1
00:00:29,916 --> 00:00:34,916
Subtitles by explosiveskull
Resync by ViSHAL
2
00:00:37,525 --> 00:00:39,461
(TOOL STRIKING)
3
00:00:45,200 --> 00:00:46,902
(WATER TRICKLING)
4
00:00:52,041 --> 00:00:54,209
(TOOL CONTINUES STRIKING)
5
00:00:55,678 --> 00:00:59,658
MALE NARRATOR: It was
in all the papers at the time.
6
00:00:59,682 --> 00:01:04,654
Men searching in the Arctic
had found a yellow metal.
7
00:01:05,988 --> 00:01:07,455
Gold.
8
00:01:08,556 --> 00:01:13,605
A mad fever spread
as far as word can travel
9
00:01:13,629 --> 00:01:18,834
and thousands more rushed to
the North to try their luck.
10
00:01:20,335 --> 00:01:22,781
- These men needed dogs.
- (DOGS BARKING)
11
00:01:22,805 --> 00:01:27,375
Big dogs with strong muscles
to pull their sleds.
12
00:01:29,078 --> 00:01:30,254
(BARKS)
13
00:01:30,278 --> 00:01:32,556
(CHUCKLING)
Good morning there, Buck!
14
00:01:32,580 --> 00:01:35,127
MALE NARRATOR: Buck
was neither house dog
15
00:01:35,151 --> 00:01:36,260
nor kennel dog.
16
00:01:36,284 --> 00:01:37,629
Here you go, boy.
17
00:01:37,653 --> 00:01:40,164
MALE NARRATOR: His master
was Santa Clara County judge.
18
00:01:40,188 --> 00:01:41,465
BOY: Hey!
19
00:01:41,489 --> 00:01:44,335
- (HORSE WHINNIES)
- Whoa! Watch it, you!
20
00:01:44,359 --> 00:01:47,897
MALE NARRATOR: In this
realm, Buck was king.
21
00:01:48,964 --> 00:01:50,142
MAN: Damn it, creature!
22
00:01:50,166 --> 00:01:52,343
Careful!
That's Judge Miller's dog.
23
00:01:52,367 --> 00:01:54,311
You wish the judge
a happy birthday from me.
24
00:01:54,335 --> 00:01:56,081
Thanks, will do.
Come on, Buck! Let's go.
25
00:01:56,105 --> 00:01:57,381
PAPERBOY: News of the Klondike!
26
00:01:57,405 --> 00:02:00,085
Thousands of gold rushers
converge in Dawson City!
27
00:02:00,109 --> 00:02:01,887
News of the Klondike! Oh.
28
00:02:01,911 --> 00:02:03,588
Here you go, lad.
29
00:02:03,612 --> 00:02:05,556
- (BICYCLE BELL RINGS)
- (BARKS)
30
00:02:05,580 --> 00:02:06,892
Buck, stop!
31
00:02:06,916 --> 00:02:07,959
Buck!
32
00:02:07,983 --> 00:02:09,027
MAILMAN: Get out of the way!
Get out of the way!
33
00:02:09,051 --> 00:02:10,261
ABIGAIL: Buck!
34
00:02:10,285 --> 00:02:12,263
- MAILMAN: Get! Stop it.
- ABIGAIL: Come here!
35
00:02:12,287 --> 00:02:13,865
MAILMAN: Lady,
call your dog! Look out!
36
00:02:13,889 --> 00:02:15,423
ABIGAIL: Buck! Come here!
37
00:02:16,158 --> 00:02:17,368
MAILMAN: Out of the way!
38
00:02:17,392 --> 00:02:19,695
ABIGAIL: Come back here
right now! Buck! Stop!
39
00:02:23,599 --> 00:02:24,633
Buck.
40
00:02:25,167 --> 00:02:26,277
(GROANS)
41
00:02:26,301 --> 00:02:28,379
ABIGAIL: No!
I'm so, so sorry!
42
00:02:28,403 --> 00:02:30,649
I'm sorry.
That dog's a menace.
43
00:02:30,673 --> 00:02:32,617
ABIGAIL: Oh, he's just spoiled.
44
00:02:32,641 --> 00:02:34,552
Buck means well.
45
00:02:34,576 --> 00:02:35,453
Usually.
46
00:02:35,477 --> 00:02:37,589
Abigail, cook needs you.
47
00:02:37,613 --> 00:02:38,890
- ABIGAIL: Buck.
- (BARKS)
48
00:02:38,914 --> 00:02:40,281
Go wake the girls.
49
00:02:43,786 --> 00:02:44,887
(DOOR RATTLES)
50
00:02:51,961 --> 00:02:53,972
(GIRLS SHRIEKING)
51
00:02:53,996 --> 00:02:55,631
- (THUD)
- (GASPS)
52
00:02:58,801 --> 00:03:00,535
(GASPS) Oh.
53
00:03:02,605 --> 00:03:03,939
(RATTLING)
54
00:03:07,877 --> 00:03:10,311
- MAN: Grab the roast!
- (HURRIED CHATTER)
55
00:03:12,214 --> 00:03:14,049
MAN 2: Uh... I'll look out!
56
00:03:16,584 --> 00:03:18,053
(PANTING)
57
00:03:22,557 --> 00:03:24,136
(WHINING)
58
00:03:24,160 --> 00:03:26,361
HEAD COOK: Out!
59
00:03:28,864 --> 00:03:30,666
(WHINING)
60
00:03:34,203 --> 00:03:35,771
(SIGHS HEAVILY)
61
00:03:41,744 --> 00:03:42,878
(YAWNS)
62
00:03:46,148 --> 00:03:47,448
(BARKS)
63
00:03:49,685 --> 00:03:50,986
(PANTING)
64
00:03:51,987 --> 00:03:52,831
No.
65
00:03:52,855 --> 00:03:54,800
Remember we talked
about this, Buck.
66
00:03:54,824 --> 00:03:57,169
Today you need to be
on your best behavior.
67
00:03:57,193 --> 00:03:59,037
(RUSTLING)
68
00:03:59,061 --> 00:04:00,696
- Buck?
- (BARKING)
69
00:04:06,101 --> 00:04:07,636
(CONTINUES BARKING)
70
00:04:12,208 --> 00:04:13,609
(BUCK GROANS)
71
00:04:14,475 --> 00:04:15,878
(SNEEZES, SNIFFING)
72
00:04:16,879 --> 00:04:18,657
Hmm. (SNIFFS)
73
00:04:18,681 --> 00:04:19,591
Your Honor.
74
00:04:19,615 --> 00:04:22,794
Smells very, very good.
75
00:04:22,818 --> 00:04:24,596
- (SERVER 1 GIGGLES)
- SERVER 2: Happy birthday.
76
00:04:24,620 --> 00:04:26,164
ALICE: Everyone over here first.
77
00:04:26,188 --> 00:04:27,990
(INDISTINCT CHATTER)
78
00:04:36,966 --> 00:04:38,067
(MOANS)
79
00:04:39,235 --> 00:04:41,780
JUDGE MILLER: All right, Molly.
You look beautiful.
80
00:04:41,804 --> 00:04:43,538
All right. Settle.
81
00:04:51,213 --> 00:04:52,781
(BUCK PANTING)
82
00:04:54,049 --> 00:04:56,018
- Buck.
- (BUCK GRUNTS)
83
00:04:58,519 --> 00:05:00,155
(JUDGE MILLER SIGHS)
84
00:05:05,060 --> 00:05:06,561
(SIGHS)
85
00:05:10,666 --> 00:05:11,867
(EXHALES)
86
00:05:17,873 --> 00:05:19,742
(OWL HOOTING)
87
00:05:21,277 --> 00:05:22,645
(INHALES SHARPLY)
88
00:05:24,346 --> 00:05:25,546
(SIGHS)
89
00:05:26,315 --> 00:05:28,617
Why don't you sit out here
90
00:05:29,517 --> 00:05:32,655
and you think
on what you've done.
91
00:05:36,125 --> 00:05:38,060
No. Not now, Buck.
92
00:05:38,459 --> 00:05:39,828
(DOOR CLOSES)
93
00:05:42,197 --> 00:05:43,766
(WHIMPERS SOFTLY)
94
00:05:45,601 --> 00:05:47,468
(THUNDER RUMBLING)
95
00:05:51,974 --> 00:05:53,709
(WIND WHISTLING)
96
00:06:01,917 --> 00:06:04,229
MALE NARRATOR:
This wasn't the first night.
97
00:06:04,253 --> 00:06:06,197
Buck spent on the porch.
98
00:06:06,221 --> 00:06:08,233
(THUNDER CRASHING)
99
00:06:08,257 --> 00:06:09,725
(WHISTLING IN DISTANCE)
100
00:06:12,828 --> 00:06:14,172
(SOFT TAPPING)
101
00:06:14,196 --> 00:06:15,798
MAN: Come on, Buck.
Come on.
102
00:06:16,231 --> 00:06:17,900
(MAN WHISTLING)
103
00:06:19,635 --> 00:06:21,379
MALE NARRATOR:
He was less attentive
104
00:06:21,403 --> 00:06:23,782
to his master's commands...
105
00:06:23,806 --> 00:06:25,884
Hey, Buck.
I got a treat for ya.
106
00:06:25,908 --> 00:06:28,452
MALE NARRATOR: Than he was
to his own instincts.
107
00:06:28,476 --> 00:06:29,712
Come on.
108
00:06:30,478 --> 00:06:32,114
Get the treat. Come on!
109
00:06:32,982 --> 00:06:34,025
Good boy.
110
00:06:34,049 --> 00:06:35,492
Good boy.
111
00:06:35,516 --> 00:06:37,619
Get the treat.
Get the treat.
112
00:06:41,556 --> 00:06:43,558
Good boy. Good boy!
113
00:06:46,595 --> 00:06:47,963
- (BOTH GRUNT)
- (BARKS)
114
00:06:49,564 --> 00:06:50,976
(DOOR THUDDING)
115
00:06:51,000 --> 00:06:53,411
MAN: He answers
to the name of Buck.
116
00:06:53,435 --> 00:06:55,704
He'll fetch a fine price
where he's going.
117
00:06:57,406 --> 00:06:58,874
- (HORSE WHINNIES)
- (RATTLING)
118
00:07:04,079 --> 00:07:05,247
(BUCK BARKS)
119
00:07:06,382 --> 00:07:08,784
(BARKING)
120
00:07:16,125 --> 00:07:17,135
WORKER: Hold up!
121
00:07:17,159 --> 00:07:20,162
I'll need extra hands
for this last transfer.
122
00:07:26,402 --> 00:07:28,980
What in the world
is in this thing?
123
00:07:29,004 --> 00:07:30,115
WORKER 2: Dog.
124
00:07:30,139 --> 00:07:31,416
WORKER 1: How many?
125
00:07:31,440 --> 00:07:32,584
WORKER 2: Just one.
126
00:07:32,608 --> 00:07:34,109
(WORKERS GRUNTING)
127
00:07:38,480 --> 00:07:40,149
(CONTAINER DOOR SHUTS)
128
00:07:46,388 --> 00:07:47,890
(TRAIN HORN BLARES)
129
00:07:49,992 --> 00:07:51,727
(TRAIN CHUGGING)
130
00:07:53,328 --> 00:07:55,030
(TRAIN HORN BLARES)
131
00:08:12,881 --> 00:08:14,626
MALE NARRATOR:
Locked in that box...
132
00:08:14,650 --> 00:08:16,018
(DOOR OPENS)
133
00:08:16,919 --> 00:08:20,322
he couldn't eat,
drink, or sleep.
134
00:08:21,824 --> 00:08:24,726
Buck had no idea where he was,
135
00:08:26,195 --> 00:08:27,930
where he had been,
136
00:08:28,664 --> 00:08:30,799
where he was going.
137
00:08:37,539 --> 00:08:39,074
(TOOL SCRAPES)
138
00:08:40,242 --> 00:08:42,077
- (TOOL STRIKING)
- (WHIMPERS)
139
00:08:44,313 --> 00:08:45,914
(BARKING)
140
00:08:51,620 --> 00:08:52,888
MAN: Easy, boy.
