1 00:00:29,916 --> 00:00:34,916 Subtitles by explosiveskull Resync by ViSHAL 2 00:00:37,525 --> 00:00:39,461 (TOOL STRIKING) 3 00:00:45,200 --> 00:00:46,902 (WATER TRICKLING) 4 00:00:52,041 --> 00:00:54,209 (TOOL CONTINUES STRIKING) 5 00:00:55,678 --> 00:00:59,658 MALE NARRATOR: It was in all the papers at the time. 6 00:00:59,682 --> 00:01:04,654 Men searching in the Arctic had found a yellow metal. 7 00:01:05,988 --> 00:01:07,455 Gold. 8 00:01:08,556 --> 00:01:13,605 A mad fever spread as far as word can travel 9 00:01:13,629 --> 00:01:18,834 and thousands more rushed to the North to try their luck. 10 00:01:20,335 --> 00:01:22,781 - These men needed dogs. - (DOGS BARKING) 11 00:01:22,805 --> 00:01:27,375 Big dogs with strong muscles to pull their sleds. 12 00:01:29,078 --> 00:01:30,254 (BARKS) 13 00:01:30,278 --> 00:01:32,556 (CHUCKLING) Good morning there, Buck! 14 00:01:32,580 --> 00:01:35,127 MALE NARRATOR: Buck was neither house dog 15 00:01:35,151 --> 00:01:36,260 nor kennel dog. 16 00:01:36,284 --> 00:01:37,629 Here you go, boy. 17 00:01:37,653 --> 00:01:40,164 MALE NARRATOR: His master was Santa Clara County judge. 18 00:01:40,188 --> 00:01:41,465 BOY: Hey! 19 00:01:41,489 --> 00:01:44,335 - (HORSE WHINNIES) - Whoa! Watch it, you! 20 00:01:44,359 --> 00:01:47,897 MALE NARRATOR: In this realm, Buck was king. 21 00:01:48,964 --> 00:01:50,142 MAN: Damn it, creature! 22 00:01:50,166 --> 00:01:52,343 Careful! That's Judge Miller's dog. 23 00:01:52,367 --> 00:01:54,311 You wish the judge a happy birthday from me. 24 00:01:54,335 --> 00:01:56,081 Thanks, will do. Come on, Buck! Let's go. 25 00:01:56,105 --> 00:01:57,381 PAPERBOY: News of the Klondike! 26 00:01:57,405 --> 00:02:00,085 Thousands of gold rushers converge in Dawson City! 27 00:02:00,109 --> 00:02:01,887 News of the Klondike! Oh. 28 00:02:01,911 --> 00:02:03,588 Here you go, lad. 29 00:02:03,612 --> 00:02:05,556 - (BICYCLE BELL RINGS) - (BARKS) 30 00:02:05,580 --> 00:02:06,892 Buck, stop! 31 00:02:06,916 --> 00:02:07,959 Buck! 32 00:02:07,983 --> 00:02:09,027 MAILMAN: Get out of the way! Get out of the way! 33 00:02:09,051 --> 00:02:10,261 ABIGAIL: Buck! 34 00:02:10,285 --> 00:02:12,263 - MAILMAN: Get! Stop it. - ABIGAIL: Come here! 35 00:02:12,287 --> 00:02:13,865 MAILMAN: Lady, call your dog! Look out! 36 00:02:13,889 --> 00:02:15,423 ABIGAIL: Buck! Come here! 37 00:02:16,158 --> 00:02:17,368 MAILMAN: Out of the way! 38 00:02:17,392 --> 00:02:19,695 ABIGAIL: Come back here right now! Buck! Stop! 39 00:02:23,599 --> 00:02:24,633 Buck. 40 00:02:25,167 --> 00:02:26,277 (GROANS) 41 00:02:26,301 --> 00:02:28,379 ABIGAIL: No! I'm so, so sorry! 42 00:02:28,403 --> 00:02:30,649 I'm sorry. That dog's a menace. 43 00:02:30,673 --> 00:02:32,617 ABIGAIL: Oh, he's just spoiled. 44 00:02:32,641 --> 00:02:34,552 Buck means well. 45 00:02:34,576 --> 00:02:35,453 Usually. 46 00:02:35,477 --> 00:02:37,589 Abigail, cook needs you. 47 00:02:37,613 --> 00:02:38,890 - ABIGAIL: Buck. - (BARKS) 48 00:02:38,914 --> 00:02:40,281 Go wake the girls. 49 00:02:43,786 --> 00:02:44,887 (DOOR RATTLES) 50 00:02:51,961 --> 00:02:53,972 (GIRLS SHRIEKING) 51 00:02:53,996 --> 00:02:55,631 - (THUD) - (GASPS) 52 00:02:58,801 --> 00:03:00,535 (GASPS) Oh. 53 00:03:02,605 --> 00:03:03,939 (RATTLING) 54 00:03:07,877 --> 00:03:10,311 - MAN: Grab the roast! - (HURRIED CHATTER) 55 00:03:12,214 --> 00:03:14,049 MAN 2: Uh... I'll look out! 56 00:03:16,584 --> 00:03:18,053 (PANTING) 57 00:03:22,557 --> 00:03:24,136 (WHINING) 58 00:03:24,160 --> 00:03:26,361 HEAD COOK: Out! 59 00:03:28,864 --> 00:03:30,666 (WHINING) 60 00:03:34,203 --> 00:03:35,771 (SIGHS HEAVILY) 61 00:03:41,744 --> 00:03:42,878 (YAWNS) 62 00:03:46,148 --> 00:03:47,448 (BARKS) 63 00:03:49,685 --> 00:03:50,986 (PANTING) 64 00:03:51,987 --> 00:03:52,831 No. 65 00:03:52,855 --> 00:03:54,800 Remember we talked about this, Buck. 66 00:03:54,824 --> 00:03:57,169 Today you need to be on your best behavior. 67 00:03:57,193 --> 00:03:59,037 (RUSTLING) 68 00:03:59,061 --> 00:04:00,696 - Buck? - (BARKING) 69 00:04:06,101 --> 00:04:07,636 (CONTINUES BARKING) 70 00:04:12,208 --> 00:04:13,609 (BUCK GROANS) 71 00:04:14,475 --> 00:04:15,878 (SNEEZES, SNIFFING) 72 00:04:16,879 --> 00:04:18,657 Hmm. (SNIFFS) 73 00:04:18,681 --> 00:04:19,591 Your Honor. 74 00:04:19,615 --> 00:04:22,794 Smells very, very good. 75 00:04:22,818 --> 00:04:24,596 - (SERVER 1 GIGGLES) - SERVER 2: Happy birthday. 76 00:04:24,620 --> 00:04:26,164 ALICE: Everyone over here first. 77 00:04:26,188 --> 00:04:27,990 (INDISTINCT CHATTER) 78 00:04:36,966 --> 00:04:38,067 (MOANS) 79 00:04:39,235 --> 00:04:41,780 JUDGE MILLER: All right, Molly. You look beautiful. 80 00:04:41,804 --> 00:04:43,538 All right. Settle. 81 00:04:51,213 --> 00:04:52,781 (BUCK PANTING) 82 00:04:54,049 --> 00:04:56,018 - Buck. - (BUCK GRUNTS) 83 00:04:58,519 --> 00:05:00,155 (JUDGE MILLER SIGHS) 84 00:05:05,060 --> 00:05:06,561 (SIGHS) 85 00:05:10,666 --> 00:05:11,867 (EXHALES) 86 00:05:17,873 --> 00:05:19,742 (OWL HOOTING) 87 00:05:21,277 --> 00:05:22,645 (INHALES SHARPLY) 88 00:05:24,346 --> 00:05:25,546 (SIGHS) 89 00:05:26,315 --> 00:05:28,617 Why don't you sit out here 90 00:05:29,517 --> 00:05:32,655 and you think on what you've done. 91 00:05:36,125 --> 00:05:38,060 No. Not now, Buck. 92 00:05:38,459 --> 00:05:39,828 (DOOR CLOSES) 93 00:05:42,197 --> 00:05:43,766 (WHIMPERS SOFTLY) 94 00:05:45,601 --> 00:05:47,468 (THUNDER RUMBLING) 95 00:05:51,974 --> 00:05:53,709 (WIND WHISTLING) 96 00:06:01,917 --> 00:06:04,229 MALE NARRATOR: This wasn't the first night. 97 00:06:04,253 --> 00:06:06,197 Buck spent on the porch. 98 00:06:06,221 --> 00:06:08,233 (THUNDER CRASHING) 99 00:06:08,257 --> 00:06:09,725 (WHISTLING IN DISTANCE) 100 00:06:12,828 --> 00:06:14,172 (SOFT TAPPING) 101 00:06:14,196 --> 00:06:15,798 MAN: Come on, Buck. Come on. 102 00:06:16,231 --> 00:06:17,900 (MAN WHISTLING) 103 00:06:19,635 --> 00:06:21,379 MALE NARRATOR: He was less attentive 104 00:06:21,403 --> 00:06:23,782 to his master's commands... 105 00:06:23,806 --> 00:06:25,884 Hey, Buck. I got a treat for ya. 106 00:06:25,908 --> 00:06:28,452 MALE NARRATOR: Than he was to his own instincts. 107 00:06:28,476 --> 00:06:29,712 Come on. 108 00:06:30,478 --> 00:06:32,114 Get the treat. Come on! 109 00:06:32,982 --> 00:06:34,025 Good boy. 110 00:06:34,049 --> 00:06:35,492 Good boy. 111 00:06:35,516 --> 00:06:37,619 Get the treat. Get the treat. 112 00:06:41,556 --> 00:06:43,558 Good boy. Good boy! 113 00:06:46,595 --> 00:06:47,963 - (BOTH GRUNT) - (BARKS) 114 00:06:49,564 --> 00:06:50,976 (DOOR THUDDING) 115 00:06:51,000 --> 00:06:53,411 MAN: He answers to the name of Buck. 116 00:06:53,435 --> 00:06:55,704 He'll fetch a fine price where he's going. 117 00:06:57,406 --> 00:06:58,874 - (HORSE WHINNIES) - (RATTLING) 118 00:07:04,079 --> 00:07:05,247 (BUCK BARKS) 119 00:07:06,382 --> 00:07:08,784 (BARKING) 120 00:07:16,125 --> 00:07:17,135 WORKER: Hold up! 121 00:07:17,159 --> 00:07:20,162 I'll need extra hands for this last transfer. 122 00:07:26,402 --> 00:07:28,980 What in the world is in this thing? 123 00:07:29,004 --> 00:07:30,115 WORKER 2: Dog. 124 00:07:30,139 --> 00:07:31,416 WORKER 1: How many? 125 00:07:31,440 --> 00:07:32,584 WORKER 2: Just one. 126 00:07:32,608 --> 00:07:34,109 (WORKERS GRUNTING) 127 00:07:38,480 --> 00:07:40,149 (CONTAINER DOOR SHUTS) 128 00:07:46,388 --> 00:07:47,890 (TRAIN HORN BLARES) 129 00:07:49,992 --> 00:07:51,727 (TRAIN CHUGGING) 130 00:07:53,328 --> 00:07:55,030 (TRAIN HORN BLARES) 131 00:08:12,881 --> 00:08:14,626 MALE NARRATOR: Locked in that box... 132 00:08:14,650 --> 00:08:16,018 (DOOR OPENS) 133 00:08:16,919 --> 00:08:20,322 he couldn't eat, drink, or sleep. 134 00:08:21,824 --> 00:08:24,726 Buck had no idea where he was, 135 00:08:26,195 --> 00:08:27,930 where he had been, 136 00:08:28,664 --> 00:08:30,799 where he was going. 137 00:08:37,539 --> 00:08:39,074 (TOOL SCRAPES) 138 00:08:40,242 --> 00:08:42,077 - (TOOL STRIKING) - (WHIMPERS) 139 00:08:44,313 --> 00:08:45,914 (BARKING) 140 00:08:51,620 --> 00:08:52,888 MAN: Easy, boy. 141 00:08:55,224 --> 00:08:57,902 All you have to do 142 00:08:57,926 --> 00:08:59,728 is sit. 143 00:09:00,095 --> 00:09:01,096 (BARKS) 144 00:09:02,231 --> 00:09:03,332 (BUCK YELPS) 145 00:09:04,299 --> 00:09:06,001 (PANTING) 146 00:09:13,942 --> 00:09:16,245 This ain't the Southland anymore. 