1 00:04:49,490 --> 00:04:50,824 What the hell? 2 00:04:56,497 --> 00:04:57,581 Hey. 3 00:05:03,337 --> 00:05:05,631 You know which side of the border you are on? 4 00:05:06,632 --> 00:05:07,967 You got a name for it? 5 00:05:09,927 --> 00:05:15,182 Guess... someone must have cut your tong off. 6 00:05:17,601 --> 00:05:18,894 He's a seth, or... 7 00:05:21,397 --> 00:05:23,357 Or has something 8 00:05:24,692 --> 00:05:25,985 To hide. 9 00:05:29,738 --> 00:05:31,115 As far as I can tell... 10 00:05:34,493 --> 00:05:36,203 You hear me plain enough. 11 00:05:46,380 --> 00:05:48,340 Walter Henderson. 12 00:05:50,467 --> 00:05:52,928 Now I want to ask you one last question. 13 00:05:54,972 --> 00:05:56,640 You see this here card? 14 00:05:58,017 --> 00:05:59,101 Is this you? 15 00:06:01,103 --> 00:06:02,730 Or a relative of yours? 16 00:06:06,066 --> 00:06:08,777 Well, I'm going to call up this number. 17 00:06:09,153 --> 00:06:12,239 And see if they can tell me who you are. 18 00:06:12,573 --> 00:06:15,993 I ain't got beds enough to be putting up mutes. 19 00:06:23,876 --> 00:06:27,713 Operator. I need a line out please. 20 00:06:43,020 --> 00:06:44,063 What? 21 00:06:44,772 --> 00:06:48,609 What, can you... can you tell me the exact location of your hospital down there? 22 00:06:51,153 --> 00:06:52,363 Where the hell is that? 23 00:06:54,281 --> 00:06:55,491 Oh, OK, alright. 24 00:06:55,950 --> 00:06:59,495 Yeah, OK, I'll be there as fast as I can. 25 00:07:00,162 --> 00:07:02,331 Just, will you tell him that I'm coming, OK? 26 00:07:02,790 --> 00:07:03,582 OK. 27 00:07:09,213 --> 00:07:11,590 Steven, I think you will have to change that... 28 00:07:11,882 --> 00:07:14,218 - This section right here? - Yeah, because it's incomplete. 29 00:07:14,385 --> 00:07:15,803 Ann, honey? 30 00:07:17,555 --> 00:07:19,515 I just got the strangest phone call. 31 00:07:19,890 --> 00:07:20,891 Who from? 32 00:07:21,141 --> 00:07:24,687 From some hospital in south Texas. A place called Terlingua. 33 00:07:26,188 --> 00:07:28,023 They say they found Travis. 34 00:07:28,482 --> 00:07:29,567 Oh, no. 35 00:07:30,943 --> 00:07:32,027 What are you going to do? 36 00:07:32,403 --> 00:07:34,113 Well, I'll go down and get him. 37 00:07:34,613 --> 00:07:35,489 Oh, wow. 38 00:07:35,614 --> 00:07:38,117 Well, what am I going to do? I can't leave him down there. 39 00:07:41,495 --> 00:07:42,788 What about Hunter? 40 00:07:43,330 --> 00:07:45,332 What am I supposed to tell him? 41 00:07:45,708 --> 00:07:48,377 Well, just tell him I had to go on a business trip. 42 00:07:48,961 --> 00:07:50,379 I mean about Travis. 43 00:07:58,721 --> 00:08:00,764 I guess you better tell him the truth. 44 00:08:21,243 --> 00:08:24,205 Ten to Vanhorn 90... 45 00:08:25,206 --> 00:08:27,082 The Alpine 11 8 south. 46 00:08:29,543 --> 00:08:30,669 Terlingua. 47 00:09:00,658 --> 00:09:02,785 You must be the brother of the mute. 48 00:09:04,119 --> 00:09:05,871 - Mute? - Yeah. 49 00:09:07,164 --> 00:09:10,417 I couldn't squeeze the time of day out of him. 50 00:09:12,002 --> 00:09:14,255 Must be in a kind of jam. 51 00:09:15,965 --> 00:09:18,384 I don't know, I haven't seen him in over 4 years. 52 00:09:19,343 --> 00:09:20,511 Is that right? 53 00:09:21,679 --> 00:09:25,766 Well, a lot can happen to a man in 4 years. 54 00:09:26,642 --> 00:09:28,269 All kinds of trouble. 55 00:09:29,228 --> 00:09:30,479 Bits of trouble. 56 00:09:31,146 --> 00:09:31,897 What do you mean? 57 00:09:32,314 --> 00:09:33,357 Well, down here, 58 00:09:34,525 --> 00:09:37,278 A man gets himself into a fix sometimes. 59 00:09:37,987 --> 00:09:40,114 It costs him a little to get him out. 60 00:09:40,573 --> 00:09:41,991 If you understand what I mean. 61 00:09:43,868 --> 00:09:45,327 I don't understand you. 62 00:09:45,703 --> 00:09:48,289 I wish you get to the point, because I'd like to see my brother. 63 00:09:50,541 --> 00:09:51,542 Alright son. 64 00:09:52,418 --> 00:09:54,670 But first I would like to ask you something. 65 00:09:55,588 --> 00:09:59,592 Did your brother ever get himself into a car wreck? 66 00:10:04,263 --> 00:10:05,472 Car wreck, no... 67 00:10:06,015 --> 00:10:07,266 Not that I know of. 68 00:10:08,225 --> 00:10:11,020 Then he must be mixing with some hard company. 69 00:10:11,687 --> 00:10:15,232 I'd like to see my brother now. If you don't mind... 70 00:10:16,567 --> 00:10:17,735 He disappeared. 71 00:10:18,235 --> 00:10:19,695 You mean he's not here? 72 00:10:20,404 --> 00:10:22,031 After I came all this way? 73 00:10:22,865 --> 00:10:25,117 He's been gone since early this morning. 74 00:10:26,785 --> 00:10:29,872 We have his possessions. Never the less... 75 00:10:30,581 --> 00:10:31,582 Saved them. 76 00:10:33,375 --> 00:10:35,586 We'd be glad to turn him over to you. 77 00:10:36,295 --> 00:10:40,090 Soon, as you take care of our little reward. 78 00:12:13,767 --> 00:12:14,935 Travis, hey! 79 00:12:19,273 --> 00:12:21,692 Don't you recognize me? It's Walt! 80 00:12:29,700 --> 00:12:31,035 It's your brother, Walt. 81 00:12:49,220 --> 00:12:50,804 What the hell happened to you, anyway? 82 00:12:50,804 --> 00:12:52,515 You look like 40 miles of rough road. 83 00:13:02,900 --> 00:13:04,818 Come on, let's get in the car. Trav? 84 00:13:06,570 --> 00:13:07,112 Come on... 85 00:13:59,039 --> 00:14:00,708 Here Trav, here's your stuff. 86 00:14:02,626 --> 00:14:04,461 Got that back at that clinic back there. 87 00:14:06,422 --> 00:14:08,048 Sure picked a hell of a spot to land in. 88 00:14:08,340 --> 00:14:10,509 I don't blame you for running out of it. 89 00:14:17,057 --> 00:14:18,058 Look, Trav... 90 00:14:19,059 --> 00:14:20,728 We've got quite a bit of traveling to do here, 91 00:14:20,811 --> 00:14:23,022 You're not going to clam up the whole way, are you? 92 00:14:24,023 --> 00:14:25,649 I'm going to get kinda lonely. 93 00:14:30,237 --> 00:14:31,197 Trav? 94 00:14:33,532 --> 00:14:36,702 Would you mind telling me where you disappeared to for the last 4 years? 95 00:14:42,416 --> 00:14:44,418 Have you seen Jane, or talked to her? 96 00:14:47,421 --> 00:14:49,048 Ann and I are... 97 00:14:49,882 --> 00:14:51,675 We sort of gave up on you. We actually... 98 00:14:53,052 --> 00:14:54,470 We thought you were dead, boy. 99 00:15:29,088 --> 00:15:30,548 This is pretty a... 100 00:15:41,392 --> 00:15:42,643 You OK? 101 00:15:51,402 --> 00:15:52,069 Well... 102 00:15:57,449 --> 00:15:58,909 Well, gee Trav, maybe you want to... 103 00:15:59,743 --> 00:16:01,829 Clean up. Take a shower or something? 104 00:16:02,454 --> 00:16:05,291 I think I'll go back into town and get you some new cloths. 105 00:16:05,624 --> 00:16:07,084 You could use a new set of cloths, couldn�t you? 106 00:16:09,920 --> 00:16:11,547 What size shoes do you wear? 107 00:16:14,341 --> 00:16:15,259 Lets see... 108 00:16:18,929 --> 00:16:20,556 I'm probably one size bigger, huh? 109 00:16:23,100 --> 00:16:24,602 So, where did you find that beard? 110 00:16:26,061 --> 00:16:26,979 It's pretty snazzy. 111 00:16:30,983 --> 00:16:34,069 OK, I'll zip into town and zip right back. 112 00:16:35,613 --> 00:16:36,780 I won't be gone long. 113 00:16:44,497 --> 00:16:45,664 You'll be OK, won't you, Trav? 114 00:16:49,168 --> 00:16:50,503 OK, I'll be right back. 115 00:18:38,652 --> 00:18:39,361 Damn it. 116 00:19:36,085 --> 00:19:37,962 You mind telling me where you are headed, Trav? 117 00:19:42,508 --> 00:19:43,425 What's out there? 118 00:19:50,349 --> 00:19:51,642 There's nothing out there. 119 00:19:54,770 --> 00:19:56,522 Don't you trust me or something? 120 00:20:00,568 --> 00:20:03,112 I'm just trying to help you Trav, that's all. 121 00:20:08,242 --> 00:20:09,535 Come on, it's alright. 122 00:20:10,327 --> 00:20:11,620 Come on with me in the car. 123 00:21:16,519 --> 00:21:18,354 Feels good to be in new cloths, huh? 124 00:21:41,877 --> 00:21:43,963 Hi, Hunter? It's Daddy. 125 00:21:45,089 --> 00:21:46,966 I thought you'd be in bed already. 126 00:21:48,759 --> 00:21:51,804 Guess who I'm visiting, here in Texas. 127 00:21:54,431 --> 00:21:55,349 Your father. 128 00:21:56,308 --> 00:21:57,643 Do you remember your father? 129 00:22:00,145 --> 00:22:01,105 Not at all? 130 00:22:04,358 --> 00:22:05,359 He was? 131 00:22:07,361 --> 00:22:08,445 Well, guess what? 132 00:22:10,114 --> 00:22:11,907 I'm going to bring him home to visit. 133 00:22:26,463 --> 00:22:27,548 Travis 134 00:22:30,593 --> 00:22:33,804 Do you remember your little boy? Hunter? 135 00:22:36,974 --> 00:22:38,184 Well, he's with us. 136 00:22:39,268 --> 00:22:42,146 He's been living with Ann and me ever since you disappeared. 137 00:22:44,023 --> 00:22:45,566 We didn't know what else to do. 138 00:22:45,900 --> 00:22:47,443 So, we just kept him. 139 00:22:49,403 --> 00:22:52,072 One day, he was just standing at the door. 140 00:22:53,115 --> 00:22:56,660 All he could tell us was that someone brought him there in a car. 141 00:22:58,120 --> 00:22:59,455 He didn't know what had happened to you, 142 00:22:59,788 --> 00:23:01,207 Or Jane. 143 00:23:01,707 --> 00:23:04,835 So we tried everything we could think of to find you, or Jane. 144 00:23:05,711 --> 00:23:07,755 Tried to locate her, she vanished too. 145 00:23:09,715 --> 00:23:11,342 We didn't know what else to do. 146 00:23:16,180 --> 00:23:17,848 Travis, 147 00:23:18,599 --> 00:23:20,684 I don't know what kind of trouble you got into. 148 00:23:21,810 --> 00:23:23,395 I don't know what happened. 149 00:23:25,022 --> 00:23:27,775 But damn it, I'm your brother man. 150 00:23:29,360 --> 00:23:30,819 You can talk to me. 151 00:23:34,031 --> 00:23:36,951 I'm tired of doing all the taking. 152 00:24:18,117 --> 00:24:19,618 Fill it with unleaded please. 153 00:24:22,496 --> 00:24:25,166 You know, I'm getting a little sick with this silence routine. 154 00:24:26,208 --> 00:24:27,334 You can talk. 155 00:24:36,510 --> 00:24:38,512 I can be silent too you know. 156 00:24:41,557 --> 00:24:43,851 I just assumed that if we kept our mouths shut for the rest of the trip 157 00:24:43,893 --> 00:24:45,644 - Paris. - What? 158 00:24:48,647 --> 00:24:49,565 Paris. 159 00:24:55,279 --> 00:24:56,238 Paris? 160 00:24:57,406 --> 00:24:58,365 Paris? 161 00:25:00,618 --> 00:25:01,744 Did you ever go to Paris? 162 00:25:04,038 --> 00:25:04,872 No. 163 00:25:06,165 --> 00:25:07,416 Could we go there now? 164 00:25:10,127 --> 00:25:11,587 It's a little out of the way. 165 00:25:15,341 --> 00:25:17,635 Ah, I've never even been to Europe. 166 00:25:17,968 --> 00:25:19,345 Ann keeps on wanting to go there. 167 00:25:20,137 --> 00:25:22,264 Cus, she is from France, you remember? 168 00:25:23,057 --> 00:25:24,475 But we never seem to find the time, 169 00:25:24,808 --> 00:25:27,228 Because my company kinda keeps me busy. 170 00:25:42,159 --> 00:25:43,118 Lets go Trav. 171 00:25:46,413 --> 00:25:47,373 What's the matter? 172 00:25:48,040 --> 00:25:49,083 Where are we going? 