1 00:00:23,191 --> 00:00:26,778 When Judy Benjamin was 8, she told her best friend her life's desire. 2 00:00:27,028 --> 00:00:29,781 "All I want," Judy whispered, "is a big house... 3 00:00:30,031 --> 00:00:33,868 ...nice clothes, a maid and a professional man for a husband." 4 00:00:34,118 --> 00:00:36,454 Today, all of Judy's dreams come true. 5 00:00:36,955 --> 00:00:40,166 With this ring be thou consecrated unto me as my wife. 6 00:00:40,458 --> 00:00:43,044 According to the law of Moses and faith of Israel. 7 00:00:43,461 --> 00:00:46,089 According to the law of Moses and faith of Israel. 8 00:00:46,339 --> 00:00:49,300 And you, Judy, say to Yale these words. 9 00:00:49,551 --> 00:00:50,969 Take the ring. 10 00:00:53,805 --> 00:00:56,933 This ring is a symbol that you are my husband. 11 00:00:57,183 --> 00:00:59,561 This ring is a symbol that you are my husband. 12 00:00:59,811 --> 00:01:01,980 And a sign of my love and devotion. 13 00:01:02,230 --> 00:01:04,107 And a sign of my love and devotion. 14 00:01:04,732 --> 00:01:06,693 In the presence of these witnesses... 15 00:01:06,943 --> 00:01:09,237 ...you spoke words and performed the rites... 16 00:01:09,487 --> 00:01:11,614 ...which unite your lives. 17 00:01:11,865 --> 00:01:14,367 I therefore declare you, Yale and Judy... 18 00:01:14,701 --> 00:01:16,870 ...husband and wife. 19 00:01:18,371 --> 00:01:19,706 Step on it. 20 00:01:22,667 --> 00:01:23,626 Mazel tov! 21 00:01:34,554 --> 00:01:38,892 PRIVATE BENJAMIN 22 00:03:15,864 --> 00:03:18,741 But I only have eyes 23 00:03:19,701 --> 00:03:21,703 For you 24 00:03:22,161 --> 00:03:24,873 Judy Goodman 25 00:03:25,540 --> 00:03:26,583 Do you have a date? 26 00:03:26,833 --> 00:03:30,712 No, I told your Uncle Phil I'd meet him to look at his lease. 27 00:03:30,962 --> 00:03:34,048 - You're not going to work now? - No, I'm not going to work. 28 00:03:34,299 --> 00:03:37,302 He thinks he's getting evicted. Let me just talk to him. 29 00:03:37,552 --> 00:03:38,845 Okay? 30 00:03:39,554 --> 00:03:42,557 - Thanks for marrying me. - You're welcome. 31 00:03:43,683 --> 00:03:45,518 Get me a Perrier with a twist? 32 00:03:52,567 --> 00:03:55,320 - Arnie! - So you did it, huh? 33 00:03:56,654 --> 00:03:59,115 I can't believe you married Goodman... 34 00:03:59,365 --> 00:04:01,242 ...when you could've had me. 35 00:04:01,576 --> 00:04:03,912 I could have lived with you, Arnie. 36 00:04:04,204 --> 00:04:06,039 Big difference. 37 00:04:08,708 --> 00:04:09,834 Judy! 38 00:04:11,336 --> 00:04:15,048 Look who I found! Mr. Waxman, the upholsterer. 39 00:04:15,298 --> 00:04:19,552 I didn't recognize you without nails in your mouth. 40 00:04:20,678 --> 00:04:24,265 I brought a little something I think you're going to love. 41 00:04:33,191 --> 00:04:36,361 Mr. Waxman, you finished the ottoman! 42 00:04:36,611 --> 00:04:39,113 Yale will be thrilled. 43 00:04:39,906 --> 00:04:42,867 Wait a minute! Is this mushroom piping? 44 00:04:43,117 --> 00:04:45,995 Looks beige-y to me, Ma. This isn't the right color, is it? 45 00:04:46,246 --> 00:04:47,372 Ben... 46 00:04:47,622 --> 00:04:49,499 ...what happened to the mushroom? 47 00:04:49,749 --> 00:04:53,336 That's as close as you're going to get to mushroom in Philadelphia. 48 00:04:53,586 --> 00:04:56,548 Mr. Waxman, we've been through this a zillion times. 49 00:04:56,798 --> 00:04:59,926 I told you I'm doing Yale's study in mushroom. 50 00:05:00,927 --> 00:05:04,222 I'm sure you could've found a yard of mushroom fabric. 51 00:05:05,557 --> 00:05:08,017 You want it, I'll get it. 52 00:05:08,434 --> 00:05:10,603 This is your night! 53 00:05:12,772 --> 00:05:14,065 Wheels?! 54 00:05:14,315 --> 00:05:16,860 Mr. Waxman, I wanted upholstered balls. 55 00:05:18,945 --> 00:05:20,864 Upholstered balls? 56 00:05:31,916 --> 00:05:33,793 - Come on, Peanut. - Where're we going? 57 00:05:34,043 --> 00:05:36,004 - My feet hurt. - Your feet will be fine. 58 00:05:36,254 --> 00:05:37,547 I just want to talk to you. 59 00:05:46,139 --> 00:05:48,474 What? Want a divorce already? 60 00:05:48,725 --> 00:05:50,852 Darling, I have a very bad headache. 61 00:05:51,102 --> 00:05:55,273 No wonder, you've danced all night. I'll get some Tylenol from Mom. 62 00:05:55,565 --> 00:05:56,482 Sweetheart... 63 00:05:56,733 --> 00:05:58,860 ...it's not a Tylenol headache. 64 00:05:59,819 --> 00:06:01,529 - Honey! - Please? 65 00:06:01,821 --> 00:06:04,908 - Honey, not here! - Please, why not? Come on! 66 00:06:05,158 --> 00:06:07,952 Why? Because everybody I know is ten feet away. 67 00:06:08,203 --> 00:06:11,414 - They're having a good time. Please? - No, I'll ruin my dress. 68 00:06:11,664 --> 00:06:15,335 - Your dress is fine. Come on! - Honey, please? I don't want to. 69 00:06:19,214 --> 00:06:20,965 Kiss me first. 70 00:06:36,689 --> 00:06:38,191 I love you so much. 71 00:06:38,441 --> 00:06:39,817 Hi, Yale. 72 00:06:41,402 --> 00:06:44,405 Judy's always been a good girl. Always! 73 00:06:44,781 --> 00:06:47,200 She made a mistake with the first husband. 74 00:06:47,450 --> 00:06:51,538 That's ancient history. The smartest thing she ever did was to marry you. 75 00:06:51,788 --> 00:06:52,664 That's nice, Teddy. 76 00:06:52,914 --> 00:06:55,250 It's very important for a father to know... 77 00:06:55,500 --> 00:06:58,878 ...his daughter's going to be well taken care of. Don't laugh! 78 00:06:59,337 --> 00:07:02,382 You'll know what I mean when your daughter gets married. 79 00:07:02,632 --> 00:07:04,509 Anyway, that's number one. 80 00:07:04,759 --> 00:07:06,094 Number two! 81 00:07:06,386 --> 00:07:08,137 We'll still have Sunday breakfasts? 82 00:07:08,513 --> 00:07:10,181 - Of course, Daddy. - Good. 83 00:07:10,431 --> 00:07:12,851 You can get the whitefish on your way over. 84 00:07:13,309 --> 00:07:17,438 I want to give you two a little something from mother and me... 85 00:07:17,689 --> 00:07:19,148 ...a little extra happiness. 86 00:07:22,151 --> 00:07:24,904 I guess it's not carpeting for the living room. 87 00:07:27,574 --> 00:07:31,411 That's for the future, not Lord and Taylor, you little jerk! 88 00:07:34,998 --> 00:07:37,167 Teddy, you're amazing! 89 00:07:37,417 --> 00:07:40,628 It's my pleasure. Just use it in good health. 90 00:07:40,879 --> 00:07:42,297 Thanks, Mom. 91 00:07:42,672 --> 00:07:44,716 I'll show my mother, she'll go crazy! 92 00:07:45,425 --> 00:07:47,218 I can't believe it! 93 00:07:49,554 --> 00:07:51,222 Jude, get me a cigarette. 94 00:07:56,978 --> 00:07:58,229 Coming back inside, Daddy? 95 00:07:58,646 --> 00:08:01,608 I just want to see the recap of tonight's game. 96 00:08:02,483 --> 00:08:04,235 Should I wait for you here? 97 00:08:08,990 --> 00:08:10,241 Dad? 98 00:08:11,618 --> 00:08:13,494 Get me a match, doll. 99 00:08:26,966 --> 00:08:30,637 Jerry, if you call her you'll screw it up. That's my job, all right? 100 00:08:30,887 --> 00:08:31,763 No, to call her. 101 00:08:32,013 --> 00:08:36,142 How long you married? Anything more than 15 years, you lose the house. 102 00:08:36,434 --> 00:08:39,270 It's not my rule, that's just the way it is. 103 00:08:39,771 --> 00:08:41,523 Keep the boat, it's a male item. 104 00:08:42,982 --> 00:08:46,736 Prenups is the only way to get around this and it's too late. 105 00:08:47,612 --> 00:08:49,948 Give her the microwave, it's a built-in! 106 00:08:50,448 --> 00:08:53,243 It comes with the house. What'll you do with one oven? 107 00:08:54,536 --> 00:08:56,663 It's late now. 6:30 a.m. Monday... 108 00:08:56,913 --> 00:09:00,708 ...we'll play racquetball. We'll figure it out then. Can you wait? 109 00:09:00,959 --> 00:09:03,294 We'll be in Jamaica 6:30 Monday. 110 00:09:03,545 --> 00:09:05,213 I'll be on my honeymoon Monday. 111 00:09:05,463 --> 00:09:07,173 I'll call you from Jamaica. 112 00:09:07,423 --> 00:09:09,175 I don't know, from the hotel. 113 00:09:10,176 --> 00:09:13,012 No, you'll be halved at worst. You're okay. 114 00:09:13,555 --> 00:09:15,014 Prenups, babe! 115 00:09:18,393 --> 00:09:20,979 - That'll never happen to us. - I know. 116 00:09:21,354 --> 00:09:25,233 - Did this bathroom turn out gorgeous? - This ass is gorgeous. 117 00:09:25,483 --> 00:09:26,985 Come here. 118 00:09:29,195 --> 00:09:31,406 - What? - Wait, honey. 119 00:09:31,990 --> 00:09:33,575 Wait just one second. 120 00:09:33,825 --> 00:09:36,244 - Lift your back leg. - I don't have a back leg. 121 00:09:36,494 --> 00:09:41,166 It's our wedding night. It's not real romantic making love in the sink. 122 00:09:41,416 --> 00:09:44,794 - It's romantic making love anywhere. - I know. I love you. 123 00:09:45,044 --> 00:09:49,382 - Let's go into the bedroom. - We're going into the bedroom next. 124 00:09:50,300 --> 00:09:52,510 Just here. Good, sweetie! 125 00:09:53,178 --> 00:09:54,387 Honey, good! 126 00:09:56,723 --> 00:09:58,892 You're on my hair, get off my hair. 127 00:10:00,226 --> 00:10:01,227 How's that? 128 00:10:11,654 --> 00:10:13,907 - Oh, honey! - What? 129 00:10:17,076 --> 00:10:19,078 - Oh, sweetie! - What? 130 00:10:20,205 --> 00:10:21,331 I'm coming! 131 00:10:33,801 --> 00:10:36,012 Why don't we go and get in bed? 132 00:10:52,612 --> 00:10:57,033 Oh, God, full of compassion, thou who dwellest on high. 133 00:10:57,534 --> 00:11:01,329 Grant perfect rest unto the soul of Yale Goodman... 134 00:11:01,579 --> 00:11:03,873 ...who has departed from this world. 135 00:11:04,332 --> 00:11:07,168 Lord of mercy, bring him into Thy presence... 136 00:11:07,418 --> 00:11:12,382 ...and let his soul be bound up in the bond of eternal life. 137 00:11:13,591 --> 00:11:14,884 Amen. 138 00:11:16,135 --> 00:11:17,804 I can't try to console you... 139 00:11:18,054 --> 00:11:20,682 ...by saying there is any justice in this world. 140 00:11:20,932 --> 00:11:23,309 Just be thankful for the friendship... 141 00:11:23,560 --> 00:11:27,689 ...and tenderness you and Yale had the opportunity to share. 142 00:11:29,190 --> 00:11:34,237 My philosophy of life has gotten me through some very rough times. 143 00:11:34,737 --> 00:11:36,614 Let me share it with you. 144 00:11:39,200 --> 00:11:41,160 Que ser� ser�. 145 00:11:41,995 --> 00:11:44,289 I got it from the song. 146 00:11:55,925 --> 00:11:57,177 Judith? 147 00:11:59,220 --> 00:12:00,889 Just one thing. 148 00:12:01,347 --> 00:12:03,308 If you can remember... 149 00:12:03,725 --> 00:12:07,478 ...what were Yale's last words? 150 00:12:10,231 --> 00:12:12,108 "I'm coming." 