1 00:00:14,864 --> 00:00:21,823 WHO IS SINGING THERE???? 2 00:01:06,827 --> 00:01:12,524 5. April 1941. Somewhere in Serbia... 3 00:01:14,117 --> 00:01:17,660 Sun is rising 4 00:01:18,496 --> 00:01:22,034 On Saturday 5 00:01:23,891 --> 00:01:27,559 Voice is coming 6 00:01:27,810 --> 00:01:31,393 From away 7 00:01:33,101 --> 00:01:37,572 Poor people from around 8 00:01:38,922 --> 00:01:46,414 Wait for the sun to come 9 00:01:58,359 --> 00:02:01,385 To Belgrade, to Belgrade 10 00:02:01,939 --> 00:02:05,132 With Krstic Co. 11 00:02:05,495 --> 00:02:09,799 The people are getting ready 12 00:02:14,558 --> 00:02:16,517 They have all the reasons for travelling 13 00:02:16,576 --> 00:02:20,822 But luck have they not 14 00:02:25,420 --> 00:02:30,119 I am unfortunate 15 00:02:30,679 --> 00:02:34,059 Since I was kid 16 00:02:35,756 --> 00:02:39,655 With all my sorrow 17 00:02:40,629 --> 00:02:43,928 I sing songs 18 00:02:45,456 --> 00:02:49,636 I wish, oh my mother, 19 00:02:52,047 --> 00:02:59,725 That all this was only a dream. 20 00:04:05,452 --> 00:04:08,202 Oh little roses 21 00:04:08,823 --> 00:04:11,864 Hear the pain of my heart 22 00:04:13,201 --> 00:04:17,673 And cry with tears 23 00:04:19,132 --> 00:04:22,707 To soothe my sorrow. 24 00:04:51,579 --> 00:04:53,562 I bring a message from Krstic 25 00:04:53,598 --> 00:04:55,546 They have a flat tyre. - Really? 26 00:04:55,548 --> 00:04:57,189 They are lying! 27 00:04:57,225 --> 00:04:59,342 It is true, grendpa'. 28 00:04:59,483 --> 00:05:01,499 How do you know? 29 00:05:01,535 --> 00:05:04,020 Last time I missed audition because of them. 30 00:05:04,103 --> 00:05:07,241 Listen, tell them that they must respect the time table! 31 00:05:07,678 --> 00:05:11,186 If they said that they depart at 5, it must be at 5! Right! 32 00:05:11,265 --> 00:05:12,678 Not a minute more! 33 00:05:12,712 --> 00:05:14,945 It's none of my business. 34 00:05:30,604 --> 00:05:33,381 Excuse me, how much there is 'till the next bus stop? 35 00:05:33,722 --> 00:05:34,978 What next stop? 36 00:05:35,325 --> 00:05:38,851 I mean, if I go now, when will I get to the next stop? 37 00:05:39,245 --> 00:05:41,948 Man, you are crazy! THIS is a bus stop! 38 00:05:42,449 --> 00:05:46,546 The next stop is behind that wood. I guess around 5 km. 39 00:05:46,960 --> 00:05:48,636 I can't wait, who knows when will the bus. 40 00:05:48,716 --> 00:05:52,180 And maybe I catch something. Goodbye! 41 00:06:09,501 --> 00:06:11,506 Is it serious? 42 00:06:17,175 --> 00:06:18,408 Tuberculosis, isn't it?! 43 00:06:18,635 --> 00:06:21,625 They don't know what it is - 44 00:06:21,711 --> 00:06:23,595 But it seems there is no cure for me. 45 00:06:24,016 --> 00:06:25,882 You are young, you will make it. 46 00:06:26,098 --> 00:06:29,617 That's what makes me sad, I am so to say in best years. 47 00:06:29,807 --> 00:06:31,935 You have at least had enough of life. 48 00:06:32,279 --> 00:06:34,088 So I can die?! 49 00:06:34,267 --> 00:06:36,057 I didn't mean it that way. 50 00:06:36,392 --> 00:06:39,163 You rascal, God damn you! Get away from me! 51 00:07:17,574 --> 00:07:18,968 Please folks, easy! 52 00:07:20,015 --> 00:07:21,702 I beg you, easy! 53 00:07:21,989 --> 00:07:25,607 Excuse me, my lungs. - Forget excuses, I live of singing from lungs! 54 00:07:26,152 --> 00:07:27,272 Open it! 55 00:07:32,698 --> 00:07:34,604 Where? - Inside. 56 00:07:34,742 --> 00:07:37,850 Is the front doors for you? - The rear doors are closed. 57 00:07:38,733 --> 00:07:42,445 So it means you have to wait, not to run to the front. 58 00:07:49,267 --> 00:07:51,881 Aha! It will not make it, you know. 59 00:07:54,644 --> 00:07:57,029 Eh... thanks for telling me, I didn't know. 60 00:07:58,238 --> 00:07:59,925 Daddy! Should I let them in? 61 00:08:00,770 --> 00:08:03,356 Yes, son. 62 00:08:24,060 --> 00:08:25,190 Daddy, should we start? 63 00:08:25,782 --> 00:08:26,850 Drive, Misko! 64 00:08:27,805 --> 00:08:30,310 We are not going to travel together with gipsies?! 65 00:08:31,135 --> 00:08:33,606 Anyone who pays for ticket can travel. 66 00:09:17,085 --> 00:09:18,502 20 dinars. 67 00:09:22,206 --> 00:09:26,044 How can you charge so much? What is much is much, really! 68 00:09:26,419 --> 00:09:28,972 Who wants, here it is, who doesn't - The road is free! 69 00:09:29,460 --> 00:09:32,039 Old man. Old man! 70 00:09:33,134 --> 00:09:35,832 Don't touch me! - Conductor is calling you. 71 00:09:36,356 --> 00:09:38,065 Do you have the ticket? 72 00:09:38,166 --> 00:09:39,184 What ticket? 73 00:09:39,354 --> 00:09:40,587 AIRPLANE TICKET! 74 00:09:40,790 --> 00:09:42,492 IT'S NOT FUNNY, YOU KNOW! 75 00:09:44,100 --> 00:09:46,114 Who is singing there?! 76 00:09:48,475 --> 00:09:51,636 You hear me! I told you not to sing! Ha? 77 00:09:51,862 --> 00:09:54,044 You are talking to me? - Yes, you! 78 00:09:54,149 --> 00:09:55,408 I will not allow drunken passengers! 79 00:09:55,544 --> 00:09:57,268 First, I am not drunk at all. 80 00:09:57,448 --> 00:09:58,425 Than you have to shut up! 81 00:09:58,605 --> 00:10:01,783 That's the last thing I needed! Sober people also to start singing! 82 00:10:02,042 --> 00:10:03,418 Can I cry then? 83 00:10:03,888 --> 00:10:07,755 If I let you through my hands, you will cry like never before! 84 00:10:10,022 --> 00:10:13,935 Old man, do you want that I stop the bus and throw you out? 85 00:10:15,592 --> 00:10:18,770 Can I ask you something, honestly? Can I travel without a ticket? 