26:06,287 --> 01:26:09,332 Culinarily 1035 01:26:09,415 --> 01:26:11,751 Now we're cooking 1036 01:26:13,919 --> 01:26:16,088 - Oh, Raccaccoonie. - When nobody's lookin' 1037 01:26:16,172 --> 01:26:18,549 - I don't know what I'd do without you. - Raccaccoonie? 1038 01:26:18,632 --> 01:26:20,968 - We're a family - Yeah, we make a pretty good team. 1039 01:26:21,052 --> 01:26:22,261 Culinarily 1040 01:26:24,180 --> 01:26:26,390 Oh, no! 1041 01:26:26,474 --> 01:26:29,185 - You... You can't tell anyone! - She's seen too much. 1042 01:26:29,268 --> 01:26:30,936 You know what that means. 1043 01:26:31,020 --> 01:26:33,564 - Get her! Get her! - No! No, I'm begging you. No! 1044 01:26:33,647 --> 01:26:34,648 Get her! Get her! 1045 01:26:34,732 --> 01:26:35,775 - No, I won't. No. No. - No. Please. 1046 01:26:35,858 --> 01:26:37,026 - Get her! - Just go! Just go! 1047 01:26:45,201 --> 01:26:48,371 - What do you want? - I want you. 1048 01:26:48,454 --> 01:26:49,789 No! 1049 01:26:50,915 --> 01:26:52,666 Stop that. 1050 01:26:55,419 --> 01:26:57,338 Stay back. 1051 01:26:57,421 --> 01:27:00,549 - This is wrong! - What? It's not wrong. 1052 01:27:16,565 --> 01:27:18,275 Bye... I'm late. 1053 01:27:22,571 --> 01:27:26,242 I can think of whatever nonsense I want and somewhere... 1054 01:27:44,343 --> 01:27:46,095 I did it. 1055 01:27:54,103 --> 01:27:57,106 Don't forget these cookies. Ms. Deirdre really likes it. 1056 01:28:28,429 --> 01:28:29,805 Come on. 1057 01:28:36,979 --> 01:28:38,397 Hi, Mrs. Wang. 1058 01:28:39,607 --> 01:28:41,400 Hey, Mom. So, about this morning... 1059 01:28:41,484 --> 01:28:42,860 - Enough with your tricks. - What? 1060 01:28:42,943 --> 01:28:43,986 I know you're in there. 1061 01:28:44,069 --> 01:28:45,571 - Get out of my daughter. - Okay. 1062 01:28:45,654 --> 01:28:47,031 Mom, are you already drunk? 1063 01:28:51,577 --> 01:28:54,622 Hey, Becky? 1064 01:28:54,705 --> 01:28:57,249 Can you go help my dad with the party? 1065 01:28:59,251 --> 01:29:00,961 Now? 1066 01:29:01,045 --> 01:29:02,755 - Yeah. - Go, Becky. 1067 01:29:02,838 --> 01:29:05,049 Go. Go. 1068 01:29:07,301 --> 01:29:08,761 Thanks, babe. 1069 01:29:12,932 --> 01:29:14,600 You see it all, don't you? 1070 01:29:19,980 --> 01:29:22,483 You can see 1071 01:29:22,566 --> 01:29:24,235 how everything 1072 01:29:25,694 --> 01:29:28,697 is just a random rearrangement of particles, 1073 01:29:28,781 --> 01:29:31,784 in a vibrating superposition. 1074 01:29:38,040 --> 01:29:40,125 I have no idea what you are talking about. 1075 01:29:40,209 --> 01:29:42,086 But I can do this. 1076 01:29:45,422 --> 01:29:46,757 But you see... 1077 01:29:46,840 --> 01:29:50,636 how everything we do... 1078 01:29:53,597 --> 01:29:58,102 gets washed away in a sea of every other possibility. 1079 01:30:02,398 --> 01:30:03,691 You're everywhere. 1080 01:30:06,318 --> 01:30:07,403 You're like me. 1081 01:30:08,404 --> 01:30:09,989 That's right. 