1 00:01:20,002 --> 00:01:21,835 -Welcome,sir! Let me kiss you. 2 00:01:23,777 --> 00:01:25,466 -You welcome, too. -Welcome, Veysel Efendy! 3 00:01:25,507 --> 00:01:30,730 -How are you?-Fine, thank you. You look very good. Holiday did well to you. 4 00:01:32,035 --> 00:01:33,880 -No, no, I'm getting older. 5 00:01:39,074 --> 00:01:40,684 -Can you open this door? -No, I can't. 6 00:01:40,725 --> 00:01:43,320 -Why can't you open? -Go! Let it cut and come! 7 00:01:43,360 --> 00:01:48,315 -What shall I cut? -Your mustache! Mahmut Beg doesn't want students with mustache. 8 00:01:48,315 --> 00:01:51,413 -I'm not a student, I'm a teacher. -Are you a teacher? 9 00:01:51,461 --> 00:01:53,663 -Yes, I'm the new literature teacher. 10 00:01:53,663 --> 00:02:01,370 -Are you? Really? Come in! Even the children started to be teachers now. 11 00:02:03,180 --> 00:02:05,774 -Hey, you! What's this whistle? You're doing this for everything. 12 00:02:06,758 --> 00:02:07,932 -Give it to me! 13 00:02:10,730 --> 00:02:11,859 -Go on! -Thank you, children! 14 00:02:14,938 --> 00:02:16,548 -Oh, shit! -Are they playing football? 15 00:02:16,589 --> 00:02:17,849 -No. They're playing backgammon. 16 00:02:18,089 --> 00:02:21,427 -I think you're new? -Yes. I've come today. 17 00:02:21,427 --> 00:02:23,558 -Science or literature? -Literature. 18 00:02:23,607 --> 00:02:25,659 -Oh! You've come to Hababam! -Where? 19 00:02:25,708 --> 00:02:29,508 -To Hababam, buddy, to Hababam! -Hababam! Hababam! 20 00:02:29,553 --> 00:02:30,500 Ah! 21 00:02:31,971 --> 00:02:34,620 -What's this? For everything a whistle! OK, Saban, you'll see. 22 00:02:34,667 --> 00:02:37,282 -Sorry, my dear brother! -My foot is very bad. I'm going out. 23 00:02:37,323 --> 00:02:40,840 -His foot's been broken! -Sure, its the cow's kick! 24 00:02:40,891 --> 00:02:43,619 -Bastard, I'll show you! Don't take him out of my hands! 25 00:02:44,181 --> 00:02:45,286 -Shall I kill him? -Hey, leave me! 26 00:02:46,321 --> 00:02:48,859 -Fatty, come on! -No, I won't! You didn't let me play a minute ago. 27 00:02:49,374 --> 00:02:51,584 -Don't talk to much! Come on! -No, I won't play! 28 00:02:51,633 --> 00:02:53,591 -Shall I come? -Who are you? 29 00:02:53,644 --> 00:02:56,217 -Hey, who is this with mustache? -How can I know? 30 00:02:56,217 --> 00:02:57,817 -I've come today. -He's come today, brother! 31 00:02:58,268 --> 00:02:59,182 -Aha, you're new? -Yes. 32 00:02:59,233 --> 00:03:02,640 -One can see it from his mustache. He thought here is a university. 33 00:03:02,690 --> 00:03:04,932 -He looks stupid! -We've got a joke! 34 00:03:04,982 --> 00:03:07,509 -Let's play with him! -Come on! 35 00:03:07,556 --> 00:03:10,036 -Come and play! He's taking off! 36 00:03:12,823 --> 00:03:16,356 -Oh, dear! What is this? Mustache? Yes,mustache! 37 00:03:16,401 --> 00:03:19,294 -You'll play football, will you? -Yes, I can play a little bit. 38 00:03:20,543 --> 00:03:22,989 -This is a ball. Throw it to the air! 39 00:04:01,554 --> 00:04:04,447 -Hey, kids! -Mr. Mahmut! 40 00:04:04,489 --> 00:04:07,622 -Today is the first day, isn't it? -Yes, sir. 41 00:04:08,510 --> 00:04:15,177 -And you're playing football in the front garden at the first day? -Yes, sir, please let us play! 42 00:04:15,225 --> 00:04:18,758 -No, it's forbidden to play football in the front garden! You shouldn't do it again! 43 00:04:20,532 --> 00:04:25,026 -How can Mahmut Beg understand that we'll have a match? -He's a holy man. He feels it. 44 00:04:25,719 --> 00:04:29,126 -Don't you know? He started to teach again just to deal with the Hababam. 45 00:04:29,498 --> 00:04:34,473 -I think he doesn't like you. -If you don't cut this mustache he won't like you, too. 46 00:04:35,931 --> 00:04:39,419 -My dear Domdom, can I have a cigarette? -Is here a market? Go to another door! 47 00:04:39,751 --> 00:04:41,993 -You, Cow, when will you stop being a sponger? 48 00:04:43,169 --> 00:04:44,815 -Hey, The one with mustache has one! 49 00:04:47,833 --> 00:04:48,907 - Thanks man. - 50 00:04:51,170 --> 00:04:55,870 -Is it right to smoke in school guys? -Look who's saying this! I can see yours in your pocket! 51 00:04:56,799 --> 00:04:58,800 -What, you're telling us you don't smoke?- 52 00:04:59,332 --> 00:05:03,586 -Look, here's a Hababam advice for you. Smoke a dozen cigarettes if you want but don't let Mahmut Beg catch you. 53 00:05:03,634 --> 00:05:07,167 -He's telling the truth. And, you better cut off your moustache. - 54 00:05:10,389 --> 00:05:14,048 -Hey! Kid! Where are you going? You can't come here with these clothes. This is teacher's room! 55 00:05:14,048 --> 00:05:17,219 -Ok, I'm a teacher! -Teacher? What? 56 00:05:35,311 --> 00:05:36,258 - Come in! - 57 00:05:40,428 --> 00:05:42,605 -Mahmut Beg! Please! 58 00:05:51,417 --> 00:05:52,838 -Hey, you! Didn't you find another place to put on? 59 00:05:53,678 --> 00:05:55,223 -Did you talk to me? -Yes, to you. 60 00:05:55,265 --> 00:05:56,732 -Where should I put on? 61 00:05:56,772 --> 00:06:00,575 -Here is teachers' room, not dormitory! Why are you here? 62 00:06:01,612 --> 00:06:02,515 -The same reason as you are. 63 00:06:04,230 --> 00:06:07,592 -Hey, you! Be polite! Get out! -Why should I get out? 64 00:06:08,872 --> 00:06:10,687 -Bring me a coffee,too. -OK. 65 00:06:11,450 --> 00:06:15,568 -He'd smoke if he won't be ashamed! -I would, but my friends took them. 66 00:06:16,250 --> 00:06:18,867 -Don't make me stand up, you idiot! -What if you do stand up? 67 00:06:19,384 --> 00:06:21,561 -I'll beat you very well! -Will you do it? 68 00:06:21,606 --> 00:06:24,539 -If you keep on being rude, yes! 69 00:06:25,216 --> 00:06:31,320 -Mahmut Beg! Please, don't get nervous! You've heart disease!You can have a crisis. 70 00:06:31,959 --> 00:06:37,703 -It's OK.Don't worry! Take your places! 71 00:06:39,536 --> 00:06:40,800 -You, bastard! 72 00:06:40,845 --> 00:06:44,929 -Please don't get hurt but you're really so much what the children say. 73 00:06:46,122 --> 00:06:50,002 -Get out I said! And don't enter any class with this mustache! 74 00:06:51,279 --> 00:06:53,693 -Noone can touch my mustache! -I can! 75 00:06:55,523 --> 00:06:57,859 -In this school none of our students can have mustache! 76 00:06:58,895 --> 00:07:03,646 -These rules are for the students not for me. -Who are you, man? 77 00:07:04,409 --> 00:07:05,916 -I'm literature teacher. 78 00:07:08,039 --> 00:07:11,147 -Literature teacher? -Yes, the new literature teacher. 79 00:07:11,190 --> 00:07:17,009 -Why didn't you say before? -You didn't ask. If you ask instead of shouting you'd learn. 80 00:07:17,811 --> 00:07:20,114 -Eat him, eat! -Let's eat him! 81 00:07:21,840 --> 00:07:22,747 -Take of your hand! -Domdom! 82 00:07:22,797 --> 00:07:24,827 -Good morning! 83 00:07:25,430 --> 00:07:28,968 -Shut up, we've got to do something!-Go on! Go on! 84 00:07:31,333 --> 00:07:32,762 -Children! -What do you say, mustache? 85 00:07:33,407 --> 00:07:35,040 -What are you doing? -We're electing the representative! 86 00:07:35,082 --> 00:07:37,827 -Leave it, you've lesson now! -Don't be afraid! 87 00:07:41,903 --> 00:07:43,728 -OK,children, let's sit down! 88 00:07:46,290 --> 00:07:49,432 -We've someone between us who wants to be representative. -Yes, Domdom, you're right. 89 00:07:49,920 --> 00:07:52,824 -No. -Yes,! You look like so. 90 00:07:54,188 --> 00:07:57,534 -I can't be representative! -Why? If your arm is strong you can do it. 91 00:07:58,256 --> 00:07:59,651 -OK, let's do it. 92 00:07:59,971 --> 00:08:02,432 -Look at the match! -Go on, front seats! 93 00:08:03,641 --> 00:08:05,433 -Hafize! -Yes, Mahmut Beg! 94 00:08:05,476 --> 00:08:11,375 -Is Hababam's lesson free? -I don't know but if it's Pasha Nuri's lesson they're making fun of it. 95 00:08:11,419 --> 00:08:14,527 -I don't think so. This doesn't look like a fun of Mr. Nuri. 96 00:08:15,527 --> 00:08:18,555 -Hey, you! -You're the shame of the Hababam class. 97 00:08:20,273 --> 00:08:24,368 -What's happening here? -They're doing arm wrestling, Mahmut Beg! 98 00:08:24,416 --> 00:08:26,897 -Yes, please! Do you want anything? 99 00:08:26,949 --> 00:08:31,010 -Oh, you're here! I thought it's a free lesson. -No, I'm here, Mahmut Beg! 100 00:08:31,735 --> 00:08:34,823 -I thought you're literature teacher. -I am. Do you have any objection? 101 00:08:35,273 --> 00:08:39,334 -Yes, there's very much noise. -The things that happen in this class is none of your business. 102 00:08:39,858 --> 00:08:44,398 -It is if there's noise. -The responsibility belongs to me when I am in this class. 103 00:08:44,442 --> 00:08:48,777 -And the discipline of the school belongs to me. -Sure, but I don't like being disrupted during the lesson. 104 00:08:48,826 --> 00:08:51,032 -Now, please leave me alone with my students! 105 00:08:52,284 --> 00:08:54,571 -OK. 106 00:08:55,300 --> 00:08:59,474 -Let's to your places, children! -Okay, sir! 107 00:09:02,740 --> 00:09:06,228 -Unbelievable! He's a teacher! -He's literature teacher on top of it! 108 00:09:06,439 --> 00:09:07,434 -He's a real teacher! 109 00:09:07,525 --> 00:09:11,139 -Forgive us, sir! We didn't understand! -We didn't know that you're a teacher! 110 00:09:11,707 --> 00:09:15,356 -It's not important. A teacher should be close to his students. 111 00:09:15,850 --> 00:09:17,084 -Yes, sir! -It's totally true! 112 00:09:17,337 --> 00:09:18,332 -They should be friends. 113 00:09:18,383 --> 00:09:22,317 -Let's be friends,sir! -Come! We're here! 114 00:09:22,766 --> 00:09:26,666 -Listen! Mistakes belong to the teacher not to the students. 115 00:09:26,707 --> 00:09:28,835 -Sure. I can't stand, hold me! 116 00:09:29,563 --> 00:09:32,296 -Why?-I'll go and kiss him! Can I kiss you? 117 00:09:32,579 --> 00:09:36,799 -I'll be your friend. And I'll insist being like that till the end. 118 00:09:37,002 --> 00:09:40,731 -Please, sir, do always like this! -He's not a teacher, an angel! 119 00:09:40,823 --> 00:09:45,603 -Yes, angel! God bless you! -We wish Mahmut Beg would be like you! 120 00:09:45,648 --> 00:09:50,464 -I think you're not doing well with Mahmut Beg? -He's the only enemy of us! 121 00:09:50,514 --> 00:09:53,008 -He treats us very bad. -Really? 122 00:09:53,008 --> 00:09:54,848 -Very very bad! -He beats us! 123 00:09:55,018 --> 00:09:55,829 -He beats you?! 124 00:09:55,874 --> 00:09:58,271 -Yes, very badly! -You should see him! 125 00:09:58,439 --> 00:10:00,918 -He beats us the whole day! -He doesn't give us food! 126 00:10:00,964 --> 00:10:04,593 -He doesn't give us water! -He gives very bad punishments to us! What else? 127 00:10:04,593 --> 00:10:09,798 -Unbelievable! There are still such teachers around! I want to say something to you, children,.. 128 00:10:10,227 --> 00:10:11,270 .. I didn't like this Mahmut Beg,either! -Me, too! 129 00:10:11,319 --> 00:10:13,281 -Back to our lesson now! 130 00:10:13,939 --> 00:10:15,989 -Come here, come on! Take place! 131 00:10:16,036 --> 00:10:17,624 -Mahmut Beg! -Yes, Mr. Principal! 132 00:10:17,672 --> 00:10:21,291 -Please register these new students! -Excuse me, sir? 133 00:10:21,581 --> 00:10:26,129 -Didn't you understand? I said registration. -But they're girls! 134 00:10:26,129 --> 00:10:32,029 -Doesn't matter! I decided to accept girls to my school this year. -Okay, but how? 135 00:10:32,232 --> 00:10:38,926 -We have to, Mahmut Beg! We have to! Otherwise we should close this shop. We need money! 136 00:10:38,974 --> 00:10:43,275 -Each student means money. You know we have the claim of discharging as a headache. 137 00:10:43,323 --> 00:10:49,654 If he brings money to us I'll accept even my father as a student. So far four students, all of them.. 138 00:10:49,706 --> 00:10:55,844 .. are for the last class of literature. -Impossible! Will they be with my students? 139 00:10:56,727 --> 00:10:59,655 -Your students? -I mean 'Hababam'. 140 00:10:59,704 --> 00:11:06,134 -Yes, they will. I'm sure that the girls will help our lazy boys with their behavior. 141 00:11:06,181 --> 00:11:12,771 -Please register them and send them to their class! -OK, let's do it! 142 00:11:19,457 --> 00:11:21,585 -Now you see the last wonder of the technology! -Balloons with cows! 143 00:11:21,629 --> 00:11:24,032 -We hope they'll be good for our country. 144 00:11:25,934 --> 00:11:27,581 -Saban will go crazy about them! 145 00:11:28,388 --> 00:11:29,588 -Be quiet! He's coming. 146 00:11:33,094 --> 00:11:35,863 -Oh, balloons! Very nice! 147 00:11:36,474 --> 00:11:40,455 -Look, Saban,we bought for you! -Thank you so much! 148 00:11:42,428 --> 00:11:45,116 -What is this? -You tell us. 149 00:11:47,818 --> 00:11:50,587 -I'll... -Möö.. 150 00:11:50,755 --> 00:11:53,569 -You,Fatty! Did you do these cows? You, bloody Fat! 151 00:11:53,612 --> 00:11:56,987 -Why do you hit me, Cow? Domdom did it! -It's a lie,Saban! 