1 00:01:53,920 --> 00:01:55,035 Shit! 2 00:02:02,640 --> 00:02:03,868 Shit! 3 00:02:28,400 --> 00:02:31,392 We were invited to Henry Grotsky's son's wedding. 4 00:02:31,480 --> 00:02:34,313 We got invited to Henry Grotsky's son's wedding? 5 00:02:34,400 --> 00:02:36,231 Yeah. Why are you saying it like that? 6 00:02:36,320 --> 00:02:37,640 Why am I saying it the way someone 7 00:02:37,760 --> 00:02:39,216 who was just invited to the wedding... 8 00:02:39,240 --> 00:02:42,232 ...of the child of a guy he barely knows would say it? 9 00:02:42,360 --> 00:02:44,237 We're going. Mmm-mmm. 10 00:02:44,560 --> 00:02:46,376 This place will be fine without us for a weekend. 11 00:02:46,400 --> 00:02:48,072 No. Not going. 12 00:02:48,160 --> 00:02:50,310 Jerry, you're the president of idiots. 13 00:02:50,440 --> 00:02:52,510 Bina, you're the dummy who voted me into office. 14 00:02:52,600 --> 00:02:54,955 Okay, impeached. Too late. I resign. 15 00:02:55,040 --> 00:02:56,598 Ha-ha! 16 00:02:59,480 --> 00:03:00,993 I was first. 17 00:03:15,400 --> 00:03:18,597 This could be a great thing for you, sweetie. 18 00:03:18,840 --> 00:03:20,512 Look, it was at a friend's wedding 19 00:03:20,600 --> 00:03:22,670 that your dad and I first got it on. 20 00:03:24,320 --> 00:03:26,788 Open the door, I want to show you something. 21 00:03:27,160 --> 00:03:28,878 I'm flat-out naked in here, so... 22 00:03:28,960 --> 00:03:31,793 Renzo Eckberg, your manhood is nothing to be ashamed of. 23 00:03:31,880 --> 00:03:34,394 Your manhood is a glory to God. 24 00:03:34,480 --> 00:03:36,471 Open the door a crack, I'll fling it in. 25 00:03:38,920 --> 00:03:41,150 This could be how you meet the love of your life. 26 00:03:41,280 --> 00:03:44,397 Girls are always so drunk and emotional at weddings. 27 00:03:44,480 --> 00:03:46,948 Maybe that's where you'll really shine. 28 00:03:47,320 --> 00:03:49,231 Should I start hanging out at wakes too? 29 00:03:49,320 --> 00:03:52,118 Oh, let's see how the wedding goes first. 30 00:04:08,200 --> 00:04:10,634 You got a letter from someone. 31 00:04:11,360 --> 00:04:12,520 I'm pretty surprised about it. 32 00:04:13,720 --> 00:04:15,600 I didn't know you knew anyone in the free world. 33 00:04:28,360 --> 00:04:30,032 Good boy! 34 00:04:30,320 --> 00:04:32,436 Why, thank you, Ringo. 35 00:04:40,360 --> 00:04:41,554 Oh, my! 36 00:04:42,400 --> 00:04:43,833 Oh, Ringo! 37 00:04:45,080 --> 00:04:46,479 I, Francie... 38 00:04:47,320 --> 00:04:51,313 ...take you, Douglas, as you are... 39 00:04:51,440 --> 00:04:53,635 ...to love and to cherish... 40 00:04:53,720 --> 00:04:55,870 ...to have and to hold... 41 00:04:55,960 --> 00:04:57,757 ...until death do us part. 42 00:04:59,040 --> 00:05:03,511 Frances Millner, Douglas Grotsky, take hands. 43 00:05:03,640 --> 00:05:07,076 You may now kiss as husband and wife. 44 00:05:17,080 --> 00:05:19,435 Two miles later, we're almost there. 45 00:05:45,160 --> 00:05:46,354 Hi. 46 00:05:49,640 --> 00:05:50,914 Oh, my God. 47 00:05:51,640 --> 00:05:52,789 Shit. 48 00:06:04,600 --> 00:06:06,480 You look good, ladies. Right here. 49 00:06:16,240 --> 00:06:18,549 I'll see you in there. 50 00:06:20,440 --> 00:06:21,440 Hi. Hey. 51 00:06:22,640 --> 00:06:24,835 You're here. That's c... 52 00:06:25,720 --> 00:06:26,720 Mmm-hmm. 53 00:06:28,080 --> 00:06:29,479 Why are you here? 54 00:06:30,440 --> 00:06:31,589 Same as you. 55 00:06:31,680 --> 00:06:35,832 Because I'm the best man at my sister's wedding. 56 00:06:35,920 --> 00:06:37,148 Okay. 57 00:06:37,680 --> 00:06:40,478 So it's not the same at all. 58 00:06:41,960 --> 00:06:44,076 Oh, my God, just... 59 00:06:44,160 --> 00:06:46,628 Give a little bit of love to grow 60 00:06:46,760 --> 00:06:47,760 Have fun! 61 00:06:48,160 --> 00:06:49,160 Oh, shit. 62 00:06:49,200 --> 00:06:51,156 Don't you make me beg for more 63 00:06:51,240 --> 00:06:52,673 Give a sign, I need to know 64 00:06:52,760 --> 00:06:54,976 I wish I could be there to be your wingman, honey. 65 00:06:55,000 --> 00:06:56,638 Whether you get a girl to smile 66 00:06:56,720 --> 00:06:58,096 or whether she runs away, it's all good. 67 00:06:58,120 --> 00:06:59,519 Gotta go, someone's here. 68 00:07:00,200 --> 00:07:01,315 Hello. 69 00:07:02,880 --> 00:07:05,838 I'm Francie Millner's first nanny, 70 00:07:05,960 --> 00:07:07,075 Jo Flanagan. 71 00:07:07,160 --> 00:07:10,516 That's Jo with a "J" and an "O" and no "E." 72 00:07:10,680 --> 00:07:13,672 I'm Renzo. With an "E" and an "O" and no "J." 73 00:07:18,040 --> 00:07:21,669 You have an intense look about you, Renzo. 74 00:07:21,840 --> 00:07:24,559 Thank you. I'm working on that. 75 00:07:24,960 --> 00:07:25,995 Hi. 76 00:07:26,080 --> 00:07:27,195 Bina and Jerry Kepp, hello. 77 00:07:31,520 --> 00:07:33,192 Oh, Jesus Christ. 78 00:07:33,560 --> 00:07:34,560 Walter. 79 00:07:34,680 --> 00:07:36,159 Hello, Roger. Nice to see you. 80 00:07:36,240 --> 00:07:37,560 Thank you so much for inviting me, 81 00:07:37,600 --> 00:07:38,635 it really means a lot. 82 00:07:38,720 --> 00:07:40,836 Thank you so much. I didn't invite you. 83 00:07:41,120 --> 00:07:42,189 Francie did. 84 00:07:42,880 --> 00:07:44,074 Okay. I honestly thought 85 00:07:44,160 --> 00:07:46,037 they wouldn't let you travel out of state. 86 00:07:46,120 --> 00:07:47,553 Well, you know. 87 00:07:50,280 --> 00:07:51,872 Hello! Thank you for inviting me. 88 00:07:51,960 --> 00:07:53,393 Thank you so much for coming. 89 00:07:53,480 --> 00:07:55,198 I don't think we've ever been 90 00:07:55,280 --> 00:07:57,840 at a reception table with a nanny before. 91 00:07:57,920 --> 00:07:59,114 Have we, Jerry? 92 00:07:59,200 --> 00:08:00,633 Only very good 93 00:08:00,720 --> 00:08:02,472 or very bad nannies 94 00:08:02,560 --> 00:08:05,120 are remembered so many years later. 95 00:08:05,640 --> 00:08:07,278 Which one are you? 96 00:08:08,720 --> 00:08:09,720 You guys swingers? 97 00:08:09,920 --> 00:08:12,354 No, you're not. Right? No. 98 00:08:12,440 --> 00:08:15,280 Renzo, pick up the phone. Renzo, pick up the phone. 99 00:08:16,880 --> 00:08:18,757 Did you not request a singles' table? 100 00:08:18,840 --> 00:08:20,592 Because so far, it's slim pickings. 101 00:08:20,680 --> 00:08:22,989 It was on the RSVP. You put it there yourself. 102 00:08:23,080 --> 00:08:24,149 Pardon me. 103 00:08:24,240 --> 00:08:25,736 And how are you so sure you're not with the singles? 104 00:08:25,760 --> 00:08:27,159 If there are couples at your table, 105 00:08:27,240 --> 00:08:29,117 they could be what's called "swingers." 106 00:08:29,200 --> 00:08:33,079 How well do you know the bride and groom, Mr. Kepp? 107 00:08:33,280 --> 00:08:34,800 Hmm. I can smell the toilets from here, 108 00:08:34,840 --> 00:08:36,560 that's how well we know the bride and groom. 109 00:08:37,960 --> 00:08:40,110 Don't listen to him, he's not a romantic. 110 00:08:40,200 --> 00:08:41,599 This is a great table. 111 00:08:41,680 --> 00:08:42,760 It's a great one. 112 00:08:42,880 --> 00:08:44,757 Mmm. No, it isn't. Yeah, it is. 113 00:08:44,920 --> 00:08:47,229 Yes, it is. No, it isn't. 114 00:08:47,400 --> 00:08:48,594 Yes, it is. No, it isn't. 115 00:08:48,680 --> 00:08:49,874 Well, we'll see. Okay. 116 00:08:49,960 --> 00:08:51,109 Hello. Sorry. 117 00:08:53,080 --> 00:08:55,196 Someone's sitting in that. Sorry. 118 00:08:55,280 --> 00:08:57,430 Sorry. I'm sorry. 119 00:08:57,520 --> 00:08:58,635 Is this one okay? 120 00:08:58,720 --> 00:08:59,720 Yeah. No one's... 121 00:09:01,360 --> 00:09:02,873 My name is Walter. 122 00:09:03,520 --> 00:09:04,839 I can tell by your accent 123 00:09:04,920 --> 00:09:08,151 you must be a relation to the bride's father. 124 00:09:08,600 --> 00:09:09,953 Close relation? 125 00:09:12,560 --> 00:09:13,560 Yes. 126 00:09:13,640 --> 00:09:14,675 Oh. 127 00:09:15,120 --> 00:09:16,269 Hmm. 128 00:09:16,640 --> 00:09:18,710 So what do you do, Walter? 129 00:09:19,880 --> 00:09:21,916 What do I do... 130 00:09:22,320 --> 00:09:23,514 For work? 131 00:09:23,680 --> 00:09:25,616 - Leave it alone. - Why can't a person ask that? 132 00:09:25,640 --> 00:09:26,709 Yeah, I'd like to know. 133 00:09:26,800 --> 00:09:28,028 Okay, then. Okay. 134 00:09:28,120 --> 00:09:29,314 She'd like to know. 135 00:09:29,480 --> 00:09:32,472 So, Walter, what is it that you do? 136 00:09:50,360 --> 00:09:53,079 I am a successful businessman. 137 00:09:53,520 --> 00:09:54,520 Oh. Okay. 138 00:09:55,160 --> 00:09:56,798 - Okay, then. - Hmm. 139 00:09:57,000 --> 00:09:58,228 Mmm-hmm. 140 00:09:58,320 --> 00:10:00,197 What kind of business? 141 00:10:04,680 --> 00:10:06,398 Sorry, do you mind? 142 00:10:08,560 --> 00:10:09,656 So, forget the married people. 143 00:10:09,680 --> 00:10:10,715 Dance with the nanny. 144 00:10:10,800 --> 00:10:13,314 Hollywood marriages bust up all the time because of the nanny. 145 00:10:13,400 --> 00:10:14,594 And you know what, Renzo? 146 00:10:14,680 --> 00:10:16,910 Even if she is a little older, so what? 147 00:10:17,000 --> 00:10:18,576 There's something to be said for know-how, 148 00:10:18,600 --> 00:10:21,239 experience and someone who's seen a lot of things. 149 00:10:21,320 --> 00:10:23,834 You don't want somebody perfect for your first dance. 150 00:10:23,920 --> 00:10:25,273 It's just too intimidating. 151 00:10:37,320 --> 00:10:38,799 You okay? 152 00:10:39,840 --> 00:10:41,159 No. Not okay. 153 00:10:41,440 --> 00:10:43,536 I could just see you staring at somebody for a minute. 154 00:10:43,560 --> 00:10:46,313 Like a real, true minute which is a long time to stare. 155 00:10:46,400 --> 00:10:48,016 Tells me you got something brewing up here. 156 00:10:48,040 --> 00:10:49,393 Sorry, do I know you? 157 00:10:49,760 --> 00:10:50,896 Do you mind if I say something else? 158 00:10:50,920 --> 00:10:52,353 I'm gonna say something else. 159 00:10:52,440 --> 00:10:54,280 Nobody deserves a full minute of your attention 160 00:10:54,360 --> 00:10:55,800 unless they're giving it back to you. 161 00:10:56,400 --> 00:10:57,753 Oh. Smile! 162 00:10:57,840 --> 00:11:00,957 Hey, just something for you to think about. 163 00:11:01,400 --> 00:11:02,400 Me to you. 164 00:11:02,440 --> 00:11:03,839 You're welcome. 165 00:11:04,520 --> 00:11:06,351 Um, what the fu... 166 00:11:07,400 --> 00:11:09,038 - Hey! - Sorry? 167 00:11:09,120 --> 00:11:10,997 Don't do that. Do what? 168 00:11:11,080 --> 00:11:12,957 Just say something smug and walk away. 169 00:11:13,040 --> 00:11:14,553 No, it wasn't like that. 170 00:11:14,600 --> 00:11:16,496 I just saw you there, and I... Yeah, well, it was like that. 171 00:11:16,520 --> 00:11:18,078 Also, in order for you to know that 172 00:11:18,160 --> 00:11:21,311 I'd been staring at someone for a real, true minute, 173 00:11:21,400 --> 00:11:24,358 you had to be staring at me for a real, true minute. 174 00:11:24,440 --> 00:11:26,476 Also, that was a test. Which I passed. 175 00:11:26,600 --> 00:11:29,239 My ex-boyfriend is in there. 176 00:11:30,880 --> 00:11:34,077 And I... You know, felt nothing. 177 00:11:34,160 --> 00:11:35,957 I felt nothing at all. 178 00:11:37,120 --> 00:11:39,350 Right. So, I misread that entirely. 179 00:11:39,440 --> 00:11:41,829 Yeah. I guess you did. 180 00:11:43,040 --> 00:11:45,952 Sorry, I'm... I'm having an off day. 181 00:11:48,760 --> 00:11:50,193 Do you ever have that? 182 00:11:50,280 --> 00:11:52,191 Kind of day where you think that the things 183 00:11:52,280 --> 00:11:55,989 that come so easy to everyone else just seem so 184 00:11:58,360 --> 00:11:59,839 elusive? 185 00:12:01,320 --> 00:12:02,389 No. 186 00:12:04,440 --> 00:12:06,158 Yeah, me neither. 187 00:12:07,960 --> 00:12:09,313 Okay. Okay. 188 00:12:10,360 --> 00:12:13,033 Not that you asked, but this is where I'm sitting 189 00:12:13,160 --> 00:12:16,436 so if you end up in the high teens, 190 00:12:16,520 --> 00:12:18,317 you know where to find me. 191 00:12:21,200 --> 00:12:22,315 Shit! 192 00:12:24,240 --> 00:12:25,389 Oh, shit. 193 00:12:25,520 --> 00:12:28,796 Are you feeling all right? 