1 00:00:51,480 --> 00:00:52,755 Happy birthday to me! 2 00:00:52,840 --> 00:00:54,115 Happy birthday! 3 00:01:02,640 --> 00:01:04,199 - Oh, my God! - Anybody want this? 4 00:01:10,840 --> 00:01:13,514 That's what happens when you do a mercy invite. 5 00:01:13,640 --> 00:01:15,996 I believed you wanted to invite everyone. 6 00:01:16,160 --> 00:01:19,312 Dad, I can't invite everyone in my art class except for one person 7 00:01:19,400 --> 00:01:21,232 without social networking evidence 8 00:01:21,320 --> 00:01:23,391 inflicting more pain on that person than was intended. 9 00:01:23,520 --> 00:01:24,749 And I'm not a monster. 10 00:01:24,840 --> 00:01:26,832 I'm proud of you. I think. 11 00:01:27,600 --> 00:01:30,069 She gets detention a lot and she yells 12 00:01:30,160 --> 00:01:32,038 at teachers sometimes. 13 00:01:32,200 --> 00:01:34,112 There was that rumor that went around 14 00:01:34,200 --> 00:01:36,032 that she just kept running away from home. 15 00:01:36,120 --> 00:01:37,076 Um, maybe she can Uber. 16 00:01:37,200 --> 00:01:38,793 I seriously believe that we can go home now. 17 00:01:38,880 --> 00:01:41,475 Um, did I mistakenly convey this was a democracy? 18 00:01:41,560 --> 00:01:44,519 We are not going till she gets picked up. 19 00:01:47,120 --> 00:01:50,192 Uh, the car broke down. 20 00:01:50,280 --> 00:01:51,316 I'm just gonna take the bus. 21 00:01:51,400 --> 00:01:53,232 You're not taking a bus. I'II drive you home. 22 00:01:53,320 --> 00:01:55,994 Claire has almost saved her half of the money she needs for a car. 23 00:01:56,080 --> 00:01:57,070 Isn't that right? 24 00:01:57,520 --> 00:02:01,514 This'll be one of the few times left I can drive you guys around. Huh? 25 00:02:02,480 --> 00:02:04,153 Uh, I... 26 00:02:04,240 --> 00:02:06,232 You won't be able to hear my dad tell jokes 27 00:02:06,320 --> 00:02:07,959 that only he thinks are funny 28 00:02:08,040 --> 00:02:10,760 for an entire car ride unless you come. 29 00:02:10,880 --> 00:02:12,792 You don't really wanna miss that. 30 00:02:19,800 --> 00:02:21,757 Wow! I got more gifts than I thought I did. 31 00:02:23,600 --> 00:02:24,750 Can I put this in here? 32 00:02:24,880 --> 00:02:27,440 - Yeah, I'II get it. - Thank you, Marcia. 33 00:02:27,560 --> 00:02:28,755 Maybe he just is into... 34 00:02:30,000 --> 00:02:32,720 Maybe he's just content where he is. 35 00:02:40,760 --> 00:02:43,400 Hey. Can I help you? 36 00:02:45,640 --> 00:02:46,676 What? 37 00:02:46,760 --> 00:02:48,638 This is the one. He's really funny. 38 00:02:48,760 --> 00:02:51,229 He does these weekly videos. 39 00:02:53,400 --> 00:02:56,757 See? It's so random. That is so weird. 40 00:02:59,280 --> 00:03:00,714 Yeah, you have a crush on him. 41 00:03:00,800 --> 00:03:01,916 - I don't get it. - Pause it. 42 00:03:02,040 --> 00:03:03,235 Yeah, go back. Why don't you get it? 43 00:03:03,320 --> 00:03:05,437 I just don't get it. He's blond and he's cute. 44 00:03:05,560 --> 00:03:07,552 No, his eyebrows are just like... 45 00:03:07,640 --> 00:03:08,915 Shut up. His eyebrows? 46 00:03:09,080 --> 00:03:10,400 That's the one thing you couldn't get? 47 00:03:10,480 --> 00:03:11,470 Yeah. 48 00:03:17,960 --> 00:03:19,394 Oh, my God. 49 00:03:21,520 --> 00:03:23,910 Oh. You see what he does, though? 50 00:03:24,440 --> 00:03:26,238 How does he even do that? 51 00:03:26,320 --> 00:03:27,674 That's the whole point why I'm showing you. 52 00:03:27,800 --> 00:03:29,120 Genius! 53 00:03:30,240 --> 00:03:31,640 So bad. 54 00:03:42,960 --> 00:03:43,950 Hey! 55 00:03:44,960 --> 00:03:47,350 Pardon me, sir. I think you have the wrong car. 56 00:06:29,680 --> 00:06:31,512 We woke up in here. 57 00:06:39,840 --> 00:06:41,638 What the hell is going on? 58 00:06:42,360 --> 00:06:43,953 What are we doing here? 59 00:06:44,120 --> 00:06:45,839 What happened to my dad? 60 00:06:46,160 --> 00:06:47,480 He's out there. 61 00:06:50,360 --> 00:06:52,511 Do you know what happened to my dad? 62 00:07:46,400 --> 00:07:48,392 I choose you first. 63 00:07:55,000 --> 00:07:56,912 It's only gonna be a minute. 64 00:08:02,560 --> 00:08:05,234 Pee on yourself. 65 00:08:07,520 --> 00:08:08,510 No! 66 00:08:17,720 --> 00:08:18,836 No. 67 00:08:19,400 --> 00:08:20,516 No! 68 00:08:22,240 --> 00:08:23,435 No! 69 00:08:23,840 --> 00:08:24,830 No! 70 00:08:25,600 --> 00:08:27,751 Open the door! 71 00:08:43,240 --> 00:08:45,072 Hey, are you okay? 72 00:08:47,440 --> 00:08:49,079 He wanted me to dance for him. 73 00:08:56,880 --> 00:08:58,712 The outside door is locked. 74 00:09:02,560 --> 00:09:04,119 Everything's okay. 75 00:09:06,280 --> 00:09:07,760 We're okay. 76 00:09:09,720 --> 00:09:10,915 We're okay. 77 00:09:18,760 --> 00:09:21,116 I hear the tiniest little splash 78 00:09:21,280 --> 00:09:22,714 and here it comes. 79 00:09:22,800 --> 00:09:25,554 A freak of nature, like this. 80 00:09:25,640 --> 00:09:27,632 So, he comes across the stream 81 00:09:27,760 --> 00:09:29,479 and he's so tall 82 00:09:29,560 --> 00:09:32,394 that the water doesn't even get to his belly. 83 00:09:32,560 --> 00:09:34,472 Then he stops. 84 00:09:34,640 --> 00:09:37,553 And my heart's coming out of my chest. 85 00:09:38,480 --> 00:09:40,392 You got buck fever. 86 00:09:40,480 --> 00:09:42,756 Uncle John's got buck fever. 87 00:09:43,520 --> 00:09:45,318 That's not true, Casey. Your daddy's a liar. 88 00:09:45,400 --> 00:09:46,516 How big was the rack? 89 00:09:46,680 --> 00:09:47,670 It was huge. 90 00:09:48,160 --> 00:09:49,753 Where are you supposed to look when you shoot, Casey? 91 00:09:49,840 --> 00:09:50,910 At the body. 92 00:09:51,000 --> 00:09:52,229 Then why was he looking at the rack? 93 00:09:52,360 --> 00:09:54,477 'Cause he had buck fever. 94 00:09:55,760 --> 00:09:57,274 She'll say anything you say. 95 00:09:57,440 --> 00:09:58,874 You gonna do that when you get your 96 00:09:58,960 --> 00:10:00,633 mentored hunting license in three years? 97 00:10:01,000 --> 00:10:02,354 No, sir. 98 00:10:02,520 --> 00:10:05,035 Make sure you put your gloves on after you finish. 99 00:10:05,200 --> 00:10:07,476 Your feet and your hands get cold first out there. 100 00:10:36,080 --> 00:10:37,309 Three students abducted. 101 00:10:37,400 --> 00:10:38,880 The father of one of the students 102 00:10:38,960 --> 00:10:40,394 woke up dazed in King of Prussia, 103 00:10:40,480 --> 00:10:41,630 reportedly drugged. 104 00:10:41,720 --> 00:10:43,871 He found the kids and the car missing. 105 00:10:44,280 --> 00:10:45,953 Neighbors are in disbelief. 106 00:10:46,080 --> 00:10:47,400 A normally quiet community 107 00:10:47,440 --> 00:10:49,557 is reeling after this abduction. 108 00:10:51,320 --> 00:10:54,313 If you have any information concerning the whereabouts of these girls, 109 00:10:54,400 --> 00:10:56,915 you are urged to contact the police. 110 00:11:13,720 --> 00:11:16,110 It doesn't matter if you open that door, Claire. 111 00:11:16,200 --> 00:11:18,351 There's a second locked door. 112 00:11:19,400 --> 00:11:21,517 He's gonna come in here again, any second, 113 00:11:21,600 --> 00:11:24,240 and we're not letting him take one of us out again. 114 00:11:25,840 --> 00:11:29,277 We just cried and screamed and we didn't hurt him 115 00:11:29,360 --> 00:11:32,353 because we were afraid to get him upset. 116 00:11:32,440 --> 00:11:34,875 God, that's victim shit. Jesus! 117 00:11:35,360 --> 00:11:37,431 We should fight him. 118 00:11:37,520 --> 00:11:39,876 We should drop a crazy-ass bomb on him. 119 00:11:40,520 --> 00:11:41,874 I saw him carry one of you 120 00:11:41,960 --> 00:11:44,031 and lay you on the bed like you weighed nothing. 121 00:11:45,400 --> 00:11:47,631 One punch from him would knock one of us out. 122 00:11:48,720 --> 00:11:51,952 I took six months of Kenpo karate class. 123 00:11:52,120 --> 00:11:54,874 And you distract the assailant with pain. 124 00:11:55,040 --> 00:11:57,430 Everything is so easy for you guys. 125 00:11:58,240 --> 00:12:00,755 You do one thing, you can predict the next thing. 126 00:12:03,280 --> 00:12:05,715 It's not the way it's gonna be in this situation. 127 00:12:05,800 --> 00:12:07,439 We're not getting out of here. 128 00:12:07,600 --> 00:12:10,718 You're saying that you're not gonna fight with everything in you? 129 00:12:11,800 --> 00:12:14,156 You know the only chance... 130 00:12:14,320 --> 00:12:18,599 The only chance we have is if all three of us go crazy on this guy. 131 00:12:20,520 --> 00:12:22,557 We have to hurry. 132 00:12:26,040 --> 00:12:28,111 We need you, Casey. 133 00:12:29,000 --> 00:12:31,720 Claire's smart. Let's listen to her. 134 00:12:32,880 --> 00:12:35,839 I'II do it if you're gonna do it, too. 135 00:12:38,400 --> 00:12:39,390 We can win. 136 00:12:39,560 --> 00:12:40,710 He'll hurt us. 137 00:12:42,000 --> 00:12:44,469 No. Shut up. 138 00:12:45,440 --> 00:12:47,318 Both of you. 139 00:12:47,480 --> 00:12:51,315 You're gonna pick your miserable self up and help us get out of here. 140 00:12:53,360 --> 00:12:54,589 Blow me. 141 00:12:55,520 --> 00:12:58,991 And your six months of karate at the King of Prussia Mall can blow me, too. 142 00:12:59,160 --> 00:13:01,356 No! No, no, you can't do this today! 143 00:13:01,440 --> 00:13:03,079 You can't do this right now. 144 00:13:03,160 --> 00:13:04,992 Why do you do this? Why do you act like this? 145 00:13:05,080 --> 00:13:06,673 Why do you act like you're not one of us? 146 00:13:12,800 --> 00:13:14,792 When you're aiming, Casey, 147 00:13:15,680 --> 00:13:17,637 always keep both eyes open. 148 00:13:18,120 --> 00:13:19,554 Cover your target with the barrel 149 00:13:19,640 --> 00:13:22,872 then move with it to get its pace. 150 00:13:23,720 --> 00:13:26,315 I'm warning you, it's gonna be frustrating the first times. 151 00:13:26,480 --> 00:13:29,154 You're gonna shoot under it or behind it. 152 00:13:29,240 --> 00:13:30,993 You'll learn to stay with it. 153 00:13:32,440 --> 00:13:34,238 Females are smarter than the males. 154 00:13:34,320 --> 00:13:35,993 But you know that, it's like humans. 155 00:13:37,920 --> 00:13:40,071 Females use their nose to stay alive. 