151 00:12:14,444 --> 00:12:16,404 I know you don't want to hear this... 152 00:12:17,572 --> 00:12:20,825 ...but you got to get right back into circulation. 153 00:12:21,159 --> 00:12:24,871 When you fall off the horse, you got to climb right back on. 154 00:12:25,121 --> 00:12:27,499 Aunt Kissy, please! 155 00:12:28,791 --> 00:12:31,419 Could I be alone now? 156 00:12:32,045 --> 00:12:33,588 I'm sorry. 157 00:12:40,345 --> 00:12:41,429 She wants to be alone. 158 00:12:41,679 --> 00:12:43,765 She wants to be alone. 159 00:12:44,432 --> 00:12:47,685 She doesn't want to live in their place. I can't blame her. 160 00:12:47,936 --> 00:12:52,398 - Sell everything and buy her new. - Buy her new? She'll live with us. 161 00:12:52,690 --> 00:12:56,194 - What if she doesn't want to? - She doesn't know what she wants. 162 00:12:56,444 --> 00:12:59,822 And what's she going to do now? Be my secretary again? 163 00:13:00,114 --> 00:13:04,744 The girl's 29 years old and trained to do nothing. 164 00:13:05,161 --> 00:13:06,913 I'm 28. 165 00:13:19,467 --> 00:13:21,553 Look what we got! 166 00:13:55,336 --> 00:13:57,672 I've never not belonged to somebody. 167 00:13:57,922 --> 00:13:59,007 Never. 168 00:13:59,257 --> 00:14:02,302 My first boyfriend was in nursery school. I was two... 169 00:14:02,552 --> 00:14:04,429 ...and he was three and since then... 170 00:14:04,679 --> 00:14:08,933 ...I've been pinned, lavaliered, engaged... 171 00:14:09,309 --> 00:14:11,394 ...married twice. 172 00:14:12,729 --> 00:14:15,064 The first time, I was twenty. 173 00:14:16,441 --> 00:14:19,277 See, I've been in this room eight days... 174 00:14:19,527 --> 00:14:24,282 ...and it's really the first eight days I've ever been alone in my life. 175 00:14:25,283 --> 00:14:26,826 If I'm not going to be married... 176 00:14:27,076 --> 00:14:30,622 ...I don't know what I'm supposed to do with myself. 177 00:14:32,207 --> 00:14:35,126 Did you happen to see that movie Unmarried Woman? 178 00:14:36,544 --> 00:14:38,505 Well, I didn't get it. 179 00:14:38,838 --> 00:14:41,424 I would've been Mrs. Alan Bates so fast... 180 00:14:41,674 --> 00:14:44,093 ...that guy wouldn't have known what hit him. 181 00:14:44,719 --> 00:14:46,888 The thing is, and then I'll shut up... 182 00:14:49,641 --> 00:14:52,435 ...I haven't done anything wrong. 183 00:14:52,685 --> 00:14:55,813 And I feel like I'm being punished! 184 00:14:58,233 --> 00:15:01,110 I thought I'd be filling up my freezer... 185 00:15:01,361 --> 00:15:06,074 ...and be getting this new pine sideboard that I ordered and... 186 00:15:14,290 --> 00:15:16,209 Jessica, I do hate... 187 00:15:16,459 --> 00:15:19,546 ...to stop your free association, but our switchboard's flooded. 188 00:15:20,213 --> 00:15:23,758 So set your phone down and turn your radio up, okay? 189 00:15:24,008 --> 00:15:25,677 Hello, Night Owl, you're on the air. 190 00:15:26,636 --> 00:15:29,889 You lucked out. I read in the Enquirer this morning... 191 00:15:30,139 --> 00:15:31,724 ...that marriage causes cancer. 192 00:15:31,975 --> 00:15:34,269 Philadelphia Night Owl, you're on the air. 193 00:15:34,519 --> 00:15:37,814 About that Palestinian homeland. In your Bible you'll see... 194 00:15:38,064 --> 00:15:40,859 ...that the Arabs had first dibs on the West Bank. 195 00:15:41,109 --> 00:15:42,277 Not tonight, Del, thanks. 196 00:15:42,527 --> 00:15:44,696 Line 4, have you got advice for Jessica? 197 00:15:44,946 --> 00:15:47,031 Yes, I do. Hi, Jessica. 198 00:15:47,323 --> 00:15:48,324 My name is Jim. 199 00:15:48,575 --> 00:15:50,785 First let me say how terribly sorry I am... 200 00:15:51,077 --> 00:15:53,121 ...about your misfortune. 201 00:15:53,371 --> 00:15:57,250 And nobody knows better than you that things can't get much worse. 202 00:15:57,917 --> 00:16:01,504 It's also pretty obvious that you need guidance, security... 203 00:16:01,754 --> 00:16:05,717 ...good friends and a healthy dose of self-confidence, Jessica. 204 00:16:07,135 --> 00:16:11,097 What I'm saying is, I think I can help you find a new life. 205 00:16:34,871 --> 00:16:36,748 - Are you Jessica? - Jim? 206 00:16:36,998 --> 00:16:38,249 Yeah, hi. 207 00:16:39,083 --> 00:16:40,668 Am I late or you early? 208 00:16:40,919 --> 00:16:42,921 I'm just a few hours early. 209 00:16:43,171 --> 00:16:44,422 Come on. 210 00:16:49,427 --> 00:16:51,804 I should tell you, my name is really Judy. 211 00:16:52,055 --> 00:16:55,517 I just didn't want anybody I knew to hear me on the radio. 212 00:16:55,767 --> 00:16:58,186 - Macht nichts. - What? 213 00:16:58,603 --> 00:17:01,272 It means, "It makes no difference" in German. 214 00:17:01,564 --> 00:17:03,900 I was stationed over there for 26 months. 215 00:17:04,150 --> 00:17:06,694 UNITED STATES ARMY RECRUITING STATION 216 00:17:07,570 --> 00:17:09,280 What does that look like to you? 217 00:17:09,697 --> 00:17:11,199 What? Club Med? 218 00:17:12,116 --> 00:17:15,036 It's the Fort Ord Army Base in Monterey, California. 219 00:17:15,787 --> 00:17:17,622 Those look like condos. 220 00:17:18,665 --> 00:17:22,710 And every soldier gets his or her own private room. 221 00:17:23,253 --> 00:17:24,546 What are these, yachts? 222 00:17:25,672 --> 00:17:28,675 The Army is the best-kept secret in the world, Judy. 223 00:17:28,925 --> 00:17:31,886 Looks great, but you don't know me. 224 00:17:32,136 --> 00:17:34,097 I'm not the Army type. 225 00:17:34,347 --> 00:17:36,891 Forget that old brown boot image of the Army. 226 00:17:37,141 --> 00:17:41,521 It's the 80s Army, all the ladies love it. All 89,000 of them. 227 00:17:41,855 --> 00:17:44,315 Check out this list of jobs. 228 00:17:44,607 --> 00:17:49,028 There's over 300 jobs, and only a couple of them not offered to ladies. 229 00:17:49,279 --> 00:17:51,489 Trained killers, stuff like that. 230 00:17:52,282 --> 00:17:55,243 - How much do you earn per month now? - Now? 231 00:17:56,327 --> 00:17:57,203 Nothing. 232 00:17:57,453 --> 00:17:58,746 Nothing? 233 00:18:03,126 --> 00:18:04,460 Thanks. 234 00:18:06,045 --> 00:18:07,547 What are you thinking? 235 00:18:10,800 --> 00:18:12,677 I'm thinking about... 236 00:18:14,387 --> 00:18:16,389 ...my family... 237 00:18:16,890 --> 00:18:18,808 ...and my house... 238 00:18:20,518 --> 00:18:23,188 ...and all the gifts I have to return. 239 00:18:26,441 --> 00:18:31,154 You shouldn't be saddled with a lot of responsibilities and decisions now. 240 00:18:31,487 --> 00:18:36,534 I'm prepared to offer you $458 a month, train you in the job of your choice... 241 00:18:36,993 --> 00:18:39,829 ...pay for your food, your housing, all your medical... 242 00:18:40,079 --> 00:18:43,791 ...and give you a 30-day paid vacation. I'll tell you something... 243 00:18:44,042 --> 00:18:46,002 ...with your education and background... 244 00:18:46,252 --> 00:18:48,880 ...you could easily land an assignment in Europe. 245 00:18:49,130 --> 00:18:50,465 Europe? 246 00:18:51,132 --> 00:18:53,718 I do need to get away. 247 00:18:53,968 --> 00:18:57,597 I promise, you'll be in the best physical shape you've ever been in. 248 00:18:58,681 --> 00:19:01,309 It will be like 3 years at La Costa. 249 00:19:02,268 --> 00:19:04,229 La Costa. That's good! 250 00:19:07,941 --> 00:19:10,276 What if I hate it once I get there? 251 00:19:10,527 --> 00:19:11,569 Quit. 252 00:19:11,778 --> 00:19:13,947 It's a job, like anything else. 253 00:19:22,455 --> 00:19:23,414 I... 254 00:19:23,790 --> 00:19:24,999 State your full name. 255 00:19:26,501 --> 00:19:28,586 Do solemnly swear or affirm... 256 00:19:30,213 --> 00:19:32,090 ...I will support and defend... 257 00:19:33,633 --> 00:19:35,927 ...the Constitution of the United States... 258 00:19:38,179 --> 00:19:40,807 ...from all enemies, foreign and domestic. 259 00:19:42,600 --> 00:19:45,144 That I will bear true faith and allegiance... 260 00:19:46,771 --> 00:19:47,647 ...to the same... 261 00:19:49,023 --> 00:19:50,900 ...and will obey the orders... 262 00:19:52,485 --> 00:19:54,779 ...of the President of the United States... 263 00:19:56,364 --> 00:19:59,033 ...and the orders of the officers over me... 264 00:20:01,369 --> 00:20:03,163 ...according to regulations. 265 00:20:11,171 --> 00:20:12,463 All right. 266 00:20:12,964 --> 00:20:16,426 My name is Sergeant L.C. Ross. 267 00:20:16,676 --> 00:20:20,763 And I'll be your drill sergeant for your 6 weeks basic training. 268 00:20:21,139 --> 00:20:24,100 My job is to turn you lovely ladies and gentlemen... 269 00:20:24,350 --> 00:20:26,436 ...into United States soldiers. 270 00:20:27,020 --> 00:20:30,523 The first thing we'll do is put you through your in-processing. 271 00:20:30,773 --> 00:20:35,570 While you are waiting in line for your processing, you will not, I repeat... 272 00:20:35,820 --> 00:20:39,324 ...you will not be flapping your lips. 273 00:20:39,782 --> 00:20:42,327 You'll be filling out these forms. 274 00:20:43,578 --> 00:20:47,457 I'm going to call out your names and I want you to line up behind me. 275 00:20:51,127 --> 00:20:52,086 Abbott. 276 00:20:52,337 --> 00:20:53,463 Barnett. 277 00:20:54,964 --> 00:20:56,216 Benjamin. 278 00:20:57,550 --> 00:20:58,593 Benjamin! 279 00:20:58,843 --> 00:21:00,094 - Sir. - Fall in, Benjamin. 280 00:21:00,345 --> 00:21:01,513 I'm Private Winter... 281 00:21:01,763 --> 00:21:05,642 ...but I think I can be of assistance in locating Private Benjamin. 282 00:21:06,351 --> 00:21:07,519 Sir. 283 00:21:19,322 --> 00:21:21,491 - Are we at the fort? - Yes we are. 284 00:21:21,825 --> 00:21:23,868 Time to wake up now. 285 00:21:25,245 --> 00:21:26,204 In a sec. 286 00:21:26,538 --> 00:21:28,331 Get your ass up and out on the company street! 287 00:21:33,211 --> 00:21:34,462 I never! 288 00:21:34,712 --> 00:21:36,923 Give me 10 pushups! Knock them out! 289 00:21:37,173 --> 00:21:39,300 You mind if I check into my room first? 290 00:21:39,592 --> 00:21:41,761 Assume the position and hit it! 291 00:21:42,011 --> 00:21:43,179 Now! 292 00:21:53,898 --> 00:21:55,316 Up! Down! 293 00:22:00,029 --> 00:22:01,656 What is this, hell week? 294 00:22:01,906 --> 00:22:02,949 No, Benjamin... 295 00:22:03,199 --> 00:22:05,118 ...this is the Army! 296 00:22:14,002 --> 00:22:17,255 Excuse me, sir, is green the only color these come in? 297 00:22:18,882 --> 00:22:22,093 Close it up back there, you meatheads. Go! 298 00:22:22,468 --> 00:22:24,804 Pick it up! Pick it up! Close it up! 299 00:22:25,054 --> 00:22:28,224 Close up that field back there! Come on, move it! 300 00:22:29,809 --> 00:22:31,978 Where are the yachts? 