1 00:00:10,436 --> 00:00:13,438 Captioning made possible by Warner Bros. 2 00:01:17,686 --> 00:01:19,688 $1.00! 3 00:01:19,688 --> 00:01:20,689 $1.00! 4 00:02:42,751 --> 00:02:45,253 [Music blaring] 5 00:02:56,161 --> 00:02:57,662 Typewriters and transcripts. 6 00:02:57,662 --> 00:02:59,163 Is there anything missing? 7 00:02:59,163 --> 00:03:01,665 The key to the ladies room. 8 00:03:16,677 --> 00:03:19,679 Now, exactly where was the fecal material found? 9 00:03:19,679 --> 00:03:21,180 Back there in the corner. 10 00:03:21,180 --> 00:03:23,682 You'll know when you're near it. 11 00:03:23,682 --> 00:03:25,683 Excuse me. This was mailed to me. 12 00:03:25,683 --> 00:03:27,685 Just a minute, please. Excuse me, sir. 13 00:03:27,685 --> 00:03:29,686 If you don't have a telephone, 14 00:03:29,686 --> 00:03:31,688 could you bring in a gas bill? 15 00:03:31,688 --> 00:03:32,689 We need proof you live in the district. 16 00:03:32,689 --> 00:03:35,691 Excuse me. My name is Jaime Escalante, 17 00:03:35,691 --> 00:03:38,193 and I was supposed to teach computer science. 18 00:03:38,193 --> 00:03:39,694 We don't have computers. 19 00:03:39,694 --> 00:03:41,695 Mr. Escalante. 20 00:03:41,695 --> 00:03:44,698 We were supposed to get computers last year. 21 00:03:44,698 --> 00:03:46,199 There's no funding again this year. 22 00:03:46,199 --> 00:03:47,700 [Bell rings] 23 00:03:47,700 --> 00:03:49,702 I'm raquel ortega, math department chairman. 24 00:03:49,702 --> 00:03:52,704 We'll be working together. Nice to know you. 25 00:03:52,704 --> 00:03:53,705 But you don't seem to understand. 26 00:03:53,705 --> 00:03:56,707 I was supposed to teach computers. 27 00:04:01,310 --> 00:04:03,312 Where were you last night? 28 00:04:03,312 --> 00:04:04,813 What do you mean where was I? 29 00:04:04,813 --> 00:04:07,815 What do you mean? I was waiting. 30 00:04:07,815 --> 00:04:09,316 You the new teacher, man? 31 00:04:09,316 --> 00:04:10,818 You the teacher? 32 00:04:10,818 --> 00:04:12,819 Please find a seat. 33 00:04:12,819 --> 00:04:14,320 Hey, teacher! 34 00:04:14,320 --> 00:04:16,322 What are we going to do today? 35 00:04:16,322 --> 00:04:20,325 Will everyone please try to find a seat? 36 00:04:23,327 --> 00:04:25,329 For those of you that cannot find a seat, 37 00:04:25,329 --> 00:04:26,830 please stand against the wall. 38 00:04:26,830 --> 00:04:28,331 Let's make a circle 39 00:04:28,331 --> 00:04:31,333 and discuss our feelings, huh? 40 00:04:31,333 --> 00:04:32,834 One body to a desk. 41 00:04:36,837 --> 00:04:39,239 Girl: Could we talk about sex? 42 00:04:39,639 --> 00:04:40,640 If we discuss sex, 43 00:04:41,140 --> 00:04:43,642 I have to give sex for homework. 44 00:04:43,642 --> 00:04:45,644 Yay! Yay! 45 00:04:45,644 --> 00:04:47,645 Stand back, everybody, please. 46 00:04:47,645 --> 00:04:50,648 Girl: I could get you fired for saying that. 47 00:04:50,648 --> 00:04:52,649 Could you move back? 48 00:04:52,649 --> 00:04:54,150 Que dice? 49 00:04:54,150 --> 00:04:55,651 Entienden ingles? 50 00:04:55,651 --> 00:04:57,153 Sometimes. 51 00:04:58,654 --> 00:05:01,656 Todos los que no entienden ingles, 52 00:05:01,656 --> 00:05:04,158 por favor, levanten la mano. 53 00:05:04,158 --> 00:05:07,160 Please move forward if you don't speak english. 54 00:05:07,160 --> 00:05:10,162 Todos que no hablan ingles, pasen para enfrente. 55 00:05:10,162 --> 00:05:12,164 This front row, please stand up and move out. 56 00:05:12,664 --> 00:05:14,166 I was the first one here. 57 00:05:14,166 --> 00:05:16,667 I'll find you another seat, ok? 58 00:05:16,667 --> 00:05:20,170 [Jeers and whistles] 59 00:05:21,671 --> 00:05:23,172 Please be careful. 60 00:05:23,172 --> 00:05:24,673 This is math 1-a. 61 00:05:24,673 --> 00:05:26,675 Boy: I don't need no math. 62 00:05:26,675 --> 00:05:29,677 I got a solar calculator with my dozen doughnuts. 63 00:05:29,677 --> 00:05:32,680 The bus is exact change. No big deal. 64 00:05:32,680 --> 00:05:34,181 Quiet. Quiet! 65 00:05:35,181 --> 00:05:39,685 [Bell rings] 66 00:06:10,108 --> 00:06:11,109 Teacher: False alarm. 67 00:06:12,610 --> 00:06:15,612 Everyone back in the classroom! 68 00:06:15,612 --> 00:06:17,614 It was a false alarm. 69 00:06:17,614 --> 00:06:20,115 Everyone back in the class! 70 00:06:21,617 --> 00:06:23,618 It was a premature bell. 71 00:06:23,618 --> 00:06:25,620 Back in the class. 72 00:06:25,620 --> 00:06:27,621 That was a premature bell. 73 00:06:27,621 --> 00:06:29,122 Girl: Premature bell? 74 00:06:29,122 --> 00:06:33,125 I thought we weren't discussing sex in class. 75 00:06:33,125 --> 00:06:34,626 Teacher: Sit down! Stop talking. 76 00:06:43,633 --> 00:06:45,735 They rigged the bell. 77 00:06:45,735 --> 00:06:47,736 The little bastards. 78 00:06:47,736 --> 00:06:48,737 Tricky. 79 00:06:49,237 --> 00:06:52,740 [Bell rings] 80 00:07:28,267 --> 00:07:29,768 She's looking good, joe. 81 00:07:29,768 --> 00:07:32,270 Jaime. When you coming aboard? 82 00:07:32,270 --> 00:07:34,772 I get seasick in the rain. 83 00:07:34,772 --> 00:07:36,273 You seen my boy? 84 00:07:36,273 --> 00:07:39,275 Yeah, I saw him riding around here somewhere. 85 00:07:39,275 --> 00:07:42,778 I hear your company's pushing whole hog into pcs. 86 00:07:42,778 --> 00:07:44,780 I don't work there anymore. 87 00:07:44,780 --> 00:07:46,781 Jaime's teaching high school now. 88 00:07:46,781 --> 00:07:48,282 Here's your thingy. 89 00:07:48,282 --> 00:07:50,284 Why didn't you come to me 90 00:07:50,284 --> 00:07:52,285 if you got laid off? 91 00:07:52,285 --> 00:07:54,787 We're starting college kids at 30 gs. 92 00:07:54,787 --> 00:07:56,789 I didn't get laid off. 93 00:07:56,789 --> 00:07:58,290 I want to teach. 94 00:07:58,290 --> 00:08:00,792 High school teacher. Well, good. 95 00:08:00,792 --> 00:08:02,793 That's great. 96 00:08:02,793 --> 00:08:04,294 This is your job. 97 00:08:04,294 --> 00:08:06,296 I shouldn't have to tell you. 98 00:08:06,796 --> 00:08:09,799 I know. That's why I was hurrying home. 99 00:08:09,799 --> 00:08:11,800 You're not even breathing hard, 100 00:08:11,800 --> 00:08:14,302 you're hurrying home so fast. 101 00:08:14,302 --> 00:08:16,303 Have a good night, joe. 102 00:08:20,607 --> 00:08:21,607 Boy: I want a burger! 103 00:08:21,607 --> 00:08:25,110 Hold the fries, onions, and pickles! 104 00:08:25,110 --> 00:08:28,112 He looks like julia child, man! 105 00:08:35,618 --> 00:08:36,619 What you got? 106 00:08:36,619 --> 00:08:38,620 It's an apple. 107 00:08:41,623 --> 00:08:43,124 How much? 108 00:08:44,625 --> 00:08:46,126 What do you mean? 109 00:08:48,128 --> 00:08:49,629 What you got? 110 00:08:49,629 --> 00:08:51,630 Half. 111 00:08:51,630 --> 00:08:53,131 Good. 112 00:08:53,131 --> 00:08:55,633 Excuse me, my german accent. 113 00:08:58,635 --> 00:09:00,137 What you got? 114 00:09:00,137 --> 00:09:02,639 Missing 25%. 115 00:09:11,045 --> 00:09:12,546 What? 116 00:09:12,546 --> 00:09:14,548 It's missing 25% 117 00:09:19,551 --> 00:09:20,952 that's right. 118 00:09:20,952 --> 00:09:22,954 Missing 25%. 119 00:09:22,954 --> 00:09:24,955 Is it true 120 00:09:24,955 --> 00:09:26,457 intelligent people make better lovers? 121 00:09:26,457 --> 00:09:28,458 [Class laughs] 122 00:09:29,959 --> 00:09:31,961 What you got? 123 00:09:33,462 --> 00:09:35,463 I got a core. 124 00:09:35,463 --> 00:09:37,465 You owe me 100%. 125 00:09:37,465 --> 00:09:41,468 And I'll see you inthe people's court. 126 00:09:43,970 --> 00:09:45,471 Everyone, please open your book, 127 00:09:45,471 --> 00:09:47,973 chapter 2, page 26. 128 00:09:47,973 --> 00:09:49,974 Multiplication of fractions... 129 00:09:51,475 --> 00:09:53,477 and percentages. 130 00:09:54,978 --> 00:09:56,479 25%. 131 00:09:56,479 --> 00:09:57,980 50%. 132 00:09:57,980 --> 00:09:59,482 75%. 133 00:10:03,084 --> 00:10:04,585 And 100%. 134 00:10:06,087 --> 00:10:08,088 Who's calling the shots, ese? 135 00:10:10,090 --> 00:10:12,091 You got a slip? 136 00:10:14,593 --> 00:10:16,595 You got a slip? 137 00:10:27,603 --> 00:10:30,455 Ok. You'll have to stand in the back 138 00:10:30,655 --> 00:10:33,007 until I can get another desk. 139 00:10:33,007 --> 00:10:36,009 You sit right here. Ok? 140 00:10:36,009 --> 00:10:38,611 Everyone, please read the first paragraph 141 00:10:38,611 --> 00:10:41,113 for a second. 142 00:10:46,117 --> 00:10:47,618 Where's your equipment? 143 00:10:47,618 --> 00:10:49,620 Don't got any. 144 00:10:49,620 --> 00:10:53,623 You got to come to this class prepared. 145 00:10:53,623 --> 00:10:57,125 I do the work in my head. 146 00:10:57,125 --> 00:10:59,127 Oh. 147 00:11:01,128 --> 00:11:03,630 You know the times tables? 148 00:11:03,630 --> 00:11:07,133 I know the 1s, 149 00:11:07,133 --> 00:11:08,634 the 2s... 150 00:11:08,634 --> 00:11:10,135 the 3s... 151 00:11:10,135 --> 00:11:14,638 finger man. I heard about you. 152 00:11:14,638 --> 00:11:16,640 Are you the finger man? 153 00:11:16,640 --> 00:11:18,642 I'm the finger man, too. 154 00:11:19,142 --> 00:11:21,143 You know what I can do? 155 00:11:21,644 --> 00:11:23,645 I know how to multiply by 9. 156 00:11:23,645 --> 00:11:26,147 9 x 3. 1, 2, 3. 157 00:11:26,648 --> 00:11:27,648 What you got? 158 00:11:28,149 --> 00:11:28,649 27. 159 00:11:29,149 --> 00:11:30,150 6 x 9. 160 00:11:30,651 --> 00:11:33,152 1, 2, 3, 4, 5, 6. 161 00:11:33,152 --> 00:11:36,155 What have you got? 162 00:11:36,655 --> 00:11:37,156 54. 163 00:11:37,656 --> 00:11:38,156 Yeah. 164 00:11:38,657 --> 00:11:41,159 Want a hard one? How about 8 x 9? 165 00:11:41,659 --> 00:11:43,660 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8. 166 00:11:44,161 --> 00:11:46,663 What have you got? 72. 167 00:11:46,663 --> 00:11:48,164 [Bell rings] 168 00:11:48,164 --> 00:11:50,666 Want to talk to you. Wait. 169 00:11:50,666 --> 00:11:52,667 Do problems 1 through 20. 170 00:11:52,667 --> 00:11:54,168 Page 26. 171 00:11:54,168 --> 00:11:57,171 Can I have my book, Mr. Escalante? 172 00:11:57,171 --> 00:12:00,173 Don't bring it to class again. 173 00:12:02,174 --> 00:12:06,678 Sabes que, ese? Don't get excited. 174 00:12:06,678 --> 00:12:11,682 Cut me a "d" like the otherprofes. 175 00:12:11,682 --> 00:12:13,683 I'll read my funny books, 176 00:12:13,683 --> 00:12:16,685 count the holes in the ceiling. 177 00:12:16,685 --> 00:12:18,787 Kick back. 178 00:12:18,787 --> 00:12:21,789 First thing, I'll teach you some manners. 179 00:12:27,794 --> 00:12:30,796 I wouldn't do that if I was you. 180 00:12:30,796 --> 00:12:32,297 Might lose a finger 181 00:12:32,297 --> 00:12:35,300 and won't be able to count to 10. 182 00:12:37,201 --> 00:12:40,203 We've seenvatos like you before. 183 00:12:40,203 --> 00:12:42,705 You'll be hurting soon. 184 00:12:42,705 --> 00:12:46,208 Ponte trucha, huh? 185 00:12:52,212 --> 00:12:53,713 I was so worried 186 00:12:53,713 --> 00:12:55,715 that the kids would know more than me 187 00:12:56,215 --> 00:12:58,217 that I'd wake up at 5 a.m., 188 00:12:58,217 --> 00:13:00,218 down my coffee, and do math tests. 189 00:13:00,218 --> 00:13:02,720 I finally learned every chapter, 190 00:13:02,720 --> 00:13:04,722 and then they change the book. 191 00:13:04,722 --> 00:13:06,223 Math you either love or hate. 192 00:13:06,223 --> 00:13:08,725 You get some problems, come see me after school. 193 00:13:08,725 --> 00:13:12,228 Thanks, Jaime. See you later. 194 00:13:13,729 --> 00:13:16,731 Girl: Leave the tickets at the door, ok? 195 00:13:16,731 --> 00:13:19,733 Can I have my shades? 196 00:13:19,733 --> 00:13:21,635 You're in love, huh? 197 00:13:21,635 --> 00:13:24,637 Which one, huh? Let me know. 198 00:13:24,637 --> 00:13:26,238 No. It's all right. 199 00:13:26,238 --> 00:13:28,740 Come on, Johnny. Don't be afraid. 200 00:13:28,740 --> 00:13:30,241 I'm not Johnny, man. 201 00:13:30,742 --> 00:13:31,742 I know, tito. 202 00:13:32,243 --> 00:13:34,244 Titogrande. 203 00:13:35,745 --> 00:13:36,596 Come on! 204 00:13:36,796 --> 00:13:38,648 [Shouting] 205 00:13:53,559 --> 00:13:55,060 Angel! 206 00:13:56,561 --> 00:13:57,562 Angel, help us! 207 00:13:58,062 --> 00:13:59,063 Stay out of it! 208 00:14:01,065 --> 00:14:02,566 Angel! 209 00:14:14,575 --> 00:14:16,076 Go get a teacher. 