141
00:08:55,224 --> 00:08:57,902
All you have to do
142
00:08:57,926 --> 00:08:59,728
is sit.
143
00:09:00,095 --> 00:09:01,096
(BARKS)
144
00:09:02,231 --> 00:09:03,332
(BUCK YELPS)
145
00:09:04,299 --> 00:09:06,001
(PANTING)
146
00:09:13,942 --> 00:09:16,245
This ain't
the Southland anymore.
147
00:09:18,046 --> 00:09:19,224
Go on.
148
00:09:19,248 --> 00:09:20,558
(GROWLING SOFTLY)
149
00:09:20,582 --> 00:09:21,926
See it.
150
00:09:21,950 --> 00:09:23,752
See it, boy.
151
00:09:24,853 --> 00:09:27,723
- It's the law of the land now.
- (GROWLING)
152
00:09:28,190 --> 00:09:30,726
The law of club
153
00:09:31,360 --> 00:09:33,028
and fang.
154
00:09:34,730 --> 00:09:36,798
No one above it.
155
00:09:38,767 --> 00:09:40,903
Now what's it gonna be, doggy?
156
00:09:42,304 --> 00:09:44,072
(CONTINUES GROWLING)
157
00:09:45,407 --> 00:09:46,842
(STOPS GROWLING)
158
00:09:49,478 --> 00:09:50,979
Good.
159
00:09:51,413 --> 00:09:52,781
Good.
160
00:09:53,448 --> 00:09:55,217
You a fast learner.
161
00:09:56,485 --> 00:09:58,220
(DOGS BARKING)
162
00:10:10,633 --> 00:10:12,043
MALE NARRATOR:
Buck stood no chance
163
00:10:12,067 --> 00:10:14,703
against a man with a club.
164
00:10:16,673 --> 00:10:18,707
He knew that.
165
00:10:19,508 --> 00:10:20,943
He was beaten.
166
00:10:25,581 --> 00:10:27,825
But he was not broken.
167
00:10:27,849 --> 00:10:29,418
(ROPE CREAKING)
168
00:10:31,286 --> 00:10:32,854
(RATTLING)
169
00:10:39,294 --> 00:10:40,362
(GROANS)
170
00:10:42,164 --> 00:10:43,865
(GRUNTS)
171
00:10:46,401 --> 00:10:47,402
Hey!
172
00:10:49,438 --> 00:10:51,807
MAN: Come on!
(GRUNTING)
173
00:11:15,998 --> 00:11:18,066
MALE NARRATOR:
Skagway, Alaska.
174
00:11:18,668 --> 00:11:20,802
Gateway to the Yukon.
175
00:11:21,436 --> 00:11:23,716
The edge of nowhere.
176
00:11:23,740 --> 00:11:28,086
Most anyone looking for gold
went through here first.
177
00:11:28,110 --> 00:11:30,521
DOG SELLER: All right,
let's go, let's go.
178
00:11:30,545 --> 00:11:31,956
There you go.
179
00:11:31,980 --> 00:11:33,992
(INDISTINCT CHATTER)
180
00:11:34,016 --> 00:11:35,460
Get your caribou stew!
Right there.
181
00:11:35,484 --> 00:11:38,029
MALE NARRATOR: Buck was
a long way from home.
182
00:11:38,053 --> 00:11:39,430
(INDISTINCT SHOUTING)
183
00:11:39,454 --> 00:11:43,034
Do you betray our Lord
for your lust of gold?
184
00:11:43,058 --> 00:11:44,469
DOG SELLER: Don't mind them.
Come on.
185
00:11:44,493 --> 00:11:45,961
No. This way. This way.
186
00:11:47,329 --> 00:11:48,463
(BUCK GRUNTS)
187
00:11:48,897 --> 00:11:50,241
Come on! Move.
188
00:11:50,265 --> 00:11:53,035
There you go. Come on.
Come on.
189
00:11:58,106 --> 00:11:59,408
(GRUNTS)
190
00:12:00,242 --> 00:12:02,153
Come on now, buddy.
191
00:12:02,177 --> 00:12:04,179
It's just snow, Buck.
Come on.
192
00:12:20,395 --> 00:12:22,331
(PANTING)
193
00:12:24,900 --> 00:12:26,544
- (BARKS)
- (DOG SELLER GRUNTS)
194
00:12:26,568 --> 00:12:28,503
Hey! Buck, come on!
195
00:12:29,672 --> 00:12:30,872
Get over here!
196
00:12:32,874 --> 00:12:34,076
Buck!
197
00:12:41,450 --> 00:12:42,795
All right.
198
00:12:42,819 --> 00:12:44,252
That's it.
199
00:12:44,920 --> 00:12:46,531
The house is hers?
200
00:12:46,555 --> 00:12:49,458
(SIGHS) Yes, sir. The house
and everything in it.
201
00:12:50,258 --> 00:12:51,670
That's good.
202
00:12:51,694 --> 00:12:53,338
She deserves it.
203
00:12:53,362 --> 00:12:55,306
CAPTAIN: All aboard!
204
00:12:55,330 --> 00:12:57,676
Not much luck up there
this last year.
205
00:12:57,700 --> 00:12:59,010
Seems more folks coming back
206
00:12:59,034 --> 00:13:01,036
pockets empty than full of gold.
207
00:13:02,070 --> 00:13:04,039
I'm not looking for gold.
208
00:13:22,057 --> 00:13:24,426
- (BOTH GRUNT)
- Hey! Jeez...
209
00:13:28,664 --> 00:13:29,898
(CHUCKLES)
210
00:13:32,434 --> 00:13:33,636
Watch yourself.
211
00:13:43,078 --> 00:13:47,158
CAPTAIN: Last boat
to Dawson leaving now!
212
00:13:47,182 --> 00:13:49,427
Miss it,
it's only sleds till spring.
213
00:13:49,451 --> 00:13:51,486
(HARMONICA BLARING)
214
00:13:58,861 --> 00:14:00,371
That's mine.
215
00:14:00,395 --> 00:14:02,674
Hey! Thanks.
216
00:14:02,698 --> 00:14:03,876
DOG SELLER: Buck!
217
00:14:03,900 --> 00:14:05,443
Got ya.
218
00:14:05,467 --> 00:14:06,935
Buck's his name?
219
00:14:07,569 --> 00:14:08,614
Come on, let's go.
220
00:14:08,638 --> 00:14:09,681
Thanks, Buck.
221
00:14:09,705 --> 00:14:11,482
DOG SELLER: You're a fast one.
222
00:14:11,506 --> 00:14:13,108
All right. This way.
223
00:14:13,910 --> 00:14:15,645
(BELL TOLLING)
224
00:14:20,482 --> 00:14:21,426
MAN: Good morning.
225
00:14:21,450 --> 00:14:23,528
DOG SELLER: Perrault!
Been a long time.
226
00:14:23,552 --> 00:14:24,596
PERRAULT: Good to see you.
227
00:14:24,620 --> 00:14:25,764
DOG SELLER: How've you been?
228
00:14:25,788 --> 00:14:27,131
Good, good.
229
00:14:27,155 --> 00:14:28,966
DOG SELLER: So, telegraph
hasn't put the mail service
230
00:14:28,990 --> 00:14:30,401
out of business yet?
231
00:14:30,425 --> 00:14:31,302
PERRAULT: Not yet.
232
00:14:31,326 --> 00:14:33,295
I need two dogs for my team.
233
00:14:33,896 --> 00:14:35,397
(GRUNTS)
234
00:14:58,353 --> 00:14:59,722
(ALL GRUNTING)
235
00:15:01,724 --> 00:15:03,234
(DOG BARKS)
236
00:15:03,258 --> 00:15:04,870
PERRAULT: You wanna go?
237
00:15:04,894 --> 00:15:06,361
Don't wait for me!
238
00:15:07,028 --> 00:15:08,296
(PERRAULT GRUNTS)
239
00:15:08,631 --> 00:15:09,732
(LAUGHS)
240
00:15:23,445 --> 00:15:24,690
(GRUNTS)
241
00:15:24,714 --> 00:15:26,248
PERRAULT: Bonjour, Francoise!
242
00:15:30,218 --> 00:15:32,722
FRANCOISE:
What have you done now?
243
00:15:35,791 --> 00:15:37,727
PERRAULT: This is Buck.
(LAUGHS)
244
00:15:38,828 --> 00:15:41,429
Two. We needed two.
245
00:15:42,665 --> 00:15:44,542
What? He's big.
246
00:15:44,566 --> 00:15:45,510
Too big.
247
00:15:45,534 --> 00:15:47,178
- He'll never make it.
- PERRAULT: He'll make it.
248
00:15:47,202 --> 00:15:49,413
What do you know? Aah.
249
00:15:49,437 --> 00:15:51,549
Okay, let's you meet the team.
250
00:15:51,573 --> 00:15:53,919
Buck, meet Spitz.
251
00:15:53,943 --> 00:15:56,087
- Your new boss.
- (SNIFFS)
252
00:15:56,111 --> 00:15:57,756
Stay out of his way.
253
00:15:57,780 --> 00:15:58,781
(GRUNTS)
254
00:15:59,849 --> 00:16:01,216
That's Dolly.
255
00:16:01,684 --> 00:16:03,027
Pike.
256
00:16:03,051 --> 00:16:04,462
- Jo.
- (BARKS)
257
00:16:04,486 --> 00:16:05,487
Billie.
258
00:16:05,922 --> 00:16:07,122
Dub.
259
00:16:07,723 --> 00:16:08,824
- (SNEEZES)
- Dave.
260
00:16:09,592 --> 00:16:11,102
And Sol-leks.
261
00:16:11,126 --> 00:16:12,828
You are here.
262
00:16:16,899 --> 00:16:18,533
Welcome to the team.
263
00:16:20,135 --> 00:16:23,114
We have a new route,
so everyone pay attention.
264
00:16:23,138 --> 00:16:24,248
(DAVE BARKS)
265
00:16:24,272 --> 00:16:26,718
You, too, Dave.
We are here.
266
00:16:26,742 --> 00:16:32,147
We deliver mail 500 miles
all the way to here.
267
00:16:32,480 --> 00:16:33,659
Dawson.
268
00:16:33,683 --> 00:16:35,226
They don't understand you.
269
00:16:35,250 --> 00:16:38,997
Buck, just do
what Spitz does. Okay?
270
00:16:39,021 --> 00:16:40,823
He leads, you follow.
271
00:16:48,396 --> 00:16:49,599
(GRUNTS)
272
00:16:54,837 --> 00:16:56,104
Team, ready?
273
00:16:57,006 --> 00:16:59,718
Remember, we don't
just carry the mail,
274
00:16:59,742 --> 00:17:01,452
we carry lives!
275
00:17:01,476 --> 00:17:03,846
- And, mush!
- (DOGS BARKING)
276
00:17:05,146 --> 00:17:06,414
(BOTH GRUNT)
277
00:17:07,482 --> 00:17:09,226
Come on, mush!
278
00:17:09,250 --> 00:17:11,887
- (DOGS YELP)
- (SPITZ BARKS)
279
00:17:14,957 --> 00:17:16,291
Allez!
280
00:17:19,494 --> 00:17:20,606
Allez!
281
00:17:20,630 --> 00:17:21,731
(GRUNTS)
282
00:17:25,500 --> 00:17:26,902
(DOGS YAPPING)
283
00:17:34,710 --> 00:17:36,655
Spitz! Gee!
284
00:17:36,679 --> 00:17:37,680
(BARKS)
285
00:17:43,585 --> 00:17:44,730
(BUCK WHIMPERS)
286
00:17:44,754 --> 00:17:46,822
- (PERRAULT YELLS)
- FRANCOISE: Whoa! Whoa!
287
00:17:49,625 --> 00:17:51,159
(DOGS YAPPING)
288
00:17:51,761 --> 00:17:52,828
(THUD)
289
00:17:54,063 --> 00:17:55,397
(SNARLS)
290
00:17:55,798 --> 00:17:57,265
(WHINES)
291
00:17:58,968 --> 00:18:00,277
See, Buck?
292
00:18:00,301 --> 00:18:01,713
Now all our fates are one.