156 00:13:40,160 --> 00:13:41,640 They make sure they have cover. 157 00:13:42,520 --> 00:13:45,718 They always remember they're trying to stay alive. 158 00:13:45,880 --> 00:13:48,349 Bucks go off by themselves. 159 00:13:48,520 --> 00:13:51,194 Bucks get dumb during mating season. 160 00:13:51,640 --> 00:13:53,791 Boys make too much noise. 161 00:13:54,120 --> 00:13:56,271 Yes, they do. 162 00:13:56,360 --> 00:13:58,238 I'm better than a boy, right? 163 00:13:59,760 --> 00:14:01,080 Yes, you are. 164 00:14:01,160 --> 00:14:02,355 Hey 165 00:14:08,560 --> 00:14:11,359 I'II let you know when I hear something that makes sense. 166 00:14:14,920 --> 00:14:17,196 We don't even know what this is yet. 167 00:14:23,480 --> 00:14:25,870 Hey! I was inspired. 168 00:14:30,200 --> 00:14:31,714 No, no, no, that one. 169 00:14:32,200 --> 00:14:34,556 That one, before the pink frock coat with the thorns. 170 00:14:34,640 --> 00:14:36,996 That's supposed to be like a tailored jacket, 171 00:14:37,160 --> 00:14:39,914 but I'm gonna hand-print it with newspaper headlines. 172 00:14:42,960 --> 00:14:46,158 I'm a simple blouse and skirt person, but these... 173 00:14:48,120 --> 00:14:51,272 These are very artistic, Barry. 174 00:14:51,440 --> 00:14:55,832 Just the kind of thing Hamptons ladies would spend $15,000 on 175 00:14:56,040 --> 00:14:57,918 to wear once at a charity ball. 176 00:14:58,120 --> 00:14:59,793 Shut up! 177 00:15:00,000 --> 00:15:02,151 You know, I can't stay too long. 178 00:15:02,320 --> 00:15:03,993 This is just a visit. 179 00:15:04,160 --> 00:15:06,197 Well, tell me what's going on. 180 00:15:08,040 --> 00:15:09,759 What, you mean the email? 181 00:15:09,840 --> 00:15:11,035 No, just the usual things. 182 00:15:11,160 --> 00:15:12,310 Just feelings of being overwhelmed. 183 00:15:12,480 --> 00:15:16,554 The terseness of your email made it sound specific and time-related. 184 00:15:17,160 --> 00:15:18,879 Are you looking for something? 185 00:15:19,040 --> 00:15:20,360 No. No? 186 00:15:20,560 --> 00:15:22,517 I'm just admiring. I'm better now. 187 00:15:22,640 --> 00:15:23,676 How's work? 188 00:15:23,840 --> 00:15:24,910 It's great. 189 00:15:25,000 --> 00:15:26,719 When I last spoke to them, 190 00:15:26,880 --> 00:15:29,554 they believed you were a model employee. 191 00:15:29,720 --> 00:15:33,031 They found you meticulous and conscientious. 192 00:15:33,560 --> 00:15:35,313 You know this, right? I do. 193 00:15:35,400 --> 00:15:37,153 You've managed there for 10 years. 194 00:15:37,240 --> 00:15:38,879 You're functioning very well, Barry. 195 00:15:40,680 --> 00:15:43,514 And it's a rare and wonderful place for you to work. 196 00:15:43,680 --> 00:15:44,909 Yes, it is. 197 00:15:45,200 --> 00:15:48,238 You know, of all my other clients with your disorder, 198 00:15:48,320 --> 00:15:50,915 you've been the most consistent at your job. 199 00:15:52,720 --> 00:15:54,712 Did something happen, Barry? 200 00:15:55,720 --> 00:15:57,200 How old are you? 201 00:15:59,040 --> 00:16:01,191 Just... The Internet is inconsistent on this point. 202 00:16:01,360 --> 00:16:03,352 Why is that on your mind? 203 00:16:03,560 --> 00:16:07,031 Who's gonna look after us when you retire or pass on? 204 00:16:07,200 --> 00:16:09,635 You know, we're gonna have to take care of ourselves 205 00:16:09,720 --> 00:16:11,757 and nobody even believes that we exist. 206 00:16:11,920 --> 00:16:14,515 If ever something were to happen to me, 207 00:16:14,600 --> 00:16:17,877 I've made arrangements with a colleague from Baltimore to take over. 208 00:16:19,040 --> 00:16:20,110 Hmm. 209 00:16:20,200 --> 00:16:21,520 Hey, do you, uh... 210 00:16:22,080 --> 00:16:23,400 You live alone? 211 00:16:23,560 --> 00:16:24,835 You know this. 212 00:16:25,040 --> 00:16:26,599 I'm sorry, I just meant how long? 213 00:16:26,760 --> 00:16:28,080 Always. 214 00:16:30,400 --> 00:16:32,551 That must be so lonely. 215 00:16:39,240 --> 00:16:41,391 Uh, you know what? 216 00:16:42,200 --> 00:16:45,477 I'm doing much better. I shouldn't have emailed you. I'm just... 217 00:16:45,560 --> 00:16:47,552 Look at me. I'm too impulsive. 218 00:16:51,080 --> 00:16:52,230 By the way, 219 00:16:52,320 --> 00:16:54,118 is anybody listening? 220 00:16:54,320 --> 00:16:56,073 Does anybody care about us? 221 00:16:56,280 --> 00:16:57,270 Yes. 222 00:16:57,400 --> 00:17:00,234 The University of Paris has asked me to do a lecture, in fact. 223 00:17:00,400 --> 00:17:03,677 I'm going to be doing it via Skype from right here. 224 00:17:03,760 --> 00:17:06,434 People are believing more. 225 00:17:08,440 --> 00:17:09,954 Let's meet at our usual time next week. 226 00:17:10,120 --> 00:17:12,396 I would rather you didn't leave, Barry. 227 00:17:14,120 --> 00:17:16,271 Did something happen? 228 00:17:16,440 --> 00:17:17,760 Don't worry. 229 00:17:17,840 --> 00:17:18,910 This was just a visit. 230 00:17:19,000 --> 00:17:20,275 I'm doing much better, I actually... 231 00:17:20,440 --> 00:17:22,397 Don't you want your sketches, Barry? 232 00:17:23,160 --> 00:17:25,470 You're usually very protective of them. 233 00:17:27,160 --> 00:17:28,150 Yeah. 234 00:17:28,640 --> 00:17:29,630 Thanks. 235 00:17:32,760 --> 00:17:35,798 I'II see you next week at our usual time. 236 00:17:36,920 --> 00:17:39,151 Thanks for fighting for us, Dr. Fletcher. 237 00:17:51,880 --> 00:17:52,996 Thanks, Dr. Fletcher. 238 00:17:53,120 --> 00:17:54,554 Welcome. 239 00:17:54,640 --> 00:17:55,756 I just think I'm gonna blow it. 240 00:17:55,840 --> 00:17:57,877 No, you'll be great. I'II see you next week. 241 00:17:58,000 --> 00:17:59,150 Okay, thank you. 242 00:18:05,160 --> 00:18:07,834 ...DJ's exclusive million dollar 243 00:18:07,960 --> 00:18:09,872 Holiday Bucks Bonanza. 244 00:18:10,680 --> 00:18:13,354 I don't know how you work with those people. 245 00:18:14,360 --> 00:18:15,555 What people? 246 00:18:15,680 --> 00:18:16,716 Your patients. 247 00:18:17,400 --> 00:18:22,191 You can't use your thumbs to spin the wheel, dumbasses. 248 00:18:22,360 --> 00:18:24,670 They always use their thumbs. Oh. 249 00:18:27,360 --> 00:18:31,877 Well, we look at people who've been shattered and different as less than. 250 00:18:33,040 --> 00:18:34,315 What if 251 00:18:35,200 --> 00:18:37,317 they're more than us? 252 00:18:38,000 --> 00:18:39,036 What? 253 00:18:42,440 --> 00:18:44,716 Do you believe them? Your patients. 254 00:18:45,720 --> 00:18:47,359 Just between you and me. 255 00:18:47,520 --> 00:18:49,000 Yes, I do. Hmm. 256 00:18:49,960 --> 00:18:51,838 Flick it! Flick it! 257 00:18:52,720 --> 00:18:55,315 ...coming up next, right after this. 258 00:18:55,400 --> 00:18:57,119 I don't believe it. 259 00:18:57,240 --> 00:18:59,038 No offense. No. 260 00:18:59,120 --> 00:19:00,713 ...but when you call, we'll send you 261 00:19:00,800 --> 00:19:02,314 a second easyfeet absolutely free! 262 00:19:02,400 --> 00:19:03,993 Just pay separate processing. 263 00:19:04,200 --> 00:19:05,236 So that's two easyfeet... 264 00:19:05,400 --> 00:19:07,517 Now, that, I need to buy that. 265 00:19:11,400 --> 00:19:12,629 He's back. 266 00:19:12,720 --> 00:19:14,677 There's a lady outside. 267 00:19:23,240 --> 00:19:26,597 Dennis, admit what you've done. 268 00:19:26,680 --> 00:19:27,909 Don't get upset. 269 00:19:29,240 --> 00:19:30,674 Don't tell me. 270 00:19:31,320 --> 00:19:33,312 I'm getting frightened. 271 00:19:35,360 --> 00:19:37,591 I thought that you had this under control. 272 00:19:37,760 --> 00:19:39,831 Please tell me it's not too late. 273 00:19:40,000 --> 00:19:41,400 The food is waiting. 274 00:19:46,280 --> 00:19:47,760 Is she in that room? 275 00:19:49,440 --> 00:19:51,033 We're here! Help us! 276 00:19:51,200 --> 00:19:52,350 We're in here! 277 00:19:52,440 --> 00:19:53,760 What is this? How many are there? 278 00:19:53,880 --> 00:19:55,360 No, don't go in there! 279 00:19:55,440 --> 00:19:56,715 Don't go in there! 280 00:20:06,120 --> 00:20:07,634 Don't worry. 281 00:20:09,960 --> 00:20:11,758 I'II talk to him. 282 00:20:12,800 --> 00:20:14,951 He listens to me. 283 00:20:23,240 --> 00:20:24,879 He's not well. 284 00:20:25,920 --> 00:20:28,116 He knows what you're here for. 285 00:20:28,280 --> 00:20:30,715 He's not allowed to touch you. 286 00:20:30,880 --> 00:20:32,314 He knows that. 287 00:20:34,400 --> 00:20:35,800 Mmm-mmm. 288 00:20:37,840 --> 00:20:39,240 Hmm? 289 00:21:03,640 --> 00:21:05,199 Karen. Joe. 290 00:21:05,360 --> 00:21:08,671 They said you can't have your own panel at the national conference. 291 00:21:10,520 --> 00:21:12,432 They conceded, however, 292 00:21:12,600 --> 00:21:14,671 that you can be part of the mood disorder panel. 293 00:21:14,840 --> 00:21:16,797 It's not a mood disorder. 294 00:21:17,000 --> 00:21:18,673 Oh, I'm aware of your beliefs, Karen. 295 00:21:19,600 --> 00:21:22,354 Well, were they open this time with the new evidence? 296 00:21:22,800 --> 00:21:25,110 One of your arguments is a dog? 297 00:21:25,840 --> 00:21:28,275 You submitted video of a dog acting differently 298 00:21:28,360 --> 00:21:30,192 to one of your patients at different times? 299 00:21:30,280 --> 00:21:32,033 It is more dramatic than that. 300 00:21:32,360 --> 00:21:35,034 They are what they believe they are. 301 00:21:35,200 --> 00:21:37,874 The brain has learned to defend itself. 302 00:21:38,040 --> 00:21:40,191 You speak of them like they're supernaturally gifted. 303 00:21:41,160 --> 00:21:42,719 Like they have powers or something. 304 00:21:42,880 --> 00:21:44,473 Karen, these are patients. 305 00:21:44,640 --> 00:21:46,711 They have been through trauma. 306 00:21:49,520 --> 00:21:53,719 And perhaps now they are capable of something we're not. 307 00:21:55,400 --> 00:21:58,154 We have brain scans now. 308 00:21:58,320 --> 00:22:03,440 DID patients have changed their body chemistry with their thoughts. 309 00:22:06,480 --> 00:22:08,392 He's just trying to scare us. 310 00:22:08,920 --> 00:22:11,594 He was having a full conversation with himself. 