210 00:14:16,076 --> 00:14:18,978 It's frank gar-cia. 211 00:14:18,978 --> 00:14:21,980 When I say garcia, you answer, ok? 212 00:14:24,482 --> 00:14:25,483 Are your friends auditing? 213 00:14:25,983 --> 00:14:28,986 I audited them to come with me. 214 00:14:34,890 --> 00:14:39,394 I'mel cyclone from bolivia. 215 00:14:39,394 --> 00:14:41,895 One-man gang. 216 00:14:41,895 --> 00:14:44,397 This is my domain. 217 00:14:44,397 --> 00:14:46,399 Don't give me no gas. 218 00:14:46,399 --> 00:14:49,901 I'll jump on your face, tattoo your chromosomes. 219 00:14:49,901 --> 00:14:51,403 This is basic math, 220 00:14:51,403 --> 00:14:54,905 but basic math is too easy for you, 221 00:14:54,905 --> 00:14:57,908 so I'm going to teach you algebra because I'm the champ. 222 00:14:58,408 --> 00:15:00,910 And if all you can do is add and subtract, 223 00:15:00,910 --> 00:15:03,912 you're prepared to do one thing... pump gas. 224 00:15:03,912 --> 00:15:05,914 Ripping off a gas station 225 00:15:05,914 --> 00:15:09,416 is better than working in one. 226 00:15:09,416 --> 00:15:13,419 Orale. I'm a tough guy. Tough guys don't do math. 227 00:15:13,419 --> 00:15:15,921 Tough guys deep-fry chicken for a living. 228 00:15:16,422 --> 00:15:18,923 Want a wing or a leg, man? 229 00:15:21,425 --> 00:15:24,428 Who ever heard of negative and positive numbers? 230 00:15:24,428 --> 00:15:25,929 Negative numbers are like unemployment. 231 00:15:25,929 --> 00:15:27,930 10 million people out of work. 232 00:15:27,930 --> 00:15:29,932 That's a negative number. 233 00:15:29,932 --> 00:15:31,433 We'll need lots of kleenex. 234 00:15:31,433 --> 00:15:33,434 There's going to be lots of bloodshed. 235 00:15:33,935 --> 00:15:35,436 Ever been to the beach? 236 00:15:35,936 --> 00:15:37,287 Yeah. 237 00:15:37,487 --> 00:15:40,440 You ever play with the sand? 238 00:15:40,940 --> 00:15:41,941 Yeah. 239 00:15:41,941 --> 00:15:42,942 Finger man. 240 00:15:44,443 --> 00:15:45,944 Come on, finger man. 241 00:15:45,944 --> 00:15:47,945 You ever dig a hole? 242 00:15:47,945 --> 00:15:50,948 The sand that comes out of the hole, 243 00:15:50,948 --> 00:15:52,849 that's a positive. 244 00:15:52,849 --> 00:15:54,851 The hole is a negative. 245 00:15:56,852 --> 00:15:58,353 That's it. Simple. 246 00:15:58,353 --> 00:15:59,854 Anybody can do it. 247 00:15:59,854 --> 00:16:03,857 - 2 + 2 =... 248 00:16:03,857 --> 00:16:05,359 net head. 249 00:16:06,860 --> 00:16:09,862 Orale. Answer it. 250 00:16:09,862 --> 00:16:13,365 Come on. You know the answer. 251 00:16:13,365 --> 00:16:15,867 - 2 + 2. Fill the hole. 252 00:16:15,867 --> 00:16:18,368 If I had that on my hands, 253 00:16:18,869 --> 00:16:20,870 I wouldn't raise it either. 254 00:16:20,870 --> 00:16:24,373 Orale. A negative 2 + 2 =... 255 00:16:24,373 --> 00:16:25,874 anybody can do it. 256 00:16:25,874 --> 00:16:27,375 Fill the hole. 257 00:16:27,876 --> 00:16:31,879 - 2 + 2 =... 258 00:16:31,879 --> 00:16:33,880 come on. Just fill the hole. 259 00:16:33,880 --> 00:16:35,381 You can do it. 260 00:16:35,882 --> 00:16:39,384 You going to let theseburroslaugh at you? 261 00:16:39,384 --> 00:16:41,386 - 2 + 2 =... 262 00:16:41,886 --> 00:16:44,388 I'll break your neck like a toothpick. 263 00:16:46,390 --> 00:16:48,892 Orale. 264 00:16:49,392 --> 00:16:51,894 Zero. 265 00:16:51,894 --> 00:16:54,396 Zero. You're right. 266 00:16:54,396 --> 00:16:55,897 Simple. That's it. 267 00:16:55,897 --> 00:16:57,898 - 2 + 2 = 0. 268 00:16:57,898 --> 00:16:59,400 He just filled the hole. 269 00:16:59,400 --> 00:17:01,401 Did you know neither the greeks nor the romans 270 00:17:01,901 --> 00:17:04,503 were capable of using the concept of zero? 271 00:17:05,004 --> 00:17:07,005 It was your ancestors, the Mayas, 272 00:17:07,005 --> 00:17:09,007 who first contemplated the zero... 273 00:17:09,507 --> 00:17:10,508 the absence of value. 274 00:17:11,008 --> 00:17:12,009 True story. 275 00:17:12,509 --> 00:17:14,511 You burros have math in your blood. 276 00:17:15,011 --> 00:17:16,012 Hey, Kemo sabe todo. 277 00:17:16,513 --> 00:17:18,014 The man knows everything. 278 00:17:18,014 --> 00:17:19,014 Kemo sabe. 279 00:17:19,014 --> 00:17:20,516 Orale. Ok. 280 00:17:21,016 --> 00:17:23,518 Parentheses means multiply. 281 00:17:23,518 --> 00:17:25,519 Every time you see this, you multiply. 282 00:17:25,519 --> 00:17:29,522 A negative x a negative = a positive. 283 00:17:29,522 --> 00:17:32,525 A negative x a negative = a positive. 284 00:17:32,525 --> 00:17:34,526 A negative x a negative = a positive. 285 00:17:34,526 --> 00:17:36,027 Say it. 286 00:17:36,027 --> 00:17:39,530 A negative x a negative = a positive. 287 00:17:39,530 --> 00:17:42,532 A negative x a negative = a positive. 288 00:17:42,532 --> 00:17:45,534 A negative x a negative = a positive. 289 00:17:45,534 --> 00:17:47,036 I can't hear you. 290 00:17:47,036 --> 00:17:50,538 A negative x a negative = a positive. 291 00:17:50,538 --> 00:17:53,040 A negative x a negative = a positive! 292 00:17:53,541 --> 00:17:57,444 A negative x a negative = a positive! 293 00:17:57,444 --> 00:17:58,945 Why? 294 00:18:01,847 --> 00:18:04,699 Mrs. Ortega, I don't want to be the principal 295 00:18:04,899 --> 00:18:07,751 of the first school in los angeles history 296 00:18:07,751 --> 00:18:09,252 to lose its accreditation. 297 00:18:09,252 --> 00:18:10,754 Raquel: I'm not saying 298 00:18:10,754 --> 00:18:13,255 this math department couldn't improve, 299 00:18:13,255 --> 00:18:16,258 but if you want higher test scores, 300 00:18:16,258 --> 00:18:18,760 start by changing the economic level 301 00:18:18,760 --> 00:18:20,261 of this community. 302 00:18:20,261 --> 00:18:21,762 The purpose of this meeting 303 00:18:21,762 --> 00:18:23,763 is to review the recommendations 304 00:18:23,763 --> 00:18:24,764 for accreditation. 305 00:18:25,265 --> 00:18:26,766 Any suggestions? 306 00:18:26,766 --> 00:18:28,267 Anybody? 307 00:18:28,267 --> 00:18:29,768 Yeah. I don't think 308 00:18:29,768 --> 00:18:31,769 I should be teaching math. 309 00:18:31,769 --> 00:18:35,272 I was hired to be a phys-ed instructor. 310 00:18:35,272 --> 00:18:39,776 As I said before, we lack the resources 311 00:18:39,776 --> 00:18:43,278 to implement the changes the district demands. 312 00:18:43,278 --> 00:18:48,282 Mr. Sanzaki, you must have a comment. 313 00:18:48,282 --> 00:18:49,783 This may not be the right time, but... 314 00:18:49,783 --> 00:18:53,786 I'm sorry, but I won't be coming back after christmas. 315 00:18:53,786 --> 00:18:56,788 I got a job with aerospace. 316 00:18:58,290 --> 00:19:00,791 How much money you'll be making? 317 00:19:00,791 --> 00:19:03,193 Look, we have the remainder of the year 318 00:19:03,193 --> 00:19:05,695 before we're put on probation. 319 00:19:05,695 --> 00:19:08,197 Now, if we fail, we'll lose our accreditation. 320 00:19:08,197 --> 00:19:09,698 Wefail? 321 00:19:09,698 --> 00:19:13,201 You can't teach logarithms to illiterates. 322 00:19:13,201 --> 00:19:16,804 Kids come to us with barely a seventh grade education. 323 00:19:16,804 --> 00:19:18,805 There isn't a teacher here 324 00:19:18,805 --> 00:19:20,807 who isn't doing everything possible. 325 00:19:21,307 --> 00:19:23,809 I'm not. I could teach more. 326 00:19:25,310 --> 00:19:28,813 I'm sure Mr. Escalante has good intentions, 327 00:19:28,813 --> 00:19:32,315 but he's only been here a few months. 328 00:19:32,315 --> 00:19:34,317 Students will rise to the level 329 00:19:34,317 --> 00:19:37,319 of expectations, senor molina. 330 00:19:39,821 --> 00:19:42,323 What do you need, Mr. Escalante? 331 00:19:42,823 --> 00:19:43,824 Ganas. 332 00:19:43,824 --> 00:19:46,826 That's all we need isganas. 333 00:19:46,826 --> 00:19:48,327 What'sganas? 334 00:19:50,829 --> 00:19:53,331 We will begin each class with a quiz. 335 00:19:53,832 --> 00:19:55,333 Aw! Aw! 336 00:19:55,333 --> 00:19:57,334 There will be... 337 00:19:57,334 --> 00:19:59,836 there will be no free rides, 338 00:19:59,836 --> 00:20:01,337 no excuses. 339 00:20:01,337 --> 00:20:03,839 You already have 2 strikes against you. 340 00:20:03,839 --> 00:20:06,341 There are some people in this world 341 00:20:06,341 --> 00:20:09,844 who assume that you know less than you do 342 00:20:09,844 --> 00:20:14,848 because of your name and your complexion. 343 00:20:14,848 --> 00:20:18,851 But math is the great equalizer. 344 00:20:19,351 --> 00:20:22,353 When you go for a job, the person giving you that job 345 00:20:22,353 --> 00:20:23,854 will not want to hear your problems, 346 00:20:23,854 --> 00:20:25,856 and neither do I. 347 00:20:25,856 --> 00:20:31,360 You'll work harder than you've ever worked before. 348 00:20:31,760 --> 00:20:34,763 And the only thing I ask from you isganas. 349 00:20:34,763 --> 00:20:36,764 Desire. A haircut. 350 00:20:36,764 --> 00:20:38,766 If you don't haveganas, I will give it to you 351 00:20:38,766 --> 00:20:39,866 because I am an expert. 352 00:20:39,866 --> 00:20:42,368 Today is monday. Tomorrow's wednesday. 353 00:20:42,368 --> 00:20:45,371 Friday is payday... the weekly test. 354 00:20:45,371 --> 00:20:47,222 There will be no diagonal vision. 355 00:20:47,422 --> 00:20:49,774 You have 10 minutes to finish the quiz. 356 00:20:49,774 --> 00:20:52,776 If you finish early, work on that assignment. 357 00:20:52,776 --> 00:20:54,778 No questions? Good. 358 00:20:57,280 --> 00:20:58,781 Angel. 359 00:20:58,781 --> 00:21:00,282 Vamanos. 360 00:21:10,290 --> 00:21:13,792 I was said to go here. 361 00:21:13,792 --> 00:21:15,794 [Chair scrapes] 362 00:21:18,796 --> 00:21:20,297 Nice knowing you. 363 00:21:21,798 --> 00:21:23,800 Have a good day. Arrivederci. 364 00:21:23,800 --> 00:21:25,301 You're in luck. 365 00:21:25,301 --> 00:21:26,802 Take the seat. 366 00:21:27,302 --> 00:21:28,303 Relax. 367 00:21:28,303 --> 00:21:29,804 Take sominex, 368 00:21:29,804 --> 00:21:32,306 but don't sleep in my class. 369 00:21:32,306 --> 00:21:34,808 I take that as an insult. 370 00:21:53,222 --> 00:21:55,224 Hello. 371 00:21:58,126 --> 00:21:59,627 Hey, Kemo, man. 372 00:21:59,627 --> 00:22:02,129 I want to talk to you about the class. 373 00:22:02,129 --> 00:22:04,130 You ain't got a seat. Don't give me no gas. 374 00:22:04,130 --> 00:22:07,133 That was a mistake. I'll fly straight. 375 00:22:07,133 --> 00:22:09,134 I got a little problem. 376 00:22:09,134 --> 00:22:10,135 Yeah. Me. 377 00:22:10,635 --> 00:22:12,136 No. Seriously, man. Books. 378 00:22:12,136 --> 00:22:15,139 The homies can't see me haul them around. 379 00:22:15,139 --> 00:22:16,640 You wouldn't want anyone 380 00:22:16,640 --> 00:22:18,141 thinking you're intelligent, huh? 381 00:22:18,141 --> 00:22:22,644 Maybe I can have 2 books and stash one at home? 382 00:22:22,644 --> 00:22:24,646 I'll cut you a deal. 383 00:22:24,646 --> 00:22:26,647 I'll give you 3 books. 384 00:22:26,647 --> 00:22:28,649 One... take one home. 385 00:22:28,649 --> 00:22:30,150 One for your class. 386 00:22:30,150 --> 00:22:31,651 This one's broken. 387 00:22:37,055 --> 00:22:38,056 One for your locker 388 00:22:38,556 --> 00:22:40,558 so nobody sees you carrying them. 389 00:22:41,058 --> 00:22:43,560 Easily understood? What do I get? 390 00:22:43,560 --> 00:22:46,062 Protection, Kemo. 391 00:22:46,062 --> 00:22:48,564 Proteccion. Understand? 392 00:22:49,565 --> 00:22:51,566 I understand. 393 00:22:53,067 --> 00:22:55,569 I understand. 394 00:22:55,569 --> 00:22:58,572 The only reason I'm still in Kemo's class 395 00:22:58,572 --> 00:23:00,573 is because of that, man. 396 00:23:00,573 --> 00:23:03,575 Just don't let her know that you dig her. 397 00:23:04,076 --> 00:23:08,079 That's the worst thing you can do with a woman. 398 00:23:13,183 --> 00:23:14,684 I'm pretty fed up 399 00:23:14,684 --> 00:23:16,685 with this teacher we got. 400 00:23:16,685 --> 00:23:19,187 Escalante's got a bug up his ass. 401 00:23:19,688 --> 00:23:20,688 Dude's from South America, 402 00:23:21,189 --> 00:23:23,691 some Nazi come out of hiding. 403 00:23:23,691 --> 00:23:25,692 Don't you know what's happening? 404 00:23:25,692 --> 00:23:27,193 Garfield's having problems with accreditation. 405 00:23:27,193 --> 00:23:30,696 Only the asshole teachers will keep their jobs. 406 00:23:30,696 --> 00:23:33,698 What if we all decide not to take this test? 407 00:23:34,199 --> 00:23:36,200 He can't fail the whole class. 