173 00:25:49,416 --> 00:25:50,751 We're going to fly to L.A. 174 00:25:51,544 --> 00:25:53,045 You're not afraid of flying, are you? 175 00:25:54,338 --> 00:25:56,382 - Leaving the ground? - Yeah. 176 00:25:57,508 --> 00:25:58,592 Why? 177 00:25:58,926 --> 00:26:00,594 Because it's too far to drive. 178 00:26:01,095 --> 00:26:03,180 It would take an extra 2 days, I can't afford the time, Trav. 179 00:26:03,514 --> 00:26:04,598 Why? 180 00:26:04,932 --> 00:26:09,812 It's just easier to fly, Trav. It's faster. Come on. 181 00:26:28,455 --> 00:26:29,915 It's all OK. 182 00:26:30,416 --> 00:26:33,169 When I get you home, I'll get you settled and then you can do whatever you want. 183 00:26:34,253 --> 00:26:37,715 But sir, we can't stop the plane whenever someone gets terrified. 184 00:26:37,840 --> 00:26:40,551 Don't get on a plane and then refuse to leave the ground. 185 00:26:41,177 --> 00:26:43,512 Don't do things like that, this isn't the wilderness. 186 00:26:44,430 --> 00:26:45,848 You're living with people now. 187 00:26:46,640 --> 00:26:49,977 You should have acquired a private plane, do you know how many people you are detaining? 188 00:26:50,269 --> 00:26:51,395 Sorry! 189 00:26:51,520 --> 00:26:54,064 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry! OK? 190 00:26:56,775 --> 00:26:59,195 This is getting a little ridiculous Travis. 191 00:27:00,821 --> 00:27:02,239 Are you going to leave me? 192 00:27:03,157 --> 00:27:05,034 No, I'm not going to leave you. 193 00:27:06,327 --> 00:27:08,204 It's alright if you leave me. 194 00:27:09,205 --> 00:27:12,708 I don't know honey, no... He just panicked or something. 195 00:27:14,376 --> 00:27:16,962 Well, it won't do any good to try another plane, it wasn't the plane, 196 00:27:17,129 --> 00:27:18,589 he'll just get off again. 197 00:27:19,798 --> 00:27:22,468 Well, we're just going to have to drive it, that's all. 198 00:27:23,135 --> 00:27:24,678 Yeah, it'll take a good 2 days. 199 00:27:28,516 --> 00:27:31,685 I don't understand why you have to have the exact same car you had before. 200 00:27:31,977 --> 00:27:33,270 They are all alike. 201 00:27:33,521 --> 00:27:35,231 All the cars we have here are Birds, 202 00:27:35,397 --> 00:27:37,483 Olds, Chevy�s, and whatever. 203 00:27:37,775 --> 00:27:40,277 - I'm not even sure I can locate the same car... - I know... 204 00:27:40,945 --> 00:27:44,865 My brother left something in the car, we are hoping we can search the car and find it. 205 00:27:45,199 --> 00:27:48,160 Oh, well, I'll just contact the lost and found department for you, if that's OK sir. 206 00:27:48,244 --> 00:27:50,162 No, we have to have the very same car. 207 00:27:50,704 --> 00:27:53,415 Well, I can't do that. There is no way I can trace the car for you. 208 00:27:53,749 --> 00:27:56,252 Well, why not? You have the license number right on your form there. 209 00:27:56,335 --> 00:27:58,754 - Well, yes but... - Well, just give us the license number and we'll find it. 210 00:27:59,046 --> 00:28:01,257 But I can't allow you on the lot sir. 211 00:28:02,466 --> 00:28:03,759 Why not? We're already on it! 212 00:28:04,093 --> 00:28:06,554 I just have to ask you to come back to the office with me. 213 00:28:09,473 --> 00:28:11,892 - Travis! - What? 214 00:28:12,852 --> 00:28:15,104 I don't think we're going to get the very same car. 215 00:28:15,479 --> 00:28:18,440 But I can rent you a model just like the one you had before, sir. 216 00:28:19,650 --> 00:28:22,486 I need the same car Walt. How are we going to go in another car? 217 00:28:24,196 --> 00:28:26,031 Give us the number, will you, please? 218 00:28:27,283 --> 00:28:28,826 Come on... pretty please? 219 00:28:30,661 --> 00:28:34,165 Alright, that number is 66 7DJP 220 00:28:34,290 --> 00:28:36,584 You remember that? 66 7DJP? 221 00:28:37,042 --> 00:28:39,086 - It's got a bump on the hood. - Yes it does... 222 00:28:54,268 --> 00:28:55,227 What's that? 223 00:28:55,561 --> 00:28:56,478 What? 224 00:28:57,021 --> 00:28:58,022 That, what you got in your hand? 225 00:28:59,607 --> 00:29:00,649 A picture. 226 00:29:00,983 --> 00:29:02,401 A picture of what? 227 00:29:03,027 --> 00:29:04,445 A picture of... 228 00:29:07,198 --> 00:29:07,865 Paris. 229 00:29:08,991 --> 00:29:10,284 Paris, really? 230 00:29:10,743 --> 00:29:12,870 Yes, picture of a piece of Paris. 231 00:29:13,245 --> 00:29:15,080 Where did you get a picture of Paris? 232 00:29:15,664 --> 00:29:17,082 - Can I see it? - Yes. 233 00:29:19,043 --> 00:29:21,170 This is it? This is Paris? 234 00:29:22,087 --> 00:29:23,797 Looks just like Texas to me. 235 00:29:23,964 --> 00:29:25,299 It is. 236 00:29:25,633 --> 00:29:27,301 Paris, Texas? 237 00:29:28,344 --> 00:29:29,261 It's right here on the map. 238 00:29:29,470 --> 00:29:30,804 There's really a place called Paris, Texas? 239 00:29:30,971 --> 00:29:32,431 It's right here. 240 00:29:35,059 --> 00:29:37,853 Well, how come you got a picture of a vacant lot in Paris, Texas? 241 00:29:38,854 --> 00:29:39,897 It's mine. 242 00:29:40,689 --> 00:29:42,942 I know that, but how come you got it? 243 00:29:43,776 --> 00:29:47,196 I purchased it in the mail... 244 00:29:47,863 --> 00:29:49,114 A long time ago. 245 00:29:49,865 --> 00:29:52,284 You bought a picture of vacant lot in the mail? 246 00:29:52,618 --> 00:29:54,578 No, I bought the land... 247 00:29:55,788 --> 00:29:57,081 - Oh, you bought that lot. - Yes. 248 00:29:57,414 --> 00:29:58,415 Oh, let me see again. 249 00:30:01,085 --> 00:30:02,586 There's nothing on it. 250 00:30:03,879 --> 00:30:05,005 Empty. 251 00:30:06,048 --> 00:30:09,718 Well, why in hell would you want to buy a vacant lot in Paris, Texas for Christ's sake? 252 00:30:19,812 --> 00:30:20,938 I forgot. 253 00:30:23,232 --> 00:30:24,024 Here Trav. 254 00:30:31,574 --> 00:30:34,410 Do you remember what mama's very first name was? 255 00:30:35,161 --> 00:30:36,287 Marry. 256 00:30:36,829 --> 00:30:41,208 No, I know, I mean, her... before she found daddy. 257 00:30:41,584 --> 00:30:43,335 - Oh, her median name? - Yeah. 258 00:30:44,211 --> 00:30:46,088 You don't remember her median name? 259 00:30:46,547 --> 00:30:47,631 No... 260 00:30:48,716 --> 00:30:49,800 Sekinae. 261 00:30:51,177 --> 00:30:52,386 Sekinae. 262 00:30:52,678 --> 00:30:53,762 Spanish. 263 00:30:54,263 --> 00:30:55,514 Her father was. 264 00:30:56,056 --> 00:30:57,057 Yeah? 265 00:31:02,813 --> 00:31:04,106 I don't believe it. 266 00:31:06,275 --> 00:31:08,110 You finally decided to eat! 267 00:31:09,111 --> 00:31:10,946 Eating and talking! 268 00:31:11,280 --> 00:31:13,908 Before you know it, you will be back in the land of the living. 269 00:31:18,204 --> 00:31:19,330 You want me to drive? 270 00:31:20,331 --> 00:31:22,291 Sure! Think you remember how? 271 00:31:23,083 --> 00:31:24,460 My body remembers. 272 00:31:29,840 --> 00:31:31,467 You can sleep while I drive. 273 00:31:32,843 --> 00:31:33,636 OK. 274 00:31:48,025 --> 00:31:49,401 Well, Trav... 275 00:31:50,402 --> 00:31:52,071 I think maybe you are ready to... 276 00:31:53,072 --> 00:31:55,157 Tell me what the hell happened to you over the last 4 years. 277 00:31:57,660 --> 00:31:58,869 No, not yet. 278 00:32:33,654 --> 00:32:34,572 Travis! 279 00:32:35,322 --> 00:32:36,073 What? 280 00:32:51,213 --> 00:32:53,424 Where are we, Travis? What happened? 281 00:32:55,509 --> 00:32:57,011 Why did we get off the high way. 282 00:32:58,012 --> 00:32:59,680 Jesus Christ... 283 00:32:59,805 --> 00:33:02,308 I can't even sleep for 5 minutes without some crisis. 284 00:33:02,683 --> 00:33:03,934 Why did you turn off? 285 00:33:07,438 --> 00:33:10,441 I don't know where I turned off. Didn't have a name. 286 00:33:12,735 --> 00:33:13,944 That's great. 287 00:33:14,236 --> 00:33:15,821 That's just damn great. 288 00:33:16,030 --> 00:33:19,492 Where we are in the middle of the Mohabi desert and a place that doesn't have a name. 289 00:33:21,869 --> 00:33:23,829 I could find the high way again. 290 00:33:44,350 --> 00:33:46,602 Trav, I need to talk to you a little about Hunter. 291 00:33:47,478 --> 00:33:49,063 How old is he now? 292 00:33:49,396 --> 00:33:51,899 He's eight in January. 293 00:33:52,816 --> 00:33:54,860 - She�s seven then. - Yeah. 294 00:33:56,779 --> 00:33:59,365 But see, what I want to talk about is... 295 00:34:00,908 --> 00:34:04,411 Well, he's like part of the family now. 296 00:34:06,330 --> 00:34:08,374 Ann and me are like his parents now. 297 00:34:09,875 --> 00:34:10,835 Ann's your wife. 298 00:34:11,418 --> 00:34:12,670 Yeah, you remember her, don't you? 299 00:34:13,462 --> 00:34:15,589 No... Does he think that you're his father? 300 00:34:17,800 --> 00:34:21,178 Well, Ann told him you were coming. 301 00:34:23,222 --> 00:34:24,765 Well, who does he think I am? 302 00:34:25,683 --> 00:34:29,144 I told him you are his father. 303 00:34:30,062 --> 00:34:31,438 But see, 304 00:34:32,857 --> 00:34:34,567 You've been gone a long time, Trav. 305 00:34:35,651 --> 00:34:37,236 How long have I been gone? Do you know? 306 00:34:39,029 --> 00:34:39,905 4 years. 307 00:34:41,490 --> 00:34:43,450 Is 4 years a long time? 308 00:34:46,537 --> 00:34:48,247 It is for a little boy. 309 00:34:50,249 --> 00:34:51,167 It's half his life. 310 00:34:53,544 --> 00:34:55,212 Half a boy's life. 311 00:34:58,841 --> 00:35:00,176 I remember now... 312 00:35:01,093 --> 00:35:01,927 What? 313 00:35:05,264 --> 00:35:06,891 Why I bought that land. 314 00:35:07,224 --> 00:35:08,517 Oh, why? 315 00:35:08,601 --> 00:35:11,729 Well, mama once told me that... 316 00:35:12,062 --> 00:35:14,481 That's where she and daddy first... 317 00:35:14,815 --> 00:35:16,066 Made love. 318 00:35:17,234 --> 00:35:18,694 Oh, in Paris, Texas? 319 00:35:19,987 --> 00:35:21,989 - Yeah. - She told you that? 320 00:35:21,989 --> 00:35:22,948 Yeah. 321 00:35:24,742 --> 00:35:28,579 So... I thought that... 322 00:35:28,996 --> 00:35:31,290 that's where I began. 323 00:35:31,707 --> 00:35:36,462 I mean me, Travis Calve Henderson. They named me that. 324 00:35:37,630 --> 00:35:39,298 I started out there. 325 00:35:41,008 --> 00:35:43,802 - Paris Texas, huh? - Yeah... 326 00:35:47,640 --> 00:35:49,808 So you think maybe you were conceived there? 327 00:35:51,268 --> 00:35:52,311 Yeah. 328 00:35:52,353 --> 00:35:53,979 You could be right, Travis. 329 00:35:56,232 --> 00:35:58,317 Daddy always had a joke about it. 330 00:35:59,360 --> 00:36:00,736 What was the joke? 331 00:36:01,862 --> 00:36:04,240 He's... he would introduce mama 332 00:36:04,532 --> 00:36:06,826 As the girl he met in Paris. 333 00:36:07,409 --> 00:36:08,661 And then he would wait 334 00:36:10,538 --> 00:36:13,541 Before he said Texas, so everybody thought that... 335 00:36:13,707 --> 00:36:16,669 He meant... He would wait 336 00:36:16,752 --> 00:36:19,296 Before he said Texas till everybody thought, 337 00:36:19,380 --> 00:36:22,591 After everybody thought that he was talking about Paris, France. 