152 00:11:57,353 --> 00:12:00,682 -You bloody Domdom!You'll see! You, bastard! 153 00:12:00,813 --> 00:12:05,355 -Keep calm, my dear Cow, keep calm! -Don't hold me! I'll kill him! 154 00:12:05,841 --> 00:12:11,104 -What's going on? Take your seats! Go on! 155 00:12:13,968 --> 00:12:23,053 -This year our principal accepted girls to our school and unfortunately they're all senior students of literature. 156 00:12:23,583 --> 00:12:29,327 -In this case they'll have to study in this class. Now, listen to me carefully. 157 00:12:29,376 --> 00:12:36,813 -You want to have good relations with these new students. But do not go too far in these relations! 158 00:12:38,387 --> 00:12:44,337 -I don't know if I can explain it. I'll always keep an eye on you! 159 00:12:44,744 --> 00:12:48,885 -Now, go two rows back! Saban! Saban! Don't sleep! 160 00:12:49,772 --> 00:12:51,935 -And you go this side! 161 00:12:56,209 --> 00:12:59,138 -Now introduce yourself to one another! 162 00:13:26,743 --> 00:13:30,759 -God, is this a dream! -Tell me is this the real life? 163 00:13:32,134 --> 00:13:35,865 -I can't believe my eyes! -I'll die! 164 00:13:35,996 --> 00:13:40,573 -Fatty, something is happening to me. -It's happened to me already! 165 00:13:41,709 --> 00:13:47,453 -Hi! I want to introduce myself. My name is Ayse. -And my name is Filiz. 166 00:13:47,864 --> 00:13:50,599 -I'm Sevtap! -And my name is Sevda! 167 00:13:52,450 --> 00:13:54,292 -Let's introduce ourselves! -Ok, let's do it! 168 00:14:04,358 --> 00:14:06,566 -My name is Ìsmail! -Wait, I'll introduce myself first! 169 00:14:06,611 --> 00:14:07,526 -Leave me! -Saban! 170 00:14:07,577 --> 00:14:10,876 -I'm the representative of the class. -Go aside! I'll say my name first! 171 00:14:10,876 --> 00:14:11,916 -Go aside, I said! 172 00:14:11,962 --> 00:14:13,117 -You're jealous! -Me? 173 00:14:13,209 --> 00:14:15,863 -Yes, you! -If you say to me jealous I'll kill you! 174 00:14:15,904 --> 00:14:19,120 -Children, don't! -What do you say, eyeglasses! Come on! 175 00:14:19,565 --> 00:14:21,934 -Go aside or it'll be bad for you! -Don't push! 176 00:14:21,979 --> 00:14:23,546 -Why are you hitting me? -I'll kill you here! 177 00:14:23,628 --> 00:14:25,276 -You stupid, Domdom! -Go aside! 178 00:14:27,973 --> 00:14:29,895 -They've gone crazy! 179 00:15:25,381 --> 00:15:26,742 -Aaah! Stop it! 180 00:15:28,439 --> 00:15:32,980 -Aah! My head! -Which one of you has broken my eyeglasses? 181 00:15:33,025 --> 00:15:34,592 -Hey, you,be careful! You've hurt me! 182 00:15:34,674 --> 00:15:40,578 -Domdom, how are you hitting me? Look at my eye! -What can I do? You've biten my ear. 183 00:15:40,628 --> 00:15:44,770 -Ah, tell me, who's hit at my waist? -I did it! What will you do? 184 00:15:44,812 --> 00:15:48,874 -Try it again if you can! -Don't push me to do it! Ah, my waist! 185 00:15:48,915 --> 00:15:52,918 -Stop it! It's enough! You fought badly for a couple of girls! 186 00:15:52,918 --> 00:15:56,761 -They don't look like good, either! Shame on you! Where is your character of being' Hababam class'? 187 00:15:57,792 --> 00:16:00,407 -'Hababam class' -I thought it's something. 188 00:16:01,042 --> 00:16:05,392 -They're small kids! All of them are stupid! -I did two tricks, they went crazy! 189 00:16:05,441 --> 00:16:11,178 -Did you see the fat one? He was nearly in my mouth! -This year we'll have fun! 190 00:16:11,424 --> 00:16:13,205 -We'll make good fun of these stupid boys! 191 00:16:14,040 --> 00:16:18,943 -Girls, I've seen many schools before but I've never seen so many stupid boys all together. 192 00:16:19,469 --> 00:16:20,528 -Me, too. 193 00:16:21,014 --> 00:16:25,928 -Look at us! We're killing ourselves. -You're right! 'Fighting' doesn't suit the 'Hababam'! 194 00:16:25,928 --> 00:16:29,332 -Yes! We behaved badly! -Because of our own silly behaviors! 195 00:16:29,455 --> 00:16:32,150 -Right!-We can handle this in a 'Hababam's way. 196 00:16:32,150 --> 00:16:34,798 -How? -Very easy. How many girls are there? 197 00:16:34,964 --> 00:16:39,280 -Let me count.. one,two,three.. four! -How many people are there in Hababam? 198 00:16:39,323 --> 00:16:42,411 -Let me count.. one,two,three.. -If we count also the Cow we're twenty-eight. 199 00:16:42,453 --> 00:16:43,760 -Bastard! I'll beat you! 200 00:16:44,157 --> 00:16:48,113 -This means for every girl there are seven boys. -For which girl which seven people? 201 00:16:48,200 --> 00:16:50,927 -Exactly we'll select this! -How shall we do the selection? 202 00:16:51,330 --> 00:16:52,795 -We'll draw lots! 203 00:16:53,034 --> 00:16:56,202 -I've got it! Everyone of these seven people will try to deceive the girl in his group! 204 00:16:56,403 --> 00:17:00,595 -Yes! And no flirting with the other group's girls! Let's bring the black board! 205 00:17:00,643 --> 00:17:03,337 -I'm saying the seventh one for Filiz! 206 00:17:04,011 --> 00:17:06,502 -Come on! -Do it without any trick! 207 00:17:06,944 --> 00:17:09,592 -Fatty Hayri! -Ooo! Well done! 208 00:17:10,946 --> 00:17:14,713 -Dear Domdom, why don't you mention my name? -Because the cows don't belong to this selection. 209 00:17:14,754 --> 00:17:18,482 -Don't push me to swear to your whole family! -Don't get nervous, Saban! We're about to finish. 210 00:17:18,482 --> 00:17:24,205 -Hey, you, go on! -I'm drawing the last one for Sevda! Naughty Ìsmail! 211 00:17:24,735 --> 00:17:28,941 -Lucky Naughty! -Domdom, my name still doesn't exist? 212 00:17:29,424 --> 00:17:33,107 -Be patient! Now Ayse's last man! 213 00:17:33,954 --> 00:17:37,077 -And I'm presenting you the Cow, Saban! -Ooo! 214 00:17:37,521 --> 00:17:39,162 -You've the right girl! -God bless you! 215 00:17:39,205 --> 00:17:40,846 -Amen! -I hope you'll get older together! 216 00:17:40,888 --> 00:17:43,248 -Hey, which one is Ayse? 217 00:17:43,293 --> 00:17:45,528 -And we're leaving the rest! -Why? 218 00:17:45,578 --> 00:17:52,224 -There is noone left! Sevtap's seventh man is me, Domdom! 219 00:17:55,238 --> 00:17:58,441 -It's not a razor blade it's a tinplate! -You cut your face! 220 00:17:58,484 --> 00:18:00,923 -Come on, boy, what are you doing so long in front of the mirror?-Come on! 221 00:18:01,250 --> 00:18:04,248 -Who has stolen my toothpaste? -Do you clean your teeth? 222 00:18:04,457 --> 00:18:08,743 -For the first time in its history our toilet is so full, guys! -It doesn't make any difference if you shave or not! 223 00:18:09,066 --> 00:18:10,297 -Hey, don't change my mood! 224 00:18:10,349 --> 00:18:12,423 -Does it look nice? -It doesn't look like a shit! 225 00:18:12,834 --> 00:18:16,356 -Hey guys!-Mother Hafize! Please can you iron this for me? 226 00:18:16,481 --> 00:18:18,237 -There's a line here, man! -Don't be a cow! 227 00:18:18,646 --> 00:18:20,880 -Ok! -Whoa! Get back to the line! 228 00:18:20,931 --> 00:18:23,165 -Get back in the line! -I said go! 229 00:18:23,496 --> 00:18:24,726 -Come on Mother Hafize! 230 00:18:24,778 --> 00:18:28,780 -Wait! -I don't have 4 arms! And that girls aren't that beautiful.. 231 00:18:28,827 --> 00:18:30,023 -What? Are you jealous?- 232 00:18:30,430 --> 00:18:33,873 -Why should I be jealous? -I wouldn't be upset if they were beautiful! 233 00:18:36,362 --> 00:18:38,126 -Shh! They're coming! -Who's coming? 234 00:18:38,126 --> 00:18:40,361 -Come on, get ready! -Get ready, quick! Quick! 235 00:18:48,147 --> 00:18:50,267 -Good morning! -Good morning honey. 236 00:18:51,233 --> 00:18:52,270 -Good morning! 237 00:18:52,796 --> 00:18:55,361 -Hi! -Good morning! 238 00:18:55,722 --> 00:18:57,478 -Sit here. 239 00:18:59,650 --> 00:19:02,568 -Or should I sit here? -No, no! She's in that group! 240 00:19:03,138 --> 00:19:05,862 -I beg your pardon?-Sit here! 241 00:19:06,464 --> 00:19:09,064 -There's nothing to be curious, Filiz. -You'll understand it soon. 242 00:19:09,871 --> 00:19:11,227 -You should sit here. 243 00:19:12,517 --> 00:19:13,999 -Did you sleep well last night? -Yeah. 244 00:19:18,048 --> 00:19:20,169 -One minute! -Here. 245 00:19:23,379 --> 00:19:26,617 -Here is your breakfast. -Make her a cup of tea! 246 00:19:26,866 --> 00:19:29,831 -Can I deal with you egg? -Hey man, I'll deal with her egg! 247 00:19:33,721 --> 00:19:37,768 -kids, don't make me.. -We were gonna be polite! Here! 248 00:19:38,571 --> 00:19:42,287 -Let me put some butter on your bread. -Mother Hafize! Where's Ms. Ayse's tea? 249 00:19:42,338 --> 00:19:49,384 -I'm here! How can I take care of all of you? -What a shame! What a shame! Sorry, she' a little nervous today. 250 00:19:49,433 --> 00:19:50,265 -What? 251 00:19:50,916 --> 00:19:53,675 -Here, it's perfect! -Don't shout! 252 00:19:56,968 --> 00:19:59,328 -Good morning kids! -Good morning sir! 253 00:20:00,816 --> 00:20:05,023 -Ladies? Why are you sitting apart? 254 00:20:05,787 --> 00:20:07,508 -These guys wanted us to. 255 00:20:08,312 --> 00:20:11,515 -Ah, I got it.. Sit here. 256 00:20:15,406 --> 00:20:18,485 -See, Mahmut Beg is jealous of us again. -What a jealuos man! 257 00:20:19,735 --> 00:20:22,893 -Hey, girls! -Yeah, girls. 258 00:20:23,744 --> 00:20:24,575 -Are these girls? 259 00:20:27,111 --> 00:20:28,307 -I don't believe this! 260 00:20:29,956 --> 00:20:33,752 -Your clothes are so great. -Thank you. It looks good on you, too. 261 00:20:35,809 --> 00:20:37,769 -What are you doing there? -What?He's here! 262 00:20:37,813 --> 00:20:41,415 -Where's the line? Quick! Get in a line quickly! -We're dead. 263 00:20:43,224 --> 00:20:44,420 -Get in a line! 264 00:20:46,110 --> 00:20:52,756 -Stand straight! Quick! Quick! Careful! 265 00:20:53,405 --> 00:20:55,405 -Somebody should stop him. -Careful! 266 00:21:00,379 --> 00:21:03,638 -Who are you?-They're our new friends, sir. They're new here. 267 00:21:03,929 --> 00:21:08,083 -Aah. So they're gonna be in this class? -Yes sir. 268 00:21:08,529 --> 00:21:14,369 -Ok. Welcome! Get in the line! -Ladies can you get in the line please? 269 00:21:15,145 --> 00:21:18,449 -Ooh, look at him man he's flirting with the girls even on the first day!-What an idiot! 270 00:21:19,099 --> 00:21:24,985 -Guys! I'm changing the gymnastic system this year. -Oh god, he's gonna tell bulshit again. 271 00:21:25,110 --> 00:21:28,093 -We're doing a system with a philosophy. 272 00:21:28,539 --> 00:21:35,033 -What is the name of the sport which is known by the entire world, started in Far East and has a philosophy? 273 00:21:35,115 --> 00:21:36,033 -Can it be colera? 274 00:21:36,810 --> 00:21:37,818 -What? -Damn! 275 00:21:37,818 --> 00:21:39,390 -Answer me! 276 00:21:39,513 --> 00:21:41,199 -He's gonna torture us until we say the answer. 277 00:21:41,933 --> 00:21:46,282 -These idiots couldn't know the answer! Can you? -No sir. 278 00:21:46,573 --> 00:21:51,128 -It's Ok. You can tell me later. -Saban! 279 00:21:51,293 --> 00:21:53,140 -He's calling me again. -What? 280 00:21:53,512 --> 00:21:54,797 -Come here! -Ok sir! 281 00:21:54,843 --> 00:21:57,586 -You tell me this sport's name! -Can it be wrestling? 282 00:21:57,869 --> 00:22:00,726 -Don't be stupid! I like you Saban. -Thanks. 283 00:22:00,935 --> 00:22:03,184 -That's why I'll give you some clues. You know, it's like.. 284 00:22:06,866 --> 00:22:09,397 -I got it! Boxing! -Don't make me go crazy! 285 00:22:09,962 --> 00:22:14,777 -You know, it's on TV... -Bonanza! 286 00:22:15,149 --> 00:22:19,049 -No! It has a teacher. Like.. 287 00:22:20,538 --> 00:22:23,431 -Got it! Charlie's Angels! -You idiot! 288 00:22:24,680 --> 00:22:28,213 -You know, his teacher calls him with an animal name. 289 00:22:28,862 --> 00:22:31,675 -You broke my heart, sir. Are you trying to call me cow? 290 00:22:31,958 --> 00:22:35,286 -No! This animal can jump!-A frog! 291 00:22:35,577 --> 00:22:38,390 -No, a flea! -Congratulations! So it's flea! 292 00:22:39,156 --> 00:22:42,245 -No, it's a grasshoper! Grasshoper! 293 00:22:43,942 --> 00:22:47,641 -Could you know the series name? -Yes, I did. The old young man. 294 00:22:47,641 --> 00:22:48,922 -No, no! 295 00:22:49,491 --> 00:22:52,544 -Sir! Can I tell? -Sure. 296 00:22:52,748 --> 00:22:57,769 -Kung Fu. -Great, congratulations. And also congratulatios to the other girls. 297 00:22:57,855 --> 00:23:00,429 And I congratulate you as well, sir. You've expressed it so well. 298 00:23:02,319 --> 00:23:05,807 -Yes, Kung Fu! -What is that? 299 00:23:06,139 --> 00:23:10,794 It's the sport of the century! I'll teach you all! My grasshoppers... 300 00:23:11,286 --> 00:23:14,294 Badi's cracked the nuts. What a pity! He was a nice guy. 301 00:23:16,152 --> 00:23:19,445 -Sir? -Yes, grasshopper? 