1 00:00:44,252 --> 00:00:46,670 Swords and staves. 2 00:00:47,380 --> 00:00:50,049 Tough road you got this year. 3 00:00:51,217 --> 00:00:54,136 Judgement... Death... 4 00:00:54,846 --> 00:00:57,514 ...and Mr Devil. 5 00:00:57,640 --> 00:01:00,559 I'm glad it's your birthday reading and not mine. 6 00:01:00,685 --> 00:01:04,021 Now here's your card, Fool. See? 7 00:01:04,147 --> 00:01:07,441 - That's where I got your nickname. - Don't remind me! 8 00:01:07,567 --> 00:01:09,318 Here you go. 13 today. 9 00:01:09,444 --> 00:01:13,447 The golden-haired birthday boy is settin' off on life's big adventure. 10 00:01:13,573 --> 00:01:17,534 I ain't no golden-haired nobody! All I'm goin' on to is seventh grade. 11 00:01:17,660 --> 00:01:21,246 Well, you're the Fool, and you can't escape that. That ain't bad. 12 00:01:21,372 --> 00:01:24,833 - No? - No. Ain't the stupid kind of fool. 13 00:01:24,959 --> 00:01:27,503 The ignorant kind, cos you're just startin' out. 14 00:01:27,629 --> 00:01:29,505 That's better, I guess. 15 00:01:29,631 --> 00:01:33,717 Ah, but look here. Already he's got a problem, see? 16 00:01:33,843 --> 00:01:36,720 One step in front - the drop-off. 17 00:01:38,014 --> 00:01:41,391 - What about the dog? - That's Fool's companion. 18 00:01:41,518 --> 00:01:43,477 See his spirit barking? 19 00:01:43,603 --> 00:01:46,355 "Fool! Don't go marching over that cliff, now." 20 00:01:46,481 --> 00:01:49,399 "Do the smart thing. The high thing." 21 00:01:49,526 --> 00:01:53,278 So what Fool gonna do if he ain't gonna go off the cliff? Fly? 22 00:01:53,404 --> 00:01:55,447 He gonna do what he have to, Fool. 23 00:01:55,573 --> 00:01:59,660 Turn around and walk the other way, right through the fire of the sun. 24 00:01:59,786 --> 00:02:01,829 He'll get burned up if he do that. 25 00:02:01,955 --> 00:02:04,164 Just the boy part get burned up. 26 00:02:04,290 --> 00:02:07,334 The rest come out the other side a man. 27 00:02:07,460 --> 00:02:10,003 And no one calls him "Fool" again. 28 00:02:15,218 --> 00:02:19,429 Just try to sleep, Mama. There's nothing you can do. 29 00:02:19,556 --> 00:02:22,015 Sh. 30 00:02:22,142 --> 00:02:24,309 Sh. 31 00:02:24,435 --> 00:02:26,728 Just rest, Mom. 32 00:02:31,693 --> 00:02:34,027 Oh. 33 00:02:34,696 --> 00:02:38,157 I don't know what to do with this, Ruby. 34 00:02:38,283 --> 00:02:41,326 I didn't think the landlord would do this. 35 00:02:41,452 --> 00:02:44,037 Not now. 36 00:02:44,164 --> 00:02:48,167 - Fool, you shouldn't be here. - Fool, go back to reading your book. 37 00:02:48,293 --> 00:02:51,170 - What's wrong? - Nothing you can do. Go on. 38 00:03:14,694 --> 00:03:16,862 Who are you? 39 00:03:18,990 --> 00:03:21,700 Leroy. A friend of Ruby's. 40 00:03:22,952 --> 00:03:26,288 You the little brother she call Fool? 41 00:03:26,414 --> 00:03:30,792 My real name's Poindexter, but Ruby's hung up on them tarot cards. 42 00:03:33,546 --> 00:03:36,340 Why Mama cryin'? 43 00:03:36,466 --> 00:03:40,844 Y'all been evicted. You gotta be out tomorrow at midnight. 44 00:03:40,970 --> 00:03:43,931 I guess Ruby didn't see that one in the cards. 45 00:03:44,057 --> 00:03:46,016 But why? 46 00:03:46,142 --> 00:03:48,602 You're three days late with your payment. 47 00:03:48,728 --> 00:03:52,564 The fine print in the lease says you gotta pay triple or else get out. 48 00:03:52,690 --> 00:03:54,608 Your mama and Ruby ain't got triple. 49 00:03:54,734 --> 00:03:58,862 Well, don't the landlord know that... that Mama's sick... 50 00:03:58,988 --> 00:04:02,741 ...or Ruby got babies? - Yeah, sure. He knows. He don't care. 51 00:04:03,326 --> 00:04:07,371 He wants to tear down the building. You're the last family in it. 52 00:04:07,497 --> 00:04:10,123 You got some money you can kick in? 53 00:04:18,508 --> 00:04:21,635 I know a way you can earn some. 54 00:04:21,761 --> 00:04:24,096 You game? 55 00:04:40,571 --> 00:04:45,367 One last family in the Lenox Avenue building, then it's clear to tear down. 56 00:04:45,493 --> 00:04:49,871 We build a nice neat condominium, we get clean people in there. 57 00:04:49,998 --> 00:04:52,624 Lots of nice wood for my fireplace, lots of nice... 58 00:04:52,750 --> 00:04:55,502 - Money. - And money. 59 00:04:55,628 --> 00:04:57,504 For me. 60 00:04:57,630 --> 00:05:01,967 Mama, what happens to the people when you make them leave their home? 61 00:05:02,093 --> 00:05:04,261 I don't believe I was speaking to you. 62 00:05:04,387 --> 00:05:07,472 Speak when spoken to, that's what good girls do. 63 00:05:07,598 --> 00:05:11,059 - You getting them out soon? - By tomorrow midnight. 64 00:05:15,064 --> 00:05:16,857 Damn buckshot. 65 00:05:45,595 --> 00:05:48,513 Hey, Fool. I hear you're gettin' evicted, man. 66 00:05:48,639 --> 00:05:51,767 Your ass will be out on the street like the rest of us! 67 00:05:51,893 --> 00:05:54,144 Hey, come back here! 68 00:06:10,953 --> 00:06:13,205 Hi, Fool. 69 00:06:14,999 --> 00:06:18,418 He don't need that kind of opportunity. He's a good kid. 70 00:06:18,544 --> 00:06:22,881 He'd do better than the rest of you. Out of seven, three's already dead. 71 00:06:23,007 --> 00:06:26,551 Then there's you, baby, turnin' tricks on the strip. 72 00:06:26,677 --> 00:06:30,097 Willy's a crack addict, and what's the other one's name, in jail? 73 00:06:30,223 --> 00:06:34,768 - Washington. And he didn't do nothin'. - He tried to put food on the damn table. 74 00:06:34,894 --> 00:06:37,187 That's what I'm tryin' to teach the boy to do. 75 00:06:37,313 --> 00:06:40,482 - He wants to be a doctor. - You can't even afford to pay rent! 76 00:06:40,608 --> 00:06:43,443 How are you gonna afford to send him to medical school? 77 00:06:43,569 --> 00:06:46,279 - It ain't right anyway. - Oh, that right? 78 00:06:47,407 --> 00:06:51,034 Your mama got a cancer in her she can't afford to have taken out. 79 00:06:51,160 --> 00:06:52,160 Leroy! 80 00:06:52,286 --> 00:06:54,830 A thing any doctor could take out just like that. 81 00:06:54,956 --> 00:06:58,583 But you ain't got no money! And you ain't gonna have no money unless... 82 00:06:58,709 --> 00:07:00,961 Ow! You little snot! 83 00:07:01,087 --> 00:07:03,130 Don't touch me. Don't touch me! 84 00:07:03,256 --> 00:07:06,466 You listen up, you little punk. Listen up! 85 00:07:06,592 --> 00:07:09,886 Now, this is the big one, and somebody deserve to be robbed... 86 00:07:10,012 --> 00:07:13,306 ...somebody who don't care about families or the neighbourhood. 87 00:07:13,433 --> 00:07:18,103 He just wanna bring the wreckin' ball in so he can line his pockets. 88 00:07:18,229 --> 00:07:20,480 Who you talkin' about? 89 00:07:21,607 --> 00:07:24,734 The landlord, that's who. 90 00:07:24,861 --> 00:07:27,237 - The landlord of this building? - Yeah. 91 00:07:27,363 --> 00:07:31,700 I found the treasure map last night in the liquor store, me and Spenser. 92 00:07:31,826 --> 00:07:35,787 A letter addressed to the owner, along with the name of his company. 93 00:07:35,913 --> 00:07:38,790 - So? - So the name of the company... 94 00:07:38,916 --> 00:07:42,210 ...is the same as the name on your eviction notice. 95 00:07:42,336 --> 00:07:46,798 Same guy who owns the liquor store owns half the buildings in the ghetto. 96 00:07:46,924 --> 00:07:49,593 I know where your landlord lives. 