338 00:36:22,967 --> 00:36:25,386 He always laughed real hard about it. 339 00:36:28,430 --> 00:36:30,224 So you live in Los Angles, huh? 340 00:36:31,183 --> 00:36:32,601 Yeah, well we live in suburbs, 341 00:36:32,768 --> 00:36:34,770 But I've got my business in town. 342 00:36:35,563 --> 00:36:36,772 What's your business? 343 00:36:37,565 --> 00:36:39,733 I make billboard signs for advertisements. 344 00:36:40,860 --> 00:36:41,944 Oh, yeah? 345 00:36:42,945 --> 00:36:45,489 You're the one that makes all those... I love those. 346 00:36:45,823 --> 00:36:47,116 Some of them are beautiful. 347 00:36:47,449 --> 00:36:49,660 I'm not the only one in the world that make's them, Trav. 348 00:37:12,683 --> 00:37:14,393 Trav? This way. 349 00:37:15,311 --> 00:37:18,105 Nice, huh? Just been in here 3 months. 350 00:37:18,439 --> 00:37:21,358 I really like it, but I took a beating financing, I'll tell ya. 351 00:37:21,942 --> 00:37:23,861 Like everybody else. 352 00:37:30,826 --> 00:37:31,911 Hi baby. 353 00:37:33,537 --> 00:37:35,289 - Everything OK here? - Oh, sure... 354 00:37:35,456 --> 00:37:37,541 We just miss you a lot. 355 00:37:37,541 --> 00:37:38,918 I missed you too. 356 00:37:40,169 --> 00:37:41,921 - Come on in. - Travis. 357 00:37:46,717 --> 00:37:48,010 My God. 358 00:37:48,844 --> 00:37:52,139 We were beginning to wonder if we would ever see you again. 359 00:37:52,473 --> 00:37:54,099 It's been so long. 360 00:37:55,434 --> 00:37:56,936 Did you have a good trip? 361 00:37:57,561 --> 00:37:58,771 Yeah, it was fine. 362 00:38:02,274 --> 00:38:03,192 Hunter. 363 00:38:15,162 --> 00:38:16,121 Hunter. 364 00:38:16,956 --> 00:38:18,165 This is Travis. 365 00:38:32,012 --> 00:38:32,805 Hi. 366 00:38:35,766 --> 00:38:36,684 Hi. 367 00:38:46,318 --> 00:38:49,697 I bet it was really hot coming across the Mohabis Desert. 368 00:38:52,741 --> 00:38:53,909 Yes. 369 00:38:54,368 --> 00:38:55,995 Too bad you had to drive. 370 00:38:56,996 --> 00:38:58,330 What happened? 371 00:38:59,456 --> 00:39:01,917 Well, Travis just didn't feel like flying. 372 00:39:02,710 --> 00:39:04,211 Oh, I don't blame you. 373 00:39:04,211 --> 00:39:06,338 I can't stand airplanes anymore. 374 00:39:06,463 --> 00:39:08,215 Especially since we live in this house. 375 00:39:08,924 --> 00:39:12,011 All we hear is planes day in and day out. 376 00:39:12,261 --> 00:39:13,137 I like them. 377 00:39:21,270 --> 00:39:23,272 You used to fly, didn't you, Travis? 378 00:39:25,691 --> 00:39:26,942 No. 379 00:39:28,819 --> 00:39:32,031 Oh, I thought... I remember 380 00:39:32,114 --> 00:39:35,910 Jane telling me that you flew once to Dallas together. 381 00:39:36,535 --> 00:39:37,912 Or somewhere. 382 00:39:40,956 --> 00:39:42,166 Maybe I'm mistaken. 383 00:40:02,144 --> 00:40:04,522 Honey. He hasn't slept in a bed 384 00:40:04,897 --> 00:40:06,941 Since we started, I swear to God. 385 00:40:07,274 --> 00:40:09,109 I don't think that's even necessary. 386 00:40:09,527 --> 00:40:11,529 Where has he been sleeping then? 387 00:40:11,821 --> 00:40:13,989 Well, he doesn't sleep. 388 00:40:14,740 --> 00:40:16,450 He has to sleep somewhere. 389 00:40:16,909 --> 00:40:17,868 OK. 390 00:40:18,369 --> 00:40:20,538 But I don't think he's even going to use it. 391 00:40:20,996 --> 00:40:23,165 He's got to get tired sometime. 392 00:40:27,795 --> 00:40:29,588 There is a towel for you, Travis, 393 00:40:29,755 --> 00:40:32,383 And some underwear and socks from Walt. 394 00:40:34,426 --> 00:40:35,511 Good night. 395 00:40:37,555 --> 00:40:38,681 Thank you. 396 00:40:43,269 --> 00:40:45,688 OK. Get some shut eye. 397 00:40:46,272 --> 00:40:47,231 OK. 398 00:40:48,691 --> 00:40:49,775 - Sweet dreams. - Alright. 399 00:41:56,967 --> 00:41:58,427 You polished them. 400 00:42:01,013 --> 00:42:02,932 That's very nice of you Travis. 401 00:42:04,725 --> 00:42:07,019 Would you like to come in and have some breakfast? 402 00:42:09,396 --> 00:42:10,523 Aren�t you hungry? 403 00:42:12,066 --> 00:42:14,360 We are going to have strawberry waffles. 404 00:42:15,110 --> 00:42:16,278 Do you like them? 405 00:42:17,613 --> 00:42:18,781 Do you want some? 406 00:42:28,290 --> 00:42:31,961 Well, there is hot coffee on the stove if you want some. 407 00:42:34,922 --> 00:42:36,131 Look at that truck. 408 00:43:13,127 --> 00:43:14,211 Hi. 409 00:43:48,662 --> 00:43:50,331 Decided to rough it, huh? 410 00:43:50,498 --> 00:43:51,457 Yeah. 411 00:43:52,625 --> 00:43:54,251 What did you do, spit shine these? 412 00:43:54,627 --> 00:43:56,212 I can get you a job at the airport doing that. 413 00:43:59,465 --> 00:44:02,259 Do you want to trade these new boots for those old boots? 414 00:44:03,344 --> 00:44:04,470 You can wear them. 415 00:44:06,972 --> 00:44:08,015 Thank you. 416 00:44:33,749 --> 00:44:38,838 Travis? I have to rush off to get Hunter to school on time. 417 00:44:39,213 --> 00:44:40,965 We will be back this afternoon. 418 00:44:41,298 --> 00:44:44,051 Walt's office number is on the dining room table. 419 00:44:44,802 --> 00:44:45,803 See you later. 420 00:44:46,720 --> 00:44:48,305 - OK. - Bye. 421 00:45:21,046 --> 00:45:22,548 - Ann? - Yeah? 422 00:45:22,756 --> 00:45:25,759 I was just thinking maybe I can meet Hunter after school 423 00:45:25,801 --> 00:45:28,095 And we could walk home together, if he wants to. 424 00:45:29,471 --> 00:45:30,973 That sounds like a great idea, Travis. 425 00:45:32,892 --> 00:45:36,228 Walk home? I don't want to walk home mom. 426 00:45:37,479 --> 00:45:40,024 Why walk, everybody drives. 427 00:45:40,649 --> 00:45:41,817 Come on, Hunter 428 00:45:41,817 --> 00:45:43,944 It won't hurt you once to walk home in your life. 429 00:45:44,361 --> 00:45:46,113 No, no, I don't want to. 430 00:45:46,989 --> 00:45:49,992 Travis, I insist, you are Hunter's father. 431 00:45:52,995 --> 00:45:55,372 And get into the car Hunter. We are late as it is. 432 00:46:00,211 --> 00:46:01,337 You are mean. 433 00:47:01,856 --> 00:47:04,275 - Ryan, come with me. - Sure. 434 00:47:40,895 --> 00:47:43,063 I'm very sorry about this, Travis. 435 00:47:44,690 --> 00:47:46,525 It's not easy for him, Ann. 436 00:47:53,407 --> 00:47:55,451 Ann, it's OK, he's in here. 437 00:48:03,751 --> 00:48:04,710 What are you doing? 438 00:48:05,294 --> 00:48:06,253 Driving. 439 00:48:07,254 --> 00:48:08,255 Where to? 440 00:48:09,590 --> 00:48:10,716 Just driving. 441 00:48:11,675 --> 00:48:13,344 You're not hiding out in there, are you? 442 00:48:13,928 --> 00:48:14,929 No. 443 00:48:20,351 --> 00:48:22,770 Hunter. Travis is your real dad, 444 00:48:22,895 --> 00:48:23,771 You know that, don't you? 445 00:48:26,232 --> 00:48:28,442 Dad, when are they going to make spaceships like they... 446 00:48:28,818 --> 00:48:30,236 Make cars? 447 00:48:32,655 --> 00:48:35,115 Hunter, I'm asking you a question. Can you answer it? 448 00:48:36,075 --> 00:48:37,159 What? 449 00:48:40,454 --> 00:48:43,624 Well, Travis went to meet you at school, 450 00:48:43,916 --> 00:48:45,334 And he wanted to walk you home. 451 00:48:46,335 --> 00:48:47,920 Nobody walks. 452 00:48:49,296 --> 00:48:50,339 That's not the point. 453 00:48:51,674 --> 00:48:53,801 Travis is your real dad and... 454 00:48:54,093 --> 00:48:55,636 He wants to talk to you. 455 00:48:58,389 --> 00:49:00,307 Why? What about? 456 00:49:02,560 --> 00:49:04,395 OK, come on. Lets go have dinner. 457 00:49:15,030 --> 00:49:19,785 Hey Trav? Do you remember that time when Ann and me came down to visit you about 5 years ago? 458 00:49:22,913 --> 00:49:23,706 No. 459 00:49:24,623 --> 00:49:26,709 You and Jane were down in Texas, right there on the coast. 460 00:49:27,793 --> 00:49:29,044 Hunter was about 3. 461 00:49:30,254 --> 00:49:31,255 Don't you remember that? 462 00:49:34,925 --> 00:49:35,926 No. 463 00:49:36,093 --> 00:49:38,012 I remember, we went fishing. 464 00:49:39,221 --> 00:49:40,264 Yeah. 465 00:49:41,473 --> 00:49:43,684 I took some Super Eight on that trip. And I put it all together? 466 00:49:44,018 --> 00:49:45,311 Thought maybe you might want to see some of it. 467 00:49:46,395 --> 00:49:47,438 What is it? 468 00:49:48,230 --> 00:49:49,607 Movies. You know, Super Eight? 469 00:49:50,357 --> 00:49:51,901 - Oh. - Walt. 470 00:49:52,610 --> 00:49:54,487 Maybe Travis doesn't want... 471 00:49:55,738 --> 00:49:56,614 What? 472 00:49:58,324 --> 00:50:01,660 Well, maybe he'd like to wait a while before he looks at it. 473 00:50:03,704 --> 00:50:04,788 Yeah, it's up to him. 474 00:50:05,498 --> 00:50:07,082 Just thought you might like to see some of it. 475 00:50:07,416 --> 00:50:09,710 Movies? Sure. 476 00:50:09,960 --> 00:50:13,547 Great. There's some great stuff on it. Some great shots of Hunter on it. 477 00:50:14,465 --> 00:50:15,633 I've already seen it. 478 00:50:16,258 --> 00:50:17,301 Well, you have to see it again. 479 00:50:18,469 --> 00:50:20,930 - Come on, help me set up the projector. - OK. 480 00:51:45,848 --> 00:51:47,057 That�s me driving. 481 00:51:47,725 --> 00:51:49,310 I know, you are going to be good. 482 00:54:47,029 --> 00:54:48,697 Time for bed now, Hunter. 483 00:54:49,740 --> 00:54:51,742 Oh, mom. 484 00:54:51,992 --> 00:54:53,994 Time to go to bed, it's past ten. 485 00:54:56,372 --> 00:54:58,374 - Good night dad. - Good night baby. 486 00:55:04,213 --> 00:55:05,548 Good night dad. 487 00:55:11,679 --> 00:55:13,514 Do you think he still loves her? 488 00:55:13,931 --> 00:55:15,808 How would I know that, Hunter? 489 00:55:16,892 --> 00:55:18,477 I think he does. 490 00:55:20,187 --> 00:55:21,272 How can you tell? 491 00:55:21,605 --> 00:55:23,274 Well, the way he looked at her. 492 00:55:23,858 --> 00:55:25,484 You mean when he saw her in the movie? 493 00:55:26,277 --> 00:55:28,487 Yeah, but that's not her. 494 00:55:29,113 --> 00:55:30,239 What do you mean? 495 00:55:31,782 --> 00:55:33,325 That's only her in a movie. 496 00:55:35,119 --> 00:55:36,537 A long time ago. 497 00:55:37,830 --> 00:55:40,082 In a galaxy far, far away. 498 00:56:16,327 --> 00:56:17,411 What are you looking for? 499 00:56:17,995 --> 00:56:20,164 I'm looking for a... 500 00:56:21,457 --> 00:56:22,374 The father. 501 00:56:22,708 --> 00:56:23,626 Your father? 502 00:56:23,959 --> 00:56:26,837 No, no, just a father. Any father. 503 00:56:27,171 --> 00:56:28,672 What does a father look like? 504 00:56:29,298 --> 00:56:31,300 There are many different kinds of fathers, senior Travis. 505 00:56:31,967 --> 00:56:33,969 Well, I just need one. 506 00:56:34,345 --> 00:56:35,513 You think you are going to find him in there? 507 00:56:35,888 --> 00:56:37,306 Well, I don't know where else to look. 508 00:56:37,973 --> 00:56:40,518 Oh, I see, you want too look like a father. 509 00:56:41,811 --> 00:56:42,770 Yeah. 510 00:56:43,979 --> 00:56:46,982 Tell me, do you want to be a rich father? 