1082 01:30:10,072 --> 01:30:11,740 I'm the one you're looking for. 1083 01:30:12,950 --> 01:30:14,868 I'm the one who's going to defeat you. 1084 01:30:14,952 --> 01:30:16,328 Okay. 1085 01:30:19,081 --> 01:30:20,165 Hit me. 1086 01:30:22,543 --> 01:30:23,711 Punch my face. 1087 01:30:36,432 --> 01:30:38,267 Oh, stop. 1088 01:30:41,937 --> 01:30:43,647 Hi, Dad. 1089 01:30:45,482 --> 01:30:48,235 We're just practicing karaoke for tonight. 1090 01:30:52,740 --> 01:30:54,241 I will take care of it. 1091 01:30:54,325 --> 01:30:56,201 - She'll take care of it, Dad. - Go. 1092 01:30:56,285 --> 01:30:57,328 - Honey, you okay? - It's okay. 1093 01:30:57,411 --> 01:30:59,663 - Go. - Yeah, I just fell on the couch. 1094 01:30:59,747 --> 01:31:01,999 - Go! - Okay. 1095 01:31:05,169 --> 01:31:07,296 He's so sweet. 1096 01:31:10,382 --> 01:31:11,967 - Okay... - Hey. 1097 01:31:12,051 --> 01:31:13,302 Hey, buddy? 1098 01:31:13,385 --> 01:31:16,305 If you don't want to fight me, then... 1099 01:31:17,598 --> 01:31:19,058 - Why? - Why what? 1100 01:31:19,141 --> 01:31:20,893 What's all this for? 1101 01:31:23,187 --> 01:31:24,730 Why was I looking for you? 1102 01:31:25,731 --> 01:31:26,690 Yeah. 1103 01:31:31,111 --> 01:31:32,112 Sit down. 1104 01:31:33,155 --> 01:31:36,575 Sit down, grab a snack, make yourself comfortable, huh? 1105 01:31:36,659 --> 01:31:38,494 - Oh, hey, you okay? - Okay. 1106 01:31:42,164 --> 01:31:43,374 We can speed this up. 1107 01:31:44,375 --> 01:31:46,919 Sit on the crack. 1108 01:31:47,002 --> 01:31:50,339 Sit on the crack of the couch, okay? Get comfortable. 1109 01:32:01,934 --> 01:32:04,728 Here you go. Bagel... 1110 01:32:04,812 --> 01:32:06,355 Just... No. 1111 01:32:07,356 --> 01:32:09,483 Please, I don't care about the bagel. 1112 01:32:09,566 --> 01:32:12,903 I don't care about the Alphaverse. I only care about my Joy. 1113 01:32:12,986 --> 01:32:15,823 Give me back my daughter and I'll leave you alone forever. 1114 01:32:15,906 --> 01:32:18,200 Sorry, no can do. 1115 01:32:18,283 --> 01:32:19,618 Why not? 1116 01:32:19,702 --> 01:32:22,204 I am your daughter. Your daughter is me. 1117 01:32:22,287 --> 01:32:27,126 Every version of Joy is Jobu Tupaki. 1118 01:32:27,209 --> 01:32:29,628 - You can't separate us. - No. 1119 01:32:30,629 --> 01:32:33,966 I have felt everything your daughter has felt. 1120 01:32:38,178 --> 01:32:41,348 And I know the joy... 1121 01:32:43,142 --> 01:32:45,602 and the pain of having you as my mother. 1122 01:32:47,980 --> 01:32:50,274 Then you know I would do... 1123 01:32:50,357 --> 01:32:52,735 only do the right thing for her. 1124 01:32:53,819 --> 01:32:55,696 For you. 1125 01:32:55,779 --> 01:32:59,908 Right is a tiny box invented by people who are afraid. 1126 01:32:59,992 --> 01:33:03,245 And I know what it feels like to be trapped inside that box. 1127 01:33:06,582 --> 01:33:08,417 Mom... 1128 01:33:08,500 --> 01:33:11,462 No, it's not like that. It's Gong Gong. 1129 01:33:11,545 --> 01:33:12,880 He's a different generation. 1130 01:33:12,963 --> 01:33:15,215 You don't have to hide behind him anymore. 1131 01:33:15,299 --> 01:33:17,134 You should feel relieved. 