1 00:01:51,904 --> 00:01:54,239 Oh... boy... 2 00:01:54,239 --> 00:01:55,824 That's a fast fish. 3 00:01:56,366 --> 00:01:58,785 C'mon... C'mon! C'mon! 4 00:01:59,536 --> 00:02:00,537 Look at that! 5 00:02:01,121 --> 00:02:02,748 Son of a bitch! 6 00:03:58,071 --> 00:03:59,114 Help...! 7 00:03:59,948 --> 00:04:01,200 Help me...! 8 00:04:19,218 --> 00:04:24,306 PIRANHA 9 00:06:34,394 --> 00:06:36,939 Officer! It was a mistake. 10 00:06:36,939 --> 00:06:38,065 Can't we work something out here? 11 00:06:38,065 --> 00:06:40,692 No! Mistake or no mistake. you just destroyed public property. 12 00:06:40,943 --> 00:06:42,110 And from the smell of your breath! 13 00:06:42,110 --> 00:06:43,570 I suggest you take the ticket. 14 00:06:43,570 --> 00:06:44,905 Maybe get a ride home with your friends. 15 00:06:44,905 --> 00:06:47,533 Oh, I don't know, I was kinda hoping you might drive me home. 16 00:06:47,824 --> 00:06:50,494 Touching a officer's uniform is consider assault? 17 00:06:50,869 --> 00:06:51,828 Are you aware of that? 18 00:06:51,828 --> 00:06:52,871 C'mon... 19 00:06:52,788 --> 00:06:54,248 You look pretty hot in a tan. 20 00:06:57,835 --> 00:06:58,293 It's not tan... 21 00:06:58,293 --> 00:06:59,336 It's beige. 22 00:07:00,921 --> 00:07:02,589 Hey, you think you can take it easy on us? 23 00:07:02,589 --> 00:07:04,132 You boys take one more step! 24 00:07:04,132 --> 00:07:05,968 You'll be pissing lightning bolts into next week. 25 00:07:06,009 --> 00:07:07,052 Okay! 26 00:07:23,861 --> 00:07:26,113 Yeah! Pretty much your everyday in college. 27 00:07:26,113 --> 00:07:27,239 Kelly! Hey! Hmm... 28 00:07:27,406 --> 00:07:28,907 I wasn't sure you were coming back... 29 00:07:29,408 --> 00:07:31,159 for spring break. 30 00:07:31,159 --> 00:07:32,286 Yeah! I'm... I'm here. 31 00:07:34,454 --> 00:07:36,957 I can only assume you're here to get on one of those boats. 32 00:07:37,249 --> 00:07:38,125 No, no... 33 00:07:38,125 --> 00:07:41,253 I came down here to pick up my little sister for music lessons. 34 00:07:41,253 --> 00:07:42,337 How bout yourself? 35 00:07:43,005 --> 00:07:44,423 I'm just waiting for my ride. 36 00:07:44,423 --> 00:07:47,509 Todd and his friends... We're gonna go check out some music. 37 00:07:47,509 --> 00:07:48,677 Todd Dupree? 38 00:07:49,303 --> 00:07:51,388 Remind me who you going out with again? 39 00:07:51,597 --> 00:07:54,516 Guy have standards alright! That's all I'm saying. 40 00:07:55,350 --> 00:07:57,728 Look! Todd's a really good DJ. 41 00:08:01,106 --> 00:08:02,232 Kelly! 42 00:08:02,232 --> 00:08:03,650 Let's go! Jump in, we're late! 43 00:08:05,652 --> 00:08:08,447 Listen! He says he's got backstage passes for "Planners". 44 00:08:08,363 --> 00:08:09,156 You should come. 45 00:08:09,990 --> 00:08:10,824 Yeah I would... 46 00:08:10,824 --> 00:08:13,577 But I'm pretty much under house arrest watching Zana and Laura... 47 00:08:13,577 --> 00:08:14,077 Then too bad. 48 00:08:15,704 --> 00:08:16,872 I'll miss ya. 49 00:08:17,789 --> 00:08:18,624 Anyway look! I'd gotta go. 50 00:08:18,624 --> 00:08:19,541 C'mon! Let's go! 51 00:08:19,541 --> 00:08:23,253 Yeah, yeah and hopefully I'll see you again before you... 52 00:08:23,545 --> 00:08:24,588 or you'll leave... 53 00:08:24,838 --> 00:08:26,590 Gonna make a move, Jake. 54 00:08:28,634 --> 00:08:30,010 Hey! Asswipe! 55 00:08:30,469 --> 00:08:31,512 Cool shirt! 56 00:08:41,730 --> 00:08:43,398 Nice horn. 57 00:08:43,398 --> 00:08:44,316 Thanks. 58 00:08:44,566 --> 00:08:46,276 Nice boobs. 59 00:08:47,152 --> 00:08:48,070 Thanks 60 00:08:48,320 --> 00:08:49,196 I have a training bra... 61 00:08:49,196 --> 00:08:50,447 but I do not like to wear it. 62 00:08:50,447 --> 00:08:51,573 Cos it itches. 63 00:08:52,157 --> 00:08:53,450 Tell me about it. 64 00:08:55,661 --> 00:08:56,912 Who're you waiting for? 65 00:08:57,162 --> 00:08:58,872 My brother Jake. He's 17. 66 00:08:59,081 --> 00:09:00,833 He'll like your boobs too. 67 00:09:00,833 --> 00:09:01,834 They all do. 68 00:09:01,834 --> 00:09:02,960 C'mon Laura, let's go. 69 00:09:03,335 --> 00:09:04,378 What happened to you? 70 00:09:04,628 --> 00:09:06,588 Look. I don't want to talk about it okay. Let's go. 71 00:09:06,797 --> 00:09:07,840 Hi Jake! 72 00:09:08,924 --> 00:09:10,551 Try not to stare at her boobs. 73 00:09:10,551 --> 00:09:11,593 Shut up. 74 00:09:12,928 --> 00:09:14,179 I like your shirt. 75 00:09:14,429 --> 00:09:16,056 Why? You want to throw something at me too? 76 00:09:16,682 --> 00:09:18,767 No! Actually I like The Pixies. 77 00:09:18,767 --> 00:09:19,768 Danni, Danni... 78 00:09:19,768 --> 00:09:21,436 Where the hell is Crystal? 79 00:09:21,436 --> 00:09:22,312 She's over there with Andrew... 80 00:09:22,646 --> 00:09:23,981 They're gettin sunscreen. 81 00:09:23,981 --> 00:09:24,815 We're just waiting. 82 00:09:24,815 --> 00:09:25,774 Sunscreen? 83 00:09:26,066 --> 00:09:27,693 Andrew! Crystal! we don't need sunscreen! 84 00:09:27,693 --> 00:09:29,111 We need body paint! We need condoms! 85 00:09:29,111 --> 00:09:30,112 We need ready whip! 86 00:09:30,112 --> 00:09:31,196 You tell her 10 am tomorrow. 87 00:09:31,196 --> 00:09:33,949 I want her bleached, blonded, booty at the marina. 88 00:09:33,949 --> 00:09:35,450 Gonna get off my first shot by noon. 89 00:09:35,450 --> 00:09:36,493 So bright and early baby! 90 00:09:36,702 --> 00:09:38,871 Make sure those tities are nice and perky! 91 00:09:40,747 --> 00:09:41,582 Who's this? 92 00:09:42,291 --> 00:09:43,625 This is Jake. 93 00:09:43,625 --> 00:09:44,668 He's a lifeful. 94 00:09:45,878 --> 00:09:46,920 A sandrat huh? 95 00:09:47,462 --> 00:09:48,672 You know your way around the lake? 96 00:09:48,672 --> 00:09:49,756 Aah... Yeah! 97 00:09:49,047 --> 00:09:51,633 You wanna job? I pay cash money. 98 00:09:51,758 --> 00:09:53,051 Don't bullshit me Jake. 99 00:09:53,051 --> 00:09:55,596 My guide didn't show and I need somebody ASAP so... 100 00:09:55,679 --> 00:09:56,430 somebody I can rely on... 101 00:09:56,430 --> 00:09:57,139 Somebody with... 102 00:09:57,181 --> 00:09:58,015 Ambition, 103 00:09:58,015 --> 00:09:59,892 Someone who's willing to take chances... 104 00:09:59,558 --> 00:10:01,476 ... If you know what I mean. 105 00:10:01,768 --> 00:10:03,979 Mister! You talk funny. 106 00:10:04,188 --> 00:10:06,023 Yeah, well you're short. 107 00:10:06,273 --> 00:10:07,107 Hold on. 108 00:10:07,107 --> 00:10:08,150 This is Derrick! 109 00:10:10,569 --> 00:10:12,029 Don't you disappoint me motherfucker... 110 00:10:12,029 --> 00:10:13,572 I'd... I told you... 111 00:10:13,405 --> 00:10:16,617 I want the biggest god damn boat this poe den town got to offer. 112 00:10:16,617 --> 00:10:16,783 Hold on... 113 00:10:17,159 --> 00:10:18,410 Who is that?! 114 00:10:18,493 --> 00:10:19,578 Derrick? 115 00:10:19,578 --> 00:10:21,121 He's the director. 116 00:10:21,705 --> 00:10:23,248 Oh! So you're like a ... 117 00:10:23,248 --> 00:10:24,708 an actress or what? 118 00:10:24,791 --> 00:10:26,585 I'm a "Wild Wild Girl''. 119 00:10:28,712 --> 00:10:31,381 What's a ''Wild Wild Girl'', Jake? 120 00:10:32,466 --> 00:10:33,842 Cos we've no boats! 121 00:10:33,842 --> 00:10:34,927 No! Fuck the waiver! 122 00:10:34,927 --> 00:10:35,969 You sign the waiver! 123 00:10:36,136 --> 00:10:37,930 So, Jake baby we gonna do this? 124 00:10:38,138 --> 00:10:39,056 Do? 125 00:10:39,056 --> 00:10:40,557 The job? Location scout. 126 00:10:40,557 --> 00:10:41,350 Got us around... 127 00:10:41,350 --> 00:10:42,392 Show us all the good spots. 128 00:10:41,308 --> 00:10:44,269 The G spot. I need a local. 129 00:10:44,520 --> 00:10:46,688 I need you. 130 00:10:47,606 --> 00:10:49,691 We're talking life lessons here, Jake. 131 00:10:51,235 --> 00:10:51,818 Great! 132 00:10:51,818 --> 00:10:52,861 10 am. Tomorrow. 133 00:10:52,861 --> 00:10:53,612 Don't be late. 134 00:10:53,612 --> 00:10:55,906 And... wear a different shirt. 135 00:10:56,532 --> 00:10:58,617 Guess we see you tomorrow Jake. 136 00:10:58,617 --> 00:11:00,369 Actually! tomorrow he's ... 