311 00:22:13,680 --> 00:22:16,400 What was that line about? "The food is waiting." 312 00:22:17,160 --> 00:22:19,117 Does everyone get how wacked this is 313 00:22:19,200 --> 00:22:21,157 and that we need to get out of here now? 314 00:22:29,960 --> 00:22:31,758 No. 315 00:22:32,120 --> 00:22:34,351 Please, keep your area neat. 316 00:22:34,520 --> 00:22:36,273 The bathroom, it's unacceptable. 317 00:22:36,440 --> 00:22:38,591 To make it easy, I've color-coded these. 318 00:22:38,760 --> 00:22:41,320 Use the blue bottle for the floor 319 00:22:41,400 --> 00:22:44,393 and the pink bottle for the ceramic surfaces. 320 00:22:48,560 --> 00:22:50,119 Uh... 321 00:23:08,240 --> 00:23:13,793 Patricia has reminded me that I was sent to get you for a reason. 322 00:23:13,960 --> 00:23:16,794 That you are sacred food. 323 00:23:18,480 --> 00:23:20,949 And I promise not to bother you again. 324 00:23:34,120 --> 00:23:36,396 Maybe he has a dog or something. 325 00:23:36,800 --> 00:23:39,156 You think he's gonna feed us to his dogs? 326 00:24:13,280 --> 00:24:14,475 Casey. 327 00:24:16,240 --> 00:24:17,435 Casey! 328 00:24:35,960 --> 00:24:37,360 My name's Hedwig. 329 00:24:37,520 --> 00:24:39,273 I have red socks. 330 00:24:45,760 --> 00:24:48,036 He's on the move. 331 00:24:51,000 --> 00:24:51,990 What? 332 00:24:55,760 --> 00:24:56,750 He's... 333 00:24:57,160 --> 00:24:58,150 on... 334 00:24:58,400 --> 00:24:59,390 the... 335 00:24:59,720 --> 00:25:01,552 move. 336 00:25:03,640 --> 00:25:04,710 Who? 337 00:25:05,680 --> 00:25:07,592 Someone's coming for you 338 00:25:07,760 --> 00:25:10,559 and you're not gonna like it. 339 00:25:10,720 --> 00:25:12,791 You guys make noises in your sleep. 340 00:25:12,960 --> 00:25:13,950 Tell us. 341 00:25:15,040 --> 00:25:16,952 I'm not supposed to say. 342 00:25:18,120 --> 00:25:20,954 But he's done awful things to people 343 00:25:21,080 --> 00:25:22,878 and he'll do awful things to you. 344 00:25:23,080 --> 00:25:24,400 I have blue socks, too. 345 00:25:24,560 --> 00:25:26,119 We're his food? 346 00:25:30,360 --> 00:25:32,272 How old are you? 347 00:25:33,000 --> 00:25:34,150 Nine. 348 00:25:36,600 --> 00:25:40,514 So you're not the guy that took us? 349 00:25:41,040 --> 00:25:42,360 No. 350 00:25:44,560 --> 00:25:46,074 You're not the lady? 351 00:25:46,240 --> 00:25:47,913 What are you, blind? 352 00:25:48,600 --> 00:25:50,876 You don't know how they think? 353 00:25:51,520 --> 00:25:53,910 No, they don't tell me much. 354 00:25:54,080 --> 00:25:55,719 I just ate a hot dog. 355 00:25:57,120 --> 00:26:00,272 Could you help us, Hedwig? 356 00:26:01,800 --> 00:26:04,554 No, I'm not even supposed to be here. 357 00:26:04,720 --> 00:26:07,633 I stole the light from Mr. Dennis, but he'll be back real soon. 358 00:26:07,800 --> 00:26:12,033 I can't steal the light for too long or he'll know and get angry. 359 00:26:12,360 --> 00:26:13,510 Etcetera. 360 00:26:16,200 --> 00:26:17,190 See you! 361 00:26:17,360 --> 00:26:18,476 Wait. 362 00:26:22,200 --> 00:26:23,998 We heard something. 363 00:26:25,920 --> 00:26:28,560 We didn't understand it, 364 00:26:30,120 --> 00:26:31,554 but now we do. 365 00:26:34,400 --> 00:26:36,517 Do you know what we heard? 366 00:26:36,800 --> 00:26:38,792 What did you hear? 367 00:26:39,840 --> 00:26:41,354 Come here. 368 00:26:43,600 --> 00:26:45,353 I'II whisper it to you. 369 00:26:47,600 --> 00:26:48,795 Okay. 370 00:27:01,120 --> 00:27:02,440 This guy 371 00:27:06,160 --> 00:27:08,117 is coming for you. 372 00:27:13,000 --> 00:27:14,559 You're a big fibber. 373 00:27:14,720 --> 00:27:16,313 I never lie, Hedwig. 374 00:27:17,480 --> 00:27:18,994 But Mr. Dennis, 375 00:27:19,720 --> 00:27:22,952 he said that he followed those two girls for four days 376 00:27:23,200 --> 00:27:25,112 and that he knew 377 00:27:25,200 --> 00:27:27,999 that they were the ones that he would want. 378 00:27:30,720 --> 00:27:32,791 When you're not around, 379 00:27:32,920 --> 00:27:35,037 Dennis and the lady talk about it. 380 00:27:35,200 --> 00:27:37,999 They talk about how he wants a boy this time. 381 00:27:38,160 --> 00:27:39,594 They're going to give him you. 382 00:27:39,800 --> 00:27:42,031 No, Miss Patricia, she said... 383 00:27:42,720 --> 00:27:44,632 She said she's not mad at me anymore. 384 00:27:44,800 --> 00:27:46,712 She sings to me sometimes. 385 00:27:46,880 --> 00:27:49,952 I think Miss Patricia is still a little mad at you. 386 00:27:50,840 --> 00:27:52,911 Miss Patricia thinks I'm... 387 00:27:53,480 --> 00:27:55,039 She thinks I'm stupid. 388 00:27:56,480 --> 00:27:58,676 She thinks I make silly mistakes. 389 00:27:59,360 --> 00:28:00,430 Look at me. 390 00:28:01,120 --> 00:28:03,555 We're like your babysitters. 391 00:28:05,280 --> 00:28:08,398 We'll let you watch TV and make you a fun dinner. 392 00:28:10,560 --> 00:28:13,075 We all need to get out of here. 393 00:28:13,440 --> 00:28:15,636 You could show us the way out. 394 00:28:15,800 --> 00:28:18,269 We could be gone before anybody gets back, 395 00:28:18,440 --> 00:28:20,397 but we have to hurry, Hedwig. 396 00:28:20,560 --> 00:28:23,029 We have to hurry and get out of here. 397 00:28:26,440 --> 00:28:27,669 Wait a minute. 398 00:28:29,120 --> 00:28:31,032 It took forever to get this place safe 399 00:28:31,200 --> 00:28:33,192 without the nosey bodies that work here finding out. 400 00:28:33,360 --> 00:28:34,953 You can't get out of here! 401 00:28:35,120 --> 00:28:36,110 I have to blow my nose. 402 00:28:36,280 --> 00:28:37,839 No, wait! Please don't go! 403 00:28:40,160 --> 00:28:41,355 Who's coming? 404 00:28:42,720 --> 00:28:44,439 This is seriously scary. 405 00:28:44,600 --> 00:28:45,920 No one's coming. 406 00:28:50,400 --> 00:28:52,039 He said something. 407 00:28:54,040 --> 00:28:57,954 He said something about making the room safe. 408 00:28:58,840 --> 00:29:00,399 This is all new drywall. 409 00:29:02,080 --> 00:29:03,753 What was unsafe? 410 00:29:38,520 --> 00:29:39,510 Wait. 411 00:29:40,440 --> 00:29:42,272 Wait, are we sure about this? 412 00:30:03,600 --> 00:30:06,593 Casey, you were right. 413 00:30:07,280 --> 00:30:08,600 There's something here. 414 00:30:09,040 --> 00:30:10,918 He was covering up a way out. 415 00:30:11,360 --> 00:30:12,919 Tell me if you see him. 416 00:30:16,680 --> 00:30:18,433 Casey, tell us what you see. 417 00:30:25,760 --> 00:30:26,830 He's here. 418 00:30:27,520 --> 00:30:29,113 You can't let him in! You can't let him in! 419 00:30:29,280 --> 00:30:30,839 This is our one chance. 420 00:30:33,120 --> 00:30:34,315 We're not gonna make it. 421 00:30:34,520 --> 00:30:35,670 Yes, we are! 422 00:30:44,360 --> 00:30:45,350 What? 423 00:30:46,160 --> 00:30:47,640 Hey, what are you guys doing? 424 00:30:51,760 --> 00:30:52,750 Hey. 425 00:30:54,280 --> 00:30:55,953 Okay, quit it. 426 00:30:56,440 --> 00:30:57,635 Okay, guys? 427 00:30:58,120 --> 00:30:59,156 Let me in. 428 00:30:59,320 --> 00:31:02,119 Give us a second. We're changing. 429 00:31:02,600 --> 00:31:03,829 What are you guys doing? 430 00:31:05,880 --> 00:31:07,030 Let me in. 431 00:31:09,600 --> 00:31:11,193 Guys, you're not being funny. 432 00:31:22,120 --> 00:31:24,191 You're being bitches! Now, I'm gonna slap you! 433 00:31:24,400 --> 00:31:25,550 I'm gonna slap you in your face. 434 00:31:25,720 --> 00:31:27,473 Just give me as much time as you can. 435 00:31:28,960 --> 00:31:30,952 You're gonna get me into trouble. 436 00:31:34,880 --> 00:31:35,870 Guys... 437 00:31:38,000 --> 00:31:39,480 All right, push up. 438 00:32:45,720 --> 00:32:46,710 Hey! 439 00:32:51,680 --> 00:32:52,830 Hey! 440 00:32:59,280 --> 00:33:00,680 Hey! 441 00:33:26,240 --> 00:33:28,755 I thought I lost you. 442 00:33:31,800 --> 00:33:33,280 Would you, uh... 443 00:33:34,320 --> 00:33:36,312 Would you step outside, please? 444 00:33:43,440 --> 00:33:45,636 You like to make fun of us. 445 00:33:45,800 --> 00:33:48,315 But we're more powerful than you think. 446 00:33:48,480 --> 00:33:49,994 Step outside. 447 00:33:52,800 --> 00:33:53,790 Please. 448 00:34:02,440 --> 00:34:04,750 You shouldn't trick children. 449 00:34:05,680 --> 00:34:07,751 That shows who you are. 450 00:34:13,760 --> 00:34:15,797 Look at your sweater. It's ruined. 451 00:34:15,960 --> 00:34:17,474 It's dirty. 452 00:34:19,680 --> 00:34:20,909 Remove it. 453 00:34:52,440 --> 00:34:54,113 I'm trying to be good. 454 00:35:10,640 --> 00:35:12,438 You will not see your friend again. 455 00:35:14,520 --> 00:35:16,830 She will be kept separate. 456 00:35:19,720 --> 00:35:22,189 You take off your skirt. You take off your shirt. 457 00:35:22,360 --> 00:35:24,511 Clothes you got all dirty from the dust. 458 00:35:47,960 --> 00:35:53,991 One identity in an individual with Dissociative Identity Disorder 459 00:35:54,080 --> 00:35:55,309 can have high cholesterol. 460 00:35:55,480 --> 00:35:56,470 One. 461 00:35:56,640 --> 00:36:00,554 There have been cases where one identity is allergic to bee stings. 462 00:36:00,760 --> 00:36:02,080 The others are not. 463 00:36:02,240 --> 00:36:07,076 Are there moments where two identities can coexist at the same time? 464 00:36:07,240 --> 00:36:09,960 There are times when two identities 465 00:36:10,040 --> 00:36:13,238 can take the "light" or "the spot" 466 00:36:13,440 --> 00:36:15,830 or consciousness at the same time. 467 00:36:16,000 --> 00:36:18,993 This happened with a student that I was working with. 468 00:36:19,160 --> 00:36:22,915 And her left and right hand were taking notes 469 00:36:23,080 --> 00:36:27,632 in different handwritings about separate things at the same time. 470 00:36:28,120 --> 00:36:31,716 The differences in the identities can be dramatic. 471 00:36:31,880 --> 00:36:35,556 As much as the difference between you and me 472 00:36:35,720 --> 00:36:38,838 and every person in that auditorium. 473 00:36:39,840 --> 00:36:41,638 The identities have different IQs. 474 00:36:41,840 --> 00:36:43,718 They have different physical strengths. 475 00:36:43,880 --> 00:36:47,191 One personality is a Russian weightlifter 476 00:36:47,280 --> 00:36:50,637 and can lift three times his body weight. 