97 00:07:52,221 --> 00:07:54,389 No. 98 00:07:54,515 --> 00:07:58,143 Leave him alone. I heard things about him. 99 00:07:58,269 --> 00:08:00,854 - Bad things. - You heard about the gold? 100 00:08:03,316 --> 00:08:08,612 This is from the company that wants to buy the coins the landlord collected. 101 00:08:10,072 --> 00:08:13,533 - Gold coins. - You wanna be stupid, Leroy... 102 00:08:13,659 --> 00:08:17,662 ...you don't need Fool for that. - We got a plan for him, baby. 103 00:08:17,788 --> 00:08:20,457 Fool proof. 104 00:08:20,583 --> 00:08:24,252 Or you want your family eatin' beans out in the street? 105 00:08:34,013 --> 00:08:37,599 One day I'm gonna buy you a Cadillac for each foot, Mama. 106 00:08:37,725 --> 00:08:41,520 And you're gonna skate around town lookin' so bad. 107 00:08:42,271 --> 00:08:45,899 Just take care of the kids, Dexter. 108 00:08:48,986 --> 00:08:51,279 You the man of the house now. 109 00:08:53,199 --> 00:08:55,450 I'm tryin', Mama. 110 00:08:56,327 --> 00:08:58,036 I'm tryin'. 111 00:09:19,559 --> 00:09:21,810 You didn't lick this, did you? 112 00:09:23,980 --> 00:09:25,772 No, ma'am. 113 00:09:25,898 --> 00:09:28,108 Stand up. 114 00:09:39,745 --> 00:09:42,163 I hope this fits. I worked all day. 115 00:09:43,124 --> 00:09:46,001 Turn around. Stand still. 116 00:09:50,339 --> 00:09:53,049 - Do you love your mother? - Yes, ma'am. 117 00:09:53,509 --> 00:09:55,594 "Yes, ma'am" what? 118 00:09:55,720 --> 00:09:58,138 Yes, ma'am, I love you, Mother. 119 00:10:01,392 --> 00:10:03,685 Good girl. 120 00:10:11,694 --> 00:10:14,154 Where's your fork? 121 00:10:14,280 --> 00:10:18,199 - Fork? - I gave you a fork with this. 122 00:10:19,619 --> 00:10:22,078 Where is your fork? 123 00:10:23,706 --> 00:10:26,124 Well, it must have fallen... somewhere. 124 00:10:26,250 --> 00:10:28,209 - On the floor, maybe. - You don't know? 125 00:10:28,336 --> 00:10:31,379 No, I'm sure it's on the floor. I mean, I know I dropped it. 126 00:10:31,505 --> 00:10:34,883 You know the punishment for losing silverware. 127 00:10:35,009 --> 00:10:37,344 I'm sure it's right here. 128 00:10:39,430 --> 00:10:41,931 I knew it was there. 129 00:10:50,316 --> 00:10:52,776 Some niggers robbed the store. 130 00:10:52,902 --> 00:10:56,780 Again? May they burn in hell. 131 00:10:57,990 --> 00:11:00,325 I'm very tense from this. 132 00:11:01,702 --> 00:11:05,330 - You have one of your headaches? - Ooh. 133 00:11:05,456 --> 00:11:07,957 I'm very, very tense about this. 134 00:11:08,084 --> 00:11:11,461 Alice has been bad. 135 00:11:12,797 --> 00:11:15,882 She's been feeding that thing between the walls again. 136 00:11:16,008 --> 00:11:18,134 No... 137 00:11:18,260 --> 00:11:20,553 Remember not to bruise her face. 138 00:11:26,227 --> 00:11:30,980 Bad girls... burn in hell. 139 00:11:33,067 --> 00:11:35,068 There. 140 00:11:35,194 --> 00:11:39,656 - Jesus. It goes on for ever. - No bars on the windows. 141 00:11:39,782 --> 00:11:43,201 No car in the driveway. Maybe we lucked out. Where's Fool? 142 00:11:43,327 --> 00:11:45,912 He's goin' in. Takin' it cool. 143 00:13:18,589 --> 00:13:20,673 May I help you? 144 00:13:20,800 --> 00:13:26,554 Good afternoon, ma'am. I'd like to show you some of these cookies we're selling. 145 00:13:26,680 --> 00:13:30,683 I'm sorry. We watch what we eat very carefully here. 146 00:13:30,810 --> 00:13:34,813 I know it's a bother, but so is... cerebral palsy. 147 00:13:34,939 --> 00:13:38,107 - And if we don't do all we can... - I'm sorry. 148 00:13:38,234 --> 00:13:40,944 Well, do you have, like, a bathroom I could use? 149 00:13:41,070 --> 00:13:44,697 They leave us out here all day without anywhere to take a leak. 150 00:13:44,824 --> 00:13:47,492 - Sorry. Run along. - That's all right. 151 00:13:47,618 --> 00:13:49,911 No. Run along. 152 00:13:50,871 --> 00:13:53,122 That's OK. 153 00:14:00,673 --> 00:14:03,383 Heavy wire screens on the back windows. 154 00:14:03,509 --> 00:14:08,388 - They been hit before, you think? - No, probably just the neighbourhood. 155 00:14:08,514 --> 00:14:11,724 - How are the screens held on? - Padlocks on the outside. 156 00:14:11,851 --> 00:14:15,144 Padlocks on the outside? Jeez. What else? 157 00:14:15,271 --> 00:14:19,566 - Any alarms? - I don't know. She wouldn't let me in. 158 00:14:19,692 --> 00:14:23,778 - I told you to tell her you gotta piss. - She wasn't buyin' that. 159 00:14:26,907 --> 00:14:29,742 - I wanna take a look. - Don't be stupid, Spenser. 160 00:14:29,869 --> 00:14:32,036 The kid told us all there was to see. 161 00:14:32,162 --> 00:14:36,207 - We go in Sunday as planned. - What if they got an alarm to the police? 162 00:14:36,333 --> 00:14:39,669 I'm not going in Sunday without checking out the security. 163 00:14:39,795 --> 00:14:43,339 Just look at the doors... the basement, maybe the connector boxes. 164 00:14:43,465 --> 00:14:48,261 How the hell are you gonna get in? She wouldn't even let him up on the porch. 165 00:14:48,387 --> 00:14:52,557 You send a boy to do a man's job, that's what you get. 166 00:14:52,683 --> 00:14:57,478 Anyway, if you thought the Bear Scout disguise was good, watch this. 167 00:15:14,413 --> 00:15:16,831 - Help you? - Gas company, ma'am. 168 00:15:16,957 --> 00:15:21,878 Got an emergency. Got an emergency. I need to check your meter. 169 00:15:22,004 --> 00:15:24,172 You passed it on your way up the drive. 170 00:15:24,298 --> 00:15:28,593 Oh, that one we've already got. There's one inside the house I need to check. 171 00:15:28,719 --> 00:15:31,429 There's none in the house. I'm quite sure of that. 172 00:15:31,555 --> 00:15:35,183 You're probably not even aware of it, ma'am, but it's on the list. 173 00:15:35,309 --> 00:15:38,686 We got a leak on the block, and it could be very dangerous. 174 00:15:38,812 --> 00:15:41,230 Identification? 175 00:15:42,191 --> 00:15:46,945 We do have a legal right to come in, even if we do have to call the police. 176 00:15:47,071 --> 00:15:49,113 Not that we ever have. 177 00:15:55,704 --> 00:15:58,665 It's just there have been a lot of robberies lately. 178 00:15:58,791 --> 00:16:01,751 The neighbourhood's changing. It has us all a bit on edge. 179 00:16:01,877 --> 00:16:03,962 I completely understand. 180 00:16:04,088 --> 00:16:08,508 Better this little bother than a chance of danger, though, right? 181 00:16:13,055 --> 00:16:16,933 I don't know how he got past that woman. She's got x-ray eyeballs. 182 00:16:17,059 --> 00:16:20,061 Spenser's as slippery as a snake. 183 00:16:20,187 --> 00:16:23,022 - I think he's up to somethin'. - Somethin' like what? 184 00:16:23,148 --> 00:16:26,693 Like grabbin' that coin collection for himself and cuttin' me out. 185 00:16:26,819 --> 00:16:30,863 Cuttin' us out. Spenser mess with you, he gotta deal with me, too. 186 00:16:32,866 --> 00:16:35,368 You somethin', Fool. 187 00:16:43,335 --> 00:16:47,880 - She leave him alone? You're kiddin'. - There has to be someone else in there. 188 00:16:48,007 --> 00:16:49,882 Old folks, kids or something. 189 00:16:50,009 --> 00:16:53,970 Maybe Spenser should stick his ugly head out and give us a signal. 190 00:16:54,096 --> 00:16:57,390 Maybe he lookin' around a little bit, to make sure it's safe. 191 00:16:57,516 --> 00:17:01,644 Maybe the president is gonna make me Secretary of Pussy. 192 00:17:01,770 --> 00:17:05,398 Now, he's probably in there hiding the best for himself. 