301 00:22:39,736 --> 00:22:42,947 - Excuse me, are you a reporter? - Who, me? 302 00:22:43,615 --> 00:22:44,574 No. 303 00:22:45,283 --> 00:22:48,870 I joined up, but I'm not staying. There's been a mistake. 304 00:22:49,120 --> 00:22:51,206 I'll straighten it out when the manager gets here. 305 00:22:51,456 --> 00:22:54,542 Man on the floor! In front of your cots at attention! 306 00:22:59,464 --> 00:23:01,799 Barracks ready for inspection, Captain. 307 00:23:12,769 --> 00:23:16,397 What's the matter, honey? Are you a crybaby? 308 00:23:16,648 --> 00:23:17,524 No, sir. 309 00:23:17,774 --> 00:23:18,816 Ma'am! 310 00:23:22,904 --> 00:23:25,782 I know how all you ladies drool over this... 311 00:23:26,032 --> 00:23:28,618 ...this Fonzie character... 312 00:23:28,952 --> 00:23:30,286 ...but not in my outfit. 313 00:23:30,537 --> 00:23:31,454 Burn it. 314 00:23:43,883 --> 00:23:46,302 - Your name, soldier? - Private Winter, ma'am. 315 00:23:58,565 --> 00:24:01,526 Outstanding, Winter. Outstanding. 316 00:24:02,193 --> 00:24:03,361 Ladies! 317 00:24:03,611 --> 00:24:05,488 Examine Private Winter's locker. 318 00:24:05,738 --> 00:24:06,906 Learn from it. 319 00:24:08,908 --> 00:24:12,412 You keep this up and we'll talk officer's candidate school. 320 00:24:12,704 --> 00:24:14,789 Thank you, ma'am! 321 00:24:26,092 --> 00:24:28,928 This brassiere isn't regulation, Ross. 322 00:24:29,179 --> 00:24:31,055 And neither is this face. 323 00:24:31,306 --> 00:24:34,434 And you look like a clown, soldier. Clean up your act. 324 00:24:38,563 --> 00:24:41,107 Gianelli's a 308, ma'am. 325 00:24:44,986 --> 00:24:47,614 So it was the Army or jail? 326 00:24:48,948 --> 00:24:52,035 After 6 weeks with me, you're going to wish you chose Attica. 327 00:24:52,285 --> 00:24:54,370 Don't push me, punk. 328 00:24:54,913 --> 00:24:59,584 This is the most pathetic group of trainees I have ever laid my eyes on. 329 00:25:01,503 --> 00:25:03,505 My companies are the best-trained... 330 00:25:03,755 --> 00:25:06,716 ...the best-disciplined soldiers on this base. 331 00:25:10,345 --> 00:25:14,057 I hate to interrupt you, but could I speak to you for a sec? 332 00:25:14,307 --> 00:25:17,852 My Lord! Sergeant, would you look at this! 333 00:25:18,102 --> 00:25:19,938 I've seen it, ma'am. 334 00:25:21,231 --> 00:25:23,441 What's your name, Princess? 335 00:25:23,691 --> 00:25:24,776 Judy. 336 00:25:25,735 --> 00:25:28,363 Judy Benjamin. 337 00:25:30,698 --> 00:25:33,952 I think they sent me to the wrong... 338 00:25:34,577 --> 00:25:36,079 ...place. 339 00:25:36,955 --> 00:25:41,584 You see, I did join the Army, but I joined a different Army. 340 00:25:41,835 --> 00:25:46,422 I joined the one with the condos and the private rooms. 341 00:25:49,509 --> 00:25:52,887 No, really! My recruiter, Jim Ballard, told me that... 342 00:25:53,137 --> 00:25:57,100 I don't care what your lousy recruiter told you, Benjamin. 343 00:25:57,350 --> 00:25:59,519 I'm telling you, there is no other Army. 344 00:26:00,270 --> 00:26:01,604 Wait a minute. 345 00:26:01,855 --> 00:26:04,357 I don't want to have to go to your boss, okay? 346 00:26:06,943 --> 00:26:11,698 To be truthful with you, I can't sleep in a room with 20 strangers. 347 00:26:12,031 --> 00:26:13,032 Oh, dear! 348 00:26:13,283 --> 00:26:16,077 Look at this place. The Army couldn't afford drapes? 349 00:26:16,327 --> 00:26:19,038 I'll be up at the crack of dawn here. 350 00:26:20,498 --> 00:26:24,085 And I have to tell you, I am frankly a little shocked. 351 00:26:24,919 --> 00:26:26,337 You're shocked? 352 00:26:26,671 --> 00:26:27,630 Why? 353 00:26:27,881 --> 00:26:30,925 This place is a sty. 354 00:26:33,720 --> 00:26:36,890 Look at these stains. God knows where this has been. 355 00:26:38,516 --> 00:26:40,602 And have you seen the bathroom? 356 00:26:45,982 --> 00:26:49,527 Do you think that the latrine is unsanitary? 357 00:26:50,445 --> 00:26:51,738 It's disgusting! 358 00:26:53,031 --> 00:26:55,450 There are urinals in there. 359 00:26:56,784 --> 00:26:59,245 That's because this is the Army... 360 00:27:00,538 --> 00:27:02,457 ...it's not a sorority house. 361 00:27:05,752 --> 00:27:09,172 May I see your toothbrush? Please? 362 00:27:29,192 --> 00:27:32,445 Yale, how could you do this to me? 363 00:27:53,341 --> 00:27:55,134 You could eat off that floor. 364 00:27:55,385 --> 00:27:57,136 Why don't you. 365 00:28:10,108 --> 00:28:11,860 Reveille! Let's go! 366 00:28:12,110 --> 00:28:13,778 Everybody up! 367 00:28:14,028 --> 00:28:15,280 Move it! 368 00:28:15,655 --> 00:28:17,824 Everybody up! Everybody move! 369 00:28:18,783 --> 00:28:20,660 Everybody, Benjamin! 370 00:28:20,910 --> 00:28:24,330 You can't mean me. I worked the night shift. 371 00:28:24,622 --> 00:28:27,041 Go check out the bathroom, it's fabulous. 372 00:28:42,390 --> 00:28:43,725 Alpha Company... 373 00:28:43,975 --> 00:28:45,685 ...attention! 374 00:28:45,977 --> 00:28:48,938 Bravo Company, attention! 375 00:29:05,079 --> 00:29:06,206 At ease, gentlemen... 376 00:29:06,623 --> 00:29:07,624 ...and ladies. 377 00:29:10,460 --> 00:29:12,212 I'm your post commander. 378 00:29:13,004 --> 00:29:14,589 Colonel Clay Thornbush. 379 00:29:14,881 --> 00:29:15,924 Welcome... 380 00:29:16,216 --> 00:29:19,385 ...to the Biloxi, Mississippi Basic Training Center. 381 00:29:19,636 --> 00:29:21,513 The backbone of the U.S. Army. 382 00:29:21,763 --> 00:29:24,891 You have two company commanders to lead you through basic. 383 00:29:25,141 --> 00:29:27,060 Capt. Doreen Lewis, a 5-year veteran... 384 00:29:27,310 --> 00:29:29,354 ...here at Fort Biloxi, of Alpha Company. 385 00:29:29,604 --> 00:29:31,147 And a newcomer to the family... 386 00:29:31,397 --> 00:29:34,150 ...Captain William Wooldridge, Bravo Company. 387 00:29:34,400 --> 00:29:37,237 Here, we turn out the best-fed, best-trained... 388 00:29:37,487 --> 00:29:39,823 ...soldiers, but it doesn't come easy. 389 00:29:40,240 --> 00:29:43,493 It does not happen overnight. You must have the strength... 390 00:29:44,744 --> 00:29:47,705 ...the self-discipline, and mental stamina necessary... 391 00:29:47,956 --> 00:29:50,875 ...to meet the standards of the United States Army. 392 00:29:51,125 --> 00:29:53,211 The next 6 weeks will be the test. 393 00:29:54,045 --> 00:29:55,421 It'll be hell... 394 00:29:57,340 --> 00:29:59,217 ...but you'll be glad you did it. 395 00:30:02,053 --> 00:30:03,680 Move it! 396 00:30:05,807 --> 00:30:07,058 Left, right! Left! 397 00:30:16,526 --> 00:30:20,029 I thought it would be a few leg lifts, a little stretching... 398 00:30:20,280 --> 00:30:22,657 ...maybe a disco class, you know. 399 00:30:22,907 --> 00:30:25,618 You're not real talkative, are you, Soyer? 400 00:30:26,452 --> 00:30:27,620 We run them out... 401 00:30:27,912 --> 00:30:29,539 ...and we march them back. 402 00:30:30,498 --> 00:30:34,961 Then about twice a week, I spring a surprise inspection on them. 403 00:30:35,211 --> 00:30:36,880 That's good Army. 404 00:30:38,173 --> 00:30:39,966 Keeps them on their toes. 405 00:30:41,801 --> 00:30:44,304 - Got one more question. - Shoot. 406 00:30:45,930 --> 00:30:46,890 Are you busy Friday? 407 00:32:18,356 --> 00:32:20,024 Look out, Gianelli! 408 00:32:29,075 --> 00:32:31,035 I can't take anymore. They've broken me. 409 00:32:31,286 --> 00:32:33,872 - I'm quitting. - Girl, you can't quit this Army. 410 00:32:34,122 --> 00:32:37,375 I can. The recruiter told me quit anytime I want. 411 00:32:37,625 --> 00:32:40,336 Jesus, you still believe your recruiter? 412 00:32:40,587 --> 00:32:42,463 It's only for 3 years. 413 00:32:42,714 --> 00:32:44,924 Company halt! 414 00:32:50,847 --> 00:32:51,890 Move it, Benjamin! 415 00:32:52,140 --> 00:32:56,186 I don't want to see you stop running unless you collapse, faint or puke! 416 00:33:08,490 --> 00:33:11,910 I have never looked worse in my life! 417 00:33:13,286 --> 00:33:15,955 Has anybody ever died from basic? 418 00:33:50,657 --> 00:33:52,116 Excuse me. 419 00:34:00,416 --> 00:34:02,627 I think you took my blanket. 420 00:34:03,127 --> 00:34:06,631 This is my blanket. You gave it to me. 421 00:34:08,675 --> 00:34:11,803 - I don't think I did. - Maybe you just forgot. 422 00:34:12,053 --> 00:34:13,847 Maybe you got brain damage. 423 00:34:16,891 --> 00:34:18,643 Okay, I gave it to you. 424 00:34:18,893 --> 00:34:20,395 By mistake. 425 00:34:21,187 --> 00:34:23,481 - I want it back, okay? - Take it. 426 00:35:15,867 --> 00:35:17,452 Where are you going? 427 00:35:19,162 --> 00:35:20,497 Home. 428 00:35:28,338 --> 00:35:30,924 We're going to have to do this again real soon. 429 00:35:32,133 --> 00:35:34,219 How about every Friday night? 430 00:35:36,304 --> 00:35:38,848 I'm going to set you free, Doreen. 431 00:36:02,664 --> 00:36:04,916 Captain Lewis, ma'am, we've got trouble. 432 00:36:09,003 --> 00:36:10,505 My hair! 433 00:36:19,305 --> 00:36:22,141 Benjamin, you are not fit to wear that uniform! 434 00:36:22,392 --> 00:36:24,060 No shit! 435 00:36:27,188 --> 00:36:31,359 What do you want from me? I didn't ask her to punish everybody! 436 00:36:31,609 --> 00:36:34,320 You think I like schlepping in rain all day and night? 437 00:36:34,571 --> 00:36:36,698 Just keep marching, Benjamin! 438 00:36:36,948 --> 00:36:40,076 My name is Judy! J-U-D-Y... 439 00:36:40,326 --> 00:36:42,954 ...and I'd like somebody to call me by my name. 440 00:36:43,580 --> 00:36:44,956 Hey, Judy! 441 00:36:46,291 --> 00:36:48,918 I took my life in my own hands. I made a mistake. 442 00:36:49,169 --> 00:36:52,547 I'm sorry. I'll never do it again! I want to wear my sandals! 443 00:36:54,174 --> 00:36:56,342 I want to go out to lunch. 444 00:36:56,593 --> 00:36:58,469 I want to be normal again. 445 00:36:58,761 --> 00:37:01,639 Would you please just shut up, Benjamin! 446 00:37:01,890 --> 00:37:05,351 God! Never in all my born days met such a whiny... 447 00:37:05,685 --> 00:37:07,562 ...candy-ass as you! 448 00:37:07,812 --> 00:37:11,107 I don't want to be in the Army! 449 00:37:16,446 --> 00:37:18,031 But we do, okay? 450 00:37:18,281 --> 00:37:20,700 We can't afford any more trouble on account of you. 451 00:37:22,410 --> 00:37:24,871 I thought you and I could be friends, but you're... 452 00:37:25,121 --> 00:37:27,916 - Forget it! - What? I'm what? 453 00:37:28,708 --> 00:37:31,961 You're the most insensitive person I've ever met. 454 00:37:32,295 --> 00:37:34,297 That is so untrue! 455 00:37:34,547 --> 00:37:38,635 I never go to someone's home empty-handed! 