1132 01:33:17,217 --> 01:33:21,013 The bagel will show you the true nature of things. 1133 01:33:21,096 --> 01:33:24,141 You'll be free from that box. Just like me. 1134 01:33:24,224 --> 01:33:26,226 No, no, I'm not like you. 1135 01:33:26,310 --> 01:33:29,438 You're young, and your mind is always changing. 1136 01:33:29,521 --> 01:33:33,650 - I still know who I am. - You have no idea what you've done. 1137 01:33:34,651 --> 01:33:36,487 You're stuck like this forever. 1138 01:33:38,447 --> 01:33:41,241 No. I'm going back with my Joy, 1139 01:33:41,325 --> 01:33:44,536 to my family, to live my life. 1140 01:33:44,620 --> 01:33:45,996 A happy life. 1141 01:33:46,079 --> 01:33:47,790 Okay. 1142 01:33:49,958 --> 01:33:51,043 Good luck with that. 1143 01:34:04,973 --> 01:34:06,391 Thank you so much for coming. 1144 01:34:11,563 --> 01:34:13,565 Thank you. Thank your father. 1145 01:34:27,371 --> 01:34:28,789 All this time, 1146 01:34:30,958 --> 01:34:33,961 I wasn't looking for you so I could kill you. 1147 01:34:36,922 --> 01:34:40,592 I was just looking for someone who could see what I see. 1148 01:34:43,262 --> 01:34:45,889 Feel what I feel. 1149 01:35:08,787 --> 01:35:10,706 And that someone... 1150 01:35:15,419 --> 01:35:16,670 is you. 1151 01:35:18,547 --> 01:35:20,507 Evelyn! 1152 01:35:20,591 --> 01:35:23,010 - You're alive! - Impossible. 1153 01:35:27,472 --> 01:35:30,642 - Hello? - Mrs. Wang, where are you? 1154 01:35:30,726 --> 01:35:34,187 I mean, to not even show up for your appointment. 1155 01:35:34,271 --> 01:35:36,815 - Shut up. - What did you just say? 1156 01:35:36,899 --> 01:35:40,319 I said shut up. You don't matter. 1157 01:35:40,402 --> 01:35:42,154 Whatever I did, I'm sorry. 1158 01:35:42,237 --> 01:35:43,530 Nothing matters. 1159 01:35:43,614 --> 01:35:45,324 Mrs. Wang! 1160 01:35:45,407 --> 01:35:48,535 You are gonna be in serious trouble. 1161 01:35:48,619 --> 01:35:50,078 Do you understand? 1162 01:35:50,162 --> 01:35:52,956 For you to disrespect... 1163 01:36:19,024 --> 01:36:22,235 Happy New Year. 1164 01:36:22,319 --> 01:36:24,404 Another year, hmm? 1165 01:36:24,488 --> 01:36:27,866 Pretending we know what we're doing, but really, 1166 01:36:27,950 --> 01:36:31,578 we're just going around in circles. 1167 01:36:31,662 --> 01:36:34,206 Doing laundry and taxes, 1168 01:36:34,289 --> 01:36:35,958 and laundry and taxes. 1169 01:36:44,299 --> 01:36:45,717 - No more running. - Excuse me... 1170 01:36:45,801 --> 01:36:49,346 Where are the owners? Oh, there you are. 1171 01:36:49,429 --> 01:36:50,889 Mr. and Mrs. Wang... 1172 01:36:52,099 --> 01:36:53,809 you have left me no option 1173 01:36:53,892 --> 01:36:58,689 but to authorize the seizure of your personal and your business assets. 1174 01:36:58,772 --> 01:37:00,399 - You have to vacate... - Wait, Evelyn. 1175 01:37:07,739 --> 01:37:09,658 It's just so good, you know... 1176 01:37:09,741 --> 01:37:11,493 What are you doing? No! No! 1177 01:37:11,576 --> 01:37:13,787 My God, Chad, I told you she couldn't be trusted. 