511 00:56:48,901 --> 00:56:49,819 No. 512 00:56:50,069 --> 00:56:51,654 - A poor one? - No. 513 00:56:53,030 --> 00:56:54,114 Than which? 514 00:56:54,532 --> 00:56:55,449 In between. 515 00:56:55,449 --> 00:56:57,910 No, no. There is no in between, eh? 516 00:56:58,160 --> 00:57:00,204 You either have to be a rich father or a poor one. 517 00:57:00,538 --> 00:57:01,747 Rich. 518 00:57:17,555 --> 00:57:19,098 One thing you must remember. 519 00:57:19,306 --> 00:57:22,935 To be a rich father, senior Travis, you must look to the sky, 520 00:57:23,102 --> 00:57:24,395 Never to the ground. 521 00:57:26,522 --> 00:57:27,690 Little higher. 522 00:57:35,948 --> 00:57:37,700 No... Stand. 523 00:57:38,576 --> 00:57:40,369 You must walk stiff, senior Travis. 524 00:57:49,545 --> 00:57:50,754 Dignity. 525 00:58:06,896 --> 00:58:08,022 You got it. 526 00:58:27,750 --> 00:58:29,710 Who is that guy, you know him? 527 00:58:30,669 --> 00:58:32,630 Yeah, he's my father's brother. 528 00:58:35,299 --> 00:58:39,220 No... they are both brothers. 529 00:58:39,303 --> 00:58:42,431 No, they are both fathers. 530 00:58:44,683 --> 00:58:46,560 No... ah, forget it. 531 00:58:46,936 --> 00:58:49,271 - But both who's fathers? - My father. 532 00:58:50,147 --> 00:58:51,816 How they have two fathers? 533 00:58:51,982 --> 00:58:53,442 Just lucky I guess. 534 00:58:55,069 --> 00:58:56,570 - Well, bye. - Bye. 535 01:00:44,512 --> 01:00:45,763 That's my dad's suite. 536 01:00:47,598 --> 01:00:48,766 I mean Walt. 537 01:00:49,099 --> 01:00:50,935 That's OK if you call him dad. 538 01:00:52,061 --> 01:00:54,647 Yeah, I borrowed it from him. He said it was OK. 539 01:01:00,152 --> 01:01:01,529 What are those pictures? 540 01:01:02,446 --> 01:01:03,739 That's my dad. 541 01:01:05,407 --> 01:01:06,784 And your grandfather. 542 01:01:10,496 --> 01:01:11,664 What was his name? 543 01:01:12,623 --> 01:01:13,666 Travis. 544 01:01:13,791 --> 01:01:15,292 Same as yours. 545 01:01:16,794 --> 01:01:17,753 Where is he now? 546 01:01:19,421 --> 01:01:20,673 He died... 547 01:01:21,549 --> 01:01:23,467 A couple of years after this picture. 548 01:01:24,093 --> 01:01:25,302 In that car. 549 01:01:25,678 --> 01:01:27,513 - Oh, he's dead? - Uh huh. 550 01:01:29,014 --> 01:01:31,142 But can you feel that he's dead? 551 01:01:31,809 --> 01:01:32,893 What do you mean? 552 01:01:33,519 --> 01:01:35,062 You knew him when he was walking around 553 01:01:35,187 --> 01:01:37,690 - And talking. Right? - Yeah. 554 01:01:38,274 --> 01:01:40,442 So can you feel that he is gone? 555 01:01:42,153 --> 01:01:44,697 Yeah, sometimes. I know he's dead. 556 01:01:47,032 --> 01:01:48,868 I never felt like you were dead. 557 01:01:49,201 --> 01:01:50,661 I could always feel you were walking 558 01:01:50,744 --> 01:01:53,706 Around and talking... some place. 559 01:01:54,498 --> 01:01:56,125 I feel mom too. 560 01:01:56,667 --> 01:01:58,794 - You do? - Don't you? 561 01:02:00,045 --> 01:02:01,172 Yeah. 562 01:02:04,675 --> 01:02:06,302 That's me when I was in the navy. 563 01:02:07,636 --> 01:02:08,721 You were a general? 564 01:02:09,013 --> 01:02:12,141 No... This was when I was in the band. 565 01:02:12,892 --> 01:02:14,101 The high school band. 566 01:02:16,270 --> 01:02:19,648 This is you. I like this picture. Look at that. 567 01:02:20,608 --> 01:02:21,609 That is really wild. 568 01:02:21,901 --> 01:02:24,695 That's weird when it, when there is water in between 569 01:02:24,695 --> 01:02:27,531 And then it turns into nothing. 570 01:02:29,074 --> 01:02:30,242 That's a great picture. 571 01:02:31,410 --> 01:02:32,828 And this is my mom. 572 01:02:34,663 --> 01:02:35,623 Your grandmother. 573 01:02:41,170 --> 01:02:42,129 I didn't know. 574 01:02:46,008 --> 01:02:47,134 It just seems that... 575 01:02:47,510 --> 01:02:50,346 Everything has changed between us so fast. 576 01:02:50,471 --> 01:02:52,473 Ever since Travis came. 577 01:02:52,806 --> 01:02:53,974 What's changed? 578 01:02:55,976 --> 01:02:57,186 I'm just afraid. 579 01:02:58,896 --> 01:03:00,189 Afraid of Travis? 580 01:03:01,023 --> 01:03:01,941 No... 581 01:03:02,775 --> 01:03:04,193 Then what? 582 01:03:06,695 --> 01:03:09,281 Of what will happen to us if we loose Hunter. 583 01:03:12,910 --> 01:03:14,328 We're not going to loose Hunter. 584 01:03:14,703 --> 01:03:17,248 Then why do you keep pushing them together? 585 01:03:17,957 --> 01:03:20,459 It's almost as if you wanted them to leave. 586 01:03:21,001 --> 01:03:23,295 - Who? - Hunter. 587 01:03:24,463 --> 01:03:26,590 You know what I'm talking about. 588 01:03:26,924 --> 01:03:30,010 You keep promoting this father son business between... 589 01:03:30,469 --> 01:03:31,887 It's not business. 590 01:03:32,805 --> 01:03:35,933 Travis is his father, and Hunter is his son. 591 01:03:36,851 --> 01:03:38,060 That's a fact. 592 01:03:38,602 --> 01:03:40,062 You've known that all along. 593 01:03:41,647 --> 01:03:43,440 Travis happens to be my brother. 594 01:03:43,732 --> 01:03:44,775 I know he is. 595 01:03:45,109 --> 01:03:47,111 Well, what's this promotion bull shit? 596 01:03:47,403 --> 01:03:48,863 You want us to go on pretending... 597 01:03:49,155 --> 01:03:51,532 That we are the parents of my brother's son? 598 01:03:52,199 --> 01:03:53,909 Well, how long do you want Hunter to buy that? 599 01:03:54,201 --> 01:03:56,370 I was never pretending. 600 01:03:56,662 --> 01:04:00,332 I love him, just like he was my own flesh and blood. 601 01:04:01,834 --> 01:04:03,002 So do I. 602 01:04:13,345 --> 01:04:14,388 Hi Ann. 603 01:04:14,847 --> 01:04:15,890 Hi Travis. 604 01:04:16,599 --> 01:04:18,434 You don't sleep much, do you? 605 01:04:28,068 --> 01:04:29,278 Travis. 606 01:04:30,488 --> 01:04:32,448 There is something I have to tell you. 607 01:04:32,781 --> 01:04:34,408 I was not going to, 608 01:04:34,700 --> 01:04:38,078 Because somehow it makes things easier that nobody knows. 609 01:04:39,121 --> 01:04:41,874 I never even told Walt, or Hunter. 610 01:04:43,542 --> 01:04:44,668 What is it? 611 01:04:47,588 --> 01:04:50,007 After Hunter came to live with us, 612 01:04:50,758 --> 01:04:52,092 Jane used to call. 613 01:04:53,677 --> 01:04:55,513 Asking about him. 614 01:04:55,971 --> 01:04:59,934 She made me promise not to tell anyone that she was calling. 615 01:05:00,309 --> 01:05:01,811 Did she ask about me? 616 01:05:04,522 --> 01:05:07,024 Yes. In the beginning. 617 01:05:11,070 --> 01:05:12,446 Where did she call from? 618 01:05:13,739 --> 01:05:15,324 Places in Texas. 619 01:05:15,658 --> 01:05:16,992 What places? 620 01:05:20,788 --> 01:05:22,248 Let me finish, Travis. 621 01:05:25,167 --> 01:05:28,087 After what happened between you and Jane... 622 01:05:29,380 --> 01:05:32,049 She decided Hunter should be with us. 623 01:05:33,592 --> 01:05:36,262 She said she couldn't be a mother to him anymore. 624 01:05:44,103 --> 01:05:46,981 She stopped being a mother to him a long time before that. 625 01:05:59,493 --> 01:06:02,037 Travis. I don't want to feel I'm... 626 01:06:02,204 --> 01:06:04,456 Hiding something from you anymore. 627 01:06:10,087 --> 01:06:11,255 She was young... 628 01:06:17,011 --> 01:06:18,179 She wanted something, 629 01:06:18,262 --> 01:06:20,473 But I just couldn't figure out what it was. 630 01:06:27,229 --> 01:06:29,815 I just didn't realize how much rage I had. 631 01:06:38,324 --> 01:06:41,035 A little more than a year ago she stopped calling. 632 01:06:41,577 --> 01:06:43,579 I haven't heard from her since then. 633 01:06:45,164 --> 01:06:46,123 Nothing? 634 01:06:47,750 --> 01:06:48,709 Not a word. 635 01:06:50,085 --> 01:06:51,629 But on the last call, 636 01:06:53,130 --> 01:06:56,050 She asked for me to open a bank account for Hunter. 637 01:06:57,760 --> 01:06:59,136 A bank account? 638 01:06:59,261 --> 01:07:01,722 All I know about Jane now is... 639 01:07:02,640 --> 01:07:04,308 She goes to this bank. 640 01:07:04,850 --> 01:07:07,019 On the 5th of each month... 641 01:07:07,645 --> 01:07:09,563 And wires money for Hunter. 642 01:07:14,068 --> 01:07:16,111 Jane, still sends him money. 643 01:07:17,530 --> 01:07:21,742 Sometimes a hundred dollars, sometimes 50, or 5... 644 01:07:22,701 --> 01:07:24,286 For Hunter's future. 645 01:07:25,204 --> 01:07:27,373 I had the bank trace the wire. 646 01:07:28,582 --> 01:07:30,251 It comes from a bank in Huston. 647 01:07:30,876 --> 01:07:32,169 What bank? 648 01:07:33,546 --> 01:07:36,215 I wrote it down if you want it. 649 01:07:39,385 --> 01:07:40,719 What's the date today? 650 01:07:41,220 --> 01:07:42,763 The first of November. 651 01:07:48,269 --> 01:07:50,938 I don't think we should do that. You're right. 652 01:07:54,275 --> 01:07:55,860 I meant the other thing. 653 01:08:14,920 --> 01:08:18,966 You will all be caught with your diapers down. 654 01:08:19,341 --> 01:08:20,885 That is a promise! 655 01:08:21,385 --> 01:08:25,222 I give you this promise on my mother's head! 656 01:08:25,723 --> 01:08:31,187 For right here today, standing on the very head of my mother. 657 01:08:31,479 --> 01:08:34,023 Which is how a god treats her. 658 01:08:34,440 --> 01:08:37,943 Which everybody who wasn't bought in a fucking store. 659 01:08:38,235 --> 01:08:42,490 Wanna know and understand to the very letter what death holds. 660 01:08:44,241 --> 01:08:46,785 They will invade you in your beds, 661 01:08:47,620 --> 01:08:50,289 They will snap you from your hot tubs. 662 01:08:51,290 --> 01:08:55,169 They will pluck you right out of your expensive sports cars. 663 01:08:55,920 --> 01:08:58,047 There is no where. 664 01:08:59,965 --> 01:09:01,592 Absolutely no where... 665 01:09:02,051 --> 01:09:04,512 In this God forsaken valley. 666 01:09:05,387 --> 01:09:09,850 I'm talking about from the rage of my voice right here... 667 01:09:10,184 --> 01:09:13,229 Clear out to the goddamn Mojave desert. 668 01:09:13,562 --> 01:09:17,316 And beyond that. Clear up this mess though. 669 01:09:18,984 --> 01:09:22,071 For everywhere else in the valley always had a sona. 670 01:09:23,197 --> 01:09:26,200 None of that area will be called the safety zone. 671 01:09:26,826 --> 01:09:28,828 There will be no safety zone. 672 01:09:29,119 --> 01:09:30,996 I can guarantee this safety zone... 673 01:09:31,038 --> 01:09:32,748 Will be eliminated, 674 01:09:32,873 --> 01:09:34,375 Eradicated. 675 01:09:35,167 --> 01:09:39,547 You will all be exerdited to the land of no return. 676 01:09:40,381 --> 01:09:42,842 It's eradication to no where. 677 01:09:43,509 --> 01:09:45,928 And if you think that's going to be fun, 678 01:09:46,470 --> 01:09:48,472 You've got another thing coming. 679 01:09:50,558 --> 01:09:52,643 They made me a slime bucket. 680 01:09:53,018 --> 01:09:57,022 But believe me, I know what the hell I'm talking about. 681 01:09:57,648 --> 01:09:59,150 I'm not crazy. 682 01:09:59,859 --> 01:10:03,654 And don't say I didn't warn you. I warned you. 683 01:10:04,029 --> 01:10:05,573 I warned all of you. 684 01:10:16,584 --> 01:10:18,252 Thought you were afraid of heights. 