408 00:23:36,700 --> 00:23:37,701 Mutiny. Cool. 409 00:23:37,701 --> 00:23:38,702 [Horn honks] 410 00:23:43,205 --> 00:23:45,707 See you guys later. 411 00:23:52,713 --> 00:23:54,714 Camejo thinks she's so hot 412 00:23:54,714 --> 00:23:56,716 just 'cause she datesgabachos. 413 00:23:59,618 --> 00:24:01,920 If we don't do better today, 414 00:24:01,920 --> 00:24:03,921 heads are going to roll. 415 00:24:03,921 --> 00:24:05,422 I've never gotten anything 416 00:24:05,422 --> 00:24:06,923 lower than a b-plus. 417 00:24:06,923 --> 00:24:10,426 That's because you take those mickey mouse classes. 418 00:24:10,426 --> 00:24:11,927 Always get an "a." 419 00:24:11,927 --> 00:24:15,430 Here you got a chance for a solid "d." 420 00:24:17,932 --> 00:24:20,434 You got 10 minutes. 421 00:24:30,941 --> 00:24:32,943 What's the matter with you? 422 00:24:32,943 --> 00:24:35,445 I'm not taking the quiz. 423 00:24:35,945 --> 00:24:38,447 You didn't turn in your homework either. 424 00:24:38,447 --> 00:24:40,449 The goat ate it. 425 00:24:44,952 --> 00:24:46,453 Don't do your homework, 426 00:24:46,453 --> 00:24:49,556 don't got a ticket to watch the show. 427 00:24:50,556 --> 00:24:52,558 Give her the chair, man. 428 00:24:52,558 --> 00:24:54,059 Chair. The chair. 429 00:24:54,559 --> 00:24:57,061 The chair. The chair. 430 00:24:57,061 --> 00:24:58,562 The chair. The chair. 431 00:25:00,064 --> 00:25:02,065 Chair! 432 00:25:02,065 --> 00:25:03,066 Chair! 433 00:25:03,066 --> 00:25:04,567 Chair! 434 00:25:04,567 --> 00:25:05,568 Chair! 435 00:25:06,068 --> 00:25:07,569 Chair! Chair! Chair! 436 00:25:07,569 --> 00:25:09,070 Chair! Chair! Chair! 437 00:25:09,571 --> 00:25:12,573 All right. Yeah. 438 00:25:12,573 --> 00:25:14,575 Uh-uh. The chair. 439 00:25:14,575 --> 00:25:16,076 Shut up! 440 00:25:18,578 --> 00:25:21,079 Get back to your tests. 441 00:25:21,079 --> 00:25:23,581 You got less than 9 minutes. 442 00:25:28,085 --> 00:25:30,086 Now you're the show. 443 00:25:31,587 --> 00:25:33,089 What's the matter with you? 444 00:25:33,089 --> 00:25:34,590 You're a top student. 445 00:25:34,590 --> 00:25:36,091 Come on. 446 00:25:50,502 --> 00:25:52,503 3:00. 447 00:25:52,503 --> 00:25:55,005 You'll have to do it anyway. 448 00:26:10,017 --> 00:26:13,519 [Coughing] 449 00:26:23,026 --> 00:26:25,028 Te vas a quedar calvo 450 00:26:25,028 --> 00:26:28,531 si no te metes la camisa adentro de los pantalones. 451 00:26:29,031 --> 00:26:30,932 Si. Si. Mira, huh? 452 00:26:41,340 --> 00:26:43,342 Woman: Mi Lindo Juanito, 453 00:26:43,342 --> 00:26:44,843 hijo, dinner's ready. 454 00:26:44,843 --> 00:26:46,844 Come inside. 455 00:26:51,348 --> 00:26:52,849 Hurry up! 456 00:27:13,264 --> 00:27:14,766 Dad? 457 00:27:20,770 --> 00:27:22,772 [Children shouting] 458 00:27:22,772 --> 00:27:24,773 Vamos todos a la cama. 459 00:27:24,773 --> 00:27:26,775 Come on. Come on. 460 00:27:26,775 --> 00:27:28,776 Come on. Come on. 461 00:27:28,776 --> 00:27:31,278 Let's go. Let's go. 462 00:27:32,279 --> 00:27:34,280 Come on. Come on. 463 00:27:34,781 --> 00:27:36,282 Come on. Let's go. 464 00:27:36,282 --> 00:27:37,783 Let's go. Let's go. 465 00:27:37,783 --> 00:27:39,284 In the bed. 466 00:27:39,284 --> 00:27:40,785 Juanito! 467 00:27:46,790 --> 00:27:47,690 Hi, mom. 468 00:27:52,694 --> 00:27:54,195 Kids go to bed? 469 00:27:54,195 --> 00:27:55,697 Yeah. 470 00:27:56,697 --> 00:27:58,198 Papa go to work? 471 00:27:58,198 --> 00:27:59,700 Yeah. 472 00:27:59,700 --> 00:28:02,702 Want me to fix you something to eat? 473 00:28:06,705 --> 00:28:10,708 Mi hija, could you please turn off that light? 474 00:28:21,216 --> 00:28:22,217 [Glass breaks] 475 00:28:22,717 --> 00:28:25,219 Aah! Ha ha ha! 476 00:28:41,231 --> 00:28:42,732 Orale, homeboy. 477 00:28:42,732 --> 00:28:44,734 Teacher time, ese. 478 00:28:44,734 --> 00:28:46,735 Oh, yeah. 479 00:28:46,735 --> 00:28:48,236 Angel? 480 00:28:49,737 --> 00:28:51,239 What? 481 00:28:51,239 --> 00:28:53,740 Tell Kemo I said, "que hubo?" ese. 482 00:28:53,740 --> 00:28:55,742 Oh, shit, man. 483 00:28:58,244 --> 00:28:59,845 Hey! 484 00:29:02,347 --> 00:29:03,848 Factoring. Ok. 485 00:29:03,848 --> 00:29:05,349 Green light, red light. 486 00:29:05,349 --> 00:29:06,850 Anybody? Ana? 487 00:29:07,351 --> 00:29:08,352 [Door closes] 488 00:29:08,352 --> 00:29:10,353 Late! Late! 489 00:29:10,853 --> 00:29:12,855 Late! Late! 490 00:29:12,855 --> 00:29:14,856 Ok, ok, ok. 491 00:29:14,856 --> 00:29:15,857 Ok, ok. 492 00:29:16,358 --> 00:29:17,358 Go see the counselor. 493 00:29:17,358 --> 00:29:18,860 Come on, Kemo. 494 00:29:18,860 --> 00:29:19,860 Take woodshop. 495 00:29:20,361 --> 00:29:21,862 Make yourself a shoeshine box. 496 00:29:21,862 --> 00:29:23,363 You'll need it. 497 00:29:23,363 --> 00:29:27,766 Ok, Kemo. You're the man, you know. 498 00:29:29,768 --> 00:29:32,770 Why don't you put them in college 499 00:29:33,270 --> 00:29:35,272 so dumb taco benders like me 500 00:29:35,272 --> 00:29:36,773 can pick their vegetables for them, 501 00:29:36,773 --> 00:29:40,276 collect their garbage, 502 00:29:40,276 --> 00:29:42,778 clip their poodles' toenails. 503 00:29:51,784 --> 00:29:54,286 I may be a sinner, 504 00:29:54,286 --> 00:29:57,289 but I'm willing to pay for my sins. 505 00:29:58,790 --> 00:30:01,292 One-shot deal. Go on, sit down. 506 00:30:01,292 --> 00:30:03,293 See you at 3:00. 507 00:30:06,796 --> 00:30:08,297 Go to hell. 508 00:30:11,800 --> 00:30:14,301 I got more bad news, profe. 509 00:30:14,301 --> 00:30:17,804 I know what I'll say will trip you out. 510 00:30:19,305 --> 00:30:21,807 Mr. Escalante, I forgot my pencil. 511 00:30:23,909 --> 00:30:25,410 He can have mine. 512 00:30:25,410 --> 00:30:28,412 Today's my last day. 513 00:30:33,916 --> 00:30:35,918 No, no, no, no. 514 00:30:35,918 --> 00:30:37,419 Gracias. 515 00:30:39,421 --> 00:30:40,521 Bueno, 516 00:30:40,521 --> 00:30:43,023 did you enjoy yourtaquitos? 517 00:30:43,023 --> 00:30:47,527 Muy bien, senor. Muy, muy bien todo... 518 00:30:47,527 --> 00:30:49,528 except for one thing... 519 00:30:49,528 --> 00:30:52,530 someone doesn't know how to add. 520 00:30:54,032 --> 00:30:56,033 She should be going back to school. 521 00:30:56,033 --> 00:30:58,535 Anita, ven aca, por favor. 522 00:31:03,038 --> 00:31:04,039 Despierta, mi hija. 523 00:31:04,439 --> 00:31:06,941 Mira, no mas. Te equivocaste otra vez. 524 00:31:07,442 --> 00:31:10,444 Papa, this is Mr. Escalante, my math teacher. 525 00:31:11,945 --> 00:31:14,447 Mr. Delgado, how are you? 526 00:31:14,447 --> 00:31:15,448 Mucho gusto. 527 00:31:15,448 --> 00:31:17,449 A pleasure. My wife fabiola. 528 00:31:17,449 --> 00:31:18,950 Mucho gusto. 529 00:31:18,950 --> 00:31:20,952 Can you sit with us? 530 00:31:20,952 --> 00:31:21,953 Sure. 531 00:31:21,953 --> 00:31:25,455 Anita, bring us a couple of beers, please. 532 00:31:29,458 --> 00:31:31,960 You should get another waitress. 533 00:31:34,862 --> 00:31:36,864 Ana can be the first to graduate from high school, 534 00:31:37,364 --> 00:31:39,366 go to college. 535 00:31:39,366 --> 00:31:41,367 Thank you for your concern. 536 00:31:41,367 --> 00:31:43,369 Her mother works here. 537 00:31:43,369 --> 00:31:45,370 Her sisters, her brothers. 538 00:31:45,370 --> 00:31:48,373 This is a family business. 539 00:31:48,373 --> 00:31:49,874 She's needed. 540 00:31:49,874 --> 00:31:52,376 She could help the family more 541 00:31:52,376 --> 00:31:53,877 by getting an education. 542 00:31:53,877 --> 00:31:59,381 Ah, probably get pregnant, wouldn't finish college. 543 00:31:59,381 --> 00:32:03,384 Anita, go help your mom in the kitchen, huh? 544 00:32:04,385 --> 00:32:07,888 She talks about going to medical school. 545 00:32:07,888 --> 00:32:08,888 No. 546 00:32:09,389 --> 00:32:11,891 I don't think so. 547 00:32:14,392 --> 00:32:17,395 She should make her own choices. 548 00:32:17,395 --> 00:32:18,896 Un momento. 549 00:32:18,896 --> 00:32:21,998 Yo soy el padre de la nina, no usted. 550 00:32:21,998 --> 00:32:24,000 She'll just get fat. 551 00:32:24,000 --> 00:32:26,001 She'll waste her life away in a restaurant. 552 00:32:26,001 --> 00:32:27,502 She's top kid! 553 00:32:27,502 --> 00:32:32,006 I started washing dishes for a nickel an hour. 554 00:32:32,006 --> 00:32:34,508 Now I own this place. 555 00:32:35,508 --> 00:32:37,510 Did I waste my life? 556 00:32:37,510 --> 00:32:40,512 I washed dishes, too, when I came to America. 557 00:32:41,013 --> 00:32:42,013 Good! 558 00:32:42,013 --> 00:32:46,016 Put on an apron, give us a hand. 559 00:32:46,517 --> 00:32:49,019 Your husband comes into my restaurant, eats, 560 00:32:49,519 --> 00:32:51,020 then he insults me. 561 00:32:51,020 --> 00:32:53,522 Excuse my husband, Mr. Delgado. 562 00:32:53,522 --> 00:32:57,025 He just wants what's best for ana. 563 00:32:59,527 --> 00:33:01,528 She could go to college, come back, 564 00:33:01,528 --> 00:33:03,530 and teach you how to run the place. 565 00:33:03,530 --> 00:33:05,531 Professor... 566 00:33:06,032 --> 00:33:07,933 I don't want your money, 567 00:33:07,933 --> 00:33:10,535 and I don't need your business. 568 00:33:12,036 --> 00:33:13,537 Skip it. 569 00:33:13,537 --> 00:33:14,538 Tip. 570 00:33:17,040 --> 00:33:21,443 He puts hotchilesin his dip to sell extra beer. 571 00:33:21,543 --> 00:33:23,545 Iora! Iora! Iora! 572 00:33:31,050 --> 00:33:32,552 Kawasaki! 573 00:33:33,052 --> 00:33:34,053 Kawasaki! 574 00:33:34,053 --> 00:33:36,555 Yeow! 575 00:33:36,555 --> 00:33:38,556 Dog, dog, dog, dog. 576 00:33:38,556 --> 00:33:40,558 Dog, dog, dog, dog. 577 00:33:41,058 --> 00:33:42,059 Ok... 578 00:33:42,059 --> 00:33:44,561 everybody, look at the board. 579 00:33:44,561 --> 00:33:47,063 Will someone please read for me 580 00:33:47,063 --> 00:33:49,564 what's on the board? Anybody. 581 00:33:50,065 --> 00:33:53,568 "Juan has 5 times as many girlfriends as pedro. 582 00:33:54,068 --> 00:33:56,570 "Carlos has one girlfriend less than pedro. 583 00:33:57,070 --> 00:33:59,572 "The total number of girlfriends between them 584 00:33:59,572 --> 00:34:00,573 "is 20. 585 00:34:01,073 --> 00:34:04,075 How many does each gigolo have?" 586 00:34:04,576 --> 00:34:05,577 Late! 587 00:34:05,577 --> 00:34:07,078 Late! 588 00:34:07,578 --> 00:34:10,080 Late! Late! Late! 589 00:34:10,080 --> 00:34:13,082 Ok, ok, ok. 590 00:34:13,082 --> 00:34:15,584 Ok, ok, ok, ok. 591 00:34:15,584 --> 00:34:17,085 How many girlfriends 592 00:34:17,085 --> 00:34:19,087 does each gigolo have? Anybody. 593 00:34:19,087 --> 00:34:20,588 You got it, einstein? 594 00:34:20,588 --> 00:34:22,590 You think you'll do it? 595 00:34:22,590 --> 00:34:25,091 Juan is x. Carlos is y. 596 00:34:25,091 --> 00:34:27,093 Pedro is x + y. 597 00:34:27,093 --> 00:34:29,595 Is Pedro bisexual, or what? 598 00:34:29,595 --> 00:34:33,598 I have a terrible feeling about you. 599 00:34:35,099 --> 00:34:38,602 Kemo, 5x = Juan's girlfriends? 600 00:34:38,602 --> 00:34:40,103 You're good now, 601 00:34:40,103 --> 00:34:43,105 but you'll end up barefoot, pregnant, 602 00:34:43,105 --> 00:34:45,607 and in the kitchen. 603 00:34:45,607 --> 00:34:47,608 Can you get negative girlfriends? 604 00:34:47,608 --> 00:34:49,110 No, just negative boyfriends. 605 00:34:49,110 --> 00:34:50,611 Please forgive them 606 00:34:50,611 --> 00:34:54,113 for they know not what they do. 607 00:34:54,113 --> 00:34:57,116 Carlos has x-5 girlfriends. Que no? 608 00:34:57,116 --> 00:34:59,618 Que no? Is right. Que no. 609 00:35:00,118 --> 00:35:01,619 The answer to my prayers! 610 00:35:02,119 --> 00:35:05,122 May I go to the restroom, please? 611 00:35:05,122 --> 00:35:07,123 In 10 minutes. Hold it. 612 00:35:08,624 --> 00:35:11,126 Senor Maya. Hit it. 613 00:35:11,126 --> 00:35:12,127 It's a trick problem, Mr. Kemo. 614 00:35:12,627 --> 00:35:13,628 You can't solve it unless you know 615 00:35:14,129 --> 00:35:18,132 how many girlfriends they have in common. 616 00:35:18,132 --> 00:35:22,135 It's not that they're stupid, 617 00:35:22,135 --> 00:35:23,636 it's just they don't know anything. 618 00:35:23,636 --> 00:35:25,137 I'm wrong? 619 00:35:25,137 --> 00:35:28,139 X = Pedro's girlfriends, 620 00:35:28,139 --> 00:35:31,041 5x = Juan's girlfriends. 