1 00:01:01,021 --> 00:01:03,816 That's right. Come on. No, don't stop. 2 00:01:09,115 --> 00:01:10,489 Keep looking! 3 00:01:12,618 --> 00:01:14,913 You don't feel so good now, do you? 4 00:01:15,997 --> 00:01:17,998 See, you let it out. Out! 5 00:01:27,510 --> 00:01:29,095 I feel like an idiot. 6 00:01:29,553 --> 00:01:31,764 Not so fast, not so fast. Slower. 7 00:01:31,800 --> 00:01:32,515 Slower. 8 00:01:34,098 --> 00:01:35,893 Good, good. 9 00:01:37,103 --> 00:01:38,896 Keep it specific. 10 00:01:39,106 --> 00:01:41,314 Still a little tension in the mouth. 11 00:01:41,607 --> 00:01:43,026 Good, good. 12 00:01:43,610 --> 00:01:45,904 Okay, make her work peripherally. 13 00:01:51,617 --> 00:01:52,911 Michael... 14 00:01:53,205 --> 00:01:53,996 ...Dorsey, is it? 15 00:01:54,621 --> 00:01:55,999 Yes, that's right. 16 00:01:56,625 --> 00:02:00,212 Mr. Dorsey, would you turn to page 23, please? 17 00:02:00,713 --> 00:02:03,923 Yes, I believe you mean the first scene... 18 00:02:04,131 --> 00:02:05,800 Sorry, the second scene of the first act. 19 00:02:06,092 --> 00:02:09,514 Second scene of the first act. Right. Begin when you're ready. 20 00:02:09,596 --> 00:02:10,806 Yes, of course. 21 00:02:17,105 --> 00:02:20,524 Oh, sweetheart, do you know what it was like waking up in Paris... 22 00:02:20,733 --> 00:02:23,319 ...seeing the empty pillow where... 23 00:02:23,612 --> 00:02:28,200 Wait! Cover your breasts. Kevin is downstairs! My God, what are you? 24 00:02:28,617 --> 00:02:31,993 I'm a woman. Not Felicia's mother. Not Kevin's wife. 25 00:02:32,704 --> 00:02:35,623 Thanks very much. We need someone a little older. 26 00:02:37,209 --> 00:02:39,795 Mom! Dad! Uncle Pete, come quick! 27 00:02:40,213 --> 00:02:43,299 Something's wrong with Biscuit! I think he's dead! 28 00:02:43,632 --> 00:02:45,633 We're looking for someone younger. 29 00:02:45,718 --> 00:02:49,930 "They have dinner..." Can I start again? I didn't get kicked off right. 30 00:02:50,723 --> 00:02:53,100 The reading was fine. You're the wrong height. 31 00:02:53,225 --> 00:02:54,811 I can be taller. 32 00:02:55,229 --> 00:02:57,314 No. We're looking for somebody shorter. 33 00:02:58,231 --> 00:03:00,902 Look. I don't have to be this tall. 34 00:03:01,109 --> 00:03:04,030 See, I'm wearing lifts. I can be shorter. 35 00:03:04,697 --> 00:03:07,617 I know, but we're looking for somebody different. 36 00:03:07,701 --> 00:03:08,619 I can be different. 37 00:03:09,702 --> 00:03:11,538 We're looking for somebody else. 38 00:03:12,204 --> 00:03:14,623 What do you care more about than working? 39 00:03:14,708 --> 00:03:18,128 The part's the most important thing. But love sometimes is too. 40 00:03:18,629 --> 00:03:22,216 With improvisation, you're the writer. When somebody writes a play... 41 00:03:22,716 --> 00:03:26,219 ...they decide where the highs are, where the lows are. Now you do it. 42 00:03:26,720 --> 00:03:29,515 And you may not be high where they're high in the writing. 43 00:03:29,723 --> 00:03:31,726 You may not be low where they're low. 44 00:03:32,226 --> 00:03:35,815 You may be high on "but." You may be high on "and." 45 00:03:36,231 --> 00:03:38,128 Of course, they were doing it for dough... 46 00:03:38,164 --> 00:03:40,025 ...the same as everybody does it for dough. 47 00:03:40,819 --> 00:03:43,321 But the question is in the last analysis. 48 00:03:43,738 --> 00:03:46,116 What were they doing for dough? 49 00:03:46,699 --> 00:03:50,203 You and me were advancing our little non-Prussian careers. 50 00:03:50,830 --> 00:03:54,708 So when all hell broke loose, and the Germans ran out of soap... 51 00:03:55,210 --> 00:03:59,505 ...and figured, "What the hell? Let's cook up Mrs. Greenwald!"... 52 00:03:59,715 --> 00:04:01,717 ...who the hell do you think stopped them? 53 00:04:08,305 --> 00:04:11,101 Pardon me, is my acting interfering with your talking? 54 00:04:11,226 --> 00:04:13,812 Don't play a part that's not in you. 55 00:04:14,229 --> 00:04:18,525 Don't say "he" or "she" like you did last week when you were doing Kitty. 56 00:04:19,235 --> 00:04:21,112 When you were doing Time Of Your Life. 57 00:04:21,237 --> 00:04:23,532 If you can't make the part yourself, you can't play it. 58 00:04:24,741 --> 00:04:25,534 Sergeant. 59 00:04:25,826 --> 00:04:27,201 Quick! Get a priest! 60 00:04:27,827 --> 00:04:29,168 No, sergeant, no priest. 61 00:04:29,204 --> 00:04:31,539 - But you're dying, Count Tolstoy. - I know. 62 00:04:31,707 --> 00:04:34,417 In the name of the Father, the Son and the Holy Ghost... 63 00:04:34,834 --> 00:04:36,838 ...I commit your soul to God. 64 00:04:38,714 --> 00:04:40,924 - My friends... - That's super, Michael. 65 00:04:41,216 --> 00:04:45,930 But I wonder if you could move center stage on that speech, and then die. 66 00:04:48,308 --> 00:04:49,141 Why? 67 00:04:49,308 --> 00:04:51,645 The left side of the house can't see you. 68 00:04:55,815 --> 00:05:00,029 You want me to stand up and walk to the center of the stage... 69 00:05:00,320 --> 00:05:01,905 ...while I'm dying? 70 00:05:02,823 --> 00:05:06,118 I know it's awkward, but we'll just have to do it. 71 00:05:06,243 --> 00:05:09,330 - Why? - I just told you. Now do it! 72 00:05:09,831 --> 00:05:10,915 Because you say so? 73 00:05:11,334 --> 00:05:12,917 Yes, love. 74 00:05:13,836 --> 00:05:15,835 Not with me as Tolstoy. 75 00:05:16,838 --> 00:05:18,339 You gotta work. 76 00:05:18,840 --> 00:05:21,219 There's no excuse for not working. 77 00:05:21,344 --> 00:05:23,513 There's no excuse. There's unemployment. 78 00:05:23,846 --> 00:05:27,140 There was unemployment when my friends and I started acting. 79 00:05:27,307 --> 00:05:28,516 And it's not changed. 80 00:05:29,309 --> 00:05:32,730 You got 90-95% unemployment. It's never going to change. 81 00:05:32,813 --> 00:05:34,942 You're an actor. You're in New York. 82 00:05:35,316 --> 00:05:38,612 There is no work. But you gotta find ways to work. 83 00:05:39,111 --> 00:05:42,032 Two tortellinis, a gazpacho with two salads. 84 00:05:42,324 --> 00:05:46,119 Ordering: Veal chop, medium, two scrods, an order of chicken! 85 00:05:46,328 --> 00:05:47,913 One scrod underdone. 86 00:05:48,413 --> 00:05:50,332 - What's the rest? - Baked potato. 87 00:05:50,917 --> 00:05:52,211 - How'd it go? - Terrible. 88 00:05:52,334 --> 00:05:55,129 - Did you rewrite the last scene? - I did the necktie scene. 89 00:05:55,421 --> 00:05:56,339 How is it? 90 00:05:56,839 --> 00:05:59,050 It'll change theatre as we know it. 91 00:05:59,342 --> 00:06:01,636 We'll work on it when we get home tonight. 92 00:06:01,845 --> 00:06:02,929 That's my flounder. 93 00:06:03,430 --> 00:06:05,350 - That is my flounder. - Robber! 94 00:06:05,433 --> 00:06:07,851 - Ordering: One flounder... - That's for the customer! 95 00:06:08,435 --> 00:06:12,314 I eat these things so if the customers ask if I eat his food... 96 00:06:12,939 --> 00:06:15,318 ...I can say, "Yeah, I eat his food." 97 00:06:17,445 --> 00:06:19,740 You rewrote the necktie scene? Good. 98 00:06:19,948 --> 00:06:22,325 - Without the necktie? - With the necktie. 99 00:06:22,949 --> 00:06:24,619 - With the necktie? - Yeah, with the necktie. 100 00:06:24,953 --> 00:06:29,125 The necktie's wrong. You take the necktie out, you got something. 101 00:06:29,916 --> 00:06:32,337 - What's wrong with you? - What's wrong with me? 102 00:06:32,420 --> 00:06:35,548 What's wrong is it's depressing to be disagreed with. 103 00:06:35,923 --> 00:06:37,131 It's depression. 104 00:06:37,925 --> 00:06:41,136 Today's your birthday, and you haven't mentioned it. 105 00:06:41,345 --> 00:06:45,225 Don't start. I'm a character actor. Age has no effect on me. 106 00:06:45,934 --> 00:06:48,728 - That's very good. - How does one not be depressed? 107 00:06:48,853 --> 00:06:53,150 Instead of trying to be Michael Dorsey, the great actor or the great waiter... 108 00:06:53,442 --> 00:06:55,444 ...why not just try to be Michael Dorsey? 109 00:06:55,945 --> 00:06:58,155 I am Michael Dorsey. What's the payoff? 110 00:06:58,446 --> 00:07:02,451 - Say it like you mean it. - I am Michael Dorsey. Fine. Okay? 111 00:07:02,951 --> 00:07:04,828 Surprise! 112 00:07:11,919 --> 00:07:13,547 Speech! Speech! Speech! 113 00:07:13,923 --> 00:07:16,717 Wait, wait, wait, wait! Wait a minute. 114 00:07:16,925 --> 00:07:17,842 First a toast. 115 00:07:17,925 --> 00:07:22,223 To Michael Dorsey, who makes you remember what acting's all about! 116 00:07:22,933 --> 00:07:24,934 Being unemployed! 117 00:07:26,019 --> 00:07:27,228 To Michael... 118 00:07:27,438 --> 00:07:30,022 ...who's been my friend for six years. 119 00:07:30,440 --> 00:07:31,440 Was it that long? 120 00:07:31,940 --> 00:07:34,443 And who is my coach. And he's just great. 121 00:07:34,943 --> 00:07:38,157 He's a great coach, a great actor. He's a great guy and... 122 00:07:38,532 --> 00:07:40,827 This is a really dumb speech. Let's get drunk. 123 00:07:41,452 --> 00:07:42,827 Happy birthday! 124 00:08:06,436 --> 00:08:08,356 - How you doing? Michael. - Patty. 125 00:08:08,522 --> 00:08:11,941 You an actress? Terrific face. Nice blouse. Who'd you come with? 126 00:08:12,525 --> 00:08:15,947 I don't want a full house at the Winter Garden Theatre. 127 00:08:16,447 --> 00:08:20,661 I want 90 people who just came out of the worst rainstorm in history. 128 00:08:21,036 --> 00:08:24,749 These are people who are alive on the planet... 129 00:08:25,540 --> 00:08:27,459 ...until they dry off. 130 00:08:27,543 --> 00:08:31,130 I wish I had a theatre that was only open when it rained. 131 00:08:34,551 --> 00:08:36,844 Strasberg said you create your opportunities. 132 00:08:37,053 --> 00:08:38,429 - Uta said that. - I don't care. 133 00:08:38,930 --> 00:08:43,726 The point is, Sandy and I are raising $8,000 to do Jeff's play in Syracuse. 134 00:08:43,935 --> 00:08:46,854 We're going to do it. You could do the same. 135 00:08:47,564 --> 00:08:49,649 Look at Emily! Look who's here. 136 00:08:50,527 --> 00:08:52,236 You can do it in the Poconos. 137 00:08:52,527 --> 00:08:56,239 You're sitting around saying, "I can't work." Create your own... 138 00:08:56,531 --> 00:08:57,741 Isn't she cute? 139 00:08:58,034 --> 00:09:00,328 He loves children. He really does. 140 00:09:00,536 --> 00:09:03,247 You make it! You find a way to raise it. 141 00:09:03,538 --> 00:09:07,044 I was looking at you. Terrific face. Are you an actress? 142 00:09:07,544 --> 00:09:09,630 - Sometimes. - You were in Dames At Sea! 143 00:09:10,046 --> 00:09:12,049 - You saw that? - Good work. Really! 144 00:09:12,550 --> 00:09:14,551 You have a great singing voice. 145 00:09:15,052 --> 00:09:17,846 I felt there was an aura between us when I saw it. 146 00:09:18,055 --> 00:09:19,931 I'm not kidding. I don't know you, but I know you. 147 00:09:20,055 --> 00:09:23,561 I'll tell you about yourself. You like to run barefoot on the beach. 148 00:09:24,062 --> 00:09:27,565 - Why are you so wired? - It's my birthday. I'm out of work. 149 00:09:28,066 --> 00:09:29,443 That's it? Nothing more? 150 00:09:29,568 --> 00:09:33,654 Yeah, it hurts me. Be the last one to take your coat tonight. We'll talk. 151 00:09:34,029 --> 00:09:35,366 Fine. All right. 152 00:09:35,657 --> 00:09:36,742 Will you? Serious? 153 00:09:37,033 --> 00:09:38,159 Give me a hug. 154 00:09:39,036 --> 00:09:40,247 Thank you for liking me. 155 00:09:40,662 --> 00:09:42,957 I don't like it when people say... 156 00:09:43,666 --> 00:09:45,751 ..."I really dug your message, man." 157 00:09:46,168 --> 00:09:49,548 Or, "I really dug your play, man. I cried." 158 00:09:50,048 --> 00:09:51,257 You know? 159 00:09:52,050 --> 00:09:54,261 I like it when people come up to me... 160 00:09:54,551 --> 00:09:55,763 ...the next day... 161 00:09:56,555 --> 00:09:58,349 ...or a week later and they say... 162 00:09:58,640 --> 00:10:00,142 ..."I saw your play. 163 00:10:01,559 --> 00:10:03,063 What happened?" 164 00:10:03,146 --> 00:10:06,858 I've got it under control. I'll feed my cats and be back in an hour. 165 00:10:07,066 --> 00:10:10,154 I can't make it. My roommate wants to work on the third act. 166 00:10:10,654 --> 00:10:13,364 - You can't make it? - He wants to work. 167 00:10:13,656 --> 00:10:15,866 - Give me your phone number. - I already did. 168 00:10:16,159 --> 00:10:18,869 - I thought you changed it. - Since an hour ago? 169 00:10:19,663 --> 00:10:22,458 Good point. Let me talk to him. I'll call you. 170 00:10:25,168 --> 00:10:27,171 - Didn't anybody hear me? - Guess not. 171 00:10:27,671 --> 00:10:29,547 I've been trapped for half an hour. 172 00:10:29,630 --> 00:10:31,260 What kind of a party is this? 173 00:10:31,550 --> 00:10:33,970 God, you guys are having a good time, huh? 174 00:10:34,053 --> 00:10:35,262 Sorry. 175 00:10:36,139 --> 00:10:39,433 I'll remember that if I ever do a scene where I'm trapped. 176 00:10:40,643 --> 00:10:43,062 - It's nice, Michael. - Thanks. 177 00:10:45,148 --> 00:10:46,112 Who is that? 178 00:10:46,148 --> 00:10:48,943 - Mallory. She's married to John. - Oh, yeah. 179 00:10:54,158 --> 00:10:58,370 I did a thing about suicides of the American Indian. 180 00:10:58,745 --> 00:11:01,749 And nobody cared. Nobody showed. 181 00:11:02,166 --> 00:11:06,171 And I think the American Indian is as American... 182 00:11:06,671 --> 00:11:08,757 ...as John and Ethel Barrymore... 183 00:11:09,174 --> 00:11:11,135 ...and Donny and Marie Osmond. 184 00:11:11,260 --> 00:11:13,137 I think it's really sad... 185 00:11:13,762 --> 00:11:16,473 ...but I think that, nowadays, when people dream... 186 00:11:16,640 --> 00:11:20,061 ...they don't even dream in their own country anymore. 187 00:11:20,645 --> 00:11:22,064 And that's sick. 188 00:11:22,146 --> 00:11:24,649 I had a good time. I just didn't know half the people. 189 00:11:25,149 --> 00:11:27,277 It was late, and I wanted it to be a surprise. 190 00:11:27,653 --> 00:11:30,071 I invited 10 people. They all invited 10 people. 191 00:11:30,155 --> 00:11:32,658 You met 40 new people. They all liked you. 192 00:11:33,241 --> 00:11:34,847 I heard nice things about you. 193 00:11:34,884 --> 00:11:36,453 - Thanks, Jeff. - Good night. 194 00:11:37,161 --> 00:11:38,539 - Happy birthday. - Thank you. 195 00:11:38,748 --> 00:11:40,875 - One of the five people I knew. - Great party. 196 00:11:41,251 --> 00:11:42,377 Thank you. 197 00:11:46,256 --> 00:11:48,842 Excuse me, Miss Right? Miss Right? 198 00:11:57,141 --> 00:11:59,061 Good night. It was a wonderful party. 199 00:11:59,645 --> 00:12:03,941 My date left with someone else. I had fun. Do you have any Seconal? 200 00:12:04,150 --> 00:12:05,942 Come on, I'll take you home. 201 00:12:07,277 --> 00:12:09,448 I did have a good time. I really did. 202 00:12:09,739 --> 00:12:12,159 You didn't. Wait. Money for cab fare. 203 00:12:12,242 --> 00:12:14,743 That's okay. It's cheaper to get mugged. Let's walk. 204 00:12:15,243 --> 00:12:17,455 The fares are really insane now anyway. 205 00:12:17,746 --> 00:12:20,750 - Why didn't you have a good time? - I did have a good time. 206 00:12:21,251 --> 00:12:22,962 - What's wrong? - Nothing's wrong. 207 00:12:23,254 --> 00:12:24,671 What? 208 00:12:25,255 --> 00:12:28,676 - What? - Nothing! I'm perfectly fine. 209 00:12:28,759 --> 00:12:30,760 I just cry like this, like a tic. 210 00:12:31,260 --> 00:12:33,972 Tell me what's wrong, or I'll kill you. 211 00:12:34,265 --> 00:12:37,269 Nothing's wrong, Michael. I'm really very up. 212 00:12:37,769 --> 00:12:40,980 You're worried about your audition. Why? 213 00:12:41,273 --> 00:12:43,275 - Because I'm not going to get it. - Why not? 214 00:12:43,776 --> 00:12:47,653 - Because I'm completely wrong for it. - What kind of a part is it? 215 00:12:48,864 --> 00:12:50,282 A woman! 216 00:12:50,783 --> 00:12:52,953 You don't have a man, so you act like one. 217 00:12:53,245 --> 00:12:55,664 You're wrong, Dr. Brewster. I'm proud of being a woman. 218 00:12:56,372 --> 00:12:58,583 Wait a minute. This guy treats you like dirt... 219 00:12:58,874 --> 00:13:00,669 ...because he's a big doctor, right? 220 00:13:00,753 --> 00:13:03,172 But don't take that. Talk to him on his level. 221 00:13:03,881 --> 00:13:04,756 Show me. 222 00:13:05,256 --> 00:13:07,052 You're doing a Southern accent? 223 00:13:07,260 --> 00:13:10,054 You're wrong, Dr. Brewster. I'm very proud of being a woman! 