194 00:12:36,160 --> 00:12:37,256 What do you say your name is? 195 00:12:37,280 --> 00:12:38,429 Megan-Ann. 196 00:12:38,520 --> 00:12:40,078 Megan-Ann. Okay. I will not forget. 197 00:12:42,240 --> 00:12:44,595 I should have married Leroy while I had the chance. 198 00:12:44,680 --> 00:12:47,353 Leroy knew where to put his hands. 199 00:12:58,360 --> 00:13:01,158 Ah, you're the killer, Nyung. Don't deny it, you shit. 200 00:13:01,400 --> 00:13:04,073 It's hard to put down a good book. 201 00:13:05,520 --> 00:13:07,431 Yes. 202 00:13:07,960 --> 00:13:10,872 Who doesn't love to read books? I do, as a normal person. 203 00:13:10,960 --> 00:13:12,996 What's your favorite book, Walter? 204 00:13:15,880 --> 00:13:17,393 Probably that one. 205 00:13:20,120 --> 00:13:21,599 Walter, where do you live? 206 00:13:33,840 --> 00:13:35,512 Today will not suck. 207 00:13:37,160 --> 00:13:40,516 Your nails are orange and your hair is orange. 208 00:13:40,920 --> 00:13:44,151 And your dress is orange. I say it's too much orange. 209 00:13:44,560 --> 00:13:46,039 Too much orange? 210 00:13:46,400 --> 00:13:48,994 That's what I was saying, so you have to lose one of them. 211 00:13:49,080 --> 00:13:50,195 I meant the dress. 212 00:13:50,280 --> 00:13:51,633 Oh, my God. 213 00:13:53,200 --> 00:13:54,269 Where are you from? 214 00:14:03,240 --> 00:14:04,753 Hi. Hellomygod. 215 00:14:05,000 --> 00:14:06,877 - Okay. Hi. - Hi! 216 00:14:07,040 --> 00:14:08,040 I am Renzo. 217 00:14:08,080 --> 00:14:10,036 I've achieved puberty and I'm in a rock band. 218 00:14:10,440 --> 00:14:13,273 I'm Walter, I'm a successful businessman and I've also reached puberty. 219 00:14:14,160 --> 00:14:15,673 Well, terrific. I'm Eloise. 220 00:14:15,760 --> 00:14:18,035 So far, it's my mom on bass and me on lyrics, 221 00:14:18,120 --> 00:14:20,270 but it's pretty cool. Very cool. 222 00:14:21,160 --> 00:14:22,309 Uh-huh. 223 00:14:22,400 --> 00:14:24,914 There's No Bad Name For a High School Rock Band. 224 00:14:25,280 --> 00:14:26,998 Is what we're calling ourselves. 225 00:14:27,080 --> 00:14:28,274 I'm calling it "The Band." 226 00:14:28,800 --> 00:14:32,349 Eloise, what's your connection to the bride and groom? 227 00:14:32,960 --> 00:14:36,032 Right, yeah, that's the sort of question you ask back here. 228 00:14:36,120 --> 00:14:37,456 It's not gonna be what you want to hear. 229 00:14:37,480 --> 00:14:38,840 It won't be what she wants to hear. 230 00:14:39,440 --> 00:14:40,953 You're Jo Flanagan, right? 231 00:14:41,040 --> 00:14:42,553 You're the nanny. Francie's nanny. 232 00:14:42,640 --> 00:14:43,755 How do you know that? 233 00:14:43,840 --> 00:14:46,400 And you know Henry Grotsky from the diner scene, 234 00:14:46,480 --> 00:14:47,708 you're those people... 235 00:14:47,920 --> 00:14:49,239 Jesus, not the Klumps. 236 00:14:49,320 --> 00:14:50,355 Wow. 237 00:14:50,440 --> 00:14:51,509 The Kepps. 238 00:14:51,600 --> 00:14:53,113 - Bina and Jerry Kepp. - Right. 239 00:14:54,080 --> 00:14:55,656 And I'm Walter, just a successful businessman 240 00:14:55,680 --> 00:14:57,511 who just likes to read his favorite book. 241 00:14:57,640 --> 00:14:58,709 That one. 242 00:14:59,640 --> 00:15:01,358 And you're Grotsky's friend's kid? 243 00:15:01,440 --> 00:15:02,720 You requested the singles' table. 244 00:15:02,800 --> 00:15:04,279 That was never gonna happen. 245 00:15:04,360 --> 00:15:05,554 How do you know us? 246 00:15:06,480 --> 00:15:10,234 So, Francie, today's bride, is my oldest friend. 247 00:15:10,320 --> 00:15:11,469 Oh... Thank you! 248 00:15:11,680 --> 00:15:13,477 There's been a long discussion 249 00:15:13,600 --> 00:15:15,830 about what kind of table this is 250 00:15:15,920 --> 00:15:18,229 and you've just resolved it! 251 00:15:18,520 --> 00:15:21,080 She is the best friend of the bride. 252 00:15:21,160 --> 00:15:22,195 Well, oldest. 253 00:15:22,280 --> 00:15:25,431 How close to the toilet do you feel now, Mr. Kepp? 254 00:15:26,040 --> 00:15:28,508 The same. The distance is the same. 255 00:15:28,600 --> 00:15:30,040 You know what? It's the same wedding. 256 00:15:30,080 --> 00:15:32,355 It's the same celebration no matter what table you're at. 257 00:15:32,520 --> 00:15:35,273 I'm a fan of detective fiction, Eloise. 258 00:15:35,360 --> 00:15:37,112 Big, big fan. 259 00:15:37,240 --> 00:15:40,312 So when I find that something doesn't add up, I investigate. 260 00:15:40,400 --> 00:15:42,595 Can't help being a detective, it's just who I am. 261 00:15:42,680 --> 00:15:46,195 And you want to know what rank on the force my husband has attained? 262 00:15:46,520 --> 00:15:50,115 He manages a diner in Columbus, Ohio. That rank. 263 00:15:50,320 --> 00:15:51,719 Fill us in anyway, would you, 264 00:15:51,800 --> 00:15:53,995 on how exactly the bride's best friend 265 00:15:54,080 --> 00:15:56,514 ended up back here with the Klumps. 266 00:15:56,640 --> 00:15:58,232 Oldest friend. Leave it alone. 267 00:15:58,320 --> 00:16:00,550 No, that's fine. It's not, it's... 268 00:16:00,720 --> 00:16:02,676 It's no mystery, it's not a big deal. 269 00:16:03,680 --> 00:16:06,478 I got dumped by Francie's brother, 270 00:16:06,560 --> 00:16:08,949 Teddy Millner, the best man. 271 00:16:09,320 --> 00:16:11,788 That tall drink of shit over there at table one 272 00:16:11,880 --> 00:16:13,791 you can barely see. God, look at him. 273 00:16:22,240 --> 00:16:24,071 That guy is exactly who you think he'd be. 274 00:16:24,240 --> 00:16:26,470 Yeah, just a selfish jerk. 275 00:16:26,560 --> 00:16:28,400 Which I somehow didn't see until two months ago 276 00:16:28,480 --> 00:16:30,550 when he dumped me out of the blue. Then I saw. 277 00:16:31,240 --> 00:16:32,520 So I dropped out as maid of honor 278 00:16:32,600 --> 00:16:34,591 because it was awkward and I RSVP'd "No." 279 00:16:34,720 --> 00:16:36,456 Well, "Yes" and then "No." And then I thought, 280 00:16:36,480 --> 00:16:38,232 this is about Francie, it's her day, 281 00:16:38,320 --> 00:16:40,176 and I won't let her brother scare me away from that. 282 00:16:40,200 --> 00:16:41,952 I'm glad I came. I'm fine. 283 00:16:42,040 --> 00:16:45,510 I feel nothing, actually. I'm, like... 284 00:16:45,600 --> 00:16:47,750 I feel liberated. I feel free. 285 00:16:48,080 --> 00:16:50,674 God. You have no idea what that feels like. 286 00:16:50,800 --> 00:16:51,800 Someday. 287 00:16:52,080 --> 00:16:53,672 I mean, I am free. I do, I mean, 288 00:16:53,760 --> 00:16:55,637 I'm a free man, I do know how it feels. 289 00:16:56,400 --> 00:16:57,833 Right. Great. 290 00:16:57,920 --> 00:16:59,433 Well, then, you know. It feels great. 291 00:16:59,520 --> 00:17:01,715 I don't have to think about him anymore. 292 00:17:03,280 --> 00:17:04,793 Talk to him, or... 293 00:17:05,440 --> 00:17:06,475 Excuse me. 294 00:17:07,120 --> 00:17:09,395 All right. Our newlyweds will be joining us 295 00:17:09,480 --> 00:17:11,436 for their first dance soon. 296 00:17:11,520 --> 00:17:12,635 Okay, what's going on, man? 297 00:17:12,800 --> 00:17:14,074 Meanwhile, enjoy the open bar. 298 00:17:14,200 --> 00:17:15,519 Come on, what does that mean? 299 00:17:15,600 --> 00:17:16,749 What does that mean? 300 00:17:16,840 --> 00:17:18,398 It means you leave me a voicemail 301 00:17:18,520 --> 00:17:21,193 telling me to tell Francie not to open your RSVP card. 302 00:17:21,280 --> 00:17:23,416 Then you leave me a voicemail telling me that you're coming 303 00:17:23,440 --> 00:17:26,477 and then another one saying "Disregard the last one." 304 00:17:26,560 --> 00:17:27,936 So that's what I mean, what are you doing here? 305 00:17:27,960 --> 00:17:29,400 You listened to all those voicemails? 306 00:17:29,600 --> 00:17:30,776 Hey, guys, right here. 307 00:17:33,360 --> 00:17:36,272 Come on, El, please don't go all crazy. 308 00:17:36,400 --> 00:17:37,840 "All crazy"? Now what does that mean? 309 00:17:38,080 --> 00:17:39,433 It means you get mad. 310 00:17:39,520 --> 00:17:41,829 You do something big and you can't take it back 311 00:17:41,920 --> 00:17:43,273 and it's too late, and then... 312 00:17:43,400 --> 00:17:44,880 Crazy. I do that? 313 00:17:45,040 --> 00:17:46,439 I do that? 314 00:17:46,640 --> 00:17:49,313 I'm not your mom, so, I don't do that. 315 00:17:49,760 --> 00:17:52,274 I think it's funny, mostly. 316 00:17:53,160 --> 00:17:54,309 But not today. 317 00:17:54,480 --> 00:17:56,596 Nikki will murder me... All right, all right. 318 00:17:56,720 --> 00:18:00,190 Nikki can calm down. What is the deal with Nikki? 319 00:18:01,160 --> 00:18:02,160 Really? 320 00:18:02,200 --> 00:18:03,976 Wow. "What's the deal with Nikki?" That's funny. 321 00:18:04,000 --> 00:18:06,833 Why would you care about Nikki if you're just here for my sister? 322 00:18:07,600 --> 00:18:08,635 You're right. 323 00:18:08,720 --> 00:18:09,948 Yeah. You're right. 324 00:18:10,160 --> 00:18:12,016 It's none of my business if you cheated on me with her. 325 00:18:12,040 --> 00:18:13,951 What? Why should it even bother me? 326 00:18:14,160 --> 00:18:16,071 Come on! I didn't cheat on you with her. 327 00:18:16,360 --> 00:18:17,918 It started after we broke up 328 00:18:18,000 --> 00:18:19,479 and you dropped out as maid of honor. 329 00:18:20,480 --> 00:18:21,833 How does a guy who... 330 00:18:22,160 --> 00:18:24,276 After two years, you break up with me over text? 331 00:18:24,520 --> 00:18:27,114 "Good luck with your future endeavors"? 332 00:18:27,200 --> 00:18:28,360 Were you firing me? 333 00:18:28,400 --> 00:18:29,594 What the f... 334 00:18:29,680 --> 00:18:30,749 You're an asshole. 335 00:18:30,880 --> 00:18:32,438 Oh, my God, you're such an asshole. 336 00:18:32,520 --> 00:18:34,829 You're a ridiculous asshole. 337 00:18:42,480 --> 00:18:44,357 Why don't you just go home? 338 00:18:45,600 --> 00:18:47,397 Yeah? Yeah. 339 00:18:49,760 --> 00:18:51,910 Before you ruin all this for Francie. 340 00:18:52,200 --> 00:18:53,616 I don't have a ferry ticket till tomorrow, anyway. 341 00:18:53,640 --> 00:18:54,640 Swim. 342 00:19:05,120 --> 00:19:06,235 Think she'll be back? 343 00:19:07,440 --> 00:19:08,440 I vote yes. 344 00:19:08,600 --> 00:19:09,874 Hey! Let's chat, 345 00:19:10,240 --> 00:19:11,593 you and me. 346 00:19:11,720 --> 00:19:13,278 No, I'd like my elbow back, Nicole. 347 00:19:13,360 --> 00:19:14,395 Fine. 348 00:19:14,560 --> 00:19:15,629 Just don't make a scene. 349 00:19:15,720 --> 00:19:18,029 Why does everyone keep saying I do that? 350 00:19:18,120 --> 00:19:19,553 Hey, Jerry Kepp. Uh-huh. 351 00:19:19,640 --> 00:19:20,834 Just a hypothetical. 352 00:19:21,000 --> 00:19:22,991 If someone offered you 20 bucks to go up 353 00:19:23,080 --> 00:19:25,469 to our room and read your book in the tub, would you? 354 00:19:25,600 --> 00:19:26,669 Say yes. 355 00:19:26,760 --> 00:19:30,070 No. You know how I feel about a hotel bathtub. 356 00:19:30,160 --> 00:19:33,869 People do unconscionable things in hotel bathtubs. 357 00:19:34,240 --> 00:19:35,355 Okay, I'm sorry. 358 00:19:35,480 --> 00:19:37,720 Bina, stand up. Bina, please, stand up right now, please. 359 00:19:37,800 --> 00:19:38,800 Why? 360 00:19:39,440 --> 00:19:41,670 I will give you 20 unhypothetical dollars 361 00:19:41,760 --> 00:19:43,159 if you stand up right now. 362 00:19:43,240 --> 00:19:44,559 All right, then. 363 00:19:45,520 --> 00:19:46,714 Okay? 364 00:19:48,360 --> 00:19:49,360 What? 365 00:19:50,360 --> 00:19:51,634 Honey. Oh. 366 00:19:52,040 --> 00:19:53,040 Shit. 367 00:19:53,240 --> 00:19:54,559 What a shame. 368 00:19:56,600 --> 00:19:58,238 Here you go. Oh, thank you. 369 00:19:58,320 --> 00:19:59,594 So much. 370 00:20:01,400 --> 00:20:02,594 How long have you worked here? 371 00:20:02,720 --> 00:20:03,720 I don't 372 00:20:04,800 --> 00:20:06,631 really work here. 373 00:20:08,240 --> 00:20:09,240 Yeah. What's up? 374 00:20:10,120 --> 00:20:11,120 Look at that. 375 00:20:12,320 --> 00:20:14,038 That is why I'm here today. 