86 00:10:19,079 --> 00:10:21,925 I carry the money to my son in the army, every dinar is important to me. 87 00:10:22,188 --> 00:10:23,828 You must buy the ticket. 88 00:10:24,584 --> 00:10:28,353 Come on, leave the old man alone. You will not go bankrupt because of 20 dinars. 89 00:10:28,486 --> 00:10:30,044 You can see that he is broke. 90 00:10:30,227 --> 00:10:32,578 Who is poor?! Me?! 91 00:10:33,559 --> 00:10:35,382 Give me FIVE tickets! 92 00:10:35,612 --> 00:10:36,954 How much? - Five! 93 00:10:37,056 --> 00:10:39,657 Let us see who is poor! - One will be enough. 94 00:10:39,899 --> 00:10:41,178 Five or nothing! 95 00:10:41,317 --> 00:10:44,770 It's not possible, man! IT'S NOT! Stop driving me crazy! 96 00:10:45,208 --> 00:10:45,985 Take ONE! 97 00:10:46,578 --> 00:10:47,538 One - not! 98 00:10:47,897 --> 00:10:50,372 Misko, STOP! Break! Break Misko! 99 00:10:54,966 --> 00:10:57,962 Daddy, have you seen how good it breaks? 100 00:10:58,513 --> 00:11:01,939 Very well, son, very well. But next time a bit easier, a? 101 00:11:03,476 --> 00:11:05,812 You old man, out! Right away, out! 102 00:11:06,560 --> 00:11:10,514 You will drive me crazy, a? And then say that I charged you five tickets! 103 00:11:10,670 --> 00:11:12,232 OUT! 104 00:11:12,681 --> 00:11:13,842 Out, you hear me? 105 00:11:17,948 --> 00:11:19,533 Wait, where are you going? 106 00:11:19,715 --> 00:11:20,716 To Belgrade. 107 00:11:21,164 --> 00:11:23,583 Is this a bus stop, ha? 108 00:11:23,914 --> 00:11:25,534 Err... the bus stopped? 109 00:11:25,855 --> 00:11:27,512 It has not stopped for you! 110 00:11:28,138 --> 00:11:32,505 Stop is 200m down the road. Now get down and run; maybe you will catch us. 111 00:11:32,862 --> 00:11:35,173 But, sir? 112 00:11:35,414 --> 00:11:39,177 Get down, you fool. What if somebody see me taking passengers out of bus stop and report me? 113 00:11:39,519 --> 00:11:43,227 Come on, get down. Rules are rules. 114 00:11:59,192 --> 00:12:01,251 You want a ticket? 115 00:12:19,615 --> 00:12:22,016 Go on, Misko. Go on, son. 116 00:13:46,831 --> 00:13:49,841 Two to Belgrade. - 40 dinars. 117 00:13:57,213 --> 00:13:59,911 Please let me give up my sit for you. - No need. 118 00:14:00,200 --> 00:14:02,089 Please. - Thank you. 119 00:14:02,536 --> 00:14:04,197 Come, sit there. 120 00:14:15,942 --> 00:14:19,875 You are crazy! - Rules are rules. 121 00:14:30,675 --> 00:14:32,633 Drive on, Misko! 122 00:15:02,987 --> 00:15:06,143 When we arrive in Belgrade, we go to my sister. 123 00:15:06,907 --> 00:15:10,160 And tomorrow morning we travel to the sea. - What sea? 124 00:15:11,628 --> 00:15:15,169 What do you think why I have escaped from the house, now, when we are married? 125 00:15:15,379 --> 00:15:16,702 I want to see the sea. 126 00:15:16,737 --> 00:15:19,817 Why haven't you said it before? - 'Cause you wouldn't have come! 127 00:15:20,522 --> 00:15:24,399 If you don't want, go back home. There it is, go stay alone. 128 00:15:24,651 --> 00:15:27,097 Ok, don't be mad. - I go. 129 00:15:34,843 --> 00:15:38,557 Daddy, when we arrive in Belgrade, will we go to the Zoo again? 130 00:15:38,822 --> 00:15:40,223 Off course, Misko. 131 00:15:41,248 --> 00:15:46,987 He likes animals so much. In the Zoo I can't get him off the cage with monkeys. 132 00:15:47,621 --> 00:15:49,727 'Cause they are so funny! 133 00:15:51,608 --> 00:15:53,274 Nice boy. 134 00:16:04,874 --> 00:16:08,736 Shame on you! How can you do that in front of all this people! 135 00:16:10,526 --> 00:16:12,411 Get out and do what you want! 136 00:16:12,592 --> 00:16:16,817 What is the matter, old man? He is my husband; at least he can touch me! 137 00:16:17,743 --> 00:16:21,462 I would prove if they have marriage certificate at all. 138 00:16:27,268 --> 00:16:29,935 Show me the marriage certificate. 139 00:16:44,634 --> 00:16:46,475 Everything is in order. 140 00:16:47,695 --> 00:16:50,753 But, no touching in the bus. 141 00:17:36,506 --> 00:17:38,703 What is it now? This is no bus stop. 142 00:17:44,235 --> 00:17:47,333 If there was law and order, they would have been banned to drive. 143 00:17:47,783 --> 00:17:50,467 They do what they want! Scandalous! 144 00:18:00,997 --> 00:18:02,475 Where have you been?! 145 00:18:04,064 --> 00:18:06,090 Can I cut? - Go on! 146 00:18:06,420 --> 00:18:09,304 Daddy, piggy! 147 00:18:14,021 --> 00:18:15,944 Stop, my piggy! 148 00:18:21,274 --> 00:18:25,297 I will kill both conductor and his son, if army barracks in Belgrade closes! 149 00:18:30,286 --> 00:18:35,307 Old man, you could lose your wallet! 150 00:18:36,439 --> 00:18:37,419 Thank you, son. 151 00:18:37,975 --> 00:18:40,821 Put it better in the jacket, someone could steal it from you. 152 00:18:41,139 --> 00:18:44,516 Who would dare to steal something from me?! 153 00:18:44,710 --> 00:18:46,436 I survived two wars! 154 00:18:47,084 --> 00:18:50,374 The two over there. Those steal even when you look at them. 155 00:18:51,343 --> 00:18:54,001 I would kill if they only touch my pocket! 156 00:18:54,212 --> 00:18:57,370 I quit smoking to save money for my son! 157 00:19:25,755 --> 00:19:29,103 If you have time, buy me a sack of salt, and we will compensate for this. 158 00:19:31,488 --> 00:19:33,328 Off course, brother. 