456 00:37:39,093 --> 00:37:40,845 People love me! 457 00:37:41,095 --> 00:37:42,096 Platoon, halt! 458 00:37:43,306 --> 00:37:44,724 Fall out! 459 00:37:52,607 --> 00:37:53,816 To the day room... 460 00:37:54,067 --> 00:37:55,235 ...on the double! 461 00:38:14,045 --> 00:38:15,880 They didn't tell me it was you. 462 00:38:25,974 --> 00:38:27,183 Hi, Mom. 463 00:38:35,775 --> 00:38:37,360 Hi, Daddy. 464 00:38:44,409 --> 00:38:45,952 Sit down, Judy. 465 00:38:47,704 --> 00:38:49,038 I was... 466 00:38:49,289 --> 00:38:52,625 ...going to call, but I wasn't feeling very good. 467 00:38:56,045 --> 00:38:57,630 Eight days. 468 00:38:58,631 --> 00:39:00,717 Our daughter disappears... 469 00:39:00,967 --> 00:39:03,720 ...for eight days without a single word. 470 00:39:05,555 --> 00:39:09,809 We thought you were kidnapped. The FBI was looking for you... 471 00:39:10,059 --> 00:39:12,103 ...when some stranger calls... 472 00:39:12,353 --> 00:39:16,357 ...telling us how fine you are and that you'd enlisted in the Army. 473 00:39:17,692 --> 00:39:19,652 We tried to figure out why. 474 00:39:20,778 --> 00:39:23,823 Personally, I think you've gone temporarily insane. 475 00:39:24,407 --> 00:39:26,659 That's what we told everyone. 476 00:39:27,160 --> 00:39:29,704 We said that you had a collapse... 477 00:39:29,954 --> 00:39:31,998 ...and that you were in a mental home. 478 00:39:33,333 --> 00:39:34,959 People think I'm in a mental home? 479 00:39:36,085 --> 00:39:37,128 What should we say? 480 00:39:37,378 --> 00:39:41,216 That you're in an Army barracks in Mississippi with a bunch of... 481 00:39:41,466 --> 00:39:43,843 - What? - I don't know what! 482 00:39:45,553 --> 00:39:47,388 That's why I don't like it. 483 00:39:49,390 --> 00:39:52,852 How could you do this to your parents? 484 00:39:53,394 --> 00:39:57,941 Haven't we done enough for you? Given you everything you wanted? 485 00:39:58,191 --> 00:40:02,695 Did I get you a car on your sixteenth birthday? Did I get you into college? 486 00:40:02,946 --> 00:40:06,449 Did I bail you out of your first marriage to that schmuck? Did I? 487 00:40:06,699 --> 00:40:07,575 Relax. 488 00:40:07,826 --> 00:40:09,619 I am relaxed! 489 00:40:14,290 --> 00:40:17,043 Why are you punishing us? 490 00:40:21,965 --> 00:40:23,842 Maybe you hate us. 491 00:40:26,553 --> 00:40:28,429 I don't hate you, I love you. 492 00:40:30,723 --> 00:40:33,434 You know your Aunt Kissy is living with us now. 493 00:40:34,727 --> 00:40:35,603 Why? 494 00:40:35,937 --> 00:40:38,648 Because you mother's had a nervous breakdown, that's why! 495 00:40:43,653 --> 00:40:48,032 You were never a smart girl. We're all going to stop pretending now. 496 00:40:50,577 --> 00:40:54,873 You are obviously incapable of making your own decisions. 497 00:40:55,498 --> 00:40:59,252 Starting tomorrow, I do not let you out of my sight. 498 00:40:59,502 --> 00:41:00,962 I don't care how much you cry. 499 00:41:01,546 --> 00:41:03,464 The Benjamins! 500 00:41:04,465 --> 00:41:06,050 Captain Lewis. 501 00:41:10,722 --> 00:41:12,807 It is so good to meet you in person. 502 00:41:13,516 --> 00:41:14,434 Thank you. 503 00:41:16,060 --> 00:41:18,396 Captain Lewis said we could take you home, darling. 504 00:41:19,022 --> 00:41:23,276 I'm sorry that things just didn't work out here for Judy. 505 00:41:24,277 --> 00:41:26,404 She's a hard worker. 506 00:41:26,654 --> 00:41:28,907 She's very... popular... 507 00:41:29,157 --> 00:41:31,451 ...with all the other girls. 508 00:41:32,118 --> 00:41:34,621 We are sad to see her go. 509 00:41:37,248 --> 00:41:41,252 If you sign here on the dotted line, you're as good as home, young lady. 510 00:41:42,378 --> 00:41:43,671 Right there. 511 00:41:47,008 --> 00:41:48,510 Here, darling. Here you are. 512 00:41:50,053 --> 00:41:52,514 Come on, take it. 513 00:41:55,350 --> 00:41:56,893 No, thanks. 514 00:41:58,269 --> 00:42:00,021 Think I'll stay. 515 00:42:13,159 --> 00:42:14,035 Mom. 516 00:42:14,702 --> 00:42:15,578 Daddy. 517 00:43:13,303 --> 00:43:14,679 All right, knock it off! 518 00:43:14,929 --> 00:43:16,431 Break it! Let's go! 519 00:43:46,586 --> 00:43:50,924 Welcome to the Biloxi War Games, the Super Bowl of Basic Training. 520 00:43:51,216 --> 00:43:54,135 Simulated combat will test your skills and courage. 521 00:43:54,385 --> 00:43:57,805 Captain Wooldridge will lead the red team. Captain Lewis... 522 00:43:58,056 --> 00:44:01,935 ...the blue team. I will be observing the exercises from the air. 523 00:44:02,810 --> 00:44:04,896 Good luck. And fight proud! 524 00:44:07,023 --> 00:44:08,274 Fight proud! 525 00:44:18,701 --> 00:44:20,161 Thompson, Hike... 526 00:44:20,411 --> 00:44:22,455 ...Katz, Byron... 527 00:44:22,705 --> 00:44:23,748 ...Richter! 528 00:44:24,499 --> 00:44:28,628 Your objective is to capture and blow up Red Team's communication center. 529 00:44:28,878 --> 00:44:30,839 Beware, mine-fields are out there. 530 00:44:31,089 --> 00:44:32,841 Most of them are inert... 531 00:44:33,091 --> 00:44:34,342 ...but some are ert. 532 00:44:34,884 --> 00:44:36,219 Take off! 533 00:44:36,469 --> 00:44:37,595 Private Winter! 534 00:44:40,306 --> 00:44:42,684 You'll serve as Captain Lewis' aide-de-camp. 535 00:44:43,893 --> 00:44:45,728 Sir. Yes, sir! 536 00:44:46,813 --> 00:44:47,689 Team "C"! 537 00:44:48,231 --> 00:44:50,191 Gianelli, Glass... 538 00:44:50,441 --> 00:44:52,443 ...Moe, Benjamin... 539 00:44:52,694 --> 00:44:53,862 ...Soyer! 540 00:44:54,904 --> 00:44:57,866 Your objective is to guard this area here. 541 00:44:58,116 --> 00:45:00,577 Excuse me, Drill Sergeant, what is that area? 542 00:45:01,703 --> 00:45:03,121 That's the swamp. 543 00:45:03,746 --> 00:45:04,706 Swamp? 544 00:45:07,375 --> 00:45:08,793 Take off! 545 00:45:25,351 --> 00:45:28,521 If you can't read that map, why don't you just say it? 546 00:45:28,771 --> 00:45:30,982 You're supposed to be the point man! 547 00:45:31,232 --> 00:45:33,234 Benj pointed me in the wrong direction! 548 00:45:33,526 --> 00:45:36,988 - What am I, Magellan? - What are we going to guard, algae? 549 00:45:38,865 --> 00:45:40,783 Let's just go straight north. 550 00:45:41,034 --> 00:45:43,161 - We came from the north! - Let's go south. 551 00:45:43,411 --> 00:45:44,829 Wait! Relax. 552 00:45:45,079 --> 00:45:47,040 If we can't get back by tomorrow... 553 00:45:47,415 --> 00:45:48,917 ...they'll send a search plane. 554 00:45:49,167 --> 00:45:51,419 We have enough bodies to spell "help"? 555 00:45:51,920 --> 00:45:52,879 Let's go. 556 00:45:59,802 --> 00:46:02,764 The first time I ever did it... 557 00:46:10,438 --> 00:46:14,108 ...was on an overnight hike with my Bible class. 558 00:46:16,528 --> 00:46:20,782 We're talking Laemil Lefebvre, my preacher's son. 559 00:46:26,579 --> 00:46:31,042 I'd never done nothing in my life before. Nothing! 560 00:46:31,292 --> 00:46:33,878 And he just climbed right smack-dab... 561 00:46:34,128 --> 00:46:36,923 ...in the middle of my sleeping bag, and I was scared. 562 00:46:38,925 --> 00:46:42,136 Not to mention the fact that his daddy, the preacher... 563 00:46:42,387 --> 00:46:45,056 ...was right over there, just about ten feet away. 564 00:46:45,306 --> 00:46:46,182 How was it? 565 00:46:47,392 --> 00:46:48,810 Quiet... 566 00:46:49,352 --> 00:46:52,355 ...but very nice. Very nice! 567 00:46:55,900 --> 00:46:57,902 I had an orgasm once. 568 00:47:00,864 --> 00:47:02,657 But I was alone. 569 00:47:05,034 --> 00:47:08,037 I guess you must have been alone. 570 00:47:15,420 --> 00:47:16,963 Once... 571 00:47:17,714 --> 00:47:22,260 ...when I was with my first husband, I got to this place... 572 00:47:22,552 --> 00:47:25,513 ...that was kind of nice and tingly. 573 00:47:30,894 --> 00:47:33,021 I don't know if it was official. 574 00:47:33,271 --> 00:47:36,107 I mean, I don't know if this was an official... 575 00:47:36,357 --> 00:47:38,359 ...orgasm, you know. 576 00:47:40,945 --> 00:47:45,033 But I counted it as one for five years. 577 00:47:48,203 --> 00:47:50,121 How many times have you been married? 578 00:47:53,208 --> 00:47:54,584 Twice. 579 00:47:57,253 --> 00:48:00,089 The first time for six weeks... 580 00:48:00,423 --> 00:48:02,175 ...and the second time... 581 00:48:02,425 --> 00:48:03,801 ...for six hours. 582 00:48:04,052 --> 00:48:04,928 Six hours? 583 00:48:05,678 --> 00:48:07,972 My husband had a heart attack and died. 584 00:48:08,223 --> 00:48:09,182 What?! 585 00:48:11,184 --> 00:48:13,686 My husband had a heart attack... 586 00:48:13,937 --> 00:48:17,106 ...and died on our wedding night. 587 00:48:18,775 --> 00:48:20,819 While we were making love. 588 00:48:21,986 --> 00:48:23,530 Holy shit! 589 00:48:23,780 --> 00:48:25,740 Jesus, Benjamin! 590 00:48:26,074 --> 00:48:28,827 I don't get it. What do you do after a thing like that? 591 00:48:33,206 --> 00:48:34,916 Join the Army. 592 00:48:57,105 --> 00:49:01,067 We're lost. We've passed that same alligator 7 times. 593 00:49:01,317 --> 00:49:03,111 I bet the war games are over by now. 594 00:49:03,361 --> 00:49:06,531 - Lewis is going to just kill us! - There's a plane! 595 00:49:06,781 --> 00:49:09,367 I bet that's headed back to base. Let's follow it. 596 00:49:09,617 --> 00:49:12,162 I hope it's not Delta to Miami. 597 00:49:13,329 --> 00:49:15,957 Look, it's the Red Army headquarters. 598 00:49:18,960 --> 00:49:20,170 Quiet! 599 00:49:26,384 --> 00:49:27,468 Great. 600 00:49:27,844 --> 00:49:31,347 - You owe me $6.95. - You got it! 601 00:49:43,318 --> 00:49:47,113 Hey, blood, how you doing? All right, looking good! 602 00:49:47,363 --> 00:49:50,074 - What's happening, girl? - What can I tell you? 603 00:49:50,825 --> 00:49:53,161 You're my prisoner of war, that's what's happening! 604 00:49:53,411 --> 00:49:57,248 - I ain't your nothing. Get that... - I mean what I say! 605 00:50:00,835 --> 00:50:02,003 Drop it! 606 00:50:05,298 --> 00:50:06,216 No, you drop it. 607 00:50:07,842 --> 00:50:09,385 I said, drop it! 608 00:50:11,638 --> 00:50:15,225 - Where's Captain Wooldridge? - In the tent interrogating a P.O.W. 609 00:50:16,100 --> 00:50:17,519 Get the keys to the truck. 610 00:50:18,061 --> 00:50:19,229 Come on. 611 00:50:22,690 --> 00:50:24,317 - Oh, shit! - Don't worry. 612 00:50:24,567 --> 00:50:26,736 - I'll hot-wire it. - You know how? 613 00:50:27,237 --> 00:50:28,822 That's my former career. 614 00:50:29,072 --> 00:50:30,198 Excellent! 615 00:50:47,924 --> 00:50:49,133 What? 616 00:50:51,594 --> 00:50:52,470 Freeze! 617 00:50:53,304 --> 00:50:55,223 Private Winter! 