685 01:10:18,878 --> 01:10:21,422 No, I'm not afraid of heights, I'm afraid of falling. 686 01:10:22,173 --> 01:10:23,841 Oh, yeah? well then just don't look down. 687 01:10:27,386 --> 01:10:29,972 To bad the things don't look the same on the ground. 688 01:10:30,848 --> 01:10:31,807 What do you mean? 689 01:10:34,018 --> 01:10:35,352 Things are clearer up here. 690 01:10:36,854 --> 01:10:38,314 Might clear things up. 691 01:10:38,481 --> 01:10:40,816 Yeah, I had a talk with Ann last night. 692 01:10:41,609 --> 01:10:43,027 Yeah, she is pretty upset. 693 01:10:44,153 --> 01:10:45,321 Yeah, I know. 694 01:10:47,323 --> 01:10:48,240 I'm going to leave. 695 01:10:48,949 --> 01:10:50,826 - What? - I'm leaving. 696 01:10:51,660 --> 01:10:54,997 I didn't tell you this in order to make you leave. I'm not trying to get rid of you, Travis. 697 01:10:55,122 --> 01:10:57,333 - I know that. - Well, what good is that going to do? 698 01:10:57,333 --> 01:10:59,001 - I wanna... - That's not going to solve anything. 699 01:10:59,877 --> 01:11:01,754 I'm going to go find Jane. 700 01:11:03,214 --> 01:11:04,465 How you going to do that? 701 01:11:05,007 --> 01:11:07,134 It's been four years. She's completely disappeared. 702 01:11:07,468 --> 01:11:09,261 I tried to find her, I tried everything, I couldn't find her. 703 01:11:09,595 --> 01:11:12,014 Now, I haven't tried yet. I can find her. 704 01:11:12,139 --> 01:11:13,098 What make's you so sure? 705 01:11:13,432 --> 01:11:14,809 Oh, I just know. 706 01:11:15,434 --> 01:11:16,560 Can we go down now? 707 01:11:16,685 --> 01:11:20,064 No! God damn it! 708 01:11:20,356 --> 01:11:22,608 You tell me what happened Travis! 709 01:11:22,983 --> 01:11:24,443 I'm sick of this fucking mystery! 710 01:11:24,777 --> 01:11:26,320 I've been treating you like a spoiled kid... 711 01:11:26,403 --> 01:11:27,947 Ever since I picked you up in the desert. 712 01:11:28,239 --> 01:11:30,950 Now you tell me what happened, with you and Jane! 713 01:11:31,992 --> 01:11:32,785 Shit! 714 01:11:34,328 --> 01:11:36,330 I know it's none of my business. 715 01:11:37,748 --> 01:11:40,459 Uh, well, I need to take... 716 01:11:41,627 --> 01:11:43,629 Money, credit cards. 717 01:11:44,171 --> 01:11:45,673 Alright, sure, you can have them. 718 01:11:45,840 --> 01:11:46,924 You know you'll get it back. 719 01:11:47,174 --> 01:11:48,634 Oh, forget that. You can have them. 720 01:11:49,176 --> 01:11:50,427 I want to find her, Walt. 721 01:12:15,536 --> 01:12:16,662 Hunter! 722 01:12:26,255 --> 01:12:27,506 That your car? 723 01:12:31,302 --> 01:12:33,679 Yup! Come on! 724 01:12:35,389 --> 01:12:36,557 Radical. 725 01:12:49,778 --> 01:12:51,489 This is not bad stuff. 726 01:12:53,449 --> 01:12:55,326 Ann puts it in lunch everyday. 727 01:12:55,618 --> 01:12:58,496 Lavash, Ki, Ri. Sticky. 728 01:12:58,787 --> 01:13:00,122 Lavash, what? 729 01:13:02,166 --> 01:13:03,709 Ri, Rrrr, Ri. 730 01:13:04,251 --> 01:13:05,628 Ri, Rrrr, Ri. 731 01:13:07,004 --> 01:13:08,339 I like it. 732 01:13:10,466 --> 01:13:12,092 - Dad. - Yap? 733 01:13:12,635 --> 01:13:14,220 Where did you go all that time? 734 01:13:17,515 --> 01:13:18,766 Mexico. 735 01:13:19,308 --> 01:13:20,684 How come? 736 01:13:22,436 --> 01:13:24,063 I didn't know where else to go. 737 01:13:26,315 --> 01:13:27,608 Where did mom go? 738 01:13:29,401 --> 01:13:30,402 I don't know. 739 01:13:31,320 --> 01:13:32,905 But right now, she is somewhere in Huston. 740 01:13:33,489 --> 01:13:35,157 That's where the space center is. 741 01:13:38,953 --> 01:13:40,996 And that's what I wanted to talk to you about. 742 01:13:41,956 --> 01:13:43,165 I have to go away now. 743 01:13:43,833 --> 01:13:44,750 Why? 744 01:13:45,835 --> 01:13:47,086 Because I'm going to find her. 745 01:13:47,294 --> 01:13:50,297 What about me, you just found me. Can I come with? 746 01:13:55,261 --> 01:13:56,262 What about Walt and Ann? 747 01:13:57,263 --> 01:13:59,056 We would never come back here? 748 01:13:59,431 --> 01:14:00,599 Sure, but... 749 01:14:01,725 --> 01:14:02,726 I don't know when. 750 01:14:12,444 --> 01:14:13,612 I want to come with. 751 01:14:16,574 --> 01:14:18,409 I want to find her too. 752 01:14:18,951 --> 01:14:20,202 When do we go? 753 01:14:25,374 --> 01:14:26,333 Right now. 754 01:14:26,750 --> 01:14:28,210 Then, come on, lets go. 755 01:14:28,836 --> 01:14:31,338 First we have to stop to get supplies for the trip. 756 01:14:31,422 --> 01:14:32,214 OK. 757 01:14:47,229 --> 01:14:48,898 We got to buy jackets, tee shirts, 758 01:14:48,898 --> 01:14:50,858 Tooth brushes, stuff like that. 759 01:14:50,983 --> 01:14:52,776 Maybe even walky talkies. 760 01:14:53,277 --> 01:14:54,653 Talkies of course. 761 01:14:55,237 --> 01:14:56,280 Just in case. 762 01:15:05,706 --> 01:15:06,957 Do you know what? 763 01:15:07,416 --> 01:15:08,417 What? 764 01:15:09,919 --> 01:15:13,255 This whole galaxy, the whole universe... 765 01:15:13,589 --> 01:15:17,218 Used to be compressed into a tiny spot this big. 766 01:15:18,093 --> 01:15:20,513 - And you know what happened? - What? 767 01:15:21,305 --> 01:15:23,766 It went ''Phchue.... '' and blew up. 768 01:15:24,099 --> 01:15:27,228 All the spark, flying every place, 769 01:15:27,561 --> 01:15:29,271 In space... 770 01:15:30,105 --> 01:15:31,982 It was just gas. It was flowing around. 771 01:15:32,316 --> 01:15:33,317 The earth was? 772 01:15:33,609 --> 01:15:35,569 Yeah, the earth was really gas. 773 01:15:35,903 --> 01:15:39,114 And the sun formed, and it was so hot... 774 01:15:39,406 --> 01:15:43,702 That the earth just formed into one hard ball. 775 01:15:44,203 --> 01:15:46,747 Of ocean. Nothing but ocean. 776 01:15:47,498 --> 01:15:49,375 So there was sea animals and... 777 01:15:49,416 --> 01:15:53,003 Under the water, a volcano went... ''Pachooo'' 778 01:15:53,754 --> 01:15:56,048 And... The hot lava hit the water... 779 01:15:56,090 --> 01:15:58,968 And formed rock to make land. 780 01:16:10,729 --> 01:16:12,690 If you want to make a collect call, 781 01:16:12,982 --> 01:16:14,733 You dial the operator and tell her that... 782 01:16:14,859 --> 01:16:15,901 I know. 783 01:16:16,235 --> 01:16:18,529 Good, then call Walt and Ann. 784 01:16:18,904 --> 01:16:19,822 Why? 785 01:16:20,406 --> 01:16:22,116 Because, so they don't worry about you, 786 01:16:22,199 --> 01:16:23,200 So they know where you are. 787 01:16:23,576 --> 01:16:25,077 But what am I going to say? 788 01:16:25,411 --> 01:16:26,412 Just tell them the truth. 789 01:16:26,745 --> 01:16:30,040 Tell them that you are with me, and on to Texas. 790 01:16:30,791 --> 01:16:32,251 They are going to flip out. 791 01:16:32,543 --> 01:16:35,129 No... but you can handle it. 792 01:16:35,254 --> 01:16:36,297 OK? 793 01:16:36,547 --> 01:16:37,923 Why can't you do it? 794 01:16:38,299 --> 01:16:39,758 I can't do it. 795 01:16:41,135 --> 01:16:42,178 Why? 796 01:16:42,303 --> 01:16:44,472 Because it has to be you. 797 01:16:47,308 --> 01:16:49,727 Oh, jeez... 798 01:16:50,102 --> 01:16:51,979 Why can't he do anything? 799 01:16:57,943 --> 01:16:59,445 - Hello. - Hi dad. 800 01:16:59,653 --> 01:17:01,113 Hunter. Where are you? 801 01:17:01,447 --> 01:17:03,866 You know what time it is? I've been calling everywhere looking for you. 802 01:17:07,453 --> 01:17:09,830 Yeah, yeah. Hunter, just listen to me now. 803 01:17:10,122 --> 01:17:12,208 Where are you, exactly? 804 01:17:14,710 --> 01:17:16,253 St. Vernidino? 805 01:17:16,712 --> 01:17:19,548 Hunter, what do you mean you are in St. Vernidino? 806 01:17:20,049 --> 01:17:20,883 Wait a minute honey. 807 01:17:21,050 --> 01:17:22,676 - How did... - Let me talk to him. 808 01:17:23,803 --> 01:17:24,887 Hunter. 809 01:17:25,679 --> 01:17:27,014 Are you alright? 810 01:17:27,223 --> 01:17:28,265 Yeah. 811 01:17:28,766 --> 01:17:30,184 What are you doing? 812 01:17:32,520 --> 01:17:34,188 With Travis? 813 01:17:36,732 --> 01:17:38,275 Why are you going? 814 01:17:40,903 --> 01:17:44,532 Tell me where you are Hunter. Just tell me where you are. 815 01:17:46,450 --> 01:17:48,077 What's the name of it? 816 01:17:49,495 --> 01:17:50,538 Oh, my god. 817 01:17:51,872 --> 01:17:52,748 Hunter. 818 01:17:53,541 --> 01:17:56,043 You tell Travis, to turn around... 819 01:17:56,377 --> 01:17:58,838 And come back right now. 820 01:17:59,255 --> 01:18:00,673 Do you understand me? 821 01:18:01,549 --> 01:18:02,675 Let me talk to him. 822 01:18:04,009 --> 01:18:05,427 What should I do? 823 01:18:06,345 --> 01:18:08,055 Just hang up. 824 01:18:10,683 --> 01:18:12,518 Bye mom. Got to go now. 825 01:18:14,854 --> 01:18:15,813 Hunter...? 826 01:18:17,398 --> 01:18:18,607 Hunter! 827 01:18:35,332 --> 01:18:36,292 Did they flip out? 828 01:18:36,667 --> 01:18:37,835 Yeah, she did. 829 01:18:38,460 --> 01:18:40,212 You're not sorry you came, are you? 830 01:18:40,296 --> 01:18:41,130 No. 831 01:18:41,505 --> 01:18:44,133 Well, you can go back to them any time you want. 832 01:18:44,508 --> 01:18:45,468 You just tell me, OK? 833 01:18:45,843 --> 01:18:47,261 I don't want to go back. 834 01:18:48,345 --> 01:18:50,806 Well, I know, but just in case you change your mind. 835 01:19:35,309 --> 01:19:37,645 I'm so used to calling her mom. 836 01:19:39,855 --> 01:19:41,106 Ann? 837 01:19:41,816 --> 01:19:42,650 Yeah. 838 01:19:47,655 --> 01:19:49,865 She sounded so sad. 839 01:19:52,827 --> 01:19:53,953 I know. 840 01:19:57,915 --> 01:20:00,251 What do you think mom will look like now? 841 01:20:04,880 --> 01:20:06,131 I don't know. 842 01:20:09,301 --> 01:20:10,678 Do you remember her? 843 01:20:11,720 --> 01:20:15,307 Not really. Only from that little movie we saw. 844 01:20:24,650 --> 01:20:25,901 You look happy then. 845 01:20:27,319 --> 01:20:28,279 Yeah. 846 01:20:34,827 --> 01:20:36,203 You can keep that. 847 01:20:53,637 --> 01:20:54,597 Night. 848 01:21:34,762 --> 01:21:39,475 Dad, if a guy put a baby down, 849 01:21:39,475 --> 01:21:42,561 Traveled at the speed of light for an hour, 850 01:21:43,103 --> 01:21:45,189 If he traveled at the speed of light, 851 01:21:45,481 --> 01:21:48,192 He would come back in an hour, 852 01:21:48,442 --> 01:21:49,735 He would be an hour older, 853 01:21:49,777 --> 01:21:52,863 But the little baby would be a very old man. 854 01:21:54,532 --> 01:21:55,741 Oh, yeah? 855 01:21:55,908 --> 01:21:58,244 So, how long would it take him to get to Huston? 856 01:22:01,247 --> 01:22:03,707 Ah, if they were to travel... 857 01:22:04,375 --> 01:22:06,252 I would say about 3 seconds. 858 01:22:08,087 --> 01:22:10,631 Ah, over, I didn't get that last part. 859 01:22:12,299 --> 01:22:13,968 It would take them 3 seconds... 860 01:22:14,260 --> 01:22:16,095 To get from California to Huston. 861 01:22:17,096 --> 01:22:18,764 At light speed. 