193 00:17:05,524 --> 00:17:08,526 Come on. We're goin' in. 194 00:17:08,652 --> 00:17:11,029 Spenser said we gotta stay out here, Leroy. 195 00:17:11,155 --> 00:17:13,364 So he can get all the good shit for himself? 196 00:17:13,490 --> 00:17:18,036 Why not throw your mom out in the street along with Ruby and the kids? 197 00:17:50,069 --> 00:17:52,111 See? 198 00:18:18,180 --> 00:18:21,099 They in Fort Knox or what? 199 00:18:21,225 --> 00:18:25,394 Listen, Leroy. This breakin' and enterin' might not be so smart. 200 00:18:26,605 --> 00:18:29,649 I mean, it's the first day of my 13th birthday. 201 00:18:30,734 --> 00:18:34,445 - Could be unlucky. - 13th birthday is unlucky anyway. 202 00:18:34,571 --> 00:18:39,408 Too old to get tit, too young to get ass. You're fucked either way. 203 00:18:44,790 --> 00:18:47,208 Lord, now look at this. 204 00:18:52,589 --> 00:18:55,007 The mother of all doors. 205 00:18:56,301 --> 00:18:58,553 They ain't messin' around. 206 00:19:00,639 --> 00:19:02,682 Spenser. 207 00:19:03,684 --> 00:19:05,726 Spenser! 208 00:19:12,401 --> 00:19:14,777 Uh, so, Leroy... 209 00:19:14,903 --> 00:19:18,531 ...you think I got what it takes to be a doctor? 210 00:19:18,657 --> 00:19:20,825 Doctor of burglary, maybe. 211 00:19:20,951 --> 00:19:23,578 You're lucky I'm teachin' you a trade, kid. 212 00:19:23,704 --> 00:19:26,956 Ain't no door stands up to Leroy. 213 00:19:33,463 --> 00:19:36,382 I done busted this house's cherry. 214 00:19:36,508 --> 00:19:38,634 It's opened right up now. 215 00:19:43,348 --> 00:19:45,600 Get off him! 216 00:19:46,602 --> 00:19:49,061 Leroy! 217 00:19:50,981 --> 00:19:54,358 Hey, fuzzball! Your mother sleeps with cats! 218 00:20:01,325 --> 00:20:03,367 Run, Fool! 219 00:20:05,996 --> 00:20:08,664 That's one mean motherfucker. You see that? 220 00:20:08,790 --> 00:20:12,335 - He came at me like an airplane. - I saw him all right. 221 00:20:20,677 --> 00:20:22,678 He gone? 222 00:20:22,804 --> 00:20:24,847 He's waitin' right there. 223 00:20:24,973 --> 00:20:27,391 Been trained to wait there, probably. 224 00:20:27,517 --> 00:20:30,603 He'll stay out there, and we stay right in here. 225 00:20:41,156 --> 00:20:42,406 This place is weird. 226 00:20:42,532 --> 00:20:45,576 "See no evil, hear no evil, speak no evil." 227 00:20:45,702 --> 00:20:48,120 Every cabinet has a lock on it. 228 00:20:51,291 --> 00:20:53,292 Why do you think they do that? 229 00:20:54,795 --> 00:20:57,755 Somebody need a bath, bad. 230 00:21:05,847 --> 00:21:08,724 Nice to see the rich folks got rats too. 231 00:21:08,850 --> 00:21:13,062 Listen, Leroy, let's just get outta here. Out the front. 232 00:21:13,188 --> 00:21:15,982 First we find out what's up with good old Spenser. 233 00:21:16,108 --> 00:21:18,651 Man, the hell with Spenser. Let's get outta here. 234 00:21:18,777 --> 00:21:21,654 The hell with those gold coins too, huh? 235 00:21:21,780 --> 00:21:26,033 Maybe you're too stupid for this kinda work, or maybe too chickenshit. 236 00:21:30,747 --> 00:21:33,207 Oh, there's that bastard now. 237 00:21:33,333 --> 00:21:35,793 He's upstairs. 238 00:21:35,919 --> 00:21:38,421 We'll surprise him. Come on. 239 00:21:45,387 --> 00:21:47,972 - You comin' or what? - I'm comin'. 240 00:22:12,998 --> 00:22:16,334 I don't think we should go up there, Leroy. 241 00:22:16,460 --> 00:22:18,627 Oh, that's fine, girlfriend. 242 00:22:18,754 --> 00:22:22,465 I tell you what. You stay down here, and you keep an eye out. 243 00:22:22,591 --> 00:22:25,217 You think you can do that? 244 00:22:28,555 --> 00:22:30,765 Yeah, I can do that. 245 00:22:40,233 --> 00:22:43,486 Man, there's enough room for ten families in here. 246 00:22:43,612 --> 00:22:46,364 Spenser! Spenser, are you up here? 247 00:23:48,427 --> 00:23:50,469 Spenser! 248 00:24:15,954 --> 00:24:17,997 Spenser, you back in there? 249 00:24:20,125 --> 00:24:22,376 I ain't stupid. 250 00:24:27,716 --> 00:24:31,844 "Or maybe you're just too chickenshit for this kinda work." 251 00:24:53,116 --> 00:24:55,701 Fool. 252 00:25:01,249 --> 00:26:05,938 Spenser? 253 00:26:06,064 --> 00:26:10,276 How can you say that of me? I've never been unfaithful to you. 254 00:26:10,402 --> 00:26:13,904 I'm not talking about another woman, John. 255 00:26:14,030 --> 00:26:17,491 - What's that supposed to mean? - Connect the dots, John. 256 00:26:17,617 --> 00:26:21,912 Everyone else has. Ever since Paris. Ever since Cybill killed herself. 257 00:26:22,038 --> 00:26:25,082 Cybill's death was a sailing accident. 258 00:26:26,876 --> 00:26:29,378 - That's what I am - a survivor. - Tiffany! 259 00:26:29,504 --> 00:26:35,843 I'm sorry, John. Sorry for the both of us. Sorry for the child that... we never had. 260 00:26:35,969 --> 00:26:39,054 - And never will! - Tiffany, don't get... 261 00:26:43,143 --> 00:26:46,520 Now the anti-aircraft battery! They're firing. 262 00:26:46,646 --> 00:26:48,981 - Where? - I think it's the barracks. 263 00:26:49,107 --> 00:26:51,984 They're over by the barracks. 264 00:26:52,110 --> 00:26:55,404 We can hear the staccato firing, and now here it comes. 265 00:26:55,530 --> 00:26:57,031 Baghdad is lighting up! 266 00:26:57,157 --> 00:27:02,328 Tracers flaring up like... like angry hornets from every rooftop now. 267 00:27:02,454 --> 00:27:06,915 We cannot see the bombers, but the fire of their munitions is shaking the city. 268 00:27:07,042 --> 00:27:10,628 It's shaking our hotel. Oh, look! See it? 269 00:27:10,754 --> 00:27:13,922 There! Right over there, flying just over the rooftops. 270 00:27:14,049 --> 00:27:16,050 Spenser, you back in there? 271 00:27:23,850 --> 00:27:26,101 No! 272 00:27:44,704 --> 00:27:46,705 Spenser! 273 00:28:21,366 --> 00:28:24,451 You can't do that, you miserable stinkin' thing! 274 00:28:27,080 --> 00:28:30,290 Come on, Spense. I'm gonna get you outta here. 275 00:28:41,928 --> 00:28:44,847 Man... this ain't right. 276 00:28:56,484 --> 00:28:58,819 Who are you? 277 00:29:13,668 --> 00:29:16,336 Leroy, we gotta get outta this place! 278 00:30:15,188 --> 00:30:17,397 Hello? Miss? 279 00:30:44,926 --> 00:30:47,177 Leroy. Leroy! 280 00:30:58,523 --> 00:31:00,357 Leroy? 281 00:31:12,495 --> 00:31:14,288 - Leroy? - Jesus! 282 00:31:14,414 --> 00:31:17,875 - You scared the shit outta me. - I thought you were dead! 283 00:31:18,001 --> 00:31:20,586 - You was just layin' there. - A man ain't dead... 284 00:31:20,712 --> 00:31:22,880 ...just cos he's layin' on the floor. 285 00:31:23,006 --> 00:31:25,424 I was listenin'. Something's in there. 286 00:31:25,550 --> 00:31:30,220 As a matter of fact, why don't you crawl in there and see what it is? 287 00:31:30,346 --> 00:31:33,849 Turkey-brain! Are you hittin' on me like I'm here to save your ass? 288 00:31:33,975 --> 00:31:37,352 You're gonna stick your dumb head in there and lose it, like Spenser! 289 00:31:37,478 --> 00:31:41,189 - What kinda shit you talkin'? - I'm talkin' we gotta get outta here. 290 00:31:41,316 --> 00:31:44,860 The x-ray lady's back. She's out back right now by the van. 291 00:31:44,986 --> 00:31:47,029 She got a man with her the size of Detroit! 292 00:31:47,155 --> 00:31:49,197 Damn. You seen Spenser? 293 00:31:49,324 --> 00:31:52,242 - I seen Spenser all right. - He find anything? 