293
00:18:01,737 --> 00:18:04,248
FRANCOISE: They're dogs!
They don't understand.
294
00:18:04,272 --> 00:18:05,817
Oh, yes, he does.
295
00:18:05,841 --> 00:18:06,718
Oh, yes.
296
00:18:06,742 --> 00:18:10,388
Buck, we're all
tied up together now.
297
00:18:10,412 --> 00:18:12,390
We fall all together,
298
00:18:12,414 --> 00:18:14,617
but so do we get up as one.
299
00:18:16,686 --> 00:18:18,721
Come. We try again.
300
00:18:19,822 --> 00:18:20,923
Easy.
301
00:18:21,957 --> 00:18:23,324
That's it, Spitz.
302
00:18:28,064 --> 00:18:30,341
(PANTING)
303
00:18:30,365 --> 00:18:32,010
FRANCOISE: I think
your dog is broken.
304
00:18:32,034 --> 00:18:33,244
PERRAULT: He's not broken.
305
00:18:33,268 --> 00:18:34,870
He's just got Californian feet.
306
00:18:42,745 --> 00:18:43,946
(SNIFFING)
307
00:18:50,653 --> 00:18:52,655
(OWL HOOTING)
308
00:18:54,255 --> 00:18:58,226
MALE NARRATOR: Out here,
under an open sky...
309
00:18:59,360 --> 00:19:03,264
Buck felt a cold
he'd never known.
310
00:19:07,903 --> 00:19:09,471
(PANTING)
311
00:19:17,512 --> 00:19:18,513
(GASPS)
312
00:19:18,981 --> 00:19:20,158
(YAWNS)
313
00:19:20,182 --> 00:19:21,549
FRANCOISE: Out!
314
00:19:22,785 --> 00:19:25,296
Dogs sleep outside!
315
00:19:25,320 --> 00:19:27,355
- (WIND WHISTLING)
- (WHIMPERS)
316
00:19:30,059 --> 00:19:31,459
(SNEEZES)
317
00:19:33,495 --> 00:19:36,440
MALE NARRATOR: Growing up
in the world of man...
318
00:19:36,464 --> 00:19:40,035
Buck had learned
to listen to their voices.
319
00:19:45,306 --> 00:19:46,675
Tonight,
320
00:19:47,743 --> 00:19:50,713
he would begin to hear his own.
321
00:20:00,856 --> 00:20:02,357
(BARKS NERVOUSLY)
322
00:20:05,928 --> 00:20:07,295
(BARKS)
323
00:20:23,212 --> 00:20:24,647
(PANTING)
324
00:20:36,025 --> 00:20:36,968
PERRAULT: Come on, Buck!
325
00:20:36,992 --> 00:20:39,004
- We have to get on the day.
- (YAWNS)
326
00:20:39,028 --> 00:20:40,461
Allez!
327
00:20:50,306 --> 00:20:51,807
(DOGS BARKING)
328
00:20:57,813 --> 00:20:58,814
PERRAULT: On by!
329
00:20:59,682 --> 00:21:00,683
Mail!
330
00:21:02,985 --> 00:21:04,053
Thanks, Perrault.
331
00:21:06,755 --> 00:21:09,390
- PERRAULT: Mail!
- (GRUNTS) Thank you!
332
00:21:15,664 --> 00:21:17,032
(DOG BARKS)
333
00:21:18,499 --> 00:21:19,869
(DOLLY WHIMPERS)
334
00:21:25,341 --> 00:21:26,609
(WHINES)
335
00:21:41,357 --> 00:21:42,791
(BARKS)
336
00:21:56,238 --> 00:21:57,572
PERRAULT: That's better!
337
00:21:58,007 --> 00:21:59,507
(PERRAULT GRUNTS)
338
00:22:00,910 --> 00:22:03,012
You are a heavy one.
339
00:22:06,015 --> 00:22:07,558
(JO WHINING)
340
00:22:07,582 --> 00:22:09,484
- (SPITZ BARKS)
- (JO WHIMPERS)
341
00:22:23,933 --> 00:22:24,934
(BARKS)
342
00:22:34,310 --> 00:22:35,778
(SNARLS, BARKS)
343
00:22:38,047 --> 00:22:39,815
Spitz! Gee!
344
00:22:40,548 --> 00:22:43,118
Yeah! That's a turn!
345
00:22:43,819 --> 00:22:45,788
You see?
He learns quick.
346
00:22:53,929 --> 00:22:56,507
MALE NARRATOR: Doing
the work of a sled dog
347
00:22:56,531 --> 00:23:00,578
brought Buck confidence and joy.
348
00:23:00,602 --> 00:23:04,773
Now, he belonged to a pack.
349
00:23:06,608 --> 00:23:07,810
PERRAULT: Gee!
350
00:23:08,911 --> 00:23:10,521
Yeah, that's it!
351
00:23:10,545 --> 00:23:12,047
Fantastique!
352
00:23:12,848 --> 00:23:15,718
You're a real sled dog
now, Buck!
353
00:23:23,092 --> 00:23:24,259
(TAPPING)
354
00:23:37,906 --> 00:23:38,907
Hold up.
355
00:23:39,975 --> 00:23:41,576
Buck, stay.
356
00:23:46,215 --> 00:23:47,616
(CRACKING)
357
00:23:49,550 --> 00:23:50,628
(GASPING)
358
00:23:50,652 --> 00:23:52,587
No, no, no! Francoise!
359
00:23:52,855 --> 00:23:53,856
(BARKS)
360
00:23:56,592 --> 00:23:57,826
Francoise!
361
00:23:58,427 --> 00:23:59,895
(GASPING)
362
00:24:12,374 --> 00:24:13,709
Francoise!
363
00:24:42,938 --> 00:24:44,416
- (FRANCOISE COUGHING)
- Francoise!
364
00:24:44,440 --> 00:24:46,574
- (FRANCOISE GASPING)
- (BUCK PANTING)
365
00:24:50,512 --> 00:24:51,713
You okay?
366
00:24:52,381 --> 00:24:53,782
- (BUCK YELPS)
- Buck!
367
00:24:56,452 --> 00:24:57,495
Buck!
368
00:24:57,519 --> 00:24:59,397
Save him! (GASPING)
369
00:24:59,421 --> 00:25:00,622
Buck!
370
00:25:07,262 --> 00:25:08,797
Buck!
371
00:25:09,731 --> 00:25:11,166
- Buck!
- (THUD)
372
00:25:11,967 --> 00:25:12,968
Buck!
373
00:25:18,173 --> 00:25:20,018
Buck! (GRUNTS)
374
00:25:20,042 --> 00:25:21,619
(METAL CLATTERS)
375
00:25:21,643 --> 00:25:22,878
(GRUNTS WITH FRUSTRATION)
376
00:25:23,312 --> 00:25:25,047
Buck! (GRUNTS)
377
00:25:25,380 --> 00:25:26,424
Buck!
378
00:25:26,448 --> 00:25:27,950
(PANTING)
379
00:25:28,417 --> 00:25:29,818
Buck.
380
00:25:34,656 --> 00:25:36,725
(GRUNTING) Buck.
381
00:25:42,599 --> 00:25:44,166
(BUCK PANTING)
382
00:25:48,437 --> 00:25:49,848
(LAUGHING)
383
00:25:49,872 --> 00:25:50,873
Buck.
384
00:25:54,611 --> 00:25:56,245
(PRAISING IN FRENCH)
385
00:25:57,713 --> 00:25:59,691
(LAUGHING)
386
00:25:59,715 --> 00:26:00,916
Oh, Buck.
387
00:26:02,317 --> 00:26:03,785
Oh, Buck.
388
00:26:07,856 --> 00:26:10,259
FRANCOISE: Crying for a dog.
389
00:26:11,860 --> 00:26:13,671
PERRAULT: (SCOFFS) No.
390
00:26:13,695 --> 00:26:16,798
No, no.
I wasn't crying.
391
00:26:19,234 --> 00:26:20,235
You were crying.
392
00:26:21,036 --> 00:26:22,171
(SIGHS)
393
00:26:23,305 --> 00:26:24,306
No.
394
00:26:25,574 --> 00:26:27,285
I wasn't.
395
00:26:27,309 --> 00:26:28,777
(SPEAKS FRENCH)
396
00:26:32,114 --> 00:26:35,093
In all his years
hauling the mail...
397
00:26:35,117 --> 00:26:38,029
Perrault has never been on time.
398
00:26:38,053 --> 00:26:39,688
Not once.
399
00:26:40,956 --> 00:26:44,393
But he drives every day
like it might happen.
400
00:26:45,294 --> 00:26:47,672
He believes.
401
00:26:47,696 --> 00:26:50,141
But I never saw him
believe in anything
402
00:26:50,165 --> 00:26:52,935
as much as he believes in you.
403
00:27:05,147 --> 00:27:07,049
Now I do, too.
404
00:27:36,646 --> 00:27:37,846
(SNIFFING)
405
00:27:42,284 --> 00:27:43,418
(BARKS)
406
00:27:48,725 --> 00:27:50,425
(DOGS BARKING)
407
00:27:57,734 --> 00:27:59,101
(RABBIT SQUEAKS)
408
00:28:10,379 --> 00:28:11,413
(BARKS)
409
00:28:12,147 --> 00:28:13,224
(GROWLS)
410
00:28:13,248 --> 00:28:14,383
(ALL WHIMPER)
411
00:28:17,552 --> 00:28:19,554
(GROWLS)
412
00:28:20,322 --> 00:28:21,490
(BARKS)
413
00:28:26,161 --> 00:28:27,839
(DOGS WHIMPER)
414
00:28:27,863 --> 00:28:32,834
MALE NARRATOR: A pack
can have only one leader.
415
00:28:33,835 --> 00:28:37,339
Spitz had had enough.
416
00:28:37,839 --> 00:28:39,274
(BARKING)
417
00:28:44,146 --> 00:28:45,147
(SNARLS)
418
00:28:45,914 --> 00:28:47,582
(SPITZ BARKING)
419
00:28:49,851 --> 00:28:51,586
(SPITZ GROWLING)
420
00:28:57,893 --> 00:28:59,261
(BUCK WHIMPERING)
421
00:29:07,969 --> 00:29:09,814
- (SNARLS)
- (BUCK YELPS)
422
00:29:09,838 --> 00:29:11,473
(MOANING)
423
00:29:18,513 --> 00:29:20,082
(SNARLING)
424
00:29:22,184 --> 00:29:23,185
(WHIMPERS)
425
00:29:25,187 --> 00:29:26,188
(BARKS)
426
00:29:28,591 --> 00:29:29,625
(YELPS)
427
00:30:05,628 --> 00:30:07,129
(WHIMPERS)
428
00:30:21,276 --> 00:30:22,544
(BARKING)
429
00:30:27,817 --> 00:30:29,251
(BARKING)
430
00:30:31,219 --> 00:30:33,021
(GROWLS)
431
00:30:40,863 --> 00:30:43,131
(CONTINUES BARKING)
432
00:30:57,446 --> 00:30:58,990
(GROWLS QUIETLY)
433
00:30:59,014 --> 00:31:00,515
(DOGS BARKING)
434
00:31:05,822 --> 00:31:07,189
(HUFFS)
435
00:31:08,156 --> 00:31:10,292
(BARKING CONTINUES)
436
00:31:18,099 --> 00:31:19,968
- (SNARLS)
- (BUCK GRUNTS)
437
00:31:20,603 --> 00:31:22,103
(SPITZ WHIMPERING)
438
00:31:23,438 --> 00:31:25,474
(SPITZ YELPING)
439
00:31:32,949 --> 00:31:34,316
(SNARLS)
440
00:31:44,426 --> 00:31:45,661
(SPITZ MOANS)
441
00:31:46,796 --> 00:31:48,463
(ALL PANTING)
442
00:32:21,162 --> 00:32:23,031
PERRAULT: Spitz!
443
00:32:24,032 --> 00:32:25,176
(YAWNS)
444
00:32:25,200 --> 00:32:27,703
- Spitz!
- (SNEEZES)
445
00:32:30,006 --> 00:32:32,450
Spitz! Spitz!