302 00:23:19,892 --> 00:23:24,787 -Will you teach us Funghu? -No, grasshopper; Kung Fu. 303 00:23:24,958 --> 00:23:31,020 -I understand; Funghu. -No you silly grasshopper; Kung Fu! 304 00:23:31,674 --> 00:23:34,041 -I understand and I say Funghu. 305 00:23:35,092 --> 00:23:38,740 Allright my grasshopper now you've told it right; Funghu. 306 00:23:39,113 --> 00:23:40,840 -Funkhu. -Funkhu. 307 00:23:41,285 --> 00:23:42,645 Sir, teach us as well! 308 00:23:43,255 --> 00:23:48,837 -Okay, my grasshoppers! Come around me! Bring me a piece of thick wood! Hurry up! 309 00:23:49,488 --> 00:23:50,769 - Hold it like this! 310 00:23:52,504 --> 00:23:57,479 -The philosophy of Kung Fu is important! I'll break this wood now. 311 00:23:58,777 --> 00:24:00,378 -I'll break! 312 00:24:01,632 --> 00:24:02,753 -I'll break! 313 00:24:04,005 --> 00:24:05,411 -I'll break! 314 00:24:11,927 --> 00:24:16,742 -Sir, it didn't break. -Sure! Why? Because my foot's broken. 315 00:24:43,011 --> 00:24:45,745 -What are these stupids doing? -And they're very well dressed. 316 00:24:45,786 --> 00:24:47,352 -I don't know. They've a problem. 317 00:24:47,917 --> 00:24:51,291 -These fools are following us. I think they will ask for dating. 318 00:24:52,260 --> 00:24:56,434 -That's a good chance to make a joke! -Let's say to all of them the same meeting place! 319 00:24:56,482 --> 00:24:57,442 -OK. -When? 320 00:24:57,729 --> 00:25:02,383 -This saturday in Taksim at two o' clock. -OK. We shouldn't stay in a group otherwise they don't come to us. 321 00:25:04,525 --> 00:25:06,491 -Mrs. Ayse.. -Can you wait, brother? 322 00:25:06,535 --> 00:25:10,069 -You should wait, my dear brother! Did you forget that we should be polite? 323 00:25:10,758 --> 00:25:11,832 -Excuse me! 324 00:25:11,884 --> 00:25:12,924 -Mrs. Ayse.. 325 00:25:14,980 --> 00:25:17,382 -Are you sick? -No but something makes me sick! 326 00:25:17,634 --> 00:25:21,534 -You still haven't said what you want. -I will but no one listens to us, will they? 327 00:25:21,776 --> 00:25:23,537 -No, there is no one. -Are you sure? 328 00:25:23,586 --> 00:25:26,913 -Yes, I'm sure. -Then I can tell my secret. Did you hear a noice? 329 00:25:28,089 --> 00:25:31,738 -No. -I've heard something. May be it's from my heart. 330 00:25:32,030 --> 00:25:33,757 -I'm very excited! I'm opening it! 331 00:25:33,840 --> 00:25:37,568 -I like movies very much. -Really? Me, too. 332 00:25:37,941 --> 00:25:42,276 -Every week I watch four movies. Especially love stories! 333 00:25:42,365 --> 00:25:45,819 -Be quiet! Fatty! -One minute. 334 00:25:47,391 --> 00:25:50,079 -What? -You've talked very much! Are you telling about your life? 335 00:25:50,126 --> 00:25:52,820 -It's none of your business! -We're all waiting, hurry up! 336 00:25:52,820 --> 00:25:53,814 -You, go away! 337 00:25:55,474 --> 00:25:58,287 -What were you talking about? -Nothing. She asked for the time. 338 00:25:59,013 --> 00:26:01,140 -We're talking about the movies of love, not? 339 00:26:02,029 --> 00:26:04,030 -Do you have time this weekend? 340 00:26:04,643 --> 00:26:06,964 -Is saturday okay? -Dear Mrs. Ayse.. 341 00:26:07,417 --> 00:26:13,369 -Hey, you, you're wrong! She is not Ayse! -Hups! Sorry! She looks like her very much! 342 00:26:13,369 --> 00:26:18,916 -Yes, I'm in the wrong area. You go on my dear friend, good luck! 343 00:26:20,406 --> 00:26:23,654 -Shall I go? Where shall I find this Ayse? Where? 344 00:26:24,186 --> 00:26:26,073 -There! -Ayse! Ayse! 345 00:26:26,357 --> 00:26:31,299 -Please promise me, none of your friends will know this. -I swear I'll tell noone. I promise! 346 00:26:32,872 --> 00:26:34,713 -Dear Mrs. Ayse! -Mr. Saban! 347 00:26:35,043 --> 00:26:36,450 -You are.. -Yes. 348 00:26:36,813 --> 00:26:38,940 -Are you sure you're Ayse? -Yes, of course! 349 00:26:39,266 --> 00:26:41,508 -You're not Filiz, are you? -No, I'm Ayse! 350 00:26:41,960 --> 00:26:44,373 -Okay, then I go! -Why did you come? 351 00:26:44,373 --> 00:26:48,787 -Hmm.. what did I come for? -Isn't it for the appointment? 352 00:26:48,876 --> 00:26:52,365 -Yes, an appointment! Which appointment? -To know each other. 353 00:26:52,576 --> 00:26:56,590 -Okay, if you want so much I'll come on saturday. 354 00:26:56,999 --> 00:26:59,687 -At two o'clock in Taksim. -At two o'clock in Taksim. 355 00:26:59,935 --> 00:27:03,149 -But noone should know this. -Okay! I won't tell even to myself. 356 00:27:03,795 --> 00:27:05,362 -Mrs. Ayse! 357 00:27:06,771 --> 00:27:08,178 -Are you sure that you want me to come to the appointment? 358 00:27:08,219 --> 00:27:11,556 -Yes, I said on saturday at two o'clock in Taksim. -Thank you so much! 359 00:27:11,556 --> 00:27:12,562 -I thank you very much! 360 00:27:12,562 --> 00:27:15,215 -If you tell someone you can't see me again. -No, I don't! 361 00:27:17,588 --> 00:27:18,583 -Mrs. Sevda.. 362 00:27:26,355 --> 00:27:30,496 -What are you doing here? -I've come to.. to watch a movie! 363 00:27:30,496 --> 00:27:33,070 -Really? -Really!Okay, what are you doing here? 364 00:27:33,110 --> 00:27:35,112 -Me? I'm waiting for the bus! -Good! 365 00:27:35,523 --> 00:27:37,604 -Look at the coming one! -Aa! 366 00:27:38,097 --> 00:27:40,067 -What are you doing here? -What's in your hand? 367 00:27:40,067 --> 00:27:41,988 -Flower! -What will you do with the flower? 368 00:27:42,359 --> 00:27:44,601 What shall I do with it? I'll plant it? 369 00:27:44,651 --> 00:27:47,259 -Oh, what a coincidence! -Yes, what a coincidence! 370 00:27:47,667 --> 00:27:49,748 -Didn't you say you're going to your aunt? -Yes. 371 00:27:49,799 --> 00:27:53,047 -What are you doing here then? -We'll meet here with my aunt! 372 00:27:55,107 --> 00:27:56,262 -Fatty is coming! 373 00:27:59,852 --> 00:28:03,385 -What are you waiting here? -I've said I'm waiting for a friend! Go away! 374 00:28:03,431 --> 00:28:04,345 -I can't go! -Why? 375 00:28:04,396 --> 00:28:07,610 -I can't go because I'm waiting, too. -What are you waiting for? 376 00:28:07,894 --> 00:28:10,707 -For my father! -Go and wait in another place! Couldn't you.. 377 00:28:10,749 --> 00:28:13,802 find another place in such a big city? -We'll wait a lot! Look at the coming ones! 378 00:28:15,052 --> 00:28:16,573 -What are you doing here? 379 00:28:19,757 --> 00:28:24,297 -Hi, dear friends! I've a small appointment! Did you see Ayse? 380 00:28:25,950 --> 00:28:26,784 -What are you doing here? 381 00:28:27,116 --> 00:28:30,204 -You've said you'll go to the match! -You, liar! You've said that you're sick.. 382 00:28:30,252 --> 00:28:31,982 .. and you won't go outside. -If you call me liar I'll kill you! 383 00:28:31,982 --> 00:28:32,976 -Shut up! 384 00:28:33,027 --> 00:28:34,468 -Hi, children! -Hi! 385 00:28:34,515 --> 00:28:37,489 -There is something funny in this matter. -Yes, someone's said the same place as the meeting point to all of us. 386 00:28:37,893 --> 00:28:40,820 -They've made fool out of us! They've said the same place! 387 00:28:41,150 --> 00:28:44,124 -They've cheated us! -Hey, wake up! The girls've maid a trick to us! 388 00:28:44,166 --> 00:28:45,241 -Look whose coming! 389 00:28:51,967 --> 00:28:53,042 -Hi! 390 00:28:55,184 --> 00:28:56,144 -Ayse! 391 00:28:56,793 --> 00:28:59,114 -We should admit we've been fool! -I was joking when I wanted to flirt! 392 00:28:59,165 --> 00:29:01,533 -Me,too! -They don't even look like good. 393 00:29:01,578 --> 00:29:04,594 -They don't look like as girls! -They're so ugly! 394 00:29:04,594 --> 00:29:05,749 -They look like monkeys! 395 00:29:05,800 --> 00:29:08,808 -Come on! Until one hour ago you're dying for them. 396 00:29:09,621 --> 00:29:11,267 -You mean these girls've cheated us. 397 00:29:11,872 --> 00:29:14,240 -Our Cow wakes up now. -I'll kill them! 398 00:29:14,285 --> 00:29:16,658 -We've deserved this! We've spoiled the girls very much. 399 00:29:16,658 --> 00:29:19,025 -Okay, boys,shall we stay quiet? -No! 400 00:29:19,070 --> 00:29:21,358 -They should die! -They should die! 401 00:29:21,403 --> 00:29:23,645 -From now on there is no life for girls! No life! 402 00:29:23,695 --> 00:29:25,616 -Let's show them the 'Hababams'! -OK. 403 00:29:25,665 --> 00:29:28,112 -Let's make them fed up with their life! -OK! 404 00:29:28,159 --> 00:29:30,605 -Let's make the school prison for them! -OK. 405 00:29:32,341 --> 00:29:33,621 -Come on! Come on! -Come on, children! 406 00:29:33,668 --> 00:29:36,721 -What are you doing here? It's not meal time. Go out! 407 00:29:36,764 --> 00:29:39,898 -Listen, Mother Hafize! We've something to do with you. -What? 408 00:29:39,941 --> 00:29:42,022 -We have a bad plan for the girls. -Oh, my God! 409 00:29:42,072 --> 00:29:45,640 -But you should help us. -Didn't I help you until now? 410 00:29:45,691 --> 00:29:47,738 -Will you? -I will. What shall I do? 411 00:29:47,782 --> 00:29:50,104 -You know the new literature teacher. -Mr. Avni! 412 00:29:51,200 --> 00:29:52,607 -The guy with the mustache? -Yes. 413 00:29:52,889 --> 00:29:57,464 -The girls don't know him. N ow you'll go and say that Hababam will make a joke to you. 414 00:29:57,835 --> 00:29:59,276 -What kind of a joke? 415 00:29:59,323 --> 00:30:02,171 -You'll say; Hababam will put a mustache to a student from B class and... 416 00:30:02,219 --> 00:30:05,192 ...send you as the literature teacher. Do not believe in it. OK? 417 00:30:05,838 --> 00:30:08,811 -And they'll believe that he's Mr. Avni! 418 00:30:09,899 --> 00:30:10,893 -OK, I'll do it, children! 419 00:30:15,891 --> 00:30:19,139 -Girls! Come here! -What's up, Mother Hafize? 420 00:30:19,188 --> 00:30:25,089 -Listen! The Hababam class will cheat you and send a student from the science class as the literature teacher. 421 00:30:25,140 --> 00:30:25,940 -They're so bad! 422 00:30:25,984 --> 00:30:28,065 -And they put a mustache to the boy? 423 00:30:28,678 --> 00:30:32,177 -Now you know that they'll make a joke to you. -Thank you, Mother Hafize! 424 00:30:32,177 --> 00:30:35,631 -You're wonderful. -I love you so much that's why I'm telling these to you. 425 00:30:36,359 --> 00:30:38,410 -Girls! -They should come and see who we are! 426 00:30:38,410 --> 00:30:40,537 -They'll see how to make a joke! 427 00:30:41,466 --> 00:30:43,067 -They're coming! -She said that they're coming. 428 00:30:45,648 --> 00:30:47,810 -They are here! But they are laughing! 429 00:30:54,696 --> 00:31:00,712 -Dear sisters! We apologise for the Taksim disaster at that day. 430 00:31:01,245 --> 00:31:05,816 -We've done a shit! -It's impossible to flirt with sisters, isn't it? 431 00:31:05,865 --> 00:31:10,401 -You've showed us this! -We'll never and ever again think of this. 432 00:31:10,486 --> 00:31:12,006 -Thank you! -OK, dear! 433 00:31:12,053 --> 00:31:13,732 -We're very affected! -We'll cry soon! 434 00:31:13,780 --> 00:31:15,570 -We'll be friends from now on. 435 00:31:16,689 --> 00:31:19,058 -Good morning, children! -Good morning, sir! 436 00:31:19,103 --> 00:31:20,946 -Sit down! -Sit down! 437 00:31:27,475 --> 00:31:31,573 -I see new students among you. -You can see very well! 438 00:31:31,983 --> 00:31:34,798 -I didn't understand? -Your understanding is weak, too! 439 00:31:34,840 --> 00:31:36,569 -Aa? -What are your names? 440 00:31:36,853 --> 00:31:39,096 -It's none of your business! -Shame on you! 441 00:31:39,147 --> 00:31:41,723 -Sir, how can these friends talk to you like that? 442 00:31:43,936 --> 00:31:45,665 -I couldn't understand, too. -Me, too. 443 00:31:46,271 --> 00:31:49,487 -You do! You do! -You're gonna teach us literature? 444 00:31:49,692 --> 00:31:52,587 -Yes, children. -You're telling us lies. 445 00:31:53,032 --> 00:31:57,852 -Look at our eyes! -If everyone with a mustache is literature teacher my father will be professor in a university. 446 00:31:59,190 --> 00:32:01,766 -Do you think you can cheat us? 447 00:32:02,048 --> 00:32:05,218 -What are you talking about? -You shouldn't talk like that to the teacher, OK? 448 00:32:05,308 --> 00:32:07,390 -Teacher?! -Please stop it! 449 00:32:09,413 --> 00:32:12,664 -Couldn't you find someone else to sell? -No,we couldn't. We've only this one. 450 00:32:13,840 --> 00:32:17,011 -Girls, pull yourselves together! -How is he without mustache? 451 00:32:17,221 --> 00:32:19,350 -Let's see! We'll understand soon! 452 00:32:20,400 --> 00:32:24,667 -Sit down! -What are you talking about? Take off that mustache! 453 00:32:24,667 --> 00:32:26,349 -What are you doing? -Ah! 454 00:32:26,397 --> 00:32:28,721 -He's hit me! -You've seen it! He's hit me! 455 00:32:28,772 --> 00:32:29,973 -You immoral thing! -Murderer! 456 00:32:30,020 --> 00:32:33,236 -Monster! -You've hit me! You'll see! 457 00:32:33,280 --> 00:32:35,524 -Let's go to Mahmut Beg, girls! -Let's go! 458 00:32:37,908 --> 00:32:40,438 -Sir, these girls are maniac! 