621 00:35:31,041 --> 00:35:33,543 X - 1 = Carlos' girlfriends. 622 00:35:33,543 --> 00:35:38,047 X + 5x + x - 1 = 20. 623 00:35:38,047 --> 00:35:39,548 So x = 3. 624 00:35:39,548 --> 00:35:42,050 [Applause] 625 00:35:46,053 --> 00:35:47,554 Good to see you. 626 00:35:47,554 --> 00:35:49,055 This stuff don't make sense. 627 00:35:49,055 --> 00:35:52,057 How does it work in the real world? 628 00:35:52,057 --> 00:35:55,560 Would it be possible to get some gigolos 629 00:35:55,560 --> 00:35:57,662 for a practical demonstration? 630 00:35:57,662 --> 00:35:59,163 No, no, no, stop. 631 00:35:59,163 --> 00:36:01,564 Just kidding, just kidding. 632 00:36:13,373 --> 00:36:14,374 Wow! 633 00:36:14,374 --> 00:36:15,875 Check it out! 634 00:36:26,383 --> 00:36:28,385 Get out of here. 635 00:36:30,386 --> 00:36:31,387 Please! 636 00:36:37,792 --> 00:36:39,793 What kind of math is this? 637 00:36:40,294 --> 00:36:41,295 This particular one 638 00:36:41,795 --> 00:36:43,296 that's up right now is calculus. 639 00:36:43,796 --> 00:36:45,298 You'll get it in college. 640 00:36:45,798 --> 00:36:49,301 My daughter uses this program in her high school. 641 00:37:01,810 --> 00:37:04,812 I want to teach calculus next year. 642 00:37:08,315 --> 00:37:10,817 Boy, that's a jump. 643 00:37:13,819 --> 00:37:15,821 That's ridiculous. 644 00:37:15,821 --> 00:37:18,223 They haven't had trig or math analysis. 645 00:37:18,223 --> 00:37:20,324 They'll take them this summer. 646 00:37:20,824 --> 00:37:22,826 Our best students attend summer school? 647 00:37:22,826 --> 00:37:26,329 From 7:00 to 12:00 every day, 648 00:37:26,329 --> 00:37:27,329 including saturdays. 649 00:37:27,329 --> 00:37:29,331 Yep. That'll do it. 650 00:37:31,833 --> 00:37:35,836 Our summer classrooms are reserved for remedial courses. 651 00:37:36,837 --> 00:37:39,839 If you want to change, start from the top. 652 00:37:39,839 --> 00:37:42,341 Mr. Escalante, don't lecture us. 653 00:37:42,341 --> 00:37:44,843 Our kids can't handle calculus. 654 00:37:44,843 --> 00:37:47,345 We don't even have the books. 655 00:37:47,345 --> 00:37:50,247 If they pass the advanced placement test, 656 00:37:50,747 --> 00:37:51,748 they get college credit. 657 00:37:52,248 --> 00:37:54,250 There are teachers in this room 658 00:37:54,750 --> 00:37:56,251 who'd have trouble 659 00:37:56,251 --> 00:37:57,752 passing the advanced placement test. 660 00:37:58,253 --> 00:38:01,155 You really think you can make this fly? 661 00:38:08,160 --> 00:38:10,662 I teach calculus or... 662 00:38:11,163 --> 00:38:12,664 have a good day. 663 00:38:14,165 --> 00:38:18,168 Well, if this man can walk in here and... 664 00:38:18,168 --> 00:38:23,172 dictate his own terms over my objections... 665 00:38:23,172 --> 00:38:24,673 I see no reason 666 00:38:24,673 --> 00:38:27,775 for me to continue as department chair. 667 00:38:28,776 --> 00:38:30,777 Raquel, don't take this personally. 668 00:38:31,778 --> 00:38:35,281 I'm thinking about those kids. 669 00:38:36,782 --> 00:38:40,785 If they try and don't succeed, 670 00:38:40,785 --> 00:38:44,788 you'll shatter what little self-confidence they have. 671 00:38:47,290 --> 00:38:51,293 These aren't the types that, uh, bounce back. 672 00:38:53,294 --> 00:38:55,296 Have a good day. 673 00:39:19,014 --> 00:39:20,015 Thanks, man. 674 00:39:23,017 --> 00:39:26,019 Kemo, it stinks like last year in here. 675 00:39:29,522 --> 00:39:31,523 Somebody give claudia an orange. 676 00:39:33,025 --> 00:39:35,526 Ok, ok, ok. Sit down. 677 00:39:37,528 --> 00:39:41,031 You think I want to do this? 678 00:39:41,031 --> 00:39:44,033 The japanese pay me to do this. 679 00:39:44,033 --> 00:39:46,034 They're tired of making everything. 680 00:39:46,034 --> 00:39:48,536 They want you guys to pull your own weight 681 00:39:48,536 --> 00:39:53,040 so they can take vacations on mount fuji. 682 00:39:53,040 --> 00:39:55,041 Kemo, I thought this room 683 00:39:55,041 --> 00:39:57,543 was supposed to be air-conditioned, man. 684 00:39:57,543 --> 00:39:59,545 You should think... 685 00:40:00,045 --> 00:40:01,046 cool. 686 00:40:02,547 --> 00:40:04,048 Think... 687 00:40:04,048 --> 00:40:06,050 cool. Cool. 688 00:40:06,050 --> 00:40:07,050 Think... 689 00:40:07,050 --> 00:40:08,551 cool. Cool. 690 00:40:12,054 --> 00:40:14,056 Cool. Cool. 691 00:40:16,558 --> 00:40:18,059 Cool. Cool. 692 00:40:18,059 --> 00:40:19,059 Cool. 693 00:40:19,059 --> 00:40:20,561 Cool. Cool. 694 00:40:27,566 --> 00:40:28,567 Out of the blue, 695 00:40:28,967 --> 00:40:31,469 I get a letter saying I was fired 696 00:40:31,969 --> 00:40:32,970 because of proposition 13. 697 00:40:33,470 --> 00:40:34,471 I'm down to $936. 698 00:40:34,971 --> 00:40:36,473 I invest 100 in resumes, 699 00:40:36,973 --> 00:40:38,474 and I bought this suit. 700 00:40:38,975 --> 00:40:40,576 I hit every insurance company. 701 00:40:41,076 --> 00:40:42,577 My wife wants us to move in with her parents. 702 00:40:43,078 --> 00:40:45,580 2 weeks later I get another letter 703 00:40:46,080 --> 00:40:48,081 telling me to report to work. 704 00:40:48,582 --> 00:40:49,583 Like the suit? 705 00:40:50,083 --> 00:40:50,583 Fabulous. 706 00:40:51,084 --> 00:40:52,585 How about the color? 707 00:40:54,086 --> 00:40:56,588 Welcome back, pelon. 708 00:41:40,021 --> 00:41:41,522 You ok? 709 00:41:41,522 --> 00:41:43,023 Yeah, I'm ok. 710 00:41:43,023 --> 00:41:44,024 You sure? 711 00:41:44,024 --> 00:41:46,526 Yes. I said I was fine. 712 00:41:48,027 --> 00:41:49,028 [Rip] 713 00:41:49,528 --> 00:41:50,529 Uh-oh. 714 00:41:55,032 --> 00:41:57,534 We'll go step by step, inch by inch. 715 00:41:58,034 --> 00:42:00,036 Calculus wasn't made to be easy. 716 00:42:00,536 --> 00:42:01,537 It already is. 717 00:42:02,037 --> 00:42:04,539 Remember the good times we had last summer? 718 00:42:05,040 --> 00:42:08,042 Do you remember when things were really jumping good? 719 00:42:08,042 --> 00:42:11,044 The good times are gone with the wind. 720 00:42:11,044 --> 00:42:14,547 It's now the good, the bad, and the ugly. 721 00:42:14,547 --> 00:42:16,048 Come on. A contract? 722 00:42:16,048 --> 00:42:18,550 You can't trust us by now? 723 00:42:18,550 --> 00:42:20,051 [Bell rings] 724 00:42:20,051 --> 00:42:23,153 For those of you making the commitment, 725 00:42:23,153 --> 00:42:26,156 you'll be preparing for the advanced placement test. 726 00:42:26,156 --> 00:42:27,657 Have one signed before tomorrow. 727 00:42:27,657 --> 00:42:30,659 We come an hour early, take your class twice, 728 00:42:30,659 --> 00:42:32,160 and stay until 5:00? 729 00:42:32,661 --> 00:42:33,661 Believe it or don't. 730 00:42:33,661 --> 00:42:36,163 We got to come on saturdays? 731 00:42:36,163 --> 00:42:37,664 And no vacation? 732 00:42:37,664 --> 00:42:40,166 Pass the a.p. Exam, get college credit. 733 00:42:40,667 --> 00:42:41,667 Big deal. 734 00:42:41,667 --> 00:42:42,668 We're seniors. 735 00:42:42,668 --> 00:42:45,170 It's our year to slack off. 736 00:42:45,170 --> 00:42:48,172 Johnny, will you make it saturday morning 737 00:42:48,172 --> 00:42:50,674 playing in your band friday night? 738 00:42:50,674 --> 00:42:53,677 You love scaring us into doing stuff, man, 739 00:42:53,677 --> 00:42:57,179 but that gets old real fast. 740 00:43:01,182 --> 00:43:02,683 Hey, Kemo. 741 00:43:03,184 --> 00:43:04,184 You proud of me? 742 00:43:04,685 --> 00:43:06,186 I'm the first dude here. 743 00:43:06,686 --> 00:43:07,687 What's cal-cu-lus? 744 00:43:15,193 --> 00:43:16,194 Mom... 745 00:43:16,594 --> 00:43:19,096 calculus is math sir Isaac Newton invented 746 00:43:19,596 --> 00:43:22,098 so he could figure out planet orbits, 747 00:43:22,598 --> 00:43:24,100 but he never bothered to tell anybody 748 00:43:24,600 --> 00:43:26,101 until this other scientist guy 749 00:43:26,601 --> 00:43:28,603 told everybody he had invented calculus. 750 00:43:29,103 --> 00:43:31,605 But the stupid guy got it all wrong, 751 00:43:32,106 --> 00:43:33,607 and so newton had to go public 752 00:43:34,107 --> 00:43:35,108 and correct his mistakes. 753 00:43:35,608 --> 00:43:36,609 Isn't that neat? 754 00:43:37,109 --> 00:43:38,110 For a genius, newton was an idiot. 755 00:43:38,611 --> 00:43:40,112 Don't worry, mom. 756 00:43:40,112 --> 00:43:41,613 If I invent something, I'll be sure to get paid. 757 00:43:41,613 --> 00:43:44,715 I hope this is not an excuse 758 00:43:44,715 --> 00:43:45,716 to stay out all hours? 759 00:43:45,716 --> 00:43:48,718 Trust me, mom. Sign it. 760 00:43:48,718 --> 00:43:51,220 Boys don't like if you're too smart. 761 00:43:51,220 --> 00:43:52,721 Mom, I'm doing this 762 00:43:52,721 --> 00:43:54,723 so I don't have to depend on 763 00:43:54,723 --> 00:43:56,224 some dumb guy the rest of my life. 764 00:44:06,732 --> 00:44:08,233 Thank you. 765 00:44:10,235 --> 00:44:11,736 Thank you very much. 766 00:44:11,736 --> 00:44:13,737 You don't got it signed, 767 00:44:13,737 --> 00:44:16,739 you got no ticket to watch the show. 768 00:44:16,739 --> 00:44:18,241 Good morning. Good morning. 769 00:44:18,241 --> 00:44:20,742 Mr. Blue eyes, thank very much. 770 00:44:20,742 --> 00:44:22,244 Elizabeth, my Taylor. 771 00:44:22,244 --> 00:44:24,245 Sophia, my Loren. 772 00:44:24,245 --> 00:44:26,247 Get a haircut. 773 00:44:26,247 --> 00:44:27,748 Thank you very much. 774 00:44:27,748 --> 00:44:30,250 Get a new Jacket. Thank you. 775 00:44:30,250 --> 00:44:32,251 Thank you very much. 776 00:44:32,251 --> 00:44:34,753 Clint, you forget your gun? 777 00:44:34,753 --> 00:44:36,755 Unfold it. 778 00:44:42,259 --> 00:44:43,260 Hep! 779 00:44:43,260 --> 00:44:46,262 Get out of the way. Here. 780 00:44:46,262 --> 00:44:47,763 You didn't sign it. 781 00:44:47,763 --> 00:44:49,764 I'm putting school on hold. 782 00:44:50,265 --> 00:44:51,366 Sign it. 783 00:44:51,866 --> 00:44:54,868 My uncle offered me a job operating a fork lift. 784 00:44:54,868 --> 00:44:56,720 Saturdays and sundays are time and a half. 785 00:44:56,920 --> 00:44:59,772 2 years in the union, I'll make more than you. 786 00:44:59,772 --> 00:45:02,274 Kemo, I don't want to let you down, 787 00:45:02,274 --> 00:45:05,777 but the money will buy a new trans am. 788 00:45:05,777 --> 00:45:07,778 Nobody cruises through life. 789 00:45:07,778 --> 00:45:10,280 Wouldn't you rather design these than repair them? 790 00:45:10,280 --> 00:45:13,783 You can't even do that. They got fuel injection. 791 00:45:13,783 --> 00:45:15,284 [Grinding noise] 792 00:45:15,284 --> 00:45:16,785 You'll strip my gears. 793 00:45:16,785 --> 00:45:18,286 Orale, Kemo. 794 00:45:18,286 --> 00:45:20,288 Don't panic, Johnny. 795 00:45:20,288 --> 00:45:23,290 Just watch out for the other guy. 796 00:45:24,791 --> 00:45:26,292 Right or left? 797 00:45:26,292 --> 00:45:27,793 Where are we going? 798 00:45:27,793 --> 00:45:29,294 Right or left? 799 00:45:29,294 --> 00:45:30,796 Go right! Go right! 800 00:45:39,802 --> 00:45:42,304 All you see is the turn. 801 00:45:42,304 --> 00:45:44,806 You don't see the road ahead. 802 00:45:51,611 --> 00:45:52,112 Orale, buey. 803 00:45:52,612 --> 00:45:54,614 Open the gate. We'll be late. 804 00:45:55,114 --> 00:45:57,716 What are you guys doing here so early? 805 00:45:58,216 --> 00:46:00,718 We're in Escalante's class, remember? 806 00:46:04,221 --> 00:46:06,723 Wake up. Drink some coffee, man. 807 00:46:12,227 --> 00:46:15,229 One, you got the graph right here. 808 00:46:15,229 --> 00:46:18,732 Two, this strip, the most important part... 809 00:46:19,232 --> 00:46:20,733 it's the radius of rotation. 810 00:46:21,234 --> 00:46:22,234 That's it. 811 00:46:22,234 --> 00:46:24,236 Anybody got any questions? 812 00:46:25,737 --> 00:46:27,238 Anybody can do it 813 00:46:27,238 --> 00:46:29,240 as long as you remember one basic element, 814 00:46:29,240 --> 00:46:31,592 and that's the element of surprise. 815 00:46:31,792 --> 00:46:34,143 Stay awake 'cause you're waking up. 816 00:46:34,143 --> 00:46:37,146 Bring toothpicks to pinch open your eyes. 817 00:46:37,146 --> 00:46:39,648 You understand what I mean? 818 00:46:39,648 --> 00:46:41,649 I was swimming with dolphins, 819 00:46:41,649 --> 00:46:43,150 whispering imaginary numbers, 820 00:46:43,150 --> 00:46:45,152 looking for the fourth dimension. 