446
00:32:32,474 --> 00:32:33,952
(SHOUTS IN FRENCH)
447
00:32:33,976 --> 00:32:36,153
It's not like him.
448
00:32:36,177 --> 00:32:37,890
PERRAULT: I looked all morning.
449
00:32:37,914 --> 00:32:39,447
I can't find him anywhere.
450
00:32:40,448 --> 00:32:42,517
- (WHIMPERS)
- It's like he's vanished.
451
00:32:45,287 --> 00:32:46,321
Spitz!
452
00:32:47,389 --> 00:32:50,101
We have to go.
Without him.
453
00:32:50,125 --> 00:32:51,627
Can't lose the day.
454
00:32:52,561 --> 00:32:54,496
- Sol-leks! Oh.
- (FRANCOISE GASPS)
455
00:32:55,063 --> 00:32:57,733
Buck? Back in place.
456
00:32:58,634 --> 00:32:59,544
Allez!
457
00:32:59,568 --> 00:33:02,547
Sol-leks has got
more than five years on you.
458
00:33:02,571 --> 00:33:03,773
Get in line.
459
00:33:06,609 --> 00:33:08,020
Ooh.
460
00:33:08,044 --> 00:33:10,154
- Buck.
- (BARKS)
461
00:33:10,178 --> 00:33:12,824
Just because you pull good
don't make you ready to lead.
462
00:33:12,848 --> 00:33:14,516
Okay? Allez.
463
00:33:17,887 --> 00:33:19,698
(GRUNTS)
464
00:33:19,722 --> 00:33:21,900
I don't think he's gonna move.
465
00:33:21,924 --> 00:33:23,491
Oh, he'll move.
466
00:33:24,060 --> 00:33:25,360
Buck...
467
00:33:26,528 --> 00:33:27,630
Move.
468
00:33:28,530 --> 00:33:30,800
(PERRAULT AND FRANCOISE
GRUNTING)
469
00:33:35,771 --> 00:33:36,848
PERRAULT: Sol-leks, come.
470
00:33:36,872 --> 00:33:37,873
Come.
471
00:33:38,506 --> 00:33:40,876
Allez! (GRUNTS)
472
00:33:41,844 --> 00:33:42,888
Here.
473
00:33:42,912 --> 00:33:44,379
(SPEAKS FRENCH)
474
00:33:47,282 --> 00:33:49,962
- (YELPS)
- Hey. Come here.
475
00:33:49,986 --> 00:33:52,530
Hey. (GRUNTING)
476
00:33:52,554 --> 00:33:54,098
What got into this dog
this morning?
477
00:33:54,122 --> 00:33:55,232
No. Hey.
478
00:33:55,256 --> 00:33:56,735
I think they know something
you don't know.
479
00:33:56,759 --> 00:33:58,770
- There's nothing I don't know.
- (SOL-LEKS WHINING)
480
00:33:58,794 --> 00:34:00,304
Hey. Where did he go? Hey!
481
00:34:00,328 --> 00:34:02,239
We can't make up this much time.
482
00:34:02,263 --> 00:34:03,742
They'll close the office.
483
00:34:03,766 --> 00:34:04,767
PERRAULT: No!
484
00:34:05,101 --> 00:34:06,143
No!
485
00:34:06,167 --> 00:34:07,478
No, no, no, no, no!
486
00:34:07,502 --> 00:34:09,146
We were going to be on time.
487
00:34:09,170 --> 00:34:10,682
Just once!
488
00:34:10,706 --> 00:34:12,708
(LASHING OUT IN FRENCH)
489
00:34:14,677 --> 00:34:16,578
(YELLING IN FRENCH)
490
00:34:24,787 --> 00:34:25,788
Fine.
491
00:34:31,493 --> 00:34:32,494
Take it.
492
00:34:35,430 --> 00:34:36,531
(GRUNTS)
493
00:35:05,427 --> 00:35:06,929
(FRANCOISE PATS PERRAULT)
494
00:35:11,566 --> 00:35:14,112
FRANCOISE: It's not that bad.
495
00:35:14,136 --> 00:35:16,605
- PERRAULT: I lost my lead dog.
- (BARKS)
496
00:35:17,539 --> 00:35:19,951
We'll be two days behind
if we're lucky.
497
00:35:19,975 --> 00:35:21,610
And we've never been lucky.
498
00:35:21,977 --> 00:35:22,978
(BARKS)
499
00:35:37,059 --> 00:35:38,627
FRANCOISE: You might wanna...
500
00:35:39,461 --> 00:35:41,697
- hang on.
- Yeah, yeah.
501
00:35:42,297 --> 00:35:43,632
Okay, Buck.
502
00:35:44,800 --> 00:35:46,301
And, mush!
503
00:35:47,103 --> 00:35:48,312
Whoa!
504
00:35:48,336 --> 00:35:50,548
(PERRAULT LAUGHING)
505
00:35:50,572 --> 00:35:53,374
Hey!
(CONTINUES LAUGHING)
506
00:35:54,542 --> 00:35:57,189
- (BARKING)
- Yeehaw!
507
00:35:57,213 --> 00:35:59,591
(DOGS PANTING)
508
00:35:59,615 --> 00:36:00,959
Go, Buck!
509
00:36:00,983 --> 00:36:01,984
Go!
510
00:36:05,821 --> 00:36:07,199
Yeah!
511
00:36:07,223 --> 00:36:08,758
(DOG BARKS IN DISTANCE)
512
00:36:12,728 --> 00:36:14,429
(DOGS BARKING)
513
00:36:19,101 --> 00:36:20,979
Yes, Buck!
514
00:36:21,003 --> 00:36:22,114
Go!
515
00:36:22,138 --> 00:36:23,706
Yeehaw!
516
00:36:29,344 --> 00:36:30,646
- (GASPS)
- Haw!
517
00:36:31,247 --> 00:36:33,649
Buck, haw!
518
00:36:36,986 --> 00:36:38,020
Turn left!
519
00:36:38,821 --> 00:36:40,364
Left!
520
00:36:40,388 --> 00:36:42,266
- Turn left!
- (BARKS)
521
00:36:42,290 --> 00:36:44,593
Go! Turn left!
522
00:36:56,337 --> 00:36:58,339
No! No!
523
00:36:59,041 --> 00:37:00,910
No, no, no!
524
00:37:02,144 --> 00:37:03,612
Are you crazy?
525
00:37:11,754 --> 00:37:12,755
(BARKS)
526
00:37:20,095 --> 00:37:23,041
PERRAULT: No, no, no! No!
527
00:37:23,065 --> 00:37:24,733
(ICICLES CLINKING)
528
00:37:25,668 --> 00:37:26,936
(GRUNTS)
529
00:37:29,337 --> 00:37:31,006
(PERRAULT YELLING)
530
00:37:35,277 --> 00:37:37,613
Go, go, go, go!
531
00:37:41,951 --> 00:37:42,952
(PERRAULT YELLS)
532
00:37:46,121 --> 00:37:49,124
Faster, Buck! Don't stop!
533
00:37:49,792 --> 00:37:50,793
(BARKS)
534
00:37:52,228 --> 00:37:53,829
(BUCK BARKING)
535
00:37:55,598 --> 00:37:57,209
FEMALE POSTMASTER: Perrault?
536
00:37:57,233 --> 00:37:58,667
(PERRAULT YELLING)
537
00:37:59,235 --> 00:38:01,070
Yeah! (LAUGHS)
538
00:38:01,904 --> 00:38:03,480
This is it! This is it!
539
00:38:03,504 --> 00:38:05,382
Don't let up now, Buck!
540
00:38:05,406 --> 00:38:09,111
Yeah, that's it! Yeehaw!
541
00:38:11,814 --> 00:38:13,725
- (PEOPLE GASPING)
- (GUN FIRES)
542
00:38:13,749 --> 00:38:15,160
Clear the way!
543
00:38:15,184 --> 00:38:16,261
Move!
544
00:38:16,285 --> 00:38:17,485
Go!
545
00:38:20,421 --> 00:38:21,624
(GASPING)
546
00:38:23,058 --> 00:38:24,336
PERRAULT: Whoa!
547
00:38:24,360 --> 00:38:25,895
BOTH: Whoa!
548
00:38:27,062 --> 00:38:28,831
(DOGS BARKING)
549
00:38:31,532 --> 00:38:32,902
Did you see that?
550
00:38:35,337 --> 00:38:36,413
(PERRAULT LAUGHS)
551
00:38:36,437 --> 00:38:37,973
- We made it!
- (BELL TOLLING)
552
00:38:38,439 --> 00:38:39,718
(SHOUTS IN FRENCH)
553
00:38:39,742 --> 00:38:40,876
We did it!
554
00:38:42,344 --> 00:38:43,722
- (OVERLAPPING CHATTER)
- WORKER: Tupper.
555
00:38:43,746 --> 00:38:44,990
POSTMASTER:
Here's one for Kelly.
556
00:38:45,014 --> 00:38:45,857
KELLY: Yeah.
557
00:38:45,881 --> 00:38:46,925
POSTMASTER:
McCarthy, right here.
558
00:38:46,949 --> 00:38:48,226
WOMAN: Anything for
Elizabeth Snow?
559
00:38:48,250 --> 00:38:49,361
O'MALLEY: Is there
something for O'Malley?
560
00:38:49,385 --> 00:38:50,527
- WORKER: Laverne?
- WORKER 2: Shaw.
561
00:38:50,551 --> 00:38:51,887
WORKER: I got three!
562
00:38:52,553 --> 00:38:54,032
WORKER 2: Laverne!
563
00:38:54,056 --> 00:38:55,466
Doyle? Kennedy?
564
00:38:55,490 --> 00:38:57,090
POSTMASTER: I've got
one for Smith. Here.
565
00:38:59,361 --> 00:39:00,561
WORKER 2: Lynch.
566
00:39:03,999 --> 00:39:05,100
See, Buck?
567
00:39:05,901 --> 00:39:07,568
We don't carry mail.
568
00:39:08,503 --> 00:39:10,039
We carry lives.
569
00:39:11,006 --> 00:39:12,641
We carry hope.
570
00:39:13,142 --> 00:39:14,710
We carry love.
571
00:39:16,045 --> 00:39:19,748
We leave in the morning.
Let's get some rest.
572
00:39:21,417 --> 00:39:24,086
POSTMASTER: O'Neil? Walsh?
573
00:39:25,788 --> 00:39:28,057
- (MAN LAUGHS)
- POSTMASTER: Gallagher?
574
00:39:34,163 --> 00:39:35,764
Look.
575
00:39:47,309 --> 00:39:49,486
MALE NARRATOR: Dearest Sarah.
576
00:39:49,510 --> 00:39:53,514
The soul seems to have
gone out of me now.
577
00:39:54,515 --> 00:39:56,695
Each day
578
00:39:56,719 --> 00:39:59,621
starts with the memory
of our dearest son.
579
00:40:01,790 --> 00:40:03,668
Tim's approaching birthday
580
00:40:03,692 --> 00:40:07,162
reminds me
of all that's been lost.
581
00:40:09,765 --> 00:40:11,800
The warmth of our home...
582
00:40:12,401 --> 00:40:13,812
(LAUGHTER)
583
00:40:13,836 --> 00:40:16,571
the adventures
our son dreamed of.
584
00:40:19,174 --> 00:40:23,712
I wish I'd found the words
to express how I felt
585
00:40:24,780 --> 00:40:27,282
before the silence became
586
00:40:28,183 --> 00:40:29,918
unbearable.
587
00:40:31,552 --> 00:40:33,188
And I left.
588
00:40:40,229 --> 00:40:42,798
I search for a place...
589
00:40:44,733 --> 00:40:47,036
I might feel some
590
00:40:47,535 --> 00:40:48,737
peace.
591
00:40:53,809 --> 00:40:56,812
Though I fear
I will never find it.
592
00:40:58,579 --> 00:41:00,115
(WIND HOWLING)
593
00:41:03,786 --> 00:41:07,165
Because I know that as I am,
594
00:41:07,189 --> 00:41:13,028
there may be no home
for me in this world.