137 00:11:33,735 --> 00:11:34,778 Jake? 138 00:11:34,528 --> 00:11:37,531 Why you're gonna knock if you're just gonna walk in?! 139 00:11:37,906 --> 00:11:39,741 Am I disturbing you? 140 00:11:39,283 --> 00:11:40,659 No, I'm just... 141 00:11:40,659 --> 00:11:42,244 doing homework and... 142 00:11:42,244 --> 00:11:45,122 and school work and research for school. 143 00:11:46,707 --> 00:11:47,875 Laura! 144 00:11:47,791 --> 00:11:50,544 Have been telling me that you may have some other plans... 145 00:11:50,502 --> 00:11:51,461 for tomorrow. 146 00:11:51,753 --> 00:11:53,297 No! What's she talking about... 147 00:11:53,297 --> 00:11:54,548 I'm a 100% baby sitting. 148 00:11:54,506 --> 00:11:57,426 What? No, no... we don't want a babysitter! 149 00:11:57,509 --> 00:11:59,136 Yeah mom! Especially not Jake. 150 00:11:59,928 --> 00:12:00,971 Please... - especially not Jake... 151 00:12:00,971 --> 00:12:01,805 I'm serious. 152 00:12:01,805 --> 00:12:04,016 No! We don't need one now! - Get out, out, out! 153 00:12:04,016 --> 00:12:04,850 Out... 154 00:12:06,185 --> 00:12:07,895 Mom! C'mon... Please! We have to talk about this... 155 00:12:08,562 --> 00:12:08,687 Mom... 156 00:12:08,687 --> 00:12:11,231 Jake, you know I do not have a backup. 157 00:12:12,274 --> 00:12:13,817 Yeah I know mom. 158 00:12:13,817 --> 00:12:16,153 Yeah don't worry. I know how crazy this week is for you. 159 00:12:16,153 --> 00:12:17,237 And... 160 00:12:17,279 --> 00:12:19,448 I'll take care of the nitwits, okay. 161 00:12:19,448 --> 00:12:22,075 Remember, if you do not fulfill your responsiblity... 162 00:12:22,075 --> 00:12:24,328 I have the power to arrest and... 163 00:12:23,452 --> 00:12:25,537 and imprison you. 164 00:12:25,496 --> 00:12:27,080 Mom, I'm not 12 okay. 165 00:12:27,080 --> 00:12:29,208 playing the sheriff card isn't gonna work anymore. 166 00:12:28,916 --> 00:12:31,335 No? - No. 167 00:12:31,752 --> 00:12:34,296 Like I said, I'll take care of it okay? 168 00:12:34,922 --> 00:12:36,256 Alright. 169 00:12:36,590 --> 00:12:37,633 Better. 170 00:12:37,758 --> 00:12:38,967 Get outta here. 171 00:12:38,967 --> 00:12:41,553 Alright... Well next year I'll try to find another solution. 172 00:12:41,678 --> 00:12:42,679 Alright. - Alright! 173 00:12:42,679 --> 00:12:43,722 Okay. 174 00:12:51,688 --> 00:12:52,898 Oh! And Jake? 175 00:12:52,898 --> 00:12:53,941 Oh mom! C'mon on! 176 00:12:54,900 --> 00:12:55,943 Really! 177 00:12:55,609 --> 00:12:56,401 It's time for dinner. 178 00:12:56,401 --> 00:12:58,695 Alright, alright... I'll be right there. 179 00:13:25,639 --> 00:13:27,558 I hope I didn't wake the kids. 180 00:13:27,850 --> 00:13:29,601 Oh god! They'll sleep thru anything. 181 00:13:29,476 --> 00:13:32,980 So Maggie said that yesterday was last time she saw them? 182 00:13:32,980 --> 00:13:34,273 Yeah, just before noon. 183 00:13:34,356 --> 00:13:37,401 She said Matt took the boat out to catch some bass. 184 00:13:37,401 --> 00:13:40,153 She drove around the lake all night looking for him. 185 00:13:40,487 --> 00:13:42,739 Where's the boat? - Over there. 186 00:13:54,918 --> 00:13:57,421 You feeling like a skinnydip? 187 00:13:57,462 --> 00:13:59,882 Yeah, I think we can make it to the end of the pier. 188 00:13:59,882 --> 00:14:00,549 Meaning what? 189 00:14:00,549 --> 00:14:02,134 I'm too old or I'm too heavy? 190 00:14:01,884 --> 00:14:03,886 I think you're too chickenshit. 191 00:14:06,680 --> 00:14:09,183 By the way, Gordon called last night. 192 00:14:09,057 --> 00:14:09,975 Yeah? 193 00:14:10,100 --> 00:14:14,521 He said the USGS recorded a heavy seismic activity beneath the lake. 194 00:14:14,646 --> 00:14:15,606 Really? 195 00:14:15,939 --> 00:14:18,692 They're sending in a team of seismologist divers. 196 00:14:18,692 --> 00:14:19,735 Alright! 197 00:14:19,610 --> 00:14:22,613 And he said you will escort them out. 198 00:14:22,946 --> 00:14:25,032 Jesus Christ. 199 00:14:25,199 --> 00:14:27,075 Just been invaded by 20,000 kids... 200 00:14:26,825 --> 00:14:29,244 makes us a little busy at the moment. 201 00:14:29,244 --> 00:14:30,787 You know. That's what I told them. 202 00:14:32,956 --> 00:14:34,791 This doesn't sound too good. 203 00:14:51,016 --> 00:14:52,100 So what time is the divers... 204 00:14:52,100 --> 00:14:53,560 gonna get here? 205 00:14:53,060 --> 00:14:54,394 He said about 10. 206 00:15:13,288 --> 00:15:14,248 Shit. 207 00:15:19,795 --> 00:15:20,963 C'mon just a little more. 208 00:15:23,340 --> 00:15:24,508 Can't get it. 209 00:15:33,350 --> 00:15:34,601 Give me your hand! 210 00:15:42,901 --> 00:15:44,820 You think a propeller could have done it? 211 00:15:44,528 --> 00:15:45,279 I doubt it. 212 00:15:45,279 --> 00:15:47,030 Look at the bones, nothing's broken. 213 00:15:47,573 --> 00:15:49,449 It's like something acidic... 214 00:15:49,449 --> 00:15:51,285 or toxic decomposition. 215 00:15:50,909 --> 00:15:52,911 Well if the body's been in the water for weeks. 216 00:15:55,289 --> 00:15:58,500 What would you say if I was thinking about closing the lake? 217 00:15:59,418 --> 00:16:01,336 You know, just until we get an autopsy report. 218 00:16:01,336 --> 00:16:04,256 The autopsy report is gonna take a couple of days. 219 00:16:04,381 --> 00:16:07,426 It'll be easier to drain this lake then to close it. 220 00:16:07,134 --> 00:16:09,386 It's a big financial week for our town. 221 00:16:11,430 --> 00:16:13,182 Too old for this. 222 00:17:22,209 --> 00:17:23,293 We're not lying to mom. 223 00:17:23,293 --> 00:17:24,878 Yeah! We're not lying to mom. 224 00:17:24,378 --> 00:17:25,337 Come on guys... 225 00:17:25,337 --> 00:17:26,588 every year it's the same thing. 226 00:17:26,588 --> 00:17:27,631 I'm stuck here with you guys while... 227 00:17:27,631 --> 00:17:29,883 I miss all spring break fun. 228 00:17:29,883 --> 00:17:32,010 You mean spring break boobies? 229 00:17:32,719 --> 00:17:34,471 What if I give you guys the cash for babysitting? 230 00:17:34,012 --> 00:17:36,056 Sixty dollars and you got a deal. 231 00:17:36,056 --> 00:17:37,933 Sixty! I'm only getting paid forty! 232 00:17:37,266 --> 00:17:40,143 Twenty dollars deception surcharge. 233 00:17:46,108 --> 00:17:47,192 Do not pickup the phone. 234 00:17:47,401 --> 00:17:48,193 Do not answer the door. 235 00:17:48,193 --> 00:17:51,238 And do not leave the house. 236 00:17:51,697 --> 00:17:53,240 Okay? I'm counting on you guys. 237 00:17:52,823 --> 00:17:53,866 Alright? 238 00:18:24,855 --> 00:18:25,898 Hi! 239 00:18:26,857 --> 00:18:27,774 After the dive. 240 00:18:27,774 --> 00:18:29,693 Our presence is requested at the Kokamo's. 241 00:18:29,693 --> 00:18:31,528 By the Arizona State Cheerleading team. 242 00:18:31,570 --> 00:18:33,363 Hi! I'm Sherffi Forester. 243 00:18:32,696 --> 00:18:35,324 Bob Gordon asked me to take you out to the site. 244 00:18:35,324 --> 00:18:36,074 Very good to meet you. 245 00:18:36,074 --> 00:18:37,868 I love the welcoming committee around here. 246 00:18:37,868 --> 00:18:39,786 I assume that's technical equipment too? 247 00:18:40,204 --> 00:18:42,080 Yes, Sam! Give those back. C'mon. 248 00:18:43,207 --> 00:18:44,958 According to the epicentre coordinates... 249 00:18:46,585 --> 00:18:48,003 we need to go... here. 250 00:18:49,546 --> 00:18:50,589 Okay. 251 00:18:50,964 --> 00:18:53,008 It's about 20 minutes out. 252 00:18:53,008 --> 00:18:54,176 Ready when you are. 253 00:18:54,176 --> 00:18:55,219 Alright. 254 00:18:57,888 --> 00:19:01,558 So you don't see many women working law enforcement out here in cowboy country. 255 00:19:01,642 --> 00:19:02,893 You see a lot of cowboys though. 256 00:19:02,893 --> 00:19:04,353 Yeah, Sure. 257 00:20:40,782 --> 00:20:41,408 Kelly! 258 00:20:41,408 --> 00:20:42,034 Jake! 259 00:20:44,328 --> 00:20:46,538 Who exactly are you babysitting here? 260 00:20:47,080 --> 00:20:48,707 Well, it's a ... 261 00:20:48,999 --> 00:20:50,375 It's a funny story actually, I... 262 00:20:50,375 --> 00:20:51,418 I say tit! 263 00:20:51,543 --> 00:20:52,586 You say eat! 264 00:20:52,586 --> 00:20:54,046 Tit! - Eat tit! 265 00:20:56,798 --> 00:20:57,883 Look at those idiots. 