224 00:13:10,763 --> 00:13:12,347 I can't do it as good as you. 225 00:13:12,764 --> 00:13:16,059 You can! Just turn the tables on him. Come on, now. 226 00:13:16,769 --> 00:13:19,063 You're wrong. I'm proud of being a woman. 227 00:13:19,271 --> 00:13:20,236 Where am I off? 228 00:13:20,273 --> 00:13:23,985 - I don't know what you're playing. - I'm playing rage. I'm enraged. 229 00:13:24,777 --> 00:13:27,656 You told me to turn the tables. I'm playing rage. 230 00:13:27,781 --> 00:13:28,572 This is rage? 231 00:13:30,284 --> 00:13:31,868 I have a problem with anger. 232 00:13:32,285 --> 00:13:35,165 You do. But there's 100 other actresses reading... 233 00:13:35,373 --> 00:13:37,667 ...who don't, who aren't afraid of working. 234 00:13:37,875 --> 00:13:40,252 Who aren't afraid to stick everything on the line and do it! 235 00:13:40,878 --> 00:13:42,880 - Don't get mad! - Stop being a doormat! 236 00:13:43,381 --> 00:13:45,758 - I'm not a doormat! - Act right now! Do it! 237 00:13:45,883 --> 00:13:47,886 You're wrong, Dr. Brewster. I am... 238 00:13:48,387 --> 00:13:49,227 Go on. 239 00:13:49,263 --> 00:13:52,472 - You're wrong, Dr. Brewster... - Must I hit you with a stick? 240 00:13:52,849 --> 00:13:55,352 You're wrong. I am very proud to be a woman. 241 00:13:55,852 --> 00:13:56,979 And I'm proud of this hospital. 242 00:13:57,354 --> 00:13:59,648 And before I see it destroyed by your petty tyrannies... 243 00:13:59,856 --> 00:14:01,150 Have the anger. Don't show it to me. 244 00:14:01,775 --> 00:14:04,070 ...I'll recommend you be thrown out into the street. 245 00:14:04,278 --> 00:14:06,071 - Don't lose it. - Good day. 246 00:14:06,364 --> 00:14:09,283 - Don't whine like you're second-rate. - I said good day! 247 00:14:10,868 --> 00:14:11,750 Not bad. 248 00:14:11,786 --> 00:14:13,579 Did you feel how much I hated you? 249 00:14:13,871 --> 00:14:16,248 - You really felt it? - That's why I'm going. 250 00:14:16,750 --> 00:14:20,253 How can I get it back tomorrow? How can a total stranger enrage me? 251 00:14:20,879 --> 00:14:22,881 I'll pick you up at 10:00 and enrage you. 252 00:14:28,387 --> 00:14:31,682 Bruce Fortune to Telecine. Bruce Fortune to Telecine. 253 00:14:31,891 --> 00:14:34,060 - Bennett? - Right here. 254 00:14:34,351 --> 00:14:35,480 Stanz? 255 00:14:40,859 --> 00:14:42,068 I'm supposed to look like this? 256 00:14:42,361 --> 00:14:44,155 - That is what you look like. - It's not funny. 257 00:14:44,362 --> 00:14:45,656 Good. Don't lose that. 258 00:14:45,865 --> 00:14:48,868 No sequins, Alfred. She's attending her husband's funeral. 259 00:14:49,368 --> 00:14:52,372 Jacqui? As soon as Ron gets here, in. 260 00:14:52,872 --> 00:14:53,872 Lester. 261 00:14:53,956 --> 00:14:55,667 Lester. Sandy Lester? 262 00:14:55,876 --> 00:14:57,294 Yes, here. 263 00:14:59,379 --> 00:15:00,171 Stop it! 264 00:15:01,881 --> 00:15:04,092 Bye-bye. Good morning, ladies. 265 00:15:04,383 --> 00:15:06,971 Please bring your résumés and follow me. 266 00:15:07,386 --> 00:15:08,180 Wish me luck. 267 00:15:08,472 --> 00:15:10,057 - Fuck you. - Thank you. 268 00:15:10,391 --> 00:15:12,059 - Go. - God bless you. 269 00:15:12,894 --> 00:15:17,065 Here you'll recognize your favorite characters from Southwest General... 270 00:15:17,356 --> 00:15:21,068 ...including John Van Horn, who has played Dr. Medford Brewster... 271 00:15:21,485 --> 00:15:23,864 ...since the first episode aired 20 years ago. 272 00:15:24,363 --> 00:15:28,993 Now we'll head into Studio B, where the episodes are actually taped. 273 00:15:31,497 --> 00:15:34,375 Andrew Donovan, report to Wardrobe, please. 274 00:15:34,875 --> 00:15:35,875 I didn't get it. 275 00:15:35,959 --> 00:15:37,878 - What? - They wouldn't let me read. 276 00:15:38,463 --> 00:15:42,465 - They wouldn't let you read? - They said I wasn't right physically. 277 00:15:42,966 --> 00:15:45,595 They want somebody tougher. So I'm going home. 278 00:15:45,970 --> 00:15:46,764 I'll walk you. 279 00:15:46,888 --> 00:15:47,765 To San Diego? 280 00:15:48,473 --> 00:15:51,060 - What are you talking about? - I'm going home! 281 00:15:51,476 --> 00:15:52,561 I hate it here! 282 00:15:52,978 --> 00:15:55,980 God! I'm 34! I paid $24 for these glasses. 283 00:15:56,481 --> 00:15:58,775 All I do is buy things... I want to be a waitress. 284 00:15:58,983 --> 00:16:02,072 I wasn't gonna resort to this, but you're gonna read. 285 00:16:02,989 --> 00:16:04,330 Excuse me, is Terry Bishop here? 286 00:16:04,366 --> 00:16:08,077 No, Mr. Bishop is rehearsing The Iceman Cometh for Broadway. 287 00:16:08,494 --> 00:16:09,287 He's what? 288 00:16:09,995 --> 00:16:12,873 He's rehearsing The Iceman Cometh for Broadway. 289 00:16:12,998 --> 00:16:15,669 That was my part. I was supposed to be up... 290 00:16:16,461 --> 00:16:19,590 I got to see somebody. Don't do anything rash. 291 00:16:20,467 --> 00:16:21,467 Will he be back? 292 00:16:44,075 --> 00:16:45,957 - Is George Fields in? - Yes, he is. 293 00:16:45,994 --> 00:16:48,789 Now, wait a minute. You can't just go in there! 294 00:16:56,964 --> 00:16:59,674 Michael, he's tied up right now. I swear! 295 00:17:01,593 --> 00:17:04,387 Hang on. Will you wait outside? I'm talking to the Coast. 296 00:17:04,470 --> 00:17:06,472 This is a coast. New York is a coast too. 297 00:17:06,974 --> 00:17:07,939 Oh, boy. 298 00:17:07,976 --> 00:17:09,603 Sy, are you... 299 00:17:09,976 --> 00:17:12,272 God... Look what you... Margaret? 300 00:17:12,480 --> 00:17:14,398 Get him back. I cut myself off. 301 00:17:14,483 --> 00:17:15,692 What is it, Michael? 302 00:17:16,567 --> 00:17:20,405 Terry Bishop's doing Iceman. You promised to send me up for that. 303 00:17:20,571 --> 00:17:23,992 You told me I'd get a reading for that. Aren't you my agent? 304 00:17:24,493 --> 00:17:26,870 - Stuart Pressman wants a name. - Terry Bishop is a name? 305 00:17:26,995 --> 00:17:30,874 Michael Dorsey is a name, when you want to send a steak back. 306 00:17:31,584 --> 00:17:34,377 Wait, wait, wait! You always do this to me. 307 00:17:34,503 --> 00:17:37,089 It was a rotten thing to say. Let me start again. 308 00:17:37,590 --> 00:17:40,593 Terry Bishop is on a soap. Millions watch him every day. 309 00:17:41,093 --> 00:17:44,806 That qualifies him to ruin Iceman? I can act circles around him. 310 00:17:45,097 --> 00:17:49,479 - I played that part in Minneapolis. - lf he wants a name, that's his affair. 311 00:17:50,104 --> 00:17:52,773 People are in this business to make money. 312 00:17:53,107 --> 00:17:55,484 - I'm in it to make money too. - Really? 313 00:17:55,567 --> 00:17:58,988 The Harlem Theatre for the Blind? The People's Workshop at Syracuse? 314 00:17:59,071 --> 00:18:01,573 Wait a minute. I did nine plays up at Syracuse. 315 00:18:02,073 --> 00:18:05,495 I got great reviews from the critics. Not that that's why I did it. 316 00:18:06,080 --> 00:18:08,499 God forbid you should lose your standing as a cult failure. 317 00:18:09,082 --> 00:18:10,584 You think I'm a failure? 318 00:18:11,084 --> 00:18:13,504 I will not get sucked into this conversation. 319 00:18:14,088 --> 00:18:14,880 I will not. 320 00:18:15,088 --> 00:18:18,884 I sent you my roommate's play to read. It had a great part in it for me. 321 00:18:19,176 --> 00:18:22,388 Where do you come off sending me a play for you to star in? 322 00:18:22,597 --> 00:18:25,682 I'm not your mother. I don't find plays for you to star in. 323 00:18:26,099 --> 00:18:27,977 I field offers. That's what I do. 324 00:18:28,102 --> 00:18:29,897 Who told you that? The agent fairy? 325 00:18:30,606 --> 00:18:32,982 I could be terrific in that part. 326 00:18:33,108 --> 00:18:35,276 - Nobody's going to do that play. - Why? 327 00:18:35,610 --> 00:18:38,781 It's a downer about a couple that move back to Love Canal. 328 00:18:39,197 --> 00:18:39,990 But that actually happened. 329 00:18:40,074 --> 00:18:43,786 Nobody wants to watch people living next to chemical waste! 330 00:18:44,203 --> 00:18:45,580 They can see that in Jersey. 331 00:18:46,205 --> 00:18:50,002 I don't want to argue about it. I'll raise $8,000 and produce his play. 332 00:18:50,084 --> 00:18:52,086 Send me up for anything. I don't care. 333 00:18:52,586 --> 00:18:55,674 I'll do dog commercials. I'll do radio voice-overs. 334 00:18:56,174 --> 00:18:58,010 - I can't put you up for that. - Why not? 335 00:18:58,094 --> 00:19:00,680 Because no one will hire you. 336 00:19:01,180 --> 00:19:03,473 I bust my ass to get a part right! 337 00:19:03,683 --> 00:19:05,976 And you bust everybody else's ass too! 338 00:19:06,685 --> 00:19:09,104 Who wants to argue about whether Tolstoy can... 339 00:19:09,188 --> 00:19:12,108 ...walk when he's dying or walk when he's talking..? 340 00:19:12,608 --> 00:19:15,112 That was two years ago, and that guy's an idiot! 341 00:19:15,696 --> 00:19:18,490 They can't all be idiots. You argue with everybody! 342 00:19:18,698 --> 00:19:21,994 You've got one of the worst reputations in this town. 343 00:19:22,578 --> 00:19:24,789 Nobody will hire you. 344 00:19:25,706 --> 00:19:28,877 Are you saying that nobody in New York will work with me? 345 00:19:29,211 --> 00:19:33,213 Nobody in Hollywood will either. I can't even get you a commercial. 346 00:19:33,714 --> 00:19:37,803 You played a tomato, and they went over schedule because you wouldn't sit. 347 00:19:38,178 --> 00:19:39,560 Yes, it wasn't logical. 348 00:19:39,596 --> 00:19:43,308 You were a tomato! A tomato doesn't have logic. It can't move! 349 00:19:43,683 --> 00:19:46,603 So if he can't move, how's he going to sit down? 350 00:19:47,103 --> 00:19:50,106 I was a stand-up tomato. A juicy, sexy, beefsteak tomato! 351 00:19:50,691 --> 00:19:53,611 Nobody does vegetables like me! I did vegetables off-Broadway! 352 00:19:53,694 --> 00:19:55,614 I did the best tomato, the best cucumber! 353 00:19:56,197 --> 00:19:59,784 I did an endive salad that knocked the critics on their ass! 354 00:20:01,201 --> 00:20:02,913 I'm trying to stay calm here. 355 00:20:03,204 --> 00:20:05,582 You are a wonderful actor. 356 00:20:05,708 --> 00:20:06,501 Thank you. 357 00:20:07,208 --> 00:20:09,879 But you're too much trouble. 358 00:20:10,212 --> 00:20:11,798 Get some therapy. 359 00:20:12,714 --> 00:20:16,094 Okay, thanks. I'm gonna raise $8,000 to do Jeff's play. 360 00:20:16,219 --> 00:20:19,514 Michael, you're not gonna raise 25 cents. 361 00:20:20,181 --> 00:20:22,600 No one will hire you. 362 00:20:23,185 --> 00:20:24,310 Oh, yeah? 363 00:20:54,300 --> 00:20:55,217 Dorothy Michaels? 364 00:20:55,802 --> 00:20:57,512 - Yes. - George Fields is your agent? 365 00:20:57,719 --> 00:20:59,390 - Yes. - Okay, ladies. 366 00:20:59,681 --> 00:21:02,017 Please bring your pages and follow me. 367 00:21:05,813 --> 00:21:08,815 I hate this line, "You have every right to happiness." 368 00:21:09,315 --> 00:21:11,693 This is Dorothy Michaels. Our director, Ron Carlysle. 369 00:21:11,819 --> 00:21:16,115 That's our producer, Rita Marshall. George Fields is Dorothy's agent. 370 00:21:16,785 --> 00:21:17,785 That's impressive. 371 00:21:20,787 --> 00:21:24,416 I'm afraid you're not right for this role. Thanks for coming by. 372 00:21:24,709 --> 00:21:26,919 Page 205, you want camera one or two? 373 00:21:27,212 --> 00:21:30,424 - Camera two, and tell Art. - Why am I not right? 374 00:21:30,799 --> 00:21:33,217 I'm trying to make a certain statement... 375 00:21:33,802 --> 00:21:36,804 ...and I'm looking for a specific physical type. 376 00:21:37,806 --> 00:21:42,102 Mr. Carlysle, I'm a character actress. I can play it any way you want. 377 00:21:42,811 --> 00:21:44,689 I'm sure you're a very good actress. 378 00:21:44,815 --> 00:21:47,608 It's just that you're not threatening enough. 379 00:21:47,816 --> 00:21:48,900 Not threatening enough? 380 00:21:49,318 --> 00:21:52,404 Take your hands off me or I'll knee you in the balls! 381 00:21:52,822 --> 00:21:55,201 - Is that enough of a threat? - It's a start. 382 00:21:55,325 --> 00:21:59,204 I think I know what you want. You want a caricature of a woman. 383 00:21:59,788 --> 00:22:02,998 To prove some point like power makes a woman masculine... 384 00:22:03,291 --> 00:22:04,918 ...or masculine women are ugly. 385 00:22:05,293 --> 00:22:08,590 Well, shame on any woman that lets you do that. 386 00:22:08,798 --> 00:22:10,716 And that means you, Miss Marshall. 387 00:22:11,301 --> 00:22:14,303 Shame on you, you macho shithead. 388 00:22:15,304 --> 00:22:16,512 Jesus! 389 00:22:18,307 --> 00:22:21,896 What is idiotic about power making a woman masculine? 390 00:22:23,896 --> 00:22:25,900 Not that that was my point. 391 00:22:28,318 --> 00:22:30,402 Miss Michaels, just a minute. 392 00:22:32,323 --> 00:22:34,701 Was that for real or were you auditioning? 393 00:22:34,825 --> 00:22:37,619 Which answer will get me a reading, Miss Marshall? 394 00:22:38,330 --> 00:22:39,705 Well, good for you. 395 00:22:39,830 --> 00:22:40,916 Come. 396 00:22:42,291 --> 00:22:44,920 - Miss Michaels. - Yes. Oh, thank you. 397 00:22:48,424 --> 00:22:50,592 You really think she's worth testing? 398 00:22:50,925 --> 00:22:55,222 She told me no director had ever communicated a part to her so fast. 399 00:22:55,931 --> 00:22:56,807 She said that? 400 00:22:58,391 --> 00:22:59,395 I like her... 401 00:22:59,810 --> 00:23:00,894 ...accent. 402 00:23:12,324 --> 00:23:15,494 - I gotta get these back in order. - They won't know the difference. 403 00:23:21,917 --> 00:23:23,711 I'm a little nervous. 404 00:23:24,419 --> 00:23:26,297 Just think of them as something friendly. 405 00:23:26,422 --> 00:23:28,298 Like a firing squad. 406 00:23:33,431 --> 00:23:36,600 Miss Michaels, we're going to do a camera test now. 407 00:23:37,434 --> 00:23:41,229 Let me have a right profile, camera 1. Camera 3, a left profile. 408 00:23:41,396 --> 00:23:42,231 What side? 409 00:23:42,898 --> 00:23:43,733 Left side. 410 00:23:43,900 --> 00:23:45,609 Which way for your left? 411 00:23:46,402 --> 00:23:48,613 - What? - Is that my left or your left? 412 00:23:48,904 --> 00:23:51,532 Wait. What are you talking about? My left. 413 00:23:52,407 --> 00:23:53,373 Your left. 414 00:23:53,410 --> 00:23:56,036 Miss Michaels, nobody's talking to you. 415 00:23:56,413 --> 00:23:58,331 I'm sorry. I thought you wanted my profile. 416 00:23:58,915 --> 00:24:01,627 - Not so close on camera 3. - Camera 3, back off. 417 00:24:02,919 --> 00:24:05,713 Make her look a little more attractive. How far can you pull back? 418 00:24:05,921 --> 00:24:07,800 - How do you feel about Cleveland? - Knock it off. 419 00:24:07,925 --> 00:24:09,635 That's good right there, Herbie. 420 00:24:10,428 --> 00:24:13,515 Dorothy, honey, we're going to try one. Okay? 421 00:24:14,016 --> 00:24:16,934 Let me see exactly what you showed us a while ago. 422 00:24:17,435 --> 00:24:18,437 Cue her, Jo. 423 00:24:19,520 --> 00:24:21,732 "I know the kind of woman you are, Emily. 424 00:24:22,398 --> 00:24:26,819 You're getting older. You don't have a man, so you want to act like one." 425 00:24:27,029 --> 00:24:30,699 Shut your mouth right now. When you talk to me, talk professionally. 426 00:24:31,533 --> 00:24:35,037 You don't get personal. That is inappropriate behavior. 427 00:24:35,414 --> 00:24:37,625 I'm proud of being a woman, Dr. Brewster. 428 00:24:37,916 --> 00:24:40,334 I'm proud of this hospital, and you should be too. 429 00:24:41,002 --> 00:24:45,715 And I must tell you, before I let it be destroyed by your petty tyrannies... 430 00:24:46,508 --> 00:24:48,803 ...by your callous inhumanities, sir... 431 00:24:49,011 --> 00:24:52,723 ...I'm going to recommend you be turned out into the street. 432 00:24:55,517 --> 00:24:56,727 Good day, Dr. Brewster. 433 00:24:59,022 --> 00:25:00,814 I said good day, sir. 434 00:25:05,529 --> 00:25:08,115 Thank you. Hold it a minute. 435 00:25:09,032 --> 00:25:09,825 Tough cookie. 436 00:25:09,908 --> 00:25:11,534 I gave her that direction. 437 00:25:12,035 --> 00:25:13,328 Something more, though. 438 00:25:13,536 --> 00:25:18,417 I don't know. It's your decision, but something about her bothers me. 439 00:25:19,044 --> 00:25:20,210 I like it. 440 00:25:21,002 --> 00:25:23,213 We'll send the contracts to George. 