595
00:41:13,896 --> 00:41:15,998
(HOWLING)
596
00:41:17,666 --> 00:41:19,968
(ALL HOWLING)
597
00:41:23,272 --> 00:41:25,274
(DOGS CONTINUE HOWLING)
598
00:41:27,976 --> 00:41:29,178
(SIGHS)
599
00:41:36,285 --> 00:41:38,954
- (PEOPLE CHEERING IN DISTANCE)
- (BELL TOLLING)
600
00:41:43,625 --> 00:41:45,336
(CHEERING CONTINUES)
601
00:41:45,360 --> 00:41:46,862
(DOGS BARKING)
602
00:41:49,531 --> 00:41:51,976
- Don't leave. Don't leave!
- PERRAULT: Mush!
603
00:41:52,000 --> 00:41:53,135
(BARKING)
604
00:41:55,370 --> 00:41:57,840
(ALL CHEERING)
605
00:41:58,640 --> 00:42:00,843
(PANTING)
606
00:42:01,376 --> 00:42:02,954
PERRAULT: No, no, no!
607
00:42:02,978 --> 00:42:04,389
Whoa! (GRUNTS)
608
00:42:04,413 --> 00:42:05,957
(CROWD EXCLAIMS)
609
00:42:05,981 --> 00:42:07,716
Buck! What?
610
00:42:09,685 --> 00:42:11,887
You got time for one
more before you leave?
611
00:42:12,321 --> 00:42:13,698
You're late.
612
00:42:13,722 --> 00:42:16,601
It's just that
it's my son's birthday.
613
00:42:16,625 --> 00:42:18,571
And I need to send
this remembrance to my wife.
614
00:42:18,595 --> 00:42:20,329
You should have come
when we were taking.
615
00:42:21,396 --> 00:42:24,133
Took time to find the words.
616
00:42:33,108 --> 00:42:34,786
Oh.
617
00:42:34,810 --> 00:42:37,179
You learn to read,
we won't need Perrault anymore.
618
00:42:40,048 --> 00:42:41,559
You are lucky.
619
00:42:41,583 --> 00:42:42,627
Buck is the boss.
620
00:42:42,651 --> 00:42:45,287
- (CROWD LAUGHS)
- Anyone else?
621
00:42:45,954 --> 00:42:49,925
Hey, Buck.
I remember you.
622
00:42:51,994 --> 00:42:53,771
Thank you.
623
00:42:53,795 --> 00:42:55,797
- Thank you for stopping.
- PERRAULT: Now we go!
624
00:42:56,131 --> 00:42:57,408
Ready, Buck?
625
00:42:57,432 --> 00:42:59,978
- (BARKS)
- And, mush!
626
00:43:00,002 --> 00:43:02,671
- (CROWD CHEERING)
- (DOGS BARKING)
627
00:43:05,140 --> 00:43:06,241
PERRAULT: Line up!
628
00:43:07,276 --> 00:43:08,277
Yep!
629
00:43:09,244 --> 00:43:10,712
Nice, Buck!
630
00:43:11,747 --> 00:43:13,348
Yeah, that's it!
631
00:43:18,353 --> 00:43:20,222
Straight ahead!
632
00:43:20,923 --> 00:43:23,192
- Yep!
- (CROWD CHEERING)
633
00:43:36,772 --> 00:43:39,074
2,400 miles in 80 days?
634
00:43:39,508 --> 00:43:40,818
(LAUGHS)
635
00:43:40,842 --> 00:43:43,078
Buck is gonna sleep till fall.
636
00:43:45,080 --> 00:43:47,916
Perrault! One for you.
Looks official.
637
00:43:53,656 --> 00:43:55,668
What's the news from down south?
638
00:43:55,692 --> 00:43:56,992
Good work.
639
00:44:02,731 --> 00:44:04,266
Perrault?
640
00:44:15,744 --> 00:44:18,213
(DOGS BARKING)
641
00:44:22,619 --> 00:44:24,429
It's okay. It's okay.
642
00:44:24,453 --> 00:44:26,331
It's okay.
643
00:44:26,355 --> 00:44:28,833
You did nothing wrong.
644
00:44:28,857 --> 00:44:31,426
- You all done good.
- (BARKING CONTINUES)
645
00:44:32,461 --> 00:44:33,762
Okay?
646
00:44:34,396 --> 00:44:36,031
I'm sorry, Buck.
647
00:44:38,200 --> 00:44:41,003
They don't need me
and my sled anymore.
648
00:44:42,037 --> 00:44:44,539
By summer,
the telegraph will reach here.
649
00:44:45,507 --> 00:44:47,976
A new way to send the mail.
650
00:44:49,945 --> 00:44:51,913
It's your team now.
651
00:44:53,181 --> 00:44:56,451
You still have
a mighty journey ahead.
652
00:45:00,922 --> 00:45:02,557
(BIDS GOODBYE TO DOGS IN FRENCH)
653
00:45:05,460 --> 00:45:07,129
(BIDS GOODBYE TO BUCK IN FRENCH)
654
00:45:08,330 --> 00:45:09,798
(WHIMPERS)
655
00:45:35,190 --> 00:45:38,994
MALE NARRATOR: The ground
had shifted under him again.
656
00:45:39,895 --> 00:45:42,464
Buck had lost another master.
657
00:45:44,266 --> 00:45:48,103
Now he would have to be
the leader himself.
658
00:45:49,171 --> 00:45:53,041
Until a new master came along.
659
00:45:53,710 --> 00:45:55,444
(DOGS BARKING)
660
00:45:58,013 --> 00:45:59,381
(GROWLS, BARKING)
661
00:46:00,582 --> 00:46:01,883
(GROWLS)
662
00:46:20,168 --> 00:46:23,649
HAL: I promised you, didn't I?
And here we are.
663
00:46:23,673 --> 00:46:25,183
MERCEDES: You promised me gold.
664
00:46:25,207 --> 00:46:28,152
Where is it?
In the dogs?
665
00:46:28,176 --> 00:46:29,344
(LAUGHING)
666
00:46:31,614 --> 00:46:33,592
HAL: Get the sled loaded.
667
00:46:33,616 --> 00:46:36,051
It's time to stake our claim.
668
00:46:37,452 --> 00:46:38,453
Let's go.
669
00:46:39,121 --> 00:46:40,389
And...
670
00:46:41,791 --> 00:46:42,967
Mush!
671
00:46:42,991 --> 00:46:45,160
(DOGS BARKING)
672
00:46:47,262 --> 00:46:48,296
HAL: Mush!
673
00:46:48,930 --> 00:46:50,532
(CROWD LAUGHING)
674
00:46:50,932 --> 00:46:52,043
Are they broken?
675
00:46:52,067 --> 00:46:54,479
HAL: No. They're just lazy.
676
00:46:54,503 --> 00:46:55,614
Buck?
677
00:46:55,638 --> 00:46:57,105
HAL: Mush!
678
00:46:58,039 --> 00:47:00,551
Charles,
persuade the beast.
679
00:47:00,575 --> 00:47:02,010
MERCEDES: Not the club.
680
00:47:03,445 --> 00:47:04,590
Charles!
681
00:47:04,614 --> 00:47:05,957
Put that down or I'll...
682
00:47:05,981 --> 00:47:07,860
I won't go a step!
683
00:47:07,884 --> 00:47:09,584
- Charles!
- (BUCK WHIMPERS)
684
00:47:13,823 --> 00:47:15,924
Remember me? (CHUCKLES)
685
00:47:19,027 --> 00:47:20,996
Yeah, I know.
686
00:47:26,669 --> 00:47:28,379
Your runners are frozen.
687
00:47:28,403 --> 00:47:30,181
You'll help your dogs
a mighty lot
688
00:47:30,205 --> 00:47:32,885
if you take the gee pole
and break 'em out.
689
00:47:32,909 --> 00:47:34,509
HAL: Gee pole?
690
00:47:38,280 --> 00:47:39,948
MERCEDES: What is he doing?
691
00:47:43,585 --> 00:47:45,296
- Sir! Watch the Victrola.
- (MERCEDES GASPS)
692
00:47:45,320 --> 00:47:47,031
(CROWD LAUGHS)
693
00:47:47,055 --> 00:47:49,635
Where are you headed, mister?
694
00:47:49,659 --> 00:47:51,369
It's none of your concern.
695
00:47:51,393 --> 00:47:54,005
You didn't buy that map
in Skagway, did you?
696
00:47:54,029 --> 00:47:55,997
- No.
- That old fairy tale.
697
00:47:56,531 --> 00:47:57,910
Lost cabin.
698
00:47:57,934 --> 00:47:59,310
- (SLED RATTLES)
- (MERCEDES GASPS)
699
00:47:59,334 --> 00:48:01,045
River of gold?
700
00:48:01,069 --> 00:48:02,947
You're setting off
too far into the spring.
701
00:48:02,971 --> 00:48:04,515
Half that trail is on the river.
702
00:48:04,539 --> 00:48:06,718
Well, that leaves
half the trail fit for travel.
703
00:48:06,742 --> 00:48:08,921
Oh, it means the ice
is gonna break up
704
00:48:08,945 --> 00:48:11,556
with your companions
and the dogs on it.
705
00:48:11,580 --> 00:48:13,892
Why don't you lay over
till the spring thaw?
706
00:48:13,916 --> 00:48:15,159
Save your dogs
707
00:48:15,183 --> 00:48:16,628
and your companions
the suffering.
708
00:48:16,652 --> 00:48:18,630
And let some old prospector
beat us to the gold?
709
00:48:18,654 --> 00:48:19,997
I'm not a prospector.
710
00:48:20,021 --> 00:48:21,299
No, thank you.
711
00:48:21,323 --> 00:48:23,569
I paid a fortune for this team.
712
00:48:23,593 --> 00:48:25,169
They'll pull my sled.
713
00:48:25,193 --> 00:48:28,497
They're good dogs, sir.
They'll pull your sled.
714
00:48:29,464 --> 00:48:32,067
They'll pull your sled
till they die.
715
00:48:35,470 --> 00:48:36,949
(SLAMS ON SLED)
716
00:48:36,973 --> 00:48:38,173
Thank you.
717
00:48:39,541 --> 00:48:41,009
Let's go.
718
00:48:45,146 --> 00:48:47,291
CHARLES: (TAPS ON SLED)
All right, let's go.
719
00:48:47,315 --> 00:48:48,618
And...
720
00:48:49,251 --> 00:48:50,094
Mush!
721
00:48:50,118 --> 00:48:51,621
(DOGS BARKING)
722
00:48:56,592 --> 00:48:58,293
(CROWD MUTTERING)
723
00:49:08,103 --> 00:49:09,948
CHARLES: You lazy mutts!
724
00:49:09,972 --> 00:49:12,116
MERCEDES: I'm not so sure
about those dogs.
725
00:49:12,140 --> 00:49:13,886
Maybe you should've bought
a different team.
726
00:49:13,910 --> 00:49:15,186
CHARLES: Maybe
we should feed them.
727
00:49:15,210 --> 00:49:17,488
We should've stayed
on the trail.
728
00:49:17,512 --> 00:49:18,580
Mush!
729
00:49:18,915 --> 00:49:20,348
(GRUNTING)
730
00:49:21,449 --> 00:49:22,694
(ALL GASPING)
731
00:49:22,718 --> 00:49:23,595
MERCEDES: Make it stop!
732
00:49:23,619 --> 00:49:26,054
- (HAL GRUNTING)
- (MERCEDES SCREAMING)
733
00:49:28,557 --> 00:49:29,635
(GROANS)
734
00:49:29,659 --> 00:49:32,060
(HAL YELLING FRUSTRATEDLY)
735
00:49:32,828 --> 00:49:34,640
(PANTING)
736
00:49:34,664 --> 00:49:37,332
CHARLES: Maybe they need
a little encouragement.
737
00:49:39,602 --> 00:49:40,444
(WHIP STRIKING)
738
00:49:40,468 --> 00:49:42,270
- (DOGS WHIMPERING)
- HAL: Mush!
739
00:49:43,071 --> 00:49:45,182
- (WHIP STRIKING)
- Mush!