266 00:20:57,591 --> 00:20:59,426 It's a... terrible. 267 00:21:00,177 --> 00:21:01,220 Sandrat! 268 00:21:01,887 --> 00:21:02,930 Hey! Sandrat! 269 00:21:02,846 --> 00:21:03,889 I'm talking to you. 270 00:21:03,889 --> 00:21:04,932 SANDRAT! 271 00:21:04,932 --> 00:21:05,974 Hello! 272 00:21:03,764 --> 00:21:06,517 Where the hell have you been? 273 00:21:06,517 --> 00:21:07,559 We got these girls souped up. 274 00:21:06,934 --> 00:21:08,477 We're ready to roll! 275 00:21:08,477 --> 00:21:09,770 I'm docking your paycheck! 276 00:21:09,394 --> 00:21:10,979 C'mon! Let's go. 277 00:21:10,979 --> 00:21:12,022 Okay! 278 00:21:15,484 --> 00:21:17,736 Now I see what you've been scouting in the last 15 minutes. 279 00:21:17,903 --> 00:21:21,448 Well! Kelly it's nice to see you. I know you gonna get going. 280 00:21:21,448 --> 00:21:22,282 Kelly! Kelly. 281 00:21:22,282 --> 00:21:24,076 Hi! I'm Derrick Jones. 282 00:21:24,076 --> 00:21:25,118 Hi! 283 00:21:26,036 --> 00:21:27,079 You know this guy? 284 00:21:28,247 --> 00:21:28,622 Jake! 285 00:21:28,622 --> 00:21:31,291 "Jake is my boy"! 286 00:21:30,666 --> 00:21:31,917 Jake is the man with the plan! 287 00:21:31,917 --> 00:21:33,460 The inside, the knowledge! 288 00:21:33,418 --> 00:21:34,670 Yeah wait! 289 00:21:35,170 --> 00:21:37,548 Those girls aren't with you, are they? 290 00:21:37,673 --> 00:21:40,551 Yeah! why? Are you into girls? 291 00:21:41,093 --> 00:21:42,678 No, I'm just showing him around town... 292 00:21:42,678 --> 00:21:44,346 ya know just all the hot spots. 293 00:21:45,097 --> 00:21:45,389 Jake, jake, jake... 294 00:21:45,389 --> 00:21:47,599 The job is called location scout and... 295 00:21:47,599 --> 00:21:49,434 Kelly you should come with! 296 00:21:49,434 --> 00:21:52,020 Today we're gonna be making movie history. 297 00:21:52,771 --> 00:21:54,481 No! She's got other plans already. 298 00:21:55,274 --> 00:21:56,692 Kelly do you like champagne? 299 00:22:01,071 --> 00:22:03,240 I... I love champagne, 300 00:22:03,240 --> 00:22:04,241 actually I love... 301 00:22:04,241 --> 00:22:05,325 No, no, no! Wait a second! 302 00:22:05,200 --> 00:22:08,245 I would love come on your boat Derrick, thank you. 303 00:22:08,245 --> 00:22:08,996 I mean... 304 00:22:08,996 --> 00:22:10,914 Someone have to keep an eye on the man with the plan here. 305 00:22:11,165 --> 00:22:12,207 Right! Sand RAT! 306 00:22:12,207 --> 00:22:13,250 C'mon, c'mon... 307 00:22:13,250 --> 00:22:15,169 Let me... let me help you aboard. 308 00:22:15,836 --> 00:22:16,461 Why! Why... 309 00:22:16,461 --> 00:22:19,131 Hey! Todd, That's Kelly. 310 00:22:20,299 --> 00:22:22,217 Hi Kelly! baby. 311 00:22:24,011 --> 00:22:24,803 What happened to... 312 00:22:24,803 --> 00:22:26,180 ya know hanging with us today? 313 00:22:26,180 --> 00:22:27,931 Is that your boyfriend or something? - No, no, no 314 00:22:27,931 --> 00:22:29,224 He's just some guy from the school, 315 00:22:29,224 --> 00:22:32,019 someone whom he said to have backstage passes when he actually doesn't. 316 00:22:32,019 --> 00:22:34,313 Have a good day Todd! - C'mon Kelly! 317 00:22:34,479 --> 00:22:35,814 Go on, have a T-shirt. 318 00:22:39,651 --> 00:22:40,694 What the fuck?! 319 00:22:40,694 --> 00:22:41,445 That's Derrick Jones... 320 00:22:41,445 --> 00:22:43,405 Is it Jake Forrester? 321 00:22:45,157 --> 00:22:46,116 Oh... fuck me... 322 00:22:46,116 --> 00:22:48,660 Alright! We are off to shoot some wild porn... 323 00:22:48,660 --> 00:22:53,165 royal like with these "Wild Wild Goddesses" !! 324 00:22:55,417 --> 00:22:56,543 But we will see you all... 325 00:22:56,543 --> 00:23:00,005 4 o'clock Canyon Beach for the Lake Victoria wet t-shirt... 326 00:23:00,005 --> 00:23:03,884 "Wild Extravaganza"!! 327 00:23:04,468 --> 00:23:06,261 We told Dave we would stay in the house. 328 00:23:06,595 --> 00:23:07,971 We told Jack that we'll stay home. 329 00:23:08,805 --> 00:23:10,516 I told him I'd fish. 330 00:23:10,724 --> 00:23:12,601 I can't if there aren't any. 331 00:23:13,101 --> 00:23:13,977 The lake too busy!. 332 00:23:13,977 --> 00:23:16,063 C'mon! Sand Island is really close. 333 00:23:28,492 --> 00:23:30,035 I should've brought my trombone. 334 00:23:30,410 --> 00:23:34,248 No way! Girl! Sunbath or something. 335 00:23:35,415 --> 00:23:36,416 Well when I become a rock star... 336 00:23:36,416 --> 00:23:39,086 see if I like you be in one of my groupies. 337 00:23:39,795 --> 00:23:41,463 Give me a break dude! 338 00:23:41,797 --> 00:23:44,132 You PLAY the trombone! 339 00:23:55,936 --> 00:23:56,687 Alright ladies here we go... 340 00:23:56,687 --> 00:23:59,064 a little bubbly! - Thank you. 341 00:23:59,064 --> 00:23:59,815 Here you go! 342 00:24:00,107 --> 00:24:02,985 Finest's your... Shinaz has to offer. 343 00:24:02,985 --> 00:24:03,902 You're kidding. 344 00:24:03,902 --> 00:24:07,072 Here we go... yeah! 345 00:24:07,072 --> 00:24:08,115 Drink up. Crystal. 346 00:24:08,115 --> 00:24:11,034 Yeah! Join and cheers! 347 00:24:11,034 --> 00:24:11,952 Cheers! 348 00:24:11,952 --> 00:24:14,163 To our newest ''Wild Wild" Number. 349 00:24:15,789 --> 00:24:17,457 You are beautiful. 350 00:24:17,749 --> 00:24:20,377 That's why we came here. Derrick wants to capture innocence. 351 00:24:20,836 --> 00:24:22,379 It's all about innocence. 352 00:24:22,588 --> 00:24:24,131 Just like her. 353 00:24:30,220 --> 00:24:31,930 Alright! Derrick's just making his play. 354 00:24:32,431 --> 00:24:34,349 He might as well ask me out to breathe. 355 00:24:34,683 --> 00:24:38,103 Show a girl a camera and she WILL perform. 356 00:24:38,228 --> 00:24:39,855 It's like a law of physics. 357 00:24:40,147 --> 00:24:41,857 I've seen that guy charm the pants off a lot of ladies. 358 00:24:43,609 --> 00:24:45,194 She's not messing up your party! Is she? 359 00:24:46,028 --> 00:24:47,279 Like I care. She's not my girlfriend. 360 00:24:47,279 --> 00:24:48,322 Oh! And... 361 00:24:48,614 --> 00:24:51,074 I'm.. This is great. I'm having a great time... 362 00:24:51,074 --> 00:24:52,117 We're... going wild... 363 00:24:51,867 --> 00:24:55,078 I'm... going wild. 364 00:24:55,329 --> 00:24:57,080 Hey, Jake! How far is this place?! 365 00:24:57,080 --> 00:24:58,290 C'mon! 366 00:24:58,499 --> 00:25:00,125 Yeah, yeah we're almost there! 367 00:25:02,169 --> 00:25:04,087 So speaking of going wild? 368 00:25:05,088 --> 00:25:07,424 You haven't seen anything yet. 369 00:25:29,613 --> 00:25:30,656 Jake! 370 00:25:31,657 --> 00:25:32,699 Jake. 371 00:25:32,699 --> 00:25:33,742 Yeah? 372 00:25:37,246 --> 00:25:38,288 Jake! 373 00:25:45,003 --> 00:25:47,297 Why don't you put it somewhere... 374 00:25:47,297 --> 00:25:49,216 Anyway you want. 375 00:25:51,593 --> 00:25:54,096 Crystal! He's not even legal. 376 00:26:55,240 --> 00:26:55,908 Hey, what's up guys? 377 00:26:55,908 --> 00:26:58,118 Jake! Close that door! You're ruining our shot! 378 00:26:58,577 --> 00:27:01,455 C'mon sandrat! Get with the program here. 379 00:27:01,830 --> 00:27:02,873 Here they come, here they come! 380 00:27:02,873 --> 00:27:04,625 Here come's my nymphs. 381 00:27:06,877 --> 00:27:08,212 Oh my god! 382 00:27:09,505 --> 00:27:10,547 Here we go! 383 00:27:11,131 --> 00:27:13,509 Check it out! The fish with boobies. 384 00:27:14,843 --> 00:27:16,345 If fish looked like that! I would fuck fish! 385 00:27:16,345 --> 00:27:18,263 I would only fuck fish! 386 00:27:18,889 --> 00:27:19,932 Here we go... 387 00:27:20,307 --> 00:27:21,600 Looking good ladies. 388 00:27:21,600 --> 00:27:22,935 You like this right? Jake? 389 00:27:23,018 --> 00:27:25,896 You're the one that should be paying us today, not the other way around. 390 00:27:26,480 --> 00:27:28,607 Zoom in. Zoom, zoom, zoom... 391 00:27:29,691 --> 00:27:30,734 Get that ass. 392 00:27:32,152 --> 00:27:33,779 Look at these Goddess of product... 393 00:27:33,779 --> 00:27:34,988 bitches. This is hot Andy! 394 00:27:35,405 --> 00:27:37,074 This is so hot! This is what it's all about! 