618 00:50:57,350 --> 00:50:58,893 Well, lookee here! 619 00:50:59,143 --> 00:51:02,772 - Look what we got. - Listen, Captain Lewis... 620 00:51:03,481 --> 00:51:05,859 She sent me out to find you guys and... 621 00:51:07,152 --> 00:51:08,444 ...I got captured. 622 00:51:09,737 --> 00:51:12,365 He promised me he'd put in a good word with Captain Lewis. 623 00:51:12,615 --> 00:51:14,284 And I really don't like him. 624 00:51:15,034 --> 00:51:16,786 Take the prisoners. 625 00:51:18,371 --> 00:51:21,082 Attention all Red Team personnel. 626 00:51:21,332 --> 00:51:24,460 The Blue Team has surrendered. The Red Team has won. 627 00:51:24,711 --> 00:51:26,254 So follow us. 628 00:51:27,172 --> 00:51:29,382 Attention all Red Team personnel. 629 00:51:29,799 --> 00:51:31,384 The Blue Team has surrendered. 630 00:51:31,634 --> 00:51:34,179 The Red Team has won, so follow us. 631 00:51:39,934 --> 00:51:41,936 Red Team captured! 632 00:51:43,021 --> 00:51:45,106 Ross, take the platoon... 633 00:51:46,274 --> 00:51:47,400 ...head due west. 634 00:51:49,068 --> 00:51:52,614 I'll lead the remaining troops to the east. 635 00:52:00,538 --> 00:52:01,789 What now? 636 00:52:02,207 --> 00:52:03,416 Got any ideas? 637 00:52:10,006 --> 00:52:12,509 Off your asses! On your feet! 638 00:52:17,013 --> 00:52:19,933 Overwhelming enemy forces approaching. 639 00:52:20,642 --> 00:52:25,355 Blue Team Company Commander requests permission to surrender, sir. 640 00:52:25,814 --> 00:52:27,857 Do you accept surrender of Blue Team? 641 00:52:28,107 --> 00:52:31,528 No, sir. We do not, because we are also the Blue Team, sir. 642 00:52:31,778 --> 00:52:33,321 Identify yourself, soldier! 643 00:52:33,571 --> 00:52:35,990 Sir, Private Benjamin, sir! 644 00:52:49,504 --> 00:52:50,839 At ease! 645 00:52:51,089 --> 00:52:53,007 Which one of you is Private Benjamin? 646 00:52:53,258 --> 00:52:54,425 Sir, I am, sir. 647 00:52:56,302 --> 00:52:58,513 - Outstanding! - Thank you, sir! 648 00:52:58,763 --> 00:53:01,808 Here's the rest of the squad. Privates Glass, Gianelli... 649 00:53:02,058 --> 00:53:04,394 ...Private Moe and Private Soyer, sir. 650 00:53:05,895 --> 00:53:07,730 Where is the Red Team Commander? 651 00:53:39,053 --> 00:53:41,848 Captain Lewis, you are lucky to have troopers like this! 652 00:53:42,182 --> 00:53:43,516 Congratulations! 653 00:53:43,975 --> 00:53:47,061 Next time don't be so quick to raise the white flag. 654 00:53:47,812 --> 00:53:50,231 - Yes, sir. - The war games are concluded. 655 00:53:50,482 --> 00:53:53,735 Troops are dismissed. I will see you tomorrow at graduation. 656 00:54:00,450 --> 00:54:02,827 - Yes, sir! - Can I offer your team a lift? 657 00:54:19,552 --> 00:54:23,932 Meet two of our Thornbirds! Lieutenant Gomez and Sergeant Gates. 658 00:54:26,726 --> 00:54:29,646 Fabulous uniforms! What's a Thornbird, sir? 659 00:54:29,896 --> 00:54:34,484 An elite airborne corp. We recruit them from the best bases in the country. 660 00:54:35,109 --> 00:54:37,862 I'm damn proud of them, like I'm proud of you girls. 661 00:54:38,112 --> 00:54:40,240 It's a hell of a job you did today! 662 00:54:41,616 --> 00:54:43,076 Where do you hail from? 663 00:54:44,285 --> 00:54:45,995 Philadelphia, sir. 664 00:54:47,372 --> 00:54:51,376 It's the seat of our democracy! Thornie Two is from Philadelphia. 665 00:54:51,793 --> 00:54:52,836 Thornie Two, sir? 666 00:54:53,253 --> 00:54:54,504 My wife. 667 00:54:55,338 --> 00:54:58,508 After 20 years watching us crazy guys jump out of airplanes... 668 00:54:58,883 --> 00:55:01,678 ...she decided she wanted to try it. Remember, Ed? 669 00:55:02,804 --> 00:55:04,931 We took her up, almost had to shove her out! 670 00:55:05,348 --> 00:55:07,517 She had a good time, but she landed wrong. 671 00:55:07,892 --> 00:55:11,729 Broke her arm in 3 places. Lucky we didn't have to shoot her, right? 672 00:55:13,148 --> 00:55:14,482 We're approaching, sir. 673 00:55:14,858 --> 00:55:17,318 I'll take her down. You trust me, don't you? 674 00:55:17,569 --> 00:55:18,653 Oh, yes, sir! 675 00:55:19,028 --> 00:55:21,698 Then let's do it to it! 676 00:55:22,323 --> 00:55:26,494 - Tell your men to hang on, Benjamin! - Hang on, men. 677 00:56:35,522 --> 00:56:37,607 Whoop-de-do! 678 00:56:40,235 --> 00:56:43,321 Inspection, ladies! 679 00:56:56,793 --> 00:56:58,503 Lady Luck! 680 00:57:03,424 --> 00:57:06,219 Don't you look at me with those baby blues. 681 00:57:08,096 --> 00:57:10,765 I'm not the great Thornie. 682 00:57:13,560 --> 00:57:18,398 You finally succeeded in making a fool out of me, didn't you? 683 00:57:20,150 --> 00:57:21,568 Ma'am. Yes, ma'am. 684 00:57:22,026 --> 00:57:25,655 I've got a reward for you, my little hero. 685 00:57:26,948 --> 00:57:30,618 You're all going to scour every inch of this rat's nest! 686 00:57:31,452 --> 00:57:33,288 Inside and out. 687 00:57:35,331 --> 00:57:38,501 I mean the bed frames, the window ledges... 688 00:57:38,751 --> 00:57:40,837 ...the linoleum... 689 00:57:42,714 --> 00:57:44,424 ...the toilet seats. 690 00:57:46,593 --> 00:57:48,261 You understand me? 691 00:57:48,720 --> 00:57:50,805 Ma'am. Yes, ma'am. 692 00:57:51,556 --> 00:57:52,932 I can't hear you. 693 00:57:55,185 --> 00:57:57,479 I can't hear you! 694 00:58:06,321 --> 00:58:07,530 Thank you. 695 00:58:11,451 --> 00:58:14,370 It breaks my little old heart... 696 00:58:14,621 --> 00:58:16,915 ...to have to bust up our winning team... 697 00:58:17,165 --> 00:58:20,168 ...but I have been assigned to a new post. 698 00:58:20,418 --> 00:58:22,086 A good post! 699 00:58:23,588 --> 00:58:26,341 Let's not keep in touch, shall we! 700 00:59:08,633 --> 00:59:11,177 Busted up, the whole team. 701 00:59:11,427 --> 00:59:12,929 Busted up. 702 00:59:14,264 --> 00:59:17,058 I have been assigned to a new post. 703 00:59:24,065 --> 00:59:25,233 Come on. 704 01:00:04,063 --> 01:00:05,565 Good post! 705 01:00:36,846 --> 01:00:38,306 That was nice. 706 01:00:39,516 --> 01:00:41,726 Keep in touch, shall we? 707 01:02:03,600 --> 01:02:04,726 At ease! 708 01:02:08,897 --> 01:02:10,690 Didn't think you'd make it, did you? 709 01:02:12,984 --> 01:02:15,904 You will no longer be known as trainees. 710 01:02:18,323 --> 01:02:20,783 You have earned the right to call yourselves... 711 01:02:21,075 --> 01:02:24,287 ...United States soldiers, and I'm proud of each of you. 712 01:02:26,956 --> 01:02:28,666 On Monday you will receive... 713 01:02:28,917 --> 01:02:31,920 ...your advanced individual training assignments. 714 01:02:32,545 --> 01:02:33,671 Each of you... 715 01:02:40,678 --> 01:02:41,763 ...will be given... 716 01:02:42,305 --> 01:02:44,933 ...a special responsibility which will play... 717 01:02:45,183 --> 01:02:48,269 ...a key role in the defense of the free world. 718 01:02:48,603 --> 01:02:50,855 My heartfelt congratulations and best wishes. 719 01:02:53,316 --> 01:02:54,984 I almost forgot. 720 01:02:57,195 --> 01:02:59,781 Dismissed till 0800 Monday morning. Have a good one! 721 01:03:28,434 --> 01:03:29,310 Evening, ladies. 722 01:03:29,561 --> 01:03:31,104 We're not interested. 723 01:03:31,354 --> 01:03:33,189 Sorry. 724 01:03:34,691 --> 01:03:36,526 All right, I'm uptight, okay? 725 01:03:36,776 --> 01:03:40,196 Get yourself a drink, we're going to cruise. 726 01:04:08,933 --> 01:04:12,312 Judy Benjamin, this is Johnny Rourke. 727 01:04:12,562 --> 01:04:14,939 And Kim... I forget your last name. 728 01:04:15,190 --> 01:04:16,316 Osaka. 729 01:04:17,692 --> 01:04:20,445 Come on, sweetheart, let's go. 730 01:04:23,490 --> 01:04:25,742 What's happening, Judy? 731 01:04:28,453 --> 01:04:29,746 Bourbon, no ice. 732 01:04:31,915 --> 01:04:34,167 I'm with Olivetti of Tokyo. 733 01:04:34,417 --> 01:04:36,878 Johnny is my southeastern U.S. Sales manager. 734 01:04:37,128 --> 01:04:39,923 He always shows me a hip time. 735 01:04:44,093 --> 01:04:45,762 What time is it? 736 01:04:48,181 --> 01:04:50,141 I just took your picture, mama! 737 01:04:52,352 --> 01:04:54,354 Very hip. 738 01:04:54,771 --> 01:04:57,565 Look, I've got to go back to the base. 739 01:04:57,816 --> 01:05:00,276 Where's the fire? Come on. 740 01:05:00,944 --> 01:05:03,738 This could be a big night for you. 741 01:05:05,323 --> 01:05:07,033 Sincerely. 742 01:05:09,285 --> 01:05:10,954 Liz? 743 01:05:11,454 --> 01:05:12,872 - How are you? - God, I'm fine. 744 01:05:13,122 --> 01:05:15,416 I can't believe this! 745 01:05:16,417 --> 01:05:19,921 Listen, thanks, but I don't need the loan. 746 01:05:20,171 --> 01:05:21,881 What are you doing in New Orleans? 747 01:05:22,131 --> 01:05:24,759 My dad's here on a medical conference and we all came. 748 01:05:25,009 --> 01:05:26,636 Come and see them, they'll die! 749 01:05:26,886 --> 01:05:29,389 Wait a minute. Who is that with your parents? 750 01:05:31,015 --> 01:05:34,936 A French gynecologist. He and Dad spoke on the Lamaze panel together. 751 01:05:35,395 --> 01:05:37,438 - Isn't he totally gorgeous? - Totally. 752 01:05:37,689 --> 01:05:39,983 If it weren't for Jeffrey, I'd go for him myself. 753 01:05:40,233 --> 01:05:42,152 Look who I found! 754 01:05:43,945 --> 01:05:45,947 My God, how are you, darling? 755 01:05:46,197 --> 01:05:50,076 Kid, you look wonderful! Please give me a hug. 756 01:05:53,997 --> 01:05:55,373 Sit down. 757 01:05:58,251 --> 01:06:00,628 - Henri Tremont. - Benjamin, Judy. 758 01:06:00,879 --> 01:06:03,631 Will you look at this? GI Judy! 759 01:06:03,882 --> 01:06:05,842 We'll call your parents. 760 01:06:06,092 --> 01:06:08,052 They'll be so thrilled we saw you. 761 01:06:08,303 --> 01:06:10,805 Your mother's coming along very nicely. 762 01:06:11,097 --> 01:06:12,974 She gained back some of the weight. 763 01:06:14,517 --> 01:06:15,560 Champagne? 764 01:06:15,852 --> 01:06:17,145 I'd love some, thank you. 765 01:06:17,395 --> 01:06:18,771 Since Yale's fu... 766 01:06:20,190 --> 01:06:23,985 By the way, I can't get over you in this Army outfit. 767 01:06:24,235 --> 01:06:26,946 She didn't swim because she didn't want her hair wet. 768 01:06:27,197 --> 01:06:28,406 This is true. 769 01:06:28,656 --> 01:06:30,033 What it's like to be a WAC? 770 01:06:30,325 --> 01:06:32,911 - I'm not a WAC. - How often do you talk to your folks? 771 01:06:33,161 --> 01:06:35,914 Tell Henri how long we've known your parents. 772 01:06:36,206 --> 01:06:38,833 Shall I make a long story short? 773 01:06:39,667 --> 01:06:41,377 Leo and I and Judy's parents... 774 01:06:41,628 --> 01:06:45,840 ...double-dated in Atlantic City, before even any one of us was married. 