294 00:31:52,368 --> 00:31:55,412 Somethin' found him. He's dead, Leroy. 295 00:31:56,331 --> 00:31:58,749 I think scared to death. 296 00:31:59,500 --> 00:32:02,711 - You sure? - You thought he was white before? 297 00:32:02,837 --> 00:32:05,297 You should see that sucker now! 298 00:32:16,851 --> 00:32:19,561 There is somebody in there. The door's been pried. 299 00:32:19,687 --> 00:32:22,397 - I told you there'd be another one. - Out the front. 300 00:32:25,234 --> 00:32:27,277 Wah! 301 00:32:28,196 --> 00:32:30,322 Oh, shit! 302 00:32:30,448 --> 00:32:32,824 Oh, my hand! 303 00:32:35,453 --> 00:32:39,206 Pry it open at the bottom, enough so Prince can get in. 304 00:32:47,173 --> 00:32:50,550 - Come on, Fool! - Agh! What are you doin'? 305 00:32:51,094 --> 00:32:53,762 Stay here in the open so the fuckin' dog can see you. 306 00:32:53,888 --> 00:32:57,099 You think I'm crazy? He's got teeth he ain't even used yet! 307 00:32:57,225 --> 00:33:00,310 Do like I say, or I'm gonna take your head off. 308 00:33:03,189 --> 00:33:05,983 I'm gonna nail that sucker, don't worry. 309 00:33:06,109 --> 00:33:08,735 I'm worryin'. 310 00:33:08,861 --> 00:33:10,070 Kill him! 311 00:33:18,287 --> 00:33:19,746 Uh-oh. 312 00:33:22,542 --> 00:33:24,751 Where'd he go? 313 00:33:26,045 --> 00:33:27,170 Shit! 314 00:33:36,848 --> 00:33:39,683 - Leroy! - What the hell are you doin', Fool?! 315 00:33:39,809 --> 00:33:41,601 Come on! 316 00:33:52,655 --> 00:33:55,365 I'm gonna take your fuckin' head off! 317 00:34:03,624 --> 00:34:06,043 I heard him yell! I heard him go down! 318 00:34:11,090 --> 00:34:14,634 - I told you, don't mess with me. - Man, I saved your body. 319 00:34:14,761 --> 00:34:17,262 - Are these people crazy or what? - You ask 'em! 320 00:34:17,388 --> 00:34:20,098 Get in there, Daddy! Get in there and get 'em! 321 00:34:20,224 --> 00:34:21,975 Make it safe for Mommy! 322 00:34:46,167 --> 00:34:48,418 Ow! Damn! 323 00:34:54,217 --> 00:34:57,385 Little doggy baby! Someone is in here. 324 00:34:57,512 --> 00:35:00,764 The people under the stairs got the so-called gasman. 325 00:35:00,890 --> 00:35:05,477 - The other one must be upstairs. - Princey... Daddy'll get him. 326 00:35:06,437 --> 00:35:11,233 That's a big-calibre automatic. Did you ever see the holes they tear? 327 00:35:11,359 --> 00:35:15,612 - We can hide under the bed. - I ain't goin' in there, man. 328 00:35:16,489 --> 00:35:18,573 No room. Find your own. 329 00:36:05,079 --> 00:36:06,663 Aha! 330 00:36:11,169 --> 00:36:13,712 Run, Fool! 331 00:36:20,803 --> 00:36:23,305 Fool... Yee-ha! 332 00:36:24,599 --> 00:36:26,766 Got him! 333 00:36:28,644 --> 00:36:30,687 Oh, Daddy! 334 00:36:31,856 --> 00:36:35,734 - See that? He came at me like a bull. - Just like a bull! 335 00:36:35,860 --> 00:36:38,361 A big one! 336 00:36:38,487 --> 00:36:41,156 - Did you hear what he called me? - He called you a fool. 337 00:36:41,282 --> 00:36:43,158 He's the fool! 338 00:36:43,284 --> 00:36:45,911 The only good fool's a dead one. 339 00:36:51,834 --> 00:36:56,254 - Upstairs might be a mess. - I don't want a mess. I better go look. 340 00:36:56,380 --> 00:36:58,798 We might have to mop up a little. 341 00:37:13,773 --> 00:37:16,691 Thought I heard something. Stay there. 342 00:38:05,950 --> 00:38:09,286 Get back in the cellar, you little bastard. 343 00:38:16,502 --> 00:38:21,840 You little animal shit! I get the dog up here, you'll be sorry. 344 00:39:02,590 --> 00:39:04,382 My... my name is Fool. 345 00:39:06,052 --> 00:39:08,219 - What's yours? - Alice. 346 00:39:09,847 --> 00:39:13,683 Don't be scared. You... you never seen a brother before? 347 00:39:13,809 --> 00:39:16,770 - I never had a brother. - No, I mean a black dude. 348 00:39:17,438 --> 00:39:19,689 There's black folks in this neighbourhood. 349 00:39:19,815 --> 00:39:21,983 Neighbourhood? 350 00:39:23,027 --> 00:39:25,362 The neighbourhood. 351 00:39:25,488 --> 00:39:27,739 You know, outside? 352 00:39:28,741 --> 00:39:31,326 Well, that's outside, not in here. 353 00:39:31,452 --> 00:39:33,870 So you get outside, don't you? 354 00:39:36,415 --> 00:39:40,502 - Are... are you sayin' never? - Can't get out. No one ever has. 355 00:39:41,212 --> 00:39:44,130 Well... well, I'm gonna get out. 356 00:39:44,256 --> 00:39:46,758 I'm a whole other thing. 357 00:39:49,553 --> 00:39:51,971 People have tried. 358 00:39:53,682 --> 00:39:56,559 You... you mean the... the people in the cellar? 359 00:40:03,859 --> 00:40:06,069 Who are they? 360 00:40:07,071 --> 00:40:11,241 Mommy and Daddy looked a long time to find the perfect boy child. 361 00:40:12,576 --> 00:40:15,120 But each one they found turned out bad. 362 00:40:15,246 --> 00:40:17,705 Some saw things they weren't supposed to. 363 00:40:17,832 --> 00:40:20,834 Others heard too much, others talked back. 364 00:40:22,294 --> 00:40:27,340 Daddy cut out the bad parts and put the boys in the cellar... 365 00:40:27,466 --> 00:40:29,509 ...one by one. 366 00:40:29,635 --> 00:40:32,637 When they get flashlights and food of some kind... 367 00:40:32,763 --> 00:40:35,306 ...they're happy in their own way. 368 00:40:36,434 --> 00:40:38,685 Yeah, right. 369 00:40:43,649 --> 00:40:45,984 What about you? 370 00:40:46,485 --> 00:40:49,571 How come they haven't put you in the cellar? 371 00:40:50,698 --> 00:40:55,994 I do not see, or hear, or speak evil. 372 00:41:01,876 --> 00:41:04,252 It's the only way. 373 00:41:12,011 --> 00:41:13,720 - What is that? - What? 374 00:41:13,846 --> 00:41:16,890 - That yellin'. What is that? - Well, that's Roach. 375 00:41:17,016 --> 00:41:19,058 - Roach? - That's who Daddy's hunting. 376 00:41:19,185 --> 00:41:24,147 See, Daddy hates Roach cos he got out of the cellar and into the walls. 377 00:41:24,273 --> 00:41:25,648 And Daddy can't find him. 378 00:41:41,999 --> 00:41:46,961 - There must be another way out. - Further into the house. Here. 379 00:41:47,087 --> 00:41:50,215 Father's too big to follow, and he's afraid of what's in there. 380 00:41:50,341 --> 00:41:54,093 - I don't want in, I want out. - Sometimes in is out. 381 00:42:00,809 --> 00:42:02,644 Forget it. 382 00:42:11,070 --> 00:42:13,780 I hear ya! I hear ya! 383 00:42:18,661 --> 00:42:20,245 Yes. 384 00:42:20,371 --> 00:42:23,039 OK, I'll get in there. 385 00:42:49,608 --> 00:42:51,943 I'm gonna get ya! 386 00:42:52,486 --> 00:42:53,987 Yes! 387 00:43:01,287 --> 00:43:03,663 I've got something for my Princey. Yes! 388 00:43:03,789 --> 00:43:06,249 Come on. Come on. Come on. 389 00:43:07,376 --> 00:43:09,460 Good appetite. 390 00:43:09,587 --> 00:43:13,464 Healthy Prince... a secure home. 391 00:43:18,345 --> 00:43:20,388 Stay. 392 00:43:22,224 --> 00:43:27,186 The vehicle registration matches that of a van used in a 211 last night. 393 00:43:36,196 --> 00:43:38,615 Daddy. Police out back. 394 00:43:43,537 --> 00:43:44,537 Damn. 395 00:44:01,639 --> 00:44:04,098 Hey, police! Police! 396 00:44:08,145 --> 00:44:11,147 Police! Police! 397 00:44:12,066 --> 00:44:15,360 Hello. What can I do for you, gentlemen? 398 00:44:15,486 --> 00:44:18,071 - Good afternoon, ma'am. - Is this your van? 399 00:44:18,197 --> 00:44:22,408 Goodness, no. It was just standing here when we got back from shopping. 400 00:44:22,534 --> 00:44:25,703 - Did you see anybody around? - Trouble? 