395 00:27:37,407 --> 00:27:41,453 Beer, sun and naked honeys making out underwater! 396 00:27:46,583 --> 00:27:49,253 Better than any aquarium YOU been to sandrat! 397 00:27:53,340 --> 00:27:55,133 Uh... mom! Hey! Umm... 398 00:27:55,133 --> 00:27:56,176 Mom? 399 00:27:55,884 --> 00:27:57,594 What... what's going on out over there? Cuz... 400 00:27:58,262 --> 00:27:59,304 Naked fishes! 401 00:27:59,930 --> 00:28:02,015 Well then how come you didn't pickup the home phone? 402 00:28:02,266 --> 00:28:03,767 Ya know! I've been trying to reach you. 403 00:28:04,518 --> 00:28:05,894 Why? I... I... 404 00:28:06,186 --> 00:28:07,312 I'm sorry we've just been outside. 405 00:28:07,312 --> 00:28:10,399 But I... I can get them if you need me to. - Crystal! spin around! 406 00:28:10,649 --> 00:28:12,317 No, no that's okay. 407 00:28:16,113 --> 00:28:17,156 Oh my god! 408 00:28:17,489 --> 00:28:18,448 What? 409 00:28:20,367 --> 00:28:22,286 Nothing, nothing it's just the... 410 00:28:22,286 --> 00:28:23,996 It just the kids. They're... 411 00:28:24,121 --> 00:28:26,748 Just pushed the tent outside and... 412 00:28:26,748 --> 00:28:27,916 I... I... 413 00:28:29,168 --> 00:28:30,586 It just really nice to see them... 414 00:28:31,295 --> 00:28:32,671 to see them playing with each other. 415 00:28:32,880 --> 00:28:35,215 Put you ass on the glass! 416 00:28:35,215 --> 00:28:36,008 Yeah! 417 00:28:36,133 --> 00:28:36,383 Your...cho... 418 00:28:36,383 --> 00:28:37,426 Choucha! 419 00:28:37,634 --> 00:28:39,344 Jake? Is someone there with you? 420 00:28:40,637 --> 00:28:43,599 No, no, no. It's just the... 421 00:28:43,599 --> 00:28:44,683 It's just the kids on the lake! 422 00:28:44,683 --> 00:28:46,393 It's crazy here, you know how it is. 423 00:28:46,435 --> 00:28:49,479 Honey, I do not want to Zane or Laura near the lake today, 424 00:28:49,479 --> 00:28:50,522 Do you hear me? 425 00:28:50,981 --> 00:28:52,691 Alright! Okay. We'll stay in and... 426 00:28:52,691 --> 00:28:55,360 We'll watch some TV. Whatever's on okay! 427 00:28:56,570 --> 00:28:59,198 Alright! I gonna go. Thank you so much for this. 428 00:28:59,781 --> 00:29:01,700 I'll try really hard to be home early, okay? 429 00:29:02,826 --> 00:29:04,036 Yeah. Alright, alright I love you. 430 00:29:04,036 --> 00:29:05,078 Okay I gonna go! 431 00:29:07,372 --> 00:29:08,415 Kelly? 432 00:29:13,462 --> 00:29:15,130 Kelly, where are ya?! 433 00:29:20,928 --> 00:29:22,262 Kelly? 434 00:29:26,391 --> 00:29:27,434 Kelly? 435 00:30:12,396 --> 00:30:14,690 Jake! 436 00:30:14,690 --> 00:30:16,316 You just missed the rest of the big show! 437 00:30:17,192 --> 00:30:19,903 There you go girls! Come on up! Give 'em some towels! 438 00:30:23,657 --> 00:30:24,783 Wow! Good work! 439 00:30:24,783 --> 00:30:25,826 waste time for canoe. 440 00:30:26,785 --> 00:30:28,745 I must've gotten my knots mixed up! 441 00:30:28,871 --> 00:30:31,290 So you caught zero fish and you lose our only boat. 442 00:30:31,290 --> 00:30:33,500 This sea is so full of accomplishment! 443 00:30:33,458 --> 00:30:35,377 Jake is gonna kill us. 444 00:30:35,586 --> 00:30:36,753 Somebody will see us. 445 00:30:36,753 --> 00:30:39,047 Look! There's some boats just right over there! 446 00:30:39,214 --> 00:30:41,842 Don't waste your time, they'll never see us. 447 00:30:41,842 --> 00:30:42,885 They're way too far. 448 00:30:45,179 --> 00:30:46,763 Hello! 449 00:30:53,145 --> 00:30:54,646 Hello! 450 00:31:11,455 --> 00:31:12,956 We need some help! 451 00:31:13,248 --> 00:31:14,291 Hey! 452 00:31:14,291 --> 00:31:15,834 We're over here! 453 00:31:16,877 --> 00:31:18,545 Somebody please help us! 454 00:32:23,277 --> 00:32:24,361 Look at the size of that! 455 00:32:24,444 --> 00:32:26,989 What is it? A... a cavern system? 456 00:32:27,156 --> 00:32:29,199 Looks to me like a subterranean lake. 457 00:32:29,199 --> 00:32:30,534 Probably bigger then the one above. 458 00:32:33,078 --> 00:32:34,371 You see that gap right there? - Yeah? 459 00:32:34,371 --> 00:32:35,622 Quake open that one up. 460 00:32:35,622 --> 00:32:38,292 Now it's a connecting passage. 461 00:32:38,125 --> 00:32:39,251 A lake under a lake. 462 00:32:39,251 --> 00:32:40,294 That's right. 463 00:32:39,126 --> 00:32:41,295 Sorry! It's still your jurisdiction. 464 00:32:42,004 --> 00:32:44,381 It's part of an old volcanic ridge all over this area. 465 00:32:45,090 --> 00:32:46,216 That's the beauty of it. 466 00:32:46,675 --> 00:32:48,510 We're gonna be the first ones to explore it. 467 00:32:49,553 --> 00:32:50,262 You got it. 468 00:32:50,262 --> 00:32:52,806 I don't know why you get excited over that crap. 469 00:32:53,515 --> 00:32:55,267 All I ever see is rocks and sand. 470 00:33:15,746 --> 00:33:18,540 You should probably warn them that it's not pretty down there. 471 00:33:19,249 --> 00:33:21,251 Tourists treat this lake like it's a gabbage can. 472 00:33:22,920 --> 00:33:24,296 How you guys doing? 473 00:33:24,463 --> 00:33:26,590 Sheriff said that it's a regular treasure trove down there. 474 00:33:27,049 --> 00:33:28,091 So...! 475 00:33:28,842 --> 00:33:30,260 I got debs on these spent bubbles, 476 00:33:30,260 --> 00:33:32,804 bad body sprays and back issues of drugs. 477 00:33:33,305 --> 00:33:35,098 I got debs on home appliances. 478 00:33:35,390 --> 00:33:37,476 I got debs on missing college girls. 479 00:33:42,773 --> 00:33:44,024 Oh my god. 480 00:33:45,400 --> 00:33:47,236 This is the longest one I've ever seen. 481 00:33:47,778 --> 00:33:50,239 Can you keep your mind on the task at hand. 482 00:33:57,496 --> 00:33:59,331 It's at least 100 feet Novak! 483 00:34:05,629 --> 00:34:07,005 Almost full visibility. 484 00:34:07,548 --> 00:34:08,590 Descending fissure! 485 00:34:09,216 --> 00:34:11,510 My PO2 is set at 1. 1.3. 486 00:34:13,095 --> 00:34:14,304 You should see this. 487 00:34:14,304 --> 00:34:16,723 It's unbelievable. 488 00:34:18,767 --> 00:34:19,935 Novak, do you copy? 489 00:34:19,935 --> 00:34:20,978 Yeah! Pretty good. 490 00:34:26,441 --> 00:34:30,320 Okay guys you are about 90 feet to the entrance of the connecting passage. 491 00:34:34,658 --> 00:34:36,535 Looks like single file time! 492 00:34:36,743 --> 00:34:37,619 I'll go first. 493 00:34:37,619 --> 00:34:39,913 No! I should do the prelim scout. 494 00:34:40,664 --> 00:34:41,999 Your fat ass will get us stuck. 495 00:34:42,082 --> 00:34:43,876 Baby! I'm like an eel. 496 00:34:43,876 --> 00:34:44,668 I'm electric eel. 497 00:34:45,460 --> 00:34:46,837 I get into such tight spaces. 498 00:34:46,837 --> 00:34:47,880 It's shocking. 499 00:34:48,922 --> 00:34:50,090 Huh! That's weird? 500 00:34:50,674 --> 00:34:53,302 Here they are... but they're spiltting up. 501 00:34:57,639 --> 00:34:58,265 Guys? 502 00:34:59,391 --> 00:35:02,311 Everything alright? I'm losing you a little bit here. 503 00:35:15,532 --> 00:35:17,201 I'm heading a serious drop in temperature here. 504 00:35:17,201 --> 00:35:18,660 It's at least 30 degrees colder. 505 00:35:19,286 --> 00:35:21,663 You're probably at the mountain near the water lake. 506 00:35:24,291 --> 00:35:25,584 Do you have any visual? 507 00:35:28,045 --> 00:35:30,047 I'm entering the cave. 508 00:35:52,986 --> 00:35:54,738 Jesus! 509 00:35:55,030 --> 00:35:56,824 This thing seems endless. 510 00:36:10,462 --> 00:36:11,588 You gotta see this. 511 00:36:11,421 --> 00:36:12,965 This is incredible. 512 00:37:13,775 --> 00:37:15,944 Sam! What are you seeing down there? 513 00:37:18,280 --> 00:37:19,406 Something bit me! 514 00:37:20,782 --> 00:37:23,952 Oh yeah, right! I thought you always love that kinda stuff. 515 00:37:35,255 --> 00:37:37,758 Sam! Sam! 516 00:37:38,050 --> 00:37:39,092 Sam! Answer me! 517 00:37:39,092 --> 00:37:40,135 SAM! 518 00:37:40,135 --> 00:37:41,178 Sam! 519 00:37:54,650 --> 00:37:55,359 Something's happening. 520 00:37:55,984 --> 00:37:57,236 What? You mean aftershock? - I don't know... 521 00:37:57,236 --> 00:37:58,278 Give me my flippers. 522 00:38:46,535 --> 00:38:47,953 OH MY GOD! 523 00:39:16,315 --> 00:39:17,274 Your body is a temple. 