477 00:36:51,200 --> 00:36:53,760 Their ability to hyper-focus 478 00:36:53,920 --> 00:36:57,436 and have different experiences is astounding. 479 00:36:59,920 --> 00:37:04,312 Have these individuals, through their suffering, 480 00:37:04,480 --> 00:37:07,598 unlocked the potential of the brain? 481 00:37:09,160 --> 00:37:12,631 Is this the ultimate doorway 482 00:37:13,720 --> 00:37:17,396 to all things we call unknown? 483 00:37:19,360 --> 00:37:24,071 Is this where our sense of the supernatural comes from? 484 00:37:37,840 --> 00:37:39,797 It's about depth 485 00:37:41,800 --> 00:37:43,393 and curves... 486 00:37:43,560 --> 00:37:44,880 Hey, you see that one? 487 00:37:45,040 --> 00:37:47,316 It's kind of like a chenille sweater-dress. 488 00:37:51,360 --> 00:37:52,714 Who are you? 489 00:37:57,720 --> 00:37:58,949 Barry. 490 00:38:00,720 --> 00:38:02,313 I don't think you are. 491 00:38:04,040 --> 00:38:06,509 I've developed a nose for sensing 492 00:38:06,600 --> 00:38:08,831 whom I'm talking to and whom I'm not. 493 00:38:10,160 --> 00:38:11,719 Have I done something? 494 00:38:11,880 --> 00:38:14,554 You've emailed for an unscheduled appointment 495 00:38:14,720 --> 00:38:16,359 two days in a row. 496 00:38:16,840 --> 00:38:18,877 We're just feeling overwhelmed. 497 00:38:19,480 --> 00:38:21,278 Garden-variety issues. 498 00:38:22,360 --> 00:38:27,230 I think Orwell or Jade or Samuel or Heinrich 499 00:38:27,400 --> 00:38:29,835 had the light for a moment and emailed me. 500 00:38:30,000 --> 00:38:32,435 And you're here to tell me everything's okay. 501 00:38:32,760 --> 00:38:34,513 I emailed you. 502 00:38:36,720 --> 00:38:38,996 May I talk to one of them, please? 503 00:38:43,480 --> 00:38:45,278 That can't happen. 504 00:38:45,600 --> 00:38:46,829 I... 505 00:38:47,000 --> 00:38:48,673 I told them that I wanted to 506 00:38:48,760 --> 00:38:50,717 spend the session with you today. 507 00:38:52,120 --> 00:38:54,316 I'm gonna ask again. 508 00:38:54,920 --> 00:38:58,231 To whom am I speaking with now? 509 00:38:58,760 --> 00:39:01,673 Dr. Fletcher, it's Barry. 510 00:39:02,440 --> 00:39:05,000 It doesn't seem like Barry. 511 00:39:05,160 --> 00:39:07,470 Barry is an extroverted leader. 512 00:39:07,640 --> 00:39:08,790 Yes, I am. 513 00:39:11,080 --> 00:39:13,356 I'm gonna take a professional guess 514 00:39:13,520 --> 00:39:17,355 based on the description of all 23 identities 515 00:39:17,440 --> 00:39:19,477 that live in Kevin's body, 516 00:39:20,000 --> 00:39:22,071 that I've gotten from Barry. 517 00:39:24,320 --> 00:39:27,996 I think I'm talking to Dennis. 518 00:39:31,320 --> 00:39:33,118 But he's been banned from the light 519 00:39:33,200 --> 00:39:35,317 because, among other reasons, 520 00:39:35,680 --> 00:39:40,118 he has a proclivity to watch young girls dance naked, 521 00:39:40,280 --> 00:39:42,112 which he himself knows is wrong 522 00:39:42,200 --> 00:39:44,669 and has fought against with little success. 523 00:39:44,840 --> 00:39:47,514 I'm encouraged we can finally meet. 524 00:39:47,680 --> 00:39:48,875 And I've guessed this 525 00:39:49,040 --> 00:39:52,875 because you've adjusted the chocolate dish twice since you came in here 526 00:39:52,960 --> 00:39:54,713 and I understand you have OCD. 527 00:39:56,200 --> 00:39:58,396 I see. Now, I see. That's clever. 528 00:39:58,560 --> 00:40:00,517 That's clever, but I'm not Dennis. 529 00:40:00,680 --> 00:40:03,912 And you and Patricia have been banned from the light 530 00:40:04,000 --> 00:40:05,639 for quite a while now. 531 00:40:05,720 --> 00:40:08,110 Primarily, shall we say, because of your beliefs. 532 00:40:08,280 --> 00:40:10,431 Patricia and Dennis are very unstable. 533 00:40:10,600 --> 00:40:12,000 I'm not Dennis. 534 00:40:12,160 --> 00:40:14,197 Have you both taken charge now? 535 00:40:14,360 --> 00:40:16,955 Please believe me, I'm Barry. 536 00:40:23,920 --> 00:40:25,354 You must forgive me. 537 00:40:25,520 --> 00:40:28,035 My job is to challenge you. 538 00:40:28,640 --> 00:40:30,757 And, as you must know by now, 539 00:40:30,920 --> 00:40:32,832 I have plenty of opinions about 540 00:40:32,920 --> 00:40:34,798 how everyone should live their lives. 541 00:40:37,080 --> 00:40:38,878 Ask me something about fashion. 542 00:40:39,080 --> 00:40:40,355 I'II prove it. 543 00:40:41,080 --> 00:40:42,560 Look, look, look. Lindt. 544 00:40:45,480 --> 00:40:46,630 Yeah, look. 545 00:40:48,480 --> 00:40:50,392 You see? I'm not Dennis. 546 00:40:51,880 --> 00:40:53,553 You want me to do something else? 547 00:40:53,760 --> 00:40:55,194 You got ice cream? 548 00:40:55,360 --> 00:40:57,397 Oh, this shirt's a cotton blend anyway 549 00:40:57,480 --> 00:40:59,472 and the collar is from three seasons ago. 550 00:40:59,680 --> 00:41:01,797 Snood? I mean, come on. 551 00:41:20,800 --> 00:41:22,996 Jai, what health-conscious fast food purveyor 552 00:41:23,160 --> 00:41:25,231 did you originally solicit to buy these chicken wings 553 00:41:25,400 --> 00:41:28,438 you've so lovingly reheated in a minor suicidal gesture? 554 00:41:28,600 --> 00:41:30,671 Hooters. And you can't just throw them out, Dr. Fletcher. 555 00:41:30,880 --> 00:41:32,837 Oh, this is wrong on so many levels. 556 00:41:33,000 --> 00:41:36,471 We finished about 3:15, so look around 3:18. 557 00:41:37,320 --> 00:41:39,710 You're getting a little soft around the middle, Jai. Mmm-hmm. 558 00:41:41,040 --> 00:41:43,999 The authors of Hooters play on our incessant need for fat 559 00:41:44,160 --> 00:41:47,949 and man's incessant need to be in the proximity of augmented breasts. 560 00:41:48,120 --> 00:41:51,636 It's like Henry V ran a fast food franchise. 561 00:41:51,800 --> 00:41:52,995 It's a good place, Dr. Fletcher. 562 00:41:53,160 --> 00:41:54,435 Right. 563 00:41:55,800 --> 00:41:57,871 How'd you know the trash would be spilled? 564 00:41:58,040 --> 00:41:59,394 How can I say this, Jai? 565 00:41:59,480 --> 00:42:02,075 You're not the most meticulous of people. 566 00:42:18,880 --> 00:42:19,996 This guy isn't very neat, is he? 567 00:42:20,080 --> 00:42:21,116 He walked right through the trash. 568 00:42:21,280 --> 00:42:22,430 No, Jai. 569 00:42:22,640 --> 00:42:24,836 Any normal person would have walked around it. 570 00:42:25,000 --> 00:42:27,071 That was an act. 571 00:42:28,320 --> 00:42:30,471 What are you up to, Dennis? 572 00:42:31,600 --> 00:42:35,355 Or is it Patricia who's deciding things? 573 00:42:37,760 --> 00:42:39,353 We're not gonna die. 574 00:42:40,600 --> 00:42:42,398 Bad things happen. 575 00:42:43,600 --> 00:42:45,432 But not like this. 576 00:42:46,520 --> 00:42:47,510 Casey... 577 00:42:49,160 --> 00:42:50,640 Talk to me. 578 00:42:53,120 --> 00:42:56,192 We need to get to a window or a door, or something. 579 00:42:56,360 --> 00:42:57,760 Don't you think? 580 00:43:12,480 --> 00:43:15,757 The thrill, Casey, is about whether you can 581 00:43:15,840 --> 00:43:19,117 or can't outsmart this animal. 582 00:43:22,560 --> 00:43:24,870 See, you didn't used to like to come out here. 583 00:43:25,080 --> 00:43:27,390 This is like our family tradition, right? 584 00:43:28,760 --> 00:43:30,160 Good shot, big brother. 585 00:43:31,040 --> 00:43:32,360 Thank you, John. 586 00:43:39,920 --> 00:43:42,276 I have your meal, sleepyhead. 587 00:43:47,360 --> 00:43:48,555 Eat. 588 00:43:55,520 --> 00:43:56,749 It's good? 589 00:43:57,960 --> 00:44:00,395 It's got paprika in it. 590 00:44:03,920 --> 00:44:05,718 I'm sorry. 591 00:44:07,040 --> 00:44:11,159 I think I'II put a pretty flower in your hair. 592 00:44:13,600 --> 00:44:14,795 There we are. 593 00:44:22,240 --> 00:44:24,709 That's to show how important you are. 594 00:44:25,600 --> 00:44:26,590 Come along. 595 00:44:26,760 --> 00:44:28,592 We'll have a proper meal. 596 00:44:32,440 --> 00:44:33,556 I understand. 597 00:44:33,720 --> 00:44:36,235 This must all seem so unsatisfactory for you. 598 00:44:36,440 --> 00:44:39,353 But we are doing the best we can. 599 00:44:58,800 --> 00:44:59,950 Good? 600 00:45:02,880 --> 00:45:04,155 Hmm? 601 00:45:06,760 --> 00:45:08,319 Can Claire come eat with us? 602 00:45:08,480 --> 00:45:09,470 No. 603 00:45:10,280 --> 00:45:12,476 No, I'm afraid that can't happen. 604 00:45:12,960 --> 00:45:16,795 She almost ruined our big reception. 605 00:45:18,120 --> 00:45:19,315 Mmm... 606 00:45:23,080 --> 00:45:26,357 I've heard that Asian people's music aids digestion. 607 00:45:28,320 --> 00:45:30,596 I'II make you a second sandwich. 608 00:45:34,960 --> 00:45:36,155 Do you know, 609 00:45:37,040 --> 00:45:41,990 a family of lions can eat 35 pounds a day? 610 00:45:44,640 --> 00:45:48,680 A buck can lose 30% of its weight during mating season, 611 00:45:48,840 --> 00:45:50,320 chasing does around. 612 00:45:50,480 --> 00:45:52,153 They're crepuscular, right? 613 00:45:53,440 --> 00:45:56,512 It means they travel around during dusk and dawn. 614 00:45:56,680 --> 00:45:57,830 Good for you. 615 00:46:14,240 --> 00:46:15,560 It's crooked. 616 00:46:16,840 --> 00:46:18,240 Forgive me. 617 00:46:28,360 --> 00:46:32,877 I don't know if you know, but tigers have only 30 teeth. 618 00:46:34,840 --> 00:46:38,072 That's 12 less than a dog. 619 00:46:38,200 --> 00:46:40,192 I thought that was a fun fact. 620 00:46:40,920 --> 00:46:41,910 No. 621 00:46:46,760 --> 00:46:47,750 Marcia. 622 00:46:48,400 --> 00:46:49,754 Marcia, listen to me. 623 00:47:14,040 --> 00:47:15,872 Go to your room. Shut the door. 624 00:47:16,040 --> 00:47:17,110 Do it now. 625 00:47:52,120 --> 00:47:56,637 "In the sun, we will find our passion. 626 00:47:57,960 --> 00:48:02,477 "In the sun, we will find our purpose." 627 00:48:08,480 --> 00:48:10,631 You've always been protected. 628 00:48:10,800 --> 00:48:12,917 You've never truly suffered. 629 00:48:13,080 --> 00:48:15,993 And that's why we chose you. 630 00:48:16,200 --> 00:48:18,192 You've always been asleep. 631 00:48:21,800 --> 00:48:23,837 You never had a chance. 632 00:48:28,640 --> 00:48:30,632 You never had a chance. 