401 00:44:25,829 --> 00:44:28,956 Well, as a matter of fact we did see a couple of men - 402 00:44:29,083 --> 00:44:31,084 one black, one white - 403 00:44:31,210 --> 00:44:33,419 walking away as we approached. 404 00:44:33,545 --> 00:44:36,172 We thought they were service people of some sort. 405 00:44:36,298 --> 00:44:39,300 - They were working on your door. - No harm done. 406 00:44:39,426 --> 00:44:41,844 - We'll check the house. - Just checked it. 407 00:44:41,970 --> 00:44:44,972 Even looked under the beds. Clean as a whistle. 408 00:44:45,099 --> 00:44:47,475 Well, let's recon the neighbourhood. 409 00:44:47,601 --> 00:44:51,104 - Do you get a lot of this? - It's as if we're the prisoners... 410 00:44:51,230 --> 00:44:54,065 ...and the criminals roam free. - I know what you mean. 411 00:44:54,191 --> 00:44:58,361 You're lucky. This van was used in a liquor-store robbery last night. 412 00:44:58,487 --> 00:45:01,406 - Oh, goodness. - Liquor store? 413 00:45:01,532 --> 00:45:05,243 I'd advise you to stay inside, keep your doors locked for a while. 414 00:45:05,369 --> 00:45:07,870 You can count on it. 415 00:45:12,918 --> 00:45:15,211 Hope you catch 'em. 416 00:45:16,296 --> 00:45:19,549 - Catch 'em in hell. - Oh, my God. 417 00:45:21,009 --> 00:45:23,928 - What? - There's not just the two. 418 00:45:27,808 --> 00:45:30,309 There's a boy. 419 00:45:30,436 --> 00:45:32,937 He's in there right now... 420 00:45:34,314 --> 00:45:36,441 ...with our little angel! 421 00:46:08,307 --> 00:46:10,266 God! What are they feedin' you? 422 00:46:26,992 --> 00:46:29,368 What is it, boy? 423 00:46:51,141 --> 00:46:53,851 You come in here and I'm gonna kick your ass! 424 00:47:15,833 --> 00:47:17,500 Gonna kill you! 425 00:47:24,341 --> 00:47:26,384 Kill. 426 00:47:28,053 --> 00:47:30,096 Kill them! 427 00:47:53,537 --> 00:47:55,580 Is this your place? 428 00:48:05,883 --> 00:48:09,844 - What hit you? - The damn Bear Trooper. 429 00:48:09,970 --> 00:48:13,890 But Prince is after him. He'll kill him before he gets to Alice. 430 00:48:23,066 --> 00:48:24,901 Let's do somethin'! 431 00:48:37,122 --> 00:48:39,540 Do you hear something? 432 00:48:49,509 --> 00:48:52,094 The boy's gotten to Alice. 433 00:49:11,448 --> 00:49:13,282 Thanks. 434 00:49:16,662 --> 00:49:19,622 He doesn't talk much, does he? 435 00:49:19,748 --> 00:49:22,458 His... his tongue's cut out. 436 00:49:26,088 --> 00:49:28,005 Oh, man! 437 00:49:28,131 --> 00:49:31,884 Mummy caught him trying to call for help one day, and... 438 00:49:32,010 --> 00:49:35,680 ...Daddy had to teach him... - Speak no evil, right? 439 00:49:37,265 --> 00:49:40,768 Your father's one sick mother, you know that? 440 00:49:40,894 --> 00:49:44,188 Actually, your mother's one sick mother, too. 441 00:49:44,314 --> 00:49:46,107 Sh! 442 00:49:46,233 --> 00:49:51,112 You're speaking evil. They'd kill you if they heard a word you just said. 443 00:49:54,074 --> 00:49:56,867 Roach. Roach is my friend. 444 00:49:56,994 --> 00:49:59,036 Roach? 445 00:50:00,247 --> 00:50:03,874 I'm Poindexter. Everybody calls me Fool. 446 00:50:04,626 --> 00:50:06,377 Fool? 447 00:50:07,879 --> 00:50:10,381 We sure got the names, huh? 448 00:50:18,181 --> 00:50:20,433 Is this Leroy? 449 00:50:24,312 --> 00:50:27,857 You did this? Why do you make these? 450 00:50:29,234 --> 00:50:32,445 To hold the souls of burglars when they died. 451 00:50:32,571 --> 00:50:36,699 Or salesmen, workmen... other people who saw too much. 452 00:50:49,713 --> 00:50:51,964 There she is! 453 00:50:55,093 --> 00:50:57,261 You viper in my bosom! 454 00:50:57,387 --> 00:51:00,681 - You little Judas! - What do I do with him, Mommy? 455 00:51:00,807 --> 00:51:03,601 It is time to clean house! 456 00:51:07,439 --> 00:51:10,649 Total spring-cleaning. 457 00:51:11,526 --> 00:51:15,279 OK, let's move it! Pull, you little piece of shit! 458 00:51:17,157 --> 00:51:19,575 No, wait a minute! 459 00:51:32,798 --> 00:51:38,677 I am sick and tired of your attitude! You will do your chore now! 460 00:51:41,348 --> 00:51:43,766 Clean it up, for God's sake! 461 00:51:45,018 --> 00:51:46,977 What is a mother to do? 462 00:51:47,104 --> 00:51:51,357 Lazy brat sits in her room all day, sewing dolls! 463 00:51:52,609 --> 00:51:55,361 Children misbehaving in the basement! 464 00:51:56,029 --> 00:51:58,489 And one in the walls... 465 00:51:58,615 --> 00:52:01,826 ...doing his business God knows where! 466 00:52:02,953 --> 00:52:05,621 You kids'll be the death of me! 467 00:52:08,208 --> 00:52:10,126 The death of me. 468 00:52:39,364 --> 00:52:41,782 I keep 'em real hungry. 469 00:52:44,369 --> 00:52:47,413 I ask a simple thing - 470 00:52:47,539 --> 00:52:53,169 just clean up that awful man's blood - and what do you do? 471 00:52:53,295 --> 00:52:58,090 You get it all over your nice, clean dress I worked so hard to make! 472 00:52:58,216 --> 00:53:01,093 Now get in that tub and scrub yourself! 473 00:53:01,219 --> 00:53:03,262 No! 474 00:53:03,388 --> 00:53:06,140 Don't wanna get in, huh? Well, let me help you! 475 00:53:08,810 --> 00:53:11,353 You scrub yourself! 476 00:53:12,439 --> 00:53:15,357 You scrub yourself! It's hot! 477 00:53:15,483 --> 00:53:17,902 The fires of hell are hotter! 478 00:53:36,296 --> 00:53:38,589 No! Don't put me in there! 479 00:53:38,715 --> 00:53:40,966 No! No! 480 00:53:48,433 --> 00:53:50,476 No! 481 00:53:55,106 --> 00:53:57,608 Where's the Bear Trooper? 482 00:54:01,488 --> 00:54:03,530 Dead meat. 483 00:54:05,242 --> 00:54:09,536 I could've killed him, but I let the people under the stairs do it. 484 00:54:30,016 --> 00:54:31,767 Leave me alone! 485 00:54:33,645 --> 00:54:36,105 Get away from me! 486 00:54:58,795 --> 00:55:00,838 Roach. 487 00:55:03,591 --> 00:55:05,801 It's right there, Roach. 488 00:55:10,432 --> 00:55:12,558 I told you to keep quiet down there! 489 00:55:12,684 --> 00:55:13,684 You're drivin' me nuts! 490 00:55:13,810 --> 00:55:14,977 Pull it! 491 00:55:17,439 --> 00:55:19,857 Guard 'em, Prince. Guard 'em. 492 00:55:22,986 --> 00:55:25,362 Noisy bastards. 493 00:55:26,823 --> 00:55:30,117 If I have to come down there, you're gonna be sorry. 494 00:55:33,163 --> 00:55:37,416 Roach, you're shot. We gotta get you to a hospital. 495 00:56:12,077 --> 00:56:14,370 The coin collection. 496 00:56:14,496 --> 00:56:16,705 Leroy was right. 497 00:56:22,420 --> 00:56:24,671 Thanks, Roach. 498 00:56:47,862 --> 00:56:50,030 Alice is up there? 499 00:57:01,876 --> 00:57:03,919 Roach! 500 00:57:05,880 --> 00:57:07,798 Roach... 501 00:57:25,942 --> 00:57:28,652 Get outta here! Go! 502 00:57:43,376 --> 00:57:48,380 What did he do to you? I told you never to talk to anybody! 503 00:57:49,090 --> 00:57:52,718 You hear me? Come here! You answer me! 504 00:57:52,844 --> 00:57:55,053 Did you tell him anything? 505 00:57:55,180 --> 00:57:58,640 If you did, you know what I'll do. 506 00:57:59,225 --> 00:58:03,604 I killed your skinny friend in the walls. Now what do you think of that? 507 00:58:06,232 --> 00:58:09,735 Oh, I got him good. And the black one, too. 508 00:58:14,782 --> 00:58:16,617 Shut the fuck up! 509 00:58:20,955 --> 00:58:23,373 What the hell's wrong with him? 510 00:58:27,212 --> 00:58:29,671 - He said he killed you. - He exaggerated. 511 00:58:37,138 --> 00:58:39,181 Come on! 512 00:58:39,307 --> 00:58:41,141 Stay! 513 00:58:51,236 --> 00:58:53,904 Move. If he finds us, he'll shoot through the walls. 