159 00:19:50,062 --> 00:19:53,928 Excuse me, if it is no secret, what kind of rocks do you collect? 160 00:19:54,713 --> 00:19:56,871 Coloured and sparkling. 161 00:19:58,307 --> 00:20:00,619 Excuse me, where do you take it? 162 00:20:01,426 --> 00:20:03,679 To a scientist. 163 00:20:06,021 --> 00:20:11,523 Bride, listen: if the bean is there I give you 10 dinars - 164 00:20:12,362 --> 00:20:14,682 If not - You give me 5. 165 00:20:15,894 --> 00:20:17,466 All right. 166 00:20:20,986 --> 00:20:22,360 Once more? 167 00:20:22,908 --> 00:20:26,259 Beware, bride! They are thieves. 168 00:20:26,701 --> 00:20:29,216 You will lose all your money. 169 00:20:54,229 --> 00:20:56,573 We travel whole morning for only 20 kilometres! 170 00:20:57,164 --> 00:20:59,084 Who is in a hurry he can walk. 171 00:21:34,538 --> 00:21:36,240 Are you really putting those pigs in the bus?! 172 00:21:36,595 --> 00:21:38,524 Where should I put them? On the roof?! 173 00:21:38,850 --> 00:21:40,835 Ridiculous! 174 00:21:47,610 --> 00:21:49,913 What is much is much! 175 00:22:00,555 --> 00:22:03,346 Do you know that in Belgrade I earn more on one pig - 176 00:22:03,414 --> 00:22:05,611 than on all your tickets? 177 00:22:06,247 --> 00:22:08,160 We depart! 178 00:23:25,992 --> 00:23:28,872 Daddy, are the pigs eating? - Hold that steering! 179 00:23:31,365 --> 00:23:33,083 He doesn't watch the road! 180 00:23:33,849 --> 00:23:38,139 Two years ago, for a bet, he drove 2 km with tied eyes - 181 00:23:38,529 --> 00:23:40,788 and hasn't even scratched the bus! 182 00:23:41,237 --> 00:23:43,453 Surely he drove, but what? 183 00:23:43,997 --> 00:23:45,201 What, he didn't?! 184 00:23:45,732 --> 00:23:49,088 Two km with tied eyes? Come on! - Don't provoke him! 185 00:23:49,372 --> 00:23:54,238 Misko! Have you driven 2 km with tied eyes, ha? 186 00:23:56,580 --> 00:23:58,399 I don't like when people are making up. 187 00:23:59,825 --> 00:24:03,151 Daddy, he doesn't believe me! - Let's bet! 188 00:24:03,378 --> 00:24:07,606 Don't! Tell him you believe him! - I will not bet, but I can not believe. 189 00:24:07,828 --> 00:24:09,634 Are you aware how much are two kilometres?! 190 00:24:09,775 --> 00:24:12,130 Stop. Stop! 191 00:24:19,554 --> 00:24:21,912 You rascals! God damn you! 192 00:24:27,174 --> 00:24:29,987 Ok, ok, ok. - Can you see anything? 193 00:24:30,343 --> 00:24:33,322 No, I don't... all right, I was kidding. 194 00:24:34,772 --> 00:24:38,724 You will call my son a liar in front of all this people! 195 00:24:43,510 --> 00:24:46,171 We liars?! Give me the head. 196 00:24:50,005 --> 00:24:52,297 Go on, Misko, go on. 197 00:24:57,443 --> 00:24:59,617 Brother, don't! Please! - We all believe you! 198 00:25:00,011 --> 00:25:03,320 And I believe, too! - Don't panic, folks! 199 00:25:04,515 --> 00:25:07,054 My misko is genius for driving. 200 00:25:25,632 --> 00:25:27,510 Tell him to stop! 201 00:25:34,523 --> 00:25:36,331 LOOK OUT, THE POLE! 202 00:25:44,681 --> 00:25:48,411 And two years ago, again for bet, he drove half kilometre backwards! 203 00:25:48,664 --> 00:25:51,900 Backwards, what are you ta...? - SHUT UP MAN! Don't provoke! 204 00:25:52,272 --> 00:25:56,410 You don't believe me?! - Yes we believe! Yes, yes! 205 00:26:04,322 --> 00:26:07,553 Daddy, what is this?! This was not here! 206 00:26:11,194 --> 00:26:14,272 Go back! - Where?! 207 00:26:14,883 --> 00:26:19,678 Back! Back! - "Back, back?!" What shall we do now? 208 00:26:20,228 --> 00:26:22,953 The road is closed, you must go around! 209 00:26:26,013 --> 00:26:28,530 People, this army thing does not smell good. 210 00:26:29,134 --> 00:26:31,562 What do you want now: should we go around - 211 00:26:31,891 --> 00:26:33,060 or should we go back? 212 00:26:33,330 --> 00:26:36,949 Now to go back?! We drive around for so long! 213 00:26:37,797 --> 00:26:39,992 Drive on, Misko! 214 00:27:08,998 --> 00:27:12,032 That's it Misko. Bravo! 215 00:27:38,543 --> 00:27:39,918 I am terribly thirsty. 216 00:27:42,596 --> 00:27:46,382 Can I have a little from that water? - This water is not for drinking. 217 00:27:46,655 --> 00:27:49,846 I am dead thirsty. - Want some brandy? 218 00:27:50,032 --> 00:27:53,438 Thanks, I can't, my stomach... - Ah, wait! 219 00:27:55,690 --> 00:28:01,201 There is cure for that also, mister. - D-I-E beste? 220 00:28:01,466 --> 00:28:03,340 Die beste, die beste, the best! 221 00:28:03,628 --> 00:28:05,728 German medicine is the best in the world! 222 00:28:06,064 --> 00:28:08,006 Seems you would be glad if they came, ha? 223 00:28:08,731 --> 00:28:12,349 Well, you know, at least we would know order, and discipline - 224 00:28:12,509 --> 00:28:15,612 and who should do what! - That Germans should all be 225 00:28:15,883 --> 00:28:18,493 lined to the wall and executed! All of them! 226 00:28:19,451 --> 00:28:22,762 You have 100 years, and you speak nonsense! 227 00:28:37,624 --> 00:28:42,279 What is this?! Daddy, look, he is ploughing the road! 228 00:28:42,637 --> 00:28:44,608 Ah crazy man! 229 00:28:45,193 --> 00:28:49,136 You can't go further! You can't go further! 230 00:28:50,373 --> 00:28:51,979 How do you mean? - So: 231 00:28:52,266 --> 00:28:56,787 You can't fly over ploughing; ploughing you must not cross. 232 00:28:58,086 --> 00:29:00,994 Heavens! 233 00:29:01,553 --> 00:29:04,176 Since the army has closed the main road, everybody 234 00:29:04,442 --> 00:29:08,019 go this way, across my land. Is it right?! 