459 00:32:42,778 --> 00:32:45,067 -Mahmut Beg! -Sir! -What's going on? 460 00:32:45,555 --> 00:32:49,367 -Sir, we want to complain about the Hababam class. -What have they done again? 461 00:32:49,419 --> 00:32:54,765 -They've put a mustache to a student from the science class and sent him as the teacher to us. 462 00:32:55,617 --> 00:32:57,940 -On top of this he's hit me! 463 00:32:58,515 --> 00:33:00,998 -He's hit you? -Yes sir, he's hit me! 464 00:33:02,218 --> 00:33:06,075 -Hm.. OK, come with me! 465 00:33:07,047 --> 00:33:09,051 -Well done, sir! -Don't worry! 466 00:33:09,664 --> 00:33:11,987 -I wouldn't have done this. -You should have broken her bones! 467 00:33:12,038 --> 00:33:18,518 -No. I never want to hurt my students. For the first time in my life I had to hit someone. 468 00:33:18,518 --> 00:33:21,173 .. And she is a girl. -They are not girls they are monsters! 469 00:33:22,583 --> 00:33:24,185 -Yes, a bit! -Yes, yes! 470 00:33:25,360 --> 00:33:27,523 -Come on, sir! 471 00:33:28,781 --> 00:33:31,757 -Where is the bad guy? -Whom are you looking for? 472 00:33:32,605 --> 00:33:35,134 -This boy's hit me, sir! -Then you hit him, too. 473 00:33:35,181 --> 00:33:38,832 -Let's hit him! -The boy you call is your literature teacher! 474 00:33:39,889 --> 00:33:41,331 -Literature teacher?! -Yes! 475 00:33:42,546 --> 00:33:46,278 -Let's take your places! Don't do such stupid things again! Come on! 476 00:33:48,784 --> 00:33:49,906 -You'll see. 477 00:33:51,964 --> 00:33:56,462 -Can I continue, Mahmut Beg? -Yes, sure! 478 00:34:00,255 --> 00:34:03,346 -We apologise, sir. -Please forgive us. They've cheated us. 479 00:34:03,394 --> 00:34:06,805 -Won't they pay for it? -Isn't there any punishment? 480 00:34:07,499 --> 00:34:11,517 -I've said before. Giving punishments is not in my understanding of education. 481 00:34:11,564 --> 00:34:14,541 You decide about the punishment for this action. 482 00:34:14,583 --> 00:34:15,818 -Unbelievable! -Great! 483 00:34:15,871 --> 00:34:18,481 -Let's give a lesson to them how to behave! -Let's hang them up from their feet! 484 00:34:18,527 --> 00:34:20,656 -Let's beat them! -The best one is Mahmut Beg's punishment! 485 00:34:20,701 --> 00:34:23,276 -What was it? -Standing on one foot in front of the black board! 486 00:34:23,317 --> 00:34:25,606 -Yes, on one foot! -What? 487 00:34:26,255 --> 00:34:30,238 -I think the most moderate one is this. -Come on! 488 00:34:31,567 --> 00:34:34,337 -Thank you, sir! -Well done, sir! Bravo! 489 00:34:37,967 --> 00:34:42,191 -They can't stand this trick with the skull. -I hope they don't get frightened to much and die. 490 00:34:42,233 --> 00:34:44,682 -The punishment of cheating ' Hababam' is to die! -Yes! 491 00:34:44,728 --> 00:34:48,351 -Girls are invincible and have seven lives, nothing happens to them. -I wish it happens! 492 00:34:48,351 --> 00:34:51,647 -Let's put the bulbs, OK! -Take this battery, too! 493 00:34:53,543 --> 00:34:56,943 -Take this cord! -Hey, boys! Girls are downstairs! Hurry up! 494 00:34:57,755 --> 00:35:02,719 -Did you ask me when you fall in love Don't make me mad and go.. 495 00:35:05,819 --> 00:35:08,260 -Hey, girls, what are doing at that time in the night? 496 00:35:09,630 --> 00:35:11,467 -Are you hungry? Are you here because of this? 497 00:35:13,963 --> 00:35:16,438 -Or you're bored and wanted to talk to me? 498 00:35:19,018 --> 00:35:20,501 -Why are you looking at me so badly? 499 00:35:22,789 --> 00:35:25,357 -Don't come towards me! Don't come! 500 00:35:26,239 --> 00:35:29,160 -You said you're loving us,didn't you? -You're at the girls' side, weren't you? 501 00:35:31,094 --> 00:35:32,896 -You'll see! -I swear I've no fault! 502 00:35:33,180 --> 00:35:36,389 -We don't believe in you! Hold her! -What's my fault? 503 00:35:36,389 --> 00:35:39,276 -You come here and I tickle you! -Ay! Don't tickle! Ay! 504 00:35:39,318 --> 00:35:42,160 -Don't tickle! Don't tickle! -Will you tell tales about us? 505 00:35:44,855 --> 00:35:47,422 -Will you repeat it? -No, I won't! Don't tickle! 506 00:35:49,910 --> 00:35:53,469 -There is noone! Come in! -Be quiet! 507 00:35:55,687 --> 00:35:58,653 -Let's be quick!They'll come! Turn it on! 508 00:36:01,143 --> 00:36:04,668 -Skeleton! -Come on! Let's go! -Now they're done.. 509 00:36:10,491 --> 00:36:13,012 -Did you see how scared she was? -Her eyes came out. 510 00:36:13,058 --> 00:36:17,349 -I don't care! She will learn not to mess up with us. -If she does it again, I'll cut off that little woman's mouth. 511 00:36:17,391 --> 00:36:19,787 -I'll cut off her thong! 512 00:36:25,174 --> 00:36:28,734 -We gave Hafize a lesson, know it's Hababam's turn. -They made us look like total losers. 513 00:36:30,831 --> 00:36:34,836 -Come on girls, think hard we have to have a plan. -But it should be a really good plan, it should make them look like total losers. 514 00:36:34,883 --> 00:36:36,765 -They should learn not to mess up with us! 515 00:36:38,253 --> 00:36:39,291 -It's a good idea!-What happened? 516 00:36:39,336 --> 00:36:41,172 -The electricity is off. -So, what are we gonna do? 517 00:36:41,222 --> 00:36:45,466 -Let's go to sleep, we'll think about it tomorrow. -Good night. -Good night girls! 518 00:36:49,085 --> 00:36:50,077 -Mommyyy! 519 00:36:50,811 --> 00:36:51,964 -Heeeelp! 520 00:36:52,135 --> 00:36:54,258 -A ghost! -Help us! 521 00:36:55,145 --> 00:36:57,953 -This place is haunted! -Save us! Heelp! 522 00:36:59,079 --> 00:37:01,921 -Please, help us!-ghosts! 523 00:37:02,891 --> 00:37:13,805 -It's snowing, aren't you cold? -Haven't you thought how it is gonna end? 524 00:37:23,561 --> 00:37:27,328 -Hababam! Hababam! -Come on Hababam! 525 00:37:29,501 --> 00:37:31,978 -Those jerks. -I wonder what they're thinking. 526 00:37:32,953 --> 00:37:36,320 -They won't give us a rest. -We should really find something to stop this. 527 00:37:36,365 --> 00:37:43,226 -Aha! We could protect ourselves if we knew what they've planned... -But how? We can't just go and say what are you planning to do next? 528 00:37:44,231 --> 00:37:47,119 -What if we find someone who can tell us? -That's great idea! 529 00:37:47,161 --> 00:37:51,773 -We should flirt with one of them and pull him to our side. He could be our agent!-But which one? 530 00:37:52,098 --> 00:37:56,824 -Maybe that short guy.. -No way! He looks too smart! 531 00:37:57,797 --> 00:38:03,413 -What about the fat one? -It won't work, he's too pure! He won't turn his back on his friends.. 532 00:38:04,339 --> 00:38:06,987 -Then who should we go for? -He should be stupid! 533 00:38:07,028 --> 00:38:11,400 -He should be evil, and un-trusted. -He should turn his back to his friends! 534 00:38:11,724 --> 00:38:15,491 -He should have an effection to woman. -He should be a jerk, he should lie to his friends! 535 00:38:15,537 --> 00:38:16,894 -He should be an animal! 536 00:38:17,865 --> 00:38:19,827 -I found him! The cow Saban! 537 00:38:20,754 --> 00:38:23,117 -Come here!-Let me go! -come here!-Go get that ball! 538 00:38:23,163 --> 00:38:25,240 -Why am I getting it?-Ok I'm going.. 539 00:38:27,256 --> 00:38:31,583 -Saban. -What? 540 00:38:31,631 --> 00:38:35,958 -Saban -What? 541 00:38:40,621 --> 00:38:44,314 -Yeah?-Do you know that I'm a huge fan of yours? 542 00:38:44,314 --> 00:38:47,396 -Oh really? All the girls are a huge fan of me. 543 00:38:48,207 --> 00:38:52,099 -This Hababam class is behaving really bad to you. -They do, they're jerks! 544 00:38:52,783 --> 00:38:57,154 -But from now on, you're gonna tell us about their dangerous plans. Ok? 545 00:38:57,599 --> 00:38:58,432 -Will I? 546 00:38:58,923 --> 00:39:06,298 -Sure. You love me! Wouldn't you give up these bad boys, the Hababam class for me? Huh? 547 00:39:06,388 --> 00:39:08,465 -I would! I would even give up my dad! 548 00:39:08,797 --> 00:39:10,680 -Mother Hafize! -Ah! You scared me! 549 00:39:10,723 --> 00:39:11,681 -Don't be afraid! -What now? 550 00:39:11,726 --> 00:39:13,929 -What are you doing?-Don't you see? I'm making a dessert for you. 551 00:39:13,974 --> 00:39:16,371 -Hey! This plan's so gonna work! -What's going on now? 552 00:39:16,422 --> 00:39:20,064 -Not much, we're just gonna put a little laxative in the girls desserts. -Laxative? What? 553 00:39:20,115 --> 00:39:22,478 -Yeah!-And then, things will get out of control! 554 00:39:22,523 --> 00:39:25,731 -Oh my god, no one can deal with you! -Of course no one can! 555 00:39:25,774 --> 00:39:28,936 -Now come on, lets serve all these to the tables. -Come on! 556 00:39:30,068 --> 00:39:31,187 -laxative huh? 557 00:39:39,259 --> 00:39:40,492 -Take this. 558 00:39:49,293 --> 00:39:52,741 -What are you doing kidss? Huh? -We're gonna have big fun at lunch today!' 559 00:39:52,785 --> 00:40:00,285 -We're putting some laxative to girls desserts. -Oh. You do? Well, congratulations my friends. But be careful, someone can see you. 560 00:40:00,732 --> 00:40:05,777 -They won't. The girls are in the garden. -Ok, but some agents might tell them, right? 561 00:40:05,829 --> 00:40:09,311 -Don't be stupid you cow!-Don't even trust your father in this life. 562 00:40:09,722 --> 00:40:14,049 -I should go and watch. Agents can come and see you, right? 563 00:40:14,619 --> 00:40:17,701 -I'm going... -He's acting Saban-ish again! -Come on be quick! 564 00:40:18,512 --> 00:40:23,649 -So, you started to swim when you were 3 years old? Yeah. I had my first record when I was five. 565 00:40:24,131 --> 00:40:25,777 -What other sports are you interested in sir? 566 00:40:25,777 --> 00:40:30,708 -All of them. Tennis, mountain climbing.. voleyball, basketball, football... 567 00:40:30,753 --> 00:40:35,639 -I love sports with horses. -Don't take it wrong but I have 4 medals for horse races. 568 00:40:36,934 --> 00:40:39,742 -Did you pointed me?-No he pointed me. 569 00:40:40,145 --> 00:40:41,789 -Who's that? -It's me sir. 570 00:40:42,794 --> 00:40:47,760 -What are you doing here?-I was gonna ask something.. 571 00:40:48,333 --> 00:40:51,974 -Not now. We're talking. Ask later! Go now. -I can't! 572 00:40:53,189 --> 00:40:54,786 -I said go! -I can't! 573 00:40:54,835 --> 00:40:58,841 -Go! So, what were we saying?-The laxative. 574 00:40:59,169 --> 00:41:01,452 -What laxative? -The laxative in the desserts. 575 00:41:01,497 --> 00:41:08,951 -What are you talking about? Go away! -Sir, what happens if someone put laxative to your food? 576 00:41:10,126 --> 00:41:13,174 -Oh, really bad things would happen. -This idiot is trying to say something to us. 577 00:41:13,899 --> 00:41:18,834 -Don't eat you dessert today! Why would I eat a dessert? Don't make me crazy! 578 00:41:19,154 --> 00:41:21,790 -I think they've put laxative into our desserts. 579 00:41:22,401 --> 00:41:28,161 -I won't talk to you if you eat you dessert. -I'll eat it because of your stupidness! 580 00:41:28,212 --> 00:41:29,184 -Don't! -I'll eat my dessert! 581 00:41:29,237 --> 00:41:30,293 -Your stomach will go sick. -I will eat it! 582 00:41:30,818 --> 00:41:32,227 -You idiot! 583 00:41:32,740 --> 00:41:35,559 -Mother Theresa! -what? Why did you come? 584 00:41:35,603 --> 00:41:39,138 -Nothing. So, what are we gonna eat for luch today?-Potatoes and pasta. 585 00:41:39,192 --> 00:41:40,941 -And? -And desserts. 586 00:41:40,986 --> 00:41:42,650 -Desserts? -Yes. 587 00:41:42,695 --> 00:41:45,156 -So where are they? -I served them to tables. 588 00:41:45,208 --> 00:41:46,399 -Oh.. 589 00:41:47,402 --> 00:41:51,780 -How could you cook these potatoes? -How do you think I did? Go away I have lots of work to do! 590 00:41:51,829 --> 00:41:55,209 -Really, go away!-We don't want to. First, tell us how did you make these potatoes. 591 00:41:55,259 --> 00:41:56,688 -If not I'll tickle!-please don't! 592 00:41:57,014 --> 00:41:59,158 -Come on let's change these desserts. 593 00:42:02,798 --> 00:42:04,748 -And now let's put some laxative to the other ones. 594 00:42:06,507 --> 00:42:09,172 -Come on girls let's go. -No way! You can't! 595 00:42:09,219 --> 00:42:11,851 -Why not? -You haven't eaten your desserts. 596 00:42:12,131 --> 00:42:15,361 -Actually we don't really like it. -But this one's delicious! 597 00:42:15,361 --> 00:42:17,744 -Great! -Mmm... Delicious! 598 00:42:18,193 --> 00:42:21,222 -Eat it, Eat it! -Look, we eat it too! 599 00:42:21,265 --> 00:42:24,214 -Isn't it great kidss? -Yeah,It's great! 600 00:42:24,695 --> 00:42:29,720 -Please eat them! -Ok, if you really want us to.. then we will. 601 00:42:29,720 --> 00:42:31,989 -Ok finally! -Isn't it great? 602 00:42:32,034 --> 00:42:35,935 -You like it, right? -Yeah. We really did but you should eat too. 603 00:42:36,301 --> 00:42:38,490 -Let's eat it guys! -Yeah let's eat it. 604 00:42:42,723 --> 00:42:45,627 -Oh my god... -Ahh, I'm dying.. 