441 00:25:30,012 --> 00:25:34,516 Excuse me. Could you help me? I'm looking for the Russian Tea Room. 442 00:25:35,521 --> 00:25:38,605 This is the Russian Tea Room. You're in front of it. 443 00:25:39,023 --> 00:25:40,732 Oh, well, my stars! So it is. 444 00:25:41,024 --> 00:25:43,027 Well, this is very embarrassing. 445 00:25:43,527 --> 00:25:45,530 Yeah, well, this is it. 446 00:25:46,030 --> 00:25:47,406 Thanks very much. 447 00:25:54,038 --> 00:25:57,917 Good afternoon, Mr. Fields. Nice to see you. Please sit down. 448 00:26:01,046 --> 00:26:03,633 - The waiter will be just a minute. - George, how are you? 449 00:26:04,132 --> 00:26:06,219 Hey, Ronnie. How are you? 450 00:26:14,144 --> 00:26:15,645 - Hi. - Wait a minute... 451 00:26:16,021 --> 00:26:18,941 I'm new in town, and I'm lonely. Would you buy me lunch? 452 00:26:19,608 --> 00:26:22,026 You can't come... Gregory, this woman... 453 00:26:22,110 --> 00:26:23,320 Don't. It's okay. 454 00:26:23,611 --> 00:26:27,116 George. George. George. It's Michael Dorsey, okay? 455 00:26:27,533 --> 00:26:31,912 Your favorite client. How are you? Last job you got me was a tomato. 456 00:26:32,538 --> 00:26:33,916 - Oh, no, no, no... - Yeah. 457 00:26:34,124 --> 00:26:36,543 - Swear to God. - Michael? 458 00:26:37,126 --> 00:26:39,337 Oh, God! I begged you to get therapy. 459 00:26:39,628 --> 00:26:44,051 - You also said no one would hire me. - And this'll make a difference? 460 00:26:44,636 --> 00:26:45,927 I got a soap. 461 00:26:46,136 --> 00:26:49,347 I'm the new woman administrator on Southwest General. 462 00:26:49,639 --> 00:26:52,643 Congratulate me! They thought I almost looked too feminine. 463 00:26:53,143 --> 00:26:57,024 - Something from the bar? - A double vodka right away, please. 464 00:26:57,148 --> 00:26:58,442 For the lady? 465 00:26:59,150 --> 00:27:01,528 How about a Dubonnet with a twist? 466 00:27:01,612 --> 00:27:03,528 - Thank you. Lovely blouse. - Thank you. 467 00:27:04,115 --> 00:27:06,448 - Welcome. - You won't get away with this. 468 00:27:06,616 --> 00:27:09,536 - I got away with it. Look around. - I don't believe this. 469 00:27:10,120 --> 00:27:13,039 I mean, I just don't believe anybody else will. 470 00:27:13,124 --> 00:27:15,125 - You want to bet? - Don't sit... 471 00:27:16,126 --> 00:27:19,130 - You know Joel Spector. - Hello, Joel. How are you? 472 00:27:20,633 --> 00:27:22,551 I talked to Stuart yesterday. 473 00:27:22,634 --> 00:27:26,638 He'll be one more week in London. Then he definitely... 474 00:27:27,222 --> 00:27:29,104 - I missed you! - Then he definitely... 475 00:27:29,140 --> 00:27:33,936 You're such a tickly-wickly. You never were before. We go back years. 476 00:27:34,731 --> 00:27:36,940 - We haven't been introduced. - Joel Spector. 477 00:27:37,233 --> 00:27:38,735 - I'm sorry. - Phil Weintraub. 478 00:27:39,153 --> 00:27:42,446 - Sorry. This is Michael... - Dorothy Michaels. Nice to meet you. 479 00:27:42,655 --> 00:27:45,450 May I say that you are the best director... 480 00:27:46,117 --> 00:27:47,534 - Producer. - Sorry. Producer... 481 00:27:47,618 --> 00:27:49,330 ...on the Broadway scene today. 482 00:27:49,745 --> 00:27:51,623 Thank you. Thank you, Miss Michaels. 483 00:27:53,625 --> 00:27:55,836 - Hope to see you again. - Let's have lunch. 484 00:27:56,128 --> 00:27:57,545 - Fine. - Call you. 485 00:27:57,630 --> 00:27:59,923 He's handsome. You should represent him. 486 00:28:00,132 --> 00:28:02,344 - You are psychotic! - No, I'm employed. 487 00:28:02,635 --> 00:28:04,637 - I got the whole world... - Don't! 488 00:28:05,138 --> 00:28:08,224 - I won't make fun of you. - Don't get close to me! 489 00:28:08,641 --> 00:28:11,018 - Loan me $1000 till payday. - For what? 490 00:28:11,142 --> 00:28:14,939 For what? I gotta have something to wear besides this. 491 00:28:31,749 --> 00:28:34,753 I won't let you not buy it. It's the best dress you've had on. 492 00:28:35,129 --> 00:28:36,920 I think it makes me look dumpy. 493 00:28:37,254 --> 00:28:40,926 Because you're wearing ankle straps. With a few alterations... 494 00:28:42,218 --> 00:28:44,054 Taxi! Taxi! Taxi! 495 00:28:44,221 --> 00:28:46,223 Thank you, thank you. 496 00:28:46,726 --> 00:28:49,351 What are you doing? I was here first! 497 00:29:00,238 --> 00:29:01,155 Thank you. 498 00:29:01,239 --> 00:29:04,742 Those women were like animals. I saw this beautiful handbag. 499 00:29:05,243 --> 00:29:09,455 I was afraid to fight for it. They're vicious. They kill their own. 500 00:29:10,250 --> 00:29:13,545 The woman that finally bought this handbag, I know did time. 501 00:29:13,753 --> 00:29:15,754 Now I don't have a decent handbag. 502 00:29:16,254 --> 00:29:18,340 You know what this lingerie cost? And the makeup? 503 00:29:18,756 --> 00:29:21,346 How does a woman keep herself attractive and not starve? 504 00:29:21,761 --> 00:29:23,430 Can I have more cottage cheese? 505 00:29:23,765 --> 00:29:26,559 - You wore this today? - I gotta set that before I go to bed. 506 00:29:26,726 --> 00:29:28,144 Easy, easy, easy. Please! 507 00:29:28,227 --> 00:29:29,436 I'm dieting. Please. 508 00:29:30,228 --> 00:29:32,439 I gotta get up at 4:30, do a close shave. 509 00:29:32,730 --> 00:29:35,943 I told the studio I do my own makeup because I'm allergic. 510 00:29:36,234 --> 00:29:39,738 I appreciate your doing this, but it's for the money, isn't it? 511 00:29:40,241 --> 00:29:43,033 It's not so you can wear these little outfits? 512 00:29:43,243 --> 00:29:47,956 I'm not even gonna answer that. It's a great acting challenge. 513 00:29:48,748 --> 00:29:50,460 You know what my problem is? 514 00:29:51,251 --> 00:29:52,045 Cramps. 515 00:29:53,252 --> 00:29:54,756 No, not cramps. 516 00:29:55,256 --> 00:29:56,047 Sandy. 517 00:29:57,341 --> 00:30:00,636 How can I tell her they cast a man instead of her? She'll be suicidal. 518 00:30:00,761 --> 00:30:01,846 Don't tell her. 519 00:30:02,345 --> 00:30:04,140 Where will I say I got the money? 520 00:30:04,849 --> 00:30:08,563 What am I going to do? Tell her somebody died and left it to me? 521 00:30:08,729 --> 00:30:10,856 - My God! When did she die? - Last week. 522 00:30:11,356 --> 00:30:12,148 Of what? 523 00:30:12,357 --> 00:30:13,732 A disease. 524 00:30:13,858 --> 00:30:16,236 Gee, what a coincidence. 525 00:30:16,861 --> 00:30:20,741 I mean, your needing $8000 and her leaving you exactly that much. 526 00:30:21,367 --> 00:30:22,910 - Isn't it? - It's, well... 527 00:30:22,946 --> 00:30:24,454 - All right, kid. - It's mine? 528 00:30:24,829 --> 00:30:26,664 - Learn your lines. - I'm excited! 529 00:30:27,331 --> 00:30:28,749 This is the greatest part! 530 00:30:28,832 --> 00:30:32,462 I want to take you to dinner. It's time we celebrated something. 531 00:30:32,754 --> 00:30:35,341 - To Return to the Love Canal. - Hurry up. 532 00:30:36,341 --> 00:30:39,052 - I'll jump in the shower. - Hurry, hurry, hurry! 533 00:30:52,359 --> 00:30:53,942 Why, yes. 534 00:31:26,354 --> 00:31:29,565 You know, we can stay here if you want to, and... 535 00:31:29,941 --> 00:31:32,443 - What are you doing? - Oh, God! I'm... 536 00:31:36,949 --> 00:31:38,740 Sandy, I want you. 537 00:31:39,451 --> 00:31:40,598 You want me? 538 00:31:40,634 --> 00:31:41,744 I want you. 539 00:31:42,872 --> 00:31:44,039 I want you. 540 00:31:47,833 --> 00:31:51,338 - Will I ever see you again? - We've known each other six years. 541 00:31:51,963 --> 00:31:54,675 I know. But sex changes things. 542 00:31:55,342 --> 00:31:58,262 I've had relationships where I know a guy, then have sex with him... 543 00:31:58,345 --> 00:32:01,473 ...and then I bump into him and he acts like I loaned him money. 544 00:32:01,973 --> 00:32:04,143 That's not me. I'll call you tomorrow. 545 00:32:04,435 --> 00:32:08,648 I know there's pain in every relationship. I just want my pain now. 546 00:32:09,441 --> 00:32:11,152 Otherwise, I'll wait by the phone... 547 00:32:11,442 --> 00:32:13,863 ...and then I'll have pain and wait by the phone. 548 00:32:13,946 --> 00:32:15,071 It's a waste of time. 549 00:32:15,362 --> 00:32:17,574 Let's make it definite. Dinner tomorrow. 550 00:33:20,475 --> 00:33:21,267 Mom? 551 00:33:23,979 --> 00:33:27,148 What do you think? Hurry. I'm late. 552 00:33:27,983 --> 00:33:28,944 Turn around. 553 00:33:31,446 --> 00:33:32,447 Smile. 554 00:33:33,447 --> 00:33:36,367 - Say something. - Hello. It's nice to meet you. 555 00:33:37,075 --> 00:33:38,474 You look very nice. Nice. 556 00:33:38,510 --> 00:33:39,870 But the hair's not right. 557 00:33:40,454 --> 00:33:42,750 You got a Howard Johnson's thing going. 558 00:33:42,959 --> 00:33:46,170 Do something. I can't be late my first day. Come on. 559 00:33:47,546 --> 00:33:50,258 - Easy, easy! - It's not your head. 560 00:33:50,965 --> 00:33:52,175 - Okay? - Let's see. 561 00:33:52,969 --> 00:33:54,344 Well, it works. 562 00:33:55,972 --> 00:33:57,057 But what? 563 00:33:57,557 --> 00:33:58,976 Don't play hard to get. 564 00:34:01,561 --> 00:34:02,979 Taxi! Taxi! 565 00:34:03,015 --> 00:34:03,979 Taxi! 566 00:34:14,076 --> 00:34:16,785 - Dorothy Michaels. Southwest General. - Oh, yeah. 567 00:34:17,078 --> 00:34:18,954 TV 2. Straight ahead, first right. 568 00:34:19,078 --> 00:34:20,164 Is that clock right? 569 00:34:20,457 --> 00:34:21,957 - Yes. - I couldn't get a cab. 570 00:34:22,960 --> 00:34:25,378 Hi, Bobby. This is Miss Michaels. 571 00:34:26,088 --> 00:34:30,049 You'll be in Room 4. We'll need you on set in about 15 minutes. 572 00:34:31,050 --> 00:34:32,515 - I'm sorry. - That's ok... 573 00:34:32,551 --> 00:34:34,556 - Oh, Jesus. - It's quite all right. 574 00:34:35,055 --> 00:34:38,058 - I'm April Paige. - My, what a nice-looking table. 575 00:34:38,559 --> 00:34:40,478 - Really? - Yes, it's very smooth. 576 00:34:40,561 --> 00:34:43,648 And that's a very good idea. A socket for a plug. 577 00:34:44,065 --> 00:34:46,651 - Yeah, well, we got everything. - Yes, I see. 578 00:34:47,067 --> 00:34:50,656 Just push all that out of the way. Make yourself at home. 579 00:34:54,077 --> 00:34:54,869 Yes? 580 00:34:55,161 --> 00:34:58,372 One more thing, Miss Michaels. I forgot to give you these. 581 00:34:58,579 --> 00:35:00,375 Oh, are these for today? 582 00:35:00,582 --> 00:35:03,585 They always throw stuff at you in the last minute. 583 00:35:04,086 --> 00:35:05,462 - My goodness! - What's wrong? 584 00:35:05,587 --> 00:35:08,883 - I have to kiss Dr. Brewster! - He kisses all the women. 585 00:35:09,676 --> 00:35:11,761 We call him "The Tongue." 586 00:35:13,178 --> 00:35:17,058 Okay, quickly. Now, the tubes have pulled out of Rick's nose. 587 00:35:17,684 --> 00:35:19,686 Julie, there's an alert at your station. 588 00:35:20,186 --> 00:35:22,857 Rick, get on the floor. That's why the tubes pulled out. 589 00:35:23,065 --> 00:35:26,275 When Julie starts stuffing the tubes back up your nose... 590 00:35:26,568 --> 00:35:29,362 ...you grab her hard. - In his condition? 591 00:35:29,654 --> 00:35:32,284 Yes. He's been crazy since he fell through the ice. 592 00:35:32,658 --> 00:35:34,786 You're delirious. You think she's Anthea. 593 00:35:35,162 --> 00:35:37,289 - Mr. Carlysle, I... - Jesus Christ! 594 00:35:37,664 --> 00:35:40,291 Could I have a little more hammering here?! 595 00:35:43,085 --> 00:35:46,965 Now, when you grab her, maybe you even say, "Anthea! Anthea!" 596 00:35:47,174 --> 00:35:49,594 Good. Is my violin somewhere in the room? 597 00:35:50,177 --> 00:35:52,971 Your violin sunk. It's at the bottom of the lake. 598 00:35:54,181 --> 00:35:56,059 The violin fell through the ice. 599 00:35:56,183 --> 00:35:58,562 He was playing during the thaw. 600 00:35:59,188 --> 00:36:01,272 You're Dorothy Michaels, aren't you? 601 00:36:01,690 --> 00:36:03,567 I'm John Van Horn. 602 00:36:04,192 --> 00:36:05,777 We're up next. 603 00:36:11,660 --> 00:36:14,495 When he grabs you, you've got to be torn, to struggle. 604 00:36:14,661 --> 00:36:18,291 You know you've got to get those tubes stuck back up his nose. 605 00:36:18,667 --> 00:36:21,086 But you also realize you're in the arms of a man... 606 00:36:21,669 --> 00:36:25,466 ...whose music was everything to Anthea. It was her whole life. 607 00:36:25,675 --> 00:36:28,970 This is a man who stood by you after Ted's breakdown. 608 00:36:29,178 --> 00:36:31,179 Get me a bagel and cream cheese. 609 00:36:31,680 --> 00:36:34,556 - Julie, you want anything? - No. She's fine, thanks. 610 00:36:35,267 --> 00:36:39,271 So it's a struggle, but you're struggling with yourself as well. 611 00:36:39,690 --> 00:36:42,067 - And I lose, right? - Get down here a minute. 612 00:36:42,192 --> 00:36:45,862 Now, then, Rick, it says when she comes down to her knees... 613 00:36:46,696 --> 00:36:48,572 ...it inflames your desire. 614 00:36:48,697 --> 00:36:50,367 God knows, it inflames mine. 615 00:36:51,158 --> 00:36:52,285 Okay, Big John. 616 00:36:53,162 --> 00:36:54,579 Dorothy, come in here. 617 00:36:55,288 --> 00:36:58,459 This is Dorothy Michaels, the new hospital administrator. 618 00:36:58,667 --> 00:36:59,794 Hello, Dorothy. 619 00:37:00,294 --> 00:37:03,590 Hi! We met the other day. Julie Nichols, hospital slut. 620 00:37:04,173 --> 00:37:05,591 No! Now, Mr. Carlysle... 621 00:37:05,674 --> 00:37:08,970 I'm sorry, but we have so little time, we can't even rehearse. 622 00:37:09,177 --> 00:37:13,391 I'm gonna show you your marks, and then we'll go straight to tape. 623 00:37:14,184 --> 00:37:17,271 Big John, you'll enter from here, you see them struggling... 624 00:37:17,772 --> 00:37:21,566 ...you cross to here and cry loudly, "Nurse Charles! Are you insane?" 625 00:37:22,276 --> 00:37:25,570 Yes, I see. Will it be on the teleprompter? "Loudly?" 626 00:37:25,695 --> 00:37:27,490 And who do I say that to? 627 00:37:28,699 --> 00:37:30,576 Nurse Charles. 628 00:37:30,702 --> 00:37:32,370 I thought when Dr. Brewster... 629 00:37:32,786 --> 00:37:35,499 You will enter from here, cross to this mark. 630 00:37:35,666 --> 00:37:37,501 I know my mark. But I thought... 631 00:37:38,169 --> 00:37:41,588 The corridor scene will be played right here. Right? 632 00:37:41,797 --> 00:37:44,591 See, I just wanted to ask concerning the doctor... 633 00:37:44,801 --> 00:37:47,094 Places, please. Stand by, tape is rolling. 634 00:37:49,263 --> 00:37:52,100 Five, four, three... 635 00:37:54,269 --> 00:37:55,269 Anthea! 636 00:37:56,270 --> 00:37:57,236 Oh, Anthea! 637 00:37:57,272 --> 00:37:58,898 Freeze up. One twenty-five. 638 00:38:02,778 --> 00:38:04,989 Nurse Charles! Are you insane? 639 00:38:05,281 --> 00:38:07,866 I'm Emily Kimberly, the new hospital administrator. 640 00:38:08,784 --> 00:38:12,287 Nurse Charles, what on earth is going on here, dear? 641 00:38:12,787 --> 00:38:15,083 Help me get her to her feet, Miss Kimberly. 642 00:38:15,792 --> 00:38:17,167 John's going. 643 00:38:19,296 --> 00:38:23,090 Nurse Charles, tend to your patient and faint on your own time! 644 00:38:23,299 --> 00:38:24,677 - Yes, Miss... - Kimberly. 645 00:38:25,386 --> 00:38:26,178 Dr. Brewster... 646 00:38:27,304 --> 00:38:28,389 ...you and I must talk. 647 00:38:28,805 --> 00:38:32,185 - Rita, you want to keep rolling? - It's okay. The girl saved it. 648 00:38:32,268 --> 00:38:35,270 - You haven't changed, Emily. - But I have, Medford. 649 00:38:35,771 --> 00:38:39,983 You know, Emily, there's no reason for us to be in opposite camps. 650 00:38:40,400 --> 00:38:42,779 We can rule Southwest General together. 651 00:38:43,279 --> 00:38:45,908 I admire people with power. 652 00:38:46,283 --> 00:38:48,995 Women with power, especially. 653 00:38:51,287 --> 00:38:53,790 God, she hit him on the head. Rita, she hit him. 654 00:38:54,291 --> 00:38:56,168 - and not consider it a threat? 655 00:38:56,294 --> 00:38:58,880 I'm afraid that you have underestimated me. 656 00:38:59,297 --> 00:39:02,092 If you want to win me over, you'll deal with my mind... 657 00:39:02,384 --> 00:39:03,800 ...and not my lips. 658 00:39:04,302 --> 00:39:05,679 - Cut it. - And stop tape. 659 00:39:05,803 --> 00:39:08,598 - I was supposed to kiss her. - It was just an instinct. 660 00:39:08,806 --> 00:39:11,685 Remember what you said about being more threatening? 661 00:39:12,395 --> 00:39:14,479 It was a good instinct. It would've been mine. 662 00:39:14,896 --> 00:39:17,190 Wait. I'll handle the instincts here. 663 00:39:17,398 --> 00:39:19,610 It happened to be a good instinct, toots. 