633 00:48:32,320 --> 00:48:35,438 The dark-haired girl, she's gonna be kept in another closet. 634 00:48:35,640 --> 00:48:36,960 You might as well know at this point. 635 00:48:37,840 --> 00:48:39,513 The Beast, 636 00:48:39,680 --> 00:48:41,478 he's coming for you. 637 00:48:42,320 --> 00:48:45,119 All three of you, you're gonna be kept separate. 638 00:48:46,600 --> 00:48:48,353 You've got... 639 00:48:48,520 --> 00:48:50,671 You've got a crumb on your shirt. 640 00:48:53,000 --> 00:48:54,514 Please take it off. 641 00:48:55,000 --> 00:48:55,990 Just... 642 00:48:58,000 --> 00:48:59,434 Just take it off. 643 00:49:16,000 --> 00:49:16,990 Hey. 644 00:49:23,040 --> 00:49:25,555 Ah. 645 00:49:50,480 --> 00:49:53,234 It wasn't nice, what you said about Miss Patricia. 646 00:49:54,160 --> 00:49:55,674 You lied. 647 00:50:00,200 --> 00:50:02,157 I'm sorry about that, Hedwig. 648 00:50:03,160 --> 00:50:07,552 You guys lied to me, made me scared, etcetera. 649 00:50:10,840 --> 00:50:14,038 Mr. Dennis, he says you wear a lot of shirts. 650 00:50:14,240 --> 00:50:15,594 I like this shirt. 651 00:50:16,520 --> 00:50:17,715 Thank you. 652 00:50:18,080 --> 00:50:20,595 Do you know who Dennis and Miss Patricia are? 653 00:50:20,760 --> 00:50:22,274 No. 654 00:50:24,240 --> 00:50:27,756 Every one of us has to wait in a chair, 655 00:50:28,520 --> 00:50:32,673 and Barry, he decides who stands in the light. 656 00:50:32,880 --> 00:50:35,759 But Barry lost that power because of me. 657 00:50:37,440 --> 00:50:40,956 I can wish myself into the light anytime I want. 658 00:50:41,760 --> 00:50:43,956 It's a special power. 659 00:50:45,040 --> 00:50:48,636 Barry just has to keep sitting in his chair if I want him to. 660 00:50:50,280 --> 00:50:53,478 That's why Dennis and Miss Patricia said I could be with them. 661 00:50:54,640 --> 00:50:58,031 Dennis and Miss Patricia, they believe in The Beast 662 00:50:58,240 --> 00:50:59,959 and what he can do. 663 00:51:01,280 --> 00:51:03,795 Have you seen him? 664 00:51:07,320 --> 00:51:08,800 The Beast? 665 00:51:10,240 --> 00:51:12,152 No. Can I kiss you? 666 00:51:13,560 --> 00:51:15,313 I wanted to kiss the other girl with the dark hair, 667 00:51:15,400 --> 00:51:16,993 but she's in trouble. 668 00:51:21,120 --> 00:51:22,315 So, do you want to? 669 00:51:22,440 --> 00:51:23,920 I mean, I don't know much about kissing, though. 670 00:51:24,080 --> 00:51:25,070 Yeah. 671 00:51:28,600 --> 00:51:29,920 Okay. 672 00:51:30,680 --> 00:51:31,909 Uh... 673 00:51:32,320 --> 00:51:34,073 Okay, here we go. 674 00:51:36,520 --> 00:51:37,590 One... 675 00:51:37,680 --> 00:51:38,670 Two... 676 00:51:39,680 --> 00:51:40,670 Three. 677 00:51:56,200 --> 00:51:57,839 You might be pregnant now. 678 00:52:00,320 --> 00:52:01,879 Am I a good kisser? 679 00:52:02,960 --> 00:52:03,950 Yeah. 680 00:52:04,520 --> 00:52:05,510 I like dancing. 681 00:52:05,720 --> 00:52:07,518 Do you like dancing? 682 00:52:07,680 --> 00:52:11,196 I like dancing to my CD player in my room. 683 00:52:11,560 --> 00:52:13,552 Kanye West is my main man. 684 00:52:14,720 --> 00:52:17,394 We got my CD player set up in my room, 685 00:52:17,480 --> 00:52:18,994 right next to my window. 686 00:52:19,800 --> 00:52:20,790 I'm like... 687 00:52:27,920 --> 00:52:28,910 We gots the moves. 688 00:52:29,240 --> 00:52:30,230 Wow. 689 00:52:32,480 --> 00:52:35,917 Maybe I could watch you dance 690 00:52:36,000 --> 00:52:38,640 and listen to music with you. 691 00:52:39,920 --> 00:52:41,991 No, my music's in my room. 692 00:52:42,560 --> 00:52:44,233 Oh. Right. 693 00:52:46,760 --> 00:52:47,750 Maybe 694 00:52:48,720 --> 00:52:50,393 you could sneak me there. 695 00:52:51,880 --> 00:52:53,792 Are you trying to trick me? 696 00:52:54,560 --> 00:52:55,914 Etcetera? 697 00:52:57,040 --> 00:52:58,440 I'II tell on you. 698 00:52:58,920 --> 00:53:00,149 I'm telling on you. 699 00:53:00,360 --> 00:53:01,589 I'II tell you something. 700 00:53:02,520 --> 00:53:04,591 And you can tell me if I'm lying or not, okay? 701 00:53:04,760 --> 00:53:06,831 Mmm-hmm. Like a test. Okay? 702 00:53:12,280 --> 00:53:17,116 I get into trouble at school, on purpose. 703 00:53:21,360 --> 00:53:23,875 So I can get sent to detention. 704 00:53:28,440 --> 00:53:32,070 To get away from everyone. 705 00:53:38,600 --> 00:53:40,637 So that I can be alone. 706 00:53:52,160 --> 00:53:55,278 Okay, I'II show you something cool in my room. 707 00:53:56,160 --> 00:53:57,389 Okay. 708 00:53:57,560 --> 00:54:00,871 But after Mr. Dennis has finished his getting-ready ritual. 709 00:54:01,480 --> 00:54:02,834 I have to go. 710 00:54:03,000 --> 00:54:04,434 He's got an appointment. 711 00:54:04,600 --> 00:54:05,636 When I fall asleep, 712 00:54:05,840 --> 00:54:07,399 one of the others keeps trying to reach the doctor lady 713 00:54:07,480 --> 00:54:08,630 to tell on us. 714 00:54:09,400 --> 00:54:11,676 That pant, it's got a red lining. 715 00:54:11,840 --> 00:54:14,116 You can see it in the long slit down the side. 716 00:54:15,160 --> 00:54:18,995 We have been talking about silk-and-wool blend for 20 minutes. 717 00:54:19,840 --> 00:54:22,674 Can I guess that you emailed me in the middle of the night 718 00:54:22,840 --> 00:54:28,438 for an emergency session due to garden-variety issues? 719 00:54:30,680 --> 00:54:35,436 I was down and I emailed you and I woke up and I feel better. 720 00:54:35,600 --> 00:54:37,353 I feel better. 721 00:54:39,360 --> 00:54:40,680 I had a thought. 722 00:54:41,040 --> 00:54:42,030 Mmm-mmm. 723 00:54:42,120 --> 00:54:44,635 I want to talk about the incident at work. 724 00:54:45,120 --> 00:54:46,634 It's okay, Barry. 725 00:54:46,840 --> 00:54:47,990 You're safe. 726 00:54:48,480 --> 00:54:50,949 I just want to bring the details back. 727 00:54:51,120 --> 00:54:53,157 We'll just talk about the details. 728 00:54:55,360 --> 00:54:57,750 A high school from Camden, New Jersey 729 00:54:57,840 --> 00:55:01,038 was on a field trip at your place of work 730 00:55:01,200 --> 00:55:03,476 and two young ladies came up to you. 731 00:55:03,640 --> 00:55:06,394 And one took your hand 732 00:55:06,560 --> 00:55:08,438 and put it under her shirt on her breast 733 00:55:08,520 --> 00:55:09,670 and the second one did the same 734 00:55:09,880 --> 00:55:12,793 and then they just ran off laughing to their friends. 735 00:55:12,960 --> 00:55:15,555 You surmised that it might be on a dare. 736 00:55:15,720 --> 00:55:18,189 You said they were 17 or 18. 737 00:55:18,360 --> 00:55:20,238 You said it upset you for days. 738 00:55:20,400 --> 00:55:23,552 It was just a teenage prank. I get that now. 739 00:55:24,560 --> 00:55:27,234 And see, that's my mistake. 740 00:55:27,400 --> 00:55:31,553 I believe that I went over this incident with you too fast. 741 00:55:32,240 --> 00:55:34,755 Although you said you were fine, 742 00:55:34,920 --> 00:55:39,073 and the other identities I met with said it was fine, 743 00:55:39,240 --> 00:55:43,393 I believe that this brought up issues 744 00:55:43,480 --> 00:55:46,279 from when you were a child and abused. 745 00:55:46,440 --> 00:55:49,035 Sometimes another incident of abuse 746 00:55:49,240 --> 00:55:52,074 can cause suppressed personalities to take the light. 747 00:55:52,720 --> 00:55:55,599 Dennis, if this is you, 748 00:55:55,760 --> 00:55:58,070 I completely understand 749 00:55:58,160 --> 00:56:02,313 why you felt the need to take over and protect the others. 750 00:56:02,400 --> 00:56:03,436 Please! 751 00:56:03,560 --> 00:56:05,119 Doctor, not this again. 752 00:56:05,280 --> 00:56:06,509 The others told me 753 00:56:06,680 --> 00:56:10,720 that you and Patricia told the group about this Beast. 754 00:56:10,880 --> 00:56:14,112 And I told them that these are just scary stories 755 00:56:14,280 --> 00:56:18,638 that Dennis and Patricia tell the others to scare them. 756 00:56:18,800 --> 00:56:21,235 How this Beast can crawl on walls, 757 00:56:21,440 --> 00:56:25,798 like the best rock climbers using the slightest friction and imperfections 758 00:56:25,960 --> 00:56:30,113 to hold his body close to seemingly sheer surfaces. 759 00:56:30,800 --> 00:56:35,397 How his skin is thick and tough like the hide of a rhinoceros. 760 00:56:37,640 --> 00:56:42,112 Do you really believe the stories about The Beast? 761 00:56:43,800 --> 00:56:44,790 Hmm. 762 00:56:44,920 --> 00:56:47,071 If this is you, Dennis, 763 00:56:48,320 --> 00:56:50,915 I understand why Kevin needs you. 764 00:56:52,560 --> 00:56:55,120 You are strong and disciplined. 765 00:56:55,280 --> 00:56:56,839 You are precise 766 00:56:57,000 --> 00:56:59,595 and you will not be taken advantage of. 767 00:57:01,480 --> 00:57:03,153 You can trust me. 768 00:57:05,000 --> 00:57:06,229 For example, 769 00:57:06,360 --> 00:57:10,912 I do have the ability to use Kevin's full name and bring him forward 770 00:57:11,000 --> 00:57:12,480 as he has in the past. 771 00:57:13,360 --> 00:57:14,999 But I wouldn't do that. 772 00:57:15,760 --> 00:57:19,834 I know that that would be chaos for all of you. 773 00:57:20,040 --> 00:57:21,838 Everyone would grab the light. 774 00:57:22,040 --> 00:57:24,509 I don't want to hurt any of you that way. 775 00:57:26,200 --> 00:57:28,032 You don't have to hide. 776 00:57:29,360 --> 00:57:32,273 I know you are someone who cares for Kevin. 777 00:57:34,840 --> 00:57:38,311 You are not evil to me. 778 00:57:40,680 --> 00:57:43,036 You were necessary. 779 00:57:45,480 --> 00:57:46,630 Dennis. 780 00:57:48,040 --> 00:57:49,633 Is that you? 781 00:58:04,560 --> 00:58:06,631 They keep calling us The Horde. 782 00:58:09,160 --> 00:58:10,719 The others, you know? 783 00:58:12,240 --> 00:58:15,756 Miss Patricia and I, we are ridiculed. 784 00:58:17,160 --> 00:58:21,712 Now, we're not perfect, but we don't deserve to be ridiculed. 785 00:58:23,240 --> 00:58:26,358 We're all struggling. They have to admit that. 786 00:58:31,760 --> 00:58:34,514 I am pleased to meet you, Dennis. 787 00:58:36,520 --> 00:58:37,510 You, too. 788 00:58:40,600 --> 00:58:45,072 I assume you don't know who emailed me for the emergency sessions? 