1178 01:37:13,870 --> 01:37:16,123 Evelyn, please. Calm down. 1179 01:37:17,249 --> 01:37:19,418 Within 48 hours or... 1180 01:37:27,509 --> 01:37:29,052 Everything... 1181 01:37:39,813 --> 01:37:41,398 What're you doing? 1182 01:37:47,863 --> 01:37:49,823 Not a single moment will go by 1183 01:37:49,906 --> 01:37:53,744 without every other universe screaming for your attention. 1184 01:37:56,663 --> 01:37:57,914 Never fully there. 1185 01:37:59,041 --> 01:38:01,293 Just a lifetime of... 1186 01:38:01,376 --> 01:38:03,837 - No, no! - Fractured moments... 1187 01:38:03,920 --> 01:38:05,714 Raccaccoonie! 1188 01:38:05,797 --> 01:38:08,592 Contradictions, and confusion. 1189 01:38:08,675 --> 01:38:10,761 - Get off me! - Chad, don't forget about me. 1190 01:38:10,844 --> 01:38:12,345 Here are the papers. 1191 01:38:13,513 --> 01:38:16,308 - Oh, officer. - Stay behind me. 1192 01:38:23,857 --> 01:38:28,612 With only a few specks of time where anything actually makes any sense. 1193 01:38:31,198 --> 01:38:34,618 I've always hated this place. 1194 01:38:42,417 --> 01:38:44,044 - Raccaccoonie! - Chad! 1195 01:38:46,755 --> 01:38:48,757 Get off me. Get off! 1196 01:39:01,353 --> 01:39:03,522 Evelyn, why? 1197 01:42:11,543 --> 01:42:14,254 Do you know why I actually built the bagel? 1198 01:42:15,463 --> 01:42:18,466 It wasn't to destroy everything. 1199 01:42:19,467 --> 01:42:21,970 It was to destroy myself. 1200 01:42:23,221 --> 01:42:26,933 I wanted to see if I went in, could I finally escape? 1201 01:42:29,227 --> 01:42:31,229 Like, actually die. 1202 01:42:34,107 --> 01:42:36,151 At least, this way... 1203 01:42:37,319 --> 01:42:38,987 I don't have to do it alone. 1204 01:42:45,243 --> 01:42:46,828 Your numbers were... 1205 01:42:46,911 --> 01:42:48,705 This is out of my league... 1206 01:42:48,788 --> 01:42:51,291 Judge Brenner signed... 1207 01:42:55,628 --> 01:42:58,048 Excuse me. Excuse me, Mr. Wang. 1208 01:42:58,131 --> 01:43:00,091 Every person I know is going through a hard time. 1209 01:43:00,175 --> 01:43:02,093 It's a hard time... 1210 01:43:02,177 --> 01:43:03,261 Evelyn. 1211 01:43:06,348 --> 01:43:07,766 Come back. 1212 01:43:09,934 --> 01:43:12,645 Relationship, I don't ask for proof... 1213 01:43:12,729 --> 01:43:15,273 My silly husband. 1214 01:43:15,357 --> 01:43:18,151 Probably making things worse. 1215 01:43:18,234 --> 01:43:20,695 Ignore it. 1216 01:43:25,158 --> 01:43:27,202 Okay, you can let her go. 1217 01:43:28,787 --> 01:43:31,831 You, let her go. It's okay. 1218 01:43:31,915 --> 01:43:33,166 Yes. 1219 01:43:34,959 --> 01:43:36,211 Thank you. 1220 01:43:52,143 --> 01:43:55,021 How? That's impossible. 1221 01:43:55,105 --> 01:43:59,109 It's just a statistical inevitability. It's nothing special. 1222 01:44:08,118 --> 01:44:12,163 I don't know, I just talked to her. 1223 01:44:52,662 --> 01:44:54,038 Please! 1224 01:44:58,168 --> 01:44:59,711 Please! 1225 01:44:59,794 --> 01:45:02,630 Can we... Can we just stop fighting? 1226 01:45:16,769 --> 01:45:21,232 I know you are all fighting because you're scared and confused. 