664 00:39:19,902 --> 00:39:23,905 But next time you want to change something, discuss it with me first. 665 00:39:25,784 --> 00:39:27,578 Yes. I was wrong not to. 666 00:39:27,911 --> 00:39:28,912 Good girl. 667 00:39:29,412 --> 00:39:30,643 Big John, wonderful! 668 00:39:30,679 --> 00:39:31,872 All right, people. 669 00:39:32,373 --> 00:39:34,710 Item seven. In the corridor. 670 00:39:35,794 --> 00:39:37,213 Thanks for catching me. 671 00:39:37,380 --> 00:39:39,799 You saved my ass. Literally. 672 00:39:41,382 --> 00:39:42,677 Dorothy... 673 00:39:42,884 --> 00:39:46,806 ...I just want to say I loved what you did in our scene. Welcome aboard! 674 00:39:47,391 --> 00:39:49,476 Well, you know, you were good too... 675 00:39:59,401 --> 00:40:02,196 Can I have your autograph? I've always watched the show. 676 00:40:02,405 --> 00:40:03,574 You're so great. 677 00:40:03,909 --> 00:40:05,701 Wonderful! Oh, thank you! 678 00:40:05,909 --> 00:40:08,079 Thank you. That was an exhilarating first day. 679 00:40:08,412 --> 00:40:10,998 - Tell me about it next week. - Good night. 680 00:40:11,415 --> 00:40:12,583 Julie, come on, baby. 681 00:40:13,376 --> 00:40:16,378 Can we drop you? Maybe you'd like to join us for a drink. 682 00:40:16,880 --> 00:40:19,882 - No, thanks. I feel like walking. - Okay, bye. 683 00:40:32,396 --> 00:40:34,398 She's a very attractive girl. 684 00:40:34,899 --> 00:40:37,276 And no dummy. But for the life of me... 685 00:40:37,486 --> 00:40:40,780 ...I cannot understand why she hangs around with that director. 686 00:40:40,906 --> 00:40:42,907 He treats her like she's just... 687 00:40:43,408 --> 00:40:44,284 ...nothing! 688 00:40:44,410 --> 00:40:45,577 I think you're right. 689 00:40:45,910 --> 00:40:48,206 I'm rewriting the necktie scene without the necktie. 690 00:40:48,915 --> 00:40:51,291 He's condescending. He calls me "sweetheart." 691 00:40:51,416 --> 00:40:53,209 He doesn't even know my name. 692 00:40:53,417 --> 00:40:55,004 He calls her "baby." 693 00:40:55,504 --> 00:40:59,591 He pushed me around. If not for the dress, I'd have kicked his ass. 694 00:41:00,009 --> 00:41:01,887 How'd you communicate with him? 695 00:41:02,512 --> 00:41:04,889 He told me what he wanted. I didn't say anything. 696 00:41:05,014 --> 00:41:09,518 I did it my way. He bawled me out. I apologized. That was that. 697 00:41:11,981 --> 00:41:14,190 I think Dorothy's smarter than I am. 698 00:41:14,483 --> 00:41:17,612 I just wish I looked prettier. I look in the mirror and... 699 00:41:17,987 --> 00:41:19,781 Maybe I can just get a softer... 700 00:41:20,488 --> 00:41:23,200 ...hair or something, because she deserves it. 701 00:41:24,995 --> 00:41:26,996 - Don't answer that! - Why not? 702 00:41:27,496 --> 00:41:31,084 - It could be for Dorothy. Please. - Why'd you give them this number? 703 00:41:31,502 --> 00:41:34,504 The show has to contact me in case they change the schedule. 704 00:41:35,005 --> 00:41:36,299 I'll find out. 705 00:41:36,507 --> 00:41:39,719 They can't think Dorothy lives with a man! It's wrong for her. 706 00:41:40,010 --> 00:41:42,096 It could be for me. Answer as Dorothy. 707 00:41:42,513 --> 00:41:44,515 I can't! What if it's Sandy? 708 00:41:45,015 --> 00:41:47,309 If it's Diane, how do I explain there's a woman here? 709 00:41:47,518 --> 00:41:49,187 I'll get a service tomorrow. 710 00:41:51,522 --> 00:41:55,694 When you were playing Cyrano and you stuck a saber in my armpit... 711 00:41:55,987 --> 00:41:57,321 ...I didn't say anything. 712 00:41:57,487 --> 00:42:00,407 When you were hopping around, ranting about your hump... 713 00:42:00,990 --> 00:42:03,285 ...saying this was a bell tower, I didn't say anything. 714 00:42:03,493 --> 00:42:06,706 But I don't see why I should pretend I'm not home... 715 00:42:06,999 --> 00:42:09,292 ...just because you're not that kind of girl. 716 00:42:09,502 --> 00:42:10,793 That's weird. 717 00:42:12,504 --> 00:42:14,296 - Where are you going? - To Diane's. 718 00:42:14,504 --> 00:42:18,302 That way if anybody wants to reach me, they can talk to me. 719 00:42:19,009 --> 00:42:23,891 What do you think I'm doing this for? For you, for the play, for Sandy... 720 00:42:26,019 --> 00:42:28,312 I told you to give me the pain yesterday. 721 00:42:28,519 --> 00:42:31,107 Sandy, I'm sorry. I can't talk long. 722 00:42:32,024 --> 00:42:33,609 I just don't have the energy. 723 00:42:34,027 --> 00:42:36,322 I didn't forget. I just may have the flu. 724 00:42:36,488 --> 00:42:38,198 Do you have a fever? 725 00:42:38,489 --> 00:42:41,408 How much? Go right to bed and take two aspirin... 726 00:42:41,493 --> 00:42:43,496 ...bundle up, sweat, and drink liquids. 727 00:42:43,997 --> 00:42:47,625 Above all, take 1000 units of vitamin C every hour with milk only. 728 00:43:12,610 --> 00:43:15,113 Did you give Melanie an overdose on purpose? 729 00:43:15,613 --> 00:43:18,116 I don't know. I don't write the shit, you know. 730 00:43:19,117 --> 00:43:22,327 Don't be so hard on Dr. Brewster. He's insecure. 731 00:43:22,619 --> 00:43:24,915 I have to be tough. He just wants my body. 732 00:43:25,623 --> 00:43:27,417 Dorothy, you're so bad. 733 00:43:27,626 --> 00:43:32,506 - You look just the way you look. - Thank you. You're very attractive too. 734 00:43:33,132 --> 00:43:34,508 I want you to meet my dad, Les. 735 00:43:34,591 --> 00:43:37,427 - It's nice to meet you. - I feel I know you already. 736 00:43:38,096 --> 00:43:40,305 I just love your daughter to pieces. 737 00:43:52,611 --> 00:43:56,033 I can't write any clearer than I can write. It's in English. 738 00:43:56,615 --> 00:43:58,327 - What about those? - For Sandy? 739 00:43:58,618 --> 00:44:01,995 For me, for Dorothy. Not exactly, but that kind of idea. 740 00:44:02,120 --> 00:44:04,497 - A little overstated. - Really? Wait a minute! 741 00:44:05,125 --> 00:44:06,209 Jesus! 742 00:44:06,625 --> 00:44:08,795 - That's her. - Mr. Earl! 743 00:44:16,595 --> 00:44:18,430 You got it. Thursday, what time? 744 00:44:20,223 --> 00:44:22,018 8:30. 745 00:44:22,727 --> 00:44:24,811 I will not forget. Okay, bye-bye. 746 00:44:36,116 --> 00:44:39,036 "Things are better since you came to Southwest General." 747 00:44:39,704 --> 00:44:41,496 - "We're so grateful to you." - For? 748 00:44:41,622 --> 00:44:46,502 - "For your help and advice." - "I think of you all as my daughters." 749 00:44:47,212 --> 00:44:50,424 "What kind of mother wouldn't give her girls tits?" 750 00:44:50,714 --> 00:44:52,801 "Tips." It's "tips." 751 00:44:53,635 --> 00:44:54,635 Tips. 752 00:44:54,718 --> 00:44:57,722 You'll find you picked the wrong man to challenge. 753 00:44:58,222 --> 00:45:01,226 It was you who pro... Look at me when I talk to you. 754 00:45:01,726 --> 00:45:03,569 I don't trust a man who won't meet my eye. 755 00:45:03,605 --> 00:45:06,315 I don't trust it in a bank teller or a salesman. 756 00:45:06,733 --> 00:45:10,027 And I certainly don't trust it in a chief surgeon. 757 00:45:10,736 --> 00:45:12,320 You provoked this confrontation. 758 00:45:12,738 --> 00:45:14,907 You're an incredibly insensitive woman. 759 00:45:15,200 --> 00:45:18,703 Stop thinking of me as a woman and start thinking of me as a person. 760 00:45:19,203 --> 00:45:21,915 That's what Southwest General is made of, people. 761 00:45:23,625 --> 00:45:26,126 And have Nurse Charles see me immediately. 762 00:45:28,212 --> 00:45:30,341 - Push in for a close-up. - Not too close! 763 00:45:30,715 --> 00:45:32,509 Okay, hold it there. 764 00:45:33,219 --> 00:45:35,011 - And cut it! - Stop tape. 765 00:45:36,722 --> 00:45:39,808 Dorothy, it was wonderful the way you held my face. 766 00:45:40,226 --> 00:45:42,019 You controlled me completely. 767 00:45:42,227 --> 00:45:44,606 Thank you, but you had some great moments. 768 00:45:45,231 --> 00:45:46,607 Hold it. Good news, children. 769 00:45:46,732 --> 00:45:50,321 Our brilliant engineers have again erased a reel of the show. 770 00:45:50,821 --> 00:45:54,324 So we have to retape 14, 15 and 16. 771 00:45:56,242 --> 00:45:58,412 It's either that or do it live, tomorrow. 772 00:45:58,704 --> 00:46:00,415 I think we should tape it. 773 00:46:00,832 --> 00:46:04,544 That's a wrap. See you bright and early, 6:30 tomorrow. 774 00:46:19,225 --> 00:46:21,813 - Good night, Dorothy. - Good night, Ben. 775 00:46:25,317 --> 00:46:27,235 That's some day, huh? 776 00:46:27,820 --> 00:46:30,614 What? Oh, you mean about doing it over again. 777 00:46:31,239 --> 00:46:33,616 Tell me, does that happen often? 778 00:46:33,741 --> 00:46:36,827 Every once in a while. We actually had to do it live once. 779 00:46:37,328 --> 00:46:38,121 Live! 780 00:46:38,330 --> 00:46:42,043 You should have seen Van Horn's face. He was so panicked... 781 00:46:42,335 --> 00:46:44,544 ...we had to shoot him from the back. 782 00:46:45,839 --> 00:46:48,005 - Want some wine? - No, thanks. I better go home. 783 00:46:48,717 --> 00:46:52,137 I have to wash my hair. Thanks anyway. 784 00:46:52,345 --> 00:46:53,930 - Dorothy? - Yes? 785 00:46:54,347 --> 00:46:57,809 Listen, I know this is exactly what you want to hear now... 786 00:46:58,311 --> 00:47:00,936 ...but we've got 26 pages, and I was wondering... 787 00:47:01,229 --> 00:47:05,109 ...if you could come over and run some lines with me tonight. 788 00:47:05,818 --> 00:47:07,944 I could make you something to eat. 789 00:47:08,320 --> 00:47:09,532 Night, Fay. 790 00:47:09,823 --> 00:47:11,240 I'm a born defroster. 791 00:47:11,825 --> 00:47:13,410 You don't have a thing to wear? 792 00:47:13,742 --> 00:47:16,621 - She's seen me in all these. - Not in the white thing. 793 00:47:16,830 --> 00:47:21,126 What, this? You cannot wear white to a casual dinner. It's too dressy. 794 00:47:21,334 --> 00:47:24,545 - You couldn't wear pants? - No. Pants? I can't. 795 00:47:25,840 --> 00:47:27,549 - What about this? - No shoes for it. 796 00:47:27,840 --> 00:47:29,718 The lines make me look hippy... 797 00:47:29,843 --> 00:47:31,719 ...and it cuts me across the bust. 798 00:47:33,432 --> 00:47:35,350 We're getting into a weird area. 799 00:47:35,934 --> 00:47:37,436 This is smart. What about this? 800 00:47:37,811 --> 00:47:40,021 Looks like you should ring a school bell. 801 00:47:40,938 --> 00:47:43,733 This may seem silly to you, but this is our first date. 802 00:47:43,817 --> 00:47:45,527 I want to look pretty for her. 803 00:47:47,820 --> 00:47:49,824 Hi. What a pretty outfit. 804 00:47:50,324 --> 00:47:51,741 - Glad you like it. - Come on in. 805 00:47:51,826 --> 00:47:54,036 - Brought you something. - You didn't have to. 806 00:47:54,828 --> 00:47:56,038 It wasn't nothing. 807 00:47:57,332 --> 00:47:59,125 Come in. I'll put them in water. 808 00:47:59,333 --> 00:48:01,253 What a big apartment. 809 00:48:01,835 --> 00:48:04,423 - What a lovely, lovely room. - Is it? 810 00:48:04,839 --> 00:48:07,551 - Yes, it's yummy. - I had a decorator do it. 811 00:48:08,426 --> 00:48:10,346 Before, no money. Now, no time. 812 00:48:10,429 --> 00:48:14,141 - Amy is asleep. Finally. - Scared the daylights out of me. 813 00:48:14,851 --> 00:48:19,648 Miss Nichols, that child is never going to learn anything if you keep... 814 00:48:19,938 --> 00:48:21,649 Thank you, Mrs. Crawley. 815 00:48:21,815 --> 00:48:24,318 - Dorothy, Mrs. Crawley. - I'm sorry, I didn't know. 816 00:48:24,945 --> 00:48:26,446 Nice meeting you. 817 00:48:26,821 --> 00:48:29,240 - Scares the shit out of me. - Scared me to death. 818 00:48:29,324 --> 00:48:31,118 Drop your coat here. 819 00:48:32,952 --> 00:48:34,747 - Who is it? - Amy's nanny. 820 00:48:34,955 --> 00:48:36,122 And she hates me. 821 00:48:36,331 --> 00:48:37,332 Who's Amy? 822 00:48:37,416 --> 00:48:38,543 My daughter. 823 00:48:39,917 --> 00:48:41,754 She was 14 months old last week. 824 00:48:41,921 --> 00:48:43,631 I didn't know you had a baby. 825 00:48:44,424 --> 00:48:46,842 You got any kids, Dorothy? 826 00:48:47,927 --> 00:48:50,847 - Were you ever married? - I haven't been that fortunate. 827 00:48:51,347 --> 00:48:55,144 I was engaged once, though, to a brilliant young actor... 828 00:48:55,435 --> 00:48:58,940 ...whose career was cut short by the theatrical establishment. 829 00:48:59,440 --> 00:49:02,338 - They killed him? - So to speak. 830 00:49:02,376 --> 00:49:05,237 Sutton gave up acting, and me as well. 831 00:49:05,946 --> 00:49:09,825 He's working now as a waiter in a disreputable restaurant. 832 00:49:10,451 --> 00:49:11,828 I don't want to talk about it. 833 00:49:11,953 --> 00:49:13,246 Maybe you'd like some wine? 834 00:49:13,955 --> 00:49:17,249 No, I think I'd better keep sharp when we work, you know? 835 00:49:18,419 --> 00:49:20,628 You mind if I ask you a question? 836 00:49:20,921 --> 00:49:24,342 Do you worry about using so much heavy makeup on your skin? 837 00:49:24,926 --> 00:49:26,344 I don't worry. 838 00:49:26,426 --> 00:49:27,720 I have a little... 839 00:49:28,929 --> 00:49:31,139 ...moustache problem I'm sensitive to. 840 00:49:31,432 --> 00:49:34,351 Probably just too many male hormones or something. 841 00:49:36,938 --> 00:49:38,858 Some men find that attractive. 842 00:49:38,941 --> 00:49:42,860 I know, I know. I just don't like the men that find it attractive. 843 00:49:46,947 --> 00:49:48,325 So you're divorced? 844 00:49:49,451 --> 00:49:50,744 I've never been married. 845 00:49:53,040 --> 00:49:55,124 Perhaps I'll have one little drink. 846 00:50:03,550 --> 00:50:05,135 Tell me about Ron. 847 00:50:06,053 --> 00:50:08,555 - How much time have you got? - Go on. 848 00:50:08,931 --> 00:50:10,932 Well, Ron... 849 00:50:11,433 --> 00:50:14,644 Ron is, hands down, the best director of daytime drama. 850 00:50:15,061 --> 00:50:17,357 Did they tell you not to call it a soap yet? 851 00:50:18,024 --> 00:50:21,527 If anybody calls it a soap opera, Rita fines them a quarter. 852 00:50:21,944 --> 00:50:23,363 It's how she got her car. 853 00:50:23,530 --> 00:50:25,656 You're not telling me about you and Ron. 854 00:50:26,449 --> 00:50:30,037 That's nighttime drama. He's interesting there too. 855 00:50:30,538 --> 00:50:32,247 Oh, you mean he's... 856 00:50:33,958 --> 00:50:36,335 You mean you have a good relationship. 857 00:50:37,045 --> 00:50:40,965 What's a good relationship, Dotty? Can I call you Dotty? 858 00:50:41,465 --> 00:50:44,927 - Oh, please do. - Ron's smart and he's funny. 859 00:50:45,553 --> 00:50:46,930 We got things in common. 860 00:50:47,056 --> 00:50:49,933 You know a guy who wants a woman who eats at four... 861 00:50:50,057 --> 00:50:52,143 ...is unconscious by nine and works at dawn? 862 00:50:53,060 --> 00:50:55,230 But how does he treat you? 863 00:50:56,064 --> 00:50:57,651 Oh, that! 864 00:50:58,566 --> 00:51:01,362 - You think I do this without a plan? - What do you mean? 865 00:51:01,530 --> 00:51:06,241 There are a lot of men out there. I'm selective. I look around carefully. 866 00:51:06,533 --> 00:51:09,329 When I find the one who can give me the worst time... 867 00:51:10,037 --> 00:51:11,666 ...that's when I make my move. 868 00:51:21,134 --> 00:51:23,552 My lines sound like subtitles for a Czech movie. 869 00:51:24,053 --> 00:51:27,265 Try answering as if the question took you by surprise. 870 00:51:27,557 --> 00:51:28,434 What do you mean? 871 00:51:28,642 --> 00:51:30,853 I'll ask a question. You just answer it. 872 00:51:32,561 --> 00:51:33,562 Why do you drink so much? 873 00:51:34,563 --> 00:51:39,443 When you grow up as I did, an orphan raised by a sister 16 years older... 874 00:51:40,070 --> 00:51:41,363 ...you have few illusions. 875 00:51:41,530 --> 00:51:43,865 - There you go. - It made a difference? 876 00:51:44,032 --> 00:51:44,868 You got it. 877 00:51:45,034 --> 00:51:46,952 Thanks, Dorothy. 878 00:51:49,038 --> 00:51:50,955 Why do you drink so much? 879 00:51:51,541 --> 00:51:53,167 Because it's not fattening... 880 00:51:53,669 --> 00:51:57,047 ...and it's not good for me. How many things can you say that about? 881 00:51:58,131 --> 00:52:00,049 You telling me to mind my own business. 882 00:52:00,132 --> 00:52:02,552 I just don't think you should worry about it. 883 00:52:04,054 --> 00:52:07,767 - It's nice of you, but... - But I should mind my own business. 884 00:52:10,644 --> 00:52:12,772 It's all so complicated, isn't it? 885 00:52:13,646 --> 00:52:15,441 - What? - All of it. 886 00:52:15,650 --> 00:52:18,945 Don't you find being a woman in the '80s complicated? 