524 00:39:17,316 --> 00:39:20,235 And now it is time to give thanks to the gods. 525 00:39:22,029 --> 00:39:23,780 Andrew, roll camera! 526 00:39:23,906 --> 00:39:24,573 Kelly, you're up! C'mon! 527 00:39:24,573 --> 00:39:26,241 Me! No! no, no... 528 00:39:26,366 --> 00:39:29,036 No, thanks. I think very had to drink too much. 529 00:39:29,036 --> 00:39:30,996 Please! You don't want to worship this beautiful altar?! - C'mon... 530 00:39:31,038 --> 00:39:33,248 I know you're partial to the champagne, 531 00:39:33,248 --> 00:39:35,667 but believe us you can trust Crystal right? 532 00:39:35,751 --> 00:39:37,836 Hey! C'mon Derrick, she... she said no. 533 00:39:37,836 --> 00:39:38,879 No... 534 00:39:38,545 --> 00:39:40,380 She said no thanks... 535 00:39:40,380 --> 00:39:41,256 There's a difference... 536 00:39:41,256 --> 00:39:44,426 She understands gratitude is the right attitude. 537 00:39:45,010 --> 00:39:46,094 Kelly! 538 00:39:46,094 --> 00:39:46,929 Trust us! 539 00:39:46,929 --> 00:39:49,264 It... It's never cheating if it's with another chick! 540 00:39:48,680 --> 00:39:50,015 Yeah! C'mon try it! - C'mon. 541 00:39:50,015 --> 00:39:51,475 Sure! 542 00:39:51,475 --> 00:39:52,518 Have fun! 543 00:39:53,352 --> 00:39:55,938 Yeah! Jake! You're not gonna take away the fun now? 544 00:39:55,729 --> 00:39:59,733 Like I said... she's not my girlfriend. 545 00:40:00,901 --> 00:40:03,237 Fine! I'll do it. 546 00:40:03,237 --> 00:40:04,571 Okay! - Yeah! 547 00:40:04,571 --> 00:40:05,489 Okay! 548 00:40:05,489 --> 00:40:06,532 Here we go! 549 00:40:06,281 --> 00:40:07,991 First, you lick this salt. 550 00:40:07,991 --> 00:40:09,034 Here we go! - Okay! 551 00:40:08,909 --> 00:40:10,285 C'mon over here! 552 00:40:11,036 --> 00:40:13,163 Then you suck up the tequila. 553 00:40:14,081 --> 00:40:15,916 Here we go! Sorry about that Crystal! 554 00:40:15,916 --> 00:40:16,959 Here's your vitamin C! 555 00:40:16,959 --> 00:40:18,919 Gonna get your lime! 556 00:40:19,419 --> 00:40:20,963 Kelly! You don't have to do this. 557 00:40:20,963 --> 00:40:23,340 I really don't think I need any of your babysitting here. Jake! 558 00:40:24,883 --> 00:40:25,884 Rachel! 559 00:40:29,137 --> 00:40:30,639 Okay. 560 00:40:30,889 --> 00:40:31,932 Okay. 561 00:40:42,192 --> 00:40:43,235 Yeah!... 562 00:40:55,998 --> 00:40:57,291 Alright! alright... 563 00:40:57,416 --> 00:40:58,542 Let's switch places! 564 00:40:58,542 --> 00:40:59,585 Good job Kelly! 565 00:40:59,585 --> 00:41:00,043 Jake you're up! 566 00:41:00,043 --> 00:41:01,378 Derrick excuse me! Up a little bit. 567 00:41:01,670 --> 00:41:03,297 How bout we try Jake and Kelly? 568 00:41:03,297 --> 00:41:04,047 What? - What? 569 00:41:04,047 --> 00:41:05,048 No! I don't think she. - No! I don't think... 570 00:41:05,048 --> 00:41:06,091 Oh! C'mon Derrick. 571 00:41:06,884 --> 00:41:07,801 C'mon guys, we'll shooting... 572 00:41:07,801 --> 00:41:09,720 porno not a drama. Let's make a decision. 573 00:41:09,720 --> 00:41:10,929 C'mon. 574 00:41:12,264 --> 00:41:14,266 Fuck it! Sandrat... Let's roll, c'mon! 575 00:41:14,266 --> 00:41:16,059 There you go! Thank you Crystal! 576 00:41:16,476 --> 00:41:18,270 C'mon Kelly. Come on up here. 577 00:41:18,395 --> 00:41:20,439 Come on by the bed! 578 00:41:20,439 --> 00:41:21,481 There we go! 579 00:41:22,357 --> 00:41:24,485 Let's get you some salt! 580 00:41:27,112 --> 00:41:28,822 A little bit of tequila! 581 00:41:29,031 --> 00:41:29,990 Okay! 582 00:41:29,990 --> 00:41:31,033 Yeah! 583 00:41:31,033 --> 00:41:32,993 And... You're live! 584 00:41:33,202 --> 00:41:33,744 Okay! okay! 585 00:41:33,744 --> 00:41:34,578 Roll, roll, roll... 586 00:41:34,578 --> 00:41:35,621 Roll! 587 00:41:43,795 --> 00:41:55,390 Sandrat! Sandrat!... 588 00:42:06,652 --> 00:42:08,403 Mr. Goodman? 589 00:42:09,404 --> 00:42:10,447 Mr. Goodman! 590 00:42:12,783 --> 00:42:13,784 I'm coming! 591 00:42:14,535 --> 00:42:16,620 I'm coming, hold your horses! 592 00:42:18,497 --> 00:42:20,582 The store is closed! 593 00:42:28,799 --> 00:42:31,718 I want to know what the hell this thing is doing in my lake! 594 00:42:33,637 --> 00:42:35,305 Where did you get this? 595 00:42:35,806 --> 00:42:37,099 Oh! In the middle of the lake. 596 00:42:37,558 --> 00:42:39,643 Where they're two people dead! 597 00:42:44,356 --> 00:42:45,399 Oh my... 598 00:42:45,941 --> 00:42:46,775 Oh my! Yeah! That's right... 599 00:42:46,817 --> 00:42:47,901 Oh my, oh my. 600 00:42:47,901 --> 00:42:49,319 Excuse me! 601 00:42:49,486 --> 00:42:50,195 But! 602 00:42:50,404 --> 00:42:51,822 Is that a fucking Piranha? 603 00:42:51,989 --> 00:42:53,699 Carl! Not the only one. 604 00:42:53,699 --> 00:42:54,658 Yeah! here, here, here, look at these... 605 00:42:54,658 --> 00:42:55,701 There are thousands of them. 606 00:42:56,368 --> 00:42:58,328 Thousands! And they're pissed. 607 00:42:57,953 --> 00:43:00,038 You know I have heard of these happening. 608 00:42:59,788 --> 00:43:02,541 It's like those alligators in New Jersey, 609 00:43:02,541 --> 00:43:04,626 Someone leaves them and then they breed! 610 00:43:04,626 --> 00:43:06,003 What? - No...! 611 00:43:06,587 --> 00:43:08,839 Who release this fish into the lake... 612 00:43:09,381 --> 00:43:10,757 What are you talking about? 613 00:43:11,216 --> 00:43:12,718 THIS! 614 00:43:12,092 --> 00:43:14,011 Particular piranha, 615 00:43:14,344 --> 00:43:16,138 Vanished! Off the face of the earth! 616 00:43:16,180 --> 00:43:19,766 More than two million years ago! 617 00:43:22,603 --> 00:43:23,896 Emm... Where's he going? 618 00:43:29,359 --> 00:43:30,486 Allow me... 619 00:43:31,153 --> 00:43:33,322 to introduce... 620 00:43:37,075 --> 00:43:39,870 The "Pygocentrus Nattereri" 621 00:43:39,870 --> 00:43:42,122 The regional Piranha! 622 00:43:43,248 --> 00:43:45,709 They used to swim the entire Colorado river. 623 00:43:46,543 --> 00:43:49,671 Right until the Piscusus epic . 624 00:43:50,047 --> 00:43:53,717 I still don't understand how you found one. 625 00:43:56,512 --> 00:43:57,554 Alive! 626 00:43:57,971 --> 00:44:00,599 We discovered a subterreanean lake through a rift, 627 00:44:00,599 --> 00:44:02,059 caused by the quake. - But! 628 00:44:02,726 --> 00:44:06,438 How could it survived for so long, 629 00:44:06,438 --> 00:44:06,939 cut out from the surface? 630 00:44:06,939 --> 00:44:08,482 Cannibalism. 631 00:44:09,691 --> 00:44:12,694 They must have fought each other to survive. 632 00:44:12,528 --> 00:44:13,821 Look! 633 00:44:16,240 --> 00:44:19,284 All those scars, on her scales. 634 00:44:19,576 --> 00:44:22,913 Notice! The eyes. 635 00:44:23,038 --> 00:44:25,499 Jesus. Like he's staring back at you. 636 00:44:25,499 --> 00:44:28,502 No, no, no! Not staring... 637 00:44:28,502 --> 00:44:30,712 sensing! 638 00:44:38,262 --> 00:44:39,513 God! Don't do that! 639 00:44:39,930 --> 00:44:42,933 Piranhas hunt in packs. 640 00:44:43,183 --> 00:44:44,226 Not for protection! 641 00:44:44,893 --> 00:44:46,854 But overwhelming force. 642 00:44:47,771 --> 00:44:50,524 They're organized, methodical... 643 00:44:51,817 --> 00:44:54,444 The first bite draws blood, 644 00:44:54,444 --> 00:44:56,738 more blood draws the pack! 645 00:44:57,489 --> 00:44:59,491 So how are we going to stop them? 646 00:44:59,491 --> 00:45:02,619 Wait. I'm sorry, you're not actually consider going back out onto the lake? 647 00:45:02,619 --> 00:45:05,205 They are killing machines but they're still fish. 648 00:45:05,205 --> 00:45:06,373 You can catch them 649 00:45:06,373 --> 00:45:08,584 or kill them! 650 00:45:09,168 --> 00:45:11,712 If there really are thousands... 651 00:45:11,712 --> 00:45:12,754 Ya? 652 00:45:13,755 --> 00:45:16,633 Yesterday would have been a good time to start. 653 00:46:28,372 --> 00:46:29,790 Oh Shit! 654 00:46:31,124 --> 00:46:32,918 It's my little brother and sister! 655 00:46:32,876 --> 00:46:34,378 Are they waving for help? 656 00:46:35,838 --> 00:46:37,506 I don't know. They are supposed to be at home right now. 657 00:46:37,506 --> 00:46:38,549 I'm supposed to be home right now! 658 00:46:39,007 --> 00:46:40,300 Jake, jake, jake. 659 00:46:40,342 --> 00:46:42,135 What are you doing?! You're gonna miss my money shot! 660 00:46:41,885 --> 00:46:43,554 Okay. It's my family! Alright! 