789 00:58:45,440 --> 00:58:46,954 One of the others. 790 00:58:48,520 --> 00:58:49,510 Are you in charge? 791 00:58:49,680 --> 00:58:51,273 Yeah, we've taken charge. 792 00:58:51,920 --> 00:58:54,196 We're the only ones that can protect Kevin. 793 00:58:54,360 --> 00:58:56,352 We're all here to protect Kevin. 794 00:58:57,120 --> 00:58:58,600 He's very weak. 795 00:59:01,400 --> 00:59:04,199 He doesn't know how powerful we can be. 796 00:59:04,360 --> 00:59:07,637 Would you mind telling me when you first came into existence? 797 00:59:11,120 --> 00:59:14,875 And how you and Patricia, the other undesirable identity, 798 00:59:15,040 --> 00:59:16,394 became aligned? 799 00:59:19,800 --> 00:59:20,790 That's okay. 800 00:59:21,640 --> 00:59:23,632 Do you still have strong beliefs? 801 00:59:24,480 --> 00:59:25,880 That depends on what. 802 00:59:26,400 --> 00:59:29,791 This story of The Beast. 803 00:59:35,280 --> 00:59:39,274 One thing, Dennis, that may comfort you if you are confused 804 00:59:39,440 --> 00:59:42,433 is that you've met the other alters. 805 00:59:43,160 --> 00:59:45,994 You're all in a room in chairs, right? 806 00:59:46,760 --> 00:59:48,080 Yeah. 807 00:59:48,480 --> 00:59:50,153 But you never met The Beast. 808 00:59:50,320 --> 00:59:52,789 Because he doesn't reside with the rest of you. 809 00:59:52,960 --> 00:59:55,998 Because he resides in the train yard, as the story goes, 810 00:59:56,160 --> 00:59:58,436 because Kevin's dad left on a train. 811 00:59:58,600 --> 01:00:00,273 But the fact is, 812 01:00:00,760 --> 01:00:03,514 you and Patricia have never met The Beast. 813 01:00:04,160 --> 01:00:05,150 Have you? 814 01:00:06,520 --> 01:00:07,636 No. 815 01:00:08,600 --> 01:00:10,751 That's because he's not an alter. 816 01:00:11,800 --> 01:00:14,190 He's not the 24th identity. 817 01:00:15,960 --> 01:00:17,633 He's a fantasy. 818 01:00:36,960 --> 01:00:38,758 Hurry up! Let's go! 819 01:00:39,320 --> 01:00:41,232 Come on, it's time. 820 01:02:07,760 --> 01:02:08,796 Wow. 821 01:02:09,440 --> 01:02:10,590 I know. 822 01:02:12,480 --> 01:02:13,994 This is your CD player? 823 01:02:14,160 --> 01:02:15,310 Yeah. 824 01:02:18,640 --> 01:02:20,040 You don't like it? 825 01:02:21,640 --> 01:02:22,960 It's not new... No! 826 01:02:23,640 --> 01:02:25,313 No, I'm just, uh... 827 01:02:27,480 --> 01:02:29,278 I'm confused. 828 01:02:29,720 --> 01:02:31,200 You said it was near a window. 829 01:02:31,360 --> 01:02:32,874 Oh, that's here! 830 01:02:34,680 --> 01:02:35,875 Watch. 831 01:02:36,040 --> 01:02:37,360 Now, it's closed. 832 01:02:38,680 --> 01:02:39,955 Now, it's open. 833 01:02:41,360 --> 01:02:42,350 Now, it's closed. 834 01:02:44,000 --> 01:02:45,354 Now, it's open. 835 01:02:54,360 --> 01:02:57,034 Did you think it was a real window? 836 01:03:00,080 --> 01:03:03,232 So you could leave, etcetera? 837 01:03:05,760 --> 01:03:09,037 Help me get out of here, Hedwig. 838 01:03:10,520 --> 01:03:14,036 Just get me the keys and let me out the door. 839 01:03:14,760 --> 01:03:15,750 Please. 840 01:03:15,880 --> 01:03:18,315 Miss Patricia says that nobody will make fun of me anymore 841 01:03:18,440 --> 01:03:20,238 when The Beast comes! 842 01:03:20,320 --> 01:03:22,676 She says that everyone will see how amazing I am 843 01:03:22,840 --> 01:03:26,117 and then all of the silly mistakes, they won't matter anymore. 844 01:03:26,200 --> 01:03:28,351 I think you should go back to your room. No! 845 01:03:28,440 --> 01:03:29,430 Wait, please, 846 01:03:29,560 --> 01:03:31,040 I wanna hear your Kanye West albums. 847 01:03:31,240 --> 01:03:32,356 Show me your room. 848 01:03:32,520 --> 01:03:34,716 Let's stay here. I'm sorry I asked to leave. 849 01:03:34,880 --> 01:03:36,200 I can't. 850 01:03:36,360 --> 01:03:37,840 You said you wanted to show me something cool, right? 851 01:03:37,920 --> 01:03:38,956 No. 852 01:03:39,080 --> 01:03:41,276 Show me something. Please! I don't want to. 853 01:03:44,440 --> 01:03:45,430 This! 854 01:03:53,240 --> 01:03:54,720 Wow. 855 01:03:55,760 --> 01:03:57,114 It's nice. 856 01:03:57,720 --> 01:03:59,712 It's not a toy. 857 01:04:05,040 --> 01:04:06,315 This is real? 858 01:04:06,480 --> 01:04:07,470 Yes! 859 01:04:09,600 --> 01:04:11,319 It's Mr. Dennis'. 860 01:04:12,880 --> 01:04:14,837 He doesn't even know I stole it. 861 01:04:16,520 --> 01:04:18,830 Pretty cool, right? 862 01:04:20,640 --> 01:04:21,960 You can listen to people talking 863 01:04:22,040 --> 01:04:24,111 and they don't even know you're listening. 864 01:04:26,600 --> 01:04:28,034 Who does this talk to? 865 01:04:28,200 --> 01:04:29,520 Don't touch that. 866 01:04:30,800 --> 01:04:32,553 I just wanna see if it works. 867 01:04:34,200 --> 01:04:35,759 Hey, what are you doing? 868 01:04:35,840 --> 01:04:37,433 Don't touch those buttons. You're gonna get us found out. 869 01:04:37,560 --> 01:04:39,631 Yeah, East gate here. What up? 870 01:04:44,560 --> 01:04:45,960 Don't talk. 871 01:04:46,800 --> 01:04:48,473 What up? Don't talk. 872 01:04:51,600 --> 01:04:52,556 Hello? 873 01:04:52,640 --> 01:04:53,630 I'm gonna slap you! 874 01:04:53,760 --> 01:04:54,796 Who's this? 875 01:04:57,320 --> 01:04:59,710 Hello. Hello, my name is Casey Cooke. 876 01:04:59,800 --> 01:05:02,360 I'm being held in a basement. I've been abducted with two other girls. 877 01:05:03,760 --> 01:05:06,480 Who the hell is this? 878 01:05:15,000 --> 01:05:16,320 Hello? 879 01:05:16,840 --> 01:05:18,433 Casey Cooke. 880 01:05:18,640 --> 01:05:19,710 I've been abducted. 881 01:05:19,800 --> 01:05:21,837 You need to find me. 882 01:05:22,160 --> 01:05:23,310 Betty, is that you? 883 01:05:23,840 --> 01:05:24,910 This isn't funny. 884 01:05:25,080 --> 01:05:27,436 Call the police. I must be near you. 885 01:05:27,600 --> 01:05:30,160 I'm being held in a basement or something. 886 01:05:30,360 --> 01:05:31,794 Okay, Betty, listen. 887 01:05:31,960 --> 01:05:33,758 Tell Larry and Fish I said hi. 888 01:05:33,920 --> 01:05:36,071 Tell him I still got his orange headphones. 889 01:05:36,280 --> 01:05:38,272 I don't know where I am. 890 01:05:38,840 --> 01:05:40,160 There's a man here. 891 01:05:40,320 --> 01:05:42,755 He abducted us and he's going to kill me. 892 01:05:52,640 --> 01:05:54,836 I only have a few hours left. 893 01:05:59,120 --> 01:06:00,270 Please. 894 01:06:01,880 --> 01:06:03,519 I'm begging you. 895 01:06:04,800 --> 01:06:06,712 Somebody save us. 896 01:06:07,200 --> 01:06:08,998 Wait, who is this? 897 01:06:09,160 --> 01:06:11,880 And how did you get one of our walkies? 898 01:06:19,640 --> 01:06:22,235 Put your hands together in contrition. 899 01:06:24,200 --> 01:06:28,319 "In the sun, we will find our passion. 900 01:06:29,800 --> 01:06:31,837 "In the sun, 901 01:06:31,920 --> 01:06:36,836 "we will find our purpose." 902 01:06:47,080 --> 01:06:50,756 I read that on a sympathy card in a supermarket. 903 01:06:51,200 --> 01:06:55,035 It was for funerals, but I thought it was beautiful. 904 01:07:00,120 --> 01:07:04,194 Dennis will explain the meaning of this evening. 905 01:07:37,600 --> 01:07:41,640 The Beast is a sentient creature 906 01:07:41,880 --> 01:07:45,590 who represents the highest form of humans' evolution. 907 01:07:45,760 --> 01:07:49,800 He believes the time of ordinary humanity is over. 908 01:07:51,800 --> 01:07:54,110 I hope this makes you feel calm. 909 01:07:55,600 --> 01:08:01,039 You will be in the presence of something greater. 910 01:08:01,200 --> 01:08:03,635 I was gonna ask for your last shirt, 911 01:08:03,800 --> 01:08:05,120 but I won't. 912 01:08:05,960 --> 01:08:08,111 Because tonight is a sacred night. 913 01:08:09,560 --> 01:08:11,313 It's almost over. 914 01:08:19,240 --> 01:08:21,118 Casey. Come on. 915 01:08:22,280 --> 01:08:24,397 Let's pretend we're animals again. 916 01:08:24,760 --> 01:08:25,910 Come on. 917 01:08:28,800 --> 01:08:31,110 Casey, come on. This is our game. 918 01:08:33,360 --> 01:08:35,670 I'II tell your dad you're not being nice. 919 01:08:56,040 --> 01:08:57,554 Come on, take off your stuff. 920 01:08:58,120 --> 01:08:59,918 Animals don't wear clothes. 921 01:09:00,240 --> 01:09:01,276 Come on. 922 01:09:01,400 --> 01:09:02,959 Yeah, yeah. 923 01:09:03,480 --> 01:09:04,470 Come on. 924 01:09:29,760 --> 01:09:31,399 Hey, Casey bear. 925 01:09:34,560 --> 01:09:36,074 This isn't funny. 926 01:09:40,560 --> 01:09:41,994 Is it loaded? 927 01:09:44,840 --> 01:09:46,069 Casey. 928 01:09:47,920 --> 01:09:48,956 I'm your uncle. 929 01:09:52,360 --> 01:09:54,079 Stop it, Casey. 930 01:09:55,600 --> 01:09:57,114 Put that gun down. 931 01:09:57,360 --> 01:09:58,760 I'm getting upset. 932 01:09:59,200 --> 01:10:00,919 I'm about to get very angry. 933 01:10:01,080 --> 01:10:02,116 Give me the gun! 934 01:10:09,640 --> 01:10:11,154 Could have killed me. 935 01:11:19,080 --> 01:11:21,436 This place is closed. You can't get in. No, it's okay. 936 01:11:21,520 --> 01:11:22,954 No, it's okay. 937 01:11:29,360 --> 01:11:30,840 Hello, Dennis. 938 01:11:31,640 --> 01:11:34,917 One of the others emailed me just now. 939 01:11:35,040 --> 01:11:37,077 Is everything okay? 940 01:11:37,160 --> 01:11:38,230 We're fine. 941 01:11:38,880 --> 01:11:40,155 Dennis, 942 01:11:40,320 --> 01:11:42,755 Kevin is really lucky to have you. 943 01:11:42,920 --> 01:11:45,355 You are quite extraordinary. 944 01:11:45,520 --> 01:11:47,876 I just don't want you guys to get hurt. 945 01:11:54,000 --> 01:11:56,640 You think we're extraordinary? 946 01:11:57,240 --> 01:11:59,118 I like you, Dennis. 947 01:11:59,960 --> 01:12:01,314 May I come in? 948 01:12:01,720 --> 01:12:03,439 And can we talk? 949 01:12:05,360 --> 01:12:08,034 I know you wanna tell me something. 950 01:12:09,280 --> 01:12:11,511 Why don't you just tell me? 951 01:12:26,680 --> 01:12:28,797 We're very similar, you and I. 952 01:12:28,960 --> 01:12:31,031 Both on the outside, looking in. 953 01:12:31,240 --> 01:12:32,879 Please, sit. 954 01:12:33,560 --> 01:12:35,995 I don't get many visitors. 