235 00:29:08,194 --> 00:29:10,214 All right, old man, what should we do now? 236 00:29:10,471 --> 00:29:13,187 Pay me for crossing the ploughing. 237 00:29:13,948 --> 00:29:17,329 Eh, that's not going to be... 238 00:29:17,767 --> 00:29:20,332 Come on, drive! Don't waste time! 239 00:29:20,528 --> 00:29:21,708 Drive on, Misko! 240 00:29:21,789 --> 00:29:25,494 Old man, we must go on. - You can't! 241 00:29:32,496 --> 00:29:37,400 Only over my dead body! 242 00:29:47,612 --> 00:29:49,820 Let me down, I will call children! 243 00:29:50,063 --> 00:29:59,429 Let me down! I will call... Children, children! 244 00:30:10,788 --> 00:30:14,883 Children! Daddy! 245 00:30:20,457 --> 00:30:22,197 Stop shouting! 246 00:30:27,977 --> 00:30:29,840 PIERCE, they don't want to pay! 247 00:30:34,743 --> 00:30:36,626 Don't, for god's sake, don't! 248 00:30:37,133 --> 00:30:41,287 PIERCE! PIERCE! 249 00:30:52,705 --> 00:30:55,322 Stop! We will pay! Don't do it, please! 250 00:30:55,618 --> 00:30:57,053 STOP! 251 00:30:59,420 --> 00:31:03,249 Old man, how much we owe you? - 100 dinars. 252 00:31:04,413 --> 00:31:06,224 Right away. 253 00:31:11,676 --> 00:31:13,578 Daddy, what is it? 254 00:31:15,084 --> 00:31:18,212 It's this: people ask that we pay for crossing - 255 00:31:18,441 --> 00:31:19,894 collect the money anyway you can. 256 00:31:20,209 --> 00:31:21,569 How much? - A lot: 257 00:31:21,638 --> 00:31:22,851 200 dinars. 258 00:31:23,129 --> 00:31:26,666 200 dinars!? Come on, from where? For what?! 259 00:31:27,842 --> 00:31:30,684 Come on, give the money, or they will pierce all tyres. 260 00:31:30,806 --> 00:31:33,541 Quick! They don't want to wait. Come on, come on. 261 00:31:58,917 --> 00:32:03,107 I sympathize. My children will carry the wagon. Come on, carry it! 262 00:32:04,937 --> 00:32:06,721 Come on, brothers, give a hand also! 263 00:32:08,083 --> 00:32:10,626 Why in God's name have you ploughed this road, ha? 264 00:32:12,151 --> 00:32:15,985 For 10 years I am prosecuting the state to pay me 265 00:32:16,483 --> 00:32:20,194 for the road across my land. And now, when I see that 266 00:32:20,619 --> 00:32:25,359 no one knows "who drinks and who pays", I will take the justice in my hands 267 00:32:25,638 --> 00:32:28,401 and make up for my loss, or die! 268 00:32:29,935 --> 00:32:31,649 God help you! Who are you escorting? 269 00:32:32,113 --> 00:32:34,177 The teacher. - What happened, in God's name? 270 00:32:34,897 --> 00:32:37,471 Scoundrels... they killed my uncle. 271 00:32:38,731 --> 00:32:43,240 Sons of Jova Stevic. - Old man, here is yours 100 dinars. 272 00:32:43,988 --> 00:32:51,112 Wait, wait. One, two, three, four, five. 273 00:32:51,987 --> 00:32:54,409 All right? All right! Drive! 274 00:32:56,594 --> 00:32:58,542 Everybody out! - What is it now? 275 00:32:58,763 --> 00:33:01,338 We have paid, what more do you want!? 276 00:33:01,609 --> 00:33:03,683 They killed the teacher and it would be right to escort him - 277 00:33:03,968 --> 00:33:06,074 and meanwhile I will change the wheel. 278 00:33:06,337 --> 00:33:08,931 Come on, come on, quick, quick! 279 00:34:17,523 --> 00:34:19,703 This hack will never make it to the graveyard. 280 00:34:20,258 --> 00:34:22,830 I will miss the audition for singer in restaurant "Lipov lad" - 281 00:34:23,677 --> 00:34:25,650 the best restaurant in Belgrade! 282 00:34:26,716 --> 00:34:28,953 You sing? Really!? 283 00:34:30,347 --> 00:34:32,450 I would be exceptionally glad if you heard me - 284 00:34:33,302 --> 00:34:35,165 consider yourself invited. 285 00:34:36,822 --> 00:34:40,184 I don't know... - I will surely be admitted - 286 00:34:40,470 --> 00:34:45,096 I would sing only for you. Excuse me, please. 287 00:35:04,127 --> 00:35:07,761 Why did you hit the horse? - To make it hurry up! See how slow it is! 288 00:35:22,087 --> 00:35:26,446 Excuse me, are you a journalist? - Ah, no, no... I write down folk 289 00:35:26,799 --> 00:35:30,357 tales and unusual, rare words. - A... my respects! 290 00:35:30,861 --> 00:35:34,377 Well... someone has to take care about the riches of this people. 291 00:36:53,611 --> 00:37:01,832 Gun has fired from a stealth 292 00:37:02,988 --> 00:37:11,453 Our teacher has gone 293 00:37:12,025 --> 00:37:17,888 It's spring of '41 294 00:37:18,168 --> 00:37:25,271 It's spring, the evil comes 295 00:37:35,818 --> 00:37:38,745 Oh my mother 296 00:37:38,954 --> 00:37:42,061 What is happening? 297 00:37:42,380 --> 00:37:48,441 The sad song I must play 298 00:37:51,010 --> 00:37:52,668 Death is coming to see us - 299 00:37:52,881 --> 00:37:57,827 And no peace is here, no more. 300 00:38:02,392 --> 00:38:08,034 I am unfortunate 301 00:38:08,357 --> 00:38:12,546 Since I was kid 302 00:38:13,289 --> 00:38:17,391 With all my sorrow 303 00:38:17,739 --> 00:38:22,562 I sing songs 304 00:38:23,590 --> 00:38:29,246 I wish, oh my mother, 305 00:38:30,240 --> 00:38:38,059 That all this was only a dream. 306 00:38:52,143 --> 00:38:56,701 ...all what I have nice to tell you, my dear uncle, 307 00:38:58,226 --> 00:39:00,542 I have already told you before. 