1227 01:45:23,860 --> 01:45:26,279 I'm confused too. 1228 01:45:29,491 --> 01:45:32,243 All day, 1229 01:45:32,327 --> 01:45:34,913 I don't know what the heck is going on. 1230 01:45:35,914 --> 01:45:39,459 But somehow, 1231 01:45:39,542 --> 01:45:42,378 this feels like it's all my fault. 1232 01:45:58,478 --> 01:46:00,021 I don't know. 1233 01:46:02,190 --> 01:46:04,734 The only thing I do know 1234 01:46:04,817 --> 01:46:07,237 is that we have to be kind. 1235 01:46:12,784 --> 01:46:14,410 Please. 1236 01:46:14,494 --> 01:46:16,788 Be kind, 1237 01:46:16,871 --> 01:46:20,875 especially when we don't know what's going on. 1238 01:46:39,185 --> 01:46:40,603 Hey, Evelyn! 1239 01:46:42,230 --> 01:46:43,856 Bagel. 1240 01:46:46,526 --> 01:46:49,112 Evelyn... 1241 01:46:51,197 --> 01:46:54,325 You can still turn around and avoid all this. 1242 01:46:54,409 --> 01:46:55,410 Please... 1243 01:46:55,493 --> 01:46:57,787 Be kind. 1244 01:47:00,790 --> 01:47:03,585 It's too late, Waymond. 1245 01:47:06,129 --> 01:47:08,131 Don't say that. 1246 01:47:27,942 --> 01:47:29,861 Did you see that? 1247 01:47:33,698 --> 01:47:35,408 - Check this... - Found it. 1248 01:47:35,491 --> 01:47:37,827 What song is this? 1249 01:47:40,538 --> 01:47:43,041 Thanks. Thank you for coming. 1250 01:47:44,375 --> 01:47:45,793 That's very funny. 1251 01:47:46,794 --> 01:47:48,379 - Yeah, that's it? - Yeah! 1252 01:48:47,939 --> 01:48:49,607 I'm sorry. 1253 01:49:24,100 --> 01:49:25,893 So cute. 1254 01:49:28,062 --> 01:49:30,022 Come on, Evelyn. 1255 01:49:30,106 --> 01:49:31,733 Come on. 1256 01:49:37,238 --> 01:49:39,240 I get it. 1257 01:49:42,160 --> 01:49:44,162 Feeling a good thing. 1258 01:49:45,621 --> 01:49:47,039 You got your hopes up. 1259 01:49:48,458 --> 01:49:50,460 So, I'm here to save you some time. 1260 01:49:53,421 --> 01:49:55,047 Eventually, 1261 01:49:58,342 --> 01:50:00,970 that all just goes away. 1262 01:50:02,221 --> 01:50:03,306 Come on. 1263 01:50:34,837 --> 01:50:37,673 I don't care if you come with me. 1264 01:50:37,757 --> 01:50:39,592 Enjoy your life. 1265 01:50:59,153 --> 01:51:01,280 Evelyn! Evelyn, please. 1266 01:51:01,364 --> 01:51:02,907 No more. 1267 01:51:05,117 --> 01:51:07,119 I don't want to hurt you. 1268 01:51:13,918 --> 01:51:15,336 Joy, come back with me. 1269 01:51:15,419 --> 01:51:17,380 Joy! Joy! 1270 01:51:28,933 --> 01:51:31,894 What did my silly husband say to you? 1271 01:51:33,354 --> 01:51:35,940 He told me about your situation. 1272 01:51:37,441 --> 01:51:40,528 I remembered when my husband served me papers. 1273 01:51:40,611 --> 01:51:44,866 I drove his KIA Forte through my neighbors' kitchen. 1274 01:51:46,158 --> 01:51:48,077 But you know what I say? 1275 01:51:48,160 --> 01:51:52,039 It's cold, unlovable bitches like us 1276 01:51:53,457 --> 01:51:55,877 make the world go round. 1277 01:52:03,885 --> 01:52:05,970 Don't stop playing. 1278 01:52:06,053 --> 01:52:08,055 Play something for me. 1279 01:52:24,071 --> 01:52:25,781 That's not true. 1280 01:52:28,743 --> 01:52:31,579 - You're not unlovable. - You're not unlovable! 