376 00:20:15,600 --> 00:20:17,795 Rodriguez & Hayes must be overjoyed. 377 00:20:18,120 --> 00:20:20,395 Actually, I heard they were fighting. 378 00:20:21,880 --> 00:20:22,949 Okay, look. 379 00:20:23,280 --> 00:20:24,918 Teddy broke up with you. 380 00:20:25,000 --> 00:20:26,513 I know how hard that can be, okay? 381 00:20:26,600 --> 00:20:28,795 A long time ago, he broke up with me 382 00:20:28,880 --> 00:20:30,632 to go out with you, so I get it. 383 00:20:30,800 --> 00:20:33,234 But you have to stop now. 384 00:20:33,320 --> 00:20:35,550 I fit into this family. You never did. 385 00:20:35,960 --> 00:20:37,916 I was Francie's first choice for maid of honor. 386 00:20:39,200 --> 00:20:41,555 I was Teddy's first choice for a girlfriend. 387 00:20:41,680 --> 00:20:44,877 Sometimes, first sticks. Sometimes, it doesn't. 388 00:20:47,800 --> 00:20:49,313 He listened to every voicemail I sent, 389 00:20:49,400 --> 00:20:50,913 so what does that tell you? 390 00:20:51,880 --> 00:20:54,678 Tells me you don't know when to stop calling. 391 00:21:13,440 --> 00:21:14,839 Hey, Bina. Hmm? 392 00:21:14,960 --> 00:21:16,920 Make use of the jacket and grab us a cheese plate, 393 00:21:17,240 --> 00:21:18,673 would you? 394 00:21:18,880 --> 00:21:20,438 That's funny. Last week, 395 00:21:20,520 --> 00:21:22,476 I did a search history on our computer. 396 00:21:22,560 --> 00:21:26,235 And one of us looked up "Topless Dame Helen Mirren." 397 00:21:28,040 --> 00:21:29,234 Wasn't me. 398 00:21:29,640 --> 00:21:31,710 M-I-R-R-E-N. 399 00:21:31,920 --> 00:21:33,433 Why did you do that? 400 00:21:33,560 --> 00:21:35,073 Why did you come here? 401 00:21:35,240 --> 00:21:36,958 Jerry said he wasn't coming, 402 00:21:37,200 --> 00:21:38,920 and then all of a sudden he changed his mind 403 00:21:38,960 --> 00:21:40,279 and he won't say why. 404 00:21:40,400 --> 00:21:41,958 Since when does a man need a reason 405 00:21:42,040 --> 00:21:43,792 to go to a wedding with his own wife? 406 00:21:43,880 --> 00:21:45,871 See? He has a pathological aversion 407 00:21:45,960 --> 00:21:47,552 to answering a question directly. 408 00:21:47,640 --> 00:21:49,949 He always answers with another question. 409 00:21:50,040 --> 00:21:51,320 Why did you make Facebook friends 410 00:21:51,360 --> 00:21:52,918 with Henry Grotsky on Facebook? 411 00:21:53,240 --> 00:21:54,753 You answered with a question. 412 00:21:54,840 --> 00:21:56,637 Why are you looking at my Facebook? 413 00:21:56,720 --> 00:21:58,073 You just did the same thing. 414 00:21:58,160 --> 00:22:00,151 Okay. Actually, with Henry Grotsky 415 00:22:00,240 --> 00:22:01,958 and Tom Fo. 416 00:22:02,320 --> 00:22:03,389 Tom Fo? 417 00:22:03,600 --> 00:22:04,874 Mmm-hmm. 418 00:22:05,400 --> 00:22:08,790 Well, Henry Grotsky owns five diners in Central Ohio. 419 00:22:09,240 --> 00:22:10,912 We own a diner in Central Ohio. 420 00:22:11,080 --> 00:22:13,435 Everyone who owns a diner in Central Ohio 421 00:22:13,560 --> 00:22:14,993 is Facebook friends. 422 00:22:15,080 --> 00:22:17,071 You'd know that if you paid attention. 423 00:22:20,240 --> 00:22:21,719 Tom Fo. Okay. 424 00:22:22,080 --> 00:22:24,992 Am I Facebook friends with Tom Fo, really, Jerry? 425 00:22:25,080 --> 00:22:26,991 Okay. All right. 426 00:22:27,320 --> 00:22:30,232 Bina lost her virginity to a loser immigrant named Tom Fo. 427 00:22:30,320 --> 00:22:31,719 He was from Canada. 428 00:22:31,800 --> 00:22:34,792 From the province of Canada that produces the most insufferable people. 429 00:22:34,880 --> 00:22:37,440 That's not true. Manitoba. It is true. 430 00:22:39,000 --> 00:22:41,514 Tom Fo is my first boyfriend, and we loved each other. 431 00:22:41,680 --> 00:22:44,399 Great, I'll friend my first love now. 432 00:22:44,560 --> 00:22:46,516 Helen Mirren will be thrilled. 433 00:22:47,320 --> 00:22:49,520 Renzo, pick up the phone. Renzo, pick up... 434 00:22:49,600 --> 00:22:51,272 Not now, big fight. 435 00:22:57,960 --> 00:23:01,635 Are you all right? You look lost. 436 00:23:02,000 --> 00:23:03,000 I do? 437 00:23:03,120 --> 00:23:05,998 If you need help, just ask us. 438 00:23:06,960 --> 00:23:08,712 Sorry, "If I need help"? 439 00:23:08,800 --> 00:23:10,950 Do you? Do you need my help? 440 00:23:11,560 --> 00:23:12,913 Why would I need your help? 441 00:23:13,680 --> 00:23:15,113 Well, you have no one. 442 00:23:18,400 --> 00:23:20,118 I did the table assignments with Francie. 443 00:23:20,200 --> 00:23:23,237 How could the person who did the table assignments have no one else here? 444 00:23:23,320 --> 00:23:24,992 I planned half the wedding. 445 00:23:28,240 --> 00:23:29,240 Okay. 446 00:23:29,640 --> 00:23:31,392 Table one is Francie, Doug and everyone 447 00:23:31,480 --> 00:23:32,696 who actually matters including Teddy Millner, 448 00:23:32,720 --> 00:23:34,312 the best man-child and Nikki Carmichael, 449 00:23:34,400 --> 00:23:35,576 the second-choice maid of honor. 450 00:23:35,600 --> 00:23:36,656 Table two, Francie's hideous dad... 451 00:23:36,680 --> 00:23:37,736 Roger? No, he's a lovely bloke. 452 00:23:37,760 --> 00:23:39,216 Roger and his trophy wife, and Doug's parents 453 00:23:39,240 --> 00:23:40,296 who are married but miserable. 454 00:23:40,320 --> 00:23:41,856 Table three, Francie's disaster of a mother, 455 00:23:41,880 --> 00:23:44,216 her actual sorority sisters who are all divorced, mostly twice, 456 00:23:44,240 --> 00:23:45,680 sometimes more. What's happening now? 457 00:23:45,720 --> 00:23:46,936 Four, Doug's kooky college friends. 458 00:23:46,960 --> 00:23:48,160 Five, grandparents, no comment. 459 00:23:48,280 --> 00:23:49,616 Six, Doug's dad's military buddies. 460 00:23:49,640 --> 00:23:50,914 Seven, decent cousins. 461 00:23:51,000 --> 00:23:52,336 Eight, indecent cousins including Infamous Kate, 462 00:23:52,360 --> 00:23:53,496 the Millner family nymphomaniac. 463 00:23:53,520 --> 00:23:54,520 Where is eight now? 464 00:23:54,560 --> 00:23:55,656 Nine, Francie's scintillating work. 465 00:23:55,680 --> 00:23:56,816 10, Doug's even more scintillating work. 466 00:23:56,840 --> 00:23:58,114 11, kids' table, no comment. 467 00:23:58,200 --> 00:23:59,496 12 and 13 are two tables of singles, 468 00:23:59,520 --> 00:24:01,096 one supposedly cool, the other supposedly not. 469 00:24:01,120 --> 00:24:02,616 14, Doug's dad's diner world connections. 470 00:24:02,640 --> 00:24:04,039 The hell are we doing back here? 471 00:24:04,120 --> 00:24:05,336 15 are the wedding hires including the reverend, 472 00:24:05,360 --> 00:24:06,536 the hairdresser, the hairdresser's colorist. 473 00:24:06,560 --> 00:24:09,438 And then there's three more tables until you get back here. 474 00:24:09,520 --> 00:24:11,096 Do you know what Francie's mother calls this table? 475 00:24:11,120 --> 00:24:12,120 Enough. 476 00:24:12,200 --> 00:24:13,496 What Carol Millner calls Table 19? 477 00:24:13,520 --> 00:24:15,376 The table that should have known to RSVP regrets... 478 00:24:15,400 --> 00:24:17,336 ...but not before sending something nice off the registry. 479 00:24:17,360 --> 00:24:18,360 Enough. 480 00:24:18,440 --> 00:24:19,576 The table that could disappear in the middle 481 00:24:19,600 --> 00:24:20,776 of the wedding and no one would even notice. 482 00:24:20,800 --> 00:24:21,835 Enough! 483 00:24:22,520 --> 00:24:24,016 I did the table assignments with Francie 484 00:24:24,040 --> 00:24:25,416 before I was replaced as maid of honor 485 00:24:25,440 --> 00:24:28,637 because her brother broke up with me over text after two years. 486 00:24:28,720 --> 00:24:30,312 That's the kind of table this is. 487 00:24:30,400 --> 00:24:35,349 I told Francie Millner a never-ending story when she was five. 488 00:24:35,720 --> 00:24:38,917 I taught her a dozen rock-n-roll songs. 489 00:24:39,000 --> 00:24:42,993 I gave her, her favorite toy in the world. 490 00:24:43,400 --> 00:24:45,789 A golden bird that she so loved, 491 00:24:45,920 --> 00:24:47,990 I bet she still has it now. 492 00:24:49,080 --> 00:24:52,755 Does that sound like a person they would put at a table 493 00:24:52,840 --> 00:24:55,354 of people they don't care about? 494 00:24:55,840 --> 00:24:57,840 It sounds like someone who was invited to a wedding 495 00:24:57,920 --> 00:24:59,216 because Francie's mother found out 496 00:24:59,240 --> 00:25:01,629 she was paying $200 a plate for the groom's nanny 497 00:25:01,720 --> 00:25:03,756 and wanted to settle the score. 498 00:25:11,560 --> 00:25:12,834 Oh, and me too. 499 00:25:12,920 --> 00:25:14,512 I mean, I'm here too. 500 00:25:14,600 --> 00:25:17,478 Even though Teddy Millner is the worst person I ever knew. 501 00:25:17,840 --> 00:25:20,593 I wanted to see if maybe I was still in love with him. 502 00:25:21,280 --> 00:25:23,816 So, thanks for the offer but I'm done looking for help from people 503 00:25:23,840 --> 00:25:25,398 who are as lost as I am. 504 00:25:27,960 --> 00:25:29,109 I'm Teddy. 505 00:25:29,200 --> 00:25:30,269 And I'm Nikki. 506 00:25:30,440 --> 00:25:31,668 I'm the best man. 507 00:25:31,800 --> 00:25:32,835 Maid of honor. 508 00:25:34,000 --> 00:25:35,360 Welcome for their first dance 509 00:25:35,440 --> 00:25:38,512 Mr. and Mrs. Douglas Grotsky! 510 00:25:40,800 --> 00:25:43,439 Get this party started! 511 00:25:51,920 --> 00:25:54,434 See the people walking down the street 512 00:25:55,320 --> 00:25:58,153 Fall in line just watching all their feet 513 00:25:58,320 --> 00:26:00,880 They don't know where they want to go 514 00:26:00,960 --> 00:26:02,916 But they're walking in time 515 00:26:03,040 --> 00:26:06,430 They got the beat They got the beat 516 00:26:06,520 --> 00:26:10,672 They got the beat Yeah, they got the beat 517 00:26:30,160 --> 00:26:31,513 Hi. No. 518 00:26:31,600 --> 00:26:32,953 Of course not. 519 00:26:38,400 --> 00:26:41,392 Hello. I am Renzo representing House Eckberg. 520 00:26:41,640 --> 00:26:43,153 Uh-huh. Okay. 521 00:26:44,560 --> 00:26:46,073 I'm Luke Pfaffler. 522 00:26:46,600 --> 00:26:47,953 Can I help you with something? 523 00:26:48,560 --> 00:26:49,709 Mr. Pfaffler? 524 00:26:49,800 --> 00:26:51,313 May I have a word with your daughter? 525 00:26:51,480 --> 00:26:54,517 Oh, this is not my daughter. She's just my tablemate today. 526 00:26:54,680 --> 00:26:56,159 Can I ask what her name is? 527 00:26:57,640 --> 00:26:58,834 Megan-Ann. 528 00:26:59,040 --> 00:27:00,109 There it is. 529 00:27:01,680 --> 00:27:03,159 I may come to you one day 530 00:27:03,240 --> 00:27:04,878 asking for Megan-Ann's hand in marriage. 531 00:27:05,160 --> 00:27:06,275 She's not my daughter. 532 00:27:06,360 --> 00:27:09,477 But today, I'm only going to ask for her hand in this dance. 533 00:27:09,720 --> 00:27:11,950 And the rest of her, along with her body. 534 00:27:12,560 --> 00:27:13,959 Good. No, I don't think that's... 535 00:27:14,040 --> 00:27:15,359 You don't want to dance, right? 536 00:27:15,480 --> 00:27:17,152 No. She doesn't want to dance. 537 00:27:17,440 --> 00:27:20,113 Maybe I should have a word with her actual father? 538 00:27:20,240 --> 00:27:21,355 He's not here. 539 00:27:21,560 --> 00:27:22,629 Same with mine. 540 00:27:22,720 --> 00:27:25,837 Okay, I think this conversation is over, right? 541 00:27:25,920 --> 00:27:27,831 Because it started with you asking for a dance 542 00:27:27,920 --> 00:27:29,717 and then the answer to that was no. 543 00:27:29,880 --> 00:27:32,917 First, can I ask if she'd like to hear about my extracurriculars? 