821 00:46:45,152 --> 00:46:48,154 Good! Go back to sleep. That's very good. 822 00:46:48,154 --> 00:46:52,157 Ok, any questions? Yes? No? Nothing? 823 00:46:52,157 --> 00:46:53,158 Ok. 824 00:47:08,670 --> 00:47:11,672 Ok, you should have it by now. 825 00:47:11,672 --> 00:47:15,175 Ok, what's the answer? Anybody? 826 00:47:15,175 --> 00:47:16,175 Claudia? 827 00:47:16,175 --> 00:47:19,178 Come on. We're going backwards. 828 00:47:19,178 --> 00:47:22,180 You're fooling around too much during the weekend. 829 00:47:22,180 --> 00:47:25,182 This girl needs work from the neck up. 830 00:47:25,182 --> 00:47:27,184 We'll have to stay late again. 831 00:47:27,184 --> 00:47:28,685 Aw! Come on. 832 00:47:29,185 --> 00:47:32,688 You know there's pizza, 'cause they deliver. 833 00:47:32,688 --> 00:47:36,190 We can get fried chicken, hamburgers with cheese. 834 00:47:36,691 --> 00:47:39,793 Jeez, we'll need donations. You owe me money anyway. 835 00:47:40,294 --> 00:47:43,296 You don't deserve the grades you're getting. 836 00:47:45,297 --> 00:47:46,798 Where are you going? 837 00:47:46,798 --> 00:47:48,300 You late for another date? 838 00:47:48,800 --> 00:47:51,802 She's got more boyfriends than Elizabeth Taylor. 839 00:47:52,803 --> 00:47:55,805 I don't appreciate you using my personal life 840 00:47:55,805 --> 00:47:57,807 to entertain this class. 841 00:48:12,818 --> 00:48:13,819 Claudia! 842 00:48:24,327 --> 00:48:25,828 Ok, ok. 843 00:48:26,328 --> 00:48:29,331 Everything is falling apart right now. 844 00:48:29,331 --> 00:48:30,832 My boyfriend's freaking out... 845 00:48:30,832 --> 00:48:32,833 my mom... school sucks. 846 00:48:32,833 --> 00:48:35,836 I'm in that classroom all day, Kemo. 847 00:48:35,836 --> 00:48:37,337 Look at my clothes, 848 00:48:37,337 --> 00:48:40,339 my hair... I can't even comb it. 849 00:48:40,339 --> 00:48:42,841 I hate my life. 850 00:48:42,841 --> 00:48:44,842 So, what's the problem? 851 00:48:49,346 --> 00:48:50,347 Kemo. 852 00:48:58,853 --> 00:49:00,855 Ponla aqui en esta linea. 853 00:49:00,855 --> 00:49:02,356 En esta linea. 854 00:49:02,356 --> 00:49:04,858 No, no, no. Aqui. 855 00:49:04,858 --> 00:49:07,860 Calmate, mi hijo. 856 00:49:20,369 --> 00:49:21,870 Esperame aqui. 857 00:49:21,870 --> 00:49:23,872 Si. 858 00:49:30,777 --> 00:49:32,779 Yes. Uh-huh. I understand that, 859 00:49:32,779 --> 00:49:35,281 but you'll have to bring him in. 860 00:49:35,281 --> 00:49:36,782 I'm not a doctor. 861 00:49:36,782 --> 00:49:38,283 There's no way. 862 00:49:38,283 --> 00:49:39,784 Hey. 863 00:49:39,784 --> 00:49:42,286 I don't do diagnosis. Uh-huh. 864 00:49:42,286 --> 00:49:44,287 Look, I'm sorry. We'll have... 865 00:49:44,287 --> 00:49:45,789 mira. 866 00:49:45,789 --> 00:49:47,790 Could you hold a moment? 867 00:49:47,790 --> 00:49:50,792 Could we see the doctor before next week? 868 00:49:50,792 --> 00:49:52,794 Ok. Hold on. Seguro? 869 00:49:52,794 --> 00:49:54,295 No. 870 00:49:54,295 --> 00:49:55,296 Medl-cal? 871 00:49:55,296 --> 00:49:56,797 No, tampoco. 872 00:49:56,797 --> 00:49:58,298 How will you pay? 873 00:49:58,298 --> 00:49:59,799 If we could pay, 874 00:50:00,200 --> 00:50:02,201 we'd go to a regular hospital. 875 00:50:02,701 --> 00:50:04,203 My grandmother could catch pneumonia. 876 00:50:04,703 --> 00:50:06,704 Ok. Take a seat. We'll call your number. 877 00:50:07,205 --> 00:50:08,706 Ma'am, you'll have to bring him in. 878 00:50:09,206 --> 00:50:11,208 There's no way we can get around that. 879 00:50:12,709 --> 00:50:16,212 I understand that. You'll have to bring him in. 880 00:50:20,715 --> 00:50:22,216 Mm-mmm. 881 00:50:24,318 --> 00:50:25,819 Try the short cut. 882 00:50:25,819 --> 00:50:28,821 This is easy. Baby stuff for boy scouts. 883 00:50:29,322 --> 00:50:31,323 My mind don't work this way. 884 00:50:31,823 --> 00:50:32,824 Tic-tac-toe. 885 00:50:33,325 --> 00:50:35,826 Piece of cake upside-down. Watch for the green light. 886 00:50:41,331 --> 00:50:44,333 I've been with you guys 2 years! 887 00:50:44,333 --> 00:50:46,334 Everybody knows I'm the dumbest! 888 00:50:46,334 --> 00:50:48,336 I can't handle calculus! 889 00:50:48,836 --> 00:50:50,838 They have a better chance 890 00:50:50,838 --> 00:50:54,841 of making the a.p. Test without me. 891 00:50:54,841 --> 00:50:56,342 Don't laugh. 892 00:50:58,344 --> 00:51:01,346 How could we laugh? You're breaking our hearts. 893 00:51:01,346 --> 00:51:02,847 Don't do this, Kemo. 894 00:51:02,847 --> 00:51:06,350 How noble... to sacrifice himself. 895 00:51:06,850 --> 00:51:07,851 Do you have theganas? 896 00:51:07,851 --> 00:51:08,852 Yes! 897 00:51:08,852 --> 00:51:10,853 Should I do it for you? 898 00:51:10,853 --> 00:51:11,854 Yes! 899 00:51:12,354 --> 00:51:13,355 Say no! 900 00:51:13,355 --> 00:51:16,357 I'm going to have to get tough. 901 00:51:16,858 --> 00:51:19,359 We'll work right through christmas break. 902 00:51:26,365 --> 00:51:30,368 The counselor was just here looking for you. 903 00:51:30,368 --> 00:51:33,870 Something about some cosmetology classes. 904 00:51:34,371 --> 00:51:36,372 He says there's 3 different levels... 905 00:51:36,873 --> 00:51:38,874 one for boys, one for girls, 906 00:51:39,275 --> 00:51:42,277 and one for... go find out. 907 00:51:42,277 --> 00:51:44,278 Please, listen, man. It's cool. 908 00:51:44,278 --> 00:51:45,779 My grandmother... 909 00:51:45,779 --> 00:51:47,281 clock out. 910 00:51:47,281 --> 00:51:49,782 Game's over. You lose. 911 00:51:49,782 --> 00:51:51,784 You never listen to nobody, man. 912 00:51:51,784 --> 00:51:54,786 Te crees el mas chingon. 913 00:51:54,786 --> 00:51:56,287 Adios. 914 00:51:56,287 --> 00:51:59,290 Why don't you send me some post cards 915 00:51:59,290 --> 00:52:01,291 or call me? 916 00:52:01,291 --> 00:52:03,293 We love you. 917 00:52:06,395 --> 00:52:09,898 Kemosabethis, cabron, huh? 918 00:52:15,402 --> 00:52:20,406 That guy's got a bigger problem than you. 919 00:52:20,406 --> 00:52:21,907 Tic... 920 00:52:21,907 --> 00:52:23,408 tac... 921 00:52:23,408 --> 00:52:25,910 toe... simple. 922 00:52:25,910 --> 00:52:28,912 She's a little sloppy with her homework. 923 00:52:28,912 --> 00:52:32,915 Dad, get off the phone so we can eat. 924 00:52:32,915 --> 00:52:35,417 No. She's a top student. 925 00:52:35,417 --> 00:52:38,419 Your father works 60 hours a week, 926 00:52:38,419 --> 00:52:41,922 then he volunteers to teach night school for free. 927 00:52:41,922 --> 00:52:44,424 Merry Christmas to you, too. 928 00:52:46,425 --> 00:52:48,427 He's visiting junior high schools 929 00:52:48,427 --> 00:52:50,428 in his spare time. 930 00:52:51,930 --> 00:52:53,431 Corn and potatoes? 931 00:52:53,431 --> 00:52:55,933 What happened to thelomo montado, 932 00:52:55,933 --> 00:52:57,934 pique a lo macho? 933 00:52:59,435 --> 00:53:03,438 Jaime, I don't want you to teach this holiday. 934 00:53:03,438 --> 00:53:05,940 No. 935 00:53:05,940 --> 00:53:07,942 No teaching... 936 00:53:08,442 --> 00:53:09,443 papa... 937 00:53:09,943 --> 00:53:12,445 there's a problem here I don't understand. 938 00:53:12,945 --> 00:53:13,946 See what I mean? 939 00:53:14,447 --> 00:53:17,949 His own son has problems with math. 940 00:53:18,450 --> 00:53:19,951 No books at the table. 941 00:53:20,451 --> 00:53:21,452 Go wash your hands. 942 00:53:21,952 --> 00:53:23,954 [Doorbell rings] 943 00:53:25,455 --> 00:53:26,956 I'll get it. 944 00:53:29,458 --> 00:53:31,960 You see what I mean? 945 00:53:33,461 --> 00:53:35,463 Oh, senora, como esta? 946 00:53:35,463 --> 00:53:36,964 Muy bien. 947 00:53:36,964 --> 00:53:38,965 Senor Escalante, 948 00:53:38,965 --> 00:53:41,967 Angelito tiene que regresar a la escuela. 949 00:53:41,967 --> 00:53:44,569 El no puede perder su lonche. 950 00:53:44,569 --> 00:53:46,071 No se preocupe, senora. 951 00:53:46,071 --> 00:53:47,572 Pasele, por favor. 952 00:53:47,572 --> 00:53:49,073 Mucho gusto. 953 00:53:49,073 --> 00:53:50,574 Mi esposa. 954 00:53:53,076 --> 00:53:55,928 I've seen you do lots of underhanded tricks, 955 00:53:56,128 --> 00:53:58,980 but bringing your abuelitato my house 956 00:53:58,980 --> 00:54:00,982 at christmastime? Come on. 957 00:54:00,982 --> 00:54:02,483 I need calculus 958 00:54:02,483 --> 00:54:05,986 to take me to a good career. 959 00:54:05,986 --> 00:54:07,987 Something smells good. 960 00:54:11,990 --> 00:54:13,992 Icaray! 961 00:54:15,493 --> 00:54:16,994 ?? On the first day of christmas?? 962 00:54:16,994 --> 00:54:18,895 ?? A cholo came to me...?? 963 00:54:18,895 --> 00:54:20,597 This is what's given. 964 00:54:21,097 --> 00:54:24,099 We're looking for the area bounded by the curve. 965 00:54:24,600 --> 00:54:27,102 What are the limits? Anybody. 966 00:54:27,102 --> 00:54:29,103 0 to pi over 2. 967 00:54:29,103 --> 00:54:30,104 Wrong. Lupe. 968 00:54:30,104 --> 00:54:32,105 0 to pi over 2? 969 00:54:32,105 --> 00:54:34,107 What's wrong with you? 970 00:54:34,607 --> 00:54:36,108 This is review. 971 00:54:36,609 --> 00:54:38,110 I checked my work twice. 972 00:54:38,110 --> 00:54:40,111 Check it again. 973 00:54:40,111 --> 00:54:42,113 Mine's the same asgordita. 974 00:54:42,113 --> 00:54:44,615 Don't call me gordita, pendejo. 975 00:54:44,615 --> 00:54:46,616 It's 0 to pi over 2. 976 00:54:46,616 --> 00:54:49,118 I got the same thing. 977 00:54:49,118 --> 00:54:51,720 You should know this. No way! 978 00:54:51,720 --> 00:54:53,722 What's wrong with you? 979 00:54:53,722 --> 00:54:55,223 This is review! 980 00:54:55,223 --> 00:54:57,725 You're acting like a blind man in a dark room 981 00:54:57,725 --> 00:55:00,727 looking for a black cat that isn't there! 982 00:55:00,727 --> 00:55:02,729 What's wrong with you? I don't believe it! 983 00:55:02,729 --> 00:55:05,731 You're giving me a shot from the back! 984 00:55:07,232 --> 00:55:08,733 [Door slams] 985 00:55:08,733 --> 00:55:11,735 Kemo finally blew a head gasket. 986 00:55:11,735 --> 00:55:13,237 It's a pen. 987 00:55:13,237 --> 00:55:14,738 Class: It's a pen. 988 00:55:14,738 --> 00:55:16,739 It's a pencil. 989 00:55:16,739 --> 00:55:18,240 Class: It's a pencil. 990 00:55:18,240 --> 00:55:19,741 It's a chair. 991 00:55:19,741 --> 00:55:21,243 Class: It's a chair. 992 00:55:21,243 --> 00:55:22,744 It's a light. 993 00:55:22,744 --> 00:55:24,745 Class: It's a light. 994 00:55:24,745 --> 00:55:26,246 It's a window. 995 00:55:26,246 --> 00:55:27,748 Class: It's a window. 996 00:55:27,748 --> 00:55:30,750 It's in the room on the table. 997 00:55:30,750 --> 00:55:33,252 It's 10:00. 998 00:55:33,252 --> 00:55:36,254 Class: It's in the room on the table. 999 00:55:36,254 --> 00:55:37,755 It's 10:00. 1000 00:55:37,755 --> 00:55:39,757 Un momento, por favor. 1001 00:55:39,757 --> 00:55:41,758 Class: One moment, please. 1002 00:56:17,785 --> 00:56:19,787 Oh! 1003 00:56:35,399 --> 00:56:37,901 Page 456, please. 1004 00:56:39,402 --> 00:56:41,904 Come on, you guys. 456. 1005 00:56:41,904 --> 00:56:44,906 Will you shut up and sit down, man? 1006 00:56:49,309 --> 00:56:52,312 We told him to take it easy. 1007 00:56:52,312 --> 00:56:54,313 It's our fault. We sit back 1008 00:56:54,313 --> 00:56:56,315 and watch him burn in. 1009 00:56:56,315 --> 00:56:57,816 It's burn out. 1010 00:56:57,816 --> 00:56:59,817 He brought it on himself. 1011 00:56:59,817 --> 00:57:01,318 He asked for it. 1012 00:57:01,819 --> 00:57:03,320 How can you say that? 1013 00:57:03,820 --> 00:57:06,322 You're a wanna-be choloasshole, man. 1014 00:57:09,324 --> 00:57:10,325 [Spit] 1015 00:57:10,826 --> 00:57:11,826 Oh, that's disgusting. 1016 00:57:12,327 --> 00:57:13,328 You want me? 1017 00:57:13,828 --> 00:57:14,829 I'll kick your ass! 1018 00:57:16,330 --> 00:57:17,831 All right, break it up! 1019 00:57:18,331 --> 00:57:19,332 Pancho! 1020 00:57:19,332 --> 00:57:20,833 Just break it up. 1021 00:57:20,833 --> 00:57:22,334 Now, just settle down. 1022 00:57:22,334 --> 00:57:23,335 Later. 1023 00:57:23,335 --> 00:57:24,836 Settle down, angel. 1024 00:57:30,841 --> 00:57:33,343 Now Mr. Escalante is ok. 1025 00:57:33,843 --> 00:57:36,345 He suffered a mild heart attack, 1026 00:57:36,345 --> 00:57:38,847 and he'll be under observation for the time being. 1027 00:57:38,847 --> 00:57:41,349 Mr. Schloss is your substitute. 