1281 01:52:31,662 --> 01:52:33,706 What are you talking about? 1282 01:52:33,789 --> 01:52:35,917 There is always something to love. 1283 01:52:37,084 --> 01:52:39,921 Even in a stupid, stupid universe... 1284 01:52:40,004 --> 01:52:43,382 where we have hot dogs for fingers, 1285 01:52:43,466 --> 01:52:46,052 we'd get very good with our feet! 1286 01:53:08,658 --> 01:53:10,868 - See that? - Okay. 1287 01:53:10,952 --> 01:53:13,371 I feel nothing! 1288 01:53:14,455 --> 01:53:17,124 I... I feel... 1289 01:53:17,208 --> 01:53:18,876 I feel... 1290 01:53:31,263 --> 01:53:33,391 Don't let her stop Jobu. 1291 01:53:33,474 --> 01:53:34,809 Open fire! 1292 01:54:29,697 --> 01:54:30,823 So stupid. 1293 01:54:48,466 --> 01:54:50,009 Evelyn... 1294 01:54:51,010 --> 01:54:52,094 What are you doing? 1295 01:54:53,095 --> 01:54:55,806 I'm learning to fight like you. 1296 01:55:37,973 --> 01:55:38,974 You know, Evelyn, 1297 01:55:39,058 --> 01:55:41,602 my wife used to wear that exact same perfume, 1298 01:55:41,685 --> 01:55:43,521 God rest her soul. 1299 01:55:49,110 --> 01:55:50,528 These are direct indications 1300 01:55:50,611 --> 01:55:52,780 that there's some impingement of the nervous system. 1301 01:55:54,198 --> 01:55:55,491 With a little bit of help, 1302 01:55:55,574 --> 01:55:57,993 we could be seeing things are nice and straight. 1303 01:56:01,914 --> 01:56:05,084 You might feel a little sore, but everything is looking pretty good. 1304 01:56:05,167 --> 01:56:06,085 Thank you. 1305 01:56:11,841 --> 01:56:13,384 Clean up in there, all right? 1306 01:57:25,873 --> 01:57:28,000 You took everything away from me. 1307 01:57:28,083 --> 01:57:29,501 I'm sorry. 1308 01:57:31,003 --> 01:57:33,380 Raccaccoonie taught me so much. 1309 01:57:33,464 --> 01:57:38,052 I didn't... I didn't even know how to boil an egg. 1310 01:57:38,135 --> 01:57:41,764 And he taught me how to spin it on a spatula. 1311 01:57:43,849 --> 01:57:45,559 I'm useless alone. 1312 01:57:47,102 --> 01:57:49,521 We are all useless alone. 1313 01:57:49,605 --> 01:57:52,024 It's a good thing you're not alone. 1314 01:57:55,778 --> 01:57:57,696 Let's go rescue your silly raccoon. 1315 01:58:00,199 --> 01:58:01,617 We're gonna go. 1316 01:58:52,042 --> 01:58:53,836 Get out of the way. 1317 01:59:09,977 --> 01:59:11,228 Waymond! 1318 01:59:23,115 --> 01:59:24,408 See? 1319 01:59:24,491 --> 01:59:27,661 It's only a matter of time before everything balances itself out. 1320 01:59:27,745 --> 01:59:30,748 - Come on, come on, come on! - I can't. I'm sorry, Raccaccoonie! 1321 01:59:30,831 --> 01:59:32,291 I'm sorry. 1322 01:59:36,545 --> 01:59:38,964 Evelyn, let her go. 1323 02:00:21,799 --> 02:00:24,468 But she turned out to be stubborn, 1324 02:00:24,551 --> 02:00:25,886 aimless, 1325 02:00:25,969 --> 02:00:27,679 a mess. 1326 02:00:27,763 --> 02:00:29,181 Just like her mother. 