862 01:22:27,064 --> 01:22:29,233 - This is Huston? - Yup. 863 01:22:29,775 --> 01:22:32,611 How are we going to find her in a big city like this? 864 01:22:32,945 --> 01:22:35,197 - I know where she'll be. - Where? 865 01:22:35,614 --> 01:22:39,034 A bank. She's going to deposit some money at a certain bank today. 866 01:22:42,413 --> 01:22:43,873 This is a bank? 867 01:22:44,582 --> 01:22:46,417 What kind of a bank is this? 868 01:22:47,042 --> 01:22:48,419 Looks like a drive in. 869 01:22:48,752 --> 01:22:50,921 I've never seen a bank like that. 870 01:22:51,922 --> 01:22:53,174 Me neither. 871 01:22:54,049 --> 01:22:57,011 There are so many cars... We'll never find her. 872 01:22:57,344 --> 01:22:59,346 Oh, yeah, we will. Come on. 873 01:22:59,638 --> 01:23:02,391 We will split up and then we will cover more ground. OK? 874 01:23:03,267 --> 01:23:05,352 Yeah, we could use the walky talkies. 875 01:23:05,644 --> 01:23:07,438 Hey, now you're going. 876 01:23:07,771 --> 01:23:09,899 - I'll let you out here. - OK. 877 01:23:16,739 --> 01:23:18,532 Can you hear me dad? Over. 878 01:23:19,241 --> 01:23:20,659 Loud and clear. 879 01:23:22,369 --> 01:23:23,204 Good. 880 01:23:47,645 --> 01:23:49,104 Hunter in position one. Over. 881 01:23:50,189 --> 01:23:52,817 Travis in position two. We got it covered. 882 01:23:53,734 --> 01:23:55,986 I told you it would be more than a toy. Over. 883 01:23:56,278 --> 01:23:58,072 Ten four. Over and out. 884 01:25:34,335 --> 01:25:36,670 Dad, she is just leaving the building. 885 01:25:37,004 --> 01:25:38,172 Get over here. 886 01:25:38,464 --> 01:25:41,175 Dad, can you hear me? Can you hear me? 887 01:25:45,763 --> 01:25:49,183 She's leaving the building. Get over here! 888 01:25:50,059 --> 01:25:51,477 Dad! 889 01:25:51,852 --> 01:25:53,187 Come on! 890 01:25:53,646 --> 01:25:56,023 Dad! Wake up! 891 01:25:56,649 --> 01:25:59,443 Wake up! She is leaving the bank. 892 01:26:00,361 --> 01:26:01,904 Dad! Wake up! 893 01:26:03,364 --> 01:26:05,825 Wh.. Where is... duh... 894 01:26:06,575 --> 01:26:08,160 I'm on my way. 895 01:26:08,953 --> 01:26:10,120 Oh, no. 896 01:26:29,098 --> 01:26:30,641 She went that way! 897 01:26:31,392 --> 01:26:32,852 Which way did she go? 898 01:26:33,185 --> 01:26:34,728 Hunter! Come on! 899 01:26:52,872 --> 01:26:55,958 Hunter, did you really get a good look at her, or what? 900 01:26:56,292 --> 01:26:58,669 It was the right one, I know it was her. 901 01:26:58,836 --> 01:27:00,754 Oh, god. We have lost her. 902 01:27:01,213 --> 01:27:03,507 Can this piece of junk go faster? 903 01:27:05,217 --> 01:27:07,470 There are 1 0 thousand cars here, how are we going to find it? 904 01:27:07,595 --> 01:27:08,512 I don't know which one is it. 905 01:27:08,888 --> 01:27:10,347 Go faster dad, go faster. 906 01:27:10,681 --> 01:27:12,975 Hunter, what color... the car was red, right? 907 01:27:13,309 --> 01:27:15,769 Yeah, a little red Chevy. 908 01:27:20,441 --> 01:27:22,735 Do you see anything? I don't know what it looks like. 909 01:27:23,027 --> 01:27:25,070 You'll have to help me look, can you see it? 910 01:27:25,321 --> 01:27:26,864 No, not yet. 911 01:27:29,158 --> 01:27:31,660 - I see it! I see it! - Where, where? 912 01:27:32,495 --> 01:27:34,580 Over in that lane, in that lane! 913 01:27:34,705 --> 01:27:35,789 Which, which lane? 914 01:27:36,081 --> 01:27:39,126 - The right one! - Alright, settle down, I see it. 915 01:27:43,214 --> 01:27:46,050 See if it's her. Can you tell? 916 01:27:47,718 --> 01:27:49,470 I can't tell. 917 01:27:49,804 --> 01:27:51,764 Wait a minute, there's two red cars now. 918 01:27:52,515 --> 01:27:53,766 Which one is it? 919 01:27:55,142 --> 01:27:56,602 Ah, the right! The left one! 920 01:27:57,061 --> 01:27:59,104 - You sure? - Yeah, the left one. 921 01:28:05,528 --> 01:28:07,780 - You sure this is the one though. - Yeah. 922 01:28:12,743 --> 01:28:17,540 I hope you are right Hunter, if we are following the wrong car, we are going to wait a whole another month. 923 01:28:17,998 --> 01:28:18,916 I'll be eight then. 924 01:28:19,291 --> 01:28:20,167 You'll be what? 925 01:28:20,501 --> 01:28:22,127 I'll be eight then. 926 01:28:27,550 --> 01:28:29,635 Lets get closer, we can wave. 927 01:28:29,844 --> 01:28:33,681 No, no... we don't want to get too close. We might scare her, 928 01:28:33,681 --> 01:28:35,141 She'll have a wreck or something. 929 01:28:37,059 --> 01:28:39,645 - OK? - OK. I guess so. 930 01:28:49,697 --> 01:28:53,033 Well, I wonder where she is going. 931 01:28:53,492 --> 01:28:55,661 Maybe to work. What do you think? 932 01:28:56,620 --> 01:28:58,038 Yeah, could be. 933 01:30:07,066 --> 01:30:08,734 Looks like a girls car to me. 934 01:30:09,360 --> 01:30:10,861 Could it be hers? 935 01:30:13,072 --> 01:30:15,533 Could be... get in the truck and I'll tell you my plan. 936 01:30:15,616 --> 01:30:16,367 OK. 937 01:30:24,875 --> 01:30:27,878 Roll the windows up, lock the doors, and if anybody talks to you, 938 01:30:27,878 --> 01:30:31,590 Tell them your daddy�s inside and he'll be right back. OK? 939 01:30:31,590 --> 01:30:32,341 OK. 940 01:30:32,925 --> 01:30:34,260 - You OK? - Yap. 941 01:31:01,871 --> 01:31:06,208 Sergeant Jojo, call for you, booth 22. Sergeant Jojo, booth 22. 942 01:31:06,709 --> 01:31:09,128 Come in, no bets, you guys are going to love this. 943 01:31:09,295 --> 01:31:11,505 The girls here spend so much time with a guy that... 944 01:31:11,755 --> 01:31:13,007 Most of them live alone. 945 01:31:13,174 --> 01:31:15,092 But it's tough to live alone in a city like this. 946 01:31:15,176 --> 01:31:16,635 A lot of violent things happen here. 947 01:31:17,261 --> 01:31:19,346 Stuff like rape, like murder, 948 01:31:19,597 --> 01:31:21,432 That's why we have a police force. 949 01:32:18,989 --> 01:32:20,032 Sir? 950 01:32:22,076 --> 01:32:23,619 Sir, you are in the wrong place. 951 01:32:25,746 --> 01:32:27,706 It's too early, all the girls are downstairs. 952 01:32:31,961 --> 01:32:34,421 Please get a ride, cus I'm getting crazy. 953 01:34:26,867 --> 01:34:28,035 Yeah, who do you want? 954 01:34:28,369 --> 01:34:32,665 Yeah, I want to see a blond girl with kinda short straight hair, about 25 years old. 955 01:34:33,624 --> 01:34:34,542 OK. 956 01:34:35,042 --> 01:34:37,128 She's coming down, stay on the line. 957 01:34:55,354 --> 01:34:56,355 Hello honey. 958 01:34:58,649 --> 01:35:00,025 Oh, mercy. 959 01:35:00,401 --> 01:35:04,238 You know, 23, I work 23 of the 24 bids in this place, 960 01:35:06,991 --> 01:35:08,450 unless I make 24. 961 01:35:10,035 --> 01:35:11,954 What can I do for you today? 962 01:35:13,956 --> 01:35:15,166 I have an idea. 963 01:35:15,875 --> 01:35:17,376 How about water polo? 964 01:35:19,378 --> 01:35:20,504 Fun. 965 01:35:23,007 --> 01:35:24,341 Oh, well... 966 01:35:25,050 --> 01:35:26,135 Tell you what. 967 01:35:26,510 --> 01:35:29,054 Why don't you just tell nurse Piffs what your pain is. 968 01:35:29,180 --> 01:35:30,514 Maybe I can find a cure... hmm? 969 01:35:30,764 --> 01:35:32,391 Well, why don't you look at me? 970 01:35:32,683 --> 01:35:34,185 I am looking at you. 971 01:35:34,477 --> 01:35:37,146 Yeah, but I'm over here, can't you see me? 972 01:35:37,480 --> 01:35:40,566 Listen sweet heart, if I can see you, I wouldn't be working here. 973 01:35:41,484 --> 01:35:43,444 Well, what do you see? 974 01:35:44,862 --> 01:35:47,698 See what you see. Nurse Bibbs. 975 01:35:48,449 --> 01:35:50,409 Nurse Bibbs and a rubber horse. 976 01:35:51,327 --> 01:35:53,996 Oh, oh, I see. 977 01:35:55,498 --> 01:35:57,541 Thank you Nurse Bibbs. 978 01:35:57,833 --> 01:35:59,126 Thank you. 979 01:37:06,485 --> 01:37:07,611 Hi. 980 01:37:11,991 --> 01:37:13,325 Are you out there? 981 01:37:15,536 --> 01:37:19,290 Well, I see your light's still on, so you must be out there. 982 01:37:25,087 --> 01:37:26,755 It's OK if you don't want to talk, 983 01:37:26,797 --> 01:37:29,216 I don't want to talk either sometimes. 984 01:37:31,010 --> 01:37:32,887 I'd just like to stay silent. 985 01:37:39,477 --> 01:37:40,811 Do you mind if I sit down? 986 01:37:50,404 --> 01:37:52,907 Do you mind if I sit down? 987 01:37:54,992 --> 01:37:56,035 No. 988 01:37:59,079 --> 01:37:59,955 Thanks. 989 01:38:00,915 --> 01:38:04,084 Legs get a little tired from standing all the time. 990 01:38:08,005 --> 01:38:09,757 Is this your first visit here? 991 01:38:11,008 --> 01:38:11,926 Yes. 992 01:38:15,429 --> 01:38:18,390 Well, this whole thing must seem kinda strange to you, huh? 993 01:38:19,141 --> 01:38:22,102 You realize that I can't see you even though you can see me. 994 01:38:22,937 --> 01:38:24,897 Well, that takes a little getting used to. 995 01:38:29,944 --> 01:38:31,904 Am I looking at your face now? 996 01:38:41,539 --> 01:38:43,123 It don't matter. 997 01:38:57,429 --> 01:38:59,765 If there is anything you want to talk about. 998 01:38:59,849 --> 01:39:02,017 I'll just listen. Alright? 999 01:39:03,811 --> 01:39:06,397 I'm a real good listener. 1000 01:39:18,033 --> 01:39:19,785 Is there something... 1001 01:39:21,036 --> 01:39:23,164 Is there something I can do for you? 1002 01:39:32,548 --> 01:39:34,717 Do you mind if I take off my sweater? 1003 01:39:37,428 --> 01:39:39,138 I'll just take off my sweater. 1004 01:39:39,388 --> 01:39:41,015 No, no. Don't. 1005 01:39:42,016 --> 01:39:44,101 Please, please leave it on. 1006 01:39:52,234 --> 01:39:53,235 I'm sorry. 1007 01:39:57,364 --> 01:40:00,242 I just don't know exactly what it is you want. 1008 01:40:02,244 --> 01:40:03,996 I don't want anything. 1009 01:40:06,248 --> 01:40:08,250 So why did you come here then? 1010 01:40:17,802 --> 01:40:19,553 I want to talk to you. 1011 01:40:39,990 --> 01:40:41,909 Is there something you want to tell me? 1012 01:40:45,704 --> 01:40:46,664 No... 1013 01:40:51,794 --> 01:40:54,547 You can tell me, I can keep a secret. 1014 01:41:05,266 --> 01:41:08,602 Is it all you do, just talk? 1015 01:41:12,398 --> 01:41:14,066 Well, yeah. 1016 01:41:16,277 --> 01:41:17,695 Yeah, mostly. 1017 01:41:18,362 --> 01:41:19,738 And listen. 1018 01:41:24,201 --> 01:41:25,661 What else do you do? 1019 01:41:36,380 --> 01:41:37,882 Why are you laughing? 1020 01:41:38,215 --> 01:41:39,341 I'm sorry. 1021 01:41:43,888 --> 01:41:44,847 I'm sorry. 1022 01:41:46,474 --> 01:41:48,517 So, what else do you do? 1023 01:41:50,811 --> 01:41:52,521 Nothing, really. 1024 01:41:55,316 --> 01:41:58,110 Oh, well, we are not allowed to see the customers out of here. 1025 01:42:00,362 --> 01:42:04,283 What if you see them, do you go home with them? 1026 01:42:05,868 --> 01:42:07,495 No sir, we don't. 1027 01:42:10,247 --> 01:42:13,501 We're not allowed to have any outside relationships with the customers. 