514 00:58:54,030 --> 00:58:57,115 - My dress is stuck on something. - Oh, great 515 00:59:00,870 --> 00:59:04,748 Uh-oh. You gotta keep goin', Alice. Come on. 516 00:59:09,337 --> 00:59:13,715 Burn in hell for gettin' free, and burn in hell for showin' the way! 517 00:59:28,064 --> 00:59:29,314 Who turned on the heat? 518 00:59:34,862 --> 00:59:37,698 Burn! Burn! 519 00:59:37,824 --> 00:59:40,033 Burn in hell! 520 00:59:42,996 --> 00:59:45,038 Burn! 521 00:59:53,631 --> 00:59:57,342 Alice, he's comin' closer. We gotta get outta here. 522 01:00:28,333 --> 01:00:31,126 - Which way? - Only Roach knew the way. 523 01:00:31,252 --> 01:00:33,128 So we'll explore. 524 01:00:33,254 --> 01:00:35,589 Gonna find you! 525 01:00:35,715 --> 01:00:38,133 - I gotta sneeze. - Gonna kill ya! 526 01:00:47,393 --> 01:00:50,270 Sh! If he can't hear us, he can't shoot us. 527 01:01:04,243 --> 01:01:07,663 - We gotta be careful. - Real careful. 528 01:01:08,331 --> 01:01:11,917 - Do you think you got him? - We'll soon find out. Come on. 529 01:01:12,043 --> 01:01:14,461 Come on. Kill. Kill. Kill. 530 01:01:14,587 --> 01:01:17,547 Kill! Kill 'em, Prince. Kill 'em! 531 01:01:17,674 --> 01:01:19,091 Kill 'em! 532 01:01:19,676 --> 01:01:22,594 Sh! I just heard something. 533 01:01:25,014 --> 01:01:26,848 Come on! 534 01:01:31,145 --> 01:01:33,605 I'm not runnin' any more. 535 01:01:33,731 --> 01:01:36,191 Come on! 536 01:01:42,990 --> 01:01:45,117 Alice! 537 01:01:58,047 --> 01:02:00,215 Alice, get back! 538 01:02:17,233 --> 01:02:20,026 Get away from the wall! Get away from the wall! 539 01:02:44,927 --> 01:02:47,179 Got ya. 540 01:02:48,556 --> 01:02:50,807 Got ya! 541 01:03:00,985 --> 01:03:02,360 Jesus. 542 01:03:02,487 --> 01:03:05,071 I got him! I got him! 543 01:03:05,198 --> 01:03:11,453 I got him, I got him, I got him! I got him, I got him! 544 01:03:11,579 --> 01:03:14,331 I got him, I got him, I got him! 545 01:03:14,457 --> 01:03:16,666 Prove it. 546 01:03:20,963 --> 01:03:23,006 Hey! Hey, wait a minute. 547 01:03:23,132 --> 01:03:26,051 There's light up there. Come on. 548 01:03:37,605 --> 01:03:40,398 I know you're in there, you little piece of shit. 549 01:03:40,525 --> 01:03:42,484 Oh, no! 550 01:03:48,407 --> 01:03:50,200 Oh, shit. 551 01:03:50,326 --> 01:03:52,619 You killed Prince! 552 01:04:14,976 --> 01:04:17,727 Look. You can see the lights of the ghetto from here. 553 01:04:17,854 --> 01:04:20,939 I never thought smog could smell so good. 554 01:04:21,941 --> 01:04:24,401 - Help! - Sh! 555 01:04:24,527 --> 01:04:27,904 - We might have to climb down. - There's nothing to hold on to. 556 01:04:28,030 --> 01:04:30,198 It's just a straight drop off the roof. 557 01:04:30,324 --> 01:04:32,158 - Wait a minute. - What? 558 01:04:32,285 --> 01:04:36,246 The water in the garden. I think it's right under this window. 559 01:04:36,372 --> 01:04:39,207 If we take a jump off the edge, we might be able to hit it. 560 01:04:39,333 --> 01:04:42,168 - I don't know how deep it is. - I hear 'em! 561 01:04:42,295 --> 01:04:45,797 - Alice, come on. We gotta jump! - I can't! I'm afraid. 562 01:04:46,299 --> 01:04:47,966 You upstairs, Alice? 563 01:04:48,092 --> 01:04:50,010 - Alice! - What's out there? 564 01:04:52,305 --> 01:04:54,055 There he is! 565 01:04:59,812 --> 01:05:02,105 What were you doin' with him? Come here. 566 01:05:02,231 --> 01:05:04,399 Alice! Alice! 567 01:05:10,406 --> 01:05:13,408 No! No! No! No! 568 01:05:21,083 --> 01:05:22,083 Damn it. 569 01:05:37,808 --> 01:05:39,809 I'll be back, Alice! Hang on! 570 01:05:41,854 --> 01:05:43,939 Bastard! 571 01:05:45,483 --> 01:05:47,984 Never shoot your gun outside! 572 01:05:49,570 --> 01:05:52,447 - He got away. - Come back inside. 573 01:05:57,745 --> 01:05:59,788 Damn it. 574 01:06:01,374 --> 01:06:03,625 Bad boy! Go on. 575 01:06:07,713 --> 01:06:09,756 Go to your room and get into your suit. 576 01:06:12,718 --> 01:06:17,263 If these had come from anybody else, I'd make you take 'em straight back. 577 01:06:17,390 --> 01:06:19,849 - You know that? - Yes, sir. 578 01:06:21,477 --> 01:06:25,021 Well, figurin' the rarity of these... 579 01:06:25,147 --> 01:06:28,775 ...you do have enough to pay your rent for a while. 580 01:06:28,901 --> 01:06:31,444 Say, to the year 2000. 581 01:06:33,155 --> 01:06:37,283 - And Mama's operation? - And your mama's operation. 582 01:06:39,245 --> 01:06:42,163 Keep hold of these till tomorrow. 583 01:06:42,289 --> 01:06:45,125 I'm gonna order an ambulance for your mama. 584 01:06:45,251 --> 01:06:48,128 Tomorrow we'll take those to a good coin dealer, 585 01:06:48,254 --> 01:06:50,380 and we'll all be smilin'. 586 01:06:50,506 --> 01:06:52,966 Meanwhile, you be careful. 587 01:06:53,092 --> 01:06:57,137 That brother-sister act you messed with are evil, plain and simple. 588 01:06:57,263 --> 01:06:59,889 Wait a minute. Brother and sister? 589 01:07:00,016 --> 01:07:05,353 Brother and sister. Tail end of the craziest family you ever heard of. 590 01:07:05,479 --> 01:07:08,606 Every generation more insane than the one before. 591 01:07:08,733 --> 01:07:12,235 Started out as a family runnin' a funeral home... 592 01:07:12,361 --> 01:07:16,740 ...sellin' cheap coffins for expensive prices. 593 01:07:16,866 --> 01:07:19,743 Then they got their fingers into real estate... 594 01:07:19,869 --> 01:07:23,079 ...started makin' a lot of money takin' over people's homes. 595 01:07:23,205 --> 01:07:26,041 The more money they got, the greedier they got. 596 01:07:26,167 --> 01:07:29,210 The greedier they got, the crazier they got. 597 01:07:29,336 --> 01:07:33,048 All sorts of rumours about what's gone on in that place. 598 01:07:34,091 --> 01:07:37,802 Never proved it because the police didn't take it serious. 599 01:07:37,928 --> 01:07:42,640 But believe me, when I was a kid, none of us ever walked past that house. 600 01:07:50,441 --> 01:07:52,942 You OK, Fool? 601 01:07:53,069 --> 01:07:57,322 I was just tellin' Mama that I did somethin' wrong. Real wrong. 602 01:07:57,448 --> 01:08:00,033 And now I gotta do somethin' right. 603 01:08:00,159 --> 01:08:02,702 I done the tarot cards on you again. 604 01:08:02,828 --> 01:08:07,207 They come up real scary. Don't go messin' with them people again. 605 01:08:11,003 --> 01:08:14,672 Somebody has to. And maybe that means me. 606 01:08:16,008 --> 01:08:19,844 Anyway, I made a promise to Alice. And I'm gonna keep it. 607 01:08:50,876 --> 01:08:53,253 - 14th Precinct. - Hello. Police? 608 01:08:53,379 --> 01:08:54,420 Yes. 609 01:08:54,547 --> 01:08:56,714 I'd like to report a case of child abuse. 610 01:08:56,841 --> 01:08:59,926 - All right. When did this happen? - Right now. 611 01:09:03,639 --> 01:09:06,850 - Is this real or what? - Bogus. The place is clean. 612 01:09:06,976 --> 01:09:11,020 The people don't even have kids. They have coffee, though. 613 01:09:11,522 --> 01:09:14,607 I'm gonna go upstairs and look around. 614 01:09:15,943 --> 01:09:19,279 - More coffee? - No, thank you. I've had plenty. 615 01:09:27,663 --> 01:09:32,625 I'm so sorry you all had to come out at such an hour for such a silly thing. 616 01:09:38,257 --> 01:09:41,759 But, you know, it's better there are a few false calls... 617 01:09:41,886 --> 01:09:45,555 ...if we can prevent just one child from being abused. 