308 00:39:01,411 --> 00:39:05,566 And, err..., I should add nothing more. 309 00:39:06,886 --> 00:39:13,770 Generations and generations that you have brought 310 00:39:13,994 --> 00:39:18,459 to the right path, remember you eagerly 311 00:39:18,810 --> 00:39:25,717 and with pride. Err... here, from this land, 312 00:39:25,947 --> 00:39:36,192 many of yours shepherds and shepherdesses have left to cities, 313 00:39:36,520 --> 00:39:50,218 to become honourable and respectful citizens, err..., doctors, engineers, and... lawyers. 314 00:39:50,722 --> 00:39:52,488 They went to the woods... 315 00:39:57,164 --> 00:39:59,520 You know that I have always appreciated, respected and 316 00:39:59,814 --> 00:40:02,592 listened to you. But this time I will do 317 00:40:02,846 --> 00:40:08,549 what is most reasonable - I will kill animals and beasts like rats! 318 00:40:09,409 --> 00:40:11,652 I will not let any law judge them. 319 00:40:12,844 --> 00:40:16,552 Where is your father? - I didn't set off to the funeral, but hospital! 320 00:40:16,849 --> 00:40:18,265 Quiet, men. 321 00:41:01,675 --> 00:41:04,231 Easy! We are not going to fight! 322 00:41:57,147 --> 00:41:58,714 Child knows nothing. 323 00:41:59,468 --> 00:42:02,402 How aren't they ashamed? 324 00:42:03,970 --> 00:42:06,804 From whom? - From us. 325 00:42:08,467 --> 00:42:10,644 We came to look them...? 326 00:42:14,184 --> 00:42:17,017 Doesn't matter... 327 00:42:39,101 --> 00:42:42,208 Laws are meant for people, and they are beasts. 328 00:42:43,363 --> 00:42:46,303 And beasts we must stop. 329 00:42:48,669 --> 00:42:50,415 I want to promise you, in front of this people, 330 00:42:50,723 --> 00:42:53,909 that I will find the murderers, and that I will kill them. 331 00:42:54,183 --> 00:42:56,897 I know what you would say - "Don't do that", 332 00:42:57,643 --> 00:43:00,270 Because you did everything you could against revenge. 333 00:43:00,609 --> 00:43:02,955 You have lost your life trying to make peace 334 00:43:03,256 --> 00:43:05,895 among warring parties. You wanted that people of this land 335 00:43:06,166 --> 00:43:08,191 live in happiness, peace and understanding. 336 00:43:08,856 --> 00:43:11,821 Listen, where are the people from the bus? - They all went there, friend. 337 00:43:12,481 --> 00:43:14,902 But why? - I don't know, friend. 338 00:43:20,945 --> 00:43:22,801 Come on! 339 00:44:10,056 --> 00:44:13,301 Daddy, I would do this! 340 00:44:19,435 --> 00:44:21,536 Daddy would also, my son! 341 00:44:35,881 --> 00:44:38,050 Die, you bastard! 342 00:44:45,694 --> 00:44:47,476 Shame on you! 343 00:45:22,546 --> 00:45:24,497 Stevic sons! Hold them there! 344 00:45:39,210 --> 00:45:41,724 Can I go with you to Belgrade?! - Come on, priest, quick! 345 00:45:41,894 --> 00:45:45,254 Folks, everybody to the right side of the bus! Left can not hold! 346 00:46:03,269 --> 00:46:06,195 Thank God! We are alive! 347 00:46:07,104 --> 00:46:10,355 Yes! And now we will huddle up together all the way to Belgrade - 348 00:46:10,586 --> 00:46:12,253 and this side is free! 349 00:46:13,777 --> 00:46:17,827 Can't you understand, man, that front left tyre is weak 350 00:46:18,076 --> 00:46:20,450 and that it will explode if we put too much weight on it?! 351 00:46:20,748 --> 00:46:24,088 And we have no more reserve?! - That's your problem! 352 00:46:24,287 --> 00:46:26,810 I paid to sit. Come on, find me a place. 353 00:46:28,892 --> 00:46:31,488 Please sit here! - Not on you place! 354 00:46:32,506 --> 00:46:36,316 You have shown who and what are you! 355 00:46:36,710 --> 00:46:39,681 Leave the girl alone! She is not responsible for 356 00:46:39,923 --> 00:46:41,072 our lack of manners! 357 00:46:41,377 --> 00:46:43,662 Don't you dare to put me in the same line with you! 358 00:46:44,017 --> 00:46:46,096 I am a sir for you! 359 00:46:47,578 --> 00:46:50,353 All this is a consequence of a total lack of discipline 360 00:46:50,605 --> 00:46:56,842 and chaos! Honest people must feel shame! - You should cut your tongue down! 361 00:46:56,912 --> 00:46:59,344 What!? - And you don't threaten anyone 362 00:46:59,454 --> 00:47:01,654 in my bus! - You shut up; you are the same like him! 363 00:47:01,741 --> 00:47:04,215 Why do you allow that he insults your passengers? 364 00:47:04,942 --> 00:47:07,267 LET ME SEE YOUR TICKETS, PLEASE! - What tickets? 365 00:47:08,229 --> 00:47:12,154 Ticket control! Where is your ticket? - I don't know... 366 00:47:12,426 --> 00:47:14,738 Throw him out! - Why do you ask for tickets now? 367 00:47:15,909 --> 00:47:18,181 Routine control every 50 km. 368 00:47:18,658 --> 00:47:22,483 Who has no ticket must buy new one and pay the fine or 369 00:47:22,794 --> 00:47:24,788 go on walking! 370 00:47:25,029 --> 00:47:28,084 I can't find it... - Ask your colleges, musicians, 371 00:47:28,294 --> 00:47:29,543 maybe they have stolen it. 372 00:47:29,904 --> 00:47:33,225 You, don't make insults! I am hit singer. 373 00:47:57,154 --> 00:47:58,579 Good afternoon! - Good afternoon! 374 00:47:58,877 --> 00:48:00,932 Friend, the bridge is broken, you must go back! 375 00:48:01,156 --> 00:48:03,040 What do you mean, broken?! - Few days ago the army has 376 00:48:03,259 --> 00:48:06,425 pulled the canons across. It's weak now; it will not hold the bus! 377 00:48:07,076 --> 00:48:11,410 Listen, friend, I have already left the main road because of the army, 378 00:48:11,599 --> 00:48:14,027 and I will not do it again, even if I have to fall in the river 379 00:48:14,078 --> 00:48:17,693 together with the bus! - Then you go and die, if you want to! 380 00:48:26,490 --> 00:48:30,371 What is it now again! ... this can not hold, ha? 381 00:48:33,505 --> 00:48:39,012 Daddy, this is all rusty! - I fuck the one who made it so stupid! 