605 00:42:46,911 --> 00:42:51,139 -Hey, what's up girls? You look like you're sick. -What's the problem? Why do you act like this? 606 00:42:51,139 --> 00:42:53,487 -Could it be something because of what you just ate? 607 00:42:54,011 --> 00:42:58,355 -I don't know. I'm having a stomach ache too. -God it's really bad. My stomach really hurts. 608 00:42:58,956 --> 00:43:02,417 -You poor guys! -Aren't you just so sad guys? 609 00:43:02,905 --> 00:43:05,015 -Could that be because of your desserts, girls? 610 00:43:07,253 --> 00:43:10,122 -Silence! What is this noise? 611 00:43:11,441 --> 00:43:14,856 -Attention! The Hababam class is ready for your inspection, commander! 612 00:43:15,293 --> 00:43:19,093 -Take your seats! Take out your papers! I'll do an exam! 613 00:43:19,225 --> 00:43:21,187 -What shall we do? -What's the reason of this now? 614 00:43:21,231 --> 00:43:24,392 -Let's do something! -Hey, Naughty,tell us a story about the Liberation War! 615 00:43:24,802 --> 00:43:27,130 -Pasha Nuri can't stand it. -He'll forget the exam. 616 00:43:27,130 --> 00:43:29,286 -OK! Dear sir! 617 00:43:29,497 --> 00:43:32,498 -Yes? -We're an unlucky and poor genaration. 618 00:43:32,546 --> 00:43:37,876 -What happened,son? -We couldn't see those days! Ah! Ah! 619 00:43:37,923 --> 00:43:42,054 -Which days, son? -The Liberation War! Those are days.. 620 00:43:42,096 --> 00:43:46,182 -Ah! What happened to my stomach? -What's going on? 621 00:43:46,630 --> 00:43:51,674 -I don't feel good. You go on. -The cannons! They were like thunders! 622 00:43:52,930 --> 00:43:56,982 -I don't feel good, too. You go on! 623 00:43:57,825 --> 00:44:03,840 -Children! I don't feel good. I think I'm dying. -There are noices coming from my stomach. 624 00:44:04,245 --> 00:44:06,767 -What's going on? -May be the desert affected you badly? 625 00:44:07,536 --> 00:44:09,658 -It should affect you not us. 626 00:44:11,989 --> 00:44:16,075 -Sir, I have to go! -I have to go, too. 627 00:44:16,604 --> 00:44:19,045 -Where? -I can't say. It's very bad. 628 00:44:19,493 --> 00:44:22,654 -Don't hesitate, say it! -Sir, please, give us permission! 629 00:44:22,703 --> 00:44:25,545 -No, you can't convince me. You'll make a sabotage to the exam, not? 630 00:44:25,873 --> 00:44:29,395 -I'm really very bad, sir! My stomach! -Unbelievable! I feel bad, too. Ah! 631 00:44:29,847 --> 00:44:31,845 -Let us go. -Do not let them go, sir! 632 00:44:32,496 --> 00:44:35,898 -No, I won't. Girls told me everything. Sit down now! 633 00:44:35,948 --> 00:44:40,401 -They've cheated us! -We've eaten the dessert with the laxative! 634 00:44:41,086 --> 00:44:42,810 -We'll die, sir! -We'll be martyries. 635 00:44:42,853 --> 00:44:45,535 -I can't stand. I'll attack! -Me, too. -Let's run! 636 00:44:45,582 --> 00:44:47,899 -Allah! Allah! Allah! 637 00:44:54,052 --> 00:44:57,214 -Sir, did you see, all of them run away? -They didn't want the exam and they pilfered it. 638 00:44:57,263 --> 00:45:02,035 -But we've studied so much. -Let them run! Its obvious that you've studied! 639 00:45:02,080 --> 00:45:04,124 -Zero to all Hababam and 10 to you! 640 00:45:09,707 --> 00:45:15,608 Mahmut Beg, I see that Hababam is on single foot again. -In this way, they won't stand with both! 641 00:45:15,608 --> 00:45:19,696 -Have the girls begun nastiness as well? -You can't part one from the other! 642 00:45:19,743 --> 00:45:23,750 -One who comes to this class degenerates. -What have they done again, sir? 643 00:45:23,797 --> 00:45:29,209 -They've put laxative to the meal of the girls and the girls have done a worse thing. 644 00:45:29,256 --> 00:45:32,624 -So the boys have made a war in the school. -If it's Hababam it's possible. 645 00:45:32,668 --> 00:45:34,328 -If they do that I'll do this! 646 00:45:35,770 --> 00:45:38,017 -We're disgraced in front of the school. -Hababam has no more honor. 647 00:45:38,321 --> 00:45:42,618 -We're humiliated, too. -Mahmut Beg has the fault! 648 00:45:42,873 --> 00:45:45,557 -He's killed us! -When has he done something good? 649 00:45:45,557 --> 00:45:46,962 -We're quilty. -Why? 650 00:45:47,003 --> 00:45:50,576 -Because we've forgetten our major enemy and made the war between us. 651 00:45:50,576 --> 00:45:53,705 -Right. We've made everything easier for Mahmut Beg. 652 00:45:54,310 --> 00:45:57,321 -There is only one solution. To unite against Mahmut Beg! 653 00:45:57,321 --> 00:46:00,690 -Yes, girls, are you with us in uniting against the enemy? 654 00:46:00,734 --> 00:46:02,937 -How shall we trust you? -We can't trust you! 655 00:46:02,982 --> 00:46:08,315 -Let's forget the hatred! -Let's say we understand each other. How shall we revenge on Mahmut Beg? 656 00:46:08,644 --> 00:46:13,656 -You can't know. Boys, what's the most important thing Mahmut Beg go crazy for? To run away for the match! 657 00:46:13,702 --> 00:46:16,306 -He really goes crazy. -He looses himself. 658 00:46:16,673 --> 00:46:19,437 -OK,let's get ready! We're going to the match of Galatasaray-Fenerbahce! 659 00:46:19,484 --> 00:46:24,417 -How shall we run away from this prison? -We'll not run away! We'll go outside from the front door. 660 00:46:24,463 --> 00:46:27,852 -How? -We'll go with the trumpets and drums! 661 00:46:27,902 --> 00:46:31,451 -Are we gonna go to the army? -No, we'll be boy scouts! 662 00:46:41,221 --> 00:46:49,617 -Don't stand like that! Quick! Jump! Jump! No, you can't! You can't! 663 00:46:49,661 --> 00:46:54,131 -Sir, how do we jump? -You can do it very well, keep on! 664 00:46:54,180 --> 00:46:58,537 -No, not like that! You can not do it! -Sir, they stand too straight we can't jump! 665 00:47:04,780 --> 00:47:08,408 -Yes, I can jump... -You can even jump from 5 people. 666 00:47:09,099 --> 00:47:12,250 -Can I jump? -Of course, very easily... 667 00:47:14,019 --> 00:47:16,214 -Come on, teacher! 668 00:47:17,299 --> 00:47:19,494 Come on, don't break our hearts! 669 00:47:20,259 --> 00:47:21,817 -All right, 5 of you lay right there. -Ok sir! 670 00:47:21,859 --> 00:47:23,257 -Here! Here! 671 00:47:34,818 --> 00:47:42,497 -Why I couldn't make it? Because they don't know how to stand!-Stand up! Stand up! 672 00:47:43,057 --> 00:47:46,447 -Get well soon, sir!-Oh, it's not a big deal, it's just a small accident. 673 00:47:47,817 --> 00:47:49,648 -Sir! -What? 674 00:47:49,977 --> 00:47:52,444 -Actually you really hurt us. -What happened? 675 00:47:52,496 --> 00:47:54,885 -Why did you hide it from us, sir?-Hide what? 676 00:47:54,936 --> 00:47:57,370 -That you were a scout! Right?-Was I? 677 00:47:57,416 --> 00:48:04,686 -Yes, we've found it out! You became a scout when you were a little boy! 678 00:48:04,736 --> 00:48:12,813 - I was a scout since that time.. -Being a scout was your life then. 679 00:48:12,855 --> 00:48:14,895 -We heard you have medals. -You have records. 680 00:48:14,895 --> 00:48:20,651 -Yeah! -It was.. I know everything about being a scout. 681 00:48:21,934 --> 00:48:24,607 -We admire you sir! -We wish we could be a scout too.. 682 00:48:24,654 --> 00:48:27,487 -We wish we had a teacher like you are. -We would be the kings of scouts! 683 00:48:27,534 --> 00:48:32,483 -The whole world would know our name. -Think about it sir! Mr. Ekrem and his truckers! 684 00:48:32,534 --> 00:48:34,967 -You're the head of us.. -And we're walking! 685 00:48:37,413 --> 00:48:42,771 -Alright! We're making a trucker team! -My children! 686 00:48:43,813 --> 00:48:46,247 -What's up?-What is this noise? 687 00:48:46,293 --> 00:48:48,681 -I don't know. Hey Mahmut Beg! 688 00:48:51,532 --> 00:48:53,124 -Join us, sir! Join us! 689 00:49:18,930 --> 00:49:22,206 -What are these clothes, Mr. Ekrem?-I'm a scout sir! 690 00:49:22,250 --> 00:49:26,607 -Oh, since when?-Since now sir. 691 00:49:27,090 --> 00:49:31,002 -Were you a scout before?-They say I was, sir! 692 00:49:31,489 --> 00:49:35,801 -So what are you doing now?-I'm preparing my kids! 693 00:49:36,849 --> 00:49:42,560 -Can you just work out a little bit far? -They're having lessons in the classrooms right now. It could be a little bit noisy because of you.. 694 00:49:44,009 --> 00:49:51,244 -Ok sure Mahmut Beg. Ok kids, let's move! -We're going a little far. One, two! One,two! 695 00:49:56,688 --> 00:49:58,644 -Sir. -What kid? 696 00:49:58,688 --> 00:50:01,360 -We make a lot of noise here too. -Yeah, we do! What should we do? 697 00:50:01,407 --> 00:50:09,439 -Let's go outside the school. That way people can watch your brave scouts. -Ok, let's get out! To left! Left! 698 00:50:10,167 --> 00:50:12,601 -Left! Left! Right! Left! 699 00:50:16,206 --> 00:50:20,254 -Open the door Mr. Veysel!-Waow. Where are you going dressing up like that? 700 00:50:20,636 --> 00:50:27,321 -I'll take a walk with my kids. 701 00:50:27,363 --> 00:50:33,219 -Come on! Left right left! Left! Left! Left right left! 702 00:50:39,339 --> 00:50:41,590 -Turn to right! 703 00:50:50,372 --> 00:50:52,134 -Turn left! 704 00:50:58,575 --> 00:51:00,453 -Stop! 705 00:51:02,882 --> 00:51:05,413 -Where are they?-Who are you looking for Mr. Ekrem? 706 00:51:05,466 --> 00:51:07,098 -Where are my kids? 707 00:51:12,767 --> 00:51:16,570 -Fener! Fener! 708 00:51:19,083 --> 00:51:21,824 -Fener! Fener! 709 00:51:29,009 --> 00:51:32,864 -Heey! Woohoo! Galatasaray! 710 00:51:32,864 --> 00:51:35,360 -They're just saying "Galatasaray" because they want to make us angry. -They're girls, man. They're always a problem! 711 00:51:38,032 --> 00:51:41,474 -Fener! Fener! 712 00:51:42,749 --> 00:51:46,681 -I wonder what is Mr. Ekrem doing right now? -What could he do? He's probably looking for us all over the Istanbul! 713 00:51:47,425 --> 00:51:50,819 -No, I think he already told Mahmut Beg that he has lost us. 714 00:51:51,732 --> 00:51:54,018 -Mahmut Beg is probably waiting for us on the stairs! 715 00:51:55,054 --> 00:51:57,422 -Maybe he'll miss us and come to the match! 716 00:52:00,386 --> 00:52:03,745 -Fener! Fener! 717 00:52:05,390 --> 00:52:08,517 -Mahmut Beg! -Yeah that's what I'm saying. 718 00:52:09,120 --> 00:52:13,599 -He's here! -Don't be silly, he doesn't even know this place! 719 00:52:14,476 --> 00:52:16,575 -He's behind you! -I don't buy it! 720 00:52:16,936 --> 00:52:19,475 -Mahmut Beg is probably having a shock at school. 721 00:52:19,872 --> 00:52:21,180 -Saban!-What? 722 00:52:22,094 --> 00:52:25,660 -Why are you looking at me so weird? Someone else would think Mahmut Beg is behind you! 723 00:52:26,379 --> 00:52:29,945 -Saban!-What? Wow, Mahmut Beg! Hi! 724 00:52:30,506 --> 00:52:35,322 -I was just talking about you. -Let's go! We're turning back to school. 725 00:52:45,125 --> 00:52:46,691 -Go to your seats! Sit down. 726 00:52:59,361 --> 00:53:03,584 -Mahmut Beg! Congratulations, you caught us pretty well. Right? 727 00:53:03,584 --> 00:53:07,807 -So, you became a scout to go to the match. -What? Why would we do something like this? 728 00:53:07,807 --> 00:53:10,460 -The most important thing for us is being a scout, not the match. -Yeah, yeah. 729 00:53:11,104 --> 00:53:14,799 -So you really like being a scout? -Like? We love being a scout! Right guys? 730 00:53:14,844 --> 00:53:16,205 -We're born to be scouts! 731 00:53:18,665 --> 00:53:23,526 -Girls, are you born to be scouts too? -Yes, of course! 732 00:53:24,536 --> 00:53:27,590 -Being a scout is in our blood. -My dad was the head of soldiers. 733 00:53:27,633 --> 00:53:29,840 -Sir. Mine was too. 734 00:53:30,850 --> 00:53:36,237 -Good. So I have good news for you. -What's that Mahmut Beg? Shh! I think he's gonna give us medals. 735 00:53:37,848 --> 00:53:42,022 -You're camping this weekend. -What camp sir? 736 00:53:42,593 --> 00:53:49,022 -You don't know that scouts go camping, sleep in tents,wake up early in the morning and go for a walk? 737 00:53:49,671 --> 00:53:53,130 -But Mahmut Beg! It's winter now. We can't camp in winter! -We'll freeze! 738 00:53:53,130 --> 00:53:54,777 -We'll be really cold! -The wolves would eat us. 739 00:53:55,100 --> 00:53:57,102 -We can't study our classes. -You better kill us. 740 00:53:57,151 --> 00:53:58,306 -What kind of punishment is that? 741 00:53:58,438 --> 00:54:02,077 -No, no not punishment. I didn't even think of a punishment. 742 00:54:02,119 --> 00:54:06,112 Besides there's no summer or winter for a scout. If you really like beinga ascout, then.. 743 00:54:06,159 --> 00:54:07,751 -.. I'm sure you'll enjoy camping. 744 00:54:10,000 --> 00:54:15,518 Come on! Be quick! Come on! Quick! -Who did this? 745 00:54:15,881 --> 00:54:17,758 -scouts are quick! -Quick scouts. 746 00:54:18,161 --> 00:54:20,072 scouts are fast! -Who's fast? 747 00:54:20,921 --> 00:54:23,994 Come on! Walk! -Maybe we should take t slow. 748 00:54:25,802 --> 00:54:28,521 -Look at Mahmut Beg! He's almost dancing with happiness! 