1028 01:42:13,793 --> 01:42:16,378 Yeah, but you can really see them if you want too, can't you. 1029 01:42:16,378 --> 01:42:19,131 I mean you can go home with them, if you want to, all these places say that. 1030 01:42:19,298 --> 01:42:23,010 I mean, how much extra money do you make? How much money do you make on the side? 1031 01:42:35,272 --> 01:42:36,315 I'm sorry, 1032 01:42:36,357 --> 01:42:39,109 Sir, I think you maybe want to talk to one of the other girls. 1033 01:42:39,193 --> 01:42:41,445 I'll see if I can find one for you. 1034 01:42:41,445 --> 01:42:43,364 No, no, no. No! 1035 01:42:44,031 --> 01:42:45,491 Please. 1036 01:42:47,660 --> 01:42:49,161 Please don't go. 1037 01:42:53,999 --> 01:42:56,836 I just don't think I'm the one you want to talk to. 1038 01:42:59,088 --> 01:43:00,422 Please. 1039 01:43:01,757 --> 01:43:03,509 Please don't go, I'm sorry. 1040 01:43:12,852 --> 01:43:13,853 Alright. 1041 01:43:20,860 --> 01:43:21,861 I'm sorry. 1042 01:43:29,368 --> 01:43:30,369 That's OK. 1043 01:43:42,047 --> 01:43:45,217 I know how hard it is to talk to strangers sometimes. 1044 01:43:50,514 --> 01:43:52,016 Just relax. 1045 01:43:53,851 --> 01:43:55,895 Relax and tell me what's on your mind. 1046 01:43:58,355 --> 01:43:59,690 I'll listen. 1047 01:44:02,151 --> 01:44:03,027 To you... 1048 01:44:08,532 --> 01:44:10,451 I don't mind listening. 1049 01:44:18,501 --> 01:44:20,628 I do it all the time. 1050 01:44:41,482 --> 01:44:42,900 She was there, wasn't she? 1051 01:45:20,312 --> 01:45:21,647 What's that? 1052 01:45:27,653 --> 01:45:28,779 A vacant lot. 1053 01:45:29,613 --> 01:45:31,282 I bought that land when we were all together, 1054 01:45:31,824 --> 01:45:33,075 With your mom. 1055 01:45:36,620 --> 01:45:39,373 Thought we might live there someday. 1056 01:45:41,625 --> 01:45:42,626 Where? 1057 01:45:43,544 --> 01:45:44,712 Paris. 1058 01:45:45,713 --> 01:45:46,672 Texas. 1059 01:45:47,006 --> 01:45:48,090 Where's that? 1060 01:45:49,633 --> 01:45:51,469 Across the red river. 1061 01:45:56,432 --> 01:45:57,641 Do you like it? 1062 01:45:59,477 --> 01:46:00,978 Mean we live on dirt? 1063 01:46:15,910 --> 01:46:18,704 Why do you drink that stuff? It stinks. 1064 01:46:20,623 --> 01:46:21,999 Wait a minute, where are you going? 1065 01:46:22,416 --> 01:46:23,751 To the truck. 1066 01:46:43,229 --> 01:46:44,480 Have another one? 1067 01:47:51,505 --> 01:47:54,425 This is not a place to bring a fancy woman. 1068 01:47:57,011 --> 01:48:01,265 Would you say, if you had a fancy woman, would you bring her in a place like this? 1069 01:48:01,932 --> 01:48:03,684 What's a fancy woman? 1070 01:48:23,204 --> 01:48:24,121 My mother. 1071 01:48:26,791 --> 01:48:28,334 Not your mother. 1072 01:48:29,585 --> 01:48:30,795 But my mother. 1073 01:48:31,462 --> 01:48:33,672 Was not a fancy woman. 1074 01:48:33,923 --> 01:48:35,382 She was... 1075 01:48:41,430 --> 01:48:45,518 She never wanted to be a fancy woman. She never even pretended to be a fancy woman. 1076 01:48:46,435 --> 01:48:47,853 Then what was she? 1077 01:48:48,771 --> 01:48:50,689 She was just plain. 1078 01:48:53,067 --> 01:48:54,819 Just plain, good. 1079 01:48:56,028 --> 01:48:57,822 She was very good. 1080 01:48:58,405 --> 01:48:59,573 But my daddy... 1081 01:49:02,451 --> 01:49:04,370 See, my daddy had... 1082 01:49:05,287 --> 01:49:06,914 He had this idea... 1083 01:49:07,248 --> 01:49:11,001 He had this idea that was kind of... 1084 01:49:12,086 --> 01:49:13,712 Kind of a sickness... 1085 01:49:15,214 --> 01:49:16,132 What idea? 1086 01:49:16,924 --> 01:49:18,926 He had this idea about her. 1087 01:49:22,638 --> 01:49:24,140 He looked at her... 1088 01:49:25,558 --> 01:49:27,309 But he didn't see her. 1089 01:49:30,479 --> 01:49:31,397 He... 1090 01:49:31,981 --> 01:49:33,732 He saw this idea. 1091 01:49:37,236 --> 01:49:41,407 And he told people that she was from Paris. 1092 01:49:43,409 --> 01:49:44,952 A big joke. 1093 01:49:45,244 --> 01:49:46,996 He started telling everybody all the time, 1094 01:49:47,329 --> 01:49:49,331 Finally it wasn't a joke anymore. 1095 01:49:52,460 --> 01:49:54,003 He started believing it. 1096 01:49:55,963 --> 01:49:57,047 And... 1097 01:49:57,590 --> 01:49:59,175 He actually believed... 1098 01:50:01,969 --> 01:50:03,137 She... 1099 01:50:04,013 --> 01:50:05,264 Oh, God. 1100 01:50:06,390 --> 01:50:08,392 She would get so embarrassed. 1101 01:50:10,811 --> 01:50:11,854 She'd... 1102 01:50:12,938 --> 01:50:14,356 She was so.. 1103 01:50:17,067 --> 01:50:18,944 She was so shy... 1104 01:51:05,991 --> 01:51:07,493 Lominos, cha, cha. 1105 01:51:35,437 --> 01:51:36,647 Left, dad. 1106 01:51:51,871 --> 01:51:53,664 Hunter, it's me. 1107 01:51:56,667 --> 01:51:59,753 I was afraid I'd never be able to say the right words to you, 1108 01:52:00,087 --> 01:52:01,547 In person. 1109 01:52:02,339 --> 01:52:05,968 So, I'm trying to do it like this. 1110 01:52:09,096 --> 01:52:11,891 When I first saw you, this time 1111 01:52:13,017 --> 01:52:14,268 at Walts... 1112 01:52:16,187 --> 01:52:18,939 I was hoping for all kinds of things. 1113 01:52:21,358 --> 01:52:24,403 I was hoping to show you that I was your father. 1114 01:52:26,947 --> 01:52:28,741 You showed me I was. 1115 01:52:32,328 --> 01:52:34,497 But the biggest thing I hoped for... 1116 01:52:37,291 --> 01:52:38,834 Can't come true. 1117 01:52:41,420 --> 01:52:42,963 I know that now. 1118 01:52:45,674 --> 01:52:47,468 You belong together with your mother. 1119 01:52:50,012 --> 01:52:52,181 You belong together with your mother. 1120 01:52:54,308 --> 01:52:56,560 It was me that tore you apart. 1121 01:52:57,228 --> 01:53:00,231 And I owe it to you to bring you back together. 1122 01:53:02,316 --> 01:53:04,109 But I can't stay with you. 1123 01:53:04,527 --> 01:53:06,612 I could never heal up what happened. 1124 01:53:07,780 --> 01:53:10,115 It's just the way it is. 1125 01:53:11,617 --> 01:53:14,286 I can't even hardly remember what happened... 1126 01:53:14,995 --> 01:53:16,330 It's like a gap. 1127 01:53:17,206 --> 01:53:19,792 It left me alone in a way that... 1128 01:53:20,167 --> 01:53:21,710 I haven't gotten over. 1129 01:53:22,503 --> 01:53:23,879 And right now... 1130 01:53:24,338 --> 01:53:25,381 I'm afraid. 1131 01:53:27,424 --> 01:53:30,094 I'm afraid of walking away again. 1132 01:53:30,386 --> 01:53:32,638 I'm afraid of what I might find. 1133 01:53:34,348 --> 01:53:36,308 But I'm even more afraid of... 1134 01:53:37,101 --> 01:53:39,103 Not facing this fear. 1135 01:53:40,146 --> 01:53:41,772 I love you Hunter. 1136 01:53:43,691 --> 01:53:45,943 I love you more than my life. 1137 01:53:56,954 --> 01:53:59,415 - Hey. - Hey. 1138 01:54:05,087 --> 01:54:06,672 Can I tell you something? 1139 01:54:09,300 --> 01:54:11,594 Sure... Anything you like. 1140 01:54:13,304 --> 01:54:14,638 It's kind of long. 1141 01:54:16,307 --> 01:54:17,850 I have plenty of time. 1142 01:54:40,790 --> 01:54:42,374 I knew these people... 1143 01:54:43,125 --> 01:54:44,168 What people? 1144 01:54:46,128 --> 01:54:47,546 These two people... 1145 01:54:53,093 --> 01:54:54,762 They were in love with each other... 1146 01:54:57,932 --> 01:54:59,266 The girl was... 1147 01:54:59,850 --> 01:55:04,021 Very young, about 1 7, or 1 8... I guess. 1148 01:55:05,356 --> 01:55:06,816 And the guy was... 1149 01:55:07,358 --> 01:55:08,692 Quite a bit older. 1150 01:55:10,277 --> 01:55:12,947 And he was kind of raggedy and wild. 1151 01:55:14,406 --> 01:55:16,200 And she was very beautiful, you know? 1152 01:55:18,911 --> 01:55:19,703 Yeah. 1153 01:55:20,454 --> 01:55:24,250 And together they turned everything into a kind of an adventure. 1154 01:55:25,668 --> 01:55:27,044 And she liked that. 1155 01:55:28,546 --> 01:55:31,757 Just an ordinary trip down to the grocery store was... 1156 01:55:32,299 --> 01:55:33,801 Full of adventure. 1157 01:55:35,761 --> 01:55:38,514 And they were always laughing at stupid things... 1158 01:55:38,848 --> 01:55:40,599 He liked to make her laugh. 1159 01:55:42,101 --> 01:55:43,144 And... 1160 01:55:45,271 --> 01:55:47,523 They didn't much care for anything else. 1161 01:55:48,274 --> 01:55:51,569 Cus all they wanted to do was be with each other. 1162 01:55:53,445 --> 01:55:55,197 They were always together. 1163 01:55:55,948 --> 01:55:58,075 Sounds like they were very happy. 1164 01:55:59,952 --> 01:56:02,746 Yes. They were, they were real happy. 1165 01:56:04,290 --> 01:56:05,249 And he... 1166 01:56:05,791 --> 01:56:07,418 Hey loved her more than... 1167 01:56:09,753 --> 01:56:11,547 He ever felt possible. 1168 01:56:14,758 --> 01:56:17,011 He couldn't stand being away from her, 1169 01:56:17,094 --> 01:56:19,221 During the day when he went to work. 1170 01:56:24,268 --> 01:56:25,686 So he quit. 1171 01:56:27,271 --> 01:56:28,981 Just to be home with her. 1172 01:56:29,815 --> 01:56:32,234 And then he'd get another job when the money ran out... 1173 01:56:33,944 --> 01:56:35,696 And then he'd quit again. 1174 01:56:36,322 --> 01:56:39,200 But pretty soon, she started to worry. 1175 01:56:43,412 --> 01:56:45,414 - Bout what? - Money I guess. 1176 01:56:46,123 --> 01:56:47,458 Not having enough. 1177 01:56:47,750 --> 01:56:49,960 Not knowing when the next check was coming in. 1178 01:56:52,338 --> 01:56:54,548 Yeap, I know that feeling. 1179 01:56:55,132 --> 01:56:57,551 So, he started to get kinda... 1180 01:56:57,927 --> 01:56:59,303 Torn inside. 1181 01:57:03,140 --> 01:57:04,308 How do you mean? 1182 01:57:05,684 --> 01:57:07,770 Well, he knew he had to work to support her... 1183 01:57:08,729 --> 01:57:11,065 But he couldn't stand being away from her either. 1184 01:57:13,275 --> 01:57:14,527 I see. 1185 01:57:15,069 --> 01:57:18,030 And the more he was away from her, the crazier he got. 1186 01:57:19,448 --> 01:57:22,076 Except now, he got really crazy. 1187 01:57:25,704 --> 01:57:27,706 He started imagining all kinds of things. 1188 01:57:29,917 --> 01:57:30,835 Like what? 1189 01:57:33,254 --> 01:57:36,632 He started thinking she was seeing other men on the sly. 1190 01:57:38,551 --> 01:57:40,803 He'd come home from work and accuse her of... 1191 01:57:41,262 --> 01:57:43,514 Spending the day with somebody else. 1192 01:57:43,848 --> 01:57:46,225 He'd yell at her and break things in the trailer. 1193 01:57:49,228 --> 01:57:50,271 The trailer... 1194 01:57:55,568 --> 01:57:56,610 Yes. 1195 01:57:58,070 --> 01:57:59,822 They lived in a trailer home. 1196 01:58:14,712 --> 01:58:17,423 Excuse me sir, but were you in this with me the other day? 1197 01:58:18,841 --> 01:58:20,176 I don't mean to pry... 1198 01:58:22,511 --> 01:58:23,345 No. 1199 01:58:25,055 --> 01:58:25,931 Oh... 1200 01:58:29,852 --> 01:58:32,021 I thought I recognized your voice for a minute. 1201 01:58:33,397 --> 01:58:34,315 No. 1202 01:58:35,232 --> 01:58:36,650 Wasn't me. 1203 01:58:37,276 --> 01:58:38,360 Uh huh... 1204 01:58:41,405 --> 01:58:42,490 Please go on. 1205 01:58:45,618 --> 01:58:48,788 Anyway... He started to drink real bad. 1206 01:58:49,830 --> 01:58:52,333 He would stay out late to test her. 1207 01:58:54,585 --> 01:58:56,337 What do you mean, test her? 1208 01:58:57,421 --> 01:58:59,215 To see if she would get jealous. 