775 01:06:46,090 --> 01:06:49,344 It wasn't Atlantic City. It was Asbury Park, but it's all right. 776 01:06:49,594 --> 01:06:53,014 I've never been to Asbury Park in my life. 777 01:06:55,934 --> 01:06:57,060 Would you like to dance? 778 01:06:57,560 --> 01:06:59,270 I'd love to dance. 779 01:07:13,159 --> 01:07:14,828 The Lemishes are terrific people... 780 01:07:15,078 --> 01:07:18,623 ...but 4 hours of making long stories short was driving me crazy. 781 01:07:18,873 --> 01:07:21,709 4 hours? Try 28 years. 782 01:07:25,672 --> 01:07:28,466 I've never danced with a soldier before. 783 01:07:28,716 --> 01:07:31,594 I've never danced as a soldier before. 784 01:07:34,597 --> 01:07:36,808 - I kind of like it. - So do I. 785 01:07:42,522 --> 01:07:44,774 Do you have a boyfriend in this Army? 786 01:07:45,024 --> 01:07:46,276 No. 787 01:07:48,361 --> 01:07:50,321 Don't you get lonely? 788 01:07:51,364 --> 01:07:55,118 - How'd you get to speak English so well? - Baltimore. 789 01:07:55,368 --> 01:07:58,413 - Maryland? - I went to med school at Johns Hopkins. 790 01:08:17,182 --> 01:08:20,935 I just can't believe that you're in this Army. 791 01:08:23,646 --> 01:08:26,065 If I knew you better, I'd show you my dog tags. 792 01:08:27,775 --> 01:08:28,943 How much better? 793 01:08:49,214 --> 01:08:51,174 Let's go to my room. 794 01:08:56,346 --> 01:08:58,807 I'm really attracted to you. 795 01:08:59,808 --> 01:09:04,229 But I'm not ready to make love to a man I just met an hour and a half ago. 796 01:09:05,104 --> 01:09:06,815 I'm sorry. 797 01:09:07,232 --> 01:09:09,359 That's just the way I am. 798 01:09:11,110 --> 01:09:15,740 Usually, by the time I kiss a guy, I already know his mother's maiden name. 799 01:09:18,451 --> 01:09:20,203 I wish I knew you better. 800 01:09:20,787 --> 01:09:22,539 I'm thirty-four... 801 01:09:22,831 --> 01:09:25,875 ...and I live alone in Neuilly, on the outskirts of Paris. 802 01:09:27,252 --> 01:09:29,754 I'm the only child... 803 01:09:30,255 --> 01:09:32,590 ...and my father is also a doctor. 804 01:09:33,883 --> 01:09:35,176 What else? 805 01:09:36,386 --> 01:09:38,888 When I'm not working I play soccer. 806 01:09:40,598 --> 01:09:42,600 Let's see... 807 01:09:43,768 --> 01:09:45,353 I'm Jewish. 808 01:10:08,918 --> 01:10:12,463 Now I know what I've been faking all these years. 809 01:10:22,432 --> 01:10:23,933 That was your first? 810 01:10:25,935 --> 01:10:27,562 And second. 811 01:10:40,116 --> 01:10:41,659 Where are you going? 812 01:10:41,910 --> 01:10:45,121 - Just to get a sip of champagne. - I want to go with you. 813 01:11:00,094 --> 01:11:01,596 I'm sorry. 814 01:11:05,809 --> 01:11:07,101 No I'm not. 815 01:11:10,438 --> 01:11:11,856 What? 816 01:11:13,274 --> 01:11:14,984 Private Benjamin. 817 01:11:17,987 --> 01:11:20,448 Meeting you tonight was... 818 01:11:23,701 --> 01:11:25,954 It was just what I needed. 819 01:11:36,005 --> 01:11:38,132 What you needed? 820 01:11:46,349 --> 01:11:48,101 If you're ever in Paris... 821 01:11:49,269 --> 01:11:51,062 If you're ever in Biloxi. 822 01:11:55,775 --> 01:11:57,527 It was nice meeting you. 823 01:12:18,381 --> 01:12:19,507 What did you get? 824 01:12:19,757 --> 01:12:23,720 - MP School. - You can put your violence to good use. 825 01:12:24,012 --> 01:12:26,264 - Smoke and flame specialist. - What's that? 826 01:12:26,514 --> 01:12:27,474 A fireman. 827 01:12:27,724 --> 01:12:30,310 I got transferred to Fort Ord, California. 828 01:12:30,560 --> 01:12:33,354 You got the yachts, honey! You got the yachts! 829 01:12:33,938 --> 01:12:36,149 - What? - OCS. 830 01:12:36,399 --> 01:12:38,067 Can you believe it?! 831 01:12:38,318 --> 01:12:43,114 - Honey, you're going to be an officer. - There goes a beautiful friendship. 832 01:12:43,364 --> 01:12:44,282 What did you get? 833 01:12:44,574 --> 01:12:46,868 I don't know. I'm petrified. 834 01:12:47,243 --> 01:12:48,745 Excuse me! 835 01:12:49,120 --> 01:12:51,039 - Where's Benjamin? - Right there. 836 01:12:52,040 --> 01:12:53,041 Thornbirds? 837 01:12:54,000 --> 01:12:55,251 Me? 838 01:12:55,752 --> 01:12:57,420 They don't have women Thornbirds. 839 01:12:57,670 --> 01:12:59,088 They do now. 840 01:13:04,302 --> 01:13:08,097 I was a skinny fighting lad No more than seventeen 841 01:13:08,348 --> 01:13:12,435 The sorriest excuse for a man That you have ever seen 842 01:13:12,685 --> 01:13:16,356 But now I am a Thornbird And as proud as I can be 843 01:13:16,606 --> 01:13:20,652 Colonel Thornbush Made a man out of me 844 01:13:25,573 --> 01:13:29,536 Glory, glory I'll be falling through the sky 845 01:13:29,786 --> 01:13:33,665 Glory, glory I am not afraid to die 846 01:13:33,915 --> 01:13:37,377 Glory, glory I'm as proud as I can be 847 01:13:37,627 --> 01:13:41,714 Colonel Thornbush Made a man out of me 848 01:14:36,144 --> 01:14:38,146 Good morning, sir. 849 01:14:38,396 --> 01:14:39,981 I'd like you to meet my wife. 850 01:14:40,899 --> 01:14:44,736 - Good to meet you, Mrs. Thornbush. - Good to meet you, Miss Lady Thornbird. 851 01:14:44,986 --> 01:14:47,906 - I've heard a lot about you. - Thank you. 852 01:14:48,239 --> 01:14:50,200 I guess this is the Thorndog. 853 01:14:50,533 --> 01:14:51,784 Shake, Scrabble! 854 01:14:53,870 --> 01:14:57,332 You must be nervous about the big jump tomorrow. 855 01:14:57,582 --> 01:15:00,084 The Colonel says I can do it. I guess I can. 856 01:15:00,335 --> 01:15:02,921 The Colonel's motto is, "Life is a series... 857 01:15:03,171 --> 01:15:06,674 ...of challenges to be met and mastered." 858 01:15:06,966 --> 01:15:11,095 I hope you catch a cloud, Benjamin. Not a feeling like it in the world. 859 01:15:11,554 --> 01:15:15,266 You're in a veil of white, not a sound except your beating heart. 860 01:15:16,100 --> 01:15:17,727 It's godlike. 861 01:15:22,982 --> 01:15:26,069 You must be very special. 862 01:15:26,402 --> 01:15:28,530 The "Big T" is a great judge of character. 863 01:15:28,780 --> 01:15:30,657 Stop gabbing and let this soldier... 864 01:15:30,907 --> 01:15:31,908 ...get some chow. 865 01:15:32,158 --> 01:15:33,576 Goodbye, sir. 866 01:15:36,079 --> 01:15:39,207 I really appreciate your confidence in me. 867 01:15:39,457 --> 01:15:41,334 I'm not going to let you down. 868 01:15:42,627 --> 01:15:45,338 See you at 13,000 feet, okay? 869 01:15:52,762 --> 01:15:54,681 Oy vey! 870 01:16:06,568 --> 01:16:08,570 Go with it! Soar! You're a Thornbird! 871 01:16:10,822 --> 01:16:13,116 Come on, Benjamin, let's go! All right? 872 01:16:18,413 --> 01:16:20,540 - You can do it! Trust me! - I can't! 873 01:16:21,708 --> 01:16:23,918 I'm ashamed, but I'm afraid to die. 874 01:16:24,169 --> 01:16:27,463 - I'm afraid, Colonel. I'm not brave. - Take it easy! 875 01:16:27,714 --> 01:16:29,007 I can't. I'm afraid... 876 01:16:29,257 --> 01:16:31,092 ...my chute won't open. 877 01:16:31,342 --> 01:16:33,845 - Calm down, Benjamin! - What if I fall upside down? 878 01:16:34,095 --> 01:16:37,432 - I could vomit in midair! - Take it easy! 879 01:16:37,682 --> 01:16:41,603 I tried to be macho, but those guys are better at being men than I am! 880 01:16:41,895 --> 01:16:43,897 Relax, Benjamin, you don't have to jump! 881 01:16:44,481 --> 01:16:46,149 - I don't? - No! 882 01:16:46,399 --> 01:16:48,568 Take it easy, girl! Shape up! 883 01:16:49,319 --> 01:16:50,653 You better? 884 01:16:51,112 --> 01:16:52,947 I feel better now. 885 01:16:53,198 --> 01:16:55,825 You don't have to jump. 886 01:16:56,201 --> 01:16:58,203 You're a good man. 887 01:16:58,495 --> 01:17:00,121 There are other ways you can serve. 888 01:17:06,628 --> 01:17:07,587 Happy, darling? 889 01:17:08,296 --> 01:17:10,381 - You want it! - What are you doing? 890 01:17:10,632 --> 01:17:13,134 I can smell fear in any man and passion in any woman! 891 01:17:13,384 --> 01:17:14,427 You want it! 892 01:17:16,346 --> 01:17:19,140 My God, this isn't happening to me! 893 01:17:20,308 --> 01:17:21,518 I'm going to take you. 894 01:17:21,851 --> 01:17:24,562 I'm not in the mood. Suddenly I feel nauseous. 895 01:17:24,813 --> 01:17:26,481 Come to papa. 896 01:17:27,232 --> 01:17:30,360 I don't think so, sir, but thanks anyway. 897 01:17:34,197 --> 01:17:36,699 My God! Open, please! 898 01:17:45,375 --> 01:17:46,543 At ease. 899 01:17:49,295 --> 01:17:51,214 I'm glad you're back in one piece. 900 01:17:52,757 --> 01:17:57,178 I apologize for yesterday's indiscretion. An unforgivable breach of discipline. 901 01:17:57,887 --> 01:17:59,472 And taste, sir. 902 01:18:02,517 --> 01:18:04,894 I hope it hasn't soured you on the military. 903 01:18:05,270 --> 01:18:08,022 The question is how long you'll continue as a Thornbird. 904 01:18:08,273 --> 01:18:10,233 Hopefully not too long, sir. 905 01:18:12,360 --> 01:18:13,570 Understood. 906 01:18:13,820 --> 01:18:17,699 That's why I've put you on special assignment, transferred to another post. 907 01:18:18,867 --> 01:18:21,161 A special assignment on the ground, I hope. 908 01:18:22,036 --> 01:18:23,997 - A job in procurement. - Procurement? 909 01:18:24,247 --> 01:18:27,333 That's purchasing. I've cut your orders, you leave at 1500. 910 01:18:29,460 --> 01:18:30,587 Greenland? 911 01:18:30,837 --> 01:18:32,797 What, penguins? Forget it! 912 01:18:33,548 --> 01:18:34,674 Forget it! 913 01:18:35,842 --> 01:18:38,887 I was in the first wave of the Rangers at Normandy on D-day. 914 01:18:39,137 --> 01:18:43,641 In 1952 I was standing with my troops on the banks of the Yalu River, waiting. 915 01:18:43,892 --> 01:18:46,186 MacArthur phoned. "Come home, Thornie... 916 01:18:46,519 --> 01:18:48,813 ...it's not our year." I am a good leader. 917 01:18:49,063 --> 01:18:51,065 No, I am a great leader! 918 01:18:51,524 --> 01:18:53,902 Your ass is going to Greenland for a reason. 919 01:18:54,152 --> 01:18:58,865 I won't let you shoot your mouth off, blemishing my record with innuendo. 920 01:18:59,199 --> 01:19:00,950 Innuendo? Try rape. 921 01:19:03,953 --> 01:19:04,829 How about Guam? 922 01:19:05,872 --> 01:19:07,332 My hair will frizz. 923 01:19:08,666 --> 01:19:09,542 Okinawa? 924 01:19:09,959 --> 01:19:13,004 Malaria? Pass. 925 01:19:13,671 --> 01:19:16,049 We have bases all over the world. 926 01:19:47,163 --> 01:19:49,874 Dear Glass, hello from Belgium. 927 01:19:50,124 --> 01:19:53,837 Sorry it's taken me so long to write, but I've been very busy. 928 01:19:54,087 --> 01:19:55,922 S.H.A.P.E. Is an amazing place. 