749 00:54:29,442 --> 00:54:31,001 -Sir, pray for us. -Why? 750 00:54:31,043 --> 00:54:33,477 -We're gonna camp. We could not return alive! 751 00:54:33,523 --> 00:54:35,912 -We could not find the way back. -I wish! 752 00:54:37,283 --> 00:54:40,162 -Hurry! Hurry! -Please let's take it slow sir. 753 00:54:41,404 --> 00:54:44,714 -What kind of a scout you are? -Our stuff can break. 754 00:54:53,326 --> 00:54:55,044 -Is everybody's in? -Yes, sir! 755 00:54:55,086 --> 00:54:56,121 -And I am also in! 756 00:54:57,726 --> 00:55:02,721 Yes, we are going! 757 00:57:30,107 --> 00:57:31,540 I'll be dead if we go more! 758 00:57:32,547 --> 00:57:34,060 We can't stand anymore! 759 00:57:34,627 --> 00:57:37,859 -Stop scouts! -Yes, sir? 760 00:57:38,748 --> 00:57:46,383 And this is our camping place. Let's work to construct the tents! 761 00:58:07,752 --> 00:58:10,824 Who stretched this rope? You idiot! 762 00:58:11,312 --> 00:58:12,243 Will I beat you? 763 00:58:14,870 --> 00:58:16,044 Stretch! 764 00:58:20,594 --> 00:58:24,839 -Kids, will you help us? -We don't. Help yourselves! 765 00:58:24,888 --> 00:58:27,051 You pigs! Let me help you! 766 00:58:30,980 --> 00:58:37,354 -We'll start with driving stakes. This is a stake. -It's not something else, is it? 767 00:58:39,403 --> 00:58:42,508 -We should do it carefully otherwise you can hit your hand 768 00:58:44,678 --> 00:58:48,081 -He hit his hand. -Why are you laughing at the teacher? 769 00:58:48,999 --> 00:58:52,200 -I'll stand under it and you'llmake the tent! 770 00:58:52,962 --> 00:58:54,225 -It's not okay. 771 00:58:57,323 --> 00:59:00,208 -Everything has happened to us because of Mahmut Beg. 772 00:59:00,256 --> 00:59:01,642 -Take it Mother Hafize! 773 00:59:03,863 --> 00:59:05,001 -Get away! -Get away! 774 00:59:06,400 --> 00:59:08,180 -Why are you hitting me? -Aa, sir! 775 00:59:09,372 --> 00:59:11,029 -You, animal! -Allah! 776 00:59:14,961 --> 00:59:16,427 -Thank you! 777 00:59:17,300 --> 00:59:18,439 -Hold it! 778 00:59:20,748 --> 00:59:22,800 -Give it! -Take that loudspeaker! 779 00:59:26,100 --> 00:59:27,159 -Give that cord! -Take it! 780 00:59:36,762 --> 00:59:38,498 -There is something wrong with this tent but.. 781 00:59:38,942 --> 00:59:39,731 -Saban! -What? 782 00:59:39,933 --> 00:59:44,048 -Look who is here! Yours! -Is Ayse here? Oh, dear! 783 00:59:44,809 --> 00:59:51,021 -Are you again? You've followed me after the bus. Leave me alone! He doesn't understand any word. 784 00:59:51,071 --> 00:59:56,303 -He won't. What's it? -Please go otherwise they'll gossip about us. 785 00:59:56,740 --> 00:59:58,100 -Oh God, she doesn't go! 786 01:00:08,653 --> 01:00:09,847 -Gather around me! 787 01:00:14,610 --> 01:00:15,759 -My boy scouts! -Yes. 788 01:00:15,810 --> 01:00:21,439 -At the end we've managed to build up our tent. Now we'll give a name to this honorable tent. 789 01:00:21,487 --> 01:00:23,204 -What kind of a name should it be, sir? 790 01:00:23,246 --> 01:00:27,123 -Here my name is scoutmaster, not teacher. -Yes, scoutmaster. 791 01:00:28,443 --> 01:00:35,356 -Yes Saban, scoutmaster. I'm the scoutmaster and you're the head of the tent. 792 01:00:35,719 --> 01:00:39,187 -Yes,I undersand. I'm the head you're the body. 793 01:00:40,277 --> 01:00:43,675 -Don't make me crazy! I'm the scoutmaster, you're the head of the tent! 794 01:00:43,675 --> 01:00:45,869 -I'm saying the same thing! 795 01:00:45,914 --> 01:00:51,668 -Scoutmaster, what's the name of our tent? -Scouts choose the name of an animal for themselves. 796 01:00:52,470 --> 01:00:57,462 -Can it be a big one? -Sure. But the animal should live in Turkey. 797 01:00:58,027 --> 01:01:00,779 -Is it okay if it has horns? -Oh, it's not OK, is it? 798 01:01:01,785 --> 01:01:02,820 -No,it's okay. -Why? 799 01:01:02,865 --> 01:01:05,616 -Can we choose it from the ones which gives us milk? -No, you can't. 800 01:01:05,663 --> 01:01:07,459 -Yes, they can. 801 01:01:07,942 --> 01:01:10,580 -Is it possible that it says "Möö"? -No, it's impossible! 802 01:01:11,380 --> 01:01:14,098 -It's possible! -Then the name is 'Cow Tent'! 803 01:01:14,139 --> 01:01:15,048 -No! 804 01:01:15,098 --> 01:01:19,851 -Scoutmaster, we prepared our flag. -Let me see. What, it's me! You idiot! 805 01:01:20,975 --> 01:01:22,396 -Saban! -What? 806 01:01:22,438 --> 01:01:28,887 -Yes! Our tent's name is Cow Tent! -Wish it brings us luck! 807 01:01:36,050 --> 01:01:37,425 -Scoutmaster? -Yes. 808 01:01:37,473 --> 01:01:45,152 -Isn't there an other way to make a fire? -Scouts make a fire like this. A scout should try the opportunities in his hand. 809 01:01:45,152 --> 01:01:49,135 -But you're trying to make a fire for an hour, sir!-We're freezed, scoutmaster! 810 01:01:49,135 --> 01:01:50,799 -It can happen soon! 811 01:01:51,207 --> 01:01:54,616 -Scottmaster?-Saban! It's Scoutmaster! 812 01:01:54,742 --> 01:01:59,572 -Yeah, that's what I'm saying. Scoutmaster. I know an other way. Can I try? 813 01:02:00,796 --> 01:02:04,206 -Really? I don't think it's gonna work. But try. 814 01:02:05,063 --> 01:02:06,519 -Were you here?-I was here. 815 01:02:07,013 --> 01:02:15,658 -If you want it that much, here! A kid will teach me my job! Funny! 816 01:02:16,197 --> 01:02:17,895 -It's burning Scottmaster. 817 01:02:19,000 --> 01:02:25,900 -Good work, scout. Tell me how did you make it?-It's very easy sir. With this! 818 01:02:28,184 --> 01:02:29,431 -A match! 819 01:02:38,464 --> 01:02:41,873 -I'm freezing so bad. -My teeth are shaking, Ican't help it! 820 01:02:41,918 --> 01:02:45,327 -We'll show you, Mahmut Beg! You killed us!-He didn't have any feelings! 821 01:02:45,778 --> 01:02:48,459 -Feelings? Mr. Mahmut? -He would cut out our skin if he could! 822 01:02:48,501 --> 01:02:51,136 -He would cook us for meal! -I can't talk because of the cold! 823 01:02:52,117 --> 01:02:53,417 -It's really cold! 824 01:02:53,417 --> 01:02:59,023 -Guys, it I die, tell my father that I died like a hero because of that bold Mahmut Beg! 825 01:02:59,065 --> 01:03:00,070 -Don't be stupid! 826 01:03:00,122 --> 01:03:02,190 -Scoutmaster! -Scottmaster. 827 01:03:02,235 --> 01:03:03,321 -We'll freeze! 828 01:03:03,373 --> 01:03:08,238 -Don't think about the cold. Don't forget!scouts don't fell the cold. They don't feel cold of hot. 829 01:03:08,289 --> 01:03:10,682 -Look at me am I cold?-He's shaking. 830 01:03:11,052 --> 01:03:12,022 -He's almost gonna freeze! 831 01:03:12,556 --> 01:03:17,999 -Why I'm not cold? Because, I erased the cold from my head with the kung -fu technics. 832 01:03:18,813 --> 01:03:24,696 -Can we erase the hot too, scoutmaster? -Same thing. I wouldn't feel hot if I wanted to! 833 01:03:25,315 --> 01:03:28,273 -So, I mean a fire wouldn't even make you hot?-Never! 834 01:03:29,012 --> 01:03:32,507 -Wouldn't it burn?-It can't do anything unless I want to! 835 01:03:32,507 --> 01:03:36,112 -Wouldn't this fire burn you?-No! It can't even touch my skin. 836 01:03:37,058 --> 01:03:41,322 -I can walk with my bare foot on this fire! -Then prove us that it doesn't burn. 837 01:03:41,650 --> 01:03:43,475 -Now?-Right now sir. 838 01:03:43,803 --> 01:03:47,004 -I'll show you some other day if you want. -No. We want it now. 839 01:03:47,054 --> 01:03:49,932 -They say now. -Ok then, I'll do it. Alright. 840 01:03:53,149 --> 01:03:54,220 -Let me help you. 841 01:03:58,081 --> 01:03:59,200 -His feet are smelling! 842 01:04:04,061 --> 01:04:05,705 -Careful! 843 01:04:10,643 --> 01:04:12,162 So we dealled with this one. 844 01:04:24,731 --> 01:04:26,135 -What happened scoutermaster? 845 01:04:28,704 --> 01:04:30,382 -I think my feet burned! 846 01:04:34,364 --> 01:04:35,687 -Guys! 847 01:04:36,651 --> 01:04:39,414 -Where are you going?-Shh! We're bringing some tea to the girls. 848 01:04:40,063 --> 01:04:45,200 -Are they really secret drinks? -I put some drugs inside. We'll make four of them sleep and then we'll throw them to the lake. 849 01:04:46,284 --> 01:04:51,169 -The lake? Be careful noone should hear. There could be secret agents here. 850 01:04:51,702 --> 01:04:54,830 -All he's thinking about is secret agents nowadays! 851 01:04:59,970 --> 01:05:02,127 -Girls! -Who are you? 852 01:05:02,579 --> 01:05:05,626 -It's me. Your handsome secret agent Saban. -What Saban? 853 01:05:05,950 --> 01:05:11,761 -Danger! These jerks will bring you some tea with drugs in it, and then they'll throw you to the lake when you sleep! 854 01:05:12,492 --> 01:05:17,263 -Thanks, my handsome secret agent. -I'm a good one, right? They're coming! 855 01:05:26,098 --> 01:05:27,742 -Girls? -Come in! 856 01:05:27,784 --> 01:05:31,710 -We want to be friends with you. That's why we bring you some tea. -Aww, thanks! 857 01:05:32,078 --> 01:05:35,046 -We thought you're cold. -Thank you. 858 01:05:35,089 --> 01:05:37,291 -Thanks guys. -Good night! 859 01:05:39,865 --> 01:05:44,557 -We'll be dead if Saban didn't warn us! -They have drugs and we don't? 860 01:05:45,042 --> 01:05:49,528 -They'll fall in their own hole! Where are these candies?-Here. 861 01:05:51,464 --> 01:05:53,107 -Let's put some drugs inside them. 862 01:05:57,243 --> 01:06:00,165 -Guys. -Come in Ayse. 863 01:06:00,655 --> 01:06:07,869 -We're really touched by your sweet attitude a few minutes ago. That's why, I bring you some candies for me and my friends. 864 01:06:08,321 --> 01:06:14,416 -Thanks! You can take some more tea if you want. -No thanks, we're really tired. We'll go to sleep. 865 01:06:15,425 --> 01:06:18,633 -We'll go to sleep right now for some reason. Good night! -Good night! 866 01:06:19,238 --> 01:06:20,276 -Let's eat! 867 01:06:24,817 --> 01:06:25,696 -Isn't it delicious? 868 01:07:08,725 --> 01:07:11,967 -The cow tent! Wake up! 869 01:07:14,103 --> 01:07:19,914 -Everyone will meet us under our flag in a minute!-Be quick! 870 01:07:20,886 --> 01:07:25,818 -Hurry! Hurry! scouts wake up early. 871 01:07:27,267 --> 01:07:29,344 -scouts don't even sleep! 872 01:07:30,037 --> 01:07:35,527 -What kind of a scout you are? Up! Walk! 873 01:07:35,575 --> 01:07:41,032 -Run! Faster! A scout doesn't walk, he runs! 874 01:07:41,877 --> 01:07:44,274 -Hurry up! Hurry up kids! 875 01:07:46,813 --> 01:07:52,064 -scouts protect their younger ones! Hurry! Be quick! 876 01:07:54,640 --> 01:07:59,366 -scouts like the order! scouts are fast and quick! 877 01:08:00,500 --> 01:08:03,547 -Scouts do everything in an order! 878 01:08:04,072 --> 01:08:08,159 -They protect their younger ones and respect theri older ones! Hurry up! 879 01:08:08,206 --> 01:08:12,007 -Why didn't you wear your trousers, kid?-Ok? 880 01:08:14,467 --> 01:08:15,505 -What happened? 881 01:08:16,554 --> 01:08:20,355 -We went to the lake to wash our faces. -Then our foot slipped, we fell down to the lake. 882 01:08:20,407 --> 01:08:21,891 -We were so sleepy sir! 883 01:08:22,133 --> 01:08:25,614 -Didn't you wake up already?-that's so weird. 884 01:08:26,026 --> 01:08:27,784 -Did you take drugs or something? 885 01:08:28,755 --> 01:08:32,443 -Dress up quickly! We're going on a walk. -But sir, we haven't had breakfast yet! 886 01:08:32,488 --> 01:08:34,725 -We're so hungry. -You'll eat on the way. 887 01:08:34,775 --> 01:08:38,417 -What can we eat when we're camping?-Right Ayse? 888 01:08:39,150 --> 01:08:43,157 -Saban, a scout eats what he finds, not hopes! 889 01:08:43,846 --> 01:08:49,097 -Plants are our friends and enemies. -Careful! 890 01:08:50,468 --> 01:08:54,190 -Scouts make their bread with stones. They eat what they find! They even eat nothing! 891 01:08:54,241 --> 01:08:55,199 -They die from hunger! 892 01:08:56,890 --> 01:09:01,217 -For example, this is a plant root. It's turnip-root. 893 01:09:02,549 --> 01:09:09,090 -Its taste is delicious, it's good for the brain and includes A,B,C,D,E,F,G,H vitamins. 894 01:09:09,131 --> 01:09:11,804 -I think it's alphabet not a plant! 895 01:09:12,491 --> 01:09:16,689 -You can eat it. It's very sweety. Like this! 896 01:09:19,850 --> 01:09:23,160 -It's very bitter! Then it's not turnip! 897 01:09:26,090 --> 01:09:30,208 -You know girls have persuaded us. -How did they understand that we put something into the tea? 898 01:09:31,050 --> 01:09:34,166 -In the same way as they've understood the laxative in the compote!-How? 899 01:09:34,209 --> 01:09:38,487 -We've an agent in between us. He tells everthing to the girls. -Are you serious? 900 01:09:38,529 --> 01:09:40,406 -Who can it be? -It can be Saban! 901 01:09:40,449 --> 01:09:44,964 -Right! Only Saban knew that we brought tea with medicine to the girls last night. 902 01:09:45,528 --> 01:09:47,519 -What a jerk!