544 00:27:33,000 --> 00:27:35,560 Okay. I'm gonna go out on a limb here, 545 00:27:35,640 --> 00:27:38,950 Rezno, and say that she has evaluated the whole package, 546 00:27:39,040 --> 00:27:41,429 including the after-school specials 547 00:27:41,520 --> 00:27:44,592 and she's not really ready to dance with that, okay? 548 00:27:44,920 --> 00:27:48,310 So you could just stand awkwardly in front of another table. 549 00:27:54,440 --> 00:27:55,793 Oh, okay. 550 00:27:55,880 --> 00:27:57,791 Thank you for the clarity of that. 551 00:27:58,440 --> 00:28:00,510 That was bracing, so thank you. 552 00:28:00,960 --> 00:28:01,995 My pleasure. 553 00:28:03,680 --> 00:28:05,511 Would it matter if I'm in a band? 554 00:28:05,600 --> 00:28:06,600 What instrument? 555 00:28:06,640 --> 00:28:08,198 Lyrics. No. 556 00:28:08,840 --> 00:28:10,831 We got the beat 557 00:28:11,800 --> 00:28:13,791 We got the beat 558 00:28:15,120 --> 00:28:16,394 Well, that was weird. 559 00:28:16,480 --> 00:28:18,640 I thought we were gonna be murdered there for a second. 560 00:28:18,720 --> 00:28:19,755 Mmm-hmm. 561 00:28:30,680 --> 00:28:34,150 Oh, my God, the lighting in here is brutal! 562 00:28:34,640 --> 00:28:36,471 God! 563 00:28:38,120 --> 00:28:41,032 My dance number is next and I cannot look like my hair 564 00:28:41,120 --> 00:28:43,315 just got humped by a hurricane. 565 00:28:43,520 --> 00:28:44,919 Hello, Carol. 566 00:28:48,080 --> 00:28:49,718 I must look very different to you 567 00:28:49,800 --> 00:28:52,314 since the last time we saw each other. 568 00:28:54,560 --> 00:28:56,630 O-M-G! Oh! 569 00:28:56,800 --> 00:29:00,634 That's mortifying that I would forget. 570 00:29:01,000 --> 00:29:02,274 Nanny Jo. 571 00:29:03,000 --> 00:29:04,991 Well, you've had a lot on your plate. 572 00:29:05,080 --> 00:29:06,957 No, I am a Champagne mental patient. 573 00:29:07,040 --> 00:29:08,439 It is inexcusable. 574 00:29:08,520 --> 00:29:10,112 No, it's fine. No, it's not. 575 00:29:10,200 --> 00:29:11,394 No, it's fine. 576 00:29:11,520 --> 00:29:12,839 No, it's not fine. 577 00:29:12,920 --> 00:29:14,856 Oh, my God. 578 00:29:14,880 --> 00:29:16,996 All right. We have to catch up one of these years, 579 00:29:17,080 --> 00:29:18,559 when my brain is made of less liquid. 580 00:29:18,640 --> 00:29:19,959 We will die laughing. 581 00:29:20,040 --> 00:29:21,519 One of these years. 582 00:29:21,640 --> 00:29:25,030 My daughter is a goddamn married woman! 583 00:29:57,800 --> 00:30:00,234 The funny thing is, the bloke doesn't realize 584 00:30:00,520 --> 00:30:03,671 he's on the ninth green with his pants around his ankles! 585 00:30:06,040 --> 00:30:07,189 Funny. 586 00:30:07,560 --> 00:30:10,677 This... ...is my nephew. 587 00:30:11,000 --> 00:30:12,000 Hello. 588 00:30:12,600 --> 00:30:14,875 My name is Walter and I'm a successful businessman. 589 00:30:15,000 --> 00:30:16,831 Nice. What line of work are you in? 590 00:30:18,240 --> 00:30:20,071 I could ask you the same question. 591 00:30:20,160 --> 00:30:21,275 Me? Yeah. 592 00:30:21,360 --> 00:30:23,316 Oh, I'm in beer and wine distribution. 593 00:30:23,400 --> 00:30:25,277 Same. Oh, you are? 594 00:30:25,360 --> 00:30:27,191 Ever heard of a guy named Donny Haczyk? 595 00:30:27,880 --> 00:30:29,393 Yes. He's a knobhead. 596 00:30:29,520 --> 00:30:31,112 - He's a what? - A knobhead. 597 00:30:31,200 --> 00:30:32,679 Like a dickhead. 598 00:30:33,000 --> 00:30:34,274 I'm Donny Haczyk. 599 00:30:38,800 --> 00:30:40,870 Good to see you again, Donny. 600 00:30:43,680 --> 00:30:46,592 And pull her close and there, there, there 601 00:30:48,200 --> 00:30:51,590 And take your baby by the ears 602 00:30:52,960 --> 00:30:55,633 And play upon her darkest fears 603 00:30:57,640 --> 00:31:01,076 We were so in phase 604 00:31:01,960 --> 00:31:05,191 In our dance hall days 605 00:31:07,360 --> 00:31:08,588 Oh, boy. 606 00:31:09,840 --> 00:31:12,638 People do weird things at weddings. 607 00:31:13,800 --> 00:31:15,358 What was I ever thinking? 608 00:31:15,440 --> 00:31:18,238 It's so weird, one day you can be 100%, the next... 609 00:31:18,320 --> 00:31:19,912 Are you hungry? 610 00:31:20,120 --> 00:31:21,997 Because there's a plate of pigs in a blanket 611 00:31:22,080 --> 00:31:23,672 about to come through that door. 612 00:31:23,800 --> 00:31:24,800 Just grab it. 613 00:31:24,960 --> 00:31:27,155 Thank you so much. Thank you. 614 00:31:27,320 --> 00:31:28,799 How did you... 615 00:31:28,960 --> 00:31:31,110 My sense of smell is my best feature. 616 00:31:45,280 --> 00:31:46,280 Ooh! 617 00:31:46,920 --> 00:31:48,239 Was that a bread roll? 618 00:31:48,840 --> 00:31:50,273 Happy Anniversary. 619 00:31:50,360 --> 00:31:52,032 What's wrong with you? 620 00:31:52,280 --> 00:31:53,395 What are we doing here? 621 00:31:54,800 --> 00:31:57,951 What if I'm just here to enjoy all of this? 622 00:31:58,320 --> 00:32:00,914 Huh? We used to dance, Jerry. 623 00:32:01,000 --> 00:32:02,956 Why can't I just be here to reminisce 624 00:32:03,040 --> 00:32:05,713 on the early days of Bina and Jerry? 625 00:32:05,800 --> 00:32:06,835 Please. 626 00:32:06,920 --> 00:32:07,989 I give up. 627 00:32:08,080 --> 00:32:09,195 Where's Mr. Manny? 628 00:32:09,320 --> 00:32:10,639 Mr. Manny? 629 00:32:10,720 --> 00:32:12,073 A lady at Table 4 says she tries 630 00:32:12,200 --> 00:32:13,936 to eat her own weight in purple cabbage every week. 631 00:32:13,960 --> 00:32:16,296 How do I figure out if the kitchen has that much purple cabbage? 632 00:32:16,320 --> 00:32:17,912 I don't know why you're telling me... 633 00:32:18,040 --> 00:32:19,439 Okay, forget it. 634 00:32:19,520 --> 00:32:21,033 Take this. Take it. 635 00:32:21,120 --> 00:32:22,519 I'll find Mr. Manny myself. 636 00:32:23,360 --> 00:32:25,237 Oh, come on! Hmm. 637 00:32:29,440 --> 00:32:30,668 I should go somewhere. 638 00:32:30,800 --> 00:32:32,279 Yeah, I mean... 639 00:32:32,360 --> 00:32:33,793 You should be traveling the world. 640 00:32:33,880 --> 00:32:34,880 Hmm. 641 00:32:34,960 --> 00:32:36,616 I've never actually been outside the country. 642 00:32:36,640 --> 00:32:38,870 It almost happened after high school 643 00:32:38,960 --> 00:32:41,136 but I had to get a job answering phones at a car dealership 644 00:32:41,160 --> 00:32:42,752 and my supposed friends couldn't wait. 645 00:32:44,040 --> 00:32:45,840 So now I find myself thinking that this guy... 646 00:32:45,920 --> 00:32:47,717 You, guy... 647 00:32:47,800 --> 00:32:50,473 ...seem like the kind of person who, in fact, 648 00:32:50,560 --> 00:32:53,438 did not have to get a job at Lukazey's Toyota 649 00:32:53,520 --> 00:32:56,637 and has been to Europe or some such 650 00:32:56,720 --> 00:33:00,030 and knows where one goes to... 651 00:33:01,640 --> 00:33:02,993 To what? 652 00:33:07,280 --> 00:33:09,350 Oh. Well. Uh... 653 00:33:11,360 --> 00:33:15,273 I'd probably say this corner right here is where I'd go for that. 654 00:33:18,920 --> 00:33:21,388 We have no past 655 00:33:21,520 --> 00:33:23,795 We won't reach back 656 00:33:23,880 --> 00:33:25,233 Keep with me forward 657 00:33:26,800 --> 00:33:30,793 All through the night And once we start 658 00:33:30,880 --> 00:33:32,996 The meter clicks 659 00:33:33,080 --> 00:33:35,071 Ugh. I'm drunk, Teddy. 660 00:33:35,200 --> 00:33:37,953 Please don't let me make a fool of myself. 661 00:33:38,120 --> 00:33:41,237 Mom, you could never make a fool of yourself. 662 00:33:41,360 --> 00:33:43,749 You couldn't make it. Not possible. 663 00:33:52,320 --> 00:33:55,278 All through the night 664 00:33:56,120 --> 00:34:00,671 Stray cat is crying, so stray cat sings back 665 00:34:00,840 --> 00:34:02,990 - What are we doing? - We're dancing. 666 00:34:03,080 --> 00:34:04,229 And also? 667 00:34:04,960 --> 00:34:06,678 Maybe making somebody jealous. 668 00:34:06,760 --> 00:34:07,988 Okay. 669 00:34:08,960 --> 00:34:11,030 Sorry. Bit too much? 670 00:34:11,120 --> 00:34:12,120 It's a little too much. 671 00:34:19,840 --> 00:34:21,512 You know, this isn't really dancing. 672 00:34:21,600 --> 00:34:23,511 Oh? Uh-uh. 673 00:34:23,600 --> 00:34:25,636 This is dancing. 674 00:34:25,720 --> 00:34:27,597 Oh... 675 00:34:27,680 --> 00:34:29,159 Watch it! 676 00:34:30,080 --> 00:34:31,080 What? 677 00:34:31,160 --> 00:34:34,948 Keep with me forward all through the night 678 00:34:36,160 --> 00:34:38,355 And once we start 679 00:34:38,440 --> 00:34:40,749 The meter clicks 680 00:34:40,840 --> 00:34:41,909 And it goes on running 681 00:34:43,360 --> 00:34:45,828 All through the night 682 00:34:45,920 --> 00:34:48,229 We have no past 683 00:34:48,320 --> 00:34:50,834 We won't reach back 684 00:34:50,920 --> 00:34:55,755 Keep with me forward all through the night 685 00:34:55,840 --> 00:34:58,354 And once we start 686 00:34:58,440 --> 00:35:00,829 The meter clicks 687 00:35:00,920 --> 00:35:05,789 And it goes running all through the night 688 00:35:05,880 --> 00:35:08,348 Until it ends 689 00:35:08,440 --> 00:35:12,797 There is no end 690 00:35:49,240 --> 00:35:51,515 It was lovely to dance with you. 691 00:35:58,480 --> 00:36:00,277 How did I not just get kissed? 692 00:36:00,360 --> 00:36:02,316 It happens more often than you think. 693 00:36:27,240 --> 00:36:28,240 Hmm... 694 00:36:29,760 --> 00:36:31,671 Uh... I'm Eloise, by the way. 695 00:36:32,840 --> 00:36:34,034 Who are you? 696 00:36:34,240 --> 00:36:35,355 Huck. 697 00:36:35,440 --> 00:36:36,509 Huck? 698 00:36:36,960 --> 00:36:39,554 No one's really named Huck anymo... Okay. 699 00:36:39,640 --> 00:36:42,871 Huck, we are in a grand ballroom full of tables. 700 00:36:42,960 --> 00:36:44,712 I'm at the very worst one. 701 00:36:44,960 --> 00:36:46,678 Would you care to join me? 702 00:36:48,040 --> 00:36:49,075 I shouldn't. 703 00:36:49,400 --> 00:36:50,435 Sure. 704 00:36:52,040 --> 00:36:53,917 Oh, seriously? Yeah. 705 00:36:55,640 --> 00:36:59,030 Oh, God, you're not somebody's date in there, are you? 706 00:36:59,520 --> 00:37:00,555 No. 707 00:37:02,800 --> 00:37:06,156 Because you're not at a table. You're crashing the wedding? 708 00:37:08,640 --> 00:37:09,868 You gotta stay for the food. 709 00:37:10,080 --> 00:37:11,149 Oh, do I? 710 00:37:11,320 --> 00:37:13,056 Yeah, that's why people come to weddings. For free food. 711 00:37:13,080 --> 00:37:14,433 Oh, is that so? 712 00:37:14,520 --> 00:37:15,520 Yeah. 713 00:37:17,480 --> 00:37:19,391 And to meet somebody. 714 00:37:20,640 --> 00:37:23,313 Hello? Hello? Hey, everybody. 715 00:37:23,400 --> 00:37:26,073 Best man. Best man, toast time. 716 00:37:26,160 --> 00:37:27,832 Yeah. 717 00:37:28,520 --> 00:37:32,593 Yeah. Now, I got a few things that I'd like to say. 718 00:37:34,600 --> 00:37:36,352 Well, it's hard to believe any relationship 719 00:37:36,480 --> 00:37:38,596 that had its start at McCormick's 80s Karaoke Night 720 00:37:38,680 --> 00:37:39,816 could possibly amount to anything 721 00:37:39,840 --> 00:37:41,956 more than a one-night stand... 722 00:37:42,560 --> 00:37:46,269 ...but it did and here we are and it's perfect. 723 00:37:48,200 --> 00:37:50,953 I guess, you know, to all those who 724 00:37:52,120 --> 00:37:53,599 want to see how it's done, 725 00:37:53,680 --> 00:37:56,592 how people can and should be there for each other, 726 00:37:56,680 --> 00:37:58,796 look no further than table one. 727 00:37:58,920 --> 00:38:00,336 You're a better couple than we've seen 728 00:38:00,360 --> 00:38:02,078 in our family in a long, long time. 729 00:38:02,160 --> 00:38:04,310 So, yeah, in honor of that 730 00:38:04,400 --> 00:38:07,233 I've got a few things I'd like to say about love. 731 00:38:07,320 --> 00:38:09,496 This friend of mine, Clarence, once stood up during lunch period 732 00:38:09,520 --> 00:38:11,750 and said he had something to say about love. 733 00:38:11,840 --> 00:38:13,796 Then he took a dump on the table. 