929 01:19:56,214 --> 01:19:59,050 The top military headquarters in Europe. 930 01:19:59,300 --> 01:20:02,345 Definitely the most exciting duty a soldier could pull. 931 01:20:02,595 --> 01:20:04,973 My M. O. S. Is Purchasing Specialist... 932 01:20:05,223 --> 01:20:08,059 ...the one job I've trained for all my life. 933 01:20:08,893 --> 01:20:10,645 My superior is a terrific guy... 934 01:20:11,437 --> 01:20:14,232 ...a Turkish officer named Lieutenant Rahmi. 935 01:20:14,482 --> 01:20:18,611 But the best one can say of his English is that it's better than my Turkish. 936 01:20:19,571 --> 01:20:21,197 Benyameen, ka'. 937 01:20:22,532 --> 01:20:23,658 Sate. 938 01:20:25,118 --> 01:20:29,164 Benyameen, I need the inpoormation on the drying caruses. 939 01:20:29,581 --> 01:20:30,582 Driving courses? 940 01:20:30,832 --> 01:20:33,042 Yes, sir. I'm working on that now. 941 01:20:33,293 --> 01:20:37,213 Excellent. I want you to rye-eed it to the counsule. 942 01:20:38,047 --> 01:20:39,966 Me? Read it to the council? 943 01:20:40,425 --> 01:20:42,469 Do want me to rye-eed it? 944 01:20:46,264 --> 01:20:48,308 Private Benyameen... Benjamin! 945 01:20:48,558 --> 01:20:51,728 I got a charming apartment through an ad in Stars and Stripes. 946 01:20:51,978 --> 01:20:55,440 It's right over a bakery, has a hot plate, running water... 947 01:20:55,690 --> 01:20:57,650 ...and all the croissants I can eat. 948 01:20:57,901 --> 01:21:00,653 It's not exactly Versailles, but it's home. 949 01:21:00,904 --> 01:21:05,033 For the first time in months, I feel that things are really going my way. 950 01:21:20,632 --> 01:21:23,468 I finally got the nerve to pay Henri a surprise visit. 951 01:21:23,718 --> 01:21:27,597 I'll let you know how it turns out. I hope he remembers me. 952 01:21:27,847 --> 01:21:32,227 My love to Moe and Gianelli. Votre amie, Private B. 953 01:21:32,852 --> 01:21:36,022 Let's see... just got into town. 954 01:21:37,607 --> 01:21:41,486 And feeling kind of lonely. No, don't say lonely. 955 01:21:41,736 --> 01:21:42,946 Oh, God! 956 01:22:09,389 --> 01:22:13,184 It's a great house, but don't be impressed. It's a hand-me-down. 957 01:22:32,328 --> 01:22:33,955 - Morning. - Nine o'clock? 958 01:22:34,205 --> 01:22:37,000 I haven't slept this late in 3 months. 959 01:22:42,547 --> 01:22:44,799 - Where are you going? - Sunday soccer. 960 01:22:46,092 --> 01:22:47,469 Merde! I'm late. 961 01:22:47,760 --> 01:22:49,637 I have to go anyway. 962 01:22:49,929 --> 01:22:51,639 Don't be ridiculous, please! 963 01:22:51,890 --> 01:22:55,226 Stay. I want you to be here when I get back at three o'clock. 964 01:22:55,477 --> 01:22:59,939 I'm going to make love to you, and I'll take you to my favorite bistro. 965 01:23:00,732 --> 01:23:03,401 And we'll listen to some nice Italian jazz. 966 01:23:04,777 --> 01:23:05,695 Max! 967 01:23:16,122 --> 01:23:18,208 Hello, baby! 968 01:23:20,543 --> 01:23:22,212 He's beautiful. 969 01:23:22,462 --> 01:23:23,505 Sit! 970 01:23:28,468 --> 01:23:30,178 The dog is deaf. 971 01:23:36,768 --> 01:23:39,062 Wait for me, please. 972 01:23:44,108 --> 01:23:46,152 I could get used to you. 973 01:24:08,842 --> 01:24:11,719 I paid 8,000 francs for this rug. 974 01:24:12,762 --> 01:24:17,142 I'm sorry. He gets nervous around new people. 975 01:24:17,392 --> 01:24:19,227 He's not the only one. 976 01:24:23,648 --> 01:24:26,734 - I have to clean this up. - You go play. I'll clean up. 977 01:24:26,985 --> 01:24:29,487 No, I'll clean it. Go play. 978 01:24:41,624 --> 01:24:42,917 I adore you. 979 01:24:50,425 --> 01:24:55,180 There are two bids we recommend: Sergio Devoto's Driving Academy... 980 01:24:55,513 --> 01:24:58,224 ...which teaches evasive driving to the chauffeurs... 981 01:24:58,475 --> 01:25:01,811 ...of such dignitaries as General Alexander Haig... 982 01:25:02,061 --> 01:25:05,773 ...President Giscard d'Estaing, Mick Jagger... 983 01:25:06,065 --> 01:25:08,401 Excuse me, Private Benjamin... 984 01:25:08,651 --> 01:25:11,779 ...I'm afraid I missed the security data on these drivers. 985 01:25:12,030 --> 01:25:14,616 The security data was unavailable to me, sir. 986 01:25:15,283 --> 01:25:17,744 Who's here from security? 987 01:25:19,579 --> 01:25:20,455 I am, sir. 988 01:25:24,250 --> 01:25:26,920 That material is highly classified, sir. 989 01:25:27,170 --> 01:25:30,632 I am certain this soldier is not cleared for that level. 990 01:25:30,882 --> 01:25:32,967 Then clear her, Captain. 991 01:25:34,636 --> 01:25:35,595 Is there a problem? 992 01:25:38,765 --> 01:25:39,682 No, sir. 993 01:25:39,933 --> 01:25:43,102 Then we'll expect a revised report by the next council session. 994 01:25:43,353 --> 01:25:44,395 Gentlemen... 995 01:25:44,729 --> 01:25:45,772 ...chow time. 996 01:25:50,235 --> 01:25:51,277 Good job. 997 01:26:11,131 --> 01:26:12,924 Behave yourself, Judy Benjamin... 998 01:26:13,174 --> 01:26:17,846 ...or I'll drum your ass out of S.H.A.P.E. So fast it'll make your head spin. 999 01:26:25,353 --> 01:26:26,980 Sorry, Helga. 1000 01:26:27,272 --> 01:26:29,190 Who is your friend, Doreen? 1001 01:26:29,440 --> 01:26:31,776 She's no fwiend... friend. 1002 01:26:32,569 --> 01:26:34,779 Listen, the bags are packed. 1003 01:26:40,076 --> 01:26:42,203 My ex-girlfriend, Claire, painted it. 1004 01:26:42,453 --> 01:26:46,249 - What's it supposed to be, death? - No, it's a self-portrait. 1005 01:26:47,125 --> 01:26:49,210 How long ago did you and this... 1006 01:26:50,086 --> 01:26:51,880 ...painter break up? 1007 01:26:52,672 --> 01:26:56,926 - 14 weeks ago, Monday. - You're still counting it in weeks? 1008 01:26:58,761 --> 01:27:02,682 How come you broke up? Or is that too personal? 1009 01:27:04,392 --> 01:27:06,019 Claire is a brilliant woman. 1010 01:27:06,269 --> 01:27:10,607 I even joined the Communist Party for her for a week. 1011 01:27:11,274 --> 01:27:15,069 Not romantic though, much too independent. 1012 01:27:18,907 --> 01:27:21,117 Do you know a lot of tortured artists? 1013 01:27:21,701 --> 01:27:23,995 Only tortured lawyers. 1014 01:27:25,413 --> 01:27:27,749 Your first husband was a lawyer? 1015 01:27:27,999 --> 01:27:31,419 No, Rick was a tennis pro at the El San Juan. 1016 01:27:31,920 --> 01:27:35,757 My therapist said that I had a neurotic need to find a father figure. 1017 01:27:36,007 --> 01:27:39,928 And he had a neurotic need to find a father-in-law who had a lot of money. 1018 01:27:49,562 --> 01:27:54,442 You know, I've been married to men I haven't felt this comfortable with. 1019 01:29:08,141 --> 01:29:11,686 What's the story with you and this Tremont character? 1020 01:29:12,562 --> 01:29:14,355 Why are you spying on me? 1021 01:29:27,619 --> 01:29:31,372 - Your lover-boy's a Red! - Don't be ridiculous! 1022 01:29:31,623 --> 01:29:34,584 He was a Red for about five seconds. 1023 01:29:34,834 --> 01:29:36,711 Because of a woman he used to date. 1024 01:29:37,170 --> 01:29:41,216 Nobody stops being a Communist. It's a terminal disease. 1025 01:29:41,466 --> 01:29:45,261 And I am not going to sit around with my thumb up my ass... 1026 01:29:45,512 --> 01:29:48,014 ...while you divulge classified information... 1027 01:29:48,264 --> 01:29:50,517 ...during the throes of passion. 1028 01:29:50,767 --> 01:29:54,020 Please! I can barely speak during the throes of passion. 1029 01:29:54,437 --> 01:29:57,774 Believe me, Henri Tremont is as much a Communist as me. 1030 01:29:58,149 --> 01:29:59,275 Or you! 1031 01:30:00,860 --> 01:30:04,155 If Patton were alive, he would slap your face. 1032 01:30:07,534 --> 01:30:08,785 As you were. 1033 01:30:13,373 --> 01:30:14,749 Captain Lewis. 1034 01:30:16,876 --> 01:30:20,547 Private Benjamin has made herself vulnerable to a Red, sir. 1035 01:30:20,797 --> 01:30:22,006 I read the report. 1036 01:30:22,257 --> 01:30:23,258 It's not true, sir. 1037 01:30:23,508 --> 01:30:27,971 We're not blind to the fact that half of Europe is Communistic. 1038 01:30:29,139 --> 01:30:31,474 But here at S.H.A.P.E. They're still the enemy. 1039 01:30:32,183 --> 01:30:33,810 General Foley, Henri Tremont... 1040 01:30:34,060 --> 01:30:37,480 ...is not a Communist. He's a gynecologist. 1041 01:30:38,523 --> 01:30:40,859 Captain Lewis is hung up on a technicality. 1042 01:30:41,192 --> 01:30:45,488 I'm sorry, but it's against regulations for you to associate with this man. 1043 01:30:46,489 --> 01:30:48,867 You're up for a promotion. 1044 01:30:49,117 --> 01:30:52,412 I'd hate to see this incident jeopardize your career. 1045 01:30:53,621 --> 01:30:55,665 What are you trying to tell me, sir? 1046 01:30:57,292 --> 01:30:59,002 It's either him... 1047 01:30:59,294 --> 01:31:00,336 ...or us. 1048 01:31:25,653 --> 01:31:27,780 - Can't you hear? - Can't you move? 1049 01:31:34,287 --> 01:31:35,747 It's Judy. 1050 01:31:35,997 --> 01:31:36,998 Judy who? 1051 01:31:37,874 --> 01:31:40,210 Darling, how are you? 1052 01:31:41,544 --> 01:31:42,420 What? 1053 01:31:48,968 --> 01:31:50,595 She's getting married. 1054 01:32:06,778 --> 01:32:10,073 Monsieur Shiffman! Thank God! 1055 01:32:15,537 --> 01:32:18,122 Listen, the tablecloths... 1056 01:32:22,502 --> 01:32:26,548 ...they're terrible. The color, la couleur, is all wrong. 1057 01:32:29,968 --> 01:32:33,179 The wedding is in yellow... 1058 01:32:33,763 --> 01:32:36,057 ...and butterscotch. 1059 01:32:37,183 --> 01:32:40,145 And right now I'm looking at something entre... 1060 01:32:40,395 --> 01:32:43,106 ...canari et banane. 1061 01:32:43,523 --> 01:32:44,440 Gabby! 1062 01:32:46,860 --> 01:32:48,069 Pardon, Madame! 1063 01:32:49,154 --> 01:32:51,698 I get the Hoover. 1064 01:32:56,870 --> 01:32:59,581 Was she a good maid before she met me? 1065 01:33:01,624 --> 01:33:04,669 Is it smart to fire the maid just before the wedding? 1066 01:33:05,128 --> 01:33:07,255 Especially with your parents coming. 1067 01:33:07,630 --> 01:33:11,134 Okay, she stays until after the wedding. 1068 01:33:13,511 --> 01:33:15,555 You look very beautiful today. 1069 01:33:16,639 --> 01:33:18,016 So do you. 1070 01:33:18,766 --> 01:33:21,019 What did your friends say when they called? 1071 01:33:21,269 --> 01:33:24,105 They're coming over on Army Transport next week. 1072 01:33:24,355 --> 01:33:27,275 I can't wait to see them. It's going to be so much fun. 1073 01:33:27,525 --> 01:33:29,903 And Glass is learning French! 1074 01:33:39,162 --> 01:33:41,080 Honey, who was that? 1075 01:33:42,749 --> 01:33:44,667 It was Claire. 1076 01:33:48,379 --> 01:33:49,672 Claire? 