147 00:09:18,046 --> 00:09:19,224 Go on. 148 00:09:19,248 --> 00:09:20,558 (GROWLING SOFTLY) 149 00:09:20,582 --> 00:09:21,926 See it. 150 00:09:21,950 --> 00:09:23,752 See it, boy. 151 00:09:24,853 --> 00:09:27,723 - It's the law of the land now. - (GROWLING) 152 00:09:28,190 --> 00:09:30,726 The law of club 153 00:09:31,360 --> 00:09:33,028 and fang. 154 00:09:34,730 --> 00:09:36,798 No one above it. 155 00:09:38,767 --> 00:09:40,903 Now what's it gonna be, doggy? 156 00:09:42,304 --> 00:09:44,072 (CONTINUES GROWLING) 157 00:09:45,407 --> 00:09:46,842 (STOPS GROWLING) 158 00:09:49,478 --> 00:09:50,979 Good. 159 00:09:51,413 --> 00:09:52,781 Good. 160 00:09:53,448 --> 00:09:55,217 You a fast learner. 161 00:09:56,485 --> 00:09:58,220 (DOGS BARKING) 162 00:10:10,633 --> 00:10:12,043 MALE NARRATOR: Buck stood no chance 163 00:10:12,067 --> 00:10:14,703 against a man with a club. 164 00:10:16,673 --> 00:10:18,707 He knew that. 165 00:10:19,508 --> 00:10:20,943 He was beaten. 166 00:10:25,581 --> 00:10:27,825 But he was not broken. 167 00:10:27,849 --> 00:10:29,418 (ROPE CREAKING) 168 00:10:31,286 --> 00:10:32,854 (RATTLING) 169 00:10:39,294 --> 00:10:40,362 (GROANS) 170 00:10:42,164 --> 00:10:43,865 (GRUNTS) 171 00:10:46,401 --> 00:10:47,402 Hey! 172 00:10:49,438 --> 00:10:51,807 MAN: Come on! (GRUNTING) 173 00:11:15,998 --> 00:11:18,066 MALE NARRATOR: Skagway, Alaska. 174 00:11:18,668 --> 00:11:20,802 Gateway to the Yukon. 175 00:11:21,436 --> 00:11:23,716 The edge of nowhere. 176 00:11:23,740 --> 00:11:28,086 Most anyone looking for gold went through here first. 177 00:11:28,110 --> 00:11:30,521 DOG SELLER: All right, let's go, let's go. 178 00:11:30,545 --> 00:11:31,956 There you go. 179 00:11:31,980 --> 00:11:33,992 (INDISTINCT CHATTER) 180 00:11:34,016 --> 00:11:35,460 Get your caribou stew! Right there. 181 00:11:35,484 --> 00:11:38,029 MALE NARRATOR: Buck was a long way from home. 182 00:11:38,053 --> 00:11:39,430 (INDISTINCT SHOUTING) 183 00:11:39,454 --> 00:11:43,034 Do you betray our Lord for your lust of gold? 184 00:11:43,058 --> 00:11:44,469 DOG SELLER: Don't mind them. Come on. 185 00:11:44,493 --> 00:11:45,961 No. This way. This way. 186 00:11:47,329 --> 00:11:48,463 (BUCK GRUNTS) 187 00:11:48,897 --> 00:11:50,241 Come on! Move. 188 00:11:50,265 --> 00:11:53,035 There you go. Come on. Come on. 189 00:11:58,106 --> 00:11:59,408 (GRUNTS) 190 00:12:00,242 --> 00:12:02,153 Come on now, buddy. 191 00:12:02,177 --> 00:12:04,179 It's just snow, Buck. Come on. 192 00:12:20,395 --> 00:12:22,331 (PANTING) 193 00:12:24,900 --> 00:12:26,544 - (BARKS) - (DOG SELLER GRUNTS) 194 00:12:26,568 --> 00:12:28,503 Hey! Buck, come on! 195 00:12:29,672 --> 00:12:30,872 Get over here! 196 00:12:32,874 --> 00:12:34,076 Buck! 197 00:12:41,450 --> 00:12:42,795 All right. 198 00:12:42,819 --> 00:12:44,252 That's it. 199 00:12:44,920 --> 00:12:46,531 The house is hers? 200 00:12:46,555 --> 00:12:49,458 (SIGHS) Yes, sir. The house and everything in it. 201 00:12:50,258 --> 00:12:51,670 That's good. 202 00:12:51,694 --> 00:12:53,338 She deserves it. 203 00:12:53,362 --> 00:12:55,306 CAPTAIN: All aboard! 204 00:12:55,330 --> 00:12:57,676 Not much luck up there this last year. 205 00:12:57,700 --> 00:12:59,010 Seems more folks coming back 206 00:12:59,034 --> 00:13:01,036 pockets empty than full of gold. 207 00:13:02,070 --> 00:13:04,039 I'm not looking for gold. 208 00:13:22,057 --> 00:13:24,426 - (BOTH GRUNT) - Hey! Jeez... 209 00:13:28,664 --> 00:13:29,898 (CHUCKLES) 210 00:13:32,434 --> 00:13:33,636 Watch yourself. 211 00:13:43,078 --> 00:13:47,158 CAPTAIN: Last boat to Dawson leaving now! 212 00:13:47,182 --> 00:13:49,427 Miss it, it's only sleds till spring. 213 00:13:49,451 --> 00:13:51,486 (HARMONICA BLARING) 214 00:13:58,861 --> 00:14:00,371 That's mine. 215 00:14:00,395 --> 00:14:02,674 Hey! Thanks. 216 00:14:02,698 --> 00:14:03,876 DOG SELLER: Buck! 217 00:14:03,900 --> 00:14:05,443 Got ya. 218 00:14:05,467 --> 00:14:06,935 Buck's his name? 219 00:14:07,569 --> 00:14:08,614 Come on, let's go. 220 00:14:08,638 --> 00:14:09,681 Thanks, Buck. 221 00:14:09,705 --> 00:14:11,482 DOG SELLER: You're a fast one. 222 00:14:11,506 --> 00:14:13,108 All right. This way. 223 00:14:13,910 --> 00:14:15,645 (BELL TOLLING) 224 00:14:20,482 --> 00:14:21,426 MAN: Good morning. 225 00:14:21,450 --> 00:14:23,528 DOG SELLER: Perrault! Been a long time. 226 00:14:23,552 --> 00:14:24,596 PERRAULT: Good to see you. 227 00:14:24,620 --> 00:14:25,764 DOG SELLER: How've you been? 228 00:14:25,788 --> 00:14:27,131 Good, good. 229 00:14:27,155 --> 00:14:28,966 DOG SELLER: So, telegraph hasn't put the mail service 230 00:14:28,990 --> 00:14:30,401 out of business yet? 231 00:14:30,425 --> 00:14:31,302 PERRAULT: Not yet. 232 00:14:31,326 --> 00:14:33,295 I need two dogs for my team. 233 00:14:33,896 --> 00:14:35,397 (GRUNTS) 234 00:14:58,353 --> 00:14:59,722 (ALL GRUNTING) 235 00:15:01,724 --> 00:15:03,234 (DOG BARKS) 236 00:15:03,258 --> 00:15:04,870 PERRAULT: You wanna go? 237 00:15:04,894 --> 00:15:06,361 Don't wait for me! 238 00:15:07,028 --> 00:15:08,296 (PERRAULT GRUNTS) 239 00:15:08,631 --> 00:15:09,732 (LAUGHS) 240 00:15:23,445 --> 00:15:24,690 (GRUNTS) 241 00:15:24,714 --> 00:15:26,248 PERRAULT: Bonjour, Francoise! 242 00:15:30,218 --> 00:15:32,722 FRANCOISE: What have you done now? 243 00:15:35,791 --> 00:15:37,727 PERRAULT: This is Buck. (LAUGHS) 244 00:15:38,828 --> 00:15:41,429 Two. We needed two. 245 00:15:42,665 --> 00:15:44,542 What? He's big. 246 00:15:44,566 --> 00:15:45,510 Too big. 247 00:15:45,534 --> 00:15:47,178 - He'll never make it. - PERRAULT: He'll make it. 248 00:15:47,202 --> 00:15:49,413 What do you know? Aah. 249 00:15:49,437 --> 00:15:51,549 Okay, let's you meet the team. 250 00:15:51,573 --> 00:15:53,919 Buck, meet Spitz. 251 00:15:53,943 --> 00:15:56,087 - Your new boss. - (SNIFFS) 252 00:15:56,111 --> 00:15:57,756 Stay out of his way. 253 00:15:57,780 --> 00:15:58,781 (GRUNTS) 254 00:15:59,849 --> 00:16:01,216 That's Dolly. 255 00:16:01,684 --> 00:16:03,027 Pike. 256 00:16:03,051 --> 00:16:04,462 - Jo. - (BARKS) 257 00:16:04,486 --> 00:16:05,487 Billie. 258 00:16:05,922 --> 00:16:07,122 Dub. 259 00:16:07,723 --> 00:16:08,824 - (SNEEZES) - Dave. 260 00:16:09,592 --> 00:16:11,102 And Sol-leks. 261 00:16:11,126 --> 00:16:12,828 You are here. 262 00:16:16,899 --> 00:16:18,533 Welcome to the team. 263 00:16:20,135 --> 00:16:23,114 We have a new route, so everyone pay attention. 264 00:16:23,138 --> 00:16:24,248 (DAVE BARKS) 265 00:16:24,272 --> 00:16:26,718 You, too, Dave. We are here. 266 00:16:26,742 --> 00:16:32,147 We deliver mail 500 miles all the way to here. 267 00:16:32,480 --> 00:16:33,659 Dawson. 268 00:16:33,683 --> 00:16:35,226 They don't understand you. 269 00:16:35,250 --> 00:16:38,997 Buck, just do what Spitz does. Okay? 270 00:16:39,021 --> 00:16:40,823 He leads, you follow. 271 00:16:48,396 --> 00:16:49,599 (GRUNTS) 272 00:16:54,837 --> 00:16:56,104 Team, ready? 273 00:16:57,006 --> 00:16:59,718 Remember, we don't just carry the mail, 274 00:16:59,742 --> 00:17:01,452 we carry lives! 275 00:17:01,476 --> 00:17:03,846 - And, mush! - (DOGS BARKING) 276 00:17:05,146 --> 00:17:06,414 (BOTH GRUNT) 277 00:17:07,482 --> 00:17:09,226 Come on, mush! 278 00:17:09,250 --> 00:17:11,887 - (DOGS YELP) - (SPITZ BARKS) 279 00:17:14,957 --> 00:17:16,291 Allez! 280 00:17:19,494 --> 00:17:20,606 Allez! 281 00:17:20,630 --> 00:17:21,731 (GRUNTS) 282 00:17:25,500 --> 00:17:26,902 (DOGS YAPPING) 283 00:17:34,710 --> 00:17:36,655 Spitz! Gee! 284 00:17:36,679 --> 00:17:37,680 (BARKS) 285 00:17:43,585 --> 00:17:44,730 (BUCK WHIMPERS) 286 00:17:44,754 --> 00:17:46,822 - (PERRAULT YELLS) - FRANCOISE: Whoa! Whoa! 287 00:17:49,625 --> 00:17:51,159 (DOGS YAPPING) 288 00:17:51,761 --> 00:17:52,828 (THUD) 289 00:17:54,063 --> 00:17:55,397 (SNARLS) 290 00:17:55,798 --> 00:17:57,265 (WHINES) 291 00:17:58,968 --> 00:18:00,277 See, Buck? 292 00:18:00,301 --> 00:18:01,713 Now all our fates are one. 293 00:18:01,737 --> 00:18:04,248 FRANCOISE: They're dogs! They don't understand. 