1209 01:59:00,966 --> 01:59:03,010 Ha... uh huh. 1210 01:59:05,346 --> 01:59:08,599 He wanted her to get jealous. But she didn't. 1211 01:59:09,016 --> 01:59:10,476 She just worried about him, 1212 01:59:11,435 --> 01:59:13,187 But that got him even madder. 1213 01:59:14,897 --> 01:59:15,981 Why? 1214 01:59:17,399 --> 01:59:18,859 Because... 1215 01:59:20,110 --> 01:59:22,822 He thought that if she never got jealous of him she didn't really care about him. 1216 01:59:24,573 --> 01:59:27,868 Jealousy was a sign of her love for him. 1217 01:59:28,828 --> 01:59:30,412 And then one night, 1218 01:59:31,413 --> 01:59:34,458 One night she told him that she was pregnant. 1219 01:59:35,334 --> 01:59:37,795 She was about 3 or 4 months pregnant. 1220 01:59:38,212 --> 01:59:39,839 And he didn't even know. 1221 01:59:40,506 --> 01:59:42,633 And then suddenly everything would change. 1222 01:59:43,676 --> 01:59:46,637 He stopped drinking, and got a steady job. 1223 01:59:47,471 --> 01:59:49,348 He was convinced that she loved him now, 1224 01:59:49,390 --> 01:59:51,475 Because she was carrying his child. 1225 01:59:52,393 --> 01:59:55,980 And he was going to dedicate himself to making a home for her. 1226 01:59:57,189 --> 01:59:59,233 But a funny thing started to happen. 1227 01:59:59,733 --> 02:00:00,901 What? 1228 02:00:01,443 --> 02:00:03,654 He didn't even notice it at first. 1229 02:00:04,029 --> 02:00:05,865 She started to change. 1230 02:00:06,657 --> 02:00:08,159 From the day the baby was born. 1231 02:00:08,242 --> 02:00:10,786 She began to get irritated with everything around her. 1232 02:00:11,287 --> 02:00:12,955 She got mad at everything. 1233 02:00:14,123 --> 02:00:17,001 Even the baby seemed to be injustice to her. 1234 02:00:17,585 --> 02:00:20,129 He kept trying to make everything alright for her, 1235 02:00:20,337 --> 02:00:21,797 Buy her things, 1236 02:00:21,797 --> 02:00:24,008 Take her out to dinner once a week. 1237 02:00:24,675 --> 02:00:26,677 But nothing seemed to satisfy her. 1238 02:00:27,428 --> 02:00:30,723 For two years, he struggled to pull them back together, 1239 02:00:30,806 --> 02:00:33,100 Like the were when they first met. 1240 02:00:34,310 --> 02:00:37,980 But finally he knew that it was never going to work out. 1241 02:00:40,024 --> 02:00:41,734 So he hit the bottle again. 1242 02:00:42,109 --> 02:00:44,236 But this time it got mean. 1243 02:00:45,237 --> 02:00:47,323 This time when he came home late at night, 1244 02:00:47,656 --> 02:00:50,242 She wasn't worried about him, or jealous. 1245 02:00:50,993 --> 02:00:53,037 She was just enraged. 1246 02:00:54,538 --> 02:00:56,791 She accused him of holding her captive. 1247 02:00:57,082 --> 02:00:58,834 By making her have a baby. 1248 02:01:00,836 --> 02:01:03,005 She told him that she dreamed about escaping. 1249 02:01:03,672 --> 02:01:06,342 That was all she dreamed about... Escape. 1250 02:01:07,510 --> 02:01:10,638 She saw herself at night, running naked down a highway. 1251 02:01:11,263 --> 02:01:13,057 Running across fields. 1252 02:01:13,432 --> 02:01:15,017 Running down river beds. 1253 02:01:15,392 --> 02:01:16,644 Always running. 1254 02:01:17,061 --> 02:01:19,438 And always when she was just about to get away... 1255 02:01:19,772 --> 02:01:20,981 He would be there. 1256 02:01:21,565 --> 02:01:23,150 He would stop her somehow. 1257 02:01:24,819 --> 02:01:26,695 He would just appear and stop her. 1258 02:01:29,990 --> 02:01:33,494 And when she told him these dreams, He believed them. 1259 02:01:34,411 --> 02:01:35,788 He knew she had to be stopped, 1260 02:01:35,955 --> 02:01:37,498 Or she would leave him forever. 1261 02:01:38,374 --> 02:01:40,584 So he tied a cow bell to her ankle, 1262 02:01:40,876 --> 02:01:43,754 So he could hear at night if she tried to get out of bed. 1263 02:01:44,839 --> 02:01:48,384 But she learned how to muffle the bell, by stuffing a sock into it. 1264 02:01:48,676 --> 02:01:51,053 And inching her way out of the bed... 1265 02:01:51,637 --> 02:01:53,055 And into the night. 1266 02:01:54,557 --> 02:01:56,392 He caught her one night when the sock fell out 1267 02:01:56,517 --> 02:01:58,769 And he heard her trying to run to the high way. 1268 02:01:58,936 --> 02:02:02,982 He caught her, dragged her back to the trailer, and tied her to the stove, 1269 02:02:03,107 --> 02:02:04,567 With his belt. 1270 02:02:06,402 --> 02:02:07,695 He just left her there. 1271 02:02:08,237 --> 02:02:09,655 And went back to bed. 1272 02:02:11,031 --> 02:02:13,033 And lay there listing to her scream. 1273 02:02:14,660 --> 02:02:16,787 Then he'd listen to his son's scream. 1274 02:02:18,873 --> 02:02:23,210 And he was surprised at himself because he didn't feel anything anymore. 1275 02:02:25,588 --> 02:02:28,174 All he wanted to do was sleep. 1276 02:02:30,384 --> 02:02:34,221 And for the first time, he wished he were far away. 1277 02:02:38,017 --> 02:02:41,562 Lost in a deep vast country where nobody knew him. 1278 02:02:42,730 --> 02:02:44,356 Somewhere without language. 1279 02:02:45,483 --> 02:02:46,734 Or streets. 1280 02:02:48,152 --> 02:02:50,821 And he dreamed about this place without knowing it's name. 1281 02:02:52,072 --> 02:02:53,365 And when he woke up, 1282 02:02:53,866 --> 02:02:55,201 He was on fire. 1283 02:02:58,037 --> 02:03:00,956 There were blue flames among the sheets of his bed. 1284 02:03:01,957 --> 02:03:03,751 He ran through the flames, 1285 02:03:04,668 --> 02:03:06,712 Toward the only two people he loved. 1286 02:03:08,172 --> 02:03:09,507 But they were gone. 1287 02:03:12,635 --> 02:03:13,886 His arms were burning. 1288 02:03:14,178 --> 02:03:16,013 And he threw himself outside... 1289 02:03:17,973 --> 02:03:19,767 And rolled on the wet ground. 1290 02:03:22,645 --> 02:03:23,938 Then he ran. 1291 02:03:25,815 --> 02:03:27,775 He never looked back at the fire. 1292 02:03:30,611 --> 02:03:31,904 He just ran. 1293 02:03:38,369 --> 02:03:40,329 He ran until the sun came up. 1294 02:03:42,123 --> 02:03:43,958 And he couldn't run any further. 1295 02:03:46,210 --> 02:03:47,920 And when the sun went down... 1296 02:03:48,629 --> 02:03:50,256 He ran again. 1297 02:03:56,262 --> 02:03:58,514 For five days he ran like this. 1298 02:04:00,599 --> 02:04:02,560 Until every sign of man... 1299 02:04:05,437 --> 02:04:06,897 Has disappeared. 1300 02:04:17,867 --> 02:04:19,118 Travis. 1301 02:05:00,576 --> 02:05:02,161 If you turn the light off in there, 1302 02:05:02,495 --> 02:05:03,913 Would you be able to see me? 1303 02:05:11,754 --> 02:05:12,755 I don't know. 1304 02:05:17,927 --> 02:05:19,303 I never tried. 1305 02:05:37,738 --> 02:05:38,864 Can you see me? 1306 02:05:41,450 --> 02:05:42,701 Yeah. 1307 02:05:44,078 --> 02:05:45,454 Do you recognize me? 1308 02:05:48,290 --> 02:05:49,792 Oh, Travis. 1309 02:05:57,091 --> 02:05:59,009 I brought Hunter with me. 1310 02:06:11,105 --> 02:06:12,398 Don't you want to see him? 1311 02:06:15,401 --> 02:06:16,402 Yeah. 1312 02:06:25,494 --> 02:06:29,623 I wanted to see him so bad that I didn't even dare imagine him anymore. 1313 02:06:35,588 --> 02:06:38,048 Ann kept sending me pictures of him. 1314 02:06:41,177 --> 02:06:43,053 Until I asked her to stop. 1315 02:06:49,560 --> 02:06:50,936 I couldn't stand... 1316 02:06:52,146 --> 02:06:55,065 The pain of seeing him grow up and missing it. 1317 02:07:03,949 --> 02:07:06,494 Why didn't you keep him with you, Jane? 1318 02:07:09,747 --> 02:07:11,248 I couldn't, Travis. 1319 02:07:15,711 --> 02:07:18,214 I didn't have what I knew he needed. 1320 02:07:24,970 --> 02:07:28,265 I didn't want to use him to fill all my emptiness. 1321 02:07:33,729 --> 02:07:35,397 Well he needs you now, Jane. 1322 02:07:36,232 --> 02:07:37,650 And he wants to see you. 1323 02:07:38,067 --> 02:07:38,984 He does? 1324 02:07:42,238 --> 02:07:43,155 Yes. 1325 02:07:47,993 --> 02:07:50,121 He's waiting for you... 1326 02:07:50,621 --> 02:07:51,539 Where? 1327 02:07:54,750 --> 02:07:55,876 Downtown. 1328 02:07:57,294 --> 02:07:58,462 In a hotel. 1329 02:08:00,965 --> 02:08:02,091 The Meridian. 1330 02:08:04,677 --> 02:08:06,554 Room 1520. 1331 02:08:14,061 --> 02:08:15,729 You're not going, are you? 1332 02:08:30,953 --> 02:08:32,663 I can't see you Jane. 1333 02:08:35,124 --> 02:08:36,500 Don't go yet. 1334 02:08:41,255 --> 02:08:42,506 Don't go yet. 1335 02:09:00,733 --> 02:09:02,151 I... 1336 02:09:04,612 --> 02:09:07,948 I used to make up long speeches to you after you left. 1337 02:09:12,912 --> 02:09:14,997 I used to talk to you all the time. 1338 02:09:15,623 --> 02:09:17,124 Even though I was alone. 1339 02:09:21,003 --> 02:09:23,506 I walked around for months talking to you. 1340 02:09:28,302 --> 02:09:30,930 Now, I don't know what to say. 1341 02:09:35,100 --> 02:09:37,853 It was easier when I just imagined you. 1342 02:09:45,653 --> 02:09:48,114 I even imagined you talking back to me. 1343 02:09:52,910 --> 02:09:55,162 We'd have long conversations. 1344 02:09:57,123 --> 02:09:58,582 The two of us. 1345 02:10:02,419 --> 02:10:04,922 It was almost like you were there. 1346 02:10:09,093 --> 02:10:10,511 I would hear you. 1347 02:10:11,011 --> 02:10:12,638 I would see you, smell you. 1348 02:10:14,932 --> 02:10:16,475 I could hear your voice. 1349 02:10:19,770 --> 02:10:21,981 Sometimes your voice would wake me up. 1350 02:10:25,484 --> 02:10:29,113 It would wake me up in the middle of the night just like you were there in the room with me. 1351 02:10:37,413 --> 02:10:38,330 Then... 1352 02:10:41,876 --> 02:10:43,836 It slowly faded. 1353 02:10:45,880 --> 02:10:47,840 I couldn't picture you anymore. 1354 02:10:51,844 --> 02:10:55,055 I tried to talk out loud to you like I used to, 1355 02:10:55,055 --> 02:10:56,765 But there was no one there. 1356 02:11:00,519 --> 02:11:02,396 I couldn't hear you. 1357 02:11:07,943 --> 02:11:09,028 Then... 1358 02:11:14,533 --> 02:11:15,826 I just gave up. 1359 02:11:22,625 --> 02:11:24,168 Everything stopped. 1360 02:11:26,295 --> 02:11:27,296 You. 1361 02:11:31,801 --> 02:11:33,260 Just disappeared. 1362 02:11:39,809 --> 02:11:41,644 Now I'm working here. 1363 02:11:47,233 --> 02:11:49,318 I hear your voice all the time. 1364 02:11:55,282 --> 02:11:56,826 Every man... 1365 02:11:57,785 --> 02:11:59,370 Has your voice. 1366 02:12:18,097 --> 02:12:19,557 I'll tell Hunter... 1367 02:12:20,599 --> 02:12:21,851 That you are coming. 1368 02:12:26,147 --> 02:12:27,815 - Travis. - What? 1369 02:12:32,111 --> 02:12:33,446 I'll be there. 1370 02:12:38,701 --> 02:12:39,535 Good. 1371 02:12:45,207 --> 02:12:47,668 - Meridian hotel... - Yeah. 1372 02:12:52,298 --> 02:12:53,466 Room... 1373 02:14:04,829 --> 02:14:06,038 Oh, you little... 1374 02:15:38,422 --> 02:15:39,548 Your hair. 1375 02:15:40,007 --> 02:15:41,217 It's wet...