955 01:12:36,400 --> 01:12:38,039 Uh, I'II get you some water. 956 01:12:38,400 --> 01:12:40,517 They got a proper quarters for me 957 01:12:40,600 --> 01:12:42,034 in a building on the south side, 958 01:12:42,200 --> 01:12:44,192 but we prefer it here. 959 01:12:44,760 --> 01:12:46,114 When they promoted me to head of maintenance, 960 01:12:46,200 --> 01:12:47,634 they said I could have it. 961 01:12:48,960 --> 01:12:50,997 Who are you going to meet? 962 01:12:56,080 --> 01:12:58,231 I wanna talk about 963 01:12:59,560 --> 01:13:00,914 Kevin 964 01:13:03,040 --> 01:13:05,271 and what his mother did to him. 965 01:13:06,720 --> 01:13:08,359 I remember it all. 966 01:13:09,160 --> 01:13:11,880 I'm happy you're suddenly so open. 967 01:13:12,360 --> 01:13:14,716 Kevin's mother had rather malevolent ways 968 01:13:14,800 --> 01:13:16,837 of punishing a three-year-old. 969 01:13:17,640 --> 01:13:19,359 Is that when you arrived in the light? 970 01:13:19,520 --> 01:13:20,590 Yeah. 971 01:13:22,680 --> 01:13:24,239 The one way to avoid her attention 972 01:13:24,320 --> 01:13:25,720 was to keep everything spotless, 973 01:13:25,920 --> 01:13:28,196 everything perfect. 974 01:13:30,600 --> 01:13:33,069 I know you're coming from good intentions, Dennis, 975 01:13:33,240 --> 01:13:35,550 but there are other ways to help Kevin now. 976 01:13:36,120 --> 01:13:39,830 I've lost so many patients into the system. 977 01:13:41,160 --> 01:13:44,597 I want you to know, Dennis, I will never stop fighting for you. 978 01:13:45,240 --> 01:13:48,551 My patients have become my family. 979 01:13:48,880 --> 01:13:52,317 They are what I've chosen instead of a more traditional path. 980 01:13:52,480 --> 01:13:55,757 I hope you feel you can be truly honest with me. 981 01:13:55,920 --> 01:13:58,674 I actually wanna be honest with you. 982 01:14:00,280 --> 01:14:02,033 I lied before. 983 01:14:02,680 --> 01:14:05,673 When you asked if I'd ever met The Beast, 984 01:14:06,400 --> 01:14:07,800 I said no. 985 01:14:08,360 --> 01:14:10,158 That really isn't true. 986 01:14:13,120 --> 01:14:18,070 You wrote about a woman in Germany who'd been blind for 10 years. 987 01:14:18,880 --> 01:14:22,078 And then, it was discovered that she had DID. 988 01:14:22,600 --> 01:14:26,150 Then three of her identities developed sight. 989 01:14:26,760 --> 01:14:31,198 And you speculated that her optical nerves regenerated 990 01:14:31,400 --> 01:14:33,960 because of her beliefs. 991 01:14:34,040 --> 01:14:36,032 What are you trying to say? 992 01:14:36,200 --> 01:14:38,192 There are things, Dr. Fletcher, 993 01:14:38,280 --> 01:14:40,272 that all of us would find hard to believe. 994 01:14:40,880 --> 01:14:43,793 Are you trying to tell me there's a 24th identity? 995 01:14:44,000 --> 01:14:45,753 You protect the broken. 996 01:14:46,400 --> 01:14:49,996 When you said that you thought this situation was extraordinary, 997 01:14:50,160 --> 01:14:52,516 I knew you can maybe understand. 998 01:14:52,680 --> 01:14:54,114 Understand what? 999 01:14:54,280 --> 01:14:55,475 The Beast 1000 01:14:57,080 --> 01:14:58,753 is real. 1001 01:14:59,680 --> 01:15:01,353 He's just emerged. 1002 01:15:01,520 --> 01:15:03,955 You were right about everything. 1003 01:15:04,960 --> 01:15:06,599 What does he look like? 1004 01:15:08,480 --> 01:15:10,790 He's much bigger than I am 1005 01:15:10,960 --> 01:15:13,156 and I'm the biggest of all of us. 1006 01:15:14,120 --> 01:15:15,554 He's tall. 1007 01:15:15,720 --> 01:15:17,791 He's very muscular. 1008 01:15:18,320 --> 01:15:20,676 And he's got a long mane of hair 1009 01:15:20,760 --> 01:15:25,152 and his fingers are twice the length of ours. 1010 01:15:26,120 --> 01:15:28,510 He believes we are extraordinary. 1011 01:15:29,680 --> 01:15:34,152 That we don't represent a mistake, but our potential. 1012 01:15:37,120 --> 01:15:38,998 You say the same things. 1013 01:15:41,560 --> 01:15:43,438 He's on the move. 1014 01:15:44,080 --> 01:15:45,719 What does that mean? 1015 01:15:46,760 --> 01:15:48,399 I don't understand. 1016 01:15:49,600 --> 01:15:51,398 He can't be real. 1017 01:15:52,920 --> 01:15:56,880 There must be limits to what a human being can become. 1018 01:15:58,600 --> 01:16:00,000 And there's another whole part 1019 01:16:00,080 --> 01:16:01,799 of the story, isn't there? 1020 01:16:02,480 --> 01:16:05,518 About the eating of the impure young? 1021 01:16:06,160 --> 01:16:08,629 What does impure even mean? 1022 01:16:08,960 --> 01:16:09,950 Well... 1023 01:16:10,040 --> 01:16:11,315 We should discuss that 1024 01:16:11,400 --> 01:16:13,392 so that you can understand fully. 1025 01:16:13,560 --> 01:16:15,074 Understand what? 1026 01:16:15,240 --> 01:16:16,993 Sometimes, 1027 01:16:18,080 --> 01:16:20,231 there's just no other way. 1028 01:16:23,400 --> 01:16:25,676 Who are you going to meet? 1029 01:16:27,840 --> 01:16:29,194 Him. 1030 01:16:34,520 --> 01:16:35,510 You know what? 1031 01:16:35,680 --> 01:16:38,070 I would love to take notes on all of this. 1032 01:16:39,000 --> 01:16:41,071 We should probably discuss this 1033 01:16:41,200 --> 01:16:42,759 in a proper session tomorrow. 1034 01:16:42,920 --> 01:16:44,240 Really? 1035 01:16:44,400 --> 01:16:45,914 You're okay with this? 1036 01:16:46,120 --> 01:16:49,750 This has been so wonderful, you being so open. 1037 01:16:49,840 --> 01:16:52,116 I can see that you feel very empowered 1038 01:16:52,200 --> 01:16:53,919 by the philosophies of The Beast. 1039 01:16:54,080 --> 01:16:55,753 I'm going to go now. 1040 01:16:55,960 --> 01:16:58,555 I knew you would understand. I'II see you. 1041 01:17:12,200 --> 01:17:14,032 Would you mind 1042 01:17:16,120 --> 01:17:18,396 if I used your bathroom? 1043 01:17:20,200 --> 01:17:21,236 No. 1044 01:17:22,760 --> 01:17:26,595 It's down the hall, near the stairs, on your left. 1045 01:17:31,080 --> 01:17:32,434 How we doing? 1046 01:17:33,400 --> 01:17:34,595 I'm okay. 1047 01:18:14,440 --> 01:18:15,954 Are you real? 1048 01:18:19,760 --> 01:18:21,035 Who is it? 1049 01:18:21,440 --> 01:18:22,590 Help me. 1050 01:18:24,280 --> 01:18:25,270 Help me. 1051 01:18:25,440 --> 01:18:27,113 Is someone there? 1052 01:18:29,640 --> 01:18:31,472 Please help me. 1053 01:18:33,960 --> 01:18:36,111 They will never reach their potential. 1054 01:18:36,280 --> 01:18:37,555 They don't really matter. 1055 01:18:37,720 --> 01:18:39,632 Listen to me, Dennis. 1056 01:18:40,280 --> 01:18:42,795 I should've listened better. 1057 01:18:42,960 --> 01:18:45,634 I should've understood what you're capable of, 1058 01:18:45,800 --> 01:18:47,393 how powerful you are. 1059 01:18:47,880 --> 01:18:49,997 Patricia says your way isn't working. 1060 01:18:50,200 --> 01:18:51,953 The world will understand now. 1061 01:18:52,360 --> 01:18:56,400 Dennis, this is an egregious wrong. 1062 01:18:58,240 --> 01:19:00,072 These young women are suffering. 1063 01:19:00,240 --> 01:19:01,720 This is a crime. 1064 01:19:01,920 --> 01:19:04,037 I can't let you keep them here. 1065 01:19:04,200 --> 01:19:05,919 We've gotta stop this. 1066 01:19:06,080 --> 01:19:08,197 This identity is monstrous. 1067 01:19:08,360 --> 01:19:10,158 I'm really sad you feel this way. 1068 01:19:10,320 --> 01:19:11,754 Can't you see? 1069 01:19:11,920 --> 01:19:14,913 He is formed because of your time in this place. 1070 01:19:42,200 --> 01:19:43,680 There's a lady. 1071 01:19:44,600 --> 01:19:46,319 Someone's here. 1072 01:19:47,960 --> 01:19:50,031 We need to get out of these rooms. 1073 01:19:52,360 --> 01:19:53,794 Is there anything in your room? 1074 01:19:53,880 --> 01:19:54,950 Anything that we could use? 1075 01:20:03,400 --> 01:20:05,198 There's nothing in here. 1076 01:20:07,720 --> 01:20:09,518 There's a hanger. 1077 01:20:33,320 --> 01:20:34,879 Thank you, Dennis. 1078 01:20:36,560 --> 01:20:37,914 Here you go, sir. 1079 01:20:56,240 --> 01:21:00,280 It sounded like there were slide bolts on the outside of our doors. 1080 01:21:00,440 --> 01:21:03,114 See if you can move the lock through the crack in the door. 1081 01:22:12,800 --> 01:22:14,234 Stay calm. 1082 01:22:14,400 --> 01:22:17,199 We're getting out of here. We're gonna get Casey. 1083 01:22:18,600 --> 01:22:20,432 You can do this, Marcia. 1084 01:22:56,240 --> 01:22:57,879 With regard to Chahamana's defeat 1085 01:22:57,960 --> 01:22:59,633 and Muhammad of Ghor's conquests 1086 01:22:59,800 --> 01:23:02,235 between 1 192 and 1200, 1087 01:23:02,960 --> 01:23:06,636 I would liken it to Muhammad's brazen ultimatum 1088 01:23:06,800 --> 01:23:10,077 that Prithviraj either apostatize or fight. 1089 01:23:11,960 --> 01:23:14,759 Like Prithviraj's defiance, 1090 01:23:15,320 --> 01:23:18,119 we should stand up to The Horde's advances. 1091 01:23:18,840 --> 01:23:22,356 In the face of their scare tactics, we should show... 1092 01:23:23,920 --> 01:23:25,718 I hate my insulin shots. 1093 01:23:26,800 --> 01:23:28,837 No one else around here has to take them. 1094 01:23:29,000 --> 01:23:31,037 Why do I have to have diabetes? 1095 01:23:32,200 --> 01:23:34,635 All the doctors, besides Dr. Fletcher, 1096 01:23:34,720 --> 01:23:37,076 say that we're the same person. 1097 01:23:37,720 --> 01:23:39,757 Just personalities, huh? 1098 01:23:40,720 --> 01:23:42,040 How do you explain I'm the only one 1099 01:23:42,160 --> 01:23:43,435 that needs these, you motherfuck... 1100 01:23:49,000 --> 01:23:51,390 I'm wearing cargo pants from the '90s. 1101 01:23:52,160 --> 01:23:54,152 And a scarf. 1102 01:23:54,320 --> 01:23:56,596 If it wasn't for the Varvatos T-shirt underneath, 1103 01:23:56,680 --> 01:23:58,319 I'd be a mess. 1104 01:23:59,360 --> 01:24:01,317 I got no taste for things right now. 1105 01:24:02,280 --> 01:24:05,671 I'm worried sick. 1106 01:24:06,880 --> 01:24:09,759 I have a very bad feeling that I'm losing time. 1107 01:24:10,480 --> 01:24:11,994 I decide who gets the light, right? 1108 01:24:12,160 --> 01:24:13,514 I think 1109 01:24:13,680 --> 01:24:17,037 someone is stealing the light from me when I'm not aware. 1110 01:24:17,600 --> 01:24:21,753 The Horde keeps obsessing about the ones who haven't suffered. 