740
00:49:45,206 --> 00:49:46,919
MALE NARRATOR:
For the first time,
741
00:49:46,943 --> 00:49:49,487
Buck knew more than his masters.
742
00:49:49,511 --> 00:49:50,354
(BARKS)
743
00:49:50,378 --> 00:49:52,113
- HAL: Mush!
- (WHIP CRACKS)
744
00:49:52,782 --> 00:49:54,960
MALE NARRATOR: But the whip
745
00:49:54,984 --> 00:49:57,252
offered him no choice.
746
00:50:02,123 --> 00:50:04,225
(BRANCHES RUSTLING)
747
00:50:20,676 --> 00:50:22,243
(ICICLES SMASHING)
748
00:50:26,448 --> 00:50:27,717
(GRUNTING)
749
00:50:31,654 --> 00:50:33,188
Son of a...
750
00:50:34,255 --> 00:50:36,157
(DOGS WHIMPERING)
751
00:50:39,962 --> 00:50:41,138
HAL: Well, now,
752
00:50:41,162 --> 00:50:42,832
we're going across.
753
00:50:43,599 --> 00:50:44,910
Move!
754
00:50:44,934 --> 00:50:46,410
(HAL GRUNTING)
755
00:50:46,434 --> 00:50:48,080
- (BUCK WHINING)
- (BOTH BARKING)
756
00:50:48,104 --> 00:50:51,215
I say you go.
757
00:50:51,239 --> 00:50:52,675
Hal, he can't.
758
00:50:53,475 --> 00:50:54,476
Move.
759
00:50:54,910 --> 00:50:56,088
(HAL GRUNTS)
760
00:50:56,112 --> 00:50:57,680
(DOGS BARKING)
761
00:50:58,648 --> 00:50:59,649
Don't you dare.
762
00:51:00,750 --> 00:51:01,884
- Hey!
- (MERCEDES GASPS)
763
00:51:02,718 --> 00:51:03,719
(DOG BARKS)
764
00:51:05,153 --> 00:51:08,000
That river ice is gonna
break up any minute!
765
00:51:08,024 --> 00:51:09,333
You fool!
766
00:51:09,357 --> 00:51:11,570
That dog is trying
to help you keep your life!
767
00:51:11,594 --> 00:51:12,828
MERCEDES: Hal!
768
00:51:13,696 --> 00:51:14,973
(MERCEDES GASPS)
769
00:51:14,997 --> 00:51:17,375
Why are you so keen to stop us?
770
00:51:17,399 --> 00:51:19,802
You know where
the gold is, don't you?
771
00:51:23,873 --> 00:51:25,216
(GUNSHOT)
772
00:51:25,240 --> 00:51:28,543
You keep your filthy hands
off of my dogs.
773
00:51:28,878 --> 00:51:30,187
Hal.
774
00:51:30,211 --> 00:51:32,024
(SNARLING)
775
00:51:32,048 --> 00:51:33,481
(DOGS BARKING)
776
00:51:35,350 --> 00:51:36,895
Hal, he said we shouldn't cross.
777
00:51:36,919 --> 00:51:39,765
CHARLES: Hal, are you sure?
Maybe we just leave the dogs?
778
00:51:39,789 --> 00:51:41,800
HAL: I know what I'm doing.
779
00:51:41,824 --> 00:51:43,224
Mush!
780
00:51:45,728 --> 00:51:46,929
(GRUNTS)
781
00:51:53,468 --> 00:51:54,680
Mush!
782
00:51:54,704 --> 00:51:56,404
(DOGS PANTING HEAVILY)
783
00:52:00,810 --> 00:52:02,219
(DUB WHIMPERS)
784
00:52:02,243 --> 00:52:04,122
Don't do this.
785
00:52:04,146 --> 00:52:05,346
Not to them.
786
00:52:14,222 --> 00:52:15,591
HAL: Mush!
787
00:52:37,713 --> 00:52:39,247
(BIRDS CHIRPING)
788
00:53:04,707 --> 00:53:05,941
(SNORING)
789
00:53:09,444 --> 00:53:11,814
What am I gonna do with you?
790
00:53:36,105 --> 00:53:37,438
(PANTS)
791
00:53:37,907 --> 00:53:39,074
(WHIMPERS)
792
00:54:03,799 --> 00:54:05,067
(WHIMPERING)
793
00:54:11,807 --> 00:54:13,508
They're not here.
794
00:54:16,212 --> 00:54:18,379
They're gone.
795
00:54:21,750 --> 00:54:24,452
You've been sleeping
for two days
796
00:54:24,954 --> 00:54:26,487
in my bed.
797
00:54:37,365 --> 00:54:39,068
I'll be back.
798
00:54:41,937 --> 00:54:43,138
(BOTTLE CLINKS)
799
00:54:44,273 --> 00:54:45,473
(BLOWS)
800
00:54:50,411 --> 00:54:52,547
Stay. Go.
801
00:54:56,252 --> 00:54:58,020
Do what you want.
802
00:55:03,125 --> 00:55:04,593
(WHINES)
803
00:55:07,462 --> 00:55:09,464
(HOWLING)
804
00:55:15,403 --> 00:55:17,773
- (MUSIC PLAYING)
- (LAUGHTER AND CHATTER)
805
00:55:26,882 --> 00:55:28,183
Whiskey.
806
00:55:29,151 --> 00:55:30,786
(MUFFLED MUSIC PLAYING)
807
00:55:42,698 --> 00:55:45,034
- (MUSIC CONTINUES)
- (CROWD CHATTERING)
808
00:55:55,311 --> 00:55:56,946
I want the bottle.
809
00:55:57,445 --> 00:55:58,781
(DOOR OPENS)
810
00:55:59,982 --> 00:56:02,151
- (GRUNTING)
- (PEOPLE EXCLAIMING)
811
00:56:03,886 --> 00:56:05,621
They're all gone!
812
00:56:06,554 --> 00:56:07,990
My dogs ran off.
813
00:56:08,891 --> 00:56:10,669
My fortune lost.
814
00:56:10,693 --> 00:56:12,828
You called it a fairy tale.
815
00:56:13,896 --> 00:56:14,739
(GRUNTS)
816
00:56:14,763 --> 00:56:17,075
You didn't want me
finding the gold.
817
00:56:17,099 --> 00:56:18,542
(BUCK GROWLS)
818
00:56:18,566 --> 00:56:20,803
- (HAL GRUNTING)
- (BARKING)
819
00:56:28,177 --> 00:56:29,211
Easy, Buck, easy.
820
00:56:30,813 --> 00:56:32,190
Buck.
821
00:56:32,214 --> 00:56:34,159
- Easy.
- HAL: Well, you all saw.
822
00:56:34,183 --> 00:56:36,094
This man and I had business
823
00:56:36,118 --> 00:56:37,796
and the dog went for my throat.
824
00:56:37,820 --> 00:56:39,180
- Probably rabid.
- (GROWLS, BARKS)
825
00:56:40,856 --> 00:56:41,800
(CROWD GASPS)
826
00:56:41,824 --> 00:56:43,467
You leave that dog alone!
827
00:56:43,491 --> 00:56:45,036
- Buck, settle!
- (BARKING)
828
00:56:45,060 --> 00:56:47,272
You see?
829
00:56:47,296 --> 00:56:49,174
I say it gets put down
here and now.
830
00:56:49,198 --> 00:56:51,309
- MAN: No. Come on, mister.
- You don't touch him!
831
00:56:51,333 --> 00:56:53,669
MAN 2: No one puts
any creature down.
832
00:56:55,503 --> 00:56:57,548
Until we hear all the facts.
833
00:56:57,572 --> 00:56:58,984
The man sucker punched me.
834
00:56:59,008 --> 00:56:59,884
(PEOPLE EXCLAIMING)
835
00:56:59,908 --> 00:57:01,877
- (BARKING)
- (HAL WHIMPERS)
836
00:57:02,478 --> 00:57:04,013
Buck, easy.
837
00:57:05,781 --> 00:57:08,150
What might you have
on that belt, friend?
838
00:57:11,552 --> 00:57:13,222
(GROWLS)
839
00:57:17,558 --> 00:57:19,061
(PEOPLE GASPING AND EXCLAIMING)
840
00:57:20,929 --> 00:57:21,806
(HAL GRUNTING)
841
00:57:21,830 --> 00:57:25,076
MAN 3: No guns on the premises!
842
00:57:25,100 --> 00:57:26,144
(GRUNTS)
843
00:57:26,168 --> 00:57:27,836
(INDISTINCT CHATTER)
844
00:57:33,776 --> 00:57:36,111
You okay,
John Thornton?
845
00:57:37,112 --> 00:57:38,614
Yeah.
846
00:57:39,348 --> 00:57:41,016
I'm fine.
847
00:57:53,629 --> 00:57:55,597
(SNIFFING)
848
00:57:59,601 --> 00:58:00,803
JOHN: What?
849
00:58:01,770 --> 00:58:04,006
What are you looking at, huh?
850
00:58:18,921 --> 00:58:20,588
You got something to say?
851
00:58:21,356 --> 00:58:22,691
(SETS GLASS DOWN)
852
00:58:27,896 --> 00:58:28,964
(GRUMBLING)
853
00:58:32,267 --> 00:58:33,268
Buck!
854
00:58:35,270 --> 00:58:37,282
That's not very nice.
855
00:58:37,306 --> 00:58:38,640
What did you do that for?
856
00:58:39,007 --> 00:58:40,518
Hey, Buck!
857
00:58:40,542 --> 00:58:41,910
Buck, what...?
858
00:58:42,544 --> 00:58:43,655
Buck?
859
00:58:43,679 --> 00:58:45,214
Bring that back.
860
00:58:47,816 --> 00:58:50,252
Now what are you gonna do, huh?
861
00:58:59,495 --> 00:59:01,574
Buck? What are you doing?
862
00:59:01,598 --> 00:59:03,174
Bring that back.
863
00:59:03,198 --> 00:59:05,009
Buck, don't do this.
864
00:59:05,033 --> 00:59:06,335
That's mine.
865
00:59:06,735 --> 00:59:08,613
I need that.
866
00:59:08,637 --> 00:59:10,281
Don't do this to me.
867
00:59:10,305 --> 00:59:12,050
What'd you do?
Where is it?
868
00:59:12,074 --> 00:59:14,152
Just, would you...
869
00:59:14,176 --> 00:59:16,154
(GRUNTING) Get off.
870
00:59:16,178 --> 00:59:17,779
Get off.
871
00:59:20,082 --> 00:59:21,183
Buck.
872
00:59:30,459 --> 00:59:32,027
Darn, you're big.
873
00:59:35,931 --> 00:59:37,199
(SIGHS)
874
00:59:40,569 --> 00:59:42,905
This was his birthday.
875
00:59:52,181 --> 00:59:53,682
My son.
876
00:59:57,953 --> 01:00:00,789
After he died,
his mom and I...
877
01:00:02,491 --> 01:00:04,936
we just grew apart.
878
01:00:04,960 --> 01:00:07,729
She didn't wanna be around me...
879
01:00:09,632 --> 01:00:12,367
I didn't wanna
be around anybody.
880
01:00:17,539 --> 01:00:19,808
So, I came up here.
881
01:00:24,546 --> 01:00:26,491
Then I met you.
882
01:00:26,515 --> 01:00:27,950
(OWL HOOTING)
883
01:00:36,325 --> 01:00:37,570
Hell.
884
01:00:37,594 --> 01:00:39,461
- It's around here somewhere.
- (OBJECT THUDS)
885
01:00:41,563 --> 01:00:43,432
Good, you're awake.
886
01:00:44,701 --> 01:00:46,034
- I put it...
- (YAWNING)
887
01:00:47,836 --> 01:00:49,137
Here it is.
888
01:00:50,439 --> 01:00:52,207
Something I want to show ya.
889
01:00:54,776 --> 01:00:55,978
Come here.
890
01:00:56,878 --> 01:00:59,123
This is a map of the Yukon.
891
01:00:59,147 --> 01:01:04,453
My son was always reading
adventure stories,
892
01:01:05,520 --> 01:01:07,398
and he was crazy about the news
893
01:01:07,422 --> 01:01:08,733
coming out of the Yukon.