1028 00:57:41,849 --> 00:57:44,351 Now, out of respect to Mr. Escalante, 1029 00:57:44,851 --> 00:57:48,354 please give him your undivided attention. 1030 00:57:48,354 --> 00:57:52,357 Now I don't want any more trouble from this room. 1031 00:57:52,357 --> 00:57:55,359 All right, pancho, you come with me. 1032 00:57:55,359 --> 00:57:56,860 Angel, let's go. 1033 00:57:58,862 --> 00:58:00,363 Tito, take your seat. 1034 00:58:05,867 --> 00:58:07,869 Mr. Molina has informed me 1035 00:58:07,869 --> 00:58:12,472 you have your a.p. Calculus exam in 2 weeks. 1036 00:58:12,472 --> 00:58:14,474 I'll be honest with you. 1037 00:58:14,474 --> 00:58:16,475 I've never taught calculus before. 1038 00:58:16,475 --> 00:58:18,977 I'm really a music teacher. 1039 00:58:31,887 --> 00:58:33,889 You mad at me, mommy? 1040 00:58:33,889 --> 00:58:38,392 If I thought it would help, I would be angry. 1041 00:58:41,394 --> 00:58:42,895 Dad... 1042 00:58:42,895 --> 00:58:44,897 the doctor says no stress. 1043 00:58:44,897 --> 00:58:47,899 No job-related activity for at least a month. 1044 00:58:47,899 --> 00:58:50,401 I want another doctor. 1045 00:58:52,403 --> 00:58:54,404 Jaime, I have to go. 1046 00:58:54,404 --> 00:58:56,906 I left Fernando with a neighbor. 1047 00:58:56,906 --> 00:58:58,407 I'll stay with dad. 1048 00:58:58,407 --> 00:58:59,908 Go with your mother. 1049 00:58:59,908 --> 00:59:02,910 Don't forget to take out the trash, ok? 1050 00:59:02,910 --> 00:59:04,412 Ok, dad. 1051 00:59:04,412 --> 00:59:05,913 Come on, mom. 1052 00:59:25,928 --> 00:59:28,930 What time do you get out of work? 1053 00:59:49,646 --> 00:59:52,248 Hi! 1054 00:59:52,248 --> 00:59:54,249 Hey! Mr. Escalante! 1055 00:59:58,252 --> 00:59:59,754 I'm still alive. 1056 00:59:59,754 --> 01:00:02,255 I'm a hard-dying type of guy. 1057 01:00:02,255 --> 01:00:04,757 Shouldn't you be in the hospital? 1058 01:00:04,757 --> 01:00:06,759 I should be with you. 1059 01:00:06,759 --> 01:00:08,260 Bulldogs! 1060 01:00:08,760 --> 01:00:10,261 Dog, dog, dog, dog. 1061 01:00:11,763 --> 01:00:15,265 Thank you very much for baby-sitting. 1062 01:00:15,265 --> 01:00:17,267 Have a good day. 1063 01:00:17,267 --> 01:00:18,768 How are you? 1064 01:00:18,768 --> 01:00:22,271 Hey, you should be taking it easy, man. 1065 01:00:22,271 --> 01:00:24,772 No, I should be here with you guys. 1066 01:00:25,273 --> 01:00:28,776 I mean, you already forgot to stand up. Everybody! 1067 01:00:29,276 --> 01:00:33,279 No, against the wall like a snake. Hurry! 1068 01:00:33,279 --> 01:00:36,281 We've been practicing for this all year. 1069 01:00:36,281 --> 01:00:37,782 You're the best! 1070 01:00:37,782 --> 01:00:40,785 You guys are the best! 1071 01:00:40,785 --> 01:00:42,286 This is a piece of cake! 1072 01:00:42,286 --> 01:00:44,287 Upside-down! 1073 01:00:44,287 --> 01:00:45,788 And... 1074 01:00:45,788 --> 01:00:48,290 step by step! 1075 01:00:48,290 --> 01:00:50,792 All right! You got it now. 1076 01:00:50,792 --> 01:00:52,794 Open your eyes. 1077 01:00:53,294 --> 01:00:56,296 Y = ln... 1078 01:00:56,296 --> 01:00:59,299 quantity x - 1. What's the domain? 1079 01:00:59,299 --> 01:01:01,300 X is greater than -1. 1080 01:01:01,300 --> 01:01:03,802 No! To the end of the line. 1081 01:01:03,802 --> 01:01:05,804 I'm gone 2 days, and you forget already. 1082 01:01:05,804 --> 01:01:06,804 What's the domain? 1083 01:01:06,804 --> 01:01:11,308 All real numbers greater than 1. X is greater than 1. 1084 01:01:11,308 --> 01:01:15,311 I told you you could do it. 1085 01:01:15,311 --> 01:01:16,812 Ok! 1086 01:01:17,012 --> 01:01:19,014 Be sure each mark is black 1087 01:01:19,514 --> 01:01:21,515 and completely fills the answer space. 1088 01:01:22,016 --> 01:01:24,017 If you make an error, 1089 01:01:24,017 --> 01:01:25,518 you may save time by crossing it out, 1090 01:01:26,019 --> 01:01:28,020 rather than trying to erase it. 1091 01:01:28,020 --> 01:01:30,522 It's not expected that everyone will answer 1092 01:01:30,522 --> 01:01:33,024 all the multiple-choice questions. 1093 01:01:33,024 --> 01:01:35,526 When you're told to begin, open your booklet, 1094 01:01:35,526 --> 01:01:38,528 tear out the green insert, and start work. 1095 01:01:38,528 --> 01:01:41,030 You may begin now. 1096 01:02:11,053 --> 01:02:13,054 Let's go! 1097 01:02:14,556 --> 01:02:16,057 Come on! Get in! 1098 01:02:16,557 --> 01:02:18,058 Get in! 1099 01:02:19,559 --> 01:02:21,561 Oh, no, it's too cold! 1100 01:02:26,565 --> 01:02:28,566 Anita! Come on, anita! 1101 01:02:29,067 --> 01:02:30,568 Angel! 1102 01:02:30,568 --> 01:02:34,571 I like to keep my pants dry, you know, man? 1103 01:02:34,571 --> 01:02:37,073 Angel! Come on in! 1104 01:02:37,073 --> 01:02:38,574 Come on! 1105 01:02:38,574 --> 01:02:40,075 The water's great! 1106 01:02:40,075 --> 01:02:41,576 Come on! 1107 01:02:43,077 --> 01:02:44,578 Ok, fine! 1108 01:02:44,578 --> 01:02:46,079 Fine! 1109 01:02:46,079 --> 01:02:48,081 This is so stupid, man. 1110 01:02:48,581 --> 01:02:49,582 I'm coming! 1111 01:02:53,485 --> 01:02:54,486 Angel! 1112 01:02:54,986 --> 01:02:55,987 Come on! 1113 01:02:55,987 --> 01:02:56,988 Come on! 1114 01:03:11,999 --> 01:03:15,001 [Rooster crows] 1115 01:03:19,004 --> 01:03:21,006 Orale, grandpa. 1116 01:04:13,446 --> 01:04:15,447 We, being teachers, 1117 01:04:15,948 --> 01:04:20,451 know the advanced placement tests are very difficult, 1118 01:04:20,951 --> 01:04:22,953 especially in mathematics. 1119 01:04:22,953 --> 01:04:28,457 Less than 2% of all high school seniors nationwide 1120 01:04:28,457 --> 01:04:33,461 even attempt the advanced placement calculus test. 1121 01:04:34,962 --> 01:04:36,463 You've been drinking. 1122 01:04:36,463 --> 01:04:39,966 I am proud to announce 1123 01:04:39,966 --> 01:04:43,468 that no other high school in southern California 1124 01:04:43,969 --> 01:04:47,972 has more students passing than garfield high school. 1125 01:04:52,575 --> 01:04:55,077 No. He just walks like that. 1126 01:04:56,578 --> 01:04:59,080 18 students took the test. 1127 01:04:59,581 --> 01:05:01,582 18 passed. 1128 01:05:02,082 --> 01:05:03,083 Many... 1129 01:05:04,084 --> 01:05:06,586 we have an announcement to make. 1130 01:05:07,086 --> 01:05:08,087 It's all right. 1131 01:05:08,587 --> 01:05:09,588 Ok. 1132 01:05:15,593 --> 01:05:18,595 We, the a.p. Calculus class, 1133 01:05:18,595 --> 01:05:23,098 would like to present this plaque to our teacher... 1134 01:05:23,098 --> 01:05:26,101 Jaime a. Escalante. 1135 01:05:26,601 --> 01:05:28,102 Come on up. 1136 01:06:02,328 --> 01:06:03,329 Aah! 1137 01:06:03,329 --> 01:06:05,330 Aah! Aah! 1138 01:06:05,831 --> 01:06:06,832 Aah! 1139 01:06:08,333 --> 01:06:09,333 Aah! 1140 01:06:09,333 --> 01:06:10,334 Aah! 1141 01:06:10,334 --> 01:06:11,835 [Telephone rings] 1142 01:06:16,339 --> 01:06:17,339 Yes? 1143 01:06:17,840 --> 01:06:19,341 This is guadalupe escobar. 1144 01:06:21,342 --> 01:06:24,345 What is this, some kind of joke? 1145 01:06:24,345 --> 01:06:27,847 Wait, wait a minute. Who is this? 1146 01:06:27,847 --> 01:06:29,349 For reals? 1147 01:06:31,350 --> 01:06:33,352 What? 1148 01:06:33,352 --> 01:06:34,853 You're crazy, man. 1149 01:06:44,860 --> 01:06:47,863 "It's standard procedure to grade the test 1150 01:06:47,863 --> 01:06:50,865 "with the identity of the students concealed. 1151 01:06:50,865 --> 01:06:53,367 "Only after the irregularities were found 1152 01:06:53,367 --> 01:06:56,369 was it determined the students were all from garfield." 1153 01:06:56,369 --> 01:06:58,871 You all received the same letter? 1154 01:06:58,871 --> 01:06:59,872 Yeah. Yeah. 1155 01:06:59,872 --> 01:07:02,874 "Based upon the unusual agreement of incorrect answers, 1156 01:07:02,874 --> 01:07:05,826 "e.t.s. Has no alternative but to question the scores 1157 01:07:06,026 --> 01:07:08,378 of students with such unusual agreement." 1158 01:07:08,378 --> 01:07:09,879 What's it mean in english? 1159 01:07:09,879 --> 01:07:11,881 We copied each other 1160 01:07:11,881 --> 01:07:14,883 because we all had the same wrong answers. 1161 01:07:14,883 --> 01:07:16,384 We're too stupid to cheat correctly. 1162 01:07:16,384 --> 01:07:18,886 Why don't we just sue? 1163 01:07:18,886 --> 01:07:22,239 "The board doubts the grades are valid for you 1164 01:07:22,439 --> 01:07:24,290 because of these unusual circumstances." 1165 01:07:24,290 --> 01:07:25,791 These people are human. 1166 01:07:25,791 --> 01:07:27,793 They can make mistakes, too. 1167 01:07:28,794 --> 01:07:32,296 Ana: Kemo, these people are calling us cheaters. 1168 01:07:33,297 --> 01:07:34,798 All right. 1169 01:07:34,798 --> 01:07:37,800 This is where we keep all confidential material, 1170 01:07:37,800 --> 01:07:39,802 s.a.t. And a.p. Tests included. 1171 01:07:41,803 --> 01:07:44,806 I assure you, only my secretary and i 1172 01:07:44,806 --> 01:07:46,807 know the combination. 1173 01:07:46,807 --> 01:07:49,309 Mr. Molina, this controversy 1174 01:07:49,309 --> 01:07:50,810 is officially between 1175 01:07:50,810 --> 01:07:52,311 the educational testing service 1176 01:07:52,311 --> 01:07:53,813 and the students. 1177 01:07:53,813 --> 01:07:56,815 It does not reflect upon your school 1178 01:07:56,815 --> 01:07:58,316 or its administration. 1179 01:07:58,316 --> 01:07:59,317 I understand. 1180 01:07:59,317 --> 01:08:01,318 We'd like to resolve this 1181 01:08:01,318 --> 01:08:03,320 with the least publicity possible. 1182 01:08:03,320 --> 01:08:04,821 I'd appreciate that. 1183 01:08:06,822 --> 01:08:07,823 All right? 1184 01:08:07,823 --> 01:08:08,824 Yep. 1185 01:08:13,327 --> 01:08:16,830 Do you think they got the test ahead of time? 1186 01:08:17,330 --> 01:08:21,333 Well, claudia was having emotional problems. 1187 01:08:21,333 --> 01:08:23,835 Pancho was way behind. 1188 01:08:25,336 --> 01:08:27,838 Do you really think anyone cheated? 1189 01:08:29,339 --> 01:08:32,842 No, but my father does. 1190 01:08:34,844 --> 01:08:36,345 Damn shit! 1191 01:08:37,846 --> 01:08:39,347 Look at this shit! 1192 01:08:39,347 --> 01:08:42,850 If I'd have taken that job with my uncle, 1193 01:08:42,850 --> 01:08:46,452 I could have had a brand-new car by now! 1194 01:08:46,452 --> 01:08:48,454 It's ok. You can fix it. 1195 01:08:48,954 --> 01:08:50,455 Come on, ok? Just relax. 1196 01:08:50,956 --> 01:08:52,457 Hey, I didn't know 1197 01:08:52,957 --> 01:08:55,960 you two were like a thing now. 1198 01:08:55,960 --> 01:08:57,961 Just something for the summer. 1199 01:09:03,966 --> 01:09:05,967 Come on, lupe. 1200 01:09:05,967 --> 01:09:07,969 You're such an asshole, pancho. 1201 01:09:07,969 --> 01:09:09,470 Lupe, wait. 1202 01:09:11,471 --> 01:09:12,472 Shit! 1203 01:09:24,481 --> 01:09:27,483 Lots of stars up there, homey. Not too polluted. 1204 01:09:27,984 --> 01:09:30,486 Stars aren't really there, ese. 1205 01:09:32,988 --> 01:09:34,989 No, what you're looking at 1206 01:09:35,490 --> 01:09:37,991 is where they used to be, man. 1207 01:09:38,492 --> 01:09:39,493 It takes the light 1208 01:09:39,993 --> 01:09:42,995 a thousand years to reach the earth. 1209 01:09:42,995 --> 01:09:44,496 For all we know, 1210 01:09:44,496 --> 01:09:46,998 they burned out long ago, man. 1211 01:09:46,998 --> 01:09:50,000 God pulled the plug on us. 1212 01:09:50,000 --> 01:09:51,502 He didn't tell nobody. 1213 01:09:51,502 --> 01:09:53,503 Those stars are out there. 1214 01:09:53,503 --> 01:09:56,005 I don't care what you say. 1215 01:09:56,505 --> 01:09:58,507 [Car engine revs] 1216 01:10:02,510 --> 01:10:03,511 Hey, homeboy. 1217 01:10:03,511 --> 01:10:05,012 Ialli te llevo, mi hija! 1218 01:10:08,515 --> 01:10:12,017 Come on, throw me a kiss, baby! 1219 01:10:12,017 --> 01:10:13,018 Hey! 1220 01:10:13,518 --> 01:10:15,520 Hey, tirame un beso. 1221 01:10:17,521 --> 01:10:20,023 [Siren wails] 1222 01:10:22,025 --> 01:10:23,526 That's right. That's right. 1223 01:10:23,526 --> 01:10:25,027 That's all you know. 1224 01:10:29,631 --> 01:10:32,633 What's the matter, you can't afford a knife? 1225 01:10:32,633 --> 01:10:35,135 Use a pencil, go to jail. 1226 01:10:35,135 --> 01:10:37,136 Can I have this back now? 1227 01:10:37,136 --> 01:10:40,639 You got a tough mouth. You better watch yourself. 1228 01:10:43,141 --> 01:10:45,643 Mucho gusto, officer. 