661 00:46:43,554 --> 00:46:44,596 They could be in trouble! 662 00:46:45,430 --> 00:46:47,224 You are gonna be the one in trouble, 663 00:46:47,224 --> 00:46:49,685 if I don't get my flying catars right now! 664 00:46:49,226 --> 00:46:52,020 What the hell's wrong with you man? 665 00:46:56,525 --> 00:46:57,651 What's wrong with me? 666 00:47:00,070 --> 00:47:01,488 Oh, God dammit! You're missing it. You're missing it... 667 00:47:01,488 --> 00:47:03,031 You're missing the shot! 668 00:47:04,908 --> 00:47:06,243 No, no, no... 669 00:47:05,909 --> 00:47:09,163 Wow! You missed it! What is wrong with you? 670 00:47:09,621 --> 00:47:11,790 Listen! They are stranded out there okay! 671 00:47:11,331 --> 00:47:13,750 They might need my help. 672 00:47:14,376 --> 00:47:15,377 Boobies, boobies... 673 00:47:15,377 --> 00:47:15,919 Alright! 674 00:47:15,919 --> 00:47:16,712 Listen to me. 675 00:47:17,296 --> 00:47:19,548 My mom is the Sheriff. 676 00:47:34,897 --> 00:47:36,148 Alright! Let's... 677 00:47:36,815 --> 00:47:37,733 swing by the island! 678 00:47:37,733 --> 00:47:38,775 Throw the minerals in the boat! 679 00:47:39,610 --> 00:47:40,777 It'll be great! 680 00:47:40,819 --> 00:47:41,862 It'll be fun. 681 00:48:07,888 --> 00:48:08,972 Take me up! 682 00:48:21,109 --> 00:48:22,277 Help me! 683 00:48:22,277 --> 00:48:23,320 Take me up! 684 00:48:23,403 --> 00:48:24,655 What the hell is goin on? 685 00:49:06,113 --> 00:49:08,866 Weapons of mass offensive right over here! 686 00:49:09,241 --> 00:49:10,242 Let's see those dance. 687 00:49:10,784 --> 00:49:11,743 Alright girls! 688 00:49:12,953 --> 00:49:14,037 Shake those booties! 689 00:49:14,037 --> 00:49:15,080 Shake those Hoolas! 690 00:49:15,372 --> 00:49:17,249 Willy Wonka and those chocolate factory! 691 00:49:39,229 --> 00:49:40,606 Yes, I need the National Guard... 692 00:49:41,106 --> 00:49:41,899 I need the Coast Guard. 693 00:49:41,899 --> 00:49:44,485 I need all the forces in your power to deploy! 694 00:49:46,487 --> 00:49:48,197 Everybody back to the beach! 695 00:49:49,406 --> 00:49:50,991 Move back to the dock! Everybody! 696 00:49:50,991 --> 00:49:52,034 Move back! 697 00:50:10,677 --> 00:50:12,930 Don't talk about Satan. Just take your boat back. 698 00:50:12,930 --> 00:50:15,140 No more talk about Satan. Please! 699 00:50:17,684 --> 00:50:18,727 Fuck them! 700 00:50:23,023 --> 00:50:24,107 What the fuck? 701 00:50:33,575 --> 00:50:36,328 This is the Lake Victoria sheriff's department. 702 00:50:37,412 --> 00:50:40,749 The Sheriff has declared an emergency. 703 00:50:40,749 --> 00:50:42,876 Don't worry, we got beer over here! 704 00:50:43,961 --> 00:50:45,629 Geronimo! 705 00:50:47,422 --> 00:50:48,757 Hi! Get on out over there. 706 00:50:49,299 --> 00:50:51,510 I need you out of the water now! 707 00:50:51,844 --> 00:50:53,053 Yeah! 708 00:50:53,053 --> 00:50:54,638 Hit it DJ Chocolate Thunder! 709 00:51:27,963 --> 00:51:30,090 Is that Jake? Why is he here? 710 00:51:30,174 --> 00:51:30,966 I don't know. 711 00:51:31,550 --> 00:51:32,926 We're so busted. - No! 712 00:51:33,135 --> 00:51:33,677 He is. 713 00:51:33,760 --> 00:51:35,470 I didn't even catch any fish! 714 00:51:35,721 --> 00:51:36,513 Slow down. 715 00:51:36,513 --> 00:51:39,516 Slow down! Okay! I know what I'm doing... alright! 716 00:51:39,516 --> 00:51:41,518 Careful! It's not that deep! 717 00:51:43,270 --> 00:51:44,354 We're busted. 718 00:51:49,109 --> 00:51:50,861 Okay Jake! I'm not taking the fall for this. 719 00:51:50,861 --> 00:51:51,904 It was all Zane's idea. 720 00:51:52,863 --> 00:51:55,157 I paid you $60 bucks to stay home. 721 00:51:55,157 --> 00:51:56,074 What do you mean! 722 00:51:56,074 --> 00:51:57,367 How bout 40 we're call it even. 723 00:51:57,367 --> 00:51:59,536 How bout you get on this boat and we go home! 724 00:51:59,536 --> 00:52:00,704 End of story! 725 00:52:03,373 --> 00:52:04,958 Just get on the boat! 726 00:52:05,542 --> 00:52:06,793 Woah, woah, woah! - We should've been at Canyon Beach 727 00:52:06,793 --> 00:52:09,254 an hour ago for the mother fucking main event! 728 00:52:08,629 --> 00:52:11,632 C'mon! - Alright! Go ahead! Speedo! 729 00:52:12,299 --> 00:52:13,342 Be careful getting outta here! 730 00:52:13,342 --> 00:52:15,802 the rocks sometimes circulate the engine! 731 00:52:24,102 --> 00:52:25,604 I want you to rest somehow, okay! 732 00:52:25,604 --> 00:52:26,939 And keep Zane and Laura with you 733 00:52:26,939 --> 00:52:28,816 I don't want them anywhere near Derrick. 734 00:52:29,733 --> 00:52:31,777 Wow! The water is just so clear. 735 00:52:36,949 --> 00:52:38,200 What kind of fish was that? 736 00:52:38,575 --> 00:52:39,660 I don't know. 737 00:52:40,118 --> 00:52:41,995 I'm gonna make them take us home right now okay. 738 00:52:44,832 --> 00:52:45,833 What is that? 739 00:52:46,458 --> 00:52:47,334 What happened? 740 00:52:49,545 --> 00:52:50,712 Are you guys okay? 741 00:52:51,964 --> 00:52:53,257 I think we hit something. 742 00:53:01,557 --> 00:53:03,308 Andrew! what hell's going on now? 743 00:53:04,268 --> 00:53:06,186 I don't know! We're stuck on something! 744 00:53:06,603 --> 00:53:08,147 Well! Fix it god dammit! Fix it! 745 00:53:08,814 --> 00:53:09,731 There are rocks everywhere! 746 00:53:09,731 --> 00:53:11,191 Yeah! There're rocks down here! 747 00:53:12,067 --> 00:53:13,110 What happened? 748 00:53:13,235 --> 00:53:15,487 God! I think something caught on the prop (rotors). 749 00:53:16,780 --> 00:53:18,240 Okay, stay put! 750 00:53:18,532 --> 00:53:19,575 Alright. 751 00:53:19,783 --> 00:53:21,285 Crystal, get the sandrat up here. 752 00:53:23,120 --> 00:53:24,371 I said get the fucking sandrat up here! 753 00:53:24,371 --> 00:53:25,622 What's wrong with you! - Hey! 754 00:53:26,415 --> 00:53:28,625 Why didn't you go get him yourself? 755 00:53:37,676 --> 00:53:39,344 I just got here thinking... 756 00:53:38,969 --> 00:53:42,139 how this whole fucked up day has been your fault. 757 00:53:43,182 --> 00:53:44,308 Wanna help me with the new bitch? 758 00:53:44,933 --> 00:53:47,144 Don't do a fucking thing I tell you... 759 00:53:47,144 --> 00:53:49,021 you take us way the fuck off course! 760 00:53:50,147 --> 00:53:51,148 I... I... 761 00:53:51,148 --> 00:53:52,357 I... get it. 762 00:53:52,357 --> 00:53:53,817 You're, you're new at this. 763 00:53:53,817 --> 00:53:56,320 I'm, I'm cool with that man. Really! 764 00:53:56,320 --> 00:53:57,362 I am... but, but... 765 00:53:57,613 --> 00:53:58,614 But what you do to me... 766 00:53:59,406 --> 00:54:01,366 What this is... 767 00:54:01,575 --> 00:54:03,410 Aarg! There is a word for it ... 768 00:54:03,410 --> 00:54:05,120 It's a... it's a... 769 00:54:05,120 --> 00:54:05,954 It's a boat word... 770 00:54:05,954 --> 00:54:07,372 What is it? Ah... 771 00:54:08,290 --> 00:54:09,583 Mutiny. 772 00:54:09,583 --> 00:54:10,626 Is that what it is ? 773 00:54:10,959 --> 00:54:12,669 Is this a Mutiny? 774 00:54:13,170 --> 00:54:14,463 Relax Derrick. Okay. 775 00:54:14,463 --> 00:54:15,797 I'm just... 776 00:54:15,839 --> 00:54:16,840 I'm just going a bit wild. 777 00:54:24,473 --> 00:54:25,807 If anyone should down there helping, 778 00:54:25,807 --> 00:54:27,309 it oughta be you. 779 00:54:29,853 --> 00:54:30,646 Let me do that. 780 00:54:30,646 --> 00:54:31,563 Let me do that! 781 00:54:31,563 --> 00:54:32,356 Run to it! 782 00:54:32,523 --> 00:54:33,899 Let me do it! 783 00:54:43,200 --> 00:54:45,118 I need everybody out of the water now! 784 00:54:45,118 --> 00:54:47,871 Get out of water! This is an emergency! 785 00:54:47,871 --> 00:54:49,665 Get out of water now! 786 00:56:27,721 --> 00:56:28,889 C'mon! - Swim! 787 00:56:29,515 --> 00:56:30,390 C'mon! 788 00:56:30,599 --> 00:56:31,642 Grab my hand! 789 00:57:27,447 --> 00:57:29,324 Oh my god! 790 00:57:29,324 --> 00:57:31,451 My god! 791 00:57:50,929 --> 00:57:51,638 Oh my god! 792 00:57:52,097 --> 00:57:53,140 Oh my god! 793 00:58:11,825 --> 00:58:12,868 Where are you going? 