294 00:18:04,272 --> 00:18:05,817 Oh, yes, he does. 295 00:18:05,841 --> 00:18:06,718 Oh, yes. 296 00:18:06,742 --> 00:18:10,388 Buck, we're all tied up together now. 297 00:18:10,412 --> 00:18:12,390 We fall all together, 298 00:18:12,414 --> 00:18:14,617 but so do we get up as one. 299 00:18:16,686 --> 00:18:18,721 Come. We try again. 300 00:18:19,822 --> 00:18:20,923 Easy. 301 00:18:21,957 --> 00:18:23,324 That's it, Spitz. 302 00:18:28,064 --> 00:18:30,341 (PANTING) 303 00:18:30,365 --> 00:18:32,010 FRANCOISE: I think your dog is broken. 304 00:18:32,034 --> 00:18:33,244 PERRAULT: He's not broken. 305 00:18:33,268 --> 00:18:34,870 He's just got Californian feet. 306 00:18:42,745 --> 00:18:43,946 (SNIFFING) 307 00:18:50,653 --> 00:18:52,655 (OWL HOOTING) 308 00:18:54,255 --> 00:18:58,226 MALE NARRATOR: Out here, under an open sky... 309 00:18:59,360 --> 00:19:03,264 Buck felt a cold he'd never known. 310 00:19:07,903 --> 00:19:09,471 (PANTING) 311 00:19:17,512 --> 00:19:18,513 (GASPS) 312 00:19:18,981 --> 00:19:20,158 (YAWNS) 313 00:19:20,182 --> 00:19:21,549 FRANCOISE: Out! 314 00:19:22,785 --> 00:19:25,296 Dogs sleep outside! 315 00:19:25,320 --> 00:19:27,355 - (WIND WHISTLING) - (WHIMPERS) 316 00:19:30,059 --> 00:19:31,459 (SNEEZES) 317 00:19:33,495 --> 00:19:36,440 MALE NARRATOR: Growing up in the world of man... 318 00:19:36,464 --> 00:19:40,035 Buck had learned to listen to their voices. 319 00:19:45,306 --> 00:19:46,675 Tonight, 320 00:19:47,743 --> 00:19:50,713 he would begin to hear his own. 321 00:20:00,856 --> 00:20:02,357 (BARKS NERVOUSLY) 322 00:20:05,928 --> 00:20:07,295 (BARKS) 323 00:20:23,212 --> 00:20:24,647 (PANTING) 324 00:20:36,025 --> 00:20:36,968 PERRAULT: Come on, Buck! 325 00:20:36,992 --> 00:20:39,004 - We have to get on the day. - (YAWNS) 326 00:20:39,028 --> 00:20:40,461 Allez! 327 00:20:50,306 --> 00:20:51,807 (DOGS BARKING) 328 00:20:57,813 --> 00:20:58,814 PERRAULT: On by! 329 00:20:59,682 --> 00:21:00,683 Mail! 330 00:21:02,985 --> 00:21:04,053 Thanks, Perrault. 331 00:21:06,755 --> 00:21:09,390 - PERRAULT: Mail! - (GRUNTS) Thank you! 332 00:21:15,664 --> 00:21:17,032 (DOG BARKS) 333 00:21:18,499 --> 00:21:19,869 (DOLLY WHIMPERS) 334 00:21:25,341 --> 00:21:26,609 (WHINES) 335 00:21:41,357 --> 00:21:42,791 (BARKS) 336 00:21:56,238 --> 00:21:57,572 PERRAULT: That's better! 337 00:21:58,007 --> 00:21:59,507 (PERRAULT GRUNTS) 338 00:22:00,910 --> 00:22:03,012 You are a heavy one. 339 00:22:06,015 --> 00:22:07,558 (JO WHINING) 340 00:22:07,582 --> 00:22:09,484 - (SPITZ BARKS) - (JO WHIMPERS) 341 00:22:23,933 --> 00:22:24,934 (BARKS) 342 00:22:34,310 --> 00:22:35,778 (SNARLS, BARKS) 343 00:22:38,047 --> 00:22:39,815 Spitz! Gee! 344 00:22:40,548 --> 00:22:43,118 Yeah! That's a turn! 345 00:22:43,819 --> 00:22:45,788 You see? He learns quick. 346 00:22:53,929 --> 00:22:56,507 MALE NARRATOR: Doing the work of a sled dog 347 00:22:56,531 --> 00:23:00,578 brought Buck confidence and joy. 348 00:23:00,602 --> 00:23:04,773 Now, he belonged to a pack. 349 00:23:06,608 --> 00:23:07,810 PERRAULT: Gee! 350 00:23:08,911 --> 00:23:10,521 Yeah, that's it! 351 00:23:10,545 --> 00:23:12,047 Fantastique! 352 00:23:12,848 --> 00:23:15,718 You're a real sled dog now, Buck! 353 00:23:23,092 --> 00:23:24,259 (TAPPING) 354 00:23:37,906 --> 00:23:38,907 Hold up. 355 00:23:39,975 --> 00:23:41,576 Buck, stay. 356 00:23:46,215 --> 00:23:47,616 (CRACKING) 357 00:23:49,550 --> 00:23:50,628 (GASPING) 358 00:23:50,652 --> 00:23:52,587 No, no, no! Francoise! 359 00:23:52,855 --> 00:23:53,856 (BARKS) 360 00:23:56,592 --> 00:23:57,826 Francoise! 361 00:23:58,427 --> 00:23:59,895 (GASPING) 362 00:24:12,374 --> 00:24:13,709 Francoise! 363 00:24:42,938 --> 00:24:44,416 - (FRANCOISE COUGHING) - Francoise! 364 00:24:44,440 --> 00:24:46,574 - (FRANCOISE GASPING) - (BUCK PANTING) 365 00:24:50,512 --> 00:24:51,713 You okay? 366 00:24:52,381 --> 00:24:53,782 - (BUCK YELPS) - Buck! 367 00:24:56,452 --> 00:24:57,495 Buck! 368 00:24:57,519 --> 00:24:59,397 Save him! (GASPING) 369 00:24:59,421 --> 00:25:00,622 Buck! 370 00:25:07,262 --> 00:25:08,797 Buck! 371 00:25:09,731 --> 00:25:11,166 - Buck! - (THUD) 372 00:25:11,967 --> 00:25:12,968 Buck! 373 00:25:18,173 --> 00:25:20,018 Buck! (GRUNTS) 374 00:25:20,042 --> 00:25:21,619 (METAL CLATTERS) 375 00:25:21,643 --> 00:25:22,878 (GRUNTS WITH FRUSTRATION) 376 00:25:23,312 --> 00:25:25,047 Buck! (GRUNTS) 377 00:25:25,380 --> 00:25:26,424 Buck! 378 00:25:26,448 --> 00:25:27,950 (PANTING) 379 00:25:28,417 --> 00:25:29,818 Buck. 380 00:25:34,656 --> 00:25:36,725 (GRUNTING) Buck. 381 00:25:42,599 --> 00:25:44,166 (BUCK PANTING) 382 00:25:48,437 --> 00:25:49,848 (LAUGHING) 383 00:25:49,872 --> 00:25:50,873 Buck. 384 00:25:54,611 --> 00:25:56,245 (PRAISING IN FRENCH) 385 00:25:57,713 --> 00:25:59,691 (LAUGHING) 386 00:25:59,715 --> 00:26:00,916 Oh, Buck. 387 00:26:02,317 --> 00:26:03,785 Oh, Buck. 388 00:26:07,856 --> 00:26:10,259 FRANCOISE: Crying for a dog. 389 00:26:11,860 --> 00:26:13,671 PERRAULT: (SCOFFS) No. 390 00:26:13,695 --> 00:26:16,798 No, no. I wasn't crying. 391 00:26:19,234 --> 00:26:20,235 You were crying. 392 00:26:21,036 --> 00:26:22,171 (SIGHS) 393 00:26:23,305 --> 00:26:24,306 No. 394 00:26:25,574 --> 00:26:27,285 I wasn't. 395 00:26:27,309 --> 00:26:28,777 (SPEAKS FRENCH) 396 00:26:32,114 --> 00:26:35,093 In all his years hauling the mail... 397 00:26:35,117 --> 00:26:38,029 Perrault has never been on time. 398 00:26:38,053 --> 00:26:39,688 Not once. 399 00:26:40,956 --> 00:26:44,393 But he drives every day like it might happen. 400 00:26:45,294 --> 00:26:47,672 He believes. 401 00:26:47,696 --> 00:26:50,141 But I never saw him believe in anything 402 00:26:50,165 --> 00:26:52,935 as much as he believes in you. 403 00:27:05,147 --> 00:27:07,049 Now I do, too. 404 00:27:36,646 --> 00:27:37,846 (SNIFFING) 405 00:27:42,284 --> 00:27:43,418 (BARKS) 406 00:27:48,725 --> 00:27:50,425 (DOGS BARKING) 407 00:27:57,734 --> 00:27:59,101 (RABBIT SQUEAKS) 408 00:28:10,379 --> 00:28:11,413 (BARKS) 409 00:28:12,147 --> 00:28:13,224 (GROWLS) 410 00:28:13,248 --> 00:28:14,383 (ALL WHIMPER) 411 00:28:17,552 --> 00:28:19,554 (GROWLS) 412 00:28:20,322 --> 00:28:21,490 (BARKS) 413 00:28:26,161 --> 00:28:27,839 (DOGS WHIMPER) 414 00:28:27,863 --> 00:28:32,834 MALE NARRATOR: A pack can have only one leader. 415 00:28:33,835 --> 00:28:37,339 Spitz had had enough. 416 00:28:37,839 --> 00:28:39,274 (BARKING) 417 00:28:44,146 --> 00:28:45,147 (SNARLS) 418 00:28:45,914 --> 00:28:47,582 (SPITZ BARKING) 419 00:28:49,851 --> 00:28:51,586 (SPITZ GROWLING) 420 00:28:57,893 --> 00:28:59,261 (BUCK WHIMPERING) 421 00:29:07,969 --> 00:29:09,814 - (SNARLS) - (BUCK YELPS) 422 00:29:09,838 --> 00:29:11,473 (MOANING) 423 00:29:18,513 --> 00:29:20,082 (SNARLING) 424 00:29:22,184 --> 00:29:23,185 (WHIMPERS) 425 00:29:25,187 --> 00:29:26,188 (BARKS) 426 00:29:28,591 --> 00:29:29,625 (YELPS) 427 00:30:05,628 --> 00:30:07,129 (WHIMPERS) 428 00:30:21,276 --> 00:30:22,544 (BARKING) 429 00:30:27,817 --> 00:30:29,251 (BARKING) 430 00:30:31,219 --> 00:30:33,021 (GROWLS) 431 00:30:40,863 --> 00:30:43,131 (CONTINUES BARKING) 432 00:30:57,446 --> 00:30:58,990 (GROWLS QUIETLY) 433 00:30:59,014 --> 00:31:00,515 (DOGS BARKING) 434 00:31:05,822 --> 00:31:07,189 (HUFFS) 435 00:31:08,156 --> 00:31:10,292 (BARKING CONTINUES) 436 00:31:18,099 --> 00:31:19,968 - (SNARLS) - (BUCK GRUNTS) 437 00:31:20,603 --> 00:31:22,103 (SPITZ WHIMPERING) 438 00:31:23,438 --> 00:31:25,474 (SPITZ YELPING) 439 00:31:32,949 --> 00:31:34,316 (SNARLS) 440 00:31:44,426 --> 00:31:45,661 (SPITZ MOANS) 441 00:31:46,796 --> 00:31:48,463 (ALL PANTING) 442 00:32:21,162 --> 00:32:23,031 PERRAULT: Spitz! 443 00:32:24,032 --> 00:32:25,176 (YAWNS) 444 00:32:25,200 --> 00:32:27,703 - Spitz! - (SNEEZES) 445 00:32:30,006 --> 00:32:32,450 Spitz! Spitz! 446 00:32:32,474 --> 00:32:33,952 (SHOUTS IN FRENCH) 447 00:32:33,976 --> 00:32:36,153 It's not like him. 448 00:32:36,177 --> 00:32:37,890 PERRAULT: I looked all morning. 449 00:32:37,914 --> 00:32:39,447 I can't find him anywhere. 450 00:32:40,448 --> 00:32:42,517 - (WHIMPERS) - It's like he's vanished. 451 00:32:45,287 --> 00:32:46,321 Spitz! 