1327 02:00:30,766 --> 02:00:32,726 But now I see. 1328 02:00:32,810 --> 02:00:34,812 It's okay that she's a mess. 1329 02:00:37,022 --> 02:00:39,400 Because just like me... 1330 02:02:28,425 --> 02:02:30,427 Well, maybe you win in this universe, 1331 02:02:30,511 --> 02:02:32,721 but in another time... 1332 02:02:36,558 --> 02:02:38,977 I beat you! 1333 02:02:41,480 --> 02:02:43,023 Or we tie! 1334 02:02:47,986 --> 02:02:51,782 Or we just... hang around. 1335 02:02:51,865 --> 02:02:53,742 Okay, Joy, listen... 1336 02:02:55,452 --> 02:02:58,455 Because it's all just a pointless, swirling bucket of bullshit. 1337 02:03:02,042 --> 02:03:05,462 That bagel is where we finally find peace, Evelyn. 1338 02:03:08,966 --> 02:03:11,969 Stop calling me Evelyn! 1339 02:03:24,231 --> 02:03:25,482 I... 1340 02:03:25,566 --> 02:03:26,400 am... 1341 02:03:27,818 --> 02:03:28,735 your... 1342 02:03:30,279 --> 02:03:31,488 mother! 1343 02:03:41,915 --> 02:03:43,584 Ah ba? 1344 02:03:49,381 --> 02:03:50,382 Seriously? 1345 02:03:51,383 --> 02:03:53,427 Can you please just... 1346 02:03:54,553 --> 02:03:56,722 Stop! 1347 02:03:59,016 --> 02:04:00,392 Mom... 1348 02:04:00,475 --> 02:04:02,686 just... just stop. 1349 02:04:03,854 --> 02:04:06,273 Good for you. You're figuring your shit out. 1350 02:04:08,025 --> 02:04:11,778 And that's great. I'm really, really happy for you. 1351 02:04:13,572 --> 02:04:14,740 But I'm... 1352 02:04:16,658 --> 02:04:18,160 I'm tired. 1353 02:04:20,829 --> 02:04:22,122 I don't want to hurt anymore, 1354 02:04:22,205 --> 02:04:24,541 and for some reason when I'm with you, it just... 1355 02:04:27,127 --> 02:04:29,129 it just hurts the both of us. 1356 02:04:33,133 --> 02:04:35,761 So let's just go our separate ways, okay? 1357 02:04:38,013 --> 02:04:40,223 Just let me go. 1358 02:04:52,778 --> 02:04:54,196 Okay. 1359 02:05:29,731 --> 02:05:30,899 Wait. 1360 02:05:38,407 --> 02:05:39,908 You are getting fat. 1361 02:05:39,991 --> 02:05:42,744 And you never call me, even though we have a family plan. 1362 02:05:42,828 --> 02:05:44,287 - What? - And it's free. 1363 02:05:44,371 --> 02:05:46,707 You only visit when you need something. 1364 02:05:46,790 --> 02:05:50,961 You got a tattoo, and I don't care if it's supposed to represent our family. 1365 02:05:51,044 --> 02:05:53,004 You know I hate tattoos. 1366 02:05:53,088 --> 02:05:55,966 And of all the places I could be, 1367 02:05:56,049 --> 02:05:58,260 why would I want to be here with you? 1368 02:05:58,343 --> 02:06:00,512 Yes, you're right. 1369 02:06:00,595 --> 02:06:02,264 It doesn't make sense. 1370 02:06:02,347 --> 02:06:04,766 Evelyn. 1371 02:06:04,850 --> 02:06:06,143 Let her finish. 1372 02:06:08,979 --> 02:06:10,397 Maybe it's like you said. 1373 02:06:11,648 --> 02:06:14,109 Maybe there is something out there, 1374 02:06:14,192 --> 02:06:17,529 some new discovery that'll make us feel 1375 02:06:17,612 --> 02:06:20,323 like even smaller pieces of shit. 1376 02:06:21,825 --> 02:06:24,703 Something that explains why 1377 02:06:24,786 --> 02:06:28,957 you still went looking for me through all of this noise. 1378 02:06:31,752 --> 02:06:33,336 And why, 1379 02:06:33,420 --> 02:06:35,338 no matter what... 1380 02:06:35,422 --> 02:06:37,883 I still want to be here with you. 1381 02:06:39,885 --> 02:06:41,720 I will always, 1382 02:06:43,430 --> 02:06:44,598 always... 