734 00:38:13,880 --> 00:38:16,474 When Francie first met Doug, 735 00:38:16,760 --> 00:38:20,196 she just always knew that he'd never let her down. 736 00:38:21,720 --> 00:38:22,948 But I thought 737 00:38:23,760 --> 00:38:26,354 people almost always let you down, 738 00:38:27,040 --> 00:38:28,951 so where did that come from? 739 00:38:31,360 --> 00:38:33,430 Maybe she realized that 740 00:38:34,800 --> 00:38:37,075 whenever he did let her down, 741 00:38:38,400 --> 00:38:41,995 maybe she'd just be always ready to forgive him. 742 00:38:42,080 --> 00:38:43,957 Whoo! 743 00:38:47,000 --> 00:38:48,433 Come on up here, Nikki. 744 00:38:48,760 --> 00:38:50,830 Save me, please. 745 00:38:50,920 --> 00:38:52,956 I don't know what I'm saying anymore. 746 00:38:53,040 --> 00:38:54,393 Maid of honor toast time! 747 00:39:04,920 --> 00:39:05,920 Oh... 748 00:39:09,600 --> 00:39:10,669 Let's go. 749 00:39:10,760 --> 00:39:11,760 What? 750 00:39:11,800 --> 00:39:13,233 She's none of our business. 751 00:39:13,320 --> 00:39:16,232 Who knows what that girl will do to herself? 752 00:39:16,320 --> 00:39:18,629 We don't, because we don't know anything about her. 753 00:39:18,720 --> 00:39:20,416 She's temperamental. She hasn't had a drink 754 00:39:20,440 --> 00:39:22,635 and now she's puked up mini hotdogs. 755 00:39:22,880 --> 00:39:26,873 Do none of you care that that girl is obviously pregnant? 756 00:39:26,960 --> 00:39:28,313 What? Huh? 757 00:39:28,400 --> 00:39:31,437 You children are such a disappointment. 758 00:39:34,920 --> 00:39:36,638 Go away, please. 759 00:39:36,720 --> 00:39:39,359 You're right. Teddy Millner was always rotten. 760 00:39:39,480 --> 00:39:40,549 You don't know me. 761 00:39:40,640 --> 00:39:43,757 No, he was selfish, rude, mumbling. 762 00:39:43,840 --> 00:39:45,114 Always mumbling. 763 00:39:45,200 --> 00:39:47,873 In love with whatever toy his mother got him 764 00:39:47,960 --> 00:39:49,552 until she got him a new one 765 00:39:49,640 --> 00:39:51,278 and then he just moved right on. 766 00:39:51,360 --> 00:39:52,713 Please go away. Please. 767 00:39:52,800 --> 00:39:54,870 I got his sister Francie a bird that I found 768 00:39:54,960 --> 00:39:57,872 at a Chinese gift store in New York City. 769 00:39:57,960 --> 00:39:59,916 Well, Teddy got jealous. 770 00:40:00,040 --> 00:40:01,951 So the next time I was in New York, 771 00:40:02,040 --> 00:40:03,951 I went out of my way, 772 00:40:04,040 --> 00:40:05,712 skipped a blind date 773 00:40:05,840 --> 00:40:07,637 my aunt tried to set me up on... 774 00:40:07,720 --> 00:40:09,358 Please get out. ...skipped a date, 775 00:40:09,440 --> 00:40:13,069 to find Teddy the same bird his sister cherished. 776 00:40:13,160 --> 00:40:15,594 Well, he played with it for one day! 777 00:40:15,680 --> 00:40:17,910 I never saw the bird again. 778 00:40:18,000 --> 00:40:19,752 My whole life might have been 779 00:40:19,840 --> 00:40:22,479 something else if I'd gone on that date. 780 00:40:22,560 --> 00:40:24,198 But what's done is done. 781 00:40:24,280 --> 00:40:26,953 No. Wait. I know what happened. 782 00:40:27,680 --> 00:40:29,477 He ended it with a text message 783 00:40:29,560 --> 00:40:31,596 when you told him you were pregnant. 784 00:40:33,520 --> 00:40:34,520 Oh... 785 00:40:35,960 --> 00:40:37,154 Jesus! 786 00:40:37,240 --> 00:40:39,629 Never doubt a nanny's intuition. 787 00:40:39,720 --> 00:40:41,039 It's true? Yes. 788 00:40:41,120 --> 00:40:42,536 Can everybody just get out of here, please? 789 00:40:42,560 --> 00:40:43,560 So what do we do? 790 00:40:43,640 --> 00:40:44,696 What do you mean, "What do we do?" 791 00:40:44,720 --> 00:40:46,551 To teach that asshole a lesson. Oh, Lord. 792 00:40:46,640 --> 00:40:49,120 No, I don't want to do anything that will jeopardize my freedom 793 00:40:49,200 --> 00:40:51,395 to run my successful business. 794 00:40:51,480 --> 00:40:53,232 That's right. Let's just please go back 795 00:40:53,320 --> 00:40:54,816 to the table before they think we've left. 796 00:40:54,840 --> 00:40:56,751 What do you care what anyone here thinks, Bina? 797 00:40:56,840 --> 00:40:59,308 Stop. That was an overreaction, okay? 798 00:40:59,400 --> 00:41:01,675 I had too many of the mini hotdogs and... 799 00:41:02,040 --> 00:41:03,314 Can we just forget about it? 800 00:41:03,400 --> 00:41:04,469 That won't be easy. 801 00:41:04,560 --> 00:41:06,437 Teddy Millner is leaving you 802 00:41:06,520 --> 00:41:09,478 to raise a child alone. If you even go... 803 00:41:09,880 --> 00:41:11,598 Oh, my God. 804 00:41:11,680 --> 00:41:13,830 If you even go through with the pregnancy. 805 00:41:13,920 --> 00:41:15,990 Okay, no. This is no one's business, okay? 806 00:41:16,080 --> 00:41:17,274 We're going back to the table. 807 00:41:17,360 --> 00:41:19,078 Let's get out of the ladies' bathroom. 808 00:41:19,520 --> 00:41:21,376 Francie's still my friend, and I'm not gonna mess up her day 809 00:41:21,400 --> 00:41:22,856 by doing something to her dumb brother. 810 00:41:22,880 --> 00:41:24,359 What if Francie never needs to know? 811 00:41:24,440 --> 00:41:27,113 Jerry, stop. She said she's done with it. 812 00:41:27,400 --> 00:41:29,197 Well, no. 813 00:41:29,400 --> 00:41:31,776 No. For once, I'm not gonna do the thing I immediately regret. 814 00:41:31,800 --> 00:41:33,376 Renzo, if I gave you a couple hundred bucks, 815 00:41:33,400 --> 00:41:34,736 could you get a hooker to wait in Teddy's room? 816 00:41:34,760 --> 00:41:37,096 Oh, I was asking the hotel that very same question about my own room. 817 00:41:37,120 --> 00:41:38,456 I don't want to get involved with hookers. 818 00:41:38,480 --> 00:41:39,480 They don't provide them. 819 00:41:39,600 --> 00:41:41,616 You guys probably already know this, but that's not a question 820 00:41:41,640 --> 00:41:42,936 you're supposed to ask a fancy place like this 821 00:41:42,960 --> 00:41:44,480 unless you're a successful businessman. 822 00:41:44,560 --> 00:41:45,629 Which I am. 823 00:41:45,720 --> 00:41:47,676 Are you okay? You looked like you got sick. 824 00:41:47,760 --> 00:41:48,976 I'm fine. Please get lost. Excuse me. 825 00:41:49,000 --> 00:41:50,513 Hello. Jerry Kepp. 826 00:41:50,600 --> 00:41:52,431 Diner associate on the Grotsky side. 827 00:41:52,560 --> 00:41:53,560 Hello. 828 00:41:53,600 --> 00:41:55,040 Did you or did you not dump this girl 829 00:41:55,080 --> 00:41:56,672 after getting her pregnant? Oh, my God. 830 00:41:56,760 --> 00:41:59,194 I'm sorry, what's going on now? I'm just... 831 00:41:59,280 --> 00:42:01,271 I never did like you, not even as a child. 832 00:42:02,120 --> 00:42:05,317 Teddy Millner, did you dump this girl immediately 833 00:42:05,400 --> 00:42:07,675 after she told you she was pregnant? 834 00:42:07,760 --> 00:42:08,760 Okay. 835 00:42:08,800 --> 00:42:10,096 You didn't tell them what you said. 836 00:42:10,120 --> 00:42:12,350 Wait, what did you say? What did I say? 837 00:42:12,440 --> 00:42:15,193 She said that we'd be ridiculous parents. 838 00:42:16,560 --> 00:42:17,879 No, I... Not like that. 839 00:42:17,960 --> 00:42:19,075 Yes, you did. 840 00:42:19,160 --> 00:42:21,594 You said I'd be a ridiculous father. 841 00:42:21,680 --> 00:42:23,557 You asked me if I wanted to keep it. 842 00:42:23,640 --> 00:42:26,074 Then I asked you if you would want to keep it 843 00:42:26,160 --> 00:42:28,230 and you didn't say anything to that. 844 00:42:28,320 --> 00:42:30,629 So then I said we were ridiculous. 845 00:42:30,720 --> 00:42:33,188 It was after you called me ridiculous 846 00:42:33,320 --> 00:42:37,074 because why would you want to keep our kid 847 00:42:37,200 --> 00:42:39,794 if you thought that I was just a... 848 00:42:39,880 --> 00:42:41,518 That I was just a joke? 849 00:42:41,720 --> 00:42:43,438 It was before. 850 00:42:43,520 --> 00:42:45,590 And you were looking for a way out, man! 851 00:42:45,680 --> 00:42:46,715 I get that now. 852 00:42:46,800 --> 00:42:48,560 Everyone we know says we were wrong together. 853 00:42:48,640 --> 00:42:50,392 Your mother wouldn't stop saying that 854 00:42:50,480 --> 00:42:53,153 I was not the kind of girl who ended up with you. 855 00:42:53,480 --> 00:42:56,153 And when it was time for you to stand up and say that she's wrong 856 00:42:56,240 --> 00:42:58,913 and they're all wrong and they're idiots and stand by me, 857 00:42:59,000 --> 00:43:02,037 then you ask me if I want to keep it. 858 00:43:03,680 --> 00:43:05,671 That's your first question. 859 00:43:09,960 --> 00:43:12,269 What was I supposed to say, El? 860 00:43:14,520 --> 00:43:16,670 I constantly disappoint you. 861 00:43:18,160 --> 00:43:20,037 Then you tell me that you think our kid 862 00:43:20,120 --> 00:43:22,839 will grow up thinking that I'm just a joke. 863 00:43:24,400 --> 00:43:26,675 That I was never good enough for you. 864 00:43:28,400 --> 00:43:31,039 And you finally found a way to tell me. 865 00:43:33,040 --> 00:43:35,190 And I was so scared of losing you that 866 00:43:35,280 --> 00:43:37,396 when you told me you were pregnant, 867 00:43:37,480 --> 00:43:40,040 I asked if you wanted to keep the kid. 868 00:43:43,280 --> 00:43:45,236 I'm ridiculous in a million ways. 869 00:43:45,320 --> 00:43:47,038 I am. I know that. 870 00:43:49,600 --> 00:43:52,194 But I can't spend my whole life 871 00:43:54,360 --> 00:43:56,032 disappointing you 872 00:43:56,120 --> 00:43:58,429 as much as I disappoint myself. 873 00:44:00,440 --> 00:44:01,634 Shit. 874 00:44:02,840 --> 00:44:04,034 I'm sorry. 875 00:44:07,520 --> 00:44:08,839 Hey, stop. 876 00:44:09,880 --> 00:44:12,155 Teddy! Stop! Teddy! 877 00:44:12,240 --> 00:44:13,468 Leave me alone. 878 00:44:13,560 --> 00:44:15,596 No, Teddy! No, he doesn't get... 879 00:44:17,880 --> 00:44:19,313 Oh. 880 00:44:20,800 --> 00:44:21,835 Oh, my God. 881 00:44:21,920 --> 00:44:23,990 No, we can fix this. We can fix this. No, Teddy. 882 00:44:24,080 --> 00:44:25,195 Oh! 883 00:44:26,320 --> 00:44:27,594 Oh! I'm sorry. 884 00:44:27,720 --> 00:44:29,039 I've been hit. 885 00:44:29,760 --> 00:44:31,034 - Oh... - Shit. 886 00:44:34,240 --> 00:44:35,798 Oh, my God. 887 00:44:35,880 --> 00:44:36,880 Oh... 888 00:44:37,440 --> 00:44:38,634 Oh, shit. 889 00:44:41,760 --> 00:44:42,875 Oh, my God. 890 00:44:48,400 --> 00:44:49,799 But I'm ridiculous? 891 00:44:58,680 --> 00:45:00,159 Shake it up 892 00:45:01,680 --> 00:45:02,954 Thank you. 893 00:45:05,640 --> 00:45:06,914 Thank you, thank you, thank you. 894 00:45:07,320 --> 00:45:09,038 Let's go. Thank you. 895 00:45:09,120 --> 00:45:10,633 Shake it up 896 00:45:11,040 --> 00:45:12,792 Shake it up 897 00:45:14,200 --> 00:45:15,952 Yeah, shake it up 898 00:45:25,960 --> 00:45:27,029 Oh... 899 00:45:29,400 --> 00:45:31,789 You want me to call Mr. Manny on these people? 900 00:45:46,840 --> 00:45:49,229 I have a confession to make. 901 00:45:50,240 --> 00:45:53,038 I'm not actually a successful businessman. 902 00:45:54,000 --> 00:45:56,514 I was in prison because I stole 903 00:45:56,600 --> 00:45:59,990 $125,000 from the father of the bride. 904 00:46:06,000 --> 00:46:08,992 It was not a table of honor. 905 00:46:11,520 --> 00:46:14,751 I have a bag of dope in my room. 906 00:46:14,840 --> 00:46:17,559 Room 115 for the dope 907 00:46:17,640 --> 00:46:19,278 in case any of you feel that 908 00:46:19,360 --> 00:46:22,193 a bag of dope would be fun to do. 909 00:46:23,360 --> 00:46:24,793 Not you. 910 00:46:24,880 --> 00:46:25,949 And not you. 911 00:46:26,040 --> 00:46:31,273 You two can drop by and choose something from the mini fridge. 912 00:46:31,360 --> 00:46:35,353 That was the worst invitation to anything I've ever received, ever. 913 00:46:40,840 --> 00:46:42,478 Is your room this way? 914 00:46:42,560 --> 00:46:44,152 Or are you just following us? 915 00:46:44,280 --> 00:46:46,589 Who, me? Just following. 916 00:46:49,080 --> 00:46:52,550 Honestly, it still sounds better than junior prom, honey. 917 00:46:52,640 --> 00:46:53,959 Junior prom is a horror show. 918 00:46:54,080 --> 00:46:56,720 Well, if the thinking was for me to see people at their most happy, 919 00:46:56,760 --> 00:47:00,435 I would have to say that seems to be a huge miscalculation. 