452 00:32:47,389 --> 00:32:50,101 We have to go. Without him. 453 00:32:50,125 --> 00:32:51,627 Can't lose the day. 454 00:32:52,561 --> 00:32:54,496 - Sol-leks! Oh. - (FRANCOISE GASPS) 455 00:32:55,063 --> 00:32:57,733 Buck? Back in place. 456 00:32:58,634 --> 00:32:59,544 Allez! 457 00:32:59,568 --> 00:33:02,547 Sol-leks has got more than five years on you. 458 00:33:02,571 --> 00:33:03,773 Get in line. 459 00:33:06,609 --> 00:33:08,020 Ooh. 460 00:33:08,044 --> 00:33:10,154 - Buck. - (BARKS) 461 00:33:10,178 --> 00:33:12,824 Just because you pull good don't make you ready to lead. 462 00:33:12,848 --> 00:33:14,516 Okay? Allez. 463 00:33:17,887 --> 00:33:19,698 (GRUNTS) 464 00:33:19,722 --> 00:33:21,900 I don't think he's gonna move. 465 00:33:21,924 --> 00:33:23,491 Oh, he'll move. 466 00:33:24,060 --> 00:33:25,360 Buck... 467 00:33:26,528 --> 00:33:27,630 Move. 468 00:33:28,530 --> 00:33:30,800 (PERRAULT AND FRANCOISE GRUNTING) 469 00:33:35,771 --> 00:33:36,848 PERRAULT: Sol-leks, come. 470 00:33:36,872 --> 00:33:37,873 Come. 471 00:33:38,506 --> 00:33:40,876 Allez! (GRUNTS) 472 00:33:41,844 --> 00:33:42,888 Here. 473 00:33:42,912 --> 00:33:44,379 (SPEAKS FRENCH) 474 00:33:47,282 --> 00:33:49,962 - (YELPS) - Hey. Come here. 475 00:33:49,986 --> 00:33:52,530 Hey. (GRUNTING) 476 00:33:52,554 --> 00:33:54,098 What got into this dog this morning? 477 00:33:54,122 --> 00:33:55,232 No. Hey. 478 00:33:55,256 --> 00:33:56,735 I think they know something you don't know. 479 00:33:56,759 --> 00:33:58,770 - There's nothing I don't know. - (SOL-LEKS WHINING) 480 00:33:58,794 --> 00:34:00,304 Hey. Where did he go? Hey! 481 00:34:00,328 --> 00:34:02,239 We can't make up this much time. 482 00:34:02,263 --> 00:34:03,742 They'll close the office. 483 00:34:03,766 --> 00:34:04,767 PERRAULT: No! 484 00:34:05,101 --> 00:34:06,143 No! 485 00:34:06,167 --> 00:34:07,478 No, no, no, no, no! 486 00:34:07,502 --> 00:34:09,146 We were going to be on time. 487 00:34:09,170 --> 00:34:10,682 Just once! 488 00:34:10,706 --> 00:34:12,708 (LASHING OUT IN FRENCH) 489 00:34:14,677 --> 00:34:16,578 (YELLING IN FRENCH) 490 00:34:24,787 --> 00:34:25,788 Fine. 491 00:34:31,493 --> 00:34:32,494 Take it. 492 00:34:35,430 --> 00:34:36,531 (GRUNTS) 493 00:35:05,427 --> 00:35:06,929 (FRANCOISE PATS PERRAULT) 494 00:35:11,566 --> 00:35:14,112 FRANCOISE: It's not that bad. 495 00:35:14,136 --> 00:35:16,605 - PERRAULT: I lost my lead dog. - (BARKS) 496 00:35:17,539 --> 00:35:19,951 We'll be two days behind if we're lucky. 497 00:35:19,975 --> 00:35:21,610 And we've never been lucky. 498 00:35:21,977 --> 00:35:22,978 (BARKS) 499 00:35:37,059 --> 00:35:38,627 FRANCOISE: You might wanna... 500 00:35:39,461 --> 00:35:41,697 - hang on. - Yeah, yeah. 501 00:35:42,297 --> 00:35:43,632 Okay, Buck. 502 00:35:44,800 --> 00:35:46,301 And, mush! 503 00:35:47,103 --> 00:35:48,312 Whoa! 504 00:35:48,336 --> 00:35:50,548 (PERRAULT LAUGHING) 505 00:35:50,572 --> 00:35:53,374 Hey! (CONTINUES LAUGHING) 506 00:35:54,542 --> 00:35:57,189 - (BARKING) - Yeehaw! 507 00:35:57,213 --> 00:35:59,591 (DOGS PANTING) 508 00:35:59,615 --> 00:36:00,959 Go, Buck! 509 00:36:00,983 --> 00:36:01,984 Go! 510 00:36:05,821 --> 00:36:07,199 Yeah! 511 00:36:07,223 --> 00:36:08,758 (DOG BARKS IN DISTANCE) 512 00:36:12,728 --> 00:36:14,429 (DOGS BARKING) 513 00:36:19,101 --> 00:36:20,979 Yes, Buck! 514 00:36:21,003 --> 00:36:22,114 Go! 515 00:36:22,138 --> 00:36:23,706 Yeehaw! 516 00:36:29,344 --> 00:36:30,646 - (GASPS) - Haw! 517 00:36:31,247 --> 00:36:33,649 Buck, haw! 518 00:36:36,986 --> 00:36:38,020 Turn left! 519 00:36:38,821 --> 00:36:40,364 Left! 520 00:36:40,388 --> 00:36:42,266 - Turn left! - (BARKS) 521 00:36:42,290 --> 00:36:44,593 Go! Turn left! 522 00:36:56,337 --> 00:36:58,339 No! No! 523 00:36:59,041 --> 00:37:00,910 No, no, no! 524 00:37:02,144 --> 00:37:03,612 Are you crazy? 525 00:37:11,754 --> 00:37:12,755 (BARKS) 526 00:37:20,095 --> 00:37:23,041 PERRAULT: No, no, no! No! 527 00:37:23,065 --> 00:37:24,733 (ICICLES CLINKING) 528 00:37:25,668 --> 00:37:26,936 (GRUNTS) 529 00:37:29,337 --> 00:37:31,006 (PERRAULT YELLING) 530 00:37:35,277 --> 00:37:37,613 Go, go, go, go! 531 00:37:41,951 --> 00:37:42,952 (PERRAULT YELLS) 532 00:37:46,121 --> 00:37:49,124 Faster, Buck! Don't stop! 533 00:37:49,792 --> 00:37:50,793 (BARKS) 534 00:37:52,228 --> 00:37:53,829 (BUCK BARKING) 535 00:37:55,598 --> 00:37:57,209 FEMALE POSTMASTER: Perrault? 536 00:37:57,233 --> 00:37:58,667 (PERRAULT YELLING) 537 00:37:59,235 --> 00:38:01,070 Yeah! (LAUGHS) 538 00:38:01,904 --> 00:38:03,480 This is it! This is it! 539 00:38:03,504 --> 00:38:05,382 Don't let up now, Buck! 540 00:38:05,406 --> 00:38:09,111 Yeah, that's it! Yeehaw! 541 00:38:11,814 --> 00:38:13,725 - (PEOPLE GASPING) - (GUN FIRES) 542 00:38:13,749 --> 00:38:15,160 Clear the way! 543 00:38:15,184 --> 00:38:16,261 Move! 544 00:38:16,285 --> 00:38:17,485 Go! 545 00:38:20,421 --> 00:38:21,624 (GASPING) 546 00:38:23,058 --> 00:38:24,336 PERRAULT: Whoa! 547 00:38:24,360 --> 00:38:25,895 BOTH: Whoa! 548 00:38:27,062 --> 00:38:28,831 (DOGS BARKING) 549 00:38:31,532 --> 00:38:32,902 Did you see that? 550 00:38:35,337 --> 00:38:36,413 (PERRAULT LAUGHS) 551 00:38:36,437 --> 00:38:37,973 - We made it! - (BELL TOLLING) 552 00:38:38,439 --> 00:38:39,718 (SHOUTS IN FRENCH) 553 00:38:39,742 --> 00:38:40,876 We did it! 554 00:38:42,344 --> 00:38:43,722 - (OVERLAPPING CHATTER) - WORKER: Tupper. 555 00:38:43,746 --> 00:38:44,990 POSTMASTER: Here's one for Kelly. 556 00:38:45,014 --> 00:38:45,857 KELLY: Yeah. 557 00:38:45,881 --> 00:38:46,925 POSTMASTER: McCarthy, right here. 558 00:38:46,949 --> 00:38:48,226 WOMAN: Anything for Elizabeth Snow? 559 00:38:48,250 --> 00:38:49,361 O'MALLEY: Is there something for O'Malley? 560 00:38:49,385 --> 00:38:50,527 - WORKER: Laverne? - WORKER 2: Shaw. 561 00:38:50,551 --> 00:38:51,887 WORKER: I got three! 562 00:38:52,553 --> 00:38:54,032 WORKER 2: Laverne! 563 00:38:54,056 --> 00:38:55,466 Doyle? Kennedy? 564 00:38:55,490 --> 00:38:57,090 POSTMASTER: I've got one for Smith. Here. 565 00:38:59,361 --> 00:39:00,561 WORKER 2: Lynch. 566 00:39:03,999 --> 00:39:05,100 See, Buck? 567 00:39:05,901 --> 00:39:07,568 We don't carry mail. 568 00:39:08,503 --> 00:39:10,039 We carry lives. 569 00:39:11,006 --> 00:39:12,641 We carry hope. 570 00:39:13,142 --> 00:39:14,710 We carry love. 571 00:39:16,045 --> 00:39:19,748 We leave in the morning. Let's get some rest. 572 00:39:21,417 --> 00:39:24,086 POSTMASTER: O'Neil? Walsh? 573 00:39:25,788 --> 00:39:28,057 - (MAN LAUGHS) - POSTMASTER: Gallagher? 574 00:39:34,163 --> 00:39:35,764 Look. 575 00:39:47,309 --> 00:39:49,486 MALE NARRATOR: Dearest Sarah. 576 00:39:49,510 --> 00:39:53,514 The soul seems to have gone out of me now. 577 00:39:54,515 --> 00:39:56,695 Each day 578 00:39:56,719 --> 00:39:59,621 starts with the memory of our dearest son. 579 00:40:01,790 --> 00:40:03,668 Tim's approaching birthday 580 00:40:03,692 --> 00:40:07,162 reminds me of all that's been lost. 581 00:40:09,765 --> 00:40:11,800 The warmth of our home... 582 00:40:12,401 --> 00:40:13,812 (LAUGHTER) 583 00:40:13,836 --> 00:40:16,571 the adventures our son dreamed of. 584 00:40:19,174 --> 00:40:23,712 I wish I'd found the words to express how I felt 585 00:40:24,780 --> 00:40:27,282 before the silence became 586 00:40:28,183 --> 00:40:29,918 unbearable. 587 00:40:31,552 --> 00:40:33,188 And I left. 588 00:40:40,229 --> 00:40:42,798 I search for a place... 589 00:40:44,733 --> 00:40:47,036 I might feel some 590 00:40:47,535 --> 00:40:48,737 peace. 591 00:40:53,809 --> 00:40:56,812 Though I fear I will never find it. 592 00:40:58,579 --> 00:41:00,115 (WIND HOWLING) 593 00:41:03,786 --> 00:41:07,165 Because I know that as I am, 594 00:41:07,189 --> 00:41:13,028 there may be no home for me in this world. 