887 00:52:19,571 --> 00:52:20,863 Extremely. 888 00:52:21,573 --> 00:52:24,368 - You know what I wish, just once? - What? 889 00:52:25,660 --> 00:52:28,956 That a guy could be honest enough to walk up to me and say... 890 00:52:29,039 --> 00:52:31,166 ..."Hey, I'm confused about this too. 891 00:52:31,542 --> 00:52:35,045 I could lay a big line on you, we could do lots of role-playing... 892 00:52:35,672 --> 00:52:39,258 ...but the simple truth is, I find you very interesting... 893 00:52:39,675 --> 00:52:43,138 ...and I'd really like to make love with you." Simple as that. 894 00:52:43,638 --> 00:52:46,057 - Wouldn't that be a relief? - Heaven. 895 00:52:46,642 --> 00:52:47,767 Sheer heaven. 896 00:52:49,145 --> 00:52:53,273 Ron was supposed to come over last night. I had dinner all ready. 897 00:52:53,649 --> 00:52:55,067 He never showed up. 898 00:52:55,149 --> 00:52:56,945 Oh, my Lord! What time is it? 899 00:52:57,652 --> 00:52:58,736 It's 10:30. 900 00:52:59,155 --> 00:53:00,156 I gotta go. 901 00:53:00,656 --> 00:53:04,576 Listen, forgive me for rushing off. It was a wonderful dinner. 902 00:53:22,138 --> 00:53:23,103 The dinner is burned. 903 00:53:23,139 --> 00:53:26,058 I'm sorry I'm late. But I was taking a shower... 904 00:53:26,642 --> 00:53:28,269 ...and the water turned off... 905 00:53:28,769 --> 00:53:30,940 ...and I got soap in my eyes. 906 00:53:31,273 --> 00:53:34,942 I had to go to five stores to get chocolate-chocolate chip. 907 00:53:35,150 --> 00:53:36,445 Michael, I saw her. 908 00:53:37,153 --> 00:53:38,446 What? You saw who? 909 00:53:39,156 --> 00:53:41,450 When you were late, I went by your place. 910 00:53:41,659 --> 00:53:45,370 I waited outside and I saw that fat woman go into your apartment. 911 00:53:45,747 --> 00:53:47,247 Fat woman? 912 00:53:47,748 --> 00:53:49,875 The one in the raincoat. 913 00:53:51,252 --> 00:53:53,880 Oh, that woman! That's a friend of Jeff's. 914 00:53:54,172 --> 00:53:56,967 She came over to help him with the play. 915 00:53:58,260 --> 00:54:00,554 They've known each other for years. 916 00:54:01,262 --> 00:54:02,144 You think she's fat? 917 00:54:02,180 --> 00:54:05,267 Well, it was dark but, yes, I thought she was fat. 918 00:54:05,767 --> 00:54:08,145 When did Jeff start collaborating on his play? 919 00:54:08,772 --> 00:54:10,648 She's an excellent typist. 920 00:54:11,275 --> 00:54:14,068 Look, I'm not having an affair with that woman. 921 00:54:14,151 --> 00:54:16,154 It's impossible. 922 00:54:17,780 --> 00:54:19,657 I don't want to make trouble. 923 00:54:19,782 --> 00:54:22,368 I shouldn't have people over. They never show up. 924 00:54:22,744 --> 00:54:25,665 I'm sorry. I feel guilty. You feel guilty. I'm sorry. 925 00:54:26,247 --> 00:54:30,084 Don't do that. Don't apologize because I'm three hours late. 926 00:54:30,252 --> 00:54:32,464 You should be furious. 927 00:54:32,754 --> 00:54:34,172 You've been great to me. 928 00:54:34,758 --> 00:54:38,762 You helped me with the audition for that soap. It's that soap! 929 00:54:39,263 --> 00:54:41,556 That soap! 930 00:54:43,264 --> 00:54:45,352 Did you see that cow they hired? 931 00:54:45,768 --> 00:54:46,644 Cow? 932 00:54:47,271 --> 00:54:49,273 They must've gone a different way. 933 00:54:49,773 --> 00:54:50,982 She is awful. 934 00:54:53,861 --> 00:54:56,280 Well, I heard she was pretty good. 935 00:54:56,363 --> 00:54:57,280 Baloney! 936 00:54:58,866 --> 00:55:00,763 She's supposed to be tough, right? 937 00:55:00,800 --> 00:55:02,662 She's not tough. She's a wimp! 938 00:55:03,871 --> 00:55:06,250 Maybe it's the lines. She doesn't make them up. 939 00:55:06,791 --> 00:55:08,459 Well, I think she should. 940 00:55:08,877 --> 00:55:10,341 They couldn't be any worse. 941 00:55:10,377 --> 00:55:12,464 I can't move out, Miss Kimberly. 942 00:55:12,757 --> 00:55:14,550 I have no place to go. 943 00:55:15,259 --> 00:55:17,470 I don't know what to do. 944 00:55:20,848 --> 00:55:24,310 Don't tell me your husband beats you, but you can't move out. 945 00:55:24,768 --> 00:55:27,230 - Why should you move? - What is she saying? 946 00:55:27,271 --> 00:55:28,481 Three's up. Ready one. 947 00:55:28,856 --> 00:55:31,318 You know what I'd do if somebody did this to me? 948 00:55:31,776 --> 00:55:35,781 I'd pick up the biggest thing around and I'd just... 949 00:55:36,823 --> 00:55:38,658 ...bash their brains right through... 950 00:55:38,909 --> 00:55:42,454 ...the top of their skull before I'd let them beat me up again. 951 00:55:43,915 --> 00:55:47,002 Well, I can't afford therapy, Miss Kimberly. 952 00:55:47,253 --> 00:55:49,378 Who said anything about therapy? 953 00:55:49,755 --> 00:55:51,088 - Cut it, Ron. - Cut it! 954 00:55:51,421 --> 00:55:54,425 Wait a minute. Her line is "Your husband..." 955 00:55:54,758 --> 00:55:55,759 Wait a second. 956 00:55:56,388 --> 00:55:57,763 May I say in my own defense... 957 00:55:57,929 --> 00:56:00,934 ...to tell a woman with two children, no money... 958 00:56:01,433 --> 00:56:04,102 ...and a husband who beats her up like this... 959 00:56:04,270 --> 00:56:07,774 ...to move into a welfare center to get therapy is a lot of... 960 00:56:08,357 --> 00:56:10,860 ...horseshit! I wouldn't do it, would you? 961 00:56:11,361 --> 00:56:13,364 - I can't act with this. - Oh, shut up. 962 00:56:13,864 --> 00:56:14,657 Ron? 963 00:56:31,924 --> 00:56:34,718 I'm partially to blame, Miss Kimberly. 964 00:56:35,386 --> 00:56:38,098 I know I'm pretty, and I use it. 965 00:56:38,432 --> 00:56:41,894 I guess I shouldn't have gone to Dr. Brewster's office so late. 966 00:56:42,393 --> 00:56:43,563 No, that's not true. 967 00:56:44,021 --> 00:56:47,817 Dr. Brewster has tried to seduce several nurses on this ward... 968 00:56:48,401 --> 00:56:51,737 ...claiming to be in the throes of an uncontrollable impulse. 969 00:56:51,905 --> 00:56:53,405 Do you know what? 970 00:56:54,408 --> 00:56:59,078 I'm going to give every nurse on this floor an electric cattle prod... 971 00:56:59,370 --> 00:57:02,665 ...and instruct them to just zap him in his "badubies." 972 00:57:03,457 --> 00:57:04,381 Cattle prod? 973 00:57:04,417 --> 00:57:07,420 Ruby. Hi, do you want to open up the yellow pages... 974 00:57:07,921 --> 00:57:10,466 ...under the section of Farm Equipment... 975 00:58:21,582 --> 00:58:24,836 I am Dorothy. Nobody's writing her. It's coming out of me. 976 00:58:25,127 --> 00:58:26,506 You're Michael acting Dorothy. 977 00:58:26,631 --> 00:58:29,843 It's the same thing. I'm experiencing these feelings. 978 00:58:30,595 --> 00:58:35,431 Why can't you get me a special? I feel I have something to say to women. 979 00:58:35,597 --> 00:58:39,645 - You have nothing to say to women. - I have plenty to say to women. 980 00:58:40,145 --> 00:58:42,940 I've been an unemployed actor for 20 years! 981 00:58:43,106 --> 00:58:46,109 I know what it's like to wait for the phone to ring! 982 00:58:46,610 --> 00:58:50,240 Then when I finally get a job, I have no control! I got zip! 983 00:58:50,615 --> 00:58:52,824 If I could impart that experience to other women... 984 00:58:53,117 --> 00:58:56,037 There are no other women like you. You're a man! 985 00:58:56,120 --> 00:58:59,416 Yes, I realize that, of course. But I'm also an actress. 986 00:59:00,123 --> 00:59:03,630 - We shouldn't argue about this. - I'm a potentially great actress. 987 00:59:04,130 --> 00:59:08,633 I could do Medea, Ophelia, Lady Macbeth. Just like in Shakespeare's day. 988 00:59:09,217 --> 00:59:10,887 Get the writers at the agency... 989 00:59:11,137 --> 00:59:13,013 I could do a great Eleanor Roosevelt. 990 00:59:13,138 --> 00:59:14,932 We can do the Eleanor Roosevelt story! 991 00:59:15,141 --> 00:59:17,143 The Eleanor Roosevelt story? 992 00:59:17,644 --> 00:59:19,437 What's the matter with that? 993 00:59:19,644 --> 00:59:22,232 Phil Weintraub's party is Saturday. Let's just go. 994 00:59:22,648 --> 00:59:25,236 Have a good time. Don't take yourself so seriously. 995 00:59:25,568 --> 00:59:28,239 - He never invited me to a party. - I'm inviting you. 996 00:59:29,614 --> 00:59:31,742 He did a fabulous job on your eyes. 997 00:59:32,075 --> 00:59:34,244 I can't blink for a week. Really. 998 00:59:34,620 --> 00:59:36,831 - I don't like it here. - Stand up straight. 999 00:59:45,132 --> 00:59:47,551 - What do you want? - A double champagne. 1000 00:59:49,636 --> 00:59:52,680 What is this? Just serve yourself? 1001 00:59:53,724 --> 00:59:55,142 Hi. What would you like? 1002 00:59:55,726 --> 00:59:57,018 Give me two... 1003 00:59:58,730 --> 01:00:01,023 - Two what? - Of anything. 1004 01:00:05,737 --> 01:00:07,823 - I'm sorry... - A couple of champagnes. 1005 01:00:13,745 --> 01:00:17,249 - Can I get you something? - Vodka on the rocks with a twist. 1006 01:00:18,209 --> 01:00:19,335 You don't remember me? 1007 01:00:19,628 --> 01:00:22,630 When I came in, I thought you looked familiar. 1008 01:00:23,213 --> 01:00:25,800 - What's your name again? - Suzanne. 1009 01:00:26,216 --> 01:00:27,634 Call Pamela Green, my agent. 1010 01:00:27,718 --> 01:00:30,429 Paramount's interested. I'll know after the first. 1011 01:00:31,223 --> 01:00:32,515 I'll read it after the first. 1012 01:00:32,725 --> 01:00:35,434 Actually, I'm not that crazy about the script. 1013 01:00:35,728 --> 01:00:39,523 I'm having a rewrite done. Maybe we could have dinner. 1014 01:00:40,231 --> 01:00:42,151 Call Pamela. She handles me for dinner. 1015 01:00:42,234 --> 01:00:43,819 Do you have a light? 1016 01:00:44,736 --> 01:00:46,155 - How've you been? - Great. 1017 01:00:46,239 --> 01:00:48,116 - Good. - You look wonderful. 1018 01:00:50,243 --> 01:00:52,120 Silly me, I already had dinner. 1019 01:00:52,746 --> 01:00:54,955 I didn't know there'd be so much food. 1020 01:00:55,248 --> 01:00:56,249 It's for my dog. 1021 01:00:56,834 --> 01:00:57,750 He likes fruit. 1022 01:00:59,753 --> 01:01:01,547 Mike Dorsey. 1023 01:01:02,756 --> 01:01:03,925 Great view, huh? 1024 01:01:04,715 --> 01:01:07,552 Only Phil could afford all those lights. 1025 01:01:08,720 --> 01:01:09,723 You know... 1026 01:01:10,724 --> 01:01:13,644 ...I could lay a big line on you... 1027 01:01:13,727 --> 01:01:17,146 ...and we could do a lot of role-playing, but the simple truth... 1028 01:01:17,731 --> 01:01:20,650 ...is that I find you very interesting. 1029 01:01:20,734 --> 01:01:22,527 And I'd like to make love to you. 1030 01:01:23,238 --> 01:01:25,030 You know? It's as sim... 1031 01:01:28,242 --> 01:01:29,827 As simple as that. 1032 01:01:41,341 --> 01:01:43,550 I understand who you really are. 1033 01:01:43,842 --> 01:01:47,346 And I'll no longer submit to your petty insults and humiliations. 1034 01:01:47,721 --> 01:01:50,141 It's not necessary now that Emily Kimberly's here. 1035 01:01:50,850 --> 01:01:53,226 Now that someone who sees the truth is your equal. 1036 01:01:53,351 --> 01:01:56,939 Listen, doctor, I've filed charges against you with the AMA. 1037 01:01:57,230 --> 01:01:58,857 You'll be notified tomorrow. 1038 01:01:59,734 --> 01:02:01,527 - And cut it. - Cut. 1039 01:02:01,861 --> 01:02:02,945 It's a good one. 1040 01:02:04,740 --> 01:02:05,948 Perfect. 1041 01:02:06,323 --> 01:02:08,536 - That was great. - Thanks, John. 1042 01:02:08,826 --> 01:02:11,162 - Lovely job. First-rate. - You were wonderful. 1043 01:02:11,329 --> 01:02:12,622 Thanks to my coach. 1044 01:02:13,331 --> 01:02:14,542 No, you did it yourself. 1045 01:02:14,750 --> 01:02:16,543 - Was it okay? - I loved the middle... 1046 01:02:16,835 --> 01:02:18,964 So much for the mutual-admiration society. 1047 01:02:19,338 --> 01:02:22,342 Let's move on to item 17. Jo, clear this set. 1048 01:02:22,841 --> 01:02:25,927 I'll need Alan, Tom and John. 1049 01:02:26,345 --> 01:02:27,765 Tootsie, take 10. 1050 01:02:27,847 --> 01:02:29,140 Ron? 1051 01:02:29,348 --> 01:02:30,349 My name is Dorothy. 1052 01:02:30,850 --> 01:02:33,644 It's not Tootsie or Toots or Sweetie or Honey or Doll. 1053 01:02:33,853 --> 01:02:36,565 - Oh, Christ. - No, just Dorothy. 1054 01:02:36,857 --> 01:02:39,860 Alan's always Alan, Tom's always Tom and John's always John. 1055 01:02:40,360 --> 01:02:44,448 I have a name too. It's Dorothy, capital D-O-R-O-T-H-Y. 1056 01:02:44,865 --> 01:02:45,742 Dorothy. 1057 01:02:47,826 --> 01:02:49,246 Excuse me, doctor. 1058 01:03:03,844 --> 01:03:04,930 Did somebody die? 1059 01:03:05,346 --> 01:03:08,057 - Violinist. - I didn't know he was that sick. 1060 01:03:08,349 --> 01:03:10,559 He wasn't. He asked for a raise. 1061 01:03:13,937 --> 01:03:16,358 I'm sorry about what happened out there. 1062 01:03:17,859 --> 01:03:20,361 - I was upset. - What're you doing for the holidays? 1063 01:03:20,861 --> 01:03:22,031 Why? 1064 01:03:23,364 --> 01:03:27,160 Well, the baby and I are gonna go up to my dad's farm upstate. 1065 01:03:27,369 --> 01:03:31,249 It's not exactly the fast lane, but it's kind of fun. 1066 01:03:31,958 --> 01:03:33,543 Maybe you'd like to come along? 1067 01:03:35,962 --> 01:03:39,632 You know, since my dad met you, he's your biggest fan. 1068 01:03:40,967 --> 01:03:42,344 Is Ron coming too? 1069 01:03:43,971 --> 01:03:45,764 Would that make a difference? 1070 01:03:47,349 --> 01:03:48,266 Actually... 1071 01:03:48,432 --> 01:03:51,060 ...I think he has to stay in town and work. 1072 01:03:54,439 --> 01:03:55,733 If it matters... 1073 01:03:55,940 --> 01:04:00,237 ...I've always hated women who treat other women as stand-ins for men. 1074 01:04:00,948 --> 01:04:02,531 It's not that, really. 1075 01:04:03,951 --> 01:04:05,243 I'd just like you to come. 1076 01:04:05,952 --> 01:04:09,957 I just don't want to get up too soon or I'll have another relapse. 1077 01:04:10,458 --> 01:04:14,252 Isn't there some way we could rehearse in the same room together? 1078 01:04:14,462 --> 01:04:17,674 We will. Right after the weekend. I'll call you Monday. 1079 01:04:17,966 --> 01:04:19,132 Thanks. Bye-bye. 1080 01:04:19,969 --> 01:04:22,762 You know where my pink nightgown is? With the flow... 1081 01:04:22,970 --> 01:04:24,055 - Listen to me. - What? 1082 01:04:24,473 --> 01:04:25,640 Stop packing. 1083 01:04:25,973 --> 01:04:26,767 Don't do this. 1084 01:04:26,933 --> 01:04:28,768 - Why? - You should not do this. 1085 01:04:29,435 --> 01:04:32,772 In two weeks, if I ever see Julie again, it'll be as Michael... 1086 01:04:32,939 --> 01:04:35,567 ...and she'll probably throw a drink in my face. 1087 01:04:35,943 --> 01:04:38,946 - How can you keep lying to Sandy? - It's for her own good. 1088 01:04:39,571 --> 01:04:43,075 I never told Sandy I wouldn't see other women. Come on. 1089 01:04:43,450 --> 01:04:46,662 If I told her, it would hurt her and I don't want to do that. 1090 01:04:47,037 --> 01:04:49,874 Especially since Julie and I are just girlfriends. 1091 01:04:49,957 --> 01:04:52,252 I'm just afraid you'll burn in hell for this. 1092 01:04:52,961 --> 01:04:55,754 I don't believe in hell. I believe in unemployment. 1093 01:05:27,039 --> 01:05:30,167 - Wait! Let me get those. - Oh, well, thank you. 1094 01:05:31,545 --> 01:05:33,963 - Strong little thing, aren't you? - Well, no. 1095 01:05:36,548 --> 01:05:39,178 Come on, Dorothy. I'll show you the house. 1096 01:05:39,552 --> 01:05:43,140 - Careful coming up here. - It really is old, isn't it? 1097 01:05:44,976 --> 01:05:46,061 Here we are. 1098 01:05:49,063 --> 01:05:50,940 I'll set up the crib in a second. 1099 01:05:51,065 --> 01:05:52,566 Unpack your bags and we'll... 1100 01:05:53,067 --> 01:05:54,776 Wait. Are we sharing? 1101 01:05:54,943 --> 01:05:57,572 The upstairs is shut off. And I know you girls. 1102 01:05:58,073 --> 01:06:02,161 No matter what, you'll sneak back together and spend the night giggling. 1103 01:06:03,078 --> 01:06:05,372 He still thinks I'm 12. 1104 01:06:06,081 --> 01:06:07,248 Which side do you want? 1105 01:06:08,040 --> 01:06:10,253 I think the one closest to the bathroom. 1106 01:06:11,044 --> 01:06:12,464 I won't take up much room. 1107 01:06:23,058 --> 01:06:25,267 Take it between your thumb and forefinger. 1108 01:06:25,561 --> 01:06:29,064 Let every finger roll down individually. That's it, yes. 1109 01:06:29,647 --> 01:06:31,149 My goodness. 1110 01:06:32,150 --> 01:06:33,444 You'll be all right. 