382 00:48:39,817 --> 00:48:43,810 Hey, people, the bridge will fall down! Believe me! 383 00:48:56,595 --> 00:48:58,674 It really looks poor. 384 00:49:06,144 --> 00:49:08,938 If you ask me, I would drive the bus across. 385 00:49:10,977 --> 00:49:13,677 It's not as bad as it looks! 386 00:49:14,452 --> 00:49:18,043 RUN FOLKS! The bridge is falling down! 387 00:49:49,607 --> 00:49:52,904 What are we going to do now?! - Nothing. Nobody pushed him - 388 00:49:53,150 --> 00:49:55,153 - nobody made him shake the fence. 389 00:49:55,384 --> 00:49:57,320 We will only report the case. 390 00:50:00,374 --> 00:50:03,428 As far as I know, people, all drowned persons appear at the surface 391 00:50:03,573 --> 00:50:05,826 at least two times: this one - not once! 392 00:50:06,053 --> 00:50:07,877 His pockets were full of rocks. 393 00:50:08,161 --> 00:50:10,409 What left from such a man! 394 00:50:12,794 --> 00:50:15,229 Come on, people, DEPARTURE! 395 00:51:09,150 --> 00:51:12,401 Daddy, look! Like man with no legs and arms! 396 00:51:15,323 --> 00:51:21,348 Take that rifle away! - Don't worry, the gun is secured. 397 00:51:24,194 --> 00:51:25,397 Daddy, tyre! 398 00:51:25,519 --> 00:51:27,257 Excuse me, accident, it was empty! 399 00:51:27,444 --> 00:51:29,307 OUT! - I didn't mean it...! 400 00:51:29,411 --> 00:51:33,566 OUT! - But really, I didn't mean it... - OUT! 401 00:51:57,197 --> 00:51:59,022 And if I haven't pushed the barrel away, he would have 402 00:51:59,229 --> 00:52:03,007 blown my head apart! - God, are we going to get there alive?! 403 00:52:03,425 --> 00:52:05,788 If from nothing else, I will die of hunger. 404 00:52:07,347 --> 00:52:09,072 I'm hungry, too! 405 00:52:45,979 --> 00:52:50,249 Listen, first offer the worst meat, bones and so, and then the rest. 406 00:52:50,733 --> 00:52:51,955 For god's sake, people, what is this?! 407 00:52:52,229 --> 00:52:54,080 How much more are we going to stop and wait? 408 00:52:54,416 --> 00:52:57,132 I must be in Belgrade for audition at last at five! 409 00:52:57,376 --> 00:53:02,644 Barbarians! This is outrageous! - Could you explain us what we wait now? 410 00:53:03,490 --> 00:53:05,911 HALF AN HOUR BREAK! - What for? 411 00:53:08,548 --> 00:53:12,953 Weren't you the first to claim hungry?! And we two are hungry, too! 412 00:53:13,464 --> 00:53:15,845 And rules allow us a break! Beware! 413 00:53:17,665 --> 00:53:19,575 Take the barrel off, Misko! 414 00:53:42,085 --> 00:53:43,516 It's ready! 415 00:53:44,187 --> 00:53:50,274 Hey, gipsies, take this. 416 00:53:52,424 --> 00:53:56,978 Play something, make the people feel good. And if I sell all the meat and brandy 417 00:53:57,102 --> 00:54:00,388 you will get another 20 dinars. Fair? Fair, boss! 418 00:54:19,419 --> 00:54:20,971 Here is the meat! 419 00:54:29,168 --> 00:54:31,276 Don't cough on the meat! You want to scare away 420 00:54:31,481 --> 00:54:33,628 all my customers?! Get lost! 421 00:54:37,708 --> 00:54:40,045 Come let us drink a brandy - groom will pay. 422 00:54:40,280 --> 00:54:43,600 I have no money. - Eh, you are for nothing. 423 00:54:43,897 --> 00:54:47,546 If I have married such a girl, I would offer the whole bus! 424 00:54:48,908 --> 00:54:51,138 Come, give us three brandies on me! 425 00:54:54,380 --> 00:54:56,667 Here it is! 426 00:55:35,224 --> 00:55:40,490 Have you ever been to the sea? - Eh, my dear, where haven't I been... 427 00:55:41,842 --> 00:55:46,983 Where is most beautiful? - It depends, bride, what do you want? 428 00:55:48,651 --> 00:55:53,381 If I were him, I would take you to some little island, 429 00:55:55,621 --> 00:56:00,523 we would walk by the sea, sing songs... 430 00:56:03,721 --> 00:56:07,083 This one, yours, has only one thing in his mind? 431 00:56:08,265 --> 00:56:10,304 What are you laughing at, ha?! If it weren't for me, 432 00:56:10,371 --> 00:56:13,422 you wouldn't have seen the world! You would die in that desert! 433 00:56:27,494 --> 00:56:30,966 Here is a bit for you to eat. - Thanks, I have no appetite. 434 00:56:32,831 --> 00:56:36,665 You know, father, since I have fallen sick, nobody loves me anymore. 435 00:56:36,867 --> 00:56:40,659 Everybody chase me away, avoid me... - People are afraid of the sickness, you know?! 436 00:56:42,317 --> 00:56:46,416 Last year I felt very bad, I've been in coma, 437 00:56:46,660 --> 00:56:50,237 you will not believe me, but all this I've already seen and experienced: 438 00:56:50,504 --> 00:56:55,928 this bus, this people, this river... everything! There is no difference 439 00:56:56,133 --> 00:56:59,261 between this and other world! - Everything is written in the Holy Bible... 440 00:56:59,529 --> 00:57:02,851 I know... I know what is written, there stands that a man should also 441 00:57:03,074 --> 00:57:05,328 love his neighbour, but me - nobody loves me! 442 00:57:05,793 --> 00:57:07,862 You see what is happening in the world?! - Yes, yes! 443 00:57:08,192 --> 00:57:11,561 People kill each other everywhere, like beasts! 444 00:58:29,192 --> 00:58:33,585 Are you for a dance? - Eh... I know only folks dance... 445 00:58:33,838 --> 00:58:36,945 Just you lean on me, everything will be all right. 