618 01:09:45,681 --> 01:09:48,892 - Mm-hm. Absolutely right. - Cream and sugar? 619 01:10:17,379 --> 01:10:21,507 Nice furniture. You didn't get that stuff at Price Club, that's for sure. 620 01:10:21,634 --> 01:10:24,135 - It's been in the family for years. - Yeah? 621 01:10:24,261 --> 01:10:28,723 Used to be the house was used for, uh... business. 622 01:10:28,849 --> 01:10:30,808 - No kidding? - Sergeant? 623 01:10:30,935 --> 01:10:33,019 There's something you might wanna see. 624 01:10:33,145 --> 01:10:35,521 - What? - Take a look. 625 01:10:45,032 --> 01:10:49,786 - I thought you said you had no kids. - Alice left us a long time ago. 626 01:10:49,912 --> 01:10:52,705 The Lord saw fit to come and take her. 627 01:10:52,831 --> 01:10:55,375 Never touched the room since. 628 01:10:55,501 --> 01:11:00,964 We're foolish, I suppose, but... in a sense, she still lives here. 629 01:11:05,427 --> 01:11:07,887 - And always will. - My apologies. 630 01:11:08,013 --> 01:11:10,139 It must be very painful for you. 631 01:11:10,266 --> 01:11:13,685 I'm sorry about this. This should have never happened. 632 01:11:13,811 --> 01:11:16,521 No need to apologise. We wanna be helpful. 633 01:11:17,481 --> 01:11:20,858 - Good night, sir. - Thanks for the refreshments. 634 01:11:20,985 --> 01:11:22,568 You're welcome. 635 01:11:22,695 --> 01:11:27,573 I don't wanna see another cop or cookie in my life! 636 01:11:28,784 --> 01:11:31,494 I don't know which one makes me sicker. 637 01:11:31,620 --> 01:11:33,955 May they burn in hell. 638 01:11:35,040 --> 01:11:38,126 For ever and ever in hell. 639 01:11:53,934 --> 01:11:56,144 - The shelf worked. - Yup. 640 01:11:57,229 --> 01:12:00,398 Always does. Simple works best. 641 01:12:02,609 --> 01:12:04,652 Gotta get a new dog tomorrow. 642 01:12:04,778 --> 01:12:06,988 A good big one. 643 01:12:14,621 --> 01:12:18,583 I was worried. The police left the back door open for so long. 644 01:12:18,709 --> 01:12:21,085 - So? - I couldn't watch it all the time. 645 01:12:21,211 --> 01:12:25,214 - Think any of 'em got out? - Nah. They were pretty out of it. 646 01:12:25,341 --> 01:12:27,842 - What'd you use? - Horse tranquillisers. 647 01:13:35,744 --> 01:13:38,704 Tomorrow I'm gonna look for the Bear Trooper. 648 01:13:38,831 --> 01:13:41,416 - Where would you look? - The ghetto. 649 01:13:41,542 --> 01:13:44,252 I'll find him. And I'll kill him. 650 01:13:47,965 --> 01:13:50,258 - Night, Mama. - Night, Daddy. 651 01:13:51,135 --> 01:13:54,846 - Say your prayers like a good boy. - Oh! I forgot. 652 01:13:55,931 --> 01:13:58,641 Now I lay me down to sleep... 653 01:13:59,435 --> 01:14:02,311 Now I lay me down to sleep... 654 01:14:02,438 --> 01:14:06,232 ... I pray the Lord my soul to keep. 655 01:14:06,358 --> 01:14:10,820 If I should kill before I wake... 656 01:14:10,946 --> 01:14:14,740 ... I pray the Lord my soul to take. 657 01:14:14,867 --> 01:14:17,785 ... I pray the Lord my soul to take. 658 01:14:29,506 --> 01:14:32,383 Ah! You miserable little shit! 659 01:14:35,762 --> 01:14:37,346 Shut up! 660 01:14:41,935 --> 01:14:44,270 You hurt my baby! 661 01:14:46,773 --> 01:14:49,108 Get him! Get him! 662 01:15:00,787 --> 01:15:03,247 Get him! Get him! 663 01:15:05,000 --> 01:15:06,918 "Downstairs door." 664 01:15:28,941 --> 01:15:31,776 - Did you get him? - He's fast, damn it! 665 01:15:31,902 --> 01:15:33,778 Open the kitchen. 666 01:15:39,451 --> 01:15:41,994 Oh, shit! 667 01:15:42,120 --> 01:15:44,872 What happened? Did he get out? 668 01:15:45,958 --> 01:15:48,042 Oh! Burn in hell. 669 01:15:49,044 --> 01:15:51,045 Burn in hell. 670 01:15:51,171 --> 01:15:54,966 What about Alice? What'll we do with her? 671 01:15:55,092 --> 01:15:57,677 Let her hang up there all night. 672 01:15:57,803 --> 01:16:02,765 - She's terrified of the attic. - I know. It serves her right. 673 01:16:29,418 --> 01:16:31,752 - Alice! - Fool? 674 01:16:32,588 --> 01:16:34,964 Are you OK? 675 01:16:36,258 --> 01:16:38,676 Can you get any more of these bricks out? 676 01:16:38,802 --> 01:16:41,429 - I can't. They've got me stuck. - How? 677 01:16:42,264 --> 01:16:44,974 I'm tied to a bolt in the chimney. 678 01:16:46,643 --> 01:16:47,643 This one? 679 01:16:54,818 --> 01:16:57,111 Yes. 680 01:16:57,237 --> 01:16:58,988 - Hi. - Hi. 681 01:17:02,117 --> 01:17:05,828 Let's see if we can get some more of these bricks out. 682 01:17:08,332 --> 01:17:10,625 Sh! Get down! 683 01:17:26,266 --> 01:17:28,684 Let me down, please. 684 01:17:34,024 --> 01:17:38,152 Daddy! Come down from there and help me to bed! 685 01:17:39,071 --> 01:17:41,113 Daddy! 686 01:17:50,123 --> 01:17:52,375 I said now! 687 01:17:55,504 --> 01:17:57,838 He's gone. Fool? 688 01:17:58,799 --> 01:18:00,841 Fool? 689 01:18:03,136 --> 01:18:05,179 Meet me at the window. You know the one. 690 01:18:05,305 --> 01:18:06,972 OK. 691 01:18:07,099 --> 01:18:10,059 - You find him, bring him back to me. - I will! 692 01:18:10,185 --> 01:18:13,562 I'll take him under the stairs and do him like the others. 693 01:18:13,689 --> 01:18:16,774 - Only it won't be his ears I cut off. - His balls! 694 01:18:18,944 --> 01:18:21,195 Here, hold this. 695 01:18:29,579 --> 01:18:33,040 Listen, Alice. They're not your real parents. 696 01:18:33,166 --> 01:18:35,418 They're not even husband and wife. 697 01:18:36,128 --> 01:18:39,922 They stole you, like they did Roach and all the others. 698 01:18:40,048 --> 01:18:42,717 They're a bunch of rotten baby snatchers. 699 01:18:42,843 --> 01:18:46,679 - You're just saying that. - My grandfather Booker told me. 700 01:18:46,805 --> 01:18:49,223 He wouldn't lie to me. 701 01:18:52,102 --> 01:18:54,353 What do we do now? 702 01:18:55,480 --> 01:18:57,690 Feel up to a little jump? 703 01:18:57,816 --> 01:19:01,152 The problem is, first thing he did when you escaped was drain it... 704 01:19:01,278 --> 01:19:04,113 ...and put broken glass and rocks in the bottom. 705 01:19:04,239 --> 01:19:05,698 That's a problem. 706 01:19:05,824 --> 01:19:08,909 The way we came up before he's got fixed now. 707 01:19:15,834 --> 01:19:17,543 Look. 708 01:19:17,669 --> 01:19:22,173 - This place is one big bomb. - He's got 'em all over the house. 709 01:19:23,008 --> 01:19:26,469 - Think you could climb the roof? - What's up there? 710 01:19:29,806 --> 01:19:31,432 The only way out. 711 01:19:38,982 --> 01:19:42,902 - How dare he come into our home? - He came back to get Alice! 712 01:19:43,028 --> 01:19:47,072 - You should have let me kill her. - You stay away from Alice! 713 01:19:47,199 --> 01:19:50,242 - She did it with him, I know it. - Not my little girl! 714 01:19:50,368 --> 01:19:52,578 She's a whore! 715 01:20:04,132 --> 01:20:06,300 What is that? 716 01:20:18,814 --> 01:20:20,815 Oh, God! 717 01:20:20,941 --> 01:20:24,026 That hurts so bad! 718 01:20:28,406 --> 01:20:30,658 See him? 719 01:20:31,451 --> 01:20:33,828 I can't see shit! 720 01:20:34,996 --> 01:20:36,914 Let me see the brick. 721 01:20:37,040 --> 01:20:39,291 Hold it. I think I hear somethin'. 722 01:20:40,126 --> 01:20:41,210 Bombs away. 723 01:20:41,336 --> 01:20:42,962 No! 724 01:20:43,088 --> 01:20:45,381 Argh! 725 01:20:46,758 --> 01:20:48,968 I guess it was one of those smart bricks. 726 01:20:49,094 --> 01:20:51,011 You bastard! 