794 00:58:14,369 --> 00:58:15,537 Where are you going? 795 00:58:16,288 --> 00:58:17,664 Throw me the gun! 796 00:58:17,664 --> 00:58:18,707 It's fully loaded! 797 00:58:31,762 --> 00:58:32,804 Get out of the water! 798 00:58:33,805 --> 00:58:34,848 Thank you! 799 00:58:34,932 --> 00:58:35,974 Don't let go! 800 00:58:35,974 --> 00:58:37,017 Okay! 801 00:58:39,686 --> 00:58:41,480 Swim to shore! Get off the beach! 802 00:58:41,480 --> 00:58:42,481 Get out of the water! 803 00:58:53,867 --> 00:58:54,910 Give me your hand! 804 00:58:55,536 --> 00:58:56,578 Fuck it! You're slipping! 805 00:58:56,829 --> 00:58:58,413 Fucking whore! 806 00:58:57,788 --> 00:58:58,831 Help me! 807 00:59:10,843 --> 00:59:13,470 Get them out of water! 808 00:59:13,470 --> 00:59:13,804 Get them out of water! 809 00:59:38,620 --> 00:59:39,163 Come on! 810 00:59:39,163 --> 00:59:40,664 I'm taking you to shore! 811 00:59:40,664 --> 00:59:41,707 Hold on! 812 00:59:55,554 --> 00:59:57,973 Todd, what are you doing? 813 01:00:03,228 --> 01:00:05,439 Get the fuck outta the way! 814 01:00:05,439 --> 01:00:07,566 Get the fuck outta the way! 815 01:00:13,530 --> 01:00:14,573 Get the fuck outta the way! 816 01:00:22,456 --> 01:00:24,124 Get the fuck outta the way! 817 01:00:28,754 --> 01:00:29,796 Oh shit! 818 01:00:30,172 --> 01:00:31,215 Get the fuck outta the way! 819 01:00:44,895 --> 01:00:46,980 My fucking hair! 820 01:00:50,400 --> 01:00:51,443 My fucking hair! 821 01:01:26,270 --> 01:01:27,312 C'mon! 822 01:01:27,604 --> 01:01:28,480 Okay! 823 01:01:28,480 --> 01:01:30,357 Hey! C'mon! You're gonna kill the engine! 824 01:01:31,024 --> 01:01:32,067 C'mon! 825 01:01:33,235 --> 01:01:34,361 Derrick! Hey! 826 01:01:37,990 --> 01:01:39,324 Zane, Laura! Hold onto something! 827 01:01:39,867 --> 01:01:42,369 Get... get back from the glass. You guys! 828 01:01:45,122 --> 01:01:46,123 C'mon! 829 01:01:46,123 --> 01:01:46,540 C'mon! 830 01:01:47,457 --> 01:01:48,000 Come on! 831 01:01:48,000 --> 01:01:48,876 Ya! 832 01:01:48,917 --> 01:01:49,960 Yeah! 833 01:01:52,504 --> 01:01:53,714 Yeah...! 834 01:02:26,830 --> 01:02:27,873 Hell... 835 01:02:40,928 --> 01:02:42,304 Holy shit! 836 01:03:04,076 --> 01:03:05,953 Let's go! 837 01:03:06,954 --> 01:03:08,163 Hey! You guys okay? 838 01:03:09,122 --> 01:03:10,082 You okay? - Yeah! 839 01:03:10,082 --> 01:03:12,417 Alright! Where's Kelly? - She's on the other side. 840 01:03:12,417 --> 01:03:13,293 Down there! 841 01:03:11,750 --> 01:03:12,751 There. 842 01:03:15,712 --> 01:03:17,005 Kelly! 843 01:03:17,631 --> 01:03:18,549 Kelly! 844 01:03:18,966 --> 01:03:20,050 Jake! 845 01:03:22,761 --> 01:03:23,846 Get off the floor Kelly! 846 01:03:23,846 --> 01:03:25,722 Get out! 847 01:03:26,014 --> 01:03:27,641 I'm gonna will find a way to your floor! 848 01:03:27,641 --> 01:03:29,101 And get you to the skylight! 849 01:03:29,101 --> 01:03:30,144 Hurry up! 850 01:03:39,361 --> 01:03:41,321 Hurry up your stupidness! C'mon! 851 01:03:53,584 --> 01:03:54,585 Jake! 852 01:04:09,224 --> 01:04:10,976 Okay guys! C'mon, c'mon! 853 01:04:10,976 --> 01:04:12,686 Get over there! I don't want you to see this! 854 01:04:28,202 --> 01:04:29,578 They... they took my penis! 855 01:04:30,329 --> 01:04:31,497 They took my penis! 856 01:04:39,922 --> 01:04:41,882 Jake! hurry up! They're here! 857 01:04:46,261 --> 01:04:47,554 Jake! 858 01:04:47,471 --> 01:04:48,388 Kelly! 859 01:04:50,682 --> 01:04:51,600 Hurry up! 860 01:04:51,600 --> 01:04:53,811 Can you reach the skylight? 861 01:04:58,524 --> 01:04:59,566 Jake! 862 01:06:52,471 --> 01:06:54,556 C'mon, c'mon dude! 863 01:06:58,227 --> 01:06:59,269 Everybody get out! 864 01:07:06,318 --> 01:07:07,486 Everybody jump to the shore! 865 01:07:07,486 --> 01:07:08,529 Get to the shore! 866 01:07:23,544 --> 01:07:24,878 Everybody out! 867 01:07:36,473 --> 01:07:38,142 No! No! 868 01:07:38,851 --> 01:07:39,893 No! 869 01:08:12,009 --> 01:08:13,051 Hold this tight. 870 01:08:17,222 --> 01:08:18,348 This is Sheriff Forester. 871 01:08:17,431 --> 01:08:20,058 Mom? - Jake! 872 01:08:21,185 --> 01:08:22,728 I'm sorry, I screwed up. We're on the lake. 873 01:08:22,728 --> 01:08:23,395 What? 874 01:08:24,229 --> 01:08:25,606 Where's Lauren and Zane? 875 01:08:25,814 --> 01:08:27,065 They're with me on the boat. 876 01:08:27,608 --> 01:08:28,484 Oh my god! Jake. 877 01:08:29,193 --> 01:08:31,028 Whatever you do, do not go into the water! 878 01:08:31,653 --> 01:08:33,906 You do not understand, Mom! Our boat is sinking! 879 01:08:35,032 --> 01:08:36,074 What?... 880 01:08:38,785 --> 01:08:40,245 Where are you? 881 01:08:42,122 --> 01:08:43,040 What are you doing? 882 01:08:58,806 --> 01:09:00,015 I'm coming with ya. 883 01:09:00,390 --> 01:09:01,391 Let's go. 884 01:09:23,956 --> 01:09:25,290 That's mom. 885 01:09:26,124 --> 01:09:27,417 Mom! 886 01:09:27,626 --> 01:09:28,669 Hey! 887 01:09:30,087 --> 01:09:31,088 Stuck in rocks! - Yeah! 888 01:09:32,214 --> 01:09:34,383 How're gonna get the boat close? - I don't know. 889 01:09:34,883 --> 01:09:36,301 Use the rope. 890 01:09:36,385 --> 01:09:37,344 Here! They gonna reach! 891 01:09:37,636 --> 01:09:38,679 It's got to. 892 01:09:39,012 --> 01:09:41,140 Jake! I'm gonna throw you the rope! 893 01:09:41,306 --> 01:09:43,308 Attach it to the highest railing! 894 01:09:42,850 --> 01:09:43,851 Okay, mom! 895 01:09:45,394 --> 01:09:46,979 Back it up. - Yup. 896 01:09:49,982 --> 01:09:51,650 Back it up this way. 897 01:09:54,611 --> 01:09:56,488 Watch out for rocks! 898 01:09:57,614 --> 01:09:58,991 Yo! Watch out! 899 01:09:59,324 --> 01:10:00,284 Kay! You ready? 900 01:10:00,284 --> 01:10:01,326 Yeah! 901 01:10:04,580 --> 01:10:06,623 Okay! That's good, that's good! don't go too far! 902 01:10:06,623 --> 01:10:07,666 Okay! 903 01:10:09,376 --> 01:10:10,377 Yeah! 904 01:10:22,639 --> 01:10:24,308 Keep the CB on the police frequency. 905 01:10:24,308 --> 01:10:25,350 I've got my radio. 906 01:10:26,685 --> 01:10:28,187 Okay! Just get there! 907 01:10:40,949 --> 01:10:41,992 Mom! 908 01:10:44,661 --> 01:10:45,704 Mom, are you okay? 909 01:10:50,709 --> 01:10:52,419 Is this everybody on the boat? 910 01:10:53,253 --> 01:10:55,339 No! Kelly is still stuck down there in the cabin, 911 01:10:55,339 --> 01:10:56,340 we can't get her out! 912 01:10:56,340 --> 01:10:57,382 We can't get her out! 913 01:10:56,256 --> 01:10:58,175 Kelly? 914 01:10:58,634 --> 01:10:59,343 God! 915 01:10:59,718 --> 01:11:00,761 Kelly! 916 01:11:01,220 --> 01:11:03,013 Julie? Oh my god! Hey! 917 01:11:04,431 --> 01:11:04,973 You gotta help me. 918 01:11:04,973 --> 01:11:06,058 Can you grab my arm? 919 01:11:06,266 --> 01:11:08,519 You gonna help me get out of here. The water's getting higher! 920 01:11:08,435 --> 01:11:11,522 Can you reach the skylight? - You better hurry! I'm fucking stuck! 921 01:11:11,563 --> 01:11:12,606 Julie! 922 01:11:12,648 --> 01:11:13,899 You think I'd didn't try to pry that thing! 923 01:11:13,899 --> 01:11:14,942 God dammit! 924 01:11:15,567 --> 01:11:16,610 Jake! 925 01:11:16,944 --> 01:11:18,821 You guys! I'm scared! 926 01:11:19,238 --> 01:11:20,614 Please help! 927 01:11:22,407 --> 01:11:23,909 Mom, we have to hurry! 928 01:11:24,201 --> 01:11:25,244 Kelly? 929 01:11:25,828 --> 01:11:26,870 Kelly! 930 01:11:26,662 --> 01:11:27,704 We all gonna die? 931 01:11:27,704 --> 01:11:29,498 We're not gonna die. Okay! 932 01:11:36,755 --> 01:11:39,383 I need your help! Please! 933 01:11:39,883 --> 01:11:40,926 Jake! 934 01:11:41,260 --> 01:11:43,262 The only way to get through to her is the bottom of the boat. 935 01:11:43,470 --> 01:11:44,429 Get to the rope. 936 01:11:45,389 --> 01:11:46,181 What are you talking about? 937 01:11:46,181 --> 01:11:47,850 We can't just leave her down there! 