595 00:41:13,896 --> 00:41:15,998 (HOWLING) 596 00:41:17,666 --> 00:41:19,968 (ALL HOWLING) 597 00:41:23,272 --> 00:41:25,274 (DOGS CONTINUE HOWLING) 598 00:41:27,976 --> 00:41:29,178 (SIGHS) 599 00:41:36,285 --> 00:41:38,954 - (PEOPLE CHEERING IN DISTANCE) - (BELL TOLLING) 600 00:41:43,625 --> 00:41:45,336 (CHEERING CONTINUES) 601 00:41:45,360 --> 00:41:46,862 (DOGS BARKING) 602 00:41:49,531 --> 00:41:51,976 - Don't leave. Don't leave! - PERRAULT: Mush! 603 00:41:52,000 --> 00:41:53,135 (BARKING) 604 00:41:55,370 --> 00:41:57,840 (ALL CHEERING) 605 00:41:58,640 --> 00:42:00,843 (PANTING) 606 00:42:01,376 --> 00:42:02,954 PERRAULT: No, no, no! 607 00:42:02,978 --> 00:42:04,389 Whoa! (GRUNTS) 608 00:42:04,413 --> 00:42:05,957 (CROWD EXCLAIMS) 609 00:42:05,981 --> 00:42:07,716 Buck! What? 610 00:42:09,685 --> 00:42:11,887 You got time for one more before you leave? 611 00:42:12,321 --> 00:42:13,698 You're late. 612 00:42:13,722 --> 00:42:16,601 It's just that it's my son's birthday. 613 00:42:16,625 --> 00:42:18,571 And I need to send this remembrance to my wife. 614 00:42:18,595 --> 00:42:20,329 You should have come when we were taking. 615 00:42:21,396 --> 00:42:24,133 Took time to find the words. 616 00:42:33,108 --> 00:42:34,786 Oh. 617 00:42:34,810 --> 00:42:37,179 You learn to read, we won't need Perrault anymore. 618 00:42:40,048 --> 00:42:41,559 You are lucky. 619 00:42:41,583 --> 00:42:42,627 Buck is the boss. 620 00:42:42,651 --> 00:42:45,287 - (CROWD LAUGHS) - Anyone else? 621 00:42:45,954 --> 00:42:49,925 Hey, Buck. I remember you. 622 00:42:51,994 --> 00:42:53,771 Thank you. 623 00:42:53,795 --> 00:42:55,797 - Thank you for stopping. - PERRAULT: Now we go! 624 00:42:56,131 --> 00:42:57,408 Ready, Buck? 625 00:42:57,432 --> 00:42:59,978 - (BARKS) - And, mush! 626 00:43:00,002 --> 00:43:02,671 - (CROWD CHEERING) - (DOGS BARKING) 627 00:43:05,140 --> 00:43:06,241 PERRAULT: Line up! 628 00:43:07,276 --> 00:43:08,277 Yep! 629 00:43:09,244 --> 00:43:10,712 Nice, Buck! 630 00:43:11,747 --> 00:43:13,348 Yeah, that's it! 631 00:43:18,353 --> 00:43:20,222 Straight ahead! 632 00:43:20,923 --> 00:43:23,192 - Yep! - (CROWD CHEERING) 633 00:43:36,772 --> 00:43:39,074 2,400 miles in 80 days? 634 00:43:39,508 --> 00:43:40,818 (LAUGHS) 635 00:43:40,842 --> 00:43:43,078 Buck is gonna sleep till fall. 636 00:43:45,080 --> 00:43:47,916 Perrault! One for you. Looks official. 637 00:43:53,656 --> 00:43:55,668 What's the news from down south? 638 00:43:55,692 --> 00:43:56,992 Good work. 639 00:44:02,731 --> 00:44:04,266 Perrault? 640 00:44:15,744 --> 00:44:18,213 (DOGS BARKING) 641 00:44:22,619 --> 00:44:24,429 It's okay. It's okay. 642 00:44:24,453 --> 00:44:26,331 It's okay. 643 00:44:26,355 --> 00:44:28,833 You did nothing wrong. 644 00:44:28,857 --> 00:44:31,426 - You all done good. - (BARKING CONTINUES) 645 00:44:32,461 --> 00:44:33,762 Okay? 646 00:44:34,396 --> 00:44:36,031 I'm sorry, Buck. 647 00:44:38,200 --> 00:44:41,003 They don't need me and my sled anymore. 648 00:44:42,037 --> 00:44:44,539 By summer, the telegraph will reach here. 649 00:44:45,507 --> 00:44:47,976 A new way to send the mail. 650 00:44:49,945 --> 00:44:51,913 It's your team now. 651 00:44:53,181 --> 00:44:56,451 You still have a mighty journey ahead. 652 00:45:00,922 --> 00:45:02,557 (BIDS GOODBYE TO DOGS IN FRENCH) 653 00:45:05,460 --> 00:45:07,129 (BIDS GOODBYE TO BUCK IN FRENCH) 654 00:45:08,330 --> 00:45:09,798 (WHIMPERS) 655 00:45:35,190 --> 00:45:38,994 MALE NARRATOR: The ground had shifted under him again. 656 00:45:39,895 --> 00:45:42,464 Buck had lost another master. 657 00:45:44,266 --> 00:45:48,103 Now he would have to be the leader himself. 658 00:45:49,171 --> 00:45:53,041 Until a new master came along. 659 00:45:53,710 --> 00:45:55,444 (DOGS BARKING) 660 00:45:58,013 --> 00:45:59,381 (GROWLS, BARKING) 661 00:46:00,582 --> 00:46:01,883 (GROWLS) 662 00:46:20,168 --> 00:46:23,649 HAL: I promised you, didn't I? And here we are. 663 00:46:23,673 --> 00:46:25,183 MERCEDES: You promised me gold. 664 00:46:25,207 --> 00:46:28,152 Where is it? In the dogs? 665 00:46:28,176 --> 00:46:29,344 (LAUGHING) 666 00:46:31,614 --> 00:46:33,592 HAL: Get the sled loaded. 667 00:46:33,616 --> 00:46:36,051 It's time to stake our claim. 668 00:46:37,452 --> 00:46:38,453 Let's go. 669 00:46:39,121 --> 00:46:40,389 And... 670 00:46:41,791 --> 00:46:42,967 Mush! 671 00:46:42,991 --> 00:46:45,160 (DOGS BARKING) 672 00:46:47,262 --> 00:46:48,296 HAL: Mush! 673 00:46:48,930 --> 00:46:50,532 (CROWD LAUGHING) 674 00:46:50,932 --> 00:46:52,043 Are they broken? 675 00:46:52,067 --> 00:46:54,479 HAL: No. They're just lazy. 676 00:46:54,503 --> 00:46:55,614 Buck? 677 00:46:55,638 --> 00:46:57,105 HAL: Mush! 678 00:46:58,039 --> 00:47:00,551 Charles, persuade the beast. 679 00:47:00,575 --> 00:47:02,010 MERCEDES: Not the club. 680 00:47:03,445 --> 00:47:04,590 Charles! 681 00:47:04,614 --> 00:47:05,957 Put that down or I'll... 682 00:47:05,981 --> 00:47:07,860 I won't go a step! 683 00:47:07,884 --> 00:47:09,584 - Charles! - (BUCK WHIMPERS) 684 00:47:13,823 --> 00:47:15,924 Remember me? (CHUCKLES) 685 00:47:19,027 --> 00:47:20,996 Yeah, I know. 686 00:47:26,669 --> 00:47:28,379 Your runners are frozen. 687 00:47:28,403 --> 00:47:30,181 You'll help your dogs a mighty lot 688 00:47:30,205 --> 00:47:32,885 if you take the gee pole and break 'em out. 689 00:47:32,909 --> 00:47:34,509 HAL: Gee pole? 690 00:47:38,280 --> 00:47:39,948 MERCEDES: What is he doing? 691 00:47:43,585 --> 00:47:45,296 - Sir! Watch the Victrola. - (MERCEDES GASPS) 692 00:47:45,320 --> 00:47:47,031 (CROWD LAUGHS) 693 00:47:47,055 --> 00:47:49,635 Where are you headed, mister? 694 00:47:49,659 --> 00:47:51,369 It's none of your concern. 695 00:47:51,393 --> 00:47:54,005 You didn't buy that map in Skagway, did you? 696 00:47:54,029 --> 00:47:55,997 - No. - That old fairy tale. 697 00:47:56,531 --> 00:47:57,910 Lost cabin. 698 00:47:57,934 --> 00:47:59,310 - (SLED RATTLES) - (MERCEDES GASPS) 699 00:47:59,334 --> 00:48:01,045 River of gold? 700 00:48:01,069 --> 00:48:02,947 You're setting off too far into the spring. 701 00:48:02,971 --> 00:48:04,515 Half that trail is on the river. 702 00:48:04,539 --> 00:48:06,718 Well, that leaves half the trail fit for travel. 703 00:48:06,742 --> 00:48:08,921 Oh, it means the ice is gonna break up 704 00:48:08,945 --> 00:48:11,556 with your companions and the dogs on it. 705 00:48:11,580 --> 00:48:13,892 Why don't you lay over till the spring thaw? 706 00:48:13,916 --> 00:48:15,159 Save your dogs 707 00:48:15,183 --> 00:48:16,628 and your companions the suffering. 708 00:48:16,652 --> 00:48:18,630 And let some old prospector beat us to the gold? 709 00:48:18,654 --> 00:48:19,997 I'm not a prospector. 710 00:48:20,021 --> 00:48:21,299 No, thank you. 711 00:48:21,323 --> 00:48:23,569 I paid a fortune for this team. 712 00:48:23,593 --> 00:48:25,169 They'll pull my sled. 713 00:48:25,193 --> 00:48:28,497 They're good dogs, sir. They'll pull your sled. 714 00:48:29,464 --> 00:48:32,067 They'll pull your sled till they die. 715 00:48:35,470 --> 00:48:36,949 (SLAMS ON SLED) 716 00:48:36,973 --> 00:48:38,173 Thank you. 717 00:48:39,541 --> 00:48:41,009 Let's go. 718 00:48:45,146 --> 00:48:47,291 CHARLES: (TAPS ON SLED) All right, let's go. 719 00:48:47,315 --> 00:48:48,618 And... 720 00:48:49,251 --> 00:48:50,094 Mush! 721 00:48:50,118 --> 00:48:51,621 (DOGS BARKING) 722 00:48:56,592 --> 00:48:58,293 (CROWD MUTTERING) 723 00:49:08,103 --> 00:49:09,948 CHARLES: You lazy mutts! 724 00:49:09,972 --> 00:49:12,116 MERCEDES: I'm not so sure about those dogs. 725 00:49:12,140 --> 00:49:13,886 Maybe you should've bought a different team. 726 00:49:13,910 --> 00:49:15,186 CHARLES: Maybe we should feed them. 727 00:49:15,210 --> 00:49:17,488 We should've stayed on the trail. 728 00:49:17,512 --> 00:49:18,580 Mush! 729 00:49:18,915 --> 00:49:20,348 (GRUNTING) 730 00:49:21,449 --> 00:49:22,694 (ALL GASPING) 731 00:49:22,718 --> 00:49:23,595 MERCEDES: Make it stop! 732 00:49:23,619 --> 00:49:26,054 - (HAL GRUNTING) - (MERCEDES SCREAMING) 733 00:49:28,557 --> 00:49:29,635 (GROANS) 734 00:49:29,659 --> 00:49:32,060 (HAL YELLING FRUSTRATEDLY) 735 00:49:32,828 --> 00:49:34,640 (PANTING) 736 00:49:34,664 --> 00:49:37,332 CHARLES: Maybe they need a little encouragement. 737 00:49:39,602 --> 00:49:40,444 (WHIP STRIKING) 738 00:49:40,468 --> 00:49:42,270 - (DOGS WHIMPERING) - HAL: Mush! 739 00:49:43,071 --> 00:49:45,182 - (WHIP STRIKING) - Mush! 740 00:49:45,206 --> 00:49:46,919 MALE NARRATOR: For the first time, 741 00:49:46,943 --> 00:49:49,487 Buck knew more than his masters. 