894
01:01:08,757 --> 01:01:10,401
It wasn't the gold.
He didn't care about that.
895
01:01:10,425 --> 01:01:11,869
It was the mountains.
896
01:01:11,893 --> 01:01:13,805
He spent all day looking at maps
897
01:01:13,829 --> 01:01:15,340
and at pictures
of the mountains.
898
01:01:15,364 --> 01:01:18,776
Dreaming about
what was on the other side.
899
01:01:18,800 --> 01:01:20,936
Places no one had been.
900
01:01:22,271 --> 01:01:23,505
Wild places.
901
01:01:25,474 --> 01:01:27,586
"Let's go," I said.
902
01:01:27,610 --> 01:01:29,520
He said, "Yeah, Pop."
903
01:01:29,544 --> 01:01:30,989
We'd start there,
904
01:01:31,013 --> 01:01:34,192
but then he grabbed a pencil
905
01:01:34,216 --> 01:01:37,829
and he drew a line off the map
906
01:01:37,853 --> 01:01:40,699
and he said,
"But let's go there."
907
01:01:40,723 --> 01:01:43,959
"Off the map.
Where no one's been."
908
01:01:46,228 --> 01:01:49,807
It's... It's a trip
he would've loved.
909
01:01:49,831 --> 01:01:51,833
A real adventure.
910
01:01:56,338 --> 01:01:58,140
We could go.
911
01:02:00,475 --> 01:02:01,843
You and me.
912
01:02:03,780 --> 01:02:05,580
See what's out there.
913
01:02:06,515 --> 01:02:07,959
What do you think?
914
01:02:07,983 --> 01:02:11,453
It's a canoe, Buck.
We're gonna ride in it.
915
01:02:11,920 --> 01:02:13,855
(EXCLAIMING)
916
01:02:16,525 --> 01:02:20,438
Settle. Sit. Sit.
Sit, Buck.
917
01:02:20,462 --> 01:02:22,931
(CHUCKLES)
Good. Good boy.
918
01:02:47,022 --> 01:02:50,058
Ha. What are you doing?
919
01:02:51,627 --> 01:02:52,961
Begging?
920
01:02:58,701 --> 01:03:00,335
You're not my pet.
921
01:03:03,372 --> 01:03:04,973
(THUNDER RUMBLING)
922
01:03:11,046 --> 01:03:12,523
Are you comin'?
923
01:03:12,547 --> 01:03:13,726
(BUCK WHIMPERS)
924
01:03:13,750 --> 01:03:15,384
Get in here.
925
01:03:17,620 --> 01:03:19,254
(BIRDS SQUAWKING)
926
01:03:22,825 --> 01:03:24,559
(BARKING)
927
01:03:28,130 --> 01:03:29,464
JOHN: ♪ Row your boat ♪
928
01:03:30,232 --> 01:03:33,378
♪ Gently down the stream ♪
929
01:03:33,402 --> 01:03:35,814
♪ Merrily, merrily
merrily, merrily ♪
930
01:03:35,838 --> 01:03:36,948
♪ Life is but a dream ♪
931
01:03:36,972 --> 01:03:40,375
Come on, Buck.
Give us a song.
932
01:03:41,243 --> 01:03:42,477
(BAYING)
933
01:03:42,944 --> 01:03:44,522
Maybe not.
934
01:03:44,546 --> 01:03:46,548
(PLAYING HARMONICA)
935
01:03:48,950 --> 01:03:50,252
(PLAYS RANDOM NOTE)
936
01:03:54,590 --> 01:03:56,224
(RESUMES PLAYING)
937
01:03:58,427 --> 01:03:59,629
(MOOSE GRUNTING)
938
01:04:04,933 --> 01:04:06,401
(WATER RUMBLING)
939
01:04:14,309 --> 01:04:15,520
(SCREAMING)
940
01:04:15,544 --> 01:04:16,988
(BUCK GRUNTS)
941
01:04:17,012 --> 01:04:18,523
JOHN: Whoa!
942
01:04:18,547 --> 01:04:20,115
(BUCK BARKING)
943
01:04:26,722 --> 01:04:28,767
Whoa! (GRUNTS)
944
01:04:28,791 --> 01:04:30,158
(BARKING)
945
01:04:32,027 --> 01:04:34,305
I'm glad you're enjoying this.
(PANTING)
946
01:04:34,329 --> 01:04:35,464
(BARKING)
947
01:04:42,003 --> 01:04:43,338
(JOHN SCREAMS)
948
01:04:49,978 --> 01:04:51,681
Oh, you like that, huh?
949
01:05:04,627 --> 01:05:06,629
I guess we walk from here.
950
01:05:09,498 --> 01:05:10,766
(BIRD SCREECHING)
951
01:05:20,041 --> 01:05:21,543
(BREATHING HEAVILY)
952
01:05:24,479 --> 01:05:25,748
(OBJECTS CLATTERING)
953
01:06:00,983 --> 01:06:03,518
JOHN: Your ancestors
used to roam here.
954
01:06:04,020 --> 01:06:05,453
And mine.
955
01:06:06,154 --> 01:06:08,299
Back when we were wild.
956
01:06:08,323 --> 01:06:10,425
(BIRD SQUAWKING IN DISTANCE)
957
01:06:16,331 --> 01:06:18,601
We come and go,
don't we?
958
01:06:20,970 --> 01:06:22,805
This is always here.
959
01:06:34,482 --> 01:06:35,694
(BARKING)
960
01:06:35,718 --> 01:06:36,795
What?
961
01:06:36,819 --> 01:06:38,864
I don't know. Which way?
You tell me.
962
01:06:38,888 --> 01:06:40,790
Go on. You lead.
963
01:06:43,124 --> 01:06:45,560
- (BARKING)
- (JOHN CHUCKLING)
964
01:06:48,831 --> 01:06:50,600
(SNIFFING)
965
01:06:52,935 --> 01:06:54,469
- (BUCK BARKING)
- Buck?
966
01:06:56,538 --> 01:06:57,607
(BUCK BARKS)
967
01:07:07,850 --> 01:07:11,319
Ah. Look what you found.
968
01:07:12,153 --> 01:07:14,422
(BUCK BARKING)
969
01:07:15,156 --> 01:07:16,358
(JOHN CHUCKLES)
970
01:07:20,495 --> 01:07:21,731
(DOOR BANGS)
971
01:07:25,101 --> 01:07:26,468
Boy...
972
01:07:29,204 --> 01:07:31,883
- Look at this, Buck.
- (BARKS)
973
01:07:31,907 --> 01:07:34,910
I don't think
we're off all maps.
974
01:07:37,545 --> 01:07:38,881
(BARKING)
975
01:07:44,820 --> 01:07:46,856
A prospector, I guess.
976
01:07:47,623 --> 01:07:48,858
Trash.
977
01:07:49,391 --> 01:07:51,703
- Trash.
- (GRUNTING)
978
01:07:51,727 --> 01:07:53,161
Trash.
979
01:07:55,631 --> 01:07:56,932
(JOHN EXCLAIMS)
980
01:08:01,937 --> 01:08:03,773
Treasure.
981
01:08:05,841 --> 01:08:07,175
(BUCK GRUNTS)
982
01:08:11,947 --> 01:08:15,326
This is mine. All right?
983
01:08:15,350 --> 01:08:16,952
Just leave it alone.
It's mine.
984
01:08:18,154 --> 01:08:19,354
(GRUMBLES)
985
01:08:21,991 --> 01:08:23,525
(JOHN GRUNTING)
986
01:08:26,595 --> 01:08:28,229
(BARKING)
987
01:08:35,838 --> 01:08:37,472
(CRICKETS CHIRPING)
988
01:08:40,208 --> 01:08:41,677
Good day.
989
01:08:46,716 --> 01:08:48,751
(HOWLING IN DISTANCE)
990
01:09:01,764 --> 01:09:03,632
It's your ancestors.
991
01:09:05,634 --> 01:09:06,969
Wolves.
992
01:09:08,236 --> 01:09:10,438
(WOLVES CONTINUE HOWLING)
993
01:09:18,279 --> 01:09:19,882
(WATER SPLASHING)
994
01:09:23,551 --> 01:09:24,720
(BARKS)
995
01:09:25,154 --> 01:09:26,689
(PANTING)
996
01:09:27,957 --> 01:09:29,000
(CHUCKLING)
997
01:09:29,024 --> 01:09:30,358
(BARKS)
998
01:09:59,822 --> 01:10:01,422
(PANTING)
999
01:10:08,597 --> 01:10:11,399
(CHUCKLES)
That's good, Buck,
1000
01:10:12,134 --> 01:10:14,569
but more like this, huh?
1001
01:10:22,945 --> 01:10:24,914
Damn fairy tale's true.
1002
01:10:32,922 --> 01:10:34,824
That's more like it, Buck.
1003
01:10:36,225 --> 01:10:37,793
Attaboy!
1004
01:10:39,427 --> 01:10:40,830
(CHUCKLING)
1005
01:10:45,868 --> 01:10:47,368
(SNIFFING)
1006
01:10:49,571 --> 01:10:52,440
What?
What you looking at?
1007
01:10:57,313 --> 01:10:58,681
Go take a look.
1008
01:10:59,915 --> 01:11:00,983
Go on.
1009
01:11:01,482 --> 01:11:02,885
Go on. (CHUCKLES)
1010
01:11:04,653 --> 01:11:07,522
Just be back before dark!
1011
01:11:23,806 --> 01:11:24,874
(BEAR GRUNTS)
1012
01:11:30,813 --> 01:11:32,615
(BEAR GROWLING)
1013
01:12:10,386 --> 01:12:12,054
(SNIFFING)
1014
01:12:28,436 --> 01:12:29,848
(SNARLING)
1015
01:12:29,872 --> 01:12:31,506
(BUCK WHIMPERS)
1016
01:12:45,321 --> 01:12:47,522
(WOLF HOWLING)
1017
01:12:49,091 --> 01:12:50,960
(HARMONICA PLAYING)
1018
01:13:04,440 --> 01:13:06,809
(RESUMES PLAYING HARMONICA)
1019
01:13:20,856 --> 01:13:21,857
Buck!
1020
01:13:25,794 --> 01:13:27,495
(SNIFFING)
1021
01:13:30,933 --> 01:13:32,034
(SNARLS)
1022
01:13:34,502 --> 01:13:36,005
(GRUNTING)
1023
01:13:43,946 --> 01:13:45,280
(WHIMPERING)
1024
01:13:45,948 --> 01:13:46,949
(BARKS)
1025
01:13:48,516 --> 01:13:50,285
(WOLVES BARKING)
1026
01:13:51,387 --> 01:13:52,621
(BARKING)
1027
01:14:06,969 --> 01:14:07,970
(WHIMPERS)
1028
01:14:13,242 --> 01:14:14,643
(BUCK BARKS)
1029
01:14:15,411 --> 01:14:16,612
(BARKS)
1030
01:14:18,047 --> 01:14:19,681
(GRUNTS)
1031
01:14:26,955 --> 01:14:28,532
(WOLF WHIMPERS)
1032
01:14:28,556 --> 01:14:29,925
(LOG CREAKING)
1033
01:14:43,305 --> 01:14:44,673
(WHINES)
1034
01:14:45,941 --> 01:14:47,575
(GROWLING)
1035
01:14:52,181 --> 01:14:53,348
(GRUNTS)
1036
01:14:57,386 --> 01:14:59,054
(PANTS)
1037
01:15:03,358 --> 01:15:05,160
(PANTING TIREDLY)
1038
01:15:16,839 --> 01:15:19,274
JOHN: Here,
so far from home...
1039
01:15:20,642 --> 01:15:23,212
I can see a change in Buck.
1040
01:15:27,249 --> 01:15:29,985
Something's pulling him
into the forest.
1041
01:15:32,421 --> 01:15:34,123
Into the hunt.
1042
01:15:36,425 --> 01:15:37,893
(BIRDS CHIRPING)
1043
01:15:45,434 --> 01:15:47,302
That's beautiful, Buck.
1044
01:15:48,103 --> 01:15:49,671
Beautiful.