-Jerk cow! 903 01:09:48,208 --> 01:09:51,883 -Let's go, he's gonna pay for this! -He will. When we go back to the camp! 904 01:09:52,648 --> 01:09:55,445 -What are they talking about? -They're after a trick again. 905 01:09:55,487 --> 01:10:00,481 -They can think of numerous tricks. My dear Saban tells me everything. 906 01:10:01,847 --> 01:10:04,486 -My God! It follows me the whole day! 907 01:10:05,846 --> 01:10:09,964 -Stop it! Please do not follow me! 908 01:10:10,366 --> 01:10:12,880 -Okay, you love me but they gossip about us. 909 01:10:13,646 --> 01:10:15,557 -Don't make me nervous! I'll cut and eat you! 910 01:10:17,525 --> 01:10:24,158 -We should be careful about the plant we eat and about the animal, too. For example, you can eat lizard. 911 01:10:24,725 --> 01:10:28,638 -Can we eat this horse,too, sir? -No, this is a saddle horse, you can't eat! 912 01:10:29,204 --> 01:10:31,320 -Bravo, sir! You know horses very well. 913 01:10:32,244 --> 01:10:35,564 -Yes, I know. I used to be on the horses in my childhood. -He's lying. 914 01:10:35,564 --> 01:10:38,158 -I can train the wildest animal. -Can you ride this horse? 915 01:10:39,564 --> 01:10:42,157 -It looks like a scabby animal but.. Let's try! 916 01:10:46,283 --> 01:10:49,480 -Help me! -Yes, sir! 917 01:10:50,923 --> 01:10:52,196 -My God! 918 01:10:54,202 --> 01:10:57,194 -Don't laugh! Don't laugh! Help me again! 919 01:11:09,801 --> 01:11:11,553 -The scoutmaster runs away! 920 01:11:17,520 --> 01:11:19,317 -What are you doing, my dear friends? -A bomb! 921 01:11:19,360 --> 01:11:23,040 -A bomb? What will you do with this bomb? -We'll totally solve the problem. 922 01:11:23,040 --> 01:11:27,032 -Tonight we'll bomb the girls! -Really? My God! 923 01:11:27,079 --> 01:11:32,472 -Yes, but nobody should know this. -Right! A spy can hear this. Be careful! 924 01:11:32,519 --> 01:11:41,551 -Excuse me, I'm going. Have a nice day! I'm running. -OK! Let's put the microphone into the girls' tent! 925 01:11:48,798 --> 01:11:50,549 -Be quiet! Girls're coming! 926 01:12:02,796 --> 01:12:05,026 -Girls, I'm here! -What's up,Saban? Tell us. 927 01:12:06,236 --> 01:12:10,756 -Girls, you're at the end. Hababam will bomb you tonight! 928 01:12:10,756 --> 01:12:12,875 -They're real jerks! -Yes, they are! 929 01:12:12,875 --> 01:12:14,911 -They're murderers! -All of them! 930 01:12:14,955 --> 01:12:21,030 -You can expect everything from them. I like none of them. They're dirty men and a little bit stupid, too. 931 01:12:21,835 --> 01:12:24,194 -You're at our side, aren't you, Saban? -Sure! 932 01:12:24,194 --> 01:12:31,782 -What happened to my voice? It's as if it comes from outside. I'm going, girls! Our stupid guys shouldn't understand anything. 933 01:12:31,834 --> 01:12:34,064 -Bye, my dear spy! -Bye! 934 01:12:48,552 --> 01:12:51,066 -My God! -Don't leave him! Catch him! 935 01:12:51,112 --> 01:12:54,707 -Come here, you coward! -Leave me! Leave me! 936 01:12:54,832 --> 01:12:59,507 -Cow is caught in the act. We should listen to the witnesses. -Where are the witnesses? 937 01:13:00,911 --> 01:13:08,704 -Witness Ayse! Witness Sevda! Witness Filiz! Witness Sevtap! 938 01:13:10,590 --> 01:13:14,742 -Dear magistrates! Here are the witnesses who will tell the truth. Help me, girls! 939 01:13:14,790 --> 01:13:19,420 -We're listening to you, witnesses! -We've nothing to do with this trial. 940 01:13:19,470 --> 01:13:21,142 -What? Tell the truth! 941 01:13:22,149 --> 01:13:29,180 -Saban has come to us and said that he likes none of his friends, all of them should die. Then he has told all your secrets to us. 942 01:13:29,229 --> 01:13:30,981 -Is this true? -Yes, it is! 943 01:13:31,469 --> 01:13:35,507 -No, have I said this? Impossible! I've no idea about this! 944 01:13:35,548 --> 01:13:39,018 -Cow Saban, you're the suspect! Defend yourself and we'll hang you! Go on! 945 01:13:39,068 --> 01:13:45,176 -I'm innocent. This is a sad love story. They've deceived me. 946 01:13:45,227 --> 01:13:48,219 I'm telling this for the first time. These girls've seen my attractiveness.. 947 01:13:48,267 --> 01:13:54,103 -and run after me. Don't you know what love is? I'm victim of lust. My God! 948 01:13:56,666 --> 01:13:57,735 -Oh, my God! 949 01:13:58,746 --> 01:14:02,819 -Let's kill this cow! -I'm dead in any case! Please, don't! 950 01:14:03,986 --> 01:14:07,217 -He'll die if we frighten him a bit more. -That's enough for him! 951 01:14:09,425 --> 01:14:16,217 -I'm declaring the decision! We give up with the death penalty because the suspect is a cow and is deceived.. 952 01:14:16,265 --> 01:14:22,055 .. by the girls because of his wild attractiveness. -Oh, my dear! He'll forgive me! 953 01:14:23,104 --> 01:14:26,938 -The penalty will be given to Saban in a manner just for the cows. 954 01:14:26,984 --> 01:14:30,942 We've decided to make a cow meat stew from him! 955 01:14:31,823 --> 01:14:36,374 -Boys! Shall I be a 'stew'? -Yes, stew with cow meat! 956 01:14:36,823 --> 01:14:41,419 -I don't like it! Is it possible to make something else out of me? 957 01:14:41,463 --> 01:14:44,738 -No, you'll be cow stew! -Oh! 958 01:14:47,822 --> 01:14:49,056 -This meal needs salt. 959 01:14:50,920 --> 01:14:56,417 -And the meat is too hard. It isn't cooked well. Where are the potatoes of this stew? 960 01:15:00,012 --> 01:15:02,656 -Children, Mahmut Beg! -What happened to Mahmut Beg? 961 01:15:03,885 --> 01:15:06,900 -He's coming. -Poor Cow, he sees halucinations because of fear! 962 01:15:10,530 --> 01:15:15,864 -He's coming with the fat inspector. -Don't believe him! He has a new trick! 963 01:15:18,317 --> 01:15:21,900 -He's coming closer, closer. -Children! 964 01:15:22,761 --> 01:15:25,451 -He's here! -Mahmut Beg! -Welcome, Mahmut Beg! 965 01:15:27,368 --> 01:15:30,301 -Where is Mr. Ekrem? -A horse's run away with him. 966 01:15:30,344 --> 01:15:33,961 -What? He's run away with a horse? -No. A horse has run away with him. 967 01:15:35,277 --> 01:15:38,245 -What are you doing here? -Whom are you talking about? 968 01:15:38,294 --> 01:15:41,262 -Is there anybody else exept you? Let me see. Oh, no! 969 01:15:41,923 --> 01:15:43,952 -I said what are you doing here? -Where? 970 01:15:44,491 --> 01:15:46,601 -In this thing!-In this thing? 971 01:15:46,652 --> 01:15:49,863 -No, in a something else!-Why should I be in a something else? 972 01:15:50,525 --> 01:15:52,728 -Who are you?-I'm a stew. 973 01:15:52,810 --> 01:15:55,569 -What stew? -Cow stew. 974 01:15:56,382 --> 01:15:59,661 -Cow stew? -Yeah but I should have more salt. 975 01:15:59,711 --> 01:16:02,956 -What salt?-Salt of the stew. I told told them though. 976 01:16:03,486 --> 01:16:06,569 -You told what? -I would be a better steak. 977 01:16:06,937 --> 01:16:10,182 -Didn't they make you one? -No. They kept saying that I should be a stew. 978 01:16:10,225 --> 01:16:13,504 -You can't be a stew!-No I can't! But they don't understand! 979 01:16:13,960 --> 01:16:17,158 -You can't be a steak either! -I can. I would be a really good one. 980 01:16:17,207 --> 01:16:18,546 -No way! -Way! 981 01:16:18,588 --> 01:16:22,479 -I said no way! No way! A cow can't be a stew or a steak! Besides, how one dares to call you a stew? 982 01:16:22,525 --> 01:16:26,543 You have no salt, and the patatoes are not cooked enough.. 983 01:16:26,585 --> 01:16:29,587 -... and tell me where's this stew's onions? 984 01:16:30,360 --> 01:16:32,184 -The inspector thing is done guys. 985 01:16:33,405 --> 01:16:40,102 -I won't accept a stew without onions as a stew! First you'll cut the onions to thin pieces. Then you'll put them in the salt. Then you'll... 986 01:16:40,143 --> 01:16:47,764 -put it onto the the beef, I mean onto the steak! -Um.. Mahmut Beg why did we come here? 987 01:16:47,816 --> 01:16:50,372 -Excuse me, I gotta go again! 988 01:17:02,636 --> 01:17:06,590 -I see you're not very happy about your new lives? -Is this called a life sir! 989 01:17:06,590 --> 01:17:09,623 -We're don! We're ruined! -You'd better send us to the war! 990 01:17:10,145 --> 01:17:14,690 -So you didn't learn your lesson from this camp life? -We can learn a lesson in the school sir! 991 01:17:15,458 --> 01:17:18,412 -This is a school too guys. -What kind of a school is this? 992 01:17:18,454 --> 01:17:28,315 -It is. A school is not only a place with 4 walls an a roof. A school could be everywhere. It can be a forest, it can be.. 993 01:17:28,360 --> 01:17:35,063 -.. a mountain. Where there's education and knowledge, there's a school. -But sir, what can we learn in this school? 994 01:17:35,510 --> 01:17:44,658 -To live, to survive, to fight with the nature.. To be knowledgable, and the most important thing is you can learn to respect yourselves. 995 01:17:44,658 --> 01:17:50,290 -If these things can't be seen in a school, then there's only stones in there. 996 01:17:50,290 --> 01:17:54,244 -Sir, please let's return to that place with stones! -Yeah, sir! 997 01:17:54,285 --> 01:17:58,192 -If you want it that much, then we're leavin ghere tomorrow. -Great! 998 01:18:00,077 --> 01:18:02,224 -Thanks Mahmut Beg! 999 01:18:02,913 --> 01:18:08,537 -Wow, welcome Mahmut Beg! -Thanks. What happened Mr. Ekrem? 1000 01:18:08,585 --> 01:18:13,572 -I ride a horse.. and the horse... 1001 01:18:17,373 --> 01:18:22,394 -Guys! This last night of our camp is for Mahmut Beg who didn't leave us alone in here,too... 1002 01:18:22,446 --> 01:18:27,672 -.. we prepared a show under the rain. Now, here's the Hababam vocal group 1003 01:18:44,735 --> 01:18:48,087 -If I didn't have this heart like a hell.. 1004 01:18:48,810 --> 01:18:52,593 -I fl didn't have this feeling like a crazy wind.. 1005 01:18:53,523 --> 01:18:57,306 -And If I didn't have your love.. 1006 01:18:57,877 --> 01:18:59,593 -Your love.. 1007 01:19:00,474 --> 01:19:04,746 -If I didn't have your love.. 1008 01:19:05,267 --> 01:19:06,698 -You love.. 1009 01:19:06,745 --> 01:19:19,198 -Aahh, this life is unbearable! -If we didn't have you Mahmut! -Aahh, we couldn't pass through this trial! 1010 01:19:25,439 --> 01:19:34,460 -Aahh, this life is unbearable! 1011 01:19:34,906 --> 01:19:42,576 -If we didn't have you Mahmut! -Aahh, we couldn't pass through this trial! 1012 01:20:14,572 --> 01:20:16,768 -This thing is done Dom-dom! Hold this! 1013 01:20:17,858 --> 01:20:20,247 -Be careful, you'll do something to that ladder!-Ok? 1014 01:20:20,293 --> 01:20:24,712 -Everything's ready. If we pull this rope! -Kids, we could do a plane if we want! 1015 01:20:24,756 --> 01:20:26,740 -Shh! They're coming!-Let's take this ladder! 1016 01:20:26,784 --> 01:20:27,834 -They're coming!-Ok! 1017 01:20:27,880 --> 01:20:29,576 -Let's put it here!-Slowly, slowly! 1018 01:20:29,624 --> 01:20:31,320 -Put the ladder! -Come on! -Shh! 1019 01:20:39,159 --> 01:20:43,001 -Screw you all!-So? Did you like your bathroom girls? 1020 01:20:43,663 --> 01:20:48,763 -Do you want a soap?-Got it, we have to give you a nice lesson. Let's go girls! 1021 01:20:49,708 --> 01:20:52,581 -Come here. -What! She hit me! 1022 01:20:52,629 --> 01:20:54,810 -She hit me again! And again! She's hitting all the time! 1023 01:20:54,861 --> 01:20:56,845 -Don't hit me! Don't! 1024 01:20:58,756 --> 01:21:00,290 -She's still hitting! Stop! 1025 01:21:04,111 --> 01:21:05,854 -She's hitting me too! 1026 01:21:05,896 --> 01:21:08,204 -Come here! -Don't hit me or I'll hit you too! 1027 01:21:09,426 --> 01:21:11,169 -Here! Here! -You're a girl or not, I'll slap you on the face! 1028 01:21:14,335 --> 01:21:18,159 -I'm not gonna stand anyore, I'm hitting back! -Here! Tkae it! 1029 01:21:18,948 --> 01:21:22,105 -You bitch! You jerk of the class! -You slut! 1030 01:21:23,521 --> 01:21:27,934 -You'll get lots of punishments if you keep fighting with each other again. 1031 01:21:27,977 --> 01:21:30,355 -I'm so tired, sir!-That's enough sir, we're so tired! 1032 01:21:30,791 --> 01:21:34,893 -It's not enough! You could think of it before you fought!-Mahmut Beg! Mahmut Beg! 1033 01:21:34,934 --> 01:21:37,780 -What, Hafize? They want you on the phone. 1034 01:21:37,827 --> 01:21:40,639 -Ok. Don't ever try to move, I'm watching you! 1035 01:21:43,494 --> 01:21:46,263 -My poor kids! My poor little kids! 1036 01:21:47,950 --> 01:21:51,602 -Isn't there someone in this world who'll kick Mahmut Beg's ass? 1037 01:21:51,647 --> 01:21:58,708 -Hey! I have an idea. Let's find a rope! -I need 4 people to get a revenge from Mahmut Beg.. 1038 01:21:58,757 --> 01:22:01,103 -I'd kill myself to take a revenge!-Mahmut Beg should be vanished! 1039 01:22:01,276 --> 01:22:06,061 -Mother Hafize! Go get Mr. Avni here! Say that the Hababam class is giving their last breath. 1040 01:22:26,629 --> 01:22:30,038 -Guys, he's coming! Coming!-Quick! Get on a line! 1041 01:22:30,773 --> 01:22:32,437 Cry! Cry you idiots! 