742 00:49:49,511 --> 00:49:50,354 (BARKS) 743 00:49:50,378 --> 00:49:52,113 - HAL: Mush! - (WHIP CRACKS) 744 00:49:52,782 --> 00:49:54,960 MALE NARRATOR: But the whip 745 00:49:54,984 --> 00:49:57,252 offered him no choice. 746 00:50:02,123 --> 00:50:04,225 (BRANCHES RUSTLING) 747 00:50:20,676 --> 00:50:22,243 (ICICLES SMASHING) 748 00:50:26,448 --> 00:50:27,717 (GRUNTING) 749 00:50:31,654 --> 00:50:33,188 Son of a... 750 00:50:34,255 --> 00:50:36,157 (DOGS WHIMPERING) 751 00:50:39,962 --> 00:50:41,138 HAL: Well, now, 752 00:50:41,162 --> 00:50:42,832 we're going across. 753 00:50:43,599 --> 00:50:44,910 Move! 754 00:50:44,934 --> 00:50:46,410 (HAL GRUNTING) 755 00:50:46,434 --> 00:50:48,080 - (BUCK WHINING) - (BOTH BARKING) 756 00:50:48,104 --> 00:50:51,215 I say you go. 757 00:50:51,239 --> 00:50:52,675 Hal, he can't. 758 00:50:53,475 --> 00:50:54,476 Move. 759 00:50:54,910 --> 00:50:56,088 (HAL GRUNTS) 760 00:50:56,112 --> 00:50:57,680 (DOGS BARKING) 761 00:50:58,648 --> 00:50:59,649 Don't you dare. 762 00:51:00,750 --> 00:51:01,884 - Hey! - (MERCEDES GASPS) 763 00:51:02,718 --> 00:51:03,719 (DOG BARKS) 764 00:51:05,153 --> 00:51:08,000 That river ice is gonna break up any minute! 765 00:51:08,024 --> 00:51:09,333 You fool! 766 00:51:09,357 --> 00:51:11,570 That dog is trying to help you keep your life! 767 00:51:11,594 --> 00:51:12,828 MERCEDES: Hal! 768 00:51:13,696 --> 00:51:14,973 (MERCEDES GASPS) 769 00:51:14,997 --> 00:51:17,375 Why are you so keen to stop us? 770 00:51:17,399 --> 00:51:19,802 You know where the gold is, don't you? 771 00:51:23,873 --> 00:51:25,216 (GUNSHOT) 772 00:51:25,240 --> 00:51:28,543 You keep your filthy hands off of my dogs. 773 00:51:28,878 --> 00:51:30,187 Hal. 774 00:51:30,211 --> 00:51:32,024 (SNARLING) 775 00:51:32,048 --> 00:51:33,481 (DOGS BARKING) 776 00:51:35,350 --> 00:51:36,895 Hal, he said we shouldn't cross. 777 00:51:36,919 --> 00:51:39,765 CHARLES: Hal, are you sure? Maybe we just leave the dogs? 778 00:51:39,789 --> 00:51:41,800 HAL: I know what I'm doing. 779 00:51:41,824 --> 00:51:43,224 Mush! 780 00:51:45,728 --> 00:51:46,929 (GRUNTS) 781 00:51:53,468 --> 00:51:54,680 Mush! 782 00:51:54,704 --> 00:51:56,404 (DOGS PANTING HEAVILY) 783 00:52:00,810 --> 00:52:02,219 (DUB WHIMPERS) 784 00:52:02,243 --> 00:52:04,122 Don't do this. 785 00:52:04,146 --> 00:52:05,346 Not to them. 786 00:52:14,222 --> 00:52:15,591 HAL: Mush! 787 00:52:37,713 --> 00:52:39,247 (BIRDS CHIRPING) 788 00:53:04,707 --> 00:53:05,941 (SNORING) 789 00:53:09,444 --> 00:53:11,814 What am I gonna do with you? 790 00:53:36,105 --> 00:53:37,438 (PANTS) 791 00:53:37,907 --> 00:53:39,074 (WHIMPERS) 792 00:54:03,799 --> 00:54:05,067 (WHIMPERING) 793 00:54:11,807 --> 00:54:13,508 They're not here. 794 00:54:16,212 --> 00:54:18,379 They're gone. 795 00:54:21,750 --> 00:54:24,452 You've been sleeping for two days 796 00:54:24,954 --> 00:54:26,487 in my bed. 797 00:54:37,365 --> 00:54:39,068 I'll be back. 798 00:54:41,937 --> 00:54:43,138 (BOTTLE CLINKS) 799 00:54:44,273 --> 00:54:45,473 (BLOWS) 800 00:54:50,411 --> 00:54:52,547 Stay. Go. 801 00:54:56,252 --> 00:54:58,020 Do what you want. 802 00:55:03,125 --> 00:55:04,593 (WHINES) 803 00:55:07,462 --> 00:55:09,464 (HOWLING) 804 00:55:15,403 --> 00:55:17,773 - (MUSIC PLAYING) - (LAUGHTER AND CHATTER) 805 00:55:26,882 --> 00:55:28,183 Whiskey. 806 00:55:29,151 --> 00:55:30,786 (MUFFLED MUSIC PLAYING) 807 00:55:42,698 --> 00:55:45,034 - (MUSIC CONTINUES) - (CROWD CHATTERING) 808 00:55:55,311 --> 00:55:56,946 I want the bottle. 809 00:55:57,445 --> 00:55:58,781 (DOOR OPENS) 810 00:55:59,982 --> 00:56:02,151 - (GRUNTING) - (PEOPLE EXCLAIMING) 811 00:56:03,886 --> 00:56:05,621 They're all gone! 812 00:56:06,554 --> 00:56:07,990 My dogs ran off. 813 00:56:08,891 --> 00:56:10,669 My fortune lost. 814 00:56:10,693 --> 00:56:12,828 You called it a fairy tale. 815 00:56:13,896 --> 00:56:14,739 (GRUNTS) 816 00:56:14,763 --> 00:56:17,075 You didn't want me finding the gold. 817 00:56:17,099 --> 00:56:18,542 (BUCK GROWLS) 818 00:56:18,566 --> 00:56:20,803 - (HAL GRUNTING) - (BARKING) 819 00:56:28,177 --> 00:56:29,211 Easy, Buck, easy. 820 00:56:30,813 --> 00:56:32,190 Buck. 821 00:56:32,214 --> 00:56:34,159 - Easy. - HAL: Well, you all saw. 822 00:56:34,183 --> 00:56:36,094 This man and I had business 823 00:56:36,118 --> 00:56:37,796 and the dog went for my throat. 824 00:56:37,820 --> 00:56:39,180 - Probably rabid. - (GROWLS, BARKS) 825 00:56:40,856 --> 00:56:41,800 (CROWD GASPS) 826 00:56:41,824 --> 00:56:43,467 You leave that dog alone! 827 00:56:43,491 --> 00:56:45,036 - Buck, settle! - (BARKING) 828 00:56:45,060 --> 00:56:47,272 You see? 829 00:56:47,296 --> 00:56:49,174 I say it gets put down here and now. 830 00:56:49,198 --> 00:56:51,309 - MAN: No. Come on, mister. - You don't touch him! 831 00:56:51,333 --> 00:56:53,669 MAN 2: No one puts any creature down. 832 00:56:55,503 --> 00:56:57,548 Until we hear all the facts. 833 00:56:57,572 --> 00:56:58,984 The man sucker punched me. 834 00:56:59,008 --> 00:56:59,884 (PEOPLE EXCLAIMING) 835 00:56:59,908 --> 00:57:01,877 - (BARKING) - (HAL WHIMPERS) 836 00:57:02,478 --> 00:57:04,013 Buck, easy. 837 00:57:05,781 --> 00:57:08,150 What might you have on that belt, friend? 838 00:57:11,552 --> 00:57:13,222 (GROWLS) 839 00:57:17,558 --> 00:57:19,061 (PEOPLE GASPING AND EXCLAIMING) 840 00:57:20,929 --> 00:57:21,806 (HAL GRUNTING) 841 00:57:21,830 --> 00:57:25,076 MAN 3: No guns on the premises! 842 00:57:25,100 --> 00:57:26,144 (GRUNTS) 843 00:57:26,168 --> 00:57:27,836 (INDISTINCT CHATTER) 844 00:57:33,776 --> 00:57:36,111 You okay, John Thornton? 845 00:57:37,112 --> 00:57:38,614 Yeah. 846 00:57:39,348 --> 00:57:41,016 I'm fine. 847 00:57:53,629 --> 00:57:55,597 (SNIFFING) 848 00:57:59,601 --> 00:58:00,803 JOHN: What? 849 00:58:01,770 --> 00:58:04,006 What are you looking at, huh? 850 00:58:18,921 --> 00:58:20,588 You got something to say? 851 00:58:21,356 --> 00:58:22,691 (SETS GLASS DOWN) 852 00:58:27,896 --> 00:58:28,964 (GRUMBLING) 853 00:58:32,267 --> 00:58:33,268 Buck! 854 00:58:35,270 --> 00:58:37,282 That's not very nice. 855 00:58:37,306 --> 00:58:38,640 What did you do that for? 856 00:58:39,007 --> 00:58:40,518 Hey, Buck! 857 00:58:40,542 --> 00:58:41,910 Buck, what...? 858 00:58:42,544 --> 00:58:43,655 Buck? 859 00:58:43,679 --> 00:58:45,214 Bring that back. 860 00:58:47,816 --> 00:58:50,252 Now what are you gonna do, huh? 861 00:58:59,495 --> 00:59:01,574 Buck? What are you doing? 862 00:59:01,598 --> 00:59:03,174 Bring that back. 863 00:59:03,198 --> 00:59:05,009 Buck, don't do this. 864 00:59:05,033 --> 00:59:06,335 That's mine. 865 00:59:06,735 --> 00:59:08,613 I need that. 866 00:59:08,637 --> 00:59:10,281 Don't do this to me. 867 00:59:10,305 --> 00:59:12,050 What'd you do? Where is it? 868 00:59:12,074 --> 00:59:14,152 Just, would you... 869 00:59:14,176 --> 00:59:16,154 (GRUNTING) Get off. 870 00:59:16,178 --> 00:59:17,779 Get off. 871 00:59:20,082 --> 00:59:21,183 Buck. 872 00:59:30,459 --> 00:59:32,027 Darn, you're big. 873 00:59:35,931 --> 00:59:37,199 (SIGHS) 874 00:59:40,569 --> 00:59:42,905 This was his birthday. 875 00:59:52,181 --> 00:59:53,682 My son. 876 00:59:57,953 --> 01:00:00,789 After he died, his mom and I... 877 01:00:02,491 --> 01:00:04,936 we just grew apart. 878 01:00:04,960 --> 01:00:07,729 She didn't wanna be around me... 879 01:00:09,632 --> 01:00:12,367 I didn't wanna be around anybody. 880 01:00:17,539 --> 01:00:19,808 So, I came up here. 881 01:00:24,546 --> 01:00:26,491 Then I met you. 882 01:00:26,515 --> 01:00:27,950 (OWL HOOTING) 883 01:00:36,325 --> 01:00:37,570 Hell. 884 01:00:37,594 --> 01:00:39,461 - It's around here somewhere. - (OBJECT THUDS) 885 01:00:41,563 --> 01:00:43,432 Good, you're awake. 886 01:00:44,701 --> 01:00:46,034 - I put it... - (YAWNING) 887 01:00:47,836 --> 01:00:49,137 Here it is. 888 01:00:50,439 --> 01:00:52,207 Something I want to show ya. 889 01:00:54,776 --> 01:00:55,978 Come here. 890 01:00:56,878 --> 01:00:59,123 This is a map of the Yukon. 891 01:00:59,147 --> 01:01:04,453 My son was always reading adventure stories, 892 01:01:05,520 --> 01:01:07,398 and he was crazy about the news 893 01:01:07,422 --> 01:01:08,733 coming out of the Yukon. 