1077 01:34:02,352 --> 01:34:04,479 Get over this obsession with Claire. 1078 01:34:04,813 --> 01:34:06,940 You stood with your tongue hanging out. 1079 01:34:07,273 --> 01:34:09,067 I was surprised to see her. 1080 01:34:09,317 --> 01:34:12,529 Surprised? I'd call it catatonic. 1081 01:34:12,779 --> 01:34:16,533 You don't see me getting hung up on your old boyfriends and husbands. 1082 01:34:16,783 --> 01:34:18,201 Do you? 1083 01:34:20,036 --> 01:34:21,496 Listen to me. 1084 01:34:21,788 --> 01:34:22,872 Come here. 1085 01:34:25,166 --> 01:34:26,084 I love you. 1086 01:34:26,709 --> 01:34:28,795 We're getting married in a week. 1087 01:34:36,594 --> 01:34:38,263 I want to have a baby with you. 1088 01:34:41,015 --> 01:34:42,142 You do? 1089 01:34:43,852 --> 01:34:45,603 Oh, honey! 1090 01:34:46,855 --> 01:34:48,481 I'd love to have a baby. 1091 01:34:49,983 --> 01:34:51,693 I thought I was getting too old. 1092 01:34:55,864 --> 01:34:57,574 A baby! 1093 01:35:00,994 --> 01:35:03,997 - I want us to be together always. - We will! 1094 01:35:10,545 --> 01:35:12,589 It's the reality of things sometimes... 1095 01:35:12,839 --> 01:35:16,718 ...they don't always work out exactly as they are planned, so... 1096 01:35:18,011 --> 01:35:19,596 What are you saying? 1097 01:35:22,515 --> 01:35:24,684 - I want you to sign this. - What is it? 1098 01:35:24,934 --> 01:35:26,895 Contrat de mariage. 1099 01:35:27,896 --> 01:35:30,648 A letter of financial agreement. 1100 01:35:31,316 --> 01:35:35,778 God forbid something should happen to us. It just helps us stay friends. 1101 01:35:37,530 --> 01:35:39,991 I want to be your wife, not your friend. 1102 01:35:40,283 --> 01:35:44,245 It's fair. I allocated for myself what was mine before our marriage. 1103 01:35:44,829 --> 01:35:46,998 You cannot expect me to give you... 1104 01:35:47,248 --> 01:35:51,252 ...half of a house that's been in my family for centuries. 1105 01:35:55,131 --> 01:35:58,551 We don't need this kind of thing between us. We'll make it. 1106 01:35:59,511 --> 01:36:01,471 I can't get married without it. 1107 01:36:11,523 --> 01:36:13,441 It's in French. 1108 01:36:13,691 --> 01:36:15,151 Please. 1109 01:36:33,795 --> 01:36:35,964 Private Benjamin? 1110 01:36:36,214 --> 01:36:38,675 Did I write that? I'm sorry. 1111 01:36:38,925 --> 01:36:40,593 I'll just cross it out. 1112 01:36:45,849 --> 01:36:47,559 Initial it. 1113 01:37:01,865 --> 01:37:04,325 Where shall we go tonight? Regine's? 1114 01:37:19,674 --> 01:37:23,303 Took Henri's car to the shop. Made Henri's hair appointment. 1115 01:37:23,553 --> 01:37:25,430 Took Max to the vet. 1116 01:37:25,680 --> 01:37:28,141 Picked up Henri's soccer uniform. 1117 01:37:34,939 --> 01:37:38,318 You've got to remember that I used to be a very active person. 1118 01:37:38,568 --> 01:37:40,820 I was jumping out of airplanes... 1119 01:37:41,070 --> 01:37:44,157 ...and at S.H.A.P.E. It was like nonstop chaos. 1120 01:37:44,407 --> 01:37:46,784 You're not thinking about opening a store? 1121 01:37:47,035 --> 01:37:48,953 No, you were right about that. 1122 01:37:49,204 --> 01:37:52,749 It would've been too much of a hassle to do. It was a bad idea. 1123 01:37:52,999 --> 01:37:56,711 But there have to be other choices. 1124 01:37:56,961 --> 01:37:59,380 Do you know what I did today? 1125 01:38:00,590 --> 01:38:02,675 I rearranged my closet. 1126 01:38:02,926 --> 01:38:04,344 For three hours. 1127 01:38:04,594 --> 01:38:07,889 There's definitely something wrong with that, isn't there? 1128 01:38:09,933 --> 01:38:12,393 - Am I making sense? - No. 1129 01:38:13,311 --> 01:38:15,146 And that's what I love about you. 1130 01:38:18,483 --> 01:38:20,944 This is the color of hair I was talking about. 1131 01:38:22,612 --> 01:38:24,697 I don't know. Maybe. 1132 01:38:26,741 --> 01:38:28,117 I love it. 1133 01:38:55,937 --> 01:38:58,064 Rita Hayworth, I swear to God! 1134 01:38:58,314 --> 01:39:01,359 - I wouldn't have recognized you. - You look stunning! 1135 01:39:01,609 --> 01:39:05,029 Turn around, let me see the outfit. Oh God, doll! Gorgeous! 1136 01:39:05,280 --> 01:39:06,781 It's an absolute vision. 1137 01:39:07,031 --> 01:39:09,159 Her hair is the worst! 1138 01:39:09,409 --> 01:39:13,621 To see you looking like your old self again, you have no idea! 1139 01:39:13,872 --> 01:39:15,748 Who knows what we'd do in her place. 1140 01:39:16,875 --> 01:39:19,752 The important thing is, Judy's Judy again. 1141 01:39:20,003 --> 01:39:24,591 - Truthfully, you don't miss the Army? - What's to miss? $400 a month? 1142 01:39:24,841 --> 01:39:27,844 The only good thing about it was that what's-her-name. 1143 01:39:28,094 --> 01:39:29,471 Captain Lewis? 1144 01:39:30,054 --> 01:39:33,349 I hope her coat's good enough. I had no idea it'd be so chilly. 1145 01:39:33,600 --> 01:39:38,438 - It's November here, Kissy. - It's November everywhere, genius! 1146 01:39:47,322 --> 01:39:48,531 Sit! 1147 01:39:50,158 --> 01:39:52,410 I was talking to Max. 1148 01:39:54,913 --> 01:39:56,998 It's good to see you up. 1149 01:39:58,291 --> 01:40:00,502 Excuse me for interrupting. 1150 01:40:01,586 --> 01:40:03,254 Does this belong to anyone? 1151 01:40:03,505 --> 01:40:06,257 Because I'm positive it isn't mine. 1152 01:40:06,508 --> 01:40:08,343 Oui, Madame. Where did you find it? 1153 01:40:08,593 --> 01:40:10,178 Where you left eet! 1154 01:40:10,512 --> 01:40:13,348 May I ask what you were doing in my bed?! 1155 01:40:13,598 --> 01:40:16,309 I was not in your bed, madame. I make your bed. 1156 01:40:17,894 --> 01:40:19,437 It must have fallen. 1157 01:40:20,563 --> 01:40:21,523 What are you doing? 1158 01:40:21,773 --> 01:40:24,692 I would like to know how this item got into my bed. 1159 01:40:29,155 --> 01:40:32,826 This is too much! Judy, give Gabrielle back the cross. 1160 01:40:39,958 --> 01:40:42,460 What should I think? She's the world's worst maid! 1161 01:40:42,710 --> 01:40:44,379 Enough! Please! 1162 01:40:48,091 --> 01:40:52,512 What's gotten into you lately? It's like I live with the kid from the Exorcist! 1163 01:40:53,721 --> 01:40:56,182 Two weeks ago I was like a god to you! 1164 01:40:56,474 --> 01:40:58,101 Now you show me no respect. 1165 01:40:58,810 --> 01:41:00,353 I respect you. 1166 01:41:00,687 --> 01:41:05,191 Accusing me of sleeping with Gabrielle! You think I'm so low I'd seduce a child? 1167 01:41:08,027 --> 01:41:08,987 Do you? 1168 01:41:14,242 --> 01:41:16,494 Honey, I'm nervous. 1169 01:41:17,245 --> 01:41:19,414 I'm very nervous. 1170 01:41:19,664 --> 01:41:23,918 And I know that once we get married everything is going to be fine. 1171 01:41:24,169 --> 01:41:25,837 I'm sorry. 1172 01:41:35,138 --> 01:41:38,892 I fly 6,000 miles to attend my daughter's wedding... 1173 01:41:39,142 --> 01:41:41,019 ...and the groom is playing soccer! 1174 01:41:41,269 --> 01:41:44,522 Daddy, he'll be here any minute. He probably went into overtime. 1175 01:41:44,856 --> 01:41:47,108 Monsieur, my son is very reliable. 1176 01:41:47,358 --> 01:41:50,236 - He will be here shortly. - It just isn't right! 1177 01:41:55,492 --> 01:41:57,035 Jean-Paul! 1178 01:42:01,998 --> 01:42:03,458 Where is Henri? 1179 01:42:04,125 --> 01:42:07,086 The bum never showed up for the game. Isn't he here? 1180 01:42:08,254 --> 01:42:09,380 No. 1181 01:42:09,714 --> 01:42:10,799 He never showed up? 1182 01:42:14,260 --> 01:42:17,639 Judy, don't hate me for saying this or nothing... 1183 01:42:17,889 --> 01:42:22,227 ...but you really might be better-off. 1184 01:42:22,477 --> 01:42:24,395 Don't be ridiculous! 1185 01:42:26,147 --> 01:42:30,819 I don't know how to say this, but you were starting to act a bit weird again. 1186 01:42:31,069 --> 01:42:33,238 What am I going to do? I'm a wreck. 1187 01:42:33,988 --> 01:42:35,365 He's back! 1188 01:42:40,245 --> 01:42:41,830 You look perfect. 1189 01:42:42,080 --> 01:42:43,706 - Where were you? - I'm fine. 1190 01:42:43,957 --> 01:42:46,751 No, where were you? I was so scared. 1191 01:42:47,001 --> 01:42:50,338 - You don't want to know this. - I do want to know. 1192 01:42:52,966 --> 01:42:54,843 I had to see Claire. 1193 01:42:57,595 --> 01:42:58,596 You were with Claire? 1194 01:42:58,847 --> 01:43:02,600 She is in so much trouble. You've no idea what I've been through. 1195 01:43:02,851 --> 01:43:06,771 There are 75 people waiting for you. Couldn't you have phoned? 1196 01:43:07,021 --> 01:43:10,650 - Don't bad French artists have phones? - She was overwrought. 1197 01:43:10,984 --> 01:43:15,029 Her boyfriend beat her up. I prescribed a sedative for her to sleep. 1198 01:43:15,280 --> 01:43:17,824 That takes 2 minutes, you were gone 4 hours. 1199 01:43:18,074 --> 01:43:20,702 The place was a mess. I hung up clothes and did dishes. 1200 01:43:20,952 --> 01:43:23,163 You did Claire's dishes? 1201 01:43:25,039 --> 01:43:27,834 Shall I stop being nice to people because we're marrying? 1202 01:43:28,376 --> 01:43:31,671 I just don't understand how you could be with Claire... 1203 01:43:32,130 --> 01:43:33,006 ...today. 1204 01:43:33,256 --> 01:43:35,842 You want to walk down the aisle with me or not? 1205 01:45:14,149 --> 01:45:16,568 Not so fast. 1206 01:45:18,862 --> 01:45:22,782 I know this is a very awkward time to do this... 1207 01:45:23,992 --> 01:45:25,326 ...but I want to break up. 1208 01:45:25,618 --> 01:45:27,370 She's crazy again. 1209 01:45:28,121 --> 01:45:29,330 Listen to me. 1210 01:45:29,622 --> 01:45:34,335 You're having an anxiety attack. I'll give you a shot to calm down. 1211 01:45:34,586 --> 01:45:37,714 No, I want to be perfectly conscious when I call a cab. 1212 01:45:37,964 --> 01:45:41,509 What are you doing to me? What is this about? Gabrielle? 1213 01:45:42,218 --> 01:45:44,929 I slept with her one night when you were acting crazy. 1214 01:45:46,264 --> 01:45:48,725 We'll fire her after the wedding. 1215 01:45:52,270 --> 01:45:53,688 You're such a schmuck! 1216 01:45:56,065 --> 01:45:56,941 Daddy... 1217 01:45:57,192 --> 01:45:59,444 ...Mom just fainted. 1218 01:46:00,862 --> 01:46:02,238 Schmuck?! 1219 01:46:03,364 --> 01:46:05,825 When I met you, you were in the Army. 1220 01:46:06,201 --> 01:46:08,620 You were nothing, picking up strangers in bars! 1221 01:46:08,870 --> 01:46:11,039 - Now just a minute! - She was. 1222 01:46:11,539 --> 01:46:15,168 I'll give you a future, a home, a name. For once don't be stupid! 1223 01:46:16,544 --> 01:46:17,962 - There's Claire. - Where? 1224 01:46:25,053 --> 01:46:26,137 Don't call me stupid.