446 00:59:17,324 --> 00:59:21,241 Look at that rooster! He will jump on the bride till the end! 447 00:59:21,727 --> 00:59:23,172 Yes, for sure. 448 00:59:31,228 --> 00:59:35,223 Bravo, bride! We two could become partners! 449 00:59:36,872 --> 00:59:41,381 It's too late, my brother, I've already made a partnership for whole life... 450 00:59:43,666 --> 00:59:51,347 Listen, what do you need that kid for? You need a serious man, who will 451 00:59:51,556 --> 00:59:56,181 love you as a woman... Where are you going with him? 452 00:59:56,465 --> 01:00:01,746 Life flies away quickly... Till he gets stronger, your time will pass... 453 01:00:02,949 --> 01:00:09,444 Life... love... it is like a song: If it doesn't fall at the right moment, 454 01:00:09,775 --> 01:00:11,768 it's like it didn't happen! 455 01:00:22,254 --> 01:00:25,123 People, look! There he is! 456 01:00:53,098 --> 01:00:54,896 He is alive! 457 01:00:57,186 --> 01:00:59,145 I could have drowned! 458 01:01:09,460 --> 01:01:13,511 If I had fallen into the river, I would have drowned immediately! 459 01:01:13,743 --> 01:01:16,559 Those like me do not drown so easy. 460 01:01:18,007 --> 01:01:21,375 This vampire always ruins everything. 461 01:01:23,742 --> 01:01:25,959 Get packed, Misko, we should get going. 462 01:01:26,484 --> 01:01:29,334 Come in folks, we go now! 463 01:01:34,941 --> 01:01:36,611 Daddy! 464 01:01:37,035 --> 01:01:39,050 Daddy look, rabbit! 465 01:01:46,050 --> 01:01:48,736 Misko my son, I will catch it for you. 466 01:01:50,310 --> 01:01:53,589 Let me do it, I am faster and handier. 467 01:02:20,043 --> 01:02:21,701 Now he is finished for sure! 468 01:02:22,120 --> 01:02:23,949 Daddy, rabbit has escaped! 469 01:02:25,491 --> 01:02:28,227 How come you are here? I was shooting the rabbit! 470 01:02:32,906 --> 01:02:35,157 I didn't mean it, believe me. Have I hit you? 471 01:02:35,298 --> 01:02:37,825 Unfortunately, you haven't! - This man is undestroyable! 472 01:02:37,861 --> 01:02:40,196 Run away or I will smack your head with that gun! 473 01:02:40,435 --> 01:02:43,752 You want to kill my passengers?! Should I go in prison because of you?! 474 01:03:04,192 --> 01:03:05,257 WHAT IS THIS?! 475 01:03:06,212 --> 01:03:08,214 We stopped to have lunch, Mr. Lieutenant. 476 01:03:09,077 --> 01:03:10,319 SURROUND THEM! 477 01:03:14,060 --> 01:03:18,520 RAJKOVIC! Line up the civilians! 478 01:03:22,419 --> 01:03:25,916 Get in line! Quick! Quick! 479 01:03:47,377 --> 01:03:49,286 Which road did you use? 480 01:03:50,276 --> 01:03:52,644 Well, until the bridge - side road, then by the shore. 481 01:03:53,270 --> 01:03:56,271 DON'T LIE! The road is guarded! 482 01:03:56,486 --> 01:03:58,995 I know, you are SPIES! 483 01:03:59,285 --> 01:04:02,993 Who do you call spies? Do you know who are you talking to? 484 01:04:03,522 --> 01:04:05,993 Do you know when did I deserve this? 485 01:04:06,068 --> 01:04:09,126 No, you don't! Because at that time you have bin still shitting in your pants - 486 01:04:09,202 --> 01:04:11,625 and eating duck shit instead of mulberries! 487 01:04:11,965 --> 01:04:17,419 I am Aleksa Simic! Ex-Soldier of the Second Infantry "Steel" Division! 488 01:04:17,921 --> 01:04:21,188 Mr. Lieutenant, Mayor Lukic is on the line! - Finally! 489 01:04:22,877 --> 01:04:25,610 Halo! Yes! Yes, Mr. Mayor. 490 01:04:27,143 --> 01:04:31,045 Grabovac - Blatiste - Risovske bare. 491 01:04:31,354 --> 01:04:33,039 At once, Mr. Mayor! 492 01:04:33,299 --> 01:04:36,531 Rajkovic! - Yes sir! 493 01:04:36,784 --> 01:04:38,175 Ready to move! - Yes sir! 494 01:04:38,996 --> 01:04:40,704 Who drives this junk?! 495 01:04:40,936 --> 01:04:42,645 My son. Come here, Misko. 496 01:04:42,974 --> 01:04:44,550 Get in the bus. 497 01:04:51,487 --> 01:04:53,419 Where are you taking him? - Military secret! 498 01:04:53,850 --> 01:04:57,347 Rajkovic! You stay here with ten men - 499 01:04:57,434 --> 01:05:00,134 and watch the civilians. Others get in the bus. 500 01:05:13,716 --> 01:05:22,832 Hey! My notes! Hey! My things! 501 01:05:35,648 --> 01:05:40,376 If you were mine... 502 01:06:29,370 --> 01:06:32,856 Those two over there - Someone could steal'em together with the canon. 503 01:06:34,756 --> 01:06:38,177 Watch it now: ENEMY IS CROSSING THE RIVER! 504 01:06:43,465 --> 01:06:47,942 And those will fight against Germans?! Against such power! 505 01:06:48,337 --> 01:06:53,101 What power?! Why do you scare this people? - Come on, they have overrun half Europe, 506 01:06:53,654 --> 01:06:57,896 us - they will leave for seeds. - They can kiss my ass! I know them very well! 507 01:06:58,224 --> 01:07:00,313 I have been wiping them out around here like bugs! 508 01:07:00,427 --> 01:07:02,667 Those like you are starting wars. 509 01:07:03,172 --> 01:07:07,948 Who is starting what? Fuck you! Do YOU have a son in the army?! 510 01:07:28,303 --> 01:07:31,156 You will not eat much bread out of singing. 511 01:07:33,091 --> 01:07:34,771 Did it start?! 512 01:07:35,529 --> 01:07:38,566 I was only examining the canon! I didn't mean it, believe me! 513 01:07:40,612 --> 01:07:44,792 Who was shooting? - This loony here! He could have killed us all! 514 01:07:45,436 --> 01:07:48,900 Mr. Corporal! I swear, I have only touched it! 515 01:08:11,276 --> 01:08:13,175 Misko! 516 01:08:17,196 --> 01:08:18,547 Son... 517 01:08:18,671 --> 01:08:21,360 He is recruited. 