920 00:47:02,400 --> 00:47:04,595 Did you just break another chair? 921 00:47:50,840 --> 00:47:52,876 What kind of nanny are you? 922 00:47:52,960 --> 00:47:54,359 Retired. 923 00:47:58,800 --> 00:48:01,155 Wow, the last time Jerry and I did this 924 00:48:01,240 --> 00:48:03,629 was the last time Jerry and I had sex. 925 00:48:03,840 --> 00:48:06,354 Three... Actually, over three years ago. 926 00:48:06,640 --> 00:48:08,517 But no one's counting. 927 00:48:08,800 --> 00:48:09,800 Oh, thank you. 928 00:48:19,320 --> 00:48:21,356 You don't have to do this. 929 00:48:22,440 --> 00:48:24,556 It might be best. If Uncle Roger finds out, 930 00:48:24,640 --> 00:48:26,631 he might tell my parole officer 931 00:48:26,720 --> 00:48:28,392 and then they'd send me back to jail 932 00:48:28,480 --> 00:48:30,550 or extend my time at the halfway house. 933 00:48:30,640 --> 00:48:33,074 I share a room with a man called Jalapeno 934 00:48:33,160 --> 00:48:34,878 who has a smiley face tattooed 935 00:48:34,960 --> 00:48:37,076 on the end of his penis so that when he pees 936 00:48:37,160 --> 00:48:39,071 it looks like it's vomiting sunshine. 937 00:48:40,560 --> 00:48:42,835 He's not as sweet as he sounds. 938 00:48:44,440 --> 00:48:46,032 Well, then you shouldn't do it. 939 00:48:46,120 --> 00:48:49,192 Jalapeno doesn't sound like a good roommate. 940 00:48:50,040 --> 00:48:51,234 No. 941 00:48:53,120 --> 00:48:54,519 I don't know, unless Uncle Roger 942 00:48:54,600 --> 00:48:56,800 is lurking around outside the door, I mean... 943 00:49:06,800 --> 00:49:08,870 Is it Uncle Roger? Nope. 944 00:49:11,520 --> 00:49:12,520 Hi. 945 00:49:15,200 --> 00:49:17,111 I just wanted to say sorry. 946 00:49:18,040 --> 00:49:19,234 I take things too far. 947 00:49:20,320 --> 00:49:22,151 Usually, I'm the only one who gets hurt, 948 00:49:22,240 --> 00:49:25,118 but it didn't work out like that today, so I'm sorry. 949 00:49:27,200 --> 00:49:28,235 Join us. 950 00:49:28,360 --> 00:49:30,874 Or do you have somewhere else to be? 951 00:49:31,440 --> 00:49:32,555 No. 952 00:49:38,440 --> 00:49:41,637 You know, a whole table disappeared from a wedding 953 00:49:42,400 --> 00:49:45,472 and I bet no one even knows. 954 00:49:45,560 --> 00:49:47,471 We can go anywhere, do anything. 955 00:49:47,560 --> 00:49:49,118 The day is ours. 956 00:49:49,560 --> 00:49:52,757 Hello. My name is Walter and I'm a successful pothead. 957 00:49:55,560 --> 00:49:58,154 I'm smoking the reefer. 958 00:49:58,240 --> 00:50:00,196 Who smokes pot? Are you a potter? 959 00:50:00,280 --> 00:50:01,918 - No. - No? 960 00:50:02,080 --> 00:50:04,275 You're a pothead. 961 00:50:04,800 --> 00:50:07,160 You got a table with a lot of your friends 962 00:50:07,240 --> 00:50:08,992 Waitin' for your ship to come in 963 00:50:09,080 --> 00:50:12,311 Folks like me on the job from nine to five 964 00:50:13,000 --> 00:50:14,831 Concierge, please. 965 00:50:22,960 --> 00:50:24,029 Hi. 966 00:50:24,280 --> 00:50:28,273 Um, can you tell me when the next ferry arrives? 967 00:50:28,520 --> 00:50:30,476 In about 30 minutes. Okay. Thanks. 968 00:50:32,880 --> 00:50:34,791 There's a dog in your bathtub. 969 00:50:35,920 --> 00:50:38,229 See? That's what I mean about hotel bathtubs. 970 00:50:39,640 --> 00:50:42,791 You know, marriage is till death do us part. 971 00:50:42,960 --> 00:50:46,191 What does that mean? Does that mean you're gonna get to heaven 972 00:50:46,280 --> 00:50:47,838 and then you'll be single, 973 00:50:47,920 --> 00:50:50,434 and then do whatever you want at that point? 974 00:50:50,520 --> 00:50:51,555 Maybe. 975 00:50:51,640 --> 00:50:54,200 Nobody knows what happens after you die. 976 00:50:54,320 --> 00:50:56,959 You are Romeo and Juliet 977 00:50:57,120 --> 00:51:00,192 and we all wish you the same happy ending. 978 00:51:00,280 --> 00:51:02,396 Congratulations, and best of luck. 979 00:51:02,560 --> 00:51:05,472 When I was a kid, I wanted to be a magician. 980 00:51:05,760 --> 00:51:08,718 I always wanted to be a nightclub singer. 981 00:51:09,680 --> 00:51:11,272 Fiction writer. 982 00:51:11,480 --> 00:51:12,959 Now I own a diner. 983 00:51:13,040 --> 00:51:15,270 Bina took over her family's diner. 984 00:51:15,360 --> 00:51:17,078 And I got suckered into managing it 985 00:51:17,160 --> 00:51:18,957 after we got married just like she wanted. 986 00:51:19,040 --> 00:51:20,040 Like I wanted? 987 00:51:20,120 --> 00:51:21,348 Who else would've wanted that? 988 00:51:21,440 --> 00:51:23,351 You asked my father if you could. 989 00:51:23,440 --> 00:51:26,432 You renamed the family diner after yourself. 990 00:51:26,560 --> 00:51:28,232 That was your idea. What? 991 00:51:28,320 --> 00:51:29,355 Uh-huh. 992 00:51:30,880 --> 00:51:34,634 I wanted to be a high school guidance counselor but instead I went to prison. 993 00:51:34,720 --> 00:51:36,517 You made the right decision. 994 00:51:36,600 --> 00:51:38,272 How did you steal all that money? 995 00:51:38,920 --> 00:51:40,638 Right. Yeah, well, uh... 996 00:51:41,000 --> 00:51:43,150 Roger got me a job in his office 997 00:51:43,240 --> 00:51:44,880 when he worked for the Ford Motor Company. 998 00:51:45,200 --> 00:51:46,952 I'm quite good with numbers, 999 00:51:47,080 --> 00:51:50,038 so I worked out a way to steal $125,000. 1000 00:51:50,920 --> 00:51:52,273 So I did. 1001 00:51:52,360 --> 00:51:54,271 What did you do with it? 1002 00:51:54,360 --> 00:51:55,360 Oh, it wasn't for myself. 1003 00:51:55,440 --> 00:51:58,000 My friend Eric, who's an absolute sweetheart, a lovely bloke, 1004 00:51:58,080 --> 00:51:59,957 his wife was very sick and needed an operation. 1005 00:52:00,040 --> 00:52:01,951 Well, then you saved a life. 1006 00:52:02,040 --> 00:52:05,430 No. Because it turned out she wasn't as sick as we thought. 1007 00:52:05,520 --> 00:52:07,590 On account of the fact she didn't exist. 1008 00:52:10,080 --> 00:52:11,456 I don't think he'd ever been married. 1009 00:52:11,480 --> 00:52:12,480 What? 1010 00:52:14,160 --> 00:52:15,991 He made it up just for the money. 1011 00:52:16,080 --> 00:52:17,416 You just called him a sweetheart! 1012 00:52:17,440 --> 00:52:19,829 He was a lovely bloke. He was always nice to me. 1013 00:52:21,440 --> 00:52:23,749 Except for when he made me go to prison. 1014 00:52:23,960 --> 00:52:25,871 Renzo. Yeah, what? 1015 00:52:26,720 --> 00:52:28,039 What's with the fur tie? 1016 00:52:28,120 --> 00:52:29,235 Oh, thank you. 1017 00:52:31,360 --> 00:52:32,475 It's pretty dumb. 1018 00:52:32,560 --> 00:52:33,993 No, come on. 1019 00:52:34,080 --> 00:52:36,036 Yeah, it is. It is. 1020 00:52:37,240 --> 00:52:39,196 My mom believed it would 1021 00:52:40,080 --> 00:52:44,278 ever so slightly convey my sexual prowess. 1022 00:52:46,920 --> 00:52:49,388 Clonk. 1023 00:52:49,520 --> 00:52:52,990 Terrible parents were my bread and butter. 1024 00:52:53,080 --> 00:52:55,000 Remember that suit I was wearing earlier? 1025 00:52:55,040 --> 00:52:57,480 The chaplain from the halfway house got me that from Goodwill. 1026 00:52:58,720 --> 00:53:02,110 And then now I'm wearing the suit of a beautiful lady. 1027 00:53:02,240 --> 00:53:04,754 Oh, thank you very much. Thank you. 1028 00:53:04,840 --> 00:53:05,909 You wear it well. 1029 00:53:06,120 --> 00:53:08,475 No. I look all right. 1030 00:53:09,000 --> 00:53:11,719 Wait. Why didn't your dad stop you? 1031 00:53:11,800 --> 00:53:13,711 Well, this is my dad's, actually. 1032 00:53:15,760 --> 00:53:19,594 He's dead now, which is why I get to wear it. So... 1033 00:53:19,920 --> 00:53:21,148 Did he say... 1034 00:53:21,600 --> 00:53:22,635 Yeah. 1035 00:53:25,120 --> 00:53:27,509 Sorry for laughing about your dead dad. 1036 00:53:27,640 --> 00:53:30,552 Hey, no... Guys, no. It's not all that. 1037 00:53:30,640 --> 00:53:32,756 I barely knew the guy, so... 1038 00:53:32,840 --> 00:53:34,432 Strangers die all the time, right? 1039 00:53:34,520 --> 00:53:36,636 I mean, 150 people die every second. 1040 00:53:37,480 --> 00:53:39,311 150 people right there. 1041 00:53:39,760 --> 00:53:40,880 Can't get worked up over it. 1042 00:53:42,120 --> 00:53:43,120 You know? 1043 00:53:49,360 --> 00:53:50,360 Better? 1044 00:53:51,760 --> 00:53:53,034 No, not really. 1045 00:53:53,240 --> 00:53:54,798 Thank you for trying. 1046 00:53:58,680 --> 00:54:00,477 My junior prom is tonight. 1047 00:54:01,240 --> 00:54:02,639 But my mom said I'd 1048 00:54:02,760 --> 00:54:06,389 probably have a better chance here where nobody knew me, so... 1049 00:54:08,000 --> 00:54:10,389 I would have danced with you. 1050 00:54:10,480 --> 00:54:13,916 Now, in high school, I certainly would have danced with you. 1051 00:54:14,400 --> 00:54:16,072 And if you want to dance now, 1052 00:54:16,160 --> 00:54:19,357 we can just turn on the radio and just dance. 1053 00:54:19,720 --> 00:54:21,995 I don't think so, but thank you. 1054 00:54:25,360 --> 00:54:27,271 You smiled 1055 00:54:28,200 --> 00:54:29,792 You smiled 1056 00:54:31,120 --> 00:54:34,669 And then the spell was cast 1057 00:54:36,840 --> 00:54:40,992 Now here we are in heaven 1058 00:54:42,400 --> 00:54:45,039 'Cause you are mine 1059 00:54:46,720 --> 00:54:49,234 At last 1060 00:54:50,200 --> 00:54:51,269 Fuck. 1061 00:55:40,360 --> 00:55:42,555 Here, Ringo! Here, Ringo. 1062 00:55:42,720 --> 00:55:45,598 Wonder how my daughter's gonna feel not having a dad? 1063 00:55:45,680 --> 00:55:46,749 Daughter? 1064 00:55:47,760 --> 00:55:48,954 Yeah. 1065 00:55:49,040 --> 00:55:52,077 I mean, I know it's too early to know, but... I know. 1066 00:55:52,720 --> 00:55:56,110 Well, I have a request. Don't call her Jo. 1067 00:55:56,720 --> 00:56:00,349 I met you today and you think I'm gonna name my daughter after you? 1068 00:56:00,480 --> 00:56:02,152 No, of course not. 1069 00:56:02,440 --> 00:56:05,716 I've been a nanny to a lot of children who've grown up 1070 00:56:05,840 --> 00:56:07,910 and if they don't see fit... 1071 00:56:08,600 --> 00:56:11,717 I really just wanted to volunteer that 1072 00:56:11,800 --> 00:56:14,314 Jo is a good enough name for a boy, 1073 00:56:14,400 --> 00:56:16,960 but a terrible curse for a girl. 1074 00:56:17,920 --> 00:56:21,276 Now let's see, a girl's name... 1075 00:56:24,120 --> 00:56:28,477 The only girl's name I can think of right now is Nikki. 1076 00:56:30,120 --> 00:56:32,509 Well, it won't be Nikki, so... 1077 00:56:36,360 --> 00:56:39,033 Look, it's a wedding I won't ruin. 1078 00:56:41,360 --> 00:56:43,157 I should go back in. 1079 00:56:44,040 --> 00:56:46,076 Tell Francie about the cake. 1080 00:56:46,160 --> 00:56:49,152 Let's sit out for a little while. 1081 00:56:49,480 --> 00:56:53,439 The world feels almost perfect right now. 1082 00:56:53,520 --> 00:56:55,238 Crap! 1083 00:56:56,680 --> 00:56:58,079 That's cool. I'm cool. 1084 00:57:09,200 --> 00:57:11,919 I know why you came! 1085 00:57:12,160 --> 00:57:14,355 You love weddings? Please. 1086 00:57:14,440 --> 00:57:16,670 You couldn't get through our wedding day fast enough. 1087 00:57:17,280 --> 00:57:19,794 It's funny it took me so long because honestly, 1088 00:57:19,880 --> 00:57:22,000 Bina, I didn't think you had it in you to surprise me. 1089 00:57:22,040 --> 00:57:23,519 Okay. Yeah. 1090 00:57:23,600 --> 00:57:26,034 You're many things, Bina, but surprising is not one of them. 1091 00:57:26,680 --> 00:57:30,514 When you went to the bathroom in the nanny's room, you used the phone. 