1229 01:10:47,644 --> 01:10:49,646 Let's go, Jack. 1230 01:11:07,659 --> 01:11:10,161 That was real smart, ese. 1231 01:11:13,163 --> 01:11:15,165 Get away from my ride! 1232 01:11:19,668 --> 01:11:20,669 Get up. 1233 01:11:20,669 --> 01:11:22,170 Come on, get up! 1234 01:11:31,677 --> 01:11:33,179 Where are you going? 1235 01:11:35,180 --> 01:11:36,181 Come back. 1236 01:11:37,682 --> 01:11:39,183 Angel! 1237 01:12:24,918 --> 01:12:26,919 Well... 1238 01:12:26,919 --> 01:12:29,421 does anyone have anything to say? 1239 01:12:47,935 --> 01:12:49,436 Ana... 1240 01:12:51,438 --> 01:12:54,440 I've known your family for years. 1241 01:12:54,440 --> 01:12:55,941 Tell us the truth. 1242 01:12:55,941 --> 01:12:58,443 Nothing happened. 1243 01:12:58,944 --> 01:13:00,445 Don't lie to me. 1244 01:13:00,445 --> 01:13:01,445 Nothing happened! 1245 01:13:01,445 --> 01:13:03,447 Just leave her alone. 1246 01:13:03,447 --> 01:13:05,449 She didn't do anything wrong. 1247 01:13:05,449 --> 01:13:06,950 Then tell us who did. 1248 01:13:21,461 --> 01:13:22,962 We're not cops. 1249 01:13:24,463 --> 01:13:27,966 We're not here to put anybody behind bars. 1250 01:13:27,966 --> 01:13:29,467 If you cheated, 1251 01:13:29,467 --> 01:13:31,969 let us know so you can go home 1252 01:13:31,969 --> 01:13:34,971 and enjoy the rest of your summer. 1253 01:13:37,473 --> 01:13:38,974 Permiso. 1254 01:13:52,084 --> 01:13:55,086 I come from this neighborhood. 1255 01:13:55,086 --> 01:13:57,088 Yo vengo de este barrio, 1256 01:13:57,088 --> 01:14:01,091 and I know that sometimes we're tempted 1257 01:14:01,591 --> 01:14:02,592 to take short cuts. 1258 01:14:03,092 --> 01:14:06,595 Just tell me the truth. What happened? 1259 01:14:08,596 --> 01:14:10,598 Dime la verdad. 1260 01:14:10,598 --> 01:14:12,599 Ok. 1261 01:14:27,010 --> 01:14:30,013 We're busted. Why don't we just admit it? 1262 01:14:42,022 --> 01:14:43,022 How'd you do it? 1263 01:14:46,025 --> 01:14:48,527 I got the test ahead of time 1264 01:14:48,527 --> 01:14:50,528 and passed it out to everyone. 1265 01:14:50,528 --> 01:14:52,530 How did you get it? 1266 01:14:52,530 --> 01:14:55,031 The mailman. 1267 01:14:58,034 --> 01:14:59,535 I strangled him. 1268 01:15:00,035 --> 01:15:02,537 His body's decomposing in my locker. 1269 01:15:41,166 --> 01:15:42,668 There's no sense in continuing 1270 01:15:43,168 --> 01:15:44,669 if they won't cooperate. 1271 01:16:06,386 --> 01:16:08,387 Do you know how this got in my box? 1272 01:16:17,294 --> 01:16:18,795 A letter of resignation. 1273 01:16:18,795 --> 01:16:20,296 Anonymous. 1274 01:16:23,799 --> 01:16:26,301 My guess is it could have something to do 1275 01:16:26,301 --> 01:16:29,303 with the mess this school is in. 1276 01:16:31,805 --> 01:16:33,306 You think they cheated? 1277 01:16:41,812 --> 01:16:44,314 Mr. Escalante, you put these kids 1278 01:16:44,314 --> 01:16:46,816 under an awful lot of pressure. 1279 01:16:46,816 --> 01:16:50,919 They would have gone to any lengths to please you. 1280 01:16:50,919 --> 01:16:53,421 You didn't answer my question. 1281 01:16:54,922 --> 01:16:55,923 All right. 1282 01:16:59,926 --> 01:17:01,928 Well... 1283 01:17:01,928 --> 01:17:04,429 every night when I go to bed 1284 01:17:04,429 --> 01:17:06,431 I watch the television news. 1285 01:17:06,431 --> 01:17:09,433 I see lots of people go on trial. 1286 01:17:09,433 --> 01:17:10,934 They deny everything, 1287 01:17:10,934 --> 01:17:13,436 or their lawyers say they were insane at the time. 1288 01:17:13,436 --> 01:17:15,938 A lot of them get off. 1289 01:17:17,439 --> 01:17:19,941 But I believe that most people 1290 01:17:19,941 --> 01:17:22,443 who get caught today are guilty. 1291 01:17:24,345 --> 01:17:25,846 Don't you? 1292 01:17:27,847 --> 01:17:28,848 Yep. 1293 01:17:29,348 --> 01:17:31,350 I know what you mean. 1294 01:17:55,568 --> 01:17:57,570 Have you seen my car? 1295 01:17:57,570 --> 01:17:58,570 No. 1296 01:17:58,570 --> 01:18:01,072 Do you need a ride home? 1297 01:18:05,075 --> 01:18:08,078 No, thank you. 1298 01:18:10,079 --> 01:18:13,182 Kemo, let me take you home. 1299 01:19:00,217 --> 01:19:01,218 [Door closes] 1300 01:19:01,218 --> 01:19:02,719 Jaime? 1301 01:19:25,236 --> 01:19:26,737 Jaime... 1302 01:19:27,738 --> 01:19:30,240 want to talk about it? 1303 01:19:30,240 --> 01:19:31,741 Mm-mmm. 1304 01:19:37,245 --> 01:19:39,747 I may have made a mistake 1305 01:19:39,747 --> 01:19:41,749 trying to teach them calculus. 1306 01:19:44,751 --> 01:19:46,252 Regardless of whether 1307 01:19:46,252 --> 01:19:49,755 they passed that test or not, Jaime, 1308 01:19:49,755 --> 01:19:51,756 they learned. 1309 01:19:52,857 --> 01:19:54,358 Yeah, they learned 1310 01:19:54,358 --> 01:19:57,861 if you try real hard, nothing changes. 1311 01:20:01,864 --> 01:20:03,365 Quit. 1312 01:20:05,867 --> 01:20:08,869 If that's all you have left to teach... 1313 01:20:10,871 --> 01:20:12,372 quit. 1314 01:20:15,374 --> 01:20:18,376 You know, what kills me 1315 01:20:18,376 --> 01:20:21,879 is that they lost the confidence in the system 1316 01:20:21,879 --> 01:20:26,382 that they're now finally qualified to be a part of. 1317 01:20:27,383 --> 01:20:30,886 I don't know why I'm losing sleep over this. 1318 01:20:30,886 --> 01:20:32,887 I don't need it. 1319 01:20:34,889 --> 01:20:38,892 I could make twice the money in less hours 1320 01:20:38,892 --> 01:20:41,894 and have people treat me with respect. 1321 01:20:43,896 --> 01:20:45,397 Respect? 1322 01:20:47,799 --> 01:20:50,801 Jaime, those kids love you. 1323 01:20:54,304 --> 01:20:55,304 [Honk honk] 1324 01:20:55,304 --> 01:20:57,806 [Honk honk] 1325 01:20:59,808 --> 01:21:00,808 [Honk] 1326 01:21:00,808 --> 01:21:02,310 Hey, Kemo! 1327 01:21:10,816 --> 01:21:14,819 Check out your ride. We fixed it up for you. 1328 01:21:14,819 --> 01:21:16,821 Going downtown, man, 1329 01:21:16,821 --> 01:21:19,823 to take action on those e.t.s. Boys. 1330 01:21:19,823 --> 01:21:22,825 Hey, dad, check out your new car. 1331 01:21:22,825 --> 01:21:25,327 Angel: We got to talk about the payments. 1332 01:21:25,327 --> 01:21:26,328 Golly! 1333 01:21:45,242 --> 01:21:46,243 Gentlemen? 1334 01:21:47,744 --> 01:21:49,746 My name is Jaime Escalante. 1335 01:21:49,746 --> 01:21:51,247 I'm the a.p. Calculus teacher 1336 01:21:51,247 --> 01:21:52,748 from garfield high school. 1337 01:21:52,748 --> 01:21:55,250 Yes. Yes. 1338 01:21:55,250 --> 01:21:57,251 I'm dr. Pearson. 1339 01:21:57,251 --> 01:21:58,252 Hello, doctor. 1340 01:21:58,752 --> 01:21:59,753 This is dr. Ramirez. 1341 01:22:00,253 --> 01:22:01,254 Que tal? Un placer. 1342 01:22:01,755 --> 01:22:03,256 Es un gusto, senor. 1343 01:22:07,759 --> 01:22:10,761 I feel I have the right to know 1344 01:22:10,761 --> 01:22:13,764 why you think my students cheated. 1345 01:22:19,268 --> 01:22:20,269 Mr. Escalante, 1346 01:22:20,269 --> 01:22:23,271 I'm sorry you drove out here, but we're not at liberty 1347 01:22:23,271 --> 01:22:25,773 to discuss the controversy with you. 1348 01:22:25,773 --> 01:22:29,776 I'd just like to see the test, that's all. 1349 01:22:29,776 --> 01:22:31,777 Mr. Escalante, 1350 01:22:32,278 --> 01:22:34,129 I understand what you're going through here. 1351 01:22:34,329 --> 01:22:35,680 But I repeat, 1352 01:22:35,680 --> 01:22:38,683 the problem's between the e.t.s. And the students. 1353 01:22:38,683 --> 01:22:42,185 I'd just like to see what mistakes were made. 1354 01:22:42,185 --> 01:22:45,188 I'm their teacher. I know my kids. 1355 01:22:46,689 --> 01:22:48,690 Mr. Escalante, have a seat. 1356 01:22:48,690 --> 01:22:50,191 No. No, thank you. 1357 01:22:53,194 --> 01:22:56,196 There were some unorthodox, 1358 01:22:56,196 --> 01:22:58,197 even illogical computations 1359 01:22:58,197 --> 01:23:00,199 for students of this caliber. 1360 01:23:00,199 --> 01:23:01,700 Mistakes in simple math. 1361 01:23:01,700 --> 01:23:04,202 Maybe they made the same mistakes 1362 01:23:04,202 --> 01:23:05,703 because they had the same instruction. 1363 01:23:05,703 --> 01:23:07,204 I taught them step by step, 1364 01:23:07,204 --> 01:23:08,705 all the same way. 1365 01:23:09,206 --> 01:23:11,708 Look. Your students averaged fewer than 4 wrong 1366 01:23:12,208 --> 01:23:13,209 on the multiple choice, 1367 01:23:13,709 --> 01:23:15,711 where other schools average what... 1368 01:23:15,711 --> 01:23:18,213 14 to 18 incorrect answers? 1369 01:23:18,713 --> 01:23:22,216 And most of your kids finished with time to spare. 1370 01:23:22,216 --> 01:23:25,218 They should be rewarded, not punished. 1371 01:23:29,221 --> 01:23:31,723 Mr. Escalante, the educational testing service 1372 01:23:31,723 --> 01:23:34,725 does not act capriciously. 1373 01:23:34,725 --> 01:23:37,727 Every major university in the united states 1374 01:23:37,727 --> 01:23:39,228 subscribes to our service. 1375 01:23:39,228 --> 01:23:41,730 I would like to see proof of wrongdoing. 1376 01:23:41,730 --> 01:23:42,731 I would like to see the tests. 1377 01:23:42,731 --> 01:23:44,733 Let me reiterate. 1378 01:23:44,733 --> 01:23:46,734 There's no proof of wrongdoing, 1379 01:23:46,734 --> 01:23:48,235 only a suspicion of cheating. 1380 01:23:48,235 --> 01:23:50,737 One is innocent until proven guilty, 1381 01:23:50,737 --> 01:23:52,739 not the other way around. 1382 01:23:52,739 --> 01:23:54,240 If you're so confident 1383 01:23:54,240 --> 01:23:55,741 of your student's abilities, 1384 01:23:55,741 --> 01:23:57,742 encourage them to retest. 1385 01:23:57,742 --> 01:23:58,743 Why should I? 1386 01:23:59,244 --> 01:24:02,246 If they don't, everyone will assume they cheated. 1387 01:24:02,746 --> 01:24:05,849 Everyone will assume they cheated if they do. 1388 01:24:05,849 --> 01:24:08,350 I want to see the tests, please. 1389 01:24:08,350 --> 01:24:09,852 Mr. Escalante, we're psychometricians, 1390 01:24:09,852 --> 01:24:12,354 thorough to the point of boring. 1391 01:24:12,354 --> 01:24:15,356 We're not out to get anybody here. 1392 01:24:15,356 --> 01:24:17,858 Hold on. If this was 2 students cheating, 1393 01:24:18,358 --> 01:24:19,359 that's one thing. 1394 01:24:19,859 --> 01:24:22,361 But by making a blanket accusation, 1395 01:24:22,361 --> 01:24:24,863 you're saying there was a conspiracy. 1396 01:24:24,863 --> 01:24:26,865 Every conspiracy has a leader. 1397 01:24:26,865 --> 01:24:29,366 Who better to lead it than the teacher? 1398 01:24:29,366 --> 01:24:31,368 Nobody's accusing you of anything. 1399 01:24:31,368 --> 01:24:32,869 Not only me. 1400 01:24:32,869 --> 01:24:35,371 The school, parents, the entire community. 1401 01:24:35,371 --> 01:24:37,873 Scores this high would be questioned 1402 01:24:37,873 --> 01:24:39,874 regardless of the school. 1403 01:24:39,874 --> 01:24:41,876 If this was beverly hills high school, 1404 01:24:42,376 --> 01:24:43,377 you two wouldn't be investigating. 1405 01:24:45,379 --> 01:24:46,379 Mr. Escalante, 1406 01:24:46,379 --> 01:24:48,381 I hope you're not insinuating 1407 01:24:48,381 --> 01:24:51,383 that we haven't earned our position here, 1408 01:24:51,383 --> 01:24:54,385 'cause no one's given me a damn thing. 1409 01:24:54,385 --> 01:24:59,389 You're letting your emotions get the best of you. 1410 01:24:59,389 --> 01:25:02,391 If no one's given you a damn thing, 1411 01:25:02,391 --> 01:25:04,893 you should not be taking away from my kids! 1412 01:25:04,893 --> 01:25:08,296 The identity of the students were concealed 1413 01:25:08,296 --> 01:25:10,297 until it was determined 1414 01:25:10,297 --> 01:25:11,799 that irregularities existed. 1415 01:25:12,299 --> 01:25:14,651 Those scores are only being questioned 1416 01:25:14,851 --> 01:25:17,203 because my kids have spanish surnames 1417 01:25:17,203 --> 01:25:18,704 and come from barrio schools! 1418 01:25:18,704 --> 01:25:20,705 You know that! 1419 01:25:22,206 --> 01:25:25,209 We've been patiently explaining our position 1420 01:25:25,209 --> 01:25:27,210 and listening to your complaints. 1421 01:25:27,210 --> 01:25:29,112 Now our conversation is over. 1422 01:25:29,112 --> 01:25:31,113 There's something going on here 1423 01:25:31,113 --> 01:25:32,614 that nobody's talking about, 1424 01:25:33,115 --> 01:25:35,617 and you know what it is! 1425 01:25:35,617 --> 01:25:39,119 No one has the right to accuse me of racism. 