518 01:08:26,541 --> 01:08:30,232 Command needs a driver immediately. - Mister, he is my only child, please - 519 01:08:30,888 --> 01:08:34,858 he doesn't now to take care of himself... - We will care about him! 520 01:08:35,452 --> 01:08:38,052 Come on, say goodbye. 521 01:08:44,637 --> 01:08:46,503 Get out! 522 01:08:52,262 --> 01:08:54,941 Come on, we are leaving. 523 01:09:07,781 --> 01:09:17,266 Crow flies above the fields 524 01:09:18,334 --> 01:09:27,131 And gathers its flocks... 525 01:09:28,238 --> 01:09:33,147 This bird of bad news 526 01:09:34,148 --> 01:09:41,834 feels that war is near. 527 01:09:53,193 --> 01:09:59,516 German rides black horse 528 01:09:59,941 --> 01:10:07,413 Whole Europe shakes 529 01:10:09,001 --> 01:10:11,099 Our army expects the attack - 530 01:10:11,391 --> 01:10:16,577 the little canon it has prepared 531 01:10:20,310 --> 01:10:24,091 I am unfortunate 532 01:10:24,713 --> 01:10:29,001 Since I was a kid 533 01:10:30,370 --> 01:10:34,171 With all my sorrow 534 01:10:34,593 --> 01:10:38,200 I sing songs 535 01:10:39,667 --> 01:10:45,317 I wish, oh my mother, 536 01:10:46,108 --> 01:10:53,546 That all this is only a dream. 537 01:11:32,865 --> 01:11:35,029 Wait! Let us go home, please! 538 01:11:35,440 --> 01:11:37,991 To go back?! - We will go to the sea next year. 539 01:11:39,324 --> 01:11:43,229 You go if you want, I didn't make you come! 540 01:11:49,830 --> 01:11:52,957 You can't go inside! - Why? I don't understand...? 541 01:11:53,215 --> 01:11:55,739 As soon as you are with us, something explodes! You are a life threat, brother! 542 01:11:56,405 --> 01:11:58,876 Old man, come on! 543 01:12:00,147 --> 01:12:03,906 What should I do now?! - By train. Near there is a train station. 544 01:12:04,316 --> 01:12:07,574 You will arrive before us! 545 01:12:20,567 --> 01:12:24,844 Stop! Stop! 546 01:13:11,120 --> 01:13:13,161 God help you, friends! Where are you going? 547 01:13:13,486 --> 01:13:15,834 To Belgrade. And you? It seems you are escaping? 548 01:13:16,108 --> 01:13:20,709 Better go back. I go get my family. Last night there was a blackout - 549 01:13:20,922 --> 01:13:22,828 people are afraid of bombing. Better go back! 550 01:13:23,244 --> 01:13:26,813 Go back now?! 551 01:13:55,985 --> 01:13:59,145 Finally, the road to Belgrade. 552 01:14:11,483 --> 01:14:13,886 The bus is jumping. 553 01:14:16,282 --> 01:14:19,539 It's got used to Misko, now it feels another hand. 554 01:14:20,659 --> 01:14:23,580 I am really glad for the little one. 555 01:14:23,898 --> 01:14:26,679 Me crazy, I have freed him from serving. 556 01:14:27,036 --> 01:14:29,132 You saw how he drives? 557 01:14:30,398 --> 01:14:33,739 You are glad that they have recruited him, ha? 558 01:14:35,601 --> 01:14:38,771 Yes I am. God kill'em. 559 01:15:02,500 --> 01:15:07,359 And you have missed audition? - I don't worry, when they hear me 560 01:15:07,385 --> 01:15:09,288 they will take me even without it. 561 01:15:18,319 --> 01:15:20,369 Listen, in which division is your son? 562 01:15:21,334 --> 01:15:25,384 Artillery, like yours. I will show you his picture. 563 01:15:25,425 --> 01:15:28,992 With friends - He sent it last week. 564 01:15:32,118 --> 01:15:34,272 Where is my wallet? 565 01:15:47,120 --> 01:15:50,053 FOLKS! MY WALLET HAS GONE! 566 01:15:50,077 --> 01:15:51,759 Where was it? 567 01:15:52,864 --> 01:15:54,311 Here, in the pocket. 568 01:16:09,471 --> 01:16:12,750 Folks, if somebody has accidentally taken old man's wallet, let him get it back - 569 01:16:12,836 --> 01:16:14,772 so that we make no trouble about it! 570 01:16:14,918 --> 01:16:17,040 Stop the bus and search us all! 571 01:16:17,480 --> 01:16:20,948 Don't let anyone out until my money is back! 572 01:16:21,252 --> 01:16:23,815 There is not need to stop and search honest people - 573 01:16:24,425 --> 01:16:28,050 we all know who likes to steal here! 574 01:16:33,841 --> 01:16:35,302 GIVE THE MONEY! 575 01:16:35,607 --> 01:16:39,360 What money! Let me go! - Give the money, do not pretend! 576 01:16:42,508 --> 01:16:44,483 Give it back! 577 01:16:47,774 --> 01:16:49,526 Search them! 578 01:17:08,625 --> 01:17:10,485 Don't hit the child! 579 01:17:11,902 --> 01:17:14,383 Get him! You will not, as long as I am alive! 580 01:17:18,607 --> 01:17:22,887 Why haven't you robbed me?! I would cut your fingers! 581 01:17:23,228 --> 01:17:26,327 Here is the belt! Tie that one there! 582 01:17:30,067 --> 01:17:32,091 Let me go, you creaky rooster! 583 01:17:37,643 --> 01:17:42,467 Where did you hide the wallet? Do not make me call the police! 584 01:18:15,311 --> 01:18:17,349 BOMB...! 585 01:19:39,228 --> 01:19:48,161 For long time has the German planned 586 01:19:50,203 --> 01:19:59,750 This crazy, terrible flight 587 01:20:00,594 --> 01:20:06,206 To destroy all 588 01:20:06,878 --> 01:20:15,087 And build the new world 589 01:20:26,219 --> 01:20:32,677 Earth is trembling, everything is falling down 590 01:20:33,087 --> 01:20:47,706 Sunday disappeared - fascist animals destroyed all 591 01:20:53,568 --> 01:20:58,603 I am unfortunate 592 01:20:59,193 --> 01:21:03,186 Since I was a kid 593 01:21:04,226 --> 01:21:08,296 With all my sorrow 594 01:21:09,015 --> 01:21:14,162 I sing songs 595 01:21:14,502 --> 01:21:20,601 I wish, oh my mother, 596 01:21:20,900 --> 01:21:29,243 That all this was only a dream.