894 01:01:08,757 --> 01:01:10,401 It wasn't the gold. He didn't care about that. 895 01:01:10,425 --> 01:01:11,869 It was the mountains. 896 01:01:11,893 --> 01:01:13,805 He spent all day looking at maps 897 01:01:13,829 --> 01:01:15,340 and at pictures of the mountains. 898 01:01:15,364 --> 01:01:18,776 Dreaming about what was on the other side. 899 01:01:18,800 --> 01:01:20,936 Places no one had been. 900 01:01:22,271 --> 01:01:23,505 Wild places. 901 01:01:25,474 --> 01:01:27,586 "Let's go," I said. 902 01:01:27,610 --> 01:01:29,520 He said, "Yeah, Pop." 903 01:01:29,544 --> 01:01:30,989 We'd start there, 904 01:01:31,013 --> 01:01:34,192 but then he grabbed a pencil 905 01:01:34,216 --> 01:01:37,829 and he drew a line off the map 906 01:01:37,853 --> 01:01:40,699 and he said, "But let's go there." 907 01:01:40,723 --> 01:01:43,959 "Off the map. Where no one's been." 908 01:01:46,228 --> 01:01:49,807 It's... It's a trip he would've loved. 909 01:01:49,831 --> 01:01:51,833 A real adventure. 910 01:01:56,338 --> 01:01:58,140 We could go. 911 01:02:00,475 --> 01:02:01,843 You and me. 912 01:02:03,780 --> 01:02:05,580 See what's out there. 913 01:02:06,515 --> 01:02:07,959 What do you think? 914 01:02:07,983 --> 01:02:11,453 It's a canoe, Buck. We're gonna ride in it. 915 01:02:11,920 --> 01:02:13,855 (EXCLAIMING) 916 01:02:16,525 --> 01:02:20,438 Settle. Sit. Sit. Sit, Buck. 917 01:02:20,462 --> 01:02:22,931 (CHUCKLES) Good. Good boy. 918 01:02:47,022 --> 01:02:50,058 Ha. What are you doing? 919 01:02:51,627 --> 01:02:52,961 Begging? 920 01:02:58,701 --> 01:03:00,335 You're not my pet. 921 01:03:03,372 --> 01:03:04,973 (THUNDER RUMBLING) 922 01:03:11,046 --> 01:03:12,523 Are you comin'? 923 01:03:12,547 --> 01:03:13,726 (BUCK WHIMPERS) 924 01:03:13,750 --> 01:03:15,384 Get in here. 925 01:03:17,620 --> 01:03:19,254 (BIRDS SQUAWKING) 926 01:03:22,825 --> 01:03:24,559 (BARKING) 927 01:03:28,130 --> 01:03:29,464 JOHN: ♪ Row your boat ♪ 928 01:03:30,232 --> 01:03:33,378 ♪ Gently down the stream ♪ 929 01:03:33,402 --> 01:03:35,814 ♪ Merrily, merrily merrily, merrily ♪ 930 01:03:35,838 --> 01:03:36,948 ♪ Life is but a dream ♪ 931 01:03:36,972 --> 01:03:40,375 Come on, Buck. Give us a song. 932 01:03:41,243 --> 01:03:42,477 (BAYING) 933 01:03:42,944 --> 01:03:44,522 Maybe not. 934 01:03:44,546 --> 01:03:46,548 (PLAYING HARMONICA) 935 01:03:48,950 --> 01:03:50,252 (PLAYS RANDOM NOTE) 936 01:03:54,590 --> 01:03:56,224 (RESUMES PLAYING) 937 01:03:58,427 --> 01:03:59,629 (MOOSE GRUNTING) 938 01:04:04,933 --> 01:04:06,401 (WATER RUMBLING) 939 01:04:14,309 --> 01:04:15,520 (SCREAMING) 940 01:04:15,544 --> 01:04:16,988 (BUCK GRUNTS) 941 01:04:17,012 --> 01:04:18,523 JOHN: Whoa! 942 01:04:18,547 --> 01:04:20,115 (BUCK BARKING) 943 01:04:26,722 --> 01:04:28,767 Whoa! (GRUNTS) 944 01:04:28,791 --> 01:04:30,158 (BARKING) 945 01:04:32,027 --> 01:04:34,305 I'm glad you're enjoying this. (PANTING) 946 01:04:34,329 --> 01:04:35,464 (BARKING) 947 01:04:42,003 --> 01:04:43,338 (JOHN SCREAMS) 948 01:04:49,978 --> 01:04:51,681 Oh, you like that, huh? 949 01:05:04,627 --> 01:05:06,629 I guess we walk from here. 950 01:05:09,498 --> 01:05:10,766 (BIRD SCREECHING) 951 01:05:20,041 --> 01:05:21,543 (BREATHING HEAVILY) 952 01:05:24,479 --> 01:05:25,748 (OBJECTS CLATTERING) 953 01:06:00,983 --> 01:06:03,518 JOHN: Your ancestors used to roam here. 954 01:06:04,020 --> 01:06:05,453 And mine. 955 01:06:06,154 --> 01:06:08,299 Back when we were wild. 956 01:06:08,323 --> 01:06:10,425 (BIRD SQUAWKING IN DISTANCE) 957 01:06:16,331 --> 01:06:18,601 We come and go, don't we? 958 01:06:20,970 --> 01:06:22,805 This is always here. 959 01:06:34,482 --> 01:06:35,694 (BARKING) 960 01:06:35,718 --> 01:06:36,795 What? 961 01:06:36,819 --> 01:06:38,864 I don't know. Which way? You tell me. 962 01:06:38,888 --> 01:06:40,790 Go on. You lead. 963 01:06:43,124 --> 01:06:45,560 - (BARKING) - (JOHN CHUCKLING) 964 01:06:48,831 --> 01:06:50,600 (SNIFFING) 965 01:06:52,935 --> 01:06:54,469 - (BUCK BARKING) - Buck? 966 01:06:56,538 --> 01:06:57,607 (BUCK BARKS) 967 01:07:07,850 --> 01:07:11,319 Ah. Look what you found. 968 01:07:12,153 --> 01:07:14,422 (BUCK BARKING) 969 01:07:15,156 --> 01:07:16,358 (JOHN CHUCKLES) 970 01:07:20,495 --> 01:07:21,731 (DOOR BANGS) 971 01:07:25,101 --> 01:07:26,468 Boy... 972 01:07:29,204 --> 01:07:31,883 - Look at this, Buck. - (BARKS) 973 01:07:31,907 --> 01:07:34,910 I don't think we're off all maps. 974 01:07:37,545 --> 01:07:38,881 (BARKING) 975 01:07:44,820 --> 01:07:46,856 A prospector, I guess. 976 01:07:47,623 --> 01:07:48,858 Trash. 977 01:07:49,391 --> 01:07:51,703 - Trash. - (GRUNTING) 978 01:07:51,727 --> 01:07:53,161 Trash. 979 01:07:55,631 --> 01:07:56,932 (JOHN EXCLAIMS) 980 01:08:01,937 --> 01:08:03,773 Treasure. 981 01:08:05,841 --> 01:08:07,175 (BUCK GRUNTS) 982 01:08:11,947 --> 01:08:15,326 This is mine. All right? 983 01:08:15,350 --> 01:08:16,952 Just leave it alone. It's mine. 984 01:08:18,154 --> 01:08:19,354 (GRUMBLES) 985 01:08:21,991 --> 01:08:23,525 (JOHN GRUNTING) 986 01:08:26,595 --> 01:08:28,229 (BARKING) 987 01:08:35,838 --> 01:08:37,472 (CRICKETS CHIRPING) 988 01:08:40,208 --> 01:08:41,677 Good day. 989 01:08:46,716 --> 01:08:48,751 (HOWLING IN DISTANCE) 990 01:09:01,764 --> 01:09:03,632 It's your ancestors. 991 01:09:05,634 --> 01:09:06,969 Wolves. 992 01:09:08,236 --> 01:09:10,438 (WOLVES CONTINUE HOWLING) 993 01:09:18,279 --> 01:09:19,882 (WATER SPLASHING) 994 01:09:23,551 --> 01:09:24,720 (BARKS) 995 01:09:25,154 --> 01:09:26,689 (PANTING) 996 01:09:27,957 --> 01:09:29,000 (CHUCKLING) 997 01:09:29,024 --> 01:09:30,358 (BARKS) 998 01:09:59,822 --> 01:10:01,422 (PANTING) 999 01:10:08,597 --> 01:10:11,399 (CHUCKLES) That's good, Buck, 1000 01:10:12,134 --> 01:10:14,569 but more like this, huh? 1001 01:10:22,945 --> 01:10:24,914 Damn fairy tale's true. 1002 01:10:32,922 --> 01:10:34,824 That's more like it, Buck. 1003 01:10:36,225 --> 01:10:37,793 Attaboy! 1004 01:10:39,427 --> 01:10:40,830 (CHUCKLING) 1005 01:10:45,868 --> 01:10:47,368 (SNIFFING) 1006 01:10:49,571 --> 01:10:52,440 What? What you looking at? 1007 01:10:57,313 --> 01:10:58,681 Go take a look. 1008 01:10:59,915 --> 01:11:00,983 Go on. 1009 01:11:01,482 --> 01:11:02,885 Go on. (CHUCKLES) 1010 01:11:04,653 --> 01:11:07,522 Just be back before dark! 1011 01:11:23,806 --> 01:11:24,874 (BEAR GRUNTS) 1012 01:11:30,813 --> 01:11:32,615 (BEAR GROWLING) 1013 01:12:10,386 --> 01:12:12,054 (SNIFFING) 1014 01:12:28,436 --> 01:12:29,848 (SNARLING) 1015 01:12:29,872 --> 01:12:31,506 (BUCK WHIMPERS) 1016 01:12:45,321 --> 01:12:47,522 (WOLF HOWLING) 1017 01:12:49,091 --> 01:12:50,960 (HARMONICA PLAYING) 1018 01:13:04,440 --> 01:13:06,809 (RESUMES PLAYING HARMONICA) 1019 01:13:20,856 --> 01:13:21,857 Buck! 1020 01:13:25,794 --> 01:13:27,495 (SNIFFING) 1021 01:13:30,933 --> 01:13:32,034 (SNARLS) 1022 01:13:34,502 --> 01:13:36,005 (GRUNTING) 1023 01:13:43,946 --> 01:13:45,280 (WHIMPERING) 1024 01:13:45,948 --> 01:13:46,949 (BARKS) 1025 01:13:48,516 --> 01:13:50,285 (WOLVES BARKING) 1026 01:13:51,387 --> 01:13:52,621 (BARKING) 1027 01:14:06,969 --> 01:14:07,970 (WHIMPERS) 1028 01:14:13,242 --> 01:14:14,643 (BUCK BARKS) 1029 01:14:15,411 --> 01:14:16,612 (BARKS) 1030 01:14:18,047 --> 01:14:19,681 (GRUNTS) 1031 01:14:26,955 --> 01:14:28,532 (WOLF WHIMPERS) 1032 01:14:28,556 --> 01:14:29,925 (LOG CREAKING) 1033 01:14:43,305 --> 01:14:44,673 (WHINES) 1034 01:14:45,941 --> 01:14:47,575 (GROWLING) 1035 01:14:52,181 --> 01:14:53,348 (GRUNTS) 1036 01:14:57,386 --> 01:14:59,054 (PANTS) 1037 01:15:03,358 --> 01:15:05,160 (PANTING TIREDLY) 1038 01:15:16,839 --> 01:15:19,274 JOHN: Here, so far from home... 1039 01:15:20,642 --> 01:15:23,212 I can see a change in Buck. 1040 01:15:27,249 --> 01:15:29,985 Something's pulling him into the forest. 1041 01:15:32,421 --> 01:15:34,123 Into the hunt. 1042 01:15:36,425 --> 01:15:37,893 (BIRDS CHIRPING) 1043 01:15:45,434 --> 01:15:47,302 That's beautiful, Buck. 1044 01:15:48,103 --> 01:15:49,671 Beautiful. 1045 01:15:50,539 --> 01:15:54,486 He's still the same dog with me, 1046 01:15:54,510 --> 01:15:56,879 but I find it hard to imagine him 1047 01:15:57,779 --> 01:16:00,382 back in civilization. 