1111 01:08:19,766 --> 01:08:22,060 Special up here, isn't it? 1112 01:08:22,686 --> 01:08:24,187 I'm glad you came. 1113 01:08:27,273 --> 01:08:28,567 Can I tell you something? 1114 01:08:28,692 --> 01:08:29,486 Sweetheart? 1115 01:08:31,153 --> 01:08:32,488 Ron is on the phone. 1116 01:08:33,155 --> 01:08:34,864 Hi. I'm sorry. 1117 01:08:35,157 --> 01:08:37,159 - What, Dorothy? - Nothing. 1118 01:08:38,662 --> 01:08:40,663 - I think I'll put her down. - Good. 1119 01:08:41,789 --> 01:08:43,875 Gets a little chilly out here. 1120 01:08:44,292 --> 01:08:47,252 - No, I was just... - I brought this sweater for you. 1121 01:08:47,671 --> 01:08:49,464 Thank you. Very nice of you, Les. 1122 01:08:49,756 --> 01:08:50,673 Thank you. 1123 01:08:58,765 --> 01:09:02,562 I wonder if we're going to get any stars out of the sky tonight? 1124 01:09:02,687 --> 01:09:04,064 I've got my stars. 1125 01:09:04,771 --> 01:09:06,567 You and Julie. 1126 01:09:36,264 --> 01:09:38,766 - It's beautiful. - I should've transposed it. 1127 01:09:39,268 --> 01:09:41,186 It's wonderful for a lady to play piano. 1128 01:09:41,770 --> 01:09:42,896 Quit. Mama insisted. 1129 01:09:43,271 --> 01:09:45,983 - Who wants another drink? - You better take it easy. 1130 01:09:46,275 --> 01:09:47,694 - Remember Injun Joe. - What's that? 1131 01:09:47,778 --> 01:09:49,195 Don't you tell that story. 1132 01:09:49,778 --> 01:09:52,365 - This bar Daddy hangs out in... - I don't. 1133 01:09:52,781 --> 01:09:55,159 He and Injun Joe threw back a few too many. 1134 01:09:55,284 --> 01:09:56,077 Hard liquor. 1135 01:09:56,285 --> 01:09:57,871 They thought they saw this elk. 1136 01:09:58,288 --> 01:09:59,998 They stalked it for a couple hours. 1137 01:10:00,290 --> 01:10:02,584 They cornered it up against Charlie's barn. 1138 01:10:02,793 --> 01:10:05,796 About the time they were ready to blast it, it mooed. 1139 01:10:06,296 --> 01:10:07,799 It was a cow? 1140 01:10:08,798 --> 01:10:10,468 Enough laughing at your old man. 1141 01:10:10,802 --> 01:10:12,095 You know this one? 1142 01:10:15,765 --> 01:10:16,600 Wait a minute. 1143 01:10:45,297 --> 01:10:47,883 - Bravo! - That was Julie's mother's name. 1144 01:10:48,299 --> 01:10:50,301 Mary Juliet Cooper. 1145 01:10:52,388 --> 01:10:53,764 Well, I'm going to bed. 1146 01:10:54,390 --> 01:10:57,268 Do you wanna hit the hay, as they say on the farm? 1147 01:10:57,768 --> 01:11:01,689 I think I'll... You and... Both of you go to bed. 1148 01:11:01,898 --> 01:11:03,566 - I'll stay up. - I'll stay with you. 1149 01:11:05,277 --> 01:11:06,487 Well, I'm going. 1150 01:11:06,902 --> 01:11:08,697 - Good night. - Good night, dear. 1151 01:11:08,905 --> 01:11:09,991 Good night, Dad. 1152 01:11:10,282 --> 01:11:11,868 Sleep well. 1153 01:11:12,785 --> 01:11:14,369 Be good. 1154 01:11:17,372 --> 01:11:19,292 - Nice girl, isn't she? - Very sweet. 1155 01:11:19,376 --> 01:11:21,293 I'm kind of glad Ron didn't come up. 1156 01:11:22,379 --> 01:11:23,879 You know I am too, actually. 1157 01:11:24,380 --> 01:11:25,508 Really? 1158 01:11:25,882 --> 01:11:28,677 - I'm sorry. Please, sit down. - Thank you. 1159 01:11:28,886 --> 01:11:32,389 I thought you'd be more like one of them "liberators." 1160 01:11:32,890 --> 01:11:35,894 You know, I'm not really like the woman on the show. 1161 01:11:36,394 --> 01:11:38,979 I mean, it's just a part. I'm not that militant. 1162 01:11:39,397 --> 01:11:41,481 Don't get me wrong. I'm all for equality. 1163 01:11:41,899 --> 01:11:45,486 Women ought to be entitled to everything and all, et cetera. 1164 01:11:45,904 --> 01:11:46,988 Except... 1165 01:11:47,488 --> 01:11:50,784 ...sometimes I think what they really want is to be men. 1166 01:11:50,908 --> 01:11:54,288 Like men are all equal in the first place. We're not. 1167 01:11:54,996 --> 01:11:56,707 Can I get you another drink? 1168 01:11:56,874 --> 01:11:58,291 I must keep my wits tonight. 1169 01:11:58,374 --> 01:11:59,794 Tonight? 1170 01:12:00,003 --> 01:12:01,169 Well, always. 1171 01:12:01,378 --> 01:12:02,587 I remember years ago... 1172 01:12:02,880 --> 01:12:06,008 ...there wasn't talk about what a woman was, what a man was. 1173 01:12:06,385 --> 01:12:08,177 You just were what you were. 1174 01:12:08,886 --> 01:12:12,181 Now they have all this stuff about being like the other sex... 1175 01:12:12,891 --> 01:12:16,978 ...so you can all be the same. Well, I'm sorry, but we're just not. 1176 01:12:17,480 --> 01:12:19,271 Not on a farm, anyway. 1177 01:12:19,481 --> 01:12:22,610 Bulls are bulls, and roosters don't try to lay eggs. 1178 01:12:22,902 --> 01:12:24,277 Never. 1179 01:12:27,907 --> 01:12:30,410 My wife and I, we were married a lot of years. 1180 01:12:30,910 --> 01:12:32,078 People got it all wrong. 1181 01:12:32,494 --> 01:12:34,790 They say your health is the most important thing. 1182 01:12:34,998 --> 01:12:38,001 But I can lift this house off the ground. What good is it? 1183 01:12:38,376 --> 01:12:39,710 Being with someone. 1184 01:12:40,002 --> 01:12:41,296 Sharing. 1185 01:12:42,005 --> 01:12:44,384 That's what it's all about. 1186 01:12:46,509 --> 01:12:48,305 - Julie says you're not married. - No. 1187 01:12:49,012 --> 01:12:50,013 Like another drink? 1188 01:12:50,389 --> 01:12:51,682 - No. - You sure? 1189 01:12:51,973 --> 01:12:56,186 Yes. Well, you know what? I think it is about that time. 1190 01:12:56,979 --> 01:13:00,984 - Thanks for staying up and talking. - Don't you mention it. 1191 01:13:04,488 --> 01:13:05,780 You have beautiful eyes. 1192 01:13:05,988 --> 01:13:07,491 Oh, well, thank you. 1193 01:13:08,993 --> 01:13:10,284 Good night, Les. 1194 01:13:57,795 --> 01:14:00,214 Daddy's a little out of touch, isn't he? 1195 01:14:00,297 --> 01:14:02,091 No. Very sweet, very sweet. 1196 01:14:03,801 --> 01:14:06,387 He sees things pretty simply. 1197 01:14:07,805 --> 01:14:09,809 You're either happy or unhappy. 1198 01:14:09,892 --> 01:14:11,684 Married or not married. 1199 01:14:13,312 --> 01:14:15,313 There's nothing in between. 1200 01:14:23,781 --> 01:14:28,494 I tried to get him to take out other women after Mama died but... 1201 01:14:28,911 --> 01:14:32,581 You know, she must have been a very special person. 1202 01:14:33,292 --> 01:14:37,422 I guess so. I don't remember her very well. 1203 01:14:38,297 --> 01:14:42,592 I remember her helping me pick out this wallpaper. 1204 01:14:44,886 --> 01:14:48,515 I'd chosen one with great big, purple flowers on it. 1205 01:14:48,891 --> 01:14:50,684 And she said to me... 1206 01:14:50,894 --> 01:14:53,604 ..."Just remember that once you choose it... 1207 01:14:54,397 --> 01:14:58,610 ...it's gonna cover the walls of your room for a long, long time." 1208 01:14:59,903 --> 01:15:04,825 So I tried to imagine what those big, purple flowers would look like... 1209 01:15:05,325 --> 01:15:07,619 ...on all the walls of my room... 1210 01:15:08,411 --> 01:15:10,707 ...every night when I was falling asleep... 1211 01:15:10,915 --> 01:15:13,418 ...and every morning when I was getting dressed. 1212 01:15:14,919 --> 01:15:19,591 So I said to her, "Which one would you choose, Mom?" 1213 01:15:21,426 --> 01:15:26,221 And she said, "The one with the daisies and the little rosebuds... 1214 01:15:26,389 --> 01:15:31,188 ...because daisies are such homey flowers... 1215 01:15:32,896 --> 01:15:37,108 ...and rosebuds are so cheerful and always waiting to bloom." 1216 01:15:38,903 --> 01:15:39,987 That's lovely. 1217 01:15:41,907 --> 01:15:45,994 I made a million plans looking at this wallpaper. 1218 01:15:50,415 --> 01:15:53,710 I was always waiting for these rosebuds to open. 1219 01:16:13,898 --> 01:16:15,693 That's nice. 1220 01:16:17,903 --> 01:16:21,615 My mother used to do that too, sometimes. 1221 01:16:26,996 --> 01:16:30,624 - Good night, Julie. - Good night, Dottie. 1222 01:16:46,517 --> 01:16:48,393 Cathy Campbell, please call your office. 1223 01:16:48,519 --> 01:16:50,604 It says "cool." 1224 01:16:51,522 --> 01:16:54,401 Don't you think I should be angry? Doesn't it play better? 1225 01:16:54,525 --> 01:16:56,110 Yes. Why don't you try that? 1226 01:16:57,528 --> 01:17:00,532 This just came to our dressing room for you. 1227 01:17:01,032 --> 01:17:03,703 - I think it's from Julie's father. - Oh, my! 1228 01:17:03,994 --> 01:17:07,999 Now don't you dare eat any. You don't want to ruin your cute figure. 1229 01:17:08,499 --> 01:17:10,917 What a thoughtless present to give a woman. 1230 01:17:11,001 --> 01:17:11,793 Chocolates! 1231 01:17:12,503 --> 01:17:15,130 Dorothy Michaels, Rita Marshall's office. 1232 01:17:16,133 --> 01:17:17,632 You're a complicated lady. 1233 01:17:18,009 --> 01:17:21,429 On the one hand, you're a real pain in the ass. 1234 01:17:22,013 --> 01:17:25,224 I've got one of the most expensive directors in soaps... 1235 01:17:25,517 --> 01:17:27,311 I owe myself a quarter. 1236 01:17:28,020 --> 01:17:30,316 And you've got him defensive and hostile. 1237 01:17:30,523 --> 01:17:31,731 I don't mean to. 1238 01:17:32,024 --> 01:17:34,736 However, we're getting 2000 letters a week... 1239 01:17:35,110 --> 01:17:37,906 ...and we've picked up three share points. 1240 01:17:38,530 --> 01:17:40,826 And it's largely due to you. 1241 01:17:41,034 --> 01:17:44,205 You are the first woman character who is her own person. 1242 01:17:44,622 --> 01:17:47,834 Who asserts her own personality without robbing someone of theirs. 1243 01:17:48,000 --> 01:17:50,002 You're a breakthrough lady for us. 1244 01:17:50,502 --> 01:17:54,216 We're picking up your option for another year. Congratulations. 1245 01:17:56,008 --> 01:17:59,219 Come on, Mike. What do you mean, get you out of it? 1246 01:17:59,637 --> 01:18:01,932 There's no way out. It's their option. 1247 01:18:02,139 --> 01:18:03,808 What? Who gave them that? 1248 01:18:04,100 --> 01:18:06,019 You signed the standard contract. 1249 01:18:06,601 --> 01:18:10,315 But I didn't know I'd be working for the rest of my life as a woman! 1250 01:18:10,524 --> 01:18:12,108 You gotta make it work. 1251 01:18:12,608 --> 01:18:15,404 They'll pay. They'll go from 650 to 850 an episode. 1252 01:18:15,528 --> 01:18:18,825 You get me out of this, or I'll go in and tell them. 1253 01:18:19,116 --> 01:18:20,034 Tell them what? 1254 01:18:20,534 --> 01:18:22,536 That you put a network on the spot? 1255 01:18:22,619 --> 01:18:25,332 You're making a fool out of women? They'll kill you! 1256 01:18:25,540 --> 01:18:29,627 My secretary wants to be like Dorothy Michaels. I want to fire her. 1257 01:18:30,127 --> 01:18:34,424 We're talking major fraud here. Major fraud! You can't tell them. 1258 01:18:35,135 --> 01:18:38,430 What about me? You think anybody will believe I wasn't in on this? 1259 01:18:38,638 --> 01:18:42,518 It's not just ruining yourself. This is ruining me too. 1260 01:18:43,017 --> 01:18:45,603 You can't do it. You gotta make it work. 1261 01:18:46,603 --> 01:18:49,523 - Can you take that many Valium? - We'll see. 1262 01:18:49,608 --> 01:18:51,943 Maybe your contract has a morals clause. 1263 01:18:52,612 --> 01:18:56,615 If Dorothy did something filthy or disgusting, they'd let you go. 1264 01:18:57,615 --> 01:19:02,538 But you've already done everything filthy and disgusting on your show. 1265 01:19:09,130 --> 01:19:11,922 Dorothy, it's Julie. 1266 01:19:12,132 --> 01:19:16,428 There's sort of an emergency. Well, it's not really an emergency... 1267 01:19:17,137 --> 01:19:19,516 ...but if you get a chance, would you call me? 1268 01:19:19,640 --> 01:19:23,311 - Are you sure you wanna do this? - No, but I'm going to. 1269 01:19:23,643 --> 01:19:27,231 I've been fooling myself about Ron for too long now. 1270 01:19:28,106 --> 01:19:31,527 I guess I really wanted you here for moral support. 1271 01:19:31,610 --> 01:19:34,822 Although I did fire Mrs. Crawley today. I really did. 1272 01:19:35,615 --> 01:19:38,534 - Want a drink? - I'm not the one breaking up with Ron. 1273 01:19:38,618 --> 01:19:40,120 I'd buy a ticket to that. 1274 01:19:40,620 --> 01:19:44,207 You have influenced me though. I've seen Ron through your eyes. 1275 01:19:44,708 --> 01:19:47,045 Julie, I don't want that responsibility. 1276 01:19:47,211 --> 01:19:48,919 Why shouldn't you influence me? 1277 01:19:49,130 --> 01:19:51,840 You wouldn't compromise your feelings like I have... 1278 01:19:52,216 --> 01:19:53,717 ...or live this kind of lie. 1279 01:19:54,216 --> 01:19:55,599 Well, no, I wouldn't. But... 1280 01:19:55,635 --> 01:19:58,013 Of course not. And you're right. It's just... 1281 01:19:58,638 --> 01:20:01,934 I deserve something better. I don't have to settle for this. 1282 01:20:02,227 --> 01:20:06,523 But I've always been too lazy or too scared or too something. 1283 01:20:07,232 --> 01:20:09,109 Don't be so hard on yourself. 1284 01:20:09,234 --> 01:20:11,320 What the hell? I'll live, won't I? 1285 01:20:11,736 --> 01:20:14,948 Maybe not happily, but honestly. 1286 01:20:15,241 --> 01:20:16,617 Sounds like something you'd say. 1287 01:20:17,243 --> 01:20:22,039 You mustn't idealize me. Honesty, in many ways, is a relative term. 1288 01:20:22,247 --> 01:20:23,625 My father's coming. 1289 01:20:24,250 --> 01:20:26,419 If he calls, don't say anything about this. 1290 01:20:26,712 --> 01:20:29,130 He's coming tonight. He'll want to see you. 1291 01:20:29,213 --> 01:20:30,550 Me? 1292 01:20:31,216 --> 01:20:32,217 Oh, God! 1293 01:20:32,717 --> 01:20:33,927 It's Ron. 1294 01:20:34,720 --> 01:20:36,722 Oh, Dorothy, God bless you. 1295 01:20:37,223 --> 01:20:38,515 Wish me luck now. 1296 01:20:38,724 --> 01:20:40,016 Always. 1297 01:20:40,226 --> 01:20:43,731 I feel that little moustache. You should put some makeup on it. 1298 01:20:49,735 --> 01:20:51,238 How're you doing? 1299 01:20:53,740 --> 01:20:54,705 What's going on? 1300 01:20:54,742 --> 01:20:56,451 Dorothy's gonna sit with Amy. 1301 01:20:56,743 --> 01:20:58,830 - I'll be right back. - Okay. 1302 01:21:00,748 --> 01:21:02,332 Hi, honey. 1303 01:21:03,250 --> 01:21:06,420 You don't mind if I call you honey when we're not working? 1304 01:21:13,720 --> 01:21:15,138 Nice dress. 1305 01:21:15,722 --> 01:21:17,015 Thank you. 1306 01:21:18,225 --> 01:21:20,226 You don't like me, do you? 1307 01:21:20,727 --> 01:21:22,146 I can respect that... 1308 01:21:22,854 --> 01:21:26,650 ...but there's not many women I can't make like me. 1309 01:21:26,734 --> 01:21:28,527 Why don't you like me? 1310 01:21:29,237 --> 01:21:31,240 I don't like the way you treat Julie. 1311 01:21:31,740 --> 01:21:32,532 Oh? 1312 01:21:32,825 --> 01:21:37,037 I don't like the way you patronize her, deceive her and lie to her. 1313 01:21:37,829 --> 01:21:38,623 What do you mean? 1314 01:21:38,747 --> 01:21:39,957 You want me to go on? 1315 01:21:40,748 --> 01:21:42,751 No, I know what you mean. 1316 01:21:44,336 --> 01:21:49,134 Look, I never promised Julie I'd be exclusive and not see other women. 1317 01:21:49,843 --> 01:21:52,428 But I know she doesn't want me to see them... 1318 01:21:52,846 --> 01:21:55,056 ...so I lie to her to keep from hurting her. 1319 01:21:55,724 --> 01:21:57,724 That's very convenient. 1320 01:21:58,225 --> 01:22:01,438 No, wait a minute. Look at it from my side. 1321 01:22:01,855 --> 01:22:04,857 See, if a woman wants me to seduce her... 1322 01:22:05,735 --> 01:22:06,736 ...I usually do. 1323 01:22:07,320 --> 01:22:12,159 But then she pretends I promised her something. Then I pretend I did. 1324 01:22:12,325 --> 01:22:14,326 In the end, I'm the one that's exploited. 1325 01:22:14,827 --> 01:22:16,454 Bullshit, Ron! 1326 01:22:16,830 --> 01:22:18,456 You know what? 1327 01:22:18,831 --> 01:22:21,543 I understand you a lot better than you think I do. 1328 01:22:21,835 --> 01:22:22,919 Really? 1329 01:22:23,838 --> 01:22:25,337 I'm ready. 1330 01:22:27,840 --> 01:22:30,844 - Julie's ready. - She sure is. 1331 01:22:31,845 --> 01:22:33,932 Dorothy, she never wakes up. 1332 01:22:34,349 --> 01:22:37,142 But if she does, there's applesauce in the fridge. 1333 01:22:37,852 --> 01:22:39,645 Give her a couple spoonfuls. 1334 01:22:39,854 --> 01:22:42,440 I'm sure she... Are you sure you'll be okay? 1335 01:22:42,858 --> 01:22:46,027 Don't be silly. How much trouble can a baby be? Go on. 1336 01:22:46,861 --> 01:22:49,657 It's okay. Oh, it's okay. 1337 01:22:51,323 --> 01:22:54,245 Oh, please don't cry. Please don't cry. 1338 01:22:55,829 --> 01:22:57,040 Oh, I love you. 1339 01:22:57,332 --> 01:22:59,124 Look how much fun we're having. 