1092 00:57:30,600 --> 00:57:31,600 Uh-huh. 1093 00:57:31,680 --> 00:57:33,256 I know this because a little light came on 1094 00:57:33,280 --> 00:57:34,998 in the bedroom when you did that. 1095 00:57:35,400 --> 00:57:37,550 Okay. So, who did you call, Bina? 1096 00:57:37,680 --> 00:57:40,592 You only know two people at this wedding and I'm one of them. 1097 00:57:40,680 --> 00:57:44,070 You're arranging to meet with Henry Grotsky after the wedding's over? 1098 00:57:44,160 --> 00:57:46,310 Hmm? Maybe back in the ballroom 1099 00:57:46,440 --> 00:57:48,032 after the happy couple is gone 1100 00:57:48,120 --> 00:57:49,599 and I'm upstairs in the room? 1101 00:57:49,680 --> 00:57:52,114 You're gonna sell our diner to Henry Grotsky. 1102 00:57:53,560 --> 00:57:56,154 You don't out-detective me, Bina Kepp. 1103 00:57:57,040 --> 00:57:59,031 I came to have an affair. 1104 00:58:02,240 --> 00:58:03,389 Ha-ha. 1105 00:58:05,440 --> 00:58:07,590 No way. I know you. 1106 00:58:15,560 --> 00:58:17,391 Bina, an affair? 1107 00:58:19,840 --> 00:58:20,909 Bina! 1108 00:58:21,040 --> 00:58:23,554 Walter, would you come with me, please? 1109 00:58:23,640 --> 00:58:25,756 Yeah. I'm flattered. 1110 00:58:34,560 --> 00:58:35,754 Goodbye. 1111 00:58:43,120 --> 00:58:44,120 Goodbye. 1112 00:58:55,640 --> 00:58:57,392 I should just let you know that I've got 1113 00:58:57,480 --> 00:58:59,710 a little bit of eczema behind my knees. 1114 00:58:59,800 --> 00:59:03,952 And, um, oh, last year I had a cold sore, 1115 00:59:04,040 --> 00:59:07,077 but that was because Jalapeno was using my washcloth. 1116 00:59:07,200 --> 00:59:08,792 And not just on his face. 1117 00:59:09,040 --> 00:59:12,589 But, yeah, otherwise, I'm all fine so 1118 00:59:12,720 --> 00:59:14,950 just let me know when you want to start the intercourse. 1119 00:59:15,120 --> 00:59:16,473 What? What? 1120 00:59:16,640 --> 00:59:17,789 What? 1121 00:59:18,320 --> 00:59:20,038 Sorry, why am I here? 1122 00:59:20,360 --> 00:59:21,634 Not that. 1123 00:59:22,040 --> 00:59:23,678 I'm sorry. Okay. 1124 00:59:24,640 --> 00:59:26,312 But no. No? 1125 00:59:26,440 --> 00:59:27,839 Was it talking about Jalapeno 1126 00:59:27,960 --> 00:59:30,110 washing his testicles that ruined the mood? 1127 00:59:30,200 --> 00:59:31,519 Um... Sure. 1128 00:59:44,160 --> 00:59:45,639 How bad is it? 1129 00:59:49,640 --> 00:59:50,789 Pot. 1130 00:59:52,400 --> 00:59:53,992 It's medicinal, right? 1131 00:59:56,400 --> 01:00:00,234 We could open our own ladies' detective agency. 1132 01:00:00,360 --> 01:00:02,351 Put Mr. Kepp out of business. 1133 01:00:09,280 --> 01:00:10,474 How bad? 1134 01:00:12,640 --> 01:00:14,358 Oh, I'd say that 1135 01:00:15,360 --> 01:00:18,557 I'm due around the same time you are. 1136 01:00:44,080 --> 01:00:45,115 So? 1137 01:00:46,720 --> 01:00:47,869 What did he say? 1138 01:00:48,080 --> 01:00:49,376 He said that I should be in the Woodside 1139 01:00:49,400 --> 01:00:50,879 ballroom serving hors d'oeuvres 1140 01:00:51,000 --> 01:00:52,638 because they're understaffed, apparently. 1141 01:00:54,000 --> 01:00:56,468 Did you have a chance to ask the thing 1142 01:00:56,560 --> 01:00:58,073 I sent you over there for? 1143 01:00:58,280 --> 01:01:00,840 Oh, yes. Yes. Denny, who's that man there, 1144 01:01:00,920 --> 01:01:02,376 he said that there's no one registered 1145 01:01:02,400 --> 01:01:04,038 under the name you asked about. 1146 01:01:04,760 --> 01:01:07,069 Huh. Did you say the right name? 1147 01:01:07,160 --> 01:01:09,754 Yeah, Denny. It's on his nametag. I saw it. 1148 01:01:09,840 --> 01:01:11,831 Right. Not him. Oh, Fo, yes. 1149 01:01:11,920 --> 01:01:14,992 I said Tom Fo. "Is there a Tom Fo here?", I said. 1150 01:01:15,080 --> 01:01:16,957 And he said... He said, "No." 1151 01:01:17,480 --> 01:01:19,550 Okay. Right. No Fo. 1152 01:01:19,760 --> 01:01:20,988 Yeah. 1153 01:01:21,680 --> 01:01:22,680 Sorry. 1154 01:01:22,760 --> 01:01:24,716 God, that's so weird. 1155 01:01:26,240 --> 01:01:27,240 Walter? 1156 01:01:27,280 --> 01:01:28,838 Yes. Where are you going? 1157 01:01:29,240 --> 01:01:30,416 I gotta go and help with the hors d'oeuvres 1158 01:01:30,440 --> 01:01:32,112 in the Woodside ballroom. Why? 1159 01:01:32,320 --> 01:01:33,514 Understaffed. 1160 01:01:34,200 --> 01:01:36,350 So, you're not the friendliest guy in the world. 1161 01:01:36,440 --> 01:01:37,589 I am not. 1162 01:01:37,680 --> 01:01:39,477 How did you manage to seduce Bina? 1163 01:01:40,800 --> 01:01:43,633 Bad timing? It is bad timing, I realize that now. 1164 01:01:44,320 --> 01:01:46,914 If I tell you this, will you stop walking with me? 1165 01:01:48,480 --> 01:01:50,038 Not sure. It was summer camp. 1166 01:01:50,120 --> 01:01:53,954 I was a junior counselor. She was a senior counselor. 1167 01:01:54,040 --> 01:01:56,873 Honestly, Renzo, it's no big secret. 1168 01:01:56,960 --> 01:01:59,110 Camp does most of the seducing. 1169 01:01:59,280 --> 01:02:01,396 Less often than you think. Oh. 1170 01:02:01,800 --> 01:02:04,678 Well, for me, I was okay at dancing. 1171 01:02:05,520 --> 01:02:09,229 Probably better than okay. So we danced. 1172 01:02:09,680 --> 01:02:11,796 And that's it. That's all it takes. 1173 01:02:11,880 --> 01:02:13,598 Find out the one thing you're good at, 1174 01:02:13,680 --> 01:02:15,398 make sure the girls know about it. 1175 01:02:15,520 --> 01:02:18,478 Even if it's something very private? 1176 01:02:18,600 --> 01:02:21,478 My understanding of women seems poor right now. 1177 01:02:21,640 --> 01:02:23,631 I'd say go with your gut. 1178 01:02:30,000 --> 01:02:31,558 Ah... 1179 01:02:36,000 --> 01:02:39,072 Francie doesn't even remember me, does she? 1180 01:02:45,800 --> 01:02:47,995 Ah, those rotten kids. 1181 01:02:49,520 --> 01:02:51,988 What did you ever see in that boy? 1182 01:02:52,360 --> 01:02:53,918 I can't even think about it. 1183 01:02:56,640 --> 01:03:01,350 What if you came here for a different reason today? 1184 01:03:02,160 --> 01:03:05,516 What if you went away with someone better? 1185 01:03:08,280 --> 01:03:12,034 What if I know how to find your wedding crasher? 1186 01:03:12,880 --> 01:03:15,240 Go with your gut. Go with your gut. Go with your gut. 1187 01:03:17,680 --> 01:03:19,636 Megan-Ann, Mr. Pfaffler, 1188 01:03:19,720 --> 01:03:21,392 you probably don't remember me. 1189 01:03:25,440 --> 01:03:26,839 We're not going to talk about it. 1190 01:03:26,920 --> 01:03:28,478 Of course not. 1191 01:03:28,560 --> 01:03:31,393 Let's just watch the kid in his moment of triumph. 1192 01:03:31,520 --> 01:03:34,318 There is something I forgot to mention the first time I arrived here, 1193 01:03:34,400 --> 01:03:36,914 and that is that I have a gigantic penis. 1194 01:03:37,040 --> 01:03:38,314 Excuse me? Oh, my God! 1195 01:03:38,480 --> 01:03:39,595 Oh... 1196 01:03:40,680 --> 01:03:41,874 Oh, shit. 1197 01:03:41,960 --> 01:03:44,349 That's disgusting. This wedding is over for you. 1198 01:03:44,440 --> 01:03:46,056 I need you to give me the phone number of somebody 1199 01:03:46,080 --> 01:03:47,936 that I can call to get you out of here right now. 1200 01:03:47,960 --> 01:03:49,234 Oh! Mmm-mmm. 1201 01:03:51,760 --> 01:03:54,957 So... Mr. Pfaffler said he's gonna call my mom. 1202 01:03:55,040 --> 01:03:56,519 And the girl? 1203 01:03:56,600 --> 01:03:57,999 She started to cry. 1204 01:03:58,360 --> 01:04:00,271 I think I didn't describe it appealingly. 1205 01:04:00,360 --> 01:04:02,874 We'll work on the wording before you try again. 1206 01:04:03,800 --> 01:04:04,915 You're coming with me. 1207 01:04:07,920 --> 01:04:10,593 Hello, friend. Just stay right there. 1208 01:04:12,360 --> 01:04:13,475 Is this the guy you meant? 1209 01:04:13,760 --> 01:04:15,512 Nope. I'm pregnant with his baby, 1210 01:04:15,600 --> 01:04:16,953 but not the guy I'm looking for. 1211 01:04:17,600 --> 01:04:21,115 Wow. One cigarette break and you miss an awful lot, right? 1212 01:04:21,640 --> 01:04:23,039 Oh. This guy? 1213 01:04:23,600 --> 01:04:25,397 That guy, this guy. Huck something. 1214 01:04:25,760 --> 01:04:28,479 Yeah. I know who that guy is, but his name is not Huck. 1215 01:04:28,600 --> 01:04:30,192 No one's really named Huck anymore. 1216 01:04:39,960 --> 01:04:41,393 Oh, shit. 1217 01:04:41,560 --> 01:04:42,675 Right. 1218 01:04:44,800 --> 01:04:46,438 Okay, let's go. 1219 01:04:59,760 --> 01:05:01,318 Come on! Yeah. 1220 01:06:05,520 --> 01:06:09,195 Only you are my shining star 1221 01:06:09,520 --> 01:06:12,398 Don't you go away 1222 01:06:12,920 --> 01:06:14,876 Yeah, baby 1223 01:06:16,400 --> 01:06:22,157 Wanna be right here where you are 1224 01:06:22,480 --> 01:06:25,597 Until my dying day 1225 01:06:26,000 --> 01:06:28,560 Yeah, baby 1226 01:06:35,120 --> 01:06:36,553 Nice bit of cake? 1227 01:07:01,400 --> 01:07:04,039 Oh, Nanny Jo, everybody... 1228 01:07:04,120 --> 01:07:06,680 Sorry it's taken us so crazy long to get here. 1229 01:07:06,760 --> 01:07:08,160 We're so glad you could all make it. 1230 01:07:08,200 --> 01:07:10,191 You're the Kepps, right? Yeah. 1231 01:07:10,400 --> 01:07:12,197 My mom says your fries are better 1232 01:07:12,280 --> 01:07:14,589 than the ones in all of my dad's diners. 1233 01:07:14,720 --> 01:07:17,314 Well, that's not what I thought I'd leave with here today, 1234 01:07:17,400 --> 01:07:18,719 but it's something, so thank you. 1235 01:07:18,800 --> 01:07:19,800 Sure. 1236 01:07:19,960 --> 01:07:21,359 We hope it all works out for you. 1237 01:07:21,440 --> 01:07:22,589 It'd be great if it did. 1238 01:07:25,120 --> 01:07:28,192 Cousin Walter? I'm glad you could come. 1239 01:07:28,280 --> 01:07:30,032 Thank you for inviting me. 1240 01:07:30,120 --> 01:07:31,633 It was simply amazing. 1241 01:07:32,200 --> 01:07:33,269 Truly wonderful day. 1242 01:07:33,400 --> 01:07:34,799 Oh, thank you. 1243 01:07:35,120 --> 01:07:36,120 Ah. 1244 01:07:40,240 --> 01:07:41,832 He's such a great guy. Yeah. 1245 01:07:44,760 --> 01:07:47,194 Sorry about being so far away from you today. 1246 01:07:47,280 --> 01:07:48,315 No. 1247 01:07:49,960 --> 01:07:51,656 I felt like we weren't even in the same place, you know? 1248 01:07:51,680 --> 01:07:55,229 No. It's the same wedding no matter what table you're at, right? 1249 01:07:55,320 --> 01:07:56,355 Yeah. 1250 01:07:56,600 --> 01:07:59,273 I'm so glad you came over because I was just saying I'm so tired. 1251 01:07:59,360 --> 01:08:01,920 Gonna head out. Oh. Okay. Yeah. 1252 01:08:02,000 --> 01:08:03,592 Okay, so... 1253 01:08:03,680 --> 01:08:05,398 You look so beautiful. Thank you. 1254 01:08:05,480 --> 01:08:06,993 And congratulations or best wishes 1255 01:08:07,080 --> 01:08:08,877 or whatever you're supposed to say. 1256 01:08:09,600 --> 01:08:11,272 And this was great. 1257 01:08:12,040 --> 01:08:13,314 Bye, guys. 1258 01:08:13,520 --> 01:08:14,839 Have a good night. 1259 01:08:28,040 --> 01:08:29,189 Hey. 1260 01:08:30,520 --> 01:08:31,953 I know I'm probably the last person 1261 01:08:32,040 --> 01:08:33,678 in the world you ever want to see again. 1262 01:08:33,880 --> 01:08:36,348 And I get that. Totally understand. 1263 01:08:36,440 --> 01:08:38,237 And it will probably suck for you to have to 1264 01:08:38,320 --> 01:08:40,356 see me again under any circumstances 1265 01:08:40,600 --> 01:08:43,034 which is why I wanted to say that 1266 01:08:43,160 --> 01:08:46,357 whatever happened between us and however it ended 1267 01:08:46,720 --> 01:08:48,870 I think, you know, 1268 01:08:49,240 --> 01:08:53,199 I could be a really good dad, 1269 01:08:53,560 --> 01:08:55,790 probably, if you'll just... 1270 01:08:55,880 --> 01:08:57,393 If you'll let me. 1271 01:08:59,400 --> 01:09:01,231 So, that's it. 1272 01:09:03,040 --> 01:09:04,268 Goodbye. 1273 01:09:11,240 --> 01:09:12,753 What are you doing? 1274 01:09:13,600 --> 01:09:16,114 I don't know how you fixed this, 1275 01:09:16,200 --> 01:09:17,997 but it really meant a lot. 1276 01:09:32,760 --> 01:09:35,832 Well, it's been so great to catch up with you all. 1277 01:09:35,960 --> 01:09:37,279 I hope you all got to dance 1278 01:09:37,400 --> 01:09:39,356 to your heart's content. 