1383 02:06:45,807 --> 02:06:48,477 want to be here with you. 1384 02:06:51,021 --> 02:06:52,773 So, what? 1385 02:06:55,984 --> 02:06:58,653 You're just going to ignore everything else? 1386 02:07:00,113 --> 02:07:02,741 You could be anything, anywhere. 1387 02:07:07,245 --> 02:07:09,456 Why not go somewhere where your... 1388 02:07:13,126 --> 02:07:15,128 where your daughter is more than just... 1389 02:07:17,297 --> 02:07:18,590 this? 1390 02:07:20,634 --> 02:07:22,844 Here, all we get 1391 02:07:22,928 --> 02:07:26,139 are a few specks of time 1392 02:07:26,223 --> 02:07:29,434 where any of this actually makes any sense. 1393 02:07:35,565 --> 02:07:37,192 Then I will cherish 1394 02:07:38,193 --> 02:07:40,487 these few specks of time. 1395 02:07:48,203 --> 02:07:50,497 You push the button. 1396 02:07:50,580 --> 02:07:52,541 There. There you go. 1397 02:07:52,624 --> 02:07:54,251 Feel like I'm 14. 1398 02:07:55,418 --> 02:07:56,336 Yeah. 1399 02:07:57,337 --> 02:07:59,548 You're a crazy woman. 1400 02:07:59,631 --> 02:08:02,092 Takes one to know one. 1401 02:08:02,175 --> 02:08:04,386 I'm sorry, Raccaccoonie. I'm sorry... 1402 02:08:05,637 --> 02:08:07,639 - What are you doing? - Grab my hair. 1403 02:08:21,862 --> 02:08:23,405 What did he say? 1404 02:08:51,474 --> 02:08:54,519 We are family 1405 02:09:36,645 --> 02:09:38,355 This is so awkward. 1406 02:09:41,149 --> 02:09:42,817 This is awkward, right? 1407 02:09:47,364 --> 02:09:49,783 Do you still want to do your party? 1408 02:09:50,992 --> 02:09:53,411 We can do whatever we want. 1409 02:09:57,874 --> 02:09:59,376 Nothing matters. 1410 02:10:12,931 --> 02:10:15,350 Okay, we're definitely late now, guys. 1411 02:10:18,228 --> 02:10:19,604 Do you have to bring all these? 1412 02:10:20,897 --> 02:10:22,774 That needs to go in the bag too. 1413 02:10:24,192 --> 02:10:25,819 Taxes suck. 1414 02:10:34,995 --> 02:10:36,621 Thank you for the ride, Becky. 1415 02:10:37,956 --> 02:10:41,001 - Hey, it's good. - You got this, okay? 1416 02:10:41,084 --> 02:10:42,669 - I'll call you after... - Becky. 1417 02:10:42,752 --> 02:10:44,170 You need to grow your hair. 1418 02:10:53,179 --> 02:10:55,181 I'll call you later. 1419 02:10:55,265 --> 02:10:56,516 Hurry, hurry. 1420 02:11:01,396 --> 02:11:02,856 I gotta pee. Hold on. 1421 02:11:02,939 --> 02:11:04,482 Okay. Hurry. 1422 02:11:41,144 --> 02:11:43,563 Okay. Yes. 1423 02:11:43,646 --> 02:11:46,483 I am happy to say I do think 1424 02:11:46,566 --> 02:11:50,528 things are better, this is... this is an improvement. 1425 02:11:50,612 --> 02:11:54,157 And I'm glad that you listened, but we have a problem, 1426 02:11:54,240 --> 02:11:56,701 because you listened, but you didn't listen. 1427 02:11:56,785 --> 02:11:58,369 And that has to do with the Schedule C. 1428 02:11:58,453 --> 02:11:59,454 You see you did... 1429 02:12:12,050 --> 02:12:14,094 Evelyn! Did you hear me? 1430 02:12:14,177 --> 02:12:16,805 Sorry, what did you say?