1340 01:23:02,961 --> 01:23:04,693 It's all right. It's all right. 1341 01:23:04,729 --> 01:23:06,423 It's okay. It's Uncle Dorothy. 1342 01:23:06,841 --> 01:23:09,843 Please don't cry. Please don't cry. Please. 1343 01:23:10,430 --> 01:23:13,724 Oh, come on. Oh, here's funny clown. 1344 01:23:13,850 --> 01:23:15,727 Funny clown's talking to... Look. 1345 01:23:16,352 --> 01:23:18,436 Come on, Amy. Hello, Amy. 1346 01:23:18,853 --> 01:23:21,566 Amy... Give me a break, will you? 1347 01:23:21,856 --> 01:23:25,153 Here, come on. Will you eat some more now? 1348 01:23:25,444 --> 01:23:28,656 You told me to open up this one. Now this is apri... 1349 01:23:33,830 --> 01:23:35,454 Gotcha! Gotcha! 1350 01:23:35,829 --> 01:23:37,540 You want a little more apricot? 1351 01:23:37,958 --> 01:23:40,754 Don't do that anymore. Don't do that to Aunt Dorothy. 1352 01:23:40,837 --> 01:23:42,630 You'll go to sleep after this. 1353 01:23:42,964 --> 01:23:45,257 Just try this one, and then I'll put you... 1354 01:23:47,426 --> 01:23:50,637 I don't like you. It's not funny. 1355 01:23:51,348 --> 01:23:53,641 Amy, look at this. 1356 01:23:54,434 --> 01:23:55,816 She'll have to paint the kitchen. 1357 01:23:55,852 --> 01:23:59,438 Here, look at yourself. You see what a bad girl looks like? 1358 01:24:23,965 --> 01:24:25,343 Dorothy? 1359 01:24:27,468 --> 01:24:29,054 I'll be right there. 1360 01:24:33,433 --> 01:24:34,644 How's Amy? Any trouble? 1361 01:24:34,935 --> 01:24:37,146 Oh, not at all. She was an angel. 1362 01:24:37,439 --> 01:24:39,149 Are you all right? 1363 01:24:39,441 --> 01:24:40,858 Fine. 1364 01:24:53,039 --> 01:24:54,664 What's the matter? 1365 01:25:08,970 --> 01:25:11,559 Tell the truth now. Are you sure you're all right? 1366 01:25:12,560 --> 01:25:13,560 No. 1367 01:25:14,437 --> 01:25:15,437 Why? 1368 01:25:16,440 --> 01:25:18,566 Who am I going to have dinner with? 1369 01:25:19,566 --> 01:25:23,070 Oh, God! I hate myself for being like this. 1370 01:25:28,034 --> 01:25:29,744 - You know something funny? - What? 1371 01:25:30,037 --> 01:25:33,165 And I don't want you to take this the wrong way. 1372 01:25:33,957 --> 01:25:37,545 But since I met you, I'm so grateful to have you as a friend. 1373 01:25:38,044 --> 01:25:39,672 And yet, at the same time... 1374 01:25:40,548 --> 01:25:43,467 ...I've never felt lonelier in my whole life. 1375 01:25:45,969 --> 01:25:50,349 It's as though I want something that I just can't have. 1376 01:25:50,558 --> 01:25:51,976 You know what I mean? 1377 01:25:59,568 --> 01:26:00,654 Do you? 1378 01:26:08,578 --> 01:26:09,578 - Dorothy? - Julie! 1379 01:26:10,037 --> 01:26:11,748 - My God! - Let me explain. 1380 01:26:12,039 --> 01:26:13,165 Don't say anything. 1381 01:26:13,540 --> 01:26:15,377 - There's a reason. - I understand. 1382 01:26:15,542 --> 01:26:18,380 That's not the reason. I'm not who you think I am. 1383 01:26:19,045 --> 01:26:21,175 - Just wait a minute. - Nobody is. 1384 01:26:21,551 --> 01:26:22,800 - It's me. - No, it's me. 1385 01:26:22,837 --> 01:26:24,054 - No, it's me. - No, it's me. 1386 01:26:24,554 --> 01:26:26,347 I'm not well-adjusted enough. 1387 01:26:26,555 --> 01:26:29,850 I'm sure I've got the same impulses. Obviously, I did. 1388 01:26:30,057 --> 01:26:32,978 Don't jump to conclusions about that impulse. 1389 01:26:33,562 --> 01:26:36,274 If you could just see me out of these clothes... 1390 01:26:36,565 --> 01:26:37,651 What? What? 1391 01:26:38,152 --> 01:26:40,154 That's my father! You've got to tell him. 1392 01:26:40,654 --> 01:26:42,406 - Tell him. - Tell him what? 1393 01:26:42,443 --> 01:26:44,156 That I... That's a corncob. 1394 01:26:46,575 --> 01:26:47,660 Hi, Dad. 1395 01:26:48,161 --> 01:26:49,043 Fine. 1396 01:26:49,079 --> 01:26:51,457 I'm here with Dorothy. 1397 01:26:52,668 --> 01:26:54,877 I can't tonight, Daddy. But wait. 1398 01:26:56,546 --> 01:26:59,257 You've got to see him. Just don't lead him on. 1399 01:26:59,550 --> 01:27:02,678 - Please don't make me do this. - You gotta let him down gently. 1400 01:27:03,177 --> 01:27:05,348 - I can't. - You owe me that. 1401 01:27:14,064 --> 01:27:17,151 Hi, Les. I'm fine. How are you? 1402 01:27:18,152 --> 01:27:20,155 Tonight, sure. Tonight? 1403 01:27:23,573 --> 01:27:25,577 - What'll you have? - Just water. 1404 01:27:25,660 --> 01:27:28,078 - Water and bourbon. - Make that a straight scotch. 1405 01:27:28,578 --> 01:27:30,249 Scotch and bourbon. 1406 01:27:31,667 --> 01:27:32,752 I'd like to... 1407 01:27:33,169 --> 01:27:34,545 - Let's dance. - What? 1408 01:27:34,670 --> 01:27:37,464 - It's my favorite dance. - Oh, really, I don't dance. 1409 01:27:38,172 --> 01:27:39,175 - You'll love it. - What? 1410 01:27:39,675 --> 01:27:43,054 - Follow me. Follow me. - Please, I don't... 1411 01:27:45,180 --> 01:27:48,268 You know what? I'd... Really, I'd rather not. 1412 01:27:51,146 --> 01:27:52,773 - Just relax. - You're very good. 1413 01:27:53,148 --> 01:27:56,486 - My wife and I took a course. - I could tell at once. 1414 01:27:57,652 --> 01:28:00,156 - Emily, we love you. - You're fabulous! 1415 01:28:00,656 --> 01:28:01,949 - Just wonderful. - Wonderful. 1416 01:28:02,158 --> 01:28:04,785 - You're even prettier in person. - Thank you. 1417 01:28:08,665 --> 01:28:11,460 I'm sorry. I forgot that you're on your feet all day. 1418 01:28:11,668 --> 01:28:14,588 - Come on, sit down. - Yes, I think we should stop. 1419 01:28:16,173 --> 01:28:17,883 - Thank you. - Thank you. 1420 01:28:18,257 --> 01:28:20,386 I was happy you could come out tonight. 1421 01:28:20,762 --> 01:28:23,265 I know you usually got a lot of lines to learn. 1422 01:28:23,681 --> 01:28:27,268 - There's something I'd better say. - I want to say something too. 1423 01:28:27,686 --> 01:28:30,481 Wouldn't it be funny if we both said the same thing? 1424 01:28:30,771 --> 01:28:32,565 It'd be hilarious. But I doubt it. 1425 01:28:32,773 --> 01:28:37,571 Well, mine's pretty simple. I'm not too good with words anyway. 1426 01:28:38,654 --> 01:28:40,991 I only took two pictures in my life... 1427 01:28:41,158 --> 01:28:43,952 ...my high-school graduation and my wedding. 1428 01:28:44,662 --> 01:28:46,580 My wife stood next to me in both. 1429 01:28:46,663 --> 01:28:50,167 I never thought I'd want anybody to fill her place. 1430 01:28:50,752 --> 01:28:52,168 That changed last weekend. 1431 01:28:52,205 --> 01:28:52,962 - Lester. - Lesley. 1432 01:28:53,253 --> 01:28:54,757 - Lesley... - Don't interrupt me. 1433 01:28:55,257 --> 01:28:57,466 I gotta do this in one go or I won't do it. 1434 01:28:57,760 --> 01:29:00,679 I know this is kind of quick, but that's how I am. 1435 01:29:01,180 --> 01:29:04,058 Never did believe in not getting down to it. 1436 01:29:04,767 --> 01:29:06,183 Don't say anything now... 1437 01:29:06,685 --> 01:29:09,480 I know it's fast. But take time to think about it. 1438 01:29:09,771 --> 01:29:12,774 If you say no, at least I'll feel you took me seriously. 1439 01:29:13,275 --> 01:29:15,362 Would you mind? I just need to be alone. 1440 01:29:15,778 --> 01:29:18,658 I'd like to start thinking it over as soon as possible. 1441 01:29:24,287 --> 01:29:25,455 Dorothy? 1442 01:29:27,791 --> 01:29:29,168 This is a nightmare. 1443 01:29:29,792 --> 01:29:31,879 Don't be angry. I had to talk to you. 1444 01:29:32,255 --> 01:29:34,464 - How'd you know where I live? - I followed you. 1445 01:29:34,757 --> 01:29:38,886 - What? Followed me home? - I didn't have the courage to phone you. 1446 01:29:39,262 --> 01:29:43,182 - Could I come up for a drink? - No, you can't! I have a headache. 1447 01:29:43,265 --> 01:29:46,979 Please! I'll only take a tiny moment of your time. 1448 01:29:47,771 --> 01:29:51,859 I'll see you on the set tomorrow and we'll talk about it. 1449 01:29:53,276 --> 01:29:55,196 Go home. Have you been drinking? 1450 01:30:24,269 --> 01:30:27,772 Shh! Are you out of your cotton-picking mind? 1451 01:30:28,397 --> 01:30:30,483 Come on up! I'm on the third floor! 1452 01:30:30,859 --> 01:30:33,486 Hurry before someone calls the cops! 1453 01:30:33,779 --> 01:30:35,195 Jesus! 1454 01:30:38,783 --> 01:30:40,787 Come in, but you can just stay a minute. 1455 01:30:41,287 --> 01:30:45,082 Can I have a drink? Anything alcoholic will do. 1456 01:30:45,875 --> 01:30:49,671 - Just one drink and I'll go. - Oh, all right, but I... 1457 01:30:50,880 --> 01:30:52,173 Nice mirror. 1458 01:31:00,390 --> 01:31:01,267 Here. 1459 01:31:02,392 --> 01:31:04,769 What is it that couldn't wait? 1460 01:31:05,896 --> 01:31:09,275 I'm just an untalented old has-been. 1461 01:31:09,901 --> 01:31:11,241 Were you ever famous? 1462 01:31:11,277 --> 01:31:14,572 - No. - Then how can you be a has-been? 1463 01:31:14,864 --> 01:31:18,201 I love the way you never let me get away with anything. 1464 01:31:21,871 --> 01:31:22,998 - Dorothy... - Yes? 1465 01:31:23,791 --> 01:31:25,292 - I want you. - Pardon? 1466 01:31:25,875 --> 01:31:29,963 - I've never wanted a woman this much! - Please! Perhaps another time. 1467 01:31:30,381 --> 01:31:31,883 Turn me away, it'll kill me! 1468 01:31:32,382 --> 01:31:35,177 - I don't want emotional involvement. - I'll take sex. 1469 01:31:35,386 --> 01:31:37,306 - I don't want to hurt you. - I don't mind. 1470 01:31:37,389 --> 01:31:38,474 Oh, shit! 1471 01:31:45,981 --> 01:31:49,192 John Van Horn, Jeff Slater. 1472 01:31:50,403 --> 01:31:52,697 Jeff Slater, John Van Horn. 1473 01:31:53,489 --> 01:31:54,282 How do you do? 1474 01:31:54,406 --> 01:31:55,366 How do you do? 1475 01:31:56,866 --> 01:32:00,078 - I'll be going. - I think it's best. 1476 01:32:04,877 --> 01:32:07,795 - Gee, I hope I haven't... - No, I hope I haven't... 1477 01:32:08,881 --> 01:32:11,801 I want you to know, for the record... 1478 01:32:12,385 --> 01:32:15,095 ...that nothing happened here tonight. 1479 01:32:18,892 --> 01:32:20,768 Thank you, John. 1480 01:32:23,895 --> 01:32:25,690 I'm sorry, Dorothy. 1481 01:32:26,400 --> 01:32:29,903 I didn't understand. I'm really sorry. 1482 01:32:30,987 --> 01:32:32,407 Please don't talk about this. 1483 01:32:32,991 --> 01:32:33,990 My lips are sealed. 1484 01:32:42,500 --> 01:32:43,792 You slut! 1485 01:32:44,002 --> 01:32:47,005 Look, don't start in with me. Don't do that. 1486 01:32:47,505 --> 01:32:49,799 Rape is not a laughing matter. 1487 01:32:51,008 --> 01:32:52,177 That guy wanted me. 1488 01:32:52,510 --> 01:32:55,598 You cannot believe the night I have had tonight! 1489 01:32:55,973 --> 01:32:58,183 - I think I can imagine. - No, you can't. 1490 01:32:58,475 --> 01:33:00,103 I saw his eyes. I was in trouble. 1491 01:33:00,477 --> 01:33:03,605 If you don't come in, I'm in the Daily News the next day. 1492 01:33:03,897 --> 01:33:05,398 How did you ever let him in? 1493 01:33:05,482 --> 01:33:08,193 What do you mean? He was singing. 1494 01:33:08,902 --> 01:33:11,196 - Is he that good a singer? - What do you..? 1495 01:33:11,405 --> 01:33:12,407 That's him! 1496 01:33:12,491 --> 01:33:14,992 Say I'm in the bedroom crying. Don't let him in! 1497 01:33:15,494 --> 01:33:16,411 Michael. 1498 01:33:16,995 --> 01:33:17,959 It's Sandy. 1499 01:33:17,996 --> 01:33:19,706 Sandy? It's Sandy? 1500 01:33:19,998 --> 01:33:22,083 I can't let her see me like this. 1501 01:33:22,500 --> 01:33:23,878 I hear you in there. 1502 01:33:25,003 --> 01:33:27,798 Open the door. It's me, Sandy. Open the door! 1503 01:33:28,507 --> 01:33:29,883 - Sandy, is that you? - Yes! 1504 01:33:30,008 --> 01:33:33,013 What time is it? I fell asleep, I guess. 1505 01:33:33,513 --> 01:33:35,974 I was having a nightmare and you were in it. 1506 01:33:36,475 --> 01:33:37,601 Mike's in the shower. 1507 01:33:37,975 --> 01:33:40,688 I'm in the shower! I got soap in my eyes! 1508 01:33:41,104 --> 01:33:44,400 I'm not dressed. I was asleep. I was dreaming. 1509 01:33:44,483 --> 01:33:46,695 You were in my dream. You had big teeth. 1510 01:33:47,486 --> 01:33:48,485 I had big what? 1511 01:33:48,611 --> 01:33:51,199 - I gotta get something on. - Are you having a party? 1512 01:33:52,492 --> 01:33:54,412 I'm in the shower! Turn on the water! 1513 01:33:54,494 --> 01:33:59,205 It's stuck! I got soap in my eyes and there's no water coming out! 1514 01:33:59,498 --> 01:34:01,501 I can't come out with soap in my eyes! 1515 01:34:02,000 --> 01:34:02,877 Open the door! 1516 01:34:05,004 --> 01:34:08,093 I can hear you in there, you guys. Open the door! 1517 01:34:10,011 --> 01:34:12,804 - Open this door. - The door was open. 1518 01:34:13,096 --> 01:34:14,891 You must think I'm really stupid. 1519 01:34:15,016 --> 01:34:16,808 No one would say it to your face. 1520 01:34:17,018 --> 01:34:20,981 I've been out there for 10 minutes. It sounded like a party in here. 1521 01:34:21,481 --> 01:34:24,110 Well, Mike was in the shower. You know. 1522 01:34:24,484 --> 01:34:27,279 - Hi, I was taking a shower. - He was in the shower. 1523 01:34:27,613 --> 01:34:29,197 - Good shower? - Good shower. 1524 01:34:29,489 --> 01:34:31,701 Why haven't you returned my phone calls? 1525 01:34:31,993 --> 01:34:34,120 I'll go do some writing. Excuse me. 1526 01:34:35,079 --> 01:34:37,580 Wait, I'll be back. I got a present for you. 1527 01:34:38,082 --> 01:34:38,963 Pigs! 1528 01:34:38,999 --> 01:34:42,586 I'm glad you came over. I've been meaning to give this to you. 1529 01:34:43,087 --> 01:34:46,507 - I suppose this means nothing's wrong? - Nothing is. Is it? 1530 01:34:47,091 --> 01:34:50,011 I've called you all week and you haven't called back. 1531 01:34:50,095 --> 01:34:52,014 - You treat me like I'm a jerk. - What? 1532 01:34:52,598 --> 01:34:55,183 - I called and you didn't call back! - No, it's... 1533 01:34:55,601 --> 01:34:59,106 My new answering machine is no good. I'll answer my own calls. 1534 01:34:59,605 --> 01:35:04,402 - I went to six stores for your favorite. - Chocolate-covered cherries? 1535 01:35:04,610 --> 01:35:06,612 That's sweet. Oh, and a card. 1536 01:35:07,112 --> 01:35:09,616 Oh, yeah. No, no! Don't, don't read it! 1537 01:35:10,115 --> 01:35:11,994 I was very angry when I wrote that! 1538 01:35:12,119 --> 01:35:14,788 "Thank you for the lovely night in front of the fire. 1539 01:35:15,122 --> 01:35:16,707 Missing you, Les." 1540 01:35:19,585 --> 01:35:21,920 This isn't for me. It's another girl's candy. 1541 01:35:22,588 --> 01:35:25,007 I wouldn't give you another girl's candy. 1542 01:35:25,090 --> 01:35:26,717 - Then, whose is it? - Mine. 1543 01:35:28,093 --> 01:35:29,805 A guy named Les sends you candy? 1544 01:35:30,097 --> 01:35:33,807 Yes. He's a friend of mine. He can't eat candy. He's diabetic. 1545 01:35:34,099 --> 01:35:37,604 Why is he thanking you for a lovely night in front of the fire? 1546 01:35:39,106 --> 01:35:40,398 My mind's a blank. 1547 01:35:44,111 --> 01:35:45,321 Are you gay? 1548 01:35:47,114 --> 01:35:48,615 In what sense? 1549 01:35:48,698 --> 01:35:51,993 Just be honest with me. For once in your life tell the truth! 1550 01:35:52,621 --> 01:35:55,916 Because these stories are very demeaning to me. 1551 01:35:56,625 --> 01:35:58,501 No matter how bad the truth is... 1552 01:35:59,085 --> 01:36:01,921 ...it doesn't tear you apart inside like dishonesty. 1553 01:36:02,589 --> 01:36:06,009 At least it leaves you with some self-respect and some dignity. 1554 01:36:06,594 --> 01:36:08,011 You're right. 1555 01:36:10,723 --> 01:36:13,392 Okay. Okay. 1556 01:36:14,102 --> 01:36:16,313 I'm not gonna lie to you anymore. 1557 01:36:18,188 --> 01:36:20,525 I'm gonna tell you the truth. Sandy... 1558 01:36:21,609 --> 01:36:23,612 I'm in love with another woman. 1559 01:36:25,698 --> 01:36:26,989 What are you saying?! 1560 01:36:27,114 --> 01:36:29,200 - Sandy, please. Don't... - You liar! 1561 01:36:29,617 --> 01:36:30,994 We never said "I love you." 1562 01:36:31,203 --> 01:36:33,206 - We went to bed one time. - I don't care. 1563 01:36:33,706 --> 01:36:37,210 You're a dear friend. But let's not pretend it was something else! 1564 01:36:37,711 --> 01:36:39,091 We're gonna lose everything! 1565 01:36:39,128 --> 01:36:42,213 I don't care about "I love you!" I read The Second Sex... 1566 01:36:42,714 --> 01:36:46,510 ...and The Cinderella Complex! I'm responsible for my own orgasms! 