727 01:20:51,137 --> 01:20:54,640 Come on. You can do it. Just brace yourself on the sides. 728 01:21:01,439 --> 01:21:03,190 This is it. Hang on. 729 01:21:10,657 --> 01:21:12,449 The gun! 730 01:21:30,719 --> 01:21:32,511 Ca-ca! 731 01:21:35,515 --> 01:21:38,392 - Hold it. Do you know where we are? - Uh-uh. 732 01:21:39,060 --> 01:21:41,645 There's the living room. Get out the back door. 733 01:21:41,771 --> 01:21:45,482 - Fool, come with me. - I'm not finished with them yet. 734 01:21:48,320 --> 01:21:50,446 - Fool... - Go! 735 01:21:51,031 --> 01:21:53,824 I'm gonna get the shotgun, set those kids free. 736 01:22:16,306 --> 01:22:18,682 I... I will get them. 737 01:22:39,412 --> 01:22:41,246 Sh! 738 01:22:46,294 --> 01:22:48,587 Hold it right there! 739 01:22:49,714 --> 01:22:52,675 Where is that little bastard? Tell me! 740 01:22:52,801 --> 01:22:55,719 - Tell me! - I... I won't tell you. 741 01:22:56,429 --> 01:22:58,847 We will get him out of our house! 742 01:22:59,849 --> 01:23:04,103 He's filthy! He's bad. He's awful! 743 01:23:09,484 --> 01:23:11,443 Go to hell! 744 01:23:16,282 --> 01:23:17,574 Eldon! 745 01:23:18,618 --> 01:23:22,871 Oh, God! He's turned my little girl against me! 746 01:23:24,874 --> 01:23:27,292 I told you. Those two... 747 01:23:28,461 --> 01:23:30,796 Then she can burn in hell. 748 01:23:32,132 --> 01:23:34,466 Both of them. 749 01:23:43,059 --> 01:23:46,145 She doesn't have a key. She's still in here! 750 01:24:08,543 --> 01:24:10,794 - She's in the cellar. - No way. 751 01:24:11,671 --> 01:24:13,922 Then he is. 752 01:24:18,178 --> 01:24:20,220 You know a prayer? 753 01:24:20,346 --> 01:24:22,347 You say it. 754 01:24:33,443 --> 01:24:35,861 Shoot her if you see her. 755 01:24:44,996 --> 01:24:47,414 Come here! 756 01:24:55,632 --> 01:24:57,800 See your friends? 757 01:25:01,805 --> 01:25:04,223 - Get him? - Oh, yeah. 758 01:25:09,938 --> 01:25:13,023 Sh! It may be the police again. Hold on. 759 01:25:34,921 --> 01:25:39,007 My name is Ruby. I represent the Association of People Unjustly Evicted... 760 01:25:39,134 --> 01:25:41,927 ...Exploited and Generally Fucked Over. - What? 761 01:25:42,428 --> 01:25:45,472 You and your brother are landlords of over 50 buildings... 762 01:25:45,598 --> 01:25:48,475 ...which you allow to deteriorate into hellholes... 763 01:25:48,601 --> 01:25:51,436 ...while you guys get rich charging ridiculous rents! 764 01:25:51,563 --> 01:25:57,109 Then you evict anyone when they can't pay so you can tear down their homes. 765 01:25:57,235 --> 01:26:00,362 - Ain't that about right? - None of your goddamn business! 766 01:26:04,617 --> 01:26:06,910 Kill the little bugger! 767 01:26:07,453 --> 01:26:09,955 Kiss your ass goodbye, boy. 768 01:26:20,633 --> 01:26:24,428 - What the hell is going on?! - He's loose again! Damn it! 769 01:26:24,888 --> 01:26:28,432 Police! Open up! 770 01:26:28,892 --> 01:26:30,100 Sh! 771 01:26:33,646 --> 01:26:36,273 Police! We have reports of gunfire! 772 01:26:37,317 --> 01:26:40,861 If you do not open this door, we'll break it down! 773 01:26:45,825 --> 01:26:49,536 - Get off my property! - Just want to finish sayin' our piece. 774 01:26:49,662 --> 01:26:53,165 Not only are you bad landlords but, ten times worse... 775 01:26:53,291 --> 01:26:57,878 ...you've stolen children from our community for your own sick needs. 776 01:26:58,004 --> 01:27:00,589 There's no community here. 777 01:27:01,674 --> 01:27:03,842 All I see are a couple of n... 778 01:27:03,968 --> 01:27:06,386 Ruby! We're right here. 779 01:27:09,140 --> 01:27:11,600 We busted your ass, bitch! 780 01:27:13,102 --> 01:27:15,687 What are you gonna do? Shoot us all? 781 01:27:16,231 --> 01:27:18,607 - You'll do! - No! 782 01:27:22,612 --> 01:27:25,155 Damn! You knocked that bitch cold! 783 01:27:25,281 --> 01:27:28,742 Look at her! What they doin' to her in there? 784 01:28:00,066 --> 01:28:01,108 Oh, shit. 785 01:28:19,210 --> 01:28:21,712 I know you're in here. 786 01:28:21,838 --> 01:28:24,715 You're not gettin' out. 787 01:28:24,841 --> 01:28:27,676 Nobody gets out. 788 01:28:27,802 --> 01:28:29,678 Nobody. 789 01:28:30,471 --> 01:28:32,723 Fool! 790 01:28:35,727 --> 01:28:38,186 Fool? That you? 791 01:28:47,780 --> 01:28:51,658 Listen. There's a way out for you guys, if you can get past the man. 792 01:28:54,120 --> 01:28:57,456 The door to the outside cellar got left open. 793 01:28:57,582 --> 01:29:02,002 There you can get outside. To the sun, to the birds. 794 01:29:02,879 --> 01:29:05,172 To the women. 795 01:29:07,842 --> 01:29:10,344 You wanna give me something? 796 01:29:22,023 --> 01:29:25,692 A burglar alarm? No problem. I've studied with the best. 797 01:29:29,697 --> 01:29:31,907 I can use these wires to bridge it. 798 01:30:00,645 --> 01:30:03,438 No wonder there's no money in the ghetto. 799 01:30:12,907 --> 01:30:14,950 Fool? 800 01:30:17,120 --> 01:30:20,038 Fool! Fool! 801 01:30:21,916 --> 01:30:24,501 Uh-oh. Your mama's gone. 802 01:30:25,128 --> 01:30:28,755 Oh, shit. Where did that crazy heifer go? 803 01:30:35,346 --> 01:30:39,224 You guys see where she went? Don't let her get away, you hear? 804 01:30:39,350 --> 01:30:41,309 Wait a minute! Let us help you! 805 01:30:42,645 --> 01:30:44,896 Please! Open the door! 806 01:30:45,648 --> 01:30:48,150 We wanna help you! 807 01:30:54,949 --> 01:30:58,493 System remote override. All doors locked. 808 01:31:00,288 --> 01:31:03,957 You know I wouldn't let you get away that easy. 809 01:31:28,774 --> 01:31:31,193 I see you. 810 01:31:34,322 --> 01:31:36,823 And I see you, dearie. 811 01:32:20,117 --> 01:32:22,702 You get back in there! Get back in there! 812 01:32:26,457 --> 01:32:28,750 Don't you touch me! 813 01:32:28,876 --> 01:32:30,835 Don't you touch me! No! 814 01:33:25,057 --> 01:33:27,767 You hurt your mother. 815 01:33:27,893 --> 01:33:30,270 You're not my mother. 816 01:33:31,606 --> 01:33:34,024 You never were. 817 01:33:45,369 --> 01:33:47,912 Then burn in hell! 818 01:34:02,470 --> 01:34:04,721 Mommy! 819 01:35:16,836 --> 01:35:21,089 I know what you're doin'. You're countin' that money. 820 01:35:21,215 --> 01:35:28,680 You're lettin' it roll through your fingers. I've done it myself... a thousand times. 821 01:35:28,806 --> 01:35:31,433 And I'll do it again. 822 01:35:31,559 --> 01:35:34,060 But you won't! 823 01:35:52,329 --> 01:35:53,246 Hey! 824 01:35:56,500 --> 01:35:59,085 You shoot me and you die too, man. 825 01:35:59,211 --> 01:36:01,963 And you better believe it. 826 01:36:02,089 --> 01:36:06,801 Don't be crazy, now. There's enough dynamite there to blow you sky-high. 827 01:36:07,470 --> 01:36:10,263 Not the best place to store it, in my opinion. 828 01:36:10,389 --> 01:36:13,141 But there it was. Just put the gun down. 829 01:36:14,935 --> 01:36:17,353 Put the gun down. 830 01:36:19,857 --> 01:36:24,235 I don't wanna kill you, but I will, cos I don't like you much anyway. 831 01:36:28,240 --> 01:36:32,577 I'm tired of fuckin' around, so either put the gun down now... 832 01:36:32,703 --> 01:36:36,539 ...or kiss your ass goodbye, boy. 833 01:36:44,006 --> 01:36:45,340 Oh, shit! 834 01:37:15,412 --> 01:37:17,163 All right! 835 01:37:22,294 --> 01:37:24,337 Fool? 836 01:37:29,051 --> 01:37:31,344 Fool, are you OK? 837 01:37:36,350 --> 01:37:38,977 I feel like a million dollars.