1111 01:24:21,920 --> 01:24:26,358 I don't know where they're going with this, but it scares me. 1112 01:25:27,120 --> 01:25:29,760 Picture yourself in a couple hours at home. 1113 01:25:30,520 --> 01:25:31,954 On the couch, 1114 01:25:33,040 --> 01:25:35,509 in that ugly-ass sweatshirt that you love. 1115 01:25:46,400 --> 01:25:48,073 It's an animal! 1116 01:25:48,960 --> 01:25:51,759 He goes like this if there's a coyote or something. 1117 01:27:31,960 --> 01:27:33,838 Kevin, Kevin. 1118 01:28:02,320 --> 01:28:04,152 Thank you 1119 01:28:05,440 --> 01:28:07,830 for helping us till now. 1120 01:29:14,000 --> 01:29:16,515 I guess I should tell Dr. Fletcher about this, 1121 01:29:17,960 --> 01:29:19,440 but she'll worry. 1122 01:29:19,520 --> 01:29:21,034 She's such a sweet woman. 1123 01:29:22,880 --> 01:29:26,191 I believe I will go for a nice walk 1124 01:29:26,920 --> 01:29:30,516 and think this through organizationally. 1125 01:29:33,320 --> 01:29:37,633 Thus ends my journal for Monday. 1126 01:29:37,800 --> 01:29:38,790 Ciao. 1127 01:31:00,200 --> 01:31:01,316 Claire. 1128 01:31:04,280 --> 01:31:05,396 Marcia. 1129 01:31:28,120 --> 01:31:29,236 Claire. 1130 01:31:30,160 --> 01:31:31,435 Claire, let's go. 1131 01:32:43,440 --> 01:32:45,272 "Kevin Wendell Crumb." 1132 01:33:11,200 --> 01:33:13,112 Kevin Wendell Crumb? 1133 01:33:18,040 --> 01:33:19,110 Kevin Wendell Crumb. 1134 01:33:21,880 --> 01:33:24,634 Kevin Wendell Crumb! 1135 01:33:35,480 --> 01:33:37,392 Kevin Wendell Crumb. 1136 01:33:38,920 --> 01:33:41,389 Kevin Wendell Crumb. 1137 01:33:42,080 --> 01:33:43,958 You made a mess. 1138 01:33:45,040 --> 01:33:46,679 Come out here. 1139 01:33:49,000 --> 01:33:50,719 Kevin Wendell Crumb! 1140 01:33:50,880 --> 01:33:52,519 You made a mess! 1141 01:33:52,680 --> 01:33:53,909 Get out here! 1142 01:34:20,640 --> 01:34:22,393 Who are you? 1143 01:34:22,880 --> 01:34:24,599 What's happening? 1144 01:34:26,720 --> 01:34:28,313 Something horrible. 1145 01:34:30,280 --> 01:34:31,555 What'd I do? 1146 01:34:33,520 --> 01:34:35,239 Did I hurt you? 1147 01:34:43,320 --> 01:34:44,800 Dr. Fletcher. 1148 01:34:45,280 --> 01:34:46,919 Dr. Fletcher. 1149 01:34:48,880 --> 01:34:50,712 Who did that? 1150 01:34:52,600 --> 01:34:54,114 You did. 1151 01:34:54,480 --> 01:34:56,756 I swear, I was on a bus. 1152 01:34:57,440 --> 01:34:59,716 I don't remember anything after that. I... 1153 01:35:01,400 --> 01:35:04,791 This is still September 18, 2014, right? 1154 01:35:15,480 --> 01:35:17,312 There's a shotgun I bought. 1155 01:35:18,800 --> 01:35:21,395 It's in the bottom cabinet, hidden behind things. 1156 01:35:21,560 --> 01:35:24,792 The shells are in my uniform closet out in the service hall. 1157 01:35:27,720 --> 01:35:28,915 Kill me. 1158 01:35:32,600 --> 01:35:33,920 Then kill me. 1159 01:35:40,400 --> 01:35:41,390 Wait, no! 1160 01:35:41,480 --> 01:35:42,755 Don't do that! 1161 01:35:42,960 --> 01:35:44,599 He can't handle reality. 1162 01:35:45,120 --> 01:35:46,076 My name is Jade. 1163 01:35:46,160 --> 01:35:48,152 Has Dr. Fletcher been getting our emails? 1164 01:35:48,320 --> 01:35:49,800 This is what we have to do. 1165 01:35:51,000 --> 01:35:52,832 As in 1008, 1166 01:35:53,000 --> 01:35:56,630 when Anandapala suffered the Shahis' most crushing defeat 1167 01:35:56,800 --> 01:36:00,077 and Mahmud overran the entirety of the Punjab region, 1168 01:36:00,240 --> 01:36:02,880 taking the famed temple of Kangra, 1169 01:36:02,960 --> 01:36:05,919 we have been wronged by this alliance, 1170 01:36:06,080 --> 01:36:08,993 this horde of Patricia, Dennis and the boy. 1171 01:36:09,200 --> 01:36:12,193 Their actions do not represent us. 1172 01:36:12,760 --> 01:36:14,114 They are every... 1173 01:36:14,520 --> 01:36:17,035 Everybody, just take a minute! 1174 01:36:17,600 --> 01:36:19,990 Oh, baby girl. 1175 01:36:20,160 --> 01:36:22,038 They've been stealing control of the light from me. 1176 01:36:22,200 --> 01:36:24,760 But the group are gonna work through this. 1177 01:36:24,960 --> 01:36:27,111 Honey, my name is Barry. 1178 01:36:36,960 --> 01:36:38,997 You shouldn't have used the walkie-talkie. 1179 01:36:43,280 --> 01:36:44,953 They almost caught us. 1180 01:36:46,800 --> 01:36:48,120 Stop it, Hedwig! 1181 01:36:48,880 --> 01:36:51,554 They were right. Look at you. 1182 01:36:52,040 --> 01:36:53,679 You're so frightened of us. 1183 01:36:55,040 --> 01:36:58,511 Dennis and Miss Patricia are in charge because of me. 1184 01:36:59,200 --> 01:37:01,396 I'm gonna give the light to them now. 1185 01:37:02,160 --> 01:37:06,074 No one's allowed to make fun of me anymore. 1186 01:37:18,320 --> 01:37:20,676 Thank you, Hedwig. 1187 01:37:24,920 --> 01:37:26,593 Everything's fine now. 1188 01:37:26,760 --> 01:37:28,558 Kevin Wendell Crumb. 1189 01:37:30,760 --> 01:37:32,353 Kevin is asleep. 1190 01:37:32,520 --> 01:37:34,432 We've made him sleep far away. 1191 01:37:34,920 --> 01:37:37,196 You can call his name all you like, dear, 1192 01:37:37,280 --> 01:37:39,351 but he's not going to hear you. 1193 01:37:40,400 --> 01:37:43,552 The Beast has shared with us his dream 1194 01:37:43,640 --> 01:37:46,758 of a larger group to sustain him. 1195 01:37:46,960 --> 01:37:48,235 No. 1196 01:37:48,400 --> 01:37:52,235 Ten to 12 unworthy young next time. 1197 01:37:53,960 --> 01:37:56,395 This is just 1198 01:37:56,960 --> 01:37:58,360 the start. 1199 01:39:18,360 --> 01:39:19,396 Let go! 1200 01:39:54,520 --> 01:39:56,193 Help! 1201 01:39:58,080 --> 01:40:00,754 No! No! 1202 01:40:06,560 --> 01:40:07,710 No. 1203 01:40:19,200 --> 01:40:20,395 No. 1204 01:40:22,400 --> 01:40:24,551 It runs in our family. 1205 01:40:25,560 --> 01:40:27,756 My daddy died, too. 1206 01:40:27,920 --> 01:40:29,354 Same way. 1207 01:40:29,680 --> 01:40:31,239 Heart attack. 1208 01:40:33,760 --> 01:40:35,433 But you don't need to worry. 1209 01:40:35,520 --> 01:40:37,193 I'm going to take care of you. 1210 01:40:40,920 --> 01:40:42,036 Now, 1211 01:40:43,120 --> 01:40:45,954 you won't be giving me any trouble, will you? 1212 01:40:46,800 --> 01:40:48,871 I know you won't, sweetie. 1213 01:41:10,000 --> 01:41:13,311 We are glorious! 1214 01:41:14,240 --> 01:41:17,472 We will no longer be afraid. 1215 01:41:27,200 --> 01:41:30,557 Only through pain 1216 01:41:31,840 --> 01:41:34,150 can you achieve your greatness! 1217 01:41:50,560 --> 01:41:54,554 The impure are the untouched, 1218 01:41:55,040 --> 01:41:58,716 the unburned, the unslain. 1219 01:42:01,520 --> 01:42:08,120 Those who have not been torn have no value in themselves 1220 01:42:08,200 --> 01:42:12,240 and no place in this world! 1221 01:42:12,400 --> 01:42:15,916 They are asleep! 1222 01:42:35,080 --> 01:42:36,070 Fuck! 1223 01:42:37,160 --> 01:42:40,870 Your gun cannot hurt me. 1224 01:42:42,080 --> 01:42:45,437 Can't you see I am not human? 1225 01:42:47,640 --> 01:42:51,156 Kevin is a man. I am much more. 1226 01:44:22,600 --> 01:44:26,480 You are different from the rest. 1227 01:44:36,640 --> 01:44:40,395 Your heart is pure! 1228 01:44:42,080 --> 01:44:44,356 Rejoice! 1229 01:44:50,080 --> 01:44:53,869 The broken are the more evolved. 1230 01:45:00,040 --> 01:45:02,714 Rejoice. 1231 01:46:03,280 --> 01:46:05,795 What in the name of Mary and Joseph? 1232 01:46:07,040 --> 01:46:09,794 What are you doing in this area? 1233 01:46:50,520 --> 01:46:52,477 Just keep walking, honey. 1234 01:46:52,640 --> 01:46:54,199 They won't do nothing. 1235 01:47:30,240 --> 01:47:32,436 Vince, call the police. 1236 01:47:33,120 --> 01:47:36,272 She said some people got hurt in the area below maintenance. 1237 01:47:57,440 --> 01:47:58,430 Okay. 1238 01:48:01,400 --> 01:48:03,471 Now, I'm just gonna check you. 1239 01:48:44,600 --> 01:48:47,195 Third deceased name of Dr. Karen Fletcher. 1240 01:48:47,360 --> 01:48:49,750 Still trying to locate the family. 1241 01:49:06,880 --> 01:49:08,997 Casey Cooke's guardian's here. 1242 01:49:19,480 --> 01:49:21,312 Your uncle's here. 1243 01:49:22,960 --> 01:49:24,713 You ready to go? 1244 01:50:14,000 --> 01:50:15,832 It didn't go through. 1245 01:50:20,920 --> 01:50:24,880 We are what we believe we are. 1246 01:50:30,400 --> 01:50:32,517 Holy shit! 1247 01:50:32,840 --> 01:50:35,435 This is so cool! 1248 01:50:38,720 --> 01:50:41,360 They're gonna believe we exist now, right? 1249 01:50:44,160 --> 01:50:45,833 They're gonna have to. 1250 01:50:48,400 --> 01:50:50,437 So what do we do now? 1251 01:50:54,080 --> 01:50:55,560 We trust in him. 1252 01:50:58,200 --> 01:50:59,714 He'll protect us. 1253 01:51:01,240 --> 01:51:04,756 Look at what he can do. 1254 01:51:06,600 --> 01:51:10,355 Let him show the world how powerful we can be. 1255 01:51:19,920 --> 01:51:22,230 The suspected murderer Kevin Crumb 1256 01:51:22,440 --> 01:51:26,434 suffers from the controversial psychological disorder DID. 1257 01:51:26,600 --> 01:51:29,798 The rumors coming out of the scene are almost unbelievable. 1258 01:51:29,960 --> 01:51:33,795 There are conflicting stories if the suspect is alive or dead 1259 01:51:33,960 --> 01:51:36,475 after sustaining two point-blank gunshots. 1260 01:51:36,640 --> 01:51:39,439 Reports even indicate one of his personalities 1261 01:51:39,600 --> 01:51:41,751 is an amalgam of the various animals 1262 01:51:41,880 --> 01:51:43,951 in the Philadelphia Zoo where he worked. 1263 01:51:44,120 --> 01:51:46,954 The press is already referring to the alleged attacker 1264 01:51:47,120 --> 01:51:50,750 by a dark name leaked by a source close to the case. 1265 01:51:50,920 --> 01:51:54,072 Because of his many personalities, he is being called 1266 01:51:54,160 --> 01:51:55,230 The Horde. 1267 01:51:56,760 --> 01:51:58,831 This is like that crazy guy in the wheelchair 1268 01:51:58,920 --> 01:52:00,957 that they put away 15 years ago. 1269 01:52:01,680 --> 01:52:04,149 And they gave him a funny name, too. 1270 01:52:05,080 --> 01:52:06,639 What was it? 1271 01:52:07,320 --> 01:52:08,595 Mr. Glass. 1272 01:52:08,760 --> 01:52:09,910 Oh, yeah.