1567 01:36:46,594 --> 01:36:48,512 I just don't like to be lied to! 1568 01:36:49,097 --> 01:36:51,392 You asked me to be straight with you. 1569 01:36:51,601 --> 01:36:53,519 I didn't say how I'd feel about it. 1570 01:36:53,727 --> 01:36:56,729 - What can I do? - There's nothing you can do for me. 1571 01:36:57,231 --> 01:36:59,024 I just have to feel like this... 1572 01:36:59,190 --> 01:37:01,820 ...and you have to know you made me feel this way! 1573 01:37:02,194 --> 01:37:03,822 - Aren't we still friends? - No! 1574 01:37:04,198 --> 01:37:07,201 I don't take this shit from friends, only from lovers. 1575 01:37:07,701 --> 01:37:10,119 - Wait, what about the play? - What about it? 1576 01:37:10,202 --> 01:37:12,414 I should tell you to shove your play. 1577 01:37:12,705 --> 01:37:15,709 But I won't, because I never allow personal despair... 1578 01:37:16,293 --> 01:37:18,212 ...to ruin my professional commitments. 1579 01:37:18,249 --> 01:37:20,505 I am a professional actress! 1580 01:37:22,216 --> 01:37:25,720 So, are these real chocolate-covered cherries? 1581 01:37:26,720 --> 01:37:28,306 I think so. 1582 01:37:29,723 --> 01:37:31,894 - See you at rehearsal. - Oh, Sandy... 1583 01:37:32,227 --> 01:37:33,896 Don't call me. 1584 01:37:35,522 --> 01:37:37,524 It's 2 a.m. Can't this wait? 1585 01:37:37,733 --> 01:37:40,318 I don't care. Get me off this show in 10 days. 1586 01:37:40,819 --> 01:37:43,613 - It's impossible. - Then I'm getting a new agent. 1587 01:37:44,197 --> 01:37:46,201 You hurt my feelings. What happened? 1588 01:37:46,326 --> 01:37:49,329 I told her about Julie. She thinks I'm gay. 1589 01:37:49,704 --> 01:37:52,207 - Julie thinks your gay? - No, my friend Sandy. 1590 01:37:52,707 --> 01:37:53,917 Well, sleep with her. 1591 01:37:54,208 --> 01:37:57,503 - I did and she still thinks I'm gay. - Oh, that's not so good. 1592 01:37:57,795 --> 01:38:00,924 I gotta get back to my life. You got lots of lawyers... 1593 01:38:01,300 --> 01:38:03,802 ...there must be a way to get me out of this show. 1594 01:38:04,218 --> 01:38:07,597 - We've been through this. - Why can't Dorothy have an accident? 1595 01:38:07,806 --> 01:38:10,435 We can use our imaginations. This isn't too tough. 1596 01:38:10,810 --> 01:38:14,313 Kill somebody and bring back the stiff, but she'd better look like you. 1597 01:38:14,730 --> 01:38:18,233 - They don't miss a trick. - These are nice, good people. 1598 01:38:18,818 --> 01:38:22,532 Since when do you care so much about what other people feel? 1599 01:38:22,822 --> 01:38:26,410 You should have seen Julie's face when she thought I was a lesbian. 1600 01:38:27,328 --> 01:38:29,038 Lesbian? You just said "gay." 1601 01:38:29,204 --> 01:38:31,622 Sandy thinks I'm gay. Julie thinks I'm a lesbian. 1602 01:38:31,707 --> 01:38:34,002 - I thought Dorothy was straight. - She is. 1603 01:38:34,210 --> 01:38:37,630 Les, the sweetest man in the world, asked me to marry him. 1604 01:38:38,339 --> 01:38:40,133 A guy named Les wants to marry you? 1605 01:38:40,300 --> 01:38:42,134 Yeah. No, wants to marry Dorothy. 1606 01:38:42,301 --> 01:38:44,511 - He knows she's a lesbian? - She's not! 1607 01:38:44,803 --> 01:38:46,932 - I know that, but does he? - Know what? 1608 01:38:47,307 --> 01:38:49,309 That... Well, I don't know. 1609 01:38:49,811 --> 01:38:53,231 You know he gave me a ring? He gave me a diamond ring. 1610 01:38:53,314 --> 01:38:54,816 What did you say? 1611 01:38:55,316 --> 01:38:56,733 "I got to think it over." 1612 01:38:56,817 --> 01:39:00,237 I went in the ladies' room and almost pissed in the sink. 1613 01:39:01,405 --> 01:39:03,408 Thirteen's up. Ready 14. 1614 01:39:03,445 --> 01:39:05,409 Widen E. Pull three to 130. 1615 01:39:06,412 --> 01:39:08,204 - Cut it. - Stop tape. 1616 01:39:08,913 --> 01:39:11,416 We're gonna take a short break, people. 1617 01:39:11,833 --> 01:39:15,504 Hold it, hold it! Slight change of plans, children. 1618 01:39:15,837 --> 01:39:19,132 Our future ex-tape editor spilled a bottle of celery tonic... 1619 01:39:19,841 --> 01:39:22,428 ...on the second reel of the show airing today. 1620 01:39:22,805 --> 01:39:25,223 So we have to redo Emily's party scene, live. 1621 01:39:25,306 --> 01:39:27,141 - Live? - Quick, like bunnies. 1622 01:39:27,309 --> 01:39:29,309 You have 26 minutes. Get into wardrobe. 1623 01:39:29,811 --> 01:39:32,230 - But Rita... - You've only got a few lines. 1624 01:39:32,313 --> 01:39:35,026 Well, I don't see why we can't use the tape. 1625 01:39:35,316 --> 01:39:37,735 Just because it's a little sticky. 1626 01:39:44,828 --> 01:39:48,832 Explain to them that the hours have to be flexible. 1627 01:39:49,331 --> 01:39:53,544 No... And I would... 1628 01:39:57,926 --> 01:40:00,720 Can I call you back? Thank you. 1629 01:40:05,432 --> 01:40:08,227 My God, Dorothy! I just... Really, I can't. 1630 01:40:08,436 --> 01:40:09,811 It's for Amy. 1631 01:40:10,436 --> 01:40:12,731 Oh, thanks. 1632 01:40:12,940 --> 01:40:14,444 That's nice. 1633 01:40:14,944 --> 01:40:17,821 - I don't know how to say this... - I wish you wouldn't. 1634 01:40:18,947 --> 01:40:23,243 I understand that you weren't able to tell my dad last night. 1635 01:40:23,410 --> 01:40:28,333 So it'd be better for all of us if I tried to explain it to him. 1636 01:40:28,916 --> 01:40:31,835 Look, I wouldn't be honest if I didn't tell you... 1637 01:40:32,421 --> 01:40:36,049 ...how much you've meant to me these past couple weeks. 1638 01:40:36,424 --> 01:40:41,346 You taught me how to stand up for myself because you always do. 1639 01:40:42,432 --> 01:40:45,934 You taught me to stop hiding and just be myself... 1640 01:40:46,435 --> 01:40:48,520 ...because you're always yourself. 1641 01:40:49,939 --> 01:40:51,148 I'm grateful to you. 1642 01:40:54,026 --> 01:40:55,027 But... 1643 01:40:56,529 --> 01:40:58,447 Well, I just... 1644 01:40:59,031 --> 01:41:02,119 I just can't see you anymore, you know? 1645 01:41:05,414 --> 01:41:10,337 I just feel it would be leading you on. It wouldn't be fair to you. 1646 01:41:12,421 --> 01:41:14,923 I really love you, Dorothy. 1647 01:41:15,423 --> 01:41:17,219 But I can't... 1648 01:41:17,926 --> 01:41:19,722 I can't love you. 1649 01:41:19,929 --> 01:41:22,015 Places, everybody. Immediately! 1650 01:41:22,933 --> 01:41:25,435 Fifteen seconds to commercial. 1651 01:41:26,936 --> 01:41:28,729 I don't care how you get there. 1652 01:41:29,022 --> 01:41:31,648 This is the most important night in Emily's life. 1653 01:41:31,941 --> 01:41:36,322 We're all going to be there to honor her, including you. 1654 01:41:42,619 --> 01:41:44,747 Stand by. Quiet, please, on the floor. 1655 01:41:45,331 --> 01:41:46,122 Stand by. 1656 01:41:46,247 --> 01:41:49,125 Twenty-two and 23 come down to 18. 1657 01:41:49,754 --> 01:41:51,046 Hold it. That's good. 1658 01:41:51,255 --> 01:41:54,133 Five, four, three... 1659 01:41:59,221 --> 01:42:03,852 Let's raise our glasses to our guest of honor, Ms. Emily Kimberly. 1660 01:42:06,729 --> 01:42:10,734 We're looking forward to having you grace us with your presence... 1661 01:42:11,235 --> 01:42:13,737 ...for many years to come. 1662 01:42:18,242 --> 01:42:21,536 Thank you, Gordon. I can't tell you all how moved I am. 1663 01:42:21,745 --> 01:42:23,330 I never in my wildest dreams... 1664 01:42:23,746 --> 01:42:28,419 ...imagined that I would be the object of so much genuine affection. 1665 01:42:35,717 --> 01:42:39,722 It makes it more difficult for me to say what I'm now going to say. 1666 01:42:42,352 --> 01:42:45,355 I do feel it's time to set the record straight. 1667 01:42:45,731 --> 01:42:48,357 I didn't come here just as an administrator. 1668 01:42:48,732 --> 01:42:51,152 I came to this hospital to settle a score. 1669 01:42:51,319 --> 01:42:52,153 What score? 1670 01:42:52,819 --> 01:42:54,739 My father built this hospital. 1671 01:42:54,823 --> 01:42:56,448 But to his family... 1672 01:42:56,824 --> 01:43:00,036 ...he was an unmerciful tyrant. An absolute dodo bird. 1673 01:43:00,329 --> 01:43:01,329 Oh, no! Not live. 1674 01:43:01,830 --> 01:43:03,227 Let's see where she goes. 1675 01:43:03,263 --> 01:43:04,625 He drove my mother to drink. 1676 01:43:04,833 --> 01:43:07,836 In fact, she went riding one time and lost all her teeth. 1677 01:43:08,253 --> 01:43:09,631 What? What? 1678 01:43:10,337 --> 01:43:13,844 - the oldest daughter, the pretty, charming one, became pregnant... 1679 01:43:14,344 --> 01:43:16,928 ...at 15 and was driven out of the house. 1680 01:43:17,346 --> 01:43:22,143 She was so terrified that her daughter would bear the stigma of illegitimacy... 1681 01:43:22,352 --> 01:43:26,440 ...she changed her name and contracted a disfiguring disease... 1682 01:43:30,861 --> 01:43:34,823 ...after moving to Tangiers, where she raised the girl as her sister. 1683 01:43:35,450 --> 01:43:37,242 But her one ambition... 1684 01:43:37,326 --> 01:43:39,246 Any preference of shots on this one? 1685 01:43:39,830 --> 01:43:41,956 - was to become a nurse. 1686 01:43:42,332 --> 01:43:45,962 So she returned to the States and joined the staff right here... 1687 01:43:46,336 --> 01:43:47,836 ...at Southwest General. 1688 01:43:48,838 --> 01:43:50,757 She worked here and had to speak out... 1689 01:43:50,841 --> 01:43:53,428 ...wherever she saw injustice and inhumanity. 1690 01:43:53,845 --> 01:43:56,263 Don't you understand that, Dr. Brewster? 1691 01:43:56,347 --> 01:43:57,555 I never laid a hand on her. 1692 01:43:57,931 --> 01:44:00,727 Yes, you did. She was shunned by all you nurses too. 1693 01:44:01,351 --> 01:44:03,063 Give me something, one. Not backs. 1694 01:44:03,354 --> 01:44:05,648 Two and three go left and right. 1695 01:44:05,856 --> 01:44:07,733 No, two go left! Three go right! 1696 01:44:07,942 --> 01:44:10,445 Her outspokenness threatened you doctors. 1697 01:44:10,862 --> 01:44:14,532 But she was deeply, deeply, deeply loved... 1698 01:44:14,949 --> 01:44:16,661 ...by her brother. - Her brother? 1699 01:44:16,953 --> 01:44:19,329 This brother, on the day of her death... 1700 01:44:19,454 --> 01:44:22,958 ...swore to the good Lord above he'd follow in her footsteps. 1701 01:44:23,334 --> 01:44:25,544 And, and, and... 1702 01:44:27,463 --> 01:44:29,631 ...just, just, just... 1703 01:44:31,343 --> 01:44:33,052 Don't, don't, don't panic. 1704 01:44:33,346 --> 01:44:36,556 ...owe it all up to her! But on her terms! 1705 01:44:36,931 --> 01:44:37,933 Here come the terms. 1706 01:44:37,969 --> 01:44:39,559 As a woman... 1707 01:44:39,935 --> 01:44:42,938 ...and just as proud to be a woman... 1708 01:44:43,939 --> 01:44:45,231 ...as she ever was... 1709 01:44:47,945 --> 01:44:50,529 ...for I am not Emily Kimberly... 1710 01:44:50,863 --> 01:44:53,659 ...the daughter of Dwayne... 1711 01:44:54,450 --> 01:44:56,827 ...and Alma Kimberly. 1712 01:44:57,954 --> 01:44:58,956 No, I'm not. 1713 01:45:00,958 --> 01:45:03,960 I'm Edward Kimberly, Anthea's reckless brother. 1714 01:45:04,962 --> 01:45:06,046 Holy Christ! 1715 01:45:07,965 --> 01:45:11,552 Edward Kimberly, who's finally vindicated his sister's good name. 1716 01:45:11,969 --> 01:45:13,054 I'm Edward Kimberly. 1717 01:45:13,929 --> 01:45:15,395 Edward Kimberly. 1718 01:45:15,431 --> 01:45:18,559 - I'll be damned. - I'm not mentally ill, but proud... 1719 01:45:18,935 --> 01:45:22,855 ...and lucky to be the woman that was the best part of my manhood. 1720 01:45:24,442 --> 01:45:25,735 The best part of myself. 1721 01:45:26,943 --> 01:45:29,738 That is one nutty hospital. 1722 01:45:30,531 --> 01:45:33,032 I knew there was a reason she didn't like me! 1723 01:45:33,451 --> 01:45:34,242 Cut it! 1724 01:45:34,952 --> 01:45:35,745 Cut! 1725 01:45:53,055 --> 01:45:54,348 Does Jeff know? 1726 01:46:47,571 --> 01:46:48,865 Hey, Robert. 1727 01:46:58,540 --> 01:46:59,543 Hi, Les. 1728 01:47:01,045 --> 01:47:02,046 Get him! 1729 01:47:04,049 --> 01:47:05,174 All right! 1730 01:47:07,552 --> 01:47:10,680 Get him! Get him! Get him! Oh, come on. 1731 01:47:52,682 --> 01:47:55,563 - I thought you'd want it back. - Outside. 1732 01:47:56,062 --> 01:47:58,065 Give it to me outside. 1733 01:48:09,659 --> 01:48:11,245 Why'd you do it? 1734 01:48:12,662 --> 01:48:14,249 I needed the work. 1735 01:48:17,167 --> 01:48:20,753 The only reason you're still living is because I never kissed you. 1736 01:48:23,173 --> 01:48:25,469 I hope you enjoyed the chocolates. 1737 01:48:27,179 --> 01:48:29,055 I gave them to a girl. 1738 01:48:29,180 --> 01:48:31,266 So did I. I thought. 1739 01:48:33,560 --> 01:48:34,477 Do you like them? 1740 01:48:34,685 --> 01:48:36,271 - Chocolates? - Girls! 1741 01:48:37,647 --> 01:48:39,777 I like Julie. 1742 01:48:41,652 --> 01:48:43,570 I think I love Julie. 1743 01:48:44,154 --> 01:48:46,366 Wearing a dress is a funny way to show it. 1744 01:48:46,658 --> 01:48:48,868 I know. I apologize. 1745 01:48:55,750 --> 01:48:57,960 The truth is, you were okay company. 1746 01:48:59,171 --> 01:49:00,672 So were you. 1747 01:49:00,756 --> 01:49:02,884 I could have done without the dancing. 1748 01:49:03,677 --> 01:49:05,679 You know, you're very good. 1749 01:49:07,179 --> 01:49:10,476 - I'm seeing a real nice woman now. - Oh, really? 1750 01:49:11,683 --> 01:49:13,561 You think I didn't check her out? 1751 01:49:16,689 --> 01:49:18,483 Can I buy you a beer? 1752 01:49:21,153 --> 01:49:22,987 You got six bits. Yeah. 1753 01:49:24,656 --> 01:49:26,450 Can I have a couple of beers? 1754 01:49:31,663 --> 01:49:33,876 Does Julie ever mention me? 1755 01:49:46,681 --> 01:49:47,892 Taxi! 1756 01:49:54,772 --> 01:49:55,856 Thank you. 1757 01:50:29,769 --> 01:50:30,769 Hi. 1758 01:50:33,271 --> 01:50:35,274 I saw your father. 1759 01:50:37,275 --> 01:50:40,695 I drove up to see him in that bar he hangs out at. 1760 01:50:41,281 --> 01:50:42,657 He doesn't hang out there. 1761 01:50:42,781 --> 01:50:45,368 Oh, yeah. I forgot. 1762 01:50:46,786 --> 01:50:48,872 - How's Amy? - Fine. 1763 01:50:50,290 --> 01:50:54,587 Your dad and I had a couple of beers and shot a good game of pool. 1764 01:50:54,795 --> 01:50:57,798 We had a really good time together. 1765 01:51:00,258 --> 01:51:01,469 How's it going? 1766 01:51:04,765 --> 01:51:06,683 Terry Bishop's back on the show. 1767 01:51:06,766 --> 01:51:08,268 April lost her license... 1768 01:51:08,768 --> 01:51:11,563 - I meant with you. - I know what you meant. 1769 01:51:16,775 --> 01:51:19,197 So you're pretty hot after your unveiling. 1770 01:51:19,779 --> 01:51:21,197 What's your next triumph? 1771 01:51:21,282 --> 01:51:23,284 I'm going to do this play with... 1772 01:51:23,367 --> 01:51:24,994 Good. I've gotta catch a cab. 1773 01:51:27,287 --> 01:51:31,000 Can I call you sometime? 1774 01:51:35,882 --> 01:51:37,966 Look, I don't want to hold you up. 1775 01:51:38,800 --> 01:51:42,972 I just did it for the work. I didn't mean to hurt anybody. 1776 01:51:43,764 --> 01:51:45,265 Especially you. 1777 01:51:57,361 --> 01:51:59,281 I miss Dorothy. 1778 01:52:01,866 --> 01:52:03,870 You don't have to. 1779 01:52:04,369 --> 01:52:05,495 She's right here. 1780 01:52:08,372 --> 01:52:09,792 And she misses you. 1781 01:52:14,380 --> 01:52:16,801 Look, you don't know me from Adam. 1782 01:52:17,384 --> 01:52:21,387 But I was a better man with you, as a woman... 1783 01:52:21,887 --> 01:52:24,475 ...than I ever was with a woman, as a man. 1784 01:52:24,890 --> 01:52:26,477 You know what I mean? 1785 01:52:29,396 --> 01:52:33,276 I just gotta learn to do it without the dress. 1786 01:52:37,906 --> 01:52:41,201 At this point, there might be an advantage to my wearing pants. 1787 01:52:47,374 --> 01:52:50,502 The hard part's over, you know? 1788 01:52:51,379 --> 01:52:53,589 We were already... 1789 01:52:54,382 --> 01:52:56,007 ...good friends. 1790 01:53:05,977 --> 01:53:08,979 Will you loan me that little yellow outfit? 1791 01:53:10,483 --> 01:53:11,401 Which one? 1792 01:53:12,985 --> 01:53:14,986 - The Halston. - The Halston? 1793 01:53:15,487 --> 01:53:16,987 Oh, no! 1794 01:53:17,489 --> 01:53:19,198 You'll ruin it. 1795 01:53:19,992 --> 01:53:22,287 - You'll spill wine all over it. - I will not. 1796 01:53:22,995 --> 01:53:27,292 I'll loan it to you, but you gotta give it back. It's my favorite... 1797 01:53:27,500 --> 01:53:29,085 What are you gonna use it for?