1048 01:16:02,851 --> 01:16:05,430 Is there any house big enough to hold him? 1049 01:16:05,454 --> 01:16:06,755 (BARKS) 1050 01:16:12,294 --> 01:16:13,896 (LAUGHING) 1051 01:16:20,936 --> 01:16:25,040 This journey seems to be leading Buck to his destiny. 1052 01:16:34,550 --> 01:16:36,885 Where is it leading me? 1053 01:17:01,510 --> 01:17:02,945 (BEAR GROWLS) 1054 01:17:06,315 --> 01:17:08,050 (GROWLING) 1055 01:17:36,245 --> 01:17:37,746 (SNIFFING) 1056 01:17:40,382 --> 01:17:41,783 Not this time. 1057 01:17:44,152 --> 01:17:45,921 Long after dark. 1058 01:17:47,789 --> 01:17:51,994 You've been staying out later and later every day. 1059 01:17:53,630 --> 01:17:57,008 Yeah, I know, there's a lot to explore 1060 01:17:57,032 --> 01:17:59,501 but world's a dangerous place. 1061 01:18:00,435 --> 01:18:02,371 You never know what's coming. 1062 01:18:04,506 --> 01:18:07,242 (SIGHS) You never know. 1063 01:18:12,781 --> 01:18:16,885 Fever took Timmy in two days. 1064 01:18:19,154 --> 01:18:20,355 (GRUNTS SOFTLY) 1065 01:18:23,292 --> 01:18:24,493 (CHUCKLES SOFTLY) 1066 01:18:26,561 --> 01:18:27,929 Hell. 1067 01:18:30,700 --> 01:18:32,567 Okay, Buck. 1068 01:18:35,937 --> 01:18:37,306 (CHUCKLES SOFTLY) 1069 01:18:40,275 --> 01:18:41,543 (JOHN SIGHING) 1070 01:18:44,913 --> 01:18:46,214 (BUCK GRUNTS) 1071 01:18:49,851 --> 01:18:52,321 It's been a beautiful summer. 1072 01:18:59,928 --> 01:19:01,396 You know what, Buck? 1073 01:19:02,898 --> 01:19:04,499 I've been thinking. 1074 01:19:05,934 --> 01:19:08,747 I might buy myself a railroad. 1075 01:19:08,771 --> 01:19:09,914 Is that my hat? 1076 01:19:09,938 --> 01:19:11,549 That's my hat. Come on. 1077 01:19:11,573 --> 01:19:12,950 (CHUCKLING) Give me my hat. 1078 01:19:12,974 --> 01:19:14,720 Give me my hat. 1079 01:19:14,744 --> 01:19:17,212 (PLAYFULLY) Give me my hat. Give me my hat. 1080 01:19:18,380 --> 01:19:19,381 Buck! 1081 01:19:19,649 --> 01:19:20,817 Buck! 1082 01:19:21,116 --> 01:19:22,026 Come on. 1083 01:19:22,050 --> 01:19:24,486 (CHUCKLING) There you go. 1084 01:19:29,391 --> 01:19:30,425 Ooh. 1085 01:19:31,893 --> 01:19:33,462 Timber wolf. 1086 01:19:34,630 --> 01:19:36,198 Beautiful. 1087 01:19:37,633 --> 01:19:39,635 This is their domain. 1088 01:19:40,369 --> 01:19:42,237 They own these hills. 1089 01:19:49,612 --> 01:19:50,613 You wanna go? 1090 01:19:51,647 --> 01:19:52,725 Go. 1091 01:19:52,749 --> 01:19:54,116 Just... 1092 01:19:56,385 --> 01:19:58,086 be careful. 1093 01:20:30,986 --> 01:20:32,554 (DISTANT BARKING) 1094 01:20:49,639 --> 01:20:52,107 He had been both spoiled 1095 01:20:53,175 --> 01:20:55,119 and he'd suffered 1096 01:20:55,143 --> 01:20:57,145 at the hand of man. 1097 01:20:58,815 --> 01:21:01,316 Now, Buck found himself 1098 01:21:02,417 --> 01:21:04,486 with his own kind. 1099 01:21:05,922 --> 01:21:10,025 How far he has traveled to find his home. 1100 01:21:12,494 --> 01:21:16,131 How far I have traveled from mine. 1101 01:21:33,415 --> 01:21:34,717 (JOHN CHUCKLING) 1102 01:21:35,651 --> 01:21:37,052 Here, look, Buck. 1103 01:21:37,419 --> 01:21:38,621 Groceries. 1104 01:21:40,590 --> 01:21:42,123 For life. 1105 01:21:43,024 --> 01:21:45,293 No man needs more than that. 1106 01:21:48,129 --> 01:21:50,432 It's time for me to go, Buck. 1107 01:21:51,667 --> 01:21:53,134 Go home. 1108 01:21:53,669 --> 01:21:56,013 Whatever's left of it. 1109 01:21:56,037 --> 01:21:57,305 Pick up the pieces, 1110 01:21:59,007 --> 01:22:00,308 or at least try. 1111 01:22:00,743 --> 01:22:01,787 (BARKS) 1112 01:22:01,811 --> 01:22:03,278 (WHINING) 1113 01:22:06,749 --> 01:22:07,750 No. 1114 01:22:09,484 --> 01:22:12,220 I'm not asking you to come with me, Buck. 1115 01:22:15,958 --> 01:22:18,293 You got something here. 1116 01:22:19,127 --> 01:22:21,229 Something important. 1117 01:22:22,030 --> 01:22:24,366 Hang onto it. 1118 01:22:27,937 --> 01:22:29,605 I'm leaving in the morning. 1119 01:22:30,806 --> 01:22:32,742 Come say bye. 1120 01:22:39,180 --> 01:22:41,617 You're a good dog, Buck. 1121 01:22:52,995 --> 01:22:55,463 You're a good dog. 1122 01:23:11,881 --> 01:23:14,115 (BIRDS SQUAWKING) 1123 01:23:37,039 --> 01:23:38,641 (CRICKETS CHIRPING) 1124 01:23:50,886 --> 01:23:52,420 (SOFT RUSTLING) 1125 01:24:10,538 --> 01:24:11,607 (GUNSHOT) 1126 01:24:13,075 --> 01:24:15,210 (GUNSHOT ECHOES IN DISTANCE) 1127 01:24:21,149 --> 01:24:22,818 (OBJECTS CLATTERING) 1128 01:24:24,654 --> 01:24:26,421 (PANTING) 1129 01:24:38,233 --> 01:24:39,567 (BOTH GRUNTING) 1130 01:24:50,412 --> 01:24:52,213 - (GUNSHOT) - (GRUNTS) 1131 01:24:52,580 --> 01:24:54,593 (GASPING) 1132 01:24:54,617 --> 01:24:56,460 You came all the way out here. 1133 01:24:56,484 --> 01:24:58,496 You knew something, didn't you? 1134 01:24:58,520 --> 01:24:59,363 Easy. 1135 01:24:59,387 --> 01:25:01,389 You wanted it all for yourself. 1136 01:25:02,190 --> 01:25:04,168 Where is it? 1137 01:25:04,192 --> 01:25:05,928 Where's the gold? 1138 01:25:15,838 --> 01:25:17,272 It's everywhere. 1139 01:25:21,476 --> 01:25:23,155 Take it. 1140 01:25:23,179 --> 01:25:24,956 Take it all. 1141 01:25:24,980 --> 01:25:26,816 It won't change anything. 1142 01:25:27,983 --> 01:25:30,351 It won't bring back the dead. 1143 01:25:33,823 --> 01:25:34,824 (BARKING) 1144 01:25:35,891 --> 01:25:37,425 - (GROWLING) - (GRUNTING) 1145 01:25:40,629 --> 01:25:42,330 (GROWLING) 1146 01:25:46,702 --> 01:25:48,336 (PANTING) 1147 01:25:49,205 --> 01:25:50,438 HAL: Ah. 1148 01:25:51,107 --> 01:25:52,516 You know this, do you? 1149 01:25:52,540 --> 01:25:54,119 - Good. - (WHIMPERS) 1150 01:25:54,143 --> 01:25:55,376 You see it, boy? 1151 01:25:56,045 --> 01:25:57,756 You see it? 1152 01:25:57,780 --> 01:25:59,380 - (WHINES) - Good. 1153 01:26:01,183 --> 01:26:02,550 (BUCK GROWLING) 1154 01:26:06,122 --> 01:26:07,757 (HAL GRUNTING) 1155 01:26:25,241 --> 01:26:27,810 (JOHN BREATHING LABORIOUSLY) 1156 01:26:30,045 --> 01:26:31,513 (BUCK WHINES) 1157 01:26:34,817 --> 01:26:35,885 Buck. 1158 01:26:37,119 --> 01:26:38,319 Yeah. 1159 01:26:40,990 --> 01:26:42,524 You came back. 1160 01:26:45,261 --> 01:26:46,729 (JOHN SIGHS) 1161 01:26:50,532 --> 01:26:52,300 (BREATHING LABORIOUSLY) 1162 01:27:01,210 --> 01:27:03,344 (BUCK WHINING) 1163 01:28:01,103 --> 01:28:02,671 Wow, Buck. 1164 01:28:04,139 --> 01:28:05,540 (SUCKS TEETH) 1165 01:28:07,375 --> 01:28:09,678 What an adventure, huh? 1166 01:28:13,215 --> 01:28:14,650 (WHINES) 1167 01:28:23,424 --> 01:28:25,594 It's okay, boy. 1168 01:28:37,438 --> 01:28:39,074 (JOHN BREATHING DEEPLY) 1169 01:28:44,113 --> 01:28:45,881 You're home. 1170 01:29:16,879 --> 01:29:18,681 (BIRDS CHIRPING) 1171 01:30:26,715 --> 01:30:30,085 JOHN: There is a place in these mountains 1172 01:30:32,121 --> 01:30:36,225 where a new breed of timber wolf roams... 1173 01:30:37,359 --> 01:30:41,139 wiser than man or wolf... 1174 01:30:41,163 --> 01:30:42,607 (PUPPIES BARKING) 1175 01:30:42,631 --> 01:30:45,276 because of the dog 1176 01:30:45,300 --> 01:30:47,269 that runs at the head of the pack. 1177 01:30:49,304 --> 01:30:52,884 Now they live without fear, 1178 01:30:52,908 --> 01:30:56,845 raise their young, and flourish. 1179 01:30:59,848 --> 01:31:01,292 (GROWLS) 1180 01:31:01,316 --> 01:31:02,518 (ROARING) 1181 01:31:08,490 --> 01:31:09,992 (ROARS) 1182 01:31:13,862 --> 01:31:14,863 (BARKS) 1183 01:31:18,133 --> 01:31:20,035 (PUPPIES BARKING) 1184 01:31:24,073 --> 01:31:28,110 Some say it's just a legend. 1185 01:31:29,244 --> 01:31:30,822 Not so. 1186 01:31:30,846 --> 01:31:34,683 You see, I knew him once 1187 01:31:35,851 --> 01:31:39,755 when he was just a dog at a man's side. 1188 01:31:43,725 --> 01:31:46,728 And even though this land is his, 1189 01:31:47,262 --> 01:31:49,007 every summer 1190 01:31:49,031 --> 01:31:52,310 when he comes down to the valley, 1191 01:31:52,334 --> 01:31:55,680 he remembers kind hands 1192 01:31:55,704 --> 01:31:57,673 and old masters. 1193 01:32:01,543 --> 01:32:04,279 Before he went to his own, 1194 01:32:05,514 --> 01:32:08,283 became his own master. 1195 01:32:10,752 --> 01:32:12,654 Before he heard 1196 01:32:13,388 --> 01:32:15,257 the call. 1197 01:32:23,074 --> 01:32:28,074 Subtitles by explosiveskull Resync by ViSHAL