1042 01:22:42,515 --> 01:22:46,698 -What happened here? Who hanged you?-Who could it be, Mahmut Beg! 1043 01:22:46,740 --> 01:22:48,970 -Mahmut Beg huh? -Yeah. He punished us. 1044 01:22:49,016 --> 01:22:51,408 -He tried to hagn them from their throats, but we didn't let him! 1045 01:22:52,388 --> 01:23:00,189 -What he did is ridiculous! Let your friends come down! Go to your class! It's time to deal with this... 1046 01:23:02,423 --> 01:23:05,543 -Mr. Avni will.. bald Mahmut... You know! 1047 01:23:07,908 --> 01:23:11,351 -What do you think you're doing, Mahmut Beg! -What do you mean? 1048 01:23:11,402 --> 01:23:15,250 -How could you give such a punishment to these guys?-I know how to punish them. 1049 01:23:15,302 --> 01:23:17,486 -You can't! -I can! 1050 01:23:18,634 --> 01:23:23,094 -What you did isn't a human thing to do!-Speak carefuly with me! 1051 01:23:23,144 --> 01:23:30,285 -You're an emotionless, cruel man! You hate students! I'm ashamed of having the same job with you! 1052 01:23:30,335 --> 01:23:39,753 -Enough! You don't say things that you'll be embaressed in the future. -I'm gonna expell you from this school! 1053 01:23:40,289 --> 01:23:44,588 -You'll see what hanging a student from his feet is!-Hanging them from their feet? 1054 01:23:44,637 --> 01:23:50,040 -Don't deny it! 3 students were hanging there from their feet!-Did they tell you that it was me? 1055 01:23:50,040 --> 01:23:52,802 -Yes. -And you believed them, right? 1056 01:23:52,844 --> 01:24:00,922 -Of course. Wait, didn't you hang them? -No. How could you believe in such a thing, how could you! 1057 01:24:01,457 --> 01:24:06,368 -But.. I saw it with my own eyes! They were hanging! -Couldn't they just did it by themselves? 1058 01:24:06,414 --> 01:24:08,274 -No! -Think. 1059 01:24:10,192 --> 01:24:16,930 -Yes, they could. But... how could they? That's lying! 1060 01:24:16,977 --> 01:24:19,207 -Mahmut Beg! Mahmut Beg! -Yes? 1061 01:24:19,253 --> 01:24:22,580 -We're done, Mahmut Beg! We're dead!-What's the problem, sir? 1062 01:24:22,625 --> 01:24:25,745 -You know the case that I've told you before.. -The thing about the school? 1063 01:24:25,794 --> 01:24:31,109 -Yes. The other side won. They want us to leave this school as soon as possible! 1064 01:24:33,473 --> 01:24:39,112 -So, what do you think of doing? -There's nothing to do! The Private Camlica High School is closing. 1065 01:24:39,526 --> 01:24:43,874 -But how? These teachers, students.. what will happen to them? 1066 01:24:43,874 --> 01:24:47,826 -What will happen to me? My job is closing! I'm done! 1067 01:24:47,826 --> 01:24:53,043 -Let's move to an other building! -Are you kidding Mahmut Beg! Do you know how much are these rents? 1068 01:24:53,083 --> 01:24:56,793 -They're so expensive! How can I find such a cheap place like this one? 1069 01:24:56,838 --> 01:25:01,380 -But where can these students go in the middle of the winter? Which school would take them? 1070 01:25:01,423 --> 01:25:05,921 -I don't care! They can go wherever they want! -But what you do is so wrong! It's so mean, sir! 1071 01:25:05,969 --> 01:25:07,509 -No, it's just a trade. 1072 01:25:09,131 --> 01:25:12,998 -You won millions because of these kids for years! What did you give back? 1073 01:25:13,044 --> 01:25:15,967 And now you're throwing them to the streets! 1074 01:25:16,009 --> 01:25:18,650 -I just do my job. They're not my son! 1075 01:25:19,092 --> 01:25:25,724 -But they're all my kids! They're lazy, naughty and careless, but.. 1076 01:25:26,483 --> 01:25:29,799 -Noone! Noone can touch them! I won't let them! 1077 01:25:29,843 --> 01:25:34,261 -Did you get it sir? You'll let them have an education! -Sir calm down! 1078 01:25:34,309 --> 01:25:38,648 -You have to! You have to! My kids!-My kids can't stay in streets! 1079 01:25:39,329 --> 01:25:43,354 -Sir don't get angry! Calm down! -Don't be angry Mahmut Beg! Think about your heart! 1080 01:25:43,835 --> 01:25:45,574 -Come on call the emergency!-Ok! 1081 01:25:45,574 --> 01:25:46,597 -Be quick! 1082 01:25:50,160 --> 01:25:52,801 -Mr. Avni! -Here comes our masterpiece! 1083 01:25:53,796 --> 01:25:55,178 -Thanks sir! Thanks so much! -We owe you sir! 1084 01:25:57,788 --> 01:26:01,227 -Have you asked to Teacher Mahmut the responsibility of hanging a man? 1085 01:26:01,227 --> 01:26:04,263 -Teacher Avni should have make feel him regret that he's born. 1086 01:26:04,389 --> 01:26:06,165 Sit down! 1087 01:26:07,907 --> 01:26:13,596 Damn you all! You deceived me! 1088 01:26:13,638 --> 01:26:16,561 You used me with your disgusting tricks! 1089 01:26:16,603 --> 01:26:19,953 -I hurt the most perfect person because of you! 1090 01:26:20,002 --> 01:26:23,273 -Was that your human love?-Was that your respect? 1091 01:26:23,322 --> 01:26:29,247 -Mahmut Beg who you hate, said bad things almost died for you! 1092 01:26:29,291 --> 01:26:36,318 -.. and maybe there is no Mahmut Beg anymore! And for me, you don't exist either! I disgust you! I hate you! 1093 01:26:37,038 --> 01:26:42,997 -I'm ashamed of myself being your teacher, ashamed of myself believing in you, trusting you, loving you! 1094 01:27:18,422 --> 01:27:23,875 -You scared me Mahmut Beg. -The doctor said that It's not critical anymore. You don't have to worry. 1095 01:27:24,312 --> 01:27:31,496 -We're all so happy that you're healthy again. -All of my friends called me, thanks for not leaving me alone. 1096 01:27:31,822 --> 01:27:39,568 -Sir.. I want to apologise. I thought you were different, but I was wrong. 1097 01:27:39,608 --> 01:27:42,531 I can't forgive myself.. I'm so ashamed. 1098 01:27:42,573 --> 01:27:49,487 -Don't say that. People get to know eachother and that's when they have real, strong friendships. 1099 01:27:50,794 --> 01:27:56,578 -You're so great Mahmut Beg. -No. I just have more experience than you, that's all. 1100 01:27:56,657 --> 01:28:03,682 -.. Now tell me. How's my students, kids doing? -They're all doing good. But they're really sad about you and the school's closing. 1101 01:28:26,817 --> 01:28:27,944 -Goodbye 1102 01:28:31,346 --> 01:28:33,519 -Saban is a cow 1103 01:28:40,968 --> 01:28:43,348 -Hafize's Place 1104 01:28:44,283 --> 01:28:52,804 -Don't let your head fall down. Don't mind. 1105 01:28:56,169 --> 01:28:59,515 -They're emptying all over the place. -The special Camlica High School is done. 1106 01:28:59,970 --> 01:29:05,098 -Kids, we were just starting to behave normal, they're closing the school. -If we had Mahmut Beg on our back, this wouldn't happen. 1107 01:29:05,428 --> 01:29:12,742 -True. He wouldn't let us being school-less. -Guys, remember what he said at the camp? 1108 01:29:13,271 --> 01:29:14,457 -What did he say? 1109 01:29:15,980 --> 01:29:20,660 -A school doesn't have to be a place which has 4 walls and a roof. A school can be everywhere. 1110 01:29:20,711 --> 01:29:23,700 The most important thing is to learn, to teach, to be together and.. 1111 01:29:23,743 --> 01:29:27,584 -to fight for something. -Yes, true' He said that! 1112 01:29:27,584 --> 01:29:30,447 -Man, you in? Let's make our own school! -Where? How? 1113 01:29:31,708 --> 01:29:36,032 -It could be everywhere! It doesn't matter. Mountain, forest! 1114 01:29:36,074 --> 01:29:41,122 The important thing is to be together! To have an education! To fight for it! 1115 01:29:41,573 --> 01:29:45,160 -Are you in this war?-We're in! 1116 01:29:51,438 --> 01:30:12,460 -Giant waves came up through the walls outside. These noises have your attention, but don't mind them.. 1117 01:30:30,938 --> 01:30:46,498 -Riding a silver horse, roads end when you go, and go. A punishent ends when you lie, don't mind.. 1118 01:31:37,689 --> 01:31:52,363 -When your troubles are so big, tell to God. There are days to see, don't mind.. 1119 01:32:02,594 --> 01:32:04,499 -Welcome back, Mahmut Beg! -Welcome sir! 1120 01:32:04,542 --> 01:32:08,429 -Are you Ok sir? How are you? -Thanks kids. Thanks! 1121 01:32:08,745 --> 01:32:12,330 -So you forgive us, sir? -I was never offended! 1122 01:32:12,380 --> 01:32:17,406 -We kicked out of school but we made a new school! -And you came, so everything's gonna be Ok!- 1123 01:32:18,296 --> 01:32:26,491 -I'm so happy. I'm so proud of you guys! From now on, I'm with you too! We'll stand up for this war together. 1124 01:32:30,594 --> 01:32:31,781 -Sorry. -Who do you look for? 1125 01:32:32,256 --> 01:32:35,303 -I want to talk to this company's owner. -Mr. Seref? 1126 01:32:35,350 --> 01:32:37,275 -Yes. -Do you have a reservation? 1127 01:32:37,322 --> 01:32:40,145 -No. -I don't think he'll accept but.. 1128 01:32:40,145 --> 01:32:42,697 -.. who called should I say? -Say that Mahmut is calling. 1129 01:32:44,051 --> 01:32:52,587 -One minute sir. Mr. Seref, excuse me sir. A guy named Mahmut wants to talk to you. -No I don't know him. -Ok. 1130 01:32:53,835 --> 01:32:55,836 -He says he's so busy. -Oh. 1131 01:32:56,387 --> 01:32:57,234 -One minute! 1132 01:32:59,867 --> 01:33:02,914 -Mr. Seref?-I'm busy sir! I told you that I have some work. 1133 01:33:03,618 --> 01:33:06,973 -I understand sir. But there's an important thing that we should talk about. 1134 01:33:07,369 --> 01:33:11,813 -Look at me! You don't have the right to get in without having a permission! -First, listen to what I'll say. 1135 01:33:11,855 --> 01:33:14,715 -Are you a teacher? -Yes. 1136 01:33:15,606 --> 01:33:18,806 -Your name is Mahmut, yes? -Yeah. 1137 01:33:19,589 --> 01:33:21,250 -Did you teach in Sivas High school? 1138 01:33:23,379 --> 01:33:27,511 -Sir! Did you recognise me?-No. 1139 01:33:28,346 --> 01:33:35,998 -317 Seref. I was your student in the Sivas High! -317 Seref... Ah yes, I recognised you.. 1140 01:33:36,872 --> 01:33:40,792 -Welcome sir! Don't stand like that, have a seat! Here... -Thank you. 1141 01:33:41,466 --> 01:33:47,046 -God! I can't believe my eyes! Please forgive me for what I've said! I couldn't recognise you. 1142 01:33:47,923 --> 01:33:52,137 -I couldn't before either. How many years have been passed? 1143 01:33:52,186 --> 01:33:55,247 -Um.. at least 20 years sir! But you haven't changed! 1144 01:33:55,290 --> 01:33:56,232 -... Excuse me! -Go on. 1145 01:33:56,283 --> 01:34:00,580 -The same Mahmut Beg! -But I see that you changed a lot. 1146 01:34:01,333 --> 01:34:08,573 -Yes. I'm doing great. I earned some money. I earned a lot. -I can tell that... 1147 01:34:08,617 --> 01:34:13,456 -.. You were in really bad conditions, If I'm not wrong. Your family situation was so bad. 1148 01:34:14,081 --> 01:34:20,743 -True! How can I forget those days. How can I forget you helping me? 1149 01:34:20,786 --> 01:34:23,799 There was a poor Seref. He was hungry, he was poor.. 1150 01:34:23,849 --> 01:34:28,887 -He was trying to have an education. He was trying to make his homework done under the street lamps, 1151 01:34:28,939 --> 01:34:31,588 ...shaking from cold under the coat which Mahmut Beg gave him. 1152 01:34:31,630 --> 01:34:37,466 -I didn't forget sir. I didn't forget the coat you gave me, and those hard days. 1153 01:34:37,466 --> 01:34:40,526 Everything I have is now is because of those days.. 1154 01:34:40,570 --> 01:34:45,737 -I know it. -I'm glad that you didn't forget all of that. Than do what I say.. 1155 01:34:45,785 --> 01:34:48,598 -.. for the last time! -Just tell me sir! 1156 01:34:48,930 --> 01:34:50,743 -Come with me! 1157 01:35:08,714 --> 01:35:10,821 The Camlica High School 1158 01:35:12,646 --> 01:35:17,849 -Who are these guys? -They're the students of the Camlica High; my students. 1159 01:35:18,896 --> 01:35:25,512 -Your students? But what are they doing here? -Doing what you were doing before; trying to have an education! 1160 01:35:26,387 --> 01:35:30,142 -But why in this place sir?-Why? Because someone who forgot his past, 1161 01:35:30,195 --> 01:35:33,208 ...someone who came here with lots of difficulties, 1162 01:35:33,258 --> 01:35:38,425 -.. someone who only sees money, took those poor kid's school away from them.. 1163 01:35:38,473 --> 01:35:45,877 -... just to make some more money. And in the middle of the winter, seeing that they'll be in streets! 1164 01:35:45,923 --> 01:35:53,281 -Someone who did this was an old student of mine. 317 Seref!-I didn't know! I swear I didn't know! 1165 01:35:54,035 --> 01:36:00,037 -They didn't tell me anything! God, what did I do? Forgive me! Please forgive me sir! 1166 01:36:00,037 --> 01:36:02,061 You can turn back to your school sir! 1167 01:36:02,106 --> 01:36:07,934 -Maybe I can pay back that coat you gave me, and all of the other things! 1168 01:36:08,894 --> 01:36:11,500 -The Camlica High School is yours and your students! 1169 01:36:41,924 --> 01:36:46,924 -The End.