1426 01:25:39,119 --> 01:25:42,622 No one has the right to accuse me of racism! 1427 01:25:42,622 --> 01:25:44,623 I know well how to spell discrimination! 1428 01:25:45,124 --> 01:25:47,125 I thought this was over a long time ago. 1429 01:25:47,125 --> 01:25:49,127 Are you doing this to my kids? 1430 01:25:49,627 --> 01:25:52,629 There are 2 kinds of racism... 1431 01:25:52,629 --> 01:25:55,632 singling out members of a minority group 1432 01:25:55,632 --> 01:25:57,633 andnot singling out members 1433 01:25:57,633 --> 01:25:59,134 of a minority group. 1434 01:25:59,635 --> 01:26:02,737 My kids could teach you a thing or two. 1435 01:26:02,737 --> 01:26:04,238 I'm calling security 1436 01:26:04,238 --> 01:26:06,240 if you can't control yourself. 1437 01:26:06,240 --> 01:26:07,741 Go ahead. 1438 01:26:07,741 --> 01:26:09,742 You didn't show me the test. 1439 01:26:09,742 --> 01:26:11,244 You didn't prove anything. 1440 01:26:11,244 --> 01:26:12,745 They didn't do anything. 1441 01:26:12,745 --> 01:26:14,746 I'll prove you guys wrong. 1442 01:26:14,746 --> 01:26:16,247 I hope you do, 1443 01:26:16,247 --> 01:26:19,250 because this is not between you and me. 1444 01:26:20,250 --> 01:26:22,252 Maybe not, 1445 01:26:22,252 --> 01:26:24,253 but if I catch you on the street, 1446 01:26:24,253 --> 01:26:27,756 I'll kick the shit out of you. 1447 01:26:30,758 --> 01:26:32,760 Yeah, this is guadalupe escobar. 1448 01:26:32,760 --> 01:26:35,762 I've decided to take the test again. 1449 01:26:35,762 --> 01:26:37,764 You're kidding. 1450 01:26:38,764 --> 01:26:41,767 Kemo, we only have one day to study. 1451 01:26:46,770 --> 01:26:49,272 Ok. 8 a.m. On tuesday. Thank you. 1452 01:26:49,272 --> 01:26:52,375 Why didn't you let me talk to them? 1453 01:26:52,375 --> 01:26:55,377 Call collect. Stick them with a big bill. 1454 01:26:57,879 --> 01:27:02,382 I thought I'd seen this place for the last time. 1455 01:27:03,383 --> 01:27:04,884 We'll have to review 1456 01:27:04,884 --> 01:27:07,386 the entire course in one shot. 1457 01:27:07,386 --> 01:27:09,388 You mean in one day? 1458 01:27:09,388 --> 01:27:11,389 Can't do it in less. 1459 01:27:11,389 --> 01:27:13,391 It'll be the same test? 1460 01:27:13,391 --> 01:27:14,892 Mm-mmm. It'll be harder. 1461 01:27:14,892 --> 01:27:17,394 Don't count on that. 1462 01:27:18,394 --> 01:27:21,897 Just go step by step and play defense. 1463 01:27:22,898 --> 01:27:24,399 Don't bring anything. 1464 01:27:24,399 --> 01:27:27,401 No pencils, no erasers, nothing. 1465 01:27:27,401 --> 01:27:30,403 Don't wear clothes with too many pockets. 1466 01:27:30,403 --> 01:27:32,405 Don't let your eyes wander. 1467 01:27:32,405 --> 01:27:34,407 No spacing out. 1468 01:27:34,407 --> 01:27:36,408 Don't give them any opportunity 1469 01:27:36,408 --> 01:27:37,909 to call you cheaters. 1470 01:27:40,411 --> 01:27:42,763 You are the true dreamers, 1471 01:27:42,963 --> 01:27:45,815 and dreams accomplish wonderful things. 1472 01:27:47,316 --> 01:27:48,817 You're the best. 1473 01:27:48,817 --> 01:27:51,820 Tomorrow you'll prove that you're the champs. 1474 01:27:51,820 --> 01:27:54,822 Start with chapter one. 1475 01:28:08,332 --> 01:28:10,834 Kemo, what you making over there? 1476 01:28:10,834 --> 01:28:12,335 You like brains? 1477 01:28:12,335 --> 01:28:13,836 Good. I was afraid 1478 01:28:13,836 --> 01:28:15,838 you guys wouldn't appreciate it. 1479 01:28:15,838 --> 01:28:18,840 This food lasts for 24 hours. 1480 01:28:18,840 --> 01:28:21,842 You're afraid we'll screw up royally tomorrow, aren't you? 1481 01:28:22,343 --> 01:28:24,344 Tomorrow's just another day, honey. 1482 01:28:24,344 --> 01:28:28,347 I'm afraid you'll screw up the rest of your lives. 1483 01:28:35,453 --> 01:28:36,954 I'm fried. 1484 01:28:36,954 --> 01:28:38,955 I don't care if I don't pass. 1485 01:28:39,456 --> 01:28:41,958 Sit down. We got work to do. 1486 01:28:42,458 --> 01:28:43,859 I'm going home. 1487 01:28:44,860 --> 01:28:46,361 Sit down. 1488 01:28:46,361 --> 01:28:48,863 I'm tired, and I'm going home. 1489 01:28:48,863 --> 01:28:49,864 Ok? 1490 01:28:50,364 --> 01:28:51,865 You know what you're doing? 1491 01:28:52,366 --> 01:28:55,368 I'm going home. That's what I'm doing. 1492 01:29:04,375 --> 01:29:06,877 This stuff's ready. Who'd like some? 1493 01:29:06,877 --> 01:29:09,378 Kemo, let's order out, man. 1494 01:29:10,379 --> 01:29:11,880 I was just kidding. 1495 01:30:05,821 --> 01:30:08,323 Hey, I had to see you. 1496 01:30:08,323 --> 01:30:10,325 You can't expect me to be your girlfriend 1497 01:30:10,325 --> 01:30:12,326 at your convenience. 1498 01:30:18,831 --> 01:30:20,332 I'm an asshole. 1499 01:30:23,835 --> 01:30:24,836 Sorry. 1500 01:31:28,484 --> 01:31:30,485 I'm sure you're all familiar 1501 01:31:30,986 --> 01:31:32,987 with the procedure. 1502 01:31:32,987 --> 01:31:35,089 You have 90 minutes 1503 01:31:35,089 --> 01:31:38,591 to complete the multiple-choice section. 1504 01:31:38,591 --> 01:31:41,594 Do not fill in answers by guessing. 1505 01:31:41,594 --> 01:31:44,496 Wrong answers will be counted against you. 1506 01:31:44,496 --> 01:31:46,898 You may begin part one... 1507 01:31:47,398 --> 01:31:48,399 now. 1508 01:33:19,368 --> 01:33:21,369 Ok. Pencils down. 1509 01:33:26,873 --> 01:33:28,375 You have 90 minutes 1510 01:33:28,375 --> 01:33:30,977 to complete the free response section. 1511 01:33:31,477 --> 01:33:32,978 Don't spend too much time 1512 01:33:33,478 --> 01:33:34,980 on any particular answer. 1513 01:33:36,881 --> 01:33:39,883 Credit will be issued for partial solutions. 1514 01:33:41,384 --> 01:33:43,386 Open the booklet. 1515 01:33:43,386 --> 01:33:45,387 Begin part 2. Good luck. 1516 01:35:26,764 --> 01:35:28,265 Finished? 1517 01:35:28,265 --> 01:35:30,267 I cannot finish the test. 1518 01:35:30,267 --> 01:35:32,769 I have an appointment at usc. 1519 01:35:32,769 --> 01:35:34,770 It's related to my scholarship. 1520 01:35:34,770 --> 01:35:36,271 Can't that wait? 1521 01:35:36,271 --> 01:35:38,273 No, it can't. 1522 01:35:38,273 --> 01:35:41,275 Ok. Did you fill out your I.D. Card? 1523 01:35:41,275 --> 01:35:44,277 Yes. Thank you. 1524 01:35:54,785 --> 01:35:56,287 Ok... 1525 01:35:56,287 --> 01:35:57,788 pencils down. 1526 01:36:25,008 --> 01:36:27,010 Mr. Escalante? 1527 01:36:27,010 --> 01:36:28,511 Mr. Escalante, 1528 01:36:29,011 --> 01:36:30,512 did you hear the news? 1529 01:36:31,013 --> 01:36:33,014 We got the computers. 1530 01:36:33,515 --> 01:36:35,516 Yep. That'll do it. 1531 01:36:53,530 --> 01:36:57,033 Jaime, they want to go over the test again, 1532 01:36:57,033 --> 01:36:59,534 make sure there's no misunderstandings. 1533 01:37:04,538 --> 01:37:07,040 Estelle, I'm going to the faculty meeting. 1534 01:37:07,040 --> 01:37:08,141 Thank you. 1535 01:37:08,141 --> 01:37:09,642 Misunderstanding again? 1536 01:37:09,642 --> 01:37:11,644 Can you call dr. Ramirez? 1537 01:37:11,644 --> 01:37:13,145 He'll help us. 1538 01:37:13,145 --> 01:37:16,147 He's going to tell me the same thing, Jaime. 1539 01:37:16,147 --> 01:37:18,649 All right. I'll call him. 1540 01:37:20,650 --> 01:37:22,652 Icaray! 1541 01:37:36,663 --> 01:37:41,166 This is Mr. Molina calling again. 1542 01:37:41,166 --> 01:37:42,667 Yes, I did. 1543 01:37:44,168 --> 01:37:45,669 Oh, you do? 1544 01:37:46,170 --> 01:37:49,672 Yes. Yes, I'd like that very much. 1545 01:37:49,672 --> 01:37:52,174 Uh... uh... one moment. 1546 01:37:52,675 --> 01:37:55,177 Yes, uh, yes. I'm aware of the scoring. 1547 01:37:55,677 --> 01:37:59,180 3 is a passing grade. 5 is a perfect grade. 1548 01:37:59,580 --> 01:38:01,081 Yes. I'm ready. Go ahead. 1549 01:38:01,581 --> 01:38:04,584 Diaz, maria. 4. 1550 01:38:05,084 --> 01:38:08,086 Sinfuentes, mark. 5. 1551 01:38:08,587 --> 01:38:11,089 Navarra, jose. 4. 1552 01:38:11,589 --> 01:38:13,591 I want the original scores reinstated. 1553 01:38:14,091 --> 01:38:16,593 Santos, Daniel. 4. 1554 01:38:16,593 --> 01:38:19,595 Escobar, Guadalupe. 5. 1555 01:38:19,595 --> 01:38:22,597 Camejo, Claudia. 4. 1556 01:38:23,098 --> 01:38:26,100 Ana Delgado. 4. 1557 01:38:26,100 --> 01:38:29,102 Garcia, Francisco. 3. 1558 01:38:29,102 --> 01:38:32,105 Fuentes, Rafaela. 4. 1559 01:38:32,605 --> 01:38:36,108 Javier Perales. 5. 1560 01:38:36,108 --> 01:38:39,610 Guitaro, Armando. 4. 1561 01:38:40,011 --> 01:38:42,012 Angel Guzman... 1562 01:38:42,512 --> 01:38:44,514 5. 1563 01:38:44,514 --> 01:38:46,015 Estelle, hold the meeting. 1564 01:38:46,515 --> 01:38:48,117 We're coming with great news. 1565 01:38:48,617 --> 01:38:51,619 Pernajas, Juliana. 5. 1566 01:38:52,120 --> 01:38:55,122 Hernandez, Alejandro. 4. 1567 01:38:55,122 --> 01:38:58,825 Castro, Monica. 4. 1568 01:39:19,340 --> 01:39:23,844 ?? Some people hate and expect perfection?? 1569 01:39:26,846 --> 01:39:30,849 ?? Some people lie and demand the truth?? 1570 01:39:34,352 --> 01:39:38,955 ?? Gotta ask myself if it's all deception?? 1571 01:39:41,457 --> 01:39:43,459 ?? Is this a natural thing? ? 1572 01:39:43,459 --> 01:39:45,460 ?? That we all just do??? 1573 01:39:48,963 --> 01:39:52,465 ?? We take such pleasure from pain?? 1574 01:39:52,465 --> 01:39:55,968 ?? I'm just tired of playing that game?? 1575 01:39:55,968 --> 01:39:58,470 ?? Some things you've got to change?? 1576 01:39:58,970 --> 01:40:02,473 ?? You've got to stand and deliver?? 1577 01:40:02,473 --> 01:40:04,975 ?? With your body and soul? ? 1578 01:40:06,476 --> 01:40:08,978 ?? Stand and deliver?? 1579 01:40:10,979 --> 01:40:13,481 ?? Just give me something to hold?? 1580 01:40:13,481 --> 01:40:16,984 ?? Stand and deliver?? 1581 01:40:16,984 --> 01:40:20,487 ?? If the truth can be told?? 1582 01:40:20,487 --> 01:40:24,490 ?? We can make it together? ? 1583 01:40:24,490 --> 01:40:26,491 ?? If you stand?? 1584 01:40:26,491 --> 01:40:29,493 ?? Stand and deliver?? 1585 01:40:35,998 --> 01:40:41,002 ?? Sometimes my mind drives me to distraction?? 1586 01:40:43,504 --> 01:40:45,506 ?? I wanna shut all the windows?? 1587 01:40:45,506 --> 01:40:47,507 ?? And lock the doors?? 1588 01:40:50,509 --> 01:40:55,013 ?? Every time I get a little bit of satisfaction?? 1589 01:40:58,015 --> 01:41:02,518 ?? I see our world come tumblin' to the floor?? 1590 01:41:05,521 --> 01:41:08,023 ?? I know in this life?? 1591 01:41:08,023 --> 01:41:12,526 ?? You gotta stand up for what feels right?? 1592 01:41:12,526 --> 01:41:15,028 ?? Each day and every night ?? 1593 01:41:15,028 --> 01:41:18,631 ?? You've got to stand and deliver?? 1594 01:41:18,631 --> 01:41:21,633 ?? With your body and soul? ? 1595 01:41:23,134 --> 01:41:25,636 ?? Stand and deliver?? 1596 01:41:27,137 --> 01:41:30,139 ?? Just give me something to hold?? 1597 01:41:30,139 --> 01:41:33,642 ?? Stand and deliver?? 1598 01:41:33,642 --> 01:41:37,145 ?? If the truth can be told?? 1599 01:41:37,145 --> 01:41:40,647 ?? We can make it together? ? 1600 01:41:41,148 --> 01:41:43,149 ?? If we stand and deliver?? 1601 01:41:43,149 --> 01:41:46,152 ?? Stand and deliver?? 1602 01:42:14,573 --> 01:42:17,075 ?? I know in this life?? 1603 01:42:17,075 --> 01:42:21,979 ?? You gotta stand up for what feels right?? 1604 01:42:21,979 --> 01:42:24,581 ?? Each day and every night ?? 1605 01:42:24,581 --> 01:42:28,083 ?? You've got to stand and deliver?? 1606 01:42:28,083 --> 01:42:30,585 ?? With your body and soul? ? 1607 01:42:32,587 --> 01:42:35,089 ?? Stand and deliver?? 1608 01:42:36,089 --> 01:42:39,092 ?? Just give me something to hold?? 1609 01:42:39,092 --> 01:42:42,094 ?? Stand and deliver?? 1610 01:42:42,094 --> 01:42:46,597 ?? So the truth can be told ?? 1611 01:42:46,597 --> 01:42:50,100 ?? We can make it together? ? 1612 01:42:50,100 --> 01:42:51,601 ?? If we stand?? 1613 01:42:51,601 --> 01:42:54,103 ?? If we stand and deliver? ? 1614 01:42:54,103 --> 01:42:57,105 ?? Stand and deliver?? 1615 01:42:57,105 --> 01:43:01,108 ?? If the truth can be told?? 1616 01:43:01,108 --> 01:43:04,611 ?? We can make it together...?? 1617 01:43:04,611 --> 01:43:07,613 Captioning made possible by Warner Bros. 1618 01:43:08,114 --> 01:43:11,116 Captioning performed by the national captioning Institute, inc.