1045
01:15:50,539 --> 01:15:54,486
He's still the same dog with me,
1046
01:15:54,510 --> 01:15:56,879
but I find it hard
to imagine him
1047
01:15:57,779 --> 01:16:00,382
back in civilization.
1048
01:16:02,851 --> 01:16:05,430
Is there any house
big enough to hold him?
1049
01:16:05,454 --> 01:16:06,755
(BARKS)
1050
01:16:12,294 --> 01:16:13,896
(LAUGHING)
1051
01:16:20,936 --> 01:16:25,040
This journey seems to be
leading Buck to his destiny.
1052
01:16:34,550 --> 01:16:36,885
Where is it leading me?
1053
01:17:01,510 --> 01:17:02,945
(BEAR GROWLS)
1054
01:17:06,315 --> 01:17:08,050
(GROWLING)
1055
01:17:36,245 --> 01:17:37,746
(SNIFFING)
1056
01:17:40,382 --> 01:17:41,783
Not this time.
1057
01:17:44,152 --> 01:17:45,921
Long after dark.
1058
01:17:47,789 --> 01:17:51,994
You've been staying out
later and later every day.
1059
01:17:53,630 --> 01:17:57,008
Yeah, I know,
there's a lot to explore
1060
01:17:57,032 --> 01:17:59,501
but world's a dangerous place.
1061
01:18:00,435 --> 01:18:02,371
You never know what's coming.
1062
01:18:04,506 --> 01:18:07,242
(SIGHS) You never know.
1063
01:18:12,781 --> 01:18:16,885
Fever took Timmy in two days.
1064
01:18:19,154 --> 01:18:20,355
(GRUNTS SOFTLY)
1065
01:18:23,292 --> 01:18:24,493
(CHUCKLES SOFTLY)
1066
01:18:26,561 --> 01:18:27,929
Hell.
1067
01:18:30,700 --> 01:18:32,567
Okay, Buck.
1068
01:18:35,937 --> 01:18:37,306
(CHUCKLES SOFTLY)
1069
01:18:40,275 --> 01:18:41,543
(JOHN SIGHING)
1070
01:18:44,913 --> 01:18:46,214
(BUCK GRUNTS)
1071
01:18:49,851 --> 01:18:52,321
It's been a beautiful summer.
1072
01:18:59,928 --> 01:19:01,396
You know what, Buck?
1073
01:19:02,898 --> 01:19:04,499
I've been thinking.
1074
01:19:05,934 --> 01:19:08,747
I might buy myself a railroad.
1075
01:19:08,771 --> 01:19:09,914
Is that my hat?
1076
01:19:09,938 --> 01:19:11,549
That's my hat.
Come on.
1077
01:19:11,573 --> 01:19:12,950
(CHUCKLING)
Give me my hat.
1078
01:19:12,974 --> 01:19:14,720
Give me my hat.
1079
01:19:14,744 --> 01:19:17,212
(PLAYFULLY) Give me my hat.
Give me my hat.
1080
01:19:18,380 --> 01:19:19,381
Buck!
1081
01:19:19,649 --> 01:19:20,817
Buck!
1082
01:19:21,116 --> 01:19:22,026
Come on.
1083
01:19:22,050 --> 01:19:24,486
(CHUCKLING)
There you go.
1084
01:19:29,391 --> 01:19:30,425
Ooh.
1085
01:19:31,893 --> 01:19:33,462
Timber wolf.
1086
01:19:34,630 --> 01:19:36,198
Beautiful.
1087
01:19:37,633 --> 01:19:39,635
This is their domain.
1088
01:19:40,369 --> 01:19:42,237
They own these hills.
1089
01:19:49,612 --> 01:19:50,613
You wanna go?
1090
01:19:51,647 --> 01:19:52,725
Go.
1091
01:19:52,749 --> 01:19:54,116
Just...
1092
01:19:56,385 --> 01:19:58,086
be careful.
1093
01:20:30,986 --> 01:20:32,554
(DISTANT BARKING)
1094
01:20:49,639 --> 01:20:52,107
He had been both spoiled
1095
01:20:53,175 --> 01:20:55,119
and he'd suffered
1096
01:20:55,143 --> 01:20:57,145
at the hand of man.
1097
01:20:58,815 --> 01:21:01,316
Now, Buck found himself
1098
01:21:02,417 --> 01:21:04,486
with his own kind.
1099
01:21:05,922 --> 01:21:10,025
How far he has traveled
to find his home.
1100
01:21:12,494 --> 01:21:16,131
How far I have traveled
from mine.
1101
01:21:33,415 --> 01:21:34,717
(JOHN CHUCKLING)
1102
01:21:35,651 --> 01:21:37,052
Here, look, Buck.
1103
01:21:37,419 --> 01:21:38,621
Groceries.
1104
01:21:40,590 --> 01:21:42,123
For life.
1105
01:21:43,024 --> 01:21:45,293
No man needs more than that.
1106
01:21:48,129 --> 01:21:50,432
It's time for me to go, Buck.
1107
01:21:51,667 --> 01:21:53,134
Go home.
1108
01:21:53,669 --> 01:21:56,013
Whatever's left of it.
1109
01:21:56,037 --> 01:21:57,305
Pick up the pieces,
1110
01:21:59,007 --> 01:22:00,308
or at least try.
1111
01:22:00,743 --> 01:22:01,787
(BARKS)
1112
01:22:01,811 --> 01:22:03,278
(WHINING)
1113
01:22:06,749 --> 01:22:07,750
No.
1114
01:22:09,484 --> 01:22:12,220
I'm not asking you
to come with me, Buck.
1115
01:22:15,958 --> 01:22:18,293
You got something here.
1116
01:22:19,127 --> 01:22:21,229
Something important.
1117
01:22:22,030 --> 01:22:24,366
Hang onto it.
1118
01:22:27,937 --> 01:22:29,605
I'm leaving in the morning.
1119
01:22:30,806 --> 01:22:32,742
Come say bye.
1120
01:22:39,180 --> 01:22:41,617
You're a good dog, Buck.
1121
01:22:52,995 --> 01:22:55,463
You're a good dog.
1122
01:23:11,881 --> 01:23:14,115
(BIRDS SQUAWKING)
1123
01:23:37,039 --> 01:23:38,641
(CRICKETS CHIRPING)
1124
01:23:50,886 --> 01:23:52,420
(SOFT RUSTLING)
1125
01:24:10,538 --> 01:24:11,607
(GUNSHOT)
1126
01:24:13,075 --> 01:24:15,210
(GUNSHOT ECHOES IN DISTANCE)
1127
01:24:21,149 --> 01:24:22,818
(OBJECTS CLATTERING)
1128
01:24:24,654 --> 01:24:26,421
(PANTING)
1129
01:24:38,233 --> 01:24:39,567
(BOTH GRUNTING)
1130
01:24:50,412 --> 01:24:52,213
- (GUNSHOT)
- (GRUNTS)
1131
01:24:52,580 --> 01:24:54,593
(GASPING)
1132
01:24:54,617 --> 01:24:56,460
You came all the way out here.
1133
01:24:56,484 --> 01:24:58,496
You knew something,
didn't you?
1134
01:24:58,520 --> 01:24:59,363
Easy.
1135
01:24:59,387 --> 01:25:01,389
You wanted it all for yourself.
1136
01:25:02,190 --> 01:25:04,168
Where is it?
1137
01:25:04,192 --> 01:25:05,928
Where's the gold?
1138
01:25:15,838 --> 01:25:17,272
It's everywhere.
1139
01:25:21,476 --> 01:25:23,155
Take it.
1140
01:25:23,179 --> 01:25:24,956
Take it all.
1141
01:25:24,980 --> 01:25:26,816
It won't change anything.
1142
01:25:27,983 --> 01:25:30,351
It won't bring back the dead.
1143
01:25:33,823 --> 01:25:34,824
(BARKING)
1144
01:25:35,891 --> 01:25:37,425
- (GROWLING)
- (GRUNTING)
1145
01:25:40,629 --> 01:25:42,330
(GROWLING)
1146
01:25:46,702 --> 01:25:48,336
(PANTING)
1147
01:25:49,205 --> 01:25:50,438
HAL: Ah.
1148
01:25:51,107 --> 01:25:52,516
You know this, do you?
1149
01:25:52,540 --> 01:25:54,119
- Good.
- (WHIMPERS)
1150
01:25:54,143 --> 01:25:55,376
You see it, boy?
1151
01:25:56,045 --> 01:25:57,756
You see it?
1152
01:25:57,780 --> 01:25:59,380
- (WHINES)
- Good.
1153
01:26:01,183 --> 01:26:02,550
(BUCK GROWLING)
1154
01:26:06,122 --> 01:26:07,757
(HAL GRUNTING)
1155
01:26:25,241 --> 01:26:27,810
(JOHN BREATHING LABORIOUSLY)
1156
01:26:30,045 --> 01:26:31,513
(BUCK WHINES)
1157
01:26:34,817 --> 01:26:35,885
Buck.
1158
01:26:37,119 --> 01:26:38,319
Yeah.
1159
01:26:40,990 --> 01:26:42,524
You came back.
1160
01:26:45,261 --> 01:26:46,729
(JOHN SIGHS)
1161
01:26:50,532 --> 01:26:52,300
(BREATHING LABORIOUSLY)
1162
01:27:01,210 --> 01:27:03,344
(BUCK WHINING)
1163
01:28:01,103 --> 01:28:02,671
Wow, Buck.
1164
01:28:04,139 --> 01:28:05,540
(SUCKS TEETH)
1165
01:28:07,375 --> 01:28:09,678
What an adventure, huh?
1166
01:28:13,215 --> 01:28:14,650
(WHINES)
1167
01:28:23,424 --> 01:28:25,594
It's okay, boy.
1168
01:28:37,438 --> 01:28:39,074
(JOHN BREATHING DEEPLY)
1169
01:28:44,113 --> 01:28:45,881
You're home.
1170
01:29:16,879 --> 01:29:18,681
(BIRDS CHIRPING)
1171
01:30:26,715 --> 01:30:30,085
JOHN: There is a place
in these mountains
1172
01:30:32,121 --> 01:30:36,225
where a new breed
of timber wolf roams...
1173
01:30:37,359 --> 01:30:41,139
wiser than man or wolf...
1174
01:30:41,163 --> 01:30:42,607
(PUPPIES BARKING)
1175
01:30:42,631 --> 01:30:45,276
because of the dog
1176
01:30:45,300 --> 01:30:47,269
that runs at the head
of the pack.
1177
01:30:49,304 --> 01:30:52,884
Now they live without fear,
1178
01:30:52,908 --> 01:30:56,845
raise their young, and flourish.
1179
01:30:59,848 --> 01:31:01,292
(GROWLS)
1180
01:31:01,316 --> 01:31:02,518
(ROARING)
1181
01:31:08,490 --> 01:31:09,992
(ROARS)
1182
01:31:13,862 --> 01:31:14,863
(BARKS)
1183
01:31:18,133 --> 01:31:20,035
(PUPPIES BARKING)
1184
01:31:24,073 --> 01:31:28,110
Some say it's just a legend.
1185
01:31:29,244 --> 01:31:30,822
Not so.
1186
01:31:30,846 --> 01:31:34,683
You see,
I knew him once
1187
01:31:35,851 --> 01:31:39,755
when he was just a dog
at a man's side.
1188
01:31:43,725 --> 01:31:46,728
And even though
this land is his,
1189
01:31:47,262 --> 01:31:49,007
every summer
1190
01:31:49,031 --> 01:31:52,310
when he comes down
to the valley,
1191
01:31:52,334 --> 01:31:55,680
he remembers kind hands
1192
01:31:55,704 --> 01:31:57,673
and old masters.
1193
01:32:01,543 --> 01:32:04,279
Before he went to his own,
1194
01:32:05,514 --> 01:32:08,283
became his own master.
1195
01:32:10,752 --> 01:32:12,654
Before he heard
1196
01:32:13,388 --> 01:32:15,257
the call.
1197
01:32:23,074 --> 01:32:28,074
Subtitles by explosiveskull
Resync by ViSHAL