1279 01:09:39,680 --> 01:09:42,319 Do you still have the golden bird? 1280 01:09:44,600 --> 01:09:45,828 Oh, Nanny Jo. 1281 01:09:46,440 --> 01:09:48,112 You don't even remember it, do you? 1282 01:09:48,440 --> 01:09:50,112 No, of course I do. 1283 01:09:50,920 --> 01:09:53,878 I don't know why I should be embarrassed about this, 1284 01:09:54,040 --> 01:09:57,350 but I lost it almost immediately after you gave it to me. 1285 01:09:57,440 --> 01:09:59,749 I cried so hard Teddy gave me his. 1286 01:09:59,880 --> 01:10:01,313 He was always good like that. 1287 01:10:01,400 --> 01:10:02,674 Francie, we should go. 1288 01:10:02,800 --> 01:10:03,835 Okay. 1289 01:10:03,920 --> 01:10:05,672 Thanks again for coming, everyone. 1290 01:10:05,760 --> 01:10:07,136 It wouldn't have been the same without you. 1291 01:10:07,160 --> 01:10:09,230 Please proceed to the docks 1292 01:10:09,320 --> 01:10:12,118 to see off Mr. and Mrs. Douglas Grotsky. 1293 01:10:14,880 --> 01:10:17,155 What is it with you people? 1294 01:10:17,240 --> 01:10:21,631 Teddy Millner is the sweetest child I've ever known. 1295 01:10:49,320 --> 01:10:51,754 - Teddy! - Teddy! 1296 01:10:54,760 --> 01:10:55,988 I don't see him. 1297 01:10:56,080 --> 01:10:58,275 Did he get on? Teddy! 1298 01:10:58,840 --> 01:11:00,193 Teddy! 1299 01:11:03,520 --> 01:11:04,953 Teddy! 1300 01:11:09,040 --> 01:11:10,837 Oh, my God! 1301 01:11:10,920 --> 01:11:12,114 Wait! 1302 01:11:12,240 --> 01:11:13,753 Too late! Sorry! 1303 01:11:13,880 --> 01:11:15,518 I was wrong! 1304 01:11:15,600 --> 01:11:16,635 What? 1305 01:11:18,080 --> 01:11:21,959 It's crazy! It is! It so is! 1306 01:11:23,520 --> 01:11:24,669 It's crazy! After everything. 1307 01:11:25,200 --> 01:11:27,509 Sweetheart, you're embarrassing yourself! 1308 01:11:27,840 --> 01:11:29,239 Shut up, Nikki! 1309 01:11:29,320 --> 01:11:31,117 Shut up. What? 1310 01:11:31,440 --> 01:11:34,193 I can't not be in love with you. 1311 01:11:35,000 --> 01:11:36,638 You screw up all the time. 1312 01:11:36,720 --> 01:11:39,188 But so do I. Way worse! 1313 01:11:40,040 --> 01:11:42,713 Great toast, folks! Goodnight! 1314 01:11:42,800 --> 01:11:44,791 The baby's a screwup! 1315 01:11:44,880 --> 01:11:47,872 Perfect, thank you. The baby is a... 1316 01:11:48,440 --> 01:11:49,998 Wait, what baby? 1317 01:11:50,600 --> 01:11:54,309 It's a great screwup! It's this perfect screwup! 1318 01:11:56,360 --> 01:11:57,554 What? 1319 01:12:01,040 --> 01:12:04,589 I don't want to be disappointed by anybody but you! 1320 01:12:05,920 --> 01:12:09,151 And I don't want to disappoint anybody but you. 1321 01:12:24,960 --> 01:12:26,996 What are you saying? 1322 01:12:29,120 --> 01:12:30,439 Please. 1323 01:13:13,640 --> 01:13:15,596 It was Tom Fo, wasn't it? 1324 01:13:16,400 --> 01:13:17,799 What does it matter who? 1325 01:13:17,880 --> 01:13:19,916 Doesn't matter, not at all. 1326 01:13:20,080 --> 01:13:21,877 I just like being a good detective. 1327 01:13:22,000 --> 01:13:23,274 Gives me something. 1328 01:13:23,360 --> 01:13:24,952 Well, he never showed up, 1329 01:13:25,040 --> 01:13:27,349 so it really doesn't matter who. 1330 01:13:28,120 --> 01:13:32,159 You know what they say? Showing up is 90% of love. 1331 01:13:32,320 --> 01:13:35,676 Yeah, and not being an asshole is the other 10%. 1332 01:13:36,840 --> 01:13:39,400 He didn't show up. I did. 1333 01:13:39,480 --> 01:13:41,072 No, you didn't. 1334 01:13:42,200 --> 01:13:43,918 Neither did I. 1335 01:13:44,880 --> 01:13:47,838 And the people we were supposed to become together, 1336 01:13:48,360 --> 01:13:50,157 they never showed up. 1337 01:13:58,560 --> 01:14:01,438 Was there ever a time you would have done that for me? 1338 01:14:01,520 --> 01:14:04,717 Just, like, shout out across a lake at me, 1339 01:14:04,960 --> 01:14:06,393 in front of a bunch of strangers, 1340 01:14:06,480 --> 01:14:08,675 about how you really felt about me? 1341 01:14:09,040 --> 01:14:12,157 We shout at each other in front of strangers all the time. 1342 01:14:12,520 --> 01:14:14,397 I'll take that as a no. 1343 01:14:14,760 --> 01:14:16,432 Would you do that for me? 1344 01:14:16,720 --> 01:14:19,188 Well, the you then or you now? 1345 01:14:19,640 --> 01:14:21,039 I'm the same. 1346 01:14:21,160 --> 01:14:22,388 No, I'm the same. 1347 01:14:22,520 --> 01:14:23,794 No, not really. 1348 01:14:23,880 --> 01:14:26,633 The Bina I married would never cheat on me. 1349 01:14:28,400 --> 01:14:29,913 Well, the Jerry I married... 1350 01:14:30,000 --> 01:14:31,035 What? 1351 01:14:31,560 --> 01:14:32,709 What? 1352 01:14:33,200 --> 01:14:35,316 The Jerry you married what? 1353 01:14:36,080 --> 01:14:37,718 How am I different? 1354 01:14:38,720 --> 01:14:40,278 Because I'm not. 1355 01:14:40,360 --> 01:14:42,590 So stop saying I am. It's not fair. 1356 01:14:43,880 --> 01:14:46,189 The Jerry I married loved me. 1357 01:14:48,680 --> 01:14:51,194 Yeah, that's what I thought. Okay. 1358 01:14:53,000 --> 01:14:54,399 We're ridiculous. 1359 01:14:55,160 --> 01:14:56,559 We're ridiculous? 1360 01:14:57,200 --> 01:14:59,236 Yeah, everyone is ridiculous, Jerry! 1361 01:14:59,400 --> 01:15:01,834 Okay? You deal with it 'cause you have to! 1362 01:15:01,920 --> 01:15:04,388 Do you? Yeah, you do! That's life! 1363 01:15:04,560 --> 01:15:06,994 You're ridiculous and a mess! 1364 01:15:07,720 --> 01:15:10,439 And you still hope that you'll find someone 1365 01:15:10,520 --> 01:15:14,069 who'll think that you're okay enough to be loved. 1366 01:15:15,080 --> 01:15:17,799 Is that what life is? Yeah, it is. 1367 01:15:18,400 --> 01:15:21,710 And it's really weird that you don't know that by now! 1368 01:15:24,600 --> 01:15:26,272 Where are we? 1369 01:15:27,200 --> 01:15:28,349 Guys? 1370 01:15:29,240 --> 01:15:30,753 Where did they go? 1371 01:15:32,040 --> 01:15:33,155 That's the wrong way. 1372 01:15:33,640 --> 01:15:36,598 Well, I don't know which way we're going. 1373 01:15:38,440 --> 01:15:41,750 Wasn't there a shortcut here? We missed it. 1374 01:15:44,600 --> 01:15:46,238 I showed up. 1375 01:16:01,200 --> 01:16:03,270 Oh, I heard what you said 1376 01:16:03,360 --> 01:16:05,555 to the dumb girl at table seven. 1377 01:16:05,800 --> 01:16:07,028 Well, I didn't word it right. 1378 01:16:07,120 --> 01:16:08,269 No, you're okay. 1379 01:16:09,800 --> 01:16:11,313 Congratulations. 1380 01:16:12,200 --> 01:16:13,269 Uh... 1381 01:16:14,520 --> 01:16:17,193 Hey, I got these. Room 430. 1382 01:16:17,280 --> 01:16:18,360 Maybe in a couple of years. 1383 01:16:18,880 --> 01:16:20,393 Wait, really? 1384 01:16:20,920 --> 01:16:23,480 Okay, it's booked. A few years from now. 1385 01:16:23,560 --> 01:16:25,357 Room 430. I'll be there! 1386 01:16:27,000 --> 01:16:29,389 I'll see you in a couple of years! 1387 01:16:32,760 --> 01:16:34,113 Yes! 1388 01:17:31,520 --> 01:17:32,589 Hey. 1389 01:17:33,840 --> 01:17:35,478 Is there anything left? 1390 01:17:35,640 --> 01:17:39,394 Not unless you count the lingering melancholy that once was joy. 1391 01:17:39,920 --> 01:17:41,672 She means cake. 1392 01:17:41,920 --> 01:17:43,751 Oh. Then, yeah. 1393 01:17:55,360 --> 01:17:56,509 Thank you. 1394 01:18:02,600 --> 01:18:03,919 Mmm. 1395 01:18:06,440 --> 01:18:07,953 Oh! 1396 01:18:18,760 --> 01:18:20,318 Is it good? 1397 01:18:20,400 --> 01:18:21,799 Yeah, really good. 1398 01:18:22,360 --> 01:18:23,634 Oh, shit. 1399 01:18:24,040 --> 01:18:26,110 What did you say? Oh, my Lord! 1400 01:18:26,280 --> 01:18:27,315 Holy shit! 1401 01:18:27,400 --> 01:18:29,914 What did you say back there? It was... 1402 01:18:30,280 --> 01:18:31,349 What did you do? 1403 01:18:31,440 --> 01:18:33,158 It was hard to hear, 1404 01:18:33,240 --> 01:18:35,549 you know, with, like, the wind and Nikki 1405 01:18:35,640 --> 01:18:37,631 in my ear, and then, 1406 01:18:37,720 --> 01:18:40,553 when I got on the railing, everybody started shouting. 1407 01:18:40,640 --> 01:18:43,200 And then underwater, you can't, 1408 01:18:43,320 --> 01:18:45,436 like, hear anything underwater. 1409 01:18:45,560 --> 01:18:47,073 But it sounded like, 1410 01:18:47,320 --> 01:18:48,469 you know, 1411 01:18:48,560 --> 01:18:50,312 you were getting to something good. 1412 01:18:50,800 --> 01:18:51,949 Um... 1413 01:18:52,960 --> 01:18:54,712 Uh... It was like 1414 01:18:55,640 --> 01:18:59,076 about how, if you're, shit, 1415 01:18:59,160 --> 01:19:02,596 ready to be, like, the person who always forgives me, 1416 01:19:02,680 --> 01:19:04,989 then I want to be the person who always forgives you. 1417 01:19:05,080 --> 01:19:06,560 I don't know, it was better than that. 1418 01:19:06,640 --> 01:19:08,039 That's really good. 1419 01:19:08,360 --> 01:19:09,360 Can we do that? 1420 01:19:09,480 --> 01:19:11,357 Let's do that. Okay. 1421 01:19:40,720 --> 01:19:44,508 Moving forward using all my breath 1422 01:19:46,840 --> 01:19:51,436 Making love to you was never second best 1423 01:19:52,600 --> 01:19:57,151 I saw the world thrashing all around your face 1424 01:19:58,680 --> 01:20:03,993 Never really knowing it was always mesh and lace 1425 01:20:04,840 --> 01:20:08,549 I'll stop the world and melt with you 1426 01:20:10,920 --> 01:20:13,150 You've seen the difference 1427 01:20:13,240 --> 01:20:16,869 And it's getting better all the time 1428 01:20:16,960 --> 01:20:20,157 There's nothing you and I won't do 1429 01:20:23,120 --> 01:20:26,829 I'll stop the world and melt with you 1430 01:20:29,560 --> 01:20:33,872 Dream of better lives The kind which never hate 1431 01:20:33,960 --> 01:20:35,518 You should see 1432 01:20:35,640 --> 01:20:39,792 Dropped in a state of imaginary grace 1433 01:20:39,880 --> 01:20:41,518 You should know better 1434 01:20:41,600 --> 01:20:45,798 I made a pilgrimage to save this human's race 1435 01:20:45,880 --> 01:20:47,757 You should see 1436 01:20:48,120 --> 01:20:49,155 Goodnight, Mom. 1437 01:20:49,280 --> 01:20:50,759 Goodnight, Teddy. 1438 01:20:51,440 --> 01:20:52,759 Bye, Carol. 1439 01:21:27,120 --> 01:21:28,951 Thought you didn't have family. 1440 01:21:30,760 --> 01:21:33,479 The evidence is mounting up against you, Walter. 1441 01:21:37,240 --> 01:21:40,038 Renzo, your study buddy is here! 1442 01:21:40,640 --> 01:21:42,312 Hey. Here's your mail. 1443 01:21:42,480 --> 01:21:44,516 Thanks. 1444 01:21:45,000 --> 01:21:46,149 Hi. 1445 01:21:47,640 --> 01:21:50,518 Please don't slam the door, even for that. 1446 01:21:56,320 --> 01:21:57,355 Ringo? 1447 01:21:57,480 --> 01:21:58,879 You're gonna make him fat. 1448 01:21:58,960 --> 01:22:00,393 Oh, yeah, I am. 1449 01:22:00,480 --> 01:22:01,959 Well, we are. 1450 01:22:02,080 --> 01:22:03,991 Here you go, Ringo. 1451 01:22:04,680 --> 01:22:06,750 Okay, you're sure you didn't forget anybody? 1452 01:22:06,840 --> 01:22:08,976 I told you a million times, okay? I didn't forget anybody. 1453 01:22:09,000 --> 01:22:10,911 Sorry. Thank you. 1454 01:22:11,040 --> 01:22:12,109 You're welcome. 1455 01:22:12,200 --> 01:22:14,839 Okay, so this is the last batch of... 1456 01:22:15,520 --> 01:22:16,999 Teddy, where's the baby? 1457 01:22:18,520 --> 01:22:19,748 Baby. Oh, man! 1458 01:22:20,200 --> 01:22:22,111 Come on, man. I know, I'm sorry. 1459 01:22:22,200 --> 01:22:24,998 It's just, you know, if you forget the baby... 1460 01:22:25,080 --> 01:22:26,576 I'm not sure I believe you when you say 1461 01:22:26,600 --> 01:22:28,636 you didn't forget any of our friends. 1462 01:22:30,880 --> 01:22:31,995 Hi! 1463 01:22:32,880 --> 01:22:34,438 Here he is. Aw! 1464 01:22:34,520 --> 01:22:36,096 The world's best dad when you don't forget 1465 01:22:36,120 --> 01:22:37,792 our baby in the empty apartment. 1466 01:22:37,920 --> 01:22:39,911 Thank you. You're welcome. 1467 01:23:19,680 --> 01:23:22,797 Hello, my old heart 1468 01:23:30,200 --> 01:23:34,034 Hello, my old heart 1469 01:23:54,440 --> 01:23:59,434 Hello, my old heart 1470 01:23:59,760 --> 01:24:07,760 Hello, my old heart