938 01:11:47,850 --> 01:11:49,935 Once I get everyone across on the rope... 939 01:11:49,935 --> 01:11:51,395 I'm gonna come back for her! 940 01:11:51,520 --> 01:11:53,856 No! I'm not gonna leave without! Mom! 941 01:11:53,897 --> 01:11:54,815 Jesus Christ! Jake! 942 01:11:54,815 --> 01:11:56,108 The only way to get to her! 943 01:11:56,108 --> 01:11:58,318 Is for you to get into the water and I'm not gonna let you do that! 944 01:11:58,318 --> 01:11:59,444 Now! C'mon and get on the boat... 945 01:11:59,486 --> 01:12:01,113 Listen to me! The reason she came on this boat! 946 01:12:01,113 --> 01:12:02,489 Was because of me! Okay! 947 01:12:02,489 --> 01:12:04,032 It's MY fault! 948 01:12:07,703 --> 01:12:08,912 I'm not coming without her... 949 01:12:09,121 --> 01:12:11,123 Okay! This rope ain't gonna hold much longer! 950 01:12:11,123 --> 01:12:12,166 Let's go! 951 01:12:13,917 --> 01:12:16,712 I'm gonna take Zane and Laura across and I'm coming back! 952 01:12:17,337 --> 01:12:19,173 And we're gonna do it together. 953 01:12:19,631 --> 01:12:20,716 Alright. 954 01:12:21,258 --> 01:12:23,385 Alright! We're gonna keep two of them between us. 955 01:12:23,385 --> 01:12:24,845 You gonna go first. 956 01:12:25,554 --> 01:12:26,346 Can you do this? 957 01:12:26,346 --> 01:12:29,725 Better believe it. Got my pull-ons for nothing. 958 01:12:33,061 --> 01:12:35,772 You have a lot of explaining to do. 959 01:12:37,691 --> 01:12:39,276 Okay, ready? 960 01:12:46,783 --> 01:12:49,119 Okay! Be careful! Don't look down! Let's go! 961 01:12:57,586 --> 01:12:59,421 Just like the playground... 962 01:12:59,421 --> 01:13:01,465 Hand over hand. 963 01:13:03,926 --> 01:13:05,302 Don't look down. 964 01:13:06,720 --> 01:13:08,138 Don't look down, alright! 965 01:13:09,681 --> 01:13:11,558 Keep going. C'mon! You can do it. 966 01:13:11,892 --> 01:13:13,060 Hand over hand! 967 01:13:13,060 --> 01:13:14,102 I'm scared! 968 01:13:18,315 --> 01:13:19,191 Keep going! 969 01:13:21,610 --> 01:13:23,195 Careful. 970 01:13:23,195 --> 01:13:25,155 Don't look down. 971 01:13:25,280 --> 01:13:26,323 Okay! 972 01:13:26,323 --> 01:13:27,366 Oh god! 973 01:13:31,537 --> 01:13:32,579 They're biting me! 974 01:13:33,997 --> 01:13:35,040 Oh god! 975 01:13:39,628 --> 01:13:42,881 Get off me! 976 01:13:55,769 --> 01:13:57,312 No! No! NO! 977 01:14:03,235 --> 01:14:04,403 God dammit! 978 01:14:11,702 --> 01:14:12,953 Listen to me! Both of you! 979 01:14:13,620 --> 01:14:14,913 If you move fast! 980 01:14:14,913 --> 01:14:16,123 It will NOT get you. 981 01:14:16,123 --> 01:14:18,000 You have to move NOW! 982 01:14:18,625 --> 01:14:19,585 Come on! MOVE IT! 983 01:14:19,585 --> 01:14:20,627 You can do it! 984 01:14:20,878 --> 01:14:21,920 GO! 985 01:14:24,256 --> 01:14:25,299 Keep moving now! 986 01:14:29,720 --> 01:14:30,762 Keep going! 987 01:14:31,638 --> 01:14:32,514 Okay guys! 988 01:14:32,514 --> 01:14:34,850 Good! You're here! 989 01:14:37,436 --> 01:14:39,188 Good going you guys did it! 990 01:14:45,235 --> 01:14:45,819 Dammit! 991 01:14:51,825 --> 01:14:53,911 C'mon mom! Keep moving! 992 01:14:58,582 --> 01:14:59,541 You okay? 993 01:14:59,791 --> 01:15:01,043 Cut the engine! 994 01:15:02,628 --> 01:15:03,420 What are you doing? 995 01:15:04,296 --> 01:15:06,131 Jake! What are you doing? 996 01:15:09,092 --> 01:15:10,219 What are you doing?! 997 01:15:10,344 --> 01:15:11,178 Jake! 998 01:15:11,637 --> 01:15:12,930 Jake! Do not do that! - Please! 999 01:15:12,763 --> 01:15:15,057 After all they want blood right? 1000 01:15:15,057 --> 01:15:16,600 Let's give it to them. 1001 01:15:27,069 --> 01:15:29,530 Wet T-shirt... 1002 01:15:30,864 --> 01:15:31,907 Wet T-shirt... 1003 01:16:53,906 --> 01:16:54,072 Jake! 1004 01:16:55,115 --> 01:16:57,451 Oh my god! 1005 01:17:00,579 --> 01:17:01,288 We're getting outta of here. Okay! 1006 01:17:01,288 --> 01:17:02,331 Both of us! 1007 01:17:04,041 --> 01:17:04,750 Okay I'm in! 1008 01:17:04,750 --> 01:17:06,168 I need you guys to pull us out! 1009 01:17:06,168 --> 01:17:07,503 As fast as possible. 1010 01:17:07,503 --> 01:17:08,420 Do you copy? 1011 01:17:08,420 --> 01:17:10,005 Okay! We're ready when you are. 1012 01:17:16,553 --> 01:17:18,472 Jake! What are you doing? They're gonna come back! 1013 01:17:18,263 --> 01:17:21,099 I gave them a scare okay! That's gonna hold them off for at least... 1014 01:17:21,099 --> 01:17:22,851 couple of minutes. 1015 01:17:27,981 --> 01:17:29,775 Okay! I need you to tie these together okay! - Why? 1016 01:17:29,775 --> 01:17:30,984 Just do it! 1017 01:17:31,443 --> 01:17:32,945 Jake! Where are you going?! 1018 01:17:35,030 --> 01:17:36,990 Jake! 1019 01:17:57,886 --> 01:17:59,221 I need to you to hold your breath... 1020 01:17:59,221 --> 01:18:02,474 And we're gonna swim out of the bottom of the boat. Okay! 1021 01:18:02,891 --> 01:18:04,101 And I need you to hold on tight! 1022 01:18:04,101 --> 01:18:05,561 Can you hold on TIGHT to me? 1023 01:18:08,647 --> 01:18:09,690 Alright... 1024 01:18:11,150 --> 01:18:13,485 Do you clear! Pull us out in 10 seconds! Okay? 1025 01:18:13,485 --> 01:18:14,528 Do you guys copy?! 1026 01:18:14,528 --> 01:18:16,071 Copy that! Ten seconds on your signal. 1027 01:18:16,071 --> 01:18:17,447 Get the kids down. 1028 01:18:29,251 --> 01:18:31,086 10. 1029 01:18:46,852 --> 01:18:49,771 6 ... 5 ... 4 ... 1030 01:18:50,731 --> 01:18:53,942 ... 3 ... 2 ... 1 1031 01:19:03,494 --> 01:19:04,786 Eh...! What's wrong? 1032 01:19:05,746 --> 01:19:06,788 C'mon! 1033 01:19:06,788 --> 01:19:07,831 Stuck! 1034 01:19:08,999 --> 01:19:10,042 Rud clear! 1035 01:19:10,167 --> 01:19:11,210 God dammit! 1036 01:19:11,210 --> 01:19:12,252 Is it in gear? 1037 01:19:12,211 --> 01:19:12,753 No! 1038 01:19:12,753 --> 01:19:14,296 C'mon! 1039 01:19:14,713 --> 01:19:16,548 C'mon! You fucking thing! 1040 01:19:26,391 --> 01:19:28,310 It's gotta work! It's gotta work! 1041 01:19:56,088 --> 01:19:57,214 Oh my god! 1042 01:19:57,965 --> 01:19:59,299 Holy shit! 1043 01:20:19,069 --> 01:20:19,903 You alright?! 1044 01:20:22,030 --> 01:20:24,032 Come! 1045 01:20:24,032 --> 01:20:25,075 C'mon! 1046 01:20:27,327 --> 01:20:28,370 C'mon! 1047 01:20:30,998 --> 01:20:33,083 C'mon! You're alright! You're alright! 1048 01:20:33,750 --> 01:20:34,543 Breathe! You're okay! 1049 01:20:35,127 --> 01:20:36,170 You're okay! 1050 01:20:37,421 --> 01:20:38,463 You're okay! 1051 01:20:38,755 --> 01:20:39,798 You're okay! 1052 01:20:39,923 --> 01:20:40,632 Oh my god! 1053 01:20:40,632 --> 01:20:42,009 Glad to have you on board! 1054 01:20:42,009 --> 01:20:43,051 Jesus Christ! 1055 01:20:44,803 --> 01:20:45,637 Holy shit! 1056 01:20:50,142 --> 01:20:51,935 Look! Mom! Over here! 1057 01:20:53,270 --> 01:20:54,354 They died! 1058 01:20:56,064 --> 01:20:57,065 They're all dead! 1059 01:21:11,788 --> 01:21:13,040 You did it Jake! 1060 01:21:13,290 --> 01:21:14,541 I did! 1061 01:21:14,625 --> 01:21:15,667 It worked! 1062 01:21:15,709 --> 01:21:19,004 Hey! I thought dynamite fishing was illegal in these parts sheriff? 1063 01:21:20,297 --> 01:21:22,674 Sheriff? 1064 01:21:21,215 --> 01:21:22,257 Sheriff? 1065 01:21:23,342 --> 01:21:24,635 Yeah! This is Julie! 1066 01:21:26,345 --> 01:21:27,638 Julie... this is Carl. 1067 01:21:27,679 --> 01:21:30,057 We have a major problem. 1068 01:21:30,057 --> 01:21:32,851 Well! I am looking out at a school of dead piranhas. 1069 01:21:32,851 --> 01:21:35,270 Not all of them but I think it's a good start. 1070 01:21:34,520 --> 01:21:36,563 You don't understand. 1071 01:21:37,648 --> 01:21:39,900 The specimen you left with me... 1072 01:21:39,900 --> 01:21:43,862 has no mature reproductive organs. 1073 01:21:45,656 --> 01:21:46,114 What? 1074 01:21:46,114 --> 01:21:48,534 What are you talking about? 1075 01:21:49,201 --> 01:21:52,037 The piranhas that killed those divers... 1076 01:21:52,037 --> 01:21:53,580 the ones you're hurting for... 1077 01:21:54,873 --> 01:21:56,834 They are not fully developed. 1078 01:21:57,209 --> 01:21:59,211 They're the babies! 1079 01:22:02,381 --> 01:22:03,841 Babies? 1080 01:22:05,384 --> 01:22:06,426 huh... 1081 01:22:07,469 --> 01:22:08,262 So? 1082 01:22:08,262 --> 01:22:11,515 Where are the parents?